Aftonbladet Tisdagen den 2 Oktober 1832

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1832-10-02
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1832-10-02
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1832-10-02
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1832-10-02
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Tisdagen den 2 Oktober 1832

Sida 1

N :o 231
1832
AFTONBLADET
Tisdagen
den 2 Octö ^p»
priset i Stockholm för helt ir lo Rtdr halft är S k :dr S minader a R :dr 31 sk Banto Lösal Numror » sk Banco Prenumeration otfi utdelning t
« Bladets Cantor vid StadssKedj»gatan Bromans Bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Kort lands gatan oth Su« /t ;r
vtd Säde malmstorg Annonser emottag as endast i förstnämnda Contor till i sk B a rit o raden Utdelningen kl eftermiddagen
DÖDE I STOCKHOLM
"V fig-Inspcctoren vid Stockholms Södra Victualic
väg D Lövendahl d ?5 Sept 77 ir
Körsnären b W Hellbaehers Maka Jaquetta Elis
Öman d 28 Sept 34 Sr
SJÖFARTS-UNDERRÄTTELSER
Under återstående delen af delta ir få de fartyg
och laster som passera Götlia Canal sjöarne Wettci n
Wenern Trollhätte Canal och Götha Elf eller Canal
vägen emellan Söderköping och Götheborg titan att
undsr vägen lossa eller lasla fritt begagna hela den
xm väg blott med undantag of a sk B :o hästlega för
hvarje 1000 alnar samt lotspsngar S sjöarne
KALLAS
Erie Bryntesson och hustru S Thomasdotter i Södra
Hög samt N Olsson i ö Hungvik till Gillbergs
Härads nästa hö >teting ung skuldfordran
ARFr
Tillfallet Drängen Petter Svensson från Marstad
Göstring» H anm inom år hos Handl Svartling i
Skeninge
Efter Enkan Brita Nilsdotter tillfallet Drängen
Nils Andreasson från Lida i Brämhults S anmäles
hos Johannes Andarsson i Eskilsryd Brämhults
LEDIGA TJENSTKR
En ordinarie Bat .-Läk
-tjenst vid Uplands Reg
sökes inom 3o (lagen från 1 ann
En Extra Provinc
-Läkarc-tj i Ljusdals District
sökes fnom 3o dagen från I ann
LEVERANSER
För Kgl Flottans behof i Carlscrona a681 tr råg
som bör hålla i vigt den liade 14 lisp minst iZ
lisp i5 skalp den oriade minst i3 lisp 5 skalp
auction d 5 Oct kl 12 f m inför korv af Sjöä
renderne och å befälhafvandé Amiralens i Carlscrona
Cafnzli förseglade anbud kunna äfven ingifvas före
auet
Af 17 ,000 LSt godt liö auction d 20 Oct inför
Furngerings-Diiectionen vid Artilleriet
AUCTIONER
På stället d 22 Oct kl ia Malma 1 hemman
Frälse Lerum 3-4 mtl Kronoskatte Gerud 1-4 K ro
nosk och Frälseräntan af i-3 mtl Stora Borum i
"Wermland Grums II och Nors S
JL Löfsta Säteri 4 mtl förmedl till 1 3-4 vid
Kimsta i Stockholms L d a Oct kl 12
k 1 :0 Grufvebryt J Petterssons 1 1-2 styfv skatt
i Yngshyttan med tillhörande skogsrep 2 :0 Grufve
drängen Petfer Mö ks 1-2 styfvers skatt i fastighet
rid Yngshyttan auction d 17 Oct kl 11 i Här
Tingssal i Philipstad
Executiv å Tingsstället Thorsgården d 18 Der kl
Tof-ra i-ia .i hem Snafver»rud ii Tingst Hiiljebohl
A 17 Dec 5-30 i Kronosk .h Stubberud och 3-c )f i
betnra Fjell å Tingstället Långelanda i Tsordmarks
H d 10 Dec kl 10 1-64 i 1-3 hemm Lilla Kopp
om i Tingsstället Råglanda i Näs H d 21 Dec kl
10 f m 1 -132 i hetiim Öcken å Tingsst Omberg
d i Dec kl 10 )o öi c 8 penningar Smtsskatt i
Kronosk .hemm Skogsberg å Ting-st Like äs d 17
Dec kl 10 Co öre Silfvermynis fkatt i hemm
Månäs 1-12 i hemm Norra Stöllet a Carlstads
Tingsst d 17 Dec kl 10 1 -32 i hemm östra Torp
l-3fi i Krono k
-hemm Skåne å Tingsstället Lillnor
i Grums H >1 21 Dec kl \o f m 1-24 1 Kiono
sk
-hemm As i Eds S
eFFKNTUGA St AMNäWläAH
BO-tGEN ÄP- KÄ
Stockholms 1VR a ti Kopparsl C E
"Widmans
Kryddkramh G Forsmans Näring .idkerska ,1 C
Yngströms d 3 Bruksp G D Wilckes Musikali
ske lnstr ;makare-g«5 p G Åbergs Stenh ,gg
-ges
C T Hedbergs d 8 all Keckeu J A- Jolidons d
to» all Pigan E Plahnströms Lärftskramli N G
Tivanders >1 x5 f Fanjunk C A NiWmar .s Nä
ringsidkerskan E Liljekvists all Murmäst Cli
Wesslaus <1 20 Oct
Björkekinds H R n (l Kronö-Länsm P Rundehergs
på Blnckstad 2 rttgd af ting näst efter C män från
1 sistl Juni
Östra Göinge
H .R all Jernhnndl J Carlssons på
Stockhultstorp och hustrus 2 rttgd af ting näst ef
ter 6 mån från 20 si-tl Ang
Östra H !V Smeden Kils Petterssons i Rödeby 2
rttgd af Ting e 6 mån från « Maj
FÖRMYNDERSKAP
Bokhållaren J P Staf omyndig förm Contors
skrifv A Burnian
Bonden Sven Jonsson i Björnstorp under Bönd P
Jonssons i Sky Illa och S Samuelssons i Foxarp Y
drc H R
Bonden J M Andersson i Grufvan under hustru
Kjerstin Persdotters och Carl Olssons i Bj Gagnefs
H .R
BOBOENlHER SJMSHWTRAIJE
Sockel bruks-idkaren Hirsch Davidssons och dess
sons Tobias Hirsch H :sons 4 Oct kl half 12 å
B örsen
Gårdfarihandl A Nil <sons från Öfra Hid å Sven
ljunga gästgd i Kinds H 11 Oct kl 4 e ra
All Bruksförvalt Bror N ^rdenströms på hemma»
net Ene i Stenby S af Wedbo H d 23 Oet kl 10
f m
All Kamm
-Rätts-Rådet P A Bergii 3o Oct kl
10 f m å Stadskäll i Wexiö
Bergsfisk Harzell» hos Rådman Fornstedt i Sala
för utdelning
SPEKTAKEL
På Kongl Theatern i dag och i morgon En Pro
log och Cora och Alonzo
sammanträden
Svea-Orden i morgon kl 6 e m
Innehållet af gårdagens posler var hufvud-
kiifljdf
sakiigen följande frar
Belgieh
Tjh ikes Ministern Herr dr Meulenatre har
ingifvit sin dimission och General Gobltt blir
lians efterträdare åtminstone ad inlertm Herr
de Mculenaeres afsked åtföljdes af de fleste
ondre Ministraines ansökningar i samma väg
dock lärer deras afsked annu icke vara br
viljailt Anledningarna till denna Minister
förändring uppgifvas något olika man lärer
dock ej stort misstaga sig om m n tillskrifter
!en de alltmer invecklade förhållande !ne till
Holland Konungen af Holland är lika envis
som förr ocli Gonferensen flöjel börjar vrida
Mg till lians fördel der fiia skeppsfarten pä
Schelde tios vara det tvistäpl som har stör
sta delen 1 hvad som nu intriilFat Conferen
sen som hittills temligen hållit Belgiernes Ko
nung ryggen fri mot hans antagonists öfver
modiga anspråk skulle helt nyligen hafva
kommit under fund med att det ingalunda
stridde mot de tiaktater och protokoll den
förut låtit eiraneia om Belgien till Holland
erladc skatt för nämnde segelfart sjelfva trak
taten af den i5 November den Konung Leo
pold erkänt stridde alldeles icke deremot
blott vederbörande Ambassadörer iinge liten
smula justera de uttryck de sjelfve nedlagt i
nämnde traktat De trodde sig således med
allt skäl kunna befullmäktiga Lord Palmerslon
att inpregla detta i Konung Leopolds hufvud
och sålunda tillfredsställa den oafvislige Hol
ländarens förnämsta om också — vi våga til
lägga det — oförskämdaste anspråk Oger
na skaU väl Leopold hafva velat lyssna till
dessa arrumenter som icke torde göra con
ferensen och dess Konung populärore ho
Belgiska folket men beröfvad sina mägtiga
bundsförvandters understöd vid en fortsatt väg
ran lärer han dock slutligen fått gifva vika
Ministeren och framför alla Herr de Meiile
naere som inför Staten» representanter gifvit
sitt ord att någon ytterligare allraminst så
förödmjukand» fördel skalle tillerkännas Hol
land voro deremot till Undvikande af ett 0
behagligt ansvar nödsakade att resignera e
huru de efter hvad man berättar li varann
i sjelfva verket voro lika myckel vänner af
la paix a tout prix som trots någon annan
eller sjelfva Kung Leopold Interessant blir
emedlertid att se om denna sista och hårdaste
concession ändtligen skall kunna förskaffa Bel
gien ett erkändt rum bland Europas makter
och ännu interessantare att skåda huru Belgi
ska folket vid den krigiska anda som stigande
löjes hos detsamma skall upptaga denna ef
tergift hos sin regering Vid Antwerpen haf
va båda partierna intagit en hvarannan ganska
hotande ställning General Chassé
sitter i Cita
dellet som gamen i sitt näste färdig att skjuta
ned på sitt rof så fort tillfälle gifves Sta
den uppför forskansningar mot honom orh
rustar sig till ett anfall på fästningen såsom
det påstås med ifver och längtan att komma
i handgemSng
Underrättelser från Haagj en dag senare än
dem från Briisscl hvilkas hufvudsakliga in
innehåll vi här äfven upptagit nämna besyn
nerligt nog icke ett ord om den gynnande
vändning Holländska Konungens affäier tagit
genom det oförmodade stöd han funnit i si
nn anspråk på Schelde-nionopoliet Tvertom
påstå de med efter utseendet stor visshet att
Konung Leopold bestämdt afslagit de hiir of
van antydde genom Lord V almer ston fram
ställde propositioner och att fVillem de eer
ste troddes skänka sitt bifall till Conferensens
föreslagna jämkningar Så fort hans definitiva
vägran anländt till London trodde man Con
fereti» ;n komma att upplösas Om dessa upp
gifter voro enlijja med förhcllandet inse vi
dock icke meningen med den Belgiska Mini
ster- förändringen
Fraskbike
Två saker hafva de senare daga ,ne i främ
sta rummet sysselsatt den allmänna tJpmärk
samheten i Paris Deti ena är en uptäckt in
trig som "en veteran bland Fjankiikes di-

Sida 2

pfomaler den der svin il alla dynastier trohets
ed ocli li i 11 i is visit sig vara vän af Jtilii evo
lutionen
skall hafva underhållit med Iloly
1 ondska flyktingarne och som ej gick ut på
mindre än att bereda dem sterin träde i Frank
like På hans anstiftan skulle de ock nu haf
va lem na t Skottland och begifvit sig till con
tinenten der de så småningom skulle jemka sig
så nära Franska gränsen som möjligt för alt pil
första vink vara färdige att visa sig- Polisen
hade af ett upsnappadt bref fått underrättelse
« >n denna intrig hvars uphofsman det likväl
först 'efter många bemödanden lyck ides all
upspana Följden för "veteranen hade varit
en disgrace och en slags exil till dess man
efter närmare undersökningar af förhållandet
hunne taga ett bestämdt parti i saken Atl
hela denria historia syftar på Prins Talley
rand toi de våra läsare lätt inse men föga
troligt tycks det dock vaia att den är sann
ehuru en mängd tidningar reproducerat den
Att en man som i liela sin föregående lifstid
måhända icke missräknat sig på en enda po
litisk händelse af vigt som aldrig frivilligt
kantat sig in i ett förelag der ej framgången
varit temligen betryggad att en sådan man
skulle vid slutet af sin bana nedstiga till en
vanlig Chouan-conspiration med åsidosättande
af allt afseende på folkopinionen och tidens
omisskänneliga tecken — det vore i sanning
ett så otroligt phenomen att vi i detta fall
endast af de mest authentiska doeumenter ocli
facla skulle öfverlygas derom Hela upgiflen
stöder sig dock icke oaktadt det s oia upse
ende den gjort i Paiis pä några sådana
tvertom tillägges i Hamburg Reporter såsom
ett slags Poslsci iplum att så vida icke hela
historien är en dikt »å är det åtminstone nu
be-tämdt kändt alt den ej galler Prins T ulan
en i Emopa vida mindre känd ehuru grå
nad diplomat meu att det mystiska mörker
som ännu omhöljer hela sammanhanget g i tv i t
anledning till nyssnämnde förmodan
Den andra händelsen som väckt icke ringa
uppseende är det kn pphändiga sä 11 hvarpå
Pai iser-polisen hett ferm t gjort sig af med
Ex-Ilertigen af Braunschweig Sedan lian flere
gånger blifvit uppmanad att lemna Frankrike
utan att åtlyda och slutligen cathegoriskt för
klarat att hm icke ämnade lyda begaf sig
en Polis-commissarie åtföljd af municipalgar
de och gensdarmer till häst kl 6 om morgo
nen den 17 September till det luts Hertigen
bebodde Sedan de uppe i rummen fått del
svar att Hans Höghet ännu sof och sedan af
man icke visste om han var inne lälo de vi
sa sig vägen till hans sängkammare dennas
dörr funno de läst sedan de likväl tre gån
ger uppmanat dem som kunde befinna sig in
nanför att "i lagens namn läsa opp utan att
det ens nyste eller hostade i den Furstliga
sängkammaien anbefallde d en medförd Smed
alt dyrka upp dörren detta skedde och H H
befanns liggande i sin säng Polis-Comm issa
rien gick fram till sängen och upptog ur fic
kan e .i befallning af Inrikes Ministern att
"brmäktiga sig ocli från Paris aflägsna Hertig
C 'ils af Bi aunscliweis person
Prinsen yttra
de icke ett ord steg blott upp och klädde
sig Ett protokoll uppsattes öfver hvad som
handt hvarefter Hans Furstl Höghet ned
föides i den utanför väntande Chaise de pörte
Vlunieipalgarde-Captenen satte sig bredvid ho
nom postilj "nen gaf sina hästar en klatsch
hvarefter det lusteligen rullade af ät Sclnveit
ziska gränsen Man både tillbudit Prinsen atl
medtaga betjening det ville lian ej -— alt
snygga sig och åtminstone taga en omfång
linne med sig det ville lian icke heller Oj»— j
jpositiorwbladen skrika i himmels höjd öfvr j
det våld sci» blifvit begånget mot Hertigen i
Franska radikalismen som tar Ex-Sultanen i
Braunschweig i försvar I sanning ett märkligt
bevis på öjjets vexlingär
Frän Portugal föimäles intet nytt Don
Miguels flotta liar åter utlupit men Sartorius
troddes innan korrt blifva henne öfverlägsen
Don Pedro hade utnämnt en Biskop som till
de andliga i Portugal utfärdat ett herdabref
till lians förmån Kejsaren både sjelf skjutit
på sin brors något för långt framryckta re
cognoscerings-detachemenler och dödat /fru
STOCKHOLM
Den 4 Okt
Hans Maj :t Konungen anlände i går afton
klockan tre qvart till Nio i bögönsklig välmå
ga till hufvudstaden ifrån Tullgarn der l
M hade haft sitt sista nattläger Uti Söder
telje säges hafva varit en äreport och Stadens
Magistrat fått uppvakta Hans Maj :t med ett
tal af Borgmästaien som lians Maj ;t äfven
läcktes Nådigt besvara
En mil från hufvudstaden möttes Hans
Maj :t af några och trettio civila personer
mest yngre Grosshandlare till häst hvilke
liade samlats vid Liljeholmen och ridit ut föi
att få beledsaga Hans Maj :t vägen till Nyb >a
backe der en sqvadron af Borgerskapets ka
valleri var till mötes Desse hade förut sam
lats hos sin Ryttmästare Hr Bagäreålderman
nen Sundell på dt ss invid vägen belägna landt
ställe Berg Hr Sundell hade här på det
Truppen måtte kunna svänga upp vid lands
vägen gjort betydliga kostnader med en trä
bros anläggande oeli gärdesgårdens nedläggan
da samt dessutom smakfullt upplyst stället
bland annat med en mängd tjärtunnor lundt
o inkring
Borgeiskåpets kavalleri red nu för och efter
H Maj :ts vagn till Horns Tull och vidare genom
staden Innanför Tullporten 50111 var val up
Ivst med t v änne pviamider af lamp r emot
logs Hans Maj :t af Hr Överståthållaren Ma
gistraten och Stadens äldste hvarvid Hr Öf
verstSthållnren Ii ide nåden till Hans Maj
fiamfö a elt tal som älven af Hans Maj :t
Nådigt besvarades
I detsamma Hans Maja anlände till tullen
»a is en rakels gnal och skott saluterade från
Skeppsholmen
'Hans Haj :t Konungen for (här
efter ii It sakta Hornsg lan uppföre En
ganska talrik folkmas-a hviud ule hela H01 lis
gatan utåt och alla trappor vid hu-en voro upp
fyllda af menni-kor som hade stannat för alt lå se
Hans Maj :t passera Öfveralltemottogs lians Maj :t
af den glad mängdens hurrarop Vid ankom
sten till Kongl Slottet uppvaktades Haus
Maja af en del af Stats Råderne samt OITicers
Ci pseme v >d hufvudstadens garnison
Hela den väg som fl M Konungen passe
rade var illuminerad äfvensom husen vid
Rosen b >d Gustaf Adolfs torg Blasiiholmen
och Stadsfärden åt den sidan som k in ses i 'rån
Slot 'et Mireschaller voro debitorn placerade
utåt stränderna hvilket allt gaf en förträfflig
anblick På Maria Fattighus lyste bland en
mängd lampor i en transpnent H M
Konungens namnch .ff
-r med en krona öfver
»arnt derunder inskriften dalen rc 's en
H rrans so den ljus och glädje sprider På
ett bus vid Söderm rims torg upplystes H M
Konungens namnchiffer öfver porten af tvenne
Bengaliska eldar Ett fa tyg vid -Skeppsbron
midt för packhuset var äfven illoinineradt
Äfven flera af Hufvudstadens kyrkotorn v »o
eklärerade med lanternor och Ku igsholms
kyrka nvcl lampor Uti torn-o al Storkyrka-
ch Ga thrina Kyrka liad ,- vedei bjranle
Kyrkoråd ar ar .ger .it om harmon irauiik Vid
Hans Maj :t Konungens ankomst afsjöngs folk
sängen hvarefter musiken fortfor att spe |a
andra stycken
En för sådana tillfällen ovanlig omständig
het var att äfven ett af de publ ka verken
nemligen General-Tullstyrelsen lude ombe
sörjt en serdeles rik ekläiering å packhuset
der Tullstyrelsen äfven har sina sessioner
— Om något ytterligare bevis hade behöfts på
Svenska Folkels tillgifvenhet för sin Constf
tutionella Konung så hafva tilldragalserne
under Hans Maja Konungens resa leinnat det
uli den oförställda och otvetydiga hyllning
som öfverallt mött Hans Maj :ts person Stä
dernas invånare hafva skyndat att tolka ut
trycken af deras vördnad ocli tillgifvenhet och
fiån de angränsande Län genom hvilka II AI
Konungen icke passerat häfva deputationer
af allmogen varit till mötes vid närmaste om
byte för atl få se den älskade Monarken Al
lestädes der H M tagit nattqvarter har fol
ket med illuminationer och festliga anstalter
ådagalagt till fredsstä I lel-en uti eg a sin Konung
ibland sig Ingen skilnad har färvid rönts u
ti olika stånd vilkor eller opinioner Det fria
brödiafolket har ock tällat med Svenskaina
uti dessa glädjeyttringar
Det är icke något smicker »ti yttra att det
i synnerhet är Hans Maj :Is personliga egen
-kaper söm för Honom gör hvarje resa om
kling landet till ett triumftåg visande att
Han förstår segi a öfver hjertan liksom ö ver
Rikets fiender
Def är en sägen atl Hars Mnj :ts adla fö
rekommande sätt att vara om vi fä tillåta
oss detta uttryck oemotståndligt inlager alla
dem som nalkas dess höga person H Maj :ts
resa har bidragit « !t till denna erfarenhet
lägga ännu en annan som d ck icke el er är
ny nemligen af den säll .syn 'a förmåga H M
ager att vid alla tillfällen i den mäst tank
lika korthet besvara folkets framställningar
och vördnad 'betygelse ,
Man kan icke un
derlåta att anmärka den störa skillnad som i
detta afseende visat sig emellan H M >j :t« -var
och de stundom flnskulösa vältalighetsproven
i autoriteternas adresser
Hufvudstadens invånare liafva nu återfått
Han Maj :ts person iblnnd sig Malle himlen
länge bevara Konungen åt Dess tillgdna fok
Uti Tryckfrihetsmålet rörande N ;o 5G af
Tidningen Svenske Med borg» ren i Stockholm
valdes Jurymän förl Lord 'g den 2 dennes
Af Aktor P e ,identen och Kommendören
Herr Friherre Jac Cederström General
Löjtnanten 111 m Hederstjerna Knnsli-R5det
och Riddaren Eogsttöm snuit Linds Sekrete
raren Lagmannen och Riddaren A K v
Sydow
Af Svaranden Ryttmästare» Herr Grefve
OUes Horn Proto N tiii-en Helliehins Krvdd
kraiuhandla en Rundqvist samt FaLuikören
B >g
Af Rätlenl vice Presidenten oeh Rildaien
Q i 'hng vice Presidenten och Kommendören
Booström Hof .ä 't <- R idet och Riddaren
Schöne Direktören Kommendören och Rid
dillen Arfvedsson snut G ossliandlaren Hag
strömer
Bland dessa 11 teslntos a f Ak tor Grosshand
laren llagstt öaier (vild af Rätten Ryttmä
slaien Grefve Horn (vald af Svaraoden Af
Svaranden t Presidenten Fr herre Ged -rströin
Vv«fd « Aktor P eiidenten Qviding (vald
af Ratten
Då delta mål i Thorsdags förekom hvar
vid Hr Rosenquist skulle återställa Ak tors siat
påstående uteblef han vid uppropet I L >r
dags då han kom att aflemna förklaringen
mötte honom deu underrättelsen att Rätten

Sida 3

icke allenast hade plittfallt honora för ute
blifvandet utan också förklarade att något
anförande icke kunde emottagas emedan Sva
randen varit vid talans förlust ålagd att in
ställa sig Thorsdagen Hr Rosenqvist androg
då att ett sådant föreläggande af Rätten all
deles hade undgått hans uppmärksamhet saint
anmälte missnöje deremot
Emedlertid har genom denna omständighet
i förening med Rättens föregående vägran att
emottaga öfverste Lieutenanten G Hjertås för
klaring det märkvärdiga förhållande inträf
fat att Juryn endast får att läsa anklagelsen
mot artikeln men icke ett enda ord till den
anklagades försvar
VslewvMop
THEATERN
Huru säff den namnkunniga Prologen ut —
är en fråga töm ännu ar obesvarad sedan vi
i gårdagshladet uti förbigående omnämnde
Kongl Thea teros i Söndags firade GulJ
bröf lopp
Jo först och främst var salongen prakt fullt
ek lärerad med irenne vaxljus under hvnr
loge på de fyra första loge-raderna Den
femte raden såsom ägrind ät oupplyst folk
var utan både vaxljus och lampor Bröllops
huset var fullt af väntande åskådare — rid .in
går upp ocli theatern föreställer en Svensk
»kogstiakt med en ättehög i fonden
Osynlig elior
'Femtioära minnen
Vak nen åter opp
Lären nya sinnen
Gamla tidens lopp
&c
Mot slutet af c hören "börjar det ljusna
ocli f d Skaldeguden Dragé med Harpan
som enligt hvad hans synbara ättehög i fon
den vis .r är både död och begrafven för
m g herrans år sedan
— framkommer ur
högen II»n hör
"största delen af chö
ren
— ehuru han först kom ur grafven
"mot slutet
— Han lyssnar
förtjust
i hvilket afseende han tro 'igen var den ende
Efter en stunds förlopp börjar han
"Hur klingar icke än i höga Norden
Den mnnliya och ljufva Högtids-Sång
Hur skönt lörenas med de rena orden
De lediga och lulla toners gång
Ej denna gudakoost är bortglömd vorden
Den intet lidit utaf tidens tvång
Den öfvas än i Nordens kungasalar
Och tonar lika ömt i bygdens dalar
El vilket är den bästa strof i hela arbetet —
Derpå upplyser salig Guden att det var den
'•» .Villig» chören som väckte honom ur "hö
gens slun mer
och att bau uppstått ifrån de
.döda för att "v-indra med harpan till högti
den
— —
— — — ölen hvad var det för en högtid
Det visste ty värr icke Guden sjelf utan hh
de på måfå gått ur grafven fl• han i nlla
fall icke hade annat att göra Åndtligen får
han se en Dalkarl
"som kommer fående från
hu
vudstaden der man vet att Dalkai larne
pläga söka förtjenst med veésågning
och den
ne delis ex machina skall upplösa gåtan hvad
det är för en fest dit Guden skall "vandra
antingen det är till den stora öppningen i Sö
dtrköping eller till den Stora Theaterns
Guldbröllop eller till Nykterhets föreningen
stora sammankomst Han frågar Bonden
"Jag hört här på en fest man sig bereder
Vet du hvarför den firas och af hvem l
Dalkarlen
'Ja mina steg just nu mig återföra
Från Stadens hvimmel till min stilla bygd
Och hvad der sker förundrad du skall höra
Han ber nu Guden vackert sitta ner och
berättar i bunden stil huru ett Musernas tempel
för femti år sedan bygdes vid Mälarns
sam
manträngda strand
huru skönt del fordom
'blänkte
och huru vidsträckt det bredde
stiftarns lof huru Cora och Alonzo val den
första pjesen som der uppfördes ch huru
nu efter ett halft sekels förlopp "den sköna
taflan skall visas än en gång
— men hvem
som skrifvit Prologen föiteg han visligen
"TTvadJ — — ropar Brage
"förundiad
"Ja fiemling (fortfar Dalkarlen — —
— — Och skönt det blir att se för nya
sinnen
Hur gamla tiden börjar om sitt lopp
&c
Nu öfvergår han från ämnet och hela pro
logen förvandlar sig till ett loftal öfver Hs»
M»j :t Konungen
Slutligen l»gar Dalkarlen sig att gå y i det
lian säger till Br .ige
"Nu främling festens ämne Coras frälsning
Som firas skall Du känner Du förstår
Jag lemtiar Dig» — —
Fa väl (han räcktr oäfven åt Guden
Dätill Dlkl
— Denne säger till Dalkarlen
"Haf tack Det var tå ljuft med dig att
språka
— Hvarefter de åtskiljdes
Nu kommer det besynnerligaste i hela pje
sen- Då nemligen Brage fått notis om be
skaffenheten af den fest hvartill han ämnat
»ig brydde han sig ej mera om att "vandra
dit
ehuru delta var enda ändamålet med
lians uppståndelse ur grafvens djup Han
Kick helt simpelt tillbaka i högen och lade
-ig — Om den gamle skaldeguden ^hade fått
nys mil den stora Prologen som skulle ges
till högtidens prydnad både han otvifvelak
tig fortsatt vandringen — hvilket hade fö i —
skaffnt Herr Tbeater-Dii ektöi en en oldeles
„y ä« 'e !isk bekantskap
Man kan icke neka att språket i denna
prolog är utmärkt af renhet och ledighet
äfvensom att den har ett par enkla rätt vack
ra stiofer — men detta ursäktar icke de
många plattheter som förunderligt nog kun
nat passera Direktionens reviderande öga samt
den fattigdom på ideer som uppenbarat
sig
vid behandlingen
af ett så rikt äuu- .e som en
mi-nesfest åt theaterns stiftelse
Operan Cora och Alonzo hör till det egent
liga slaget af Opera serra Chörerne deri äro
utmärkt vackra och äfven arierna hördes icke
utan nöje i synnerhet af dem som icke der
vid kunde erinra sig den tid då Karsten Fru
Olin och M :lle Stading utförde solopartierne
MISS OLDFIELD
(Från en Engelsk Tidning
"Det är omöjligt rakt omöjligt Efter i3
år som hon vistats här <kall hon nu i dag
och utan ringaste anledning sprungit sin vä«
— Ännu en gång Herr Kastellan Ni irrar
Er Ni måste irra Er
Så utropade öfverfäkaren vid St Lukas
dårhus i London då den bestörte Kastellanen
rapporterade att Miss Cldfield nyligen un
der de tydligaste syralomer af återkomman
de galenskap förstått gäcka portvaktarens
uppmärksamhet och sätta sig i frihet
"Kalla på ögonblicket hit portvaktaren
Denne kom och det yppades snart att den
olyckliga efter middagen i matsalen funnit en
spektakel-affisch hvari kungjordes att Humlet
samma afton skulle spelas och att hon sorg
fälligt gömt den i sin ridikyl Vid skymnin
gen hade man blifvit henne varse helt nära
vid porten och då hon såsom oskadlig och
nästan återställd flere år bortåt åtnjutit alla
friheter som kunde lemnas någon af de inne
stängda lät man henne obehindradt nalkas
porten som hon emellertid utan buller för
sökte Öppna och försvann i mörkret då po t
väktaren skyndade dit Man skickade straxt
flere af husets tjenstefolk att i staden u ,p
♦öka den bortrymda men utan att vinna n i
gon visshet oiu hennes öde då i folkhvimlet
på Londons gator sällan någon ger akt pä en
annan
Emellertid hade den olyckliga direktesprungi t
till Drurylane-Theatern uppehöll sig der vid
den henne väl bekanta ingången för skådc
pelarne och bad enträget alla utkommande
att säga henne hvilken akt som spelades
Många svarade henne andra gingo stillatigan
de förbi men ingen föll på den tanken att
det var ett förlupet dårhushjon som här så
sent på aftonen i det kulla regniga vädret
så noga gjorde sig underrättad om den teater
pjes man uppförde
Till läsarens tjenst få vi emellertid meddela
några underrättelser om den olyckligas lefnads
loppj för att förklara orsakerne till henna-»
sinnessvaghet — Vid års ålder uppträdde
hon för första gången på teatern der hennes
skönhet och naturliga själfulla spel förtjusa
de alla åskådarne hon gjorde hastiga fram
steg och publikens beständiga bifallsyttring >r
ökade blott hennes kärlek för konsten Ehuru
omgifven af tillbedjare och smickrare hade
hon ännu icke gifvit någon företräde glad och
sorglös blickade hon in i elt lif som snar t
skulle bereda henne bittra sorger och under
ledning af den äfven så store som menni-ko
älskande Garrick lefde hon hel och hållen [or
det yrke till hvilket hon af sjelfva naturen
tycktes vara bestämd Så varo ungefär två ar
förflntne da fVilliam Rivers en ung man af
god familj icke så mycket af k u lek för knu
sten som af böjelse för ett otvunget Icfn .uhsätt
engagerade sig vid teatern och spelte icke
utan bifall den andia älskarens roll Den
retande och talangfulla Miss Oldfteld biel
snart
ett mål för hans fåfänga oeli han använde
alla möjliga konstgrep för att eröfra hennes
hjerta ty värr icke utan framgång — Ge
nom sitt älskvärda sätt att vara och den akt
ningsfulla uppmärksamhet han visade henne
lyckades det honom inom kort aftvinna hen
nes tillgifvenhet och företrädet framför
all»
sina medtäflare Med den första kärlekens
hela kraft lågade den olyckligas hjerta fonden
lättsinnige PFillianij som sedan han någon-tid
uppfört sig emot henne på e t värdigt sitt
och igenom hennes protektion stigit i publi
kens ynnest öfvergå henne och knot en kär
leksförbindelse med en Opera-dansös hvilket
ej länge blef en hemlighet för den öfvergifva
Följderna af denna bittra upptäckt voro fö
skräckliga Hon förlorade förståndet <id en
representation af "Hamlet
sedan hon med
stormande bifall spelt O pil elias roll
— Alla
togo del i den olyckligas öde och i början
blef till och med hennes lön ulbetalt af the
atern undei förhoppning af hennes återstäl
lande — Men förgäfves de skickligaste läka
re misslyckades i sina försök hon måste föras
till S :t Lukas dårhus
Här lefde ho» i ij år lycklig i sin inbil
ning att hon var Ophelia och alt Ramleé
hennes älskare öfvergifvit benne Utom denna
fixa ide
var hon en af de saktmodigaste sinnes
sjuka vid hela inrättningen och man förunna-

Sida 4

(K- henne all frihet som v«r förenlig medh en
ie själstillstånd
S
i hade det ock blifvit henoo möjligt a 11
dern ;i dagen btdiaga vättornes uppmärksam
het ila genom Londons välbekanta gator och
ankomma till Drorylane-teatern
F .n ung aktris skulle denna afton debutera
i Ophelias roll och ryktet 0111 hennes myc
ket lofvande talang hade ditlockat cn ovanlig
mängd åskådaie Med bifall hade hon redan
spelt de förslå akterna och ärnade just isin
sista scen somlvansinnig inträda på theatern du
hon vid sjelfva dörren der hon skulle gå in
undanskuffades och kände sig beröfvad sin
ha
'm \rans
Med högsta förvåning sågo alla en persern i
clt därhushjons drägt smycka hufvud och
baim med halmkransen och uppträda på ihe
alern med alldeles samma ord som tillhörde
Ophelias roll Aldrig har väl scenen fram
lnagt ftn mäktigare verkan än linder dessa
omständigheter så väl skådespelarne som
mönga af publiken igenkände i den olyckliga
sin förra gunstling som de på ett så bedröl
tigt sätt förloiat En dödsstillhet hen skade
i hela huset allas hjertan klappade af oro
dS Miss O /dfield började spela denna förr så
ofta applauderade roll och återgaf den med
sådan sanning och så skakande illusion att
till <reh med skådespelarne bland hvilka hen
nes förförare liivcrs föreställde Laertes med
rädsla bäfvade tillhaka för henne och knappt
voio i stånd att framstamma sina svar
pa de af benne riktigt anförde stickorden
Jlon gret verkligen uttryck af den mest
sörderslitanda smärla voro tecknade i
hennes anletsdrag och hennes kring
s välvande v i til t stirrande blickar röjdr
blott alltför tydligt det tillstånd hvari hon
brfann sig — Intet ljud af bifall hördes när
bon a (trädde alla sutto som förstenode lik
som de hade sett en ande Först när ridåen
töll l .ommo åskåda ,ne till sig sjelfva och den
framträdande Regisseurn Hr ilJaitocksj un
d i rättade publiken med rörd stämma att
Miss Oldfielclj f d aktris vid denna teater
på aftonen sprungit ifrån dårhuset förstått
att skaffa sig inträde på teatern och sedan
spelt den roll som nyss slutats med den olyck
ligas fullkomliga utmattning — allt vore i
en sådan förvirring att representationen föi
aftonen måste upphöra Herr Hivers som La
ertes hade försvunnit fiån teatern utan att
någon visste hvart han tagit vägen och in
gen vore tillstädes som kunde dubblera ho
nom i femte akten
Tre dagar efter denna
ur .derbara bändebe
dog Miss Oldficld i ett anfall af laseri och
hennes lik följdes till grafven af hein teater
personalen Efter några veckor fann man
Rivers lik i Themsen vid Greenwich
I sin beskrifning af en resa till Egypten
Jerusalem m m omtalar Jahn en vattenpe
lare som under öfverfarten till Rliodus tö —
satte hono ,m i stor fara Den hade omkrinp
3oo steg i diameter De vidskeplige Matro
serne trodde sig göra nog för sin säkerhet
att plocka en höna och kasta upp i luften
men de sago sig snart bedragna i sitt hopp
och skeppet började stsåningom allt mer och
mer dragas emot vattenpelaren som liknade
en ofantlig i spiral vriden glaskolonn hvars
spets sköt upp ändn till skyarna Solstrå lar
ne som folio derpå bildade ett det skönaste
färgspel De dödsbleke matroserne riktade fy
ra kanoner med dubbel laddning emot feno
menet men alla klickade Författaren sprang
då ned i köksrummet fattade en eldbrand och
slungade den på kanonerne som då nfhissadet
men med en så förfärlig explosion att alla a
'uftlryckningcn kullkastades och bloden stör
tade fram genom nä-a och öron Det var en
knall som om hela jordklotet krevera och
skeppet studsade 4°° steg tillbaka De för
nyade manövern tre gånger men togo sin till
flykt bakona slupen för att undgå luftens tryck
ning Vid fjaide skottet störtade vattenpela
ren tillsamman hvaiigenom en ofantlig våg
uppkom som slungade skeppet i himmels böjd
men tillika befriade dem ur deras rysliga be
lägenhet
ENGELSKA RANGORDNINGEN
Efter prinsarne af blodet stir Erkehiskopen
af Canterbury högst på ranglistan Näst ef
ter honom följa Storknnslern 3 Erkehisko
pen af York 4 Lord Skattmästaren 5 Lord
presidenten i Privy Council 6 Lord Sigill
bevararen 7 Lord Storkammarherren 8 Lord
Maiskalken 9 Lord Öfver-Amirnlen 10 Lord
Öfverhofmästaren 11 Lord Öfverkamrerareti
1 Ministrarne 13 Hertigar iH Markiser
15 äldste sönerne af hertigar 16 Grefvar
(Earls 17 äldste söaer af Markiser 18 y»
gre söner af Hertigar och Maik ^er ig Vis
counter 2o äldste söner af Grefvar ai Ba
roner 11 yngre söner of Grefvar a3 äldre
af Viscounter 34 — af Baroner a5 Strum
pebaudsriddare 26 Ledamöter af Pri vy Coun
cil 17 Kan ,lern 28 Underskattmästaren
19 Ledamöter af Konungens Högsta domstol
3o Masters af Roll» 3 öfveidomaren i Com
mon pleas
3a Öfverdomaren i Skattkammar
1 ätten 33 de öfrige Domarne 34 Bannerets
(Banerherrsr 35 yngre söner af Viscounter
36 — af Baroner 37 BarOneler 38 Knights
Bachelors 3g Riddare af Bathorden 4° an
dra ordensriddare 4 Dedaroäter af Kansli
rätten 41 Öfverstnr 43 44 Juris Doktorer
45 äldste söner af Baroneter 4 Riddare Med
Öoktorrr och Domare 47 Öfv
-Löjtnanter 48
Majorer 49 Kaptener 5o Gentlemen utom
köpmän 5i Freebolders (ägare nf Frälsejord
52 Köpman 53 Krämare och Handtverkare
54 Yeomen (ärftlig jordarrendatorer 55
Värdshusvärdar 56 Farmers
ANWOWSER
TILL SALU FINNES
I Ostergrsnska Musik- och Bokhandeln t
Adam Premier Mélange pour Piano F sur des Motifi
de 'Guillaume Tel i Rdr «4 sk
Rondoletto pour le PianoF sur un Motif des
Deuac Nuits x Rdr 24 ak
Cramer Introductioa et Air Anglais pour lo P Ft
1 Rdr 16 sk
— — Air fiaxott avec Variations iatroduetion et Fi
nale pour le PianoF x Rdr Cramer Aa Ri
cordanBa Divertissement ponr le P F 1 Rdr
Cramer Melange d 'Airs faroris de 1 'Optri XI Crociato
in Egitto de Aleyerbeer arrangée pcur le P F 1 Rdr
Cramer Grande Kona te pour le P F oomposée «t dediée
A Monsieur Hummel — 2 Rdr 16 sk Cramer Les Sui
vantes Sonate 1 Rdr i (E sk C2erny Rondino pour le
PiancF s <ur les deux Barcaroles lav de 1 'Opera La
Mxiette De Portici 1 Rdr 8 Cxerny Inpromtu sur
un theme Russe 5a sk Czerny Fantaieie — Rondo
d *aprés 1 'Adelaide \e Beethven 40 sk
I Östergrenska Musik och Bokhandeln
ElemeNtil Trois Sonates 5 Rdr Czerny —Toccatina
brillante et facile sur le Motif de la Tarentella favorite
tirée du Ballet La Fe et lo Chevalier »0 ak — Czerny
Grande Fantaisio en Forme de Sonate pour le P F
2 Rdr — Klengel Le Depart et le Retour Romance et
Rondo pour le P F 1 Rdr — Klengel Fantaisio pour
le P F 1 Rdr 52 sk — Klengel Fantaisio et Variation»
sur uno Danse 'Cosaque 1 Rdr 16 »k — Kalkbronner
Ricordanza Faptaisie tivéeide l 'Opera du Macon 1 Rdr —
Kalkbrenner Dia Din Iutroduction et Rondeau Sur
le Duo favori des Noces de Figaro z Rdr 16 sk Kalk
brenner Valse de Don Juan de Mozart variée 1 Rdr
Från Stentrycket har utkommit och säljes i Öster
grenskalVIusik- och Bokhandeln åt Rdr—» Laura Ero
tiska Sånger af 8 von Beskovr satte i musik af P C
Boman
Af Stentrycket har utkommit och aa1jos hos A Wi
borg et Comp i 1 R :dr B :co 2
-dr» häftet af
J aktstycken
f
y
efter
Horace Vernet och Newton Fiepding
litographierade af C G Gillberg
En Mynfiatbling af guldé silf ver och koppnrmyntt
&r till salu om derföre erhålles hvad den någorlun
da kan vartt värd Köpare anmäla sig z biljet
inlemnad på AftanbladsConOoret till Myhtsamlingj
egaren
Hvita Vixllu» samt val rafinerad Lampolja till Fa
brikspria uti Socker och Glasboden hörnet af Malm
torgsgatan och Jacoba gränd
HUMBLA
uti Stark Vikttialiebod vid Ktingibaoken
ÅSTUNDAS KÖPA
1ht i fullgodt stånd varande Stenhus ,g som »j er»
fordrar reparation beläget antingen i Staden n &rcu
derintill pa {fäder eller ej för lungt borrt pu
Norr
Hyrorne böra uppgå till minst 6 -procent af blifvan
de köpesumman p hvilken kontant betalas Hugad
Säljare täcktes aflemna fullständig beskrifning med
uppgift pu hyror m m « ställe som uppgifves af
Vaktmästaren i Kongl Svea Ilofliätt Sjögren
Ett i godt stund varande Bränvins Verk best fl ende
uti Panna om 45 ^5 kannors jrymd hatt9 släng
eller kylare med eller utan mäskvärmare allt af
hoppar Närmare underrättelse uti biljet till H .us
behofsBrännaren torde lemnas uti Herr
Bloms Lärftsbod
tvid Fredsgatan
Lottsedlar i Trollhätte Slussverk sams Gotha Ca
nals Sjöassurance- Compagniets och Södertelge Canals
actier Säljarn behagade inlämna sin adress i forseglad
biljet till H I pl Aftonblads Gontoret
En Lådfack med omkring 70 A go st LSdor Jemte
disk passande till Kryddbods innanrede adress om
köpare fås i Fru Forssbergs bod Vid Österlinggatan
snedt emot Johannis gränd
I »ista porten till höger i S ora Vattugränd vid Cla
Ta ajö uppköpes Enbär och RÖnbar
UTBJUDES HYRA
En rid reel gita belägen viningen trapp» upp med
lard .tei Tasker ulligt ätren ät trädglrd beitående a t
6 nnm cch kök i utmärkt godt itind lamt behörigs
tuhui vind källare och »kalkeri är nn initundand
törsta Oktober att hyra närmare underrättelse medde
lat en trappa upp uti huset N ;o 4 i hörnet af St 7auU
gatan och Maria Brunsgränd Maria Församling
Ett rum pl 11 .dra botten vid Skeppsbron till Han
del» Contor Närmar underrättelse erhllles pl F
Erdmann» ct comp Contor
BORTKOMMET
En tamd hvit Dufva bortkom d 19 dennes d #n
samma behagade i hvilka hus som helst hvilkas
fönster stodo uppe att infiyga• Om någon nämnda
Dufv .t tillvaratagit behagade mot nöjaktig veder
gällningQ
tillkännagifva en trappa upp uti hut et
N :o 3 på Skaraborgs gatan Qvarteret Östergöthland
å Södermalm
Sistl afton den 1 October emellan kl hali till 7
och 10 bor t stals uti huset N ;o g vid hörnet af Hol
ländare mch Apelbersgatorne medelst en Chiffoniert
sönderbrytande (sxtmt till rummet begagnad en falsk
nygjord nyckel hvilken befanns liggande på golfvet
Én Assignation af N Mitander 20 J \dr9 En Dito
Knut Posse 20 Iidr En Dito af Pape 20 Rdr Tvenn
Dito af Johanson d zolljkr 40 Jldr En Transportse
del xo Rdrf fy st d 3 Rdr x dito 2 Iidra en 16 sk en \z
sk allt Banco 14 LZ och utlofvas hederlig belöning
at
den som tjufven eller det stulna tillråttaskaff ary
då anmälan derom göres uti Kongl Poliskammaren
DIVERSE
En Yngling med en god uppfostran emellan 14 och
16 år som har någon Kännedom i de moderna SprXken
saint iramförallt kan räkna och skrifva önskas med del
snaraste i en snygg handel der han har tillfälle att för
kofra sina kunskaper vidare underrättelse lämnas pl
Aftonblads Contoret
Ett bidadt Fruntimmer som ej har för störa pre
tentioner kan i ett bättre hus emottagas för att jemte
utgörandet af ett passande sällskap för .ett par unga
flickor deltaga i sömnader och andra inom huset
törefallande mindre bestyr Man ömkar tillika att
hon eger ett gladt lynne och ett okonstladt väsende
samt att hon med fullkomlig färdighet talar Franska
Språket Ett sadant fruntimmer behagade uppgifva sin
adress till G A D H pi Aftonblads-Contoret vid Stads
Smedjegatan
En bättre Man eller Fruntimmer som vill dep ,on«e£a
2000 R
-dr Banko hos reel man emot full säkerhet kan
få inackordera sig emot billigt pris uti ett hederligt
hus på en vacker Landtegendom som ligger »nom or
half fjerdings väg från en Stad där alla nöjen kan
erhållas om si åstundas Den härå reflekterar torde go
nast uppgifva sin adress till Resande A Z JS :o x pi
AftonbladsContoret
Skrifning expedieras och Godt Bläck (i hel och
half bout .y säljes i Skriftbyrln vid Pr ^»tgatzn
Undertecknad får härmed äran tillkännagifva a dt
han uti huset N :o 5 i Storkyrkobrinken en trsppz upp
öppnat sin Verkstad och begagnar detta tillfälle att
ödmjukeligen rekommendera sig hos Gynnare och
Vänner
Stockholm den Zo Juli
o Ju
ROBERT WILHELM ENGSTRÖM
Perukmakare
I anseende till en vigtig angelägenhet behagade £
d bataljons Läka ,en vidKongl Wermlands Fält Jägare
Regemente C W Griberg eller någon annaii som
känner hans vistelseort uppgifva dess adress i för
seglad biljet till A et E inlemnad på Aftonblads
Kontoret
Hos L J Hjerta-