Aftonbladet Torsdagen den 28 Juli 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-07-28
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-07-28
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-07-28
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-07-28
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Torsdagen den 28 Juli 1831

Sida 1

N :o 171
1831
AFTONBLADET
Torsdagen
k
«o H
den 28 Juli
Liriset i Stockholm för hell är to R :dr halft är 5 R :dr 3 män a R :dr 3a sk Banko Lösa Numror 2 sk Banko Prenumeration och utdelning i N or
mans Engströms bokhandel i Storkjrrkobrmkcn Bromans bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Norrlands
gatan och Essens vid Södermalmstorg Annonser mottagas endast i förstnämnde lokhandel till i skill Riksg raden Utdelningen kl 6 eftermidd
DÖDE
I d vice Presidentou ocli Ridd Mathias Haak
d a5 d s 74
Vaktmästaren Anders Werngren d 26 dennes
79 år
QUARAN .TjsNS-UNDERRÄTTELSER
Fartyg destinerade till Mecklenburg Schwerin
cmottugas l ill karantänsundergående å Svenska ka
rantänsplatser vid Öste sjön
Fartyg som icke äro destinerade till Sverige men
undergå karantän vid Svensk kai antänspl .its sko
la erlägga afgiften i Silfver efter 128 sk cours
Furtyg distineradc till Elbefloden från Norr om
Bergen helägna orter skola undergå 21 dagars ka
rantän
fartyg som skola undergå karantän i .Nederlän
derna indelas i 3 classer från smittade orter j
dagar quar från misstänkte 10 och icke smittade
3 da ?ars
AUCTION
Å 5-32delar af Kr Sk Hemm Störa Sillpinge
för tredje g :n d 18 Ang i Banken
Egendomen N :o j3 i Laholm med dertill hörande
Trädgård Tom tuna N :o 7 4 och 7
12 tunl i5 3-4
kappl Startsjord ocli 15 tunl Utmark d 24 Aug
kl 12 på Rådhuset i Laholm
Ett mtl Frälse Lilla Haraldsmåla och 3-8 mtl
kr sk Stora 1jaraldsnjåla i Älems S i Kalmare L
d • Sept II 12 å Ryssby gästgd
OFFENTLIGA ST i MIN INGAR Å
BORGENÄRER
Sula R R 1 Medico Pliil Candidaten A G Tai
ja de»s d 29 Aug 2 Grufarbetaren J P Nor
mans d K Sept
Nora RR ,afl Carduansmak J Lunns den 2g
Aug
Bräkne H R Bonden M Jönssons och hustrus
2 rt .fgd å nästa hosteting
DOM I CONCURSMAL
Upsala R .R Skeppare-Alderm C Rundblads
d 22 Ausf
KALLAS
K .yr
h i Reslöf Prof P Dahl och frami Insp
B
- giimans arfvingar till 2 rttgd
^å Onsjö nästa
års t inlert
Hofsmed Ekströms arfvingar att öfvervara af
och t illträdessyu å N :o 1 3- |dels Mil Farstorp i
Norra sbo Härad d 22 Ang
LAGFART
Piteå R .R d 11 Apr sökt å gården och tomten
N :o 2 .3 Klander inom 6 mån fr annonsen
LEDIGT ARF
Tillfallet Manspersonen Per född 10 Apr 17-7
i Lidstorp i Stigtuna Socken adr Anders Pers
son Nyköping och Kisäng
Obetydligt efter unga pigan Job Mattsdotter
som njutit fattigdel i Romfartuna Socken
BOUPPTECKNING
Efter nfl Contre-Arair Falstcdts a Enka in
om Ang anm hos Slottsbyggmäst Falstedt N :o
3 Ov Élephanten stora YValtiigränd
B /kGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
All Rrukspatr C J Möllers och dess firma J
I1
Möllers Söners att lyfta den återstående utdel
ningen alla onsdags- och lördags-form på Hrr J
Pauli C :s Contor
Brygg J U
"Westins d 3o Juli kl 4 e m uti
Börsrum men
Hyrkusken Kjellströms den 3 Aug kl C c m
Milmens källare
Extra Wqktm C J Söderströms å Börs-Kaffe
rummen <1 3 Aug kl 4-
dagarna
Polska Statstidningen lör den 16 berättar
åsom alldeles säkert om en seger öfver Ry
ske Generalen Golowins corps som förlorat
900 fångar Denne Golonin är densamme
hvilken kommenderade på norra sidan vid
Varna intagande i Turkiska fälttåget .Strids
platsen var betäckt med lik från Minsk till
Kalulzyn En stor mängd vapen ocli 5 ka
noner hade blifvit Pplackarnes byte Gen
Rybinskis och Jagmins eorpser del logo häri
Samma blad för den 20 säger alt det
starkt ulhållande regnet de 3 sista
hindrat alla operationer
En annan uppgiit men som saknar de tal
"jer i Polska tidningen är att Polackarne
skulle innehafva Plozk och Mlawa samt
Gen Sierawski tagit 2 .000 Ryssar och 7 ka
noner till fånga Ryske Generalen Ilnorring
skulle blifvit på platsen
Enligt oiliciel berättelse hafva Po laek arne
tagit Makow och Pultusk På sednare stäl
let erhölls en kassa af 10 ,066 floriner Äfven
uppgifves att en Öfv Löjtnant Kruszevrski
i byn Pyrzanow angripit en division drago
ner och gjort 120 fångar
Tidningarne innehålla äfven en berättelse
af Gen ^ralissimus daterad högqvarteret
Modlin den i5 Juli om en affär dagen
förut vid Minsk hvari Gen Chrzanowski
behållit öfverhanden Samma General ha
de ock förjagat Ryssarne ur Minsk Efter
uppgift liar dock affären ej varit betydlig
Derelter anryekte lian emot Cyganska för
att möta fienden Gen Ryhinski stötle äl
ven till med en förstärkning för alt uppe
hålla Ryssarne som sedan ånyo börjat an
falla Minsk Gen Jagmiti sändes med en
del af sin division till Slojadle i rigtnin
gen af ]3rzoza gick derefter offensivt till
väga marcherade genom Minsk och dref
Ryssarne tillbaka ända till Kajutzyn Gene
ralissimus bifogar äfven att Fältin Paske
witsch den 12 haft Ryska hufvudarnWens
läger emellan Lipno och Kikol att be
tydliga afdelningar samma dag stått på
venstra Weicbelstraifden mellan Nieszawa
och Preuss gränsen att Ryssarne efter
flodens öfvergång förlorat alla communica-
Wtri Kes
Polen
tioner och att hela trakten emellan Modlin
och Preuss gränsen i Polackarnes händer
Frankrike
Paris den i5 Juli Gårdagen har tyvärr
icke alluoit utan oroligheter Enligt Mo
niteuren skall ett frihetsträd redan tidigt
på morgonen blifvit borttaget Ungefär
i5o unga personer med trefärgade kokarder
på hattarne och röda neglikor i knapphå
len syntes redan ldockon 11 på Pont-au
Change der polisen gjorde några arreste
ringar sjelfva handtverkarne gjorde dessa
orostiftaie förebråelser Mot middagen drog
en tropp ungt folk öfver Rue de Thion
ville till Ghatelet-platsen i spetsen för dem
tågade en man i national-gardets uniform
och två andra klädde såsom artillerister
desse arresterades vid Pont Neuf och Stu
dehterne skingrades Bland de sednare var
den nyligen af Jury 'n frisagda Evariste
Gallois som vid den högtidliga måltiden
proponerade skålarne under accoinpagne
ment af svängningar med dolken denna
gång var han beväpnad med en laddad mu
skött och hade skarpa patroner Förnäm
ligast voro tre punkter utsedda för att plan
teras med frihetsträd nemligen Greve-plat
sen fältet vid Bastiljen och place de la
Concorde de två förra voro besatta med
national-garde den tredje med linietroppar
äfvenså visade sig på dem en stor folkmas
sa som yttrade mycken ovilja mot fredsstö
rarne Några bland dessa tvingades alt dra
ga sig undan till ett kaffehus i hörnet af
Boulevard St Antoine En af dem sprang
upp på ett bord och uppretade folkmas
san med ropet vive la Repnblique I det
ta ögonblick ankom en bataljon linietrop
par och emottogs med ropet vive la ligne
— Kaffehuset utrymdes åter och många
arresteringar skedde med biträde af invä
narne i grannskapet På Champs Elyseez
borthöggs ett träd för att sedan användas
till plantering på enighetsfältet Omkring
8 till rjoo menniskor voro der samlade
Ma i ren 1 försik kretsen skyndade till stället
med 4 .00 na tiona l-gard ister och mötte folk
hopen som skulle plantera frihets-trädet
National-gardet skingrade dem och arreste
rade flere De fleste bland de sgnimanskoc
kade voro väl klädda samt beväpnade med
pistoler do Ikar och skarpa patroner Två
falskt munderade national-gardister degra
derades under allmänt bifall En ung man
•0111 fördristade sig att under förfärliga ho
telser rigta en pistol emot Mai ren hlef ned
tött med en mängd bajonettstygn Efter
leita uppträde som slutades kl H hafva
inga allvarsamma händelser inträffat Del
tagarne ha förlorat modet många synas
vilja lemna Paris eller åtminstone byta om

Sida 2

bostad Många arresteringar hafva varit af
betydande följder Man liar funnit plaka
ter med öfverskrift "Republik eller dö
den
— afven nedkastades proklamationer
från taken
Schweitzare och Carlister så
gos hafva inmängt sig bland de så kallade
patrioterne de sednare buro kläder a la
Robespierre de förra hade knappar med
liljor o s v
— För öfrigt berömmer Mo
niteuren den vackra sinnesstämningen hos
befolkningen och militären af alla vapen
alla försök till förledelse slogo felt emot
den
— Enligt le Messager skall befolknin
gen i St Antoine vid Zuoi de Lunettes ha
bidragit att skingra orolighets-stiftarne —
Enligt Journal des Debats har Genera Du
bourg blifvit arresterad vid Odcön (han
har likväl sedermera sjelf gjordt kunnigt
att det ej skedde vid förr angifna ställe
utan hemma i hans rum der han kl 5 om
morgonen träffades i sin säng
— IJå mån
ga ställen borttogos frihetsträd som buros
af förklädda handtverkare
— De modera
ta oppositions-bladen beklaga och ogilla
dessa uppträden men klandra äfven auto
riteternes förfarande — Constitutionel be
rättar att tumult uppkom på Bastiljerplatsen
till följd af uppmaningar från folk-talare
och hvad som förekommer otroligt man
bar utdelat penningar åt personer som skul
le rycka den trefärgade kokarden af hat
tarne utan att polisen lagt sig deremot
"Har man — yttrar sig Constitutionnel —
liommit derhän att natioualfärgerne hvar
med Fransmännens konung pryder sig skul
le anses som upprorstecken Den unga
mannen som lärer skjutit mot Mairen och
felat var son af tandläkaren Desirabode
Hans far har kungjort att han icke ar död
ehuru svårt blesserad af ett bajonettstygn
"Tillika försäkrar Herr D d ä alt sonen ej
haft något vapen Enligt le Courrier skall
den yngre Desirabode hafva dödt om afto
nen den 15 — Mairen befor t blef miss
handlad Äfven General Du four skall vara
arresterad Nationalgardet var i hög grad
uppretadt dels emedan det här och der
fann motstånd men också till endel i följd
deraf att de officiella proklamationernes språk
var ganska inflammatoriskt Ungefar Go
arresteringar skedde alla obeväpnade fri—
gåfvos åter Man såg förklädde handtver
lare som buro trefärgade band i knapphå
len och anföllo dem som buro kokarder och
Juliband I förstaden St Antoine troddes
att dessa personer fått penningar för att un
derstödja polisen och folket der utbrast i
hotelser emot dem Bland rykten omtalas
också att flera officerare vid linietropparne
blifvit arresterade såsom deltagare i en Car
listisk komplott —
Enligt Journal de Commercc skola de per
soner som haft gråa hattar — med elieru
tan kokard— d ä Studenter i synnerhet
blifvit misshandlade af folket som anser
dein vara orsaken till fövbistringen inom o
piuionerne General Dubourg säger nu ett
nytt rykte skola sjelf ha begärt bli arre
sterad för att undgå dun äran man ämnat
honom att bli Chef för trädplanteringen
en operation som regeringen förbjudit
Serdeles häftigt yttrar sig National deröfver
ntt penningar blifvit utdelade bland den
nrbetande klassen åtskillige hade fått tre
fränker för att öfverfalla studenter som bu
ro Juliband Ilan förklarar sig beredd att
ådagalägga delta inför domstol
"Ve tleiu
(utropar han som först besoldar hopen
Samma tidning har öppnat en subscription
lör en rnacaroni—handlare som ligger sjuk
al (lere biessyrer La Tribune påstår att
hopen på revolutionsplatsen ungefär i5oo
man stark lärer ha uppfört sig fullkomligt
fredligt deremot skall Nationalgardet och
ännu mer der Orleanska husarerne ha för
farit med öfverdrifven våldsamhet Gossar
och vapenlöst folk blefvo slagna blodiga
eller stuckne med bajonetterne Tidningen
La Revolution har i (lag blifvit seqvestre
rad på Posten La Tribune 's redaktör är
stämd för rätta för sina smädelser mot Mar
skalken Soult och IXerr Perier men glädjer
sig deråt för att vid samma tillfälle kunna
utsäga saker som gå ändå högre än till Mi
nistrarne Af hvilket slag dessa saker äro
finnes af den omständigheten alt Drollnin
gens kabinettssekter Herr Oudard uttryckligt
förklarar för osannt hvad som i nästan alla
härvarande tidningar varit infördt angående
en correspondance mellan Palais Royal och
Holyrood genom drottningens Aunionier
Biskop Guillou
— Såsom det 1 eter skall
också Buonaparliska partiet hafva rört sig
och snart ännu göra det an mera Man för
säkrar att en Buona partisk Hertig skall haft
den plan all i händelse det lyckats med
frihetsträdens plantering förleda tropparne
att proklamera Napoleon 11
■—• I dag på
morgonen arresterades Baron Cazan Öfverste
för Invaliderne äfvensom hans sekter och
en officer vid förra Kungliga Gardet Ibland
de sårade befinner sig den berömde målaren
Vernet som först nyligen inträffat här på
sin resa från Rom och befann sig vid Na
tionalgardet
Belgien
Briissel d i5 Juli Vice presidenten i
Congressen har förkunnat ledamöterne att
Konungen skulle inträffa i staden d iq
En officiell artikel i Belgiska Monitören om
nämner att Prins Leopold <1 16 skulle lem
na London för att öfver C .tlais begifva sig
till Briissel Så snart han aflagt sin ed för
klarar Congressen sin mission för slutad
och en månad torde väl förflyta förrän Se
nats - och Deputerade kammaren kan sam
manträda Uti Gent har oroligheter ägt
rum
UNGFRN
Föreställningar till Polackarnes förmån in
komma nu snart sagd t från alla Comitater
i Ungern Serdeles uppmärksamhet fortje—
nar dervid Zempliner Comitatets anförande
som utmärker sig genom den mest energiska
stil Originalet är på latin och lyder i öf
versältuiug sålunda
Eders Majestät
Polska nationen af ålder styrd medeht
ömsesidiga fördrag detta folk som en gång
bildade Europas lysande skyddsmur mot
Turkarnes barbari och i nyare tider förso
nat sina inre oroligheter genom långa och
stora olyckor har ändtligen uppträdt til
den sista strid mot verldens mäktigaste mo
narki Europa vet att detta skott derföre
att man från röfva t detta land dess ullof
vade och genom högtidliga tractater erkända
coQstitution och sedan det förgäfves bestor
mat sina beherrskare med böner till åter
vinnande af en laglig frihet Polackarne
ännu oupphunna »f hvarje annat folk i
enighet biand alla cl asser i tapperhet och
ihärdighet bäfvaricke ehuru ofantligt un
derlägset i krafter for oågot nederlag fur
j någon uppoffring Alla folk alla kön alla
■ åldrar brinna af deltagande för det hjelte
j modiga Polen och likväl nödgas det um
bära allas bistånd Underbarligen likasom
genom försynens omedelbara nåd har det
h i t ti Is upprätthållit sig och höjt sig till
föresyn och ledare för alla icke blott con
stitutionella utan afven despotismens
scepter ännu underkastade folk i verl
den Denna nation nyttjar segern med
mensklighet och moderation och lik
väl nödgas den åse huru midt för den be
klagande verldens ögon mord och brand ra
sa inom dess sköte Huru många af deras
tappraste män värde odödligheten hafva
icke fallit såväl i slagtningens tummel
kämpande för friheten som elter dess slut
mördade på befallning af de förtryckare
som fordi a t deras trohet och underg /l ven ln t
En rysning till sin verkan liknande
i den mest odelade beundran fattar våra
sinnen som djupt qväljas af de olyckor som
öfvergå detta hjältemodiga folk som genom
så stora så många minnen är förenadt med
oss och som i förening med oss flere år
hundraden bortåt skyddat Europa för
Oltonianernes öfvermakt samt hvars öda
åbragt det från Norden samma olyckor
som öfvergå 11 oss från Östern Olyckliga
folk måhända blir det förebudet lill vår
egen undergång om efter så stora så för
färliga olyckors genomgående slafveri och
förstöring förestå detsamma Med det raseri
som utmärkt Polska kriget har Cholera n
förenat sig denna rysliga farsot som in
vandrat från Asien det aflägsna Indien midt
igenom de fallnas leder och sprid t sig med
förödelse af afla slag ända till Kransen af
vårt comitat Vår sorg har förmått oss alt
inför E Maj :ts blickar framlägga denna
skildring af Polska Ryska krigets ryslighe
ter på det Edert faderliga hjerta skulle
röras af så mycket elände och slutligen till
fördel för Eder egen Monarki för Europa
och för Edert trogna Ungern inse bura
nödigt det är alt mellankomma antingen
genom bemedling de krigförande mak terne
emellan eller om icke annat hjelper ge
nom Thi ^eri .i användande lill förman för
det bjeltemodiga folket Hvad vår trohet
och redlighet ingifvit oss alt yttra det
synes ock vara pukalladt af det enklaste
förnuft af sakens ställning och af fordna
och närvarande exempels lärdomar Eders
Maj :t De tider äro förbi då allmänna om
dömet leddes uteslutande af dem som in
nehade makten Hädanefter är det sakrare
och bättre att söka modifiera den genom alt
gradvis närma sig densamma än att uppreta
den genom motstånd och aldrig mera k iri
elt tillbörligt afseende på ömsesidig sympathi
folken emellan uteslutas från de politiska
beräkningarne dessa folk må nu redan ega
eller ännu blott önska institutioner Polac
karne som strida för sin nationaIc \istencc
hafva tillvunnit sig alla nationers deltagan
de och broderliga tillgifvenhet till och med
deias som ännu sakna alla constitulionella
inrättningar Den allmänna opinionens verk
ningar och dess ilande fart äro derföre obe
räkneliga emedan i närvarande tidpunkt
endast folkens moral i sk a kraft sätter deras
physiska i iö reise Derföre utvecklar det
våldsamma undertryckandet eller fördröja»
det med fördubblad kraft och ohejdad fart
händelser som ännu tågo slumrande i fram
lideus dunkel Slutligen måste äfven ta ^as i

Sida 3

brtraUcm .Ie alt det långvariga kostsamma
underhal landet af storn blott till krigshotel
ser uppstiilida härar i fredslid mer och
mer uttömma skattkammarens och derige
nom E Mnj :ts (öl ks tillgångar Ärofullt
skall deremot Historien en dag uppteckna
att Ed Maj :ts upphöjda och varaktighet
utlofvandc politik — ty den vanliga i se
naiG tider antagna politiken som sällan af
ser folkens önskningar måste derfö
re ständigt ombytas — i tacksamt minne
förvarat Eder hufvudslads befrielse ge
nom Polackarne och deras Sobieski och
genom detta ädla folks påskyndade be
frielse förvärfvat så väl dess som he
la det civiliserade Europas och eltervcrl
dens tacksamhet Ingen politik Stormäk
tigste Herre är kraftfullare och säkrare äu
den som grundas på enstämmighet i böjel
ser mellan regent och nation Det är när
varande lid hans och Maria Theresias Son
son värdigt att understödde af nuvarande
lyckligare tider och förhållanden hela det
djupa sår som man fordom tillfogade den
Europeiska statskroppen ett våld som fol
ket under tårar och tvungna af befallande
omständigheter med högsta vedervilja låta
ske och som under flere generation r fört
så stora och oallåtliga olyckor öfver Konun
gar och Folk Det är värdigt denna Son
son att likmätigt hela Europas högt ytt
rade önskningar för andra gången nämnas
i Historien såsom stiftare af en denna gång
starkare och varaktigare fred Af innersta
hjerta önska vi alt den gudomliga Försy
nen måtte ju förr ju hellre ingifva Eders
Maj :t denna adla föresats och stödja Eder i
den och tillägga derjemte att vi till hela
Europas sannskyldiga vällärd äro färdiga
alt i händelse af ett krig till Polens lör
mån lemna hvarje understöd som i la»lig
form kan begäras till detta ändamål far
dige att våga hvarje uppoffring den må
blifva hvilken som helst Vi förblifva &c
Uti Finland bar af trycket utkommit
nedanstående anvisning till skydd emot Cho
lera n
I Varm beklädnad i synnerhet om ma
gen och fötterna alt nyttja strumpor och
helst stuflor
•2 Alt taga sig till yara för all väta
och fukt och undvika kalla bad och som
deraf förkylningar
3 Att intet tillbringa natten sofvande
på däck under bar himmel
4- Att taga sig till vara att dricka nå
got kallt eller blifva förkyld då kroppen är
upphetsad af aibete
5 Omåttlig njutning af bränvin ärrhögst
skadlig en sup för hvarje mål är tillåtet
6 Öl och dricka må ej förtäras Vat
ten blandad t med något bränvin conjac
eller rum är den mest passande dryck
7 Såsoin otjenlig föda anses råa grön
saker i synnerhet gurkor och rettikor rökt
och itaAt saltad t kött sallad lisk och sur
mjölk
8 Ibland d mest lämpliga föclo-ämnen
som alltid under skeppets vistande i hamn
vore att tillgå äro färskt kött färsk lisk
kokta grönsaker och gröt
Cholera niorbus visar sig pä följande sätt
1 Med högst häftiga kräkningar och di
ailice
2 Tryckning under hjertgropen för
bunden med stark ångest
3 Kramp i vadonia
4 Kalla händer och fötter med brin
nande hetta uti de inre delarne
5 Så snart dessa symptomer visa sig
bör den sjuke genast utan uppehåll trans
porteras till närmaste hospital
6 Då när Choleran är gängse en van
lig diarhee eller durch fall lätt kan öfvergå
till Cholera så bör den förstnämnda sjuk
domen (diarhee icke vårdslösas utan näl
den visar sig läkare genast tillkallas
Införes pä begäran
Söderhamn ilen 22 Jul ii i83
I Stockholms Dagblad och N :o i58 för
den 13 innevarande J li l i i har under rubrik
af llelsinglaudj blifvit utom den nog
sanningslösa berättelsen om missväxt på
Rugsädet öfver hela Helsingland äfven till
vitelse gjord Söderhamns Handlande "att
Sädespriserne dageligen stigit derigenom att
alla förråder från de förra åren voro njed
tagna och Köpmännen illa försedd e icke
blott med Span mål utan ock med Sill och
Strömming hvilka nödvändighetsvaror de
under 2 a 3 månader icke haft att till
Landtmafinen afyttra
Ehuru Spannemåls-förrå der ne blifvit för I
vårtid mer än vanligt emot de föregående
åren tilli tade voro vid derom anbefallda
undersökningar de Handlande ändock d 18
sist April försedda med 4 ^5 T :r Råg 3 'iy
T :r Korn i3o T :r Malt och 35 T :r Ärtor
och hade deraf d 18 Maji innan Sjöfarten
började ännu i behåll 296 B :r Håg 23o
T :r Korn 85 T :r Malt och 35 T :r Ärtor
hvarefter för Handlandes räkning ej min
dre till den 11 innevarande Julii med åt
skiilige Fartyg hemkommit 1 ,189 T :r Ilåg
1 ,204 T
'r Korn 331 T :r Malt b i T :r Är
tor och 1 ,6»4 T :r Salt än förrådet redan
den 17 Junii utgjorde Gi5 T :r Ilåg 655
T :r Korn 195 T :r Malt och 5o T ;r Ärtor
då de Handlande oaktadt sina dryga in
köpspriser gaf .Länets vördade och om Lan
dets väl sorg fä I lige Hofdinge löfte att till
slutet af samma månad lemna åt Allmogen
Rågen till 18 R :dr och Kornet till 16 R .dr
Iigs Tunnan hvilket löfte sorgfälligt efter
kommits äfvensom utom den Strömming
hvilken sedan Sjöfarten började Stadens fi
skare a flå ti t till Allmogen och de Handlande
desse sednare ock från andra orter försett
sig med 207 T :r Strömming och i85 T :r Sill
Då de nu -indragna icke äro några god
tyckliga utan med sanna förhållanden en
liga uppgifter som med intyganden af V /e
de hörande Auctoriteter kunna styrkas och
då vägran till Utborgningar ut dem som
sig derom behagat anmäla för att betala när
dem lyster icke lärer kunna hänföras till
bristande tillgångar så hoppas man nog
samt härutaf kunna skönjas att icke alls
någon och ännu mindre förchurne tvåa tre
månaders brist i Söderhamn varit på ifrå
gasatte nödvändighetsvaror utan lärer den
bestäikamme Anonymen som synes åtaga
sig hela flelsinglands sak hafva någon an
nan ordsak till sina endast emot Söderhamns
Köpmän riktade ogrundade bittra och all
män credit störande anmärkningar men vid
sina emot dem g jonka fordringar om han
delsskyldigheters uppfyllande likväl hafva
förgätit det verkliga intrång som genom i
större delen Socknar af Södra Helsingland
varande ej mindre öppna Krambodar äa
högst obehörige ntprånglare af Landtmanna
varor Stadens Handlande såsom för samma
näringsgren egenteligen drygt skattdragande
Borgare synnerligen tillfogas och mer äi
ofta öfverklagat
Söderhamn Utsupra
P
p
På Uandels-Societetens vägnar
L Brolin
Kalejdoskop
DUELLEN
Då freden i Tilsit 1808 satte en gräns
för den store mannens eröfringar i Tysk
land och Europas folk tillälos ett ögon
blick Hemta andan återförde det genom
sitt blodiga krig meu Frankrike utmatta
de Preussen sin armé
och åter försatte den
på fredsfot
Flera Preussiska officerare hade permis
sion och vistades i Hamburg De kommo
ofta tillsammans för att gemensamt njuta
af militär-lifvets omvexlande och tali ika
nöjen
Uti första dagarne af September hade
sex af dem ätit middag tillsammans och
mera än en gång smakat och beprisit vin
gudens skänker Vid nattens inbrytande
begåfvo de sig till Börs-kaffehuset det för
nämsta i staden och ännu uppvärmde af
vinets ångor inträdde med högljudt bul
ler i salen Den yngste af den glättiga li
gan Lieulenanten Baron V 2 3 år
gammal rik och af ett vackert utseende
men påflugen framfusen och obetänksam
märkte att en ensam man liten till v ex len
och svartklädd som satt vid ett sertkildt
bordoch med den venstra handen höll
en tidning och med den högra en kritpi
pa icke det minsta brydde sig 0111 deras
bullrande ankomst Tvifvelsutan stött öf
ver denna liknöjdhet hvilket lian ansåg
härleda sig af förakt närmade han sig In
nom i afsigt att hämnas Då han kommit
till honom klappade han honom helt löi
troligt på axeln och sade med ett ironis t
småleende "Si god afton lilla skolmästa
re
— Den svartklädde mannen upplyfi
ögonen fixerade några ögonblick den okan
de fråga ren vände sig åter till sin tidning
och fortfor att Jäsa
"Förb— mig han sva
rar något Hör min tysta herre
hvarföre svarar ni icke Ah jag
förstår det är pipan som är orsaken i \a
väl den saken skall jag väl hjelpa
1 ögonblidet låg pipan sönderslagen på
goll vet Den unga hjelteas följesla
gare yttrade med högljudda skratt-salfvor
sitt bifall Utan att förändra en ruin vän
de sig den förolämpade till källardisken och
ropa po "Kypare
en ann pipa
-—
"JNa äniltligen
utbrast Lieutenanten
"öppnade han sin mun
Den obekante er
höll en ny påtänd pipa och fortfor med
sin lektyr som om ingenting hade passerat
"Från hvilket land ar ni — Hvilken
by (år hugna sig af edra lysande kunska
per Jag tror ni har svurit på att
icke svara på mina frågor
Den tillfråga
de upplyfte härvid ännu en gång hufvuilet
betraktade honom drog två starka drag up
sin pipa förde derefter långsamt ögODen
tillbaka- till papperet och tycktes åter viii

Sida 4

ägna hela sin uppmärksamhet på tidnin
gen —
"Jag tror ni är ett slags vis
Ni tar säkert lijertlig del i de nyheter den
na förkunnar eder oin ed ra vänner och
grannar — Men ni röker som en bar
bar det är bara den liar förargliga pipan
som förorsakar hela er distraction
— För
andra gången låg pipan i många bitnr på
golfvet Utan ett taga minsta htimör oeli
utan att det minsta förändra sin min al
nöjde sig den så kallade skolmästaren att
föi nya sin förra begäran Kypare
en ann pipa
"Hvilken vacker röst
Min goda man n har antingen en engels
eller en djefvuls tulatnad jag skulle vilj i
ge bra mycket för att få se er ond det
skulle innerligen roa oss Du
En
gammal stjernprydd Major med en af dessa
adla Tyska fysionomier hvarest öppen li el
sa lin t mod och rättskaffenhet så tydligt äro
utmärkta och som äfven var i sällskap med
öfversittare steg nu Anm till denne och
sade sakta men dock så högt att de när
maste kunde höra det "Ni bär er åt emot
denna främling liksom ni vore mindre ve
tande och som en narr Jag låter er här
med vela alt delta icke mera roar mig
Eilra kamraters framfusiga glädtighet ökar
iuin förargelse och öTverröstar knappt del
sorl af ovilja det öfriga sällskapet tillkän
nagifver öfver ert uppförande Sluta der
iöre j-ig tycker det nu kan vara tid der
till
Sedan han stig t detta vände han lio-
och >ick i ett angränsande
rum till hvilket han snart åtföljdes af de
ö !riga kamraterna hvilka med ohämmadt
skratt öl verröstade lians förebråelser
Placerade omkring ett grönt bord satte
de sig att spela Den unga oförskrämda
som endast af sina kamraters högljudda lö
je påmintes om sin hjeltedat
vann betyd
ligt Men en timma hade knappt förflutit
förlän den svarte mannen inträdde i spel
rummet nalkades honom klappade ho
nom sakta på axeln och begärde att få ta
la några ord med honom afsides Lieute
nanten betraktade honom med förakt öfver
axeln utöste några bonmots och skrattade
honom midt i ansigtet
"Herr Lieutenant
sade den svar .le mannen
jag är ingen skol
mästare som ni har behagat kalla mig
jag har den äran alt vara cosnmenderande
capiten i Lians Maj :t Konungens af Biitan
nien tjenst Ni har förolämpat mig och
jag fordrar derföre en lysande upprättelse
ni är skyldig mig den och jag hoppas att
ni icke a Islå r min begäran i annat fall
skall jag nog veta alt ändå förskaffa mig
den I morgon bittida klockan sju väntar
jag er här Beväpna er med pistoler
Vår hjelte hade under delta tal
upp och ömsom rodnat och bleknat
Stlfflt
Han
ingenting annat än en djup
säkerligen att
svarade med
bugning af fruktan säkerligen att hans
sväfvande målföre skulle röja hans djupa
förskräckelse Capitencn helsade de öfriga
af sällskapet och lemnade genast derefter
rummet och huset
Med honom försvann Lieutenantens hela
munterhet Han blef tankfull och tyst
han följde icke mera med spelet utan för
lorade allt hvad han förut vunnit
Tan kan på morgondagen på den för
skräckliga morgondagen kom honom att
bäfva Huru många fördelar hade icke lians
motståndare emot honom Att med ett så
dant lugn fördraga en så oerhörd skymf
Att föreslå en duell med denna bestämd
het med denna sjelfförtröstan med denna
orubbliga köld Säkerligen hade han på sin
lott erhållit både mod och skicklighet Så
dana voro de betraktelser som oupphörligt
omvexlade hos honom
Slutligen upphörde spelet man åtskiljdes
med löfte att råkas den utsatta timman
Troligen kunde icke alla skryta af lika o
stiird hvila den nallen
(Forts e a g
DEN DUBBLA JAGTEN
(efter Beranger
g
Friskt till din Jagtpaik muntra jä
Ditt lösta koppel re '11 slår ann
Hurra hurra hejsan hejsan
Men vet du väl hur Astrild plägar
Jo i ditt hus der jagar han v
Hurra hurra hejsan
Flyg kring i dina lundar gröna
Med glada bröder långt från sta 'n
Hurra hurra hejsan hejsan
Men hos din fru den unga sköna
Mer än en krypskytt skådar man —
Hurra hurra hejsan
Se hjorten storma vill sitt stängsel
Blixt pang ett skott der ligger ha
Hurra hurra hejsan hejsan
Men älskarn i sitt ljufva fängsel
Trifs väl der dörr '» på glänt han f
Hurra hurra hejsan
Det arma djur 0111 lifvet tigger
Men du dess suck ej höra kan
För ett hurra hurra hejsan
Så ock din fru i själtåg ligger
Dock småler hon den tjuserskan
Hurra hurra hejsan
Från ditt gevär en kula susar
Och hjorten tumlar på sin plan
Hurra hurra hejsan hejsan
Men jägarn som din hälft förtjusar
Med sockergryn sin önskan vann
Hurra hurra hejsan
Du med ditt byte dig belastar
Och vänder hem som du är van
Hurra hurra hejsan hejsan
Då ut med seger älskarn hastar
Och in med hjorthorn fruns herr
Hurra hurra hejsan
ÅNGFARTYGS-LÄGENHET
Ångfartyget Ftithiof ufgar Fredag <n den :dc
dennes kl 11 pa dagen härifrån till Str .engnäs
hvarifrån resan Lördagsmorgon den 3o dennes k i
6 (fortsattes till Arboga — Biljetter säljas hos
Diversebaiid .1 Warodell vid Riddarhustorget —
Fraktgods med fnrpassningar böra vara om bord
löre kl 10 tredagsförmiddagen
— JLiggpiat .se
i linnus till betydligt antal om bord
— Detta An V
fartygs reseturer komma framdeles att noga re be
stämmas
ANNONSER
Till Salu finnes
Af trycket liar utkommit och säljes i Hr Ma
gister Wiborg C :s Bokhandel a Z2 sk Banco
exemplaret
NATURLIGA LAGEN
ELLER
SEDELÄRANS FYSISKA GRUNDER
C F DE V O L N E Y
Öfversättning
Goda Föräldrar och Uppfostrare vördnadsfullt
tillegnad af
J F Jonson
I Norman Engströms Bokhandel ä j5o Rdr
Banco Atlas universel de la Geographie P
iy
sic /ue Politique Statistique et Mineral gique de
loutes les parties du mande dresse par l 'h van
der Maelen Composé de 400 cartes format impe
rial-velin
I Norman Engströms Bokhandel Kongl
Vetenskaps-Akademiens Handlingar frän Akade
miens stiftelse till innevarande tid koiuplette och
inbundo i gentil» hand 1S0 Rdr Banco-
1 Norman Engströms Bokhandel En stor
gravure föreställande en af Canova förfärdigad
grafvård öfver en Österrikisk Prinsessa infat
tad i en dyrbar förgyld ram Denna fabieju
har tillhört 1 'rofessoren Forsells samlingar Pri
set är Banco
I Norman Engströms Utters C och Wi
borgs C B iklädor samt hos Kryddkramhand
laren Strindberg vid Stadssmedjegatan försäljas
a j sk lotter a 7 dyrbara Oljefärgs-tafior värderade
till 1 ,100 Rdr B .inco la tiorna äro att bese i
Norman Engströms Boklåda
UTBJUDES HYRA
Till instundande flyttning 3 :ne glada nyrepa
rerade Ungkarlsrum fria frän ohyra försed .le
med tvenne utgångar ocii dubbla fönster hvarom
underrättelse leuinas uti Kryddboden i hörnet
af ÖsterMnggatan och Johannis Gränd
Ett uti staden beläget hvälfdt magazin nu genast
eller frän i :sla Oct adress Strindbergs kryddbod
vid Svartinangatan
Ljusa och vackra nyreparerade ungkarls vånin
gar samt enskildte rum nära Skeppsbron och
Slottet Underrättelse meddelas i Tobaksboden
midt emot norra vägen
E11 torr och rymlig källare uti huset N :o i et
4 vid Södermalms Torg Vidare underrättelse
härom erhälles pä J Cbr Schmidts Kontor vid
Skeppsbron
DIVERSE
Unde e \n :d emot lager större och mindre be
ställningar som Soupé och Dinéer Bröllopp m in
Hos IIi fmäslaren pä Societeten i Bondiska huset vid
Rosenbad
/T Rijswijk
En
"Yngling som t jent i Minuthandel i 5 är i
en mindre Stad och försedd med hedrande belyg
önskar Condition i Kryddkramhandel svar af
vaktas i lörsesilad billett till .M» O 1 Normans &c
Engströms Bokhandel
För Fruntimmer och Herrar är tillfälle till
grammatikalisk lärdom i Engelska Franska och
Tyska språken och genomett lätt undervisnings
sätt att tala och väl prononcera drul af en äl
dre man som flere är varit i de Rikena Lex i o
nerne fås privata eller ined andre af samma tö 11
och al aktningsvärda familjer för billigaste pris
Adress-kort fäs uti Hrr Norman Engströms
H handel i Storkyrkobrinkcn
iios L J HjiiRTA
fann —