Aftonbladet Fredagen den 23 Mars 1832

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1832-03-23
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1832-03-23
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1832-03-23
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1832-03-23
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Fredagen den 23 Mars 1832

Sida 1

1832
AfTONBIåMT
Fredagen
den 23 Mars
nrisel i S 'ockltolm för helt är i o R :dr halft är 5 K
-dr 3 månader a R :dr 32 sk Santo Lösa Numror 2 sk Banco Prenumeration och utdelning i
<1 bladets Conior vid Siadssmedjegatan Bromans Bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Norrlandsgatan och Essén \s
vid Södermalmstorg Annonser emotlagas endast i förstnämnda Contor till i sk Banco raden Utdelningen kl 6 ef
ter middi gen
VIGDE I STOCKHOLM
Svarfvare-Mästaren E L- Laurent och Dem 51 E
Worman d to dennes
DO» I STOCKHOLM
Blathamaliska Instrninentmakarcn Ingenicurei J
Hof ^ren d 19 d 53 Är
Gymnasisten A E Dumin son af ad Coopv
Copit A Dumin d 20 d
s 22 år
Gusfaf Robert »itniof yngsta »on af Spanrråls
kandi C Holmberg d 22 d :« 1 år 5 min
Skrädd .-Mäst O- Lundbergs maka Maria Sund
berg d 20 d :s 41 år
QUARAKTÄNS- KUNGÖRELSE
lH
Q
De sistl är inrullade rjuarantäns-platseriin Hasselö
flate Gitslinge Slifö ocli Drottning >kUr blifva i år
bibehållna äfvensoin vill Ratan Quarantäns-anslal
len rid HclsiuRborjf kommer alt fortfara och blifva
ridana äfven inrättade vid Gri«ilfcfiamn och \slad
Vid Haparanda kommer alt lills vidare IV»blifva vid
bvad hittills varit stadgadt Handeln mellan Sverige
och Finland kommer att utan serskild inskränkning
endast vara underkastad de allmänna Quaraötäns-fö
reskriftcrna Ltimjior och lefvande kreatur förblifva
förbjudna till införsel från Cholei asiui tade eller
inisstänkle orter Skeppare å fartyg gående emellan
inrikes orter äro befriade från skyldigheten att vid
lcssuiogsställct förete bevis om helsotillståndet ä af
seglinsisoi tea
POST-KUNGÖRELSE
Den utrikes Post som med Gästgifvareskjuts be
fordras till Yslad nffärdas härifrån första gången d
So d :s och från Halmslad d I April faral afsiirides
derefter så länge årstiden det tillåter härifrån hvar
je Tisdag och Fredag samt från Halmstad hvarje
SPuåag och Thorsdag
LEDIGA TJENSTER
Tvenne Kamuiarskrifvaretjcnster vid K M :ts Fiol
ta 1 station i Stockholm sökas inom 3o dagar från
förstå annons
Lärarebeställningen vid Gustafvianska Barnhuset i
Norrköping sötes hos Directioiicn inom 56 dagar
från 4 Febr
ARRENDE-AUCTION
Inilragne Trumpctare-bosiället vid Westgölha Reg
Lar .na Borrag 1-2 mil i Suleby S- och Skånings H
af Skaraborgs L på 9 år Hofslagare-bost Störa
Toppiiem N ;o 1 vid Skånska Dragon-Keg 5-i6mtl
i Fogeltofta S och Albo H af Christiaflsfads L på
»4 år Capit
-bost Halleby vid Bohus Luns Reg 2
uitl i Jörla ida S och Inlands Jfordre H af Göthe
borgs och Bohus L- på 12 åi l ällvubcls-boslallena
Gaddarp och Grytas vid Elfsborgs Reg hvardera
1 ~4 mil det förra i Ellekulla s
rch Marks H det
sednare i Elfsereds S och Kinds H af Elfsborgs
L Trumslagare-bostället Sven
-gärde 1-8 mil i Bräm
hults S ocli As H af sisth Län på 3o år auction
d 11 April kl 12 i Krigs-Coll och vederbörande
Lands-Ganzlie r
AHCTIO "ERi
Egendomen gamla Nio 129 men ny N :o 2 å La
dugårdslandet vid Capitensgalan "Ii Qv Kyrkogår
den d ig April å Auctions-kammarén
Enkefru Gath Sundbergs Massas osäkra fordrin
gar 3400 Rdr d 16 April kl 13 ä Rådhuset i Ul
ricehamn
Gården och Tomten !S7 ;o 7Z samt obebyggda Tom
teri .a N :o .74 75 med hvälfd källare i Laholm d
18 April kl nå Rådhuset derst
OFFENTLIGA S1ÅMN1NGAB Å
BORGENÄRER
Svea H .R Krigs-Rådinnan von Strängs f Ekbom
oeh KamaiarfBrvandtcn C F von Strcngs 2Z Juni
I832
Wadstena R R all Skomak Per Hammarlunds och
hustrus 6 Ang
Själevads H B Sockenskräddaren Olof Östmans i
Kroksta oeh f Bonden Wils Strandbergs i Wester
alnäs 2 rltgd af »ä ta vintert
DOMAR I CONCURS-MAL
Upsala R afkunnar d 1G April Jcrnkramh C
Hendriksoiu
l 'alu R R d i April Handl G M Wessings
Grufarb L Sandbergs all Handl E Bergs och all
T .ullv >ktm Wikbcrgs
Södertelje R .R den 1G April a fl Enkan L Å
etröms
KALLAS
Egare af oguldnc inteckningar uti Säteriet Sjögerås
2 :ne Rå- och Rörsh Slankerud ett samt Fralsehem
K öp persviken 1-4 nill i Carlstads Län att vid Näs
H .R en månad frän 3 annons anföra klander mot
deras dödande
LAGFART
Å Kronoskattchcm Mossdalen uti Botilsäters S af
Näs H i Wermland klander vid Näs H .R
Efter Gardisten P Eriksson hos f Nämndem E
Persson adr Mariefred »ch Walsberga
FöRVC¥NDi ;RSK APs
Grosshandl L Hjer .lslröm förordnad att i egenskap
af curator fuivalta Rytt mästaren J von Schcvcns
Egendom
BOUPPTECKNINGAR
Efter all f d Balett mästare» Giovanni Baplisl
Ambrosiani anm inom April i Sterbhuset på Garl
berg
Efter Råd- ocli Handclsm Abr Ruth i Luleå in
om 18 April i Sterbhuset
Efter all Bagaren Th G hr Holmgren anm i
Sterbhuset
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
F d Grossh N Flodmans d 2 Mars kl 10 f
m på Börskullaren
Stentryckaren C Miiller» d 24 d :s kl 6 c in å
Malmens källare
Kryddkramh Ljungkvists >1 28 d :s kl 4 c m å
Börskällaren
Hrr Sundqvists Ihrmaris i Norrtelje d 28 d :s
kl 1-2 5 o m å Börs-calferummen
Källarm L Åströins d 31 d :s kl 1 e m på
Börsen
All Kryddkramh J P Lennqvisls d 7 April kl
3 c in a Tidlunds Källare i Upsala
All fjäradsh G Tryggdahls 27 d :s kl 4 e m på
källaren Tyska Lejonet
A fl Öfverst 01 G J Heinzi«
*s d 11 April kl 4
e m hos Hof-Sccrcteraren G Gervin i Christi
anstad
Aud Frih B W H Knorrings >3 April kl 4 e
m å Börskafleiuinuien
Viktualieh Hörlins i Up ala 16 April kl 4 e m
å Berglins källare i Upsala
Bonden A Håkanssons i Falsberg 16 Aprilå Ske
ninge gjislgd
lian (11 F D Fornandcrs d 24 April ti 3 c m
hos M Roo vall i Calmar
Til Broströms i Ilandl Myrins hus i CarlstTid d 8
Maj kl 4-0 in
Kandi J <Sc L Helanders samt M Söderströms
underrättas all Mässans 1-4 mtl Kronos kalto-hemm
Gölingstorp Söreg försäljes 24 April till hvad pris
som helst
SPEKTAKEL
I dag Portraitet och Nya Garnison
fi1
fC
S01REE 'A
lfö
Nasta Tisdag på slöra Börssalen lill rörmun "för1
Herr A Gehrman
SAMMANTRADKN
IN
F N :o 3 fl 9 .4 d ;s ^1 5 e m
Aroarnnter-Orden d 25 d :s kl 7 e m
Neptuni-Orden den 25 d :s kl 12 på dagen pa
Börsen
Timmermans-Orden d 24 d :s
Pölymnin till Spektakel d 29 d :s
Konst-Föreningen 24 d :s kl C c m
DILIGENCER
Dilieencerne afgå alla Tisdagar och Fredagar öfver
Enköping Westeras Köping och Arboga till Öre
bro samt samma dagar ifrån Örebro till Stockholm
De återvända till Stockholm och Örebro alla Onsda
gar och Lördagar
Till Norrköping afgår Diligencen allal Måndagar
samt återkommer Thorsdagarne
Diligence-Contoret derifrån vagnarne afgå är i hu
set N :o 1 Qv Sköldpaddan i Hörnet af Carduans
makaregränd och Clara Södra Kyrkogatai det Hålles
öppet alla Söcknedagar ifrån kl 9 till t form samt
från 4 till 7 på e m Söndagarne endast c m
tri KeS
POLEW
I elt ögonblick da man selt huru Franska
ConseljP e >identen i Franska deputerade ka
niaren yttrat
"alt Polska Nationaliteten skall
fortfara att existera
är det med verkligt
ehuru sorgligt deltagande man finner alla
uppgifter fVån detta land sammanstämma till
ett resultat som innebär derj fullkomligaste
mot ats af en så authentik försäkran Ur
(leja utländska blad vilja vi bär sammandra
ga en skildring hvars enlighet med sannin
gen bekräftas af en mängd serskilda omstän
digheter och verkligen gör det till en gåta
hur Herr Perier kunnat hafva panna att in
för Frankrikes representanter med sådan ca
thegorisk vis- >het ii t tala ett factum hvars o
liailighet han bättre än någon annan borde
vara documcnterad att inse Läsaren må
döma
"Ben massa af serskilde data hvilka alla
afhandla eländet och vexationernn i de Rysk
Polska provinserna (så kalla Warschaus
correspondenter silt eget land är så stort att
En Tidning som utkommer i Hanau ,ocli
en annan kallad .Nui nberger Corresponden
tcn äro do ur hvilka denna berättelse e
genleligen är hemtad Det bör anmärkas
att dessa båda blad icke äro bland de fö
letiädesvis så kallade liberala eller obero
ende Vi anhålla deiföre att Minerva om
hon orkav ville genomläsa de här omnäm
ae Ukaserne ocli sedan tillkännagifva hu
ruvida hon icke ångrar sin lättsinniga ut
fart emot vår artikel i K :o 58

Sida 2

man ej ,-et hvarmed man skall borja eller
sluta Fursiarne Jablonowski och Lubomirski
hvilka under revolutionen vistades i St Pe
tersburg utnämndes i trots af deras ihärdiga
motstånd till Ryska Senatorer och de antyd
des att man ej ämnade lemna dem tillstånd
att afresa från St Petersburg förr än de åt
minstone en eller annan gång gjort tjenst
offenttligen såsom sådana I fVarschau liar
nian till och med fråntagit Kongl Slottet
denna dess titel Det kallas nu Regerings
Palatset Frän Senatens och Landtbåds-ka
marena Sessions-salar har man aflägsnat och
bortföit alla prydnader och möbler som tyd
de på deras bestämmelse ja sjelfva bänkarne
och de utgöra nu caserner åt Hyska Solda
terna
IJtan att likväl vidare anföra dylika drag
ehuru talande hvart och ett för sig kan vaja
inskränka vi oss blott att anföra de Ukasei
med deras innehåll hvilka blifvit promuige
jade efter revolutionens slut De äro föl
jande
1 :0 En Ukas som upphäft den i de gamla
provinserna gällande urgamla Lagbalken 'Sta
tus Litevvski och med ett penndrag tillin
tetgjort Förfädrens sista minne i lagskipnin
gen
2 :0 En Ukas hvarigenom alla Civilhahd
lingar i de öfriga provinserne — det numera
egentliga Polska riket — inställts och
Hypothekböckerna för alla transactioner till
slutits
3 :o En Ukas som befallt att a Ila Polska
provinser hädanefter skola benämnas "åter
vunna (reviudicerade då likväl sjelfva
Catharina endast kallade de då under Ryska
Spiran Iagde länder "införlifvade
Districts—
Marskalkerne blifva derjemte anbefallda att
hädanefter bära Ryska titeln "Peredwody
tele
4 :o En Ukas som fråntagit de af förfäd
ien stiftade och donerade Gollegier af Cathol
ska bekännelsen (Statsreligionen sina besitt
ningar och tilldelat dem åt stiftelserna af den
scliismatiska Rysk- Grekiska Kyrkan
5 :o 6 stycken tätt efter hvarandra utfär
dade Ukaser hvarigenom den vuxna skolung
domen bortdrifvits ur skolorna föreläsnin
garne blifvit förändrade studium af Juridik
och Philosophi fö 1 budet de öfrige ämnen be
fallda till undervisning på Ryska språket och
slutligen alla af Catholska Presterskapet under
hållna skolor alldeles tillslutna
6 :0 En Ukas som till den grad försvårar in
trädet i Catholska kloster men deremot lättar
det i Grekiska att efter nuvarande Genera
tions utgång de Catholska klostren af sig
sjelft skola försvinna och endast Grekiska åter
stå
7 :0 En Ukas hvarigenom det provinserna
medgifna af Paul och Alexander förskonade
privilegiet far folket att sjelfva välja domare
upphäfts och deras tillsättande blifvit Kro
nan omedelbarligen förbehållet
8 :0 En Ukas som utdömer alla Catholska
Kyrkor hvilka befimas i närheten af en Gre
kisk och förbjuder alla andaktsöfningar i de
Catholska by-capellen
9 :0 En Ukas som casserar alla Adelsdiplom
hvilka af föregående monarker blifvit bekräf
tade och ålägger innehafva ne att i Ryska
Riks-Hei aldiet i Petersburg förskaffa sig legi
timation af sina adelsanspi åk en sak soniför
den gamla omedelbara Adeln är en ren omöj
lighet
Vi f åge Ryssvännerne i alla land den oaf
spiseliga Minerva inbegripen om det oberäk
nadt allt annat som ofvanstående g momen
ter kunna gifva att betänka någonstädes mera
j Europa för närvarande finnes en Styrels»
— icke ens i Portugal eller Turkiet — som slun
gar decreter mot trosbekännelserne hos sina
undersåter och fråntager den ena bekännelsen
de fromma stiftelser seklens välgörenhet och
andakt egnat densamma för att egenmäktigt
sätta den andra i besittning deraf I detta
enda drag är sjelfva den Heliga Alliancen öf
verträffad Men vi fortsätta den sorgliga skild
ringen
"Polens Militärorden vid hvilken detta ri
kes skönaste minnen äro fastade utdelas nu
åt alla Officerare och soldater som stridt mot
Polen Tullsystemet bibehålies och skarpes
för att störta Polens Fabriker och Ryska
Ukaser ersätta Code Napoleon hvilken hittils
fått vara landets lagbok
Af alla vexationer är dock ingen som gjort
ett så djupt så förfärande intryck som be
fallningen om Kalischska militärskolans upp
lösning och ynglingarnes transporterande till
Petersburg eller Moskau Denna åtgärd har
Styrelsen ock funnit sig nödsakad att modi
fiera
Krakau delar Polens öde Ryssarne som
väl in så g o att denna Fristat kunde blifva en
tillflykt för de missnöjde hade försökt att
tvinga General Rozyskis corps att kasta sig
in på dess gebit för att derigenom få en an
ledning att occupera landet Men Rozyski
drog sig till Galicien utan att på någon
punkt vidröra Krakaus gebit General Rii
diger bröt icke dess mindre in i staden un
der förevändning af oroligheter som der skul
le ha egt rum och för att beskönja detta
våldförande af t ^-a k ta tei ne beviljade Kej
saren en serskild amnesti åt 65 :te Polska Infan
teriregementet hvilket påstås hafva dragit
sig in i Krakau då det dock som man se
dan erfarit stod ett långt stycke från denna
stad Under tiden intrigerades för att införlifva
Krakau med Byssland Preussen samtyckte
det förstås men Metternich var icke lika
medgörlig och man nödgades släppa Krakau
Hela denna raffinerade politik härleder sig
dock icke från Kejsaren sjelf den är snarare
en naturlig verkan af samhällsskicket i Ryss
land Om man icke tar i beräkning de
millioner Ryssar hvilkas själsföl mögenheter
föga höja sig öfver djurens återstå inom den
så kallade civiliserade delen af nationen två
parlifer Det ena är hofvets utlänningarnes
serdeles Tyskarnes det andra är erke-Rv >sar
ne Aristokraterne männerne med det lån
ga skägget Före Polska revolutionen hade
det förra partiet öfverhanden och beherrska
de från St Petersburg hela riket Aristo
craterne sammanträngde i Moskau knotade
i hemlighet öfver Ukaserne Vid Fältmar
skalken Diebitschs död dukade detta parti
under för Aristocraternes som hade General
Yermolojf till anförare Dess inflytande be
fastades af Warschaus fall Sedan denna tid
har hatet mot Polackarne vidgat sig till ett
hat mot allt som ej är Ryskt det vill säga
mot hela Europa Alla utlänningar i Rvsk
tjenst Tyskarne ja till och med Curländare
och Liffländare flyttas nu till befattningar i
nejderne af Caukasus och Siberien Engel
och Fahrman den ene chef för den andre
medlem af provisoriska Styrelsen i Warschau
ha på detta sätt blifvit afiägsnade Armeens
Underbefälhafvare Chefen för dess General
stab Grefve Toll har för oenighet med Pa
skewitsch efter Warschaus intagande lemnat
hären man vet ej hvar han nu vistas
å
(Forts nästa gång
STOCKHOLM
Den 21 Mars
Ibland de många kringlöpande och saanol .kt
icke ogrundade berättelserna om lonnbranne
ner i landsorten har Post- och In rikstid
ningen i dag en Officiel hvilken utvisar att
Holmsjö byelag i Blekinge med en sådan trot
sighet fortsatt att anlägga lönnbiännerier i
aflagsna skogstrakter och skydiiat dem med
beväpnade vakter under hotelse att afvärja
hvarje beslag med våld att Landshöfdinge
Embetet måst ditsända Kronofogden med för
ständigande att bortföra och förvara all brän
vinsredskap samt hota byamännen att inlägga
militärvakt i byen i händelse af ett fortsatt
tredskande
Äfven från Malmö yttras nu i den Officiella
■ apporten farhåga lör brist på utsäde och
brödföda under sommaren
Vi gjorde uti N :o 58 af detta blad några
anmärkningar vid en föregående artikel i
Ci nversationsbladet som af förteckningen på
importen af bomullsgarn och väfnader under
loppet af år i83o trodde sig kunna draga
den slutsatsen att den utvidgade friheten till
införsel af utländska fabrikater emot tull som
egt 111m de sednare åren skulle hafva skadat
våra inhemska näringar
Vi framställde såsom ett skäl emot denna
förmodan som likväl icke var åtföljd af någon
bevisning det inkastet att införseln af artikeln
bomullsgarn ensamt hade uppgått till vida
högre belopp än införseln af alla slags väfna
der tillsammantagna och att detta långt
ifrån att vara ett elakt tecken för den inhemska
slöjdfliten vittnade ganska föi delak tigt för
densamma emedan bomullsgarn är en produkt
hvilken nödvändigt måste undergå en ytter
ligare förädling innan den förbrukas
Vi ha sedermera anställt en jemförelse emel
lan det importerade beloppet af alla de i
Con versationsbladets förteckning uppräknad»
artiklar under loppet af de fyra föregående
åren 1826 1827 1828 1829 och denna jem
förelse lemnar en så upplysande bekräftelse
på den tanka vi yttrade i N :o 58 samt ve
derlägger sä obestridligt Con versationsbladets
och alla andra proh i bil i v ma k a res inbillade
farhåga emot en friare handel med andra
nationers tillverkningar att vi icke kunne neka
oss den tillfredsställelsen att anföra några bland
des <a uppgifter
Införseln af hvitt bomullsgarn Öfver INT :o 25
har åren 1826—1829 förhållit sig som följer
1826 297 ,705 skalp 1827 307 ,000 skålp
1828 4 .18 ,75° och 1829 619 ,676 i8 >o har
den som förut var anmäikt uppgått till
686 ,515 skalp Då hela detta belopp blifvit
fijrbrukadt inom landet hvad bevisar det
väl annat än att den inhemska väfnads
slöjden under samma tid fördubblat sig hvil
ket också öfverensstämmer med erfarenheten
om den märkbara utvidgning som denna
kunskap öfverallt vunnit genom den Eken
markska familjens bemödande för undervis
ningen deri
Vi föreställa oss att ptohibitiv-männei» in
genting hafva att invända emot denna slutled
ning Men om någon skulle vara nog oefter
rättlig att ännu icke öfvertygas a d t bevis
som ^iffran lemnar eller inbilla sig att den
ökade införseln af bomullsgarn endast skulle
härleda sig derifrån att man nu mindre än
förr spinner bomull hemma i landet så hän
visa vi honom till uppgifterne pi importen
af artikeln bomull Denna har förhållit sig
som följer 1826 Skålp 4 <p 67» 1827 Skalp
546 ,587 1828 Skålp 409 ,500 1829 Skålp
672 ,091 Således har äfven införseln af sjelf
va råämnet bomull långt ifrån att minskas i
allmänhet hållit sig lika och det sista året
betydligt ökats
Éu annan icke mindre märkvärdig orastän-

Sida 3

dighet är att silke år 1826 infördes till be
lopp af 3G ,43o skålpund men år 1828 der
emot blott 3o ,8oo och 1829 25 ,757 skålpund
Införseln af siden väfnader åter bar icke haft
något jemnt stigande eller fallande år 1826
infördes deraf omkring 47 ?°°° oc 1829 ,46 ,000
alnar men 1827 deremot blott 26 ,000 och
1828 17 ,000 alnar
Förhållandet ined denna vara är fullkom
ligt sådant som man både anledning att vän
ta sig Den förbrukas mest af de förmögna
re klasserna och detta äfvensom de fasone
rade sidentygernas stöne bercnde af modet
»anat sjelfva råämnets dyrhet gör att de svår
ligen kunna blifva föremål för en vidsträck
tare afsättning inom landet sä att manufak
turerne i denna del kunna uthålla någon tas
lan med de Lyonska och Tyska fabrikerna
hvarest nya mönster för hvarje månad oel
Stundom hvarje vecka omvexl Emedlertiu
synes det oss icke vara något dåligt teet en att
införseln af dessa slags väfnader »tår pä en sä
låg numeiär att silke och sidciväfnsder till
simmans icke upp»å till mer än en sjutton
dedel af blotta a tik lama bomull oab bomulls
gurij hvilka erhålla en ytterligare förädling
inom landet
Oin vi efterse artikeln ylle så finnes inför
seln deraf hafva under de fyra ofvannämnde
åren förhållit sig ungefär som zilfroma 44
48 49 och 8G Den bar således stigit be
tydligt men om man undersöker uti hvilka
artiklar detta stigande egentligen består så äi
det endast i Bombasin som åren 1826 och 27
infördes till belopp af 344 >°°° alnar 1828
till 392 ,000 och 1829 ända till 719 ,000 al
nar x \u är bombasin en vara som för när
varande aldeles icke tillverkas hemma i landet
och att den vexande införseln deraf under samma
tid som af råämnet bomull och bomullsgarn varit
i tilltagande bevisar således endast att för
brukningen haft ett ovilkoriigt behof deraf
Följaktligen finnes ingen enda omständighet
som ger anledning lill klagan öfver den så
kallade fria införseln af utländska manufac
urvaror Den erfarenhet som ofvanstående
resultäter gifva vid handen kan mångfaldigt
bekräftas om man i importförteckningen ytter
ligare genomgår andra artiklar hvilka äro
föremål för täflan mellan inhemska och ut
ländska manufacturer Den ger samma ly
sande bevis till den fria handelns förmån
som det Huskissonska systemets antagande i
England då tullen på främmande manufac
turer ned sattes och vi hoppas att Regeringen
da både förnuftet och erfarenheten förena sig
till bevisande af detta systems allmänna och
enskilda båtnad mätte fortgå uti en conse
q \ent utveckling deraf och låta alla sådana
toma skrikhalsar som hvarken vilja gifva
eller taga skäl trösta sig med att få skri
ta till dess de storkna i harmen att se sig
vederlagda i alla förnuftiges ögon
DKktwVLkSN
Kyikoherden i Quislofta Prof D Munk
af Rose .nsköld har till oss in .sändt föl tande er
inringar hvilka vi förmoda läsas med intresse
"f anledning af min i Aftonbladet inföida
sa kallade "tillrättavisning
finner jag mig
föranlåten anmäla alt några anakrenismer och
andra misstag influtit i anseende till min stils
otydlighet Man läser att jag år 1800 haft
ett upptiäde med eu hos Postmästar Sommelius
inqvai terad embetsman som hade med liög
quarterets Postaffarer att beställa men årta
let var 180g Jag titlj gger att uppträdet skexl
ds i Mars ho» nämnde Postmästare hos hvil¬
ken jag höstterminen 1808 och vårterminen
1809 spisade middag emot betalning Fastän
således uppträdet skedde i privat hus var Som
melius vid det tillfället ej annorlunda att an
se äu som värd å ett spisquarter
På ett annat ställe i samma tillrättavisning
läser man "det är sällsynt att den som
alltid haft opinionen emot sig segrat ge
nom styrkan af sin vältalighet Huru vida
detta kan tillämpas på mig derom må den
i3 :de December i83r lemna ett vittnesbörd
Men jag bör upplysa att de latinska oratio
ner jag höll i störa Auditorium tillhöra da
gen af Doctor Wåhlins lysande seger eller
den i7 :de December i83r Som jag aldrig
sjelf håller korrekturen af hvad jag skrifver
äro slika felaktigheter ganska vanliga för ha
stigheten af min piktyr
Så hände äfven att i den äldre Helsing
borgsposten kom att införas att jag varit när
varande då i Köpenhamn ett Örlogs fartyg
kalladt Prinsesse IVilhtlmine gick af stapeln
år 18145 men det var år 1824 eller samma
år jag utgaf en bok i Köpenhamn Jag erfor
vid det tillfället hvad en stark och eftertryck
lig basstämma kan verka pä en stor och
orolig menighet Ty då vi skulle gå till
baka blef en gruflig trängsel vid en lit«n sina I
bro öfver hvilken folket skulle passera Man
kom hvarken fram eller tillbaka utan k lago
skiän af quinnor och barn tycktes förebåda
en olycka De efterst» körde på de föregå
ende med en jemn tryck ing såsom af en
skruf Vi voro några som med sammanhåll
na händer sökte motverka på hängningen men
det var förgäfves vi stodo som packade sillar
och belägenheten var ganska obehagelig Jag
lann mig då föranlåten att med den basstäm
ma hvaraf jag g i f vit ett och annat prof (så
som då jag om natten i Augusti år 1813 ur söm
nen väckte Löddeköpinge Pråmkarl dermed
att jag lät bokstäfverna RL rulla Iiks»m ett
åskdunder som uppfyllde hela nejden derom
kring med ett genljudande dån befallte hela
menigheten att stadna och hålla sig stilla Ef
ter det ropet påträngde den icke mer utan
gaf tid för defilering Jag förmodar likväl
att dialekten verkade mera till lydnad än rö
stens Styrka
Äfven får jag förklara att hvad Red a C tio
nen yttrat i noten nemi att Författaren är
känd 'för en ovanligt god basstämma
for
dom haft sin fullkomliga riktighet men barden
icke mera Förhålland t var så lör exempel
år 1807 då jag med tvenne andra ynglingar
»5gra dagar före midsommar sön- på Lunds
Observato1 ii Altan och jag på tonen af Schil
lers Sång till Glädjen apostroferade Domkyr
kan med följ versar
"Darra icke gamla Kyrka
"för de starka toners svall
"Tror du våia Rösters styrka
"Dina döda väcka skall &c
Det är äfven sant att jag efter sångens slut
läckte Terioristen Bollin handen och sade
"sådana Röster komma aldrig mer
- det ar
Anekdoten om den ur Pramhuset uti b 'o
ta lintyget utstörtande Pramkarlens för
skracIteNe då det ordet Pråmkarl dånade
i hans slingrande öron har sin egen märk
värdighet som vore vidlyftig i sina detal
jer berätta vid detta tillfälle gränsäde höj
den af förskräckelse till höjden af det ko
mika Jag hade lagt mig ned i min Holl
steinare att sofva jag uppvaknade afskjuts
bondens rop på pråmkarlen men när bon
den säde att han länge ropat och att vi
fingo vänta till det blef dager så kunde
jag ej lida ett slikt dröjsmål emedan min
resa brådskade
äfven sant att vid Tusenårs-festen utmärket
sig en sfuderande vid namn Luther som Te
norist och en annan vid namn Meurling som
Basist men delta oaktadt ger jag mig oger
na sjelf dementi åtminstone hvad
beträffar
Men ehuru jag tillstår att i min ung
dom min basstämma icke gick såsom en men
nisk oröst utan såsom en orgel dock med
klangfulla toner liknande Schunkarnas Waldt
horn då undergick min organ en stor förän
dring först i en svår nerffeber under Januari
och Februari månader 1808 och sedan i en
ännu svårare bröstsjukdom hvilken naturen
dock öfver vann till lif men icke till medfödd
Kraft Således ehuru jag å ena sidan icke
velat till mitt värde i ett eller annat afseen
de misskännas så kunde det väl å andra si
dan vara smickrande att Redaktionen beha
gat berömma godheten af min röst men det
strider alldeles mot mitt lynne att emottaga
ett loford som jag ej förtjenar ty dels har
jag alldeles förlorat min basstämma och har
blott qvar en medelröst som ingår i tenoren
Jag vill äfven tillägga att då jag med min
Bror N E och en äldre Bror samt Candidat
J L sedan Kyrkoherde stor violinspelare
bodde vid Kongens Nytorv i Palais du Nord
sjöngo vi hela eftermiddagen flera dagar å rad
då Lindquist spelade på min violin jag sjöng
bas min Bror Nils Elof Tenor och vår Bror
Mathias premierstämman Denna chorus med
förde den verkan att flera tusende menn iskor
samlades å torget och det ryktet utspriddes i
staden alt store Sångare hade kommit till
staden för att hålla concert
Vare detta nog skrifvet i anledning af en
liten not af Redaktionen och mi ,n ovanligt go
da basstämma när jag allenast tillägger att
en min anförvandt tillstyrkte mig år 1807
att blifva militär emedan som lian sade en
annee på ett hundratusen man skulle kunna
höra mitt kommandoord Militär vill jag ic
ke blifva svarade jag ty som jag aldrig blef
mer än Subaltern skulle jag allenast förorsa
ka konfusion bland nittionio tu en niohundra
He nittio man då vill jag hellre fortfor jag
resa till Italien för att messa i Sankt Petri
Kyrka i Rom
Men jag förblef i Lund tills
jag flyttade till ett Pastorat på landet af an
dra klassen
Det torde äfven tillåtas mig att i afseen
de på den titulerade tillrättavisningen anmär
ka att när det heter jag skulle icke sagt
som han 'Lejonet sofver vaktorn oss att det
icke uppvaknar• utan jag skulle tvärtom
uppväckt det med så kraftiga ord att Nor
dens berg skulle gifvit genljud deraf så står
delta uttryck ingalunda i sammanhang med
ideen om inin fordna basstämma som var i
en särdeles rapport med berg och stenklippor
och tvckles bland dem mångfaldiga «in va el
se Utan det är allenast en bild som betyder
att en kraftig vältalighet väcker Nationerna
men att den talträngdhet som ville bravera
år 1800 är glömd af alla utom af Satiren
Quistofta den 7 Mars i8 ?2
k f
7
D Munck af Rosenschföld
Eu enda Parisisk tidning Xft Constitutio
ml h *r för de Julrsårade i Paris insamlat
gåfvor från enskilde till ett belopp af eri
million 2
.43r francs
Utländska nyheter från Sverige
Allgemeir .e Zeitung och efter den fle .i
Franska tidningar lemnar under artikeln
Sverige följande kuriösa underrättelse
"Eu verklig nyhet för Stockholms innevå
nare är det herdabref som Ärkebiskopen
Her von Rosenstein aflåtit till sitt Presterskap

Sida 4

far att lallå <1 et till ett mö 'te ?orrc lian i
Juni manad ibntvai ande år ärnnr bålla i Up
sala Några personer misstänka att detta mö
te hvilket man alldeles icke väi tade liar
snarare ett politiskt an andligt andamålW
ABYSSINISKA GIFTERMÅL
Herr Pearce meddelar i berättelsen om sitt
vistande i Abyssinien intressant undeträttel
ser o ni de plagsedtr som irinevånarne i del
ta land iakttaga vid deras dött ia i s bortgif
tande Du en llieka blifvit giftvuxen som i
detta klimat inträffar reJiu vid 10 ä it års
ålder flätas och upplägge bennes bår med
mycken oini .org hennes ögonbiyn och ögon
hår målas med cohol eu svart färg tom
Egyptiska KöptnSn sälja ocli slutligen fär
gas händerna n öikiöda med saften af en
knölig rot som finnes i detta land
Så utstyrd visar sig den unga teman när
det är vackert väder vid sin don tröskel
sysselsatt med att spinna eller sålla säd Väl
undervist af sin mor i alla koketteriets konst
grepp underlåter hon aldiig när några yng
lingar eller främmande folk passera föibi att
sända dem de <sa blickar som ega en så oe
motståndlig magt när de komma ifrån två
svarta eldiga ögon eller helsa dem iuéd det
ta ljufva småleende hvars behag ännu mer
förhöjes af en vid denna ålder naturlig blyg
samhet
Den hvars bjerta icke kunnat emotstå ben
nes förföriska anfalbvapen bör antingen sjelf
eller genom målsman vända sig direkte till
flickans föräldrar för att anmäla sig såsom
friare hvarvid en laddning af skänker ej må
förgätas Om han är i deras tycke ger mo
dern till hemföljd åt sin dotter endast ett
Loroullslir ,ntyg och ett stycke kläde af ioå 12
Puksdalels värde såvida friarens kärlek är
nog stark for att ä I nöja sig dermed Fäst
mön förhinder sig alt sköta hans hushåll
men det åligger honom att gifva hernne en
piga till biträde för alt hemta vatten och
ved samt uträtta alla utsysslor
Tre dagar sidan den unge mannen fört
hem sin biud skickar han ett stycke linne
färg »dt i hloden af en slagtad böna till sinn
vänner såvida han är nöjd med sitt val 1
nnnat fall återsänder han sin hustru till hen
nes föräldrar och tager tillbaka de skänker
lian gifvit filen detta händer dock sällan
mannen behåller vanligtvis si» äkta hälft
för att undvika denna skandal men då slag
tar han ingen höna utan sänder sina svärför
äldrar lill tecken af sitt missöde en gammal
mager get jemte ett afskuret öra och et t
horn fyldt med härsk mjölk Under de tre
första dagarne är brukligt att den nygift
hustrun äter hönssoppa och starkt kryddad
lök Hon hoppas genom detta medel försä
kra sig om herraväldet öfver sin man och
förekomma skymfen af att blifva hemskickad
Fortsättning af förteckningen 5tYer influtne gifvo
tilt de nödlidande i Jämtland Okänd 5 R :dr Utaf
tvenne personer som hafva varit lyckliga och ej kiiirl
nöden
gifves till våra nödlidande vänner (P L—E
9 H :dr Från en Skåning 4 lt :dr
"B X 20 R :dr
V P 1 3a En liten skärf till de hungrande i Jämt
land 3 Rulr — Tillsammans med de i detta blad «
6 Mars redoviste gåfvor uppgår insamlingen hvilken
Jfortfar till IV .dr B :co g3
N Etö
Norman Engström
Gufvor till de brandskudacU i Gamma !jtorp
Fortsättning
Från Stochholm af 7 /1 6 Scrömbo 7
J \dr C4 sk
Carlskrona sig C C H en liten gufva till de mest
behöfvande 10 Hrtr Genom llr Kyrkoherden Holst
i Sclvitjborgt 10 lldr 2 'f sk Fran P 2 arlskrona
5 lldr Dito JO lir /r sig otydligt mtn förmodligen
t med Z inuti .Trun X T i Carlskrona t lldr 24 sk
1 Jesu numti till do brandskadade 5 lldr Frun
åtskillige Nasumsboer genom Hr Häradsprosten
Hammar 26 Xdrt allt Jlgj /i
Insamlingen fortfar
_
XndCmitteen
_
XrandCommitteen
ANNONSER
TILL SALU FINNES
1 Deleens et Comp boklt ä i Bdr Z2 sk banco i
J A W ad mans
Af trycket har utkommit och säljes 1 Normans et
Engströms bokh 3 2» sk banco
<f 7KZ rf *f
Pl cii i
Tragedi i fem Akter Efter Voltaire
J H Th örnander
Af trycket har utkommit och finnes till Salu i de
flesta boklådor för x Bdr 20 »k banco
i
A Månzonj
Ofrersättning från Italienska originalet Andra delen
(Den tredje delan utkommer sednast i början af Maj
Lappska Bibeln Werm in gs Samling af Kartor öfver
Svenska städer Dictionnaire des Bommos Celebres» 9
band en samling Spanska böcker i jLånbibliothekes vid
lilla
"Nygatan
En utvald samling 01
j ef args t aflor utaf berömda
Mästare af Italienska Flammandska Tyska Span»
ska Fransyska ogIi Svenska skolorne af framlidne
Brukspatron C v TVah r endorffs dyrbara Gollection
kommer endast under hand att säljast enligt tryckt
förteckning i dess husvid Skeppsbron qv Glaucus i
hörnet af S :t Johannis gränd i :ne tr opp och visas
lördagen d «4 samt derpå f öljande mandag onsdag
och lördag d 31 Mars tills vidare fran Ul 12 f ni
till hl 2
En gentil ContorsPulpet finnes till salu och ärr
att bese alla socknedagsförmiddagar fran hl 9 bill
11 uti huset n :o Qqv iS /lilonvid Jtåiuikbron dä derom
tills ägts i Sockerbruksmagasinet i nämnda hus
Holländsk sicktduk hos A Enblom et Comp vid
Brunkebergs torg
Till Utsäde
Holl Klöfverfröt samt Timotheifro i Webers
krydd .bod vid Kornhamn
God brun skjältran hos A Enblom et Comp vid
Brunkebergs torg
En mindre koksvattentunna af omålad ?7c säljes
for 5 lldr <H sk r :gds i huset mo Z hörnec af Skep
par och Biddar gator ne a Ladugårdslandet
Salt-Gurkor
utsökt goda och välsmakande till facilt pris i Fruktv
boden snedt emot LandaCancelliet vid Drottninggatan
UTB .lTJDES HYRA
Tre ljusa vackra nyreparerade rum kök och
kökskammare i tr upp samt 3 rum och kök 3 tr upp
äro ifrån d 1 April att hyra i huset nio 1 qv Phae
ton vid Stortorget Vidare utrider rät t else fas pa
källaren i pfvannämnde hus
Tv a serskildt belägna vindsrum passande for
un (Tkar ^ctrt 4 tr upp i huset n :i 2 et 4 qv Orpheus
vitl Brvdgränden Underrättelse om hyresvilkoren
meddela &±tr upp i huset n :o $qv learusjvid JVlunk•
brogatan
den icke kommer att lemna rum for politiska oc7t
litterära uppsatser eller annonser af annan än
Commerciel syftning
1 :0 Götheborgs och Stockholms venelkurser komma»
att utförligt uppgifvas men de frän Christiania
Hamburg ^Eonclon och Köpenhamn endast pä da för
Sverige hufvuds akli ^as te platser Uti de tiil
Stockholm och Landsorterna afgående exemplar
upptages dagens noterade kurs
2 :0 Alla■ föregående dag ankomna och- af
gångna
Fartyg med uppgift pä deras hu /vudlaster Tillfällig
uppgift på da till Quarantänsplats
en Käitsö ocn
Skärgarden ankomne fartyg samt ä de på vestra
kusten förefallande sjöshador
Z o XJtdragafE 'loy ^ls ,Börsen Halla och Örerunds
Skcppslistor i hvad mån de omfatta uppgifter rör :da
Svenska och JSforrs &a fai *bys likasom ankra nationers
d &stinerade- till eller frän Svenska och Norr ska
hamnar samt uppgift pä as sur ance premie r i
Stockholm Hamburg och London
n 4Utdrag oj ?Svensk Författnings .Samling i den
mån de utkomrnMnde Törordningarne medföra någon
ändring i Tullforfattningar Seglations förordningar
m ra
5 :0 Uppgifter ur utländska- tidningar som rera
Sveriges och iSForriges handel och sjöfart samt iner
kantila (tilldragelser och upplysningar i allmänhet
6 :0 Summarisk uppgift för hvarje månad öfver
af
skepp ada fertj ,eff ?Gtnr samt importerad sp anmäl
bränvin salt si T ocJi /is ku ar or w ,» m
J
.o Gangbajoa frakji &r för in och utrikes ort &r
Friser på de hufuy .dsu .klig aste varuarbiklar samt
torgprisen för la .ndtnv .anna produkter»
Q :o Årlig uppgift Öfver Göähcborgs export zn
porty n o de-r a g s-b &h å-Ll ^n g antal af olika nationers
ankomne och a &pedinrada fartyg m ni
9 'o Uppgift pä insåälÅelst-d ,a ar i konkurser
arspraklaTiltCr borgenärers samman bräden m m
10 :0 F ^a-glig r-ek ap i b uMa-t i o n af för kommande
dagen cuin o ns er n do sammanbv culeu au c tioner m 772
ii /o Lokala aimoxiser röriuLdi
handeln ock ni *»
Prenumerations afgiftcu för helt ar blifv er B :oo
B dr jo ocli för den forfLir-tita tiden af innevarande
är leniNOj ersätéizzngsvis tid efter annan antal
bihang För Stocfck-olm och landsorterna är tillfälla
till premrm-eration pä Kongl PostQontoiren med
tillägg af vanligt Foj >6förualtarecirfvoda Tidningens
ut gifvande tager sin början nästkommande jtilar-s
I månad
Hedakbion .47i skall hafva all möda ospard att
gifva tidningen den ftUlständigheb och det intresse
som planen afser och utbeder sig allmänhatens
välvilja Götheborg d Q Febr 1J32
Mag Pi-rtz
FÖr Qjne bilt tre
^gossar är tillfälle abb i hel eller
halfpension msd några fä andra skicklige och snälla-
få gruridelig lärdom uti skrifi >a och räkna efter
nyasbe methoder uti Tyska Franska och Engelska
språken gramati-caMskb med god prononciation och
lätt tal Öfning i rita
-måla i i Beli gion G .eographie
och Historien m fl vetenskaper ef
ter önskan Stället
är med trådgärd fritt och hälsosamt beläget Ba
talnirt .gen billig Adress fås på Aftonbladskontoret
F C LemmiKG erbjuder information pl Fortepiano
Violin och Guitarre 1 bor vid Clara K orra Kyrkogata
huset 11 :0 xo 1 tr upp och träffas hemma pi 1 ra från
kl 9 till 11
Guld och Silf
iver
Ewen alla Sortters Guld och Silfwer Mynt difo Me
daljer och Galoner seckra Pantsedlar pa Guld och
Silfwer kjöpes kontant till det högsta prisset utti Guld
och Stifwer Botiken vid Wessterlångataii söder
t
örn
Tyska Ky 1 eko Brinken den Förgylda Kulan sitter ötus
Fönstei t
BORTKOMMET
Anhållas att den rättsinnige som tillvaratagit
en i Onsdags förlorad revers pä 960 Tuir banco
utgifven d 3 Febr igzi pu 6 månader hvilken revers
är hos utgifvare behörigen till inlösen förbjuden
och sälunda- helt och hållet utan nytta i främmande
hand
— behagade densamma till ordres innehafvar en
återställa
VEXEL Lill IlS
noterad d 20 Mars
ondon i3 Rdr 3 sk
Kdr 35 sk 00 d 6
noterad 20
London i3 Rdr 3 sk 3o 75 d d 5o d sigt iZ
Kdr 35 sk 00 d 6
Liverpool al t bet i Lon lon i3 R :dr 34 sn cx d d
Hamburg i /j .6 sk 67 d d i»4 80 d d il \b
sk qo d d
Köpenhamn att het i Hamburg 144 9° d» d
Harliucen
att bet i Amsterdam i3 sk 70 d d
Liibcck Liibsl Conr :t j 17 1-2 sk 67 d d
s i-3 ^k 60 d i
5-fi sk 67 d d
Ko enhamn 70 sk a Vista 8 d d
DIVERSE
ANMÄLAN
Götheborg har hitintills varit i saknad af någon
tidning som enskildt egnad ät Handels- och Sjöfarts•
intresset med skyndsamhet och tillförlitlighet med
delat underrättelser rörande den lokala handeln
och de frän utrikes orter ingående för Svenska
handeln och sjöfarten vigtiga uppgifter och som
d msdelst varit tillfreds ställande icke blott för orten
utan äfven för öfriga handeosplettser Ställets läse
sarnt dess hastiga communicationer med andra länder
£rbjHder dock härtill en lätt och säker utväg
Af denna anledning ämnar under tecknad utgifva
en tidning under rubrik GÖ2HÉB0BGS HAN
DELS- OCH SJÖFABTS TIDNING hvilken tidning
hvarje helgfri dag i veckan ut gifve s ,■ och kommer
att omfatta nedanstående ämnån samt upptaga
Annonser som härmed hafva gemenskap hvaremot
Medelkurs
Pund Sterl i3 Rdr 30 sk 8 r :st Hamb Banko 1 ^5
sk 11 r :st Francs 26 sk 2 r :st
VARUPRIS
Hvete 13 Rdr å iZ Rdr 16 sk Råg 10 H ,lr 3a sk
Korn 8 Rdr st » 8 R 'lr 3s sk Malt 8 R <lr 3a
sk ä Rdr Hafre 4 Rdr 16 sk a 4 Rdr 21 sk 4
r 'st Arter 9 Rdr ä 10 Rdr 3j skj bult Term
Ycecilia 5 Rar Dito S :t
"V lies 4 Rdr 8 sk Dito
JLisabons 4 Rdr 5 sk 4 r :st >r Itmna Bränvin 6
graders t Rdr 3 sk 4 .r :st pr kanna allt banko
I !os L J 1 <j
erta
I stället for Suppieroeat N :o iZ medföljer
Tiderna N :o 5