Aftonbladet Onsdagen den 24 Augusti 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-08-24
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-08-24
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-08-24
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-08-24
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Onsdagen den 24 Augusti 1831

Sida 1

N :o 194
1831
AFTONBLADET
Onsdagen
den 24 Augusti
IJriset i Stockholm för helt är 'o F :dr halft år 5 R .dr 3 mån a R .dr 32 sk Banko Lösa Numror 1 sk Banko Prenumeration och utdelning t X or
mans Engströms bokhandel i Storkyrkobrinken Bromans bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths -vid Norrlands
gatan och Essens vid Södermalmstorg Annonser mottagas endast i förstnämnde bokhandel till 1 skill banko raden Utdelningen kl 6 eftermidd
UTNÄMNINGAR
jOen 23 Juli Vid Svea Lif-Garde till Andre
Lieutn Fändr Frih O- Klingspf-r Kronobergs
Reg Förste Lieutn Fändr C Rljodin Arméen
Ryttmästare Lieutn Gr P Atliailase d 'Otrante
Flottan Prem Lieut Sec Lieut L H Couleur
Sec .Lieut Undér-Consl A G L Trolle
Den 3o Juli Uti Generalstaben Öfverste Öfv
Lieut G Dahlström Södra Skånsta Inf Reg
Fändrickar Fanj A Ehrenborg och Frih A A
Thott
AFSKED
Den u3 Juli För Fändr vid Jönköpings Beg
M H Silfverhjelm med tillstånd att qvarstå i
Arméen
Lagm Häradsh och Ridd Torbjörnsson År
stads H i Heberg d 25 Nov Himble H i Träs
löf d 15 Sept Faurås 11 i Köinge d 20 Oct
Häradsh v Geise Halmstads H i Qvibille d
ij Nov Höks H i Tjerby d 26 Sept Tönne
ijö H i Halmstad d 19 Oct
HÖSTE-TING UNDER GÖTHA HOF
RÄTT
Westergötland
g
Lagm Häradsh Arsenius Frökinds Härad och
Olleberg- Fjerdings Tingslag i Leaby d 20 Sept
Slättängs T af YVartofta li i Slättäng iZ Oct
Dimbo T af Wartofta H i Dimbo 8 Nov
Häradsh M E Richert Wättle H i Lerum
29 Sept Bjälke H i Sollebrunn 16 Sept Ale H
i Kattleberg 3 Oct Flundre H på Lilla Edet
10 Nov Wäne II på Gerdhem Nov
Lagm Häradsh Eneroth Tössbo H i Torpane
5 Oet Wedbo H i Alltorp 19 Oct
Häradsh G B Richert AVassbo H i Hasslerör
30 Nov Wassbo H i Hofva 8 Nov Wassbo 11
i Walla 18 Oct AVassbo H i Binneberg den
•aG Sept
Lagm Häradsh och B Svalander Wilske H
i Falköping 22 Sept Gudhems H i Falköping
19 Sept Wiille H i Skärf i5 Nov Kåkinds H
i Wärsås 10 Oct
o
Lagm Häradsh Almqvist Åse och Wiste H
i Grästorp 21 Nov Kallands H i Örslösa 26 Sept
Barne II i Naum 2 Oct
Häradsh Nerman Nordals II i Melleryd 18
Nov Walbo H i Tångelanda a5 Oct Sundals
H i Österbyn 12 Sept
Häradsh och R J G Richert Skånings H i
Skara i4 Nov Kinne H i Enebacken 19 Sept
Kinnefjcrdings H i Kollängen 27 Oct Laske II
i Onsjö 6 Oet
Häradsh B W Hessle Wedens H i Borgste
na 26 Oct Bollebygds IL i Fläskjum a£ Nov
Ma ks II i Skene 3 Nov
Härad h Lindeqvist Redevägs H i Timmelhed
3 Nov Kinds H i Svenljunga 4 Oct
Lagm Häradsh Temtander GSseneds H i Ljung
7 Oct Kullings H i Alingsås den 25 Oet Ås
H i Wäby a3 Sept
Göteboras och Bohus Län
Lagm Häradsh Palm Inlands Södre H i Kong
elf d 25 Nov Westra ocli Östra Hisings II i
i Bärby d Oet Askims II i Kärra d 21 Oct
Inlands Torpe H i Holmen d 16 Nov
llära 'lsh Engejliart Inlands Nordre II på Sn \ed
scred d 1 Nov Oroust och Tjörns 11 ä Svane
sund d
'27 Sept Inlands Fräkne II i Grohed d
a /j Nov
Lacrm B >rgm och Ridd Brusewitz Säfvedal
H i Landvetter d 12 Oct
Lagm Häradsh och Kidd Westerdahl Lane
'H i Uddevalla d 12 Sépt Tunge Stångenäs
Sörbygdens och Sotenäs Ii i Qviström d 4 Oct
Halland
Lagm Häradlh Stjprnstam Wislc H i Backa
■d ai Sept Fjäre 11 vid Skansen på Kungsbacka
d 27 Oct
VIGDE I LANDSORTERNE
Auditören A O Norén och Fröken E S Car
Kuhlefelt å Säteriet stora Bjurum i Westergöt
land d 8 Juli i
Theol Cand Mag N- T Caströin och Dem G
M T Falsten i Floda Förs af Strengnäs Stift d
12 Juli
DÖDE I STOCKHOLM
Handels-Bokh C F Buström d 21 d :s 46 år
Knut Ludvig yngste son till Kassören G E Ny
berg d 18 d :s 2 mån
Kapi t och Lärltskr P E Åbergs maka B .Mo
lander d 13 d :s 5
'f år
Jungfru A E Sjögren d 16 d :s 29 år
Hilma Josephina Thomasine enda dottern af
Kryddkr .handl T O Björklund d 21 d :s 2 år
a mån och 9 dagar
DÖDE I LANDSORTERNE
Kgl Räntm Joh F Ståhl i Wenersborg d 5
Juli 75 år
Gomm
- och Ensk - Landtm J E
"Wnsborg i
Nyköping d 25 Juni 46 år n
Guldsmcds-Ålderru och Rådm C P Aberg i
Arboga d 10 Juli 53 år
Organist och Klock i Söderhamn Eric Erics
son d Juli 35 år
Majoren C G Trcuters eftcrl makaj f B M
Rydberg i Arboga d 22 Juni 66 år
Notarien J G- Norrmans maka M E Holm
ström d 4 Juli 67 år
Bergsman N P Mobergs maka C C Strandell
på Bergsgården i Stora Kopparbergs S d 5 Juli
65 år
Dem C E Hernblom i Wing af Skara Stift
>1 24 Maj 38 år
TECHNOLOGISKA INSTITUTET
Undervisningen börjas d 1 Sept och fortsät
tes alla dagar till medlet af Dec
TROLLHÄTTE SLUSSVERKS LOTT
SEDLAR
N :o 181 å looo D :r Sm t och N :o 248 å 5oo D :r
5nit upphöra att vara gällande om de ej i Riks
gälds -Contoret förevisas inom år frän första an
nonsen
LEVERANSER
Af silfver till Banken ;svarande mot 70 ,000 Bdr
Svenska Silfver-Specics efter 1664 års myntfot
Brunsten Saltsyra Victriololja och Bomolja till
Qvar .intäns-itirättningarna efter reqvisition anbud
till Qvarantäns-commissionen inom 2 Sept
LEDIGA TJENSTER
Häradsh
-Embetet i Årstads Himble och Faurås
Häraders Domsaga sökes inom 56 dagar från 3i
Ju-li
Regem- Läkarc-tjcnsten vid Kgl Svea Lifgarde
sökes inom 3o dagar från första annons
Bat Läkaretj vid Bohus Reg sökes inom 3o d
från första annons
"Predikantsbest vid Central-Hospitalet i Wad
itena sukes inom 06 dagar från första annons
Landsfiscalstjensten i Westerbottens Län sök ,s
inom 56 dagar
AUCTIONER
Ett parti Kronans Hammarskattsjern samt T
ondekoppar den 24 Ang i Stats-Contoret
Diverse casserade persedlar neml Ammunitions
kärror fouragekärror förvågar förställarehjul la
vetthjul förställarekistor skottkärror skylderku
rar kopparkittlar m m den 4 Oct kl 9 f m å
Artillerigården
Egendomen Lindö uti Kärrbo S Sicnde H och
Westmanland 1 3-4 rail från Westerås d aa
Sept kl 12 hos Härad .h Troilius uti Westerås
Jäl-sta Qvarn med 2 pär stenar och dertill ly
dande Hånsta Ängsfjell d a3 Sept kl 12 på Lä
by gästgd
Diverse lösegendom å Nybergs Sätesgård i Hå
tuna S Upsala L d a6 Sept och följande dagar
OFFENTLIGA STÄMNINGAR Å
BORGENÄRER
Malmö R .R 1 aflidne Commcrce-Rådinnan A
C Suells första helgfria måndag i Juli 183a a
Bryggare-Enkan E C Berginans d a Jan i83a
3 Bålkarlen Sven Hellbergs all Enka G Larsdot
ters första helgfria måndag i Febr i83a
Uddevalla R .K Hökerihandlanden J H Berndt
sons den 9 Januari 1832
Svartlösa H .R all C R Schöru på Ladvik Sa
lems S 2 rttgd å ting e 6 mån från 19 Jul i i
i83i
KALLAS
A
Matts Persson vid Brollsta Eric Persson i Nå
nö Anders Stråling vid Broby Eric Ersson i
Gråska såsom form för Augustin Persson oah Jan
Persson f Länsm A AVirkman och f Sjömannen
Wendelin att vid Bro och Wätö Sk Hösteting
d 1 Nov genmäla Brita St Andersdotters yrkan
de om utbekommande af 333 Rdr 16 sk Banco
I Egaren till en mindre Skeppsbåt bärgad vid s
k Rogers ängar inom Malmö Tullkam distrikt
anm inom år
INTECKNING
Westeras R R uti gården N :o 45 Westra Qv
för 100 Rdr Banco den 8 Mars 1824 anmäld till
dödande klander inom 3 månader från 3 :dje an
nonsen
LAGFART
Kinds H R å 1-39 och 3-6o mtl i Säteriet
Stora Mossebo klander inom laga tid
LEDIGT ARF
Tillfallet Fördelsmannen And Larssons son Gu
staf Andersson anm
- lios E Thomasson i Dom»
-sätter
BOLAGS-KUNGÖRELSE
J H A
Hartman ocli Henri Hartman fortsätta
den sednares Bryggerliörelse under firma Henric
Hartman Son
HANDELS-FIRMA
And Gust Leufvenmark antagit firman A G
Leufvenmark c»mp
BOUPPTECKNINGAR
Lif
C
Efte all Lif-Medicus J J af Ekström inom
medlet af Sept
l "°m
Efter all Grossh D Lamm inom "medlet af
Sept

Sida 2

r Efter afl Brandmästaren P A Holmberg inom
Aug i Sterblit
Efter afl Dem Löfgren inom Sept hos Kyrkh
J G Boréen
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
Urfabrik ören J E Callersti öms d Au g kl 6
e m i»os Tract Holtzheidt vid Syartmangatan
Afl Fanj G Ahlströms på Carleby glistgd 26
Ang kl 4 .c ni
Klädmältleri-idk Håkanssons 27 Ang kl 6 e
in ä källaren Castenhof
Afl Bonden Peter Hellbergs i Munsö och Lugne
den 27 Aug i Munsö Sockenstuga
Afl Bergslags-Kam 1
E Hedenbergs den 29 Aug
kl io f m hos II Östling i Fahlun
Afl Prof Doct Knös 's på Tidlunds källare i
Upsala den 3 Sept kl }•
Skrädd m L Liljegrens d 5 Sept i "Weners
borg hos Handl P E Svedberg
Garfv P Rhodins den 6 Sept kl 4 c m bos
A Andersson i Götheborg
SPEKTAKEL
F På Kongl Theatern i dag Helmfelt eller
den äterjiiridiie sonen och Quarantainen
SAMMANTRÄDEN
Neptuni-Orden i dag kl 7 e m uti W &c
W f d hus vid S :t Paulsgatan
,1 >»
y ni .i ,fa ;rgr "Trn—nwmr
Casimir Feriers tal
(Forts fr gåidagsbladct
Jag öfvergår nu till granskningen af vår
utländska politik
Det är icke ensamt hvad de inrikes an
gelägenheterna beträffar som man anklagar
oss för alt origtigt lia uppfattat följderna
af Juli-revolutionen
Det system vi i de utländska följt är fö
remål för samma förebråelser
Detta system funno vi antaget då vi öf
vertogo statsförvaltningen genom påbörjade
underhandlingar hvilka vi nödvändigt må
ste fortsätta Vi inträdde således på en re
dan före oss banad väg vi tro endast pris
vara den enstämmighet vi kunnat gifva ka
binettet att vi ingått på denna med fastare
steg och mera bestämda afsigter Vi ha k
-va adopterat detta system som vi icke
frukta att ge dess rälta namn freds-syste
met emedan vi ansett det vara på en gång
säkrast och värdigast emedan vi oaktadt
vi kunde räkna på våra soldaters oöfver
vinnerliga tapperhet tänkte att ett lyckli
gare öde och en varaktigare ära väntade
-vårt land om det ställde sig i spetsen för
Europas civilisation snarare genom dess
moraliska öfvervigt än genom fruktan för
dess bajonetter-
Europas ställning makternas intressen
deras planer deras uppförande de händel
ser sotu passerat under loppet af sex måna
der af åtta dagar till och med de krig
som vi antingen utföra eller som vittnen
betrakta allt betygar allt ger oss skäl att
tro alt här påstå det verldens fred kan bi
behållas och det är af Frankrike som den
isynnerhet beror
Vill delta säga att Frankrike bör söka
den för hvad pris som helst och genom
hvilka medel som helst Nej nej M H
och för att undvika kriget skola vi icke
begära någon nppoffring af nationens he
der vi begära endast uppoffring af passio
ner och theorier (ganska bra
Hvad säga dessa theorier Att då vår
styrelses principer äro motsatsen af de sto
ra staternas på continenten kriget år en
följd af denna stridighet Således skulle
Frankrike endast kunna frälsa sin frihet ge
nom att eröfra verlden
Händelsernas gång kullkastar denna sats
Se snart ett år har gått förbi under hvil
ket Frankrike underhandlat med Europas
serskilda stater hurudan än deras inre för
valtning varit och de överenskommel
ser det slutat med dem hafva noggrannt
blifvit satta i verkställigheten enighet mel
lan de stora makterna har aldrig upphört
och de hafva tillsammans arbetat på att
uppresa throner och skapa nationer
Passionerna åter bragta i gäsning an
tingen genom ärofulla minnen eller genom
en patriotisk saknad fordra krig både som
ett nöje och som en ersättning Några un
ga hetlefrade sinnen tycka att det är endast
genom blod man kan utplåna minnet af
sorger och motgångar
Således M II skulle krig vara natio
nernas från begynnelsen bestämda öde från
hämnd till hämnd från repressalier till re
pressalier skulle alla folkslags förödande
under ett endas slag blifva den enda upp
lösningen på historiens blodiga skådespel
M H jag åberopar vår revolutions o
vanskliga glans jag tar till vittne alla tliro
ners hastigt väckta vördnad för vårt äter
eröfrade oberoende Frankrike har i Eu
ropa återtagit en ställning som är det vär
dig ocli som utlänningens slaf viska styrelse
alltför länge undanryckt det
För öfrigt M II bevisa resultaterne af
vår diplomati och af våra vapen under den
korta tiden af ett år tillräckligt att fre
dens politik är icke mera ett offer än en
illusion Jag låter händelserna tala (rörel
se af uppmärksamhet
Portugal hade mot Frankrike kränkt
mensklighetens rättigheter Styrelsen för
säkrade Frankrike om upprättelse eller rätt
visa rättvisa har blifvit osss gjord och
upprättelse har erhållits
I Italien hafven J som vi förut från
denna tribun förkunnat er sett Österriki
ska Kejsarens troppar utrymma Romerska
staterna
Roms område är lugnadt Den svaga in
surreetion som icke kunde göra det fritt
har icke medfört dess kufvande Nyttiga
reformer ha blifvit gjorda till en del följ
der af våra underhandlingar
Hvad återstod mera att göra Händel
serna i Italien togo sin början då vårt kabi
nett bildades vi funno Hertigdömet Mödena
inkräktadt Österrikarne marscherade mot
Kyrkostaten Franska regeringen lofva
vade då att om de inträngde dit de icke
skulle qvarstanna der detta löfte uppfyl
des Italien andas åter och utan oss skulle
det kanhända vara skådeplatsen för blodiga
tvister
Starkare och mera hotadt än Italien sys
selsätter Polen på ett helt annat sätt verl
den (Uppmärksamheten stiger Vitt
nen till dess heroiska mod oroliga öfver
dess faror dela vi denna fasta sympathi
som Frankrike hyser for en nation hvars
ära och olyckor så ofta fästat dess öde vid
vårt en sympathi som högt uttalades vid
en högtidlig handling
Men önskningar skulle blott vara en frukt
lös hyllning Den i3 Mars hade ännu in
gen bemedling för Polen blifvit erbjuden
Vi tillstyrkte Konungen att för ^t erbju
da sin
Dess allierade ha blifvit tvungna att för
ena sig med det för att hejda striden
för alt försäkra Polen om mera säkert ga
ranterade vilkor för dess erkännande som
nation Dessa underhandlingar fortfara j
vi följa dem med oro ty mycket blod ut»
g jutes fara är för hand och segren är icke
alltid trogen Således under det man an
klagade oss för en ogrundad likgiltighet
försökte vi hvarje dag nya medel att bi
lägga stridigheterna (rörelse
På hvilket annat sätt M H kunde vi
lemna understöd Borde man som vi hört
påstås erkänna Polen Men om vi också
förutsätta att helgden i fördragen att vörd
naden för våra förbindelser tillåtit oss detta
erkännande så skulle det blifvit bedrägligt
om det icke medfört verkan och då åter
stod endast kriget Jag vädjar till denna
kamares vishet ty det är icke passioner
eller enthusiam som här böra tala det är
förnuftet Bör Frankrike söka krig Bör
det åter begynna den gingantiska strid i
hvilken Napoleons lycka fann sin graf
Besinnar man hvad det är för krig man
fördrar af oss Det är ett krig som skulle
föras på andra sidan af Europeiska conti
nentens vidlyftiga landsträckor det är ett
universalkrig föremål för så mångas vilda
ärelystnad och så många chimeriska pas
sioner
Om man ändå kunde bevisa oss att detta
bragdfulla korståg förmådde frälsa Polen
men M H det kan det icke ty om Frank
rike ett ögonblick lemnade sin neutralitet
så vore det förbi med de öfriga makternas
neutralitet och endast fyra dagsresor skilja
deras härar från den hotade Polska huvud
staden som försvarat sig sjelf på Hvo lieue 's
afstånd från oss
Hvilken vågar under sådana förhållanden
yrka på ett krig som icke skulle frälsa Po
len men medföra dess undergång (rörelse
Våra förklaringar skola icke var !» mindre
positiva hvad Belgiens affärer beträffar
Huru många gånger J k unnen påminna er
det har man icke i Belgiska Konungavär
digheten förutsett en ofelbar anledning till
fredsbrott med hela Europa Då vi inträd
de i ministcren inskränkte visserligen väg
randet af kronan för Hertigen af Nemours
och uteslutandet af Hertigen af Leuchten
berg valet af den Konung som borde gif
va existens och enighet ät detta nyfödda
Konungarike inom trångare gränsor Det
val Belgien gjorde var politiskt den per
sonliga karakteren hos den Prins på hvil
ken det föll gjorde valet efterlängtad !»
Frankrike har bordt med tillfredsställelse
upptaga det ty det delar icke ett mörkt
misstroende hvartill endast ges en skenbar
orsak
Dessutom har Frankrike då det erkändö
Konung Leopold bestämt vilkor som haJe
hans säkerhet och värdighet lill syftemål
Nedrifvandet af de befästade platserna
skall utplåna de sista spåren af i8r5 Bel
giens oafhängighet har blifvit garanterad
dess neutralitet är det icke mindre Så det
ena som det andra skola efter behof för
svaras Det Franska kabinettets sista be
slut har nyligen bevisat det
En Fransk armé
har fått ordres att rycka
in i Belgien för att afvisa Holländska Ko-»
»ungens oväntade anfall
Denna expedition som vi beslöto vid för
stå depechen irån helgernas Konung orre-

Sida 3

sulfatet nf den likstämmighet i tänkesätt som
ruder mellan de stora makterna i Europa
Den bevisar alt Frankrike är mäktigt att
dess härar äro beredde på strid att dess
vinga soldater och gamla generaler äro vär
diga det ark af ära som blifvit nedlagdt i
deras händer Den bevisar att Frankrike
är Belgiens trogna bundsförvandt och na
turliga stöd att det förstår skydda sitt verk
att fördragen icke äro tomma ord och att
Europa som man afmålar såsom hopspin
nande krig mot oss vördar sina förbindel
ser vår oafhängighet och vår styrka Det
är i denna bemärkelse taget som jkriget mot
Holland är ett befästande af den allmänna
freden
Således mine Herrar är det i trots af de
spådomar som länge förkunnat oss att in
nan korrt den Europeiska absolutismen skulle
försätta Franklike sjelf i nädvändighet att
försvara sin egen oafhängighet och att Pa
ris skulle återse främlingen som Frankrike
nu i öfverensstämmelse med det öfriga Eu
ropa hästar att mot en isolerad monark
försvara ett närgränsande genom vänskapens
band med oss förenadt folks oberoende
»om föddes genom vår revolution det är
Briissel som under den Franska uniformen
igenkänner sina allierade På hvilket ly
sande sätt har vi icke beslagit propagan
dans och reaetionens profeter med osanning
Frankrike skyddar i förening med Europa
en revolution född af den i Julii och skall
se de fästningar nedrifvas hvilka af den
heliga alliansen blifvit uppförda mot detta
samma Frankrike
Se der mine Herrar fakta som bevisa
att utan Franrike och hvad det gjort hade
den heliga Stolens Stater blifvit öfversväm
inade af främmande Soldater proscriptioner
och corisfisca tioner att utan Frankrike hade
Polen för längesedan blifvit krossadt af de
tre ömgifvande makternas förenade bemö
danden att utan Frankrike hade Belgien
blifvit ett rof för anarki eller fallit under
en restauration
Således långt ifrån att Frankrike öfver
gifvit de nationer som genom dess revolu
tion blifvit satta i rörelse har det utan
någon nppmaniug bevisat dem lika så många
tjenster som en oförsigtig propogSnda skulle
kunnat göra offer
Frankrike har försäkrat Belgien om dess
oafhängighet och nationalitet Polen om
hiindre ojemnhet i kraften uti en strid midt
under hvilken vår mellankomst skulle fram
kalla den mest afgörande olikhet det har
besparat Italien de olyckligaste följder af
ett misslyckadt försök den allmänna fre
den bar blifvit bibehållen och under det
denna råder här Frankrike försatt sig i
krigstillstånd det vill säga att Frankrike
återtagit sitt inflytande bevisat sin klokhet
och återvunnit sin fordna styrka
Mina Herrar Det är i Julirevolutionens
namn och genom det vi dragit fördel af
dess goda karakter sona vi erhållit dttta
resultat
Låten er icke förvillas hvad som så ha
stigt gifvit den förtroende i Europas ögon
lavad som har tystat dess fiender är i syn
nerhet rättvisan af dess sak och klokheten
i dess uppförande Vår revolution har gjort
uppseende emedan den var rättvis och nöd
vändigt «ch för att gå i fullbordan har den
endast anyändt nödvändiga ocli rättyiiä me¬
del Den liar för öfrigt vördat alla rättig
heter skonat alla intressen
Derifrån kan man härleda den skonsam
het och vördnad man öfverallt sett sig
tvungen att visa dem Derifrån det mora
liska välde vi i dess namn kunnat utöfva
Vi hafva icke derifrån vädjat till den ma
teriella styrkan vi hafva återfordrat lag
rättvisa och en god ordning i Europa och
om vi hade bordt erhålla ett odeladt för
troende så vore det emedan vi talade som
Frankrike liade handlat
Sällan kanske aldrig har Frankrike u
tan att föra krig varit så tung i den Eu
ropeiska vågskålen
Det har icke för sitt omedelbara intresse
återfordrat något hvartill man icke sam
tyckt ingens inflytande är större än Frank
rikes
Men för att bibehålla det så måste man
icke glömma till livad pris man erhåller
det Vår aktning för hvarje folks natio
nalitet och för alla troners rättigheter se
der det första vilkoret för den aktning fol
ken och Konungarne hysa för oss Euro
pa har förtroende till vår klokhet och
tack vare denna det kan icke klaga öfver
vår stormodighet Men om Fiankrike nå
gonsin öfverlemnade sig åt partiandan åt
den vilda strömmen af populära passioner
så skulle det straxt förlora sitt inflytande
och tvingas att med våld söka återvinna
det Det är således sanning då man säger
a 11 verldens fred beror af vårt lands inre
styrelse
Och J Mine Herrar som innehafven en
så stor del af denna styrelse föreställen er
hela vigten af det beslut J gån att fatta
I )e öfverläggningar som sysselsätta er
skola afgöra Europas framtid Det är att
vi må rätt uttry 1 ocli fred som
komma i fråga för er Må denna tanka
alltid vara närvarande för er och må Ka
niaren då den utöfvar hela sin makt åt
minstone känna hela sitt ansvar
Vårt ansvarsfulla kall oroar oss icke om
vi ega stöd i ert förtroende hvilket endast
kan ge mod att egna sig åt allmänna aren
derna Men vi kunna icke tjena dem utan
att vara våra grundsatser trogna och följ—
akteligen om J icke dermed förenen er
J kännen dem de äro förklarade för er
de äro det för landet och Europa i dessa
tvänne ord som må tjena våra vänner och
fiender så inom som utom riket till svar
dessa tvenne ord som karakterisera vår inre
förvaltnings och vår yttre politiks båda sy
stemer dessa tvänne ord som innefatta
Frankrikes tankar och intressen "Kartan
och freden (Mycket bra mycket bra
Detta tal har säger Referenten oaktadt
de tecken af bifall från venstra sidans an
dra afdelning och venstra centern som af
brutit det icke synts oss göra på samlin
gen detta lifliga intryck hvarvid Talarens
ord sedan längre tid tillbaka vant oss Ven
stra flygeln och högra sidans tvenne afdel
ningar iakttogo en märkbar tystnad
JAYA UNDER BELGISKT VÄLDE
Den med sista post anlända som det vill
synas officiella uppg
gift att Holländska ko¬
lonien Java förklarat sig för Belgiska rege
ringen hr i flera afseenden ganska märk
värdig serdeles för det inflytande större
än man i början torde förmoda detta kan
komma alt ega på underhandlingarne rö
rande Belgien och Holland
Som livar och
en val märkt när man något följt med d "n
utrikes politiken det sista året är den tråd
som leder dessa båda länders öden helt och
hållet i Englands hand Och hvad bruk
har väl England gjort af detta förmyndare
kall det med så mycken skicklighet vetat
alt tillvinna sig med Frankrikes uteslutan
de som i förbigående sagd t var i alla
afseenden närmare att utöfva det Jo
England har under sken af en hyllning åt
frihets-grundsatser dem det hvarken i Polen
eller annorstädes på minsta sätt understöd t
med sin vanliga egoistiska politik begått
en låg trolöshet mot sin gamle bundsför
vandt Wilhelm af Nassau den det dessut
om för 16 år tillbaka förhjelpt på den
thron hvarifrån det nu störtar honom och
hotar honom med krig för det han tryg
gar sig vid fördrag som det sjelf stiftat
och besvurit Och hvarföre handlar Eng
land så Emedan såsom redan i offentliga
blad blifvit anmärkt det af Belgiens fa
briks-industri i förening med Hollands han
del på colonier fått anledning att befara
en i längden för England ganska ofördel
aktig medtäflan Att söndra Norra och
Södra Nederländernas intressen var således
nödvändigt och måhända voro i83o års
September-dagar i Briissel mindre välkomna
för de varmaste uppriktigaste frihetsmän
än för krämarefolket på andra sidan kana
len Dess styrelse teg emedlertid med sin
glädje och beredde sig att i tysthet på di
plomatikens ljusskygga bana draga all möj
lig fördel af de välkomna tilldragelserna
Detta har ock på mindre än ett halft år
tack vare Franska kabinettets niaiserie
lyckats öfver all förmodan Fabrikerne och
kolonial-handeln äro på nytt mera åtskil
da än nånsin och John Bull triumferar Då
kommer plötsligen den oväntade underrät
telse att handelsstatens förnämsta koloni för
klarat sig för fabriksstaten — och de med
så mycken möda och list splittrade intres
sena kunna anses åtminstone till en del
återförenade Detta nya förbund om det
hinner stadga sig är visserligen icke för den
mäktiga östaten i början så farligt som det
förra men när en gång det Belgiska fol
ket hvars liflighet och läraktighet är er
känd hinner rätt arbeta sig in i en koloni
handel den det redan med lådan fördel id
kat under Hollands öfverinseende alt indi
viderne af Belgisk härkomst på den största
Holländska kolonien vid en revolution från
tagit Holländarne väldet när det hinner
förskaffa sig en sjömakt som kan skydca
dess handel och ultramarinska besittningar
när ändtligen hvilket alldeles icke är o
tänkbart äfven Hollands fVest \nd \sVa besitt
ningar en dag må hända slita sig från mo
derlandet med dess föråldrade anda för att
sluta sig till den unga nya lefnadsfriska
staten och sålunda i Belgien ensamtj me
ra verksamt concenlreradt återuppstår livad
England hade så stort interesse att tillintet
göra i Holland och Belgien förenade— hur
går det då med Britternes uteslutande han
delsvälde Det kan ej slå felt att ju den
sluga Insular-politiken redan förespeglar sig
allt detta och det skall bli interessant att
se hvilken ny utväg den skall tillgripa för
alt "paa en god maade åter manövrera till
baka ifrån Kung Leopold och till Kun
Wilhelm A

Sida 4

Inrikes
Malmö den 17 Augusti (Ur Malmö
Allehanda Det på Wingaskär vid Tore
kow funn .e smuggelgods som undergått ka
ranlänsbehandling blef i dag åtta dagar
s dan hämtadt i Jand och beslagaren då
äfven frigifven från dea honörn på skäret
ålagde karantän Under den tid han qvar
h å I lits på stället skall han hafva kommit
under fund med att varor äfven voro upp
lagde på ett närbeläget skär dit man ifrån
Wingaskär kunde vada En Lots som åt
följt Karantänsbefälhafvaren till Wingaskär
föl godsets ilandhämtande åtog sig att vada
till det uppgifna stället för att undersöka
förhållandet och på tillrop från Karantäns
befalhafvaren hur det förhöll sig svarade
han att gods fanns der och till bestyrkan
de deraf lyfte han en packe i vädret Det
behöfdes intet mer Lotsen som förut dag
ligen lärer haft befattning med att föra mat
till den på skäret i karantän hållne Tull
betjenten sitter nu sjelf i karantän på skä
let och får kanske mat genom den frig jor
de Tull betjäntens försorg Chaqu un ason
tour heter det Wäderleken tycks göra
Lotsens vistande på skäret mindre angenämt
än det möjligen varit för Tullbetjenten
Bords En man troligen den äldsta i
Sverige har nyligen aflidit i en ålder af
Etthundrade tretton år hans namn var
Anders Andersson Dess begrafning skedde
vid Hillareds kyrka den 3 Juli innevaran
de år
NaleidosKop
Comministern vid Ladugårdslands-försam
lingen G F Dahlgren så utmärkt för sin
genialitet som skald bar förliden månad
besökt Köpenhamn Köpenhamnska tid
ningar omtalade hans ditkomst och benämn
de honom den "bekjendte vittige och ge
niale Digter
Ilan lär blott en vecka haf
va uppehållit sig i Danmarks hufvudstad
men under hans dervaro gjorde Tidningen
"Kjöbenhavns-Posten honom den artighe
ten och införde i ett af sina numror en
Dansk öfversättning af hans bekanta "Phan
tasien
hvilket stycke är intaget ibland
hans samlade dikter
Tidningarne omtala från Polska frihets
kriget följande drag värdigt en Leonidas
— Vid Chlapowskis flykt till Preussen ne
kade Under - Löjtnant Skotnicki att följa
honom Han .samlade sina 20 Uhlaner och
sade till dem "Försöken att slå oss igenom
till Polen hvarefter han störtade sig på
fienden för att verkställa sitt djerfvo före
tag Sju man stupade i åtskilliga strideijde
öfriga ankommo den 1 dennes till Warschau
ANNONSER
Till Salu finnes
Af trycket har utkommit och säljes i Normans
&c Engströms Bokhandel a 2 R Bancko Dikter
af Johan Ludvig Runeberg
Af trycket liar utkommit ocli säljes i Normans
Engströms Bokhandel ]u 24 sk Baiicko Eliesei
och Naphtali af Florian öfverrätt af 5 F La
gervall
Af trycket har nyss utkommit och säljes i dc
flesta boklådor samt hos Commissionärer i land
orterne a 20 sk banco
NOVELL
VA DER FEL DE
Denna lilla novell hvaraf en öfversättning för
ut varit tryckt 'i Finland men både till högre pris
och som man vågar tro mindre vårdad an den
närvarande anses af månge för den bästa af van
der Veides skrifter Den skildrar lefnadssältet på
Goda Hoppsudden under Holländska Ost- Indiska
kompaniets mest lysande dagar samt hos kolonis
terne på Cap m m
Fina och ordinära Bränviner till nedsatta Priser
i Bränvins Magasinet vid Lilla NygaU |n bredvid
Kongl Posthuset
Nyligen inkommen Fransk och Hullänsk Anjovis
Hollensk Sill Särdeller Thonfisk Tryffel torr
samt inlagd Fransk Senap Capris (in och Non
Pareille Saltade samt fersserade Olifver Eau de
lleur d 'orange Rose trippel Kneifl veritable
Maraschine på korgflaskor lina Franska Lukt
vatten Ostindisk Soya Italienska Maccaronij
Eugelsk Ost fina Ärter finaste Hushlo ^s i Skif
vor och Ringar m m till billiga priser i Krydd
boden vid Stortorget
Uti J F Zctbrsei Kryddbod vid Österlånggatan
Seltervattcn uti hel- och half-krus af detta årels
påfyllning Holl Glansgarn af bästa qvalité utaf
alla numror Holl Skrif- och Post-papper Holl
Blyharts och Sand-Deglar
Socker lagom sött i alla Krydlbodar i Slock
holm till 2i sk
(1 Tages 10 H rabatteras betyd
ligt Då enighet är ett hufvudvilkor för hvarje
corporations välstånd och trefnad införes ■ ofvan
nämnde allmänna pris såsom ett sällsynt exempel
af Enighet
Omkring 600
H väl beredt sulläder finnas till
salu för 1 R .dr 8-sk R :gs U vidare underrättels
derom lemnar VatUmastaicn ninisuom -uill afla
söknedagar träflas emellan kl 1 0CI1 2 i Stklra
Kämners-Rättcn
Bomulls vadd ^som arbetas på mekanisk Kardmir
skineri finnes
större och mindre partier att tillgå
uti undertecknads Magasin i Clarabergsgiänd Hu
set N ;o 4 Qvarteret Gripen nära Clara Norra
Kyrkogatan» Silkesvadd och Blonvadd finnes
äfven i parti äfven de som önska Bomull Kardad
till täcken kan få Jen hela täckets längd söm säl
jes styckevis
Nylands utsädes Råg god och vigtig
Bästa sort Holländsk sill i scxtondedclar
_
detta år med Capt Rathsack inkom
men samt
Petersburger a /skuren utskottsliampaj
inkommen 182g — försåljes af
J F Erdmann <lr C
;Bästa sort Nylands utsadqs Råg till betydligt
nedsatt pris hos
C
C Liljevalch
Franska Tapeter och Bårder försäljas uti L J
Warodells bod vid Riddarhustorget till betydligt
nedsatte priser
Körsbärs- och Vinbärsvin både af detta o£h för
lid et års tillverkningar på källaren vid bl ä nda
Tomten
Japansk Soya
liéi B
py
af utmärkt qualité i Bromans Kryddbod vid
Drottninggatan
UTBJUDES HYRA
RA
Ett
godt hytt
'6 Octavers Mahogny-Fortepiaiio
är 1 anseende till föreslående Resa aftt hyra öf
ver viuteymånadennc
Underrättelse läninas uti
Bryggaren Wertmiillurs 'Egendom IlUset Nio 4
Qvarteret Masten å Kongl Djurgården
Vackra ljusa Våningar så väl för Hushåll som
Ungkarlar passande lägenheter för Handels Con
toir samt brandfria Magasiher nära Skeppbron
Underrätlelse i Snusbodeu midt emot norra Väsen
DIVERSE
2 a 3 Snygga Gossar kunna få daglig sysselsätt
ning med ärendcrs uträttande om de anmäla sig
i
Kryddkramhandlar Zelhraei bod i hörnet af Öster
långgatan och Johannesgränd
Hos en Enkefru med 2 :ne Döttrar åstundas i hel
pension 2 eller 3 bättre inans Döttrar helst imel
lan G och 9 års ålder dä man-lättast till det go
da kan
'böja barnens hjertan för hvilkas undervis
ning ena Dottren i huset åtager sig vården Den
lärdom som lcmnas är Christendom Historien
Geographien Skrifva Räkna Fransyska språket
grammaticaliskt- Forte-piano och Sömnader Lä
get är sundt 00I1 behagligt och lofvas en öm mo
de i ig omvårdnad för de barn som anförtros då
inan ock hoppas däremot vinna deras barnsliga
kärlek Adress i första Kryddboden från Staden
i Götgatsbacken
Åstundas att få tillbyta sig kläder mot Contoirs
Böcker Närmare Underrättelse lämnas uti Krydd»
kramhandlaien Sederlins bod vid Köpmansgatan
En ung man åslundar att bli vice Värd för ett
större hus
'jemte det att åtaga sig dc dertill hö
rande befattningar kommissioner ni m i furhand
tror nian sig kunna försäkra om attention och accu
ratesse jemte uppbjudande af all sin förmåga till
sin Principals nöje Gunsthenägct svar hvar man
får sig anmäla afvagtas i för oglad hillet till på
litlig som inlämnas i Linströms Bokhan lel
Till instundande flyttning eller nästkommande
Wår åstundar en 18 års yngling Condition .så
som Bokhållare vid något Bruk eller större Land
egendom eller ocki i Klädes-Lärfts eller Krydd»
kramhandel Han nnehar ännu Bokhällaretjenst
vid en större Landtegendom och är van vid Bok
föring Hans Adress fås i Herr Westergrens Krydd
kramhandel vid Stora Kyrkobrinken hvarest äf
ven l ans betyg är att tillgå
Ett fruntimmer som genom flerårig konditione
ring förvärfvat sig kunskaper i alla inom ett b ät»
hus förefallande göromål önskade till nästk
höst erhålla plats såsom husmamsell i någon akt
ningsvärd familj
'Jivarest hon genom ett ordnings
fullt oeh noggraunt iakttagande om uppfyllande af
sine plister vågar lipppas att vinna ett vänskap
ligt bemötande — Den bära rc |lekterar behagade
uppgifva sin adress i förseglad biljett till "E C
i83i som torde inlemnas i klädståndet vid Lilla
nygalan
ngling önskar sig plats på Konlor Svar
begäres i forseglad biljett till •—é som inlemnas
utt Handskhoden i jSlorkyrkobrinkcn
VEXELKURS
3 A
noterad d s3 Aug
ondon i3 Rdr 2 sk ?5 d
12 Rdr 4° sk» 60 d sigt
ll tbi Ld
g
London i3 Rdr 2 sk ?5 d d i3 Rdr 90
12 Rdr 4° sk» 60 d sigt
Hull att bet i London 12 Rdr 46 sk 90 d d
Hamburg i /jo sk 53 64 6j d d i3 >t
90 d d
• 3
-Altona i3 sk £3 d d
■Rotterdam att hef i Amstendam i3oi sk io5 d d
Paus »5 sk «0 d d -4Z sk -4 d d a4 sk
90 d d
J
LbkLiibk C4 k
d d
sk
9
Lubeck Liibsk Cour 114 sk 67 d d
S :t Petersburg 28 £ sk 3o d d
Medelkur St
r t
Pund Sterl iZ R :dr i 5k 2 rst Hamb B .co Mo
sk Francs 2
sk 9 rst
VARUPRIS
S
Hvete 10 Rdr 3-2 sk ä 12 Rdr Råg 8 Rdr
iG sk å b Rdr 32 sk Korn y Rdr 32 sk a H
Rdr Malt 7 Rdr 4o sk å 8 Rdr Hafre 4 RJ
32 sk ä 5 Rdr Ärter 9 Rdr 16 sk a
.i3 Rdr >6
sk Salt Terra Veccbia 4 Rdr *4 sk
Dito S :t
Ybfcs 4 Rdr iG sk Dito Li %ahons 4 Rdr iG sk
pr tunna Bränvin 6-gi 'adcrs 4o st A rst pr
kB ^ina allt Banco
Hos L J Hjerta