Aftonbladet Fredagen den 30 November 1832

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1832-11-30
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1832-11-30
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1832-11-30
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1832-11-30
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Fredagen den 30 November 1832

Sida 1

Ni» 282
1832
AFTONBLADET
Fredagen
8 (Bl 31 <D U
den 30 November
priset i S-tockholm för helt *r so R :dr halft år 5 H :di 3 månader a R :dr 3 sk t :an *o Lösa JNumror s sk Banco Prenumeration oth utdelning i
bladett Contor vid Stadss *-edj *gatan H roman s Bod i hornet af Drottninggatan och Clara Bergsg» and i Lindroths vid Aon lands gatan oeh Essing
t id fridel m tlrnstorg Annonser enottagas endast i förstnämnda Contor till i sk Banco raden Utdelningen kl 6 eftermiddagen
VIGDE I STOCKHOLM
l ^evisorn yid Tullverket P C Boman ©ch Mamsell
H W- S Glosemeijer d 29 Okt
Kryddkramhandl E E Lindström och Anna S
Walström d i dennes
Bryggaren L Wttolman L ;son och Elis C F .Ny
strom d 27 d :s
DODE I STOCKHOLM
Johan August son af afl Lärltskramh O B Slöör
d 5 Novv 8 är 4-
VIGDE I LANDSORTERNE
Hof-Marslalken Gen
-Ailjut Grefve C F PoSce
och Enke-Friher-rinnan Bérgefisftråhlc f F W- Ey
hecker på Forssby Sätesgård d 18 Okt
Komministern i Wimmerby H Westerberg och
Mamsell G Luthander i Westra
"Wingåkers Kyrka
d 28 Okt
Pastor
-Adj J G Setterström och Gustafva El
Kuhlman i Öfver-Enhörna Prestgård i Södernian
land d 21 Okt
DODE I LÄNDSORTF .RNE
DOL
Ord
"Notarien i Göta H .R HSradsh Frih Ch
P "sse pä Rosenlund d 27 O ^t 4l ^r
Konr ktom vid Skara H Liiidomssjkola Mag G A
Sandberg i Skara d 29 Okt 38 ar
Handlanden J A Botholf i Eskilstuna d 4 Noy
3 ar
r
Enke-Löjtnantskan E E von Johnston f Drake
på Öijotoip i Småland d 15 Okt 5 är
Enkefru B C Åkerman i MeUtvel a af Stockholms
L d 9 .4 Ang
.» a»
Fröken E Upgla i Wexiö d 18 Okt f >7 ar
SJÖFART S
-UT5 D EBB ÄTT E LS ~£B
llk
SJÖA
Portugisiska Beger in gen tillåter i balla t komman
de fartyg att i St Ybes inlöpa och la ta salt
PENSIONER
P
Enke- och Pupillkassan vid Stockholms Städs Verk
utdelar fjerde Ovartalets pensioner d 1 Dec-kl .4—
e m uti Handels-KoUegii Sessionsrum
LEDIGA T JEN ST KR
LEDIGT N
General-Konsulshe
-tällnin gen för JoniV-ka Öarna
med station å Ön Corfu sökc inoin 4 man
Reg .-Pästorsbijställn vid Nerikes Reg- sukes efter
IG dnear frän »»
_
_
En Kammarskri fvaretjenst hos Ofvcr-Kommissarien
vid Flottan i Karlskrona söke
s inom 3o dagar fran
i ann
Postpapper fint Skrifpapper Registratur-papper
Kone <-plpapper K-ardmj npper sar
r Registrai Ul
VUJ1C „ t anit Pennor och Lack
för Kommerce-KoUogii behof anbud inom d 3i
Dec
Södra Wedbo H .R afl Kommissions-Landtm M
Palmblads 2 rttgd af tin» näst efter 6 mån från 21
sistl Juli
Wette H .R afl Häradsskrifv J Ahlenii ocli frus
2 rttgd af n ars vintert
Borås R ,B Handl J Ljungqvists 3l n Dec och
Handl P L Larsson» i :a helgfria måndag 6 taån
från 27 sist 1 Ang
Elfvedals H .R i Öfre Ti ngsl i Wermland Timmerh
M Norgrens och hustrus f Tjeder och afl Krono»
Tänsm Lars Nordkvists a rttgd af i833 års vinter
Ting
Skellefteå H .R Bonden J Jönssons i Lund och
hustrus 1 helgfria Måndag i Jan i833
Sundals HR A Munters i Bodarne och hustrus
2 l ttgd af n lagtima vintert
DOMAR I KONKURSMIL
Mariestads R .R afkunnar d at Dee Handl .C W
Lundgrens Repsl L E Warfvinges Handclsb 0
M Munthej och J Frisells Handl J Ekholms och
Hattrn C J Höijers
öpsala R .R utgifver d 3i Dec afl Kryddkramh
C G Brolans
Helsingborgs R .R afkunnar d 3t Dec afl Sjö
tullsvaktm N J Nilssons och Murmäst J Sand»
bergs all hustrus f Ahlström
KALLAS
Arrend Lars Lindell 1 rltgd af Ting e 6 mån
från 3 annops till Snefringe H .R ang arrende
Sven Ol-son i SM .ra Ekhult Sunnerbo H och
Kronobergs Län till Norrk R .K d 19 Dec ang o
[ull forslande af varor
Ägare till grafvar i Sköllersta kyrka böra inom 3
n ijn frlm 7 d :s bos Pastor G A Hallman pä Öre
bro oeh Sk81ler»ta uppge om de vilja dem reparera
eller ej
LEVERANSER
AVKTIGNER
A
1 1-k mtl kr .sk Rusthåll Ströja i Qvillinge
Bi Sbo H auktion på lilla Aby d 17 Dec kl 12
Närmare nnderr hos Borgerskaps-Sekret Nors ti öm a
N
A
r
h
°
mn !oet N 'o sub 3 i AcktjUra By Segerstads
S af Gefleborjs L om 1 öres- I >-2 p .tands skall
d
8 Jan .833 Tid
Hanebo Kyrka
Gärden N :o 9 i Q v .lungfrun och Warfiujoten 1
XJp-ala d 2 Jan å Slädens auktionskammare 1 Lp-
sala ——
«FKKNTfcJGA ST /jlWNmflA» A
Svea H .R Land-h Strömbergs t 1 Dec
Liuköni .gs R .R afl S .iörmak M Dahlbergs C
M
Södra
3
WedbO II .R Sun Johansons i Gumarp 2
rttgd af Ting e 6 mån Iran 23 sxsU Jun
lagfart
Sökt å i3-iao mil uti Frälsehem Effebytorp med
underlyd qvarn i Mjölby S och Wifulka Här af
LkiL
Linköpings L
F .fler Bonden J Sandberg anm hos Borgmäsl G
Settergren i Falköpfng
Efter Rältåren Jöns Johnsson ifrån Lindarås S i
Småland anm hos Organisten G H Henning adr
Sk
g
Slockholm och Hilleshög
FORM YNDEBSKAfP 1
Drängen J G Dahlberg under c o Kansl J Ph
Hebbes Just-Koll
Knkepro linnan F Stocke f Rosinius i Solagård
B Ulrika
olliander f Ljung i Björkö samt Rön
dérne H Pftersson i Carlstorp och And J Olofsson
i Tofvaholm omyndige Östra Härads T .R
BOftfFf TKCKNtN
Efter afl Brukspatron Erik Eriksson på Norrby
anin i slerbh inom 12 Dec
Efler ViVtualieh 0 Åkerblom anm i sterbh in
om mån från 22 d :s
Efter Stallmäst Ridderstads hustru född Wallen
tråUle anm hos vice Not Lagermirk i Svea Hof
Rätt
Efter Läderbandi C G Norströms afl hustru f
Jansdotter inom nästa månads slät
FO»C-F /Hls ?fifW
De Borgenärer hos afl Kramhandl Sundbeck
Kryddkr Olof Löfberg Notarien Obarius och Kram
hiudhren Tinnelius som ej uppburit slutliga utdel
ningen erl älla den hos Notaiien Wahlberg i Stock
holms Jiijt
-Koll kl mellan 12 och 2 hvarje söckcn
•dttg
Stailsmäl .1 J Zcthriei d 1 Dcc ti H c M å
1 Börskäll
Sekret Brands på Societet i Norrköping 3 Dcc
kl 10 f m
Afl Traktören H Sundqvists 3 Dcc kl 2 c m å
Stadshuset i Norrköping
Brygg O Sundkvists 3 Dec kl 3 e m å Stads
huset i Norrköping
Lars Erssons i Norrhamra ä Kolbäcks gSsIgd d i5
Dec
Afl Maj Stenboms å Lilla Iby gästgd 17 Dec kl
10 f m
All P Petterssons i Hägglared i Hägglared Ne
des ^aiden 28 Dec kl 10 f m för utde ^ing
Majoren C A Bcrgenstråhles d 14 Dec j >å gä ,k
gd i Norrköping
Öfv
-Löjln Natt och Dags på Slättängs gästg d
17 Dec
Öfv
-Löjtn Tornerhjelm och hans Borgenärer på
C H Roths Kontor i Helsingborg d a3 Jan kl 10
f m
SPEKTAKEL
I dag De gifta och List emot List
MASKERAD-BAL
blifver med nådigsta tillstånd i morgon Lördag den 1
December uti f d Kirstein .ka huset vid Klara
Strandgata då hela stora våningen i dess förbättra
de skick en trappa upp begagnas och till mera ut
rymme för de dansande uppföres musik så väl i slö
ra Dans-Salongen som uti Teater-Salongen De öf
riga rummen begagnas till konversalion servering af
rafraich i cementer och kanfekturer af alla slag m in
dervid större utrymme är föranstaltad
På stället finnes tillgång till Masker och Kosty
mer samt serskildt rum för omklädnad
Öfverplagg och Galo-chcr m m mottagas vid en
treen i nedra Tamburen
Man anser sig serskildt böra anhålla att hvar och
en iakttager ett sådant uppförande som tillhör um
gänget inom en bildad sällskapskrets och får man
tillika göra det uttryckliga förbehåll att alla perso
ner med mindre propra drägt er och kostymer 3 ro
tran intrade uteslutne emot enlre-algiftens återstäl
lande äfven anhålles att utom Vakthafvande icke nå
gon inkommer beväpnad eller med käpp så vida den
ej ovilkorligen tillhör kostymen
Biljetter å I Rdr iG sk B :ko försäljas från ocli
med Torsdagen till Lördagsmiddagen hös Hof-Kon
ditor Carlmarck vid Regeringsgatan och på Opera
Källaren samt Lördagen på Källaren uti f d Kir
steinska huset
Inga penningar emottagas vid dörrarnc ej heller
lemn .is kontramarker
Entréen öppnas kl half S musiken börjas kl 8
och af blåses kl 3 då all servering upphör
SAMMAKTHÄBKN
N c d 3 Dec kl half 5 e m
P B Dec kl half 5 e m
Aurora-Orden d i Dec kl 6 c m
Redliga Förbundet i morgon kl c m
W B i moigon kl 6 c m
t rikes
IJyaciHth Gomaga Deutr
S .1 lieter dcn miin som man har olt tackn
för det den Hlvei .lyr rsia som upiiotlVat alls
de milda känsloi hvilk
titoorn (jviiinsn
förita prydnad ii h gärel alt l ,»k» « ,ch häm
nas ändlli ^cn 1 >t if v it lantj ^n ocli ofverIemn ;id
i rättvisans l .ard .-r H„ns bedrift v ,ir dock
insen lijeUiwi .it d 'n var ett för sl ni vinniois
lysli atl begånget förräderi af ett föYlroéttdtt»

Sida 2

levers öppna förtröstande öfverlåtelse bordt
göra det heligt och hans gerning blir lika
■vanhederlig ehuru den åt Frankrike och
flt nienskligheten i allmänhet medförde ett
vig t ig t och välkommet resultat Några närmare
detaljer rörande denna nästa ögonblick bort
glömde eller föraktade varelse torde dock
icke vara utan intresse
"Hyacinth Gonzaga Deutz nu 3r år gam
n :al är född i Köln och uppfödd i Judiska
religionen Hans Morbror var Öfver-Rabbin
i Rom och hans svåger en viss Dtacli var
.under Carl den X anställd bland betjeningen
Los Hei tigen af Bordeaux derifrån Deutz
senare intima förhållande till dennes mor ha
de sitt ursprung År 1826 öfvergick Deutz i
Rom till Katolska religionen och utnämn
des af Påfven till Jesuiter-ordens bokhandla
re i sanning en af de sällsammaste befatt
ningar hvarpå en regerande person kan med
dela fullmakt Hans omvändelse väckte i
Rom stort uppseende och framför alla tog
Kardinal Albani sig af den nydöpte Kristen
domsbrodren Några år senare företog denne
äfventyra e en resa till Förenta Staterna och
inträdde efter sin hemkomst år i
83i i den
då redan landsflyktiga Hertiginnans hem
liga tj«ist» Denna anförtrodde honom nu
de vigtigaste uppdrag hvilka han med den
största punktlighet förrättade och hvarvid
lians fullkomliga bekantskap med de fleste
Europeiska språk gjorde honom ganska god
nytta Kort efter Hertiginnans landstigning i
Frankrike fick han hennes befallning att
ombesörja åtskilliga ganska betydande för
rättningar öfver det sätt hvarpå han utför
de honom anförtrodde värf a flade han per
sonligen berättelse för henne för några måna
der sedan i Nantes och skickades derefter
ånyo- uti vigtiga ärenden denna gång till Tysk
land I Frankfurt arn Mayn skall han aldra
först hafva sammanträffat med en Agent från
Franska polisen och denne gjorde honom då
åtskilliga anbud hvarpå han dock icke ville
genast i gå Ifrån Frankfurt hegaf han sig
till Rom och derifrån till Lissabon der han
af Don Miguel erhöll bref till Hertiginnan
likasom han i Ro /11 erhållit af Påjven Den
negociation han på sednare stället utfördeskall
enligt hans egen bekännelse hafva angått gan
ska betydliga summor dem hans Herrskarinna
försköt Don Miguel af egna tilljj hvar¬
emot denne förband sig att skicka 4° ,000 ge
•vär till kusten af Bretagne Från Lissabon
»este han till Paris der han för Hertiginnans
räkning vistades någon tid och nu ändtligen
loro han öfverens med Franska poliien som
skall hafva köpt hans förräderi med en half
million francs N11 reste han till Nantes der
Lan hade flere samtal med Hertiginnan senast
dtn 6 :tepå eftermiddagen då lian
vidrutgåen
det från henne underrättade golisen att hon
vore färdig att sätta sig till bords hvarpå
huset genast omringades
Den Europeiska rygtbarhet Herr Deutz ge
tsom sin handling fatt tyckes dock höra blifva
honom något besvärlig och om hans plan va
»it alt nu "taga sin band från politiken
och slå sig till ro med sin halfva million så
frukta vi alt han missräknat sig Intet parti
Lau rara hvarken på politikens eller raensk
liglietens vägnar serdeles ihtresseradt i hans
conservation och ett temligen manstarkt fa
natiskt parti skall säkert ej- försumma något
för att på honom hämnas det nesliga brott
lian begått emot deras nya Jungfru Maria
underbarnets mor Vi frukta alt oaktadt
Lans förra irrande lefnad skall han dock hä
danefter sofva ännu mindre tryggt 1 sin säng
311 förut i trots1
af de 5oa ,ooo francs
STOCKHOLM
Den 3o November
Det stora forhoret uti Högmålssaken med
de personer som blifvit hilkallade fiån lands
orten och hvilkas namn vi förut omnämnt gick
för sig sistlidna gårdag uti Kongl Svea Hof
Rätt Af de inkallade personerne hade in—
funnit sig Hr Revisions-Sekreteraren Frih .Lud
vig Boye t vänne Fröknar lloye hans döttrar
Grefve von Seth Fröken Ottifiana Cronhjelm
Fru de Vy lider Löjtnanten Hebbe och hans
son Fändricken Hebbe Grefvinnan von Seth
hade uteblilvit i anseende till hennes ålder
och sjuklighet och HofRätts-Ausknltanten
[Iebbe af någon orsak som undfallit be
1 ältai en
Vid målets företagande skall Advokat-Fi
skalen hafva tillkännagifvit att de omstän
digheter i hvilka han önskade få de ifråga
varande personerne upplysningsvis börda voro
huruvida Friherre Duben för dem visat sig
innehafva något porträtt af Prins Gustaf om
han för några yttrat det han erhållit ett
sådant porträtt af Prinsea och om han ytt
rat någon förhoppning eller förmodan att
Piinsen skulle komma
'till Sverige samt att
Baronen sjelf af en sådan händelse skulle
hafva att vänta någon enskild fördel och ha
de Advokat-Fiskalen tillika anhållit att de
alla måtte förständiga göra sina berättelser
så att dessa sedermera kunna med ed fä
stas
Friherre Diihen hade härvid med ifver be
stridt deras höiande pä ed under yttrande
att det vore en stor skillnad emellan sådana
händelser då personer af egon fri vil ja in
funno sig att vittna och elt tillfälle som detta
då Advokat-Fiskalen endast på grund af ett
löst rykte — som orden fallit — hade för
orsakat personers inkallande långt ifrån pro
vinsen för att höras om hvad som passerat
och yttrats inom husliga kretsar Sådant vo
re alt upprifva all moralitet o s v Hr Pre
sidenten hade härvid erinrat Baronen att
dessa anmärkningar ännu vore för tidiga
men att han när fråga om vittnesedens af
läggande uppstod ägde fullkomlig rätt att
framställa de jäfsanmarkningar hvartill han
kunde finni sig förän få t an Härefter börjades
förhöret först med Fröken Cronhjelm elt äl
dre frun timmer sedei mera med de båda Frök
narna Boye ,derefter i ord ningen med Fru de Vy li
der äfven ett ungt Fruntimmer Revisions-Sekre
teraren Frih Boye Grefve von Seth Löjtnan
ten Hebbe alla ålderstigne min och Fäll
diicken Hebbj son till Löjtnanten
Vi tilltro oss icke att efter en muntlig be
rättelse kunna i detalj fullständigt upptaga
hvarje persons utsago för sig för att icke
tilläfventyrs begå något misstag och inskrän
ka oss derföre att nämna hvad vi förnummit
om det hufyudsakliga resultatet af förhöret
jemte en och annan omständighet som åt det
hela g i f v i t ett dramatiskt intresse
De bida Fröknarne Boye äfvensom Fändri
ken Hebbe både ingen upplysning att lemna
Hufvud resultats t af de öfriga personer nes hö
rande blef att Frih Duben både för några
af detn uppvisa t ett porträtt i form af en
medaljong infattad i guld och ined en rik vid
hängande guldkedja inlagdt i ett fodral i form
af en bok Baron Duben hade i afseende p
i
sistnämnde omständighet gjort den frågan om
någon hade sett någon kontroll på infattnin
gen och derföre kunde säga alt det var guld
hvilket dock ingen kunde bestämdt besvara
Ett af vittnena hade hört Frih Diihen yttra
att handhade fått porträttet af Prins Gustaf
hvilket Bu-oaea dock bestämdt nekade sig
hafva sagt I öfrigt nämnde Fröken Cron
hjelm att då bon för ett par år sedan hade
varit på Wrangsjö hos Hr Revisions-Sekrete
raren Frih Boye hade Baron Diihen som äf
ven der va ^it närvarande på en promenad
med henne brag t å bane ett samtal om sin
tillgifvenhet för Prins Gustafs person och som
hon erinrade sig dervid tillika yttrat den
förmodan alt då den Bourbonska Kungafa
miljen kunnat vinna tillbaka den Franska
thronen efter så många år så vore det också
ingen omöjlighet att detsamma här kunde
hända med Prins Gustaf men någon afsigt
hos Baronen att medverka till Prinsens hit—
komst eller några planer för sådant ända
mål hade hon icke kunnat hos Baronen för
märka Fru de Vyllder hade under sistlidne
julhelg då Baron Diihen vistats på Wrangsjö
omkring ett par månader dels sett det o .n
talta porträttet och dels hört Baronen yttra
att han i händelse Prins Gustaf återkornrne
till Svenska thronen ansåg sig äga hopp om
något högre embete i hvilket afseende han
hade nämnt Öfver-Slåthållare-platsen i Stock
holm men allt detta —skall hon hafva tillagt
— ansågs af henne som ett prat utan me
ning om hon så fick yttra sig i synnerhet
som hon aldrig hört Baronen hysa några pla
ner eller omnämna något sätt hvarigenom
Prinsens hitkoinst skulle kunna tillvägabrin .-
gas
Revisionssekreteraren Frih Boye had
in
nan några frågor till honom framställdes uti
ett tal med hans vanliga flytande och rediga
föredrag förklarat anledningen b varföi e Fri h
Diiben stundom vistats hos honom på Vrang
sjö nemligen att bin ansett sig Frih Duben
förbunden för åtskilliga tjenster som denne
visat hans hus åren 1Ö1Ö och 1816 hvar
före Fri herrn altid hade bjudit Baron Diiben
till sig då han vistats i eller passerat orten
och sednast under sist Julhelg då Baron
Diiben hade nedrest till Jönköpir för ugon
rättegång eller andra afforer I öfrigt skall
Frih Boye förklarat att om möjligen Baron
Diiben nägoo gång me I honom hade kommit
att samtala om de» Gustavianska familjen
hvarom Friherre» nu icke kunde påminna sig
något speciell tillfälle så kunde Friherrn lik
väl taga på sin ed att Baron D .ibens yttran
den haft den bestämda riktning det Baronen
trodde alt "Prins Gustaf af Holstein Gottorp
som Friherrn skall uttryckt sig varnad af
sin fade s och farfaders misstag och ol veklig»
exempel an så ge aldeles fruktlöst alt söka å
tervinna de» Svenska ihionföljden Friherre
Boye hade i öfrigt på de framställda frågor
na ingenting speciell att sjelf upplysa hvar
ken om porträttet eller om några yttranden af
Baron Diiben Då Advokat-Fiskalen härefter
hade frågat Friherrn om han icke hört några
andra tala om att de sett Prins Gustafs por
tratt i Baronens ego hade Friherrn belt att
få hänvisa Advokat-Fiskalen till 17 Capitlet
7 § Rättegångsbalken och tillagt att lian
vore hitkommen for att vittna men ej att
st /vallra och att om någon af hans hus be
kände något hvarom Friherrn sedan tillfrå
gades då först men ej förr ansåg han sig
skyldig alt yttra sig deröfver På Advokat
Fiskalens fråga om han hört att Fru da
Vyllder sett porträttet hade Friherrn sva
rat "Ja se så nu kommer det i laglig ord
ning
och derefter upplyst att lian af den
ena utaf sina döttrar hört berättas alt Baron
Diiben för Fru de Vyllder visat elt porträtt
af Prins Gustaf
Grefve von Seths berättelse skall endast be
stått deri att han en gång på iirau teborg
egendom hos sin svågsr hvarest Frih Dii
ben för några år tillbaka vistats hsde sett

Sida 3

ett porträtt af den ofvannämde beski iCningen
utan att Baron Diiben likväl yttrat att lian
fatt det af Prins Gustaf På Advoknt-Fiska
om andra personer dervid var I
lens fråga
närvarande skall Grelven svarat att det
vore allt för många för att nämna och draga
hit och på anmodan att närmare uppgifva
någre ibland dem hade han yttrat att det
egentligen vaiit Gi efvens systrar och de voro —
som orden fallit sig — "en sjudjefla svärm
Af Löjtnanten Ilrbbes beiättelse kunde icke
eller utrönas annat än att han vid något till
fälle då Baron Duben vaiit hos honom på
dess egendom Sundsholm sett något porträtt
hvnrpå Löjtnanten likväl icke uppgifvit nå
gon beklämd beskrifning
I frågan huruvida Baion Diiben sueciclt y11
jat något om Prins Gustafs person hade en
dast Fru de Vy lider berättat det Baronen en
gång för henne hade sa »t att Prinsen vore en
lärd man
— Ingen kunde uppgifva något ylt
rande af Baionen angående hans samraanliäf
fande med Prinsen
Alla de afhörde personftme isynnerhet da
merna gåfvo redigu och bestämda svar på de
framställde frfigornn
Hi Jiistitie-Kanslern var närvarande vid det
ta likasom de (öregående forhören och salt
på en stol till högel- om Kgl Hof-Rätléns Pic
s dent B»ron Duben stod (ill venster tätt in
till Presidentsstolen och nästan bakom den
samma samt lutade stu dom örat helt nära i
Presidenten då han yttrade sig Emellanåt
gick han ett par steg åt sidin I det hela
tycktes -lian hafva en orubbad fattning och
presence d 'esprit
Hela förliöVet varade en knapp timma och
fördes af Hr Presidenten ned den skicklighet
som hos honom är en känd egenskap och frågor
na framställdes korrt och lirstBmdt utan nå
gra omsägr ;ingar eller serskilda haranger hvil
ket nim så ofta får höra under ransa aningar
vid våra domstolar
Alla de v I hörde prrsonerne tillsades att
da k n återkomma lör att hora sina be
rättelser uppläs *» till justering då äfven Bu
rom Diiben skulle inställas
Fortsättning från gårdagen af diskussionen
hos Ilmar Banko-Fullmägtige rörande silfver
köpet
(Forts fr gärdagibl
Herr G efve von Schwerin Jag är Hr Kammar
herren Rosenbi il högeligen förljwi !en för del
jig 1111 fatt fun t urna huru långt Herr Kammar
»larlicrren sträcker sitt färesendc och sill färrnyn
dcre-vånl
Hvad kommande Ständer kunna komma att beslu
ta oroar mig mindre än att hvad senast församlade
Ständer beslutat icke kunnat bringas till verkstäl
lig1 ,et
Om Realisations-grunden skulle vid en annan Riks
dag ändras livilket dock icke kan ske med mindre
alt Kongl Maj ;t dertill samtycker sä skulle det
visserligen smärta mig ty mänga sumliälls-skicket
uppehftltanHe begrepp skutte med detsamma rubbas
till deras grund mångens känsla skulle säras mån
gen» rätt kränkas
Dock skulle jag i händelse sirid derom uppstode
jarit utun afseende på den värd jäg är skyldig min
bröstficka din jag allt s ;jlt vita att akta ef !er
det sällskap hvari jag befinner mig icke ett ögon
blick tveka att träda pä deras sida som fordra
denna förändring om pä andra vilkor striden ej
skulle kunna slutas om förutan ett ytterligare of
fer åt o ni st ii nd ig heter nes kraf lagens Regemente
sj skulle kunna återföras-
I det nya slägtet som beträder fosterjorden oeli
hvilket för att kunna ärligt fudaj siff samt linnas
benäget alt af sina mödors frukt dela sned sig till
Statens uppehållande miste finna framför sig be
■grepp som lyfta sinnet lagar som hägna och mota
samt en magt som rätt och sanning styrker ser jag
det folk för hvilket jag bemödat mig att vara verk
sam Det slägte som nedstiger i grafven må upp
gör sina lli ]vider bäst det gitter dess lidande är
sjelfför välLadU
n
I
t
a
a
t
e
Men ser Herr Kammarherren som sträcker sin
blick längre än jag finner in ig behöfva göra det el
ler i en underdånig skrifvelse till Kongl Maj t tror
mig böra göra det — ölägenheter framstå hvarthän
hans blick sig vänder hvarf ,re icke dela bekymren
hvarföre icke lita Banko-Fullmägtige ju förr dess
hellre få anmäla för Kongl Majt den olägenhet
hvaruti de befinna sig hvarföie icke öfverlemna ät
de af Konungen sjelf valde Rådgifvare att inför Ko
nungen öfverväga hvari den större olägenheten lig
ger — deri att Kongl Maj :t sammankall ar Rikets
Ständer visande de :n samma tillit och förtroende
tillbaka
som Rikets Ständer vi-at Kongl i \Iaj :t ge
nom den mnkt de lågt uti Dess händer eller deri
att den konjunktur som bildat sig och hvilken om
ock den icke af menniskohand blifvit skapad dock
under tacksamhet mot ödet tillgodohfilles ännu i
Irenne års tid skall bereda åt en ringa del af Kongl
Maj :ts underPatare en icke mindre oförväntad fördel
under oro allena af hvad kommande Ständer möjli
gen skulle vilja ii 1 la I a sig alt göra emedan den vida
större delen af Kongl Majtts undersålare under
oro afbidar verkninguVric af de il Makt som Kongl
Ma- !t af Rikets Ständer emottag
't
Jag önskar att åtminstone någon viss tid blcfve
bestämd för upptagandet af den af mig väckta fr aga
att nemligen Kongl Maj ;t matte underrättas om det
skick i hvilket reali :ationsfiägan för närvarande
star
J ;ig far underkasta mig det öde att min motion
kan blifva af Fullmäktiges pluralitet förkastad
I sä dan händelse får jag öfverväga huruvida jag
Vill fullgörande af d« n trohetsed hvarmed jag mig
mot Kgl Maj :t förbundit och som ålägger mig att
yppa och i tid tillkännagifva hvad jag befarar kun
na lända till men för det allmänna kan tinna mig
fö pligt ad att ensamt förhållandet för Kgl Maj t i
umtérdaiiighet anmäla
Möjligen kunde dä i händelse Hrr Fullmägtige
skulle ii nas benägne att tillbringa den återstående
länga liden till Lagtima Riksdag med idel törslags
uppgörande och deras ad acta läggandr hvilket jag
dock icke befarar Hrr Fullmägtige blifva hörde öf
v r Ylen af mig i underdånighet gj rda anmälan och
Kgl Maj :t derefter 1
iån Hrr Fullmägtiges sir
'a blifva
mött med samma öppenhet hvarmed Kgl Maj :t för
B inko-Fullmägtige täckts i INädcr förklara att Kgl
Mnj :t vore benägen att i allt hvad pä Kgl Maj :t an
komma kunde understödja Fullmägtige i deras be
mödan den ;»tt bringa reella fonden till den styrka
som Rikets Ständer bestämt
flerr Kammarherren Rosenblad Jag far erinra det
min afsigt ingalunda varit att förhindra det Full
n ägtige vid arets slut böra göra anmälan om utgån
gen af Fullmägtiges hittills anställde bemödanden och
huru förhållandet då är hvilket jag tverlom anser
böra ske utan att jag allenast velat förekomma ett
beslut om hurudan denna anmälan borde bli innan
Fullmägtige erhållit Revisorcrncs slutliga utlåtande
och sjelfve vidare i saken öfvcrlagt och dådetta in
nan kort måste komma Fullmägtige tillhanda finner
jag ett sådant uppskof ej eller utgöra hinder för Full
mägtige att ändock inom årets lopp kunna till Kgl
Maj :t afgifva underdånig skrifvelse i ämnet
Herr Grosshandlaren Ekerman
Jag utledcr mig
alt få i korthet yttra min åsigt i detta ämne Jag
skall bjuda till att dervid hälla mig vid sjelfva frå
gan sådan densamma sig för mig framställer
Banko-Fullmägtige hafva uti 3 :djc Afdelningen af
deras till Re i orcrnc afgifne Berättelse begärt Re
risorernes låd oeh utlåtande om några ytterligare hos
Fullmägtige ifrägaställda afdrag vid beräkning af
utelöpande sedelstocken må kunna tillåtas för att
dymedelst tillvägabring» den af Rikets Ständer be
stämda proportionen emellan reel a fonden och sedel
stocken
Öfver denna serskilda förfrågan hafva Kevisorer»e
meddelat deras svar utan att längre hafva utsträckt
deras utlåtande i detta iärskilta fall
Deremot innehåller senare delen af 2 :dra punkten
uti instruktionen för Banko-Revisorerne atti afseen
de på de åtgärder som enligt Rikets Ständers be
slut åligga tfanko-Fullmagtigc för alt förbereda all
män utvexling af silfvermynt från Banken böra Re
visorerne sitt utlåtande till Banko-Fullmägtige aflemna
Af detta stadgande anser jag fltvifvclaktigt det
Fullmäktige äga att från Herrar Revisorer förvänta
ytterligare utlåtande uti detta ämne vid hvilket
förhållande jag ock finner det Fullmäktige ej kunna
taga under pröfning denna föreslagna åtgärd förr än
Fullmäktige erhållit Herrar Revisorers slutliga utlå
tande
Dessutom stadgar 18 § i urta artikeln af Ba»ko
R eg lem en le t att om» under påstående Banko-Revi
8 ion sådan frågor af vigt förekom mo som i en el
ler annan måtto hafva inflytande på Bankens kredit
dess säkerhet eller förhållandet emellan reel a fonden
och sedelstocken men ibvaröfvor klara föreskrifter
paknns Fullmäktige skola rådföra sig med Reviio
rernc innan beslut falUs — Om Fullmäktige nu skulle
L
e
n
u
s
f
b
finna nödigt afgifva en sa .beskaffad underdånig- sE wiT
velsc scm den af Grefxc von Schwerin föreslagne
måste sålunda Rcvisorcrne derom först rådfrå
gas
Jag kan derföre ej annat än afstyrka det fråga1
om den underdåniga skrifvclsem afgifvande nu må
till slutlig pröfning företagas och jag anser någon
våda af uppskof härmed ingalunda kunna vara att
befara då Herrar Revisorers utlåtande ändock inom
få veckor måste Banko-Fullmäktige tillställas
Herr Ranzli-Rädet Hegardt Om Revisorerre
dröja med afgifvande af deras slutliga utlåtande till
deras åtskiljande den i5 :de nästkommande Decem
ber hvilket då ej kan komma att förr än under jul
veckan hos Fullmäktige föredragas lär troligen ej
innan årets slut kunna hos Kongl Maj :t göras un
derdånig anmälan om förhållandet
Herr Grcfvey och Ordföranden förklarade sig till
fredsställd dä Hr Kammarherren nu för Grefven
öppnat den utsigt att möjligen på årsdagen af den
skrifvelse hvarigenom Kongl Maj :t i underdånighet
underrättades att Banko-Fullmägtige dittills icke
förmätt fullgöra hvad Rikels Ständer dem anbefallt
skulle kunna vara afgjordt huruvida någon underdå
nig skrifvelse närmare ledande till målet kan komma
att afgå
"STJERjVEMANSKA SKATTEN
Sa kallar för närvarande allmogen i Östkinds
Härad af Östergöthland en pålaga som Land <—
hÖfdinge-Embetet i Länef på uppgifven an
ledning af en entreprenad - auktion nvli *eu
börjat indrifva till förmån för en Hr v Stjer
neman som efter utseende tyckes hafva en
Ovanligt god lur uti Linköpings Lands-Kansli
Östkinds Härad som äger den bekanla far —
inrättningen öfver Bra viken eme /Ian Gästgif
varegardarne Qvarsebo och Färjesta h ;sde
för ett par år sedan beslujat upplåta denna
anstalt underhållande på entreprenad åt den
minstbjudandf»
och tvenne Auktioner hafva
derå blifvit genom Laodshöfdrnge -embéteU
försorg hål /na Den första blef af Kammar
Kollegium och Kgl Maj :t upphSfd emedan
Landshöfdinge-embetet hade utan Haradcts
hörande antagit ett anbud till öfverdrifven
fördel för vou Stjerneman och sedan ärendet
blifvit af sådan anledningåtervist till Lands
höfdinge-embetet blef i sisllidne SepUr»bc»
den andra Auktionen förrättad
Vid denna förrättning har Landshöfdinee
Embetet förnyat samma slags fel hvarföre dess
förra auktion blef kasserad och resultatet har
derigenom blifvit på en gång så orätt
vist att bland menigheten som ansett sina rät
tigheter föraktade uppkommit en allmän oror
hvarom en i orten boende Prestman nyligen
uti bref af den 22 dennes yttrat
att oron i
församlingarne är så stor att man ej vet bunt
harmen möjligen kan komma att slutligen ytt
ra sig
För att lemna en ofvertigt af sakens sam
manhang från dess första början skola vi i
morgon meddela de Besvär som af Häradets samt
liga Socknar blifvit hos Kongl Kammar-Kol
legium anförde men hvilka emedlertid icke
enligt LandshÖfdinge-Embetets föreskrift fått
hindra indrifningen *af den pålagda tributen
(Insan d t
Emedan man af Lrcstadii annonsser i Aftonbladet
inhämtat att de nu af hungersnöd hemsökte Skogs
Lapparne i Piteå Lappmark till brödföda använda»
tallsaf ocb söm denna saf igenom sin stoppande
egenskap orsakar åtskilliga sjukdomar oeh derige
nom ökar eländet för de olycklige vill man väcka
uppmärksamheten på användandet af Islandsnio ^s
som rätt tillredd lem nar ett hälsosamt ock smaklig
födoämne (lafstärkelse hvilket ensamt kan ersatta
både bröd och såfvel såsom man sett hos otaliga u£
Just som Bladet skulle läggas under pres ;»
sen erhollo vi underrättelse att Karsg
Kammar-Kollegium i går inhibera verk
ställigheten af det öfverklagade utslaget
målet kan företagas till hufvudsaklig
i
ning

Sida 4

vsar $ia &e sjuklingar tmVka igenom denna mossa
återfått både hälsa oeli hull
Beredningen är följande
i stalp torr (eller 3 skalp färs fint sönderhac
kad Islandsmossa {Cetraria I &landica omröres tid
tals i l limmar med 3 kannor kallt välten i hvil
ket man förut inblandat en half kanna aska (eller
2 lod renad pottaska }» Va ttnet afhiilles och nytt rent
(ej askblandadt vatten påslås och afualles efter en
stund Detta repeteras några gånger till dess mos
>an förlorat sin baska smak och kan mossan efter
denna enkla behandling genom torkning bevara» till
framtida bruk eller ock genast använda»
i skalp sålunda utlutad och torkad 1 lands mossa
kokad med i kannor vatten till dess nära en kanna
återstår som varm afsila» gifver under afsvalning
ett gelée hvaraf en matsked är tillräcklig att me
delst uppkokning förvandla en laUr \k mjölk eller
vatten till en högst födande och hälsosam välling —
Vill man ej bereda gelée kokar man mossan en stund
med förutnämnde portion vatten och frånskiljer mos
san och kan man om man nä har genast koka mos
san med mjölk
— Är tillgång på salt och kummin
blir denna föda Mycket smaklig och *a länge Islands
mossa användes till föda dör ingen af hunger
bom det i Lappmarken äfven är tillgång pä qvick
rot (Triticum repens får man meddela att om den
na växts rötter afsk oljas med vatten torkas i värme
och malas så erhålles ett mjöl hvaraf kan beredas
Välling pannkakor oca bröd hvilket allt är födande
hälsosamt och ätligt och dessutom gifver ioo delar
torr (ellei ii2 delar färsk rot kokad med vatten
ri delar af en slag» sirap (Mellago som för sin an
genuint söta smak kan till matkrydda användas
NslMvMZP
Slrödjda Tankar
Hvad är det som man ej mer ager när man
vet att mari har det Den moraliska oskulden
Det är en £jod politik att bibehålla vänner
den hasta politik år dock att göra fiender till
-vänner
Hoppet liknas af poeter mycket träffande
vid en stjernö ju mörkare det är desto star
kare tindrar densamma
Vin och kärlek äro gudomliga gafvor men
huru sällan njuter man icke begge rena
Hycklaren är en orm som gömmer sig bland
blommor
Ordet 'kärlek har icke någon pluralis och
detta med allt skäl
Många flickors kärlek är intet annat an
ka h k till kärlek
Den söm al söndrar sig från hvarje mensk
ligt umgänge flyr slutligen sig sjelf
"Ack suckade en versmakare som i dålig
rim packat in andras goda ide-er
-— 'ack hvil
ket otacksamt fädernesland Det är icke något
paradis för poeter
"Ja men For Er
sva
rade en spefogel
'ar-det en lustgård med iöi
buden frukt
I TAufon har nyligen en ryslig händelse passerat
En arrendator boende i stadens grannskap korn till
baka från jagtcn och lade sig aCt sofva i en lada
med s« !t laddade gevär vid sidan Under det han
-iof kom hans hund in i ladan trampade med foten
på hanen och skottet gick tvärs igenom den sofvan
des hufvud Då hans hustru som sedan nagra da
*ar lå sjuk i feber erfor sin mans olyckliga död
•skakade det benne så häftigt att hon dog inom nå
$ra timmar derfcfte
En tjufskytt ertappa des för kort senat i Huntingf
ion och fördes i siadsfängclsqt Han är 8i år gam
mal och haf 'på .de siåta årén ej mindre än
gånger för samma förbrytelse fatt qvarter i detta
herberge hvarföre lian ock kullar fängelset
fina rum
i sanden
Polisen i Paris har mönstrat alla dervarande hyr
kahrioletter och låtit sönderslå dem som befunuo
bristfälliga Man måste tillstå att den sörjer för
medhorgarnes goda fortkomst
InnevSnarne i Piteå Lappmark af J
TH
pp
T H F Lj i©
Liten är gåfvan men meningen god — 3a —
En skärf i offerkistan till de olycklige
Skogslapparne 8 — —
I bi21 et med munlacksslgill Till de
nödlidande Skogslapparne 5 — —
Till de fattige Lapparne i Piteå Lapp
mark af 2 Systrar 3 — —
Till de nödlidande Lapparne af ett par
lyckliga makar 6 3a -
W io
Till de nödlidande Skogslapparne i
hillet med rödt lack 3 16 —
Wennersborgs poststämpel "Sök till
att efter förmåga vara andra nyttig
och lemna utgången åt försynen 2 — —
Smedjebackens postst
"En ringa skärf
sänd ^a till de olycklige Skogslappar
ne i Piteå 3 — —
Many i rop» make a shower 3 — —
Insamlad t vid Korssvik för de fattigaste
bland Skogslapparne i Arfvidsjaur 4i —
Arboga postst från i dessa uslingars
nöd deltagande racdmennUkor ii r —
Arboga Postst Till Skogslapparna i
Piteå Lappmark från A 3 — —
Åmåls Postst Munlackssigill till de
olycklige Skogslapparne 3 — —
Till de nödlidande Skogslapparne af
K i sig E R 6 — —
C M L 2
Andel af en den G Nov i Södertelje
gjord insamling åt de nödlidande i
Norra pruvinserne
Till de fattigaste Skogslapparne af
M B S
Till Skogslapparne af S 55 K H P
TSkkf
gjg
Norra pruvinserne 71 3a --
ill dfiSklf
gpp
Till Skogslapparne med tillönskan af
Guds välsignelse (iulemnad på Dag
blads-Contöret 21 —
En skärf till de hungrande Skogslap
parne i Piteå från F R
Friher .rl sigill d hr i-1 ian städs Poststäm»
pel Till de nödlidande Skogslappar
ne i deras beklagansvärda belägen
het från en ort som aldrig vet hvad
nöd är all kämpa med
Wernamo Postst Till understöd åt
Skogslapparne i Piteå den 2 Rov
1K3 2 - •
Sigill K C L Christianstads Post
stämpel
Vater Son d 2 No v
Malmö A och H Comp
Myköpings Post i Sigill H
Westvrås Poststämpel Munlackssigill
gpp
1K3 2 - • 3 16 —
från Wilhelm x3 16 —
Till de nödlidande Skogslapparne i
Piteå Lappmark al <jh .ri >tcltgt hjerta
från C F Örebro Post stämpel 4 -
— —
Linköpings Postst i sigill P R från
ett sällskap på T - - g ifi 3a
För 2 Tunnor Råg iH »4
Från A L till de olycklige Skogs
lapparne en » 'inga skärf nijed den in
nerliga önskan att de som hafva
större förmåga gifva mer 3 — —
Frän en mindre Civil-Corps i Stock
holm 4 —
Från 2 :ne Militärer 55 —
Till de nödlidande Bcrgslapparne af
J W L
22 —
p
Linköpings Postst i sigill P R från
lkå T
Violoncelle Oeuv 27 2 Rdr Z2 sk Rles Qnintuor pour
Fhlte Violon 2 Viole» et Violoncelle Oeuv 107 2 Rdr
16 ak Bco
T vätt- Inrätta ingens Lokal
h Mhii
g
med der uppförde Byggnader -och Machinerier ntbju»
des sS väl lill »aln som arrende antingen för det ända
mål som den varit ämnad eller till bedrifvande af an
nan Näring hvilken uti flere eller färre afseendeu
kun gagna äe fördelar sora finnas på stället Desse äro
förnämligast Angmachin med 16 hästars kraft och dubb
ngpannor läge invid vatten som alltid håller sig
färskt dubbla pumpverk som föra vattnet till alla
viningarne och alla delar af huset hissmachin som kom
municerar med 5 bottnar eller våningar i stenhuset vid
sträckta torksalar i Z :ne våningar öfver hvarandra af
samma hus deruti koloriferer finnas anbragte hvilka
itndor eldningen oupphörligt genomföra en ny varm
luftström utifrån stor press med grof gluten skruf
manglar med skifvor af polerad marmor oberäknade
alla machinerier för tvättning kokning och sköljning
Närmare underrättelse lemna» på Hrr H I Oldenburg»
et Kompa Kontor vid stora Nygatan N :o 20 der jern
val förseglade anbud emottagas under loppet af Novem
ber månad
En öppen Kälkrack för ner joner gull acker ad
samt en grönmälad Resskrinda för 4 personer ha
da i godt stund finnas till salu för billigt pris uti
huset
'N .o 9 vid Hornsgatan 2 tr upp
SI -MÖNSTER
Ett Vackert Sortament till billiga priser uti Kramh
Brobergs bod vid Fredsgatan
Större och mindre Balanser med träd och koppar
skålar »irapskannor af koppar drogkannor kopparbe
slagna säckbunkar jernbandade bleck och tennmitt
till mycket godt pris äro inlemnade i Suörmakarboden
på Fredsgatan
ifkt
Vinterfrukt
från SkSne af diverse sorter och till nedsatte priser
Underrättelse fls i Herr Zethraei Kryddbod vid Öster
långgatan
Bättre Frukt u Franska Benetter och Bergamotter
nyss inkomna försäljes på C G Ahrberg et Comp .s
Kontor uti andra Huset söder om Slottsbacken vid
Skeppsbron ANJOVIS
mycket god från Eknäs till 16 sk rgs p »kilp i Hed
mans Kryddbod vid Köpmanstorget
HOLLÄNDSK ANJOVIS
i flaskor i Kryddboden i hörnet af Ålands gränd och
Regeringsgata
C AVI A
C AVI AU
Ypperligt god i dessa dagar inkommen för 2 Udr 24
sk rgs ta ^es parti rabatter as priset i Abraham s
sons Kryddbod vid Norrlandsgatan
Samrnanmalet godt R .igmjol säcktals till billigaste
pris Underrättelie fås i Krokfors Försäljningsmagazir
vid Koda bodarne
CG
_
CIGARRER
i Krddboden i höt
_
Äkta Cabanas i Kryddboden i hörnet af Regeringsga
tan ocn Ålands gräva
Ori entaltska Hökpastiller
Att parfumera boningsrum under detsamma som man
röker tobak Man lagger dl en half eller eirhel pastil
ie pi pipan sedan tobaken är tänd och f ^r pi sådant
sätt en fm Och angenäm odeur i rummet De säljas på
Apotheket jyordrfjernan vid Drottninggatan
Fluster för liktornur ooh ömkyla pa Dagblads
Kont
Transport l ,3-jo
Insamling till Skogslapparna
fB i l3J
g p
(Frtrts fr B i lianget 3J :o
Transport B :co R :dr —
dldf
p
AU utdelas åt de mest nödlidande af
an» onser
JILL SALU FINNESr
Af trycket har i dag utkommit och t &ljes i JDe
leens et Comp .s Bokhandel Handbok för
K /cm elégaiita Verklen
Ö
g
eller strödda anteckningar af Lady TVI or g an Öf
ver sättning frun The Hook of the Boudoir 2 Rdr
Bco
I Östergren ska Musik och Bokhandeln
Fesca Chiintuor pour deux Vi o lons Alto» et Vio
loncello Op 22 4 Rdr Rossiiii Trois 0TAvertures favori
tes La Gazza Ladra Othello et la Cenerentola arr en
Quintnor pour Fiute a Violons Alto et Violoncello
(Xontra Basso ad libit 2 Rdr Romberg Trois Quintuors
pour Kl ute Violon 2 Altos et Violoncello Oeuv 41 6
Rdr Andreas et Bernhard Romberg Troi» Qulntetti
pour I Inte Violon 2 Altos et Violoncelle 2 Rdr» Gia
nella Trois Fantaisies ou Quintetti pour Fl lits» Violon
Violoncelle Concertaus å 2 Alto» d 'Accomp Oeuv 6
N .o 1 — 5 7 Rdr 24 sk Krommer Siebentes Quintes
fiir Flöte Violine 2 Violen lind Violoncelle lottes
Werk i Rdr Kuhlau Tr Quintetti per Flauto Violi
,10
1 duo Viole e Violoncello Op 51 N .o v — 3-9 Bdr
Iviiihling Quintuor pour Fiitce Violon 2 Violes et
UTBJUDES HYRA
T vätt- Inrätt ii ingens Lokal
med derpå uppförde Byggnader och Machinerier
vidare under rub .iken
Till salu finnes
BORTKOMMET
Onsdagen den 23 dennes borttappades emellan
B la porten och Norr tull en plånbok med inne lig
gande diverse penninga y hvaribland en sedel pc»
etthundrade 11 dr llgf och diverse papper Hedar •
lig vedergällning undfår upphittaren d3 han an
Tuäier sig uti Kryddkramhandlar Bergströms bod
vid Kungsbacken Stockh d 29 No v 1352
DIVERSE
Hrr Ledamöter i Litteratur .Föreningen behagade i
Kr Bergs Bokhandel uttaga Prospect å de Tidskrifter
som nästa ar af Sällskapet komma att utgifvas Till öf
rige resp Allmänheten utdelas äfven densamma så vidt
tillgängen räcker för öfrigt kommer d en att med Post
och Inrikes tidningen utdelas Prenumeration och 8ub
scription å ifragavarande Tidskrifter emottages i nämn
de Bokhandel ä Tidskriften Skandia kan för öfrigt a
alla hufvudstadens boklådor subscriberas
Interessenterne i Jacobsbergs Tvätt inrättning fort
sätta sin ordinarie Bolagsstämma Lördagen den 1 De
cember kl 5 e m i Arméens Pensions Kassas Hus vid
Munkbron hvarvid fö säljning eller arrende af Egen
domen m m kommer i friga
Un allvarsam piga som är kunnig i spinna
väfva och sy t samt van vid inom hus foref allande
sysslor attundar condition åt landet helst ut ZJp•
land hos något hederligt Herrskap Hederliga be
tyg kunna uppvisar Gunstigt svar afvakta till C 5
som lulemnas p a Af
tonblads .Kontor et
Ii J fcll T A