Aftonbladet Torsdagen den 6 Juni 1833

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1833-06-06
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1833-06-06
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1833-06-06
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1833-06-06
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Torsdagen den 6 Juni 1833

Sida 1

Nr 129
1833
AFTONBLADET
Torsdagen
den 6 Juni
priset i Stockholm för helt dr ro R :dr„ halft ar 5 R .dr» 3 månader s R ?dr 3 sk Banko Lösa Numror sk Banko rrenu &ermtion och utdelning i
*■ Bladets Kontor vid Stadssmedjegatstn Bromans Bod i hornet af Drottninggatan oeh Clara Bergsgränd i C ar l s s ons vid Norrlandsgatan och Bsséns
d Sdl
Prenumeration och utdelning i
nggatan o *h Clara Bergs grand i C ar Is sons vic
Aidi fbdKkRddUdlikl€ fidd
vid Söder malmstorg
vid Stadssmedjegatstn Bromans Bod i hornet af Drottninggatan oeh Clara Bergsgränd i C ar l s s ons vid
nggatan o *h Clara Bergs grand i C ar Is sons vic
Annonser emntiagas endast i fbrstnamnda Kontor till i sk Rglds raden Utdelningen kl € eftermiddagen
rättelse
I N :o n4 d 18 Maj står under rubriken Domar
'Hof-Rättens öfver Skiin« och Blekinge i afl öiv G
af Callerholms konkurs bör vara "i anledning af
årsilammnf å afl .Öfv G af CaJlerholms borgenärer
VIGDE 1 STOCKHOLM
Handelsmannen och Bagaren Ed yard Wallentin
Grundström och Enk efru Br Joli Dietlricsson född
lioman d Si6 Maj
DODE I LANDSORT 'ERINE
Majorskan G J Gillner född Stael von Holstein
på St Halffara d 29 Maj 53 är
Fors
Enkefru Maria Hedvig Kewenter född Edling på
»rssbacka Bruk i Elisborgs Län d 4 Älaj L6 är
MARKNAD
I Sölvitsb«rg blifver d 26 Juni i st för d 28
I Asker .viiud blifver d 29 Avg i stället för d 3
Sept
1 t ili stad blifver d »3 i stället för d ro Sept
LEVERANSER
Af 5oo tunnsäckar utaf tat Kelsing-buldan anbud
och prof iulemnas löre i3 Juni till Stat skönt
Af ved och ljus samt lampolja lör Inval Corp sen s
behof å Ulriksdal förs anbud inom 10 Juni till
Kom mend .em b dcrst
entreprenad
Åtskilliga reparationer å Invalid-inrättn sjukhus
auktion d 10 dis kl 12 vid Ulriksdals Slott
FÖRSÄLJNING
Af ett å Kaggeliolms-lanilet vid Mälaren i Eckerö
S :n provisioneU uppförd t mindre hus af träd för
«egi anbud ingifva» till Förvaltn af Sjöärenderne
in 14 Juni
AUKTIONER
s k Drejerska magasinet vid Stadsgarden här
städes d 28 Juni kl 12 i Statskontoret Slottspro
viantn .ästaren P A Borgh vi ar magasinet
offentliga stämningar å borgenärer
Svea H .R All Kapt Joh Zach Sabelfeldts d- 26
Nov
Suckholms R .R All Assi tenton Prim Kamnaren
0 Nordstrands d 12 samt all Assessoren Th Clae
»ons d 26 Maj i8 ^4-
__
Norrköpings RR Skeppareenkan Chr Malmgrens
1
Lj hundra HR afl i d e Kamnvar >krifv C Hol
mens 2 rttgd af Ting näst ef t 6 man fr 1 Mars
,8 55
Listers HR all Kommiss Landtmät S P Nord
bergs 2 rttgd af nästa hösteting
Listers KR afl Bonden Lars Jonssons i Norje
■ch husl rus 2 rttgd af nästa höst et ing
T ESTA M EN T S-BE VAKNING A K
Enkefiu Akademi-Sekreter >kan CS Weibulls född
Hammar till brödren Åke Hammar hans hustru och
barn kl in är till Konsist Acad Majus i Lund
Afl Koff .kapt J M Renbergs till sin enka B M
Renberg född Millberg Norrköpings R .R
KALLAS
Ägnre till den på Krislinehamns gamla kyrkogård
va» ande Kamitsk grafven i anledn af förest repa
ration anm hos Past .emb derst
13 April i Spånga S :n och Spanga Backe af Stock
holms län anm in är hos A Olsson Z adr Spånga
och Bromsten
Tillf drängen Christian Andreasson från Ledåsen
eft dess moder anm hos Peter Johansson adr Fal
kenberg och Abild
Skiftas eft Gördelmak E Werfvin i Borås d ia
Juli kl 3 e m
Tillf f d soldaten vi«l Andra Gardet Carl C1 rls
gon eller Carlstrand eft hans syster hushåll A
.irU *on i Kristinehamn anm hos Jon Yngström
^ilipstad och 1 'ogdbyUan
Eft Kjrkvaktarecnkan Br Jansdotter som afled d
BOUPPTECKNING
Eft Spi åkmäst C Heinrich anm i sterbh in s-lu
tet af Juni
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN
Afl Klädeskramhai dl C Holmbergs d 8 Juni kl
12 f m ä Börskäll
Kryddkramh H R Cargers &c K :sj d 8 d :s kl 12
ä l ^örsen
Afl Gros handl A Broberg A :sons d 11 d :s kl 1
i Bör >kafferunimen
Afl v Häradshöfd Fredr Nymans 12 Juni kl 4
t m å kall Kometen vid Malmtorgsgatan
Brukspatr Joh Fr af Uhrs i3 Juni kl 10 f m
å Gelle gästgd
Afl Häradshöfd Öhrns i massans hus i Helsing
borg d 14 Juni kl 9 f m
Afl Maj Wards hos Apothek Nyholm i Öster
sund d i5 Juni kl 10 f m
Afl Kamrer A G HjertsiUls d i5 Juni kl xo f
m ä Hullaryds gästgd
Källarmäst Sebaldts 18 Juni kl 3 e m å Gefle
gästgd
Bergsmannen And Andersson Kurss i Wassel
hyttan samt dess borgersmän L Samuelsson på Räln
och A Andersson äldre i Wasselhyttan hos D A
Hamnström i Lindesberg d 22 d :s
Handl J A JLjungs d 29 Juni kl 3 e m å Wad
stena gätgd
B P Berg tens i Brännabo d 28 Juni kl 3 e m
å Svenljunga gästgd
Haudfclshetj S Johanssons i Ulricehamn d 11 d :s
kl 3 e m hos Trakt Lund i Borås
SPEKTAKEL
I morgon Kabal och Kärlek
Å
g
Om måndag Fru Åbergssons benefice (AfskedvRe
cett Porträttet och Den falska Catalani
På Djurgårds-Teatern i dag Sömngångare n»
D IL IG EN C E TILL UPSALA
Afgår fyra gånger i veckan neml Tisdagar Ons
dagar Fredagar och Lördagar samt återgår från Up
sala samma dagar kl 9 f m
ÅNGFARTYGS-RESOR
TiH Upsala
Upsala i morgon kl 8 f m åter d
8 s t
Till Norrköping Rose» i morgon kl 5 f m
Till Nyköping Föreningen i morgon kl 7 f m
Till Södertelje Oxelsösund och Not rkÖptng Ormen
Länge d 8 d :s kl 8 f ra
l ill Strengnäs och Torshälla Eu *h >a d 8 d :s kl
7 f m åter från Torshälla d 10 Juni kl 8 f m
Till Södertelje och Norrköping Norrköping d 9
d :s kl 5 f m
Till Strengnäs JVesterås och Arboga
» Ynqve Frey
d 11 d :s kl 7 f m
Till Orebro Sjöhästen d it d kl f» f m
Som en resetour för ÄngfartygetFrithiof härifrån
till St V etersbourg omkring mediet af instundande
Juli -manad pä 14 till rg dagars tid är tillämna ,dt
till det hilliga pris af 60 «66 Rdr z2 sk B :co per
Biljet för fram och återresay men som denna rese
trnir hufvudsakligast blir beroende pH ett tillräck
ligt antal F as sager ar e så tiga de hvilka önska att
i densamma deltaga ja förr desto
heldre latu an
teckna sig hos undertecknad
%Ve stätten som i Finska Skärgården förtjena upp»
rriärksamhet såsom Helsingfors Sveaborg Högland
och J &renrtadt är man sinnad att anlöpa j
Vistandet i St Tetersbourg blir omkring g dagar
Anteckningen upphör den 10 Juni hvarefter
resan
genast blifver tillkännagifven derest Passagerare«
antalet detsamma medgifver hvarvid de
som först
låta anteckna sig hafva företräde till Billetter
All den beqvämlighet /077» medelst Nattlägers be
tingande i land under sjelfva resany och propretet
samt en god servering kan åstadkommas blifva be
mödatiden som icke skola åsidosättas
Bo Chr Boot
Kontoret uti Herr Lagmannen
m m Geijers Hus på Riddare»
holmen in på ,gårdeni tr upp
UTRIKES
EN DEBATT I FRANSYSKA DEPUTERADE
KAMAREN
Vi återkomma enligt löfte till öfverläggnin
garnei Fransyska Deputerade Karaaren röran
de garantien för Grekiska lånet Det är isyn
nerhet de yttranden rörande dagens händelser i
Turkiet hvartill ämnet föranledde som synts
oss intressanta hvarföre vi oekså af Hr de
Broglies långa tal blott meddela slutet hvari
han berör de Turkiska angelage »heter ne samt
af Hrr Bignon och Maugins svar hvad som
har afseende på denna senare fråga Svårligen
torde någonting kunna sägas som i klarare da
ger än den Bignon och Mau ^in kastat deröf
ver framställer Fransyska ministerens svaga och
klenmodig» förfarande i Orienten och mera
tydligt visar med hvilken obegriplig glömska
af både statsintresse och nationalära doktrinä
rerne lemnat vägen öppen för den förderfliga
politik som med ett enda stort nät hotar
att emspinna hela Europa Man frågar sig o
villkorligt sjelf är det väl på detta sätt
representanterna af en stor nation handla af
en nation så känslig för äran som den Fran
syska och är det väl möjligt att en sakernas
ställning länge skall kunna äga bestånd som
hvarje dag bringar öfver Frankrike från ut
länningen en ny förödmjukelse från ministeren
en ny kränkning af någon bland de rättighet®»
och sympathier som aro Fransmännen så dyr
bara En hvälfning bereder sig synbart i Ori
enten men måhända skall den icke hafva
'hun
nit slu 'as innan vi på närmare håll få i nya
hvälfningar skåda verkan af det system som
bidrog att göra den möjlig — Men vi åter
komma till debatten och meddela slutet af
Hr de Broglits tal som är af följande ly
delse •
Man föreslår Eder att tillintetgöra fördraget
af d 7 Maj 18Z2 detta fördrag som är ur
kunden fö >- Frankrikes förbund med Europa
Man föreslår Eder att tillintetgöra det lyckli
ga resultatet af konferenserne i London och
att såvidt det beror af oss störta den
prins
från Grekiska thronen som vi sjelfve uppsatt
derpå Man föreslår Eder att säja till Gre
kerne allt hvad vi gjort våra soldaters ut
gjutna blod de skatter vi uppoffrat vi vilia
heldre förgäfves hafva uppoffiat allt detta än
förbinda oss att erkänna denna traktat
Och huru mycket betänkligare blir ej ett så
dant beslut under närvarande förhållandet

Sida 2

JDå Kejsaren af Ryssland 1828 förklarade Por
ten krijr
kom hela Europa i rörelse och i
dag da Ryssland — i följd af omständigheter
dem det icke tillhör mig alt liar närmare be
röra — åter beväpnadt griper in i Orientens
angelägenheter i dag vill mau att J skolen upp
gilva allt ert inflytande på Grekland Och
•denna tanka frainställes af samma män som i
■Ryssarnes närvaro i .Konstantinopel se ett sä
kert förebud till Ollomanniska rikets snara fall
J3g för min del är visserligen fast öfvertygad
att Porten skall genomgå den kris hvari d .n
för närvarande befinner sig jag har en fast för
tröstan till de af Frankrike ledda under
handlingarne jag litar på de löften Ryssland
gifvit i hela Europas åsyn Men om ja» vo
i 'e af samma tanka som våra motståndare
att Portens välde nalkades sitt slut och all
Ryssland skulle bryta sina löften då skulle jag
så mycket mindre vara i stånd att begripa des
sa motståndares förslag ty sedan Konstanti
jiopel vore eröfradt skulle Grekland likaledes
tillfalla Ryssarne om vi nu ville undandraga
detsamma vår hjelp
Till slut några allmänna anmärkningar Un
der hvilka omständigheter som helst synes det
mig vara Frankrikes intresse att upprätthålla
Osmanernes välde så länge Försynen tillåter
<let Jag vet att de gifvas som i detta väldes
upplösning vilja finna ulsigter för tillökning i
område Visserligen skulle i en sådan händelse
■alla länder hafva rätt att fordra eqvivalenter
«ch Frankrike skulle icke stanna efter de an
dra Men jag kan icke utan bekymmer tänka
på sådana allmänna omhvälfningar i besittnin
gen af länder För kommande slägten kunna
de någon gång blifva välgörande men för den
lefvande generationen äro de alllid förderfliga
Westfaliska freden slöts först efter ett trettio
årigt krig Vid sådane allmänna omhvälfnin
gar hafva de stater som gränsa intill det rike
.som faller alltid en fördel framför de andre
<ie behöfva blott taga besittning under det de
mera aflägsna måste åtnöja sig ir .ed alt fordra
eqvivalenter och lusen svårigheter uppkomma
genom sådane fordringar Derföre skall Frank
rike göra hvad det förmår till upprätthållan
de af Turkiska riket Men skulle det dock
störta tillsammans så ska >ll Frankrike förhålla
sig eiler omständigheterne ty dess politik har
till mål att allt måtte aflöpa utan skakningar
och utan delningar och att om detta oaktadt
upplösningar inträffa oafhängiga stater måtte
uppstå och icke provinser tillfalla andra riken
Grekland är en oafhängig stat som står i be
grepp att rigta sina blickar på Frankrike Att
utan anledning utan någon fövevänning öfver
gifva det att på en dag göra till intet 12 års
arbete skulle vara detsamma som alt förklara
att Frankrike icke mera ville hafva något att
göra med sak erne 1 Orienten alt det ville för
blifva likgiltigt för de störa händelser genom
hvilka välden uppstå och förgås»
I sessionen dagen derpå fortsattes diskussio
nen sch Iir Bignon besteg tribunen Fram
for allt önskade han att man måtte föra till
protokolls ministerns förklarande att om —
emot dennes väntan — en territorialömhvälf
»ing skulle inträffa i Inropa Frankrike lika
ledes skulle reklamera sin andel och veta aW
med godo eller med våld göra sina rättigheter
gällande Derefter fastade han uppmärksam
heten på de förändrade omständigheter som
inträffat sedan lagprojektet förelades Kamma
ren» Redan innan Ryssarnes ankomst till Kon
stantinopel skulle talaren i beviljandet af denna
garanti hafva sett en oförklarlig eftergifvenhet
ett lättsinnigt förtroende I sakernas närvaran
de ställning skulle deri ligga mer än svaghet
Ty så vigtiga voro händelserne lör hvilka
Orienten i närvarande ögonblick äx skadeplat¬
sen att för dent alla andra politiska förhål
landen träda i skuggan
"Mina Hrr — sade
talaren — jag söker icke men jag skall icke
heller gå pä sidan om denna beklagansvärda
Orientaliska fråga hvari vårt kabinett låtit
öfverraska sig oförberedt och hvari alla de
slöra makterna utjin en enda spela en
så lumpen röle der Frankrike ännu mer
än England och Österrike har den bédröfli
ga äran att hafva velat visa en vilja och
alt icke hafva visat någon annan än en
vanmägtig Redan för 8 a 10 månader sedan
såg Ministéren Pasehan af Egypten tillreda sin
expedition mot Turkiet och likväl anländer
vår ambassadör som på lörhand bordt vara i
Kons lan linopel för att vinna Divans förlroen
ende och sätta sig i relationer med Mehemed Ali
icke förrän samma dag då lbrahims annalkan
de drifvit förskräckelsen till sin höjd och Ryss
land under seraljens murar utbredde sin farliga
hjelpsändning Denne ambassadör kände icke
det fält hvarpå han befann sig han hade icke
någon på egen erfarenhet grundad kännedom
af Ollomaniska kabinettets karakter eller Mehe
med Alis planer Åsynen af en stor fara —
Ryssarnes förlängda vistande i Bosforeu — hän
för honom oeh för att afvända den framstäl
ler han en fordran till hvars uppfyllande lian
icke kan tvinga åtager han sig förbindelser
för hvilkas uppfyllande han icke kan gå i borgen
Inom 24 timmar komprometterar lian sig sjplf
och sin styrelse Det är icke mot honom jag
riktar min anklagels lian har visat beslut
samhet och kraft Af honom kunde icke mera
fordras Erfarenhet och kännedom af ställe ocli
förhållanden felades honom lian har begått
misstag men grunden till dem ligger hos mi
nistéren Om J trenne månader förut haft en
skicklig ambassadör i Konstantinopel så hade
eder bemedling hos Pasehan af Egypten kun
nat hafva mera framgång och Rysslands mel
lankomst skulle icke hafva hunnit alt utveckla
sig JVu deremot är det Ryssland af hvilket
ensamt de kommande händelserne bero Ryss
land har genom sitt förfarande i Turkiet gifvit
vårt kabinett en lexa huru det borde hafva
handlat i Belgien i83t Ryssland säger jag
utrymmer icke Portens område förrän alla de
vilkor jag föreskrifver blifvit uppfyllda Med
ännu mera skäl hade vi då kunnat och bordt
säga vi utrymma icke Belgien förrän de vil
kor vi föreskrifva blifvit uppfyllda ty vår oc
cupalion af Belgien dolde inga erövringsplaner
såsom Rysslajnd gömmer sina under masken af
beskydd
— Nu ingick talaren i en utveckling
hvarföre lian ansåg deu begärda garantien för
Grekiska lånet böra nekas
"Alltför länge
så slöt lian —
"hafva vi betalt kostnaderne för
Europa j detta är ett besvärligt testamente som
restaurationen lemnat oss Det måste en gäng
bli slut på denna ifver ocli enträgenhet hos vår
regering att betala allestädesalltid och för
hvar och en Stunden är kommen att visa
detta förstå drag af olikhet mellan restauratio
nen och Juli-revolutionen Jag röstar mot ga
rantien
Sedan Sjöministern helt kort yttrat sig i äm
net fick Hr Mauguin ordet Då fråga är om
Ryssland — sade lian — måste man aldrig
hålla sig till ordén endast till händelserne
Men dessa bevisa nit Ryssland beständigt um
gåtts med lankan att bemäktiga sig Konstanti
nopel Det var denna plan som förorsakade
brytningen mellan Napoleon oeh Alexander
Ryssland blir alltid Portens farligaste fiende
antingen det uppträder såsom dess motståndare
eller bundsförvandt Vi kunna vara öfvert y
gade att så snart den störa- händelsen inträffat
att Ryssland definitivt bemäktigat sig Konstan
tinopel skola vi af en Rysk proklamation lä
veta att det skett för Turkiska rikets fred
stabilitet och säkerhet Mea man vet hfod
man bör länka cm sådane proklamationer- och
man måste på förhand göra för sig sjelf tyd
ligt hvilka följderna blifva af en sådan hän
delse Ibland Rysslands många fördelar är en
som i synnerhet förtjsnar anmärkas att neml
oaktadt dess omätligt vidsträckta gränser Ryss
land nästan öfverallt är omgifvet af nationel
från hvilka det ingenting har att frukta Det
är endast åt Svarta hafvet till vi finna
en svag punkt derföre liar Ryssland också all
tid sträfvat efter besittningen af Dardanellerna
och falla de i dess våld så tidslinjer det sitt
slöra välde liksom med en döir Ryssland är
en eröfrande makt som aldrig uppger ett fö
retag innan det blifvit bragd t till slut För
gäfves lofva oss ministrarne alla dagar en all
män afväpning hvarje dag visar omöjligheten
att hålla delta löfte Den ena kuriren efter
den andra bringar underrättelse om oroliga
rörelser i Tyskland Italien Schweitz och Eng
land och Lill låga på förlägenheten inrycka
Ryssarne i Konstantinopel Hvilken rote li
ter man oss väl spelt under alla dessa hän¬
delser Vi intaga Antvei
■crpen för att tvinga
det Holländska majestätet till fred och det ru
star sig alltjemt till krig Vi lefva Sultan -att
bistå honom om han vill afsäga sig Ryssarucs
hjelp vi lofva honom till och med att Ibra
him skall inställa sin march — ocli Sultan an
lager dock Rysslands bistånd Vi befalla Ibra
him att göra halt och han rycker fram och
Ryssarne utan att fråga efter hvarken våra
löften at den ene eller föibud åt den andre
landstiga vid Konstantinopel Skall väl mini
sleren under sådana förhållanden ännu alltjemt
fortfara alt möta oss ined det påstående att
vi äga det inflytande vi böra pä Europas öde
Nej det är andra omsorger som sysselsätta
ministrarne de vilja lugna Europa i afseende
på Frankrikes revolutionära tendens Det är
derföre son de chikanera reta och förfölj al
la patrioter för att sedan vid de utländska
hofven kunna berömma sig af sina goda Ijen
ster och vinna deras välvilja Men politiken
känner ingen välvilja
- derföre hälla oss da
utländska kabinetterne icke räkning för v *r
eftergifvenhi tj fastän de ganska väl fors t i
att begagna sig dcraj
Ministéren mina Hrr måste öfvergifva detta
system af koncessioner svaghet oeh fruktan
delta system som väl kan skänka oss några
ögonblick af en osäker fred men som aldrig
skall förmå att försäkra hvarken vår kraft vår
värdighet eller vår framtid-
OM REALISATIONEN
Tredje artikeln» (Insändt-
Huru bör myntbestämriingen enligt du i
föregående afdelning aagifna grunder nu verk
ställa }-
1 .0 Mynlutvexlingtn bör (deräst ej kursen i
år skulle ytterligare betydligt stiga i h ,vil
ket fall en annan norm måste antagas nf
R St .rs Bank verkställast så snart Konung
och Ständer hinna att deröfver besluta
efter 144 s 's sedlar på 1 Rdr specie d
ä 16 sk i silfver Jörl Rdr i Bankosedlar
Rikets Ständer böra så fort ske kan ef
ter deras sammanträdande ingå till Kongl
Maj t med en un Jord anmälan att de vid
deras sammankomst funnit att Bankostyrelsen
icke kunnat till följd af vexel-kursens åren
i83o och I-8Z .I inträffade stegring anskaffa sä
stort belopp silfver alt deu för silfvery .es
lingens verkställande at sist församlade Ständer
nödig ansedda fond af 5-8 silfver mot utelö
pande B .o och Riksgäldssedlarne kunnat till-
vägabringas att det af samma Ständer beslu
tade utländska silfveri-unet ej heller ef Riks-

Sida 3

gälds-Kentorct kunnat till de förutsatte vilko
ret erhållas att under dessa sednare uren Ban
kosedlen till följd af den fördröjda invexlingen
antagit ett vida mindre silfvervärde än det
som af sist församlade Ständer antogs såsom
l-ealisationsgrund under förutsättning att vara
det stående värde hvaromkring Bankens sedlar
under en längre tid liållit sig alt vådan för
näringarne alt längre fortfara i den osäkerhet
om penningens värde som en ytterligare för
dröjd vexling skulle medföra vore alltför stor
för alt ej fordra snar och krallig hjelp att
den allmänna öfvertygelse vore stadgad alt de
skattdragande och giildskyldige icke skulle kun
na bära en sådan ökning i sina bördor
som Liefve en följd af verkliggörandet af mynt
bestämnings-lagen af den i Mars i83o i livad
sjelfva myntvärdet beträffade att deremot i
allt öfrigt denna Lag o <-h Lagen för Rikets
Ständers Bank kunde antagas såsom äfven för
närvarande förhållanden användbara men alt
R St ansågo tjcnligast för myntregleringens
framgång atl Banken getiaU börjar in- ocli ut
vexla silfver i större (jvantiteler I följd af
af dessa förhållanden anmäla de sin underdå
niga begäran att lians Maj
't måtte bifalla och
skyudsamligtn derefter låta utfärda de förän
dringar i lagen om inyntbi stämningen och la
gen för R St :s Bank som R St ansett sig
först af allt v id denna Riksdag böra göra till
föremål för sina öfver läggningar 11 St böra
di äfven i underdånighet förklara att som
dessa begge vid sist församlade Riksdag beslu
tade lagar varit viIkorii ^a såsom beroende
deraf att R St :s Bank innan den i Januari
i832 blifvit färdig till mynl-vexiing kunna R
St icke anse deni vara af beskaffenhet alt de
på något säll lösa eller binda utan att dere
mot enär ingå lagliga kontraktet
betalningar
forskrifningär in m kunnat i stöd af dessa
aldrig till verkställighet bringade lagar ifråga
komma desamma äro att anse såsom genom
den nya lag R St nu gå att föreslå annul
lera de
I samma underdåniga skrifvelse böra R St
äfren fästa Kongl Maj :Is uppmärksamhet på
nödvändigheten att Specie myn te t icke har an
nan Enhet än Banko-Riksdalern samt begära
att utmyntning af ett sådant silfvermynt som
är i enlighet med R S :s underd skrifvelse
derom under siMiidnc Riksdag mod den för
ändring som nu beslutade förändrade realisa
tions-grnnd gör nödvändig måtte med all skynd
samhet bedrifvas I sammanhang med dsnsam
Hia och såsom så nära förenade med mynt
regleringen att R St böra gemensamt med
denna och oskiljaktig» derifrån öfverlemna dem
till liongL Majrts nådiga bi i fa 11 böra 11 Sänder
å nvo framlemna den lag för enskild ta invis
ainsjar som R St år i8i3 beslutade men som
då ej sanktionerades r äfven »om sista Riksda
gens Beslut angående afskaffandet af Kyrkors
Fallig-Tnr &ttningarsr Kronans och Frälsemans
Prmonsrält till betalning framför Intecknings
lii-fvare hvilket deu 12 Mars r83o vägrades
aaktion
Ständerna borde äfven då underrätta Kongl
Majit att de beslutat bibehålla Bankens Låne
rörelse intill nästa Riksdag till samma ut
sträckning som hittills på det ingen brytning
genom förändring deri skulle uppstå inom
penningrörelsen men att R St betänkte på
en framdeles skeende indragning af sådana Iå
ns-gren ar- som lämpligare skötes af Private
Sank-associationer gilvit Banko-Styrelsen rät
tighet att efterhand minska Bauko-Discontens
Kreditiv på det sätt alt de summor som kun
na upplårcäs för Handels-Diskonton utöfver
hvad sistnämnde Diskonts rörelsé den 1 Januari
i 835 ka ii erfordra skola användas i vanliga
Banko-Diskoutens rörelse och- deremot dess
f
v
h
p
t
b
n
k
d
t
d
h
h
t
h
Kreditiv på Vexel-Banketi i samma nion efter
hvart hälft års bokslut förminskas en anstalt
som således ej hotade Låntagaren med mindre
låne-tillgångar än de vanliga men småningom
och i samma mön en friare penningrörelse sjelf
sökte sig denna väg minskade Bankens Sedel
skuld föi bättrade proportionen mellan silfver
fonden och sedel -stocken samt ändå erbjöd en för
Banken lämplig räntevinst Ett sådant tillkän
nagivande skall säkert vid Thronen verka en
full tillförsigt att- myntbestämnings-beslutet
numera utan all våda låter verkställa sig ef
ter den nya realisations-grunden samt således
betaga allt tvifvel om de begge Statsmakternas
öfvensstämmelse i denna vigtiga Stats-ange
lägenhet
Den nya myntbestämningslagen skulle då få
följande lydelse
MläiL
My nlle stämnings-Lag
5 '•
dsavl för invexh
f
5
Såsom orubblig grund saval för invexhngen
af Bankens sedlar som för inlösen af dess öf
rige förbindelser hvilka nu med bankosedlar
fullgöras faställes att etthundradefyratiofyra
'44 skillingar eller två och två-tredjedels
Riksd Sp i sådane sedlar eller förbindelser
skola gälla lika med en Riksdaler i silfver ef
ter den med afseende å slagskattens beräkning
i myntet af Kongl Maj :t och Riksstånden för
ändrade 1664 års myntfot
§ 2
Rikets Ständer utlofva och försäkra att
hvar och en som någon Bankens sedel eller
förbindelse innehafver skall derföre njuta full
betalning enligt den här ofvan i § 1 stadgade
grund kommande en allmän vexling att taga
siu början så snart dertill erforderlig utmynt
ning af nya Speciemyntet hunnit verkställas
hvilket genom allmän kungörelse kommer att
af Kongl Maj :t .Nådigst bestämmas Dock skall
en hvar som under tiden alltifrån denna dag
vill utur Banken uttaga silfver omyntadt eller
i äldre myntsorter och Piastrar efter den här
ofvan bestämde vexlingsgrund kunna sådant
obehindradt Verkställa likväl ej under värdet
af ett tusende Rdr Bankosedlar och i jemna
tusental
5 3-
Det skall stå hvar och en fritt att i Ban
ken emot silfver tillvexla sig Sedlar efter den
här ofvan i § 1 stadgade grund äfvensom att
med silfver efter samma grund skuld till
Banken godtgöra
5 4-
Alla Liqvider och Betalningar kunna hädan
efter såsom hittills i Bankosedlar fullgöras
der ej annat förbehåll gjordt är
Las .cn för Rikets st Bank behöfde då blott
en redaktionsförändring på det sätt att ej
Riksdags beslutet år i83o utan det nästblif
vande deri åberopas
Sedan detta vore väl utförd t och de nödige
bestämmelser som i en och annan detaljfråga
visat sig behöfva förändras äfven blifvit det
anser jag alt nästk R St gjorde bäst att ej
vidare åtgöra något i denna angelägenhet utan
först låta tiden utveckla myntbestämningens
verkningar Sedan kunna de opassande fastig
hetslånen efterhand öfverflyttas tili sådane Hy
potheks-Banker som befatta sig med dessa pan
ter Eller om man någon gång ^ille erkänna
behofvet och den för familjlifvet lätt insedda
nyttan af någon större och under offentliga
kontroller stående förmyndare-kammare kunde
dessas fonder af Stats-Banken emot ränta emot
tagas samt i fastighets lånerörelsen begagnas
då det gamla kreditivet för fastighetslånen efter
hand minskades och gamla sedelstockens för
hållande till silfverfonden fick all den propor
tion deu någonsin kan behöfva Läsaren bör
härvid förvara sig för den irring alt sedelstoc¬
u
S
ken på det hela derigenom btef mindre än .fWaci
rörelsen erfordrade Tvärtom skall sedelstoc
ken (som nu i värde ej motsvarar 11 tuill
Hamb Banco då likväl det kan antagas för
säkert att alltsedan år i ?3c Sveriges sedelstock
tillsammans med det allmänt gående speciemyn
let alldrig före vår tid utgjort mindre än ett
värde af i5 men väl ända upp till 18 millio
ner Ilamb B :ko hvartill efter myntvexliwgeas
början bör läknas äfven Privat-Bankernes
noter snart visa en stark ökning och sed-an
den första nyfikenhetens silfverbegär blifvit
i Stats-Banken stillade torde sjelfva Banko-se
delstocken genom iiisättningarnc blifva större
åtminstone kan den sedan alldrig blifva mindre
i propotion till fonden än hvad den bör vara5
helst Banken alltid för en del af sin årliga
vinst skall kunna utan uppoffring inköpa silf
ver sedan vexlingen är i gång då den däre
mot alldrig ulan uppoffring eljest skall kunna
öka sin fond
KALEIDOSKOP
Ny metod att uppehIlla lifvet gerom att
HÄNGA SIG
Det har blifvit ett ordspråk att säga Hvad
gör icke Tysken för pengar ifeen ne
danstående exempel synes utvisa alt de
'gode
Tyskarne öfver träffas af Engelsmännen Enman
vid namn TVill Pollock b I ef den 16 sisll Maj
inställd for Polisen i London under anklagelse
för det han hade gått omkring och hängt sig
sjelf för att förtjena pengar Ordföranden och
alla åhörarne trodde i början att de icke hade
hört rätt men det förhöll sig verkligen så och
hans insamling var ganska betydlig Hans me
tod hvilken vi högligen rekommendera åt alla
dem som icke hafva någon annan resurs öf
rig än repets var följande Han uppsökte s ^g
något enstaka träd vid sidan af vägen Vid fo
ten af delta träd utströdde han först några
sönderrifna stycken af ett papper som före
ställde fragmcnler af eK bref till hans hustru
och hvari jemmerligen klagades öfver hans mån
ga små barn och hans oförmåga alt föda dem
Härefter satte han verkligen en repsnara ora
halsen och hängde sig i trädet men hade för
ut noga tillsett atl repet var ruttet så att det
brast vid minsta påkänning I följd häraf föll
han genast ned och låg såsom liflös till dess
någon passerade förbi då han ryckte litet på
en arm eller fot för att ådraga sig uppmärk
samhet Kär nu en resande af medömkan för
hans belägenhet stannade och sökte uppväcka
honom så härmade han så naturligt en s»m
småningom kommer till lils att han väckte det
största deltagande Med afbruten stämma om
talade han orsaken till sin förtviflan be
rättade en lång historia om hustruns och bar
nens elände och sade att han var en reducerad
tjensteman som befann sig på hemvägen till
si n födelsebyggd På detta sätt tillvann han sig
en liten insamling vid ett ställe heter Acton
hvarifrån han tog vägen till Nonvood der lian
förnyade samma experiment vidare till Bir
mingham Här fördes lian inför en magistrats
person som gaf honom en lång och vacker för
maning om rysligheten af det försökta sjelf
mordet Olyckligtvis kom lian härifrån tillba
ka till grannskapet af Acton och liar hade han
den olyckan att just samme person träffade på
honom som första gången Då han sålunda biet
upptäckt väckte delta så mycken förbittring ii
hela grannskapet att folket så när hade hängt
honom på allvar till straff för lians bedrägeri
Han blef dömd till en månads fängelse
En i de Fransyska bladen synlig förordning
underrättar oss det Krigsministern Marskalken»
Soult "för a rea liens hclsas skull anbefallt att

Sida 4

tropparne Indonefter under den varma årstiden
sk *lh ti
v uerqvickelse trakteras med bränvin i
s ;illct lör vinättika som förut varit begagnad En
d >li«matisk beskickning från det Svenska nyk
loi Uetsforbundet skulle nog snart taga Mar
skalken tlr den olyckliga villfarelse som dikte
rat denna reaction Hvad vinättika beträlfai
si vet man att denna vätska är ganska törst
stillande Huruvida det skulle gå an att adop
tera dess bruk på det förestående öfningslii
gret härstädes lemna vi derhän kanske åstad
korame hon samma nytta som drafportern
■ hvilken i fjol begagnades
DfiU BESTRAFFADE ScHACKSPELAB E5f Man vet
att i provinserne Shense <jch Shanse fnnas de
rikaste personer i Kina Det heter der ordspråks
vis att de hafva penninghögar som berg och
de förnämsta långifvare i Kanton tillhöra
dessa provinser eller hafva sina penningar deri
från I Kejsar Keakings sista regeringsår iefde
i en af dessa provinser en vid namn Chun som
lemnade sig ål alla de nycker och utsväfningar
„ »om hans ofantliga rikedomar tilläto honom all
följa En passionerad älskare af schackspelet
fann han det likvel mindre intressant såsom
det vanligen spelades Han uppfann derföre
ett nytt Han lät inrätta en stor sal dertill
och midt på golfvet måla i stor skala de ru
tor som linnas på ett vanligt schackbräde
samt på båda sidor om detsamma midt emot
hvarandra på en upphöjning placera bord för
de spelan .le
Till pjeser köpte han slafvinnor dem han
lät kläda i olika färger och dem han befäl I te
med den största noggranhet vid minsta signal
verkställa den lörelse han önskade och alt så
lunda uppfylla rollerna af Konung Drottning
löpare häst o s v hvarigenom han bespa
rade sig mödan att röra pjeserna hvilka vid
ett gifvit tecken sjelfva satte sig i rörelse
Kejsaren fick kunskap härom och förtrytsan
att finna sig öfvérträlfad i lyx af en undersåte
låtsade han sig vara ganska uppbragt öfver at1
häri lät menniskor spela rollen af träbitar åla
de Chun en pligt af tre millioner Taels oel
forviste honom till stränderna af floden Dra
gon för sin öfriga lifstid hvarvid lian lät sä
K-a honom att han borde skatta sig lycklig
som fatt behålla hufvudet (Journalen
POSTSKRIPTUM
Dagens utländska poster innehålla hufvud
sakligast följande
Från Konstantinopel ha vi icke underrältel
ser längre än med förra posten men en skrif
velse af den 7 Maj i Allgemeine-Zeitung upp
tager fullslänigt förbållandet med frågan om
A (t anas afträdande Den 4 hade Turkiska Se
fashieren fått underrättelse ifrån Konicb om
Ibrahims motsträfvighet alt inlåta sig i freds
underhandlingar och afsigt alt återbegynna fi
entligheterna
Samma dag inträffade en express ifrån Furst
Milosch
med oroande berättelser om ställnin
gen i Bosnien och Albanien samt isynnerhet i
Servien hvarföre han bad att antingen genast
få hjelp ifrån Porten
eller få vända sig åt annat
håll i sådant ändamål Della uppgifves såsom
anledning hvarföre Sultanen ansett sig icke
längre böra liålla på sina anspråk utan bringa
den segerrike Vasallen sitt sista offer
En tartar skickades derföre d H om aftonen
till Ibrahim att underrätta honom om Sulta
nens bifall till Adanas afträdande som läsaren
redan känner men hvarvid likväl skulle vara
foga dt ett vilkor af en ärlig tribut i byggnads
virke Nu blirjfrågan om Ibrahim gå ,- ;n p det
ta vilkor I annat fall torde flendtiigheterna
to art åter begyana med större allvar än förut
Det märkligaste som detta bref innehåller
är dock del säll på hvilket Ryska Ambassadö
ren Grefve Orloifs företräde beskrifves nemli
gen att han genast vid sin ankomst den 3 haft
löre träde hos Sultan för att muntligen förkun
na honom sin Suveräns vi /- Det skall —be
ier det vidare —säkert väcka förundran i Peters
burg och grefve Orlolf torde illa upluga alt Sul
tanen köpt sig fred af Ibrahim på så hårda villkor
då han likväl var underrättad om Grefvens snara
ankomst och Ryssarne gjort så stora ansträng
ningar för hans skull I allt fall lära Ryssar
n - qvarstanna vid Scutari lills Ibrahim anträd t
sin återmarsch och freden är difinilivt sluten
Amiral Roussin skall vara högst förnöjd ölver
allt detta då han bidragit alt hjelpa Meliemed
lill besittningen af Adana och Sultanen till
fred Emedlertid kan Porten numera anses
fullkomligt förlorad såsom en beståndsdel i det
Europeiska jemn vigtssystemet
Från Oporlo gå underrättelserna till d 19
Maj Amiral Sartörius både å nyo blifvit ut
nämnd till befälhafvare öfver D Pedros flotta
och dekretet derom stod att läsa i Cronica
Conslitucional Det sades att en Portugisisk
grand af egna medel betalt flottans for
dringar Dagligen ankommo betydande för
stärkningar af manskap och tillförseln a
lifsmedel både äfven börjat bli lifligare
Det troddes att Solignac ofördröjligen skulle
företaga ett afgörande anfall mot Migueliterne
som ifrån <1 it till d 11 ganska starkt bom
barderat staden och förorsakat betydlig skada
Choleran hade på nytt visat sig i Oporto
General Romarino sades vara ankommen till
kusten med 5oo Polackar till de konslilutio
nelles förstärkning
Från Spanien berättas att Don Carlos icke
lärer återkomma och att geneialkaptenerne i
provinserne fått starka skrapor för sättet hvar
på de f *ått till väga vid de royalisiiske frivil
liges afvapnande med befallning derjemte att
återgifva dem sina vapen
Fiansvska Monitören förklarar ryktet om en
tillämnad upplösning af Deputerade kaminaren
sakna all grund
Grefve Luchesi Palli var ankommen till Pa
ris der han haft en audiens bos Kungen och
flera konferenser med de utländska ministrar
ne hvarefter lian ämnade att ofördröjligen
afgå till lilaye för att åtfölja sin fru till Pa
lermo
Budgetskommissionen liar föreslagit att taga
de felande 20 millionerna genom en förhöjd
beskattning på bomull och andra produkter
i stället att lägga denna börda på dryckesva
ror hvilket finansministern projekterat
gen omgafs af Sveliges läilek och
låtar
(i utdrag
utaf
JUSK J lAJTVIDI
Konungens Ofverste U oj-Pt ed kant
li
gfj
jenile åtskilliga utdrag ur ilen irirsta
li
j
sorufeslens litteratur
I Bokhandeln i Stockholm och Landsorten å xa sk
Banco
S AINT-SIMOIVS
Religions-Lära
I l01T SA Yl M iX KAG
g
I ls 01 ii T SA .Yl M AiX DKAG
UrP-TÄLLD
af
I Bokhandeln a 8 «k- Banco
iViiA i E
JOHAN PETER POUL
Sluss och Kybko-Bygo .mXstare
Pi begäran af flera hans vänner till trycket lemiiadt af
C E KJELL .IN
llb
Kyrkoherde i Kumla och Hallsberg
5 :te Bandet
af C G af Leopolds samlad skrifter liar frän
trycket utkommit och sä /jes i Deleens etComp Bok•
handel a Z Tidr B :co
I Möllers JVInsikJi andel vid störa Nygatan •
DEN HELIGA CECILIA
copia Olja efter Guido J \eni 's Original af Wahlberg
Fint Raffinad-Socker i störa toppar till i ak Skålp
Meli»-Sooker till 21 »k Skålp Hvitt Puder-fockar tiS
18 å 19 sk Skålp uti Lind» Kryddbod vid Öfre Städs-
BO U TELJER
Engelska och Franska Capri» och Oliv-Flaskor Burkar
lamt diverse andra Glassorter om bord hos Skep .Lång
från Björneborg vid Kalkbacken
ANNONSER
TILL SAT U FnNESs
Frun Stentrycket har utkommit och tätjet ä 16 sk
B :co i Hedboms Möllers och Uttergrens Musikhan
del
Romnnce de I /Opera Fr Diavolo pour le ri .t
no-forte u quatre Mains par D F E Aiiber
ÅMINNELSE TAL
KONUNG Gli SI 'AF [I ADOLF
å
hållet
i
Trosn Sttnh-Krrkn
toocde Årsdagen efter hans död
den 6 Nov »AZ2
ERIK SETTERLUND
Kyrkoherde
Kyrkherde
sälje» å 8 sk Banco till förmon for ds olyckKge invl
narne inriket» norra provinser
I Bokhandeln i Stockholm och Landsorten k 16 ak
Banco
Predikan
Predik
sot» bolls i Riddai liohns Ky 'ka <i f
-
K Gustaf II Adolfs likkista förstå gån-
DIVERSE
,En Yngling som flera år Conditionerat vid en »torrs
minuthandel i en af riket» södra Provinser samt år
dessutom försedd med de mest hedrande betyg tillika
med goda rekommendationer af sina förra principaler»
önskar såsom nybörjare plats pi nlgot handels-kontor
eller i brist deraf pi nlgot ställe hvarest fabriksvaror
försälja» Svar afvakta» i förseglad Biljet till J O NiO
1000 som inlemnas på Aftonblads-Kontoret
Nästkommande flyttningstid »stundas i årstjenst rid
en mindre landtegendom en omkring Tjugutvl Ir gam
mal person fallen för Ikerbruk och deruti någorlunda
kunnig som hjelpligt kan skrifva är nykter samt om
sitt hela uppförande lemnar tillförlitligt bevis Anvis
ning till kondition fl» då den sig pi Arboga Post .Kon
tor anmäler
Att betala efter 12 eller 6 monaders uppsägning latun
das låna 5000 Rdr B :co mot Rever .r och en större Peli
can JLif .Assurans-Police pi lifstid som hypothek Töt
räntans ordentliga betalande hvar 6 .te minad äfvensom
premiens erläggande årligen förut ansvara tvenne »äkra
borger»män Om svar anhllles i förseglad bil Jet t ill Lif
Assurance N :o 5000 tom inlemnas uti Hrr JDeléon» et
Comp ÉokhandeL
Skrifvare-biträde i Kameral väg
En uti publikt Kameral Verk angagerad extra ordln *Ti«
tjensteman llttmdar alt för vidare öfning biträda vid
nigot Kronofogde eller Härada-Skrif vare .Kontor Han
begär hvarken lon eller arfvode endast fritj logi» och
kost Vrdaro underrättelser erbälles genom Brefvxling
med Hot-Rätta vice Notarien Cart Erik Möller ,i Siock-
h0la ÅSTUNDAS ARRENDERA
En större Lan dt .Egendom 6 mil från Hufvudstaden
Arrendatorn vill mot Inteckning i Egendomen depone
ra 12000 Rdr B :co Vidare underrättelse meddelas I F«
L Rosenquist» af Akershult Kontor vid Stortorget
Undertecknad anmodar defpersoner hvilka veta »ig
hafva fordringar slsom de hvilka itnjtit pensioner af
H M Drottningen och hittills ej fitt utbetalt dem äf
ven »om de {jandlande hvilka hafva lemnat »ina räk
ningar och ej utfltt beloppet samt alla de personer
som enligt min requiaition hafva lefverancer t or H M
Drottningens Hof Economie och hafva nlgot oupp«jjordCf
att inställa sig hos undertecknad ifrån denna dag till
och med den i2 :te Juni från kl g till kl xo»
i
h med d
Stockholm åen 4-de Inni igZZ
B runo t
Hofmästare ho» H Af Drottnings»
HOS L J HJERT A
Huset N ;o ii Stora Glasbr-iksgalan pä SödermaU
till yenstér tråo Blä Slusset»