Aftonbladet Onsdagen den 9 Februari 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-02-09
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-02-09
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-02-09
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-02-09
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Onsdagen den 9 Februari 1831

Sida 1

1831
AFTONBLADET
Onsdagen
clen 9 Februari
helt är io R :dr
vid Mynttorget
bd id Söd
helt är io R :dr halft är
vid Mynttorget Bromans
JD riset i Stockholm för
• *- L in ströms bokhandel
Norrlandsgatan och Essens bod vid Södermalmstorg
Utdelningen sker kl omkring 5 eftermiddagarne
f gg
Aiuioncer mottagas endast i L
dag finnes kung or dt följande
prisskrift
Författare som enligt anspråken i en an
nou9 frän Upsala Landthushållnings-säll
skap förena egenskaperna af vishet enkel
het i föredrag styrka i stilen flersidiga
insigter detaljpraktiska såväl som djupt spe
culativa och religeusa uppmanas att till
Folkläsning utarbeta en skrift (högst io å
i ark i tryck der religion populär filo
sofi pligtlära uppfostran väckelser till
Gudsfruktan hämtade ur Natureas betrak
tande fysik väderleksspådomar klokhets
rcglor för dagliga moraliska och ekonomi
ska 1 efvernet och helsan Landtbrukskun
skap exempel af viljans allmakt och infly
telse på hela lifvets väl eller ve — Sådana
Författare (och vi önska att täflande
- d ä
jlere sädane må finnas i vart Fädernesland
kunna tälla inom den i Maj i83a den skrift
so-ui svarar emot fordringarne belönas mod
jooo R :dr RGS Att Sällskapet förbehäl
lit sig förläggare-rätten bevisar att det är
e t t Hushall /iings-S 'i 11 sk ap
depositioner i landtftänte
rierne
i8io den 2 Aug Dir Lewenhagen io Rdr
1820 den 20 Dec Öfv Licutn Schönström
8 Rdr 12 sk Lyftas inorn natt och år från
den 3i Dec i83o
lediga tjenster
Borgmästaretj i Wimmerby» sökes hos
Magistraten 56 dacar från första annonsen
falu fjerdeparter
iS3o års fj parts reveriue 22 Rdr i5 sk
r rst B ;co med afdrag af BevilIningen
i
leverans
Till Postverket 4 postvagnar Underrät
te ie hos Postkamrerarcn i Stockholm
Hö Halm Ila fr a för Hofstallet på En
treprenad-auetion i Stats-Contoret den 16
Mars att lefverera i fe ju år Und i Stats
Cuutoret
Störa partier Bevärings- Utrednings-och
antfra persedlar för Flottorna på entrepr
auction den 21 Mars inför Förvaltn af Sjö
ärenderne samt Amir Canzliet i Carl»kro
na och Chefs-Canzliet i Götheborg
auctioner
Den 24 Febr på Wising ^ö i Onsala uti
Wårbei-gs Dykeri-district Taclage- och In
ventarii-persedlar efter Galeasen Junge
Petter
Kr Sk Bergsm hemmanet Björka på cxc
cutiv och slutlig Auction å Tingshuset i
Lindesberg den 5 Mars
3-3adelar i Storbrohyttan den g Mars
kl 11 i Philipsstads tingssal
års-proclama
A fl Tenngjutare-Aldermannen W Helle
daijs den 2 Jan all Hattstoff A Anan
ders den 9 Jan all f <T Åldermannen A
Brezners den 16 Jan all Snickaren C F
Langes a fl Fabrikören Martin A LainnTs
dan 23 Jan Grossh Fri Behrlings och
a fl Fabrikören Johan Wahlströms den 3o
Jan i83a
offentliga stämningar å
borgenärer
Handlanden L G Lindgrens och Hustrus
den 9 Maj rid Skara Rådhusrätt
Handlanden C G Almgrens den 9 Maj
kl 12 vid Rådhus-Rätten i Eskilstuna
Handlanden C W Wahlmans den i3
Juni vid Rådhus-R i Carlskrona
Flaggkonstapeln Längstadius den G Juni
vid Rådhus-Rätt i Carlskrona
Fabr C hr Möllers d 20 Juni vid Gefle
Rådhus-Rätt
All Fisk Jonas Högbergs och Enkas d
25 Juni vid Gefle Radhus-Rätt
All Bokh Kempcs d 8 Aug .vid Råd
hus-Rätten i Alingsås
Gård far i bon den A Bylanders och hustrus
2 Rättegd å Ting G månader efter den 7
Aug i83o vid Ivinds Härads-Rätt
Gårdfaribonden Zach A mans 2 Rttegd å
Ting mänader från d 19 Aug i83o vid
Kinds Härads-Rätt
Gårdfaribonden And Lindströms 2 Rgd
å Ting efter 6 månader från den 20 Sep
tember i83o
domar i concursmål
I Götha HofrStt 1 a fl Post-Insp Capt
Ridd Carl Ribbings 2 Friherre Joh Fr
Rehbinders
lagfart
T vänne serskilda i-i6 :dels mtl i Björka
Kronosk Rusth klander inom natt och år
efter tredje annonsen Anm vid Vestra H
Rätt
A 5-Z2 .delar i Posth Gärsetter i W Ny
Socken Aska Härad
efterlyses
Depositions - attest å af Elfsb Reg in
salta 5 R :dr 24 *k 1 r :st i Elfsb Läns R
En af Enkan C G Berggren t ill Handl
Sv Eriksson eller Ordres stälJd Skulds på
333 R :dr 16 sk Bco Anmälan inom en ma
nad från den 20 Jan vid äfventyr af der
på grundad Intecknings dödande
efter sina Föräldrar att lyfta hosKrögaren
Anders Pålsson i Malmö inom laga tid
Sadelm And» Lennberg född på Lennhe
den Stora Tuna S :n såsom uppgifven arf
tagare efter all Grufarbetaren Per Norlings
afI hustru i Falu Stad att inom natt och
år från den i5 Jan i83i vid förlust af vi
dare talan hos denne Stads Magistrat till
arf sig anmäla
Efter Fattighjonet II P Carlberg i La
holm Anm i Laholm
Tillfallet Anna Lovisa Andersdotter A
berg fr Gars Socken Anm hos Joh An
dersson Brask inom natt och år från tred
je annoncen adress Grisslehamn och Buska
bouppteckningar
Efter Byggm C O Serander vid Wäddö
Canal inom Febr månads slut Anm hos
Riksdagsm Er Hansson Norrtelje och We
sternäs
Efter Enkefru B C Thini född Ramstén
å Säby i Barfva Socken
borgenärers sammanträden
All Yiet Handl J P MauritzVsons i d«g
den 9 Febr k I 5 c m å Bach i Vapen
Bagareges Joh Stenqvist 's i dag den 9
Febr å Källaren Gamla Södermalm
Organisten Broman 's å Södertelje Stats
Källare d 14 Febr
Hattm Alderrn A G Liedströms d 23
Febr kl 4 c m å Lamans Värdshus
spektakler
I dag Siwfallet eller Den Nya Egin
hard
Mellan 2 :dra och 3 :dje Acterna upp
föres Ouverturen till Den Stumma från Por
tici af Aubér
I morgon Torsdag Grefvame Klingsberg
och De löjliga Mötena
Nästa Måndag till förmån för Hr Hjort
ber för första gången Z igne ner skan j och
Slätter ölet eller Kronfogdarne
ledigt arf
För Drängen Jöran Persson i Gullåkra II
SAMMANTRÄDEN
Welenskaps-Akadcmien i dag Onsd kl
5 e m
Ledarn af S :t E i dag kl half 5 c m
Sällskapet P B N :o 2 å Börsen nästa
Tisdag den i5 kl 7 e m
Svea - Orden i dag kl 5 e m uti f d
Kirsiteinska Huset vid Clara
Neptuni-Ordeli i dag kl half - c m
å vanligt ställe
Amaranter-Orden uti f d Ki i stein ska
huset Lördagen den 19 dennes högsta gra
den kl 6 och allmänt kl 7 e m
Orden VInnocence sammanträder på störa
Börssalen Lördagen d 12 dennes kl 7 c tu
U ti Aurora-Or den gifves cijpektakel nasta
Lördag hvartill sammantr Kl half 6 e m
Sällskapets A et C Ledamöter i ra or gon
kl half 7 e ra
halft är 5 R :dr 3 mänader 2 R :dr 32
Bromans bod i hörnet af Drottninggatan
lAdt i L
2 sk Banko Prenumeration och utdelning i
och Clara Bergsgränd Lindroths bod vid
Linströms bod till skilling Banko raden

Sida 2

Harmoni» .a Sällskapets N :o a sammank
1 .1 j mor $o» iiKlätles
WA lOJ-riUSEN
I Banko Slåiigjem i5 R :dr a /j »k å ifi
R :dr Tiick jern 7 R :dr 36 sk a 8 >R :draj
sk (ia 1 ]■
.lr i3 li ;dr 16 sk per skei
pund
— 1 JUkspiilds Hvete 16 a ,Z Rdr
Rag 1 R :dr Korn 10 Rdr Malt 10 Rdr
u .j sk a 10 Rdr i3G sk Ärter 18 Rdr Ha Ira
(j lUIr ;i Rdr 12 sk Terra-Veecbia Salt
— S :l Ybes dito
—Lisabons dito 7 Rdr
Cettc dilo
— Sill Norr sk i Boktnnnor
16 Rdr- dito i Furu 16 R :dr Kabeljo
H4 Rdr
— Lax /j8 Rdr Beck — Tjära
— allt ]ir tunna Tåls 6 Rdr 24 sk Grof
Se 1 Rdr 3a sk Medel dito 1 Rdr a .j
sk Små dito
I Rdr xa sk pr L :U Ren
Hampa Utskott dito 108 Rdr pr Sk :U Eng
CalTeaS ;i 26 sk Brasit dito 22 å a3 sk
— Brännvin 1 Rdr 10 sk pä leverans i var
1 Rdr 8 sk ä 1 Rdr 7 sk 6 rist per kanna
SPANNEMiLSPB .ISER .NE
(l
ort .s från N :o 31
Trenne andra utvägar för att be
»reda tillgång a spannmål ocli jemk
ning i dess höga pris ha varit ifråga
satte neml 1 :0 tillåtelse att impor
tera Säd för ingen eller ganska låg
Tull 2 :0 förbud emot Export deraf
och S :o rättighet alt här försälja den
mi i Svenske hamnar på nederlag lig—
gande Sä cl tullfritt eller mot ganska
ringa afgift
Sjelfva vidsträcklheteii och den oli
ka beskaffenheten af vårt Land i
förening med Inrikes communicatio
nerJias släta beskaffenhet och den
ovisshet om lätta ställningen som i
allmänhet råder äfven hos de hand
lande hvilka dagligen göra hithöran
de uffairer och således borde förskaffa
sig en utbredd kännedom öm behof
vet ocli förråderne
— göra det myc
ktsvårt att ined tillförlitlighet be
duina huruvida Sverige behöfver in
förskrifva S panni ål utifrån och huru
stort qvanlMU som ungefärligen skulle
erfordras — Förut är tiäinndt att
b ke obetydliga förråder i många Lands
ot ter finnas hos de större Possessio
1 alernc Naturligtvis hålla dessa på
dom så lunge hopp är om prisens
stegring men om andra utvägar tili
beiiofvens fyIlande började visa sig
och aui
.odijing vore till prisens dedi
kation skulle snart dc spanuiålsvindar
f .viika i förhoppning på så da ne tider
som nu inträffat länge varit tillslut
ne äter öppnas och deras välsignelse
sprida sig öl ver Landet Det medel
eiier import utifrån som Nya Argus
siua sista nummer så envist yrkat
såsom det enda lätta och tjenliga
skulle sannolikt blifva ganska verk
samt men de olägenheter som deraf
torde följa synas förtjena sä mycket
afseende att det icke bör tillgripas
om ej verklig nöd är för handen al
druhelst då andra finnas som filtan
leda till målet och då import från
Utrikes hamnar ej kunde ske utan
ytterligare stegring af vår höga kurs
och en måhända alltför hastig samt
således för Landtmannen och span
målshandlanden skadlig nedtryckning
a f prisen
Men deremot tyckes det som Ex
port till främmande Orter under det
vi sjelfva äro i ett verkligt och onek
ligt behof af Landets spanmåls-pro
dukt vore hvarken behöflig eller ser
deles lämplig Ins lika litet vän af
Prohibitiv-författningar i allmänhet
som deraf att då en ny författning
såsom t ex den om Spanmåls-Tullen
utkommit densamma vid första till
fälle då den sättes på prof skall sus
penderas — tror likväl att hvarje re
gel har sitt undantag och att ett
sådant nu är för handen
— helst
de pris som sednast bestämdes till
grund för Spanmåls-Tullen äro så
låga att de hvarken göra import möj
lig eller hindra export Man känner
med visshet att icke obetydliga till
export ämnade förråder äro upplagde
både i Götheborg Skåne och i våra
Östersjöhainnar Om nu Regeringen
förbjuder deras utförande skulle me
surcr för deras lämpliga försäljning till
behöfvande orter blifva tagne under
vintermånaderne — prisen skulle börja
jemka sig possionat-förråderne komma
fram ur sina gömslor för att concnr
rera och kanske hela den öfverklaga
de bristen vara afhulpen Påståendet
att sådant skulle ruinera vår export
handel och förstöra dem som inlåtit
sig i Contracter med Utlänningen för
lovar sin vigt när man för det första
besinnar alt då vår goda och rena
spanmål som i år så väl behöfves
skulle utföras till utlänningen den då
liga endast skulle återstå tjenlig näs
tan lill intet om t ex bränvinsförbud
mcllankomme — och dernäst att den
na export icke kunde lill någon sär
deles inflytelse grundläggas ett sådant
år som det närvarande då t ex det
spanmålsrika Pohlen förbjudit export
och ett sådant förbud från sjelfva
Ryssland icke är osannolikt Kan väl
utlänningen nu vänta några betydliga
partier säd från Sverige Fins väl nå
gon svensk Handlande så enfaldig att
sluta conlract om leverans annorstädes
än i svensk hamn och rår han för att
Regeringen förbjuder utförsel Dess
utom äro våra Handlande i dy-like lall
nästan endast commissionärer och om
någon enda skulle ha bestämdt åtagit
sig leverans i utländsk hamn så är
han både moraliskt och juridiskt fri—
kallad från dess fullgörande
'då det ic
ke står i hans skön eller makt att ut
föra och leverera svensk säd
— Ingen
blefve dessutom lidande ty spanmålén
är i allmänhet upphandlad under betyd
ligt lägre priser än de närvarande och
dess försäljning skulle gifva en ganska
vacker vinst vare sig åt den inhemske el
ler utländske ägaren Således tyckes in
gen betydande invändning förekomma
emot denna utväg Om likväl de för
råder hvilka i och för export äro i
Stapelstäderna uppjagde skulle finnas
alltför otillräcklige och deras spridan
de i den inrikes spanmålshandeln icke
anses tillräckligt för beiiofvens fyllan
de och de öfvérdrifna prisens
ning så synes den närmaste och mest
ändamålsenliga utvägen vara att e
mot lindrig tull tilläla försäljning in
om Landet af den utländska spanmå
lén som nu finnes på nederlag i våra
Sjöstäder Den skulle icke besvära
handelsvågen eller höja kursen då den
i allmänhet längesedan är betald Ic
ke eller vore för stor import att be
fara
då partierne icke äro så serde
les betydl /ge och deras verkan på pri
sen enär deras qvantum är förut
kändt ungefärligen kunde på förhand
beräknas — De handlande som län
ge nödsakats låta sina under dyr tid
hitförda förråder afvakta en fördelak
tigare conjunctur finge derigenom ett
tillfälle alt utan serdeles förlust af
yttra dem som säkert skulle med be
gärliglret omfattas
I den händelse alt desse begge när
mast liggande utvägar icke skulle le
da till målet — bristens fyllande och
prisens billiga jemkning synes åter
import först böra komma i fråga En
erfarenhet om
vore sannolikt
vunnen innan våren — ocli vederbö
rande i tillfälle att bedöma detta samt
derefter någorlunda lämpa införsels
tillståndet både till tid och mycken
het De fleste ölägenheterna af den
na åtgärd kunde derigenom undgås
och någon så stor införsel att öfver
skottet efteråt skulle nedtrycka priset
för kommande år vore så mycket
mindre att befara som 1826 års bitt
ra erfarenhet afsk räck er importörerna
från införsel i för stor skala isyn
nerhet sorti de höga prisen i de fleste
Östersjo-hamnarne icke synes föranleda
dertill
Det vore visserligen väl om den o
säkerhel och de ombytliga åsigter i
dessa ämnen af allmän vigt som så
länge varit rådande snart funne de
ras gräns Man bör förmoda och hop
pas alt Regeringen när nu resulta
tet af Stats-Sekreteraren af Sl .ogmans
resa och undersökningar förevarit
snart allmängör detsamma och ehvad
något kommer att göras eller icke gö-r
ras låter beslutet komma till Allmän
hetens kännedom De flerfaldiga upp
lysningar Styrelsen nu utan tvifvel
äger torde i förening med landets
sanna gagn göra detta beslut lika
allmänt tillfredsställande som det är
efterlängtad
någorlunda tillräcklig
det verkliga behofvet
OM DET POLSKA MANIFESTET
De Fransyska tidningarne berömma
lill större delen högeligen de Polska

Sida 3

Knmrarncs manifest
"Alldrig
säger
t ex National j för (len 2 Januari
"har sedan den ryktbara förklaring uti
Ii vilken Nord-Ameriknnerne framlade
inför verlden sina klagopunkter emot
England någon nation återfordrat sina
rättigheter i ett språk mera uppfylldt
af öfvertygelse och storhet Och huru
mycket mindre äfventyr var det icke
för Nord-Amerikanerne att protestera
emot Englands t yra ni — America
beskyddades af a (ståndet hafvet och
stormarna England kunde endast då
och då skicka små härar Insurgen
terne hade otillgängliga tillflyktsorter
i de stora ödeskogarna Hurudan är
deremot Polens ställning Framför sig
fyrahundradetusen Kyssar eldade af
vildhet förtrytelse och nationalhat
Bakom sig Preussen sjelft underka
stadt absoiutismen och till en stor del
styrdt af sina landt värns-corporaler
Pä andra sidan Österrike det oblid
keliga Österrike som icke skall låta
någon flykting undkomma som i hän
delse Polaekarna blifva besegrade och
söka rädda sig skall återföra en och
hvar af dem lör all öfverlemnas åt
den Rysska mildheten Och Frank
rike Det är långt borta på fyra
hundrade mils afstånd och låge det
än närmare så skulle dock dess di
plomati i dansskor och hvita handskar
blifvit förbryllad af man vet icke
hvilken egoistisk politik af en låg natur
Polaekarna veta allt detta de haf
va betraktat sin belägenhet under alla
synpunkter de vilja det oaktadt be
fria sig eiler skola de testamentera
sin hämnd till andra tider åt lyck
ligare generationer
Finnes det då ingenting som kan
frälsa Polen undan ÄJoskoTviternes sab
lar är en fråga som hvarje foster
ländsk Fransman skall göra sig då han
b ,ser Polackarnas manifest Det är
säger man fyrahundrade mil emellan
oss och Polackarna Deremot ligga
Belgeupe Spaniorerne och Italienarne
for nära Det felas som man ser
ingalunda förevändningar för att un
derstödja den mest förhatliga politik
Man säger att de Fransyska härarna
icke skulle kunna genomtåga Tyskland
för att bispringa Polackarna Hvad
man är lycklig att hafva hittat på
denna enfaldiga omöjlighet Men skul
le vi icke kunna göra något annat
Vet man icke att ifrån det ögonblic
ket uppresningen i Warschau utbröt
är det icke tillåtet ej blott för en
krigshär utan icke en gång för någon
menniska som kommer från Frankri
ke nit passera Ryssland utan ett Ryskt
pass Och hvilken rättighet har man
till dessa hinder Hvartill tjenar en
utrikes minister och rikt lönade am¬
bassadörer om den trefärgade fanan
icke skall lcmnas samma beskydd hos
den gamla heliga alliansens rege
ringar som Bourbonernas liljor Om
det faller mig in alt gå ätt dela den
ädla Polska nationens faror så är det
icke af Ludvig Filips minister utan
af Kejsaren Nicolai Envoye
som jag
måste begära mitt pass och om jag
oaktadt hans vägran beger mig på
vägen skall man arrestera mig i den
första Preussiska stad jag skall för
gäfves åberopa att jag är Fransman
Kommen öfver Rhenströmmen är jag
således icke längre Fransk utan Rysk
undersåte Nej en Styrelse i Juni
revolutionens anda och intressen bor
de icke underkasta sig sådana vil
kor
O ni Preussen och Österrike blifva
Rysslands allierade emot Polen hvar
före skulle icke Frankrike alliera sig
med Polen emot dessa trenne makter
Hvarföre skulle vi icke erkänna Po
len oberoende då vi förr eller sed
nare behöfva det — emedan det all
tid varit af vigt för vår politik
Polen ligger långt ifrån oss men det
öfra Italien och Rhen-provinserna lig
ga oss nära Om Ryssland och dess
allierade hade att frukta diversioner
af oss öfverallt der våra härar och
flottor kunna nå dem om Turkarnas
disposition med någon bestämdhet un
derstöddes af våit kabinett månne
icke då Ryssland och dess allierade
skulle något dröja innan de kastade
sig på Polen och begynte ett allmänt
krig hvars utsigter är o oberäkneliga
men som bör vara förfärligare lör dem
än för oss
Ja vi skulle kunna utan alt skju
ta ett kanonskott erhålla ett upp
skof för Polackarne och elt uppskof för
dem är detsamma som lif vet Men de
j som vid föista underrättelsen om Pol
ska upproret sade "Polackarna blif
i va väl tuktad
kunna de väl ta
la i Frankrikes namn ett språk som
t vänne millioner armar skola vara fär
diga att understödja när det gäller
Lamheter och fel i den inre styrelsen
äro elt ond t som mer eller mindre
lätt kan upphjelpas elt kotteri mer
eller mindre uppbär ansvaret derföre
men i den yttre politiken gäller det
något mera del gäller fosterlandets
heder och urgamla intresse
'7 En
svag och oskicklig minister vanhedrar
sig sjelf och nationen med sig Säkert
är att Frankrike icke önskar att Po
len skall tuktas det skulle i detta
afseende vilja göra ett offer värdigt
de båda nationerna och likväl om
Polen än en gång dukar under skall
historien kanske tala om vårt hand
lingssätt såsom ett brott af nationen
Stockholms Dagblad innehåller i dag
en utförlig berättelse af Hr Professo
ren Pasch och Hr Adj Mosander om
Originalet nyttjar pä några ställen sa
stränga uttryck alt de liar icke torde
knnua atergifyas
försök
anställda å bränvinsprofver
hemtade af flere serskilda brän vins
partier dem åtskillige Distillatoi er
köpt dels af Grosshandlaren A P Sö
derberg dels af Grosshandlaren Ahr
berg Comp Härvid är hufvudsak
ligen upplyst alt då en liten portion
bränvin upptogs i en pipetle af glas
hvarigenom luft sedan insögs så alt
den fick mättas med ångor ur brän vi
net så åstadkom den insugna luften
vid försöket med Hr Söderbergs brän
vin en stickande känsla i svalget nä
san och ögonen hvaremot intet spår
af koppar kunde upptäckas Det ilvg
tiga stickande ämnet hade stor likhet
med cyan-gas upplöst i bränvin Der
emot hade i Hr Åhrbergs bränvin in
tet af det flygtiga ämnet upptäckts
ehuru någon del deraf hade en vid
bränd och rökig smak och ett af prof
ven sedermera af Hr Adjunkten Mo
sander på analytisk väg be handlad t
funnits i vigt innehålla på i5 kannor
bränvin 0 ,0002 gram eller -j-y dels
gran koppar
NelleidosKop
FÄD ERNESLANUET LOND
PATROA
Under det andra tidningar icke hin
na med alt omnämna alla de uppoff
ringar som i Polen af högre och ig
re göras för fosterlandets sak till den
förestående allmänna striden ä :his
tidningen Fäderneslandet såsom kärin
gen mot strömmen ännu i sitt .blad
för den 7 dennes att berätta hun
Jedes "underrättelser a från Polen fort
farande utniäika det foga ni som
"sakernas nya ställning uppväcker
Detta sätt att referera utländska nyhe
ter skulle verkeligen kunna gifva
'in
ledning till den förmodan att Fäder
neslandets Redaktör oaktadt sina >i
anspråksfullt åberopade säkra källor
icke hade några andra sådana utifrån
att tillgå än L 'Etoile Journal de St
Petersburg och Oesterreichischer Leo»
baciller ur hvilken sistnämnde lian
förmi
eligen tagit den intima under
rättelsen att Österrike qväfver sina
Polaektrr i Lemberg och detta vore
med Fäderneslandets kända sympati för
nyssnämnde tidningars sattser icke så
underligt Men hvad som verkligen
väcker cn glad förvåning är att finna
Fäderneslands-Redaktören som hit
tills varit en så arg Aristokrat att han
efter sin egen förklaring hissnat för
blotta åsynen af gamla rostiga skölde
märken nu på en gång blifven en så
dan patron lör de Polska bönderna
emot deras "despotiska herrar
att
han af idel känslighet för "deras lugn
)-Några påslå lill ocli med alt vigtcft
endast skall varit gj5 dels gran pä
kauuor

Sida 4

<oc1i välstånd
synes önska att Kej
.sar Nicolaus skall på ett segrande sätt
afgSra frågan Vi vilja påminna oss
att Fäderneslands-Redaktören vid nå
got annat tillfälle strängt yrkat på
<consequens vi förmoda derföre att
den nu skedda radikala förändringen
härleder sig från samma orsak som på
Riddarhuset vid sista Riksdag till någon
del föranledde hans motioner om de sto
ra anslagen till försvarsverkets materiel
nemligen hans nervskakning vid blotta
af ankan af samma instrument som
tros hafva varit ett af de verksamma
ined len till Polska böndernas utropa
de lycka
LEFNADEN PÅ SLOTTET HAM
Ex-Ministrarna skola på detta ställe
tillbringa ett lugnt och icke oange
nämt lif Hr Peyronnet har nyligen
erhållit besök af sin son och Hr Clian
telauze af sina bröder En Prest är
afven anställd för att lemna dem det
presterliga bistånd de åstunda Deras
vivre är faststäldt efter följande priser
Frukost för 4 pers :r G francs
Middf
Middas
Uppassning 5 fr
Tvätt i månaden 36 fr eller tillsam
mans 966 francs i månaden De äro
for öfrigt väl till och med präktigt
möblerade och hafva ett utmärkt godt
bord der icke ens tryffeln saknas
b vilket for en Fransman merendels är
ru tröst i nöden De bebo 4 oilicers
rum med ingång frun samma corri
dor samt ett femte gemensamt sam
talsrum och matsal De erhålla äfven
»Ha slags böcker och tidningar
Hofvet i IIoly-Rood
Cari X och hans Ilof i Holy Rood
fortsätta ännu till det Engelska fol
kets stora nöje samma hög tidliga et i
kett som först i Tuillerierna och Su
Cloud han har återtagit sin stora
Ilofkleresi- sin störa jagt och sina stora
Jeve
'er han bar nyligen utnämnt ett
regentskap åt Henrik V sammansätt
of utmärkt populära män hvaraf jhan
hoppas de bästa följder Dessa leda
möter äro Hert af Blacas baron Du
mas General Bourmont Baron dTIaus
se och baron de Capelle De haf
va uti Maria Stuarts gamla slott in
rättat ett lika praktfullt Kapell som
det i Paris M :r Lazie är Kyrkans
enda stordignitär men han har under
sig tolf andelige Nyårsdagen firades
i Holy rood med mycken ståt Ex-Ko
nungen skänkte en praktfull väl ja åt
Hertigen af Bordeaux och Ex-Dau
phine hade gifvit honom en spira af
massift guld Vid mässan hafva de
sjungit Dorn ine salvuin fac regem
Henricum
gröda Span målspriser m in som fin
nes införd i gårdagens Dagligt Alle
handa och till en del i Aftonbladet
liade önskat se sina tankar och upp
gifter hurudana de än må anses an
förde i sin helhet eller ock alldeles
förbigångna Han får dessutom erinra
att i fråga om bränvins-bevillningen
förekommer ett svårt tryckfel då den
i Aftonbladet upptages till 345 ,000
Rdr i stället för 545 ,000 Rdr
Red får i anledning af ofvanståen
de anmärkning yttra att det visserli
gen är mot Redaktionens vilja och ön
skan i fall cn otjenst skett Författaren
genom inledningens utlemnande och
artikelns afbrytande
Vi känna visserligen att ett dylikt
afbrytande vanligtvis förtager en stor
del af artikelns intresse men hoppa
des att detta numera vore mindre vä
sentligt sedan den i sin helhet linnes
införd i ett annat accrediteradt blad
och således sannolikt redan samma dag
var känd i hufvudstaden af hela den
publik som förnämligast Sr intresserad
af de ämnen den behandlade Hvad
tryckfelet beträffar blef det redan i går
observeradt och rättadt i de exemplar
som ännu icke hunnit a ft ryck as
På min magra åker
Originalet till
sager
åd
Originalet till
figur
går-
sitt
är ej
Det-
dl
■— sager
hosstående
blad för i
stort att hämta
ta är en af de upprigli
gaste sanningar som undfallit honom
Det är likväl underligt att man läng
re bryr sig om att köra med den stac
karn på en åker som ej engår .g åter
gifver utsädet Under ellofva långa
år har det arma kreaturet gått i oket
släpat flåsat stretat och smakat töm
men men lika ofruktbar är åkern
Oaktadt hela årsgrödan i vår dyra
spanmålstid lemnats för En Riksdaler
i de nödstälda landsorterna färden inga
afnämare — så sotig och sötig är den
slöa säden Kan man då icke använda
dessa förspillda ökedagsverken till nå
got bättre
— Vi hafva nu ej hört af Granskaren
på länge hvarföre vi trott att lian
dragits med tvinsot I går har han
likväl sjelf yppat att orsaken till hans
förra tystnad äfvensom hans sista stö
nande legat i en helt annan sjukdom
upkommen deraf att Aftonbladets för
modade stora prenumeration gått ho
nom i magen Vi önska att denna
sjukdom en art af ZVc clouloureiix ej
må urarta till Cholera morbus sedan
han i går förgäfves sökt hjelp deremot
hos Minerva och andra "kloka gum
mor
Den ömsinte som känner något
bepröfvad t botemedel emot det onda
täcktes benäget inlemna det i Hr Ähl
bergs Boklåda der förstnämd» blad
"Till Aftonbladets Redaktion
"Författaren till den art om årets I
ANNONSER
Till salu finnes
Aflidne Ilyrkusk-Enkan Christina
Hedbergs Hyrkusk verk belägit vid
störa Vattugränden Huset N :o 3 Qv
Svalan i St Clara församling kommer
för aifyingarnes räkning att försäljas
antingen mot Contant betalning eller
på vissa betalningsterminer inom ett
år mot af köparen ställd vederhäf
tig borgen Verket består af följan
de 3 par göda felfria vagnshästar och
cn enbettshäst 3 Calescher 3 Coupe
«
vagnar 3 Täckslädar 1 Tvåsitsig Rack
1 Trilla och en slädskrinda allt i
godt stånd och med tillhörande selar
samt hvad mera hörer till ett Co in
plett Hyrkuskverk hvarjemte till
kännagifves alt den blifvande köpa ^»
ren om så åstundas får på längre
tid hyra så väl stallet som vagnshu
sen rummen på nedra botten foder
skullar med öfrige till nämnde lägen
het hörande uthus m m Förseglade
anbud emottaga i nämnde hus af
undertecknad hvarest äfven detta
verks tillhörigheter enl Specifik för
teckning kan beses samt om hyran
för lägenheten öfverenskomnias alla
söknedagar från kl 11 till 2 Anbu
den inlemnas inom den .o dennes
och komma att underställas Ädle
Justitioe - Collegii och Förmyndare
Kammarens pröfning som beslutarom
dess antagande Hyrkusk-verket äfven
som lägenheten tillträdes den i :sta
April detta år Stockholm den 7
Februari 18 31
J Bjork lson
Utredningsman i ofyannäninde Sterbhu
Talrår eller fina Communications -rör af
Meck att tala igenom i stället för klock
strängar emellan sängkammare och doms
slik rum kök eller barnkammare och hvil
ka kunna ledas genom flere våningar i alU
direktioner forfärdigas vid Sjöbergs Fakto
ri Lundtmakaregatan i huset der röda skyl
ten sitter
På Commissions-Konloret vid Norra Snie <l
jegatan huset N :o 2 kunna Resp Herrska
jier samt större och mindre hushall bekom
ma Stads- och Lands-tjenstefolk försedd
med goda betyg till instundande vårflyttning
C G Jöranson
En Enka van vid hvarjetiande göromål
jstuudar tvätt och städning för en Enkl i ni
eller äldre Ungkarl mot fria husrum och
någon mänadspenuing Svar afvaktas i för
seglad bi 11 jet till E M i bagarboden rid
hörnet af Södermalm»torg och Hornsgatan
Ett äldre viilkändt fruntimmer önskar pä
bestämda timmar alla förmiddagar i veckan
undervisa sina gossar och flickor i Svenska
Franska och Tyska språken samt skrifva
och rita antingen hemma hos Barnen eller
hos sig Adress om personen erhålles i Ö«
sterarens Boklida
HOS L J HJE It T A
utdelas
g