Sida 1
N :o 175
1332
AFTONBLADET
Lör (la sen
den 28 Juli
I 'Or i set i Stockholm för helt år 7 o R :dr halft år 5 R :dr 3 månader a R :dr 8i sk B an o Lösa Numror s sk Banco Prenumeration oth utdelning i
filadels Contor vid Stadsstnedjegatan Bromans Lod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Norrlandsgatan oefcfrEs se ns
vid Södermalmstorg Annonser emottagas endast i förstnämnda Contor till 7 sk Banco raden Utdelningen kl 6 eftermiddagen li
l 6 eftermiddgen
li-—
1 morgon 6 .te Söndagen e II Trcf .dag
predika
Hos II M Drottningen samt DD K K HH Kron
prinsen och Kronprinsessan Kgl Hof-Pred Tegnér
I Knngl- Slotts - Kapellet Kgl Hof-Prcd Tegnér
Pi Ulricsdal S M Cand Öfverström
I Stor-Kyrkan Kommin Dahlgren Past .-Adj
Lindström Roram Bergegren
I Clara Past -Adj Lindsten Hus-Prcd Schmidt
Comm Beckman
Jacob Kyrkoh Widstrand Doctor Pettersson
Komm Ljungholm
I Tyska Kgl Hof-Pred Rector Freese
I Maria v Komm Bolin Past .-Adj Arwidson
Komm Åhrling
I Catharina Komm Hagström Past .-Adj Pe
terson Kyrkoh Winqvist
I Kungshoims Doctor Fuchs Kgl Hof-Pred och
Comm Lundholm
I Finska Kyrkoh Stolpe både Finska och Sven
ska Högm
I Ladugårdslands Kommin Sandin Bat
-Pr Mag
Wikland Bat .Peed Blixén
Adolph Fredrics Kgl Iiofpr och Kyrkoh Tu
nelius Komm Adj Löhman
Johannis Komm
-Adj Delin båda Mass
För K M T lotta Bat
-Pr Mag Lindroth
Vid Kgl Garnizons-Sjukhuset Reg .-Pastor Nor
dien
Enkhuset KgL Hof-Pred von Zweigbergk
Gulbhuset Komm Ährling
Södra Corrections-Inrättn Kgl Hof-Prod Holm
berg
A 'orra Corrections-Inrättningen Bat .-Prcd Mag
Blixén
Vanviks-Kyrkan Kyrkoh Sjöholm
Sabbatsberg Pred fläggman
LdåddFh
ggg
Ladugårdslands Förs :s Fattighus Predik Mag
Wijkmark
Kgl Lazarettet Lazar
-Pred Winnberg
Vid Djurgärds Helsobrunn Skolläraren TI avs
»ius
Norrmalms Helsobrunn Past .-Adj Lindsten 1
UTNÄMNINGAR
Den 7 d ;s Vid Lifgardet till häst
till Kornett
Fanj E M- von Willebrand vid Uplands R g till
Fendrik Frih N A O Flemming vid Helsingi
Reg till lendr Kad C F Ridderstad Till namn
heder och värdighet af Fältkamrerare vicu And S
J Bergman af Rcg .-Läkare Bat .-Läk G A Kaldo
af Fält-Läkare Bat
-Läk C O Bånge af Häradsh
v Häradsh och Läns-Not J Thorn
TERMINER Föl INNEV ÅRS LAGTIMA
HÖSTETING UNDER GÖTHA H .R
Häradsh Lagm och Ridd von Böök
Med Memmings Härad i Brinks Tingshus i4Sept
Skärkind» H i Kumla ig Oct Åkerbo H i Kumla
54 Sept Hanekinds H i Slaka 3 Nov- Bankekinds
H i Tillinge 23 Nov
Häradsh H jerström
Med Ydre IL i Sund 7 Nov Kinda H i Kisa 1
Oct
Häradsh Wejbull
Med Lysings H i Ödeshög 19 Oot Med Dals H
i Nyby a Oct
Häradsh Lagm Blidbe»g
Med Hammarkinds H rid Mogata kyrka 9 Oct
Stegeborgs Skärgårds Ti "g 'lag i Sockenst vid S :t
Anna Capell 19 Sept
Häradsh Ilof-Secret Bohman
Med Björkekinds H i Höckerstad vid östra Ny
kyrka 16 Oct- Östkinds H på samma ställe d Iz
Nov Ly ^ings H vid Styrestidi kyrka 21 8 ;-pt
Häeadsh Assessoren Bolin
Aska H i Motala 18 Sept Göstrings il i Hog
stad 19 Oct
Häradsh Lagm Aschan
c Med Gullbergs H i Sjögerstad 5 Nov Bobergs
H i Husbyfjöl 16 Nov Brabo H i Lilla Åby ig
Sept Risings Tingslag på Finspång 5 Oct Helle
stads och Tjelmo T i Tjellmo ig Oct
dL
j g
Häradsh Fri Ii von Lieven
a H i Hvetelanda d 2 Oct
Häradsh m m Elfving
idiH
Med Östra H i Hvetelanda d 2 Oct
g
Med Uppvidinge H i Lenhofda d 18 Sept Konga
II i Ingelstad d 24 Oct
Häradsh Lagm af Klinteberg
Med Norrvidinge H i Ingelstorp d 18 Sept Kin
nevalds H i Jät d 2 Oct Allbo H i Alvestad d
6 Nov
Häradsh ro m Widegren
Med Sunnerbo H i Ljungby d 5 Oct
HädhLU
Häradsh ro m Widegren
erbo H i Ljungby d 5 Oc
Häradsh Lagm Ullberg
ra H i Komstad d 4 Oct
Häradsh Holm
gg
Med Wästra H i Komstad d 4 Oct
HdhH
Med Norra Wedbo H i Hullaryd <z 7 Nov Sö
draWedbo H i Eksjö d 2 Oct
Häradsh och Ridd Bergström
Med Södre Möre H i Wassmolösa d 18 Oct
Häradsh Lagm Trägärdh
Med Handbörds H i Staby d 24 Sept Stranda
H i Mönsterås d 27 Nov Norra Möre H i Rock
neby d 23 Oct
(Forts e a g
VIGDE I STOCKHOLM
Skrädd G Rosenblad och Jungfru A D Nor
ström d yj Juni
DÖDE I STOCKHOLM
KHOLM
J1 actören H P Sjöberg d 10 d ;s 34 Sr
Öfversten C G Nordforss d 26 d :s 69 år
VIGDE I LANDSORTERNE
Häradsskrifv H A Lundljerg cch Chr C Ljung
gren i Dannemarka Säteri ilWestergöthland d 24
Juni
Skol-Lär i Björlunda Fvr
„ J E Ljung och M :ll
J A Johansson i Störa Åhf d 4 Jan
DÖDE I T ,AM )SORTERNE
Major v !ci "VVcstgötha K f Cavalleri-Reg
Frio C J Faegcrskjöld pi Winsa p i Westergöth-
iand 82 år
S (ad» /isc C F Ahlbom i Köping d 19 Juli
45 är
Rådm C Christiansson» Maka M S Kihlberg i
Arboga d 19 Juli 46 ar
Profess vid Kejs Alex Univers i Finland Mag
J H Avellan i Helsingforss d 3 Juli 5g ar
A kl Öfv -Löjln och Ridd Theriners dotter A H
Antigone i Helsingforss d ig d :s 16 år
QUARANTÄNS- KUNGÖRELSE
Antverpen fiirklaradt för smittad af Cholera
POST-KUNGÖRELSE
Recommendcrade bref som inlemnas till Stock
holms Postkontor efter början af iust Ang skola
vara inlemnade före kl G på aftonen Qvittcnser {if
ver inlemnandet skrifvas på serskild ka tryckta for
mulairer med dä brefvet lemnas öppet Uppgift på
summan eller hvad det innehåller äfvensom recoin
mendalions-afgiften och porto derå böra utsättas och
bevisen förses med Chefens i Conto re t namnstämpel
Förkominer någon af i recommendcrade bref inna
slutne sedlar bör till ersättnings vinnande förete»
en med cd fästad förteckning å alla sedlar af 5 Rdrs
valeuV- och deröfver jemte ordningsnummer och dato
derå
LEDIGA TJENSTJSR
A TJSR
En ord Bat .-Läk .-tjenst vid Westgötha Reg »ökes
inom 3o dagar från t ann
STIPENDIER
R
Ledigt å Jacob Möllers fond sÄkes inom slutet af
nästk Oct månad
LEVERANSER
Af 10 skrufstycken a nelion d iG Ang kl
Krigs-Coll Modell finnes att bese i Kgl Cell Art
Militair-Contorj leveranser inom Maj månads utgång
lS33
Af 5ooo tunnor torkad Råg att levereras inom
detta års slut här i staden auction i Kgl Stats
cont d 3i nästk A »g kl 12 Försegl anbud kunna till
auetionsdagen inlemnas å en del eller hela partiet
För Bohus Läns Reg behof 1942 alnar 6-tums
mörkblått kläde 2 1-4 aln bredt inom listerna $7
alnar 3 tum gult 10g alr 11 3-4 tum äkta rödt 4g5
alr gult boj s I-4 alr bredt 3427 alr «2-lums foder
väf 1 aln bred 4 i dr 2 2-3 tum kanfas 914 dus
sin nummerknappar af messing 3o4 2-3 dussin släta
knappar af composition i33 alr 7-tums svart half
kläde 3 alr bredt 285 alr i5 tum svart foderväf t
aln bredt 23x dussin stöflsttknappar 4 ^7 st Skjor
tor samt 457 par ullstrumpor I aln långa från hä
len och tillräckligt vida Leverans inom nästa Nov
mån slut auction d >4 Sept kl 11 f m å Udde
valla Rådhus
ENTREPRENAD
A reparationen af Bredareds moderkyrka i Elfs
borgs L- Wedens II och Ås Contract auction den
3 Sept kl 10 f m i Breared
ARRENDE-AUCTION
Å 3o firs arrende af Lunds Domkyrkch N ;o 2 3-4
mtl Björnstorp i Westra Karaby S af Harjagers H
Auction d 2 Oct kl 11 f m i Domkyrko-Rådets
Sessionsrnm i Lund och å Malmö Lan <Ucontor
AUCTIONER
Egend under 83 gam men 9 ny N :r vid Göth
gatai i Catharina Församling exccutivt d 16 Aug
f m å Auctionskamm
Egend under 84 gam men 10 ny N :r vid hörnet
af Göth- och Hammaiby-gat i Catharina Förs
iG
Aug f- m å Auctionskamm
Egendomen under gammal N :o 84 A ct B samt
O men nya N :ris i3 och »4 vid Hammarbygatan
Ovart Grinnsbruk exccutivt <1 iG Aug f in å Au-i
ctions-kammaren
Å byggnader hel fi tomterna N :o |o3 och lo4 i
Åmål 5 Sept kl 5 c m
OFFENTLIGA STÄMNING A
BORGENÄHE1R
Svea H .R Å Hofmarsk F Ph Klingspors 1 Febr
1833
Götha H .R a kl Enkefru Majorskan II v Döbclns
f Tersmeden 22 Jan >833
H .R öfver Skåne och Blekinge afl Hef-R
-R och
Ridd G F Bergencreutz 1 helgfria Fredag i Juni
nästa år
Stockholms R .R all Grossli A T Pnlchaus eller
hans Bolags under firma Pulchaus Cemp d 1 Dec
d å
Hjo R R Handt N Landgrens den 3 nästk
Dcc
Götheborgs R .R Arbetsk P Magnusson Ahltjvistj
12 nästk Dec Handl Jac Strandbergs den a Jan
Gefle R .R 1 a il Hushållerskan Chr Scmans oeh
a all Handl N G Oser .ii 1 helgfria Måndag i Jan
1833
Danderyds
'Skeppsl
'FR Aktören C Richnau vid
urtima ting å Ensta gästgd d 3 nästk Aug kl 9
f m
Sollentuna HR Kramb G Björklunds på Sollen
tunaholm 1 rttgd af ting näst ef 'cr 7 Juni d ä
All f Häradsskrifv Nils Bruhns 2 rttgd af ting
näst efter G 11 från a Maj d å
Thorstuna H .R afl Inspect A .Lindgrens 2 rttgd
af Ting c Kr fr it sist 1 Febr
S 'fvedes H .R af F .ric Esaiesons i Skråphem t
rttgd af ting o G man från 23 sfstl IV ^ij
Sida 2
»OMAR I CONCURS-MÅL
Pitea R .R utgifvcr den i5 Aug kl I l f m ail
Tullforv C G Furtcubacks och ail Med Doctorn
J F Öhrlings
Upsala R .R utg d 3 Sept »II Konduet O E Ro
selii och afl Bagaren J I
Lunds
KALLAS
InneHafvate i 1-4 mil Skatte-Rusthåll Amifclx-rg i
Sorunda S- hvilka alldsles icke eller blott till en
del fått sina int guldne till ting e en mån fr 3
annons
Ledigt efter Drangarne Anders Andersson och
Isaac Andersson från Hult i Rogberga S Tveta H
af Jönköpings L anm hos Abraham Andorsson S
Jönköping och Jära
HANDELSBOLAG
Att den Fabriks- och Färgerirörelse som min afl
man Fabrik G Lenning i lifstiden ensam utöfva
under namnteckning J G Lenning C :i af mig
fortsattes med nyttjande af samma firma varder här
igenom kungjordt Nyköping d a3 Juni i83 '2
USLig
U S Lenning
Norberg
BOUPPTECKNING
BOUPPT
Efter Amir Kammar-R G O Wretmark anm
i Sterbh inom Aug mån slut
Efter Assessoren N Lundeqvist till medlet al
nästk Aug i Mag Lundeqvisis Bokhandel
BORGENXBERS SAMMANTRÄDEN
kl4
BRGE
Kryddkr J H Björkajiders 3o d :s kl 4 c- 10• a
Börskäll
Afl Baron W Carpelans d 4 Aug kl ii f m i
Posthu ^t
Bagaren J H Rösters å Börsk .lllaren <1 i Aug
kl 4 c- ra-
Handelsbetj per Anderssons i IJlriwehamn Aug
kl 3 c m bos A M Salmpnius i Borås
SPEKTAKEL -
På Dj urgårdsThe ^ter
n» i dag Tro månader
efter BröfloppetK
I B
fr fpp
I morgon Brudsmycket
Måh
I mgy
Nästa Måndag
Dumhet piI Dumhet och ReeeAfen
ten och Djuret
I dag och i morgon samt nasta Måndag gUYer Heri
Trede å Kgl Djurgården en stor Föreställning på sin
IJjur-Theater Priserne äro nedsatte
till Jiumererad
l ?arqiiclte 32 sk
Premier 24 sk Seconde 12 sk B ,o
SAMMANTRÄDEN
Aurora-Ordens ångbåtsfärd inställd
»
Redlige Svenskar i
morgon
till en Spgbatsfärd
S :t Olofs Orden d 29 d :s
Redliga
Förbundet 29 d :s
ÅNGFARTYGS-RESOR
Nästa vecka
Tjill Arbpgu :- Josbp-hijia Thorsdagen kl 6 f m
samt äter Lördagen s ti
Y ne v
.si Fre v tis
dagen kl 7- samt åter Torsdagen Strengnäs och
Westcråi anlöpas .Sj1pnÄ .s *f ,P»
Torsdagen d ,a ,Ajig
kl 6 f mi - r
Hill Örebr-fx Sjöhästen
Torsdagen- w v
Strengnäs anlöpe
Till Norrköping
- Föreningen 1 isdagen kl S 1 m
och åter Fredagen s ti
Rosen
i
mprgou *1 o
Till
mi /psala Upsala Måndagen Onsdagen och
Fredagen ,kl
8 fl m safnt åter Tisdagen
fhors
disen och Lördagen s t
Till IVestcrås Josep ,hin .a Måndagen kl 8 »amt
åter Tisdagen s
t
Hill Mariefred- och Gripsholmi Frithiof nasta
Måndag kl 12 åter Tisdagen
Xlii Strengnfis och Thorshälla FRI T »I o Onsda
-
ifén Wt .6 åter Thorsdagen s t
Till Drotningliolm Yngve Frpy 1 morgon kl 10
i m Belp .iiin
kl 9 f m och kl 3 c ny
Till Drottningholm Delphin
alla dagar kl hall
8 f m och 3 e
LITTERATUR
LITTT
[färingarna Historisk undersökning af
Jpr Cronholm Lund 183a 2 gi .si .ild 8
Redan under den i vjtterhetens häfder ly
sande men ytliga- Gustavianska perioden af
tåg märkbart den patriotiska ifver med Hvil¬
ken Sveriges lärde under frihetstiden upp
muntrade af både Regering och Ständer ar
betat på bildandet af en historisk litteratur
inom fäderneslandet Det derefter följande
all .sjelfständig forskning qväfvande tryck tvång
sora utmärkte den siste enväldige Konungen
regering hade naturligtvis ett lika skadligt
inflytande på denna gren af litteraturen som
på de öfriga De få utmärkte lärde som än
nu af kärlek lör det historiska studium sys
selsatte sig denijKd vågade knapt lör allmän
heten kungöra resultatet na af sina forskningar
emedan om deras skrifter innehölls något som
kunde misshaga makten de måste frukta att
blifva misstänkta för Jakobinism
1809 års statshvälfning som åters ;af oss po
litisk frihet lemnade äfven rum för littera
turens fria utveckling o 'ch det historiska fäl
tet bjef åtep med nit och framgång bearbe
tadt Äldre Författares arbeten granskades
med skarpsinnig lärdom historiska handlin
gar bevarades genom tryckpressen åt efter
verlden nya förbättrade öfversättningar af
källorna till Kondens äldsta historia ulgåfvos
medeltidens skriftställare framkallades ur bi
bliothekernas gömmor och läroböcker utarbe
tades efter en förnuftigare plan än förut för
att hos den uppväxande generationen väcka
intresse för det historiska studium Nu fram
trädde icke blott samlare forskare glanska
re utan äfven verklige häfdatecknare såda
ne som Strinnholm och Geijer Den läsande
allmänhetens smak syntes äfven taga en rigt
ning som- var gynnande för detta slags stu
dier Den Lafontaineska Roman-litteraturen
hvilken under den Däst föregående perioden
varit den enda som blomstrat afty .nade syn
bart och sjelfva Romanen- må-te om den än
nu skulle behaga ett större publicum- hvila
på historisk grund Den mängd historiska ar
beten som sedan 180a
hos oss utkommit dels
originaJer dels öfversättningar vittnar äfven
att detta sla ^s litterära alster hos oss haft god
afsättning Imellert-id synes det af vissa tec
ken som smaken för det grundliga i detta
fall ännu icke kunnat blifva nog allmän Hal
lenberg- nödgas i Andra häftet af sina "An
märkningar öfver Lagerbrings Svea Rikes Hi
storia klaga att "Undersökningar sådane
som de i hans arbete förekommande 11
11 icke
äro i vår läsamle allmänhets smakoch Strinn
holms klassisks arbeten ligga till en stor del
Oiåldai i Boklådorna Om likväl kunnige och
skicklige Författare icka tröttna att rikta vår
litteratur med grundliga afliandiingar är det
ingen tvifvel alt ju hågen för det alfvarliga
skall småningom sprida sig till en större all
mänhet och »ann grundlighet efter förtjen-t
värderas Vi anse derföre som en pligt att
göra publiken uppmärksam på sådana histori
ska arbeten som ,vittna om förfuttares forsk
ning beläsenhet omdöme skarpsinnighet
fördomsfrihet och sanningskärlek Dessa för
häfd forska re oumbärliga egenskaper tro vi oss
till en del hafva funnit hos Förf till ofvan
nämnda skrift ehuru dess genomläsning ger
anledning till en och annan anm ,ii k ning
Äjdre författare en Ihre Schlözer O Cel
sius-och Ha II en berg hafva visserligen i sär
skilda afhandlingar lemnat bidrag till en hi
storisk undersökning om
"Waringarna men då
ingen af desse utgifvit någon fullständigt ut
arbetad afhandling om detta ämne h ,vilket :de
Ett märkvärdigt tecken för dan nu va
rande tiden är det att likasom alla de
som i slutet af förra seklet ifrade för upp
lysning
och frjhet då stämplade såsom Ju
kobiner så finnas nu de som söka att sätta
alla likartade bemödanden i misskredit der
med
att de
- skrämma för mpnv .eme .ncet
endast i förbigående vidrört synes en ny un
dersökning grundad på egna forskningar ej
kunna betraktas som öfverflödig Ämnet figsr
stort intresse i och för sig sjelft men vinner
det ännu mer genom de följder roan tillagt
dessa Grekland«re«or hvarifrån Prof Wedel
Simonsson härleder Nordens hela bildning un
der medeltiden
Uti inledningen yttrar sig förf om litt Sta
ne på följande sätt
"Någon skulle tilläfventyrs efter att hafva
genomläst denna afhandling kunna uppkasta
den frågan om ett ämne so ,» befunnits mindre
följd ri k t än man vanligen föreställt sig för
tjente en speciell untlerjökning eller om den
na kan anses vara of säideles vigt för våra
äldsta häfder Men detta inkast mot dtit än
damålsenlga eller ej af delta ämnes va till
en historisk bearbetning kan ej anföras of nå
gon annan än den som önskar att i allt en
dast se omedelbara följder som ej kan skönja
huru långsamt tidens skapelser växa och en
ny tidsanda förberedes hvilket ofta är år
hundradens verk Huru ofta är det ej för
hållandet att skiljda krafter sträfva till ett
mål att det stora som bildas är produkten
af flera orsaker» samverkan Om man äfven
icke häi leder hela Nordens bildning under
medeltiden från denna med Öst-Romerska riket
underhållna förbindelse kan man likväl ej
frånkänna dussa färder all verkan i utvecklin
gen af de till en förnyad skapelse beredda i
ett chaos jäsande krafter från den hedniska
kämpa-åldren
"Någon skulle kunna uppkasta den frågan
om dessa utfarter till Grekland äro att anse
som en fö 'jd af ridd-iir-andans utveckling i
norden eller om de snarare fölberedde den
samma Här anmärka vi blott att Byzanlm« *rr
nas bildning helt och hållet hvikande pa tu
föi svunnen klassisk tids öfverlemningar hade
äfven om den varit mera tillgänglig än den
till följe af sin natur var för Wäringartia
alldeles ej kannat utöfva något in fl v tande pi
den nya tidsandans utbildning Sjelfva den
ridderliga linden för äfventyr hade yttrat sig
-under de frej ladé 'vikiugs-tågen och framtrsd
jde äfven i dessa från dem liärledda färder till
.Grekland Under eliev ileiie-lifvets former
böjde sig ej dessa stolla bailwrer hvilka vör
dade dyrbart sina minnen från den gamla
kämpe-åldren utan att sträfva efter en bild
ning som i deras tanke skulle nå samir .a gång
len böjde hjertat till fromhet och lydnad- föi
lon heliga kyrkan äfven hafva förlamat ar
mens kraft till blodiga birdalekar D ?t tills
hör denna afhandling att framställa huru
genom den reaktion som dessa Greklandsre
sor beredde ett närmande till feodal-väsende
i norden är obestridligt Detta skedde likväl
småningom och synes otvifvelaktig böra här
ledas från fltira orsaker
"Den motsättning hvaruti Wäringarna fram
stå i förhållande till Bysantinsk odling och
,Medeltidens i sköna former framträdande rid
dare-väsen saknar ej intre-se för den som äl
skar att se de i olika gejlalter framträdande
tidsbilder
"Sjelfva Mi k lagårds aflägsenhet från nordan
äger något retande för-fant isian då det un
derbara alltid ökar sig med afstå odet Mer
under den långa färden har den historiska sa-
gan utbytt fler af sina iUtributer mot den
sväfvande diktens romantiska drägt den här
till en del alklädt sig sin nordiska karakter
af osminkad sanningskärlek och effektlös tro_
het Detta har blifvit närmare utveckla .lt
vid granskningen af de urkunder hvarpå Ha
rald Hårdarådés saga stödjer sig Här vill jag
blott tillägga att de öfveiiemningar som vi
ägjt om dessa Greklandsfärder genom sjelfva
Sida 3
det intresse de väcka bidraga till att öka vär
saknad deröfver att den nordiska sagan ej ha
radUat flera för denna teckning dyrbara min
ven Ilade det inträffat skulle vi äfven varit
mera i stånd alt lemna en icke blott fragmen
tarisk utan fullständig bearbetning af detta
ämne Vi öfverlemna emedlertid åt läsaren
hvad tiden öfveiltninat åt oss
Forts e a i
STOCKHOLM
Den 28 Juli
Vid folksamlingen under Bellmansfesten
förgår på Djurgården hände den olyckan att
ett barn af omkring 8 års ålder som hade rå
kat att blifva - >k i I jdt fiånsin mor blef öfver
körd t af ett ibland ekipagrrna som kördes
traf bland folket Vi känna icke huruvida
detta medfört någon våda för barnets lif
Konni Öfver-Stäthållare-Einbetet låter alla
år i tidningarna införa den g- ,mla välkända
Kungöielsen om ansv :ir för öfverdådigt ridan
de och körande Det linnes likväl bland vfi
ra många fruktlösa lörfnttningar ingen så
död bokstaf som denna Utan ättens vilja på
st» alt den bt höfde tagas så strängt efter 01
d« *n att del skulle vara förbjudet att köra
fortare på en gala der ingm menniska finne
i vägt-il synes det dock vara den mest billi
ga fordran af den autoritet som är till en
dast för ordningens vidmakthållande att för¬
fattningen Åtminsto ,ne icke fii ge öppet öfvrr
trädas vid sådana tillfri /len der man på för
hand vi-t att stö re folksamlingar äro att vänta
Den som der vill promenera i vagn har
icke större lättighet till vägen än folkskaran
10 .11 "gar till fots i sina eg na skor
OEn nog
grannare uppsigt vid sådana tillfällen skulla
likväl åtminstone inom en så inskränkt lokal
som Djurgård ns alltid kunna förekomma-dy
lika olyckshändelser som den nu inträffade
Mski torde dessutom få antaga att plurafiteten
»f hufvudstadens respeVtive ekipage-ägare be
står af så loyalt folk att några gångers alf
varlig tillsägelse skulle vara tillräckligt för
att hos dem väcka barmhertighet mot rastans
armar och ben Men — lär mången invän
'dfl
—
huiu vill man begära att de en
skild» ekipagernes ägare skola iakttaga en nö
dig varsamhet så länge Öfver-Stålhållare
Embetet icke tillhåller sådane personer som
stå under polisens närmare tillsyn att ftta
fram med varsamhet Det finnes inqen i he
la Stockholm som icke mångfaldiga gånger
vaiit i lava för den häftighet hvarmed åkare
ja Si t bryggare- och bagare-dvätrgnr fara fram
på galorna
Då nu på en längre tid några sådana gröfre
^brolt icke omtalats som behöfva odelade upp
taga Polisens tid då är det väl ingen tvifvel
att ju icke alven Polisbeljeningen någon gång
m
fte äga tillfälle att se och beifra .ett missbruk
öfver hvilket hvar och en annan beständigt
klag .tr och b va- om man vidare kan öfverty-
dröjer
något-
när som helst om man blott
en stund vid någon af slussarne eller
annat ställe med en liklig frafik och trångt
utrymme — Om jag blir öfvrrkörd eller o f
V >r <illtiij så kan förhållandet vara ungefär
det samma i-fall jag mister armar och ben
gifvas några och sjuttio gånger merendels för
fullt hus innan den togs från repcrtoiren för
sta gången Flere andra dels imitationer dels
ölversättniiigai af {utländska operetter och vau
devilfer såsom IVatUndragartn ,Lilla Malro
sen Tanil- Doktorn j Fiskaren Målarn och
Modillerna Un°a Arrestanten utgöra ännu
omtyckta och stående artiklar för vår scen
(Insändt
Om Ministrar
Le Temps innehåller för d ao sistledneMaj
en artikel lörande Perier som i flera afseen
den förtjenar att begrundas Den var af föl
jande lydelse "Giafven tillslutes öfver Perier
lian har erhållit de hedersbetygelser man var
-kyIdig honom som Minister och fäderneslan
det skall icke glömma att lemna denna stoi-p
medborgare en gärd af sin aktning och saknad
"Om döden hade öfverraskat hitiom i den
ärofulla oppositionens leder {hvilka inom kort
tid lidit så många förluster så skulle sorgen
öfver hans frånfälle varit allmän unga 111
skulle omgifvit hans- kista hundratusen med
borgare utgjort hans liktåg och denna stora
■amlings tårar varit tilli äckliga för hans be
röta Sådant var Manuels Foy 's och i enja-
Pih
nt att
A kuppen
går nflé 'l hastigt efter ett slaganfall en
af våra pri .belönte»Litteratörer Öfversten och
liidd af Sväids-Orden - .1
ordfors Ibland fle
re skrifter för hvilka han vunnit priset i Sven
ska Akademien är bihandlingen om filjan
n st känd af Allmänheten Såsom Dramatisk
Författare har han haft ännu mera framgång
hans s dnäste orginal-arbete i denna väg :För
eniiigpi hade den exempellösa lyckan att
y
min Constants öde Perier hade
fä en plats vid sidin af dessi Män
dbl
p
Men det var öd t« beslut att han skulle
duka under för maktens börda ocla då han
slutade sin bana åtföljde m i K ten honom till
sin graf med hela dm bländande prakt den
vid dylika tillfällen plägar visa
Huiu oljeklig öi icke hvarje man i sam
Itället som innehar en så hög plats på hvil
ken han blott förvärfvar sigotacksa-mhet men
nga vänner fiender men ingå anhängare
En hel utmärkt lefnad är glörud hatet upp
hör men enlbusiasmen återkommer derföre
icke o s v
Om Perier varit olycklig så har han der
före ingen annan att skylla än sig sjelf Hvar
före emottog han ledningen af Frankrikes
öden i egenskap af Premier Minister Ingen
kan tvingas alt emottaga- en sådan plats Det
berodde ju helt och hållet af honom sjelf att
betinga siA de vilkoi han en >gt sina princi
för Frankrikes anseen
de och lyska JVär dessa principer underord
nades dem som j u steni i lieu partiet hyllade så
hade lian i och med detsamma brutit med
den opinion som ansåg en helt annan ordning
böra följa af julirevolutionen än den som nu up
penbarade sig Vid dé år då en premiermini
Wrplats erbjudes är ungdomens oerfarenhe
tens och lättsinnets epok förbi Man bör då
äga fasta principer och det är fullföljandet
af dessa principer som karakteriserar den kraft
fulla och sjelfständige mannen Om Perier
fästat såsom ett vilkor för sitt intrade i mini
steren blott några af de billiga fotdciugai
som större delen af Fransmän icke underlåta
att än i dag yrka du hade hans rykte på ett
helt annat sätt gått till efterverld n än det nu
gjort Ilan hade då förtjent ett rum vid j
sidan af Sully Oxenstjerna Pombal och IZern
Storf I stället för att hy Ila egna högsinta med
tidehvarfvets anda öfverensstanimxnde åsigter
hvartill Julirevolutionens ärofulla utgång be
rättigade honom har han låtit påtruga sig
denna halfhet som utmärkte Franska styrelsen
under de sednaste begge förflutna åren Det
var hans pligt att när han icke kunde göra
sina åsigter gällande så borde han icke ha
emot tag i t Conseil-president platsen flan upp
offrade sin egen öfvertygelse för behaget att
innehafva makten och nationen var liknöjd
vid hans likbegängelse Att makten dervid
må ingen lo t ryck aj b en¬
utbredde allt sitt prål
Pibdjå dödh
ne på det sätt hon upfattade tidens anda ocE
kraf
Att Perier varit förledd af behaget att in
nehafva magien och capitulerat med sin bät
re öfvertygelse är åtminstone sannolikt Den
som i trånga år stridt i oppositionens leder
mot alla de missbruk och felsteg som vid
låda större delen af nutidens Styrelser hade
man icke väntat få se följa nära samma stiåt
när han öfvertog ledningen af Statens öden
Det är detta som aldrig kan nog djupt in
prrglas i hvarje Statsmans sinne nemligen
att deie >t han emottager en ministerplats bör
han för Rikets väl och sin egen ära städse å—
dagalägga att det är i den stora mängdens af
nationens intressen som han biträder Styrelsen
med råd och handlin g och icke såsom fallet
nu oftast är blott till förmon för några få
Under den korta tid Perier förestod franska
kabinettet lät han Pohlens tappra folk för
krossas af dess mägtige granne Frankrikes och
nu mera alla Europeiska folkslags natui liga
fiende Att franska styrelsens gi undsatser hut»
vudsakligen gingo ut på bibehållandet af sta
tus qvo och alldeles icke några sådana förbätt
ringar som nationen väntat kan man sluta dei
afr alt oagtadt Ludvig Filip äger 10 mi lion er
i åi lig inkomst af sin enskildta förmögenhet
och således mer än tillräckligt för att kunna
värdigt representera statens öfverhufvud for
drades likväl 18-millioner till hans civillista
Desse 18 miljoner nedpiufades till 12 Om
han lör att iuke låta nationen komma ur va
11«n att b-tala nödvändigt ville se dessa 12
millioner figurera i budgeten så kunde han i
och med detsamma anslagit dem till publika
byggnader förskönande af Paris eller andra
nyttiga företag Franska folket hörde mel
förvåning sin krigsminister yttra i Tribunen
alt han föir skulle låta hugga sig i stycken
än lian ville afstå sitt dubbla appointement
såsom Marskalk och Minister Det är ickc
med sådane regeringsgrundsatser man förvärf
var sig massans kärlek och förtroende eller in
gjuter i sinnena den ädelhet och storhet hvar
till Franska folket sy no» vara ämnadt
De händelser som föregått under det Perier
styrt Frankrike och den allmänna ställning
hvari hans Regering försatt Europa borde icke
vara utan erfarenhet för andra länders Styran
de och Rådgifvare Den visar alt man äfven
med skarpsinnigW t snille och kraft i viljan icke
kommer ett steg framåt om man icke förstår
att uppfatta folket sanna intresse utan i det
stället dagtinga med några enskilda och att
äfven den största popularitet snart flyr sin
kos om man icke vet att bibehålla den genom
åtgärder som- leda till lättande af folkets
bördor
RalewoskW
g
utbredde allt sitt prål
ne Perier bade ju så
gy
troget und &r .itödt hen-
Bland Harleiska- manuskriplerne i England
förvaras följande Latinska epitaphiunvöfver den
olyckliga Drottning .Maria Stuart hvilket svår
ligen torde kunna öfversättas på något annol
språk med bibehållande af samma- metriska1
lorm och uttrycksfulla korthet
Regibus orta auxi Pieges Reginaque vixi
Ter Nupta ,et tribus orba viris tria Regna1
reliqvi
Gillas opes Scotus cunas habet Angla-se--
h
pulchrum
A
p
uuaMujuaatåhff-STaB A
Född af Konungars ätt
sjelf Drottning
och Konungars staramor
Tre-gånger maka och enka tre riken jag
efter mig lemnatV
Guldet har Gallien Skottland min vaggq
min graf eg ?r EngUiudii
Sida 4
Sedan Konung Willielm d IV :s upp >li-an
de på Engelska tlironen lmr i hans like en
historiskt märkvärdig mortalitet visat sig Ic
ke mindre än 24 generaler och 26 amiraler
hafva sedan dess anländt till Wejtminsterabtey
eller sina familjegralvar
I en Fransk tidning berättas (oljande rysli
ga händelse som tilldragit sig i köpingen
Pouilly vid Villefranche Kl emellan 4 och
5 pu morgonen geck Jeanne Desiosiers som
kort förut blifvit gift med en man i nästgrän
»ande socken in i sin systers hus hvilken til
lika med sin man var utgången på fältet Hön
fann der blott ett barn i vaggan och mör
dade det med ett kni ^tyng härpå begaf hon
sig till sin moder hvilken hon dödade med
en hacka genom ett häftigt slug på hufvudet
Derefter gick hon till rn qvinna i giannska
pet gaf henne ett knifslyng i halsen och
störtade henne utför trappan såret var likväl
icke dödligt Slutligen om brag te mörderskan
i ett närbeläget hus ett sjuårigt sofvande barn
och gaf den vid barnets jemmerskri framstör
tande modern några lyckligtvis icke dödliga
sår Odjuret häktades strnxt efter dessa gias
figa missgerningar man vet ännu icke om de
härrörde från någon slags monomani
Märkvärdigt medel att uppehålla lifvet
Under sina vetenskapliga resor i Amerika hän
de Doktor Roulin den olyckan att i en obe
bodd nejd af Columbien provianten tog slut
för honom och hans vägvisare och dragare
De drefvos af hungern att förtära fem par
sandaler af obered t läder och ett täcke af hjort
skinn De rostade dessa artiklar på elden och
tuggade dem sedermera hvarvid två timmar
åtgingo till att gnagr igenom tredjedelen af
en sula De uppehöllo på detta sätt lifvet i
fjollon dagar utan att bli sjuka deraf och
funno att de vegetabilier de derjemte förtär
de voro mindre födande iin ett stycke rostad t
läder Vi anse oss böra — tillägger den Ty
ska tidning som berättar denna händelse —
göra alla sådane personer som med sina små
inkomster knappast kunna försörja sig sjelfva
ännu mindre en talrik familj uppmärksamma
på delta intensiva näringsmedel och gifva
dem rådet att ingifva böneskrifter till sina re
spektive regeringar att i framtiden läder i
stället för spannemål finge utdelas till und
sättning
Staden Valenciennes upprättade i Maji 1 ^92
åt Margreta af Österrike Franska Konungen
Carl Vlll :s gemål vid hennes intåg i staden
en sällsam äreport som bestod af sämmanfo
gade brödstycken som sedermera fördelades i
bland folket
halfmuiknade plankor afbrutna stockar och
ofantliga trädstöttor som hade ramlat öfvei
hvarandra i en hög hvilken man icke kunde
åskåda utan häpnad Sådana voro ruinerna
af den nediasade hälften af hvalfvet
"Itigenting kan jemföras med skönheten de
eleganta proportionerna och prakten i»den an
dra hälften som ännu är i behåll Dess rika
och förunderligt sammansatta byggnadssätt
hvalfbågens kollossala dimensioner dess för
färliga höjd öfver vattenytan och det Majestä
tiska och pittoreska landskapet hvaraf den om
gi fves uppfylla själen med häpnad och beun
dran Litet på sidan om floden störtar sig en
mindre ström i kaskader utför de lodrätta
klipporna och förenar sig derefter med floden
och de skogar som på alla sidor begränsa ho
risonten tillika med höga och mörka klippor
gifva hela nejden någonting obeskrifligt dystert
och vildt som kan komma den resande att
tro alt den ofantliga byggnaden som han ser
/er sitt hufvud snarare tillkommit genom
trolleri än människohänder
öfv
ett
Märkvärdig träbro Nära Rochester en »f
de betydligaste städerna i New-York ser man
■vid floden Genessee ruinerna af en bro som
lallas Clyde-bron och som innan den rase
rades var det största underverk ibland arbe
ten af detta slag både i Europa och Amerika
Denna bro bestod i en enda båge som hade
352 Eng fot i längd och 196 fots höjd öfver
flodens yta Sjelfva bron var y32 fot lång och
3o fot bred och ehuru den var sammansatt
af mer än 13o ,000 trädslyeken uppfördes den
likväl af 20 arbetare på nio månader
Doktor Harrison som besökt denna träbro
för omkring två år sedan gör följande beskrif
ning på dess ruiner "Min kosa förde mig till
floden Genessee Floden brusade go steg un
der mig och den ena hälften af en hvalfbåge
sträckte sig öfver mitt hufvud man skulle haf
va trott att den hängde i luften medan jag
midt efver floden på klipporna såg stycken af
ANNONSER
TILL SALU FINNES
Af trycket liar i Stockholm nyligen utkommit
och säljes i dess så väl som Landsortens Bokhandel
häst 2 Rdr 4 sk banco
Kongl Preussiska Hofköksmästaren Singstocks
pa trettioårig egen erfarenhet grundade
nyaste fullständiga Lärobok i den
Moderna Kokkonsten
tillämpad för Svenska Köket
LOVISA SJÖBERG
Kokfru i Stockholm
En Stenhus
Egendom i Maria Församling bestå
enda af 2 :ne våningar Bagarstuga med inmurad
panna och en större Bakställning 3 :na skafferier
goda källaret flera vindar samt en större mycket
vacker trädgård med en kägelbana 2 :ne Lusthus
och mänga göda fruktbärande trädt större Bppna
land förp l anter ada af jordfrukter tamt Stall fä
och vagnshus äfvensom en stanlaga brunn pä går
den ålit i godt stånd och nyss repareradt finnes
till salu för billigt pris hvaraf större delen af Kö
peskillingen kan emot inteckning få innestå om kö
paren skulle sådant uitunda Handeln uppgöres af
Hr Stadsmäklaren Stenberg som träffas på dess
Conto r vid Skeppsbron
AUCTION
Onsdagen den 151 de nästkommande Augusti kl
11 f ?5 kommer genom Auction som i följd af ve
derbörande Borgenärers vid sammanträde den 29
i förra månaden fattade beslut på stället förr ät
tads att till den högstbjudande försäljas Aflidne
Brukspatronen John Halls Urarfva Bos fasta egen
dom Frälsehemmanet Gunnebo ett mantal beläget
i Tessbergs Socken af Askims Härad 3 .4 mil från
Götheborg• — A denna Egendom som omgifves af
2me Insjöar och har sitt läge uti en af da skönaste
med Löfskog bevuxna trakter
till det mesta da»
nade af an fri och otvungen natur bestå jibyggna
derne af 1 :mo Ett JCaractershus med >ine våningar
på ena och i :ne på den andra sidan den nedersta
grundmurad och innehållande 4 rum med kök och
skafferi samt 2 :ne källare och de 2 :ne andre af tijn
mer brädfordrade innehållande hvardera g rumf
alla f örsedde med kakelugnar af porcelluin utom
Salen deri spis med marmorklädsel är anbringat
Varande Byggnaden struken med oljefärg och för
sedd med koppartak af circa Sooo Lispunds visd
2 :0 En Manbyggnad innehållande 4 rum m ,ed fcok
och 2 :na Gafvelrum — g ;o En byggnad med dräng
rum ett Stall och Hövind —4Ett Trädgårdshus
samt 5to Ladugård innefattande Loge med 2me
Lador jFähus Fårhus Stall ooh 2 :ne Vagnbodar .—
Till Egendomen höra 4 Trädgårdar med gamla
fruktträn
och bärbuskar — Äkren är för det när
Varande till det mes ta igenlagd — Ang och betesmark
är o betydliga Skogen som består af Ek och Björk
i är så ymnig att deraf årligen kan af
yttras — Godt
Aske finnes i de kringgränsande sjöaruc Stensjön
och
Bådasjön — Om den i geni agde åkren upptages
bör a Akerjorden årligen minst kunna utsås en och
en half tunna höstråg C tunnor korn 8 tunnor hafre
och 12 tunnor potatoes af hvilktt utsäde i medel
måttige år bör kunna skördas 9 tunnor råg 20 tun
tior korn 40 tunnor Hafre och 120 tunnor potatoes
hvarjemte ängen anses årligen såsom det ringaste
kunna afkasta 160 Skeppund hö — Lj klaf
bundna
Nöt 4 Hästar och go st Får kunna med säkerhet
i Egendomens nuvarande skick vinterfödas — En
list Domarevärdering är Egendomen uppskattad
tilli 10 ,000 Tidr Banco hvaraf bör kunna slutas att
densamme som under de sednare uren icke varit
med tillräcklig omsorg vårdad genom en driftig
Landtbrukare f åtgärd innan kort kan fä ett vida
högre värde
Vid Auction *tillfället bestämmes af inteckning /»
ä %are i den händelse öfverenskommelse härom med
dem dessförinnan ej träffas den längre eller kor«
t are tid deras fordringar i Hemmanet få innestå t
och bör vrd samma tillf
allo den köpare som ej är
för vederhäftighet känd Aflemna borgen för köpe»
skillingen
De upplysningar som vidare 01H detta Hemman
kunna äskas meddelas på tillgörande anmälan af
Kongl Qv arant aine s-Commissio nen t i Götheborg Se»
cr et er are Hr O J Hafström eller under tecknad
Boets Syssloman — Warberg den 6 Juli 1852-
yr Kleberg
t f Kronofogde
Tvenne utmärkt göda och vackra Hästar den ena
brun och den andra svart samt stark trafvare Under
rättelse tas på J D £ .eufvenmarks kontor vid Vester
långgatan i huset 11 :0 6g
Ett vackert utmärkt sedigt »varf Bidsto fot 200
Rdr Rg« hvarom närmare lind er rät tel »o erhille« uti Hl
Lönnerbergs Jernbod vid Skeppsbron
I Möllers Mnsikhandel vid Stora Nygatan t
Kyss frln jRom inkomne friska Violia *Altviol
Guitarre och Violoncelltfstrengar
Moderna äkta klädnirigs och happborder Tyll
Tyllremsor Spetsar samt Franska Tapeter Börder
och Dörrstycken säljas hos
John lieman
vid Drottninggatan
Ett sortament Krok- och Lockkammar t dag in
ko /nne Stockholm d 26 Juni 7VZ2
HLB
H Lu Broman
SELTSE fl V AT TEN
af sednaste påfyllningen nu inkommet försåij &s pS
hela och halfva krus uti J F Hasseils bod vid Hö
torget och f d Bromsiska Huset
DIVERSE
En medelålders afskedad militär med god Conduitc
här känd af manga hvars munteliga vitsord utom fle»
falldiga skriftoliga intyg som visa dess fullkomliga
kännedom om Jordbrukets förmånligaste behandling
förvärfvad genom mångårig erfarenhet önskar sig Iu
spection öfver någon större Landt-Egendom » skynd
samt svar begäres i biliet till den redlige Militären
som inlemna» uti Mamsell Arosins Diversebod vid
Munkbron
SJÖLÄGENHET
d CNPLd
J
Till Wisby med Capt• N P Lundgren som seg
lar i början af nästa vecka Närmare underwiS ^t»
telse på C F Liljevalchs Conior
o
De sorn antecknat sig
för att åtfölja An gfar ty»
get Frithiof till Utö Grufvor och Sota
Skär till d»
fydje Augusti behagade uttaga sina billetter helst
inom Tisdagsförmiddag kl och söker man till
ökadt nöje för k sällskapet anskaffa någon del af
G ardnas musik»corps att medfölja under hela re
san e Best aura tion finnes om bord Anteckningen
fortgår ännu (i 4 Bdr Banco billetten hos Boo Chr»
Boos uti Huiet 45 vid Störa Nygatan»
Frithiof afgår till Gripsholm och Mariefred
Måndagen d 30 kl 12 middagstiden och
återvänder Tisdagen d 31 kl g f m till
Strengnäs och Thorshälla Onsdagen den
usta Augusti kl 6 m samt återvänden
Thorsdagen d» 2
x t»
VEXELKURS
noterad pä Stockholms Dör d aj Juli 183z
London i4 2 sk d d i
'i R <1 90 d !•
Liverpool att bet i London Rdr 75 d d
Grismsby att bet i Dito 14 fidr a »k 72 d d
llnuiburg sk 4l 67 7H d d 146 1-4 bk .» l4
-k 90 d d
Altona >4 ^5 1-2 sk 82 d d
Dito att bet i Hamburg i \-j jk z7 G7 d d
Köpenhamn alt bet i Lito 146 sk 90 d d
Amsterdam i3S \- sk 70 90 d d
Antverpen i ?7 sk 70 d d
Haarlingen alt bet i Amsterdam i38 1-2 sk-jo d ct
Liibock Lubsk Cour :l 118 sk 8 d sigt 67 d d
Paris 26 1-12 sk Go d A 26 sk Go 90 d d
S :t Petersburg 29 1-2 sk 3o d d
Khkdd
g9
Köpenhamn 70 l-a sk 8 d d
Medelkurs
Pund St 14 R 'Jr 1 bli rst Hamb B :co ilfi »k
11 rst Holl Cour :t 1 ^7 sk il rst Francs 26 sk»
1 rst
varupris
Hvete xo å i3 R <h l6 sk Råg n Rdr i si Rdr
5 sk 4 rst Korn R :dr i \i sl
*8
rst aoHdr Malt
7 R :dr 32 sk a 8 Rdr Hafre 3 R :dr 3a sk Är- Å
ter 9 Rdr 3a sk a lolidr 3a sk Salt Terra Vec
ehia 5 Rdr ifi sk Dito S :t Ybcs 4 R6r 10 s 8fc
rst Dito Lisabons 4 Rdr 8 sk pr tunna Bcfin
vin 6 :gradcrs 1 Rdr 4 sk ä 1 Rdr 5 sk» 4 rst pr
kanna .allt Banco
Ho "5 L J Ii j en ta
Med detta blad följer SUPPLEMENTET
3i innehållande eri uppsats rörande Bröderne
Landers ^Resa i Afrika af Dopping samt
beskrifning öfver St Petersburg
Sida 5
31 Supplement till Aftonbladet i Stockholm
För Lördagen den 28 Juli 1832
Utländsk Litteratur
Richard och John Länders resa för att
upptäcka Niger /lodens lopp och mynning
I
•T ör icke längesedan återkom en offentlig
erobetsman frän Er .gelska kolonien i Sierra
Leonn och presenterades för hofvet i St Ja
mes Man yttrade då med verklig förundran
"Se der åtminstone en som har återkommit
lefvande Detta kan äfven sägas om Ri
chard Lander den förste Engelska resande som
icke fallit «tt offer för Afrikas mördande
klimat eller inföditigarnes (rolöshet under
försöket att upptäcka Nigerflodens lopp eller
staden Tombuktu Alungo Parkj Belzonij
Burkhardt Major Laing Clappertonj Den
ham Kapten Pearcie hafva funnit sin graf i
Afrika Lander liar återkommit derifrån och
hvad som vill säga ännu mera tvänne gån
ger samt sednare gången medfört en intre
sant upptäckt som kan medföra stora re
sultatet genom att öppna en ny kommuni
kation för Europa» handel och sälta civili
sationen i beröring med barbariet
Fransmännens kropps-konstitution tyckes
bättre än Engelsmännens kunna motstå de
smittsamma sjukdomar som angripa Euro
peerne i Afrika Herr Cailiié återkom frisk
och sund från Tombuktu ehuru han under
resan var utsatt för alla mödor och ofta må
ste umbära det nödvändigaste Hr Douvilles
h #lsa blef väl undergräfd af Congos farsoter
rcen detta hindrade honom icke alt genom
tåga landet i alla ngtningar Det är ali be
klaga »tt deras exempel ej framkallat några
efterföljare men dertill ei fordrades stoia
uppmuntringar och en lätthet att komma
lram kjöledes ioui endast England erbju
der
Engelsmännen ha föresatt sig att lara kä»
?■ det inre af Afrika Också hafva de na
turforskare som de med stor kostnad skicka
dit hvar i sin mån bidragit att lyfta på den
slöja som bvilar öfver denna för oss okända
vtjrld Afrikas geogiafi har blifvit otroligt
riktad på de sista trettio åren och det är
troligt att man före det nittonde seklets ut
gång har kännedom om hela denna vcrlds
deJ
Det var ett vigtigt geogi ofiskt problem att
bestämma Nigerns lopp denna obekanta flods
oro hvilken »å väl forn- som samtiden fram
kastat s många hypotheser och icke en gang
känd af de Negrer som bo vid dess stiänder
Slingrar den sig i mångfaldiga bugter genom
öknaroe och mellan bergen för att förena
sig med Nilen och föröka dess vatten»
massa eller förlorar den sig i ett omätligt
svalg eller i en insjö utan att någonsin vattnet
i denna sjö flödar öfversina braddar hvilket
skulle vara en högst märkvärdig omständig
het «ller slutligen uppnår den på omvägar
Guineiska kusten och kastar sig i hafvet un
der något annat namn som icke väcker nå
gon aning om dess storhet Dessa frågor
liar man alltsedan Herodoti tid ständigt up
kastat och under en lång series af århun
draden bar geografien endast svarat med
gissningar
s
r
s
r
d
R
h
t
d
d
t
Vår generation har ändteligen den lyckan
att vara samtidig med lösningen af -detta pro
blem Negrerne sjelfva som i sin Niger fin
na något gudomligt samt anställa libationer
och offer då de anförtro sig åt floden få
nu lära af Europeerne hvarifrån den kom
mer och hvart den flyler Om geografer
funnits som genomvakat mången sömnlös
natt emedan de icke vetat hvart Nigrin fly
ter så kunna de numera lugna sig sedan
det blifvit uppdagadt att denna flod har
sitt ursprung öster om Senegals källor och
att då den »istnämnde flyter åt vester Ni
gern tager en ostlig rigtning derpå en nord
ostlig rinner förbi Tombuktu under namn
af Joiiba slutligen vänder om mot sydost
derefter mot söder flyter förbi Yaurik och
Roussa under namnet Quorra delar sig i
flere grenar och rinner ut i Guineiska vi
ken man förmodade icke att den så kalla
de Nua-floden vid Gap Formosa var en gren
af den ryktbare Nigern hvars lopp man
sökte utforska
Alla dessa upptäckter hafva icke blifvit
gjorde på en gång De är» frukterne af
fem eller sex resandes forskningar och det
har kostat flere af dem lifvet att kunna lem
na någon vidare upplysning om Nigerns lopp
Några vilda horder offra me»nisd >or åt flo
den Vetenskapen har nödgats äfven gifva
flere sådana offer men dessa ha dock huru
sorgliga de än vaiit icke vai it gjorda för
gäfves Mungo Perk har upptäckt Nigerns
lopp från Tombuktu tiil Boussa olyckligt
vis har hans dagbok öfver denna resa gatt
förlorad och denna del af floden erfordrar
ännu nya undersökningar GaiJIie har sett
Nigern i trakten af Tombuktu CUpperton
har rfverfarit den under resan till Ssckatu
men det vigiigaste var utt följa flodens lopp
till dess mynning för att veta hvar denna
var btlägm och just detta ha biöderna Län
der nyligen gjort Richard Lander hade va
rit betjent hos Clapperton dä han förlorade
sin husbonde i Afrika och var den enda öf
verlefvar .de af expeditionen som blifvit ut
skickad att undeisöka trakterna kring Nigern
nödgades han bana sig en väg genom nästan
obtkanta länder Han hemförde till England
Glappertons papper och vid deras tryckande
bifogade han en dagbok öfver sin egen resa
Detta nyttiga arbete gaf ett begrepp om
bins förstånd och skarpsit nigbet Man an
såg honom för den skickligaste att fortsätta
sin herres upptäckter Han öfvertalades att
ånyo b» ge sig till Afrika för att från det
ställe der han passerade Nigern följa floden
till dess utlopp .Richard Lander medtog sin
bror John och desse båda män ha från ett
lågt stånd uppstigit tiil rangen af resande
sorn med stora upptäckter intagit ett utmärkt
rum inom vettenskapernas område Engel
ska regeringen hade mot sin vana illa ut
rustat dera till denna expedition de tillhör
de ju hvarken adels- eller börsaristokratien
Richard Lander var utan beskyddare och
hade inga andra rekommendationer än de
tjenster han i sin obetydliga ställning gjorde
den förra expeditionen Hau har på ett ä
delt satt hämnat sig på denna njugghet Han
g
r
s
v
e
t
s
t
v
l
k
d
d
d
j
R
v
n
h
r
å
r
s
r
f
och sprida civilisationens välgerningai 'f ^l
det innersta af Afrika
Sedan bröderne Landers återkomst har
man allmänt gjort j-ältvifa åt deras förtjen
st .r En mängd subscriptioner hafva blifvit
inlemnade till utgifvaren ef deras resebe
skrifning Det ar till och med fråga om att
genom en af dem företaga en ny expedition
på Nigern och denna gång blir regeringen
tvifvelsutan mera gifmild då frågan nume
ra endast är att draga nytta af de upptäck
ter man hittills gjort med en obetydlig kost
nad
En sådan ära som bröderne Landers kan
icke förvärfvas utan stora faror De ha ut
stått sådana of alla slag hunger sjukdom
slafveri och fattigdom I flere länder väck
te deras hvita färg en sådan förskräckelse
och fasa som djefvulens afbilder väckte ho
oss under medeltiden Flere gånger voro de
nära »tt qväfvas i de ohyggliga kojor eller
hålor der man inqvarterat eller snarare ned
gräft dem och af en mängd nyfikne oup
h örlig t belägi atle De voro lycklige nog att
hos konungen i Saturga utverka en kungö
relse som hotade med lifsstraff de närgång
ne nyfikne en kungörelse som likväl icke
ulltid sattes i verkställighet Ett lindrigare
medel som de en gång använde — detsam
ma som polisen i Paris sedermera nyttjat i
Större skala var att spruta på hopen och
såmedelst skingra den
På flere ställen visade deras värdar dein
för pengar liksom hade de varit sällsynta djur
då en grupp tillfredsställt sin nyfikenhet lät
man en annan komma in utan att bekymra
sig om tröttheten eller värman tillät de hvi
ta resande att sä länge låta se sig I Rada
gry uttröttades de resaode helt och hållet
af att knäppa med fingrame kröka sig skrat
ta eller tala med ett ord af en hop åtbör
der som man tvingade dem göra för att be
haga ett folk .som de i sin dagbok kalla
grimasmakare och pladdrare Också kunde
icke Richard Lander hvilken annars skall
vara så flegmatisk som någon af hans lands
män återhålla några högljudda Engelska e
der och önskningar att åskådarne måtte fa
ra Jör J—n i våld eller ligga i botten p <i
Röda hafvet allt under det den gapande
samlingen kallade honom för en den älsk
värdaste och bäste kamrat i verlden
På några ställen uppväckte deras närvaro
ett sådant skratt som det Homerus kallar ol
terhålleligt bröderne Lander synas icke be
stämdt veta om de verkligen föreföllo de svar
ta så löjliga eller om detta skrattande var en
verkan af en nerfretning I Bidjee en betyd
lig stad der våra resande mottogos med myc
ken högtidlighet tryckte Konungen skrattan
de deras hand och folket som var vittne till
detta bjertliga mottagande klappade i hän
dern- "u delade sin regents munterhet
"Då
jag -an till regentens son
säger
Ricii- ■
"så genljöd staden af salf-
vo
ehuru denna handling icke in-
neLar någcK lirt i sig sjelf och då jag lade
handen pu
:i ugens hufvud kunde ingen
Sida 6
återhålla sin munterhet v fingn hörn
fa tjutningar
t )ili man i Afrika endast mötte skrattande
personer så skulle en resa vara nöjsam nog
men man träffar olyckligtvis på egenskaper
som föga motsvara denna galenskap Snålhet
är ett gemensamt drag både hos konungar och
folk Så länge främlingen kan ge skänker är
lian väl mottagen om man undantager deras
näsvishet som vilja ha skänker men då han
icke längre kan gifva glömmer man genast
hvad man fått Bröderne Lander voro flera
gånger nära att dö af hunger emedan da icke
iingo lifsmedel af konungen då de icke hade
skänker att ge honom Richard Lander som
kände Negei chefernas snålhet hade försett sig
med en mängd sådme effekter som äro begär
liga hos de Afrikanska stammarne isynnerhet
nålar knifvar speglar röda tyger koraller
och glasperlor Allt som blänker är en pryd
nad lör Negern och bröderne Lander bon t
gåfvo till och med bläck-etiketterna omkring
deras medförda buljongkakor Förgylda knap
par folio i synnerhet i smaken och slutligen
voro de resande alldeles ulan knappar i si
na rockar
Dessa småsaker blefvo till och med en o
skyldig orsak till en häftig tvist mellan Ko
nungen och Drottningen i Boussa om några
förgyllda knappar som de skänkt de båda ma
karne men hvilka förvandlades till tvedrägt»
äplen inom den kongl familjen De gamla
rengjorda och polerade knapparne voro en god
handelsvara och det är troligt att detta by
tesmedel som genom liröderne Lander blifvit
satt i omlopp skall betydligt underlätta han
dels-kommunikationen mellan folkstammarna
vid Nigerns stränder
Snålhet afund förtal se der några hufvud
drag i de karakterer som vära resande hade
tillfälle studera ho de flesta stammarne De
funno några äga en mild och välgörande ka
rakter af andra åter behandlades fre ml inga
ne illa öfverallt rådde en ofantlig dum vid
skepelse Slafveriet var allmänt i bruk Po
lygamien som äfven var vanlig regel uteslöt
deu sanna förtroligheten mellan båda könen
De båda brödernas berättelse försakrar alt
Negrerne icke "fästa mera vigt vid att taga
sn hustru än att ajbryca ett sidesax
Moderskänslan är lika hos vi Iden och den
civiliserade menniskan I Pouya voro de re
sande vittnen till eti rörande plägsed hos de
fvinnor som bade förlorat sina barn de bära
ständigt på sig så många trädbilder som de
ha förlorat barn
"Hvarje gång dessa mödra
ätadnade för att taga någon förfriskning un
derlät o de aldrig att föra en del af sin född
till läpparne på de små träbilderna
Som
nästan iilla gifta qvinnor hvilka Engelsmannen
mötte buro en eller tvenne sådana figurer
så slö to de deraf att dödligheten måtte vara
stor i dessa länder der de gytjiga träsken i
ett bränn ande klimat förorsaka dödliga sjuk
domar Man kan göra sig ett begrepp om de
förfärliga härjningar som det osunda klima
tet och sj ikdom u ne anställa af ett af Richard
Lander uppgifvet faktum Af 160 chefer i
städer och byar hvilka han såg under sin
förra resa tre år förut var ingen i lifvet då
lian återkom till samma stallen Emedlertid
äro dessa al Niger» yatUade länder ofantligt
befolkade oeh till en dt i mycket odlade Flo
dens stränder visa en nästan oafbruten sträcka
af folkrika städer och byar omgifne af ma is
bi rs- och bomulls-fält med undanlag af de
sa ni as e ställena som Niger n vid sina öfver
»lämningar fyller med vatten och hvilka en
dast äro beväxta med busksnår sot» betacka
efanlliga landtstfäckrr och ej låta uirota sig
Såjj a städer vid Nigern b» maiinnder der
träuu hvarandra och utbyta sira
produkter eller de handelsvaror som föras
till dem från kusten ibland dessa far man
redan se Manchesters bommulstyger i stor .mängd
En sådan marknad hålles i Babba belä
gen midt emot ön Zangoschre och hemvistet
för en ganska flitig folkstam Rabba är näst
Sackaln den största staden inom Fellon-stam
mens område man säljer der säd ris indigo
hästar bomull olja honung kläden ridtygs
persedlar och slaf var De olycklige som här
liksom på andra ställen utbjudas till salu sy
nas känslolösa för sin belägenhet och sakna
knappast det land de nödgas lemna för att
följa sina Herrar Våra resande anföra <om
ett sällsynt exempel på Negerns känslofullhet
en slafvinna fom fördes utför Nigern på sam
ma båt som de hon betraktade med stirran
de blickar den by der hon blifvit född och
som nu försvann bakom henne
"Der är jag
född
sade hon under strida tårar under del
kanoten flöt förbi den kända stranden
"der är
mitt Fädernesland Huru många andra erfa
ia icke inom sig samma känslor Qvinnorna
i Afrika äro för öfrigt liksom på andra stäl
len känsligare än männerna Negrinnorna
försågo flera gånger våra resande med lifsme
del då Negrerne deremot läto dem lida brist
på allt
De båda Engelsmännen beskrifva några sce
ner vid Nigerns stränder bland andra en af
de aftondansar som i ^letta varma land »t
"öra ett hufvudnöje för de svarte De ungn
flickorna och mödrarne med sina barn på
ryggen ställde sig i ring och svängde om med
en förvånande hastighet under salfvor af skratt
•op och andra glädjetecken Ingenting kan
säga de frambringa en mera ny och behaglig
ai blick än denna fest i en vacker nejd och
vid ett dylikt tillfälle Framför oss flöt den
namn ku niga Nigern återspeglande på sin
lugna och klara yta den lysande himmelen
och de molnfläckar som här och der uppstego
vid solens nedgång På båda stränderna hade
naturen med frikostig hand slösat sina mest
förtjusande gåfvor och de grönskande träden
kastade sina skusgor öfver vattnet Helt
nära det »tälle der vi suto svängde sig en
ring af vilda quinnor nakna svarta som
benholz och utförde de vigaste och under
ligaste rörelser straxt bredvid stodo resliga
män stödjande sig på sina jagtspjut hvilka af
allt hjerta deltogo i sina vänners glädje en
trekantig hatt af flätad halm eller säf med en
lång snibb midtpå men utan horder utgjorde
deras enda prydnad
Annars jemföra bröderne Lander en mor
gon i Afrika sådan de sågo den vid färden
utför floden med en sommarmorgon i Eng
land
"Ofantliga buskträd med tjocka löfmas
sor visade alla nyanser af grönt och foglatne
quitlrade på grenarne slingrande växter med
en evig giönska smögo sig upp efter träden
och folio tillbaka på vattnet samt bildade
ofantliga naturliga friska grottor i hvilka
ögat ville intränga för att söka flodens naja
der Men huru många behag än pryda des
sa nejder så felas likväl a I tid något i Afrikas
äfven vackraste trakter för att kunna jern
föras med Europas landsbygder Ingå grön
skande fält inga häckar prydda med jasminer
tusenskönor törnrosor blåklint eller violer
eller så många tusen andra slags blommor
som förnöja ögat och fylla luften med de
ljufvaste ångor Man skulle förgäfves söka
den minsta blomma ödsligheten är full
komlig och har en karakter af högtidlig
het som nedslår sinnet nödens tystad
råder
bland dessa ädla majestätiska utsi g t er [stäl
let för den sprittande ömma glädje som inta
ger lijertat vid åsynen af ett leende Svenskt
bidrager att göra en
eller Engelskt landtställe med sina nätta hus
och arbetsamma invånare en frukt af civili
sationen nedsmutsa de osnygga jordkojorne
och deras lata invånaie med sin åsyn det om
gifvande landet och själen erfar ett dervid
obehagligt intryck
Hvad som ännu mera
resande missnöjd är enqväfvande hetta de svar
ta myrorna och muskitenia som intränga i kojor
na och angripa dem hvilka sofva i fria luften
Då de resande nalkades kusten Ben in sågo
de på floden båtar med flaggor nära nog lik
na rj d e d e Europeiska de svärta förundrade sig nu
icke längre öfver att se hvita menniskor åt
minstone förorsakade icke deras åsyn samma
lö skräck- Ise som i det inre af landet Euro
peiska handelsvaror och kläder blefvo mera
synliga på marknaderna Kusten besÖkes också
af skepp från Liverpool som fara dit för att
hemta palmolja en artikel som invånarne vid
Nigerns utlopp tillverka i stor myckenhet
Ännu någia ord om de föi modade resulta
terna af upptäckten af Nigerns lopp Bröder
ne Lander ha funnit floden fullkomligt segel
bar ända från kusten Benin eller Cap For
mosa till Yaurik på hela denna sträcka äro
stränderna betäekla med städer hvilkas in
vånare gerna vilja utbyta sina produkter mot
Europeiska handelsvaror de kunna lemna el
fenben palmolja lifsmedel ebepholz m m
'Om Nigern är lika segelbar för ångbåtar från
Yaurik till Tombuktu så skulle Engels
männen kunna kommunicera sig med en stad
i Afrika som anses för en bland de förnäm
»ta nederlagsplatser i denna verldsdel och un
der vägen kunde de lägga till vid flere stä
der som försåge dem med lifsmedel Be hof
vet af ved eller kol skulle väl icke afskräcka
spekulanter emedan de kunde nedlägga så
dant i någon af hamnarne vid floden
Några vilda slammar idka sjöröfveri å flo
den men delta kan väl icke skrämma En
gelsmän Några kanonslupa '- som kryssa på
liden och ett godt artilleri om bord på ån g
fartygen skulle hålla sjöröfvaine i respekt
Hvad som des ulom länder Engelsmännen till
fördel är att de nu äga cn koloni på ön Fer
nando-Po nära kusten Benin Delt i etablis
-ement är nu af dubbel vigt sedan Nigern
opp blifvit upptäck Men ett oöfvervii 'iner
ligt hinder som till stor del motverkar för
delarne af denna upptäckt är det för Euro
peerne olyckliga klimatet Man måste afstå
från kiyssningarce vid Nilens mynning till
förekommande al oloflig v ru-utför ^l å de
svartas sida emtd .in besiktningarna omkomma
• indel det de vak lade på Negrerne På det
fartyg hvarpå Biöderne Länder st ego om
bord vid Fernando-Co var dödligheten så stor
alt utom dem icke mera än tre Negier blef
vo öfrige för alt manövrera fartyget Sjuk
domarne skola oundvikligen deciu era besätt
ningarna pi de la i ty som egra sig t lian
deln på Nigern kanhända skall ångfartygens
ha tiga fart förminska faran men den skall
eke h It och hållet förekomma den Ett gif
tigt klimat skyddar här barbariet mot civili
sationen För öfrigt skola infödingaina sjelf
va draga fördel af Europeernes upptäckt folk
stammarne skola kommunicera sig med hvar
andra så långt det inbördes hötet och afund
jukan som söndra dem tillåta det Gifve Gud
alt de icke begagna sig af denna nya väg till
hvarandras skada
STRÖDDA UNDERRÄTTELSER OM
RYSSLAND
(Utdrag ur Letters from tlie North of Eu
ropé j by C B Killett &c
St Petersburg Första anblicken af St-
Sida 7
.Petersburg är i högst» grad imposant Man
nalkas staden genom en vild öde tiakt oe !i
f i anseende till dess laga belägenhet blir den
först på helt nära af ^tånd synlig Ingå präk
tig-i villor eller trädgårdar i föistaden tillkän
nagifva grannskapet af en stor stad Endast
några få tornspiror uppskjuta här och der öf
ver synkretsen Man intiäder genom en an
språkslös traharriere och den resande rullat
framåt en mils lång gata af små tiähus
Efter en tvär krökning Befinner han sig på
en bro betydligt längre än Waterloo-bryggan
i London Neva hvälfver på ömse sidor sina
blåa vågor liksom stolt öfver den piakt den
återspeglar från sin yla Framför honom lig
ger Amiralitet med sin gyldene spira Kejsa
rens vinterpalats heimi agen marmorpalatset
ocn längs efter den skona granitkajf-n en
sträcka af byggnader af hvilka hvar och en
liknar ett kungligt residens Denna praktfulla
tafla den midt emot belägna fästningen med
sina solida vallar och massiva pelare de fly
tande bryggorna och trädgårdarne omgifm
af prunkande jerostaket med förgylda spetsar
allt detta gifver en anblick som ingen stad i
Europa kan ei bjuda
I St Petersburg finnas inga klassiska eller
historiska minnesmärken som kunna sysselsätta
den resandes uppmärksamhet förgäfves söker
han i df-ss omgifningnr njutningen af naturens
pittoreska skönheter i förening ined en adel
sublim arkitektur TI in upakallas häraf alt
fästa sina blickar .å stadens gl ins på konstens
triumf öfver naturen på- en kejsarestad i mid
ten af ett träsk Hvarje byggnad är en slags
konst-exposition till hvilken de olika Greki
ska ordningarne lånat sina smakfulla förmer
utan att förstöra enheten eller skada det he
las harmoni Ingå smutsiga gränder eller e
bindiga kojor äro här synliga de hållas på
tillbörligt afstånd Stadens gpwnd tillhör JKej
saren eller adelsmän «oin bero af hans vink
elter hans vaide nedtifvns hus och uppföras
palatser Ögat slöles icke här af några strå
fula lins som man ofta anträffar i de Engel
ska städe na emedan vanligtvis jordvåningar
ne af de stora husen uthyras ut de fattigare
klas er a
Peter den stoie uppbyggde år 170 den
första kojan i St Petersbur» hvarvid han
sjelf lade hand vid arbetet Den ur nu öfver
tackt med ett skjul af tegel för att skydd»
den för elemer ,ternas åverkan Kring denna
kärna
samlade sig småningom några få tiä
h .yddor och ett c it a de 1 ,1 med (j bastioner up
iördes År 1710 byggdes det första lins af
tegelsten 1712 flyttade Kejsaien sitt re-idenn
tran Moskwa till den nya släden som tilleg
nades den kunglige grundläggarens heliga
skyddspatron och etter honom kollades St
Petersburg De fleste af de ursprungliga hu
sen hafva blifvit förstörde af tiden eller elds
vådor Nu mera 'f >r intet trädhus byggas vid
de förnämsta gatorna Det vanliga byggnads
materialet är fint tegel husen se alltid ut som
nya emedan husägarne äro ålagde att en gång
om året förnya den yttre färgstrykningen De
moderna husen äro byggde på pilar emedan
marken är för sumpig alt bära en grundmur
De äro höga i allmänhet vackra rn &d nä >t <n
flata löd- eller grönmålade plåt-tak Första
våningen begagnas vanligtvis til handelsbo
dar jordvåningen uthyres åt de fattiga och
de öfrige användas till hu ägarens eget behof
Glasrutorna i de rikas byggnader hafva en
utomordentlig storlek ofta ända till G fot i
qvadrat och någon gång de
utöfver Hvar
och en liknar en hel fönsterluft och husen
Engelsk
få (Jerigenom ett eget utseende fff praktfull
storhet
Ga torne äro till större delen ralla breda
och långa s .mt af .skära bvaiandra i olika vink
'ar De bredare äro fcrsedde med trotloirer
en föi bätti ing som gjordes strnxt efter K
Alexanders be ök i Lendon Vid hörnet al
hvarje gata står en skyllerkur der en stad
vakt ined korsgevär är posterad Större delen
af staden ligger på venstra Nevasli anden ehu
ru en ansenlig rymd på den högra utom fem
ton holmar i floden äro betäckta af hus Neiv
ka en gren af Neva bildar den norra och
nordvestra gränsen de öfriga qval teren inne
slutas of stadsgrafven Omkretsen säges utgöra
nära 10 mil (Engelska1
Hela denna ansenliga
rymd har har likväl icke ännu hunnit blifva
fullkomligt bebyggd Folkmängden stiger till
43o ,ooo Tre stora och åtskilliga mindre ka
naler betäckte med bryggor somliga af g ju
tet jein många af granit gifva staden etl
gladt och lifligt utseende och befordra kommu
nikationen emellan dess aflägsna d lar
Ryska Spioner Värdshusvärdar så väl En
gelsman ech Tyskar som in födde ligga så helt
rcli hållet i polisens händer att man icke kan
lita på någon enda af dem En person som
uttager tillståndsbref till hållande af värdshus
låter just derigenom värfva sig såsom offent
lig Spion Knappt k a ti man sätta förtroende
till sin egen broder Om Napolions yttrande
är sant att hvar menniska har sitt eget vär
de så gäller det dock icke här ty styrelsen
ger hvad pris som helst för en spion Hvar
ken den högsta rang eller officiell befattning
skydda innehafvaren emot detta fördeifliga sy
stem Det är kändt att under sitt vistan
de i Petersburg såsom ambassadör vid Ryska
hofvet fann att man försökt uppdyrka |3set
till hans skribchatull och så väl visste den
sista olyckliga Diottningen af Preussen hinn
litet boll kunde läkna p i sin trygghet i detta
hänseende att hon vid si 11 besök i Petersburg
alltid bar på sig sina hemliga papper
Religiös tolerans Ingen Hyss äger frihet att
ändra religion under straff af förvisning till
Siberien likväl åtnjuta Finnar Liffländore och
utlänningar i allmänhet mycken religions-fri
het och det är en intressant sak som verkli
- <n gör styl elsens religiösa lordi agsnmhét he
der att på samma gata der den heliga
Jungfruns af Kazan kyrka är belägen Katho
liker Armenianer Lutheraner och tie andra
Pio 'e-tantiska sekter hafva sina kyrkor Förut
behandlades äfven >1» dar ne med samma mild
het smen för tie år sedan befunnes någre af
• lem skyldige till öfverträdelse af tull-lagarne
och hela deras församling förvistes från Pe
tersburg och Moskwa Endast 4-8 timmar
lemnades dem att disponera öf ver sin egendom
ehuru många ägde betydliga hus och ansenli
ga kapitalel- i handelsrörelsen Listiga Speculan
ter bjöd» dem halfva väldet och den korta
tiden le m na de intet val öfrigt det öde som
drabbade dem var lika hardt som ukasen
var egenmäktig och grym Derna fö 1 ordning
mildrades sedan i afseende på Moskwa der
Judarne hafva tillåtelse att i handels-affärer
uppehålla sig 4 timmar på en gång Hem
ligt förstånd med Polis-uppsyningsmännen har
förvandlat detta i tillåtelse för ett beständigt
vistande ty de som äga hus uti staden göra
hvarannan dag en spatsertur utom stadsporten
och åtlyda således punktligen lagens bokstaf
Da Romerska Katholske äro liksom protestan
terne tolereiade men den siste Kejsaren för
visade Jesuiterna från sina stater emedan de
försökt göra proselyter frän den Giekiska
Kyrkan
Påfk-Ceremonier Under hela fastlagen är
det Byssarne förbudet att äta kött eller ani-
m-bs \a fö <Joäfnhe "n <ttUn förljud sträcker sig
nf \en till mjölk smör och ägg Ett besyn
nerligt undantag eäller till förman för adels
män soldater och de högre tjensfemännen
hvilka ej lehöfva fastn längie än de två si
ta vtekrrna Kejserliga familjen iakttager
lustan enda .t sju dagar Denna förutgående
återhållsamhet är en föi beredelse till en vec
kas frosseri och lustbai heter hvarundtr de
ofvei lemna sig åt all slags utsväfning»
liksom e >t otvgladt tillfredsställande af begä
ien vore nu en icke mindre helig religions
pligt än fastan förut Söndagen före Påsk
äro kyrkorna prydde med trädgrenar och
artificiella f uk ter Skä torsdagen församlar
ei k 'biskopen en talrik korps of mun k arne
och gifver den samn anskockade folk massan en
1 epresentation af Frälsaren tvående apostlar
nes fötter han sjelf spelar deivid vår Her
res roll och tolf prester föreställa apostlar
ne Påskafton v i-as tor folket en modell af
den heliga grnfveo Derna dag som är den
• islå i fastlagen bio torgen fyllde me .l kött
af alla slag Intet a b-te förrättas då utom
»it köpa och sälja de ei fördel liga reqvisita
till firande af moigoe .dagens fest Stora kär
ror lastade med köttmat vegetabiliska födo
ämnen och sötsaker träffas på gatorne och
natten a /bidas n et all den längtan som en-1
tliusiasm och begäret till sinnliga njutnin
gar förmå ingifva En »tui .d före midnitten
strömmar folket till ky korna som fyllas af
andäktige bärande i sina händer tända vax
ljus hvilka 1 undt omkiing sprida ett glän
sande sken En prest tillkännagifver att bi
skopen gått alt söka Frälsarens lekamen
Vid klockslaget tolf öppnas dörrarne till hel
gedo 'Uen
och biskopen klädd i en praktfull
• krud öfvrrströdd af juveler träder fram
En lång sträcka af prester i lika di ägt föl
jer derpå och biskopen iöikunnar för åhö-
arne — Christos voscrttts d v s "Chiitus
är uppstånden
Kyrkan återskollar vid des-
*a o d af jublande fröjderop klockorna 1 in
2«« och sångehören uppstämmer en lofsinaf
(ill den uppståndne Frälsaren ära Sedan
'ett i nr slut kasta si-z biskopen och prester»
.e på knä och krypa på händer tc
fötter
undt ikring hela kyrkan samt kyssa helgo
nens måli .ingur och andia heliga reliker A
kådarne följa deras exempel men med deji
skillnad att de utdela kyssarne åt hvarandra
inbördes emrdan de helhe välja lefvande än
iiflösa fiiieniål för lilgju eberr .a af sin enthu
siasm Hemkomna f ä n kyikan b ö 1 ja s ett
kalasande som med konta mellantider varar
- n I el vecka
Under denna tid fot tsältes bruket af samn a
förtroliga helsningssätt ii vilket af alla utan
undantag måste iakttagas ehuru olika de må
vara i anseende till stånd uppfostian ålder
eller kon Ett förnämt liunlimmer k n ic
ke neka den sämsta tionde en kyss om lian
presenterar sig iced ett ägg i banden till
tecken af fastlagens slut och orden Christos
voscress på tungan Hon är af sin religion
förpligtad ett med höflighet emottaga ägget
vänligt återge kyssen och svara Vies tiny
voscress d ä
"visserligen är han uppstån
den
Personlig helsning är mer bruklig
bland Ryssarne än ho» andra nationer p .i
kontinenten Efter första bekantskapen med
ett fruntimmer kysser man hennes hand när
hon träffas och får komplimenten artigt be
svarad på kinden
Myntet i Petersburg är väl inräitadt Upp
syningsman nen aro Engelsmän Macbit e iet
förfärdigades af Bolton Watts i London
efter modell af det som begagnas i dei varan
de mynt H varthelst en Engelsman kom
mer finner han alltid att konstnärer machi-
Sida 8
nen
ocli manufakturer från hans fädernesland
ega företräde för alla andra Nästan vid al
la störa inrättningar i denna hufvudstad haf
va Scoltar eller Engelunän öfverinieende
och drras ångbåtar liksom de fleste andra
»lags machiner äro importerade från Eng
land Arbel arne i myntet äro Kejsaren»
slafvar Vi fördröjdes tills deras middags
timma inföll och blefvo vittnen till en be
svärlig kontrollerings-mesyr som skulle vara
förödmjukande för mer civiliserade Europeer
AUa de in födde arbetarne voro klädde i tun
ne hvita tröjor och linnebyxor utan Helor
De gingo en och en i rad frän laboratorium
till matrummet och hvar och em visiterades
of en polisbetjent 10m t refva de med händer
na öfver hela mannens kropp ifrån topp till
tå lör att förvissa sig att han icke hade nå
gra mynt gömda i sitt hår eller kläder Då
arbetar ne om aftonen gå hem måste de af
lägga alla eina kläder och påtaga andra
Vid slutet af året uppbrännas arbetskläder
ria för att tillgodogöra de metalliska partik
lar som fa >tnat i k lädtrådarne Ett visadt
förtroende lär ofta menniskor att bära akt
ning för sig sjelfva men en systematisk miss
tänksamhet föder just den last man vill kon
trollera Deraf kommer att Ryssarne äro
oredlige
Siberiens grufvor hafi a allt sedan landet
i r6 :de seklet underkufvades varit för kej
sardömet en källa till rikedom För närva
fsnde lemna de kronan årligen omkring 2 J
millioner pund sterling till ér 1851 vororn
dast två guldgrufvor kända I de stora U
raiiska grufvorna fanns en solid klump b
gediget guld som vägde 27 marker En al
de intressantaste inrättningar i Petersburg är
fiötel des Mines Utom en samling af mi
neralogiika itulFer förmodligen den bästa i
*itt »lag ini »hålland ib "id annat en stull
af aquamarin vägar-
»1 ker och en an¬
nan af roalachit i3 m finnas der modellei
af sjöu Olonetz en del af Uraliska bergs
kedjan och af åtskilliga grufvor Dessa mo
deller visa- Lilliputiska grufarbetare syjsel
satte hvar och en med sitt särskilta arbete
och allt cifverensätäramer fullkomligt med
verkligheten hels processen ända ifrån
malmens utsprängning ur berget till smält
ningen föreställes i miniatur Vid detta in
stitut undervisas en korps af unga grufarbe
tare i hvarje gren af vetenskapen och vid
slutet af hvarje år skickas några ef de skick
ligaste till Siberien för att hafva uppsigt öf
ver arbetet vid grufvorna 'ör deras prak
tiska undervisning har man utgräft ett un
derjordiskt galleri af betydlig längd der en
åskådlig föreställning af de olika jordlagren
erhållet på detta satt blifva de familiarise
rade med de ämnen hvilkas kännedom de
ras tillkommande pligter påkalla Rummen
och grufvorna visades mig af en 16 års gos
se som var väl hemmastadd i bergs-veten
skapen och väntade på snar befordran till
Siberien
När vi höra talas om Siberien och Botany
JBay tanke vi oss strnxt härdt arbete och
tryckande bojor men en riktig kännedom om
verkliga förhållandet ger oss derom en min
dre obehaglig föreställning Om bojor och
aibete icke äro den förviste ådömde torde en
tö»visning till Siberien icke med skäl kunna
anses såsom något hardt straff för en Ryss
I fobolsk finnas så många adliga familjer så
månge köpmän och lifegne alla förenade ge
nom olyckans tympatetiska band att ett um
gängeslif der existerar lika lifligt som i nå
goo annan stad i Ryssland undantagande Pe
tersburg eller Moskwa Lifsmedel fås till
utomordentligt godt pris och nöjen finnas i
öfverflöd Innevanarne lefva väl och kun
na ändock göra besparingar så att mången
när förvisningstiden ar till ända anhåller on
tillåtelse att få qvarstanna
Knut-straffet■ Alla Ryska afstreffningssntt
äro icke lika milda KnutpiskaD bibehåll
ännu så menlig verkan den än utöfvar pi
nati-nal - karnkteren Förbrytare som un
dergå detta »träff dö ofta af följderna Bå
de qvinnor oih män äro underkastade det
samma och man har exempel på fruntimmer
af hög rang som offnntligt blifvit piskade i
Petersburg Instrumentet består i en snodd
gissel två fot lång fästad vid ett hälften si
långt skaft Vid ändan af gissel» är en snärt
af läder hvilken före exekutionen blöte» i
mjölk och torkas i solen för att hårdna Då
den blifvit uppmjukad af drn afstraffades blod
ombytes med en ny ,och många begagnas o
ta på ett och »amma offer Lyckligtvis kan
dock menskliga naturen allenast uthärda en
viss grad af plåga och grymheten förfela
derför ofta sitt mål Så är det äfven med
knutstraffet Första slaget beröfvar meren
dels sansningen och dödens utsäde nedlägges
i de djupa blödande fårorna på den känslo
löse förbrytarens kropp
ANNONSER
Till salu finnes
Hos "VYiborg et Comp samt t flere BoklSdor till 20
sk Banco i
Filip Sorgspel af Vittorio Alfieri
äf NJSéhfT
pgp
Frän Italienskan af N J StéenhofT
Ho» A Wiborg et Comp
JORDEN
i Phvsiskt Historiskt och Politiskt hänseende betraktad
eller
Utförligt Geogrnp /iiskt LexiCon
i fyra band af Tlieodor Sundler 9 *de häftet för Pre
immeranter 32 sk Banco de föregående häften till lika
pris hvardera Prenumeration å detta verk fortfar
I do flesta Boklådor Sammandrag af Läkares åsigter
och erfarenhet af den Asiatiska epidemiska choleran
uti Enropa Z :dje delen ä 1 Rdr 16 sk Banco » .sta och
2 ;dra delarne kosta x Pidr Banco hvardera
Hos Wiborg et Comp The Barony by Miss Anna
Maria Porter 5 Volnm 12 Rdr Banco I Trigionieri
di rizzighettone Romanzo Storico del Secolo Decimo
sesto DelTAntore Di Sibilla Odaleta C della Fidanzata
Lignre z Volnm 4 Rdr Banco
I Normans et Engströms och de Heste boklador k 2
Rdr 16 sk banco inbunden Ny och fullständig Väg
visare genom Sveriges alla Provins er j ernt e under
rättelse om orternas förnämsta märkvärdigheter
samt de betydligaste vägame i Norige och Finland
Af trycket Har utkommit och sälje» i Normans et
Engitröms och de fleste boklador a 2 sk banco Om
Jordbrukets skatter oeh besvär samt den egenteliga
orsaken till Landtmannens närvarande förlägenhet
Dngge et Settervall försälja i parti Russin i fjer
dingar och lidor Fikon i mattor och fjerdingar Svis
kon Söt- och Krakmandel Lakrits Pommor .skal Extra
fin matolja Bom-och Rofolja Bout .kork Risgryn brnna
Sagogryn hvita Peri- dito Marseille Tvål Schellack
Holl Fembock Sumac gra Danzig kalcinerad Pottaska
Kamelhår Råa hudar Portugis- et Carlshamns Sulläder
Riga utskotts Hampa Ryska Formljus ro ra
I God vigtig och pålitlig ISY LANDS UTSÄDES
HA G försäljas af J F Erdmann et Comp
Till ytteiligare nedsatte pris försälj es Bränvin erne
uti Brän vinsmagasinet vid Köpmansgatan det 2 :dra hu
set till höger ifrån Stortorget
Flera års gammalt Las ;er af finare Cardus Tobak på
hela halfva och Quart Kistor af E .S vaiss tillverkning
i Calmar för nedsatt pris Götheborgs Lin och Rof Olja
Post Skrif Concept Pärm och Tryckpapper Blysoc
ker och slammad Blyerts på Contoiret uti andra Huset
från Slottsbacken vid Skeppsbron till höger i port
gången
En större Brädlår hvaruti en ChifFonier varit för
varad är till salu — och som kan påses uti Huset N :o 7
på S :t Paul«gatan å Söder snedt emot Marie Skolhus
HOLLÄNDSK och SVENSK SÖTMJÖLKSOST
till facilaste pris uti J F Hasseils Bod vid Hötorget
och f d Bromsiska huset
ÅKERBÄR
med Socker syltade mycket goda i Linboden vid Oster
långgatan och Nygränden k 1 R .dr 16 sk pr Skalp
KronStärkelse utmärkt hvit och vacker
Norrköpings Peri och Krossgryn
Norr och Nyköpings Knappnålar
Sviskon Cathrinplommon och Russin hos
HIB
H Ia Broman
Japansk Soja
kddbd
Jpj
ntmSikt god i Bromans kryddbod vid Drottningatan
och Clara Bergsgränd
LORENTZ PORTER
Få hela och halfva buteljer i Enkefru Strindbergs
kryddbod vid Stadssmedjegatan
ANJOVIS
af ypperligaste sort från Engelholm uti kaggar och Di
skor i Wedderbourns Kryddbod vid Jerntorget
Ytterligare nu inkommet af detta årets fyllning
Spaa Seltzer Egertrantzbrunner Marienbader Ferdi
nands och Kreutzbrunner Seidschiiizer Bitter Pyr
monter med flere sorter fiiska Mineralvatten till facila
priser i Tideström» Kryddbod vid Stortorget
HOLLÄNDSK PIPLERA samt Franskt Vallgräs till
billigt pris hos
CFLil /lh
C F Lil /tvcilch
UTI 1 .1 TI DES HYRA
En stor beqväm våning 1 tr upp med stall och vagns
hus samt på nedra botten en våning af 6 rum hvaraf
det ena passande till bättre verkstad äfven med Stall
och vagnshus blifva den 1 October att hyra uti huset
N o 5vid Regeringsgatan
En ljus och glad våning hvilken äfven kan afdela»
till ungkarlsrum med särskilta ingångar är att hyra i
sjelfva staden från den 1 October detta år Underrättelse
lemnas en tr upp uti Sidenfabriksmagasinet vid Skär
gårdsgatan huset 11 :0 13
Tre rum med trenne ingångar» trappor upp uti ett
hederligt hus med bästa trappor och utsigt åt Göthgatan
helt nära Södermalmstorg lör en eller tvenne ungkarlar
med eldning städning uppassning etc om så åstundas
Underrättelse erhilles uti fruktståndet i hörnet af Sö»
dermalmstorg och Hornsgatan
Z .ne nyreparerade möblerade rum med dubbla fön
ster och 2 .ne utgångar samt kök kallare och vedbod
m m äro att hyra från den 1 Ootober för Ungkarlar
eller Hushåll uti Huset N ;o 83 P Regeringsgatan priset
är 200 Rdr Banco
Två väl möblerade rum Z tr upp vid Drottninggatan
från den uste October underrättelse ils i Clara Bergs
gränd huset N :o 62 en tr upp på förmiddagarne till kl
9 och eftermiddagarne till kl 6
Ett å ^två bättre möblerade rum nu genast belägen
heten är vid Stora Nygatan uti Huset N :o 44 Qvaiteret
Cerberus 2 :ne tr Upp
En välbelägen Salubod i staden passande till Lader
Jern- eller Spanmålshandel Underrättelse lemnas i Eu
ren ii bod snedt mot Postkontoret
En torr och rymlig Källare finnes att hyra vid
Södermalms Torg Närmare underrättelse härom lem
nas på Joh Christ Schmidt et Comp Contoir vid Skepps
bron
Rymliga Spanmålsvindar underrättelse fås på Hr
Joh Christ Schmidt et Comp Contor i huset N .o 5o
vid Skeppsbron
DIVERSE
En stadgad Yngling om 17 å 13 år som skrifver en
vacker stil samt någorlunda känner tyska och franska
språken kan få kondition i en snygg handel äffenon
skades att han egde någon musikalisk kännedom samt
framtör allt är älskare af ordning och sedlighet Adresz
tås på Dagl Alleh kont
En stadgad ung man öfvad i Bokföring och Ma»
gazinsgöromål med god Varukännedom önskar plats p£
Contor Hr Grosshandlanden Bibau har benäget lofva t
meddela närmare underrättelse
En välkänd Man med lång erfarenhet i handel kor
respondence räkenskaper och alla kontorsgöroraål ön
skar ju förr dess häldre en sadan eller annan dylik
sysselsättning emot billig salair Vidare underrättelse
Jemnar IIr Stadsmäklaren C Tholander
En stadgad Yngling som uti Z-ne år med fullkom
lig kännedom at Italienska Bokhålleriet varit engage
rad på större HandelsContor önskar emploj på något
Bruk Fabrik eller större HandelsCcntor i brist deraf
tå tillackordera sig en civil syssla eller mot halfva lön
emottaga tjenstebefattningen iör någon
'äldre Bekom
mendätioner och nöjaktig borgen kunna presteras Om
uppmärksamhet häri fästes torde svar uti förseglad bil
let till H B 400 lemnas på Mamsell Hellgrens Com
missions Contor vid Stora Nygatan
För en sextonårig Yngling af godt utseende rena
seder goda och för handeln beräknade kunskaper ön
»kas plats i ett bättre handelshus der el6verne njuta
huslig omvårdnad Föräldrarne lemna de för hans en
ga ^ement nödvändiga bidrag och närmare underrättelse
erhålles af hans fordna lärare som träffas i huset n .O29
vid Spetsens backe 1 tr upp samt äfven mottager adress
i biljett till Axel å Aftonbl kont
En yngling som någon tid varit uti Kryddkram
handel och som kan förete hedrande betyg om sitt upp
förande önskar sig dylik condition härstädes i brist
deraf uti någon af Rikets större Städer svar begäroa
uti förseglad billet till P H B som inlemnas på Afton
bladsContoret
En Yngling som någon tid varit uti Kryddkramhan
del önskar få en dylik kondition eller uti hvad minut
handel som hälst Om någon härå fäster uppmärksamhet
torde svar uti förseglad biljett till B R inlemna» uti
Fru Nyströms klädstånd vid stora Nygatan det första
från Kornhamnstorget
Om någon af Hrr BruksPatroner eller Grosshandlare
skulle behöfva en redlig och arbetsam yngre Man till
kontorsgöromål eller annan befattning Borgen och re»
kommen da tioner skall presteras Underrättelse lemnas i
Eurenii bod snedt mot Postkont
Mot par timmars dagligt biträde med bokföring
önskar en ordentlig Tjenstman få begagna 2 :ne rum
Han har dels såsom Contorist och dels under sin Tjcn
stemannatid verkställt mer än 20 handels bokslut Af
ven erbjuder han sig att undervifa i Bokföring Svar
begäres i förseglad billet till C T på Aftonblads Conto •
ret vid Stads .Smedjogalan
-
Hos L J Hjerta