Aftonbladet Måndagen den 26 Mars 1832

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1832-03-26
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1832-03-26
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1832-03-26
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1832-03-26
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Måndagen den 26 Mars 1832

Sida 1

1832
AFTONBLADET
Måndagen
den 26 Ma
priset i Stockholm för hell år lo R :dr halft år 5 R :dr 3 månader a R :dr 3a sk Baneo Lösa 2Vuntror 2 sk Banco Prenumeration och utdelning i
*• bladets Conior vid Stadssrnedjegatan Bromans Bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Norrlandsgatan och Essén s
Vid Södermalmstorg Annonser emottagas endast i förstnämnda Contor till i sk Banco raden Utdelningen kl 6 eftermiddagen Ä
DÖDE
IvaodshÖfdingen M» von Törne8 Mala » f Friher
rinna E A Löwen d 23 dennes 54 år
POST-KUNGÖRELSE
Från Maj månads början kommer Posten emellan
Umeå och Skellefteå Postkontor att hvarannan gang
a hvarje vecka taga vägen ifrån Umeå öfver Burträsk
S och ett nytt Post-kontor öppnas i Byn Ånäset uti
■Nysaträ S af Westerbottens L
LEDIGA T JEN STOR
Provincial-Läkarcsysslan i Söderhamns distrikt af
Celleborgs Lan sok :s hos Sundliets-Coll inom 3o
dagar från första annons
Tredje Theol Adjvukturen vid Universitetet i Up
£ &la sökes inom 56 dagar från i annons
Stads-Casseurs-tjenstcn i Sköfde sökes inom 56 da
gar efter första annonsen
AFCTIONtfRi
frami Hofniarskalken C Ugglas efterlemnade Bok
samling d 25 April på Bokauctions-kammarcn i Up
sala
A ti Sk makare-Ålderm J E Forssrnans grnfve
frälscla ^enhet Hallsta nära Sala grufva 3o tunnland
OruFvefrälsrjord samt gård i Sala Städs Vestra
Qvarter vid Grufgatan 9 April kl 12 å Sala Råd
hus
K spit» A P Högstens Fastighet 26 April kl 11
£ m vid Höganäs Stenkol-grufva
Tegelbruket Wågbro med åtföljande Hemman lNT :o
3 i Haga by och Norrala S- d 7 Maj kl 12 å Sö
derhamns Badhus
Hemmanet IN
o 1 i Nordana Q vansjö S och Gest
riklands Fögderi om 9 5-9 p :Iands skatt genom ut
3Uätmngs-auction å Åsbacka gästggd i Ofvansjö S
d 10 IMa
Bergsmanshemmanet N :o 8 i Wall Thorsåk ers S
och Gestriklands Fögderi om 2 öres 6 pilands skatt
genom ut mätnings-auciion å gäst gg Wall i Thors
åkers S d 11 Maj
Hemmanet N :o 9 i Boda Jersjö S och Södra Hel
singlands Fögderi om 1 öres- u 1-2 p :lands skatt
genom utinähiini-s-auction d 6 Juni kl 12
OFFENTLIGA STÄMNINGAR Å
Ä
L
BORGENÄRER
Stockbolrrs R .B all Kontorsskrifv B M Malms
«fl Coopvardi-Sty rm Ch Petterssons Yictualieh E
Wagrers a fl Enkas B Trybom s den 2 Tob \ksfa
i >r L Hedenströms och hustrus S« G Linds all Spe
gelfab Peter Holmbergs a fl Vaktmäst C Nordins
-all Skomak E Bjurmans den 5 f Handelsb
S O
Morelis a fl Fanjunk C G Iioos *s Byggmäst 3 A
Bergs Gästg Åkerbergs Enkas den 7 Guldsmeden
J P Westmans afl Timmerges C P Roos 's Upp
syningsm Dahlbergs Enkas d 9 SjötullsvaVtm Lund
st &dts Enkas Skomak C F Sohlbergs Mjclkförsäl
jerskan G Wickströms den 12 afl Juveleraren Axel
L Ghicwitz *s och afl hustrus Nipperhandl L A
qartelters den Scgelmak .ges C CorneHus 's afl
Prpt Secr E Dahlbscks Hofsl C Dahlbergs d 16
KlTulesfab P A Bydmans afl enkas Stads-Notarien
Molinders frånskiljda afl hustrun Comra Landtm
G» J Åkermans den 21 Bagaren J H K öst ers
Handl D Moses Lublins och hustrus Vaktm N Sö
dermans Fältväbeln Lindgrens Enkas d 23 Brand
rakts-Rotm Rundqvists Enkas den 26 f Sjötulls»
vaktm J 1 r Fröbergs afl Bl vs ^aren G Husbergs
den 3o Tvlaj 18Z2
Wisby R .R afl Rådm A J Wimans och hustrus
5ko Juni i83a
Söderhamns R .R Handl A- Edlings i3 Aug
Pitea H .R afl Per Johanssons i Längnäs a rtfgd
af Ting e 6 mån från 24 Fehr
Sysslomännen i Öfv .-Lieut Grönhagens Concnrs
tiiikiumagify» att borgeaarorce blifvit förnöjde Hr
Ofw-Lieut :s Concurs-tillstånd upphört samt behåll
na egendomen till Hr Öfv
-Lieut ofVerlemnad
domar i concurs-mål
Upsala R .R aftunuar den 16 April Jcriikramh c
Hendrikssons
SLOefie R .R Svarfvaren G Ericssons och hustrus
TESTAMENTS-BEVAKNINGAR
Kapitenen P Kr Thérmcnius "s till sin adopterade
son Kr W Thermenius bev vid Just Coll
Afl Märingsidkerskan H U Hedmans till oskyld
man bev- vid Just
-Coll
Enkan .T Kjellbergs f Norén till sina a Brors
barn underr af Comministern L Wincjvist i Skara
och Broddetorp
lagfart
Sökt å 7-8 Nybyggaretomteplats tinder N ;o 4° vid
Hyttgatau i Sala Städs Södra Qvarter och i3 :da Ro
ten klander vid R R derstädes inom år från 3 an
nonsen
A 1-4 mtl Kronoskatte-aflöajugsh Särstad klander
vid Göstrings H R
inteckning
Uti Kronoskatte-hemmanet "Wedbo S
.t Ilians S
enligt skuldsbref af frami Professorn A Lundström
och hustru till VVestmnnlands Lans Ivnekt-legome
delcassa å 444 Rdr 2 sk 4 r anmäld till dödande
klander vid Tuhundra II .R å ting efter 1 män fr
3 annons
KALLAS
Inteekningsbafvare i Gården N :o >48 i Örebro
stads södra del som ej till fullo blifvit liqviderade
!tt vid Örebr« R .R 1 mån från 3 annonsen anmäla
klander m l inieckhingarifas dödande
Snickaremästi Norling att infinna sig hos sin hu
stru i Stockholm inom år
Soldaten vid Södermanlands Reg Joh Streng att
inom år infinna sig hos sin hustru adr Nyköping
och Björkvik
Pappersmakareges D Räckdahl att inom år infin
na sig hos sin hustru i Mönsterås Stranda H .R
Hustru S M Gastanie att infinna sig bos sin man
Garfvaren F Engenfelt å Döderhultsvik
Hustru Greta Lisa Samuelsdotter att inom år från
>4 Dec 1831 infinna sig hos sin man Nils Nilsson
i Boholm
under Grönskosr Handbörds H .R
Ledigt efter afl Hattmakaren N F Dahlström i
Carlstad anm hos C M Sundberg adr Carlstad
h Rtt
och Rottneros
FÖHMYNWERSKAP
Secund-Lieutn vid Flottan V Arméen omyndig
förm UnderLieut R Arméen samt Auditeur G
Trägårdh
B O UPP TE C KNING AR
Efter afl Botryckaren M G Lundberg inom A
pril i Sterbhuset
BORGKNlSlERS SAMMA2STRAMEN
NESAM
Afl Meubelh J Z Sköldbergs d 28 Mars kl 5
e m å Bftrskällaren
Kryddkramh Ljungkvists d 28 d :s kl 4 c- m å
Börskällaren
Hrr Sjmdqvists Ihrmarks i Norrtelje d 28 d :s
kl 1-2 5 e m å Börs-cafferummen
KlaJesfabr A Löfving *s 3o Mars kl 4 e m uti
hu et 3N :o 4 Qv Ugglan mindre vid Tava tgatan
Afl Kryddkramh J P Le-niiqvisls d 7 April kl
3 e m a Tidlunds Källare i Upsala
Förste Kontrollören C C Limnells 3i Mars kl 5
e m å Börsen
Afl Tullförvaltaren C G Furtenbachs 6 April kl
4
Mamsell P F Kinnbergs 24 April kl 10 f m i
huset 3N
:s 18 19 vid Sillegatan i Götheborg
Afl Guldsmedsges J F Hallmans 8 Maj kl 1 o f
m å Wäddö och Häfverö Skeppslag i Gr talalund
SPEKTAKEL
I dag Måndag Ve Bada Figaro och Den Sede
samma
MA SKE RAD-BAL
Med nadigste tillstånd blifver den si§ta Maskerad
balen i morgon Tisdag den 27 dennes uti f d Kirsteili
ska Huset vid Clara Strandgata då hela stora vå
ningen en trappa upp begagnas och till mera utrvia
me for de dansande uppföres musik så väl i störa
Dans-salen som Theater-salonen De öfrige rum
men begagnas till conversation servering af rafrat4
chissei5 ?ents och confecturer af alla slag m m der
vid större utrymme är föranstaltad
På stallet finnes tillgång till Masker och Costumer
samt särskildte rum för omklädning ÖiVerflagg
och galoscher m« m emottagas vid entréen i nedte
tamburen
Man anser sig böra serskildt anhålla att hvaf och
en iakttager ett sadant uppförande som tillhör um
gänget inöm en bildad sällskapskrets och far man
afgift
k
g
de äfven anhållas alt utom vakthafvande icke nå
gon inkommer beväpnad eller med käpp så vida den
ej ovilkorligt tillhör costumen
Billetter å En Bdr Sexton skill Banco stycket
säljas hos Hof-Conditor Carlmark uti Huset N ^o i
Qvarteret Trollhättan vid Regeringsgatan samt på
Operakällaren och på Källaren i f d Kirste in sk a
huset ifrån och med Lördagen den 24 dennes till
och med Måndags aftonen men om Tisdagen 27 en
dast på sistnämnde ställe och vid entréen om ut
rymmet beqvämligen tillåter
Inga penningar emottagas vid dörrarne ej eller
lemnas contramarker
Éritréen öppnas kl 1-2 8 musiken börjas kl 8 oeli
afblåses kl 3 då all servering upphör
SOlRÉE
å tBö
I morgon Tisdag ,på störa Börssalen till förinan för
Herr A Gehrman
SA MM A N THÄDEN
Kgl Vetenskaps-Acad d 28 dennes kl half 6 e„ m
S .t E N :o 2 den 28 d :s kl half 5 e m
Svea-Ordens Fjerde Grad d 28 d :s kl 6 e m
Polymnia till Spektakel d 3i d :s
Harmoniska Sällskapets N :o 2 sammankomst in
ställd
DILIGENCE TILL UPSALA
Afgår häda ne fl er 4 gånger i veckan nemligen Tis
dagar Onsdagar Fredagar och Lördagar kl o f m
samt afgår likaledes från Upsala till Stockholm fy
ra gånger i veckan samma dagar och tid Vidare
underattelse erhålles på Kasten hofs källare vid Gu
staf Adolphs torg och Schylanders källare i Up
sald
Yi meddela här nedan Franska Deputerade
lamarens dibatt rörande hudgeten för utrikes
departementet hvari såväl Ministären som
Oppositionen utvecklat sina åsigter öfver deri
yttre politiken
Genejal Lamarque började dlscussionen

Sida 2

Sedan talaren skildrat Frankrikes diplo
matiska relationer under Kejsartiden fortfor
han "Under liouibonci ne nedsjönko vi ifrån
denna höjd men vi hafva dock icke upp
hört att lägga en vigt i den Europeiska
politikens vågskål Den andra restaurationen
sänkte oss väl i en beklagansvärd vanmakt
men — oaktadt den äldre Bourbon - grenen
hade satt nacken under utländningens ok for
sökte den dock någon gång att göra der
Franska hederns fordringar gällande Lagrarne
vid Trocadero ehuru skördade mot friheten
vid Navarino expeditionerne till Morea och
Algier äro derpå bevis Det sades till och
med att man år 1827 påtänkte att återtaga
våia gränsor vid Rhen Julirevolutionen hade
krossat tiactateine af i8i5 — och hvilka
concessioner hade vi ej kunnat aftvinga då
de flyktade Spaniorerne återgingo öfver Span
ska gränsen Italien uppreste sig då Belgien
afkastade <itt förhatliga ok och isynnerhet
då det hjeltemodiga Polen tog i anspråk vårt
bistånd
Vi voro då mägtiga mägtiga genom så
.många förbundne mägtiga genom Konun
garnes fruktan och isynnerhet genom enthu
siasmen hos alla Fransmän som då voro eniga
Då kunde vi fordra concessioner nu fordrar
man dem af oss
Genom vår diplomatis arbeten under de
sednaste aderton månaderne har vårt Cabinett
öfverallt minskat våra resurser genouj en
oförnuftig politik
Den har handlat så med våra förhållanden
till Portugal Spanien och Piemont sjelfva vår
förmenta allians med England är bedräglig
Alldrig hade en Engelsk ministere en mindre
ädel och mera merkantil karakter än den
närvarande Sjelfva Castlereagh talade för
Polens sak på Wiener-Congressen Lord Grey
lät Polen gå under hela afundsjukan hos
hans kabinett är riglad mot oss Oaktadt
hans föregifna förbund behandlar han oss
som fiender emedan han är rädd att se Frans
männen på Schelden som han fruktar skall
täfla med sjelfva Themsen
Vår diplomati har lemnat oss isolerade i
Europa omgifna af fiender och utan vänner
Man fruktar "propagandan men man riglar
i dess ställe emot oss absolutismens propa
ganda Sä har man gjort i Italien så i Por
tugal och isynnerhet i Tyskland Under en
Minister som var Cardinal beskyddade Frank
like Europas religiösa frihet under enväldiga
Konungai lån te det sin hjelp åt Holland och
Amerika då de sökte göia sig fria Men Juli
revolutionens Ministrar vela icke att följa ett
sådant exempel
Jag vilt icke tala om de talrika Protocol
lerna men en märkvärdig sak kan jag icke
med tystnad förbigå I throntalet gaf Konun
gen oss en försalran att Polens nationalitet
icke skulle upphöra Hvad har väl ministären
gjort för att uppfylla detta löfte Har den väl
erinrat Magierna att Polens nationalitet är
ett bålverk för Europa oberoende af Ryss
land
Jag vill icke öppna en discussion om våra
gränsfästningar Våra Ministrar veta utan
tvifvel att Philippevitle och Marienburg till
hörde det gwpla Frankrike och att rasera
dem vore att lägga en ny skymf till mängden
af sa många andra förolämpningar En an
tian vigtig punkt hvaröfver vi hafva rätt att
Begära förklaring är expeditionen till Ancona
(uppmärksamhet Denna är i mina ögon ett
stort fel antingen af oklokhet eller kom
plott
Det Sr visserligen icke vi som borde tadla
»N ministi at ne bispringa medlersta Italien som
tioitaten d 17 Junii 1817 satte under vårt
beskydd men pågra tusen man framför 80 ,000
Österrikare Kan detta kallas en hjelp Skall
man icke snarare härigenom ibland ett folk
som är så lätt att uppelda väcka förhoppnin
gar för hvilka
"det >kalt blifva ett offer
Har landstigningen på Adriatiska kusten skedt
i samråd med Österrike så är felet desto stör
re ty denna magt kan icke dertill hafva lem
nat sitt samtycke utan att pålägga oss förbin
delser att hjelpa till vid Italiens undertryc
kande Således skulle den trefärgade fanan
blifva liksom Nordens örn slafveriets sym
bol
Det är först sedan ministeren gifvit förkla
ring öfver dessa punkter som jag skulle kun
na votera i832 års anslag för vära utländska
affärer (starka bravorop på bägge sidorna
På detta tal svarade Hr Perier påföljande
dagen den 7 :de
— — — Efter de tre Julidagarne sade
lian fanns det ännu hvaiken något freds
parti eller något krigsparti det rådde en nä
stan allmän enighet öfver alla politiska frå
gor och isynnerhet öfver den om Frankrikes
yttre politik Man öfverenskom från alla håll
att ett fredligt och bibehållande system eller
en defensiv politik bäst passade Frankrike Al
la dokumenter soto publicerades i slutet af
Juli och början af Augusti visa detta — de
måtte komma från hvad ort eller hvad corps
som hälst Den allmänna rösten tycktes ut
ropa
"Må främlingen icke blanda sig i våra af-
"färer vi skola icke blanda oss i hans
Den 9 de Ang då Konungen a flade Krö
ningseden gjordes första gången en häntydning
på våra utländska förhållanden Jag hoppas
yttrade H M att Frankrike skall vara lyck
ligt inom sig respekteradt af främlingen
och att Europas fred alltmer skall befästa
sig
Detta yttrande emottogs med allmänt
bifall
Talaren erinrade derefter att kamarens a
dress d i2 :le uttryckte samma önskan att
Konungens proklamation till Franska folket
d i5 :de varit i samma anda alt den första
ministeren antagit detta system utan invänd
ning från något håll att man då hvarken
tänkte på gränsornas utvidgande på hämd el
ler förstöringsplaner
— —
"Vi hafva så ofta — fortfor han —
under diskussionerna hört åberopas Kejsarti
dens ära Ryktbarheten är ock i sanning de
absoluta styrelsernas enda nationalitet
— och
det be höfves någon slags ersättning för despo
tismen Men de fria styrelserna söka sin legi
timitet i lagarne och frukterne af freden äro
frihetens trofcer (Bifall i centern
Då inan framkallar minnen af Napoleon
glömmer raan att han sjelf år <8i5 då eröf
ringslystnadens berusning upphört och fält
herren lemnat rum för statsmannen erbjöd
freden åt turopas mag ter — en fred grundad
på x8l4 år tractaterj man glömmer att han
vid sin återkomst till Frankrike samtyckte
till de gränser för Frankrike som samma trac
tater utstakat och slutligen sådane de bestäm
des äf Wienerkongressen
Och likväl vill man att Julirevolutionen
efter en förutgången femtonårig fred som åt
minstone beredt Frankrike materiella fördelar
skulle uppträda mera pockande i sina utländ
ska förhållanden än sjelfva Napoleon — och
det fastän hon hvarken hade någon krigsvand
armee tlier såsom Napoleon några personliga
kränkningar att hämnas
Man måste tillstå att det var åt en visare
politik som Europa gaf sin 'hyllning genom
de försäkringar om erkänsla som efter hvar
andra Lommo från utländska hof till Frans
männens Konung Det var ock i en sådan
sinnesstämning som både vårt Cabinett de
parlamentariska statsmakterne och folket be
funno sig då de välbekanta händelserna utom
oss inträffade — —
Belgiska revolutionen utbröt i Sept i83o
Men så stark vai då ännu den allmänna öf
vcrtygelsen om fredens nödvändighet och i följd
deraf om traktaternas helgd att ingen i början
tänkte på alt bemäktiga sig denna revolution
såsom en avancerad position emot det Euro
peiska statssystemet — — Kanhända såg äfven
Franska regeringen deruti blott en förvirring
Men händelserna följde hastigt på hvarandra
deltagandet för Belgien blef i en hast så all
mänt i Frankrike och considerationer af gran
skap och gränsintressen till korn nio och bestäm
de styrelsen att understödja Belgiska revolutio
nen Detta skedde dock med afsägelse af alla
ärelystna afsigter och blef således ett medel
att visa Europa Julirevolutionens rätta kai ak
ter i förhållande till utländska magier
Af detta första steg berodde helt och hållet
naturen af Frankrikes föi hållande till styrelser
na och folken deri låg en framtid af antingen
krig eller fred
Talaren anförde derefter att den fredliga
men verksamma hjelp som Franska styrelsen
lemnat Belgien gillades af folket antogs af
Europa blef hälsosam för Belgien och
afgörande för freden att styrelsen alltjemt
följt samma grundsatser hvarifrån den ej kun
nat vika utan motsägelse med sig sjelf att
dessutom ett parti som önskat krig svårligen
skulle lyckats i planer till invasion och eröf
ringar med den militäriska rubbning som då
var i Frankrike genom gardernas upplösande
Schweitzarnes återsändande stridskrafternas
delning åt Grekland och Algier och det opå
räknade behofvet af troppar i vestia och södra
Frankrike att den af Franska styrt Isen oak
tadt denna inre ställning gifna förklaring att
Frankrike skulle såsom en fiendtlighet betrak
ta hvarje främmande invasion i Belgit ;it —
räddade detta land och grundade dess obero
ende
— —
"Sådan var fortfor Talaren sakernas
ställning oah det politiska förhållandet emel
lan Frankrike och Europa då ministeren af
November tillträdde ärenderna Dess politik
förblef oföYändrad i alla väsendlfiga delar och
Conseljpresidenten (Lafitte proklamerade detta
sjelf i Kamaren d 3 Nov
Ända dittills fanns det icke två särskildta sätt
att betrakta våra utländska förhållanden Då
inträffade den Polska revolutionen och denna
händelse uppväckte lifligare i kamrarnes sköte
frågorna om vår yttre politik Förut hade sys
stemerna för fred eller krig inskränkt sig inom
gränsorna af våra nationella intressen Men
nu trodde man sig kunna förvandla nonintet—
ventions-principen i ett synallagmatiskt kon
trakt med alla länders insurrectioner och man
påstod att Frankrike hade genom den hjelp
det gaf åt Belgien ådragit sig lika förbindel
ser mot andra folk Fordna minnen handels
förhållanden samt den militäriska belägenhe
ten gjorde att Frankrike och Belgien ej kun
de vara likgiltiga för hvaiandrasställning
Händelserna i Italien koinmo att ännu me
ra inveckla en belägenhet som genom inre
oordningar syntes blifva dagligen betänkliga
re Legationernas insurrektion utbrast
som
J veten under förra Ministeren Nya an
ledningar till kollision emellan magterna och
äggelse tios partierne uppkommo pä en g1ng
genom denna händelse
I en sådan ställning voro sakerna och tän
kesätten då nuvarande Ministeren kom till
styrelsen Här början således först här sä
ger ja»
vår ansvarighet såsom Minlstere
men detta hindrar icke att de bland oss som

Sida 3

tillhörde den förra administrationen böra vid
kSnna sin andel i ansvaret för en politik
hvilken såsom J sett har sin upprinnelse
från sjelfva Julirevolutionen
Den första åtgärd af det Cabinett hvartill
jag har äran räkna mig var att framställa
för begge Kamrärne de giundsatser hvarpå
dess politiska syslem var bygd t och att be
gära de nödiga anslagen för atl göra det re
spekterad t —
Jag vill framställa for edra ögon förhål
landerna i afseende på Belgien Polen och
Italien och J kunnen sedan döma om vi
Stadnat bakom våra löften eller svikit edra
önskningar och landets intressen (bravorop
Talaren förbigick de underhandlingar som
ledde till erkännandet af Belgiens och Hol
lands skilsmässa till gränsernas bestämmande
till antagandet af Belgernas Styrelseform till
■valet af en regent hvars klokhet och popu
laritet vederlägga blinda preventioner och
slutligen till erkännandet af Belgiska ämnets
neutralitet Han anförde huru sed in Belgiska
congiessen antagit de 24 artiklarne Conferen
cen icke tvekat att förvandla dem i en form
lig traktat emellan de 5 magterne och Bel
gernas Konung huru denna traktat af den
i5 November i de sista artiklarne innefattade
på en gång de "Stora IIof
v ens garantier
och formliga erkännande af den Konung som
Belgien gifvii sig huru en clausul deruti ut
latt traktatens ratification till den i5 sistl
Januari men huru Konungen af Holland dess
förinnan aflat ett Memorial hvaruti han för
ka <t ide de vä <endtligaste delarne af traktaten
och fordrade modifikationer som blefvo före
mål för en alfvarsam uppmärksamhet och ett
■vidlyftigt svar huru bemälde Konung på
samma gång gjorde framställningar i samma
anda hos Cabinettet i S :t Petersburg huru
denna åtgärd och isynnerhet vädjandet till
slägtskapen och vänskapsförhållanderne med
Kejsar Nikolaus förmådde denna Monark atl
uppskjuta sin ratifikation och Wienska och
Berlinska Hofven gjorde detsamma "af grann
lagenhet mot Ryssland huru Confereneen
i anledning häraf bestämde en längre tid för
ratifikationernas utväxling eller ända till den
31 Januari men huru då Österrikes Preus
sens och Rysslands Ombud icke eller till den
na dag hade fått sina Monarkers ordres Eng
lands och Frankrikes Plenipotentiärer utvex
lade ratifikationerne med Belgiens ombud
huru de förstnämnde dervid begärde att pro
tokollet skulle lemnas öppet för deras under
skrifter tills de fått nya ordres från sina
Hof
"Detta är en ny underpant yttrade han af
den klokhet och enighet som leda Conferen
cens medlemmar och det fasta beslut som
magterne hafva att bibehålla freden hvaråt
de egnat sina förenta bemödanden bör aflägsna
alla farhågor i följd af ett dröjsmål som blott
rör en fråga oin tid och form
"Den karakter af rättvisa och oväldighet
hvaraf Conferencens afla åtgärder bära stäm
pel hur likväl ej kunnat freda den för en
hop anmärkningar som varit mera passione
rade än förnuftiga
Sådan är den närvarande ställningen af den
vigtiga affär som man anförtrott åt klokhe
ten hos de störa hofvens representanter i Lon
don Sedan magterne återställt Belgien och
Holland inom deras gamla gränser hafva de
äfven följt en annan princip af billighet och
rättvisa i att motväga genom ömsesidiga ve
dergällningar de concessiocer som det ena lan
det nödvändigt måst ,p göra åt det andra
Flere af de förnämsta fästningarne som man
uppfört på våra gränser i följd af i8t5 års
traktat skola raseras och de andra fasta plat¬
serne hvilka samma traktat hade satt under
utländskt beroende skola hädanefter endast
stå under inflytandet af "protection och neu
tralitet
Styrelserna verka icke gerna på
hvarandra utan på öfvertygelsens väg och
det tillhö» både deras intresse och värdighet
att deraf gifva exempel åt folken
Jag är öfvertygad att öfverenskommclsen
uti Belgiska frågan snart skall få alla mag
temas underskrifter och det dröjsmål som i
detta afseende uppstått skall icke förorsaka
några kollisioner England och Frankrike
hafva i alla fall redan utvexlat sina ratifica
tioner och det som redan är afgjordt i den
na törniga sak fredar den för alla vidare in
träs
- ingar Jag är ock destomera öfvertygad
härom som alla magierna lemna oss de mäst
uttryckliga försäkringar att vilja med allt be
mödande bidraga till den allmänna fredens upp
rätthållande (sorl på högra sidan
J veten M H att Engelska Ministeren gjort
samma bestämda förklaring inför sitt lands
representanter och då den omtalat förbundet
mellan Frankrike och England kunna vi ock
intyga detta förbunds verksamhet Europa
vet att striden emellan dessa tvenne nationer
alstrat långa och blodiga krig i Europa Det
är tid att bon nu lär sig inse att enigheten
dem emellan gifver garantier för verldsfreden
och utgör en underpant för folkens sanna fri
het — för den frihet som i hvarje land endast
grundar sig på sannt nationella institutioner
(bravorop
Det skall vara en ära för Julirevolutionen
att i stället för den gamla diplomatien som
hvilade på förmenta naturliga national-fiend
skaper och känslor af afund hafva infört en
ädlare politik syfte nde åt mensk lighetens intres
sen och grundad på en fi edlig täflan i civili
sation Denna ädla tanka leder de bägge sto
ra nationernas upplysta styrelser Se der ett
förbund som man kan öppet proklamera in
för thronerna och folken emedan det är vär
digt ig :de seklet och 18 >0 års revolution
En sådan politik försmår den gamla Macchia
vellismen som icke tillhör våra tider och af
lägsnar de vilda fiendtligheterna emellan sam
hällsvidriga factioner emedan hon erbjuder
rättigheter och tillfredsställelse och säkerhet
åt alla ädla
Det är med glädje jag kan förklara inför
Franklike att Engel-ka ministeren ingått på
denna väg hvarpå Julirevolutionen riktigt
förstådd och tillämpad förde Frankrike och
dit den kallar alla andra stater Måtte dessa
bägge länder fortfara i enighet och vänskap —
och ver Idens lugn derrs egna fördelar och ci
vilisationens framgång utgörande frihetens e
gentliga mål skola vara tryggade
Vi öfvergå till frågan om Polen
Vid början af innevarande session fortfor
ännu striden i Polen 1 throntalet underrätta
des då Kamaren och landet om naturen och
ändamålet af vår politiska bemödanden att
påskynda slutet af denna strid och förekom
ma vidare blodsutgjutelse Uti discuss :onen
öfver adressen framlade Ministeren den plan
den hade gjort i denna fråga den trodde sig
då icke böra låta sig hänföras längre än
Frankrikes intresse ålade den
Något sednare uppstod en ny discussion öf
ver Polens öde Warschau var intaget med
storm och ehuru denna katastrof länge ha
de varit förutsedd såsom oundviklig isynner
het från den stund då elt blodigt split sön
drade Polackarne bordeden ändock naturligt
vis åstadkomma den djupaste skakning i
Frankrike Ministerens ställning var svår ty
dess kallelse var alt kämpa för att låta stats
manna-klokheten råda öfver hänförelsen af de
ädlaste känslor- Men stark i Medvetandet
deraf att ingenting hafva försummat for alt
tillfredsställa mensklighetens önskningar utan
att uppoffra nationens intressen gick den med
öppenhet och mod denna fråga till mötes
Kamaren erkände då att om det icke ha
de lyckats afböja oundvikliga olyckor så ha»
de man åtminstone ingenting lofvat som man
icke kunnat hålla
Ifrån denna tid hade endast de naturliga
följderna af en tyvärr alltför länge väntad
händelse tillkommit Det återstod för Frank
rike endast att uppfylla gästfrihetens lagar
emot de olycklige flyktingarne Styrelsen
hade i delta afseende icke nöjd med att sjelf
emottaga dem som kommo att begära en
fristad med den ihärdigaste omsorg för dem
anlitat de makters välvilja hvilkas områden
de passerade
"Då jag framlägger våra förslag i detta af
seende skola Polackarne af vår ifver alt
göra allt möjligt för att trösta dem i deras
olycka döma att alla andra åtgärder voro
möjliga
En enda politisk fråga finnes ännu att lösa
den om Polens nationalitet Den rörer trak
taternas upprätthållande och Frankrike blir
sig icke mera olikt i denna punkt än i alla
andra I följd af de sista händelserna är Po
len ännu underkastad t en provisorisk behand
ling men det har icke förlorat de rättighe
ter hvilka det eger enligt traktaterna Ryss
land bestrfder icke dessa rättigheter och
Europa är redan försäkradt alt de grunder
derför som ligga i traktaterna skola iaktta
gas (Mycket bra
Kamaren finner att en discussion icke kan
företagas i dag öfver denna punkt den skall
utai tvifvel erkänna mäktiga intressen och till
börligheten framför allt i detta ögonblick
tillåter icke ett sådant föremål att commentera
och discuteras af ministeren inför denna tribun
Må det vara nog att upprepa den försäkran
att Regeringen icke skall upphöra att vis ?»
Polackarne ett så mycket lifligare intresse
som deras olycka i dag är större Det är icke
under sin olycka som Polackarne böra för
tvifla om Franklike
(Forts e a g
Inrikes
Nedanstående artikel som en Kronofogde i
Småland anmodat oss att ofFenliggöra inne
håller intressanta upplysningar angående för
hållandet vid utmätningsauetioner ho allmo
gen i Småland Hvad Författaren dervid ytt
rar att dylika auetioner icke i allmänhet än»
att anse för bevis på en utblottad belägenhet
lär böra t i Ilsk rif vas den plats han bekMder
så >om sjelf tillhörande den executiva mak te»
Vi öfverlemna likväl till Läsarens menniski —
kännedom att bedöma huruvida man kan ai —
taga Insänd .rens tanka att den som har pen
ningar eller spannmål att betala med likväl
hellre af blott tredska ser sitt bo skingra
under klubban
Till Redaktionen af Aftonbladet
Då så väl Tit som Allmänheten af de i
Tidningen Aftonbladet för innevarande år in
förde Kungörelser om för obetalte Kronoaf
gifter utlyste Utmätning s-Anctioner i Weiter
göthland möjligen kan missledas till elt orik
tigt omdöme har Insändaren häraf ansett sitj
böra sanningen till pris lämna några upp
lysningar huru vid Kronorestantiers in .irif-
vande i allmänhet tillgår»
Så snart aldra Uppbördsstämman är håll II
utskiilvas de o bet a I te kronoafgifterne på rest
längd till Fjerdingsraännen hvilk» dä besöka

Sida 4

•sTe rcstylylcJige i derå hemvist oci &ec ?errr ;e
ra liii Tjpphördsiuäntien aflomna livn-d till den
ij i i f v i t betalcf snmt uppgifva pant löi de ännn
resterande Å dessa panter som vanligen be
stå af hästar oxar cc :li kor utlyses dereftei
rmction med åliggande för ägaine att sjelfvc
framställa ppnterne och med lemnadt i4 da
gars betnlrJngs-anstårvd för inioparne Wan
riia likviil icke tro att några panter vid auc
tionen hxarken komma tillstädes eller för
säljas Åuctionsfön ättarens åtgärd består huf
vudsakligen deniti att emottaga de pennin
gar som restskyldige under tiden kunnat sig
förskaffa Vid ny auction som utlyses med
lika föreskrift i afseende på pantrrnes fram
skaffande och med utsatt 8 dagart betalnings
avstånd för inroparne tillgår på samma sätt
För hvad som ännu kan utestå utsattes nu
3 :dje auctionen med ordres till Fjerdings
männen att framskaffa pari terne och med
föreskrift att inropen skola betalas vid slaget
men äfven vid denna auction försäljrs »ällan
eller alldrig någon pant och om så sker in
ropa» den vanligen af någon förmögnare per
ton som den restskyldige vidtalat om pen
ningelån och som genom pantens inköp vill
bereda sig säkerhet för sitt förskott
Så har i tolf år tillgått i Insändarens fög
deri — och han har med ett sådant förta
lande icke allenast kunnat åiligen restfritt
redovisa den Ordinarie Kjonouppbörden utan
äfven inom förelagd tid indrifvit lätt betyd
Jiga undsättnings-spannmålsskulder — Om i
"VVestergölhlar .d eller på andra ställen annor
lunda tillgår har Insända ;en sig icka bekant
•— I sådant fall är anledningen troligen då
alt finna antingen i högre autoriteters strän
gare föreskrifter och under-executoreines nit
att dem utan egen ompröfning åtlyda eller
cck i bristande känsla af mensklighet och
biiiighet bos desse sednare — I synnerhet ar
det oförsvarligt att genom pantförsaljning in
di ifva de medel som till inköp af undsätt
nings-spannmål åt behöfvande af staten för
skjutas — Ändamålet med en sådan undsätt
ning förfelas helt och hållet om genom en
brådskande inkassering af betalningen för den
vanligen dyra spannmålen undsättningstagar
nes egendom antingen af dem sjelfva eller
af Kronobetjeningen måste för halfva värdet
bortsäljas
Insändaren tror sig särskilt böra upplysa
att orsaken hvarföre mäst Oxar och Kor upp
gifvas i mät för kronorestantier icke härledet
sig från brist på andra effecter utan hufvud
sakligen derifrån att kreaturen äro det syn
baraste reelaste och lättast tiansportablu al
Allmogens lösegendom hvadan ock deras an
tal i pantlistorne och auctionskungörelserne
ofta uppgår till flere hundrade för hvarje
Länsmans-District — Äfven bör anmärkas
att åtminstone i Insändarens tjenstort den
esprit råder hos allmänheten att ingen köper
pä utmätningsauction så vida pantegaren icke
är hvad man kallar ohjelpli och äfven då
först eller flere auctionsföisök
Af dessa upplysningar för hvilka man a
Tit oväld hoppas en plats i dess tidning tor-
Vi frukta att Hr Befallningsmannen förta
lat sig Det är "för bekvämlighetens skull
säger lian som man först utpantar bönder
nes dragare hvilka utgöia en väsendtlig dél
af den pioductiva egendomen utan hvilken
deias jordbruk ej kan drifvas Hafva då vå
ra Herrar Executorer glömt den lilla para
grafen i 5 :te Cap Utsökn
-Balken "Hvad
gäldenär minn umbära kan såsom t het han
sin näring i ,dkär medskall sidst utmä
tas
-— — Man får väl icke öfverträda
lagen för bekvämlighet skull
de finnas alt de omnämnde aucfionsåtgäi der i
Westergöthland icke äro något säkert bevis
hvarken på folkets nöd och oförmåga att ut
göra skatterne eller på ett obarmhertigt för
farande af Kronobetjeningen — Då för kro
norestantiernes indrifvande Uppbördsmannen å
ena sidan vidtager de åtgärder hvartill han
af Ujjpbördsförfattningame är förpligtad och
hvilka i följd af Allmogens tröghet och vana
att icke betala sina afgifter till Staten förr
än de strängare på ford ras äro verkligen nöd
vändiga och å andra sidan tillser att intet
lidande som möjligen kan undvikas drabbar
de skottskyldige hör lian vara försvarad både
inför allmänheten och sitt tamvete
Kronofogde i Småtand
Asleweskoy
THEATERN
I går tog Söndagspubliken ut sin rätt på
spektaklet Femte raden hade ansenligt för
stärkt parterren redan efter första pjesens
slut scni var Victor eller Skogsbarnet bör
jade dessa båda extremiteter etf sådant skri
kande och hojtande efter Herr Torslow som
om de bestått af bera skogstnenniskor In
gen kunde få öron ljud för dem Äfven ka
pellet fölsökte ott stilla skränet med en sim
foni »om uppspeltes men misslyckades här
uti hvilket visar att våra Virtuoser icke e
ga samma förmåga som Orfeus på sin tid
hade att spaka vilda eller okynniga djur med
»ina toner
Vi frukta nog att Vederbörande sjelfve
gifvit publiken denna ovana genom ett allt
för ofta upprepande af det vanliga efterspe
let i stycket Nya Garnizonen och vi undra
då icke att Söndags-Parterren tager sig alla
de rättigheter den kan erhålla Deremot sy
nes det snart vara tid ott verkställa den län
ge ofiUalnde förbättringen i theatersalongen
nemligen att borttaga den stående parterren
och i stället der inreda bänkar då en annan
del af publiken troligen kommer stt intaga
denna plats
Vi berättade för ett par dagar sedan huru
Polisen i Paris lät nedfälla ridåen på theatern
och köra ut publiken i anledning deraf att
den begärde upprepande af orden gros gruset
bete om en Kejsare uti pjesen Une revolu
tion d 'autrefois — I anledning häraf omtala
tidningarne följande anecdot
"Ludvig XVIII gick på en af sina prome
nader Öfver gatan Saint Denis En hop poj
kar hurrade härvid för Konungen men en
person sozn höll ett stycke fläsk i handen
företog sig att ropa "Lefve svinet
Han
arresterades genast Dagen derpå kom Justi
tiae-Ministern till Ludvig o .h berättade att
den omnämnde personen hade på Kongl
Procuratoins begäran blifvit stämd för pre
votal-domstolen för förolämpning emot Ko
nungens person
"Hvad min Herre sade
Ludvig XVIII bar Ni icke i ögonblicket af
satt en Procura tor sorn varit nog dum för
att kunna förutsätta eller ge någon fört åt
den tankat att ett skrik af Lefve sviiut
hade någon hänsyftning på mig
Man ser att sjelfva Herr PéViri s Ministere
kan taga lärdomar af Ludvig XVIII
Bland bevisen på det dfltagaode Polac
karae rönt i Frankrik- citera» i Fraoika
blad att en katolsk Abbé och en Protestan
tisk Pajtor promenerat tillsamnianä {å tor
get urin i ann med t vänne Polnckar
AI50ISSR
TILL SALU FINNES
X Deléens et Comp bokhandel å i Bdr bana
HOLBO
HOLBEKGS KOMEDIER
6 :ts delen (i dag utkommen
I Deléena ©t Comp bokhandel«
Porträtter
i Stentryck
y
af H M Konungen A J \dr Boa
— H M Drottningen 2 — —
— H K t H Kronprinsen — 24 »K»
— II K II Kronprinsessas 1 —
— Carl XII K — 53
— Gustaf III 1 — —
— DD MM Konungen och Drottningen x — 16 »k
Por trät ter
i JBrontas
af DD MM Konungen och Drottningen Carl XII
Gmtaf III Berzeliu9 Tegnér Bcllraan Stjernhjelm
Shakespeare Kellgren Sergel v linne L 6 Rdr 32 ek ?»
banco st
En utvald samlin %Oljefargstafior utaf ber
åmdc
Mästare af Italienska Tlavimandska Tyska Spår
ska Fransyska och Svenska skolome af framlidna
JBruksFatron C v Wahreiidorffs dyrbara Colleaion
kommer endast under hand att säljas enligt CryckA
förteckning i dess hus n :o 4 vid Skeppsbron Qvart
Glaucus i hörnet af S :t Johannis grändy 2 ;ne tr opp
och visas onsdagen den £8 och lordagen d 51 IMiira
frän kl 12 f m ill kl S
0
Strömsholms Canal-uictier
för en köpeskilling af 7 t-2 procent årlig ränta rZknSÄ
efter de lyra sista årens utdelning ho3 Stadsmäklaren
Tholander i Bredgränd !N :o 4
VAGNSHÄSTAR TILL SALU
T van ne nyligen från Calmar uppkomne vSl körda
och afven ridne felfria hastar vid 9 års Sider bruoa
ined tecken finna till sala Närmare underrättelse
lemnar kusken Carlsson i Hr Noriugs »tall på BIa6iehol
men f d Brunskn huset
J
st
UTSJ-DES
Vicker aj 1 &51 Sra skörd
kdt Slläd
Ekbarkadt Sulläder9
Ko- och Hdstläder
forsaljea af
JLundgren et Bergh72zan
f bk
gg
Tryck papper of Psalmboksformat
ITX I \dkå Rdbii i
ppf f
TITX a I \dr Z sk å 2 Rdr banco riset i parti uti Joft
Fredr Hasaells pappershandel vid Hötorget uti f d BBom
siska huset
Hal f-Lispunds Påspapper
LL 4 Bdbii i i JhF
pppp
TILL 4 Bdr banco riset i parti uti Joh Fredr HasseUs
papperahandel vid Hötorget
G dk
g
G o dt To h aksj a .pper
kbföSkbki
jpp
SOM afven kan begagnas för Sockerbruksidkare säl
5«s till 1 Kdr 8 sk bmco riset i parti uti J Fredr Haa
sells pappershandel vid Hötorget
TTTB .ITIDES HYRA
VID Dägenhcten Örnsberg invid Mälaren mil
utom Horns tull är att hyra öfver sommaren Tväone
möblerade vaningar bestående af tillsammans n rum och
2 kök samt 4 vindsrum s»al 1 och vagnshui källare nu
m Den karakter» byggisingen omgifvaude trädgå
den är äfven för ett utmärkt billigt pris att hyra
"Cn
der rät tel se härom lemna» i Grolls Läritsbod Vid södra
slussgatan
Vn glad och beqväm samt nyss reparerad våning h®
lägen en trappa upp vid stora nygatan bestående a i 7
rum kok skafferi källrar vind samt del i Bagarstuga
Och mangel är för en reel hyresman au tillträda deu 1
April mot en nedafltt hyra af 400 Rdr banco Som den
har flore *itj |Irgar ksn den äfven beqvämt dela Cie
derrättelse tas i Brä ,vins .magazinet vid .Lilla nygatan
bredvid Kong Posthuset
TVÅ glada och väl konditionerads ungkarlsrum
belägna på nedra botten med eller utan doxnestikrum
den x April Vidare underrättelse fås 1 tr upp in pjj
garden i huset numro 1 1 Qv Jericho i hörnet af ftora«
landsgatan och Bergsgränd
ÅSTUNDAS HYRA r
Mäster Samuel» gränd eller ock på Malmskil»
"a ^t58
'Van» åstundas hyra 1 k 2 rymliga Vagnshus fria
fran fukt samt en rymlig källare
Svar begäres i fös
eeglad biljett till ordentlig hyresman «om inlemna» i
kryddboden i f d Bromsiska huset vid Hötorget
DIVERSE
Plats på Handels-Kontor
lihiö
p
är ledig för en yngling som har eina föräldrar i huf
vudetaden Halst önskades en som förut ett eller enna»
är varit p£ kontor Den härå reflekterar behagar ajgil»
vi sitt namn och hvarest han fornt varit engagerad uti
egenhändigt skrifven biljett tom inlemna pä Atton
bladskontorat vid Stadssmedjegatan under adress till
W W AV
iios L J Hjerta