Aftonbladet Fredagen den 15 April 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-04-15
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-04-15
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-04-15
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-04-15
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Fredagen den 15 April 1831

Sida 1

1831
AFTONBLÄDET
Fredagen
den 15 April
priset i Stockholm för helt är lo TiulrJ halft år 5 li .dr 3 månader z R :dr 3a sk Banko Prenumeration och utdelning i
Linströms bokhandel vid Mynttornet Bromans bod i 'hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths bodvid
Norrlandsgatan och Essens bod vid Södermalmstorg Annoncer mottagas endast i Linströms bod tilli skilling Banko raden
Utdelningen sker kl omkring 5 eftermiddagar ne
I dag finnes kungjordl följande
lagmans-ting under svea
iiof-hätt
]N erikes och Wermlands Lagsaga Nerike
uti Örebro d aG Julii den delen af West
manland som hörer till Nerikes Län uti
Lindesberg d ia Oct samt med Werm
land uti Carlstad d a5 Ang
sommar-ting under svea
hofrätt
Härads !» La gm Sunesson Hagunda II li
rad vill Säfva d Maj Waksala Härad i
Upsala d C Maj Ulleråkers Häradu .ti Up
sala d iG Maj Rasbo Härad vid Hof den
Zo Maj Bälings Härad vid Högsta den
Julii Lagunda Härad vid Tunalund d i3
Juni i „
Hiiradsb Grandelius Åkerbo Härad uti
>4iing d 3l Maj
Häradsh Stagnelius Gottl ?nds Norra Hä
rad d 2
r Maj i "NV isby
VIGDE I STOCKHOLM
BokhålldH-en i Cömnj
-Coll C Hjorth och
Demois C U Forsslöf dotter af ail Gross
handl A Forsslöf och dess efter !» k maka
C Winberg d 19 Mars
Handels-Bokh Carl Gustaf Askergren och
Jungfru Johanna Maria Kugelberg den ig
Febr
DÖDE I STOCKHOLM
T d Jernkram !» Stads-Maj» Ridd K
Wasa-Orden Fr Widbom den a /z Mars
/0
_
Cnpit Eric Skotte d 5 April
Fiilt-Tygvakt vid Svea Art .-Reg E O
Notarien vid Stadens Auetio .nsverk C G
Lundberg d ro Mars 33 är
Landtbr Otto Fredr Ternell d 17 Mars
63 År
Handl O Olssons k maka G Adelaide
Augusta född Bournonville den G Mars
3 (5 år
Diverseh J A Ed val Is k maka Maria
Elisabeth född Schneidler den 19 Mars
3 a År
Ali» Bruks-lnsp J P Lufsledts efter I k
luttka född Fredrica Björklund d 15 Mars
5i år
Hedvig Sophia Otiiliana äldsta dottern
af Lieutn Grefve Otto Aug Cronhielm och
dess k maka S W Waldau den 10 Mars
3 år
utdrag ur en rysk post
reglering
Skeppare som anlända till Ryska hamnar
måste allemna till Besökaren alla bref som
finnas om bord adresserade till Ryssland
emot en porto-afgift af halfva postporto
Bref som afgå ined Skeppare stämplas först
på Postcontoret emot lösen
— Böter emot
denna lag a5 Rub Bunco-assignater
lots-staten
Under Luleå Fördelning höra Malörns
Jämtesunds Lifcgskärs Röd K alls Piteå
Städs Rönnskärs och Romelsö Lotsplat
ser Umea Fördelning Bjurö Klubb Ratan
Bi *edskär Järnäs Udd Skagen och Ulfön
Sundsvalls Fördelning Nylands ,Harnö Å
stahölms Sundsvalls Breinö Agöarnes och
Lilljungfruns
Öregrunds Fördelning Gås
holma Gefle Örskärs Öregrunds och Må
«estens Lotsplatscr
LEDIGA TJENSTER
T
Ny Lancansterskol-lärare-bef vid Svarta
Bruks nystiftade Fockiska Skola Lönen
200 Rdr B :co ved och rum Ansökningar
ined meritlista inieinnas före Juni hos Pa
storsEmbetet i Qvistbro — Örebro
Apotogistsyssliin i Norrköpings lägre Lär
domsskola sökes af Ös !gÖ 'ha stifts med
lemmar 56 dagar från d 3i Mars hos Ma
gistrålen
Två B .irnmorske-beställningar på Gott
land Sökas skyndsamligen i SundhetsCol
legium
leveranser
Genom uppii
-Auction d i5 April i Krigs
Collegium samt Malmö och Carlstads C an
cellier Beklädnads Remtygs och Utred
ningspersedlar till betydligare qvantiter
100 st jern häckar och jernbeslag ä krub
borna i art i Iler istället utbjudés på entre
prenad den iG Maj kl 11 f m inför Fou
r a g e r i n g s ■- D i r e ct i o n c n
AUCTION ER
Den i och a5 Maj kl 9 f m vid Artil
lerigården hvarjehanda Artilleri -eifecter
kärror hjul läs gammalt jern toma krut
fat koppa» kittlar m m För &egl anbud
nlemnas å Tygniästare-k *ntoret
Å förste Controllcuren C C LimnelPs
Boksamling d 20 AprilJ
Kammarherren Louis De Gcers arfvingars
fastighet N :o 7 och 10 tr qvart i Nykö
ping Tillträde genast 1 29 April kl ia
på Stadens Auction sk aram re
Mariefors ett halft mil med underl helt
mtl Horn i-4
.dels mil från Mariestad d 10
Maj kl 10 på stället
OFFENTLIGA STÄMNINGAR Å
BORGENÄRER
Ulricehamns R .R all Hand .Betj Peter
Svenssons d iG Maj
Öfver-Luleå TingsR Lars H Jakobssons
i Boden och afl hustrus Greta Persdotters
a Rttgd å Ting efter G män fr d 31 Maj
Torstuna II .Ji Enkan Tryggs född Mi
lenius a Rttgd af Sommartinget d 16 Maj
TESTAUENTS - BEVAKNINGAR
Ydre II .II Samuel Dristigs och Juliana
S F Holdenstcdts
inb med återkallande
af ett Testamente hvartill hon af Fabrikö
ren Liljedal varit förledd hvaremot full
kraft återgifves de 1814» 1S200CI» 182a gjor
de ömsesidiga testamenten Bcv d G No v
elter ena makans död
Skomak Jonas Bergstens på Skantsen till
sin Enka bev vid \Vifolka H R
Jungfru A Bayards till Enkefru A M
Bayard
LAGFART
A N :o i3 tredje vestra Qvarteret i Sö
dertelje — Klander i noin 3 mån från tre
dje annonsen
EFTERLYSES
Sjömannen Jo b M Molinsky att inställa
sig hos sin t ro lofva de Anna Lundgren som
eljest gifter sig med annan person
LEDIGT A RF
Efter f Arrendatorn Jacob Roos i Duck
gården Kjedum storp Anm hos-Andr ang
dahl — Lidköping — Örslösatoi 'p
Efter Båtskepp Ja k Sjöblom Anm hos
Gustaf Eligren — Drottningholm
Efter Adam Svensson på Östanskog i Sve
narums S 11 delad t af närvarande arfvingar
Anm bos Sonen Anders Adamsson — Jön
köping Einde forss — Östanskog
Tillfallet Sven Jonssons son Jonas
n
fr ;1n
Ha ser ås 180G i Kopparslagarelära i Amål
Sedermera lemnat orien under na ;nnet Hamn
qvist Anm hos Sven Persson — Amål
och Sotebyn
IIANDELS - BOLAG
A Swahn c ?t P Il Sjöberg
— Slagtare L
Boden N :o 18 i Södra Slagtarhuset
Lambert Born 's och Er Österbergs Fäs
ger i-Bolag upplöst Born gör liqv ida tio
ner na
BOUPPTECKNING
Efter Hemmansegaren Lars Hedberg
Öxncrud Wäne H d i3 Juni
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
Afl Bagaren IN ils A Ib fusbcck 's den 19
April kl 11 f ni Rum anvisas å BörsKäl
laren
Kaptenen A H Tidholms d a3 April
kl 11 f m hos ena Sysslomannen i AV ax
holm
Ryttmästaren J A Adelskölds d 29 Apr
kl 10 i Alingsås hos L G Kling De som
försummat att af Kronofogden Rabe uttaspi
sin dividend af fidcicommissarrendet få sjelf
ve bevaka denna fordran i hans konkurs
Afl Borgmästaren J Holmströms Sterb
husdelegare alt emottaga Gode Mannens P
S Pyhlssons redovisning
F d Handclsbetj A G Sundeli» d 3o
April kl 3 e ni pä Gästsgd i Malmköping
Sågverksegare»» G R Steinvalls den a
Maj kl 3 c m å Sunnanå Gästggd
SPEKTAKEER
I dag JennyA eller JEngelska i /ibrottcC

Sida 2

i Skottland och Nya Garnison eller Kca•
ncvalsjiä /ntct-
CONCERT
I morgon uti Riddarhussalen till förmån
För Fröken v Schoultz
Nästa Tisdag "ti Riddarhussalen tillför
man för Hr J INaocI
SAMMANTRÄDEN
Timmermans-Ordens Herrar Ledamöter bc-
allmänt samn ^anträda i morgon
iätea-örden nästa Månda§ lil 6 c m
Sty relsen af Sällskapet Polymnia i mor
gon kl 5 c m
Sällskapet för Sångöfningar arbetande
Ledamöter i dag kl half 7 e m
Sällskapet för Soiréer med Dans Lörda
gen den u3 dennes i Kirsteinska huset
OM NATIONALKÄNSLAN
Det liar redan någon gång tilliore
ne anmärkts att i tvänne af vira
tidningar Post- och Inrikes-Tidnin
gen och Fäderneslandet de underrät
telser som meddelas om händelserna
i Polen äro ensidigt framställda Un
der det allt hvad som förskommer i
de Ryska rapporterna förmånligt för
den östra grannen återgifves ined
skyndsamhet och en samvetsgrann ut
förlighet förbigås deremot eller ut
minstone fördröjas i det yttersta alla
nyheter oru föl delar som de Polska
vapnen vunnit Denna omständighet
Zinn de i sig sjelf vara likgiltig och
allmänheten har en tid blott skrat
tat deråt emedan den i allt fall lar
veta förloppet omständeligen utaf de
andra tidningarna Msn den fortsatta
lonseqvensen i det ta handlingssätt å
de bada bladens sida har börjat väc
ka en allmännare uppmärksamhet i
synnarhet derföre att det ena är be
stämdt till införande af Regeringens
officiella artiklar och det andra alli
scherat sig sjelf såsom redigeradt un
der inflytande af en viss fraction bland
Styrelsens Ledamöter Man har så
ledes Börjat fråga sig om tonen i de
båda tidningarna tilläfventyrs blott
Lärrörde [från en af statsklok heten på
kallad grannlagenhet i afseende på en
Mäktig nabo eller om den tillika
skulle innefatta ett ogillande af det
Mlliga deltagandet för ett folk som
har mod att hellre dö än öfverlefva
sitt fädernesland 1 det förra fallet
har man likväl anmärkt att en sjelf
ständig nations regering icke skäligen
kan behöfva befara något missförstånd
med en utländsk makt blott derföre att
de allmänna Bladen berätta krigshän
delser sådana de förut äro kända genom
tidningar som cirkulerat i hela Europa
Men om det också skulle antagas
att ett opartiskt kungörande af hän
delseina skulle vara mindre omtyckt
al en utländsk makts sändebud visade
det icke en alltför stor efteiigifvenhet
för hämmande invlande att gifva
vika för yttrandet af ett sådant miss
nöje på sanningens bekostnad Till
begreppet om nationell sjelfständighet
och känslan att vilja forsvara den
det första vilkoret för hvarje samhäl
les sjelfbestånd måste väl höra ,j att
afhålla andra makters ministrar från
inblandning uti hvad inom landet
sä ges i skrift eller tryck så vidt det
samma icke innefa .tar något emot
dessa makter smädligt eller förgrip
ligt Denna aktning för eget obero
ende äger ingenting förnärmande mot
folkrätten Med sarnina skäl skulle
annars en utländsk mission kunna före
skrifva lagar i afseende på styrelse
och förvaltningsåtgärder och landets
egen regering blefve då icke annat än
en skugga en skärm bakom hvilken
Iremlingarna drefva sitt förmynder
skap och som möjligen kunde slutas
likt Romarnes öfver Egypten Redan
Konung Gustaf III omtalar på flere
ställen i sina skrifter det östra nabo
rikets böjelse att influera på våra an
gelägenheter dess enväldiga regerings
längtan att utsträcka sin gräns till
Nordsjöns stränder och vådan af allt
för mycket undseende för den mäk
tiga grannen
Svenska folkets nationalkänsla och
dess sinnesstämning i afseende på Ryss
lands politik och styrelsesätt tor
de kanske också vara en sak hvil
ken förtjenar att vara ett föremål
för vecferbörandes "considerationer
Vi vilja såsom bidrag härtill erinra
om uppträdet på Riddarhuset i början
af sista Riksdag då Grefve D Frölich
fällde sitt yttrande om den politik hän
ansåg Sverige böra följa i ordalag hvil
kas början tycktes antyda alt vi icke
kunde försvara oss emot grannen i öster
Vid dessa ord afbröts talet of de för
skräckligaste stampningar En mängd
ledamöter förklarade med ifver det
de skulle anse sig ovärdige att vara
Svenskar om de icke voro beredde alt
äfven emot Ryssland försvara sig till
sista blodsdroppan Denna foster
läi d-ka värma syntes äfven delas af
St v i elsens närvarande Led a mö ler b land
hvilka Hans Excellence af Wetterstedt
med en synbar rörelse ur minnet upp
repade slulet af Tegnérs Svea hvar
åt äfven samlingen skänkte ett starkt
bravo oeh dylika yttranden följde så
häftigt på hvarandra all Grefve Frö
lich en lång stund hindrades att ut
säga slutet till den afbrutna perioden
hvilket utvisade att hans mening va
rit helt annan än Huset upptagit den
— Vi ha erinrat om denna liändfelse
förnämligast för det bevis den företer
på Herr Stats-Ministerns för Utrikes
ärendeena ädla och nationella tänkesätt
samt den ovilja sona han deruti till—
kännagat för allt beroende af makten
i Öster Vi önska att denna känsla
äfven i någon mån måtte meddela sig
åt Post- och Inrikes Tidningen hvar
est de utrikes nyheterna för närva
rande skola redigeras af en person
som med- Hans Excellence stur i nära
'förbindelse Ryssland kan icke Lekla
ga sig öfver denna nationella känsla
hos ett fritt folk ty den äger ingen
ting liendtligt emot det förra landets
invånare den har sitt ursprung i hi
storien i minnet af fordna strider
och de lidanden de förorsakat Sveri
ge den igenfinnes på hvarje blad i
våra häfder Vi anföra såsom ett
exempel härpå från de äldsta urkun
derna det märkliga tal so ni Torgny
Lagman på sin tid höll till Olof
Skölkonung i folkels närvaro vid Al I—
härjartinget (Se Bruzelii historia pag
119 Ehuru förr kändt af mången
Läsare torde det ändock kunna om
läsas med intresse så mycket mer då
man vet att innehållet inplantas i
hvarje skolgosse Det lyder sålunda
"Annorlunda äro Sverges Konun
gar nu till sinnes än de tillförene haf
va varit Min Farfader Thorgny
kunde väl minn-as Upsala Konungen
Erik Edmundson och visste berätta
om honom alt den tid lian var i sin
bästa ålder var han ute på sjötåg
hvar sommar drog till åtskilliga län
der och lade under sig Finland
Kyrialand Estland Curland och mån
ga andra land i öster och kan man
ännu se de jordborgar och andra stor»
verk som han gjorde dock var han
ej så högmodig att han ju ville höra
de män som hade något angeläget
med honom att tala Min Fader
Thorgny var lång tid med Konung
Björn och kände hans seder och stod
Björns rike medan han lefde uti
mycken magt och led aldrig minsk
ning dock var han mild emot sina
vänner Jag minnes Konung Erik Se
g er sä 11 och var jag med honom i
många härfärder Han förökade Svea
Rike och värjde det manneligen dock
var det oss lätt att med honom kom
ma i samråd Men den Konung vi
nu hafve tillåter ej att någon vågar
tala med honom annat än det allena
som honom behagar och drifver han
det med all flit men sina skattländer
låter han gå sig ur händerne af vårds
löshet och vanmagt Han likar efter
alt hålla .Norge under sill välde
hvilket ingen Svensk Konung förr
häfver eftersträfva och gör det många
mäns oro Nu vilje vi Bönder att
du Konung Olof gör fred med Olof
Digre Norges Konung och gifter din
dotter Ingegerd med honom men om
du vill återvinna de Riken i öster j
som dina fr ander och JörJdder hafva
iigt j du vilje vi alla följa dia Vill
du icke göra det som vi säga så
skola vi anfalla dig och dräpa dig
ty vi tåla icke o frid och olag af dig
Så hafva våra förfäder fordom gjort
de störtade fem Konungar i brunn på
Mula Ting hvilka då voro uppfyllde
af öfvermod som du nu är emot oss
Säg un snart hvilketdera du vill ut-

Sida 3

välja
Derpå gjorde Allmogen vapne
brak och mycket gny Konungen
steg opp och säde att han ville 'sam
tveka allt och lata så ske som bön
derna begärtc emedan alla Sverges
honom således hade
Konungar före
g
Konungar före
gjort
sorl
Dermed
Dermed
stannade allmogens
INRIKES NYHETER
II M Drottningen samt D D K K
II H Kron Prinsen och Kron Prinses
san bevistade i går afton en bal hos
Iir Öfver Ståthållaren hVartill en tal
rik samling af Handlande Borgerskapet
med dess fruntimmer voro inhjudne
I går afton anlände den nya Fran
syska Ministern Marqvis de Dalmatie
till Hufvudstaden
I går eftermiddag kl efter 3
hoppade en någorlunda välklädd man
i strömmen sedan han af kläd t roek
och hatt Under åskådande af en o
talig- folkskara sysselsatte han sig en
god stund att simma och trampa vat
ten hvari lian vi-sade mycken färdig
het men sjönk i detsamma ett par
båtar skulle komma alt frälsa honom
— I förrgår har äfven en arbets
karl kastat sig uti sjön vid mellan
trappan som det berättas af förtvif
lan deröfver att han lått stryk af en
menniska med hvilken han skulle
gifta sig» Äfven säges att han nyss för
ut hade tillsammans med en bekant
tagit afskedssupen på en krog här i
staden
EN SCEN UK GUADELUPE
VITTORIAS LEFNAD
Guadelape Vittoria är litet känd i
Europa men om ej det regenerade A
nierica haft en Bolivar skulle han
Tara det mera dennes rykte skadade
hans och man glömde Mexicos befri
are för att uteslutande egna sin beun
dran åt Columbiens Ti 11 denna orätt
visa skall ej efterverlden göra sig
skyldig Dessa båda utmärkta män
tillhöra nu blott dea och minnet ty
äfven Vittoria liar enligt underrät
telser från Mexico som sedan dess ej
blifvit vederlagde fallit ett offer för
partihat och afund De gingo dack
längre mot honom än mot Bolivar
Denne öfverlemnades åtminstone åt sin
egen smärta öfver landsmäns otack
samhet och deras brottsliga händer
fläckades icke af hans blod Guadt
lupe Vittoria deremot föll några vec
kor före Iiolivar ett blodigt offer lör
de sista skakningarna inom sin foster
bygd med anarkisk vildhet dömde
ögonblickets segrare honom till döden
i en militärisk ståndrätt och för ford
na vapenbröders kulor stupade den
man som mer äu en-gång frälst .Mexi¬
co från utländskt våld och inhemsk
tvedrägt och hvars namn efter Itur
bides usurpation och fall länge lik
som Bolivars var alla partiers freds
rop och af dem alla endast nämndes
med vördnad och kärlek Dessa bå
da män egde i öden fosterlandskär
lek snille och ihärdighet i striden lör
den stora ide som lifvade dem myc
ken likhety och tili den teckning al
Bolivar vi nyligen lemnat i detta blad
skall som vi tro följande scen ur
Vittorias lefnad tjena till värdigt
motstycke
Under loppet af år 1826 förlorade
General Vittoria större delen af sina
gamla vapenbröder De nya som in
togo deras ställe hade icke mera hvar
ken samma enthusiasm eller samma
tillgifvenhet för hans person Del
brinnande nit hvarmed Mexicos in
vånare omfattat revolutionens sak
var afsvalnadt vid hvarje motgång
modfälldes de allt mera och då de o
/y ek liga tilldragelserna i det inre af
landet ej mera medgåfvo någon för
hoppning om den goda sakens slut
liga seger vägrade byarne alt skicka
förstärkning Vittorias sista följesla
gare lemnade honom r >u och lian för
blef alldeles ensam Hans mod svig
tade dock icke för detta hårda prof
och lians beslut att aldrig hylla Spa
njorernas välde eller vika för dem
förbi ef oryggligt Han afslog den hö
ga värdighet och de belöningar dem
Spanske fältherren Apodaca lät bjuda
honom såsom undergifvenheteus pris
och gick helldre att söka en tillllykt
i de omätliga skogarnas djupa enslig
het än han mottog den amnesti i för
litande på hvilken så många insurgen
ter nedlade vapen Denna föresaL» ut
fördes med en energisk kraft som helt
och hållet målar den berömde man
nen Utan en enda följeslagare en
dast utrustad med sin sabel och ett
litet förråd af linne kastade han sig
in i de ödsliga berg tråk ter som upp
laga en så betydlig sträcka af provin
sen Vera Cru lian» historia under
denna sjelfralda landsflykt ar till den
grad förfärande och vild att förfat
taren häraf (Doctor Ti ^ard ej skulle
våga alt här nedskrifva den om det
enhälliga vittnesbörd Viltoria» lands
män gifvit lian» utståndua lidande ej
ii 11 alla delar bekräftat denna berät
telse af »ina öden som han sjel vid
mer Sn ett tillfäll gjort för mig
Under de för *ta månaderne erhöll
Viltoria lifsmedel af Indianerna som
alla kände och vördade hans namn
men Apodaca som befarade alt han
hvarje ögonblick skulle lemna sin till
flyktsort och å tersy nas i spetsen för
några få men osvikliga anhängare af
sände 1000 man som fördelade i
många små detacliementer fingo be
fallning att i ordets egentliga b em är
ielso hålla skall efter Viltoria som
efter ett skadedjur Så snart znan er»
for att en hy herbergerat eller un—
derstödt honom blef den utan barm
hertighet nedbränd till aska detta
barbariska förfarande injagade hos In
dianerne en sådan skräek att de flyd
de vid Vittorias blotta åsyn eller ha-
stade att förkunna annalkandet af en
man som med sin närvaro ådrog dem
en så fasa »svärd medfart Under mer
än sex månaders tid förföljdes och ja
gades han från skog till skog och be
fann sig dervid ofta så nära sina för
följare att han kunde höra dem fö»
Jianna honom och äfven Apodaca som
tvingade dem till så mödosamma och
fåfänga efterspaningar Vid ett till
fälle undkom han ett fiendtligt paiti
som omringat honom derigenom att
han samm öfver en strid flöd öfver
hvilken sold ater ne ej förmådde följa
honom Ofta befann han sig helt nä
ra de förföljande tropparne dold bak
om de täta buskar hvaraf V era Cruy
skogar aro uppfyllda Slutligen ut
spridde man för att tillfredsställa Vi—
ce-Konungen att en död kropp blif
vit funnen i bergen och erkänd för
alt vara Vittorias En noggrann be
skrifning på lians person infördes i
Mexicos officiella tidning och troppar
na återkallades till angelägnare sys
selsättning i det inre af provinsen
Vittorias pröfningar voro ej slut
med allt delta fogelfri dignande af
trötthet och mödor med möda skyld
af några eländiga trasor r kroppen
sönderrifven af tistlar och af tropi
keitics taggiga skogssnår fick ändtli—
gen Viltoria hvila ut men hans li
danden voro i alla fall grufliga Om
sommaren födde han sig med de fruk
ter hvarpå naturen under denna him
mel är så frikostig men om vintern
förtärdes han af den gräsligaste hun
ger och man har hört honom mer
än en gång försifkra att aldrig någon
måltid synts honom så läcker som då
han en gång efter långvarig svält an
träffade halfföiTuttnade lemningar el
ler något i skogarne omkommet djur
hvars ben lian då fick afgnaga Han
»ande sig härigenom vid en sådan å
tcrhållsamhet att lian ofta i 4 å 5
dagar kunde uppehålla lifvet endast
med litet vatten utan att deraf er
fara någon egentlig olägenhet nöd
gade» han alt utöfver denna tid um
bära föda förorsakade dock hungern
honom de olidligaste smärtor Under
två och ett halft års lid smakade han
ej bröd och såg ingen mensklig va
relse tänkte icke heller då på mö —
ligheten att nånsin få återse någon så—
4an Hans enda klädnad var ett boin-r
ullstäcke som han funnit en dag då
han närmare än vanligt nalkats nå
gra Indianhyddor detta var för ho
nom en oskattbar klenod
Då författaren till dessa rader år
1L20 i Vera Cruz gjorde Generat

Sida 4

Vi "t t o rias bekantskap kunde lian icke
sta oftare än en gång om dygnet el
ler Ii vartannat dygn Ehuru han mot
slutet af sin lefnad gjorde sitt yttersta
att i någon mun antaga sina lands
mäns seder oeii bruk var dock all
tid hans återhållsamhet i hög grad
anmärkningsvärd
Det sätt hvarpå han efter att så
länge hafva varit fullkomligt skiljd
från allt umgänge med menniskor er
for 1821 års revolution är icke min
dre eget än hans öfriga öden och Ut
härdandet af så många lidanden un
der en så lång tidrymd
F
- (Forts c a g
Kaleidoskop
Vi saknade i går tillfälle att med
egna anmärkningar beledsaga en in
sänd uppsats hvilken vi inlogerade i
cn af våra spalter »eke för det vi gil
lade livad deri förekommer utan
t ver torn for att visa ett prof på den
ensidighet och intolerans som ofta
vidhäftar våra musikvänner och stun
dom kan åtfölja en sann och varm
kärlek för konsten En stackars "A
matör på tredje raden har enligt
sin egen utsago på spektaklet i förr
går haft den oturn att oaktadt ett if
rigt "arbetande
icke kunna förmå
hela Operasalongen att åtfölja hans
vink och applådera åt Dalayracs skö
na ouverture till Leheman eller fän
gelsetornet i Neustadt öfver hvilket
•stycke han ger ett fördelaktigt och
rättvist omdöme Häröfver har han
blifvit så förbittrad att han icke al
lenast kastar handsken mot publiken
utan äfven sökt en bundsförvandt i
den fruktansvärde Riddarhus-talare
som en gång i afsigt att degradera
Stockholms-publikens smak förvisade
den till 'theatern i Södertelje
Man
kan med allt rättvisande åt Dalayracs
utmärkta förtjenster knappt gå längre
uti ofördragsamhet Att vår publik
ingalunda saknar sinne för musikens
njutning bevisas bäst af den omstän
dighet att så ovanligt många concer
tcr kunnat gifvas denna vinter all
tid för en talrik samling åhörare då
icke serskilda tillfälligheter mellan
kommit
Emot detta faktiska bevis har "den
stackars amatörens skrapa icke myc
ket al betyda Man kan njuta af ett
skönt stycke utan att dänga ihop hän
derna Skrapan synes ock alltför gene
rel enär det kan vara ovisst huruvida
man icke på femte raden var under
ouverturen sysselsatt att klappa åt
minstone hvarandra Den stackars
amatören synes liksom Kommendan
ten i De tre förfallna tornen anse
att föl vis .a författares kompositioner
applaudissémenler böra vara icke en
dast tillåtna utan till och med på
bjudna Då han röjt en så stark bö
jelse att fiskalisera öfver dem som sko
la klappa föreslå vi honom att sö
ka förordnande såsom Pådrifvare vid
stadens klapp-bryggor
P O S T S C Ii IP T U M
Engelsk Post ankom i förmiddags
med kurir och medförde nyheter till
den 2 April
Parlamentet hade blifvit ajournerad t
till den ia :te Reformbillen fortfar
att vara hiifvudföremålet för partier
nas strider Walter Scott som Sr To
ry till tänkesättet har under ett tal
i en stor folksamling liknat detta mi
nisterens foretag att förbättra consti
tutionen vid barns oskickliga och för
störande handtering af ett repeterur
Eonderna hafva fallit 5 procents
till 78 t-4 3 proc 77 1-8 de Fran
syska till 48 de Ryska 89
Belgien beskrifves såsom ett rysligt
rof för mobbens utsvafningar
Tyska Tidningar anlände middags
tiden med en i Preusische Stats-Zei
tung införd rapport ur Kuryer Pol
ski daterad den 3i Mars från Gen
Skrzynecki till national - regeringen
enligt hvilken hans avant-garde sam¬
ma dag antatlit O-en ijreismars corps
som innehade en last position nä
ra Wawr Efter tvenne timmars
strid b I ef den Ryska corpsen tillba
kadrifven och förföljdes på vägen
till Minsk Hvarje bemödande på fi
endens sida misslyckades och äfven
Gen Rosens corps uppställd vid Dem
be-Wilski kunde ej hålla stånd mot
de Polska trupparna som vid slutet af
fäktningen innehade fiendens förra po
sition Enligt vidare innehållet af
denna rapport utgjorde Ryssarnas för
lust flere tusen man men Polacknrnas
endast 4 5oo hvilket härrört deraf
alt anfallet var ovantadt Polska
hufvudqvarteret var i Minsk
Reporter tillägger att segern måtte
varit af vida större betydenhet än
man i början trodde hvilket visade
sig deraf att påföljande dagens Pr
Statszeitung icke nämner en bokstaf
Enskilda bref från Berlin bekräfta
detta med tillägg att bataljen blifvit
förnyad den 1 April och slutades
med en lysande seger för Polackarna
Ryssarna hade förlorat Tolf Tusen
fångar 23 Artilleripjeser fem fa
nor och nästan hela deras vapenför
råd tross och ammunition Ibland
fångarna voro en Rysk General och
hans fyra Adjutanter — Vår Herre
är synbarligen med Polackarna
Från Frankrike afhöres till d 2
April endast några smärre förändrin
gar i Styrelsen bland annat att Odillon
Barrot och De la Borde
sina platser
afgå 11 från
A NNONSEB
lill salu finnes
Numera endast i Hr Linströms Bokhandel
vid Mynttorget forsäljes h 1 Rdr lP sk Ban
co i exemplar den ännu odisponerade ganska
ringa återstoden af Öfversigt af Frankrikes
Ilinorin intill närvarande tid af Felix Bo
din
öfversättning af C M Brummer —
I en Fransk litterär artikel af är iZ2g före
kommer om detta Hr Falix Bodins populära
artbete följande yttrande "Den itora fram
gång Hr Felix Bodins B esume de l II i si o 'Vo
de France rönt bland fosterlandets vänner
kan anses som ett bevis på att denna lilla bok
varit väsendtligen behöllig Det är ofelbart
mindre sjelfva boken än det populära infly
tande den kan fl som väcker detta intresse
Säkert är att om detta arbete i hvilket natia
nalhistorien blifvit begagnad att öfverskyla
det torra i en framställning af politiska grund
satser framdeles blefve elastiskt skulle det
samma ovedersägligen mycket bidraga till da
nande af goda medborgare- Det har till och
med vunnit det bifall som partisinnet vanli
gen vägrar emedan man deri ej funnit annan
anda råda äu räitsinuighetens den politiska
tqleransens oväldena och fridsamhetens hvar
igenom författaren fullt svarat emot sitt un
der bokens titel framsatta valspråk "Eclairer
le» esprits calmer les passions
fUppI /sa
förnuftet lugna »passionerna — Under det
man
motser den tid då det må tillstädjas Bé
sumen att i Frankrike blifva classisk tordtt
den möjligtvis börja med att blifva det i an
dra delar af Europa Den har nyss blifvit
öfversatt pl Spanska och en Engelsk öfversätt
ning är under arbete Originalet har funnit
ett stort antal läsare i Tyskland och om e
serdeles många exemplar funnit väg till Ita
lien torde det väl ej vara hvarkAi Italien
eller Författarens eller den Bokhandlares fe
på hvars förlag arbetet blifvit utgifvet
UTBJUDES IIYRA
Egendomen stora Mosebacke är att hyra lill
den 1 Maj Underrättelse fås hos Källarmä
staren A G Leufvenmark på Källaren Ivorr
landsvapen
DIVERSE
Grundelig undervisning uti ArchitekturcM
äfvensom ornament- och figur-teckning erhll
les pl billiga vilkor Underrättelse lexnnar
Bokhandl Hr Probst
ANMÄLAN
I anledning af en uti Tidningen Aftonbla
*» V 'OJS9 införd insänd artikel och ettdef
st .ides forekommande yttrande om lämpliga
ste beskaffenheten af Läroböcker för Svensk
ungdom far man tillkännagifva ätten sådan
Utarbetad efter ungefärligen lika plan med
den föreslagna nyligen utkommit Detta verk
benämdt Läsebok for Ungdom tryckt it
i85o hos P A Norstedt et Söner innehåller
utom en vald samlin af folksagor äfven föl
jande Saga ojn Norna-Gest — Frithiofs
Saga — Orvar Odds Saga — Hjalmar
den Hu g
fälle s Saga —Jorns vikinza Saga
Olof Tryggv arons Saga — berättelse om
Engelbreckt Engelbreckson — Stur arne —
Gustaf JVasa — Gustaf II Adolf — samt
\Ui — °f 'h »ist ett kort sammanhang
af Bibliska Historien
WEXELKURS
noterad i dag kl i c m
London 12 Rdr 4 '2 sk- d sigt-»
Hamburg i3c sk >7 d .d
Amsterdam i3o§ sk 50 d .d
Bränvinet i dag noterad t på lcfVctvins t
Rdr 5 sk 6 rst på stället 1 Rdr 5 sk
Rglds
k6dd
g
Paris sk 60 d .d
Ä de orter vid hvilka tomt ram Ur
lemnadt För ziffrorna var ingen kurs
ofvan nämnde timma
HOS L J HJERTA