Sida 1
AFTONBLADET
Tis da
den 10
priset i Slockholm för helt år 7o R
-dr halft år 5 B :dr 3 månader s R :dr 3 sk Banco Lösa Numror s sk Banco Prenumeration oeh utdelning i
*• Bladets Contor vid Stadssmedjegatani B rem ans Bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Norrlandsgatan och Essens
vid Söderm-almstorg Annonser emottagas endast i förstnämnda Contor till i sk Banco raden Utdelningen kL 6 eftermiddagen
UTNÄMNINGAR
Den 7 Juli Till Riddare af Nordstjerne Orden
Förste Lif-Mcdicus ra m M M af Pontin
Den 7 Juli Vice Presidenten i Stats-Contoret P
Westerstrand att tills vidare förvalta Förste Direk
tö is-Embetet vid Kongl Maj :ts Iiof-Kapell och Spek
takler
tionsbeloppet derför vid Sjötullskammaren i Carls
hamn
Ågare till en Jeruketting om a5 famnars längd samt
ett litet Ankare uppfiskade vid Fårön å Gottland
perscdlarne återfås hos Hemmansägaren Per Nors
adr Wisby och Fårö
AFSKED
Den a5 Juni För Kammarherren m ni B von
Beskow från Förste Direktörs-Embctct vid Kgl Hof
Kapellet och Spektaklerne
in Vexling i
I Rikets Ständers Bank ak fullvigtiga Svenska och
Holländska Ducater mot 5 R :dr 3a sk Banco st
LAGFART
Sökt ä 2-3 af 1-4 mtl af Frälsehemmanet Tåstorp
Sunnerby klander vid Skånings H R inom 6 mån
från sista ann
HANDELSBOLAG
Firman Alsing Hagström upphörd
fortsattes af A D Alsing
rörelsen
HANDELS-KUNGÖRELSER
Handl Fs Lindebeck är förordnad till Svensk och
Nörrsk v Consul i Gamla Carleby
PRIVILEGIUM EXCLUSIVUM
Beviljadt på ro år å en af Hr G Scheutz upp»
funnen valspress
•D :o på 10 år å en af Bryggaren Clas A Schmiedt
uppfunnen tillmäskniugs-machin för brännvinsbrän
ningochbryggd
AUCTIONER
Å en '•vid YVätHfi Canal befintlig Angraachinrom 20
bästars kfnft A 24 Au g kl 12 Z kr upp i För
valtningen af Sjöiirenderoas hus
Executivt å gårdarne N :o 4 och 187 i Wexiö i5
inst Aug kl 10 f m å Ridhuset
Postmästaren Wahrenbcrgs gård vid Stora torget i
Arboga å Rådhuset deist d 27 Aug kl 12
OFFENTLIGA STÄMNINGAR Ä
BORGENÄRER
RG
Skånska H .R Öfversten J W Gyllenskepps 2
lielgfria Fredag i Maj 1833
Östersunds Stads-Rutt all Gördelmak A Gran
<jvists d 2 nästa Nov kl före 12
Wcsterrekarnes H R Organisten oeh Klock B F
Öijermarks 2 lttgd af ting näst efter G mån från
14 sistl April
östra Härads t .r Johan Fred Johanssons i Häl
laryd och hustrus samt Lena Svensdotters i Brobv
och hennes all mans Joh Anderssons 2 rttgJ afi833
Srs vinterting
Götheborgs R .R Garfvaren A E Kindbergs d 11
Aug kl 12
Laske H .R A Svenssons på Tomten Tråfva och
hustrus 2 rttgd af ting c 6 mån från den Febr
18Z2
TESTAMENTS-BEVAKNTNGAR
Insp B Bruzelii till slägtingar m fl inora na !t
och år efter delfåendet
Tunnbin dare-Enkan C M Kjellbergs till Tunn
bindare-mäit P A Linlström och hans hustru Ing
rid bev inom laga tid
Kronobonden IN ils Larssons enkas M C Jonsdot
ters i Kårgården Brunnsby tillj Pigan Inga Lisa
Larsdotter bev vid Bobergs H .R
KALLAS
Elg Lars Mattsson i Brunsberg att 2 rttgd af Elf
dahlens Tingslags nästa års Lagtima Ting a Ig ifva
förklaring öfver Fjerdingsmannen Kuut Lars Lars
sons ansökning om inteckning den förres fastighet
i Tingslaget till säkerhet för 155 R :dr 8 sk 6 rst
Engelska Skepparen J Baker att vid \yisby Läns
RSntevi uppbära återstående auctions-belopp lur för
siible stenkol som borgats vid PJäsiefcet i Wisby L
Ägare af diverse strandvrak bergkdt inom Sölves
borgs Tullkammares distrikt att inom år iittagnauc-
B0UPPTECKN1NG
Efter all Kopparsl .-Ålderm C F Ipson anrti in
om denna månads slut
Efter all Gördelmat A A Hammargren anm i
Sterbhuset inom l5 dennes
Efter Mamsell E F Regnér anm hos O Hall
gren i Stads-auctions-kammarcns kassa-kontor inom
d i4 d :s
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
Handl Ljungkvists d 24 dennes kl 3 e m hos
A M Salmenius i Borås
All Sam Danielssons i Borgstena d 16 nästk Aug
kl 2 e m å Borgstena
Fjerdingsm J Erssons i Uppbo och Skedvi S d
281 nlWtkomm Aug il 12 uti Jan Erssons gård i
Uppbo
Skolmäst C Jerlings vid Hofs gästgd x Aug kl
10 f m
Garfv C E
"Wallgrens å Stadskäll i Wexiö 6
Aug kl 3 c m
Handl Löfgrens Berggrens 3o JuK kl 3 e m
hos Källarm Lundgren i Linköping
All KryddVramh J P Lennqvists 14 Aug kl 3
e m Tidlunds källare i Upsala
A poth Ekstrands i Grenna 21 Aug kl lo f na å
gästgd ders t
SPEKTAKEL
På Djurgårds - Theatern i morgon Rochus
Pumpernickel
SAMMANTRÄDEN
Svea-Orden allmänt 11 d :s kl 6 c m
Neptuni-Orden den 11 d :s kl 7 e m
Frankrike
Hertigen af Orleans har som nian vet
öfverallt på sin resa blifvit ganska varmt
mottagen af folket Han talar niet lätthet
oeh behag och det sätt hvarpå han besvarat
de otaliga kompliments-tajen har vunnit bi
fall I Montpellier rönte han samma motta
gande som annorsfädes man ropade mycket
och högt vive la liberte
f men man ropade
också teroligan allmänt vive le Roi
_ vive le
duc d 'Orleans Sedan Prinsen värdigt besva
rat Jokal-auktoriteternes orationer framträd
de slädens Biskop och började sålunda
"Tillit mig Nådigste Herre
att inför E K
H protestera mot instälian-det af vissa andliga
processioner isynnerhet Féte-Dieu-taget Sö
dra Frankrikes innebyggare öro religiösa de
hänga oaflåtligen fast vid förfädrens tro Måt
te denna tro få åtnjuta den aktning den for
tjenar och jag svarar E K H för landets
orubbade lugn
"Herr Biskop — var Prinsens svar — det
ta är en lag-fråga som ej kan behandlas af
mig Lokal-auctoriteterne
'Men Ers Höghet •— afbröt den häftige pre
laten — i 25 år som jag innehaft stiftet haf
va processionerna alltid fått ega rum Jag har
aldrig haft den smärtan att se dem inställde
Religionen är hotad Jag besvär Ers Höghet
Skydd för Guds skull skydd åt denna reli
gion denna heliga tro som genomgått så mån
ea sekler och brag t så mycken sällhet öfver
Frankrike
"Jag upprepar det Herf Biskop här gäller
en lagfråga som aldeles icke tillhör någon af
oss att befatta sig med Hvad Religionen be
träffar så är den ingalunda hotad Var öf
vertygad att den skall fortfara att vårdas och
beskyddas Måtte blott Presterskapet förstå
sin pligt och sin kallelse måtte det alltid
hålla sig inom laglighetens gräns så skall äf
ven lagen å sin sida lagen som måste lemna
lika skydd åt alla taga detta embete i sin
skyddande vård
Prinsens besök i Montpellier slutades likväl
icke så gladt som det börjat sista dagen då
han skulle mönstra Nationalgardet gick vät
allt bra ända till rjvällen men då skulle ett
grannt fyrverkeri afbrännas Folket som ström
mat till i massa för att se prinsen och rake
terna trängde in på det med skrank omgifna
rum der krutsatserna och fyrverkeriet tillag a1
—
des Sklanket brast och en mängd personer
blandade sig snart med handtlangarne vid
fyrverkeriet en allmän trängsel och oreda
uppstod hvarunder en gnista eld måhända
från någon cigarr-rökande spektatör nedföll i
ett litet krutfat detta sprang i luften och an
tände dervid flera af de större fyr verke
ripie
cerna som sålunda på en gång och i den stör
sta oordning a (brunno Två personer döda
des och 46 sårades mer eller mindre farligt
Med anledning af de olika rykten som cif
culerat rörande det sätt hvarpå den namn
kunnige Chaieaubriand behandlades och pas
serar sin tid i fängelset har han till Redactio
nen af Le Temps aflåtit följande bref med
anhållan om dess införande i bladet
"Aline Herrar De olika uppgifter man rö
nt sig med att kringsprida rörande omständig
heterna vid och efter min arrestering föran
leda mig att bedja er ge publicitet åt följan
de med rätta sammanhanget fullt enliga för
hållande
Då j»g anlände till Prefekturen fördes jag
till hvad jag ville kalla "loges de depot
Jag tillbragfe der r3 timmar utan att bekla
ga mig eme-lan man behandlade mig allde
les som de öfriga frihet jemlikhet och ars
det nr min devis
Herr Polis-Prefekten hvärs godhet jag ic
ke nog kan berömma har sedan d«ss haft
Sida 2
tf«n artigheten alt gifva mig ett rum af dem
han liar till lin enskilda disposition men
detta rum är alldeles icke präktigt det är
litet och högst upp under taket hvilket gör
att mau qvafves af värme så snart fönstren
icke oro öppna Denna vindskammare som
ej är mer än 8 (Parisiska fot hög har ingå
andra möbler än en säng utan gardiner fy
ra rottingstol» och en fåtölj åt Madame de
Cliateaubriand (med andra ord författarens
hustru nar hon besöker mig samt en natt
coinnsod och ett bord Ni finnen häraf m
ne Herrar alt jag ej har några Salonger jag
begagnar ingalunda dem tom finna» inom
Prefek tur-liotélet Des *a har jag blott en
gång besökt för alt aflägga min tacksägelse
bos Hr Prefekten Jag har nekat att spatsera
i en liten tiädgård med tillslutna portar e
huru min vana vid resor i hög grad påkal
lar rörelse Om efter min öfvertygrlse min
arresteiing or helt och hållet olaglig bör jag
likväl hysa aktning för deras ansvarighet
som lyda befallningar från högre ort Jag
har alldeles icke spelat Billard med Polis
prefekten Herr Prefekten har aldrig yttrat
att han "vore förtviflad att ej vara poet för
att kunna tillegna mig verser
Jag har vid
prefekturen blifvit mycket väl bemött och
man har alldeles icke sagt mig någon ohöf
lighet
I öfrigt mina Herrar försäkrar jag er att
jag med smärta mottar de artigheter man be
visar mig då jag ej kan låta bli att tänka- på
huru många andra sitta arresterade ochbe
handlas vida mindre väl än jag Kanske min
nes man att jag i min lyckas dagar hade den
tillfredställelse att kunna vara Herr Ma ^allon
ryttig Jag skulle önska att Herr Raspail
finge en liten lika god kammare som den jag
bebor och om han hade stora salonger och
sköna promenader till sin disposition skulle jag
af allt hjerta fagna mig deröfver
Jhdä
g
Jag har den äran &c
Cliateaubriand
Med afseende på de senaste händelserna i
StorBritanien uttrycker en Fransysk Tidning
sig på följande sätt om Konungadömet derstä
des
"Det finnes intet land der Konungadömet
handlar mindre än i England intet land fin
nes der massans excesser och sjelfva maktens
mindre inverka på den vördnad man alltid hy
ser för Konunga värdigheten En ursinnig In
valids anfall har gifvit sinnestämningen i
England luft i afseende på "Wilhelm d IV
— Kamrarne hafva voterat adresser och Lon
dons municipalitet sammaledes Allt heder
ligt folk ha varit lifvade af den högsta för
bittring öfver en illgerning ovärdig vår tids
moraliska och intellectuella bildning Sir Ro
bert Peel ar den enda som försökt bearbeta
detta mordförsök
i politiskt hänseende En
ligt denna talare skulle den lame uslingen va
rit upmuntrad till sitt gudlösa företag utaf
de tal rörande i eformbillen der-man1
serdeles
i landsortsassociationerne så litet skonat Ko
nungens värdighet och myndighet Denne
taktik återkallar i minnet royalisternes i Frank
like 1819 de so it voro så verksamma i för
söket att bearbeta Hertigens af Berry mord
till förmån för reactionen Det ligger dock
verkeligen något sannt i detta sätt att argu
mentera Säkert är att Konungens person all
drig kan göias till föremål för parlamentari
ska debatter utan att folkets vördad för ma
ieslätet minskas och försvagas Men h vems tel
är det Antingen Konungens som lemnar den
konstitutionella roll han är ämnad att spela
och derigenom utsätter sig for att blifva tagen
för hufvudet eller Talarnes som lata hänföra
sig att öfverskrida anständighetens gi n Ko¬
nungarne synes oss böra aldiig anklaga nå
gon annan än sig sjelfva hvar gång ansva
righeten för styrelsens handlingar sökes på
»jelfva thronen
Inrikes
Norrköping En serdeles beklagansvärd händelse
inträffade härstädes tistl Söndags oft raid Trcnue
gossar lekte tillsammans rid det så kallade djekne
berget beläget straxt utanför stadens stakett En
annan gosse iZ år gammal stod vid pass 3o alnar
derifrån och kastade på dem först en sten som ic
ke träffade men sedermera en »torre skarp stenflisa
»om råkade en af gossarna åttaårig i hufvudet vid
liögra tinningen Vid slaget uppgåf den sårade gos
sen ett anskri sprang hem för att erhålla cn om
bindning och utgick åter för att deltaga i leken
Men efter en stund började han att kräkas och blif
va matt måste derefter hemgå ooh blef laggd till
sängs Han kuade sedermera ej yttra något ord
och atled uudcr eonvulsioner efter ao timmar Enligt
läkareattest var stenkastet orsaken till gossen» död
Målet förekom i går vid Kämners-Rättrn men man
känner icke ännu hvad straff den iZ-åiige gossen
kommer att undergå En stor sorg bar emellertid
genom denna händelse träffat icke blott det d5da
barnets föräldrar utan ock den gossens som vållade
deum olycka
Svar pil den i Aftonbladet JSr d 18 sistl
Juni influtna artikeln om FFesterbottens Han
del
(Forts fr N :o 157
Den som vill bedöma fylleriet i sin vidd
bör i likhet med hvad Astronomerne med
hänsyn till nederbörden iakttaga bestämma
hvad som för hvar ort är maximum för året
ej för dagen Ön Hven belägen i Öresund
som har 3o bönder och en befolkning af 58o
personer producerar sjelf spannemål i öfver
flöd Hvar bonde tillverkar årligen omkring
1 tunna bränvin for sitt hushåll Öns inne
byggare förtära minst 10 gånger mer brän
vin på Skånska och Danska kulten der de
talrikt dagligen vistas än dessa lands inne
byggare som sällan besöka Hven hos dem för
tära och ändå är importen från Landskrona
&c mer än 1 tunna i veckan h e hvar
bonde eller fiskare som egentligen aro de su
pande får öfver 1 tunna bränvin om året på
»in lott I Norrbotten tror jag enligt de un
derrättelser jag erhållit honom ej bestås öf
ver 5 k :r Men dessa 5 k :r äro mer än till
räckliga för hvar bonde till 5 å 6 rus om
året —
Rec erkänner alt eftei marknaderna som
egentligen äro till för bränvins-afsättningen
ej numera äro påkallade af någon patriotism
och deri har han fullkomligt rätt Regerin
gen har längesedan upphört att uppmuntra
så produktion som konsumtion i stort af
bränvin med titlar och Wasa-Ordens-tecken
Det gångbara myntet är ej heller af den art
att staten förlorar något dervid i fall Lap
pen skulle som det påståtts vilja nedgräfva
det å okänd ort i fjellen Men jag önskade
veta när köpmannen var patriot Månne då
hall gjorde folket bekant med Söderns lyx
thee kaffe vin tyger och kläder &c Mån
ne då han spridde lusten för bränvin och to
bak hos folket Månne då när han exporte
rade den massa af silfver som i slutet af
förra seklet utgjorde rikets mynt
Att Lappen plägar i fjellen nedgräfva gitt
silfver är en sannsaga af lika värde med de
öfriga af liknande art från våra odlade tråk
t r tillkommen genom den vanliga lusten ho»
folket att berätta vidunderliga ting om forn
tidens skick och sedvanor Denna sannsaga
har köpmannen mästerligt vetat att anföra
till sin föidel på det att han skulle i opini
onen erhålla en slags rätt till att med bran
vinets tillhjelp upphäfva sig till Lappens för-
mynda ^e Han nedgräfrer eller gömmer ej
sina dyrbarheter vid annat tillfälle än då de
äro i fira att falla i fiendehand Sådant ha»
oftare kommit i fråga i de odlade trakterna
än i Lappland hvarföre också fynden öro
mycket rikare i de orter som mycket varit
utställde för fiendtfiga sköflingar än annorstä
des Lappen för utan fara sina redbarheter
med sig Bli de honom för tunga så nedsät
ter han dem i sin moderkyrkas kassakista - i
vittnes närvaro Det är anmärkningsvärd att
oagtadt köpmannens faderliga omhugsan ftff
Lappens redbai heter dock en och Annan of
dessa fjel I boer finnas som kunnat på sätt ny«
är omnämiidt deponera flera lisp till det me»
»ta myntadt silfver Jag skulle snarare vara
frestad att anse detta silfver genom Lnppeu
räddadt undan den förödelse hvars följder vi
alla nu så lifligt känna än undangömdt och
nedgräfvet Min Rec har sjelf uttalat grund
satsen för allt mindre köpmanna - intresse
(det större kan här naturligtvis ej komma i frå»
ga och man skulle ha en alltför liten erfa
renhet af huru det verkligen går till ona man
läte inbilla »ig att detta slags pia fraus vore
endast upphittadt för Lappmarken Nej un
der skiftande former igenfinner man det öf >»
verallt modifierad t blott efter folkets olika
lynne och seder på hvaije ort
Rec besvärar sig öfver att jag ej uppdragit
en nog skarp skillnad mellan Umeå och Ka
lix Det var aldrig min mening då jag ncd
skraf artikeln att geen Topografi hvarken
öfver dessa eller mellanliggande orter utan
jag har in summa anföit de missbruk som åro
de allmänna vid marknaden på Kalix Fiske
Jag har uttryckligen nämnt att bi än vinet ej
på de andra orterna användes lika systema
tiskt som der men att det dock vore ett bland
de kraftigaste medlen att underhålla handels
lifvet ty bonden har i Umeå som annorstä
des i Norr- och Vestefbottea sitt qvarjer hos
den köpman med hvilken han handlar Skul
le missbruket med bränvin på de 5 år som
förflutit sedan jag besökte orten ha försvun
nit så skulle det på det högsta glädja mig
Jag är böjd för att tro det förhållandet för
detta år är något annorlunda men detta lär
dess värre snarare vara en frukt af missvex
ten än af nyktei hetsföreningarnes verksamhet
eller ädlare handelsprinciper
Jag är Rec tack skyldig för det han rig»
tat min uppmärksamhet mot missbruket al
Gaffe
Det är verkligen ganska stort och all
mänt och den fört jente ej mindre en med
borgarekrona som förebyggde slöseriet der
med och andra utländska öfverflödsartik lar
inom orten än den som kunde afskaffa bi 8n»
vinet hvilket oftast användes som medel att
öppna ,afsättning åt de förstnämnde onyttiga
sakerna — Blott i Luleå Handelsdistrict åt
gingo från sjöfartens öppnande 1826 till sam»
ma tid 1827 circa 25 ,000 Caffe
och na
turligtvis ännu mera Socker När man här
till lägger den mängd af silkesdukar och an
dra grannlåtssaker som infördes och spridde»
i trakten så kan man med lätthet finna att
köpmannen ädelmodigt sökt förekomma »II
vinst för riket på handelsvågen från denna
orten Och att han äfven söker göra sin skyl
dighet på andra orter är en sak som man
dagligen får erfara —
(ft
(forts e a g
Ksleidoskop
"Nåj hvad sade David V
Upsala Gorrespondenten har på en tid bör
jat bestå sin publik <xtr .i förplägoingar I luns
sednaste "£xtrab !ad under N :o 10g fanns
Sida 3
bland annat ett bannbref till Redaktionen af
Aftonbladet författadt i sistlidre Maj månad
af vår fordne vördade gynnare Hr Professorn
David Munk af- Rosensköld i Qvistofta
Denne namnkunnige författare har i samma
artikel så tilltygat den stackars utgifvaren af
Aftonbladet att ban troligen aldrig mera kom
mer sig
Vi beklaga att utrymmet icke medgifver
oss att aftrycka den i sin helhet för att vi
sa huru en man
"som enligt sitt eget ti
k .innagifvande om han hade sutit på Rid
darhuset 1809 skolat med sin vältalighet upp
väcka det Svenska lejonet så att Nordens
berg skulle gifvit genljud deraf huru en
sådan man talar när han later vreden utgå
utaf sin mun och ond ord Jrän sina lappar
Hvad är då i korthet sagd t frågar Läsa
ren innehållet af denna förskräckliga artikel
Ji Författaren har gått på värre än Paulus
på de Corinthier — — han anklagar oss för
ingenting mindre än — —
1 :0 Att vi bedt honom "aldrig nedlägga
pennan
Detta förhastande kunna vi ej annat än er
kdnna Vi tro dock itt felet som begicks i
välmening ej var stort enär alla som läst de
bekanta Qvistofta-Artiklarne troligen instäm
ma i samma önskan Vi hysa sjelfve den fa
sta öfvertygelse att Hr Rosensköld så länpe
han fortsä >ter sin verksamhet på skribentba
nan skall altid skänka publiken ett stort nö
je och gifva dess lungor en helso
<am motion
Vi önska derföre ännu af hjertat — att han
aldrig matte nedlägga pennan
V .o Att vi huggit svansen af hans stora
artikel om Spektaklerne som nyligen stod in
förd i Helsingborgshladet — eller med andia
ord att vi ej infört denna artikel från bör
jati till slut
Vi medgifva äfven detta Men orsaken till
uteslutningarne i denna Spektaktlartikel var
ingen annan än den att vi tyckte de citera
de stroferne vara nog spektakel för den gån
gen De mest lysande diagen framhölls vi
sorgfälligt Vi förtego icke Författarens be
rättelser huru han aldrig "kännt »agra Aktri
ser —
mer än en nemligen samma är dä
lian "gjorde uppseende med sina predikningar
i Carltkrona
huru han — uti en farce i
en akt — sökte omvända Hr Lewin
men
misslyckades i denna andliga eröfring huru
han skrifvit flera Komedier som tyvärr ännu
ligga på kistbottnen o s v Det vigtis >aste
som vi uteslöto var hans impromtu om "pe
rukstocken
— Men hvem kunde ana att
denna likgiltighet mot en perukstock skulle
antes »om en bristande grannlagenhet mot
Auctorn sjelf —
Z :o Att vi uteslutit några strofer i hans
till oss insända artiklar
Detta måste vi äfven bekänn» Men ute
slutningarne rubbade aldeles icke samman
hanget Hela verlden Vet att ibland de inån
ga sälUynta egenskaper sorn utmärka Hr R :s
»I I man t värderade uppsatser nr äfven den
att man kari deri utesluta hvad man vill
ut att meningen lider Hr Rosensköld
skrfver som hvar och en känner nästan all
tid öfver samma ämne nemligen De rebus
variis et nonnullis aliis och detta gör han
på ett så genialiskt sätt att man må utelem
na försatser eftersatser mellanmeningar he
la tpslter ja alltihop — och sammanhan
get af det hela blir ändå lika bra »om —
det var löiut Vi neka derföre visst icke
att hvarje ord hvarje bokstaf ja hvarje kom
m och prick uti Hr R :s artiklar är af det
al lrahögsta intresse men liksom den ena
stjernan öfvergår den andra i klarhet så kan
ju ock deq ena strofen 1 Hr R ;« artiklar va»
med samma grufLga bas så att ban må»
bedja den "gamla kyrkan icke darra
ra intressantare än den andra Efteråt ång
ra vi ock«å (iju )t vårt förseende
En
man hvilken enbst »in egen berättelse år
181 3 varit i stånd
"att sittande i sin fjolstei
nare uppväcka sjtlfva Löddeköpinge Pråm
karl dermed att han lät bokstäfverna RL
rulla som ett åskdunder ofver lungan sä att
hela nejden darrade en man som år t8 >j
med sin ogémena bas skränide folket i Kö
penhamn så att d /t trodde att Jupiter to
nans kommit till "Korigens bye
— en man
om år 1807 "aponröferade Lunds Domkyr
ka -
ste
en man som "räckt tenoristen Bollin handen
och yttrat att sädane röster komma ej me
ra
o s v
— en sådan man huru kunde
vi val ett ögonblick förbise att något hvad
som rcirde honom på det aflägsnaste kunde
annat än äga den högsta vigt för allmänhe
ten Vi nödgas drrtöre med egen sorg och
bedröfvelse erkänna det fel vi begingo då
vi uteslöto en del af artiklarne Sålunda te
lastas vårt samvete svårligen deraf att vi t
ex utelemnade Hr R ;s berättelse om för
säljningen af en violin till en parson hvil
ken nu lärer vistas i hufvudstaden huru
han en annan gång hjelpte en nära anför
»andt till "Remiuarlöfsgården huru .nya
tet han år 1809 betalte för sina middagar
den tragiska historien om hans disertationer
i Lun och mera
sådant Vi hade bordt in
se att aila dessa händelser otvifvelaktigt en
gång bli ganska vigliga för hutO "ie«krifva
ren Meningen var dock aldeles icke att vi
sa någon sidvördnad hvarken mot Hr R» vio
lin eller hans middagar eller hans diplo
matiska mästerstycke med Remmarlöfsgår
den Borrt det Vi skulle alltför litet följa
med vå« tid om vi misskände värdet af Sten
torn i Qvistofta hans bas hans Fiol eller
något som honom tillhörer
Vi hafva nu öppet gjort vår syndabekän
nelse Må derföre Herr Rosensköld — vi be
svärja honom derom vid bans basröst — för
låta oss dessa uteslutningar Vi värdera allt
för mycket Qvistofta litteraturen för att nå
gonsin vilja nedsätta dess värde Vi hafva
gjort allt för att utbreda den vi skola äfven
framdeles göra det och vi önska ingen ing
högre än att Herr Professorn hvars ynnest
en gång utgjorde vår stolthet måtte något
mildra sin basstämma då han härnäst gör o >s
den äran att tilltala oss Att han skall in
sända något mera till vårt Blad våga vi väl
knapt hoppas Men det tröstar oss dock att
han icke Skickar sina litterära håfvor till nå
gon annan än Upsal Correspondenten Den
ne Correspondent som gjorde Mäster Nadel
så stora tjenster är äfven vår göda vän och
bror Vi unna ho om allt godt Han be
höfver allt hvad han får
4 :o Att vi beskyllat Herr R att hafva
gjordt saltomortal-språng
Äfven detta kunna vi icke förneka Men då
beskyllningen lände Herr R mera till heder
än skam sä borde den lätt föilåtas Ju flera
tärdigheler en ineifniska besitter desto respek
tablare är hon och då Hr R :d sjelf med rät
ta lagt så ofantlig vigt pa sin basröst «å kun
de det väl tillåtas oss att äfven göra rättvisa
åt de förundransvärda sal omoi tal-språng som
han i sina afhandlingar gör från det ena äm
net till det andra Det är icke större skam
att kunna hoppa än att kunna sjunga Mån
ga af Hr R :ds auktorliga skutt äro såd »
att knappt någon annan än en Ekorre kan gö
ra dem efter — och bör man icke med rät
ta väcka folket uppmärksamhet på en man
)i Förmenta Prinsen —
som på sjelfva ålderdomen utmärker sig i den
mast halsbrytande litterära voltigee
Hr R :ds förmaningar till oss äro ogement
allvarsamma Åtskilliga af hans anfall äro
verkliga Hmsuhugg men man får finna sig i
sitt öde Vi respektera allas välfångna privi
legier och som Hr R :d tillhör det slags folk
"som har fritt språk
vilja vi icke förtänka
honom utöfningen af denna lagliga rättighet
Vi önska lika ifrigt att han aldrig må ned
lägga pennan som att han snart måtte blifva
förson t med oss Måtte Qvistofta-litteraturen
alltid blomstra
Lord Bentinchs besök hos Rungeet Singh
Det högtidliga besök som Engelske Gene
ral-Gouverneuren i Ost-Indien under loppet
af förledet år a kläde hos ofvannim nde Indi
anske Furste h rr eri tid bortåt sysselsatt all
männa uppmärksamheten hos all 1 dem som i
ett eller annat afseende stå i förhållanden till
Indien Följande skildring deraf författad af
ett ögonvittne en person som innehar ett högt
embete i Indien bör ega in 'eresse för läsare i
dia land och dess fullkomliga enlighet med
sanningen är öfver allt tvifvel
"Sedan några preliminära angelägenheter
blifvit reglerade genom underordnade agen
ter begaf General-Gouverneuren Lord Ben
tinck sig åtföljd af sin Familj den 19 No v
från Simlah och anlände d 11 till Rupur
der det Indianska lägret föregående dagen in
träff »t Rupur är en af de beskyddade Shei
kernes residens en illa bygd stad med en li
ten fästning hvars belägenhet dock är ganska
pittoresk Staden är belägen vid venstra stran
den af floden Suths på en sluttning som do
minerar elfven hvilken vid solens nedgång
från tornfenstren erbjuder den präktiga an
blicken af en ofantlig silfverdrake som krö
ker sig genom de oöfverskådliga slätterne ve
»terut På andra stranden utefter en långsträckt
sluttning hade Herrskaren öfver "de fem (lo
derne uppslagit sitt kungliga läger i spetsen
för 10 ,000 af sina utvaldaste krigare D i5
om morgonen skickade General-Guvernören en
deputation af de an«eddaste bland sin svit att
lyckönska Hans Höghet till dess ankomst På
samma gång och i enahanda ärende afsändu
till Lord Bentine k en dylik deputation från
Indianska lägret Tre personer af anseende
skickades från Hans Excellence deputationen
till mötes och alla österlandets blomster figu
rerade i de sirliga tal som vid tillfället höi
los å Indianernas sida Den förnämsta perso
nen i deras deputation var Maha-Rajahns (Stoi
Rajah Rungeet Singhs titel egen son hvars
utseende och väsende likväl tycktes vara gin
ska litet lofvande för den presumtiva aifvin
gen af ett stort Indianskt rike
Följande morgonen bestämde» till M iha
Rajahns första besök hos General-Guvernören
En deputation afsändes att mottag i h »nom
och ledsaga honom till Lord Bentincks tilt
En brygga sammansatt af 26 platta båtar
i utseende tvifvelsutan liknande dem som för
2000 år sedan förde Alexander den stores här
öfvvr Hydaspes slogs öfver Sutlis som på
detta ställe kunde vara omkring i5o alnar
bred och på samma punkt der Schah Nadir
for öfver denna stad efter sin återkomst från
Dehli förstöring
Maha-Riijahu lemnade sina tält straxt efter
soluppgången med en ofantlig svit nf elephan
ter rikt utstyrda och hvars förgylda Hou
dahs (små torn buro hofvets förnämsta Ra
jahs och Sirdars Sex bataljoner infanteri
bildade en Iiaye .ned till stranden Här uppe
hölls tåget ganska länge emedan bryggans
bräckliga sammansättning icke tillät mer än
högst sex elefanter att på samma gång passera
Sida 4
6en Runjeel Singhshe ]a kavalleri beståen
de af 3 ,ooo man af lians Ghore Kurra (lif
vakt ocli 800 af Herr Allards (en Fransk of
ficer i hans tjenst dragoner passerade först
bryggan ocli bild .ide på motsatta stranden en
liaye som strackle sig omkring 2 ,000 alnai
uppåt
Ghore Kurrarne voro klädda i vida di äg
ter af gult silke och beväpnade med spjut
pistoler och bu ^ar Office ]arne voro stålklad
da fian topp till tå bu .ro runda stålhjelmar
med Lägerljädrai
tyrasser armharnesk och
svärd lill större delen af mörkblått stål pryd
ligen inlagdt med guld
Maka Rajahn intog frukost i det han pas
serade bryggan cch »atle sig sedan i spetsen
för processionen genom lederne företrädd af
Jihoshcii Sing befälhafvaren öfver tropparna
och af sin Öfverkammarh Rajah Dien Shigh
Lucia ridande på stolta rikt munderade häs
tar och färdiga att mottaga hans befallningar
Tiopparne utbredde sig alltefter som proces
sionen passerat i tvenne ofantliga linier åt
båda sidor lika som vingar åt "Punjabs örn
(Maha-Rajali hvilken sjelf tedde alla rörel
sei np drifvande dem tillbaka när deras häftig
het förde dem alltför långt fram och uppma
nande dem att hasta framåt då de blefvo ef
ter Det var en intressant syn att se denna
frejdade anförare med rösten och handen di
rigera en del af den vida talrikare styrka han
så mången gång för Maha-Rajahs räkning
föi t till segrar och eröfi 'ingar Ju mera tåget
närmade sig General-guvernörens läger ju
mara pittoreskt blef utseendet af det hela
En vacker öppen slätt sprider sig från stran
den inåt landet i en sträcka af omkring ia
(Eng mil Den begränsas af en rad låga kul
lar här och der prydda med tempel och graf
monument och hvilka stöta intill staden och
fästet Rupiir Vid foten af dessa kullar på
höjden a t ett sa g ta sluttande fält glänste En
gelska lägret med sina hvita pyramider al
lärft och på vanligt sätt indeldt i gator hvars
hörntält bildade en linie åt strömmen till
Norrut begränsades utsigten af Himalajas 0
fantliga bergsträcka dess snöbetfickta spetsar
glänste i morgonsolen och JValagurhs hvita
hus syntes vid foten deraf på 11 mils af
stånd
De troppar som vid detta tillfälle bildad
Gen
-guvernörens escort utgjordes af 8 stycken
ridande artilleri två sqvadroner Lancierer elt
Engelskt Infanteri-regemente två regementen
Infödingar och två sqvadroner husarer Dessa
troppar voro uppställda i baye för att motta
ga och behörigen salutera Hans Höghet Ge
neralguvernören och hans svit inträdde i ha
ven från motsatta sidan och då buda polen
taterne möttes steg Rajahn in i Lord Ben
tincks Hudah hvarefter den brukliga omfam
ningen dem emellan egde rum Efter fram
komsten fördes Rajahn och hans förnäms !»
officerare till stat-tälten der presentation egde
rum för Hans Höghet Derefter infördes
han i ett annat tält som genom en betäckt
gång egde gemenskap med de förra Här an
viste» åt honom en plats på Lord lientinck»
högra sida i en länstol hvari han satte sig
med benen under sig ej olik Buddha på sin
Lott sthron
"Lahors Lejon är omkring 00 år gammal
liten och mager till gestalten Kopporne haf
va beröfvat honom venstra ögat det återstå
ende är framskjutande och utvisar mycken
skarpsinnighet och klokhet Hans panna var
fullkomligt betäckt af en gul silkesturban så
att den ej kunde synas Hans näsa har ej
samma skarpa form som vanligen utmärker
Scheikerna utan är lindrigt böjd uppåt Uans
jv .un är välbildad hans haka och kii .dcrpiy-
clas af elt ofantligt grått jjk
ägg Lika med
alla sina följeslagare var han klädd i gult sil
ke denna färg jemte grönt kallas "vårens
livree och Maha Rijahn hade befallt hela
sitt li of män och qvinnor att bära dessa fär
ger som en sinnebild deraf alt det fredens
och vänskapens träd som blifvit plantej-adt
mellan de båda rikena nu var i sin fulla vår
och framskjöt de gröna löfven och blommor
na af ömsesidiga höflighttJ- och förtrolighets
betydelser såsom ett osvikligt förebud till
rika och ymniga frukter af lycka och välstånd
för de båda rikena
(Forts e a g
ANNONSER
TILL SALU FINNES
Från St en tryckeri c t har utkommit och saljet i
Under te cknads Musik handel samt i Hxrr Hedboms
och Östergrens Bok- och Musikhandel
\O
grBokoch Mkn
\ETVJDES CARACTERISTIO UES
PO UR LE PIANO ro UTE
B BERTINI
t :dé och sista hiiftetf för köpare 1 B :dr 24 sk for
Subscribenter \R-dr »2 shtB :co Re sp e c tiv e sub skriben •
ter behagade (i de stallen der anteckningen skett utta»
ga sina exemplar Samlare a f Subscribenter torde med
första till mi insända uppgift å antalet af de sub
scriberade exemplaren hvarefter 4-de häfted oför
töfv ad kommer att dem tillsändas
Skhld6 Jli
Stockholm d 6 Juli ZZZ2
A TV Möller
FrSn trycket har nyligen utkommit och ȊljesiBergs
Bokhandel vid Stortorget å ia sk B :co Försök till be
svarande af fråganc
JKan en reform med Clericiei och äf dess
Löningssätt med rättvisa företagas och
med allmän nytta utföras
Hos Deleen et Corap k s sk B ;cot
k
p ;o
Bocken
Eokatafven B :s brukbarhet bestyrkt Berättelse»
Från trycket har utkommit och saljesi Bergs Bokhm
del vid Stortorget ;i Z2 sk B :co
NYASTE BON DE PRAKTIKA
oragjord efter den gamla eller kunskap om Natnren»
Menniskan och ,Gud Underrättelse oin Landtbruket
Rid for halsan och lefvernet Christliga Betraktelser m
m af G Svederus Då 4 exempl kopea lemna» dst :to
på köpet
1 Holmbergsk Bokhandeln till Salu
FORMUJLÄn TILL HYRES CONTRRAKTER
OCH LOTTSEDLAR
I Holmbergska Bokhandeln till salu
FKTSEDLAR OCH RECI
bg
FRAKTSEDLAR OCH RECIVER
I anseende till ägarens Herr Hof .Jägmästaren
TAlilmans föresats att bosatta sig i en annan Tro
viriee varder dess i Gudmundtorps socken Frosta
härad och Malmöhus Län belägne Egendom Orup
ett halft mantal insockne
Frälse härmedelst till sa
lu utbjuden
Ägorymden som utgör 200 Tunne• och kappe•
Land är till trägård Aker Ang och betesmark
såväl indelad instängd ocJuhäfdad att intet dervid
är öfrigt att önska Större delen af ängs» och betes
marken är med Löfsknjg bevuxen
Sedan 1326 äro all» sibyggnaderne 9 med grundmur
af tegelsten uppförde bonings .huset smakfullt
och beqvämligt inredt erbjuder tillräckligt utrym•
me fer en större familie Ladugårds och bränne
ribyse ,nader äro i proportion till ägorymden „ full
komligt tillräcklige samt omsorgsfullt inredde
Egendomen säljes med eller utun Inventarier allt
efter köparens åstundan och kan tillträdas under
loppet uf sommaren eller hösten detta är Fullstän
di beskrifning öfver berörde egendom samt under
ätt else om pris och köpevilkor erhållas af förbe
n
mälte ä ^are eller och af Inspector Ros enquist pa
Löberöd Begges adress är Lund
Ett godt 6 i-3 octa vers Flygel och ett Taffel .Forte
Piano uti huftet N :o 18 vid Jacobs .Bergsgränd en trappa
upp nedanföre Regeringsgatan
En alldeles ny blott några gånger nyttjad modern
Gigg med tillhörande svait sele Om villkoren öfver
enskommes p5 Contoret i Huset N .o «2 Qvart Pollux
vid Skeppsbron 1 tr upp
I Holmbere-ka Bokhandeln till Salu hvitt tryckt
MACl LATUR
En Tinctur kallad Skönhets mjölk som har den egen
skapen att borttaga Solbränna samt förfina huden i an
sietef En dito ,om säkert borttagar Fraknar En som
borttager räda fläckar och fnassel i ansiRtet cn Smink
tinctur Alla dessa tinktnrer aro utRifn» at rn Chemist
och säljes i tobaks- och kladmeklenboden vid Fred»
gata
Holmber <Mka Bokhandeln
- fin vacker och lång
bokspån
UTBJTJDES HYRA
Vaningen tvenne trappor upp uti Huset Nioioqvar
t«ret Blasieholmen bestående a Nio gentila och berjva
ma mm kök samt nödiga uthus är att byra den » .ska
nästkommande October nndorrättehp erhillei p£ poilf
toret i samma hus
Uti stora f d ^lirsteinska huset vid Clara en vlning
2 trappor upp a t 6 rum ocli kök kallrum garderob käl
lare och vedbod för 520 Rdr B :cö ori året jemte e
-no
mindre våningar med uthus Underrättelse om hyreéi
vilkoren erhälles uti södra flygeln till höger i port
gången
DIVERSE
Å senare hal /aret af
jCorrésponäcnten
Tidning1 for Politik och Litteratur utgiften i Upsala t
(20 numror utom extr ablad emottages prenumeref
tion i Ählbergs bokhandel 1 Stockholm med 4 Rdrt
och a alla Kongl Postkontor (utom Upsala med 4
Rdr 36 sk banco Sedan bladen for de Z första vec
korna af detta ar blifvit omtryckta finnes jemväl
tillgång a fullständiga exemplar af första half
a
ret
mot 2 Rdr banco 1 bokhandeln eller 2 J \dr 96 sk
å Tostkontoren
Eli ung Man från Landsorten »om genom erfarenhet
äger kännedom i LandthnshZllningen och dertill före
nar ett pålitligt upförande hvilket hans betyg vitsor
da önskar emploj såsom Inspektor eller Bokhållare vidj
någon Egendom »ågot Bruk eller någon annan eko«
nomisk rörelse Svar afvaktas i förseglad biljet till sän
ker Nio 45 pl Aitonhlads .Contoret
•
En ung o ^ift Man som genom oförutsedda omstan£
digheter nödgas till Hösten upsäga den befattning
han såsom Inspector pä en större Egendom nu inne
har ustumlar till stimma tid en dylik emploj de
mest hedrande Betyg om hans redlighet skicklighet
och goda com vortement kunna f
öretes Den som skal
le behöfva ifrågavarande Person behagade lemn-a»
svar uti för seglad Rillette \till driftig 27 som inlemnaf
uti Aftonblads .Contoret vid Stadsmedje .gatan
E11 Man uti landsorten ,utan Famille som sedan ha»
lemnade roilitaira tjensten beständigt uti »o 8r idkat
eget jordbruk och äfven förvaltat andras önskar få
Inspection öfver någon större Landt .Egendom Svar
toi°d«s lemnäs t *ti Aftonblads .Contoret adresseradt till C F
En medelålders ZVIan med hustru utan barn åstua»
dar att på landet eller i en småstad få inacordera sig i
ett för allt mot en ärlig billig betalning hvilken för
skottsvis kan erläggas Mannen som sjelf idkat sa val
Stadsmanna .rörelse som landtbruk och känner störr©
bokföring önskade att genom sitt biträde kunna bere
da sig sysselsättning samt äfven derigenom lindring i
betalningen Svar med upgift 1 stället och vilkoren af
vaktas i bref till X Y Z som couverteras till Normans
et Engströms Bokhandel i Stockholm
r
På en lifassuran .ee af öfver 400o Rdr Bco befr >pp9
ustundas ett lån stort 2500 Rdr Bco Långifvarert
erhåller såsom säkerhet f ör räntan och premiers rifa
tiga erläggande införsel i en lön uti publikt verk .i
Stcckholm7 stor 1500 Rdr Bco Svar torde lemna» pa
Aftonbl kont i för«eglad biljett till A S H
Ett bättre välkände Fruntimmer som Aere Rr inne
haft och ännu innehar plåt» som gouvern
anr ämnar
fcfist eller October manad öppna pension för bättre mans
döttrar p söder eller trakten kring Södermalmstorg
De talanger som meddelas äror Fransyska och Tyska
språken grundligt piano forte spelning rita historien
Geografien Christendom räkna skrifva med alla sorter
nu brukliga handarbeten Med jiatnrlig fallenhet och
ran vid information tror hon sig äga lycklig förmåga
fördetta ändamål Skulle några at respective föräldrar
härå fasta uppmärksamhet anhålles om adress i biljet
till la Gouvernante som inlämnas pa Aftonblads Contoret
tär att i höst eller då någon lokal blifver bestämd»
eihålla muntlig öfverenskommelse som nu ej Iller sig
göra genom "vistandet öfver som maren pålandet
EjY GOU VE Ti NAN TF som i höst lemnar de Elf
ver hvars upp fas tran hon fullbordat önskar sig
en att nan plats i Stockholm Hon är van utt un»
d ervi sa i Sv enska och Fr anskri språken efter gr uma
tikaliskä grunder i Historie och Geografi» efterjlo
me thod er som göra dessa vetenskaper mera
tiskadm
lige och lättfcLttligCy sximt i musik &ch alla fruntitn»
mers arbeten sidre .ss om henne Ic-mnas i Kraxuhand0
laren Berggrens bod vid JDrotininggatah
Grundelig undervisning i Engelskan kan erhållas af
en infödd Engelsman om man behagar inlemna sin adress
i törs biljet till S It pT Herr Strindbergs Kontor pi
Stadssmedjegatan
För större och mindre gossar är tillfälle att uti af»
gångnes ställen ia lära välsk rifning Räkna Rita Måla
Tyskt Franska och Engelska språken som talas under
Lectionerne tillika med dt kunskaper som uti all
männa och Cadettskolor läras Priset är billigt sa väl
för Hel som Hal fp ensio nä rer och för private timmar
Adress pl stället som är vackert beläget lemnas uti To
baksboden på Göthgatan midt emot Stadshuset
Uti ett Presthus i Stockholm emottages den i ;£ta
nästk October 2
-110 välartade Gossar i helpension Uia»
dervisning meddelas i vanliga Språk och Vetenskaper
Samvetsgrann omvårdnad uti ofva s Belägenheten är i en
af Hnfvudstadens sundaste trakter Priset blifver i ett
för alt 200 Rdr B :co för året Närmare upplysning har Her
Kongl Hof Predikanten Petterson boende i Storkyrko
Församlingens Pastorshus benäget lofva t meddela
Om nlgon som för sin Hälsa eller för sitt nöje skull
tänker sig på några veckor Resa helstjåt södra orterna
så önskade en medelålders man att fa göra Resesäll
skap och deltaga i utgifterna Om svar anhallea 1 Biljet
på Aftonblads-Contoret till den Resande
Directionen för befrämjandet af 2 >pismrattningar
utan spirituösa sammanträder å Borsen 1 trappa upp»
Thorsdagen den 12 dennes kl
'7 e m
_
FRITHIOF afgår till STRAGNAS och THORS
HÄLLA i morgon Onsdag kl 6pu morgonen seim
återvänder Tliorsdagen vid samma tid Biljetter
hos Hr Boo Cfir R >dos Res taur o tion finnes om boruk
Hos L
J il J Eli TA