Aftonbladet Tisdagen den 27 September 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-09-27
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-09-27
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-09-27
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-09-27
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Tisdagen den 27 September 1831

Sida 1

N :o 223
1831
AFTONBLADET
Tisdagen
den 27 SeptembejÉf ^l ^K
Tisdagen j
— j
fj riset i Stockholm
för helt år ro B :dr halft är 5 R :dr 3 mån a fi .dr 3i sk Banko Lösa Numror x sk Banko Prenumeration och utdelning
mans O Engströms bokhandel i Storkyrkobrinken Bra mans bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Nnrrtifäti
gatan och $E ssens vid Södermalmstorg Annonser mottagas endast i förstnämnde bokhandel till 7 skill banko raden Utdelningen kl 6 efter
LEDIGA TJENSTER
En Assessors-beställning i Svea H .R
Extra Provincial-Läk .tjenst i Ljusdals district af
Celleborgs Lan med af >o R :drs löli J sökts inom
3o dagar från första annonsen
Länsbok lift lluret jeinten i Halmstads Län 6öke
inom 56 dasrar frän annonsen
ENTREPRENAD
Förfärdigandet af Predikstol oeh Altare efter
fastställd ritning i Rytterns kyrka auction den 5
Oct i Sockenstugan
AUCTION
Egendomen gamla N :s 120 121 ocb o men nya
N :s i 2 och 5 Qvart Gripen vid Wollmar Yi
kulls- stora Skinnarviks- och St Paulsgatorna d
i3 Oct å Auctions-kummarcn
k D j u r gårds-Theatern
från Polen
i dag Kusin Benjamin
OFFENTLIGA STÄMNINGAR A
BORGENÄRER
Linköpings R .R all Kgl Bibliothekarien Cons
Not Mag Jan Janzons 2 Juli i83j a fl Apolog
Maj S G Finejds 3o Jan
Carlshamus R .R Handl J J Sewelii <1 19
Dec
Botea H .R Bonden Hans Olofssons i Kalknäs
och Per Östlunds i Hurjuin 2 rttgd å ting e 6
män den förres fiiu d 21 Juni den icdnares frän
d 23 Juli
Ramsele H .B förre Handelsb A Billmarks och
hustrus 2 rttgd ä ling e C män frän G Juni
KALLAS
Coopv
-skepp Joh Eklund att inom 6 män fr
första annonsen vid Calmar Lands-Cancelli svara
till en å honom ut !agen lagsökning
ARFSKIFTE
Efter ad Fru E Tollstorp ä Svenljunga gästgd
d 11 Oct
BOUPPTECKNINGAR
Efter all Kronofogdon C G Rylander d i5
No v
i Fahlun
Efter all Comm
-Cap J Clir Blomstedt oli
qvidcradc affärer anmälas i Sterbhuset ju förr dess
hellre
Efter all Handels-Bokhäll C F Boström in
om d 1 Oct i sterbhn et
Oafsluladc affärer med a kl Meiibelliandl J Z
Sköldbergs Concursmassa anmälas hos massans ut
redningsmän inom uicdio af Oct
BORGENÄRERS S >1 MANTRÄDEN
All Vict
-hand G Himbergs N :son d 29 Sept
kl 12 p .H Körskällaren
Coniin
-AJj G H Mcllins d 5 Oct kl 4 e m
3
.ne tr upp i St CIar ;e Skolhus
Landt .br P J Wallins 7 Oct kl 4 e sn bos
Laudsfisc J W Kleberg i Götl eborg
Ki onolbgden G Chrisienssons d 8 Oct ä Ingel
st arts gästgd
Fiindi
M Gyllenspets i Lands-CanCellisten
Ströms hus i Carlstad 12 Oct kl 4 e m-
A fl G >nduct Roselii d 12 Oct kl 4 c ni a
Berglins källare Upsala
Handland A Hedlunds i Ringestena hos Tractör
Utter i Boiäs d i5 Oct kl 4 o m
SPEKTAKEL
morgon Ve begge Talismanerne
SAMMANTRÄDEN
Krigs-Vctenskaps-Akadcmien 29 dennes kl half
6 c m
a W 29 d :s kl 5 c m
Hrr Ledamöter af S :t E nästa Onsdag kl 5
c 111
Svea-Orden nästa Onsdag kl 6 c m
Hrr Ledamöter af Neptuni Ordens Fjerde grad
nästa Onsdag kl 7 e m i W W :s f d bus
Hjelpsamheten 29 d :s kl 6 e m
W B i morgon kl 6 e m
Wtri kes
Såsom tillägg lill det sammandrag vi i går
dagsnummern i /ieddelade al den mot mid
dagstiden anlände utrikes postens innehåll
anföra vi har följande från
POLEV
Uppgifterna från sjelfva Warschau öro
beklagligen numera likasom de Berlinska
redigerade i ryska intresset Det heter i dem
att några afdelningar af Polska hären icke
velat veta af någon capitulation och att det
sålunda icke vore omöjligt att ryssarne än
nu en tid hortåt kunde se sig tvungna all
föra ett småkrig i några Woiwodskap —
att Polska armeen dragit sig åt Modlin (dit
Senatorer Deputerade m fl äfven straxt
flytt men sedermera begifvit sig till Za
kroczyn hvarifrån d£n icke förklarat sig
vilja efterkomma Ryska ordres men i dess
ställe skicka en deputation till Kejsaren >—
att Gen Romarino likaledes vwat sig upp
studsig ehuru han af Gen Malachowsk
erhållit ordres att respectera capitulationen
ocli vändt sig med 16 ,000 man mot Zamosc
der han dock vore hardt ansatt af Gen
Rosen med 18 ,000 man samt afskuren Irån
Polska hufvudstyrkan — samt att mellan
Riidiger och Rozyski ett stillestånd blifvit
afslutadt med 24 timmars uppsägnings
tid
I sjelfva Warschau skulle det efter Ry
ska uppgifter vara fullkomligt lugnt Vid
intåget då salt och bröd öfverlemnades ål
Storfursten Michael
gaste ordalag
skulle han i de nådi
hafva tilltalat deptitationen
På Sachsiska torget tilltalade lian folket
och yttrade att hvar och en som hade nå
got att begära måtte vända sig directe til
honom Municipalrådet fortfor i utöfnin
gen af sin befattning >4dagars stillestånd hade
enligt den ännu alltjemt utkommande War
schauer kurier blifvit afslutadt mellan
armeerna till dess från Petersburg ordres
hunne ankomma i ämnet General Witt
Gouverneur i Warschau hade i en dagor
dres anbefallt borgerskapet och alla dem
som befunno sig i besittning af vapen att
aflemna dessa till vederbörande autoriteter
vid äfventyr att i motsatt fall straffas enligt
krigslagarnes hela stränghet Mot Natio
nalgardet visade sig Ryssarne särdeles benäg
ne 60 Nationalgardister deltaga redan i
vaktgöringen (med Ryska trupper c tt
i maft
talade om att utur Warschauer National
garde utse 1000 personer till beständig tjenst
göring Alla högre officerare vid denna
corps hade blifvit Guvernören föreställde
E11 General- Post och Po /ceDirektÖr öfver
Polen (StatsRådet Suminski väntades
stundligen till Warschau från St» Petersburg»
D n 11 September firades Storfursten
Tli ronföl ja rens namnsdag med stor högtid
lighet i Warschau Ur ofvan anförde Rv-
ska källor inhämtas äfven att 6000 fånga
och io5 kanoner erölrades vid stadens in
tagande I döda hade förlusten varit un
gefär lika (märkeligt nog törsta gången så
dant å Ryska sidan erkännes å båda sidor»
eller tillsammans 8000 man
De underrättelser af mera hugnande be
skaffenhet man eger från Polen och hvaraf
vi i går meddelade en och annan äro dels
från Krakau dels fiån Polska gränsen Ro
sens corps förklaras i dem vara fullkomli
gen slagen af Romarino i samma affärer (de
sista dagarne af Augusti hvilka redan i en
officiel rapport från P aske witsch daterad
Nadarzyn sä ges ha utfallit till Ryssar
sarnes fördel Beklagligen måste man med
gifva att liten rimlighet och föga samman
hang röjes i de Polska segernyheterne så
alt af dem intet tillförlitligt är att hemta
Vi vilja dock här anföra det hufvudsak i
gaste
I en skrifvelse från General Rozyskis Ad
jutant Januszkiewicz daterad fältlägret vid
Luciski den 8 Sept förekommer en om
ständlig berättelse rörande de oroligheter
som den i5 Aug föreföl lo i Warschau Ul
trarevolutionens män hade kl 11 om af
tonen upphängt Generalerne Jankowski och
Hurtig samt Grefvinnan Bazanoiv Bukow
ski och Bentkowski som hoppat ut genom
ett fönster b lefvo bokstajligen slitna i styc
ken Luba upphängdes i de bojor hvarmed
han var fjettrad g andra Polackar och 19
Judar nedgjordes Den it :de upphängdes
ytterligare två en spion Kaiwezki och Fri
herre Kettles Emedlertid k»fvades ultra
revolutionärernej en Krigsrätt hölls öfver
de brottsligaste bland hvilka 4 dömde till
döden och skolos
en af dessa var Thomas
Wolski Ett fruntimmer vid namn Kosci
e I eska dömdes till treårigt fängelse Till
Regerings-President utnämndes nu Krnko
vvietzki och Malakowski blefGeneralissimus
Den förre Presidenten Prins Gzarloi isky vi-

Sida 2

säde sia tillgifvenhet for fosterjorden der-1
igenom att lian såsom volontär tog tjenst
i Romarinos corps
Vid samma tid da Warschau gick öfver
påstås i Wo
iwodskapet Sandomir och Kra
lau 15 ,ooo man med 15 kanoner ha varit
slagfärdiga dessutom fortgick reservens or
ganisation med ;ådan framgång att 36 sqva
droner väl inöfvadt kavalleri inom få da
gar kunde inträda i activ tjenst
Lublin sades ock vara utrymdt af Ryssar
ne General Rozyski förde först befälet öf
-ver den beväpnade styrkan i Woiwodskapen
Sandomir Kalisch och Krakau men lärer
enligt de sednaste uppgifter sedan Polska
armeen concentrerat sig omkring Modlin i
sjelfva verket vara liärens Öfverbefälhafvare
Ilan hade under den 12 Sept till Natio
nen utfärdat en proclamation hvari han
uppmanade sina landsmän att ihågkomma ,det
"Warschau ensamt icke vore Polen och minnas
den ed de svurit att med sista blodsdroppan
försva-ra hvarje fotsbredd jord Denna pro
clamation innehåller för öfrigt de uppgifter
rörande Warschaus intagande dem vi i går
meddelade och åtskilliga andra som jemte
dem icke synas sinsemellan hänga seideies
■väl tillsammans Den ofantliga förlust som
Rubinskys brigad ensam skulle tillskyndat
Ryssarne (10 ,000 man slår i intet förhåll
lände till deras uppgifne totalförlust (12000
man Högst märkeligt är äfven att vid re
dogörelsen för försvaret af de serskilda jför
skansningar som Ryssarne den 6 och :de
stol made ingenstädes förspörjes att Polska
armeen någonstädes i massa opererat Tvert
om namnes uttryckligen att förskansningar
lie vid Wola försvarades af 3 batailloner
och att då Ryssarne den y :de på alla punk
ter hestego vallarne gjorde 21 linieregst /ien
tet dem öfverallt motstånd och striden upp
liörde å båda sidor kl 1 1 om qvällen
Om en Polsk armes eller dezs operationer
namnes intet ord förrän det vid slutet he
ter att "armeen fann sig befogad alt ut
rymma staden af fruktan alt den i för
städsrne uppkomse brand skulle sprida sig
och förstora mur arne (Det mest originella
skäl for öfvergifvandet af en befästad stad
som säkert nånsin af en arrnée föreburits
Från Polska gränsen helte det under
den 17 ,gN September att Polska armeen
mellm Modlin och Zakroczyn antagit en
fiendtlig ställning De vid den samma
belkitlige Representanter från Riksdagen till
skrifver man utgifvandet af ett nytt blad
kalladt "National tid ning
och hvars första
numer redan utkommit Detla innehåller
en proklamation till Polska nationen date
rad den 10 (således två dar äldre än Rozy
skis som var daterad Kunow — ett bevis
att denne ej beli noer sig vid hufvud armé
en eller fått Öfverbefälet såsom det af an
dra uppgifter vill synas och hvari den
uppmanas att mangrant gripa till vapen
ecu fortsätta striden I hvars namn prokla
mationen var utfärdad upplyses icke
I Augustovo skulle i medlet af Septem
ber en liten polsk corps med en Prins
JVlirski ha inryckt men åter blifvit af Rys
sar ne fördrifvew hvarvid de tilfångatagne
Polackarne sagas blifvit nedskjutne
Hoppet hos Polackarne närdes deraf att
fienden
som vid Warschau lidit betydligt
skulle nödgas på denna punkt bibehålla
minst hälften af sin numera disponibla styr
lur att vara säte v om Warschau ocli
således mycket försvagad nödgas möta pol
ska arm /en
Tre ä fyra ströftåg dem afdelningen af
Romarinos corps sä ges ha företagit om
nämnas äfven På ett af dem sprängdes två
Ryska Sqvadroner och flere stabs officerare
tillfångalogos På ett annat mötte en Polsk
sqvadron en Rysk spvadron commenderad
af General Tyzsyn Ryssarne sprängdes och
Generalen tillfångatogs
Den ordres hvarigenom General Mala
chowski underrättade General Rozysky om
den capitulation som blifvit med Ryssarne
afslutad är till sitt innehåll tämligen obe
stämd och tyckes förråda någon dubbelhet
Det heter deri ,JJag underrättar er här
medelst min General att i följe af det i
samband med Warschaus utrymmande in
träffade stillestånd de fiendtlige operationer
ne lills vidare upphöra Ni äger derföre
att utdela befallningar i enlighet dermed
hvilket dock ingalunda befriar er från iakt
tagandet af vanlig militärisk vaksamhet
Allgemeinc Zeitung innehåller en artikel
från Polen daterad den siste Augusti hvari
berättas att commissarier från de stora mak
terne anländt till Paskewitschs läger med
uppdrag att intervenera till Polens förmån
De hade i sådant afseende blifvit utrustade
med ganska vidsträckta fullmakter Detta
ädla förehafvande lärer likväl ej krönas
med någon framgång och Kejsaren har för
klarat de fremmande Sändebuden i St Pe
tersburg att han icke ville höra talas om
någon intervention hvarje steg syftande
ditåt skulle endast förvärra Polackarnes
ställning Om dessa ovillkorligt underka
stade sig skulle de deremot erhålla förlå
telse och åter komma i åtnjutande utaf en
eonstitutions alla välgärningar Fremmande
s ulle Kejsaren deremot alltid afvisa med
alla i dess makt stående utvägar och dessa
(skall Kejsaren hafva tillagt äro större än
man förmodar
Gen Krukovietzki befann sig ännu i
Warschau Skrzynecki skall deremot lefva
i all stillhet i Galicien ej långt från Kra
kau
FBAMKRIKn
Conferensen i London skall i peremtoriska
elni "u ytterst hötliga uttryck ha fordrat
Belgiens snara utrymmande och mundteli
gen skall man ha underrättat Prins Talley
rand att en vägran å Frankrikes sida skulle
tvinga makterna alt vidhålla deras i detta
fall orubbliga föresats på ett för Frankrike
högst obehagligt sätt Gen Baudrand skall
till Lord Grey ha yttrat att denna Lon le
renee ns orygglighet otvifvelaktigt skulle
medföra Perierska ministerens fall hvarpå
Lorden lärer svarat det man redan gjort
mycket för att hålla honom uppe men att
concessionerne en gång måste taga slut
Hertigen af Treviso (Mortier har efter
Marskalk Macdonald blifvit Storkanzler för
Heders-Legionen
I Hertigens af Modena nyss utgifna Stats
Calender iigurerar Carl X :de såsom Konung
och Ludvig Philip som Hertig af Orleans
Den i j .de Sept debatterades i Deputerade
Kammaren öfver en petition rörande åter
.fordrande af Napoleons stoft för att förva
ras under colonnen på Vendome-platsen
Co mi t le n hade föreslagit att den skulle lem
nos utan afseende Men Herrar LasCases
Lamarque och Bertrand försvarade den med
sådan värma att den ändtiigca iiied ofant¬
lig majoritet förvisles till Minister-Cafizle
rens handläggning Härvid öfverlemnades
dock frågan när och huru åt ministerens
eget ompröfvande
Belgien
Detta lands armee skall fördelas i tre läg
ger och tilllsammans utgöra 65 ,000 man
Sfu Generaler och trehundra Officerare af
alla grader skola införskrifvas från Frankri
ke De tre om ta Ida lägren komma att
slås vid Di est Turnhoutoch Ton gern Gem
Excelman är en af de till Belgien destine-
rade franska Generalerne
Senatorskammarn har till sin president
valt den bekante Stassart
Öfverste Murata (f d Kronprins af Nea
pel har anländt till Briissel Han bosätter
sig der och har från London dithämtat sin
familj
Portugal
I de Engelska bladen läsas för närvaran
de detaljerade underrättelser rörande upp
trädena i Lisabon Under striden stupade
44 Constitutionella cell 64 Miguelister bland
hvilka Grefve Som Martinho Migueis per
sonliga vän aoo Soldater sitta nu fångna
på ett gammalt blockskepp Engelsmän och
Fransmän misshandlas på det grymmaste
Grekland
I detta land hafva uppträden förefallit af
så oväntad beskaffenhet att de under när
varande omständigheter gränsa till det otro
liga Hydrioterne befunuo sig som man
vet7 i fullt uppror mot Styrelsen Ryska
Amiralen Ricord som med en fregat
och två briggar befann sig i dessa farvatten
ville hindra rtbellerne att bemägtiga sig
den vid Poros liggande Grekiska lloltilleny
och förklarade derföre denna hamn i bio
kadtillstånd stationerade de tvenne briggar
ne vid inloppet och förbjöd dem atti ham
nen insläppa något Grekiskt fartyg En
Grekisk corvett visade sig snart och då
denna ej ville lyda de allägsningssignaler
Ryska briggaine gåfvo detacheradesen rysk
slup emot korvetten då denna icke dess
mindre kom närmare a (lossades enligt or
dreSj från slupen ett muskötskol t De t Ca
blef signalen tiil liendtligheterne Corvetten
gaf Ryssarne ett glatt lag och understödd af
de Grekiska skeppen i hamnen tilftygade den
Muscoviterne så jemmerligen alt de med
största möda förmådde rädda sig sedan de
i döde och sårade förlorat öl ver 4» man hvar
ibland 1 officerare
Emedlertid hade ett Franskt krigsskepp I
anländt till Poros och Conferenccr h öl los
mellan de Engelska Ryska och Franska be-1
fälhafvarne samt Maurokordatos och Mi au-k
lis rörande Grekiska flottans öfverlemnande
i de tre Makternas händer till dess maul
hunnit komma öfverens med Grekiska Re-1
geringen Miaulis satte sig dock enständigt
häremot och intet resultat vanns Ryska
Amiralen hade emedlertid nu träffat alla
anstalter att såsom repressalier med val
bemäktipa sig Gi ekerues flottilj i fall den ej
godvilligt öfverlemnades När man derförel
den 13 Augusti såg de Grekiska matroser ne I
brådskande kasta sig i sluparne och söka
land tog man för afgjordt att Miaulis nöd
gats ge efter och samtycka till utlemnan-l
det Men plötsligen såg man fregatten Hel-I
las och de öfriga Grekiska krigsskeppen stål
i ljus låga och inom några ögonblick fiögj
det ena efter det andra med förfärlig knal
i ittfUo Miaulis hade hellre velat förstör
en af de till Belgien destine-

Sida 3

hela Greklands sjömakt än tillåta den att
falla i Ryssarnes liänder Sa förstördes i
ett enda ögonblick och under den djupaste
fred denna lilla men bepröfvade sjömakt
som sa mången gång bjudit Turkarne spet
sen Så äro Ryssarne nu ansedde i Grek
land
Inrikes
Calmar Utom de trenne Kronofartyg
en däckad kanonslup och tvenne mindre
fartyg som varit stationerade till kryssning
Lär i sundet till säkerhet mot cholerasmit
tans införande har nu en fjerde mindre
farkost eller båt ytterligare i samma afsigt
liar blifvit förlagd {CalmarBladet
_
STOCKHOLM
åde t
_
Det föregående urets svaga skördar och
hungersnöd samt det innevarande årets re
dan betydligt förhöjda pris på lifsmedel
gifva all anledning till den farhågan att
vi komma att upplefva en hård och dyr
4id i landet Under en sådan tid måste
hvarje rättsinnad medlem af samhället lif
ligt önska att så få anledningar som möj
ligt till missnöje mellan folk och styrelse
måtte upstå Ty a ärr är det likväl mer
8n blott fruktan att en sådan anledning af
deu alfvarsammaste art nu är för handen
och vi anse för en pligt att framföra hvad
vi med visshet känna de om på det att
hvad som ännu kan möjligen må undvi
kas
Den nya Cholera-författningen till sin
uppställning utarbetad med den speciöst
systematiska noggrannhet och utförlighet
som är elt utmärkande drag hos den nuva
rande Chefen för ecclesiastik-ärenderna har
redan befunnits i behof af en omarbetning
Vi erinra om denna förut kandi omständighet
icke för att klandra sjelfva beslutet ang :de
omarbetningen utan blott såsom ett talande
Levis med hvilken omogenhet man äfven
i de mest vigtiga fall kan gå till väga el
ler kan väl något större bevis- gifvas härpå
8n att en ordentlig lag
.atnling i 134 para
grafer utfärdas ena månaden och i edan vid
första påseendet innan behofvet ännu påkal
lat att sätta den i full utöfning inom nå
jp-a dagar Lefinnes i behof alt lappas och
förändras
Yi vilja aldeles icke bestrida svårigheten
att förordna i ett så kinkigt och granlaga
Ämne som det förevarande menj just der
före synes det som Styrelsen ifrån början
Lade bordt gå till väga med största möjliga
varsamhet vid de beslut som medföra ett
intrång på det enskilda lifvets rättigheter
en omständighet hvilken alltid lätt kan och
i vissa fall måste framkalla missnöjet Be
klagligtvis Sro vi i tillfälle att på det be
stämdaste försäkra att de författningar som
hittils utgått om choieran på landtl åt
minstone i fem å sex provinser väckt en
lika allmän som föga dold missbelåtenhet
roed de Styrandes beslut Från Vester
Göthlands båda Län Nerike Kronobergs
och Bohus Län hafva insända uppsatser
kommit oss tillhanda alla af samma kla
gande ton och innehåll detta nya före
mål för Landsliöfdingarnés nit och bemö
danden är icke allenast högst betungande
lör folket utan har äfven genom våldförande
af jjqjuvejas heligaste känslej
- ee ]j vidröra»-
de af en gammal folktro uppväckt en bitter
het hos den annars fredliga och flegmatiska
massan af Rikets jordbrukande allmoge Vi
skola såsom prof låta en af desse Insändare
tala hvars uppsats i ärunet är både sakrik
och uttrycksfull
Nå gra välmenta anmärkningar i ajseen
dc på de föreslagna åtgärderna emot
Cholerapesten
En mängd svårigheter ha uppstått på
landet i allmänhet och i serskilda provin
ser i synnerhet vid utfärdandet af de ifrån
högre autoriteter föreslagna åtgärder emot
Cholera Dessa svårigheter befinnas mäst
öfverallt i Landsorterna af sådan beskaffen
het att hela förslaget är dels aldeles overk
ställbart dels helt och hållet förfelar det
åsyftade ändamålet Det tyckes som Sund
hets-Collegiuin på hvars uppgifter och till
styrkan detta påbud troligen är utfärdadt
skulle antingen sakna all kännedom om
landtmanna-förhållanden eller ock att den
na Corps föreställt sig Svenska allmogen så
som en hop Capitalister hvilka ej behöfde
göra afseende på en eller annan million
för att frälsa sina lif undan en hotande e
pidemie Vi gratulera Hufvudstadens Lä
kare af allt hjerta i händelse att de hvil
ket man af ofvannämda förslag kan sluta
förvärfvat sig en så lukrativ erfarenhet om
Stadsboernas liberala tänkesätt i fråga om
bibehållande af deras hälsotillstånd och om
deras frikostighet i afseende på förvaringar
emot befarade sjukdomar Sundets-Collegium
behöfde likväl blott inhämta underrättelser
ifrån alla Provincial-Läkare i Riket för att
blifva fullkomligen öfvertygadt att saken
förhåller sig på landsbygden precist tvert
om
Upplysningens bemödanden under flera
seeler ha ännu icke kunnat betaga Allmo
gen tron på ett bestämdt öde Hvem
känner icke det yttrande som fä Hes i alla
sjukstugor på Jandet Jr det ej till döden
lagdt j så kommer han sig säkert Hvarje
upplyst landtbo finner derjemte oupphörligt
anledning till den klagan att AlImogen hy
ser litet eller intet förtroende till ordentli
ga läkemedel att den deremot reser många
mil för att begagna Undergörares bedrag
liga och vidskepliga ordinationer Efter
dessa gifna axionier huru kan man vänta att
de oupplysta folkklasserna skulle med sina
inskränkta tillgångar finnas villiga att ut
gifva betydliga summor till förvaringsmedel
emot en på afstånd hotande sjukdom
Den af maklighet och goda dagar hug
nade tärande delen af nationen får ej jem
föra sin ängsliga omtEnka emot förgängelsen
och sina ofta öfverdrifna farhågor för dö
den mect de närande och arbetande Folk
klassernas lugnare åsigt på den slutliga för
vandlingen Dannemaniien j som i sitt an
letes svett trålar ou /iphörligt under omsor
ger och mödor möter dödens annalkande
med väldigare blickar ijrän sin si rå Lådd
än vållusllingen och dagdrifvaren ifrån
den elastiska Divanen Arbetaren och da
gakarlen skola icke finna lämpligt att an-
Insändaren har här gjort ett misstag
men som är så mycket förlåtliga
re som så vigtiga anstalter sannolikt
kke kunde förmodas blifva vidtagna
utan vederbörandes hörande
Red anm
vända stora omkostnader emot en händels
hvarigenom de slutligen erhålla cn ostörd
hvila — oftast den enda njutning hvilken
ödet sparsamt beskärde åt deras förflutna
lefnad
Man har föreslagit och på visst sätt 'ålagt
Landsförsamlingarna att bygga sjukhus för
blifvande Cholera-patienter och hvilka hus
skulle vid sjukdomens utbrott sättas under
sperrningslinier Efter intagning af något
för eftertankan stimulerande medel hade
dock Sundhets-Collegiuin säkert kunnat
komma i öfvertygelse om hvilka obesk i f
ligt många svårigheter en sådan inrättning
skulle möta och huru föga den skulle bi
draga till ändamålet
Föreställom oss en Socken af blott två
mils längd med ett sjukhus Transport
längden till detta sjukhus utgjorde således
per medium en mil Vidare kunna vi an
taga som säkert att ingen anmältes till
transport åt sjukhuset förr än patien
tens omgifning blef öfver tygad att han led
af cholerasymlomer Vid då afsändt bud
efter bärare åtgår två timmar Bärarnes
marche till sjukhuset upplager två limmar
i fall de icke derunder äro sysselsatte på
annat håll Till patientens transport obe
räknadt eländiga vägar urväder mörker
m m beräknas två timmar Således oru
allt vill väl behöfvas minst sex timmar
innan den sjuke är på behörigt ställe När
man härvid anmärker de våldsamt uttöm
mande symtomer som åtfölja denna sjuk
dom måste hvar och en inse hvilka olä
genheter skulle åtfölja en sådan transport
och i hvad för skick patienten skulle till
sjukhuset anlända Det synes lämpligast att
bärarne togo genaste vägen till den nyin
vigda Kyrkogården ty det är svårt alt
förstå huru en cholcrasiuk skulle kun—
ne skakas i flera limmar under saknad af
all renlighet och alla läkemedel utan att
på denna färd blifva fullkomligt begraf
ningsmässig
Och dessutom om vi äfven kunde truga
men nisk ofors tå »de t att finna nå
on sund uy
skillning i alla dessa ifrån S u n d hetsareopå
gen föreslagna mesurer huru litet con
seqventa synas de icke när man betraktar
dem ifrån en moralisk synpunkt Enär frå
ga uppstår om ökade löneanslag eller om
fullbordande af lika gigantiska som onyttiga
förslager då förutsätter man en stor kän
sla för heder hos mängden af Nationen
När sammanskottet- begäras till enskildta be
hof eller då enorma summor skola a fak rit
vas till förmån för vårdslösa eller otruck
lade Embetsmän kanske har man äfven ofta
vid sådana tillfällen sett påräknas folkets
medlidande och känslofullhet I krigstiden
uppmuntrar man soldater till tapperhet un
der begagnande af den böjelse han måste
känna att blottställa sitt lif till försvar
för Maka Barn Föräldrar men med a Ila
dessa proesupponerade känslor begär mars
i cholerapesten att en Far cn Mor ett
barn skall utan förtviflan se fyra käasloKi—
sa figurer anlända med en likbår för att
rycka deras närmaste döende anhörige 11 Stu
deras armar och bära dem till den slöra
spärrade sjukhusgriften utan att 3fodkii
eller Makan ens får åtfölja den döende till
Yi förnya här anmärkningen ,att Sund
hets-Collegium härtill är aldeles os uy l
digt Red anm-

Sida 4

i &e-nwi ifTnf sa fi 1it de i c Ve -vilja tindevlia
!st i sig en ppen ning eller en qnaraotän
li v il ken skul 1« meföra den mest lörödande
oreda i deras hushållning Är då åt Sa ni—
tets facuJtetcn någon iiiug ^k gå Iva föl länad
.att qv-alva hjertast heligaste känslor att
sönderslita alla de hund som fiiita menniikan
■vid des» inest älskade omgifiiingar Tror
den icke att tusende husbönder skulle i
donen af deras stuga mota dessa dystra
bål bärare med bössan eller med deras skär
pa ^te vxa förr än (Se tilläto att deras hu
strur eller L *ir« inpackades i den medförda
likkistan Dessutom huru troligt synes
det icke att en eller flere af bärarne insjuk
nade på vägen Sannerligen ett rysligt upp
träde att föreställa sig flera inenniskor ned
dignade nattetid i djupaste skogen utan att
kunna hjelpa sig sjelfva och i saknad af
aJI hjelp ifrån andra
ss vari från behöfligt antal läkare skulle
hämtas till alla dessa föreslagna Sjukhus
är oss omöjligt att in« >d användande af all
mensklig skarpsinnighet kunna utgissa
Visserligen har antalet af denna Corps i
vårt tifrädda tidehvarf ofantligt tilltagit
under dussintals förut okända benämningar
och uppmuntrande nådiga b«gif vanden men
i iräga om en sådan mängd Sjukhus må
ste läkares personliga närvaro saknas på de
fläste ställen och medicinska åtgärden blif
va inskränkt till foreskri fila »läkemedel och
regimer hvilka lika väl kunna appliceras
i enskiltu boningar
Betraktas Förslagen till dessa Sjukhus-in
rättningar ur en economisk sy npunkt så kun
na de ej heller der afskudda sig stämpeln
af orimJighet och overkställbarhet I ett
jitet pastorat på landet bestående af 17
mantal 900 personers folknummer samt
två mils geographixk utsträckning vid en
mycket couperad local (förhållandet är på
stället aftecknadt efter naturen skulle Sjuk
busbyggnaden med alla tillbehör uppstiga
till en kostnad af minst 2 ,000 r :dr h :co
således på hvarje hemman till något öfver
117 I
'dr b :co
— visserligen en obetydlig
het för den som kan förtjena en sådan
summa med ett par sjukbesök men högst
betydlig och nästan omöjlig lör en hem
lliaiisåbo som med möda förmår hopspara
de årliga kronoutskyIdenia och som (hvil
ket på tusende ställen är fallet måste för
sälja sitt sista husgeråd sina sista öfriga
kreatur för att liquidera den erhållna und
sättnings-spannmålen
Af allt detta tyckes man kunna draga
den slutsats att Nationen ej bör i grund
ruinera sig under fruktan for en möjlig fa
ra och således den mindre bemedlade delen
af folket söka undvika det visserligen rad i
cala men bedröfliga förvaringsmedel att
svälta ihjäl sig af lörsigtigbet emot cholera
döden Visserligen skall det gifvas indivi
der som i mercantiliskt och pliarmacev
tiskt hänseende skulle finna sig belåtnd att
ur sira förråder få armera dessa tiotusende
föreslagna Arsenaler ernot den hotande fien
den men vi tilltro äfven dessa nog heder
och urskiljning för medgifvande af vår för
modan att en allman uppmuntran till ren
lighet måttlighet varsamhet ocli vanliga
enkla Jurväring ,smedel jemte ett afskildt
rum i hvarje hus der cholera-patienter ef
ter gifven curmethod vårdades j utgöra dé
enda åtgärderj hvilka under sjukdomens
annalkande och vid dess utbrott bora iakt¬
tagas
^Ilisändt
Då Red i sitt gärdagsnummer behagat
gifva offentlighet åt mina tvenne Inlagor
till Kongl Maj :ts Ecclesiastik- och Handels
och Finans Expeditioner torde mig pligten
ligt tillåtas anmärka
att Red sannolikt un
der författandet af sin ra lierande ingress å
la Figaro förbisett följande ord i förstnämn
de inlaga "och anförvandter jemte honom
hvilka nog tydligen hänvisa att jag inga
lunda är ensam arftagare och hvarigenom
således (0111 jag än i och för det uppnådda
ändamålet och för att framdeles kunna lät
tare förvalta det hela blifvit befullmäkti
gad ensam disponera det Red :s öfverskrift
"den nye milionären
kan anses i sin ord
ning corrigerad erkännande i öfrigt med
tacksamhet Red :s benägna vink att Kongl
Maj :t utan att ha de legitimerande doku
menterna under ögonen torde ha svårt att
bifalla mina ansökningar och komma följ
aktligen dessa handlingar till det goda än
damålels vinhande att ofördröjligen i un
derdånighet öfver lem nas
SkhldS83
g
Stockholm den 27 Sept i83i
J P Krok
ANNONSER
Till Salu finnes
Till salli i do fleste Boklädor i i» sk bico andra
Upplagan af
SVENSK
SVENSK
RÄTTS T AFNLNGS-LÄR A
innefattande Iieglor för alla i språket förekommando
tall» upplysta genom exempel undantags-törtecknin-
§ar och ikrif-öfningar För offentlig och enskild nn
ervisning äfvensom för
aldre personer hvilka bo
höfva anvisning att väl stafva modersmålet utar
betad
C J JL Almqvist
Ytterligare inkommit friskt Sältzer vatten på
half och hclkrus äfvensom andra friska Mineral
vatten allt af i83i års fyllning till facila priser
i Tederströms Kryddbod vid Stortorget
Ett större parti Tobakspapper till i R :dr 32 sk
R :gs riset försäljes uti Joh Fredr Hasseils Pap
per handel vid Hötorget och f d Brornsiska
Huset
En ny gentil Fruntimmers byrå i 4 :de huset N :o 9
på norrlandsgatan till venster från Carl XIII :s torg
di Snickaren efterfrågas
En snusdosa af guld ett fickur af silfver tre trap
por upp huset N :o 7 Qv Jacob större Regeringsga
tan eller midtemot t d Franska värdshuset
EN FÖRMAKS GOLFMATTA som täcker 110
qvadratalnar golt den är något nyttjad och säljes till
godt pris i Satiansboden vid Skeppsbron midt emot
norra Viktualie vägen
I huset N :o 1 Garfvaregatauj I Kungsholmen s trap
por upp i kommission inlemnadt ett parti kokta och
okokta lingon ett parti flätade kassar att bära kött
fisk och diverse uti några ,tolfte ahl oeh ekb räder
Äfven på samma ställ» en coramod och lätt enbets
vagn med sellie pch hvilken kan köras med par
Körsbärs och Vinbärs-vin både af detta och förli
det års tillverkning på Källaren vid Brända Tomteiu
Superfina Socker 'Arter i Bromans Kryddbod vid
Drottninggatan och Clara Bergsgränd
Utsökt göda Havanna Cigarr er Franska Snnser
och Holländskt Kiiaster
"hos H JL Broman vid
Drottninggatan och Clara Bergsgränd
På Militair-Contoret finnas 2 :ne par vackra Alaba
ster Urnor för godt pris och en vacker Vargskins
päls för 50 B ;co
XSTTJtfDVS KÖPA
A
Gammal Sköldpadd af do- ^or och rammar uti hliset
Nio ia qvarteret Vingråeu i Kungsbacken-
UTBJUDES HYRA
Trenne glada och n y reparerade Ungkarlsrum fris
från ohyra finnas att hyra till instundande flyttning
hvarom underrättelse lämnas uti J F Zcthrei krydd
bod vid Österlånggatan
I anseende till bortresa finnas nu genast att hyra
tre ganska vackra och glada rum med eldning och
städning i Unset N :o 10 v Jupiter mindre vid
Mariagatan tva trappor upp i hvarest äfven lämnas
vidare underrättelse om det ringes på strängen i
dörren vid trappan
Ett vackert rum med eldning och städning är att
hyra belägenheten är nära vid Stora Nygatan Adress
ik i klädesboden i Huset I \r :o Q v Neptuiiiw vid
Stadssmedjegatan
DIVERSE
VERSE
Åstundas ett lån af 1000 Rrdr B :co med 6 proc
ränta och 6 månaders uppsägning emot säkerinteck
ning uti Bran <ttörsäkrad Stads Egendom i en af Ri
kets medlersta betydligare Städer Svar med adress
till N et M tcrde benäget inlemnas uti Kongl Tryc
keriboden i Storkyrkobrinken ju förr desto heldre
Astu» das låna i5oo Rdr Banco mot första in
teckning i en till a5oo Rdr B .inco brandförsäkrad
egendom bär i staden Svar torde inlemnas i bil
jett till C A- O j >a Dagblads kontoret
En ung mail med göda förtjenster och som till
fullbordandet at sin lycka snart fårlytu ett art
i be
holver tor tillfället 2oo Hdr Banco Anhålles om svar
till muntligt samtal i torseglad billett till -00 Hdr
Banko som inlämna» i Hrr Normails ocb Engströms
bokhandel
En bättre flicka 19 Ir gammal från ^landsorten
hvilken förut biträdt 1 1 ushållning inomhus önskar
tå komma på något hederligt ställe lör att gå trun till
handa med hvarjehanda foreiallande göromål äfven
sy spinna och vutva omså behöfves Vacker recom
men da tion felas ej och alvaktas gunstbenäget svar i
förseglad biljett till AI der detta blad utgiives-
J H Glosemeyer 's Contor ar flyttadt till Hu»et
N
-o 1 qvarteret Cybele i hörnet at Weaterlånggatau
och Tyska Brinken 1 tr upp
Uti Kryddkramhandel åstundas en städad och
ordentlig Yngling som är något van vid denna
handel — underrättelse lemnas der detta biu /i
tryckes
Emot grundlig undervisning uti Språk och Veten
skaper önskas eiter blifvan de öfverenskommelse tria
husrum med möbler eldning och städning — ej lör
långt borrt på malmarne Om svar anhålles uti lör
seglad biljett till C Is
525 som inlemnas uti Mor
maiu et Engströms bokhandel
Ett fruntimmer som ifrån barndomen studeiat mu
siken och deruti blitvit handledd at de största m :«
tare och af dess Fader som allmänt var erkänd lör
b *de Compositör och Sångare önskar sig några E
iever såväl nybegynnare som mera försigkomna lör
att informera uti lorte piano och harpspelning samt
sång etter Italienska methoden ;det mest hedrande be
tyg som erhållits elter aflagde prof i spelning sång
och Composition kan lemnas som vitsord och rekom
mendation Eleveme kunna ti begagna Instrnmen
ter hos lärarinnan och skulle de önska leetionerno
hemma hos sig sjellva så kan det äfven erhållas A
dress i förseglad biljett till La JVLusicienne lemnas i
Herr Callins Eärltsbod i Printzencreutzska huset vid
Drottninggatan
För dem om hafva penningar att remittera
till Finland Ur hos undertecknad tillfälle alt der
emot erhålla Assignationcr pä Åbo hvilka vid upp
visandet genast inlösus Stockholm d i Septem
ber i83i
Bibau JVon
En Yngling som 2 :ne år disciplinerat på Apo
thek i Slockholm önskar dylik plats i Landsor
ten benäget svar torde med det första fa afvak
tas i förseglad bi Het till 1 C i Normans Eng
ströms Bokhandel i Stockholm
Den som bevisligen kan upptäcka den nidingen
Som natten emellan d 19 och 20 dennes på Z :ne stäl
len uppbrutit stenbädden vid Iluset N :o 9 ^varteret
Lammet vid Drottninggatan erhåller en belöning af
5 B :dr B :co nti Grosskällaren i samma hus
Hos L J HjEfiTA