Aftonbladet Tisdagen den 15 Februari 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-02-15
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-02-15
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-02-15
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-02-15
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Tisdagen den 15 Februari 1831

Sida 1

JV :o 37 1831
AFTONBLADET
ogen
den 15 Februari
priset i Stockholm för helt är to R .dr
/iöbkhdl id Mttt
pff
*- .inströms bokhandel vid Mynttornet Bromans bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths bod vid
- tandsgatan och Essens bod vid Södermalmstorg Annoncer mottagas endast i Linströms bod till § shilling Banko raden
Utdelningen sker kl omkring 5 eftermiddagarne
I (lag finnes kungjordt följande
vigde i landsorterna
^oHecra rid Fahlu högre Lärdomsskola
Pii Mo g Anders Källström och Jurigfni
Cafa ,rinä Charl Arosenius i Söderbärkes
Prostgård den 6 Jannuari
Handl A Lindgren och Demoiselle A
C Holmer i Boras den i sist Dec
döde i landsorterne
Controlleuren Hofkamr Carl Fr Fah
raeus i Carlshamn den i8 Jan 4° år
Exp Kr Bef :m Jplian Nelin i El /kar
léby den i sist 1 Dec 58 ar
Häradsskr O Knistedt i Örebro den 20
Jan 3c är
Snickaren Per Ericsson död i Svärtuna
Socken Nyköpings Län den 17 Dec
Efter en uppnådd alder af nära 21 ar
ocfi derunder 15 års sy ^ra sjukdomslidan
den afsomnade lugnt i Malmö den i
Jan iS3i vid Postverket engagerade Yng
lingen Georg Fredric Bernhard Kleman
ömt saknad af 'Föräldrar» Syskon och Ylin
net
Att detta dödsfall ej på annat sätt
t likännagifvcs missbilligas visserligen ide
af dem hvilka är o bekanta med den olyck
liga Familjens ställning /och närvarande tör
hållanden
Land .skamr P H Landegrens k Maka
S >j 'hia Magdalena Hammarberg i Jönköping
4 i ar
Grosshandlaren And Georg Levgrens k
Mika Brit S >phia Tranchell» i Götheborg
den 26 Januari 3- åi
Fisken Benedicta Rudebeck dotterafall
Capitenen Isaak Joban Rudcbeek och dess
all iua k Maka Charlotta Theel på Svan
å Sätesgård vid Wexiö den 20 Januari i
&3 är
Kongl Hofpredikanten och Prosten Mag
Eric Wikströms och dess k Maka Anna
J .rliana Collin» dotter Adele Julie död i
Kuntuna Prestgård den 8 Januarii 6 3r
Elisabeth Lovisa yngsta dotter af Hof
S "ereterar« ,n F F Ceder gréen och dess k
Maka Betty Kamelin i Christianstad den
i Januarii 7 månader gammal-
prisskrift
Författare som enligt anspråken i en an
ho /is fran Upsala Land t hushållnings - käll
skap förena cgenskaperne af vishet enkel
ket i föredrag styrka i stilen flersidiga
in ^igter detaljpraktiska såväl som djupt spe
eulativa oeh religeusa .uppmanas att till Folk
läsning utarbeta en skrift (högst 10 å 12 ark
i tryck der man måste sammantränga grund
liga afbandlingar öfver religion populärfilo
sofi pligt lära uppfostran väckelser till
Gudsfruktan hämtade ur Naturens betrak
tarwle fvsik väderleksspådomar klokhets
reglor för dagliga moraliska och ekonomi
ska lefv ernet och helsan Landt .bruksku .n-
kap exempel af viljans allmakt och infly
telse på hela lifvets väl eller ve — Sådana
Författare (och vi önska att täflaude d ä
flere så da ne må finnas i vårt Fädernesland
kunna täfla inom den 1 Maj 183 den skrift
som svarar emot fordringarnc belönas med
000 R ;dr RGS Att Sällskapet förbehål
lit sig förläggare-rätten bevisar att det är
ett Hushållnings-Sä 11 .skap
entreprenad
A Bok-Auétionsverket med tillhörande lä
genheter från den 1 April i83i på 5 års
tid Borgensskrift å 5ooo Rdr B ~o jemte
anbud inlem nas hos Drät el-Commissionen
inom den 2 Mars Underrättelser hos Auc
tions-Directörerne eller i Stadens Kammar
Contor
depositioner i landtränte
rierne
I Nyköping år
1819 Dir Lewenhagen
10 Rdr i83o af ÖiV ocii Comm Scliön
ström 8 Rdr i 'j sk anm inom år från d
31 Dec i83o
lediga tjenster
B irgmäsjare-tjensten i Wimmerby anm
hos Magistraten inom 5 (i dagar från föräta
annonsen
Djur läk a re-1 jenst un i Daga Härad sökes
hos Direetionen för Helsov arden i D Hä
rad Adre >s Malmköping och Stjernhof
Lönen är 1K0 Hdr B :co Ansökningstiden
före den 1 Maj
bolags-kungörelse
Skönviks Glasbruks - Bolag å Bör -Caffe
rummen den i Mars kl half 5 e m
leverans
4 st Postvagnar enl modell Anbud till
Öfver-Post-Directionen inom 14 dagar elter
första annoncen Levereras inom 3 måna
der vid vite
"Underrättelse hos Post kam
reraren
auctioner
Kr *k hemm Stenunga Loftsgården i
Bunken den 24 Febr kl 12 Underrättelse
i Registr Contoret
Ångfart Brant Anund forsäljes å Stall
mastaregården d 26 Febr kl 12 f 111 Far
tyget ligger vid Lägenheten Bctlelfem Adr
hos Diverse !»
"Warodell
A il Rådm B rom bergs Färgeriverk i Bo
rås den 1 ti Mars Utb judes samma dag på
arrende om ej auetionsinrop sker
Invent .persedlar efter Slupen Annette d
17 Mars kl 10 f m i SöUVitshorg
Hemmanet N ;o 1 Sjul ,bo den 21 Febr
på Sundsbro Gä *tggd
1 Fr Hemiu Ringby helt mtl Hällda d :o
Smedstorp d :o 2 Kr Sk Rustb 1 mtl 3
Lilla A by mil 4 Säteri-Utjorden Pjct
ten med Tegelbruk 5 Frälseräntorne af
Baggebytorp 1 Lervik 1 Helgestad 1 Ber
ga 5 Hageby 1 Bjerkhusa 2 Toltorp J Sto
ra Söd 1 Lilla Söd t alla belägna på Wik
bolandet på Auction den 4 Mars på Lilla
Aby Gästgifvaregård
offentliga stämningar a
borgenärer
Vid Götha Hof-Rätt afi Kapten Marken
G Stenfelt» den 3 Febr år i832
Hudiksvalls Rådh Rätt 1 a il Finkaren
Eric Nordvalls 2 a il Fiskaren Per Wall
mans den 20 Juni 3 Fiskaren 01 Bro
bergs den i3 Juli
Carlskrona Rådhus-Rätt x Frami Assej
5oren Ridd J G Albrecht 2 afl Coopv
Skepp J G Granboms å första helgfria
Måndag i Juli månad
Christinehamns Rådhus-Rätt afl Kapten
C O Lund viks 3dje helgfria Måndag i Mars
Götheborgs Rådh Rätt afl Handl Rob
Marshalls den Mars
Upsala Rådh Rätt afl Slagtaren A G
Rosliogs och Enkas å tredje helgfria Mån
dag i Mars
Wallentuna IT Rätt Afl Landbruk aten
Joh Ed bo ms på Benhamra 2 Rättegd å
l ing efter natt och år från d 23 Juni i83o
t est-a men r s-reva kningar
Borgmästaren P J Schreil och Hust ras
född Pentz inb den 18 Dec i83o vid Y
slads Rådhus-Rätt
Sv Anderssons och hustrus Ulr Ch
Sjöstrands inb den 26 No v i83o vid Bar
ne Härads-Rätt
Demoiselle Br Cath Wigius 's den
A pr i83o vid (tillbergs Härads-Rätt
UlTibbl 'id Ljdhl
p
Pigan Ulr
Härad »Rätt
g
Tibbelgren 's vid Ljusdahls
förmynderskap
Ilrm Ge
« Joh W Hulting i Stockholm
Förm Handl Ax R Hulting i Hedemora
lagfart
A hälften i Lotten N :o 4 utij obebyggda
Tomten i53 AV Qvart i Westerås mid
åtf Utmark Klander inom 6 mån från
tredje annoncen
Gården N .o 70 i Vre trot en (Arboga
Klander inom 6 månader efter i :sta annons
ledigt arf
Efter Barnläraren Peter Håkansson Toll
ström 34 Rdr 31 sk r banko Anm hos
TNils Nilsson — Wexiö och Horraryd „
Efter Handelsbeti L A Myrman i Ä
mål Anm hos Gust Kjellin
Tillfallet Anna Lovisa Andersdotter A
berg dotter af Dragonen A Aberg i Gar
Socke» anm inom natt och år efter tredje
halft år 5 R :dr 3 månader a R :dr 3st s
Bbd i höt f Dttit
k Banko
h Cl

Sida 2

annonsen ho ?-Joli Andersson Brask Dra
gon SSu 8 .J
BOUPPTECKNINGAR
Efler all Kr Fogden M U MageHus
anm bos Häradshöfdingen E S Boström
Stockholm eller Södertelje och Lindhof
Efter Prosten Mattsson anm i Sterbhu
set iNyköping et Betina
Efter Grossh Joli Kiisel inom Febr må
nads slut
BORG ENÄRERS SAMMANTRÄDEN
A fl Ofv Lieutn Commend och Ridd Carl
Rappe 's d a Mars ä Stads-källaren i Wexfr
All Ofv
-Lieutn Intend C G Finérs d
16 Febr kl 5 e 111 a Börscafferummcn
Comm Capt Baron Ax Klinkowsti öms
den i5 Febr kl 4 c- 111 • Ekervalls bod i
Trångsmid för Hofrätt ens Dorn
All Comm Capt Cl Fr Hjclmstjcrnas
i morgon kl 4 c- 111 ■ å Börskällaren
All Handl X Pontus *» den iO Febr kl
4 e in ä Börs-calTcrummcn
A fl Handl M Hellströmssons den 29
Febr kl 3 e 111 pä Rådh i Waxholm
Theaterföreständaren J A Lamberfs och
förre Jakt-Licutenanten C E Rydells den
Febr kl 3 oeli kl 5 c ni hos Lands
fiskalen J AV Kleberg i Götheborg
All Haradsh och Postmästaren Baron "C
Mannerheims den 11 Alars kl 4 e- m
j Mariefreds Stadskällare
hvaraf ett större antal denna vinter
skall bli v it s nligt
Christiania (1 1 1 Fehr Ett härstä
des utkommande nytt blad "Närings
och Politie- Vännen innehåller föl
jande När en Prest tillåter sig att
Iramlör altaret rakna det offer som
gifves honom sedan han hållit en
Brudvigsel och att tillvita Brudparet
oeh Bröllopsskaran att detta offer ej
uppgått till mer än 1 Speciel
så är
detta visst ganska förargelig t och den
uppbyggelse som dess tal skulle hafva
verkat förgår icke endast titan en
missaktning för sjelfva dess innehåll
tyckes blifva en naturlig följd af detta
handlingssätt likasom det icke eller
är all vänta att talaren derigenom
förskalfar sig någon agtning för fram
tiden Det öfvfrensstämrner emedlertid
icke med vår plan att iblanda oss i detta
ämne men vi hal ve en annan sak att be
rätta som verkligen passerat
med en
Sockenprest ett par mil från Christiania
Denne prest har nemligen gått så långt
i sina påståenden att han för en må
nads tid sedan icke ville jordfasta ett
död t naket flickebarn hvars lik var
nedsatt på Annexets Kyrkogård blott
derföre att den fattiga modren icke
kunde betala honom 1 Speciel för
jordfästningen lian befäl I te deremot
alt Li kistan skulle tagas upp och sät
tas i vapenhuset till dess han erhöll
sin betalning och detta stadnade icke
vid sjelfva hotelsen ty liket stod qvar
för några dagar sedan oeh står der
kanske ännu Vi känna ej om allmo
gen har tagit sig an saken men att
den ar högst uppbragt pä Presten det
veta vi och finna det högst naturligt
Redaktionen fick i går eftermiddag
emottaga från Hr Grosshandlaren A
P Söderberg en skrifvelse åtföljd af
bref ifrån Ur Professoren och Kom
mendören Berzelius samt ett betyg af
Hr Ölver-Direktören Schvartz röran
de uppkomsten äf det främmande äm
ne som blilvit funnet i något hos
llr Giosshandlaren tillverkad bränvin
för hvilka liandligar ett ruin blifvit
begärdt i Aftonbladet men då Hr
Grosshandlaren redan på morgonen
låtit införa samma handlingar i de
båda annons-bladen och allmänheten af
deras innehåll haft tillräckligt till
fälle att inhemta alt det främmande
ämnets inblandning i bränvinet är en
omständighet som icke Lan läggas
tillverkaren till last så anse vi öfver
flödigt alt här upptaga utrymmet
dermed Vi anse oss likväl böra i
korthet redogöra för sjelfva innehållet
af de bifogade betygen hvaraf upp
lyses alt ett så bes k a Ilad t bränvin ,som
del af Hr Söderbergs tillverkning an
hållna stundom ei hållits äfven vid till
fällen då aldeles inga Po lä ler i ISrän
sattsen varit nyttjade hvaraf följer att
SPERTAKLER
I morgon Aline Drottning af Golconda
Lyriskt Skädsspcl i 3 Akter med Sång
Musiken af Berton hvarefter gifve» ett till
Pjeseti hörande Nytt Divertissement kom
poncradt af ballettmästaren Rliénon
MUSIK-SOIREE
I dag af Herrar C Liiders och P El
vei i kirsteinska huset
SAMMANTRÄDEN
Zi F i morgon kl half 5 e m
P B !N
:o a i dag å Börsen 'kl 7 c m
Svea-Ordens Andra Afdelning i morgon
den iG dennes kl (i c ni uti f d Kirstein
ska Huset vid Clara
Redlige Svenskar nästa Söndag den ao
dennes uti f d Kirstcinska Huset vid Clara
Strandgata
Sällskapets A et C Ledamöter för ett
högt vigtigt ärendes afgörande i dag kl
r c 111 uti f d Kirsteinska Huset vid Cla
ra Strandgata
\Veriiiländ .ka Sällskapet nästa Lördag
11 6 eftermiddagen
W B Hrr Ledamöter i morgon kl G
eftermiddagen
AJusiköfningssättska /iet i dag kl half
r e m
Fosterlandets Wänner nästa Torsdag kl
efterm
De som behaga deltaga i en Måttlighets
Förening för Jacobs Församling anmodas
sammanträda i morgon Onsdag kl half 6
eftermiddagen a trappor upp i Landtmäte
ri-Konlorets Hus
INRIKES NYHETER
Den namnkunnige Björnjägaren M :r
Lloyd befinner sig nu på resan till
Dalarne der lian i Hr Hof-Jägmästa
>eu Falks sällskap i trakten af Lud
vika bruk uppåt skogarne i Nås och
Floda socknar lärer tänka ytterligare
förfölja sitt fruktansvärda dödsfiende
desse farske eller skämde icke till dess
frambringande äro nödvändige äfven
som att vid tillmäskning af samma
liränsalts i flere kar ett kunnat gifva ett
så löi ändradt Bränvin och de andre icke
Alla hafva varit af den mening att
detta ämne under jäsningen utvecklas
men om de omständigheter som der
till bidraga hafva gissningarne varit
olika t ex att det härrörer af färsk
och ännu från sin naturliga fugtighet
otillräckligt befriad säd all det upp
kommit då fullt kokliett vatten varit
användt til I brännsatisens degning men
undvikits då vattnets temperatur icke
varit så hög att det uppkommer då
ti 11 mäsk ningen vid jästens igifning va
rit för hög eller omkring ^5° o s v
Sammanstämmande uppgifter hafva der
jemte intygat alt då detta Brännvin
befunnits motbjudande för smaken och
derföre blifvit lagdt å sido har det
efter några månaders förlopp befunnits
fritt från den främmande inblandnin
gen samt åter godt och njuthart Den
na egenskap hos Bränvin skall icke
heller vara okänd af allmogen som
deråt gifvit det earacteristika namnet
Bränsnvta
Beträffande det främmande ämnets
beskaffenhet får jag nämna att detta
Bränvin är så likt en upplösning af
cyangås i Bränvin att då en sådan
med konst tillredes de icke kunna på
smak och lukt ifrån hvarandra ur
skiljas Med denna likhet öfverens
stämma också den främmande inbland
ningens bortgång under någon tids
liggning på fat och de symptomet- af
narkotisk art som af detta Bränvin
jemte ruset åstadkommas
Den pepparrotslika lukten kan
också tillika med den sädesbränvinet
egna så kallade finkellukten utan svå
righet på flere sätt borttagas bland
annat medelst jäsning genom kolsly b
be såsom det i stort verkställes
LITTERATUR
Berättelser ur Svenska Historien
af And Fr xell
(Forts fr gård :s N :r
När tåget kom ut på gatan var
den uppfylld af menniskor Gustaf
Baner ropade då högt Hår dr den
man sorn i tvettio är tjent Svea rike
ärligt och troget och derföre uppbär
den belöning som i sen Men ja B
hoppas j att Gud skall utkrä /va mitt
oskyldiga blod af orättrådiga doma
re Biskoparna som följde honom
frågade om han icke ännu ville be
känna sig brottslig lianeV svarade
Min bekännelse häfver jag i dag gjort
infor Gud i himme /en och inför eder
samt i min hustrus och mina barns
närvaro Ou jag någonsin stämplat
mot mitt fädernesland min konung
hans fursti liga naile t ller någon är
lig man j så läte Gud mig umgälla

Sida 3

del i evig pina och detta vare mitt
sista ord har i ver /den Under hela
vägen fortfor lian med sådana ord t :i
gande dessemellan i hand de personer
som stodo vid sidan bedjande dem al
drig tala annat ån godt pii hans döda
mull
Inom spetsgården fördes nu Gustaf
liaiior Erik Spane Slen Baner Ture
Bjelke Klas Bjelke Arvid Stålarm
A \el Kink Benet Falk Erik Lejon
hufvud Göran Posse Krister Horn
och Karl Stenbock Hertigen villo
med detta skådespel injaga fruktan äl
ven hos dem som han ämnade skotia
Dc lifdönide rådsherrnrna frågade de
andra om afven de skulle g a till dö
den Desse svarade Vi iiro icke rätt
vissa huru del a /löper Nog är till
gift lo /vad åt några bland oss Gu
staf Baner säde Nej nej
gode män
Det är nog uj oss Jyra denna resan
Later våra hustrur Och barn vara
t der befallda såsom dc ock eder
närskylda äro En stockknekt gaf
tillkänna det de ägde tillåtelse att
tala Gustaf Baner säde JVu är det
tid dertillj dä det ej mera hjelper
och sedan man i två år innestängt oss
som uppenbara niissgerningsmäii Han
lät fråga Otto Mörner som förde be
fälet i hvad ordning ajrättningen
skulle verkställas och lick det svar
alt han sjelf som den äldste i rådet
skulle börja Välan säde Gustaf Bauer
som Gud vill I denna vatten är det
så godt alt vara den Jörsle som den
9iste Derpå beg v n te han psalmen
Herre Gud Fader
stall ossbi
hvar
under han klädde af sig och sedan
talade något med sina tjenare Sedan
upptog presterskapet versen Nubedje
vi den Helge And
troende att han
dervid skulle stiga fram till afrättnin
gen men han stod quar och sötig
hela psalmen i ända och upptog där
på Far Gud är oss en väldig borg
Sedan gick lian omkring talade om
sin oskyldiga sak tog åter afsked af
de andra herrarna som lätt nåd an
be !allte dem hustru och barn och
böljade sjunga Med glädje och frid
jar jag nu lian gick derpå ännu en
gång omkring spetsgården tog de
kringstående i hand och bad dem
fara väl talade så återigen högt ocu
öfverljudt om sin oskuld Erik-Tegel
uppmanade väl Göran Stjernsköld och
Erik Brahe att stiga fram och veder
lägga honom men de tego Baner
t »g ännu en gång afsked af de benå
dade herrarna söng sedan på Tyska
Aluss ich denn dr an auf diesen Flan
Åter talade han om sin oskuld sina
barn o s v Detta hans fram- och
återvänd rande myckna sjungande och
upprepade afsked gåfvo anledning till
påståendet det lian med ett rus för
skållat sig mod till sista färden Ju
längre det led desto tydligare kunde
luau dock af röstens dairande och de
många återsägningarna märka att det
var dödsångesten som böl jade omfatta
hans själ Slutligen afdrog lian högra
skjortärmen räckte upp handen och
sade Denna hand häfver jag haj t
osparad för mitt fädernesland den
har ock aldrig gjort något hvar
före ofverheten ägde straffa mig Här
blifva i dag tjugutvå faderlösa barn
och fyra bedröfvade enkor deras
tåtar och vårt oskyldiga blod ropar
dageligen till Gud ty jag är oskyl
dig florer det
och förbannad vare
den som talar illa på vår döda mull
JVu afdrog han andra skjortärmen
sammanknöt dem och sade Ser nu i
blodgirige och matter eder men Gud
nncle vårt arma fädernesland Derpå
föll han på knä Mästermannen bad
honom vända sig mot solen hvilket
han också gjorde och band tillika
sjelf för ögonen Biskopen i Strengnäs
framträdde nu och frågade sakta i
hans öra Käre herre bekänner om i
aren skyldig till denna död Baner
svarade med hög röst Nej nej
i
Jesu namn
och vid dessa ord föll
hufVudet Det är en sägen att den
stympade kroppen lyfte högia benet
och gjorde ett fåfängt försök alt stiga
upp Gud vare dill fjäl nådig ro
pade Sten Baner och Ture Bjelke
som med »bortvända ögon skådat det
rysliga uppträdet
Medan detta påstod hade Erik
Sparre gått in bland de medföljande
för alt icke se Baners död Biskopen i
Westerås var förordnad att följa vid
hans sida och Sparren samtalade med
honom Göran Stjernsköld och de
andra samt uppmuntrade dessemellan
sina bröder Ne conturbetur cor ve
strum Fide te ei qui corporis et animx
potestatem babel Då Baner var fal
len trädde Sparren fram uppdrog
och läste med hög röst en af honom
sjelf författad försvarsskrift
Uti 10 serskilda punkter sökte han
ådagalägga olagligheten både af dom
stol rättegång och utslag Slutligen
sade han Vi protestera härmedelst
inför Gud att öfver oss icke är fälld
rättvis dorn Finge vi rådi um skulle
det nog bevisas med än flera skäl
än j ig här har kunnat anföra Ernot
min konung och fädernesland vet jag
mig aldrig annorlunda hafva hand
lat äil som en ärlig Svensk man j
och vill jag nu besegla sanningen der
af med min död Det fursten åbe
ropar sitt samvete att han mig al
drig annat än godt bei >isatj det lå
ter jag till Gud hvarförutan del
väl också är mången ärlig nian vet
ter ligt j huru haris fursteliga träde nu
på fjerde art t både in- ocli utrikes
om 'ig talat och skrifvit häfver
och huru alla mina och min hustrus
lösören blifvit oss afhända Ut t oskyl
diga blod j som här varder utgjutet j
skall Gud nog hämnas± och tti gång
stamma våraJ förföljare
"finför
sin
rättvisa dom Då läsningen var slut
framsteg Tegel och begärde protesten
men Sparren sönderref den och ströd
de bitarna öfver marken Det ses y
ropade Tegel alt i liafven ett oiult
samvete och icke kunnen lita på eder
sak Sparren vårdade icke svära ho
nom utan afdrog kläderna ined stän
digt åt himmelen riktade ögon tog
sina medbröder i famn band sjelf för
ögonen knäböjde på det röda utbred
da klädet och upplyfte högt sina hän
der Skarprättaren bad honom sänka
dem något hvilket han gjorde och
ropade In manus tuas Domine cöru
mendo spiritum meum hvarvid hut
vudet föll
Sten Baner gick derpå fram knä
böjde under böner att Gud ville af
nåd förlåta hans synder och upptaga
själen i paradiset Dess eviga barm
hertighet hade ju icke en gång Jör
srnått röjvaren på kot set D«rpå sjöng
han Vår Gud är oss enväldig bor ^j
och afdrog derunder kläderna Sedan
knäböjde han utropande In te Do
mine spera .vi IVon confundarjn ae-tcr
ii ii in Svärdet blinkade och hufvu
det föll
Sedan kom Ture Bjelke Ilan hö !t
ett långt tal om sin och de andras
oskuld önskade fäderneslandet frid
och rolighetj inbördes sämja och vän
skap samt all Guds välsignelse Der
på knäböjde lian och sade Jag tackar
dig Guelj som genom Evangelii tröst
och samvets lugn gijvit mitt hjerta
kraft i denna stunden fjig tackar
jag också för den dygdeliga och äl
skade maka j som du mig beskatt häf
ver I tjugo år hafva vi le frat till
sammans och jag vet aldrig säga att
ett ord af osämja fallit oss emell ari
så löne och tröste henne den evige
Guden hos hvilken jag hoppas att
en gång i oförgänglig glädje henne
återfinna Bjelken var en skön many
med stark och behaglig röst Uoder
talet märktes icke den minsta forön-i
ti ii n g i hans anlete icke den minsta
darrning i hans röst åhörarne smalte
i tårar En stockkneckt bad honom
skynda Gif dig tillfreds yngling
svarade Bjelken och beg v n te derpå
med hög röst sjunga Jag ropar till
dig o herre Krist
och hans stämma
hördes öfver alla andra genom hela
psalmen Derpå afdrog lian sina klä
der tog farväl af de qvarstående her
rarna befallande hustru och barn i
deras beskydd lyftade sedan sina ö
gon upp åt himmelen och säde
Jag ser ett draget svärd och til
sammanbundit ris öfver milt arma
fädernesland Gud
du som ar /tå
ld i g och barmhertizj slit riset sönder
ocli stick svärdet i skidona Jag ser
himmelen öppen och Christum mitt
Frälsare Välsignad vare du
Snart
skall jag komma till din salighet —

Sida 4

Derpå steg lian in på klädet kasta
de penningar åt mästermannen och
sade Mach es frisch
Nu framtog
lian ett kläde att binda lör ögonen
men tycktes liastigt besinna sig Med
ett saligt leende lade lian bort klädet
sugande Nej jag vill offra ät min
Herre och Gud med elt bart rent
och oskyldigt ansigte
Härvid lo 11
lian på kna Mästermannen vände
honom mot solen hvarpå Bjelken
blundade och ropade med hög röst
Herre Jesu Christe i dina hiindcr
befaller jag min anda
Då lian tred
je gången upprepade dessa ord löll
buf vudet
Den samme Hans som vid Kalmar
redan tjenstgjort var äfven nu bödel
Ture Bjelke hade ovanligt tjock hals
hvilken hos mästermannen fordrade
både styrka och skicklighet Då Bjel
ken knäböjde tröstade Hans honom
med den försäkran att om hans här
lighet endast hölle sig stilla och rak
skulle allt ga Jort och väl Så skedde
också
och då liufvudet föll vände
sig Hans sjelfFörnöjd till de kringstå
ende och säde Das war eiri H 'eb
der mag passiereti
Nu utbreddes den röda duken för
Stålarm Han steg fram i spetsgår
den och lagade sig till att tala Men
Tegel trädde inom ringeri framtog
och uppläste ett nyss ankommet bref
skrifvet af Hertigen sex mil derifrån
Det innehöll att han skulle skänka
Stålarm och Kurk lifvet om stän
derna ville lemna sitt bi
Juli Mail
v n de sig till myckenheten som strax t
började allmänt och öfverljudt ropa
Det är nog blod
nog blod
näd
nåd
Stålarm och Kurk knäböjde
för folkhopen och tackade kastade
derpå tio daler hvardera till mäster
mannen och drogo sig åt sidan
Men det var rj ännu blod nog
Bengt Falk framleddes Som katolik
föraktade han presternas biträde <Sch
bief utan vidare omsvep halshuggen
Nu vände tåget tillbaka till slot
tet Det är en siigen att Stålarm
derunder Skämtande yttrat De tåli
ge herrar Riksräder skola vä nu
undra hvart jag tagit vägen eme
dan jag icke kommer ejter dem till
himmelriket som de väntat
längden af det här införda ut
drag nödgar oss att derföre anhål
la om Läsarens benägna ursägt men
vi hafva ansett det nödigt lör
all gifva fullständighet åt den före
sående taflan och omdömet öfver Carl
IV såsom Regent och menniska Vid
anmälan af den femte delen af berät
telserna som innan kort utkommer
torde vi få ett tillfälle att betrakta
11 a n s egenskaper i det förra fallet un
der en ännu allmännare synpunkt
U
r
i
s
t
s
f
o
o
l
s
u
UTLÄNDSKE SKRIFTSTÄLLARES
OMDÖME ÖFVER SVERIGE
Det är en besynnerlig sak att erfa
ra huru Sveriges tillstånd seder och
inrättningar oupphörligt blifvit van
ställda af utlänningen Ännu för (i
till B år sedan kunde man tryggt på
stå att vårt fosterland var vida mera
fremmande för det öfriga Europa än
tillståndet i mindre Asien eller Japan
och Stockholms utseende omgifningar
och lefnadssätt ungefär lika till För li t—
ligt tecknade i utländska beskrifningar
som Tombuktu eller trakten kring Her
eulis stöder Först för några år se
dan hafva Tyskarne börjat rikta sin
uppmärhsamhet på Skandinavien och
man kunde nästan säga att de upp
täckter som erhöllos genom Ruhs 's
historia och Schuberts resa
öppnade
för främlingen lika okända utsigter
som Cooks iförsta resa i Söde 'hafvet
Brokes och Lloyds resor hafva äfven
hos Engelsmännen spridt någon dager
öfver samma föremål Men i Frank
rike har ända till närvarande tid råd t
den djupaste okunnighet både om l &jid
och folk och detta har gått så långt
nit månge i Frankrike resande lands
män hafva hört annars bildade Fran
soser fråga Comment s 'appelle votre
"lh
pays t
d
'Sverige
py
lend .t c 'est la Svisse o s v
Denna okunnighet hos andra natio
ner angår i synnerhet Sveriges poli
tiska samhällsskick och händelserna för
dagen De Tyska bladen och de
Fransvska när de någon gång inne
hållit något om Sverige ha alltid
varit uppfyllda med det mest ensidiga
beröni för våra Styrelseformer oeh
vår förvaltning oeh beprisande af
vår välmåga och förnöjdhet så att
man nästan skulle tro att våra ut
ländska missioner vore medarbetare i
journalerna om icke deras omdömen
ofta voro förenade med vrängda och
vanställda uppgifter i sak
Vid sådan erfarenhet som den nu
nämnda måste hvarje undantag ifrån
regeln vara högst välkommet ty in
gen bin g kan mera intressera foster
landsvännen än att äfven erfara af
lägsnare nationers deltagande för eg
na öden olyckor eller förhoppningar
Ett sådant undantag visar sig uti en
Fransysk Författares arbete införd t
i ett häfte ai
Revue Francaise för
sistlidet år och innehållande dels en
af
handling om den constitutionella
friheten i Sverige dels en dagbok el
lei rättare strötlda anteckningar om
sistförflutne riksdag då författaren
sjelf varit i Sverige Den Svenske
Medborgarens sista Nummer innehål
ler ölversittning af en del utaf den
första afdelningen och har utläst sig
att tid efter annan lemna några ut
dra» ur arbetet (som utgör 6o sidor
stor oktav ined fina stilar Den om
vi så få kalla det filosofiska del af I
n
h
n
l
l
d
a
r
d
f
E
a
arbetet som Medborgaren till en bör
jan meddelat ehuru nedikrifven med en
omfattande öfversigt så väl af Sve
riges historia som landets närvarande
allmänna tillstånd är likväl ännu på
långt när icke det intressantaste Det
väsentligaste resultat Läsaren drager
derutaf är att erfara huru en främ
ling uppvext i ett land som sett
allt förstöras omskapas och födas
på nytt under en och samma ge
neration som derföre på närma
re håll varit i tillfälle observera
så väl fördelen som olyckorna af för
ändringen till deras verkan på folket
seder och upplysning och samhällets
utbildande huru säga vi denna främ
ling fäster en ojemförligt större vigt vid
nödvändigheten af våra institution»
'k»
förbättring än vanligen vi sjelf ve En
fremlings omdöme i detta afseende som
afskild från allt enskildt intresse äfven
som alla ärfda fördomar likväl yttiar
att våra garantier till största delen
äro bländverk kull icke sakna bety
delse serdeles när det sker under det
skönaste rättvisande i öfrigt af Sven
ska nationens goda egenskaper Men
vi sade att detta icke ar den fi
r
oss intressantaste delen af arbetet
Uti den påföljande delen eller daglxi
ken öfver Riksdagen har ne ,ni För
fattaren visat huru han följt ärende
ne med en så beundransvärd noggrann
het att vi nästan skulle tro det knapt
någon af våra egne Riksdagsmän skul
le vara i stånd att göra en sådan re
lation deröfver för att ej tala om i
deernas och stilens rikedom som sätter
arbetet i bredd med alstren af Frank
rikes berömdaste jurnal ister Det är
denna noggrannhet i sak som fram
för allt geren vigt dt hans omdömen
Ett serskildt intresse får naturligtvis
arbetet derigenom att Förf äfven va
rit i tillfälle att publicera flere har
kända händelser som tillhörde kuliss
intrigen och i Sverige icke kunde
bli föremål för offentligheten Sjelfva
behandlingssättet som utgör en bland
ning af anförda utdrag ur Riksdags
mäns anföranden och Förlis egna om
dömen är högst lockande för Läsaren
då det gifvit honom tillfälle att för
hvarje gång serskildt kunna såsom man
säger slå spiken på liufvudet
K
(Korts
• a-
d .d
noterad i dag kl t e m
London 12 Rdi 4° *k
sk 90 d sigt
Hamburg i38 sk 67 d .d
Amsterdam ia )J sk
-o d .d
1 'arij sk 60 d .d
Bränrinet i dag uoteradt pä lef»
Rdr 8 sk G rit i 1 Rdr 9 sk pä
1 Rdr ta »k IWdn
Rdr
lefrérao» 1
på stallet
A de orter vid Uyilka tomt rum ät
Wmna .lt för lifJVoroa var iugci kurs
ofvaunämnde timma
WEXELKURS
HOS L J IXJEHTA