Aftonbladet Onsdagen den 30 November 1831

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1831-11-30
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1831-11-30
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1831-11-30
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1831-11-30
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Onsdagen den 30 November 1831

Sida 1

R :o 279
1831
AFTONBLADET
Onsdagen
8 V Dtö &StD &m
den 30 November
T rist t i Storkholm for helt är to R :dr hälft
mans Engströms bokhandel i Storkyrkob
.gatan och II s s t n s vid Södermalmstorg Oinon
VIGDE I STOCKHOLM
Victnaliehandl E Hammarin och Fröken C C
AV Hårdh d 9 .6 Nov
.Skomakaren C A Hedman och Hem C C Hed
nian d ao N "v
vigde i lanbsorterne
Handl ,T E Kjellströtn och I )em Ch L Öhr
man i Kinstads S d i3 Nov
Handl E W Renström och Dem B S Schreij
i Arboga d 3 Nov
DÖDE I STOCKHOLM
Canzlisten i Svea H R S P Selinder d 22
Kor 4° är
Skorna '-aremäsf J Stähls hustru Sara Lovisa
f Rothström d Nov 4 'i år
Fabrikören J G PfeifTs dotter Hilma Eleonora
Malvina d ao Nov- a månader
DÖDE I LANDSORTF .RNE
Lieut U L Hjelmstjerna d i5 Oct i Malmö
4a är-
Kryddkramh J P Lennqvist d ii Nov i Up
sala 3q år
Pastors-Adj i Millesvik P N Alstermaiks k
Maka H Lindqvist d 8 Nov p» Ölseruds Prest
gård i Wermland 33 Sr
Contracts-Prosten och Kyrkoh uti Birkala Pa
storat i Finland S Bohm d ii Oct 64 år
RIDDARHUS-PENSIONER
Å Stjerncrcutzkn fonden iiro G Pensioner lediga
i >o Rdr hvardera alt uppbäras i 6 år sökas al
enkor1 efter torftiga Adelsman inom x Jau i83a
hos Riddarhus-Diroct
GRATIFICATIONER
Utdela» af Bungencronska fonden a 5o Rdr till
Enkor efter Svenska Adelsmän sökas hos Rid
-darhm-Secreteraren Lagerheim å Riddarhuset in
om i Jaunari
BOLAGS-SAMM ANTR ÄDE
Actieägare i Westerås Rederi Bolag till erhål
laude af detta års utdelning d i5 Dec uti We
sterås å Hrr Grawe Hiilpliers Comp :s Contor kl
emellan io till i f ni samt i Stockholm å Hr
H J Oldenburg Comp :s Contor hvarje Onsdag
och Lördags f m från kl 9 till 1 från och med
d a3 i nu ev Nov a Contoret i Huset Nio 4 >-Q
Tritonia på stora Nygatan 1 tr upp
AUCTIONVR
Svartviks Lastningsplats vid Ljunga Elfs utlopp
i Njurunda S af Vester-Norrlands Län 18 Jan
i83a inför Chefen för Stör-Amiralitetets 3 :e Afd
uti Förvaltn af Sjöärenderne Embetsrum och i
Hernösand inför Kgs Befhd
Gården N :o 3oj i Kalmar 3o Dec kl 11 förm
i Rådhuset deist
Tomten N :o aia med åbyggnader och utmark j
Uddevalla d 16 Jan i83a kl 10 f m på Bör
sen deist
T EST AMENTS-BE VARNINGAR
All Coopv
-Capit Hollenders Enkas född Öhr¬
Medelstad» H .R Nämndemannen G Peterssons i
Askunga a rttgd af nästa lagtima rintcrt
ström till Coopv
-Cap L P Schröder be v d
ao Ang i83i vid Öregrunds R R
Brita Larsdotters till Jan Mattssoh i Härrtorpet
bev d 19 Oct vid Gamla Norbergs Bergslags
HH
All Mamsell S M- Norelius 's till systern A
S Murén eller Anna Juliana Murén Systersonen
Per Murén i Gefle vilkorligt bev d 19 Sept
d Ugglebo höstet i Gestrikland
A fl Enkefru U Casperssons född Elwgrén i
Wik till Systerdottern Christ C Rahm bev vid
Söderberkes H R
offentliga stämningar å
ä
n
bohgenärer
FÖRMYNDARE- REDOGÖR ELSER
Af Just .-Coll förbidnade Förmyndare forstän
digas att till undgående af åtal inom slutet af Ja
nuari 183a till Collegilini aflemna deras redogö
relser äfvensom omyndige» fränder uppmanas att
göra deras rätt gällande
kallas
Förre Mjölnaren Hans Öström från Bondfallet
att vid Gamla Norbergs
H .R den i5 Dec kl 10
förm ej mindre fullgöra honom åliggande Bonpp
teckningsed än ock besvara Borgenärernes anmärk
ningar
All Snickaren Jan Jansson på Brunnby sonson
Eric Jansson att vid Långhundra H .R den 8 Febr
183a bevaka sin rätt till arf efter Jan Janssons hu
stru Stina Olsdotter
Husbagaren o ;h Luktvattens-fabr C Apelgrens
d 3 Dec kl 5 e m Huset N :o 9 Qv Milon
rid Munkbron
Rådm L Gybergs ia Dec kl 4 e- m- hos
G Söderberg i Amål
Bokb N P Collianders ia Dec kl 4 e- m
Massans hus i Åmål
Handelsm C Örnmarks i3 Dec kl 3 e m i
Enköpings Stadskällare
Landtbrukaren A Traurys å GöstaVrogs giistgd
i Näs H ai Dec kl 10 form
Sven Anderssons i Björnvik och hustrus 28 Dec
i Årgeng af Nordmarks H öch Silbodals Socken i
Wermland
Handl C G Rosendahls ag Dec kl 10 förm
uli Societet ens hus i Norrköping
Lieut A öhrwalls och fius d 3 Jan kl 10 f
m hos Enkefru Holmberg i Söderköping
Prosten C J Mellins i Unnaryd oprioriterade
10 Jan kl 10 förin- å Ölmestads gästgd-
SPEKTAKEL
I ilag Barleraren i Serilla
I
g
I morgon Sjv-Frökeu m StraXröjvarena
INTECKNING
Inteckningshafvare uti Nils Bloms i Medelpad
tillhörige Gård uti a :a Qvarteret N :o 27 i Sunds
vall kungöras att gården blifvit i mät tagen för
skuld till Bonden Johan Olofsson
LEDIGT arf
Efter Jernkramh A Hoffstedt född i Hofsta i
Nerike underr ho» Proto-Notaricn J C Möller
stén i StoeUi
Efter A Ericsdotter i Qvarnbäcken af Fds Ca
pells S anm hos Pastor C E Hallström derst
ARFSKIFTE
Efter Enkefru Rådmanskan H Westerdahl t ödd
Nordvall å första helgfria Onsdag efter 6 mån
från 3 annonsen i Westerås
BOUPPTECKNINGAR
Efter afi förre Coopv Gap J F Hagsten un
derr i Hr J S Möllers Lärftsbod i Södra Qvarn
huset inom i5 Dec
Kftcr afl Organisten i Gunnilbo S och West
manland J G Rahm inom 1 Maj i83a hos A G
Andersson adr Wijk och Lexiöbo Brak
Efter all Enkefru Maj H von Döbeln född
Tersmeden hos Capit C A E von Döbeln Ud
devalla och Wrem
Efter afl Fru Maria S Lange i media af Dec
hos Majoren Berger på Skeninge och Biskops
berga
Gap C G de Frese 's Fordringsägare anmodas
att uppgifva sina fordringar inom detta år till
Cap C Drakenberg adr Alingsås Mengsholm
eller And J M Hultström adr Skara
borgenärens sammanträden
N
n
Hattmakaren Nyströms oprioriterade att hos Sys
slomannen Läderh J M Westring i Stockholm
uttaga utdelning tamt öfrige Borgenärer att lem
na decharge
M ipperh E Sunilblads att uppbära 3 :e utdelnin
gen på contoret 1 tr upp i bu *t N :o 11 Qv Ce
res vid Slorlorget
sammanträden
N C d 5 Dec kl half 5 e m
Sällskapets för Sångöfningar arbetande Leda
möter d a Dec kl half 7 e m
Sällskapets för Sångöfningar Ledamöter d 4
Dec kl half 8 e m
De först i dop pä morgonen anländ
Utrikes poster innehöllo hufvudsakligen
följande från
Frankrikk
I en af de sitta Minister-Conseillerne har
frågan om erkännandet af de under "hundra
dagarne utdelade hederstecken förevarit
Ministrarne Soult Sebastian» Mortnlivet
hade talaiyor Herrar Ptrier Barthe Louii
och Argoul emot erkännandet Konungen
trodde komma att vägra sin sanction till
lagförslaget om erkännandet i fall Karna»
ren antog det Diplomatiska förhållanden
uppgåfvos såsom anledningen härtill
Furst Talley rand väntas på ett besök
till Paris
Journal des Commerce vill veta att de i
Paris vistande Ryssar af sin regering fått
ordres att lemna Frankrike Med större
visshet påstås att i Ryssland inga pass ut
delas serdeles åt personer af högre rang
lill Frankrike
Hadschi Mttslapha och Ucmardi tvenne
chefer för oroligheteme i Algierska landet
och i hemligt förslå d mot Kejs ,ar«n i Mar
rocco hafva vunnit mycket inflytande Öfver
Beduinerue och gjort sig till den grad fruk
tade att General Boyer trolt sig böra salta
ir 5 Rdr 3 mån » B dr 3» sk Banko Lösa Numror i sk Banko Prenumeration och utdelning i M o r
iitkenBromans kod i hornet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Norrlands
ser mottagas endast i förstnämnde bokhandel till t skill banko raden Utdelningen kl S efterrnidd

Sida 2

elt pris pä deras hufvuden Man hoppas
detta skall hafva god verkan emedan Ara
bcrne äro ganska penninggiriga
Belgien
Pen i2 :te dennes skall en courir hafva
anlåndt till Briissel nied den underrättelse
att de fem makterne erkänt Konang Leo
pold- såsom Korning af Belgien Ett nytt
Protokoll skall likaledes vara afFattadt der
uj .i de fein makterpe tillkännagifva Konun
gen af Holland att de visserligen icke äm
nade förvägra honom rättigheten att såsom
suverän Konung fatta hvad heslut han be
hagade i afseende på belgien men att de
so» nu erkänt Konung Leopold i händel
se af ett anfall frun Hollands sida såge sig
föranlåtne att understödja belgien
Herrar P enär anda och Faber hafva blif
vit afskickade till London tor
och undertekna de traktater si
följd af de 24 Artiklarnes antagande
Ministeren undergår en betydlig förän
dring Grefve F Merada inkallas i densam
ma Herr Meulenaere lemnar Utrikes port
följen men har dock samtyckt att för en
tid fortfara i utöfningeh af delta embete
Tyskland
Badiska kamarens Comité
liar nu till
densamma inkommit med sitt betänkande
öfver det storhertigens reskript hvarigenom
kamaren tillrättavisades för JVelkerska mo
tionen Comite
ens yttrande innehöll alt
"Kamaren icke kunde erkänna giltigheten
af de grunder som föra ni ed t Rescriptet
En häftig debatt uppstod nu inom kama
ren och Regeringens organer gjorde sitt
bästa för att förmå kammaren
att förkasta
<Jomit«Jens förslog När ändlligen omröst
ning skedde U t fö I lo alla rös terne med un
dantag af en enda till förmån för Welker
ska motionen och Comiteens yttrande
I Preussen skall regel ingen hafva bevil
jat fullkomlig amnesti åt alla dem af Preus
»iska Undersåtar ne som deltagit polska in
surrectionen En sådan kraftyttring tyck
tes dock hafva medtagit hela det qvantum
af liberalism som belöper sig på den Kongl
Preussiska styrelsen ty då i sammanhang
iiärmed en mängd af de polska flyktingar
me begärt pass på America har sådant
blifvit dem vägradt emedan det icke vo
er säkert att de verkligen ämnade
foe»ifva sig öfver hafvet utan ansågs det
möjligt att de blott skulle begagna
sig af passen för att begifva sig till något
unnat Europeiskt land hvarifrån de kunde
underhålla förbindelse» med Polen Emed
lertid har Preussiska regeringen endast vil
korligt vägrat sitt bifall till Polackarnes an
sökan Den har nemligen förklarat sig vilja
begära Ryska Kejsarens yttrande i ämnet
skulle han gifva ett fördelaktigt sådant så
torde längre fram passen komma att medde
las Tvenne störa makters Ambassader häf
*a m veke t lågt sig ut för de flyktande Po
1 icknrne
1 Nc .ufchatel hålla Insurgcnterne sig än
nu men då Edsförbundet i anseende till
• deras fortsatta tredskande 1111 undandragit
dem sin bemedling- torde deras 1 fullkomliga
underktlfvande ej vara långt borta
5fe Polen
» Kejsar Nikolaus har utfärdat ett amnesti
dekret af följande hufvudsakliga iAnfehSIl
jt :o En fullständig amnesti för alla Poläckal
•som återvändt till sin pligt Utaf dessaskul
le iogen åtala» eller förföljas hvarken lör si-
att afsluta
blifva en
na handlingar eller politiska tänkesätt un
der revolutionen 2 :0 Härifrån äro likväl
undantagne a upphofsmännen till de blodi
ga uppträdena d 29 Nov 18 /0 de hvilka
l
t
a
då om aftonen begålvo sig till palatset Bel
vedere för att mörda Storfursten Constan
tin och de som mördat Generaler och Ryska
samt Polska officerare b Anstiftarne och
upphofsmännen till de mordscener som d
15 Ang detta år ägde rum i Warschau
c de som sedan d 25 Jan d å deltagit
som anförare i upproret eller som medlem
mar i den uti Pohlen olagligt organiserade
regering och d 1 Sept ännu icke återvändttill
sin pligt och äfven de som efter Warschaus
intagande uti Zakroczyn åter organiserade
en olaglig regering och derigenom förver
kade alla anspråk på nåd d medlemmar
ne utaf riksdagen hvilka genom sitt fördrag i
de b igge kamrarne föreslogo eller understödde
nfsättningsakten af d 13 Jan alla de indi¬
vider som kunna inbegripas
ra punkter skola så snart de grip is ställas
för rätta och erhålla sitt förtjenla stralT e
alla officerare af de corpser som anfördes af
Romnrino Rozyski Kaminski och Rybinski
De riksdagsmedlemmar som väl icke före
slagit eller understöd t afsättningsakten af d
13 Jan men ändå antagit och underteck
nat den af svaghet eller fruktan dertill
brag le inbegripas äfven under amnestien
men skola gifva ifrån sig en skriftlig för
säkran att de aldrig skolla emottaga något
offentligt embete Detta amnesti-dekret gäl
ler icke för sådana som under revolutionen
gjort sig skyldige till kriminella brott men
deremot för undersåtarne i de vestra pro
vinserna som deltagit i resolutionen
Den komité
som på Furst Warschauskis
befallning och efler Storfursten Michaels
föreskrifter blifvit nedsatt för att ordna
Storfursten Constantins efterlemnade papper
och är sysselsatt med alt uppsöka de handlin
gar som under revolutionen blifvit bortför
da eller förkommit
har kungjort att alla
som om de saknade papperet och böckerna eg
de någon kännedom skyndsam mel igen bor
de derom skriftligen underrätta komiten
En termin af två månader är faststäld för
sådana upplysningars meddelande Dessu
tom tillkännager komiten att den på hög
re ort vill till belöning anmäla dem
som med sådana skriftliga meddelanden gå
tillhanda
med att deremot hvar och en
som om några bortförde handlingar eger
kunskap och sådant icke dngifver och der
om öfverbevisa skulle ställas till ansvar ef
ter lagarnes hela stränghet
Turkiet
Det upproriska IJagdad har blifvit åter
taget af Sultanens troppar och hufvudman
nen för upproret Daud Pascha som till
fångatogs var vid underrättelsens afgång
på vägen till Konstantinopel Några exces
ser hafva i Konstantinopel blifvit af druck
na sjömän föröfva d« hvarvid en fattig sko
makare tillsaft lifvet Enligt bref från
Smvrna skördade Choleran derstädes dagli
gen omkring i5o offer I Alexandria upp
gick de dödas antal vid slutet af
dagligen lill omk-«ng-8oo
under dessa fv-
Augusti
CHOLERAN
1 England tyckes farsotens rätta beskaf
fenhet ännu vara tvifvelaktig Lä k ar »e i
Sunderland ha iadelatj den i Malign och
benign diarrhe Deu förra innefattar de
mest kända Cholerasymtomer men ganska
få dö i alla fall deraf (en och annan dag
ingen Den senare är den allmännaste och
följes vanligen aldrig af döden
I Hamburg hade den 28 dennes 8 insjuk
nat 2 tillfrisknat och 4 dött I Berlin den
30 dennes 12 sjuknat 5 tillfrijknat och 6
dött
STOCKHOLM
Den 3o Nov
Ehuru Engelska tidningarne med sista
posten icke innehöllo några egentligt nya
händelser af märkvärdighet saknar del lik
väl icke utan äger tvärtom en hög grad
af intresse att läsa deras såkallade leading
articles eller de reflexioner öfver landets
inre tillstånd händelserna för dagen rege
ringens åtgärdar m ni hvilka alltid uppta
ga en del af dessa verkliga jättar bland tid
ningar Ibland de närvarande ämnena lör
den politiska discussionen intaga de allmän
na folkmötena som alla hafva reformens
genomdrifvande till ändamål främsta rum
met Ett sådant möte har nyligen under
Sir Francis Burdelts ordförande varit hållet
i London Under en tid som i alla å tdra
länder af Europa börjat visa de synbara
följderna utaf Warschaus och Polackarnes
fall uti en lika synbart påbörjad reaktion
emot tryckfriheten genom censurens åter
införande i Preussen Sachsen och Bayern
äfvensom genom idkeliga tryck fri het sproses
ser i Frankrike och Sverige och da viss
Regeringar icke längre åtnöja sig att ge
nom sina egna organer förklara hela den
periodiska pressens fruktsamhet för en lögn
aktig och vrängd framställning till allmän
hetens oroande förvillande och förledande
utan till
och med låta circulärer utgå med
den oförställda förklaringen alt tryckpres
sen måste qväsas för samhällsordningens
skull och att detta bör blifva ett af Rege
ringarnas första och förnämsta bemödanden
— hvad gör under denna lid regeringen i
England — Den ofvannämnda före
ningens sammankomst ger en förkla
ring häröfver Den drar icke fram spru
tor eller kanoner för ntt skingra hvarje
folksamling den uppmuntrar tvärlom sjelf
folket att likt de gamle Svearne på
Allhärjartingen sammankomma för alt ut
trycka sina önskningar och den uppmanar
nationen alt väpna sig för lugnets ordnin
gens och den goda sakens upprätthållande
ty den känner menniskorna tillräckligt för
att kunna döma att mängdens känsla ar
nog sund och nog ädel för att icke miss
bruka ett visadt förttoende Ehuru den
medgifver att hvarje samhällsmedlem äger
sina sjelfständiga rättigheter ända ned till
arbetaren 1 vet den att förnuftigt styra den
råa styrkan genom en klok riktning af de
gemensamma viljorna Genom en sådan
billig eftergifvenhet åt rättvisan vinner den
i stället att förlora i kraft och s nnmanluill
ning Ett märkligt bevis på den göda takt
äfven den största folkmassa erhåller genom
ett sådant klokt handlingssätt lemnar ju ,t
ofvannämnda nationalförening då en af de
magogen HniiIs anhängare steg fram ech
ville tala för ett vidsträcktare reformför
slag men genast blef under ett förskräck
ligt gny bortkörd af hopen soin föiklarnde

Sida 3

att den endast hade en gemensara vilja med
Regeringen Och likval har England en
tryckfrihet med hvilken intet annat lands
kan jemföras och tidningarna halva der ta
lat ett språk — några äfven mot ministe
ren — soin skulle sakna all motsvarighet bland
delinitionerna åtminstone i vår tryckfrihets
lag Likväl har det icke fallit Ministären
in att någonsin åtala Torybladen som un
der ett helt år angripit den ined den mest
ursinniga våldsamhet och he >kvllt den för
ingenting mindre än att vilja sätta hela
landet i brand
Om vi härifrån öfvergå till Frankrike
så finne vi deremot att en republikanskt
sinnad tidning haft icke mindre än 2j pro
cesser under Hr Per ii rs Ministere och att
nu sednast ett ultrasblad Gozette de France
varit seq vesteradt fem g <mger pä en vecka
Man skulle väl kunna fråga om orsaken
hvarföre er Konungamakt och en Minister
utgångne ur en revolution som den helt
och hållet har att tacka för sin tillvarelse
och i ett land der alla samhällsklassers rät
tigheter äro jeinnade på delta sätt intages
nf en förföljelse-anda
mot yttrande rätten
jemngod med sjelfva den Polignacska styrel
sens medan det gamla England oaktadt
hela den inäktig-a tyngden af en öfverlägsen
aristokrati i sjellva verket realiserar den
"monarki med rrpublicanska institutioner
som just borde utgöra den Franska llege
-l ingens lifsprincip
Svaret på denna fråga ligger såsom vi
förut angifvif helt och hållet uti den olika
synpunkt hvarifrån de båda monarkerna
betraktat sitt eget förhållande till folket
då den ena monarken utan tvifvel anser
represuva åtgärder nödiga för att utestänga
republiken och den andia deremot lin
ner lika nödigt att sätta sig sjelf i spet
sen för rörelseelementet för att från den
lialstarriga aristokratien tillvinna fofket nå
gra tums bredd af den enklaste ocli mest
obestridliga rättvisa samt derigenom före
komma att icke folket sjelf tager sig den på
ett äfventyrligare sätt Samma symptomer
af tiden föra således dessa båda styrelser i
helt olika om också icke rakt motsatta rigt
ningar Hvilkendera regeringen följer då
den klokaste politiken den djupaste beräk
ningen af sin egen kraft i jemförelse till
folkets hvilken äger den sakraste blicken in
i framtiden och ändtligen hvilken af dessa
båda regent- 'r sitter väl fastast på sin thron
Vi öfverlemna detta åt läsarens eget om
döme
Det linnes väl knapt någon af våra Lä
sare som icke af de berättelser hvilka de
utländska posterne liit för t från Frankrike
sedan Julirevolutionen denna politikens storn
hufvud- och statsaktion haft tillfälle att
göra sig ett fullständigt begrepp om det
regeringssystem hvilket vanligen betecknas
med namnet juste milieu Till uppenba
relserna nf delta system hör bl .md annat som
äfven förut äi kändt att llere Fransyska
jurnaler hvilka under restaurationen kanske
häftigast och mest öppet uppträdde mot
Regeringen och hvilkas språk änuu torde
vara i fri ,sk t minne sedan den tid då det
Peyron etsk a tryck tvångsförslaget var å bane
i Deputerade kammaren numera synas in
tagna af en förvånande rädsla för samma
Iria inrättningar som de då yrkade En i
bland str ^dejua för dagen har varit och är
i
i
i
d
n
s
d
n
t
r
ännu huruvida detta system äger stöd af
pluralitetens opinion inom Deputerade ka
maren och Franska folket Vi vilja nu ic
ke uppehålla Läsaren med denna tvistefrå
ga då man i allt fall otvivelaktigt måste
söka orsaken till en sådan riktning vär
det deraf må vara huru stort eller huru
litet som helst uti ett nybildadt statsskick
uti en ombytt ännu föga befästad dynasti
och framför allt uti hela Frankrikes behof
af lugn efter de skaknirigar som hvarje
statskupp ovillkorligen måste medlöra Men
det är ett annat fenomen som samtidigt
härmed har en långt vigtigare betydelse
för oss Svenskar i anseende till den förstö
rande inflytelse det hotar all utöfva på he
la det sträfvande som i de sednare åren up
penbarat sig till samhällets constitutionella
utveckling och de änuu svaga stöd denna
riktning kunnat erhålla i opinionen utan
hvars alfvarliga medverkan intet i detta af
seende är att hoppas Det har nemligen
icke kunnat undgå någons uppmärksamhet
huruledes en bland olfenllighetens organer
som fordom främst bland alla arbetat för
det ädla måle t utvecklingen af ett allmänt
tänkesätt som först uppträdt till för
svar för de republikanska inrättningarna
och ifrigast yrkat på reformer i våra egna
som framföi allt stridt för yttrande-rättens
frihet som icke saknat mod att sjelf bryta
isen till införande af en vidsträcktare of
fentlig gianskningsrätt af de allmänna ären
derna samt derigenom förvärfvade sig ett
föitjent medborgligt anseende som sluteli
gen framställde det dristiga men sanna ytt
rande att Fransyska folket genom Julire
volutionen ådalagt för verlden att det ha¬
de fulländat sin politiska uppfostran
—se
dermera samtidigt med uppkomsten af
le juste milieu i Frankrike förändrat
sitt språk i samma anda som denna Sålun
da har t ex samma blad som för några
år sedan ofta rätteligen framställde öfverflödet
och onyttan af den ängsliga bevakning af Po
lismakten som man förr ansett nödig vid
alla folksamlingar nu deremot lika med
det Perierska partiet i Frankrike icke alle
nast vid ett par tillfällen förråd t en äng
slan för sådana hvilken föga öfverensstäm
mer med den förra frimodigheten utan till
och med i sin polemik låtit påskina såsom
skulle tryckfrihetens uppenbarelser i andra
blad någon gång haft till föremål att reta
sinnena till utbrott emot det allmänna lug
net Vi ha för mycken aktning för denna
redaktion förut tillrygga lagda politiska ba
na för att kunna föreställa oss att detta
skulle ske endast för att upphöja sig sjelf
och nedsätta andra i mängdens ögon och
vår afsigt är således icke att nu egentligen
uppträda emot dess värde såsom en af pu
blicitetens organer Men sjelfva saken är af
en oberäknelig vigt och torde följakteli—
Ken förtjena en undersökning Den stora
mängden af vältänkande medborgare som
likväl altid söker ett stöd för sina opinio
ner i någou offentligt organ älskar friheten
men fruktar all öfverdrift af dess yttringar
i och den lede fienden som gerna så i ogräs bland
i Ii vetet skall icke försumma att begagna t .viflet
i till sin förmån Den frågan måste således
besvaras Är Sverige i en sådan ställning
e |ler rättare finnas här några sådana ele
ménter till våIdsnm omstörtning af det be
stående samhället och framför allt är den
allmänna ordningen icke bättre befästad än
alt den kan äfventyras genom Tryckfrihe
tens obehindrade bruk till bedöm mande af
styrelsens åtgärder och att en fritt uttalad
opinion derföre bör anses såsom ett försök
till allmänhetens förledande eller ett yrkan
de på lagliga reformer ställas i bredd med ett
upprorsmakarens el ler demagogens anstiftelser
Vi utbedja oss våra läsares noggranna be
hjertande af denna fråga emedan dess be
svarande oåterkalleligen bör afgöra den fria
periodiska pressens öde och vi skulle anse
hvar och en publicist ovärdig sitt kall och
oss sjelfve den ynnest vi haft den lycka»
att vinna hos allmänheten samt förgätne af
våra heligaste pligter om vi icke i detta
fall sjelfve påkallade den strängaste gransk
ning
DaleidosKop
EN EPISOD AF PESTEN I KONSTAN
TINOPEL
(Ur New Montlily Magasin
(Forts fr N :o 277
Den unga qvinnan yttrade ofta den fruk
tan att hennes far kunde bli offer för sjuk
domen hon sökte ofta öfvertala honom att
lemna henne åt sitt öde och så länge hon
bibehöll sansningen tolkade hon sin ömhet
och erkänsla i ordalag hvilkas hågkomst
alltid lockade tårar från min gamle och
modige vän Men huru beklagansvärd var
hon icke då den eld som tärde hennes inre
be röfva de henne sansen då låg hon stum
liksom i dödsdvala eiler flamstötte 01 d utan
mening underliga och osammanhängande
uttryck Den tanke som mest sysselsatte
henne var dottern också bad hon med bön
fallande röst alt få se sitt barn Några
gånger knäppte hon händerne våldsamt till
sammans öfver bröstet som om hon hållit
det i sina armar och de brännande läppar
ne rörde sig som i en bön Ibland kasta
de hon de stirrande ögonen omkring %ig
som oni de mött spökbilder och de antog»
då uttryck af glädje eller sorg allt efter
beskaffenheten af de bilder hennes fantasi
skapade Den olycklige fadern som hon
numera icke igenkände och för hvars ömma
omsorger hon var känslolös leinnade sällan
hennes säng han höll hennes händer mel
lan sina och med ögonen ständigt fastade
på henne såg han henne förtäras som vax
för elden Den Turkiske slafven gick och
kom och lemnade honom sin föda den han
knappast smakade i sin häftiga sorg och den
han ej begärde Min vän har beskrifvit "för
mig dessa nätter på ett sätt att man ej kan
föreställa sig något grufligare Allt var för
sänkt i djup tystnad i Pera liksom i de
närgränsande förstäderna Tophana och Gä
la la öfverallt dödens lugn man hurde en
dast den döende qvinnans andedrag och
dessa ljud under nattens stillhet ingåfvo
fasa Understundom stördes tystnaden af
de tusentals hundar som genomströfva gs
torne i Konstantinopel och ej hä andra sof
ställen än gathörnen och nedfallande ruiner
Ibland hördes Beekdji den Turkiske brand
vakten under sin rund stata den jernbe
slagna stafven mot gatan och bullret deraf
genljudade mellan de höga husen hvaref
ter en djup och hemsk tystnad åter inträd-

Sida 4

•de De höga ocli hvita minareterna afTo
pliaoas moske lågo midt för Fru W
föo ^ter under nattens mörker reste de sig som
hotande spöken ocli Muezzin» entoniga
långsamma $» )£ soln kallade niusselmännen
till hön störde nattens tystnad som en röst
l
rän en annan verld Den gamle Turken
so ,in listtat mycken vänskap och vördnad för
(ku K ,ristne som så högt älskade sin dotter
drog $ig då undan till ett hörn af rummet
fö i att göra en sakta hön Tvifvelsutan
iuneslolus des ,se Kristne fur och dotter i
lieiuHinma och Maliomedanens suckar voro
Jiku \ärdit :a att framtränga till den högstes
t II .ron som de fr ,ömmaste predikningar Men
det stod ej i ödets bok att don gamle be
.d
r
.öfvade fadern skulle få behålla sitt barn
På den fjerde dagen af hennes sjukdom
natte döden ett mål för hennes grufliga li
danden Hon återfick sansningen några
limmar före detta grymma ögonblick ocli
ehuru hon var ytterligt utmattad och blott
med svårighet kunde tala sökte hon un
jicr yttranden af lugn och undergifvenhet
att trösta den olycklige fadern hvilken natt
vak och bekymmer gjort mager och nästan
oigenkännelig Hon anbefallde sin dotter
i sina systrars vård — och finnes väl
på jorden något mera heligt än en döen
de mors önskningar i afseende på sitt
barn — hon talade om de faror som
i denna verlden omgifva en moderlös
flicka och yttrade sin förhoppning att
Marie skulle ersätta henne förlusten af sin
mor Då hon märkte att fadren öfverlem
nudc sig åt den lifligaste smärta bemödade
I ,o» sig emellanåt att visa sig glad hennes
ögon återtogo för ett ögonblick sin fordna
.Utis och hennes själ utöfvade ännu sam
a ?a inflytande som utmärkte henne i alla
sällskapskretsar då hälsa och lycka logo mot
hentie Efter ett af dessa bemödanden var
seblef min vän som i förtviflan hade sin»
ögon fastade på dotterns ansigte en hastig
förändring hos henne en himmelsk glans
ett mystiskt och högtidligt förebud ett å
leisken af odödligheten som nalkades lifva
de hennes ansigte det var som skuggan af
fogeln hvilken flyger öfver en stor sjös kla
ra vattenspegel Den gamle fattade hastigt
sju dotters hand och tryckte den liksom
för att hindra själen att flykta hon fä»ta
de sina blickar på sin far och sade halfhögt
'jag dör
— Han störtade sig i henne ar
mar men hon uppgaf sin anda under denna
c» ,i ,sawninA och hennes kalla marmorble
l >a ansigte föll mot den sörjande fadrens
bröst
Från sjukdomens början från den stund
lian inträdde i sin dotters ram och hon vi
sjjda honom deo mörka bulnaden visste han
at-t hon var dömd till döden Under fyra
dagar och fyra nätter hade han med fasa
*arit vittne till sjukdomens tilltagande och
dpdens annalkande I hans hjerta hördes
intet trösten» ord grafven stod för hans
ögon men nu då hon vårdöd kunde han
• j inse hur detta tillgått han begrep ej hu
rM hon som korrt förut andades talade
spm endast var kärlek och lif nu kunde
vara en kall och liflös massa att hon lians
tget kött och blod kunde vara känslolös för
hans ömhet hans förtviflan att hans dotter
som var så känslig nu kunde vara stel
$om den bädd på hvilken hon låg utsträckt
jorn det golf han trampade Men nu var
hon död — och allt förbi Så länge en
gnista af lif ännu f inns i denna kropp kun
de lian ehuru utan förhoppningar ge hen
ne den skötsel 'hennes tillstånd fordrade
ilet var en ti öst för h ;tns hjerta att tvätta
hennes sår att torka svetten från henne
panna att gr henne de af Läkaren före
skrifna läkemedel han lade handen på hen
nes hjerta han fuktade de torra läpparne
och höll mellan händerna det af febern för
tärda hulvudet Och nu återstod ej
mer att göra ingen tjenst att bevisa en
förskräcklig tomhet och en hemsk förtviflan
rådde uteslutande i hans själ Men ännu
hilde lian en pligt att uppfylla det var
den sista han kunde visa henne Då den
Turkiska si afven förskaffat d n lik kista 'som
skulle innesluta hennes jordiska qvar
lefvor hvad som var öfrigt af så mycket
behag snille och dygd fattade den olyck
lige fadren sin tillbedda dotters kropp i si
na armar desamma i hvilka hon uppgifvit
sin sista suck och nedlade henne sjelf i
kistan den han ined egna händer tillslöt
I Orienten följer beg ra fn in gen straxt på
dödsfallet äfven om sjukdomen icke varit
smittosam Fru W blef buren till Fran
kernes kyrkogård samma dag hon afled
Några vänner till hennes familj som fått
underrättelse om hennes död begåfvo sig
dit för att visa henne den sista äretjensten
Hennes far som sorgsen och med långsam
ma steg följt henne hade äfven anländt till
hviloplatsen Då kistan nedsattes i den trån
ga grafven och den nedkastade mullen å
stadkom detta dåfva ihåliga ljud som är
det smärtsammaste och förskräckligaste för
ett k rossa dt hjerta — så kunde han som
vid siu döende dotters bädd visat ett stoiskt
hjeltemod och icke fällt någon tår vid hen
nes lik ej längre återhålla sin rörelse Den
själsstyrka som dittills uppehållit honom öf
vergaf honom nu han fick plötsligt ett an
fall af vansinnighet utstötte ett fasansful t
skrik flydde från grafven och spiang tvärs
öfver kyrkogården utan medvetande af hvad
som föiegick omkring honom Hans vänner
följde lionom och då hans vilda smärta stil
lat sig återvände han till Pera der han
måste underkasta sig en lång karantän in
nan han hos återstoden af sill familj och i
kretsen af sina vänner kunde finna den tröst
han had« af nöden
Fem år hade förflutit sedan denna sorg
liga händelse då jag anlände till Turkiet
och Fru W
's dotter var nti en vacker
flicka af 7 år Icke allenast detta barn som
h vilat vid sin mors bröst och min vän [Z
som mottog sin dotters sista suck utan äf
ven alla slägtingar och vänner »om tryckt
hennes hand då hon redan var angripen nf
smittan undsluppo sjukdomen
Af trycket liar utkommit och lälje» ho» Wiborg o t
j Comp a i R :dr z» sk bico
Samling af
Predikningar ocli Ätiiifitielsé-Tal
Arils Joli an Si in cl i 11«
Af trycket har utkommit och säljes i Wiborg et C :i
bokh a 2 R /dr banco
De ia (ianliskn A» 'li 've
eller Handlingar cm Grefl De la Gardiska Bibliwthe
ket pl Löberöd 1 »ta Delen Handlingar hörande till
K Gustaf I :s och K Erik XIV historia utgifven af
P W ieselgren
Af trycket har utkommit och säljes hos Wiborg et
Comp å 8 sk banko
1
Pro l o c o 1 1
vid JNlotuiii Tjenst ns Tillsättning
i Linköpings Dom-Capitei
»1 Ang i83i
Af trycket har utkommit och säljes i Normans ©t
Engströms bokhandel ä 1 8 sk banco
Praktisk Lärobok
i Geometrien och Trigonoinetrien
med strängt bevis i laren om paralella linier Förf
och utgifven af H Falk Adjunkt i Mathem och Phy
sik vid Upsala Universitet
Af trycket har utkommit och säljes i Normans «C
Engströms Bokhandel å R .dr 12 sk b :cos
Svea
Tidskrift för Vetenskap och Konst
Fjortdnde häftet Nio i
Af trycket har utkommit och »älje» i Normana et
Eugitröms bokh å 2 ridr banco 1
Metrisk öfversättning af H G Lindgren Adjunct i
Grekiska och Österländsk» sprikenfvid Uapsla Aka
demie
Uti undertecknad bod vid Storkyrkobrinken z .dj«
huset till vänster fria Riddarhustorget finnes till sa
lu alla sorters moderna Hufvudbonader Fransyska
Handskar Blommor äkta blonder och spetsar cou
lörta ylleganzer lan- och spetstrid äkta ylleschawlar 9
moderna flors-schawletter diverse sidentyger kattu
ner Indiennes ?manshalsdukar samt Engelska svarta
bomullsstrumpor ra m
hFi
Ch Fineman
ANNONSER
TILL SALU FINNES
Af trycket har utlujramit och lälje» i Wiborgi et
Comp bokh å 11 ik bauko
SIBYL LERNAS
Spådomar och Profetior
eller SaTomoniska nyckeln till det tillkommande Ur
den skriftliga qvarlätonskapen efter en år iQ ^o i klo
sltret Tschenstochan pl berget Fasnagora i Polen afliden
Munk utaf den heliga Eremiten Pauls Orden Och
huru dessa spldomar och profetior skola gå i iullbor
dan i dessa sista lider
UTKOMNENUMROR
Å LOTTERIET
go 33 6
2 451 58
VEXELKURS
noterad d 29 Nov
9
London 13 H <ir 14 sk 65 7 ?» d d i3 Rdr 12
sk 90 d d
Liverpool alt bet i London i3 Rdr 11 sk 90
d d
Haiuburp i 'X sk 67 d d i ji 1-2 sk 81 90 J d
Altona 14a sk 3 d sigt å Vista
Liibeck alt bet i Hamburg 141 § sk- 67 d d
Amsterdam i36 sk 70 d d
Liibeck Liib >k Cowr :t 11 .4 sk 67 d d
Paria 26 u-3 sk 20 d d
25 .7-12 25 d d aSj
kdd
9
S :t Petersburg 28 2-3 sk 3o d d
Köpenhamn ^8 sk 8 d d
Al edel kurs
Pund Slerl i3 R :dr i3 sk 10 r :tl Hamb bant
1 ^2 sk Francs 25 sk 7 rist
VARUPRIS
Hvete \i Rdr a 14 Rdr R ;ig 10 Rdr 16 sk å
10 R .dr 24 sk« Koin 9 Rdr i sk å 9 R .dr 3a
sk Malt 9Rdr 26 sk 8 rist Hafre 4 R .dr å 4
R :dr 21 sk 4 rist Ärter 9 R :dr å 10 Rdr itt
sk Salt Terra Vecchia 5 Rdr Dito S :t Ybes
4 Rdr 8 sk Dito Lisa bons 4 Rdr 8 sk pr tun
na Bränvin 6-graders R :dr 6 sk pr kanna allt
Banco
Hos L J Hjerta