Aftonbladet Lördagen den 19 Januari 1833

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 4
Sida 5 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 5
Sida 6 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 6
Sida 7 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 7
Sida 8 Aftonbladet 1833-01-19
Sida 8

Maskininläst version av Aftonbladet - Lördagen den 19 Januari 1833

Sida 1

Kso 16 1833
AFTONBLADET
Lördagen
cl en 19 Januari
priset i Stockholm för helt år io R :dr halft år 5 R :dvj 3 månader 2 R :dr 32 sk Banko Lösa Numror 2 sk Banko Prenumeration och utdelning i
Bladets Kontor Vid Siadssmedjegatan Bromans Bod i hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd Lindroths vid Norrlandsgatan och Esse t
vid Södermalmstorg Annonser enr .ottagas endast i förstnämnda Kontor till 2 sk Bglds raden Utdelningen kl 6 eftermiddagen
1 morgon Andra Söndagen efter Trettondedagen
predika
Hos DD MM Konungen och Drottningen Kongl
Hof-Pred Silfverbrand
Hos DD KK Hli Kron-Prinsen och Kron-Prin
ses san Kongl Hof-Pred Ziedner
I Kongl Slottskyrkan Kongl Hof-Pred Tegnér
Kgl Hnfpred Ziedner
Pä Ulriksdal Pre <l Unander
På Karlberg Kongl Hof-Pred Li i dgren
I Sto kyrkan Kommin Logren linser
"Wensjoe
K om ai Dahlgren
I Klara Kgl Hofpred Tegnér Kyrkoh Hill
berg Krmmin B ekman
I Jakobs Komm 1 jnngholm Past
-Adj Grön
lund S M Kand Bachér
I Tyska D :r Liidekc
I Finska Kyrkoh Stolpe Finsta och Past .-Adj
Pihl Sven-ka Högmäss
I Maria v Komm Bolin Past .-Adj Arvidson
Köinm Ährling
'I Katrina Komm Hagström T h Kand Franzén
Kyrkoh Winqvist
J Kungsholms Kommin Miitzell Kgl Hof-Pred
Lundin lm
1 Ladugårdslands Komm Sandin Reg
-Pa-t Bel
lander S JV1 Kand Westman
I Adolf Fredriks Kgl Hof-Predik och Kyrkolr
Tunelius K .-mmin
-Adj Löhman
1 Johannis j Kyrkoh
"Widstrand bada mä 's
För K M Flotta Kgl Hof-Pred Wijkander
Vid Gamisons-Sjukhuset Bat
-Pred Lindroth
Enkhuset Komm .-Adj Tollstedt
Gul bl
lus et Komm Ährling
Södra Korrekt -Inrätta Adj Hullen
Norra Korrekt-Inrätta Pred Norrbin
Gä ds t u g u - Kr rkän 9 Pred Ho m gren ,z
Danviks hyr kan Kyrkoh Sjöholm
Sabbatsberg Pred Häggman
Ladugårdslands Fattighus Past
-Adj Lindsten
Kgl Lasarettet Kommin Miitzell
VIGDE I LANDSORTER NE
Handl A J Appeltofft och Mamsell H E .-Heu
man i Halms !ad d i5 Nov
H ;rndl Sv Rii man och Jungfru A M Boman i
H demora d 2b Dec
Hökeri-Arrend G G Björströmer och Jungfru L
Lindqvist i Söderköping d- f Kov
1pÖDE I LAND SOR TERNE
ÅdCWAili S
Skeppare-Ål derin C W Amilon i Strengnäs d
9 d :s 5 <S ar
Kgl Hofpred och Lektorn A Grafströms maka
H É Franzén på Carlber ^s slott 14 d :s 29 är
Hära *sh ,1 Ram tröm pä Rygglösa i Botna S och
Södermanland 27 Dec 82 år
F Löj 'n och TuU-lii«p C J Falck i Eksjö 26
Dec G3 ar
Rädm P Lang d ä i Eskilstuna 21 Dec 79 är
Rådm J H Printz i Gelle 19 Dec 65 år
Rådm och Handelsm J F Walmsledts maka Ch
M R»liu 16 Dec 5i är
Hof-Rädet C Fabricius i Greifswald 27 Nov
Erke-£i *kopen m m Doktor Jakob Tengström ,J26
Dec i Abo 77 år
Handl J Kyntzell i Gamla Karleby 27 Dec 3
POST-KÖNGÖRELSE
O
Direkt postgång 2 gånger i veckan emellan Wer
namo och Wexiö genom \Voxlorps och Rydaholms
S .r samt en del af Kronobergs Län börjas den 1
Febr
LEDIGA TJENSTER
En Öfver-Mästaretjenst i Grofsmedjan på Kongl
Skeppshvarfvet i Karlskrona sökes inom 3o dagar f
ARRENDE-AUKTIONER
Profossbostället Rångedal Tol gården i Rångedala
S As H och Elfsborgs Län på 3o år 22 Febr i
Kammar-Koll och Landskansliet i Wenersborg
Hofsl .host Svartsmörja 3-4 mtl i Hallingebergs S
och Tjusts H af Kalmar Län på 8 år i Kammar
Koll och Landskansliet i Kalmar 22 Febr
3 :ne Kronan tillhörige notvarp eller fisken Busse
vik Kersvik och Kalleholms fjärd kallade iWester
hults S Tu »a läns H och Kalmar Län på 6 år
auktion i Kammar-Koll och å Landskansliet i Kal
mar 8 Mars kl 12
AUKTIONER
Fgend N :o 4 £• o :h 14 ny Qv Timmermannen
i Katarina Församl ä auktions kamm liarstädes 21
Febr
JLgend N :n 31 g men 4 ny Qv Röda Berget
vi Rörstrandsvägen auktion 21 Febr
A 2 :ne Widliolmska blåsbälja auktion vid Karl
Gustafs Städs Gevärsfaktori 2 Ma is
TESTAMENTS-BKVAKNINGAR
Afl- Jon is Johanssons i Ha kel
or >s till Brita Stina
Persdotter bev vid Bankekinds HR
Jon Jonssons i Påarpshus och hustrus Brita Mag
nusdotters inb bey vid Östra Göinge H .R
FÖRKOMNE REV ER SER .1
1
En å 353o R !r r .glds på 3 års uppsägning en å
i5o och en å 5oo Rdi rglds med ränta de båda sed
nare på 12 månaders uppsägning från dato tftgifne
d 31 Dec 1LA2 af Jaksb Lamm till Levy Lamm el
ler ordres an ulleras
KALLAS
A Björklund från Ulricehamn till Lands-Kansliet
i Wenersborg inom 6 veckor från 3 annons angrde
skuldfordran
fHANDELS-BOLAG
B »laget /emellan A Mazer och J G Almgren upp
hört A Mazer fortsätter affärerna under bibehållen
firma Mazer K :i
Bolaget emellan A Enblom och A G Enblom upp
hört A G Enblom uppgör bolagets liqv ider
A Fridorff och A G Enblom Viktualieh under
firma And Enblom et K :i
Firma L E Magnus et K ,i och firma Magnus et
As ociés i Göteborg har upptagit till bolagsmän
Edvard Magnus samt Morris Jacobson Bolaget be
gagnar endast firman L E Magnus et K :i
C O Biander och G Roman ivramhandl och Klä
de fabr i Norrköping under firma G Roman et K .i
A och G A Rolander Handl i Runneby under
firma A Rolander son
B laget Ekberg Öijerholm upphört Rörelsen
fortsattes under samma firma af P J Öijerholm
f BOUPPTECKNINGAR
Efter afl v Pastorn L Westerlund 12 Febr i Ö
regrund hos P W Westerlund
Efter afl H indi i Nyköping J G Ekberg inom
d man slut hos Rådm Lindeberg derst
Elter afl Enke-Frih L C Falkenberg f v Hey
ne anm hos Kanslisten i Krigs-Koll P A Reuter
svärd
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
Stockholms R .R :s dom i Handelsbetj J Hollenders
konkurs lii-es hos M Has elhuhn i hörnet af Stor
kyrkobrinken och Weste 'långgatan
Afl Insp L L Hallerströms 29 d .s å Bårstas
Tingsställe i Medelpad till utdelning
Enkefru Rosenborgs född Wennerstedt för utdel
ning i Stockholm hos Banko-Kassören Weser cch i
Lii köping hos Löjtnant Bergenstråhle i Källarmäst
Lundgrens hus 29 d :s kl 9 f m
Kommin
-Adj G H Mel lins 3o d :s kl 4 e- ni 2
tr upp i Klara Skolhus
V Kommin Sundströmers 25 d :s kl 4 e m å Bör§r
kalferummei »
Rusth P iiiindbergs på Bellsta 26 d .s kl 4 e m«
å käll Kometen
Hattm E Lindströms hos J Roth i Lindesberg
5 Febr kl 2 e m
Färgaren C N Räfstedts i Massans bus i Åmål
i5 Mars kl 10 f ni
SPEKTAKEL
I morgon Azemia och Tillfället gor Tjufven
Nä-ta Måndag Putsmakaran och Sömngängerskan
_
KONSERT
Uppföres å Kongl Teatern i dag af Herrar Fr
Wexschall och N Petersen
MASKERAD-BAL 1 F D KIRSTEINSKA HUSET
har genom tryckfel i gårdagsbladet blifvit ann ock
sera .I till i dag bör vara nästk Lördag
SAMMANTRÄDEN
N C N :o 2 d 21 d .s kl half 5 e m
Stockholms Prest-Sällskap d 21 d
*s kl 6 e m
Redlige Svenskar d 27 d :s kl half 2 m
De Fattiges Vänner d 20 d :s kl 5 e m
DILIGENCE PÅ GÖTEBORG
Ö
Ö
Öfver Westerås Örebro Mariestad och Lidköping
afgår hvarje Tisdag och Fredag kl 6 f m Biljetter
för passagerare ut lem nas och paketer till afsändning
emottagas på Diligence-kontoret uti huset N :o 5 vid
Klara Södra Kyrkogata mot afgift enligt tryckta
taxor som de ^städes äro alt tillgå
Ät rikes
FnANKRIIi
Paris den 5 Januari Trängseln vid Depu
terade Kamaren var i dag större än vanligt
man visste att frågan om Hertiginnan af Berry
skulle förekomma
®
Då Presidenten sedan några smärre mål ha
de förevarit förklarade att Hr Sapey hade or
det för att föredraga de inkomnaj petitionerna
rörande Hertiginnan skyndade en stor mängd
Deputerade till Sekreterarne för att låta teck
na sig som talare under diskussionen Hr Sa
pey begynte med den anmärkningen att han
liade utlemnat alla sådana uttryck i petitioner
na som andades passion eller eljest voro stö
tande hvarefter han uppläste dem Några ha
de begärt att Kamaren icke skulle {upptaga
några projekter som i detta ämne kunde före
läggas den af Regeringen andre insisterade der
på alt Hertiginnan genast skulle sättas i frihet
och återskänkas åt sin familj en petionär Gref
ve Bec dm Liévre erböd sig till gislan i Her
tiginnans ställe andre slutligen bönföllo hos
Kamaren att icke af någonting låta förleda sig
att gifva något domslut i detta mål Med de
sistnämnda hade Komite
en instämt "den hade
trott att det vore Regeringens sak att vidtaga
de matt och steg som erfordrades för att sälta
nationens intressen i harmoni med det afseende
man måste hafva på Hertiginnans ställning
t
en petition anmärktes att domen öfver Ludvig
XVI hade i allmänna opinione .n brutit stafven
öfver national-konventet domen öfver Hertigen
af Enghien hade brännmärkt Napoleons rege
ring och Ludvig Filips regering borde icke ut
sätta sig för dylika förebråelser Ännu en an-

Sida 2

nan hade föreslagit alt inspärra Hertiginnan i
en fästning och hålla henne der såsom en gis
lan till dess Frankrikes inre och yttre lugn
hade blifvit helt och hållet befästadt men det
ta förslag hade Komi teien visat tillbaka eme
dan det skulle kasta ett svårt ansvar på Ka
maren
Alla dessa petitioner voro af ensamme
personer I afseende åter på dem som voro
undertecknade af flere anmärkte Hr Sapey att
det vore omöjligt att verificera uppgifternas äkt
het nästan alla tycktes vara af samma hand
Berättaren föreslog slutligen alt Kamaren icke
skulle befatta sig med hela frågan utan lägga
petitionerne ad acta
En af Ministrarne Hertigen af Broglie tog
härefter till ordet "Han skattade sig lycklig
all kunna lemna några upplysningar öfver ett
föremål som i högsta grad intresserade Frank
rike ja hela Europa 1 följd af Juliordon
nanserna hade Kamrarnc förklarat Carl X och
hans ätt thronen förlustige de ville derigenom
bevisa all Frankrike icke tillhörde någon an
nan än sig sjelf Carl X förvistes från Frank
rike likväl under iakttagande af en behörig
konsideration för hans person Då Carl X :s
Ministrar derefter ställdes for rätta både man
sagt alt ani ingen Kungen eller Ministrarne
hade skulden for statskuppen var Kungen
den brottslige så vore -lian redan straf
fad och då borde icke Ministrarne straf
fas för samma brott Het oaktadt hade
Pärskammaren dömt Ministrarne men Kama
ren måste göra en serskild lag for alt komma
till detta mål och den gjorde det äfven Häri
både man en anvisning hvad nödvändigheten
ljöd att iakttaga och nödvändigheten vore den
yttersta grundregeln for alla åtgärder som be
straffade samhället och hvarvid man icke be
höfde hafva afseende på annat än moralen och
rättvisan Nu vore frågan brad hade Frank
rike att iakttaga i afs på medlemmarna af den
afsatta Kunga-familjen
"Jag svarar då
sade
talaren
"ingenting annat än det är skyldigt att
iakttaga äfven emot sina fiender ty denna
rätt står i visst afseende utom gränsen fVJr en
vanlig lagtillämpning Frankrike som förkla
rat dess medlemmar for sina fiender har rätt
att afväpna dem och sätta dem nr stånd att ska
da men det vill ingalunda öfverlemna dem ål
schavotten Hertiginnan af Berry har förklädd
och under falskt namn kommit till Frankrike för
att upptända inbördes krig Kunde väl Be
geringen skicka henne tillbaka till hennes slag
tingar då den visste att hon åter snart skulle
vända tillbaka till Frankrike nej vi måste på
eget ansvar hålla henne i fängelse for att före
lomma utgjutande af Fransyskt blod Men den
måste tillika söka en autorisation hos Kaina
xen till vidare åtgärder då de befintliga la
garne icke gåfve något användbart sträft
vid
Banden Hvad ville man i öfrigt med Herti
ginnan Ville man hafva hennes hufvud Nej
det ville man icke oaktadt en mängd olyckli
ga fjor hennes skull blifvit öfverantvardade åt
döden eller bojorna Man ville blott hafva en
dom man ville om han så fick uttrycka sig
blott hafva en högtidlig komedi (Häftigt af
brott af knot från flere sidor Ministrarnes
pligt vore endast att sörja derför att landets
lugn icke sattes på spel för den drömbild som
Hertiginnans dåraktiga fantasi hade skapat sig
Den fordrade icke mer än att hon förblef in
spärrad så länge landets lugn fordrade det
Kamaren borde nu närmare reglera vilkoren
för denna fångenskap (Starka rop af nej
nej
En lång .rörelse följde på detta tal Hr Lu
dre tog derefter ordet Frågan vore "Skall
Hertiginnan förblifva i häkte till följd af en
adm nistrativ åtgärd eller skall hon öfverlem
nas åt domstolarna Jag är af den sednare
tnnkan Man skulle hafva 01 ätt i det påstå
endet att hennes person är inviolabel Hon
har genom sina gern ingar gjort sig skyldig till
ett brott hvars alla egenskaper redan äro för
utsedda i vår strafflag Genom det inbördes
krig hon up 'ptändt i Frankrike har hon sjelf
förspillt alla de konsiderationer som eljest kutw
de göra sig gällande —
Hr Brir /ueville ansåg att alla de lagar och
institutioner man genom Julirevolutionen till
kämpat sig skulle trampas under fötterna om
man tålts att Hertiginnan sedan hon traktat
efter att uppresa folket emot Regeringen en
däst skulle föras öfver gränsen utan vidtagan
de af nödiga mått och steg för att göra hen
nes återkomst omöjlig (Längre liade diskussio
nen icke kommit vid postens afgång
Hertigens af Broglie tal ger Le Temps anled
ning till följande bekanta anmärkningar
Regeringen vill icke behandla Hertiginnan af
Berry såsom rebell den medgifver att alla klas
inlika inför lagen men likväl med
ingliga racerna Må rätt
visan snarare förgås ropar den än vördnaden
för krönta hufvuden Sämre folk såsom bor
gare och skrifvare se der ett passande ville
bråd för Aceiserätten men beträffande Rlarie
Caroline så är hon en makt en puissance j
med hvilken Regeringen befinner sig i krig
Den mest acereditcrade af ministerens organer
går i dag till och med så långt att den för
klarar det man uti oroligheterna i Vende
'e
måste se en tvist finellan tvänne regeringar
Ludvig Filips regering har säger
rat Hertiginnans af Berry regering
i kraft af krigets rätt som hon nu är stats
fånge
undantag for de
S "oc
den beseg
och det är
Sådan är deras grundsats lä tom oss nu
pä följderna Om man kan likna ett försök
till borgerligt krig vid ett utländskt krig och
om Hertiginnan af Berry skall behandlas såsom
en fangen fiendtlig Genera
så skola utan tvif
vel hennes medbrottslige i Vendee och Bre
tagne de ädla Baronerne likasom väghjeltarue
(bandi terne fordra att åtnjuta samma benefieia
juris Likasom IJollSndarne hvilka kapitule
rade i breehen af citadellet icke dragas för
någon jury skola äfven banden i Vendee for
dra att ej behöfva svara inför någon annan än
Gud för de mord de begått och det blod de
utgjutit Hvad skolen J väl svara härpå J
hafveri fastställt grundsatsen underkasten Er
äfven följderna eller snarare uppoffren edra
usla passioner för cliartan som är maktens och
med borgarnes gemensamma rättesnöre
Till gårdagsbladets underrättelser från S )a
rtien tillägga vi att ett dekret införa t i Iiof
tidningeii föreskrifver att de Royalistiske fri
villige som hittills bedrifvit så mycket ofog
och varit förnämsta redskepetj i Carlisternes
och Presterskapets hand hädanefter komma
att stå under befäl af General-Kapitenerne i
provinserna de fonder som hittills varit spe
ciell anslagna för denna korps äro annuHerade
och deras underhåll kommer att utgå ifrån den
alhna
anna Krigskassan
a
anna
Krigskassan
anförande går jag alt besvara de ansvarspä
ståenden som deruti blifvit emot mig framställde
Herr Advokat-Fiskalen har dels yrkat alt
jag må fällas till ansvar enligt 3 § af högst
berörde Förbud for ett tillfälligt samtal med
f d Kron-Prinsen Gustaf under mitt vistande
i Wien år 182g dels hemställt huruvida icke
ett åberopadt med mitt namn undertceknadt
Bref af Berlin den 3 :dje Juli i8j2 kan an
ses såsom fullt bevis på delagtighet i stämplin
gar mot den bestående Successions Ordningen
hvarföre ansvar enligt 4 ;de Capitlet Missger
ningsbalken blifvit föreslaget och slutligen äf¬
ven gjort en hemställan huruvida fall
bevisningen å den sednare tillvitelsen skulle an
ses ofullständig
— jag borde genom fängelse tvin
gas att komplettera den med en bekännelse
I den ordning dessa påståenden äro framställ
de skall jag söka granska de grunder hvar
utur de blifvit härledda och jag hoppas att
den som täckes följa denna granskning med
den lugna uppmärksamhet som sakens vigt på
kallar skall finna att det hotande utseende
hvarmed den tagit sin början snarare mildrats
än ökats under den långvariga undersökningen
och att den förmenta verkligheten afdestämp
I ingar som man så misstänksamt efterforskat
har lika liten sannolikhet som bevisning för
Sig
Hvad först beträffar det samtal emellan mig
och f d Kron-Prinsen Gustaf som år 1829
ägt rum i Wien och hvilket såsom varan
de af mig erkändt inför Protokollet den 22 Oc
tober och 2 November nästidet år ej är i af
seende på bevisningen någon tvist underkastad
gäller det endast att undersöka huruvida na
turen deraf varit sådan alt detta obetydliga
mundtliga meddelande kan räknas till den art
af vådlig gemenskap som nämnés i den citerade 3
5 i Kongl Förbudet den 10 December 1812
Detta ögonblickliga oeh oförberedda samtal
kan i afseende på dess anledning innehåll och
syftemål endast bedömas efter den bekännelse
derom som lemnad af mig utgör den enda
upplysning i ämnet som Domstolen äger An
dra afsigter andra omständigheter dervid än
de som äro bekände lära icke utun bevisning
få antagas Nu utvisa handlingarne rörande
detta ämne att jag under en år 1829 företa
gen resa i Tyskland i hufvudsak li
-1 ändamål
att besöka slägtingar uppehållit mig 10 till 12
dagar i Wien alt jag derunder utan att haf
va besökt f d Kron-Prinsen Gustaf och utan
att hafva sökt tillfälle att träffa honom hän
delsevis mött Prinsen på en allmän Promenade
plats att jag dervid efter erhållen underrät
telse om Prinsens person tillåtit mig nalkas
honom oeh framställa en önskan orn Prinsens
förord till milt anställande i Österrikisk tjenst
att dock Prinsen icke lemnat löftes derom
hvadan jag icke eller gjort vidare försök der
till att detta samtal såsom vanligt då et»
Furstlig person talar med en enskild på
en öppen plats varit ganska kort att
jag efter återkomsten till Fäderneslandet it
förteg händelsen ,j utail tvertom utan tecken
till något medvetande af brottslighet yppade
allt samt slutligen att personer som funna
sig behörige att affordra mig bekännelse om
förloppet ansågo det så likgiltigt att all lag
lig ransakning derom syftes öfverflödig
— Det
ta är enligt handlingarne hela förloppet af det
obetydliga samtal hvarföre man yrkat sa hardt
ansvar ehuru man förgäfves torde deuli efter
söka något verkligt spår till den ärt af brott-
åIlFöbd
lihhf
STOCKHOLM
Den ig Januari
FRIH V VEGESACKS FÖRKLARING TILL
KONGL SVEA HOF-RÄXT
Till Kongl Maj .lt oeh Rikils Ho glo
fl
Svea fJof-Rutt
Sedan Kongl Hof-Rätten omsider slutat den
vidlyftiga vansakningén uti det emot mig an
anhängiga mål rörande förmenta öfverträdel &er
af Kongl Förbudet mot gemenskap med f d
Konung Gustaf d IV Adolf oeh dess Barn
samt Åklagarcmakteu derefter afgifvit slutligt
p
1812 års IVongl Förbud
upphofsmannen till Lands-
g
slighet hvarföre
bjuder att döma
flykt
Ingen nekar alt stadgarne i detta ^Förbud
ehuru ytterst stränga deras straffbe
ämmel
scr äro
varit ajh kanske ännu äro påkallade

Sida 3

af omtaukan för samhällets lugn men de lä
ra dock icke få utsträckas öfver behofvet De
äro i sig sjelfva redan nog extensiva för att få
än vidare uttänjas tiil handlingar hvarpå de ej
bokstafligen kunna lämpas Det synbara syfte
målet i 3 :dje § af samma förbud är att för
den förra Kongl Familjen afskära alla vägar
Sverige
rimligtvis väcka samma
sliga förbindelser
till inflytande ocli verksamhet i
Och som de enda medlen till en dylik gemen
skap blott kunna bestå i brefvexling eller
budskickning så äro ock blott dessa tvanne
arter af kommunikation i Fölfattningen nämn
de Den slutföljd man häraf måste draga kan
icke blifva annan än att då å ena sidan all
uppdagad gemenskap af nyssnämnda tvänne slag
gifver så stark presumtion om vädlige stämplingar
att Domaren icke ens behöfver efterfråga den an
klagades afsigter för att fälla honom till lands
flykt
— så kan deremot å andra sidan ett
tillfälligt omedelbart samtal på utrikes ort med
någon af den nämnda Kongl Familjens ined
lemmar såsom ej varande enligt lagens ord
underkastadt samma stränga presumtion icke
eller leda till samma ansvars påföljd Några
ord växlade på en allmän promenad eller un
der beröringen i en sällskapskrets kunna ej
misstankar om brott
som budskickning eller bref
vexling De förra äro vanligen slumpens verk
som upphör mecl ögonblicket men de sednare
utmärka en kommunikation af fortfarande be
skallenhet och en öppnad väg för brottsliga
anläggningar inom Riket
— Då en så vä
sendtlig skilnad är märkbar emellan dessa tvän
ne arter af kommunikation synes det ock föga
lämpligt att efter analogien af de i Lagen
nämnde ar terne vilja Jpedöma hvad Lagstifta
ren med tydlig afsi &t förbigått
Det är väl sann t hvad äfven Ilerr Advokat
Fiskalen velat antyda att titeln af den åbero
pade författningen omtalar ett förbud mot all
gemenskap med
f d Konungen eller dess barn
men så långt lär icke titulaturens makt ännu
hunnit att en Författningsrubrik som sällan
är fullt ad-iequai får gälla framför kontexten
hvilken är det enda som högsta makten stad
fäster till efterlefnad
Man anmärker väl att det muntliga med
delandet öppnar en friare utvexling af tän
kesätt stridande mot den bestående ord
ningen och att dessa tänkesätt sedermera kun
na fortplantas och verta oreda här i landet
men då emot dylika följderj den 2 'dra §
i det Höga Förbudet innehåller den mest vid
sträckta ansvars-bestämmelse som kan tänkas
har farhågan derför naturligtvis ej behöft afses
Den begré nsmng
af
i den påföljande paragrafen
detta lagrum fatt härrör altså icke
slump och då dess bokstafliga innehåll som
lika litet lär få öfverträdas af Domaren som
af den enskilde ej kan lämpas på mitt tillfäl
liga samtal med Prins Gustaf år 1829 lär ic
ke eller denna händelse kunna lagligen leda
till det stränga ansvar som under en mot
satt förutsättning blifvit af Åklagaren yrkad
Detta torde vara nog rörande denna del af
målet Angående min under nämnde samtal
yttrade begäran om Prinsens förord till mitt
antagande i Österrikisk tjenst torde ia g bio 11
behöfva erinra att då jag ej hos någcr Auk
toritet ingifvit ansökan om utländsk tjenst fä
siler mina yttranden derom såsom ut-
ra ei
straff
märkande blotta önskningar vara
derk a stade
Nu följer clen andra delen af åtalet eller frågan
om det med namnet Ern .st von Vegesack undertekna
de Biefvct af Berlin den 3 Juli i83a I .lonna
del af målet äro både bevisningen och lågt il iä ma
lungen underkastade lika mycken ovisshet
Ingen bevisning liar mot mitt bestridande bundi
mig till delta bref författande Åtskilligc omstän
digheter synas gifyujj städ ut cn tanke
såsom att jag verkligen var 1 Berlin den 3 Juli
nästlidet år da skrifvelstn är daterad att ett bref
med enahanda utanskrift dagni derefter verkligen
afgålt ifrån Berlin på Wien jemte ett annat till
Prins Gustaf af Wasa alt Majoren Baron Gustaf y
Diiben till hvilken det förra var stäldt vid sam
ma tid skall befunnit §ig i sistnämnde stad och
slutligen att en del af de i brefvet nämnde förhål
landen synts inträffa på min ställning äfvensom att
man trött sig återfinna handstilen samt några smär
re Orthografiska afvikelser i åtskillige af mina verk
liga man ilskripter —men allt del ta är dock ieke an
nat än liknelser I ett tvistemål skulle de knappt
föranleda till värjtmäls-ed och lära alltså i sak al
denna art ej medföra särdeles verkan Man finner
lätt att den som företager sig att imitera en persons
handskrift och afsända Bref i dess namn måste
härma orthografin på samma gång som handstilen
och i öfrigt så afpassa alla omständigheter i afseen
de på tid ort och mera dylikt att någon oriktig
het i desse förhållanden ej må vacka tvifvel 0111 do
cumentets äkthet
Jag vill 'ej uppehålla mig längre vid den out
redda frågan om Brefvets rätta Författare
Jag tror att dess innehåll det må hårröra från hvem
som hälst lemnar de mäst väscndtliga skäl att be
tvifla verkligheten af de stämplingar hvarpå man å
beropat detta dokument såsom bevis Jag torde icke
eller vara ensam om dessa tvifvelsmål Man minnes
ännu huru den allmänna oro som väcktes vid för
sta underrättelsen om detta mål genast upphörde då
det blef kändt att de hufvudsakligaste misstankarne
.hämtats blott ifrån det ifrågavarande brefvet
Antagom för ett ögonblick att 'etta gverkligen
skrifvits af den hvars namn är tecknad t derunder
— jag tror dock att hvar och cn som utan cn för
ut uppskrämd inbillning genomläser detsamma skall
linna att det väcker föreställning om en person
som snarare haft själen uppfylld af bekymmer öfver
sin ekonomiska existence och ;f omsorgerna för sin
familjs bergning än af konspirations planer Om
let är sant att en sarnmansvuren merendels lefver
blott i den idé sorn för honom uppväger lif och väl
färd hvilka han för densamma satt på spel sä kan
man svårligen antaga att en konspirant författat den
ifrågavarande skri fv el sen
Den omtalar att Författaren nödgats lemna Sveri
ge i följd af ingångne löftesförbindelser att lian
>ökte "någon plats utrikes eller ock "att få arren
dera någ«il gård i Pommern '5 alt han hade sökt au
dience hos Konungen i Preussen för att utbedja sig
en post i dess Ijenst att om "Prins Gustaf
ville understödja honom med penningar eller rekom
mendation till någon i sistnämnde land kunde han
der slå sig ut och slutligen — likasom i förbigåen
de -- att åtskilliga personer i Sverige delat den tan
kan att ingen hjelp för Landet funnes utan genom
Prinsens upphöjande på thrönen men att sådant ej
kunde ske utan penningar hvarom samma Furste
borde underrättas
Jemför man nu allt detta med hvart ann na t stan
nar man snart i den öfve ty gelsen att sistnämnda
yttrande har mindre vigt än företa påseendet visar
Hvem Kan föreställa sig att den som söker utveck
la konsp
iraliouspianer i Sverige skulle sträf
va att fista silt vistande uti ett land långt derifrån
— Kan nian tänka sig att en person som »kulle va
ra anlagen att verka lör en KronPretendents intres
te är så enfaldig att anhålla om dennes eget under
stöd för att aflägsna sig från det Rike der hans
verksamhet erfordrades — Hvem tror «tt en rik
Fuiste låter sina hufvudagentcr vika från »in post
för n32 [ra löftes-förbindelser — Hvem tror på all
var — i falt en sammansvärjning ägt rum här i Sverige
till f d Kron-Prinscn Gustafs fördel — att denna
Furste först i Juiii i83a behöft underrättas att så
dant erfordrade penningar
— ett fcehof som vanli
gen är det första och sista »om kommer i fråga —
ocli slutligen
— då en sammansvärjning lefver i
let fördold a och har sin enda styrka i den hemlig
he- hvarmed den kan verka -- hvem kan tro att
jag och Major von Diiben om ji haft en konspira
tion med Prins Gustaf »it dölja skulle velat draga
misstankarne st oss c *éh Prunen genom att offent
ligt sätta o§s i beröring ined honom —
Ålit vederlägger föreställningen om den suppone
rade sammansvärjniagén Redan för liera år sedan
riktade mail i detta afseende cn misstroende upp
mär &samhe
t på oss men ingenting som rättfärdigar
misstankarna har under dea långa tiden blifvit up
spanadt Utan någon förkännedom å vår sida blef
vc vi sisfiidno Oktober månad inmanade i häckte
vi hafva bevakats på det noggranna !e våra papper
äro genomsökte och under det vi sjelfva skiljde
fran all gemenskap med andra varit utur stånd att
med minsta vink försvara bevisningens utveckling
har den offentliga makten satt i verksamhet alla sina
T ^dsträck t ii medel tiil upplysningar — men ändå är i
ingen faktisk upptäckt gjord intet spår af någons
delaktighet röjd
Om man ur en rent juridisk synpunkt granskar det
ifrågakomne brefvet och dervid till och med förut
sätter att jag skrifvit det torde dock dess innehåll
svårligen såsom Hr Advokat-Fiskalen yrkat kunna
grundlägga en tillämpning af något moment i 4 Kap
Missgerningsbalken Hvad som deruti yttrats om den
detroniscrade dynastien utgör i alla händelser icke
annat än en uppgift om blotta "tänkesätt denna
uppgift lemnad i enskildt bref har ej annan egen
skap än ett muntligt yttrande emellan fyra ögon
och att ett sådant icke i brottmål har samma bin
dande verkan som cn formlig bekännelse är tyd
ligt enär denne enligt 36 § 17 Kap Rättegångs
Balken måste ske inför Rätta för att ega bindan
de kraft Jag skulle alltså äfven om jag påtagit mig
brefvets författande haft rätt att inför Domstolen
återkalla berättelsen om de tänkesätt som deruti
äro nämnde och hade derjemte alltid haft den an
märkningen öppen att innehållet tydligt visar det
samma tänkesätt förblifvit overksamme oeh icke öf
vergått till stämplingar med den person som de
skolat åsyfta
Jag har sökt visa att det omförmälda samtalet i
Wien år 1829 angående endast oskyldiga ämnen
hvarken enligt Lagens mening eller ord kan anses
straffbart jag har sökt visa att min yttrade önskan
att träda i utrikes tjenst ej eller kan anses som en
öfverträdelse af lagarne jag har sökt visa alt bref
vet af den 3 Juli i och för sig sjelf hvarken utgör
något brott eller något bevis — hvilket sednare Hr
Advokat-Fiskalen sjelf synes medgifva och jag har
äfven vi at att innehållet af samma bref lemnar me
ra skäl att betvifla än alt antaga verkligheten af
en sammansvärjning Det återstår alltså den sista
frågan huruvida den felande bevisningen på den
misstänkta sammansvärjningen bör på sätt Hr Ad
vokat-Fiskaien yrkat ersattas genom mitt in
spärrande till bekännelse på någon af Kro
nans fäs tn ingar
Såsom grund för detta ovanliga påstående barman
åberopat ett Dekret af Konung Gustaf den 4 Adolf
da terad t den i-i Mars iSo3 hvaruti namnes om straf
fens skärpande "utöfver Lagen och om de Kgl
Hof-Rätternes åliggande att då sådant inträffar
förtiga att det skett med Konungens bifall — med
mera i samma anda Om detta från envåkUtiden
härrörande Konungabref ännu kan anses fullstän
digt gällande torde man dock åtminstone med zifva
att dess tillämpning måste ske med yttersta varsam
het Oförvunua medborgares inspärrande på bekän
nelse är en åtgärd som— man må betrakta den huru
som heldt — till sitt väsende icke är annat än tor
tur Samma effekt som man fordom sökte vinna
genom de kroppsliga sm är tor ne» skall nu aftvinga»
genom sönderslitandet af de känslor som fästa *men
ni .»kän vid sammanlcfnaden vid friheten vid före
målen för dess ömhet och vård Det är väl sannt
att denna stränga åtgärd endast får användas mojt
dem som äro "i det närmaste öfvertyga de men
samma vilkor gälde ju äfven för den kroppsliga tor
turen utan att derföre göra den mindre förhat
lig
Att det nyssnämnda Kongl Brefvet fortfar att an
fälldas i Lagskipningen är väl bekant genom de
olyckliga varelser som på cn och annan af Rikets
fåatningar borttyna under långa år för alt afskiljde
från menskligt umgänge förmås till bekännelser af
brott- Att en grof förbrytare öfverlemnad ensam
a t sitt medvetande och afsöndrad från allt som kan
dofra dt
's8 röst bör desto förr duka unler för sam
vetet — är en reflexion som onekligen innebär
mycken sanning men besynnerligt är det dock att
erfarenheten så sällan ger bekräftelse deråt Denna
bevisningsmetod medför sällanj åsyftad verkan och
den art af tortur den innefattar har således ieke
en det skäl för sig att vara verksam i alla hän
delser måste emedlertid dess rättsenliga användande
förutsätta att sjelfva brottets verklighet är
n tan all t v i fv e J och att ovissheten endast angår
subjektet Man måste veta att en gerning existerar
som kan plåga den anklagades samvete innan man
för att öfverlemna honom åt dess verkningar dömer
till frihetens förlust Da «tt mord skett ligger
brottet för ögonen ocli undersökningen åsyftar en
däst att träffa banemannen I dylika mål kan möj
ligtvis det Uragakomne tvångsmedlet med något
skäl användas men helt annat är nu förhållandet»
Ty att en sammansvärjning finnes eller funnits är
just det som är ovisst och icke blott ovisst utan
osannolikt Och vore det tillstUndigt i ett länd d«r
det talas om personlig frihet att insätta cn
oförvtinnen på bekännelse innan man säkert vet»
om det finnes något att bekänna eller ej
Jag tror mig äga fullt skäl att bestrida den före
slagna våldsama åtgärden emot min personliga fi i
het Den af åklagaremakten omtalta sammansvärj
ningen emot Riket besvurna Successions-Ordning
existerar Mott uti inbillningen Jngen lår neka M

Sida 4

tron derpå längesedan försvunnit ur opinionen Den
allmänna rättskänslan kräfver ingen hämnd mer da
den icke funnit något ntt hämnas och en tortur
använd under sådane förhållanden skulle svårligen
anses för annat än en grymhet föreskri fven icke af
Lagarnc ntan af mäktiga intressen Ven Successions
ordning hvars helgd man med rätta åberopat ledde
icke sitt ursprung ur våldet och äfven hennes fort
farande bestånd hvilar pä en grundval af ädlare
natur
Jag har anfört hvad jag haft att säga till mitt j
försvar Under bestridande af åklagaremaktens alla
påståenden emot mig öfverlemnar jag målet i det
skick det har åt Kongl Hof-Rältens upplysta pröf
ning och yrkar att varda återförsatt i friheten som
jag icke förverkat
EVh
Ernst von Vegesach
Linköping d 11 Jan List Söndag den i3 dsnries kl
Spå aftonen erfor man härstädes och efter hvad man
dermera hört berättas äfven på landsbygden om
kring staden ett lindrigt jordskalf åtföljdt af ett
ovanligt 'buller som man kan likna med dånet från
en stor och tungt lastad vagn som hastigt framilar
på en stengata Bullret fortfor med kort uppehåll
i t vän ne omgingar och k unde tiden som hvarje af
dessa utbrott varade beräknas till ungefär lo secunder
Tröväraiga personer hafva omtalat att man äfven i
Skeninge och deromkving på samma dag och limme
förmärkt en dylik jordskakning och att den derstä
des väckt mycken förskräckelse isynnerhet bland
de dansande Damerna på den då för handen varande
aotdags-Assembléen Någon sadan var här icke an
stäld men i det stället hade Hr Wildner då sin sista
representation på Teatern för denna Spektakel-ter
min Den bekanta Rochus Pumpernickel gafs och
förmodligen var det väl under den stojande maskra
den som jord ^kakningen föreföll emedan nSgot in
ryck deraf skall som man ännu förnummit icke
försports hos hvarken spek ta töserna eller de spelande
— Ijtan tvifvel hör ofvannämde natur-under som
i /ioni denna ert åtminstone måste anses somenhögsl
märkvärdig företeelse sträckt sig vida omkring i
Länet Man motser derföre ned största begärlighet
de berättelser härom som kunna meddelas till infö
rande En derigenom blifvande jemförelse af natur
undrets olika verkningar kommer visserligen att er
bjuda en högst intressant lektur
(Liköibldt
(Linköpingsbladct
Link d 16 Jan Det besynnerliga fenomenet har åter
inträffat att strömmen vid Motala bro stannat natten
emel lan förleden Söndag och Måndag Det är märkvär
digt att se huru vattnet liksom bäddar sig en vaggat
tunna is-lameller vid öfra öppningen af brohvalfven
och slutligen upphör att rinna att man nästan kan gå
torrskodd öfver strömmen Då man besinnar att vid
vanlig vattenhöjd några och sextio tusen tunnor
vatten flyta fram i minuten så är det rigtigt besyn
nerligt
(LiköiTidi
(Linköpings Tidning
Malmö den 12 Jan I går på eftermiddagen gjor
des här i staden beslag å trenne Bränvinsbrännings
redskap hvilka lära varit oförseglade eller attBrän
vinsbränning med dem utöfvats utan dertill erhållet
tillstånd
(Tidi
(Malmö Tidning
hvad slag och beskaffenhet som helst i detta
ämne
Artikeln finnes i dagens Supplement
Med gårdagsposten har följande skrifvelse från Ud
devalla kommit Red tillhanda
Vid en den s8 :de sistl December af ett slutet
sällskap gifven Representation å härvarande Teater
utgjorde Netto-behållniugcn Rdr 35o B :co hvilken
summa vi å Sällskapets vägnar fä härjemte öfver
lemna med anhållan a It i5o Rdr samma mynt må
blifva de fattige Skogaiapparnc tillsände och 100
Rdr Banco tilldelas hvardera af Westerbottens och
Westernorrlands genom missväxten mest nödlidan
de Innevånare Uddevalla den ii Januari i833
h
Christ Ohhom Joh Forsberg
Stads-Kassör Handlande
Enligt ofvanstående disposition äro till H ^rr Biskop
L ?rai zén denna dag öfverlemnade 200 Rdr till We
sterbottens och Westernorrlands nödlidande Innevå
11a re
NÄltidosKop
Ett Sällskap för uppsökande af antiqviteter
Italien liar väckt förslag att vid Rom gräfvf
en annan strömbädd för Tibern för att derige
nom kunna uptäcka de många ålderdoms-lem
ningar som der förmodas ligga begrafne
En ljusfabrikant i Amsterdam har nylig
uppfunnit ett sätt att förfärdiga lampvekar som
under det de brinna utbreda en ganska ange
nära lukt och derföre med fördel kunna bru
kas att parfumera rum
En metod att af lim och några andra obekanta
ingredienser bereda ett utmärkt godt gummi
elasticum uppfanns för kort tid sedan af ei
privat man i Manheim Det skall isynnerhet
vara ganska användbart att göra stöflor strum
por och andra klädespersedlar vattentäta
Sldå 5I
En Fransk statistisk Jun al innehåller en p
officiella dokumenter grundad uppgift på nu
merären af samtliga Europeiske makternes stå
ende arméer beräknad för år i83o Enligt
densamma är hvar 9
*3 :dje individu soldat och
hela Europas vapenstyrka går till 2 ,5oo ,oo
man som under krigstider kan fördubblas De
Nordiska staterne uppställa ett i förhållande
till befolkningen vida större antal såsom föl
jande öfversigt visar
Dk
Sista ordet om noden i Jemtland
Efter de vidlyftiga skriftvexlingar som all
mänheten i flere tidningar läst angående nöden
i Jemtland hade vi hoppats undvika att yt
terligare återkomma till detta ämne Vi ha
likväl icke skäligen kunnat vägra införandet af
en replik på Hr Prosten O Dilners förut till
vårt blad insända och der införda ari ikel i anled
ning af t f Justitie Kansleren Friherre Stael
von Holsteins berättelse om den resa han på
Regeringens befallning företog till Jemtland
Då artikeln är undertecknad med Författarens
namn ha vi icke eller ansett oss tillständis ;t
att utesluta några nog bittra uttryck och insi
nuationer emot Hr Dilner men vi anse oss lik
väl böra förklara att vi icke kunna gilla den
harm som deri uttalar sig då det i allt fi .ll i
ke bör nekas att Hr Dilners handlingsrätt i
från början härflutit ifrån ett varmt nit för
sina nödlidande församlingsboer I ofri l för
moda vi alt de motsatta åsigtema nu hafva
haft ett så fullkomligt tillfälle att uttala sig
all vi med godt samvete kunna undandraga oss
allt vidare meddelande a några uppsatser af
1 Soldat på 5i Innev
5
Danmark
Ryssland
Schweitz
Preussen
Sverige och Norrige
Turkiet
Bajern
Sachsen
Wurtemberg
Östen ike
Nederland
Frankrike
Portugal
De 4 Tyska Fristäderna
De 37 mindre Tyska staterne
Sardinien
Storbrittanien
5 Italienska Furstendömen
Neapel
Spanien
Toskana
Kyrkostaten
57
60
76
85
62
113
116
117
118
119
i39
fk
145
148
165
229
242
247
278
318
431
I Deleens et Komp Bokhandel
Tysk och Fransysk Farlör
y
eller anvisning till Tyska och Fransyska språkens ta
lande Framställd i samtal lo r bildade umgängen
Rdr 16 sk Bko-
Af Stentrycket har utkommit och säljes i W Is
bergs Bokhandel i hörnet af Storkyrkobrinken och
Stadssmedjegatan å 1 Rdr 32 »k Bko
IL H Kronprinsen
till Häst
Lito ^r af Salmson
f
Hos Hrr Östergién Hedbom och Möller salje s för
52 »k Bko
THEMA avec Variations pour le Piano-forte
par O H Bergquist
I Öslergrénska Musik och Bokhandeln t
Samling af käncla och lät t a kompositioner ar»
rang f ör 4 händer ringa Torte ~Piano-Speläre till
egnad af en Musik älskare 1 ;a och 2 :a haft 3 Iidr
16 sk Dito dito 3 häft arran g för 2 händer 1
Iidr 32 sk»
I W Isbergs Bokhandel a 24 sk Bko
Hogkomster frän yngre aren och Begeringstiden
af d Begenten i ett Nord Asiatiskt Rike jemte
en sann Boman till I *exa för Andra
A t Trycket har utkommit och säljes i W Isberg»
Bokhandel i hörnet af Storky 1 kobrinken och Stads
smedjegatan samt de flesta Boklådor å 32 sk Bko
L S Platons Sammandrag af Geografien for
Begynnare Från Åttonde upplagan öfvers att och
till Svenska Ungdomens tjenst bearbetad af P B
SKÖLnZEKG Fil Magister
Af trycket har utkommit och finne» uti TV Isbergs
Bokhandel i hörnet af Storkyrkobrinken och Stad»
smedjegatan å 2 Rdr 4° sk Bko
HISTOBISKT BIBLIOTHEK ut gifve t af C G
Hjertman och P Böklin Tredje Delen innehållan
de Polens Historia af A Bronikowski
De Två- föregående Del ar ne finnas äfven a 4 Bdr
16 sk Bko tillsammans
I Deleens et Komp Bokhandel
TkTlä
p
Tryckta Tormulär till
AOA
Tryckta Tormulär till
WUNEA-NOKTWAMTEN
ANNONSER
TILL SALU FINNES
I Doleen» et Komp Bokhandel
Jesu Lefverne
af J J Hess På Sirenska ntgifvet af N J Sundius
1 delar 2 lldr 32 tk Sko
DIVERSE
En Man af god frejd Önskar i egenskap af Infor
mator kondition uti ett hederligt Hus pl landet Dess
kunskaper äro vidsträckta och ingrediera uti nästan
alla möjliga knnakaper och vetenskaper Dess irejd
och upp t öran de svara emot det stind hvartill han råk
nas Preten tionerne p fritt vivre och godt bemötande
äro de enda fördelar han önskar dock fäster han an
språk på ersättning för reseomkostningar o d Adress
ä Kommissions Kontoret vid Ves terlänggatan Huset
N O 60
Ett äldre Fruntimmer som en längre tid handledt
unga Flickor i för dem nödig undervisning önskar
med förstå finna en dylik kondition hon Itager sig
att informera i Kristendom Fransyska Historia Geo
grafi samt hvad öfrigt som hörer till en flickas uppfo
stran
Hedrande betyg kunna presteras och hoppas
hon för öfrigt genom sin erfarenhet och sina bemö
danden kunna vinna deras bifall som b *haga hedra
henne med sitt förtroende på lön göres ej afseende
Svar begå res i Juljet till J jD JST p-j AitonbladaKon-
En Flicka från landet önskar tjenst som Amma
hos något Herrskap med det första Svar begäres i
förseglad biljett till Z 100 »om inlemnas pl Afton
bladsKontoret
Undertecknad som en längre tid varit sSsom Verks
förestlndare hos Skomakaren Carling har nu emottagit
samma Verk för egen räkning hvilket ja ho re«pek
tiv© Herrskaper kunder och bekanta tillkannagiiver
Joh Carls ion
Skomakare Mnstare
Onsdags- Lördags och Söndags-eftermiddagar fin
nas Hästar och Slädor art tillgä frln Stallmästare
garden samt
Albano till promenad på Brunnsviken
mot serskild öfverenskommelse med den som kör
Afsändt med posten t 'll den lidande Prestfamil•
jen i Båstad d ig Jan 1853 Af A R v P 7 Rdr
2f sk Af Lindbloms Iiomp
-Chel S W K g Rdr
Af en Militär som tar Lindbloms parti io Rdr Rg .«
Mod högvederborligt tillstånd bl ifver en gentil
Bal Sondagen den 20 dennes i Cla ra tråk ten hvarom
närmare underrättelse lemna5 uti Tobaksboden 1
"We
stins lilla Hup vid Blasiebolrusharanen utmärkt god
musik och eklärering presteras samt för Ötverkläder
ansvaras da de emot kontramärken emottsgas Balen
börjas kl 8 och afblåscs kl 4
En biljett är alt afhemta
Kallelse
I Torsdagsbladet har följande tryckfel in
smugit sig Sid ,3 sp 2 rad 4 uppifrån lä
sts till dess liela Direktionen gemensamt öfver
lemnar styrelsen till den nya Direktionen som
enligt nya organisationen skall sdljar bör vara
valjas
SUPPLEMENT 4

Sida 5

4 Supplement till Aftonbladet i Stockholm
För Lördagen den 19 Januari 1833
(Insändt
v
)en för 4 månader sedan i Aftonbladet in
förda uti dess sista Supplement öfvei klagade
artikel meddelades egentligen för att förvara
minnet af de händelser hvilka tilldrogo sig
under Strålsunds belägring i Juli och Augusti
månader år 1807 samt karakteren af den
ryktbare fältherre hvilken förde den sam
mansättningen af dess aimée till antal gene
raler och tioppar jemte specificerade detaljen
af de till 5 ,235 ,255 R :dr Fora Cour upp
gående contributiouer och lefvererinsar hvil
ka den lilla provinsen Svenska Pommern en
dast under invasionen från den 14 Juli 1807
till den 17 Mars 1810 till fienden utom mån
ga högst betydliga krigsprsestationer förut och
efteråt till Svenska kronan måst utgöra
Förf råkade dervid att nämna det obehag
Marsk Brune utaf flera äfven personliga skäl
(såsom Napoleons redan yttrade stora missnöje
öfver mötet med Gustaf Adolf i Schlatkow
ägde för möjligen misslyckade attacker på öen
Rvgen och i synnerhet för tidspillan uti slute
liga fullbordandet af sina erhållna ordres samt
den idee hvarpå han i detta ändamål sedan Gu
staf Adolf enligt hvad allmänt bekant är un
danbed sig all Fransk pai lamentering för
föll att till honom hvars afresa till Sveige
då ännu icke blifvit känd i Stralsund afsän
da en civil tjensteman med sina propositioner
och huru denne senare efter inhämtadt lill
styrkande af sin högste lörman Presidenten i
Regeritigfn v Thun i alla fall oundvikligen
nödsakad att dermed afgå beledsagades till
Aliefähr af en dess återkomst der afvaktande
uti Franska armeen tjenande Gapilen v Gö
deke och efter uppgifvet ärende hos Cnmmeii
danten derstädes den ännu här i staden lef
vande Öfverste Silfversköld utaf denne affär
dad till H E Fältmarskalken Toll i Nazviz
återsändes med samme herres anmälande hos
Marsk Brune hvarefter den kända evacuei ings
conventionen följande dagen emellan dem i
Stralsund afslutades deraf förtjensten ingen
städes bestrides Grefve Toll ehuru Ins i delta
afseende tyckes ha tagit humör samt beskyl
ler Förf för flera origtiga uppgifter hvilka
enligt följande torde återfalla på honom sjelf
j Hvad den först af honom nämde efter
hans förmenande då utur tjenst varande Hr
Mandorlf beträffar så är afskedet ifiån dess
då innebafvande tjenst utfärdad mer än 4 år
senare och efter det provinsen i ii år åter
varit under Svenskt välde samt en annan dess
fullmagt ännu år 1813
2 Förf säger uti sin artikel uttryckligen
"den 2 mil derifrån (Altefähr belägna herre
gården Nazvizsåledes ingalunda Fliiggenlin
hvilket som han mycket väl Känner och
Andr Mayers ny»s !e kaita öfver Pommern
och Rygen utvisar ligger nära i Tysk mil
ifrån sistnämde ställe
3 Förf ord "hvilken (Silfversköld upp
gaf Konungens högqvarter vara i Pliiggentin
bero derpå att nämde Öfverste visade honom
dess sista ännu här ägande egenhändig- ordie
från f d Konungen daterad från samma
ställe Konungen hade likväl sedan kort före
sin afresa löi flyttat sig derifrån till Bergen
4 Förf säger ingenstädes att det var i
Altefähr eller Rygen som Gen Beille varit
nära att utan H E Grefve Essens enträgna
föreställningar fängslig ijvarhållas Denna hän
delse tilldrog sig nämligen långt förut i Juli
månad s å i Stralsund då fäslningsn af
Beille förnyad t uppfordrades efter det Gustaf
Adolf undanbedt sig alla Franska pariemen
tärer Händelsen är notorisk och äfven an
förd i Doct Carl Venturinis Geschichte der
Kriege 1807—12 och som Förf vill påminna
sig något derom i i :sta Afdeln af Histoi tafla
af f d K Gustaf Adolfs senare regeiingsår
utgifven år 1810 Dessutom hade Gref
Essen som äfven kändt är efter reträtten till
Rygen icke mera något Militärbefäl således
icke heller någon vidare befattning med par
iemen tärer
5 Att den omnämda civila beskickningen
icke kan ha gjorts i ändamål att äfven å
Franska sidan förbjuda parlamentering är
skäligen klart emedan dels ett dylikt tillkän
nagivande så långt efter hvad ifiån Svenska
sidan derom blifvit antydt skulle ha varit
lika oiimligt som öfverflödigt dels också ef
ter allt militäriskt bruk helt enkelt skulle ha
blifvit föikunnadt genom en Fransk militär
vid Svenska förposterna eller till Commen
danten på Altefähr till exempel genom den
dit medföljde Capit Gödeke utan att emot
allt sundt förnuft skicka åstad dermed en
odokumenterad och som det föregifves afske
dad lös civil person ända till Konungens eller
Grefve Tolls högqvai ter deraf meningen skulle
ha varit lika obegriplig eller dåfhusmässig
som verkan fautiv Den af Ins sjelf med
gifna beskickningen måste således påtagligen
ha innefattat ett helt annat ärende och som
Gr Tolls sammantiäde med Marsk Brune
samt Conventionens afslutande skedde dagen
derefter så torde det icke för någon kunna
förefälla så otroligt att nämde ärende hade
afseende just derpå och länder det Gr Toll
till så mycket större heder att initiativet icke
kom ifrån honom samt att lian förstod be
gagna äfven denna omständighet till erhållan
de af så mycket fördelaktigare vilkor hvil
ka med mindre inquietude samt skick
ligare bedömmande eller bättre kännedom
af omständigheterna på Svenska sidan hos
Marsk Brune torde ha blifvit ganska tvif
velaktiga samt derföre ock ådrogo honom
den äfven på afstånd skarpsyntare Napoleons
fullkomliga samt långvariga onåd Alt i öf
rigt Grefve Toll lät särskilt anmäla sig genom
sin Adjutant och icke gerna kunde infinna
sig blott i följe af en hälsning genom en till
honom afsänd person är naturligt och begrip
ligt liksom att det icke kan ha varit den
enda gången då Gr Toll lemnat ensamt
tillträde samt med vanlig artighet hos sig
emottagit någon honom uppvagtande person
hvars ärende han sjell icke förut kunde känna
eller behöfde redogöra för sin omgifning och
hvars skyndsamma återresa icke kunde vara
honom likgiltig Mångfaldigt har äfven händt
och visst icke sista gången 1714 i Rastadt
att ömsesidiga befälhafvare såsom då sjelfve
Eugen och Villars sammanträdt för att med
pennan slita tvisten utan att förtäring elle
feter vaiit i vägen för underhandlingen samt
utan att såsom 1788 vid det af Iris anförd»
Quistrum gästa hos fienden under sjelfva
slaget
Slutligen ber Förf ännu en gång Ins vara
fullt öfveitygad att lika litet det någonsin fallit
honom in att i någon mån vilja förringa Gr
Tolls förtjenst i afseende på meranämde con-
ventions tillvägabringande eller så utan all
fåfänglig ärelystnad som han i sin obetydlig
het städse varit och vill förblifva tillägna
sig den minsta del deraf lika gerna hade han
önskat att slippa se det som han mäst värde
rat sin lefnads frid störd först genom det
dåvarande i anseende till f d Konungen»
kända lynne mindre behagliga uppdraget och
nu längre än £ sekel derefter genom en lika
forceiad replik i följe af några enkla uppå
lätt verificerade siffror beroende fakta hvilka
han till upplysning af dåvarande Franska be
handlingen utaf en eröfrad Svensk provins
ansåg sig böra för historien bevara samt att
han hvad den nu väckta frågan beträffar
skall göra sig ett säideles nöje af i fall Ins
behagar taga dess adress hos Redaktionen
att ännu närmare och utförligare än detta
blads utrymme kan medgifva söka verificera
äfven denna utan att — om han också der
vid med Ins liknat flugan som framrullade
vagnen — någonsin komma att räknas till
spy fl ugors antal samt falla in i en ton hvil
ken icke tillhörer Förf lynne och seder eller
fortsätta en strid öfverflödig för Gr Tolls
ära och minne
Till Rednctionen aj Aftonbladet
Det torde icke blifva lätt att inse hvarföre
Herr Kongl Hofpredikanten Prosten O Dill
ner ännu vill offentligt fortfara med tvisten
om den såkallade nöden i Jemtland som sko
lat vara en följd af 1831 års påstådda svåra
missväxt Saken är likväl för längre tid se
dan afgjord och begreppet derom stadgadt
dels genom för tillfället tillförordnade Justitie
Kanslerens Herr Friherre Stael von Holstein»
embetsresa i orten dels också genom den all
mäniia lugna åsigt som nästan alltid följer
på lifliga tvister och dervid är befunnet i
synnerhet af dem som kanna och som vilja
känna Jemtland att det nämde årets skörd
öfver hela orten räknadt borde anses vara
ungefär mindre till tunutalet än i de bättre
eller ymnigare årgångar men i kärna eller
födoämne ovanligt god och således icke sämre
och otillräckligare till det allmänna lifsuppe
hället än mångfalldiga gånger förut då in
gen klagan försports vid ännu sämre årsväxt
af orsak att inga klagoorganer låtit sig hörns
och inga gåfvor varit förväntade utan efter
invånarnes urgamla välbetänkla nu kanske
något aflagda säll en noggrann enskild hushåll
ning och förknappning helst vid de mindre
angelägna och konstgjorda behofven skyddat
arbetsklassen för hungersnöd
Att Herr Prosten fäktar för sin till inne
håll och skrifsätt förlorade sak med utom an
nat en hjilptropp af 6 ,000 brödkakor må
emedlertid lämnas i sitt värde och kan vara
en produkt af individuell lynne men of mera

Sida 6

VlfvaisSm beskaffenhet är den kända tillverk
ningen af de i Aftonbladet for år i83a N :o
«42 införda intyg för att försvara sin stånd
punkt emedan dessa för tillfället anbragta
små-certificater oaktadt den allvarsamma ti
teln och formen af intyg sakna intygs för
sämsta egenskap eller uppgift om sanna för
hallandet ock torde det med sådant vilkor
icke blifva omöjligt att Herr Prosten ännu en
gång kunde råka ut för betänklighet och in
tygens underskrifvare för ansvarighet om de
producerades för annan domstol än allmänna
opinionens som det för denna gången sker
hvilket förra troligen skulle kunna låta sig
göra di Tryckfrihets-Förordningens 3 :dje § :s
ii :teoch i2 !te momenter ännu äro gällande
som handla om angripelser mot enskild mans
borgerliga namn och rykte och om vrängda
framställningar till allmänheten Att citatio
nen af dessa momenter om hvilkas innehåll
Herr Prosten bör påminnas icke är origlig
för ämnet upplyses genom nedanstående gransk
ning af dess på vinst och förlust utkastode
utlåtet ser och I synnerhet af innehållet uti
dessa troligen af Herr Prosten sjelf bemedla
fe om ej rent af författade intyg hvilkas
.nskaffande i förbigående sagdt kunde förut
ätta förmodad mindre trovärdighet hvilket
tå till vida ej bör ogillas
Intyget Litt A
Om det icke är åstadkommet till styrka för
Herr Prostens äldre hufvudbevis för hungers
nöden så intygar det ingenting ty med huru
;od åisväxt som helst och i den bästa lands
ort kan alltid något enda enskildt hushåll
finnas uti de uslaste vilkor sådane som tor
paren Bags utan att deri ligger något bevis
lör allmän hungersnöd — Interessant vore att
få veta huru många af de 6 ,000 brödkakorna
Såg bekommit af sin nöds förkunnare
Litt C
om nöden i Odensala och Thorvalla byar
innehåller ren osanning Också har den sam
fabricerat detsamma varit slug nog att af 8
underskrifter taga 5 fiån andra byar Att
19 hushåll der lifnärt sig af bark är så myc
ket mer falskt som ingen menniska kan hål
las vid lif med barls utan tillsats af mjöl
men för emphasens skull har väl af
J /arkbröd eller af bröd utaf mjöl med
•tillägg af malen bark helt kort blifvit
bara bark j och det för ännu större vigt un
der förflutna vintern hvilket redan tillkän
nager detta intygs oriktighet — Det torde
härvid vara nödigt att bestämma betydelsen
af det ekonomiska skräckordet barkbröd så
dant det brukas i Jemtland för dem som ej
känna detsamma Jemtlands invånare .af ar
betsklassen — ganska få undantagne om de
finnas — hafva aldrig bakat och baka aldrig
sitt bröd äfven vid bästa årsväxt af rent el
ler oblandadt kornmjöl ehuru svagare till
föda än mjöl af låg hvilken ganska ooetyd
1 ig t sås och växer i orten Mjölet till bröd
nfales af slökorn eller som det här kallas
småkorn och brödråd hvilket de flesta ar är
mycket dåligt och ändå tillsättes med maina
agnar som affalla vid tröskningen det mera
strida kornet användes till gröt biänvin dric
ka julbröd m m När nu frost och kalla
somrar som här så ofta infalla dels skada
kornet dels hindra det att mogna och qvan
titeten af det vanliga svaga brödämnet såle
des förminskas brukar Jemten tillägga balk
med hvilken sålunda förfares endast den in
re hvita safven innehallande barken meren
dels af tall tages torkas och form ales till
mjöl hvilket af somliga utlakas i vatten för
att frånskilja de kådiga delarne samt blandas
i kornmjölet och deraf blir barkbröd Detta
barkbröd har väl faslän det ti 11 red e rätt och
ej till äfven t yrs för att vid vissa tillfällen
framvisas såsom bevis på hungersnöd någon
bäsk smak men innehåller likväl lika myc
ket elter lika litet — hvilketdera man vill —
af födoämne med det magra torra sträfva
såd- och agnbrödet som annars alla år ätes
Socknar finnas der barkbrödet oftare förefal
ler men det hindrar dock icke att i dem star
ka ai betsmenniskor finnas och att många
uppnå bo til gn ars ålder Detta begrepp och
uppgift om barkbrödet kan så mycket min
dre tillhöra mig enskildt som detsamma är de
barkbröds-ätares hvilka ärligt vilja säga sina
tankar härom — På det att detta intyg till
hela sitt innehåll skall vara sig likt i orik
tighet och tillika innehålla bitterhet emot
mig är deruti in förd t att min torpare Fält
jägaren Sven Alberg nästan under liela vin
tre 11 hemfört och skafvat tall /Ör att kun
na lifnära Sig hustru och fem barn Mot en
sådan uppgift med det lättsinniga tillägget
att kunna styrkas med liflig ed har jag va
rit nödsakad att begära undersöknings-proto
koll hos Jemtlands Kongl Regementes Resp
Chefs - Embete hvilket härvid bifogas och
hvarvid inhämtas att hela denna uppgift in
nehåller en fräck osanning rigtad personell
mot mig Samma förhållande på sill sätt el
ler efter ämnet är med
Litt G
uti intygs-alfabetet hvars författare Hr Pro
sten väl säkrast kunde uppge emedan de der
uti nämnde arbetskarlar icke sjelf ve kunna
hafva skrifvit detsamma Ortens allmänt van
liga pris föl en famn i skogen huggen ved är
34 sk R :gds och jag har gifvit 28 Hvad
som menas med nya målet hvarefter att hug
ga väl skall vara mera arbetsamt kan jag ej
inse utom det osanna deruti ty den ved hos
mig höggs var 3 alnar hög och 3 alnar lång
till hvarje famn och således efter ortens gam
la mål Om arbetarne ville köpa mat under
sitt arbete hos mig eller på något annat stäl
le berodde af deras fullkomligt fria vilja och
att en vedhuggare som medhar intet i sin
matsäck skall med öfverskott af sin aibets
förtjenst under ett dyrare år kunna göra nå
got betydligt bidrag ti /1 föda för sitt till an
talet obestämda hushåll lär väl på intet stäl
le kunna väntas
Lit D
eller intyg på intyget handlar om de nämde
vedhuggares arbetsförmåga men icke om hu
ru de visat densamma hos mig och är såle
des af intet annat innehåll än en fortsatt bit
terhet emot mig
Lit E
eller kron in på alla intygen skall väl med
sitt obestämda innehåll vara ett sidostycke
till de 6000 brödkakorna men torde ha elt
besvärligt motstycke i Herr Prostens under
det nämde påstådda misSväxtåiet ökade pris
på korntunnan mot det föregående med 5
6 Riksd Riksg taget af de nödlidande ehu
ru med samma årliga rundliga NB utan in
köpssurnnta förvar fvade tionde belopp 0111
förlusten af dessa 6000 brödkakor skall utvisa
mängden af tiggande menniskor och således
hungersnödens verklighet så torde den dock
uti hushålls-conto ha fått sin tillräckliga
eisättning medelst det ökade kornpriset och
sålunda bli ett svagt bevis på medlidsamhet
Ett sådant — kan hända — Hurra på begä
ran hade kunnat uteblifva
Då denna af Herr Prosten i Aftonbladet
införda artikel med sina bibi ag ta orig
liga intyg hvilka ej kan hafva varit svårt
att anskaffa är hufvudsakligen vänd mot mig
tror jag icke att citationen af ofvannämnde
momenter i Tiyckfrihets Föroi dningen sak
nar sin behörighet och det mot en man hvil
ken jag hvarken offentligt eller enskildt för
närmat
De utfall Herr Prosten tillåtit sig medelst
uttrycken Bondmagnateni Wikströms ädel
mod i motsatt mening Östersunds Högmö
gende och dylikt äro prof af den gamla nöd
fallsutvägen alt vilja ersätta bristen i skäl
med kraftyttring i skrifsätt Anständigast
torde likväl varit orn Herr Prosten undvikit
sådant
Min afsigt med det nu anförda är icke alt
sälta Herr Prostens hvarken person eller för
hållande i ofördelaktig dag utan är endast
att försvara mig sjelf för osanna och vridna
uppgifter och tillmäle» Östersund d 7 Ja
nuari i833
P Wikström
Ekonomie Direktör Handlande
Till Herr Direktör [Vikström
Sedan Herr Direktören uti skrifvelse den 14 den
lies mod anmälan af en uppgift som i Tidningen Af
tonbladet den i5 :de sistlidnc Oktober blifyit in
tord beträffande den brist och det beliof hvarföre
Herr Direktörens Torpare och Soldat 1 'ältjägareu
vid Lif-Corapagnict N :o 79 Ahlberg under sistfor
flutne vinter skall hafva varit blottställd —anhål
lit att CbefsEmbctet mätte låta undersöka huruvi
da ifrågavarande uppgifter hvilka Herr Prostea
Dillner meddelat nämnde Tidnings-Redaktion vört
öfverensstämmande med sanningen ocli enligt Jäga
rens eget förut afgifna vittnesbörd tillkallade»
nedanstående dag omförmälte Fältjägare Ahlberg
der lian i min tjenstgörande Majorens Compagnio
Befälhafmrnes Regements-Adjutanters m fl närva
ro efter att hafva blifvit förständigad om att tala
sanning utan fruktan för förluster eller hopp obj
vinning tillspordes
1 :0 Om A biberg under sist förflutna vinter nöd
gats lifnära sig hustru och barn med bark eller ej
2 :0 Om lian eller dess folk denna tid lidit nå
gon verklig ntid
3 :o Huruvida han af sin Rotehållare begärt na
derstöd samt orn sådant blifvit honom vid något
tillfälle nekadt då han deraf varit i behof
4 :o Om Rotel ,altaren uuderhältor eller under sitt—
tidne vinter underhållit något af Jägarens barn
ö :o I händelse Jägaren under nyssnämnde vinter
anskaifat någon bark huru stort belopp deraf han
då för eget behof förbrukat och begagnat samt
G :o Om antingen Jägaren sjelf eller dess hustru
för Prosten elter för någon af Prostens folk klagat
sin nöd
Hvarå I an afgaf följande svaromål nemligen pi
i :sta dra och 3 :djo frägorne Nej på 4 (le frå
gan Ja på 5 :te frågan att han ej för alt lif
nära sig anskaffat bark helst han af Direk
tören bekommit u 1fl tunnor Korn men att
han i saknad af agnar som vanligen här i
landet nyttjas att dermed uppblanda sä
den a 11 vän dt fx spann bark och på 6 te frå
gan att hvarken han sjelf eller dess hu
stru varit i Prestgård en och beklagat si»
nöd Pro .sö 11 den 21 November i83z
Ö
A HAMMARSKJÖLD
AHAMMAÖ
Öfverste i Arméen Reg :ts Befälhafvare
RGB
R G ÅT Bieehéit
i :ste Adjutant
VI ed Originalet ord ifrån ord lika lydande in
tyga
V J Söderberg
P *4nineu t
LdCli
g
LandsCanzlist
Ett besök pa ös Cuba
M ;fn tiäffnr på ön Cuba en stor mängd Ut
länningar från Europa Nord- Amerikanska För
enta Staterna och Mexico men ingen reser
dit af blott nyfikenhet .Nästan alla oro dit
lioinne i handels-affärer endast några få för
alt återställa sin helsa och sälta sig i skydd
för nordens stränga vintrar Havana är mö
t s latsen för alla främlingar isynnerhet är
det en älklingsort för äfventyrare och alla
täfla att så mycket klimatet tillåter imitera
moder och seder i Europas stora städer Stör
sia delen af denna utländska befolkning lär
sig aldrig landets språk sa väl alt de kunna
tala eller förslå det utan svårighet de Sr©

Sida 7

»åledes ur stånd att studera och Jära länna
infödingarnes seder och karakter Detta är
orsaken att ehuru Havana är det Spanska
Amerikas förnämsta handelsort och till och
med lager del i verldshandeln vi likväl ännu
hafva så ofullständig kännedom om ön Cuba
en af de största skönaste och mest bördiga
af alla Westindiska öarne De som äro i till
fälle att kunna meddela nya sannfärdiga och
intressanta bidrag till öns statistik geografi
och kommerciella förhållanden äro hindrade
af sina a Härer att dermed befatta sig och geo
graferne nödsakas i brist på dokumenter att
afskrifva hvarandra Malte-Brun lyckades ej
bättre 8n andia och det enda han kunde gö
ra var att gifva en ordagrann öfversättning af
hvad den gamle Spanska geografien Alado sä
ger om denna ö
I likhet med de flesta andra gjorde Sfven
jag mitt besök på Cuba såsom affärsman Jag
»fleste till Havana för att reklamera utbetal
ningen af en ansenlig summa penningar som
en afliden slägtinge haft att fordra hvilkens
te»taro«snte jag var förordnad att verkställa
Lagen är på Cuba liksom i andra länder
ganska maklig i sina förrättningar och tvun
gen att foga mig efter dess långsamma gång
kom jag att dröja qvar på ön längre än jag
bade ämnat I Januari månad landsteg jag i
Havana och tillbragte på en landtgård det
öfriga af vintern om man så lår kalla denna
ärstid som här är så ljuf och behaglig Jas
fann milda och hyfsade seder vid sidan af
råhet och barbari blygsamhet anständighet
och hederskänsla bredvid öfve ,dådet illviljan
och lågheten redlighet och oegennytta utmed
intrigen lögnen sveket och villfarelsen Der
rädde ett slags moraliskt chaos Allmänna
opinionen är i Havana utan betydelse man
tänker der oupphörligt på medel att ostraffadt
undandraga sig lagens bestraffning och att
besticka dem som handhafva rättvisaas ski
pande
Men den rättvisan måste man göra
Hava
neserne att de i allmänhet äga bättre natur
liga anlag än de fleste innevånarne i andra
städer af det Spanska Amerika En stor del
af befolkningen på ön härstammar fiån fatti
ge och idoge öboer från Teneriffa och andra
af de Canariska öarne derifrån förjag»de af
den förskräckliga hungersnöd som så ofta
hemsöker desåkallade Lyckliga Öarne (Insula
Fortunatas Den ursprungliga stammen af
dessa råa men dygdiga innebyggare är blan
dad med Spaniorers blod till större delen
födde i det vällustiga Andalusien och utan
tvifvel hafva Cubas fruntimmer detta ur
sprung att tacka för den uppriktighet och
okonstlade godhet som karakterisera dem
Jag har sett dem på deras baier och tertuilias
rikt klädda i sina Parisiska kostymer och
alltid hos dem funnit behag godhet och för
troende Deras reguliera ansigtsbildning syl
fidiska växt och svarta blixtrande ögon göra
dem för öfrigt oaktadt deras nogmöika färg
till verkliga Georgiska skönheter Spanskan
klingar som englasång från deras läppar och
det tycke jag fattade för detta språk häiledei
sig isynnerhet från deras melodiska prononcia
tion Havaneserne hafva tagit sig störa frihe
ter med Castilianska språket som förflyttadt
till detta behagliga klimat iklädt sig det fina
behaget och klangen af Joniska dialekten Ut
talet har blifvit lätt all dess hårdhet för
svunnit och det beständiga användandet af
mångstafviga superlativer och diminutiver
hvaraf delta språk öfverflöd ar har återgif
vit det i rikedom och välljud hvad det för
lorat i kraft och energi
Öns temperatur förhåller sig mycket olika
längs utåt dm södra kusten är hefan qväf¬
vande men vid foten af den langa bergsked
ja som genomskär ön befinnes luften ganska
frisk och ren Sommartiden är vistandet i
Havana föga angenämt och oaktadt den vän
skapsfulla gästfrihet jag der åtnjöt längtade
jag dock alt få lemna staden Den stinkande
lukt och de pestaktiga ångor som utströmma
från stallen i de flesta hus och uppfylla de
trånga ga 'orna äro odrägliga hettan var så
stark att jag befann mig i oupphörlig svett
ning och såg mig nödsakad byta om linne
fem gånger om dagen Utom obehagligheten
af denna mattande ti ansspiration började jag
frukta gula febern ocb andra här gångbara
sjukdomar Plågad af beständig 010 att få be
sök af dessa dödens sändebud beslöt jag flyt
ta undan till de delar af ön h viIkas tempera
tur är helsosaminare och med stort nöje
cmotlog jag derföre en väns tillbud att öfver
sommaren vistas på hans kaffe-plnnlage
Denna var belägen på enej särdeles upphöjd
punkt af ön Den som icke sett dessa herr
liga kaffe-plantager kan ej göra sig någon fö
reställning om deras skönhet Buskarne som
bära den frukt hvaraf man får denna «f he
la verlden älskade dryck äro icke blott
ställde för luften och detta lands brännande
sol Vidsträckta löfsalar bildade af majestät
liga träd sätta dessa späda växter i skydd för
den starka hettan och de vindar som kunde
rara dem skadliga de äro planterade i fyr
kant och avenyerne omgifvas af palmer
mangoträd plataner ananasträd och bambu
10
r Midt ibland dem växer ullträdet hvars
ofantliga stam höjer sig likt en af Egyptens
pyramider och dess väldiga grenar ulbieda
sig öfver de andra trädens kronor på en så
ansenlig höjd att man vid trädets fot med mö
da kan höra den fogel som sjunger upp i
dess grenar Dessa behagliga parker hällas
beständigt i lätt löielse af sakta fläktande vin
dar som om dagen blåsa från hafvet om nat
ten från bergen
Öfverallt utbreder pomeränsti &let sina bal
samiska blommor och gyllene fi uller Jerichos
rosor som blomma hela året om pryda de
närbelägna alléerna De ömma turturdufvor
nas kutlrande i dessa ensliga trakter ackom
panjeras skönt af sefirernas susande toner som
leka emellan den oräkneliga mängden af gre
nar och någon gång öfverröstar calorrhas el
ler guacumoyas vilda sk :i denna harmoniska
musik Midt uti dessa herrliga lustgårdar
höjer sig ägarens boning tillika med slafva
nes rundtomkring omgifver dem en skyddan
de vakt af jättestora träd vid hvilkas fot
Flora uttömt sina skönaste skatter och vid
sträckta öppningar i skogen symmeli i .kt ut
huggne erbjuda åt alla håll de skönaste ut
s >gter {American Rcview
Staden Delhi Störa Mogoh
residehs
Staden Delhi som fordom var ett af Orien
tens underverk är ännu Stora Mogols resi
dens Denne förr så mäktige monark liar nu
nedsjunkit till en obetydlig småfurste som
åtnjuter pension »f Engelska Ostindiska Kom
paniet och hvars hela makt ej sträcker sig
utöfver gränsorna af hans .palats hvilket
beläget i midten af staden liknar en graf
der så stor forntida prakt och ära blifvit be
grafna Delhi är nu endast skuggan af hvad
den fordom var Jag nalkades staden från
venstra stranden af Jumna och när jag pas
serade denna flod träffades mina ögon af
glansen från en mängd moske er och minareter
skinande som solen och af talrika grafvårdar
helt och hållet betäckta med elfenben uppför
de i en skön pittoresk stil men alldeles förfallna
Mitt tält nppslogs tätt invid slottels murar
midt emot Chanderi-choke den förnämsta ga
tan i Delhi Jag bodde således i sjelfva me
delpunkten af stadslarmet och var så myeket
mer besvärad af dam och plågad af olidliga
insekters sting Den förnämsta galan Chande
ri-Choke ar mycket bred och mer än en
Engelsk mil lång midt uti den löper en graf
som fordom varit en vattenledning Husen
hafva två någon gång till och med tre vå
ningar och ä ,o ganska väl underhållna Nå
gre äro prydde med balkonger der man ser
de förnäma sittande klädde i glänsande muss
linsrockar hvilkas vida veck de roa sig alt
utbreda under det de helt sorglöst röka sin
houka Äfven fruntimmerna infinna sig der
och visa sig trots Orientens bruk obeslöjade
samt med pipan i mun liksom deras männer
Folkmängden i Delhi är ganska betydlig
hvart hus liknar en bikupa Man läknar
200 ,000 själar på en rymd a t sju mils omkiets
ty så vidsträckt är muren som omgifver det
närvarande Delhi Hvad som i synnerhet ut
märker en Österländsk stad är att allt der
sker offentligt alla tala der med hög röst
och man möter vid hvart steg personer hvil
ka man att döm ma af deras sk ,i kunde tro
vara färdige flyga livarandia i håret ehuru
samtalet handlar om de mest likgiltiga ämnen
Hästarnes gnäggande fårens bräkande oxars
ramande bullret af vagnar och hammarslagen af
smeder kopparslagare och bleckslagare (ty hvar
och en handtverkare arbetar utanför sin port
åstadkomma ett larm hvarom man omöjligt kan
göra sig begrepp Härvid måste ej eller för
glömmas elefanters och kamelers obehagliga
läten som ibland ackompanjeras af en rytan
de leopard eller panther hvilka djur ofta
träffas på gatorna tyglade med starka nos
grimmor för att användas till jagt vidare
det eviga bullret af tiummor samt flöjters
och violers skärande missljud hvilket all t bil
dar en så föifarlig disharmoni att man må
ste äga starka nerver för att ej förlora sina
sinnen
Detta är icke det enda svärmar af alla slags
insekter surra omkring öfverallt och den väm
jeliga stanken från koken tillika med de obe
hagliga ångor som utdunsta ur skötet af den
na folkrika stad förpesta luften och göra vi
bandet i Delhi odrägligt för främlingen
Husen äro vanligtvis irreguliert byggda och
deras prydnader äro ofta mycket besynnerliga
Brokiga ridåer äro uthängde framför portar
ne och för fönstren ser man gardiner af tu
sen färger Bruket att öfverst på husen upp
hänga alla slags kläder och framför allt skärp
af åtskilliga kulörer ger dem ett högst eget
utseende
Det fordras mycken skicklighet att till häst
komma fram genom gatorna J hvarje band
vänning får man skrika mana på och slå för
att bana sig väg genom massorna Ofta blir
man undanträngd af tungt lastade kameler
som intaga bela gatans bredd kommer en ele
fant tågande så måste man undvik att möta
honom ty hästen bär mycken rädsla för des
sa djur och kunde lätt kasta sin ryttare i nå
got af de störa sjudande vattukaren som träf
fas utanför alla kök Understundom händer
att tvärtom elefanten blir så skrämd af hä
stens åsyn att han skenar och sätter hela ga
tan i en oordning och förvirring som är o
möjlig att beskrifva
(Skinners Excursions in India
ANNONSER
TILL SALU FINNES
I Östergrenska Musik- och Bokhandeln
Auher (Le Maqon Der Maurer und der Schlot
ser fur das Piano-forte allein im leickten Style fiir

Sida 8

■dJ® /ugend welche noch keino Octave errelchen kann
*vreckmässig bearbeitet i 16 — Licki Second Ron
dino pour le Piano-forte sur les Thémes favorites de
1 'Opera Le ]Maqon 32 »k — Payer Soirées musica
les å la Rossini Rondeau Brillant pour le Piano_forte
»ur une Theme de 1 'Opera La Gazza Lädret (diebi
tche Elster 1 Rdr — Rondeau Brillant pour le Pia
no-forte sur une Tfaéme de I 'Opera Barbiere de Se»
villa 1 Rdr — Rondeau Militaire pour le Piano .forte
•ur la Marche favorite ä trompettes de 1 'Opera La
Donna del Lago 1 Rdr — Rossini Le Siége de Co
rinthe (Die Belagerung von Corinth Fur die Jugend
welche noch keme Octave erreichen kann» im leichten
Style liir das Piano-forte mit Hinweglassung der Wor
te 1 16 — Schubert Variationen fiir das Piano-forte
xu 4 Handen iiber ein Thema aus der Oper 1VLARIE
von Herold 2 Rdr 16 sk Bko
I Östergrenska Musik och Bokhandeln
Blått Introdnction et Variations brillantes sur un
Theme de 1 'Opera le JBarbier de Seville de
Rossini
pour la Clarinette avec Accomp de TOrchestre 011 de
Piano-fcrte 3 Rdr — Sundelin Der Freischutz von
Weber tur 2 Clarinetten und 1 Fagott 6 Rdr 52 sk —
Gerke potpourri tiré de 1 'Opera Jessonda pour la Cla»
rinette avec Accomp de 1 'Orchestre 4 Rdr
— Render
Trois duos pour 2 Clarinettes 2 Rdr 40 sk — Blått
Trois duos pour 2 Clarinette» 2 Rdr 16 sk
— Kaestner
Air varié pour 2 Clarinettes avec Accomp de 2 Violons
Alte Basse 2 Hautbois et 2 Cors 2 Rdr 16 sk — Ros
sini Quatuor pour Flute (ou Hautbois Clarinette Cor
et Basson 1 Rdr — Amon 2 Quatuor pour Clarinette
Violon Alte et Violoncelle 4 Rdr — Warmann
Quintetto pour Clarinette en si deux Violons Viola
et Violoncelle avec deux Cors en mi ad Libitum 2 Rdr
l sk Banko
Hos Utter et Komp och Wiborg et Komp Kongl
Krigsvetenskaps - Akademiens Handlingar för ar
*832 Tredje Häftet a 2g sk Bko ex h inneJiIllan»
de 1 :0 Om Fästningars ändamål och deraf beroende
läge af Löjtnanten vid Kongl Ingen Korpsen C Stil
E :o Om Krigets förberedande a t Chambray Ofver
sättning af Löjtn vid Kcngl Ingen Korpsen C Stil
och 3 :0 Om Konung Gustaf Adolf den Stores öfvergång
öfver Lech Koden (med en planchj af General Adju
tanten m m C Akrell
Pa AftonbladsKontoret uti Huset N :e 12 vid Städs
smedjegatan The works by I Addison 4 vol in qvar
to 6 Rdr Voyages en Allemagne Suédo etc avec
grav 1 Rdr 16 sk Melanges de Litterature 10 vol
3 Rdr 16 sk Vie de Catharine 2 :e 2 Rdr Histoire ro
maine par Rollin 16 vol 5 Rdr 16 sk Contes tar
tares 3 vol 1 Rdr L 'histoire D 'Espagne par Desor
meaux 5 vol 1 Rdr 16 sk Lfhi <itoire de France par
Millot 3 vol 40 sk Lettre d un voyageur anglois 2
vol 16 sk- Bko m fl för billiga priser
BryggeriVerket och Egendomen N :o 66 vid Stora
Badstugugatan Qvart Palmträdet i Adolf Fredriks
Församling Underrättelse om köpesumman och betal
ningsvilkoren lemnas i Huset N :o 5 Qvart Uppvaktaren
vid Oxtorgsgatan
En stark och rymlig Jagtvagn med Suflett och Se
lar som gar ovanligt lätt för tvl hästar finnes till sa
lu för facilt pris Underrättelse erhllles uti Huset N :o
»9 Qvart Putten i hörnet af Malmskillnadsgatan och
Grytgjntaregränden 2 tr upp
En ny Landau en ny modern Coupé-vagn i Huset
N :0 46 vid Regeringsgatan
Postpapper af stort format Skrif- Koncept- Tryck
och Takpapper limmadt och olimmadt Kardus-papper
samt diverse Gjuterier pa J G Broms Kontor i Dra
kens gränd
Svarta och gråverks Fodersäckar Hampa Göteborgs
Segelduk och Franska Kardborrar pl J G Broms
Kontor i Drakens gränd
Engelskt Bomullsgarn
af flere numror på Kontoret uti Huset Nio 41 et 43 vid
Störa Nygatan och södra ingången
Prima Lärft
Några alnar Prima Lärft äro af en Norrlänning till
salu inlemnade för facilt pris h varom underrättelse fis
på Nordstjernan vid Lilla Nygatan
Ett parti Prima Lärfter till ovanligt billiga
uti Kryddboden vid Munkbrogatan
Äkta Ostindiska Siden-Näsdukar nyligen inkomne
med Kapten Boman ifrån Borabaij hos Lärftskramh A
Hazelius vid Gustaf Adolfs Torg
lga priser
Ett större sortament med utmärkt vackra kulörer och
fasoner samt vackra stycken med bårder att lägga pl
byråer sybord kommoder samt större konversations
bord för billiga priser i Leverins Lärftsbod vid Drott
ainggatan
NATTROCKAR
afg halfsiden fasonerad lustres rutigt ylle kattun
och bomullstyg samt väl sydda prima Lärftsskjortor i
Leverins Lärftsbod vid Drottninggatan
Krok- och fjock-hnmin
ett större sortament nu inkommet hos
H L Broman
L
I Arosins Diversebod vid Munkbron 2 /ne SIGILL
samlingar den ena 1813 introducerade Ätte-Vapen
den andra 1023 nästan alla vackra aftryck för 22 och
15 Rdr Bko äfven som en mängd lösa Si giller för 2 1-2
Rdr Eko Likaledes en större gentil Docka för halfva
marknadspriset ett par modernt broderade Tofflor och en
blå Pels-Surtut för 15 Rdr Rgs
Blyerts- Pennor
did
y
nyligen inkomna i Nipperboden vid Stora Nygatan
midt emot Franska Kyrkan
Engelska Patent .Hagel i Kryddboden Huset N .o
L9 vid "Kornhamn
Cirkasslska och Buenos Ayres Hudar Portugisiskt
och Holländskt Sulläder på Kontoret 1 tr upp i Huset
N :o 22 vid Skeppsbron hos
Stegeman et Kom-p
Parmesan Ost Engelsk flere sorter Holländsk
Sötmjölks och Kummin Ost flere sorter Engelsk
och Fransk Senap Castanier och Persiko kärnor
Fransk destillerad Ättika på Boutelj er Tryffel
torr i olja samt kokad i Bleckdosor Champigno
ner Bruneller Hvit samt Caj enne pep
par och
Courri Puder i paket er Fransk Anjovis S ar del
ler Thonfisk ferserade tamt ord Oliver finare
och ord Capris finaste Provence Matolja Verita
bel Ostindisk Soija Eau de Fleur d 'Orange et Rose
Tripple Franska frukter i Sprit IMarascjuine flere
sorter Maccar o ner fina torra ärter fin kr akman del
Confekt fikon och Russin i klasar Nya Cathrin
plommon i hela halfva och 1 .4 lådor Vanille friska
gröna The er friskt Seltzer och andra JMineral Vat
ten på hel och half krus gammal Batavia Arraque
och Kneiff t Jamaica Rom och Bordeaux Cognac allt
till facila priser i kryddboden vid Stortorget
Anders Berg (Huset N :o 6 vid Stora Badstugugatan
i Stockholm försäljer
Finare och gröfre Bengal Indigo
Dito dito Holländsk Krapp
Engelsk Sandel
Siciliansk och Tysk Sumacb
Hvit och röd Vinsten
Cochenille
Gul och brun Bresilja raspad och i stock
Fäbk
Cochenille
Gul och bru
Färnbock
Vejde
Vitriol
Alun
Calcinerad o
Quercitron
Vitriol .olja
Presspapper
Td
Calcinerad och grå Pottaska
Qi
pppr
Tenn samt de fleste öfrige sorter färg»tofter
Batavia Arrak och fin Bordeaux Konjak finnes till
salu uti Huset N :o 9 vid Hornsgatan 2 tr upp
LORENTS PORTER på hela och halfva buteljer för
säljes i H J Falkmans Bränvin *- och Porter-magasin
vid Lilla Nygatan
B ä
yg
F a h l u B r ä n v i n
i Egendomen N :o 17 Ålands gränd Qvart Torsken
P o r I e v - O 1
utsökt godt försäljes i Gross .källaren vid Myntgata»
så väl på fastager som på buteljer
L o r c n I s P o r t c r
utsökt god och väl bornerande i31 )e« till 15 sk pr
helbutelj och 7 sk pr half dito i Gross-källa ren vid
Myntgatan
Torra Äpplen
utmärkt goda till facilt pris i Adlöfi Kryddbod vid
J erntorgsgatan
APRIKOSER från PARIS
syltade på buteljer i Kistners Kryddbod vid Freds
gatan
Frans ka Jl en etter
tunntals och 100-tals hos Mart T Morsing Th ;son i
Huset N .o 44 vid Skeppsbron
Franska lien etter
i Bromans Kryddbod vid Drottninggatan
f åköd
ydgg
Russin och Fikon af iZZ2 års skörd Carolina Ris
gryn Sagogryn Ingefära Kr Peppar Gardemummor
Eng och Bras Kaffe Arrak Rumm Citroner Tenn
Bly i tackor och på rullar m m hos James Paton et
Komp
BLOMSTERFORSALJNI55G
Af de skönaste och sällsyntaste arter så väl i krukor
som till Buketter samt Myrten till Brudkronor uti
Rosenbladska Trädgården vid Götgatan N ;o 46-
HVITA VAXLJUS
till Fabrikspris i Nipperboden i Franska Värdshuset på
Regeringsgatan
Ca ra va n- Thé
af utmärkt godhet nyligen inkommet säljes i små Ka
nistrar i Ullmans Thé Magazin vid Malmtorgsgatan
J /jPyJl \SI SOJA
Uti Carlsen et Comp .s Kryddbod pl Österlinggatan
kR
p
Franska Renetter
Franska Snuser
Ryska Sockerärter
Japansk Soja
dd
Ryska Sockerärter superfina och
k Sj
Jpj
uti Bromans Kryddbod vid hörnet af Drottninggatan
och Klara bergsgränd
Torra färska Murklor
nyss inkomna försäljas i parti till 32 sk Bko skålp
hos Joh Fr Hassell i dess Bod vid Hötorget och f d
Bromsiska Huset
_
UT B JUDES HYRA
öå Nfi
_
Vid en större gata på Norr finnes d 1 nästkom
mande April 2 .ne nyreparerade Våningar bestående
hvardera af 6 Rum och Kök jemte nödiga Uthus att
hyra till den ena af dessa lägenheter finnes äfven om
om det af Hyresmannen åstundas Stall och Vagnshus
samt 3 'ne Vindsrum Närmare underrättelse
.erhalles i
Huset N .o 11 vid Handtverkaregatan å Kungsholmen
eller midt emot Kyrkan
En glad och vacker väl konditionerad Våning vid
Drottninggatan bestående af Z Rum Kök och nödiga
Uthus jemte flera önskliga bekvämligheter såsom fri
och egen ingång godt dricksvatten i huset uppkör
ning af sjövatten samt emot serskild öfverenskömme !s«
nödig ved blifver att hyra d 1 nästkommande April
Underrättelse lemnas i Herr Ahlstnöms Kryddkram
handel i Bagar Pihls Hus vid Drottninggatan
Vid Kornhamn Huset N :o 51» äro 3 ?ne nymålade
Ungkarlsrum att hyra Underrättelse fas i nämnd®
Hus 1 tr upp
Två möblerade Rum med eldning oeh städning
samt ett utan möbler uti Huset N :0 72 vid Drottning
gatan Vidare underrättelse lemnas 2 tr upp i samma
Hus
Bättre möblerade Rum 1 tr upp uti Huset N :o 6
det 3 ;dje till höger från Jakobsgränd
Tvenne snygga Rum passande för en Ungkarl äro
till instundande flyttning att hyra uti Huset N :oa6
hörnet af Stora Vattugränd och Drottninggatan Qvart
"Wahrenberg städning kan älven erhållas Underrät
telse lemnas i samma Hus 3 tr upp dörren till venster
utmed trappan
RUM FÖR RESANDE
Uti Linköpings Stad och Enkefru Hallens Hus finnes
en väl möblerad Våning att hyra för bättre Resande
på längre eller Kortare tid äfven rum för Domestiker
med Stall och Vagnshus Med mat serveras äfven på
stället genom hämtning Anhålles att några timmar för
ut genom förbud fl veta ankomsten
På Söder är att hyra till d 1 April ett större Ba
geri med stora Vindar och tillräckliga Uthus Adresa
fås uti Huset N :o 1 vid Skomakaregatan 2 tr upp
DIVERS V
En ung man om-»26 år hvilken några år inuehai
ekonomisk befattning samt Bokhållare-tjenst vid en
större Landtegendom önskar nu genast eller till våren
dylik befattning hans pretentioner äro ganska ringa
så väl muntliga som skriftliga bevis öfver hans frejd
kan presteras Den af Herrar Possessionater som här
vid fäster uppmärksamhet täckes vara god och i för
seglad biljett till N .o 4 C J M inlemna uppgift på
Kontoret der detta blad utgifves hvarest han fir sig an
mäla
Hos någon aktningsvärd god och religiös jsercon
önskade ett bättre äldre Fruntimmer emottaga en min
dre hushållsdetalj eller ock blott ett hyggligt Rum och
Kök mot städning m m Hennes sätt att vara är or
dentligt redligt och pålitligt hennes enda pretention
är att vinna förtroende välvilja och ett hederligt be
mötande Svar torde inlemnaä der detta Blad ut
gifves t biljet till ensam der äfven hennes adresa
kan fås»
EN BÄTTRE FLICKA född i Norra delen af
Sverige och som konditionerat i Stockholm nära 4
år ästundar till instundande vår men helst nu ge
nast kondition i något hederligt hus att gå frun
tillhanda med sömnader och andra förefallanda
göromål eller ock i brist deraf att få komma i
någon nått handel JDen som reflekterar a denna
annons behagade adressera sig i förseglad billet
till C F som inlemnas på Aftonbl 'Kontoret
Un der teckna di önskar att efter en nyare metod tim vi»
lemna undervisning i Flöj»blåsning Violin och Guitarr
spelning samt Sång och General-bas Adress hvar man
far sig anmäla torde benäget lemnas uti biljett till un
dertecknad som inlemnas i Möllers Musikhandel vid
Stora Nygatan
HCN
H C Neupert
från Hamburg
å
Undervisning i Guitarr-spelning samt Sång efter
Nordbloms metod De som i någondera delen läckas
bedra mig med sitt förtroende torde till vidare öfver
enskommelse träffa mig i mitt logis hörnhuset af Göt
gatan och Hökens grand N ;o 15 1 tr upp
A G Dannström
Bättre mäns minderåriga barn emottagas
att lära li
sa sy och skrifva (äfven små gossar emottagas När
mare underrättelse meddelas i Karduansmakaregränden
Huset N .o 9 2 tr upp till venster in på gården
ai
1
5
16
i i6 —
|j 16 —
2Z 19 —
22 — —
Insamling for $ko«s-Lapparne i Pi
Lappmark
Forts från Suppl N :o 54- för ar
Transport Banko R :dr ,oo3
Awctfad post Att utdelas ät de nödli
dande Skogs-Lapparne insänd t af (7
BfB k
gpp
N-n vid B-fs B k
M ö
Frän Herman Tilda Edla
Till Skogs-Lapparne frän 1 3
Till de nödlidande Skogs-Lapparne i Pi
teå Lappmaf-k Då Lappen mistat har
sin rehn Hvad har lian sc 'n
Från Stregnäs Dom-Kapitel medel in
samlade i Ofver Selö Församling (in
sänd t af Herr Biskop Franzén
Till Skogs-Lappa me i Pitea är genom
offer sanvladt af Hasslöfs och Voxtorps
församlingar i Halland G
Till de nödlidande Skogs-Lapparne 3
Rd6 kildild
gppe
Rdr 16 sk
o
- insamlade vid ett gladt
tillfälle i Åmål 3 16 —
Euligt särskild redovisning i Tidningen
för denna dag i5o — —
Fr &n en Enka rned dr ;ss dotter en del
af deras arbetsförtjenst t ,6
tea
i83a
34 -
Transport B :ko Rdr 2 ,278 37 —
Hos L J i lj .it t a