Aftonbladet Måndagen den 7 Februari 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-02-07
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-02-07
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-02-07
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-02-07
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Måndagen den 7 Februari 1831

Sida 1

N :o 30 1831
AFTONBLADET
Måndagen
clen 7 Februari
riset i Stdckho /m för helt ar i o R :dr
Linströms bokhandel vid Mynttorget B
Norrlandsgatan och Essens bod vid Söder
Utdelningen sker kl omkring 5 eftermiddag a
g
Annoncer mottagas endast i L
I dag finnes kungjordt följande
BANKENS UPPLÅNINGAR
P
Jpenningar insattas fur Lanebankens Upp
l <lningsråkning attest uttages och utbytes i
Lånebanken emot Obligationer efter sum
man i .5 a5o och 5oo 11 Jr med »tre proc
och sex månaders uppsägning med två
proc tre mån uppsugning Hanliens upp
sugning sker i Tidningarna privata genom
anteckning på Obligationerne räntebetal
ningen hvar sjette månads slut
DEPOSITIONER I LANDTRÄNTE
RIERNE
Vid Wexiö Ränteri Depositionsdagen iS
Dec 1818 Magnus i Tofta a B dr il sk
17 Juni 1719 Nils i Winnamåla 3 Rdr
if sk 10 Nov Magnus Thulin 6 Rdr 3a sk
8 Dec 1820 Brukspatron Juhlin G6 Rdr
3a sk
LEDIGA TJENSTER
Härads Ar
-tjenst i Ö *tcr Nerikes Fögderi
sökes inom 5 dagar från den 28 Jan uti
Orobro Canzli medelst ansökning ställd
tiil Kammar-Collcgium
Stadsfiscals -tjensten i Strengnäs sökes
vid Magistraten 56 dagar från den 16 Jan
medelst ansökningar till Just .-Cantzleren
Stads-Casseurs-syssla i Söderhamn tills
vidare utan lön sökes i Magistraten 5 da
gar från annonsen
GÖTHEBORGS DISCONT-BOLAG
B
.iksguldskontorcts uthändigadc Räntefor
dringzlevis inlösas med 6 proc ränta ä
kapitalsummorna alla Lördagar mellan 10
och ia Förteckningar in dupplo iulemnas
till Assessor Ekeberg mot qvitto åden ena
Om penningarnes lyftning annonccras fram
(Urles i Stockh Dagblad
PATR FÖR EN FÖR SVERIGES
HÄSTGULTUR- GOMITE
Anmärkningar och förändringar» i fursla
get till Stadgar för Kapplöpningar med Hä
5tar emot tagas till och med den 1 Alars af
Committéen
PRIVILEGIOM EXCLUSIVUM
A Margarin- och Stearin-ljus bevilj Hr
I Rossander
ARRENDE
A den i Kronobager i-huset befintlige La
felkälla re från den 1 Mars till år i83 in
oliu den 18 Febr Hy re sanbud tiil Stats
kontoret
LEVERANS
70 Skeppund Garkoppar a Skeppsholmen
i Stockholm eller uti Carlskrona vid första
öppet vatten Betalning tre månader efter
leveransen Anbud före den 18 Mars till
örv af Sjöärenderne Underrättelse ders t
AUCTIONER
Den 5 Mars i Hudiksvalls Dykeri-District
Taclage och 5 Lisp Stål efter Galeasen
Neptun
Den 7 Mars 1 Westervik Taclage och
invent efter Slupen Anna Helena
Ångfart Braut Anund försäljes å Stall
mästaregården d 26 Febr k ia f m Far
tyget ligger vid Lägenheten Betleliem Adr
hos Diverseh A Varodell
Frälselägenheten Frösundavik i-8dels mil
med 27 tunl a5 kappl på Hagalund Lord
d 26 Febr kl 12
Gården och Tomten N :rs a3 och a38
Gården och » Tomten 10a och 128 samt
Gården och 1 — :del i f :dels Tomten c )3 —
i Carlstad den af Febr kl 11 på Auctions
kammaren
Den 1 och 2 Mars på Södertelje Auctions
kaiumarc - All Kr Fogden Magelii lus-egen
dom Flere Guldur större SilfVerpjecer
bättre men bl er husgerådssaker åkdon m
m
— Credit till d 1 Sept
Uti N :o >a vid Drottningatan försäljas
faslig !» eter ne 3 /j vid Drottninggatan och
3-5 vid Näsgatan jemte bebyggda Tomten
och Kajplanen a ne större Lastpråmar
Landteg ndomen Sternö i Asarums Socken
Hemmanet Boarp N ;b 14 2 Mtl ;en lotti
Skeppsvarfvet t va lotter i Segelduksfabriken
OFFENTLIGA STÄMNING All I
LORGENÄllER
A fl Slotts-Adjutanten Husgeråds-Intcn
denten Öfv och Ridd Sal Brelins den 1
Juni afl Commerce-Rådet Filéens den 8
Juni vill Rådhus-Rätten i Stockholm
All Hyrkusk-Alderm O Hedberg den 3o
Maj vid Rådhus-R i Stockholm
All Kopparsl O J Langs d Juli vid
Piteå Rådhus-R
Handl J E Wik grens och hustrus vid
N Torneå II
-Rätt ä Ting G månader efter
den n Jan
Landstisc E Brundins den ia Dec i83i
vid Upsala Rådhus-Rätt
1 Handl G M Wessings a Olof Berg
ströms och hans Firmas L« Bergmans et
Comp den j Juli vid Fahlu Rådhus-R ätt
1 Åke Hagströms den 3o Maj a All
Enkan J A A lhrek Is den Jan 3 A
Isaacssons den ao Juni vid Rådhus-Rätten i
Malmö
Rusth I3
Curmans och hustrus den ay
Juli vid Walkebo H .-Rätt
All Bonden A Eicdbergers a Rttgd af
Sommartinget med Walkebo Härad
A il Caj t G A Malms a Rttgd å Ting
(i mån elter den a3 Noy i83 <j vid Walbo
H .-Rätt
Bokh J P W Nöhrmans tch hustrus a
Rttgd af Sommartinget med Medelstads H
Rätt
Per Jönssons i Näfvitshög a Rttgd af
Ting mån efter den 3o Nov i83o vid
Bara H .Rätt
Per Jönssons i Östra Torn 2 Rttgd a
Ting 6 mån från den i5 Dec i83o
Afl Bonden Ola Nilssons och Enkas 1
Rttgd å Ting 6 mån från d 6 Nov i83o
Afl Garfvaren Niclas Elgsbergs i Asaruni
den 7 Nov vid Bräkne H .Rätt
Enkan Kerstin Andersdot ters i Ek ogården
a Rttgd af Höstetinget med Östra H .Rätt
DOMAR I CONCURSMÅL
Falköpings Rådli Rätts öfver Handlanden
L J Hjorth
TESTAMENTS -BEVAKNINGAR
Capit A P Bomans och hustrus Gust
J Bomans född Waldenström inb den 18
Jan uti Just Coll
Demoiselle C Elisabeth Lundgrens den
26 Jan hos Just Coll
Arrendatoren J P Holmströms till Anna
Persdotter Wass
LEDIGT A RF
Efter Riddrängen Jonas Gartsson född
i Wirserums S :n Anm å K Hofstall
C on tor et i 11 N :o a vid Gamla Norrbro
Efter Drängen Peter Gustafsson född
1785 i Sköllersta Socken anm hos Brygga
ren D Helsingius i Stockholm
Efter blinde Inb m C Landberg Anm
hos Kyrkov Ed vid Lugnhamn
Efter Enk Cath Larsdotter i Bergsham
mars Socken och By Hennes Son Jonas
Ersson med tillnamnet Setterlund f 177a
och som varit Stalldräng vid Tullgarn
och sedan Volont vid Flottan eller hans
dotter hvars namn är obekant samt and v
arfvingar anm hos Maria Eriksdotter Ny
köping et Broby p
Elter Jungfru Britta A beck 85 § ar g
Anm hos Insp Chemnitz Nyköping Chri
stineholm
Efter Pigan Anna Cath Säfholm född i
Qvillinge 1793 Anm hos P Sahlström
Södertelje Längbro
FÖRMYNDERSKAP
Baron G von Duben befriad från för *»
mynderskap för Grefve Phil von Zeth
Under-Licuteiiant J L Zetlnreus förm
Kammar-Rätts-Rädet G J Billberg ock
Stadsmäklaren Jakob Zethraeus
Anna Jonsdotter i Hogebo- P Danielsson
i lilla Ebbehult Jonas Nilsson den yngre
i Mansamåia Jonas Månsson i Tången Sme
den J Ekström i Kroksjö forre Båtsman
nen Jonas Svensson Skytt Knkau Ek lund
y .d Woxtorps By förklarade omyndige
A l Apothekaren Jaus-swas söner ge .äileB
hälft ar 5 R :clr 3 månader 2 R :dr 32
Bromans bod i hörnet af Drottninggatan
lAdi
malmstor
rne
sk Banko Prenumeration och utdelning i
och Clara Bergsgränd Lindroths bod vid
Linströms bod till skilling Banko raden

Sida 2

Fredric och Artilleristen Axel Jansson i
Philipstad förklarade omyndige
BOUPPTECKNINGAR
Efter Excellencen ni m Grefve J A
Sandels inom februari månads slut i Sterb
huset — Stockholm och Nyborg
Efter Doc Mag J U Ekmark anmälan
inom den i5 Febr bos Assessor C E Ek
mark i Strengnäs
Efter Hyrkusken G J Lindberg anmä
lan inom den i Mars bos Fabrikören P
Helin P ;son a dess Contor vid Regerings
gatan
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
Bagaregoällen J Stenqvists den 9 Febru
ari ä Källaren Gamla Södermalm
Coinmissions-Landmät E D HoTm 's a
Wassmolösa Gästgifvaregård den i Febru
ari klockan 10
A F Dabllöfs d Febr kl 3 e m
bos Hr Lundholm i Wenersborg
VictualiehandL J P Mauritzsons den 9
Februari kl 5 ev m pä Bacchi Wapen
Rådhus-Rättens Dom vid tillfället till ge
nomläsande
SPEKTAKLER
T dag De Bada Figaro eller Planen
till en Komedi och Silhes-Stegen
SAMMANTRÄDEN
Wctenskaps-Akademien nästa Onsdag d
9 kl 5 e m
Ledarn af S :t E nästa Onsdag kl hal
5 e 111
Stockholms Prest-Sällskap i dag på van
lig tid och ort»
Amaranter-Orden uti f d Kiistcinsk
huset Lördagen den 19 dennes högsta gra
den kl 6 och allmänt kl 7 c m
Orden VInnocence sammanträder på stora
Börssalen Lördagen d 12 dennes kl 7 e m
Svea-Orden nästa Onsdag kl 5 e ni
uti f d Kirsteinsta Huset vid Clara
Neptuni-Orden nästa Onsdag kl half 7
e m å vanligt ställe
Sällskapet Polymnia i morgon kl .Se .m
Mu s ik ä
n ing ss äl Is k apet i morgon kl half
7 e ni
TMAndsKa KMtcr
Polen
Den Ryska Fältherren General Die
bitsch luir den I c Januari utgifvit
tvenne från St Petersburg daterade
Proklamationer till Polackarna byar
al den ena här nedan meddelas
"Polaekar Hans Maj :t Kejsaren ocli
Konungen vår höge Jieheirskare har
anförtrott mig befälet öfver de trop
par soin äro .bestämda att sätta etl
mål föi de beklagansvärda oordnin
gar livilka oroa Polen Kejsarens
proklamation har underrättat Eder
att Suveränen i sitt ädelmod vill åt
skilja de trogna undersåtare som he
jigt bevarat deras ed ifrån de straff
bara orostiltarne hvilka uppoffra etl
lyckligt och lugnt folks väls änd ål
deras egen förhatliga äregirighet Än
mer 5 han vill utsträcka sin huldhet
och nåd till de olyckliga som a
svag
het och fruktan gjort sig delaktig
uti ett beklagansvärd upprorsförsök
Xiil och med den brottslige skall om
han förtröstansfullt dyr till hans ädel
mod erfara följderna deraf Endast
de som befläckat sina händer med blod
och <le kanske ännu straffbarare per
söner som uppretat dem till dessa
ill bragder skola undergå lagens rätt
visa bestraffning — Då jag nu med
de under mitt befäl stående troppar
rycker in i Konungariket Polen tror
jag mig bora offentliggöra de grund
satser som skola leda alla mina steg
Såsom en trogen soldat och samvets
grann utöfva re af min Suveräns be
fallningar skall jag aldrig vika deri
från
1 :0 De fredliga invånarne hvilka
emottaga oss som vänner och bröder
skola finna samma tänkesätt hos trop
parna Soldaten skall med noggrann
het betala allt hvad som lemnäs ho
nom och om omständigheterna for
dra att tropparna af invånarne måste
förses med löda eller man ser sig nöd
gad till rekvisitioner så skola invå
narne i betalning erhålla tryckta
bons hvilka i Konungarikets kassor
emoltagas i uppbörden af utskylder
na lika med reda penningar Priser
på lefveranserne skola fastställas i en
lighet med de för hvarje distrikt gäl
lande taxor
2 :0 Vid de Ryska tropparnes an
nalkande hafva invånarne i de städei
och byar hvilka gripit till vapen på
befallning af den olagligt upprättade
regeringen att aflemna dessa till Em
betsmännen i orten i fall de sednare
älervändt till sina pligter I motsatt
fall skola de göra sig af med vapnen
så snart de erfara troppa nas ankomst
3 :o Hvarje invånare som med å
sidosättande af den trohet lian är skyl
dig sin beherrskare qvarblifver ibland
upprorsmännen och blir tillfångata
gen med vapen i hand har att lida
hela lagens stränghet och de som för
söka alt försvara sig emot tropparna
skola ställas för krigsrätt De städer
och byar hvilka tilläfventyrs vilja
sätta sig emot Hans Kejs Maj :t skola
j mån af deras motstånd beläggas
med en utomordentlig contribution
som hufvudsakligen skall drabba dem
livilka tagit del i ett straffbart för
svar antingen de sjelfve burit vapen
eller retat andra till denna förbrytel
se Vid hvarje möjligt återfall eller
rebellion i ryggen på armeen skall
hela orten öfverlemnas åt den militä
risk a strängheten Hufvudmännen sko
la straffas med döden de öfriga för
visas deremot skall man så mycket
som möjligt söka skona dem som icke
tagit någon del i en sådan förbrytelse
:o För att förekomma sådana o
lyckor bjuder j ig alla civila Embets
man äfvensom den i städerna och by
.una befintliga militär att vid Hyska
tropparnes annalkande skicka Depute
rade emot dfcras Chefer Dessa De
i outerade skoja till tecken al uuder-
gifvenhet för sin rättmätiga Suverän
medföra en hvit fana De böra till
kännagifva alt invånarne öfverlemna
sig åt Hans Kej Maj :ts ädelmod och att
vapnen äro nedlagda på den eller den
oi ten De Ryska Cheferne skola der
efter genast taga sina säkerhetsmått
De skola bibehålla de före upproret
befintliga embetsmän äfvensom de se
dermera tillsatta så vidt de icke ta
git någon verksam andel i upproret
Alla tjenstemän så väl civile som af
militären skola förnya deras trohets
ed På Kejsarens befallning skall en
allmän amnesti och förgätenhet af det
förflutna beviljas dem som ofördröjli
gen underkasta sig och uppfylla de
ofvan bestämda föreskrifter
5 De Kyska befälhafvarne skola ef
ter omständigheterna organisera coni
munal-garder der ingen Rysk garni
son finnes Desse skola väljas bland
d« trognaste veteranerne och de mest
ansedda invånarne och ät dem skall
den inre polisen till lugnets och ord
ningens upprätthållande uppdragas
6 Organisationen af Wojwodskaper
nas distrikternas och forsamlingarnas
förvaltning skall förblifva på samma
fot som före upproret Detsamma gäl
ler för alla direkta och indirekta ut—
sky Ider Äfven personalen bibehå lies
emot uppfyllande af de i 4 punkten
utsatta vilkor I annat fall skola nya
Embetsmän tillsättas af de commende
rande cheferna Valet skall företrä
desvis falla på sådana individer livil
ka med erforderlig skicklighet förena
en bepröfvad moralitet och tro
het emot deras lagliga Suverän
Man skall utesluta alla dem som
på något sätt deltagit i rebellio
nen lika som dem hvilka efter Ryska
tropparnas in march i Konungariket
fortfara i en ögonskenlig opposition
mot den lagliga ordningen
7 Egare af länderier och hus hvil
ka förblifva stilla i sina boningar och
underkasta sig ofvannämnda vilkor
skola skyddas i alla sina rättigheter
såväl af lokal-autoriteterna som de
Ryska tropparna Alla deras gods
som qvardröja i de rebelliska troppar
nas leder eller bibehålla functioner
som blifvit dem af den olagliga Re
geringen uppdragna äfvensom deras
livilka uppenbarligen tagit del i re
bellionen skola beläggas med qvar
stad
Sådana Polackar äro de grund
satser som skola leda den armes upp
förande hvilken Hans K K Maj :ts
förtroende ställt under mitt befäl J
hafven nu att välja emellan de väl—
grrningar hvilka en oinskränkt ,un
dergifvenhet under vår ädelmodige be
hen skares vilja ännu förvarar åt E
der eller den olycka som ett lil»a
ändamålslöst som hopplöst tillstånd
"zustand kan bringa öfver Eder Jag
EäkuaJt del sota en äta för mig att \a-

Sida 3

ra kallad att underrätta Er om dessa
beslut föranledda af Kejs och Ko
nungens ädla och ädelmodiga afsigter
Jag skall samvetsgrannt veta att upp
fylla dem men äfven veta att be
straffa hvarje brottsligt och hårdnac
ladt motstånd med rättvisans obevek
liga stränghet
England
Deputeranden från Irland Hr 0 'Con
nel har hållit på att blifva arresterad
lb
r försök att hålla sarnmankomster
emot polisens förbud Endast en be
tydlig borgen bar räddat honom der
ifrån
Frahkkike
Krigs-Ministerns son Marquis de
Dal matie är utnämnd till Fransysk mi
nister i Stockholm — 1 afseende på
Krigsrustningarna omtalas att 25 ,000
inan sammandragas till Pont de Var
5o ,ooo vid Schweitziska gränsen ,i5o ,000
man vid Rhen och 5o ,ooo man vid
Pyreneerne
Qitteidoskop
BEERS CONCERT
Herr Beer som först införde de så
kallade musikaliska soircerne bland
hufvudstadens offentliga nöjen och
dervid i flera år skördat allmän
hetens bifall har nu förbytt dessas
mera anspråkslösa från sallskapslifvet
lånade namn och form emot den be
tvdningsfullare och mera grandiosa af
Orchester eller som det vanligen kal
las stor Vocal-och Instrumental-Con
cert Om man å ena sidan vunnit
på detta byte så ha likväl alla de
konstvänner hvilka icke äga tillträde
till de enskilda musikaliska kretsarna
derigenom gått i mistning af ett dyr
bart nöje den vackra och intressanta
qvai teIt- musiken hvilken äfven de
största Mästare ofta med förkärlek be
handlat derföre att den väl vald och
utförd väcker och qvarliåller upp
märksamheten utan att trötta eller
öfvermätta örat och står i ungefär
samma förhållande till den stora con
eerten som i det allmänna lifvet ett
mera förtroligt umgänge i en in
skränktare sällskapskrets till större
och mera lysande fester dem conve
nn 11 cen föranleder och der ledsnaden
icke sällan sjelfbjuden infinner sig och
någon gång blandar sig med beund
ran öfver den smak det öfverflöd eller
de sällsamheter som fåfängan fram
kallat Emedlertid hade Herr Beer haft
all omsorg att arrangera den större
Concerten med samma elegans och
behag soin han lyckades gifva åt Soi
reen Om han icke på förändringen
förlorat i peku ,niärt afseende hvilket
äfven är-en omständighet för Konst
när» skulle det vara oss lätt kärt
emedlertid syntes salongen mera glest
besatt än vi hade förmodat —
Indrodu tionen till den första af
Herr Beers Concerter som egde rum
sistl Lördag utgjordes af en Ouver
ture till Die Burg Falkenstein af Grund
Denne Tonsättare en Bror till Fru
Beer har gjort sig fördelaktigt känd
genom flera solida och förtjenstfulla
compositioner Den ifrågavarande Ou
verturen grundad på klara och vackra
motiver är en redbar harmonisk be
arbetning med rik och kraftfull in
strumentering Arian till samma pjes
har äfven förtienst men beräknad på
den sceniska effecten och saknande detta
Stöd kan den i Concertsalen ej röna
lika framgång som på Theatern Fru
Enbom hvilken utförde den tycktes ej
ha tillegnat sig dess anda Man saknade
detta Con grazia detta Con anima
som utgör en så väsentlig del af sång
konsten och hvarförutan äfven den
vackraste röst blir betvdningslös Någ
ra toner angaf fru linbom med en
art af råhet och några passager med
för mycken obestämdhet Att hon i
dessa dagar haft en ro le af stor om
fattning att instudera nemi Armidas
i Gerusalemme liberala bör vissei li
gen gifva anledning till ett öfverseen
de omdöme för detta tillfälle men
en af naturen så rikt begåfvad sånger
ska bör ej misstycka att man i allt
fall gör henne uppmärksam på de fel
som konsten (ordrar att undanrödja och
på egenskaper som för henne ännu
återstå att vinna
En Concert föl-Violin af Kalli '0 }a
på themer ur Wattendragaren upp
fördes af Hl Beer Författaren har
först sedan korttid här blifvit känd men
är en ny bekantskap af intagande och
gladt lynne som man gerna skall å
terse Med denna karakter förenar
compositören hållning ren stil och
om vi så få uttrycka oss en vacker
färgskiftning De omnämnde Tliemer
na blefvo först hörbara i Rondo '11
Den första utgjordes af den karakteri
stiska Soldat-chören sammanväfd med
flera genialiska motiver hvarpå denna
utmärkta Opera är så rik .— Hr Beers
utmärkta talang som Violin-spelare
är känd för agiliteten af hans
stråke
och elden i hans expression Det gif
ves likväl i konstnärs-lifvet mer och
mindre lyckliga ögonblick och måhän
da att under utlöringen af första alle
gron det förra ej var för handen
Fru Beer utförde adagio och Ron
do ur en concert för pianoforte af
Hummel Hennes säkra och artisti
ska utföringaf denna chromatiska com
position lemnade föga någon önskan
öfrig Den dystra karak teren af H-moll
i hvilken denna concert är skrifven
och som en ryktbar konstdomare kal
lat resignationens anslår likväl åhöra
ren- mindre angenämt om än dess sto
ra konstvärde icke k .aji förnekas
I concertens andra afdelning- gal-i för
första gången som orchester-musik
Ouverturen till La Muette de- Portier
en Opera af Auber som genom poli
tiska tillfälligheter fått en större namn
kunnighet än dess artistiska välde
sannolikt hade kunnat tillvinna den
Den är dock utförd på ett thema af
den slags sjung ha ra karakter som ined
fördel användes till militäriska mar
cher och derföre al höres med nöje äl
ven af icke-kiinnarc .n hvartill kom
mer att den är understödd af allt det
skrällande och buller som finnes i <1 -11
bekanta turkiska musiken den Ros-i
ni som tyckes vara Aubers mönster - i
gärna användt i flera af sina 011 ver
turer
En concertant för fyra solo-violiner
af IJampeln utförd af Hrr Beer El
vers Lethin och Nagel egde mycken
ensemble Dess thema af Beethoven
i de AVienska folkvisornas skämtsam
ma styl var lyckligt och effeklrikt
bearbetadt —•
Krigs-sången af Panny syntes oss ic
ke kunna göra anspråk på uppmärk
samhet Den är af en natur om hvil
ken hvarken ond t eller godt kan sä
gas
Den musikaliska aftonen slutades med
en concertant för Pianoforte och Vio
lin af Maysedcr på ihema af Rossini
Hr Beer och hans fru utförde den
Det förtjenta Konstnärs-paret hade här
för sina talanger ett friare utrymme
och tonernas llvgt intet annat återhåll
än den esthetiska känslan Hr Beers
Violin gjorde här Rossinis melodier
full rättvisa oeh dess lena toner fram
hö Hos ännu mer genom afbrottet af
piano 'ts eldiga passager
Om det politiska ordet
Icke inblandning
Vi tro att en undersökning öfver
denna fråga icke för någon -tänkande
kan sakna interesse livad betyder
i sjelfva verket detta ordet Icke
inblandning Hvilken åtskillnad är
det emellan att blanda sig i eller att
icke blanda sig i ett främmande lands
angelägenheter Man skall i synnerhet
göra sig denna fråga sedan man läst
det protokoll rörande Belgiska ange
lägenheterna som de fem stora mak
ternas Ministrar undertecknat Hvar
och en med vanligt sundt förstånd
skall utan tvifvel säga att icke in
blanda sig i ett lands angelägenheter
betyder detsamma som att låta detta
land efter eget behag bilda sina in
rättningar och sin styrelse utan att
dertill behöfva taga minsta råd eller
aflägga räkenskap för någon annan-
Alen så förstås icke saken af diploma
tien och hvad vore väl diplomaten
om lian ej kunde förstå en sak an
norlunda än en vanlig menniska —
Dit är således den diplomatiska be—

Sida 4

(lydelsen af ordet som v böra gran
ska
>•
Icke inblandning vill efter diplo
matiens språklära säga precist det
samma som inblandning Man säger
åt en nation soin icke liar nog11
makt
att göra ordets verkliga och vanliga
betydelse gällande "Vi medgifva
grundsatsen af icke-inblahdning lik
väl med vissa inskränkningar som
äro i vårt intresse Vi skola icke in
blanda oss i Edra angelägenheter men
endast med det vilkor att I icke gö
jt» något som misshagar eller oroar
Vi skole lata Er välja deo sty
relseform som bäst passar Er men
ined vilkor att valet icke ger ond t
exempel åt våra undersåtare som Gud
ske lof ännti icke gjort några reVolutio
iter — Härefter komma grannarnas ålig
ganden hvar för sig Den ena lemnar i
Er fria vilja allt hvad som icke kan
vara honom personligen obehagligt
men det blir alllid någon som för
sin räkning finner otjenligt hvad de
andra äro färdiga att medgifva
Sådan är för närvarande händelsen
ined det olyckliga Belgien De fem
Makterna erkänna alla
"alt den full
komliga förening med Ilolland som
de i början ville tillvägabringa icke
kunde gå för sig
Då detta var sjelf
va orsaken och det historiskt erOn
da motivet till belgiska revolutionen
s lönte det i sanning mödan för fem
diplomater alla klyftiga hilfvuden
■att arbeta fvra månader för att göra
en så vigtig upptäckt Ku får emel
Jertid Belgien åtskild t från Holland
alen naturnödvändighet rättighet att
sköta sig sjelf inan skall icke mera
bilda någon Europeisk coalitian för
att återföra det under Hollands ok
så .vom man gjorde för femton år se
dan då ickc-inblandningen bestod uti
att uppfylla Italien och Spanien med
främmande härar för alt tvinga dessa
länder tillbaka i samma belägenhet
hvartill i8i5 års traktater hade dömt
dem Att detta icke skall ske med
Belgien ,här en punkt hvari dc lem
störa makternas Ministrar äro öfver
ens
Men nu komma inskränkningarna
Först och främst vilja de fem störa
Makterna uti Belgiens blifvande sam
hällsskick återfinna samma garantier
lör stabilitet och fred som de förut
sökt i sjelfva föreningen med Holland
Men stabilitet och fred betyda på
Wiener-congressens språk en full
komlig undergifvenhet under alla d«
band som den rena monarkiens grund
saber pålägga nationerna Detta re
sultat har icke kunnat vinnas genom
anstalterna i Wien dalar således med
Belgiens öde man nu vill förbinda de
rns verkliggörande Saken är icke så
bilt man måste gifva goda råd åt
Bclgerne det vill med andra ord sä¬
ga inblanda sig något litel i deras
angelägenheter
För det andra Då Belgien inför
lifvadt med Ilolland hade sin andeli
detta Konungarikes pligter såsom med
lem af det Europeiska statsförbun
det och vissa förbindelser till de
stora makterna i följd af ingångna
traktater så kan säga de stora
Makterna Belgien skildt ifrån Hol
land icke derföre anses befriadt ifrån
sina Europeiska förbindelser Hvilka
A ro då dessa förbindel Den för¬
sta var utan tvifvel att åtlyda och
följa den heliga alliansens grundsatser
Konungen af Nederländerna fogade
sig förträffligt efter dem Nu är frå
gan att kunna i godo eller tvång
förmå Belgien att göra detsamma
Man skall om mail skärskådar con
ferencens handlingssätt och noga föl
ler innehållet af det Londonska Pro
tocollet tydligen finna sanningen af
hvad vi här ofvan yttrat Likasom det
var legitimiteten som i Wien var fö
remålet för de stora makternas be
kymmer så är det äfven legiti
miteten som i London dikterat Mi
nistrarnes förklaring fastän det till
en del skett i Franska revolutionens
namn Det märkligaste härvid är
alt samme Furst Talleyrand som i
Wien representerade den Fransyska
Monarkien efter restaurationen ,läfven
nu i London representerar Medborga
re-konungens person
Om man härifrån vidare beger
sig in på de speciella föremålen
för Ministrames öfverläggning så fin
ner man att den första och största
svårigheten i Belgiska tingelägenlieter
na ligger i att afgöra Ilertigdömet
Luxemburgs öde Så länge det icke
är bestämdt om Ilertigdömet Luxemburg
skall tillhöra Preussen eller förenas
med Belgien så är sannolikt ingenting
i hela saken afgjordt Det är Bel
giens och dc Europeiska makternas
olika åsigter i denna fråga som up
pehållit conferensen flere månader
och den stora frågan om fred eller
krig skall säkerligen bero på huruvi
da man kan lyckas förmå Belgien
att i detta fall afstå sina anspråk E
medlertid ha de stora Diplomaterna
visligen uppskjutit denna fråga Och
till hvilken tidpunkt Månne icke
tilläfventyrs till den tiden då den
Polska uppresningen blifvit kufvad
och den allmänna enlhusiasmen i Frank
rike hunnit något kallna Diploma
tien är konsten att uppskjuta och
Londonska protocollet är i detta afse
ende ett mästerstycke
Men låtom oss gå vidsre Belgien
skall få välja den styrelse-form som
bäst passar det Det har endast tven
ne val monarki eller republik Nu
vill man att Beige ,ne skola vara al
deles fria i valet men nota bene en
dast med det villkoret att de icke
gå att välja republiken i hvilket fall
man för att förekomma smittan skul
le se sig nödsakad att förklara dem
krig Grundsatsen af icke-inblandning
skulle naturligtvis härpå ingenting för
lora
(Forts a p
I anledning af den i N :o 27 införda
berättelse om en middag gifven af Of
ficers-cörpsen vid Lifgardet till Häst
åt Hr Grefve Puke har sedermera
för Redaktionen blifvit uppgifvet
nit ifrågavarande middag skall varit
anställd inom corpsen utan all hänsyft
ning på någon händelse som föregått
Hr Grefve Pukes afskedstagande från
Direktörsplatsen vid de Kongl spek
ta k I er na äfvensom att H E Hr Gref
ve Brahe icke vid sjelfva middagen
utan först någon stund efteråt varit
derstädes närvarande Redaktionen an
ser sig skyldig meddela sina läsare
dessa uppgifter såsom tillägg till el
ler berigtigande af den förra uppsat
sen härledd af den som något hvar
känner de båda föregående dagarna
allmänt gängse och med afseende på
tiden sannolika förmodan att nämn
da tillställning skulle halt en opini
nionsyttring till ändamål
Redaktionen har fått sig tillsänd
en uppsats rörande spannemålspriser
m m men hvars införande utrymmet
tvingar oss uppskjuta till morgonda-
ANNONSER
Till salu finnes
Hos de flesta 15 ok lian d lare
1IOGKOMSTER
Fil ÅN
YNGRE ÅREN OCH
REGERING TI DEN
af för detta Regentcn uti ett Nord
Asiatiskt Rike jemte en sann Roman
till Lexa för andra
Hos Wiborg el Comp och liesta Bok
handlare
TJUGTJFYR A TECKNING AR
TILI
E TEGNER
s
litliopraphierade af Hugo Hamilton 4 ;o 8
R :dr Banco
R ät t e Iscr
I N .o 29 j Sid 3 sp 3 rad 27
står Chan gnaut läs Carignan rad
28 står Fabriefj läs Fabvier3 rad
33 står Der gerne läs Belgerne
HOS I J HJERTA