Aftonbladet Lördagen den 6 April 1833

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 4
Sida 5 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 5
Sida 6 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 6
Sida 7 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 7
Sida 8 Aftonbladet 1833-04-06
Sida 8

Maskininläst version av Aftonbladet - Lördagen den 6 April 1833

Sida 1

ft :o 80 1833
AFTONBLADET
Lördagen
^DSi &aiOILM
den 6 April
priset i Stockholm för helt a io R :dr halft är 5 JR dr 3 månader a Rdr 3i sk• Banko Lösa Numror F sk Banko Prenumeration och utdelning i
*- Bladets Kantor vid Stads ^metl /egatan Bromans Bod i hörnet af Drottninggatan oeh Clara Bergsgränd Carlssons vid Norrlandsgatan och Essén
vid Söder ma /ffijt \ef Annonser emot t agas endn %r t förstnamnda Kontor till a sk B g /ds raden Utdelningen kl 6 eftermiddagen
.C .vr
LÄNTAGARE jH Y
dföäkkt föbidCi
jH Y
i allmänna Brandför >äkrmgsverket för byggnidCri
landet som icke inom före-kiifven lid afbördat 'jpao
ta och kapital-afbelalning ä ninehafrande lån
ras vid äfventyr af utsökning att deras åliggaivde
fullgöra
1 morgon Påskdagen predika
K
los DD MM Konungen och Drottningen Biskop
Hedrén
_
Hos Dl KK 11 fl Kron-Prinsen och Kron-Pt in
ses san KongI Hof-Pred Kuren
Kongl Slottskyrkan Kongl Hof-Pred Eurén
Kgl Hof-Pred Wensjoe
pa Ulriksdal Pred Unander
Storkyrkan t Kommin Bergegren Past
-Adj
Lindström Koinm
-Adj I ollstedt
I Klara Kouimin
-Adj Mellin Biskop Franzén
Bat .-Piet Blixén
Jakobs v Komra Delin Skollär Norborg
Kommin Ljungholm
I Tyska Duk for Liideke Kgl Hof-Pred Freese
Marij Kommin Ährling Past
-Adj Arvidson
v Kom .ni
I Katrina Kyrkoh Winqvist Kongl Hof-Pred
"Winter Coll Schola Öberg
1 Kungsholms Past .-Adj Bergman Komm Mut
2 (11 Kongl Hof-Pred och Komm Lumthnlm
Finska Kyrkoh Stolpe Finska och Komm
Tulindberg Svenska Högmäss Kommin Tulindberg
7 Ladugårdslands Komm Sandin Kyrkoh Sjö
stedt Kommin Salén»
7 Adolf Fredriks Komm Biljer Kongl Hof-Pred
T undin- i Huspnd Haugvitz
I Johann is Kyrkoh Larl»trand Reg
-Past Lo
renzon Kyrkoh Carlstrand
För K M Flotta Bnt .-Pred Haggman
yid Garnisons-Sjukhuset Reg
-Past Gravallius
Elikhuset K Hdpnd Zweigbrrgk
Gubbhuset Past
-Adj Arvid o»
Soilra Kar rekt .-1 nrättn Adj Hultén
Kärra Korrekt .-Inrätta Past
-Ad Pihl
Dan viks Kyrkan Kyrkoh Sjöholm
Gäl 'siu-ukyrkan Pre I Holmgren
Sabbatsberg Pred Häggiuan
Ladugårdslands Fattighus Pred Wijkmark
K Lazarettet Hu-pred Zetterberg
Kurhuset Pred Schmidt
.4 måndag Pask predika
lins DD MM Konungen och Di örnungen Kongl
Hof-Pred Weu joe
Hos DD KK Ull Kronprinsen och Kronprinses
san Bisk- .p Wallin
J K Slottskyrkan Kgl Hofpred Engdahl
På Ulriksdal Pred Unander
I Storkyrkan Kummin Dahlgren Kgl Hol-Pred
Petterson Komtniii
-Adj 1 ollstedt
1 Klara Kyri .oh Hillberg Kongl Hof-Pred 1 eg
nér Komni
-Adj Mellin
7 Jakobs Komm Ljungholm Rekt .» Mag inge
v Komm Delin
I Tyska Rektor Freese
Maria Past
-Adj Arvidson v Komm Bolin
Komm Ährling
I Katrina Mag Cederberg Komra Hagström
Kyrk-Ii Winqvist
Kungsholms Doktor 1 'ucus Kgl Hofpi Lund-
liolm ,r c
Finska Komm lulindberg rinska och K rlot
pred Lindgren Svenska Högni Kyrkoh Stolpe Af-
LadtiaiirdJaads Komm Sandin Reg .-Past San
din Komm Salen
Adolf Fredriks Skollär Ljtfugmark Kommin
y Johannis D :r Pettersson Kyrkoh Carlstrand
För K M Flotta Bat
-Pred Hamsten
Vi t Garnisons-Sjukhuset
-Pred Bergb
djHlé
j
Enkhuset Adj Hultén
Gubb /iuset Kom .n Ährling
H
Gubb /ius g
Södra Korrekt -lur K Hofpr Holmberg
Norra Korrekt -lnr Skollär Ljaugmark
Da ivikskyrkan Past Pontén
y
Sabbatsberg Huspred Boi iéu
Ladugårdslands Fattighus Pred Wijkmark
Lasarettet Pred Winnberg
LAGMANS-TING UNDER SVEA H .R
Med Uplands Län i Maj uti Tingshuset i Enkö
ping St Kopparbergs L öfra distriktet a5 Juni i
I
.huset vid Leksands Kvrkoby och nedra distr 10
Juli å Ra .lli i Hedemora Westmanlands L- 22 Aug
å Radh i Wesierås IN erikes Lagsaga i Juli i Ö
rebio den deleli af Westmanland som hörer till Ne
rikes Län 1 2 Okt» uti Nora WermUnd 26 Ang
i Karlstad Gesl rikland 3i Maj i Gefle H l »ingland
och Harjeådabn >8 Juni i Hudiksvall Jemtland och
Medelpad 9 Juli i Sundsvall N och S Ångerman
land 4 Juli i Hernösand Westerbotten 3o Juli i
Umea Norrbotten 20 Aug i Öijebyn vid Piteå
D 2 d :s För Förste Exped
-Sekreter A R von
Prinzencreutz att vara Ledamot i Rikets Allmänna
ärenders Beredning
LAGTIMA BERGS-TING
Vid Kengi Bruk 27 Juni vid Junussuaado Mas
ugn 1 Juli och med Medierateinska Bruksdistriktet
»7 Juni i Råneå Kyrkoby
VIGDE I LANDSORTERN E
Kornett en Frih B Carlson Oxen tjerna och Fiö
keu A von Stedingk å Forsmark i Upland 23 sistl
Febr
DuDE 1 LANDSORTERNE
F Stadsläk J F Sv déer i Enköping 20 Mars
i år
Kommin i Frösthult och Hernevi af Upsala Stift
G H berger 11 Febr 4 är
Grefve A- Horn son af Öfv och Ridd G A
H tu pä Kors ätter d 10 Mars 12 år
Carl Adolf son af LandsseKi
C G Winter i ö
ste sund 22 Mars 4 år
• (1 Kammarh Francs enka H C Königstedt i
Wrsteiäs 28 Mars 84 är
Piosten D :r E Widebecks maka C S Collian
der ä Jäde» s Prestgård 19 Mars 7 2 år
Euke-Kamierskan Ciir Kämpe f Forstedt i
Su .idsvoll i5 Fel»» 83 år
Enkefru M F Aman f Norberg i Laholm 22
Jan- 76 år
Enkefru Majorskan S A Sjöbohm f von Schel
tinga i Karlskrona <1 27 Mars 62 år
SJÖ F ARTS-UNDE R R Ä IT E LS E
Tv än ne iandinärk« >n hafva blifvit uppförda på in
loppsudden af Memel farväl tnet för att tjena ankom
mande fartyg att finna djupaste rännan i segelleden
ullmarknad
i Norrköping hålles den 3o Juli stället för d 10
s 111
DEPOSITIONER
I Upsala landtränteri af Drängen Jan Persson i
Skarp Ekeby böter 3 ftdr 16 .k Jan Ersson i Wall
by i5 sk Stadsfisk Ekström böter G Rdr 32 sk
böra lyfta inom år från 2 s st I Febr
LEDIGA TJ EINST ER
En Mantal kommissarietjenst i Katarina Förs sä-1
kfs inom 15 April hos Öfverståth
-embctet i Krono
uppbördsärender
Siad läkaretj i Lidköping sökes inom 56 d från
ann
Stad fiskalstj i Falköping sökes inom 56 d- från
r ann
Här-ds !i
-lipst i G >Hl ;nids Södra Domsa ?a
BO L A GS- K UN G KE LS E B
Räntan till d 1 April å de af Direkt i Höganäs
Stenkolsverk utgifne obligationer liqvideras nämnde
"cli följ dagar af Kamrer östman i Statskont
FÖRORDNANDEN
>lk
LEVERANSER
För Postverkets räkning af ett parti sabelgehäng
anbud inlemna till Öfver-Post-Direktörs-Embetet in
15 n April närmare uaderr bos Post-Insp Bygden
af div bjelkar och pälar för kajbyggnadens behof
vid Blasieholmshamnen förseglade anbud emottaga»
af Kärar Kasten Lychou uti Bemedlings-Komiuissio
nens rum på börsen inom 26 April
För Merikes Reg af 717 vaxduksfodraler aukt 2t
11 Maj kl 11 f ra å Landskansliet i Örebro
F .NTREPREN AD-AUKTION
å uppförandeaf en kyrko-och tornbyggnad i Tofteryd ,af
Wexiö Stift aukt i Tofteryds sockenstuga d {3 Maj
antingen å hela byggnaden tillsamman eller åjhvarje
sorts arbete särskilt
AUKTIONER
A hem N :o 1 i Öfverbo Mo S- Södra HelsingJand
om 4 öresl skatt på Mo Myskie gäslgd 17 d :s
Exek å 1 tunni jord under N :s 3g 4° Trel
leborg med derå varande husbyggnad aukt 7 Maj å
Landskansliet i Malmö
Gärden och tomten N :o 77 i Trelleborg a5 d :s
Den auktion som 1 n Maj skulle hållas på frälse
hem Käfra m m kommer endast att sträcka sig
till försäljning af läntan å halfva Ljungs och halfva
Nyby Frälseskatte hera
OFFENTLIGA STAMNINGAR Å BORGENÄRER
Göteborg» R .R Hökaren C G Anderssons 11 Sept
Linköpings R .R all Snörmak A M Dalbergs 6
Maj
Gelle R R 1 :0 2 :0 och 3 :o Fiskrarne J P Hed
bom A G Hedboms och E Söderhälls 6 Maj 4 :0
och 5 :o Hattmak P Berglöfs och hustrus samt all
Styrm P Höijers 10 Juni 6 :0 enkan Chr Wallins
f Fagerström 17 Juni och 7 *0 Källarm I Sebaldts
3 Juni i833
Uddevalla R .R Nippcrhandlerskan U R Linströms
6 Maj
Ökuebo H .R all Arrend O Lindströms och afl
hustrus till urt T i Södertelje 28 Sept
Svartlösa H .R f Handelsbokhåll N Frcdzells 2
rttgd af 11 Iiöstct
Simtuna II .li f In <p L Nyströms och hustrus 2
rttgd af T e G in än från 2
Nov 1832
Simtuna HR Öfver-Aud C G Westers 2 rttgd
af T c O mån frän 4 Febr i833
Heilsi nda och Ö Fernebo T .lags H .R Bonden L
Anderssons i Slätfallet 2 rttgd af T c C mån från
13 Okt 1 «32
Htfdesunda och Ö Fernebo T .lags H .R Bonden O
Olofsons å hem N :o 3 i Winucrsjö by 2 rttgd af
T e 6 mån från 18 Jan iS33
Tunge Stångenäs Sörbygdens och Sotenäs Härs
T .R afl f Kronolänsm 11 Janssons å T e 6 mån
från 3 Nov l832
Gäsene Is H .R 1 :0 under d 3 Nov 18z2 L Anders
sons i Lönnhult 2 :0 14 Febr i833 afsk SoldatenS
Gruds vid Kjellunga och 3 :o samma dag S Eriks
sons i Getlanda 2 rttgd af T c G måu från berör
de da» *r
DOMAR I KONKURSMSL
Göteborgs R R :s i 1 :0 Arbetsk P M ignusson Ahl
qvists och hustrus samt 2 :0 Garfv A E Kindbergs
ut g 27 d .s
TESTAMENTS-BEVAKNINGAR
A ti enkefru U C Hecbles f Bergstedt till åt-k
personer och till hennes afl bröders Kyrkoh i <jå
tingc C W Bergstedts och Kommin i Almby J A

Sida 2

Bergstcjt» l»arn bev vid Örebro R R kl in laga 1
lid
All Hemmaiväg A Perssons i Blomdals hy Kar
bennings S till E Ersson i Blomdal ocli Imstru
kl inom är från 3 ann vid ramla Norbergs Berg-l
H .R
°
KALI ,AS-
F S« >U O Waken i Nelbyn Löfångers S till
Landskausl i Linea inom 3 män c i annons ang
skuldfordran
Ägare af å den s k Örebro lastageplats i Stock
holm tillvara ag»e iS tr rödfärg och ia tr pottlod
anm hos Drätsel kom miss inom slutet af Sept
Ägare af oguldne inteckningar i gärden och tonilcn
jV :o i a i Norrköpings Strandrjvart Qvadraten
Vatlnet att inom i mån från 3 annons hos R .R :n
anmäla huruvida mot deras inteckningars dödande är
något alt påminn
Inteckningshafvare i Skattcfrälselägcnh Fogelsången
i Brännkyrka S till T med Svartlösa H .R e I in
från 3 annons
LAGFART
Sökt å i 3-6 kr .sk Torfhög 3-G kr .sk Torfhög
Kolgården 5- ^4 sk .fr Stckeu i-S Ditl kr .sk Björ
red samt en annan 1-8 i samma hemman kl å T e
C rn från 3 annons Wädlle H .R
FÖR M y N DERSK A P
F Bonden J Lryggma» i Kjellbomark under Bon
den J Johanssons dcrst Skellefteå H .R
J Jönsson och huslru M Olofsdotter i Råglanda
under J Janssons i Backa och J Erssons i Råglanda
3Näs H .R
Bonden H E Ersson och hustru A Olsdotter på
IVIyhrbacke Jerna s opiynd Näs H R
Enkan M Larsdotter i Stora Svalbäcken » Hem
mansäg P Jonssons i Hagsätter Memmings H R
BOUPPTECKNINGAR
Efter KofT .skepp J G Fröberg i Norrtelje anm
inom roedkt af April bos Skrädd Norström eller
Garfv Edström deist
Dc som aro skyldige till afl Snick O Dalil-tröm
böra inom April uppgöra liqvid med G E Fahlström
i huset N ;o ,8 vid Klara Vestra kyrkogata
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
Enkefru M E Sjölins 9 April kl 5 e m i huset
N :o G6 Qv Palmträdet vid stora Badstugugatan
K orr
Per Olofssons i Espered Espereds S och Andreas
Hansson Wiugrens i Töfve Wings S hos Svarfv
Wennersten i Borås i3 April kl 10 f m
Gårdfarih J Sandbergs i Hympe Lenghems S
lG d :s på stället
Handelsbetj J Hedins från Ulricehamn igd 'skl
3o f n å bvenljunga gäslgd
Kornctten Grefve A H Gronbjelms 12 d .s kl 5
c m å Börskäll
Värdsbusidkerskan M Lagerströms 12 d .s kl 4 e
w å kall Hoppet
Handelsarrend A G Fredholms 17 d .s kl io f
m å Handl P G Snndals kontor i Skara
Fällkamr A W Segerdals 24 d .s å Ulricehamns
gäslgd
Handl O F Bergmans hos Uno Strandberg i Luleå
3o d .s kl 3 c na
Afl Handl .enkan A E Stenhagens 3o d .s kl 10
f m i massans gård i Luleå
Biljetter ä i Rdr lG .-k Banko ära att tillgå ho
Konsertmästaren Beer boende pä Regeringsgatan
Qraiterct Jakob mindre Huset N :o3 Irenuctr upp
uti Hen arne Hedbom och Mullers Musikbandel pa
Operakällai en samt vid ingången
Konserten börjar kl half till 8 och slutas kl om
kring io
MASKERADBAL I KIRSTEINSKA HUSET
blifver med iNådigste till-tänd Lördagen d >3 d :s
för sitt depar-
S AMMAN TRÄ DEN
TRÄ DEN
A maranter-Oi den 20 d :s kl 7 e m
1 'lnnocence 13 Apiil kl 7 c m
RdliSkill Abléd
1lnnocence 13 Apiil kl 7 c m
Redlige Svenskar till Assemblé d 14 d :s kl 7 e
m
L S 10 d .s kl 5 e m
LINNÉSKA SAMFUNDETs Ledamöter behagade
enhälligt sammanträda i dag Lördag d 6 April i Kgl
KammarRättens linskldä igtiöf
g
Kammar-Rättens lins kl
läggningar förekomma
pg
dä vigtisa öfver-
Din ankom förliden
Paris till
utländska post som
gåidag medförde underrättelser fiån
d 23 ocli från Madrid till d 14 Mars
FBA .nkjuke
Anteligen liar regeringen brutit den tyst
nad den hittills iakttagit rörande de sednaste
underhandlingarne i Constantinopel Val ha
de Journal des clebals innehållit tvenne bref
öfver detta ämne dem nian ansåg såsom lialf
officiella men Moni tören liar ännu icke ytt
rat sig I ett af sina senaste numior medde
lar den följande korta öfveisigt af negocia
tionerne
"Sedan Fehruaii liade Porten någor
lunda lugnad genom underrättelsen att Hira
him fått befallning af sin fader att stanna i
Kutayeli lofvat Fransyska charge d 'a (Fairen
att icke begagna den hjelp Divan begärt af
Ryssland Da amiral Roussin d r7 kom till
Constantinopel förnyade Pieis Effendi delta
löfte för honom dock hindrade Ryska Hot
tans ankomst d 2o :de att det icke genast
kunde gå i veikställiglet Under dessa om
ständigheter lät ambassadören Porten veta att
han inställde utskeppningen af sitt bagage
till dess Divan hade begärt och utvei kat aflags
naudet af den främmande krigsstyrka hvars bi
stånd den icke mera sjelf ansåg nödigt Då
nu Porten förklarade sig villig dertill motvil
kor att Fransyska regeringen garanterade den
samma fredsslutet med Meliemed Ali på de
af Fransyska legationen förut proponerade grun
der så tvekade Amiral Roussin icke att åtaga
sig denna förbindelse I följd deraf aflat Reis
EIFendi d 24 en not till Ryska beskickningen
hvari han med uttryck af Sultans Ulliga tack
samhet för den vanskapliga hjelp lians mäktige
granne erbjöd honom tillika förklarade "att
då officirla undcrhan dt in gar ruin med
Fransyska Ambassadören rörande den Egyp
tiska frågan Och densamma vore bragt lill
slut på e II för Porten tillfredsställande sill t
si hade man gifvil nämnde Ambassadör till
känna alt den Ryska flotta som ankommit
till kanalen vid första gynnande vind åter
skulle afsegla— Då kuriren med dessa un
derrättelser lemnaele Constantinopel hade ännu
ej skriftligt svar på denna framställning blifvit
afgifvet af Ryska ministern till Reis Elfendi
men »nan hade ingen anledning tvifla att det
ju skulle blifva fullkomligt bifallande
— Det
behöfver icke tilläggas att Amiral Roussins för
hällande under dessa svåra omständigheter vun
nit regeringens fullkomligaste bifall
Huru det också förhåller sig med de Orien
taliska angelägenheter ne och Frankrikes inlly
tande på dem så mycket är dock säkert alt
sjöministern till betäckande af de kostnader
som de ökade sjörustningarne för eskadern i
Levau t eu förorsaka t i Deputerade kauiaren be¬
SPEKTAKEL
S
Nästa Måndag Hevnani
KONSERT ri RIDDARHUS-SALEN
Tisdagen il g .de dennes till förmän lör Kongl för
sta Konsertmästaren J A Beer
lista Afdelningen
1 Ouverture till Operan Lulu af Kuhlau
3 Konsert för Violin komponerad ocli exerjtieras af
Konsei tgilvaven
3 Aria ur Operan Titus af Mozart med obligat ac-
corapagnciuent af Bassetborn sjunges af Fru
Enbom och accompagnera af Hr Schal k Kam
mar-Virtuos bos II Maj ;t Hertiginnan af Parma
4 Ny Konsert för Fortepiano af Hummel exequeras
af Fru Beer
2 :dr» Afdelningen
5 Oavcrture till Shakespeare- Komedi Sommarnatts»
drörnni af t elix Men ^etso» Bartbebly
6 Potpourri för Blås-tnslrunicntcr af Nohr exekve¬
ras af Herrar B ;ck Bjlun Geelbaar Giirtler och
Hellman
7 Recitativ och Caval ina ur Operan den Stumme
af Portici af Aubcr sptnges af Kr Sällström
S Introduktion ocli Variationer för Violin pä ett
thema ur Oratorium Judas Maccabäns af Handel
komponerad och exequrras af Konsertgli varu
Emeltnn tegS Afdeliiingavna • kamma Iferrnntn
och AnatOj att sjunga en Buffo-Buett med
utroMpagnaijtut aj Guitarre t utaf Mercadcuite
gärt en tillökning 1 anslagen
tcment al 780 ^00 flanker
Gl Sbi
7
General Sebastian som nyss återkommit till
Paris från sin Italienska resa har blifvit ut
nämd till minister utan portfölj med säle i
minister-rådet Detta l .ar gilYit anledning till
de niångfaldi
,gaste gissningar An tror man att
han blott blifvit kallad till ministerplatsen lör
att kontrasignera de nuvarande ministrarnes
afsked som man föreställer sig icke vara långt
borta än att han skulle vara kallad att bilda
ett nytt kabinett Den senare gissningen synes
dock alltför oiin :lig för att ett ögonblick för
tjena uppmärksamhet Den man som ej drog i
betänkande alt genom dessa hjertlösa ord 'i
(Värst hau råder fullkomligt lugn
'J håna
den allmänna sympalioti för Polens öde ar
alltför opopulär i Frankrike för att ikring
sig kunna samla en ministere ined nationella syf
ten Och skola doktrinärerne bort så bör man
väl hoppas att det är afsigten att Sälta något
bättre i deras ställe Emedlertid hade den nye
portfölj löse samma dag hans utnämning stod i
monitören en konferens med Dupin och O di
lon Barrot Att dessa voro hågade ingå i en
ministere hvaraf Sebastian skulle utgöra en
medlem låter svårligen länka sig
Subskriptionen för Lafitte fortgår med star
ka steg Ghalcatibriand har tillsänd t redaktö
ren af National 100 francs för detta ändamål
med den anmärkning att då lian vid Poli-nacs
utnämnande till minister lemnade sin ambassa
dörspost 1 Rom och kem i behof af 10 ,000
francs fann han denna summa i Lalittes kas
sa utan någon räijta Ilan vore glad att med
de 100 francs lian nu skickade kunna afbör
da en ringa del af intresset — Dupin har sub
skribcrat 3ooo fränes och i departementeriie
yttrar sig deltagandet lika lifligt som i linf
vudstaden
Le Temps yttrar i anledning häraf "Det
var en stor och ädel tänka som gaf General
Foy ett arf af nationens erkänsla Detta
väckte den allmänna andan från cn lång
försolFtiing Man fann att folken likaväl som
Konungarne kunna bevara minnet af gjorda
tjenster ocli att de icke alltid äro otacksam
me Det var från denna dug som den rörelse i o
pinionen börjades hvilken gaf folket en öfvervigt
vid 1827 års val som ingaf denna minnesvär
da kraft lios de 221 deputerade och som för
de dynastien till ordonnanserna samt landet
till Julirevolutionen
Då man nyligen frågade Lafitle om beskaf
fenheten af de förhållanden
till Konungen svarade lian
allt som har afseende derpå
Redaktörerne af National
hafva blifvit dömde till 5ooo
lor det
hvari han står
"jag har glömt
oeb Carrieature-
francs böter och
en månads fängelse lur det sätt hvarpå de
refererat processen om pistolskottet Men icke
nog dermed — domen innehåller derjemte för
bud för dessa blad att under loppet af tvepne
år upptaga rättegångs förhandlingar Alia obe
roende blad öfverensstämma deri att detta för
bud är alldeles stridande mot både konstitu
tion och lag Temps säger att om det fast
ställes så är det slut med tryckfriheten Man
hoppas dock att kassatiousdoinstolen upphäfVer
detta beslut liksom den förut gjort med ett
dylikt under restaurationen
De senaste uoderrättelserne från FUaye för-
an ledde genast efter ankomsten en ministerkon
setj hvarpå det ryktet utspridde sig att den
förväntade Hertigen af Blaye kommit till v ert-
den men med ganska klent lil
namnkunnige patrioten Genera
som efterlemnadc enka ocli barn
omständigheter samlades ge norr
Efter den
Foys död
i torftiga
f
g
enskilta gåfvor en stimma af omkring cn mil
lion francs åt hans enka ocli bartu
mlades ge norr
oki
samlades ge norr

Sida 3

Det synes ?om den började reaktionen i
detta land skulle hn nått sin vändningspiinkl
Alla underrättelser från M .nlrid öfyeiensstäm
ina deri att eH ministerombyte är nära för
hand alt valet kommer att falla på personel
af Drotti ingens parti Ännu kände man ej
,ined säkerhet den nya ministerens samman
sättning men de uppgifter derom som all»
männist voro gängse och hade vunnit mesta
förtroende pä börsen i Madrid voro att O
falia skulle blifva utrikes minister markisen
de las Amarillas kl igsminis er och tills vidare
äfven före >lå marindepartementet samt Enci
rna y Piedra finansminister Fonderne hade i
anledning hä :af betydligt stigit Det unsA
säkert att Conez ofördröjligen skulle samnian
kallas oeh att de icke blott k om me att sys
selsättu sig med fiågan om tlirpnföljden utan
äfven med amlia allmänna angelägenheter
Såsom ett säkert förebud till det för k un ni
de nva systemet torde man kunna anse alt
Don G "los m-d sin gemål och fami 'j sim
prinse«san af Ii ira och hennes son Infan
ten Sebastian likaledes med familj komma
i 11 lemna Spanien och begifva sig till
Portugal till Don Miguel Det heter väl alt
Don Carlos frånvaro blott kommer att räcka
tvenne månader och att skälet till resan äi
lians yttrade önskan alt åtfölja Prinsessan a
]5cira som kommer att på sin bror D Miguels
begäran återvända till Portugal men har inan
blott en gång lyckats att fa honom och de Por
tugisiska Prinsessorna ur riket så torde tider
for deras återkomst kunna lämpas efter om
ständigheterue Det Kongl dekretet som lem
nar tillstån J till resan är dattfi adt d i4 Mars
och <1 i G skulle de höga herrskapcrne begifva
sig på vägen
Madrid skall hafva varit illumineradt til
fröj 1 betygelse öfver Don Carlos och de Por
tugisiska Prinsessornas förvisning
i f l a x d
I Underhusets komité
fortfara debatterne
rörande Irländska upprorsbil len Ma» hade hun
nit till 2 <i artikeln och åtskilliga af 0 'Connel
begärda förändringar hvaraf somliga icke voro
utan vigt hade af ministrarne blifvit medgif
na
— En motion af Hr Aitwood j
"att un
dersöka orsakerne till den allmänna nöd som
herrskade bland de arbetande klasserne i det
förenade Konungarike och att tillse genom
hvilka medel de kunde afhjelpas
föll efter en
temmeligen lång debatt med i58 röster mot
v92
Grefve Fitzwilliam har tillkännagifvit all
han den 3o April ämnade förelägga en motion
rörande spannetnäls-lagarne
Grefve Carlisle sä ges komma alt efterträda
Lord Durham såsom storsigillbevarare lian
innehade detta embete redan en gång förut un
der Lord Goderichs ministere och a 'trädde der
ifrån när Wellington kom till styret
"Wurtemberg
Den 11 Mars upplöstes Ständernes försam
ling genom ett Kongl dekret Kort förrän det
kungjordes meddelades Ständerne en skrifvelse
från geheimerådet till hvilken vi skola åter
komma Nya val till representanter hafva
blifvit anbefallda
Turkiet
Öfver Petersburg har man underrättelser från
Constantinopel ända till d 10 Mars Ryska
eskadern under amiral Lazareffs befäl låg då
ännu qvar vid Bujukdere Amiralen hade haft
en visit på sitt Chefskepp af Capedan Pascha
och gjort e \t kontrabesök hos Turkiska Ami
ralitetet Då Amiralen någri dagar derefter
kom for alt bese mynthuset blefvo medaiiferi
guld och silfver under hans närvaro slagna
till förvarande af hågkomsten af Hyska flottans
ankomst till Bosforen oeh öfverlemnade till
honom och hans officerare
Underhandlingarne med Meliemed Ali fort
sattes och fullkomligt lugn rådde i Constanti
nopel
Den nya Österrikiske internuntien Baron von
Stiirmer var anländ oeh hans företrädare Ba
ron von Ottenfels hade haft sin afskedsaudiens
STOCKHOLM
Dan 6 April
p
Ilr Förste Expeditions-Sekreteraren Stats-Se
kret Abr ItoJ von Prinzencreutz har af Kongl
Maj :t blifvit utnämnd alt fylla aflidne Lagmannen
von Slahls ruin uti Rikets allmänna äremiers Be
redning Efter de motgångar som trä i fa t Hr
Stats-Sekreteraren uli Konstitutions-Utskottet
bör det vara en ljuf tröst för bouoin att finna
sig ersatt derför genom detta nya prof på en
fortfarande välvilja från Begeringens sida
Kongl Maj :t har nyligen bifallit Bergs-Kol
legii för någon lid sedan i detta blad införda
hemställan i afseende å rättighet for Bruks
Egare alt under vissa vilkor för stångjerns
smidet begagna sig af den nyare Engelska
sm idesmetoden i läckta härdar
En BruksEgare har för omkring idagar
sedan tillsändt Redaktionen några anmärkningar
vid Bergs-Kollegii berörde utlåtande hvilka tili
en del synas oss ganska grundade och som i
kommande veckan skola blifva införda
Presidenten i Bergs-Kollegium Frili af Nor
din kommer i medlet af nästa månad alt
åtföljd af en Ledamot i samma Kollegium fö
retaga en resa till Fahlun oeh der uppe
hålla sig någon lid för den undersökning som
kommer att företagas i afseende på grufvearbe
tets fortsättande vid St Kopparberget efter de
i ;as som inträffat denna vinter
Sistl Onsdag afdrefs ett vargskall vid Rydbo
holm hvarvid sex vargar erhöllos af hvilka
honor II K H KronPrinsen som bevistade
skallet sköt en varg en .annan af jägarne
Advokat-Fiskalen Roman hade den lyckan alt
nedlägga tv änne sfraxt efter hvarandra
Kongl Maj :t har nyligen afgjort och ansla
git den underd ansökning som det s k Dill
gcnce-bolaget hade gjort i afseende på ackor
ders ingående med de skjutsskyldige om en del
af hållskjutsens öfver t agan de på de vägar il i li
gencen framgår m in Det skall blifva intres
sant alt erfara hvad Rikets Ständer vid den in
stundande Riksdagen komma alt tänka om det
ta Regeringens egna salt att befrämja enskilde
personers företag i denna väg det enda hvari
genom tungan af skjutsningsbesväret synes små
ningom kunna lindras eller afskafFas serdeles
när räkenskaperna utvisa att det försök som i
samma ändamål företagits för statens räkning
ined paketvagnen till Ystad utfallit med en
förlust omkring 12 ,000 Rdr årligen
Malmö il 3o Mars Älta Bölimiska Bergsmän gåfvo i
Måndags Knnsertn S :t Knutssalcn bärklädes men skola
icke enligt tiva <l vi hört yttras varit synnerligen
utmärkta virtuoser åtminstone lärer deras säng icke
motsvarat äliörarnes fordringar Före sin liitkomst
skola de hafva låtit Köra sig vid m 1 k nåden i Hel
singborg (Malmö Tidning
Ferna ocii Bockhammaks Fideikommiss
Granskaren lemaar följande uppgift på vidden af
denna betydande po ,session
"Det Fidei-kommiss
som nu iniiehafvea af Löjtnanten Grefve v Hermans
son oeli som troligen i dessa dagar kommer alt af
Högsta Domstolen antingen för evärcterliga tider t i 11
dömmas Grefvin och hans ätt eller förklaras ledigt
för att af Kongl Bergs-Kollegium hortgilVas ;il nå
gon »f Brukspatron Lars Dahls många afkomlingar
består af renia Kedjelo BocbJianimars Kitliug-
hammars oeli Trummelslergs Jerntrnk med n5g»
öfver 5 ,3oo Skcpp :ds samnninräknadt årligt smide
dels stångjern dels manufaktur Masugnarna Bast
mora Finnbo ocli BjörnhyLLan
Trenne {■
atten-qvar
nar Ett Tegelbruk och Tvenne Sågar samt under
lydande Jordegendom af inalles ungefär Sjutton hela
mantal (utom såsom vi hördt försäkras ett ganska
betydligt antal spridda hemman och lägenheter Af
denna possession som utgör en sammanhängande
klump ehuru den tillhörer liera kyrk-socknar äro
hl»tt Tvenne Masugnar belägna inom Stora Koppar
bergs Län allt det öfriga tillhör Westmanland el
ler Westerås Höfdingedöme Inom sistnämnde Län
upplagei Il .ifvud-fidei- kom misse t utom egna sjöar och
inässar en egovidd af något mera än 3o tusen geo
metriska tunnland inalles torde man således kunna
inlaga att hela possessionen sträcker sig öfver en
areal af cirka 1 1-3 Svensk Qvadrat-mil Med fidei
kommisset följa också Magazins-inventarier Effek
ter Materialitr B uks- och redbara Förlags-for
dringar» till värde och belopp som fordras till Ver
kens och Brukens drift lör Ett år hvilken betydli
ga tillgång alltid skall vid Bruken finnas och vill
hvarje ombyte af egare hållas den nya Fideikom
missarieii tillhanda (Granskaren
FRAGMENTER om TITEL VÄSENDET
(Insäudt
Fåfängan har alltid spelat en stor roll i verl
den Vi lefve dock i fåfängans och ytlighetens
tidehvarf par excellence Titelväsendet lånadt
från de Tyska Staterne har gripit omkring
sig i hela Europa men isynnerhet i Ryssland
utbildat sig ända till orimlighet De civila
tjensternes innehafvare hafva nästan alltid an
dra titlar än de som bort åtfölja dessa Ijeo
ster En lumpen syssla kan bestridas af en
temmeligen högt betitlad person och en vigti
gare deremot anförtros åt någon med lägre ti
tulatur flå nu anseendet fästes vid titeln kan
häraf uppkomma egna förhållanden och vid
många fall tar den underordnade handen af sin
forman liksom äfven hos oss genom de så
ymnigt utdelade hoftitlarne Ti t (arnes benäm
ning är ock besynnerlig Det gifves verkelig»
Stats-Råd verkeliga Geheime-Råd verkeli g
Kammarherrar Man skulle tro alt andra
Stats-Råd Geheime-Råd och Kammarherrar
såsom icke verkelige vore ett non esse och
betydde således ingenting De hafva dock
sin tillbörliga rang och de verklige fastän
högre i rang äro i sig sjelfve icke mera verk
lige ty de utöfva icke till följe af sina full
makter några embeten Till och med såkal
lade Titulär-Råd äro öfver vanliga menniskor
ehuru rådet torde vara derefter Då titeln är
hufvudsak måste dess blotta antydning gifva
anseende om än sjelfva benämningen innefattar
att någon tjenstgöring deraf icke beror Den
titelsjuka som häraf uppstår år löjlig men är
klokt beräknad i en despotisk stat med samma
verkan som de mångfaldiga ordnar ined alja
sina grada tioner hvarmed fåfängan särdeles i
Il yssland med så ymnig hand hugnas Fre
drick den store äfven stor satiricus gyeklade
ibland med fåfängan och Iycksökeriet när de
g ing o för långt Man kännar anekdoten 0111
sökanden till en Geheime-Rådstitel som af
Fredrik sjelf bl ef underrättad om sin befor
dran under strängt vilkor att till bevis af sin
förtjenst att vara Geheime-Råd icke nämna
derom för någon hvarvid den skälmske Ko
nungen gaf sitt ord att för sin del vara tyst
låten En annan gång anhöll en rik boskaps
handlare eller landtman att blifva adelsman
Konungen beviljade del dock med den ändring
af det föreslagna vapnet att i stället för 3 :ne
brinnande facklor A :ne upp- oeh nedvända ko
svansar skulle inlaga deras ställe Denna Ko
nung kallades den Ende
OM EN ERIKSGATA NORR UT
(Insänd t
Sedan Finland icke mera tillhör Sverige bör
jar det under fordna förhållanden nog förbi
sedda Norrland att mer oeh mer ådraga sig
allmän uppmärksamhet SJsuile dess rika ma1n >»

Sida 4

tillgångar behörigen bearbetas dess skogar än
damålsenligt användas dess linkultnr och lin
neväfnader mera uppmuntras genom en lifliga
i e afsättning af dess lärfter äfven på utländsk
ort såsom de Tyska så finge detta land el I
annat utseende med ökad odling oeli ökad
folkmängd och dess välstånd skulle inverka på
hela Rikets Detta allt skulle ock troligen kun
na åstadkommas om den enskilte industrien i
vårt fädernesland vore mera omtänksam och
verksam och i saknad deraf om den allmän
na omlankan sträckte sig till dessa glömda or
ter hvarom alt vore mycket att orda En Ko
nungs besök i dessa nordliga provinser skulle
kunna hafva lyckliga verkningar Sedan Carl
XI som ville se allt med egna ögon gjorde sin
Eriksgata lärer ingen Svensk Konung rest hög
re upp åt Norden än till Gefle Kej .s Alexan
der i Ryssland oaktadt sitt Rikes vidsträckt
het och sina inånga utländska resor besökte
till och med det nära polarcirkeln belägne Tor
neå och på obanade stigar Cajaneborg Vår
Konungs framskridna ålder ehuru ännu icke
röjande spår deraf betager kanske de nordliga
provinserne hoppet att hugnas af hans besök
Men H K H Kronprinsen som omfattar allt
nyttigt med kunskapsbegär och vid många till
fällen varit Dess Hr Faders representant ocli
tolk månne ej för honom en sådan resa vore
af stort intresse såsom den sannolikt vore af
en välgörande påföljd for de aflägsne orterne
Det var en tid då folket ansåg för en lycka
alt bo utom den stråkväg der Regenten och
dess svit färdades fram Det var troligen våld
gästningens lid En trakt af Vestergötland
som länge saknade farväg kallades ock derföre
af gammalt guldkroken Att ofta besväras af
kungsskjuls vore ock obestridligt för landet ell
ekonomiskt onus IWen icke oftare Kungliga
besök äga rinn i de Svenska provinserna och
0111 missbruk af betjeningen forekommes blir
det alltid en glädje för landsortens innevånare
att se och helsa den Kongl Familjens med
lemmar
1 anledning af gjord förfrågan om en insän .l
ailikd innefattande anmärkningar vid den nu gäl
laude taxa för expeditionslösen får R« 'd nämna all
samma artikel som länge varit ämnad till införande
eljuru bristande utrymme hittills icke niedgifvit det
skall blifva använd efter Förf 's föreskrift hvarför
innan Red dock ön kar b-gagna några af de intres
santa historiska uppgifter den innehåller M '-dfftl
jawle penningarna torde på Aftonblads-Kontoret be
näget äterhemlas under den förut uppgifna adressen
— Flere insända artiklar ha blifvit Red tillskic
kade i anledning af dit för någon tid sedan i ett
supplement införda Förslag till en ny Katekes
Vi frukta dock om vi meddela dessa skrifter att
snait komma för lån "gt in på ett fält som icke till
hör området för den vanliga tiduingspotcHiiken hvar
före vi hellre försaka fördelen att begagna oss af de
insända artiklarna som kunna återfås hos Redak
tionen
Kalejdoskop
De Bengaliska jonglöreitic äro som man vet
kände för konststycken som öfvergå allt hvad
man i denna väg hört eller sett i Europa och
ofta gränsa till det otroliga Men följande
exempel som Danska tidningen Dagtn med
delar ur Sir David Breuslers bref om den na
turliga magien fordrar dock cn särdeles lättro
genhet hos läsaren —
"Sju Bengaliska jonglö
rer ställde sig vid sidan af hvarandra cn af
dem framträdde till åskådarne en annan sväng
de sig upp pä honom och satte silt hufvud
mot hans så att fötterna stodo i vädret Der
efter uppklättrade en tredje på de t \änne före
nämnde och satte sina fötter emot den andres
en fjerde silt hufvud emot den tredjes och så
-vidare tills den sjunde krönte denna förvå¬
nande pelare med sina fötter mot den sjettes
Åskådarne uppgåfvo ett rop af förskräckelse
då den underste som bar de sex andra lyf
te upp sin ena fot mot axeln och blef stå
ende på ett ben samt derigenom a flade ett
prof på utomordentlig styrka och förmåga att
passa jern vig ten som öfvergick allt hvad jag
någonsin ansel t möjligt
Ett litterärt foretag berättas vara å bane i
Paris hvilket man icke kan frånkänna origina
litet Det är fråga om alt utgifva en bok i
hvilken endast arbeten af fruntimmer kunna
inlagas och söm kommer att bestå af minnen
noveller berättelser sagor o s v Intet arbete
af någon karl mot läges Boken lärer få titel af
"Aftonstunder
Den Europeiska befolkningen i Algier utgör
för närvarande 5 ,168 personer
ANNONSER
TILL SM .U I 1 \NF .S•
Från Stentrvelet har utkommit och säljes i
Öh
j
Möllers Musikhandel samt i Hedbom» Östergrens och
Isbeigs Boklådor a 2 Rdr fikoi
Or pli
Samling af valda Sångstycken med
aekompagnement
af
G ^iUiTP
2 :dra häftet
ä
innehillande N :0 i
"Lät sömnens makt förjaga
'9 ur
Operan Othello af Rossini N :o 2 Romance Arabien
mitt To st erland
r Operan Oberon af Weber N :o
5 Sing pi Sjön for en eller tvenne rötter af Naumann
N :o 4 Wisperdalen af Bauck U :o 5 Snön af d :o N :o
6 Thekla en anderöst af Seidel Nio 7 Romance "Att
ett suradt hierta hämna ur Operan Joconde af
Nicolo N :o Z Förgätves af Weber N :o 9 Flickan i
Maj N :o 10 Altonen af Abeille N :o ix Romance
"Det var en gång en Kung
ur Operan Cendrillon
at Rossini N :o »2
"Fly ej kärlek fr Un min hydda etc
af Nordblom N o »Z Romance ur Röda och Hvita Ro
sen af du Pny N o ij Flickan vid stranden af • - •
N :o 13 Barcarolle ur Operan La muette de Portici af
Detta häfte hvars utgifva ,»de i anseende till Lithogra
fens med flere arbeten upptagna tid hittills blifvit för
dröjd lemnas härmedelst i resp publikens händer Man
har vid detta mera än vid första häftets redigerande med
noggrannhet iakttagit ej blott valet af nyare erkänd t
vackra Singer utan afven ackompagnementets arrange
ring samt dervid afse 11 si välden största lätthet för exe
cutionen som harmoniens och accordens bibehållande
— Första häftet som i tryckningen och genom uraktli
ten korrigering till större delen blef förstördt har detta
oaktadt hatt en liflig afsättning hvarföre man hoppa» att
detta hätte som i alla afseende kan anses hafva full
komligt lyckats ännu mera skall vinna resp musikal
skares bifall
— Hädanefter kommer Orphaea att utan af
brott fortsättas så att Itmin»tono hvarannan minid ett
häfte utkommer och skall Redaktionen genom bemö
dande att vid verkets alla detaljer vinna den möjligaste
största i ull knmlighet vid löljande häften söka motsvara
den välvilja hvarmed resp musikaliska publiken om
fattat det första
Sveriges Rikes
g
Grundlagar
lliiit Nor
g
och konstitutionella institutioner samt Nor igos Grund
lag Med ett fullständigt Register öfver Svenska Grund
lagarne och Riks-Akten säljas i Deleens et Comp Buk
handel för 36 sk Bko
K rå • (rycket har nyligen utkommit och säl
jes i BERGS Bokhandel vid Stortorget a z6 sk Bko
iV k
ERG
Om U ml er v is n in gs- V orken
i Sverige
• I väl de äldre Gymnasier och Lärdoms skolor som de
nyare Nya Eleraentar-Sltolan Upsala Lyceum Hillska
Skolan och Lunds Lyceum jemte tillägg om Universi
tets Examina
Kran trycket har nyligen utkommit och säl-
je« i BERGS Bokhandel vid Stortorget h 12 sk Bko
FfFld
g
Om Förnuftets Förhållande
till Uppenhnrelson
Ö
af D :r A THOLUCK Öfversättning
Dg
Uti YV L 'ind - |iiists mdt *l vid MVn
?n
tan a 2 Tirtr Bko Harrionier Voétiques et lieligieu
sest par ALP DE L .AJMd ^TlJSE 2 delar
li .it större trvekrpi mrd inventarier och uti
godt stånd finnes pi förmlnliga vilkor till salu idare
underrättelse kan ske mundteligen oj» köparen uppger
sin adress till (X Y Z 33 som inlemna pä Aftonblads
Kontoret
TAX stort oeli £ *odt \IäJnrc-fa» lyg med kom
pletta inventarier och nyligen o ^byggdt finnes genast
till salu hvilket blott med förändring i tackling lätteli
gen kan begagna» utomskärs För en del af köpesum
man kan säker köpare ömsa Sstundas betalnings-an
stind längre t :d och vidare upplysning härom lemna
Post-Kontrolloren Hr J Warenberg i Stockholm
f n nv l \a .ss .iJsista
af dubbla jernplJtar med kork emellan 25 tum Ung »g
1-2 tura bred och ,6 1-2 tura hög Invändigt 14a med g
reglar läses pi locket och ar dy 1 kfritt finnes vid IVlunk
brogatan Qv learm in pi gliden 2 tr upp
iJriiija Låi i Ut till ytter .sl nedsatta priser samt
Spillångor i Kryddboden vid iMunkbi ogalan
En folier-sten med stnlfnip <r och tyngder
Underrättelse uti huset N :o 6 vid Storkyrkobrinken 2
tr upp-
kC
Friskn Citroner
till nedsatt pris i Eureni Kryddbod snedt emot Kong
posthuset
lTl ;J (DE .S HYRA
I anseendr lill rföYitlsedd händelse riro pä Kel
Diurglrden med det vackraste läge flere lägenheter för
större och mindre hushåll lediga att hyra öl ver somma
ren stall och vagnshus kan älven fäs Underrätteiso
lemnas uti Jernboden vid Gust Ad Torg
DIVERSE
NEC K EM
Af detta Veckoblad äro N :is 12 och »5 utkomna ock
innehålla Den fangne Sangarn af C IVT v Weber Ro
mance af Plantade ur Romanen Gabriella at H Neupert
lotiIdas Sing af C >1 v Weber Den tappre Truba
duren och Romance Stockholm d z April 1855
Redaktionen
En studerande som ämnar att <irn ka
merala vägen önskar att komma pl nlgot Häradsskrif
vare-eller Kronofogde-Kontor eller hos n ^gon annan
embetsman i landsortcrne Den som fäster s 11 uppmärk
samhet härpå torde inlemna svar i förseglad biljett till
A Kameral pi Dagblads-Ko ,it
Ull J r /jHhr ;ei t \i vdnkiainhandel vid Osler-
Unggatan är plats ledig för en trogen villig och or
dentlig men el bortskämd yngling hvilken tjent uti
denna handel här i staden tvä a Z Ir samt är försedd
med hedrande befyger
I t Iriinlininirr som jemte maiurnrii vana
\id barns undervisning förenar grundlig kännedom i
Fransyska och Tyska språken musik samt öfrige erfor
derlig» kunskaper åstundar plats som Guvernant i ett
hederligt stilla hus pi landet De som häri fästa afse
ende behagade uppgifva sin adress i förseglad biljett till
G a » som inlemnai i Hr Probsts Boklida i Storkyrko
brinken dl tillfälle till skriftlig eller mundtlig Öfver
enskommelse sedermera kan träffas
„En allvarsam rheka åslundar till d d :s
kondition hos någon af Hrr Bryggare eller Distillatorer
att föresti dess handel älven kan hon vara behjelplig i
alla inom huset förefallande göromål hon innehar förut
en sadan kondition Svar begäres i förseglad biljett till
M« C Villig som inlemnas pi Af tonblads-Kont
i \tin )ioltiis « 11-»jni .i rci mmenderar
sitt väl asnorterade lager af sidsne tillverkningar under
ansvar a t deras lullgoda beskalFenhet Beställningar deraf
emottages antingen ut försäljningsboden i Bniansbac
ken på SödT eller af Hr B G Klein boende p Knngs»
holmen och varda med möjligaste skyndsamhet expe-
'-n txpe
dicrade
iSn ^en .Til kunna
'5 :ne hättre un karlar i rh il
la rum och iiuckordering i ett ör allt och för facilt
i huset N :o 16 vid iVIarie ^atan andra
koporten
Un
t pri
set J :o 10 via iviariegatan andra ingången fran Kyr
irten 2 .ne tr up der trun efterlr ^gas
ndertcekir-iu s m lö
rlärdii»ai alla sorlers
^31 »11 M —
arl .eten sZ väl guld som silfver
mak guld och silfver till omarbetning
emoJtager äfven gara»
de nyaste r«»o
ner samt till uppmaning mot de facilaste prisar hvilket
vördsamt den resp allmänheten tillk ^nnagifves Stock
holm d 5 April 183
ning
emoJtager äfven gara»
de nyaste r«»o
li
JOHAN BOIJE
h Silf
J
Guld- och Silfver Arbetare
Poende i hus-t N o v d Wezier
langgatan midt emot f unkens gränd
3 :ne tr upp
Ressällskf
a
p
jill Norrköping Istundas i början ax nästa vecka med
någon som hav eget beqvämt åkdon Svar atvaktas uti
förseglad biljett som på Aftonblads-Kontoret inlemnas
under adress T
Fl ylfjiing
yg
Doctor Ouchterlony har flyttat till Drottninggatan
huset N o 50 i )v Sporren midt emot Friherrl Sprengt
portenska huset 1 tr upp
K Kri Wrlrnsk .- /tkoll i9 ntrrarp
Öfv
-Lojtn Bystrom har flvt»at till iVtariegttan huset
N :o 16 lörsta ingingen frln nepslagaregatan 2 tr upp
l
,i I ti A L l 'H i TE
som Jjangfreda ^smiddagen S Restaurationen vid CARL
XIII s Tor« ägde rum kan råttas i nämnde ställe
HOS I .1 H I BRTA
Huset i
j S 'ofa Cl .iibrult <ga (an |» ;i Siiflermalr
d n första ti 1 v nstcr fr .in Bla Slussen
SUPPE
n
SUPPLEAIEAX

Sida 5

17 Supplement till Aftonbladet i Stockholm
För Lördagen den 6 April 1833
EN MIDDAGSMÅLTID HOS KOLOKOTRONI
{Ur the Monlhly Jllagazine
Sommaren år 1827 affgick jag från Sicilien
såsom superkargör på ett Genuesiskt skepp
med en laddning salt och krigsförnödenheter
för Grekernrs läkning Det Sicilianska saltet
anses som del finaste i verlden och har i
Grekland ett så mycket högre värde då det
inhemska är af ganska dålig beskaffenhet ocfh
mer liknar grof oren salpeter än salt Som
jag ägde att oinskränkt disponera öfver min
laddning och jag icke ville låta den falla i
någon enskilt mans händer så undvek jag de
mycket besök ta hamnarne på Hydra oehSpez
zia <siredan jag alltför väl kände huru starkt
näringsorganen är utbildad hos dessa öboar
jag lade derföre till vid Castri det gamla
Hermione som ligger på södra kusten af
Argolis Hermione är nu en eländig by med
två eller tre dussin usla kojor endast bebod
da af bönder och fårherdar Min ankomst
intiäffade just nyss före Syneleitsis eller Na
tionalförsamlingens sammanträde och hela lan
det låg i strid öfver den stora frågan om
Damala eller Castri borde väljas för de depu
terades sessioner Arkipelagens innevånare
stodo hårdnackadt vid sin föresats att ej för
samla sig på annat ställe än i Damåla och
• Grekerne på halfön påstodo lika envist att
-blott Castri kunde göra anspråk på denna ut
märkta ära Då den bestående regeringen
med bifall till öboarnes önskan hade förkla
rat sig för Damala gick Kolokotroni som
med äkta Toryism bildar opposition mot hvar
je regering i hvilken han ej hardel eller som
ej är i stånd alt tillfredsställa de omättliga
fordringarne af hans egennytta öfver till Mo
reoterna och åtföljd af ilen halft Turkiska
halft Grekiska ägaren af Gastunis fruktbara
vinplantager den gamle Sissini Peloponnesos
Talleyrand hade han nu med fyra eller fem
hundra moreoter lägrat sig vid Castri i fast
beslut att nationalförsamlingen här skulle sam
manträda eller också alldeles icke äga rum
Knapt hade vi kastat ankar mellan de skö
na ruinerna af Hermiones gamla hamn för
än vi lingo påhelsning af en båt ifrån hvil
lien en Tscbaus•
kom om bord som ef
ter de vanliga helsningarne frågade "Huru
heter skeppet
"San Lorenzo
"En
gelskt
"Nej Genuesiskt
'Hvari
från
"Palermo
"IIvart
"Vet ic
ke det
"Hvad förladdning
"Diverse
isynnerhet salt
"Låt mig se något
Jag
befallde hämta upp en korg full och sedan
Tschaiisen med mycken försigtighet smakat
litet deraf utbrast han i ett rop af öfverrask
ning och hänryckning "Ma to Theon Ti
paraxeno pragma
(Helige Gud hvilket un
der Det är icke salt del är snö Hvilken
herrlig sak det Fiankiska saltet är Han bad
mig nu att öfverlåta honom korgen för Hans
Exellens Lök
"Hvad för en Exellens frå-
Tshaus är ett från Turkiskan lånadt ord
och betyder ungefär detsamma som löjt
nant ehuru sällan mer än tio eller tolf
man stå under en Tschaus befäl
gade jag
"Hvad utropade han
"Ni vet såle
des icke alt H Exellens General Kolokotroni
öf ver befäl haf våren för Peloponnesiska arme
en lägrat sig i Castri för att in venia Natio
nalförsamlingen
"Huru kan jag veta det
var mitt svar
"då jag nu kommer direkte från
Sicilien
"Mycket sannt
svarade han
"Men — ouk echitc Rumi (har Ni ingen
rum om bord
"Jo bevars Vera Fabrica de
Jamaica
J 'Ack ypperligtKgif oss en butelj
Som jag icke ville låta märka att jag för
stod Ny-Grekiska hölls vårt samtal på Lin
gua Franca en blandning af alla språk isyn
nerhet af Italienska och Franska Endast
Tschausens utrop af glädje eller förvåning
voro på hans modersmål Jfu .w-buteljen kom
och sedan han smakat ett glas deraf slickade
han sig om mun och mumlade med ett för
nöjdt leende "Forza Spirilo
"Pariagio»
ta k i Kcrata
tillade han på Grekiska till en
afsina följeslagare "Gå till generalen och "säg
honom att en Frankisk hund kommit hit
hvilkens skepp är lastadt med salt hvitare än
alla Frankers stamfaders själ — och Rumi
säg honom
— Vera Fabrica de Jamaica —
Gå dumhufvud
Panagiotaki förfogade sig bort hastigt och
smygande som en skrämd apa och Tschaiisen
tog sig åter en klunk af hvad han kallade
"Spirito
hvarefter han utdelade det öfriga
bland sitt folk
"Signor Kapitano
började
han efter en stund
"H Exellens Generalen
Peloponnesiska armeens öfveibefälhafvare tyc
ker mycket om rum dessutom är det äfven
brukligt att hvarje ankommande Fiankiskt
skepp ger en skänk åt Megalopsekosj ställets
stora ande d v s om en sådan der befinner
sig samt likaledes förärar något åt hans offi
cerare
"Jag skall skicka II Exellens ett
dussin buteljer och Ni torde visa mig den
äian att emottaga ett par för egen räkning
'Alda käkes (med nöje Må Ni blomstra i
tusen år Har Ni intet Baruti (krut —
Denna Vera Falrica de Jamaica-rum som
i Levanten så högt värderas är ingenting
mer och ingenting mindre än grogg ut
spädd med trefjerdedelar vatten men myc
ket söt buteljen säljes till 16 a 18 sk
Rik <gälds
KeratdSy som Italienai ne öfversätta med Cor
nuto Fransoserne med Cocii och Tyskarne
med ilahnrei är ett skällsord hvilket Gre
kerne använda när de äro förargade hvar
vid de hålla två finger på pannan men
den som betjenar sig af denna talande pan
tomim må taga sig i akt ty så litet Gre
kerne annars fråga efter smädelser förbitt
ras de likväl i högsta grad vid hvarje hän
syftning på äktenskapliga föi hållanden be
synnerligt nog är ordet Iierata dock lika
sårande för gifte och ogifte Äfven använ
des det understundom i förtroligt tal vän
ner emellan och diminutivet Keratopolo är
till och med allmänt brukligt såsom ett
uttryck af ömhet emellan barn och föräl
drar
Grekerne tycka mycket om fint krut som
de begagna till fängkrut emedan deras eget
är så groft att det sällan duger dertill
g
"Intet krut
g
g
'Nej men kol
svarade jag
men kol Hvad är det
Jag befallde en af mitt folk hemta en korg
ko och sökte emelleitid göra deras bruk be
gripligt för Greken —
"Ha
sade han
"jaf
förstår det är träkol
— Korgen ställdA ^D
hans fötter och då han tj hyste minsta Ivif
vel att det var träkol ville han med ert lätt
ansträngning upptaga en af de största klum
parne men råkade dervid så ur jemnvigten
att han så när hade tumlat öfver ända och
kört hufvudet i korgen Förargad sprang han
upp bedyrade med en ed att min mor vore
en oren qvinna att han icke ville ge ett öre
för mina ord att Frankerne allesamman voro
lögnare och att han icke vore nog dum att
låta spela gäck med sig endast cjefvulen sjelf
kunde bruka stenar att elda med Efter des
sa ord drog han en pistol ur gördeln för att
afskjuta skottet i kolen men den klickade och
endast fängkrutet bränn af såsom ofta hän
der med de Grekiska pistolerna Jag stillade
ändtligen hans ifver i det jag förde honom
till skeppsköket der han såg kol brinna Han
tog nu ett brinnande kolstycke och lade det
på sin pipa men då det icke befanns vara af
serdeles angenäm smak luktade och smakade
han på ett stycke som ännu icke var an
tand t lade det sedan sorgfälligt in i papper
och stoppade det i fickan
Upptäckten alt Frankerne eldade med svar
ta stenai va 1 mer än den arme Tschausens
förstånd kunde tåla och var han stolt som
en Padisha när han steg om bord så lem
nade han nu briggen nedslagen och förvirrad
som en utskälld hund En af vårt folk som
stod vid skeppstrappan skelade förskräckligt
på ena ögat Tschausen blef honom knapt var
se förrän han studsade tillbaka liksom för en
basilisk men straxt föll honom en god troll
domsbesväi jelse in först spottade han af alla
krafter öfver högra sedan öfver venstra axeln
blåste mannen med olycksögat i an sig tet när
han gick honom förbi och nedsteg sedan i
sin båt som emellertid hade återvändt från
stranden Med mörk blick satte han sig ned
på aktersätt t i båten och började göra det
ena korstecknet efter det andra Detta sker
hos Grekerna på det sättet att de lägga tum
men och de två första fingrarne tillsamman
hvilket skall erinra om treenigheten låtsa si»
sedan dermed vilja upptaga stoft från mar
ken hvarefter de vidröra pannan nafveln
venstra och sedan högra bröstet Tschausen
fortfor med dessa korsningar så länqe han
hade oss i sigte Det ges en sekt bland Gre
kerna som korsar sig från hoger till venster
men dess anhängare äro allmänt afjkydde af
de ortodoxa korsgörarne
Emellertid både jag afFärdat en båt med min
Man kan ej göra en Grek större nöje an
om man ger honom några lod krut till
skänk — penningar blott undantagne
Innan de första Pompori eller ångbåtarne
visat sig i Grekiska hamnar hade Grekerne
intet begrepp om hvad stenkol var och
den första laddningen deraf tom ankom till
Napoli väckte det största uppseende

Sida 6

Bakschieh till Generalen som deraf fann
sig så trakterad att han bjöd mig till midda
gen en bjudning den jag så mycket hellre
antog som jag fann ett önskadt tillfälle att
göra bekantskap med en så berömd och rykt
bar man som Kolokotroni och tillika hop
pades skaffa mig underrättelse huru jag på
det fördelaktigaste kunde afsätta min ladd
ning
Inemot kl 6 på aftonen gick jag i land och
efter en halftimmas väg öfver ett upplöjdt å
k er fä 11 som här och der var beströdt med
ruiner af bildhuggararbete anlände jag till
Moreothöfdingecis och hans trogna Palikarers
fältläger Ingenstädes var något tecken till
tält eller något annat uppslaget skjul deras
varma kapucinerkappor eller enstaka stående
oliveträd gjorde honom och hans folk samma
tjenst En mängd eldar brunno och de fleste
Palikarerne voro i full rörelse med tillred
ningen af deras måltid Hvad som i synner
het föll mig i ögonen var ett djur något stör
re än en fullväxt hare hvilket hängde på en
laddstock lagd t v ers öfver tvenne stenar e
mellan hvilka en klar eld af tallgrenar upp
lågade bredevid satt en smutsig gosse som
stekvändare i skräddaipositur med benen i
Kors Inelfvorna och den ännu rökande huden
lågo bredvid honom och att döm ma efter den
senare var steken på laddstocken ett ungt lam
En man hvars bloJdrypande Fustinella till
lännagaf hans yrke var sysselsatt att utploc
ka det läckra innanmätet som föröfrigt icke
var serdeles väl tvättadt och sönderskärs se
dan af honom i sex till åtta tum långa styc
ken hvilka lades på het aska
Så snart min vän Tschausen blef mig var
se skyndade han mig till mötes omfamnade
mig och ga5 mig på begge kinderna en äkta
smällkyss som jag gerna hade skänkt honom
efter först derefter nedlät han sig att helsa
mig på Fiankiska sättet i det han skakade
min hand och tillade "H Exellens voie o
tålig att få se mig
Utan alla vidare oro
ständigheter förde han mig sedan genast til I
sin herre Kolokotroni reste sig upp från
sitt säte då jag nalkades utsträckte sin högra
liand emot mig under det han med den ven
stia drog sin kapuschong från hufvudet en
höflighet som en Grek aldrig visar en annan
eller en Fiank om han är nar spela honom
något streck
"Kale spera sas (välkommen
och god afton De vänskapligt sinnade Eran»
kerne äro alltid välkomne gäster hos en stac
kars Klepht
"JDenna benämning af Ers Exellens passa
icke in på General Kolokotroni hvars hjor
dar betäcka hvarje kulle från Argolis
"Signor Ka pita no-h ar varit i Grekland förr
var svaret
"Men om jag har feta får så har
jag också hungrigt folk och sa är den räk
ningen q vittei ad Men hvad nytt Milordos
O Konkian Hvar är han — Hvarföie kom
mer han icke hit till oss
"Då jag lemnade Palermo
svarade jag
'hade Lord Cochrane redan lågt ut från Mar
seille och jag hoppades att vid min an
komst träffa honom här
"Gud gifve han hade kommit Han skul
le snart biänt upp skägget på alla Ottonianer
"Vi skola hoppas alt han icke lemna» dem
Ett Turkiskt ord som betyder skänk
Grekerne låta icke upphänga de slagtade
djuren innan de tillaga mat deraf Van
ligtvis sättes det slagtade djuret ännu varmt
på spettet som för det mesta består af en
laddstock eller påle Det så tillredda köt
tet är alltid mycket mört och skulle vara
oöfverträffligt om det icke stektes nog myc
ket jag talar här endast om lam och kil-
ett enda hårstrå öfrigt hvarmed Englarne
kunde föra dem till Paradiset
"Han skall göra alla deras mödrar till skö
kor Men vi Peloponnesier hafve vi då icke
uträttat något Vi diogo från Patras ända
till Kalamata utan att en enda Turk tordes
visa sig
"E Exellens är mycket tapper och More
oterne äro oöfvervinnerlige men den Arabi
ske hunden Ibrahim innesluter sig i fästnin
gar n e och Grekiskt blod samt Grekiskt stål
eller hvad som är ännu oemotståndligare än
b-gge Grekiskt mod kan icke alltid genom
borra en stenmur
"Ha ha
skrattade Palikarfursten
må lian
påminna sig Tripoliza och darra
"E Exellens hämnades der i alla männers
qvinnors och barns blod det lidande som
drabbat Grekland af dess grymma fiende E
Exellens är en Turkfrätare och dricker Otto
maniskt blod som vatten
"Kom nu
afbröt han mig
"maten är re
dan på bordet Men jag måste förut presen
tera Er för den hvita Sissini Nationalför
samlingens president
Jag gjorde en djup bugning för national
församlingens president hvars ansigte nästan
saknade allt uttryck utom en blick af försla
genhet som hade fårat det i tusen skrynklar
Kolokotroni liar ett ännu märkvärdigare ut
seende än man efter ryktet om honom fö
reställer sig Han är af medelmåttig växt
stark och väl bygd har en örnnäsa och ett
dunkelt oroligt öga Hans drägt är meren
dels lika smutsig som den de sämste af hans
folk bära och på långt när icke så glänsan
de af prydnader Hans sätt att vara röjer en
barbar son är van att befalla Kolokotroni
härstammar från en Moreotisk familj och till
bragte sin ungdom som röfvare i bergstrak
terna Men då han icke gjorde någon lycka
på denna bana begaf han sig till Zante der
han i fh ra år skall hafva varit slagtare tills
han vid de Albanesiska regemente nas upp
ror sökte erhålla tjenst under General Sir
Richard Church och bevistade träff»ingen vid
Parga
Palikarhöfdingen tog sin plats vid ett litet
rundt bord hvilket såsom man gaf mig att
lörstå Frankeme till ära blifvit anskaffadl
från byn Han bjöd mig taga plats till hö
ger om honom Presidenten satte sig till ven
ster Det öfriga rummet upptogs af hansföi
nämsta officerare under det andra af lägre
rang omkring tjugu eller trettio till antalet
lägrade sig i åtskilliga grupper rundt omkring
oss Intet tecken syntes till duk knifvar
gafflar skedar fat tallrikar och andra vid
en vesterländsk måltid oumbärliga husgeråds
saker Midt på bordet stod ett ofantligt trä
fat af ungefär två fots diameter fyldt med
"Sallat
eller rättare sagdt hackmat ty det
bestod af en blandning sardeller drakört
krasse laktuk svarta oliver och utomordent
ligt mycket rödlök alltsammans var tillred
med en sauce af hvitlök olja vinättika vin
och salt i en mortel söndeipressadt och om
blandadt till kräm Här och der iåg ett styc
ke Kaschkavahlj en slag» ost af getmjölk
som beredes i Anatolien och håller tre ä fyra
fot tväisöfver men omvexlar i tjocklek från
en fjerdedels till en hel tum Deremellan
upptäckte man stycken af ett groft svart bröd
och några skeppsskorpor Måltiden begynte
såsom i hela Levanten är öflig t med en liten
aptitsup af Ra k i eller Anisbränvin
"E viva Signor Capitano
sade Generalen
lingar ty får och getter blifva sällan slag
tade och ätas då blott af de fattiga
sedan han tagit sin sup
"behagar Ni smaka
på salaten
Jag nickade jakande men knaprade på en
skeppsskorpa så länge till dess jag fick se
huru mina bordskamrater buro sig åt för att
ej begå något fel emot bruket hvilket skulle
hafva mycket nedsatt mig i deias aktning
Jag behöfde ej vänta länge Generalen körde
handen i fatet tog ett grabbtag af salaten
derur doppade den väl i såsen och stoppade
derpå alltsammans i mun hvarvid såsen föll
i stora droppar ned öfver hakan pch det
blottade bröstet sedan tog han ett par sar
deller lossade med naglarne köttet skickligt
från ryggraden stack ena hälften i sin mun
och den andra till icke ringa öfverraskning
för mig i min egen hvarvid han tillade
"bono per lo stomacho (godt för magen
ett utsökt Italienskt talesätt hvilket han un
der måltiden ännu oftare upprepade Med
förtviflad ansträngning lyckades det mig att
tvinga ned saidellerna hvarpå jag fann råd
ligast begära litet vin En skön svartögd
flicka som efter hvad jag sedan erfor hade
blifvit tvungen att förrätta en Hebes syssla
bjöd mig en Chylza ett groft arbetadt flat—
rundt kärl som håller v d pass tre qvarter och
är ganska obeqvämt att dricka ur Då jag
sade att hon blifvit tvungen betjena gästerna
måste jag afven tillägga att de tygellösa Pa
likarbanden vid ankomsten till en by med
slag af laddstocken nödga bönderna alt utan
betalning anskaffa lifsmedel under det deras
döttrar måste hålla till godo att passa upp
på dem vid deras dryckeslag Jag glömde
ej innan jag satte Chytza till läpparne att
med handen vidröra hakan och pannan och
sedan lägga den på hjertat med de orden
"Tin Hygeian sas (din välgångsskål
Salaten var snart försvunnen och nu när
made sig den blodfläckade slagtaren med sina
vämjeliga stekta inelfvor och bragte genom
sin åsyn alla mina magnerver i uppror Det
församlade sällskapet syntes med största appe
tit förtäia hans fördömda rätt men jag kunde
icke förmå mig att smaka en bit Derpå ser
verades lammet d v s lades på bordet ännu
genomborradt af laddstocken Kolokotroni
drog ut sin atagan gjorde flere inskärningar i
steken och visade mig med fingret det stycke
han ärnade mig efter ett par skärningar till
föll det mig nästan i handen Det bestod af
tre eller fyra refben och oaktadt alla mina
Europeiska fördomar och den vämjelse till
redningen uppväckt måste jag dock tillstå
att jag aldrig i hela min lifstid fört ett så
läckert mört och makalöst kött öfver mina
läppar Sedan Generalen äfven lagt för sig
och Presidenten öfverlemnade han det som
hans atagan förskonat åt de öfiige gä
sterna i det han eftertryckligt och såsom
mig tycktes onödigtvis inskärpte den förma
ningen att ej röra hufvudet Icke utan en
ängslig aning såg jag snart caput mortuum
återvända till honom sedan det förut blifvit
de I a d t midt itu Palikarhöfdingen började nu
åter visa prof på sin föiskäraie-talang der
med att lian tog ut tungan och sönderskar
henne i tre stycken två deraf fördelade han
med fingrarna mellan mig och Sissini den
tredje behöll han sjelf Med hjertinnerlig
glädje såg jag honom uppsluka hjernan som
>ag icke utan hemlig fiuktan hade skådat
emedan jag befarade att äfven deraf få min
beskäida del Men i stället var mig det ena
ögat af I a m sk a 11 e n förbehållet Piesidenten
beärades med det andra Man föreställe sig
ett fullständigt öga mrd sin hornhinna pu
pill kristallvätska och allt tillbehör hvilket
Kolokotroni presenterade mig pa den förfär
liga spetsen af hans atagan Chylza fylldes

Sida 7

ånyo facklor anländes och vatten såpa samt
handdukar kringburos af vår uppasserska En
sed sora är Grekiska måltiderna egen har
jag förgätit omtala nemligen att hvarje gäst
vid slutet deraf knäpper upp sin gördel och
ju oftare nåi ;on låter höra ljud som hos oss
äro anstötliga men der endast uppstötliga
desto mer anser sig värden hedrad och han
uraktlåter aldrig att besvara detta temligen
tvetydiga utbrott af tacksamhet med det van
liga helsningstecknet och ett "väl bekomme
Mången Frank som icke kunnat förmå sig
till denna komplimang åt värden har derige
nom gjort sig misstänkt för otacksamhet
"Det
har icke smakat Er
säger Greken "JVi i a
par icke
"Måltiden är slut
sade nu Generalen
"be
hagar Effendi röka tobak
"Ja jag tac
kar
"Gif Effendi en Tschibuck
— Ett
fyra fot långt rör lemnades mig af en Palikar
som rökte så länge på pipan tills hon var i
full gång aftorkade sedan bernst ens mun styc
ket med handen lade denna på hjertat och
räckte mig Tschibuck med de orden "Oristc
TschibukiEffendi (Pipan om det behagas
Herre
Då dét ädla vinet ofta gjorde sin trefliga
rund kring laget blef munterheten snart hög
ljudd och larmande Vi drucko skålar för
alla makter i Europa hvilka vi förmodade
synna Grekernes sjelfständighet samt för Öster
rikes undergång och Turkarnes utrotelse sjelf
ve den gamle Sissi ni råkade i extas och ön
skade vära soldat
solamcnle
sade lian
"per bevere del sangue Auslriaco (blott för
att dricka Österrikiskt blod
Slutligen roades
vi med Roinaica en dans som leder sitt ur
sprung från den gamla Pyrrhiska samt vida
re med hjelte- herde- och kärleksqväden
Intet störde den allmänna glädjen utom en
träta emellan tvenne höfdiogar som gjorde
mig mycket nöje De skällde hvarandra för
lögnare tjufvar skurkar krukor allt — utom
Kerata Kolokotroni gjorde snart slut på
deras gräl med den simpla utvägen att han
drog en pistol ur gördeln spände den och be
dyrade med en fruktansvärd ed att han skul
le jaga den förste af dem som vågade öppna
mun en kula genom skallen Det var långt
lidet på natten då jag tackade den stackars
Klephten för sin gästfrihet och jag hade mer
att tacka min vän Tschausens goda hjelp än
mina egna ben att jag välbehållen kom om
hord på San Lorenzo
ANNONSER
TILL SALU FINNES
Predikningar
af
J J Hedrén
k
i :sta delen Andra Upplagan i Rdr 40 »K Bko på de
flesta Boklador 2 :dra och z .djv delarna på samma stal
Jen
Den nja Församlingens he
liga Religionslära
CB
gg
i sammandrag af C IT Beurijng
säljas ide flesta ^Boklådor a l Rdr Bko
I de flesta Boklådor
I Stockholms Bokhandel
Skaldeförsök
af Grafström
2 :ne häften i Rdr Z2 sk Bko Densammes
sälle» i de Hesta Boklådor ii 7 Bdr Bk° På ord- PaP
per och 10 Rdr Bko pl lisaeradt papper
På de Jlesta Boklådor i staden säljas för 32
sk Bko
Fransyska Språkläran
af WAILLY
I Bokhandeln nyligen utkommen ä Z2 sk
Banko
ENGELSKA STATSSKULDEN
d
dess
Inflytande ocli Förvaltning
MB
Med Företal om Statsskulds-systemets All
männa Grunder af G A A
ÅÄ
SVENSK SPRÅKLÄRA
af Rektor ALMQUIST
k
Q
Uii de flesta Boklådor a 4° sk Bko
Fransysk Språklära j af L 'Homondj
andra upplagan öfversedd och tillökad
T Normans Engströms Bokhandel
Delab arre C F Odontologie ou observations
sur les dents humains» i
Rdr 12 sk
Delavigne Casimir Evenemens de Paris des 26
27 23 et 29 Jonillet igzo et
jours suivans 40 sk
— —1- — Oenvres complétes 2 tomez
7 Rdr
— — — Sept messeniennes nouvelles
3 Rdr
— — — Théatre 4 Rdr 20 sk
Dictionnaire liistorique debatailles siéges
et combats de Terre et de
Mer quiont eii lien pen
dant la revolution Fran
gaise 4 vol 14 Rdr
Drouineau G Ernest 011 le Travers du
Siécle 5 vol 8 Rdr 36 sk
— — — Le manuscript vert 2 vol 9
Rdr 20 sk
Dumontt Etienne Souvenirs sur Mirabeau et
ldiéA
sur les deux premiéres As
semblées legislatives 2 Rdr
k
8
Dural Al eoc Le Misantrope du Mar2is ou
lje BtHit
p
la jenne Bretonne Histo»
riettes des temps mödernes
2 Rdr
hioriques dela revolution
de la Belgigue en 1850 L
Rdr 36 sk
Esquissef tshioriques dela revolution
de la Belgigue en 1850 L
Rdr 36 sk
Exativillez d 1VL B le Docteur de Vill a ge ou les
infortunes d 'un Philosophe
1 Rdr 12 sk
Exercice complct sur le Tracé le Relief la
Construction 1 'Attaque et
la defenee des Fortilica
l
tions avec Atlas 10 Rdr
Exilee l
d 'Holy *Rood 2 Rdr 8 sk
Florian Don Quixote de la Manche
dit dTEld
Q
traduit de TEspagnole de
Michel de Cervantes 6 vol
8 Rdr 36 sk
Les milles et une Nuits Con-
tes Arabes 8 vol 12 Rdr
24 sk
Les enfans voyageurs ou les
petits botanistes ornés d en
vitön 200 vignettes 4 vol
10 Rdr 24 sk
ours ae 1 'histoire möderne
4 vol 24 Rdr 36 sk
Les Feuilles d 'Automne stii-
vies de plusieures pieces
nouvelles 1 Rdr 23 sk
Ol
8 3
Galland Les milles et une Nuits Con-
tes Arabes 8 vol 12 Rdr
24 sk
Guerard NI :me Les enfans voyageurs ou les
ibiéd
4
Guizot M Cours ae 1 'histoire möderne
4 vol 24 Rdr 36 sk
Hugo t Victor JLes Feuilles d 'Automne stii-
vies de plusieures pieces
nouvelles 1 Rdr 23 sk
— Odes et Ballades 3 vol 7
Rdr i sk
— — Les Orientales 3 Rdr 36 sk
allt Banko
Hos de flesta Bokhandlaie i Stockholm samt
Bokhandels-Kommissionärer i Landsorterne säljes a 8
sk Bko
VID NATTVARDSBARNS
TAL VID NATTVARDSBARNS
KONFIRMATION
KÖP MIG säljes för 8 sk Bko i de fle
sta beklldor på Aftonblads Kontoret samt i Sandmans
bokstånd vid Blasieholmen
ks
Handbok i Trädgårdsskötseln
i Ald
g
ai A lamidström
Andra Upplagant förbättrad och tillökt Tvlj delar i
ett band med tyra plancher 2 Rdr sk Bko utlem
nas i Bergianske Trädgårdens Fröhandel vid Munk
bron
Af trycket liar utkommit och säljes hos A
WIBORG Comp a 20 sk Bko
Wextö Dom-Kapitels
Underdåniga Betänkande till Kgl M :t rörande Fattiga
värden i "Wexiö Stift
Uti W Lundequists Bokhandel vid Myntga-
tan midt emot stadens Auktionshus a i Iidr 16 sk
Bko Smärre samlade Ströskrifter af pr akti skt -krist
ligt innehall af Prof D :r NEANDÉB
Uti VV Lunde juists Bokhandel Praktisk aj
handling om Hämorrhoider 24 sk Om svag mage
magsyra halsbränna magkramp m m 24 sk Örii
Lungsot 40 sk — alla af Prof BICHTEB
Uti W Luiideqnists Bokhandel Specir The-
rapi eller afhandling om sattet att behandla men
niskokroppens sjukdomar af Prof BICIITÉtf
de
lar 15 Iidr 12 sk Bkom
En Landtegendom i Småland fried egrife ar
betare och cirka 60 t :or årligt utsäde swr iiptillglng sa
att nu födes 70 fäkreatur 8 hästar ocfrj 4offl (r vidsträck
ta och goda ägor stor skog och godt
bete Skattlagd
mjölqvarn med 3 par stenar och nybyggd säg som begge
drifvas med tillräckligt vatten Corps de Logis väl
bygdt och öfrige husen i godt stind sam ^t brandförsäjt
rade Iiöpevilkoren ganska förmånlige försäkras
en köpare om minst 6 pCt årligt reveny Agaren är hu
gad att för en del af köpesumman erhålla ett väl tela
get mindre stenhus i Stockholm Vidare underrätteiso
erhålles af Kamereraren Joh P Kuhlman hyars *dt©ss
ar Stockholm Regeringsgatan huset N
ska Värdshuset
•0
il (f
1
d Fran»
Ett i Calmar stad efter Stockholms metod
anlagdt nytt större Bryggeri med Corps de Logis jem
te mält-inrättning iskällare maltqvarn m m är till
salu mot förmånliga köpevilkor Hos Hrr A H Otto
et Comp i Stockholm som hos undertecknad uppgif
vas så väl köpevilkoren som de närmare itpp lysn ingar
hvilka kunna komma i fråga
Calmar d 21 Mars i833
Folke Ros (fn
WRANGELSPIOLMS egendom 4- 3-4 hem-
man säteri och frälse i Skaraborgs Läns mest bördiga trakt
Närmare upplysning erhålles af ägaren Majoren Joh
Natt och Dag (Falköping och Wrangelsholm samt i
Stockholm af Kammarh Baron Fredr Boije som bor i
huset N :o 12 på störa Nygatan 2 :ne jr upp
Ett Konst-Ur
aldeles nytt som med två och en half alns lina går ett
år i uppdragningen samt spelar sex stycken neml Ou
verturen till Figaros Bröllop af Mozart Ouverturen
till Kalifen i Bagdad af Boieldieu Ouverturen till Ifi
genie af Gluck ett Thema med variationer af Rode
ett Thema med variationer af Pixis sjunget af Mamsell
Sonntag samt en Polonaise af JVlayseder Uret är att
bese uti huset N-o 27 vid Drottninggatan i hörnet af
Stora Vattugränden 2 tr upp
Kfkh VIllFik
g pp
Konfekt- och lVIallaga Fikon
Ett mindre parti Wingåkers Humbla9
Sorterade Engelska synålar
Anjovis i burkar och kaggar
Hiböh Hg
Anjovis urkoch kaggar
Hvita bönor och Honung
i Sv Wallboms et Comp Kryddbod vid Kornhamns
torget
lJarmesan Engelsk Holländsk Present Söt
mjölk och Kummin Ost flera sorter Italienska IVIac
caroner i sup fina gröna Arter färska samt torra
Kastanier jlera sorter Transk och Engelsk Senap
Tryffel torkad i olja samt i bleckdosor kokad t
Champignoner Brunell er valda Katrinplommon
JMuskat
^Druf•liussin Konfektfikon fin Krakmandel
hvit samt veritabel Gayenne Peppar och Courrie Pu
der i kanistrar veritabel Ostindisk Soja på hel- och
half butelj er Fransk Anjovis och Sardeller Thonfisk
fersserad samt ord Oliver fin och gröfre Capris
finaste Provence Matolja på buteljer Eau cle fleur
d Orange et Bose Trippel Franska frukter i sprit 9
Vanilj Husbloss IMarasquine Batavia Kneiff och
Arrack gammal Jamaica Bom och Bordeaux Kon
jack samt friska mineral-vatten säljes till facila
priser i Kryddboden vid Stortorget
Friska Citroner pu Dug ^e et Setterval Is Kon
tor i huset N
.o 37 vid Stora Nygatan och hörnet af Ty
ska Brinken
till billigt pris pl Kontoret i luiset N :o 68 vid TVester
långgatan
Ett fullgodt sex oktavers mahogony Flygel
Fortepiano till halfva inköpspriset i brist af utrymme
säljes vid Jerntorgsgatan i tr upp i samma hus som Käl
laren Bachi Vapen
Sötmandel Saffran stora Franska Kardbor-
rar grön Viktriol Pomerans- och Citronskal Lakritz
Corinther större och mindre pås- samt makulatur-pap
per till nedsatte priser i Kryddboden vid Stortorget
En Keskappa
En gul vadderad Friskappiock till 25 Rdr Rgds uti
Klädståndet i hörnet af Drottninggatan pch Klara Bergs
gränd
Gottlands Kalk i Brädgården vid Tegelviken
Wicker blandad rned omkring en tredjedel
hafra finnes till salu i första Viktualieboden vid Rege
ringsgatan till höger från Gust Ad Torg
5 lfog får .ska Äorg /Ör /ivarjr dag i huset
N
:o 24 vid Klara JYorra Kyrkogata
Jitt Orgel-Positiv
om fyra och en half oktavers omfång med utmärkt be
haglig ton samt elegant yttre utseende lör facilt pris
finnes i Östergrenska Musikhandeln
Diverse större SILfVER-Pjeser som Terri
ner Fat Stakar Skedar Gafflar m m till i Bdr 20 »ki
Bko lodet samt Silfver Desertknitvar till 4Rdr Bko st
JJordknifvar med silfverskatt 2 Rdr 12 sk Bko st i
Guldsmeden Troselii bod a Regeringsgatan
BOMULLSGARNER Engelska och Svenska
hvita och kulörta till de mest låga priser uti Lindi
Kryddbod vid Öfre Stadsgården
Ett större parti Norrlands Bjelkar och Spär
rar hvarom adress lemna» uti Kryddboden vid Stortor
gs

Sida 8

TTti Södermanland etter Westmanland nu ge-
näst och att fl tillträda sist d i Okt en vacker väl
byggd och underhållen Landtegendom med god åker
tillräcklig äng och beto egne arbetare skog och fiske
samt ej llngt från någon stad och nära landsväg värd
jned inventarier omkring 15 k 20 ,000 Rdr Bko Säljaren
torde inlemna beskrifning med uppgift pl egendomens
©nera och inkomster förseglad till A S G uti Enke
fru Wadströms Tobaksbod vid Kornhamns Torget
BRÄNNERI
sned tillbehör utmärkt godt finnes till salu för nedsatt
pris» Vidare underrättelse derom meddelas I Aftonblads
Kontoret och uti Öfre Stadsgården Hr Flygarsons hus
No 2 1 tr upp
Rev e r s c r
mer och mindre säkra finnas till salu för mycket goda
jjriser pl Kontoret 1 tr upp uti Hr Flygarsons hus vid
Öfre Stadsgården
3 :ne västar for godt pris passande personer
af 18 å 25 års lider i likkistmagasinet å Skomakaregatan
äfvensom 1 par stora mörkbruna löslockar för 2 Rdr Q
En utmärkt vacker Kysk kibitka för gedt
pris Närmare underrättelse femnas i huset N ;o II vid
Klara Södra Kyrkogata 2 tr upp emellan 9 och 10 t m
Kräftstjertur mycket goda i A Jlamströms
Viktualiebcd uti hörnet af Högbergs- och Tnllportsga
torne
iNy Holländsk Sill
pl Kontoret 1 tr upp uti huset N :o zg pZ WesterlSagga
tan
Hvita VinclrufVor
f äk
friska och af utmärkt godhet försäljes uti J F Hassells
bod vid Hötorget och t d Bromsiska huset
Prunes Iinperiales
och
Valda Katrinplommon
Ildf dköd h
p
uti 1-4 Iildor af sednante skörd hos J F Hassell vid
Hötorget och f d Bromsiska huset
Ro dt Klöfverfrö
ödälji i hCG
af för 1 Irs skörd säljes i parti hos C G Cantzler i hu
set N :o 4 vid Södermalms Torg
g
Förliydnings-Papper
Iidii JFhi
h
ygpp
3I1 mindre partier i J F Zethraei
ch K
å
Kryddbod
ygpp
3I1 mindre partier i J F Zeth
större och K
Vid Österlånggatan och Johannis Gränd
Franska Sviskon och
Katrinplommon
d läh
p
komne med senaste lägenhet till facila priser i J F
Zethraei Kryddbod vid Österlånggatan och Johannis
Franska Min er al färger i flere nuanser å
Kontoret x trappa upp uti huset N :o 38 på Westerling
gatan
Prima Jutsk Ull D :o Islands Rysk Ull
Kamelhår råa och betsade Harhår Kurländska Har
skinn svart Siden felp Jagtsnören till facila priser
på Kontoret i tr upp uti huset N :o 33 på Westerling
gatan
God Arrack för 3 Rdr 32 sk kannan friska
Citroner k 6 Rdr hundradet Katrinplommon för 2 g sk
skålp allt Rgds uti huset N :o 21 vid Baggensgatan en
tr upp
ÅSTUNDAS KÖPA
Trollhäite Kanals Aktier oth Lottsedlar j
då säljaren och -pris uppgifves till Hrr Paton et
Comp i Stockholm
Torkad Råg
öllid
g
Säljaren till större eller mindre partier mot i Rdr
Z2 sk Rgds pr tia högre pris än hvad den oriade
efter Börspris gäller den dag da handeln afgöres
behagade uppge sin adress inom April månaas ut
gång i biljett till C M F .t som inlemnas i Afton
blads-Kontor et
UTBJUDES HYRA
Hela Våningen i tr upp i Celsingska hu *et
N :o ii vid Gust Ad Torg bestående af ii rum tam
bur kök skafferi z dotnestikrum samt stall och vagns
hus i gården jemte nödige uthus blifver att hyra från
d Okt hvarom närmare underrättelse lemnas
uti Lärftsboden i samma hus
Vid ett treOigt och behagligt ställe beläget
utom staden Söder ut med både sjö- och land
väg äro 2 ;ne större möbUrade våningar om 5 och 6 rum
Pfii
och uthus öfver sommaren att hyra äfven
atfolja 2 :no domestikrum till hvardera våningen — på
• till nen irsirnt nnc htm ■ o
Slussgatan
En våning
vackra och trefliga
nödiga uthus feta
•ller 2 :ne tr
I Norrmalm Sona
kommer att bebo
väl behandlade
ÅSTUNDAS HYRA
bestående al 4 högst 5 varma
mm med tambur kök skafferier och
från lukt ohyra och drag belägen en
vid reel gata eller torg i staden eller
blott ett äldre fruntimmer utan barn
lägenheten och rummen bli ytterst
anser man att hyran bör för den skull
blj modererad helst som den hyrande i fall allt är till
nöjes troligen i flera år kommer att vilja lefva orubbad
I förseglad biljett utvisande huset och hyran som in
lemnas på Aftonblads-Kontoret vid Stadssmedjegatan ön
skas svar under adress Reel Betalare
BORTKOMMET
Genom fickstöld är å Maskeraden i Kirstein-
ska huset d 26 d :s förkommen en röd saffran» plånbok
med inneliggande 1 st Bankosedel å 100 Rdr 1 st dito
å 255 Rdr samt 1 st Riksgäldssedel å 50 Rdr jemte en
skuldsedel å 25 Rdr Bko dat i Febr 1Z32 utom åtskil
liga mindre annotationer Den som upptäcker ijufven
eller tillrattaskafFar det stulna undfår hederlig veder
gällning då anmälan skeri Kongl Foliskammaren
DIVERS E
ELFTE HÄFTET
SVENSKT PANTHEON
med Vorträtter af M Triewald Carl Bernh ff ad
ström och Joli JE Terserus samt en Scen ur Gustaf
I :s lefnad har af trycket nyligen utkommit oqJi ut
lemnas till resp Prenumeranter
Jägare-Förlmndets Ticlslcrift
Ljhäfföi åk
g
är 3 :cLje häftet för i år utkommet Trenu .mera .titm
pa denna årgång emottages på alla rostkontor till
6 Rdr samt i Stockholm hos Wiborg et Comp och
Norman et Engström till 5 Rdr Bko
TIDSKRIFT
Bruksägare 0Ch Bergsmän
hvaraf första och andra häftena äro utkomiie fortfar pre
numeration att mottagas uti Stockholm i Hrr Normans
et Engströms Bokhandel med 5 Rdr och i landsorterna
å Postkontoren med 6 Rdr Bko fö
r årgången
Hrr Postförvaltare som ännu kunna innehafva rekvi
sitioner i denna Tidskritt behagade desamma med i 11
nehållande af 1 Rdr Bko för hvarje exemplar af årgån
gen säsom postarfvode med första insända antingen till
Hrr Normans et Engströms Bokhandel eller till Post
kontoret i Stockholm
Franz von S lic c le
De 3 :ne förslå Häftena
af Magasin för Konst Nyheter och
Moder innehålla
Pl :ne Paganini Pojkarna Angvagnen emellan London
och Birmingham Modekostymer för Damer och Herrar
General Chassé En huslig scen inom den elegantare
verlden Min sista önskan Modekostymer för Damer
Hertiginnan af Berry Minnesstenen på Skånellaholm
Björndansen Modekostymer för Damer och Herrar
Ännu kunna exemplar å half och hel årgång erhållas i
landsorterne på alla Postkontor och i Stockholm å Hed
boms Boklåda till det i 15 år oförändrade priset af g Rdr
på velin och 6 Rdr Bko pl Holländskt regal papper
En ung inan som förut kondilionerat och
som kan förete hedrande betyg 9 så väl öfver ett stad
gadt uppförande som ock goda kunskapei önskar erhål
la kondition i något hederligt hus ajitingen uti Stock
holm eller ock uti någon af provinserna deromkring
undervisning lemnas uti Franska Engelska Sång och
Musik m ni hvarom vidare besked kan erhållas om
någon härå täcktes fästa afseende och då uti biljett till
C I 3 20 som inlemnas på Aftonblads-Kontoret upp»
gifves
-h varest mundtlig öfverenskommelse kan träffas
Något afseende å lönen göres icke blott ett godt bemö
tande påräkna»
En ung man som i en af Rikets större sjö-
städer konditionerat pel handelskontor äger deri
genom en flerårig erfarenhet sa väl uti de vid ett
kontor för efallatide göromål som Magasiners skö
tande Med hedrande rekommendationer af sin för
ra principal öfver sitt ttppförande till dess fullkom
liga nöje söker han sig en dylik plats hos någon af
herrar handlande härstädes eller i brist deraf att
blifva emploj erad vid något bruk Om någon skul
le behöfva hans biträde och behaga fästa nå ^on
uppmärksamhet häruppå torde svar hvarest deH
sökande får sig infinna inlemnas till G B G ]S
;o
06- P Aftonblads Kontoret
En skicklig och nykter Attike-Bryggeridräng
och en äfvenså beskaffad Trädgårdsdräng kunna nu ge
nast få tjenst om de anmäla sig vid Hagens Äitike
Bryggeri vid Gröna Gatan i Maria Församling föro kl
8 om morgnarne
Engelska Tyska och Franska språken läras
gramm atikaliskt val prononcerade med latt talöf
ning «£ en vand lärare som i flere ur vistats i Bi
kena siz väl at damer som herr ar private eller med
andre mot billig betalning Adress till hans anmä
l *n ZUves 1 biljett till I K C iV :o 3 pa Afton
blads-Kontoret
Uti en af de bättre släder nära Stockholm
kan ett väl sorteradt Handels-varulager jemte innanre
de och alla behöfli ^a boningsrum tå era ttagas uti vår
af en säker och reel man Vidare underrättelse med
delas uti första Kryddboden till venster på Ö ^terlangga
tan fran Jerntorget
För a :ne bättre mans döttrar önskas under
inst sommar plats i något bättre hus å landet ej för
långt
i
från Stockholm för att erhålla kännedom i Landt
hushallningen Värmare underrättelse har Hr Käiarmä-
staren Askengren på Jernlorgsgatan benäget åtagit sig att
lemna
Böcker Utlånas
på längre eller kortare tid mot billiga vilkor uti W
Lundequists Bokhandel vid Myntgatan —Katalog ko
star häftad och skuren 8 sk Bko
Ästundas alt hyra eller köpa en liten malm
gård om blott några rum på Norr och för godt pris
Svar i biljett till köpare inlemnas i Hr Ygbergs Krydd
bod i Klara Bergsgränd
Mot säker inteckning kunna 3ooo Rdr Bko
genast till lins erhållas då anmälan göres i förseglad
biljett till E—s 3000 10m inlemnas å Aftonbladets Kon
tor
_
Kondition för Post-Skri 1
vare
En stadgad karl öfver Beväringsåren med god karak
ter och goda seder helst någon som förut handlagt post
göromal åst«ndas såsom skriivare-biträde på ett Post
Inspektors-Kontor Närmare underrättelse lemnar Hr
Postmästaren H G Utterbäck i Stockholm
±Nya kopparförhydda och välseglande ångbåten
1C DEN SJ E
ppg
F l EDR 1C DEN SJ ETTE
dkl
lörj ar d 26 Mars i ar dess verkliga regulier a
fart emellan Köpenhamn och Kiel och emel
lan Köpenhamn och Tr av emiinde
Det afgår
Hvarje Fredagsmorgon kl 8 precist från Köpenhamn
till Kiel
— Lördagsafton kl 7 precist från Kiel till Kö¬
penhamn
— Måndagseftermiddag kl 2 precist från Kö¬
penhamn till Travemiinde
— Tisdagseftermiddag kl 6 precist från Trave¬
miinde till Köpenhamn
Dessa resor ske vanligen på 16 ä 22 timmar
Serskildte familj-kajutor finnas om bord Resväg
nar och gods medtagas emot billig fragt
Passagerarnes beqvämlighet besörjes med all upp•
märksamhet
Angbåtsfartens Kontor i Köpenhamn den 28 Febr
1Ö53
Ångfartygen Norrköping och Rosen hvilka
begge äga den hastighet i deras fart att de gå emellap
Stockholm och Norrköping å dagen äro för detta år
bestämda att göra resor emellan dessa begge ställen Re
sorna äro utsatta så att ett af dessa fartyg går från Stock
holm och ett från Norrköping Söndagar Onsdagar och
Fredagar i hvarje vecka Afgångstiden är alltid kl 5 på
morgonen Vagnar och fraktgods medtages så långt ut
rymmet medgifver utan trängsel Fartygens Koramis
sionärer äro uti Stockholm Handlanden Hr Warodell och
i Norrköping Handlanden Hr Wellenius De platser
som på förhand betingas måste betalas antingen de blif•
va begagnade eller ej Då resorna börjas skall i tidnin
garna tillkännagifvas
Ångfartyget Onnen Långe kommer detta år i
likhet med de föregående att göra resor emellan Norr
köping och Stockholm hvarvid afgångstiden blifver
hvarje Tisdagsmorgon ifrån Norrköping och hvarje Lör
dagsmorgon ifrån Stockholm För passagerares beqväm
lighet är sorjdt uti allt hvad under så dans resor med bil
lighet kan pretenderas Mat och li körer serveras ut5
serskildt rum de vanliga måltidsstunderna mot kontant
betalning Vagnar medtagas sa Ungt utrymmet medgif
ver och varor likaledes Fartygets Kommissionärer äro i
Stockholm Handlanden Hr Warodell och i Norrköping
Handlanden Kr Wellenius När resorne taga sin början
skall uti tidningarne tillkännagifvas
Att undertecknad öppnat Glasmästare-verk
stad i huset N :o 22 Qv Bergsklippan störro ellerTraktör
Weis egendom å Kungsholmen tiUkännagifves
il Almgren
Undertecknad liar fl vt tat till Lilla Vattu-
gränd i Fru Grefvinnan Montgommeries hus N :o 27
som respI kunder och bekanta cillkännagifves
JWIB
J N WIBERG
Hyrkusk
y
Att undertecknad denna dag öppnat llandsk
försäljningsbod uti Guldsmeden Rydbergs egendom hn
set N :o 45 vid Westerliinggatan får jag härmed resp »II
miinheten och kunder vördsammast tillkäiinagUva Stock
hulm d 1 April igzz
E
C J LAGERGREN
Handskma kare-Faktori»»
Dugge et Setlervalls Kontor är flyttadt till
huset N :o 57 vid Stora Nygatan och hörnet af Tyska
Brinken
Lii d rtecknads Kontor är flyttadt till huset
N :o 38 P Stora Nygatan och hörnet af Tyska Brin
ken 1 tr upp Stockholm d t April 1833
KIL
p833
KILS MAGNUSSON
Flyttning
Khd
yg
Undertecknad Kramhandel Hr flyttad ifrSn Hr Hytt
mästaren Hästeskos hus till huset N :o 11 hornet af Drott
ninggatan och Nya Kungsholmtbrogatan det tredjehu
set till venster tran Tredsgatan Stockholm d 30 Mars
1833-
Carl Fredr Berggren
Undertecknades Kontor är llyttadt fran \Vah-
rendcrfTska huset vid Skeppsbron till huset N :o 51 yi£
Kornhamns Torget en half tr upp
Gf öCl Jh
pp
Gustaf öc Carl Johanson
nos L J Hjerta
Huset N :o 14 Störa Glasbruksgatan på Södermalm
Jen förslå till venster fran Blå Slussen