Aftonbladet Lördagen den 8 Juni 1833

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 4
Sida 5 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 5
Sida 6 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 6
Sida 7 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 7
Sida 8 Aftonbladet 1833-06-08
Sida 8

Maskininläst version av Aftonbladet - Lördagen den 8 Juni 1833

Sida 1

Nr 131
1833
AFTONBLADET
Lördagen
den 8 Juni
Oriset i Stockholm för helt år to Rdr halft år S Rdr 3 mintider a Rdr Sm sk Banko Löst Numror 1 »i Sanko Prenumeration ceh utdelning i
Bladets Kontor vid Stadssmedjegatan Bromans Bod i hörnet af Drottninggatan ceh Clara Bergs grand i C ar t s sons vid Rorrl *ndsg *t *n oth Ms setts
vid Söder malm»tor g Annonser emottagas endast i förstnämnda Kontor till m sk Bglds raden Utdelningen kl S eftermiddagen
I morgon i Söndagen e Helga Trefaldighet predika
Hos DD MM Konungen och Drottningen Kongl
Hofpred Engdahl
Hos DD KK IIH• Kron-Prinsen och Kron-Prin
sestan Kongl- Hof-Pred Ziedner
I Kongl Slottskyrkan Kongl Hof-Prcd Ziedner
På Ulriksdal Pred Unander
På Karlberg Kgl Hof-Predik Fröst
1 Storkyrkan Kommin Bergegren Kgl Ilofpred
Pettersson Kommin Logren
1 Klara Koramin Beckman Biskop Franzén
Remmin Sondén
1 Jakobs Kommin Winnberg Past Adj v Schecle
Kcmmin Ljuugbolm
I Tyska Kgl H .ifpred Freese
1 Mari Kand Tliarmouth Past .Adj ArwidäOn
Husprcd Bersen
I Katrina Kyrkoh Winqvist Kgl Hofpred och
Kyrkoh Winter Komra Hagström
I Kungsholms Kommin Miitzell Kgl HofPrcd
Lundhnlm
I Finska Kyrkoh Stolpe Finska ocli Past .Adj
Pihl Svenska högm
I Ladugårdslands Kommin Sandin Reg .Past
Bellander Kommin Salén
I Adolf Fredriks Kgl HofPrcd
Tunelius Komm
Biljer
I Johannis Kyrkoh Carlstrand bada Gudstjen
s terne
För K M Flotta Ord B .it .Pred Häggman
Vid Garnisons-Sjukhuset Bat Pred Bergh
Enkhuset Kongl Hof-Prcd v Zweigbergk Guds
tjcusten börjas kl lo
tiubbhuset Past .Adj Arwidsson
Södra Korrekt .-Inrattn Kongl HofPred Holm
ber»
Norra Korrekt
-Inrättn Pred Norrbin
Danvikskyrkan kyrkoh Sjöholm
Sabbatsberg SkoJliir Acksell Gudstjenstcn bör
jar kl ii
Ladugårdslands Förs Fattighus Pred Mag Wijk»
■uark
Vid Djurgårds Hälsobrunn Past Adj Liud .tén
Quil >tj börjar kl ii
i K LEKTOR A L- FÅR
reqvirecftde genom Lirekt Hofman ^Bang böra
0
i Arméns En ^e- och Pupill-kassa lör inner å
Till p <nsi >n uppförde Kommend .Kapt G F af
Funcks enka M Magd Sederholm Gen .Maj m ni
Frih F E wre des enka Fru Friherrinnan F .va
Charl tier .zelsljerna Maj C G Svebilri enka Eva
Gust Tittgren Öfv .Löjtn m m Rutger Palms en
ia ,Ann Liedberg Maj Thomas In de Betous enka
Polly Creutz Maj C M Kjellströms enka Ulla M
Dicander Maj Llcf VVidegrens enka Fredr Charl
Colliander Alaj G W Strcms enka Marg Charl
Wäsberg Kapt Chr Leon v Miihl .nfels 2 :ne omynd
barn son Gust Joli P .ud och dottr Marie Louise
Antoin Rudolph Löjtn J C Liinings enka Hedv
Maria Sjöström Bat .Läk Dokt C
tN Danielssons
en Elis Kat Lindström Serg E Åkerbergs enka
Lov Ag Hellström Fanj L G Waren ii enka A
St Euauder Mönstcrskrifv El Nyströms enka A
S Robsahm Tygvakt S Littorins enka Beata S
Hegg
ARMÉENS PENSIONS-KASSÄZ
Serg Unécsenka Stina Kajsa Lundqvist och Serg
Karlströms enka Kat Jönsdotler erinras att uttaga
i »a pensioner
sa
vidt ej derom förut är föranstaltadt genom reqvi
renternes egen försorg afhämtas från Yslad dit fåren
förmodas anlända första dagarne af Juli
LEDIGA TJEKSTER
En Skcppsmätaretjcnst i Norrköping sökes inom 56
dagar fr 23 Maj
En Polisgevaldigertjenst i Norrköping sökes inom
5G dagar fr 21 Maj
kunna fås ur Amiralil Krigsman«ka <san mot inteck
ning i fast egendom å landit till dess liallva laxer
värde ansökningarna böra insändas till Direktionen
BOLAGS-KUNGÖRELSER
Hrr Intresscnlci i Johannisborgs Coboltverk beha
gade inom denna månads slut hos undertecknad di
sponent jemte akliebrclvcns uppvisande till påsklift
uttaga ett utdcluings-bclopp af 5o Rdr Bko per aktie
Stockholm d 2n Maj 1833
D W Tribler
De lottägare uti Gyljens Bolag som ännu icke in
betalt beslutna sammanskottet
böra de amma inbe
tala före i5 Ang till Aktuarien Wretforss i Bergs
Koll
vi få enligt förfaltningarne tillkännagifva Norrkö
ping d 28 Maj 1833
C J Söderström M W Lindström
C P Noidgren och H L Ljungström hafva ingått
Handelsbolag i Ystad tind finna Wordgrcn Ljung
ström
BOUPPTECKNINGAR
Eft Maj L J Isander anm före denna månad
sint hos Öfv .Löjln Breitholtz adr Stockholm
Eft Löjtn Baron M G Leijonsköld anm hos
Brulspa Iron Wollrath Tham adr Carlsbol-g ech Mo
sebo
DÖDE I STOCKHOLM
Ryltmäst vid Lif-Reg Dragoner C- Ad Söder
hjelm d 5 d :s 34 ar
Hofslag vid Lif-Gardet till Häst P Winblad d
23 sistl Apiil 33 år
F d Vaktmäst Jonas Stavén d 14 d :s 6 /j år
PENSI0NSREGLERING
OFFENTLIGA STÄMNINGAT k BORGENÄRER
Skara R .R Handl P G Sandalils och hustrus d
28 Okt
Skara R .R Handel <arrend C F Jakobsons d 21
Okt
Linköpings R .R Bokhandl P J Stiönibecks 8
Juli
Malmö R .R 1 :0 Slagt N Fogclbergs 8 2 :0 Han
dclsbol Freundt Strandqvisls 15 Juli
Sköfde R .R Handl G Beiimers d 8 Juli
Um 'å R .R all Handl N S Reetz
ocli hustrus
C Wester 'marks 8 Juli
Wislå 11 .R All Löjtn J O Mollbergs arttgda
T n e 0 mån fr 23 Maj 1333
Kållands HR v Åudil C Th Sundlers arttgd af
T 11 eft 6 mån fr 22 Febr i833
Åse och Wiste HR All Magnus Larssons i Lanna
Skattegården 2 rttgd af 11 Hustet
Jösse HR A pol h N E Ekströms och hustrus samt
omynd .barns 2 rtlgd af T n e år fr 3 Apr i833
TEST A MENTS-BE VA KNINCAR
EP
E KNINCAR
Torp Er i b Per-sons ocli hustrus Anna 01» loltcrs
1 I .äiTsta inb och till Torp 01 Persson på Röck
linge samt Gren Ol Hårrsledts hustru Si Abra
hamsdotlcr be vid Simtuna H .R
Jungfru A C Löunboins lill Parmmät .erikan Kal
Zatt ci ^tröm
LAGFART
Sökt å Gården N :o 9-2 i Södra Qvarteret i Wc
stciäs kl innm ar fr 3 ann
Sökt å gården och tomten N :o 1 i Norrköping
Norra Qvarteret Qvadraten Kroken kl inom 3 man
fran 3 ann
KALLAS
Ägare till en förfallen gral
vid Senäte Annexkyrka
af Otterstads församling att iståndsätta densamma in
6 man fr 22 Maj en sten ä grafven tillkännager att den
tillhört Thure Axelson lill Tranéherg och Fors samt
Ebba Posse
Uuderskepp vid Arméns flotta J Öman in år till
dess hustru Chr JKrsdotter
Hustru Chr Dani <Ldot >er fr Malung och Tyng
sjön in år till sin man Ktjsar Nils Olsson i Tyng
sjön
HANDELS-BOLAG
Undertecknade halva här i staden ingått handels
1 hol .ig under finna Söderström <k Lindström hyilket
DOMAR
Kapt C G af Trolles är att läsa ifrån o m <L
7 Juni hos C J J Aström i hus N :o 23 vid St Ny
gatan
BORGENÄR ERS SAMM ANTRÄDEN
Garfv- J Fr Appelqvists erhålla utdelning Ons
dagsförmiddagarna å Hr Stadsmäkl 1 A Sahhtedti
kontor vid Skeppsbron huset N :o 36
All Grosshandl A Broberg A .on- d 11 d :s ii
1 i BörskafForummen
All Kolf .skepp J G Fröbergs d i5£d .s kl 3 c
m å Norrtelje Stadskäli
Öfv .Löjtn C J Irigelotz '3 d 18 d :s kl 5 c m 4
Börsen
Handl Jon Norlings och Handl J A Lidstrands
d 18 Juni kl 10 f m
hos L Nordström i Göte
borg
llandeisbetj J IioMenders d 19 d :s lil 3 c m £
huset N :o 5 Stora Giåmunkegr 1 tr upp
Hof-Rätt >-Kommiss J F Trolles å östeby gäsfgd
d :s kl 10 f m
KronoLänsm Ar Södergrens d 22 Juni kl 10 f
m uti Tingsbyggningen vid Wcrmdö kyrka
Handelsbetj S Johanssons i Ulricehamn d 22 d :s
kl 3 e m hos Trakt Lund i B rås
AQ Löjtn J O Me II herg 5 d 28 d :s kl ro f m .»
å Grenna gästgd
Ryttmä ?t P G Westfeldts d 29 Juni kl 10 f
m å Svea käll i Lidköping
Ail Stadskassören J O Hamréns d 29 d ;s XI 4
c 111 å Luleå stads gästgd
Ail Tunnbind Trued Rafstedts d 1 Juli å Handl
Liedliergs kontor i Wennersboig
HandeLbol Wennerbergs 6c Malmstedtlis d 2 Juli
kl 3 e m hos J H Kockum i Malmö
SPEKTAKEL
Om mandag Fru Åbergssons benefice (Afskeds-Rc
ce Porträttet och Den falska Ca .tQ .lani
På Djurgårds-Teatern i dag Det lefvande spöket
och Bigten
På Djurgårds-Tealern i morgon Sömngängaren
1 moigon gifver Hr Gauthier sin första repre
sentation i Koustridning och Lindansning å Kongl
Djurgården
SAMMANTRÄDEN
Pro Patria Utskott d 10 d s kl half 6 och Säll
j-kapet kl 6 e m
Linnéska Samfundet d 10 d :s kl 5 e m i Kam
ma r-Piältens hus
ÅNGFARTYGS-RESOR
Till Strengnäs och fVesteräsi Josephina d 10 d :s
kl 8 f m äter d 11 s t
Till Strengnäs och Arboga Josephi 'a d i3 d :s
kl G f m åtc d s t
Till Upsala Upsala d 10 12 och 14 kl 8 f ra
äter d 1 ,3 och i5 s t
Till Drottningholm Y ?gve Fivey i morgon kl 10
f m åter på aftonen
Till Södertelje och Norrköping Norrköping i mor
gen kl 5 f n
Till Strengnäs U ^esteräs och Arboga Yksve Frey
d 11 d :s kl 7 f ia

Sida 2

Till (5 r 'h 'tr SjPrÄsiru n :fi v däd-fld las-tlsat
il i !» 11 fi f in
I l 1 cS öl la l eije ocK Norrköping Rusen u d
kl 5 f ni
STOCKHOLM
Den 8 Juni
Officiella bladet for i går innehåller Rege
ringens beslut derom att den i följd af sedna
stc Ständers hemställan palank ta Passevofatis
inrättningen för indella kavalleriets beväring
och beklädnad kommer att förfalla i följd der
af att Rust hål larne »id utlysta sammankom
ster hörde öfver denna fråga med 69o5 röster
emot 85 afslagit förslaget derom
Kejser R vske Ministern li Exc Hr Grefve
• van Suclitelen har 113 ligen erhållit besök al
sia son hvilken i anländt bit öfver Finland
Den Tyske Baronen von Miillern har nu
förevarit i v för Poliskammaren lian var af den
långa sjukdomen och lamheten så svag att han
måste bäras upp ur vagnen i hvilken lian åk
te från häktet Resultatet af förhöret var att
han blef fälld att böta 5o ftdr Bko hvilket
belopp varit honom förelagd t såsom vite i fall
han skulle afvika ur staden samt dessutom till
några månaders fängelse för sina industrigi epp
Des-förinnan måste han likväl föras till elt af
stödens lasaretter Ännu lärer frågan om verk
ligheten af hans baroni vara höljd i mörker
men flere som talat med honom påstå att hans
umgängessätt oeli konversation icke ger anled
ning till tvifvelsmål om en bildad uppfostran
En mindre vanlig händelse i korrci tionsvä
bar i dessa dagar inträffat nemligen att en f
d
studerande blifvit dömd till tre månaders
vistelse på Korrektionshuset för kringsända tig
gartbref af en ovanligt skamlös art hvaraf ett
Och annat blifvit af emottagarne angifvet Sain
i ?ie person hvilken förr under en psevdonym
gjort sig länd såsom en lycklig tillfällighets
poet lärer äfven hafva erkänt sig vara för fat
ture till paskillet Den näsvise getingen
Git htbergs Handels och Sjöjmts-tidnir .g
Hied gårdags posten lemnar några detaljer an
gående det Lorentsia fallissementet hvaraf det
bekräftar sig att slulderae upgå till ZS milli
on såsom vi förut nämnt Tillgångarne är o i
staten uptagne till 1 ,8 )6 ,915 och skulderna till
1 .620 ,829 Rdr Riksgälds Men utom denna
skuld som uppstått sedan Hr Nonnen öfvertog
administrationen år 1819 häftar 1 .oren t sk a sterb
huset serskildt för en äldre skuld af 96 ,078
Pund Sterling (omkring 2 millioner Rdr Rglds
samt 187 ,024 mark banko hvilka skulder dock
aro de nyare- postponerade och i hvilka- Hr
Nonnen sjelf äger en fordran af öfver en mil
lion Rdr Riksgälds
Helsingborgs Posten för den 1 dennes med
delar nu närmare uptysniug rörande det förut
angifna ryktet om orsaken till a fl soldaten
Wärns dödssätt Elter den förra artikeln var
det nästan lika öfverraskande men tillika högst
tillfredsställande att finpa det iiigen grun
dad misstanka är förhanden att någon begån
gen våldsamhet emot karlen varit vållande till
hans död Detta styrkes nemligen af ett genom
samma tidni1 g meddelad t Läkarebetyg bviiket
vi anse oss böra intaga äfven i vårt blad då
i f .ztsde läsarens upmäksamhet på den förra
berättelsen i Helsingborgs- Posten Let ly
der så :-
Soldaten Gustaf Wärn insjuknade natten till
den 1 ,0 Maj med lräkningar feberbrytningar
och liåll hvilken sjukdom under de följande
dagarne antog formen af aeut nervfeber med
vSldsam yrsel hvaraf lian afled Tisdagen den
i4 Maj caktadt använde indicerade läkemedel
Jag besökte och ordinerade för honom undei
hans sjukdom cell kan således intyga att in
iet sjukdomssymptom eller hans egen beiät
'else om sina plågor gaf någon anledning till
misstänka att hvarken gift eller v t tre våld i
någon mån förorsakat denna sjukdom hvilket
allt sannt vara på min aflagde embetsed in
tygas Landskrona den 24 Maj 1833
FB
Fr Bagriiho /in
Brigad-Läkare
g
Helsingborgs Postens Redaktion erinrar vid
införandet häiaf
"att den genom införandet al
"den förra artikeln halt för afsigt sätta Hr
"kaptenen och Riddaren Brunström i tillfälle
"alt offentligen vederlägga det rykte man om
"hans åtgärd förmält och hvarmed samma Red
allså åsyftat att om han så nödigt anser
"än vidare än hvad Läkareattesten innnehåller
"bevisa lögnaktigheten af den meddelade upgif
"ten
Om verke ligen ett sådant rykte gatt som
Helsingborgs Posten berättat så kan man icke
annat än fägna .sig åt att den ofvanbcmälte of
ficeraren genom dess offentliga framdragande
och vederläggande blifvit justifierad för en
misstänka som eljest måhända länge nog kunde
hafva smygit omkring i mörkret uied behöriga
tillägg och dctaljjr från deri ena handen till
den andra Let är i vår tanka en af offent
lighetens största fördelar att den genom fram
kallande af lagliga bevis likaväl länder den o
slyldige till försvar som den verkligt felakt-ige
till skräck och bestraffning Detta bevisas till och
med af nu förevarande exempel ehuru ytterst
oförsigtigt Helsing borgsbladets första berät
telse än var framställd
ÄR FRÅGAN OM DET SÅ KALLADE GRE
KISKA LÅNET EN HCFVUDFRÅGA I
DEN EUROPEISKA POLITIKEN — OCH
HVARFÖRE
Den 7 Maj sistl ån undertecknades i London en
traktat emellan Kungen af Bäjern fl ena samt Ry
ska Engelska och Fransyska Ministrarne å den
andra sidan hvarigenom stipulerades att den
unge Prins Otto af Bäjern som den heliga alli
ansen satte till Konung i Grekland skulle
hafva rättighet att kontrahera ett län på 60
millioner francs (3o millioner Rdr B k o sv
mynt samt att hvardera af de t ren ne makter
na skulle ansvara för betalningen af en tredje
del utaf detta lån Denna traktat har ända
till Maj månad 1833 förblifvit utan ratifika
tion men emedlertid har Baron Rotschild gjort
betydliga för .sk otter derpå ät Konungen af Bä
jern och Kungen af Bäjern som användt en
del af penningarne att utrusta Bajerska trop
par åt sin son vill nu ha igen sina penningar
Det är om denna fråga som de sednaste debat
terna i Fransyska kammaren handla hvaraf vi
i gårdagsbladet meddelade elt utdrag Lä
saren har redan deraf funnit hvilken politisk
vigt Frankrikes ministÉre fästat vid lånets
erkännande af den Fransyska representationen
och dt vigtiga inkast som gjordes deremot å
oppositionens- sida men ingen af desse talare
har i vårt tycke så klart utvecklat det stora
intresse delta ämne såsom politisk principfråga
lör närvar ande äger som den snillrike- Parisi
ske Korrespondenten O P Q i Moralus
C /ito
111 c le af hvilken vi förut i öfversättning med
delat ett par artiklar De reflexioner han
gör i anledning- deraf skola säkert intressera
hvarje Läsare-
"Paris den 19 Maj Min Herre Då Pyrrhus
hade slagit de Romare vid Ascoli och man
lyckönskade honom till segern svarade han
"Annu en sadan seger och vi äi o förlorade
— Jag erinrar mig denna anekdot från min
skoltid ,i anledning af gårdagens diskussion i De-
pil terade knvrrarrt- rornrde
Grekiska lf .net
Hei !i ;eu al Bioglie
-om är1 en nian med kon
sk a per takt snille och vältalighet men mec
alla dessa egenskapei olyckligtvis en doktrinär
försäkrade kammaren att det vore en ren be
sparing att bifalla det Gick islå lånet
"Mån
ga sådana besparingsåtgärder och Frankrike
förloradt
ar svaret härpå ty medan Frank
rike voterar dessa summor profitera dess fien
der af dem och Frankrike blir en tiggare rive
dan de triumfera Men sådan är Doktrinärer
nes slutkonst När de viljii hafva bifall till et
utgift uppdraga de först en ryslig mål ning på ännu
större utgifter och göra upp kalkuler för Kr
liuiu myckel man skulle nödgas betala i den el le»
den händelsen
"Men viljen J följa vårt råd
säga
de derefter
"så skall den här utgiften ehuru
betydlig blifva en verklig besparing och vi dok
"trinärer som J så grymt anfallen vi äre c
dra bäste hushållare Denna argumentation
är ganska slipad men systemets ihålighet äi
dock ej svår att inse Vi vilja försöka en liten
granskning häraf Edra Läsare Al IL känna
förut innehållet af traktaten den 7 Vlaj och des
löi bindelser Kejsaren af li ssland såsom en ab
solut sjelfherrskare kan ingå hvilka föl bindel
ser honom godt synes och lian lydiga under
såtare måste betala alla sådana summor och
samtycka till hvad 'deras Herre behagar Men ej
så Konungarne af England och Frankrike ehuru
de kunna ingå i traktater måste likväl de re
spektive parlamcnterna bekräfta il k oren
"in
penningar erfordras och i annai fall är en så
dan del af traktaten af noll och intet värde
Nu har Otto som icke valdes till Konung
af Grek erne sjelfve utan af de Europeiska Su
veränerne gått till Grekland och med alla äre
betygelse blifvit emottagen af främmande am
bassadörer och en Bijersk arme Baron Rot
schild har gjort försko t ter åt den förhoppnings
fulle Konungen och nu har ögonblicket kom
mit då Otto ropar "Gif mig pengar — mera
pengar milt Konungarike för Edra pengar
och Hr Rotschild tycker det är hög tid att
försäkra sig mot förluster och Kungen af Bä
jern tycker äfven det är hög tid att han får
sina millioner i utbyte för sin son Ni bör
anmärka att Kungen af Bajern icke har gjort
någon dålig handel 6o- millioner francs för an
dra sonen i ordningen Ehuru jag har en djup
vördnad lör Konungar och deras söner och
ett oinskränkt förtroende till deras dygder och
talanger är det likväl i förtroende sagdt — min
tanka att handeln icke var dålig och att pri
set måtte ha stigit mycket på de sista
två åren
Ar 185ö fanns det ju en Kung — och det sjellVa
Kungen- i Frankrike ändå — som icke ansågs
värd ett öre att behålla
Låt om oss nu närmare betrakta skälen
för
garanterande af det Grekiska lånet soin i det
hela icke är ett lån utan en gåfva men hvil
ken anses högst behöflig af Konung Otto — hans
Fader — Kejsar Nicolaus — de Bajerska- trop
parna i Grek rand
— de Bajerska Embetsinän
ncn — Ilofmännen —- Pénsionärerne och alla
andra som åtföljt vår Olto till Grekland
"Om Ni icke betalar oss er andel säga de
till Frankrike
"så är Kungen af Grekland fri
"från sin förbindelse och kan helt simpelt resa
hem igen
Detta vore visst svårt men låtom
oss likväl icke förskränkas allt för mycket deraf
Låt man Kung Otto resa hem i morgon dag
Grekland blir ändå Grekland oeh frihet blir
ändå frihet solen skall derföre icke upphöra
att skina och ebb och flod icke att hvälfva sina
vågor kring den klassiska jordens sköna strän
der Vi behålla då vara 20 millioner Kun
gen af Bajern behåller sin lilla Otto och Grek
land får en republikansk styrelseform ty —
såsom Euscbe Sal verte i går v t trade i Depnte
i ;ade-katnar .en
"jag
ber Ei „ Mine Iltrrar

Sida 3

kasten ert öga på kartan öfver Grekland och
Sägen mi *» sjrlfve om någonsin ett land varit
mera tjenligt att indelas i små stater förenade
i ett rörbuud med gemensamma republikanska
la-»-
Låtnm oss nu se till huruvida Grekerne för
"äran oeh lyckan
af att hafva Otto till Kung
skola sjplfvé betala de io eller rättare de 60
millionerna Om Ollo i deras ögon ar värd så
många millioner så måste lian i sanning vara
en rar Kung och jag ville för allt i verlden
icke beröfva dem nöjet af att betala köpesum
pRin Men om det lörhåller sig med Grekerne
som med Belgcrne nemligen att de nätt oeh
jeramt icke med eld och svärd sätta sig emot
hans ankomst huru skall man förekomma alt
detsamma händer i Grekland som redan harull
i Belgien nemligen att folket snart blir miss
nöjd med främlingens st v reise oeh återvända
till "sin forsla kärlek
cu Grekisk republik
likasom Belgierne endast tänka på un första
kärlek alt inföll /va med Frankrike
Invändningarna mot det Grekiska lånet äro
talrika och tvingande Jag viil upptaga dem
så korrt som möjligt
Kun ^e 11 är icke värd ul mycket pennin
gar För att undvika personaliteter anmär
kar jag i allmänhet att högst fä kungar äro värdi
så mycket penningar Sextio millioner francs
är en förfärlig summa Om Grekland styrdes
af en republik skulle dessa sextio millioner
val ad minis re rade räcka till att betala alla
statsutgifterna fur åtminstone tio år äfven med
beräkning af de extra utgifter som de första
två eller tre åren erfordrades
2 Grekland kan hjelpa 67g utan desse pen
vinnar Grekland är en nv stat Lät den und
vika att börja sin bina med att göra skulder
gifter på
framför allt alt reglera
6
sina n li¬
de gamla monarkiska staternas vis Grekland
kan skörda spannmål och vin frukt och olja
uppodla landet ni vidga sin handel njuta fri
heten hafva kyrkor lat tiginrättningar jurna
ler och teatrar utan detta län Låt dess ar
mé blifva nalionel och icke Bajersk — sam
mansatt af Greker och icke af Tyskar och an
förd af dem som stridt för "de Grekiska öar
nes
frihet medan Ottos fader skrifver vers
så skall Grekland icke behöfva de 60 millioner
na Låt Grekland förlita sig på sina egna hjelp
källor sin egen kredit egen industri egna ta
langer egen patriotism egen dygd och spar
samhet men icke på främmande makters län
som skola uppmuntra till lyx i stället för spar
samhet så skall det icke behöfva de 60 millio
nerna Au är det ljufva lånet endast en söt
sak hvari de bittra pillerna af en fremmande
monarki blifvit inlagda på det patienten lät
tare måtle svälja dem
3 Detta lån kommer att förträffligt tjena
Kejsarens af Ryssland politiska system hvars
protegé
Kung Otto är och som dragit väl för
sorg1 om att den unge Monarken i sitt nya
Konungarike endast omgifves af personer som
gynna detta system och äro afvigt sinnade mot
den sanna friheten och folksuveräniteten Detta
lån skall understödja Rysslands framgång i Ori
enten och gifva Nicolaus fast fot derstädes
samt ställa Grekland mer än någonsin under
hans förmynderskap
/£ Det är icke sarintntf Greklandom de 20
millionerne afslås skall kasta sia i Rysslands
ar nior såsom Hert af Brog lie säger men del
är säkert att om de beviljas så skola de ut
gifvas af en Bajersk Prins undfcr det Ryska
hofVets förmynderskap
Medan Hert af BrogJie påstår att rätta sä t
tet !att hämma Kejsar Nicolai framgång i östern
är att göra Grekland till en stark monarkisk
och oberoende stat så påstår jag att Grekland
aldrig kan blifva oberoende af Ryssland så
i
h
t
e
a
r
0
å
a
n
e
h
t
OM DEPORTERING af LIFSTIDSFÅNGAR
Betänkliga och smäl lande lör menniskovän-
langp en son eller ättelägg af Bajerska huset
sitter på thronen och att den monarkiska sty
relseformen under en Tvsk Prins omgifven af
Tyska och Ryska rådgifvare t ver t om miste
g vn na Czarens ärelystna planer och kärlek t dl
ett utvidga dt område Jag förblifver min Her
re er ödmjuke tjenare O P Q
nen äro underrättelserne om otillräckligheten
af häkten för brottslingar och sedeslösa perso
ner inom samhället så utvidgade de än i sed
nare lider blifvit hvilket vittnar om en tillta
gande demoralisering hos närvarande genera¬
tion Om man icke sluteligen skall se en o
hjelplig afgrund öppnas måste kraftiga och än
damålsenliga utvägar vidtagas att förekomma
eller minska det öfverhandtagande onda Tvänne
hufvudsakliga medel torde gifvas bränvins
förläi ingens inskränkning och en lämplig upp
lysning för menige man Måtte icke vederbö
rande dröja alt i dessa delar foga de snara och
verksamma åtgärder hvilka omständigheterna
påkalla icke försakande det minsta bidrag till
det önskvärda ändamålet
Under öfverhopandet af häktade personer
och den dermed förenade både kostnad och
svårighet att dem bevaka förekommer isynner
het olämplighelen för Staten att med äfventyr
oeh uppoffring förvara och föda brottslingar
dömda till oåterkalleligt lifstidsarbete Dessa
varelser äro moraliskt döda De äro för evigt
utstötte från samhället Som de aldrig kunna
återfå friheten så är ock deras moraliska för
bättring knappt tänkbar Antingen betager en
hemsk förtviflan till dödes kedjade slafvar el
ler går deras enda åhåga ut på att om än genom
brottsliga medel bryta kedjorna I båda fal
len näras de vilda lidelserna och nya brott
tillskapas
Bevakningen vid våra häkten visar sig van
ligen vara otillräcklig eller sömnaktig Erfa
renheten upplyser att intet år förlöper utan
att fångar från Karlskrona Malmö Marstrand
Waxholm och korrektionsinrättningar ne få till
fälle rymma till oro och förskräckelse för orterna
rundt omkring der djerfva stölder äfven mord
af rymmarne föröfvas Banan för lifstidsfången
är isynnerhet i detta afseende gifven ty dä
han känner sitt olycksaliga öde om han blir
fasttagen måste han verka i mörkret oeh lefva
af rof Denna böjelse eller rättare nödvän
dighet spärras af ögonblickets framgång och
öfvertygelsen att intet värre kan kända honom
än att försättas i sill förra skick eller i hän
delse af mord undergå döden hvilken för
många torde anses mindre plågsam än slaf
v eriel
För att minska fläktade brottslingars antal
vore således önskeligt om de för samhället
skadliga lifstidsfångar på sätt fångstyrelsen fö
reslagit kunde komma att deporteras till någon
aflägsen koloni och tillstånd dertill kunde erhållas
af andra makter som hafva sådana Man har
väl iuvändt att kostnaden dervid blefve alltför
stor men detta är icke officiell bevisadt Kal
kyler kunna uppgöras i hvarjehanda ofta på
höft enligt individuella åsigter Tillfredsstäl
lande motkalkyler torde ej vara omöjliga Om
England eller Holland icke ville emottaga så
dana lifstidsfångar eller om transporten till de
ras Brottslings-depotfer i Söderhafvet blefve för
stor så kanske de numera skulle emottagas
af Frankrike till
arbete i och omkring Algier
idit öfverfarten icke borde blifva alltför kost
sam äfven besörjd med Svepska fartyg Elier
hvilket vore närmare månne icke med ett så
vänskapligt förhållande som råder emellan vår
Regering och den Ryska öfver nskommelse
flfå
g
Lundé träffas att f ;a aflemna
ifrågavarande
brottslingar till detta Rike för att mot någon
lämplig afgift jemte dylika inhemske afgå till de
Siberiska grufvorna Vi vilja minnas att Re
geringen i Preussen för dess grofva brottslingar i
della afseende träffat fördrag med den Ryska
I Finland der Svenska lagar ännu gälla var
man länge tvekande huruvida en så beskaffad
afledning af landets afskurn borde medgifvas
j M in lärer fruktat alt vägen derigenom äfven
lör politiska brottslingar blefve öppnad till Si
den namnkunnige Calonius hvil
varit hörd och som betraktat sa-
benen Men
ken i ämnet
ken ur andra synpunkter skall hafva tillstyrkt
en utväg hvilken ock slutligen blifvit godkän
sedan nuvarande Kejsare afskaffat dödsstraffe
Saknad religionsvård har man nämnt såsom
ett inkast mot deportationen Ehuru störa oclv
förhärdade brottslingar i allmänhet torde emot
taga foga tröst af religionen så bör dettta lik
väl ej förbises Men det är ju icke någon
omöjlighet att unge Präster kunna finnas ha-
andelig
att på den aflägsna orten besörja
oeh för dessa uslingar predika evangelium
löfte alt snart blifva aflöste och vid heni-
gade
vård
mot
kornsten till fäderneslandet i befordringsväg el
ler annorledes erhålla några förmåner Nitäl
skande grudfruktige missionärer i andra länder
hafva uppoffrat och vägat mera för religionens
skull Om i betraktande tages kostnaden för
underhåll och bevakning i Svensk fästning af
derstädes inspärrade lifstidsfångar och det äf
ventyr den allmänna säkerheten underkastas
så länge desse frän samhället utstötte personer
finnas inom Svenskt område torde utan betän
kande ett nödigt bidrag af Ständerna beviljas
för att befria landet från dessa lika tärande
som vådliga individer Må ej på obehöri a
och endast skenbara filantropiska grunder för
slag i denna väg motverkas på bekostnad af
den fredlige oeh laglydige medborgaren hvars
lugn och säkerhet till lif ech egendom likväl
främst af allt förtjenar Styrelsens behjertande
(Tnsändt
Då nu gällande åkaretaxa är så föga omtänk
samt uppställd att åkaren på grund deraf till
trugar sig lika betalning för transport af en
famn ved till Störa Barnhuset oeh närmast der
ofvanföre belägne qvarter som i Taxan är ut
sålt för transporten till Kungstensgatatr ocfii
Observator back en ehuru vägen till sislnämde
ställen är ojemförligt längre och besvärligare
och ett lika förhållande annorstädes torde in
träffa så hemställes till vederbörande som
hafva sig uppdraget ätt upprätta förberörde
Taxa om feke till förekommande af detta
oskick Taxan kunde så inrättas att deri i
stället för gatorne utsattes qvarteren till
hvilka hvarje i Taxan bestämd transportlegai
borde sig sträcka och att denna lega lämpa
des efter vägens längd och beskaffenhet
Norrnialnisto
Ehuru jag visserligen önskat att min under
dåniga besvärsskrift till Ivgl Maj :t i saken e
mot Byggmästaren Wahlbeck rörande fartyget
Gefion måtte uti Aftonbladet tryckas och äf
ven sådant af Redaktionen begärt så är icke
jag den af par I erne som derföre betalt någon
tryckningskostnad Utom några mindre tryck
fel som finnas i min skrift liar ett väsendtligt
derstädes insmugit sig hvilket jag bör anmärka
emedan det förändrar meningen och mitt yt
trande Uti Supplementet står nemligen på »i
sidan spalten 12 raden nerifrån Kamra
tens fåla gerningar Hör vara Kamratens fula
gpfiiingar Hvad Wahlbeck skrifvit och somi
Uti den till Red af Hr Byggmästaren Wahl
beck lemnade vidimerade afskrift står fal
g .ernui &pr R01 .S anm»

Sida 4

<j förut blifvit vederlagdt stall blifva det i
mina underdåniga påminnelser Stockholm d
8 Juni i833 P Juringius
P Juringius
KALEIDOSKOP
I England kostar armeen sjelledelen i Frank
rike fjerdedelen i Ryssland tredjedelen i Ö
sterrike två tredjedelar i Preussen hälften af
de årliga statsinkomsterne (Der Eremit
Läsarne erinra sig ulan tvifvel den träbenta
Engelska matrosen Denis Collins som fcir
jnågon tid sedan kastade en sten i hufvudet på
Konungen derstädes Denne man har nu fatt
sin dom som är att for lifstiden deporteras till
Botanybay Då detta förkunnades honom biel
lian — skulle man väl tro del — så förnöjd
att han kastade sin hatt i vädret samt af alla
krafter hurrade for "det gamla England och
.Kungen
"Då man frågade honom hvarföre han
blef så glad svarade han "För det jag ännu
en gång far smaka på skeppsskorporna
Ve
derbörande ha sedermera låtit göra honom elt
Hytt träben och då delta efter hans åstundan
målades himmelsblått blef han aldeles utom
ig af glädje
DEN "TOLERANTA SULTANEN
Den vise gode och verkligt store Indiske
Sultanen Ak bar lefver ännu i Indiska folkets
tacksamma minne Ibland hans flera liögsiu
nade afsigter var äfven den att skapa ett nytt
religionssystem hvilande på sann gudsfruktan
och ren menniskokärlek utan alla yttre cere
monier Han hämtade Jesuiter från Goa och
lät dem på hans bekostnad uppbygga Kristna
kyrkor men kunde icke komma öfverens med
missionärerna bland hvilka var Hieronymus
Xavier kvilken väl Jifvades af Loyolas fana
tism men icke af samma fromhet som den
förståndige Lainez
"Jag kan
sade Akbar till
dem
"icke erkänna något annikt än det hvari
Mohamedaner Braminer och Kristne öfver
ensstämma en god och kärleksfull Gud Jag
tror på ingen treenighet och inkarnation oel
christna skrifter hafva ingen bevisningskraft
fer mig der äfven Hinduer och Mohamedaner
åberopa sig på urkunder
Likväl betalade han
icke de Kristnes otålsamhet med samma mynt
Portugisarne hadehängt koranen på en hund och
Ak bars mor som han högt älskade och hvars
palankin han till och med hjelpte till alt bära
bad honom göra på samma sätt med de Krist
nes bibel Detta var den enda bön af henne
han någonsin vägrat att uppfylla
"En Ko
rning
svarade han
"bör aldrig vedergälla ondl
med ondt förakt för någon religion är förakt
snöt Gud och han vill ej att man skall hämna
det på cn oskyldig bok
"Äro icke sade han
till sin son Jehangis som berättat detta
"fem
delar af alla jordens innevånare otrogne och
år icke Gud ändå god emot dem Hvarföre
»kulle Guds skugga då icke äfven vara det
Som han emellertid genom allt detta ingenting
kunde uträtta afstod han från sitt förehafvan
de men förblef likväl Hinduismen mest be
rågen och ansågs derföre af sina t ros för vand
Ser for en kättare
— Anmärkningsvärd t är
emellertid att denna Akbars vägran att låta
skända den Kristna bibeln alldeles öfverens
4iämmer mod Muhamedismens- principer ty på
varje sirfa af bibeln förekommer Guds namn
•Ch det är sålunda en synd att smäda det
fatnt att häda Propheterna Moses och Jess
Mer ju ms son ty Islam är icke kommen att
upplösa lagen utan att uppfylla den
Huru mycket står ej denne Mohamedan öf
ver mången Kristen och har någonsin en Kri
ste» ftirste haft ädlare och renare syften
ANNONSER
TILL SALU TINNES
I Bukhandeln i Stockholm och Landsorten a zi sk
Banco
¥sk Språklära
iSk
p
till Skolornas tjenst j
utgifven
AND FRYXELL
Fjerde Upplagan
öfversedd och ökad med ett Bihang
innefattande
Kort öfversigt af Svenska Språkets och Litte
raturens historia
I Bokhandeln i Stockholm och Landsorten å sk
Banco G
Giaurn
frrgment af en Turkisk Berättelse
LORD ii YRON
Öfversättning från Originalspråket
HEDDA DAEVEL
iBokhandeln i Stockholm och Landsorterne
XXVIII Häftet
af Bibliothek af Grekiska och Romerska Prosaiker i
Ö
Svensk Öfvei sättning
Prenu meration I detta aibete fortfar
I Bokhandeln i Stockholm och Landsorten ä i Rdr 8
sk Banco
S
Walter Scotts
Soiréer
PARIS
Samlade och utgifnc af
M P L JACOB
Bokvän Ledamot af ulla Akademier
I Bokhandeln i Stockholm och Landsorten å i Rdr
16 sk Banco
Helge
EDiT
g
EN DiiiT
af
I Bokhandeln i Stockholm och Landsorten a 20 sk
i Stockholm och Landi
Banco
En berättelse från början af Adertonde Seklet
af
se från början af Adertc
uppsatt fcrl ur 1 samt en vacker Trädgård sent da
den varit ujarr ender ad sif vit zco Rdr B :co Skog
circa 300 Tunnland Fiske i Edsviken samt Mull bete
i Skogen och instängde Hagar Dessa egendomar
kunna med -växande groda genast få tillträdas•
Närmare underrättelse erhåller på Spångkista af
JOHAN FREDRIC L1EÉERDT
Ett Apothek [Landsorten Adress lemnas a T Ja»
Rosenquist af Akers hults Kontor vid Stortorget•
En stark Coupé vagn med selar och kälkar sam
en chds äfven med selar Adress lemnas i huset N :o
77 i början af Kungsbacken du betjenten Svenson
ef
ter frugas
En Engelsk bord-Service fullständig och mycket
vacker samt modern och målad med en guirtande
och förgyllning omkring kanterna En fullständig
glas Service Pr ofver af bord■ och glas Servicerne
kunna beses i Lärftsb oden pä Drott ningatan midt
emot Kongl W etenskaps-Akademiens hus
•UTBJUDES HYRA
FLYTT-HUS
df
att begagnas under detta urs öfningsläger pä L (»
dugur ds gärdet äro att hyra Underrättelse erhål
les uti Södra flygeln af f d Kirsteinska huset vid
Clara
BORTKOMMET
Ett brunt siden-Paraply med randig kant utan
krycka är nyligen förloradt Hedertig vedergällning
utlofvas om det uterstäLles uti södra Flygeln af
Kirsteinska huset vid ClurU
ADAM 0EHLENSCHLAGER
Ö
Öfversättning
af
G G Ingelman
fitinima
Van der Veide
I Bokhandeln i Stockholm och Landsorten å 1 Rdr
Banco
Dumbom
Orimlig Poetisk Kalender
SANKT GÖRAN
Uti W Lundequists Bokhandel vid Myntgatan a 10
Rdr Banco b
Banco
The Cabihct of Poeiry
containing the best entire pieces to
ue found on "the
Works of tho Brittisk Poets
6 vol med portr i koppar
Uti W Lundequist Bokhandal Astronomi af Prof
D MELANDERHJELM 2 del 2 Rdr
HASLE I >EN
byggnad fe och fullkomligheter af Adam Ehrengranat
Stallmästare säljes i Deleens et Comp Bokhandel a »s
sk Banco
I anseende till inträffad sjukdom äro uvdertecknads
Egendomar till salu nemligen Spångkista Erfvin
ge f Söder- och Nort gärden tillsammans 2 3 ~40
mz l
samt Lägenheten Silf ver dahlen lelägne uti Spånga
Socken Sollentuna Härad och Stockholms Län 3-4
mil landväg ifrån Norrtull Sjötransport till egen
Holme begagnas äfven Dessa Egendomar nyttjas
under sammbruh Årliga utsäde i bördig jordmun
är 68 tunnor Spannmål samt 47 tir Potatis Iloaf
kastningen ZOO parlass Vid Egendomarne fodasKp
Kor 2 Tjurar 11 Häftar 6 var Drag-Oxar 50
l7ur
och 30 Svin utom fjäderfä Aby g g nåden for Stånds
personer ur jemte Ladugarden uti full godt stund
Afveasorn Bränneriet Tröskverk och Hästqvarn allt
Brand för säkrad t till 12 ,78 Banko Väderqvarn
T lior sängen
En uns man ömkar få tjänst tom Kusk filer Be
tjent pä sådant ställe der mänadspenin gifves kan
köra fyra hästar sä väl som tvåg i brist
af en sudan
tjenst önskas fä köra på resor det han i mänga är
varit van vid Skulle någon härvid fästa sitt för•
troende önskas skynasamt svar i försezlad Biljet
till C G IS /1 som inlemnas i Hultgrens Kryddbod ä
stora Badstugatan Botyg om dess frägd sä väl
skriftliga som muntliga kun genast uppvisas
Undervisning i Engelska Språkets talande samt
skrif vande för Ynglingar och Gossar ijrän och med
3 urs (lider samt Lexioncr iprivata Hus kunna er»
hällas då anmälan sker i f örseglad biljet till X W
som inlemna s pä Dagblads-Kontoret — Till öfver
v er sättning emottages äfven
Ett Lån stor t ioco Rdr R :gt fstundas emot första In
teckning i IIu» under hnltva Brandiörsäkringssumman
Svar i förseglad Biijet till C et C torde inlernnas pl
Dagblads .Kontor
Kapplöpningar med Hästar
l
pg
ä La cl u g A r d-s g ar d c t
or sängen d iJ :de Juni och
Fredagen d 14 ;de Juni
g4
Till förita Kongl Pokal-Priset hvarom täflan sker för
sta Kapplöpningsdagen åio g hästar anmälde cell till
Föreningens Subscriplion pris hvarom täflan andra
Kapplöpningsdagen äger mm äro 4 hästar anmälde
PROPOM EP >ADE LÖPNINGAR
1 :0 Insats-Löpning half Pria mil [1 ,500 aln första
Kapplopniegsdagen — Enkel Löpning lör hästar fria
hvad Land och al hvad race kön och lider sura helst
Insats a t hvarje ConOurrent 10 Rdr B :co half forfeit
2 :0 Insatts Löpning andra kapplöpningsdagen roed
6«rom a bestämmelser som första dagen Anmälningar till
des *a Insats löpningar göras inom d ii Juni till Gr .fv«
H v Fersen [boende i huset 5
-o 5 Qvarteret Blasiihol-
Doktorn och Fil o sophie Magistern Herr L P Lyck»
nell behagade upp gifva sin adress till bekant JV :«
4 i Bref sorn inlernnas i Kryddboden i Uäntmåsturé
huset midt emot Slagtoi ehusei i Stockholm
Till beqvämlishet för åskådare vid KAPPLÖP
NINGARNE a
"LADU GÄRDSGÄRD ET den 13 och
14 innevarande manad är en Läktare derstädes upp
byggd till hvilkens bogagnande biljetter <i 1 lldr
B
co för första och 32 sk» för andra platserne kun
na erhållas hos Hof-Conditorn Pohl sä väl i staden
som pä Kongl Djurgården Conditor Behrns under
Norrbro Sveitzarstället huset N :o 10 vid Stadssmed
jegatan samt på Värdshuset vid Djurgårdsbrunn•
Pfogramm för Kapplöpningarne utdelas för kapp•
löpningarne
VARUPRISER
noterade pä Stockholms Börs [den y Juni /833
Hvete 12 Rdr ,å i5 Rdr 24 sk
RäR
,i
Räg 11 Rdr
Korn 8 Rdr ia sk
Hafre 5 Rdr 16 sk
Bränvin /jr sk Rgs
HOS L J II J K l t A
Huset N ;o 14» Störa Glasbruksgatan på Södermalm
till venster irån Biri Slussen
SUPPLEME NT

Sida 5

3i Supplement till Aftonbladet i Stockholm
För Lördagen den 8 Juni 1833
WHITELOCKES DAGBOK
Vi
i hafva förut infört ett utdrag ur den
Engelske Diplomaten Whilelockes beskrifning
öfver dess ambassad år 1654 Sverige Der
liti fin1 as åtskilliga målningar anekdoter och
samtal livilka gifva begrepp om den tidens
märkvärdiga personer ocii sederna vid Drott
ning Christinas bof som då uppehöll sig i
Upsala Ett och anrat ytterligare utdrag
torde dei för e sakna intresse
Drottningens klädsel vid första audiensen be
skrifves på följande sätt Den var af slätt
grått kläde kjorteln fotsid och der ver en
tiöja eller lock hvilken räckte till knäna
sidane som karlar den tiden brukade En
briljanterad Amara nther-oi den i karmosinband
bar hon på högra sidan Manshetterne voro
lagda i veck men i stallet för en fruntim
mers halskrage hade hon lika med hvad mili
tären ibland ny ttjade en svart halsduk bunden
oinki ing halsen med ett svart band Hennes hår
hängde löst och på hufvudet bar hon en svart
sammetsmössa fodrad ined sobel och uppvikt
b Vilken hon aflog och sälle på efter kavalje
rers sed Uppsyn var eldig hyn blek håll
ningen majestätisk ehuru växten liten Viden
it nan audiens var hon klädd i svart siden
klädning under en s-immetssyrlut af sådan
snitt karlarne brukade älven svart och huf
vudet brtäcktes af en manshatt
Samtalen ined Riks-Kaiisleren Oxenstjerna
vittna om denne st <»e mans kända skarpa
föi stånd diplomatiska finhet och djupa sta Is
klokhet Vid ett tilllälle anförde han såsom
ursäkt forsin vidlyftighet att Konung Gustaf
Adolf i lifstiden gaf honom frihet att utför
ligt andiaga hvad han hade att säga hvar
vid Riks Kaiisleren tillade att om den Store
Herren hade något fri va det endast till föl
je af h <ns koleriska temperament Vidare vt
tiade Riks-Kanslnen "Konungen behagade
iä ;a J ar lor mycket flegmatisk och blan
dade jag ej något af min hetta med eder flegma
skulle ej mina affärer gå så väl som sker
hvartill jag med hans lof svarade "om jag ej
med mitt flegmatiska temperament blandade
någon köld i Edeis Maj :ts hetta tror jag af
fäieine icke heller skulle gå så lyckligt som
sker "åt hvilket svar den salige Herren hjer
teligen log gifvande mig frihet a :t säga hvad
jag ville
Angående Carl I :« sorgliga öde yttrade Riks
Kanslerei "Huru kan Parlamentet rättfärdiga
Konungens afsätlande och hvad ännu mera
är dess nflifvand® efter offentlig afsagd dom
då han likväl såsom Konung aldrig af eder
för något biott kunde anklagas Andre folk
slag hafva stundom i tysthet skaffat sine Ko
uungar ur vägen eller ock drifvit dem i lands
flykt men J hafven med eder Konung förfa
rit såsom med en brottsling i åsyn af alla f ur
star och inför hela veilden J hafven handte
>at honom såsom undersåte ej som Konung
dömt honom till döden och verkställt eder
dom både mot Guds och menniskors lag
Efter Whitelockes försvar af Parlamentets åt-
gärd yttrade Riks-Kansleren "Det var en hän
delse som kan tjena till exempel eller snara
le till varnagel för alla furstar i verlden och
måste jag medgifva att det var rättare att ge
nom öppen dom än i tysthet bringa honom
om lifvet Hvart land må för öfrigt följa si
na lagar
Whitelocke sjelf Stor-Britanniens sigillbe
varare anhöll såsom en ynnest att få be
nämna (såsom dess ord falla kristenhetens
äldste och ypperste Kansler för Fader hvilket
den gamle statsmannen beviljade kallande
deiefter alltid W för sin son Det synes som
Prins Carl Gustaf sedermera Carl X äfven
fiifvit honom Damn af Far Riks-Kanslern be
rörnmes för dess artighet hvaremot dess söner
uppgifvas vant stolta högdragne och tvära
En afton kommo Upsala Domkyrkas musi
kanter 20 till antalet sjöngo och spelade
utanför W :s hus de sednare på säckpipor
trumpeter och fioler Detta hade skett på
Ärkebiskoppens föranstaltande Äike Biskop
Lenaeus var en läid och gudfiuktig man
Han beskrifves så >om en vacker och vördig
gubbe nära 80 år gammal glättig och kiy
Han hade långt hvitt skägg Hufvudet var
betäkt ined en svart sammetsmössa fodrad med
skinn och uppvikt bräm samt derunder en
kalolt För ölrigt var han klädd i sidentygs
långiock och deröfver en lång kappa Hans
sätt var ödmjukt men tillika behagligt Med
utmärkt färdighet talte han latin uttryckte
si med mycken smak blandade munterhet i
sitt tal hvilket eljest röjde stor lärdom isyn
nerhet ur paties och de gamla auktorer a
I den heliga skrift var han meia hemma än
präster i allmänhet Han hade i sitt sällskap
en vördig och lärd doktor men söm 1 Äike
Biskopens närvaro ej ansåg sig mycket böra
orda Equipage och hästar voro dåliga
hvilket skulle härröia af Äi keBi-kopens in
skränkta inkomst Dock åtföljdes han af 2 !ne
hetjenter och en dräng i livré
Vid en disp t emellan Riks R Bonde och
VV angående Englands y 1 kade herravälde öf
ver hafvet anförde den förra hvad Grotius i
■ 'ess afhandling om mare b berum yttrat W
åberopade åter Seldens mare clausum hvari
genom Grotius vederlades och ti odde W att
då Sverige förmodligen snart skulle blifva
mästare af sundet Seldens sats af hyai je Svensk
skulle finnas ortodox åtminstone hvad Öster
sjön betiäffade Under ett annat samtal ined
Riks-Kansleren gaf W en vink att protec
torn ville bidraga att förskaffa Sverige denna
förmån ocli i händelse af våld med sin flotta
undestödja Sveriges anspråk Oxenstjerna såg
det gärna men ville hällre att bemedling än
våld skulle användas
En gång tillsades W och dess svit att in
finna sig på slottet i Drottningens sängkam
mare att höra en förträfflig musik Flere
K astra ter läto höra sig och M :me la Bar en
Fransyska och hennes bror sjöngo ypperligt
Bland andra voro dervid närvarande Gr Ja
kob dela Ga des Grefvinna född Sparre kal
lad la belle Comtesse hvilken uppgifves va
rit Diottningens sängkamrat (troligen under
någon vaktgöring Hon var lika älskvärd och
snillrik som skön Drottningen drog hand
skarne af Grefvinnan gaf en till minne af hen
ne åt W och ref den andra i fyra delai
hvaraf Österrikiske Ambassadören Montecuculi
en Italiensk Grefve Spanske Ministern Pie
mentelli och Grefve Thott Drottningens fa
vorit hvärde a fick sin fjeidedel Andra da
gen skickade W åt Grefvinnan ett dussin
hvita Engelska handskar hvarpå i Sverig
sattes stort värde
Den 11 Febr begaf sig W och Piemen
telli i den sednares vagn till slottet att beSd
målskjutning med bössor och pistoler af Drott-
"■
ningen och dess omgifning Vagnen beskrif
ves sådan att man beqyämt kunde på bädd
ligga deri Rum fanns för bord och under
sätena för mat och likörer Såsom då ovan
ligt an märke- att på sidorna af vagnen voro
glasfönster livilka efter behag kunde skjutas
upp och ned Efter ankomsten till slottet
a /lossade Drottningen några pistolskott från
ett af slottsfönstren och både hoffolk och of
ficerare deltogo i detta nöje som här upp
skattades högt
I sällskap med W och andia utlänningar
och kavaljerer företog Drottningen spatser
ridter oaktadt det var vinter Hon styrde väl
sin häst Att bevista skallgångar efter odjur
var ock ett ibland hennes nöjen
En Baion Horns och en Fröken Sparres
bröllopp på slottet beskrifves Gästerne hvar
ibland brudens giftoman Riks-Rådet Bonde
begåfvo sig först til brudgummens hus
hvarifrån de i vagrar och procession fo
10 upp till slottet brudgummen åkte sist
såsom för dagen i högsta heder Införde
af ceremoni-mästaren träffade de bruden
inne hos Drottningen omgifven af dess hof
då brudgummen först kyste Drottningens hand
och seiian biudens hvarefter de öfrige her
rarne gjorde detsamma Biud och brudgumrne
voro klädde i hvitt taft den sistnämdes kläd
ning rikt broderad med silfver och guld
Bruden bar en krona och ett på skuldrorna
hängande halsband båda af diamanter en stor
diamant strålade på dess bröst och en dia
mantsgördel omslöt lifvet De adla stenarna
voro af högt värde och troddes vara för till
fället lanta af Drottningen Hela sällskapet
begaf sig sedan i procession till en stor sal
der Drottningen satte sig i sin audiens-stol
R R Bonde höll ett tal hvarigenom lian för
kunnade att de a :ne unga personel ne båda af
gamla och hederliga familjer önskade äkta
hvarandra och jemte anförande af deras för
fäders bedrifter gaf han brudparet lefnads
reglor Se 'an vigseln af en Hofpredikant blif
vit förrättad vidtog genast fackeldansen deri
Drottningen deltog och följde derpå Franska
och Svenska danser till dess supen intogs Hof
Marskalken med sin silfverstaf em o t tog gä
sterne och lade för rätterne Sluteligen åt
skiljdes sällskapet i ordnadt skick bruden
åtföljd af Hof - kavaljerer till sin sängkam
mare — Följande dag (densamma då Drott
ninge på f m afsadesig thronen samlades säll
skapet på slottet oiu aftonen i samma ordning
som förut under pukors och trumpeters klang
En kavaljer framträdde med en spira hvars
öfversta del var silfverbeslagen och skaftet
lindadt med taft af brudgummens färger Han
ställde sig vid brudparet hållande midt om
spiran båda ändarne horizontelt lika med brö
stet R R :t Bonde höll derefter ett tal hvari

Sida 6

'han tackade Drottningen for den ynnest brud
paret blifvit bevisadt hvarjemte lian tillkän
nagaf att brudgummen samma morgon gifvit
sin brud i morgongåfva 2000 dukater och att
12 brudparets slägtingar varit vitinen med an
svarighet att summan till brudens och de
blifvande barnens behof skulle användas i fall
bruden öfverlefde sin make Vittnenas namn
upplästes da hvar och en af dem efter bug
ning för Drottningen framträdde lade högra
banden på spiran och bekräftade uppgiften
hvarefter spiran nedlades för brudens fötter
Efter en stund upptogs den åter och kastades
ut genom ett fenster på borggården der en
mängd menniskor voro församlade som väntade
derpå och äflades om att få spirans silfverbeslag
Den sora ej var så lycklig var nöjd med en
bit af taftet som sönderslets och hvarmed
till brudens heder hattarne pryddes Högtid
ligheten slutades med fackeldans och andra
danser Whitelocke undrade med skäl huru
Drottningen som samma dag föiehaft en för
sig och riket så vigtig angelägenhet kunde
finna nöje i att sålunda använda påföljande natt
Processionen vid en Posses begrafning var
följande Först en trupp af sjungande gossar
derefter en man till häst kladd i lörgyldt har
nesk hvarpå den aflidnes vapen var på ett
rikt sätt anbragdt och höll han udden af ett
bart svärd mot sitt bröst hästen rikt munde
j-ad Sedan leddes af 2 :ne svartklädda perso
ner en häst täckt med ett svart kläde som
släpade på marken och hvarpå var utsydt ett
Jivitt kors Så framskredo sex personer i sor
gediägt hvilka bnro ett m ,ed svart kläde öf
-vertäckt standar med Possiska vapnet På
Isvardera sidan gingo 8 personer tillsammans
16 med forfäderaes vapen på fäderne och mö
Herne till lika stort antal Åter följde en häst
täckt med svaj t kläde Derefter intogs processio
nen af ungefär 5o personer slägtingar och vän
hvaribland den gamle Riks-Kanslern Slut
ifgen sågs den aflidnes moder systrar och an
• |ra fruntimmer alla med hvita slöjor som
täljde dem hvar och en förd af en kavaljer
i sprgedragt och ehuru gatorne voio ganska
9J-ei ?a os ;h slöjorna så långa att de släpade
K ,böd dock anständigheten att lyfta dem upp
iftfin nedsmutsades desse alldeles högtidlighe
ten till prydnad och den aflidne till heder
Sist följde en mängd af den qvinliga betjenin
gen 12 vagnar slöto tåget af hvilka 2 :ne
3 ?espände med 6 hästar den ene tillhörig
Drottningen den andre den aflidnes moder
hos hvilken alla samlades för att enligt lan
dets vana vid begrafningar fråssa och kalase
j ,a flera dagar
f
forts e a g
Till Bedaktion af Tidningen Aftonbladet
Hosgående mine anmärkningar vid någre
iåkallade upplysningar angående fördelnin
gen och användandet af ej mindre gåfvomed
len än undsättnings-spanmålen för detta Län
hvilka förekomma uti en i Supplementet till
Aftonbladet i Stockholm för Onsdagen den
24 April l8Z3 införd fortsättning af redogö
relsen för de till understöd åt Skogslapparne
i Piteå Lappmark influtne mede anhåller jag
måtte med möjligaste första erhålla ett rum i
Redaktionens Tidning Westerbottens Lands
Contor i IJtneå den 22 Maj i833
G L af SCHMIDT
J O Lundmark
Uti en fortsättning af redogörelsen för de
till understöd åt Skogslapparne i Piteå Lapp
mark influtne medel införd i Supplementet
lill Aftonbladet i Stockholm för .Onsdagen den
2 /u April i833 har det behagat Collega Scholae
Magister Petrus Laestadius att aldeles 00m-
beden söka betjena läsarn af nämnde Tid
ning med några förmodeligen efter hans åsig
ter nödiga upplysningai angående fördelnin
gen och användandet af ej mindre gåP omed
len än undsättnings-spanmålen för Wester
bottens Län Men då förhållandet blifvit al
Herr Laestadius framställdt dels origtigt och
dels på ett sätt som måste förvilla den oro
orten okunnige tidningsläsaren har jag trött
mig böra vid Herr Lsestadii ifrågavarande
upplysningar ehuru de i sig »jelfve äro af föga
värde göra några anmärkningar till rättelse
uti Herr Laestadii förvillande framställningar
Herr L säger
"att hvarken gåfvomedel eller
undsättnings-spanmål bekommits i Arjeplougs
och Arvidsjaurs Socknar vid medium af Fe
bruari månad då han lemnade den orten
utom understödet för Skogs-Lapparne och 36
R :dr B :co skickade från Landshöfdinge-Embe
tet härstädes hvilka i November månad blif
vit fördelade åt Lappar och Svenskar
Hvad
nu gåfvomedlen beträffar är förhållandet så
dant att Arvidsjaurs Socken erhållit 54 R :dr
och Arjeplougs Socken 20 R :dr banco af de
till den 3o November nästlidet år ankomne
contante gåfvor då utgörande tillsammans
5 ,3oi R :dr 4 5k 6 rist berörde mynt hvar
förutan förstnämnde Socken hade undfått 5o
Skålpund af de Soppgiyn som Hans Maj :t
Konungen Nådigst förärat till de nödlidandes
understöd Uppgiften derom att desse t vänne
Socknar endast hade erhållit 36 R ;dr är så
ledes origtig och afvikande från sanna för
hållandet Efter den 3o :de November till när
varande hafva gåfvomedel till ett icke ringa
belopp hit ankomit men att något deraf icke
blifvit inom den af Herr L anmärkte tiden
uppsändt till Arjeplougs och Arvidsjaurs Sock
nar kommer sig deraf att desse Socknars
andel af det då influtne beloppet ej utgjorde
stort mera än hvad som hade erfordrats till
skjuts och traktamente för en person som i
händelse af medlens utdelning måst afskickas
antingen härifrån direkte eller ock ifrån Skel
lefteå post-contor och att jag af denna or
sak ansåg mig böra dröja med medlens upp
sändning till dess de ifrågavarande socknar
nes andelar blifvit så betydliga att den i sak
nad af säker postgång oundvikliga kostnaden
med medlens öfve ,skickande till Herrar Pasto
rer kunde bestridas utan
allt för stor afsak
nad för de behöfvande ty hvarken desse eller
gifvarne torde hafva varit belåtne dermed
att man genom föi tidiga utdelningar låtit större
parten af Socknarnes andelar bortsmälta i rese
kostnader Gåfvo-medlen med undantag af
hvad som sedan den i4
°de dennes ankommit äro
emedlertid emellan Socknarne i Länet förde
lade och till vederbörande afsände till utdel
ning inom hvarje församling af Herrar Pasto
rer och i Socknestämmor valde deputerade
Dc medel som sedan sistnämnde dag blifvit
mig tillsände och vidare kunna komma mig
tillhanda skola i sinom tid äfven blifva för
delade och till Socknarne afsände och efter
slutad insamling skall jag pligtenligt visa redo
för min befattning med gåfvo-medlen
Såsom Herr L uppgifver hade Arvidsjaurs
allmoge visserligen begärt 32o tunnor und
sättningsspanmål men att icke mera än i5o
tunnor blifvit anslagne för Arvidsjaurs och
Arjeplougs Socknar gemensamt har sin grund
deri dels att hela tillgången af den spanmål
som i undsätlningsväg var att påiäkna ej på
långt när utgjorde hvad för hela Länet enligt
inkomne uppgifter erfordrades dels ock att
behofvet i allmänhet var större inom Socknar
ne å kustlandst hvarest finnes bland andra
en mängd löst folk som hvarken ega åker
eller äng hvilkas belägenhet efter ett miss
växtår då de sakna all arbetsförtjenst är
mycket mera betänklig än för Lappmarkernas
invånare hvilka för det mästa i besittning
af jord i afkastningen af boskapsskötseln finna
åtminstone något bidrag till uppehälle obe
räkriadt den fördel desse framför kustlandets
invånare ega af frihet för alla utskylder till
kronan samt af en från statens sida obegrän
sad rättighet till ett oftast ganska lönande
fiske i de många och stora insjöar som finnas
inom Piteå Lappmarker Att Arvidsjaurs och
Arjeplougs Socknar hvilkas invånare utom de
egentliga Lapparne utgöra omkring i ,5oo
eller 1 ,600 vid den af L klandrade delnin
gen icke blifvit lidande utan hällre vunnit
bevisas emedlertid deraf att Skellefteå Socken
å nedra landet med omkring 11 ,000 personer
ej fått sig tilldeldt mera än 600 tunnor Råg och
Zoo tunnor Korn
— N .lgon anmälan om behof
af undsättnings-spanmål hade väl då fördel
ningen härstädes verkställdes icke inkommit
ifrån Arjeploug men man ansåg sig likväl
böra för denna Socken beräkna och afsätta
något Således och då tiden icke tillät att
ifrån pastor deislädes infordra upplysning om
förhållandet hvilket i anseende till det be
tydliga afståndet af niira fyratio mil emellan
Umeå och Arjeplougs kyrka och postgångens
senfärdighet inom Lappmarken skulle hafva
medtagit åtminstone t vänne månader var ej
annan utväg för handen än att beräkna an
slaget för bägge Socknarne gemensamt hälst
man af Pastoremes i desse Socknar kända red
lighet goda vilja och kunskap om invånarnes
behof kunde med säkerhet påiäkna att de
bättre an någon annan voro i tillfälle att för
dela anslaget emellan Socknarne Alt man i
detta omdöme icke misstagit sig och att nå
gon tvist emellan Socknarne om beloppet af
den andel af anslaget hvardera borde tillfalla
icke uppstått visar sig af Herr Laestadii upp
gift att Arjeplougs Socknemän afsagt sig al
andel i anslaget till förmon för Arvidsjaurs
boarne Emedlertid och då Herr L likasom
i förbigående anmärkt att vid Jultiden skrif
velse var ankommen från Landshöfdinge-Em
betet derom alt i5o tunnor undsättnings-span
mål blifvit lör Arjeploug och Arvidsjaur till
sammans anoidnade till fördelning cch afhemt
ning från Skellefteå och att sedan Arjeplougs
Socknemän afsagt sig deras andel deraf Ar
vidsjaurs-boerne till följe deraf "nu lärer haf
va bekommit de 1S0 tunnornes så och enär
häraf skulle kunna slutas att undsättningen
icke blifvit de sistnämnde tilldelad förr än
fram på våren eller omkting den 6 :le April
anser jag mig böra upplysa Att Länets in
vånare genom allmän kungörelse af den 5 :dje
December underlättades om undsättnings
spanmålens ankomst till orten och fördelning
samt om rättigheten att efter fördelning inom
Socknarne å anviste ställen afhämta spanmå
len så framt lossningen emot hvad förmodas
borde icke vidare hindrades af en fortfaran
de otjenlig väderlek i hvilket fall vidare un
derrättelse om liden för afhämtningen skulle
meddelas — alt lossningen ehuru någon lid
hindrad af svag is för det mäsla var slutad
jultiden att det följakleligen varit Arvids
jaurs-boarne öppet att emellan jul och bör
jan af innevarande år afhämta undsättnings
anslaget ifrån Skellefteå tiondebodar i fall
de det åstundat samt ändteligen att enligt
en från förvaltaren af biförrådet i Skellefteå
den a3 Alars inkomen rapport undsättnings
tagarne från Arvidsjaur den i6 :de förutgång
ne Februari afhämtat anslaget hvaraf alliså
torde kunna finnas att undsättningen icke här
blifvit genom någon uraktlåten eller felak
tigt vidtagen anstaIIt fördröjd utan att om
något dröjsmål kan anses hafva förelupit så
dant varit af undsättningstagarne sjelfve vålladt

Sida 7

Då ofvannämnde kungörelse innehöll ej blott
uppgift på beloppet af all den spanmål som
i undsällningsväg för vinlern var att påräkna
titan ock huru densamma blifvit emellan Sock-
naine fördelad Då någon underrättelse
icke hade ingått derom att Arjeplougs Sockne
män afstålt från delaktighet uti Arjeplougs och
Arvidsjaurs Socknars gemensamma anslag och
då jag ändteligen hade mig bekant att detta
anslag icke skulle komma att afbämtas förrän
omkring medlet af Februarii månad var det
otänkbart för mig att man så skulle kunna
missförstå mina till Herrar Pastorer i desse
lvänne Socknar den H :de i nyssnämnde må
nad aflåtne skrifvelser om afhämtning af dels
sådan undsättnings-spanmål som fick ullenanas
emot personlige förbindelser till sådane iiviika
ej kunde skaffir borgen och dels gåfvo-span
mål att man först skulle afhämta hela unsla
get och sedan infinna sig för alt utbekomma
sistnämnde undsättnings- och gåfvo-spanmål
enär af kungörelsen den 3 :dje December inne
hållande tillgången och fördelningen boidl
finnas att något dei utöfver icke var att dispo
nera och mine skrifvelser af den H :de Fe
bruari tydligen uttryckte att vid fördelningen
af den deruti omförmälte spanmål borde ingå
och beräknas allt hvad soin dittills kunde Tara
utlemnadt Den af Herr L antydda händelsen
att Arjeplougs-boarne icke fått i Skellefteå af
hämta de på dem fördelade 6 tunnor af gåf
vosäden är således icke vållad här utan har
den sin orsak deri att Arjeplougs Socknemän
utan något tillkännagifvande härstädes afstålt
deras andel af anslaget till Arvidsjaurs-boerne
så att icke något var öfrigt alt för de förres
läkning disponera Upplysningsvis må ock
nämnas att ifrågavarande gåfvo-säd icke an
kommit till orten in natura utan har den
samma blifvit intagen i Upsala Krono-Maga
zin för Stats-verkets räkning mot tillåtelse
att motsvarande belopp skulle af den för Lä
net uppkomne undsättnings-spanmål till veder
börande utdelas emot skyldighet för desse
att efter uppgjord liqvid emellan Statsverket
oeh Spanmåls-Greditiv-Fonden godtgöra den
senare skillnaden i spanmålens värde efter
fastställdt undsättningspris och Upsala Läns Mar
kegång för innevarande år
Någon nöd inom Arjeplougs Socken der
man har sitt hufvudsakliga uppehälle af bo
skapsskötsel fiske och jagt har icke lörsports
men ehuru förhållandet inom Arvidjaurs
Socken hvarest med några undantag boskaps
skötseln fisket och jngten är mindre lönande
men åkerbruket deremot mera utvidgadt än i
lörstnämnde Socken varit sådant alt klagan
öfver nöd och behof hos en del af Socknens
invånare blifvit spord har pg dock nu den
tillfredsställelsen att kunna meddela dem som
genom frikostiga gåfvor så hufvudsakligen bi
dragit till de nödlidandes hjelp följande ut
drag af Krono-Länsmannens i Socknen senast
inkomne rapport om tillståndet derstädes "Se
dan genom Tit försorg det betydliga span
målsqvantum nära i ao tunnor till utsäde och
brödföda i sistlidne April månad erhölls är
med tillhjelp af snart erhållande nya förråder
af mossor och bark äfvensom fiskfångst och
mjölk nöden till nästa skörd afhjelpt
Herr
Lacstadii anmärkning "att intet af den und
sättnings-spanmål som förväntas på första
öppet vatten kan komma någondera af desse
Socknar (nemligen Arjeploug och Arvidsjaur
till godo om icke genom bärande och klöl
jande på hästryggen
bör således icke väcka
farhågor hälst när man känner alt invånarne
i desse Socknar äfven i goda år utblanda sitt
Brödämne med mjöl af bark
Jag är ej skyldig Herr L enskildt någon
redovisning för mina åtgärder och han må
d
derföre icke anse dessa anmärkningar såsom
sådan men då hans så kallade upplysningar i
förevarande ämne äro origtiga och förvillan
de har jag trott mig böra på sätt nu skett
för allmänheten utreda föl hållandet och hejda
farten af Herr Laestadii rastlösa verksamhet
att klandra andras handlingar och i allmänna
omdömet skada en och hvar som måhända i
något fall icke kunnat dela hans åsigter
en egenskap som denne prestman mer än till
räckligt ådagalagt i dess från trycket ulgifne
Journal Westei botlens Lands-Contor i Umeå
den 22 Maj i833
GSHDT
G L af SCHMIDT
J O Lundmark
För de nödlidande i Norrland har undertecknad
ytterligare cmotUgit följande kontanta medel
I ii a ni 1 ing i Göteborg genom Hr Charles Engström
rdr 3 /7 16 sk dito på Miinsöii genom Hr Kyrko
herden Wulff 18 rdr lo sk io rst dito i "VVar
berg genom Hr Rådnian /V- Lundijvist 227 rdr 16 sk
dito i Cimbritshamn genom Hr 1
J Areschoug 58
rdr 10 sk dito i Hjerrcstads församling genom Hr
Kyrkoh Billing 9 rdr dito i Båstad genom Slädens
förman Hr J J Klingliammer 32 rdr 21 sk 4 rst
dito ytterligare i Landskrona genom Hr Falck J
1 'etlerson 13 rdr 3a sk dito i Hellestads försam
ling C U Dahlberg i Motala 62 rdr 20 sk dito
i Vestra Fru Ahlstads församlingar genom Hr
Kyrkoherden Sjöberg 20 rdr från A F G 20 rdr
samt af Hr Biskopen Prokansleren och Kommendö
ren Doktor
"W Faxés utmärkt verksamma menni
skokärlek inom dtss stift beredde och till mig öfver
sände insamlingar neml från Nebbelöfs och Skif
varps församlingar 129 rdr 24 sk Wånga och Op
manna dito 182 rdr Oderljunga och Pehrstorps
dito |8 rdr 21 sk 4 rst Tolånga och Wanstads dito
124 rdr Hnhy och Håstads dito 35 rdr 4 sk Söf
vestad och Bromma dito 65 rdr 16 sk Vestra Sal
lerup och Remmarlöfs dito 46 rdr 16 sk Ingelstads
Härad 333 rdr 4® sk 8 rst Wallkärra och Stångby
församlingar 45 rdr lG Barsebeck och Hofterup»
dito 104 rdr Södra AVellie och Ossjö dito 70 rdr
Engelholm och Munka Ljungby dito 55 rdr Orkel
ljunga och Rya dito 1J5 rdr 8 sk AV a dito 9 rdr
Öfveds dito 77 rdr 4 sk 10 rst Frenninge dito
53 rdr Wollsjö dito 33 rdr iG sk Bran ^tads dito
24 rdr 12 sk 10 rst Asums dito aS rdr 3a sk
Kerstorps dito 42 rdr 24 sk Löfvestads dito 61
rdr i3 sk 4 rst från Fogeltofta församling ,8 rdr
27 sk 2 rst Westerstads dito 11 rdr 4 sk Östraby
dito 3 I rdr sk 8 rst Wombs dito 8 Rdr We
beröds dito 5 Rdr 12 sk Björka och Instorps dito
12 rdr 4 sk Hr Prosten Simonson i Wanstad 4 rdr
4o sk Svedala församling 80 rdr 3i sk 2 rst Hua
röds och Svenstorps dito 35 rdr 17 sk 8 rst Konga
och Aska dito 17 rdr 36 »k 3 rst Roke och To
rups dito 62 rdr Rodinge och Ramsåsa dito 16 rdr
12 sk Summa Bjnko rdr 2787 43 sk G rsl —
hvilka efter förut antagen princip fördelas mel
lan Norr- och "Wcsterkottens samt Jemtlands
Län
Öfver från Landskrona hit »Hastade gåfvor i span
mål 51 tunnor 16 kappar korn samt 3 33 Råg
liar konnossement redan ingått Stockholm den 22
Mars 1833 C F l .iljeTalck
Till de olycklige Prestenkorne i Blidsberg
Transp B :co R :dr g»
4°- Borås postst
"Försakel
se af ett erbjudet pelsbräm som på sin plats varit
kanske prydligare men ej nyttigare än aln valdmal
Psalmb N :o 4o5 v- 3
R 18Z2 A H—n 2
Hvetlanda postat af H W l Warberg
"Af en som
vill vara okänd ytterligare genom M C Winding
"Wassbackens postst
"en liten skärf till —
a
S ockholm Adligt sigill "från C S
3 "Ifrån He
de mora af en prestenka sig P B 3 Af M G inom
sauma couvert 3a sk Jönköping och Göthaström "en
liten hjelp af godt
hjerta från M c W-f- a 3a
Stockholm "till de olycklige - af P G 32 Sköf
de postst
"från P t1
- och B W 2 3a Nyköpings
postst ytterligare från A F 2 "En ringa gåfva
frän Ml R
4 sk Stengårdshult af S Sk 1 16
Stockholm .» frän Källarmästaren Otter och dess an
böriga till Fru Bolin 20 Vid Bjurbecks auktion i 16
Frän M E L i Skara 3 från Kallands kontrakt G
W i R :dr J R« 32 sk J Th o sk A J S 16
sk J L 16 sk M F ^2 sk N W 32 sk R 32 sk
P Ij 32 sk Summa 5 Skofde postst
"en liten
Skärf frän den som beder Gud ej lägga större hörda
pä än den vi förmå draga S N 6 3a Summa
B :co R :dr 162 8
Förbarmande menni skovänner den lidande mensk
lighetens verksamma Hugsvalare i Edra gåfyor liafva
med innerlig tacksamhet blifvit emottagna och använ
de för de af eder föreskrifna ändamål Redovisning
afgäfs redan i Februari månad men uppsatsen förkorn
innan den bann aftryckas Emellertid har den blinda
Prestenkan a flid i t d 24 Mars — Men innan hon dog
tackade hon Gud för eder skull Genom eder smakade hon
den trösten som hon i sin blindhet och uselhet så väl
behöfde att Gud ej förgätit henne Tillåten mig nu att
med få ord visa eder huru väl J gjort både mot henne
och den vansinniga Den blinda bodde hos en fattig tor
pare-hustru som var hennes egen dotter och hade flere
små barn Med dessa delade hon troget sina smulor och
ville hellre försaka det nödvändigaste än flytta ifrån
dem Hennes säng var en gammal kista x utan både
täcke eller lakan att skydda sig för kölden lät
hon locket på kistan falla ner öfver sig och tillslu
ta Hennes öfrige förnödenheter voro af lika usel
beskaffenhet de blefvo dock mycket förbättrade ge
nom Edra gåfvor Hvad af dem
"är öfrigt skall
samvetsgrann t användas alt förvara de stackars barn
barnen för nakenhet och hunger — Den vansinniga
enkan lefver ännu Hon var i än mera jämmerlig
belägenhet innan Eder välgörenhet träffade henne»
På en gång täid af kropps- och sinnessvaghet fanns
hon lemnad till rof åt hunger och ohyra En i
grannskapet inflyttad enka fru M hade då föd t
henne i liera veckor och manat godt för henne hos
vederbörande Fru M har ock emottagit en del af
de influtne gåfvorna och användt de samma på än
damålsenligaste sätt samt för framtiden tillstyrkt
hennes inlösande på hospitalet 1 gode som hulpit
cmottagen uttrycken af de qvalda hjertans tacksam
het den blinda tackar nu Eder i evighet och den
andras våldsamt skakade lif måste väl ock snart
slockna och skall — så hoppas jag
—ej räcka län
gre än Eder välgörenhet Gud välsigne Eder —
Ulricehamn och Böne den 3o Maj i833
ClWhl
Clas Warholm
Medelj insamlade i Hr Ählbergs Bokhandel
till den genom vådeld olyckliga Enkan ef
ter Bonden Jonas Högström med g Barn
(sc Aftonbladet IV
-o gy
Insamladt af ett Sällskap den 1 Maj i833 5o
Rdr af R W 3 Rdr S F och L 2 Rdr I H
G 6 32 från en tacksam mor på sin sons 2 ^de fö
delsedag 2 Rdr frän Arboga till
enkan Högström
från G 6 32 af W J 6 32 af en medlidande
jemnkristen i sig C C 32 sk af Z L P J 4
Rdr P G 2 Rdr G E 2 Rdr L P E uti sig 3
Rdr af W adligt sigill 6 32 Summa Banko Rdr
qS 16
Svart lack och devis Gud som gläder mina da
gar med Din rika nåd etc Rdr 6 32 till den o
lyckliga enkan och dess 9 barn från E F S 3 Rdr
från J N 02 sk uti biljet med rödt lack 5 Rdr af
John S— en liten skärf 3 Rdr uti bref i sig G
W W 3 16 från Carlshamn af en familj lycklig
fastän med knappa inkomster &c 2 32 från Öre
bro af H &c A 3 Rdr Norrköping — och ifrån den
som ofta somnat frän ljuset &c 2 Rdr Strömsholm
från I L 2 Rdr från C I R 20 Rdr H S S i
sig C D S 8 Rdr från As — Gud bevare byar
och en från ett sådant elände &c 32 sk vårt dag
liga bröd gif oss i dag 3 Rdr från M E L 6 3a
Herman och 211c syskon 3 Rdr S S—b 2 Rdr W
K 2 Rdr C A B 32 sk Summa B ;ko Rdr 77 16
Hvilka summor äro med posten den i4 :de och 3i :sta
Maj afsände uti rekommenderadt bref till Herr Ma
gister Häggmark i Högsjö Socken att tillställas en
kan Högström i Flattom» by Insamlingen fortfar
Till Hr Adjunkten J Häggmark i Högsjö insände
Af ett sällskap i Westerås NVallborgmässoafton i3
rdr 16 sk Ifrån Norrköping med munlackssigill och
devis Gif Gudi är o na 10 rdr Göteborg med sig
T 6 rdr 32 sk Stockholm med sigill C M och
devis 11 am tua res agitur paries quiim proximus ardet
3 rdr Ifrån Söderköping af en Enka sig C S 2
rdr Under Härnösands Postkontors sigill 1 rdr
Ifrån Köping sigill J C G :s 2 rdr Södertelje sig
C H 3 rdr Summa rdr Banko 4l -
ANNONSER
TILL SALU FINNES
Uti Hedboms Möllar» och Östergren Allt lik- och Bok
lidor samt ho» Berglund i Upsala
gp
Gånger
kf F
g
med aekompagnement af Fortepianoi
»atte i Musik af
P E SVEDBOM
Sj
P E SVEDBO
Innehåll Erotisk Fantasi Emmas Stjerna Synen
af Bottiger den döende flickans Afsked till sin Alska
re af Grafströ
m Citherspelaren JKolarÄickan i Skogen
Vlrlångtan eller Ébba törsta kyss af Euphrosyne —
36 sk
Gud och Evigheten
Bön-eth Andaktsbok Öfver satt af Fr Fröberg t :dra

Sida 8

ppQi Innehållande
i \o Morgon och Afton-BÖner
8 :o Åtskilliga Böner 3»o Betraktelser på alla dagar
i månaden Betraktelser på alla Morgnar och
Aftnar i Månaden i 5 :o De tre Frälsningens Ord
6 :0 Naturbetraktelser 7 :o Bilder 1 Rdrtfsk B :co h
Berättelse
OM VAPENÖFNINGARNE under H .K H KRONPRIN
SENS Höga Befäl vid Lägret I Ladugårdsgärdet Som
maren igZ2 (med en färglagd karta öfver Ladugårdsgär
det jemte Djurgården och en planch
G J DA
L STRÖM
ÖfVer *te i K Majrts General-Stab in m
sälje» i Normans och Engströms Bokhandel å 1 Rdr 24
sk Banko
Öfversigt
BdKkM
g
af Evangeliska Bro dr a-Kyrkans Missions-Historia
i dess första århundrade Förra Delen från år 1732
till år \760 sälfes i Hrr JSorman et Engströms Holm
bergs och Isbergs Boklåder it 20 sk öko
Af Trycket har utkommit och säljes i TV Isbergs
Bokhandel å 16 sk bko Bihang till de af Hr Schly
ter utgifna Bilagor till A /handlingen om Dråp och
Mord ut gifvet af J C Lindblad
Af trycket har utkommit och säljes i W Isbergs
samt de flesta Boklådor k 12 sk bko
Kometen 1834
en på vigtiga skäl gru
Profetia
eller en på vigtiga skäl grundad
P
■cm det kommande årets förstörande verkan på vår
jord af Fhil o sophus Exegeticus Ej Öfversättning
Hos Herrar Bokhandlare och betydligare Bokbindare
finnas till Salu
Frågor och Svar till föreställning i allmänna
Communions-Förhören af S Wallquist § \dje Uppla
gan 8 sk h och Skur ne
En Christelig Gåfva till Nattvards Ungdom vid
dess första Nattvardsgång i
.dra Uppl 8 sk h
A attvarda-bor /iör
bestående af Frågor och Svar dem till tjenst som
:ätlig
-
äro sorgfällige att värdigt begå den heliga Natt
värden jemte bifogade Samvets-Förhör och några
andäktiga betraktelser Utgifne af D :r Petterson
4 :de genomsedda Uppl 1 Rdr
Från trycket har utkommit och säljes ä 32 sk B :co
uti W LUNDEQUISTS Bokhandel vid Myntgatan
8 'de delen af
BIBLIOTEK Föll NYARE jRESE
BES KR IF IV ING Alt
inneh Upptäcktsresa i Baffinsviken af Kapt JOHN
ROOS
Af IrycLct liar nyii-gfn utKoru»» ?t och ;ilje på ;il
ii B .kla .lor s«jhjI h <» Ur-ta Iv mniu i s i o r» ii o t
1 fcu fil 2 Hilr 13 :iip o
Lycksalighets-i ^ära
Meunisktnis fysiska lif
eller konsten att nyllj
lifvet »a 1111 dervid bibHiåJla ocli friilkom
na elier återvinna helsa skonhet samt
kropps oeh spfssl .yrkn
af
PH K It d RIM A Y
Öfversättn Andra uppi
öfbhi
pp
Den för ett öfversatt arbete hos ois mindre vanliga
lycka som denna bok rönt att förstå upplagan inom fa
år blifvit utsåld torde redan vara ett tillräckligt bevis p i
det utmärkta rum den intager bland mängden af de skrifter
som blifvit utgifna i samma våg Maii vädjar också me l
trygghet till alla dem som haft tillfälle att jemföra den
na med andra hos oss utkomna böcker öfver helsans
bevarande öfver den fysiska uppfostran kroppens sköt
sel köndriftens tillfredsstillande i och utom äktenska
pet och inflytandet häraf på menniskans lifskrafter m
m att knapt någon enda uti ämnenas behandling kan
jemföras med Hartmans lycksalighetslära och att För
fattaren lika mycket geuoip sin djupa blick i monn isko
naturens innersta och förtroliga kännedom om allt som
verkar på vårt fysiska välbefinnande s ra genom den
friska lefvande stil cch den ädla andafsom öfverallt råder
i hans framställningssätt alltid kommer att bibehilJa ett
klassiskt värde Den som läst några sidor af denna bok
bortlägger den icke förr än ha» hunnit till slutet För
åldrar som hafva barn att uppfostra ynglingar som
lemna föräldravården och ingå i det borgliga lifvet unga
män och qvinnor som ämna ingå i äktenskapet skola al
la finna den lika lärorik Det är hvarken pedantens
trånga moral eller charlatanens och nyhetsmakarens
un t vei »»1 medel som erbjudes åt Läsaren utan utveck
lingen ar den lära att nyckeln till menniskans sällhet
i väsentlig min beror att njuta litvets glädje så obe
mängd och så länge som möjligt Att gifva en naturlig
och lätt efterföljd anvisning härtill är det mål Författa
ren föresatt sig och som hvar och en hvilken läst arbe
tet utan tvifvel skall erkänna att han uppfyllt
Det vore derföre onskligt att i hvarje hus och serde
les bland ungdomen finna talrika Läsare Ämnenas
omfattning tillkännagifves af innehållet somär följande
• Företal Inledning 1 Ä«p Menniskans naturliga be
stämmelse 2 Kap Om odlingens inflytelse p menni
skans sällhet
5 Kap Om menniskans naturliga lefnads
sätt
Första Afdelningen
illfdälld
ngen
Det naturliga tillfreds ställandet af menni skans
djuriska behof
1 Kap Om njutning af värma och luft Menniskans
boningsort Beklädnad Om hudens och hårets ans Om
tändernas ans Om bad Om lägerstället 2 Kap Om
njutning af näringsämnen Om sjelfva födan O
drycken 3 Kap Om uttömningarne 4 Kap Om det
naturenliga tillfredsställandet af könsdriften Ona
turligt tillfredsställande af könsdriften Orsakerna
dertill 1 En för stor folkrikhet i de ansenligare stä
derna 2 Födelse och uppfostran 3 4 5 6 För ti
dig utveckling af själens krafter Omåttligt sträfvande
efter sinnlighetens och inbillningens tillfredsställande
Brist på moralisk bildning Förförelser af alla slag
Klädseln 7 Olyckliga äktenskap Tvungna giftermål
Barnlösa äktenskap Akta makars olika åldrar Ohe
sosamma äktenskap 6 Kap Medel för att lefva lyck
lig i äktenskapet 6 Kap Naturligt förhållande under
haivande tillståndet 7 Kap Förhållande under förloss
ningen och barnsängen 8» Kap Om menniskans lef
nadssätt under första lefnadsåret
Andra Afdelningen
Det naturenliga utbildandet och tillfredsställandet
af menniskans högre anlag och behof
x Kap Om menniskans frivilliga rörelse genom musk
lerna 2 Kap Om sinnenas utbildning De inre sin
nenas fantasiens och minnets odling 3 Kap Om sjä
lens högre verksamhet Om studering och tankeöfning
4 Kap Moralisk bildning Passionernas beherrskande
Kap Om den naturenliga uppfostran 6 Kap Förströ
elser och vederqveckelser 7 Kap Om sömnen
Tillä
Tillägg
Om anlag för sjukdomar
En väl bebyggd större Landtegendom i Söder
manland med egna arbetare och tillydande qvar
nar af en areal om 1307 tunnland säljes hel eller
styckad på de förmånligaste betainingsvilkor Skrift
lig och muntljg underrättelse meddelas å F L J \0
s
encjvists af Akershult Kontor vid Stortorget i Stock
lif .G A SÄD ES-L1N F HÖ
ä 32 Rdr Riksgälds sedlar per tunna i H <-rnmarks
Linbod vid Österlånggatan
En ensittsig Chaise i bästa stånd samt en elegant
Rysk Coupe«vagn med liera inrättningar i huset N :o SH
vid Regeringsgatan Vidare underrättelse fäs i Kom
miss Kont 1 samma hus
En Egendom i Jacobs Församling med det härligaste
och förmånligaste läge Underrättelse derom leranäs
och anbud derpå »mottagas af Herr Stadsmäklaren
Bahrman
En Egendom af Säteri Natur bestående af 2 Mantal
4 mil sjö- och landtväg från Stockholm i granskapet a
Kongl Lust-Slottet Rosersberg Vidare underrättelse er
hålles på Stadsmäklaren Joh Gust Carrc 's Kontor vid
Skeppsbron
En Egendom i Södermanland i mantal byggd för
Stånds personer ar på förmonl köpe .vilkor till Salu
att med växande groda tillträda I anseende till ägareus
afresa bör öfverenskcmmelse träffas inom den 2H :de
dennes adress fås på Aftonblads .Kontoret
Friska artificiella HäUovatten från Carlbergs Brunns
inrättning finnas på nederlag i år som tillförene på A po
theket Nordstjernan och på Källaren Vinfatet vid Re
geringsgatan till vanliga Priser Endast rena bouteljer
emottagas till ombyte
Ett svart felfritt Sto 5 år gammalt tjenligt till rid
och körhäst finnos till salu och är att bese alla dagarpi
Marieberg
Portugisisk korkbark k g sk pr skålp att bese hos
Herr Inspektor S Bergh i lern vågen
Friska Mineral .Vatten bestående af Spaa Salt och
Stål-Py rmonter Selizor Faschinger Geilnauer Ma
rienbader Eger Seidschiitser Bitter med flexa sorter til I
facila priser i Tideströms Bod vid Stortorget
KNAPPAR
Mycket fina af Engelskt Lasting å x6 sk Rg« Dussinet
och små å 12 sk på Dagblads-Kontoret
En gentil Gigg med Hele uti godt stånd underrät
telse lås uti Christiersons Kryddbod vid Ladugårdslands
torget
Havanna St Domingo och Brasil-Kaffe Havanna
Socker New-Orleans- och Georgia- Bomull Carolina
Risgryn gult och blått Färgträd Maryland och Virgi
nia Tobak Stj elk Buenos Ayres Oxhudar Ryika Ox
och Kohudar Neglikor Kakao Rotting och Segelduk
af Karlshamns fabrik försälje» af Mart T Morsing
Th :son Skeppsbron N :o
Segelduk af åtskillige Fabriker
Sik
g
Sviskon
Ingefära
Rumm
Vin flere sorter»
Bomullsstrumpor
Cambrick
Blekinge Sålläder
f
g
Tak
tryck- skrif
koncept- och postpapper
Karduspapper limmadt och oliramadt m m t
på Kontoret till vänster i portgången af huset N :o 2
Diafcens grand vid Skeppsbron
MJÖD
pi buteljer utmärkt god finnes till latu uti bmet N :o
7a hornet af Fuukeni grind och VesiorUiigg .tan i tr
upp
Satd»le« godt Hvttmjöl finnos till »aln 2 :ne tr upp i
hut .t n .o 53 »id Drottninggatan
En stor vacker och sedig Häst som gär för hvad
åkdon som hälst samt kan begagnas något till rid
ning kun beses vid träsket uti Öfra Qvarngränd
huset N :o 14
Si Ifver-Pjäser
bestående af en obrukad Bord-Surtut 2 .ne vackra Soc
kerurnor Sopp- och Sås .slefvar Mat
Desert
Té- och
Ragout-skedar Sockertång Gafflar Ljussax och Toilett
pjeser äro till facilt pris från den 1 till den 8 Juni i
hörnhuset af Söder Högbergs- och Stads-Trädgårdsga
tome N :o 8 och 10 Qv Glasbruket Östra 1 tr upp
inpå gården i Snickarens Bolins hus
Af x833 års fyllning nu inkommet friskt Seltzer»
Spaa Faschinger Geelnaur Marienbader
Ferdinands
och Kreutz brunner Eger Frantsbrunxier äfvensom
friskt Salt och Stål Pyrmonter Sejdschiitzer-Bitter
Dricburger Schwalbacher med flere Mineralvatten till
facila priser i G Tideströms bod vid Stortorget
lioijs
ickar
utsökt goda nyligen inkomna Vidare underrättelse
erhålles på Källaren Riga
n
iieriincr-Ij ii
i stSrre och mindre partier hos Eisen vid Regerings
atan
af Flyinge ras felfritt välbildadt lifligt stark traf
vare 5 är gammal fux till färgen och 10 qvarter
högt Det
^är att bese i Utfordringsstallet på Rid
darhusgården
En ny Giggkärra finnes till salu hos Sadelmaka•
ren Svedberg vid Lilla Nygatan
Några forntidens Svenska SILFVER PENNINGAR
eller MEDALJER på Aftonblads»Kontoret
FINT BLÅTT ENG :L CAFFE
till 33 sk Skålpd l <inb Stockholm Canarii Socker 25
sk Skålpd Fint Stockholms Melis 23 sk Skålpd Fin
hvit Socker-Sirap 13 sk Skålpd Brun fin Sirap 11
sk Skålpd uti Kihlstedts Senior Kryddbod vid Rege •
rings gatan bredvid Dimander s
Uti Sandbergs Linbod vid Blå slussen lämnas un
derrättelse om 2 \ne Jagthundar nyligen komna fran
Småland samt lefvande Kalkoner
UTDJUDE-S HYRA
En i godt stind varande Stenhus-egendom med stall
och vagnshus belägen å Norrmalm ej långt från Staden
af Émellan 30 å 40 Tusende Rdr Banko värde Säljaren
behagar uppgifva sin adress å Stadsmäklaren U» A Sahl
stedts kontor vid Skeppsbron
SO vtMÄRNOJE
Åtskillige lägenheter på Djurgården äro att hyra
öfver sommaren Underrättelse erhålles alla dagar
vid Framnäs nära Blå porten
Vid Slätten på Kongl Djurgården finne» nyss repa
rerade rum att hyra dessa kunna begagnas så väl till
Källarrörelse som till sommarnöje d ;t anmälan göres i
Kryddkrarahandlar Holmbergs bod i hörnet af Nygatan
och Kakbrinken
ÅSTUiVpAS HYRA
id
p
Till den i :sta instundande October en våning af 3 i
4 väl konditionerade och från ohyra fria rum helst
med tambur jemte kök oeh nödiga uthus ej för långt
bort på malmarne samt med fri och öppen utsigt Upp
gift å belägenheten och hyrespriset torde benäget in
leranäs på Aftonbladskonsoret uti förseglad biljet till
Hederlig Ungkarl
DIVERSE
Nu genast en gosse emellan X2 ä 16 år som förut har
varit på Källare och är van vid uppassning kanta Con
dition då han anmäler sig på Riddarholmen huset N :0
6 der Fabrikör .Lindh efterfrågas
Ett bättre Fruntimmer som ämnar be ^a ^na bruns
drickningen antingen vid Medevi eller nä *on annan
ackrediterad brunn önskar sällskap med
nå o t ål
dre fruntimmer Adress hvarest öfverenskommelse
far träffas torde uti forseglad biljet till G U Z
ju förr dess helre inlemnas på Aftonbladskonto-
Ett bättre yngre fruntimmer önskar finna plats
som sallskap och biträde hos någon hederlig familj
1staden eller pä landet helst nära omkring Stock
holm någon lön begäres ej Svar afvaktas 1 förse g-
tl som inlemnas i Kryddboden
vid Hornsgatan den första till höger frän söder
malmstorg
e r g s B r uniis-lnr ä t tn in g
ei
g BruSllböjbdik
e r
Carihei
g g
Uti Carlberg Brunni-Sallong börjat brumdrickning .n
1 Juni hvarest friafca artificiella hältovatteu äro att
tillgi emot den vanliga afgiften af z adr B :co i veckan
Afven aorvera» om eftermiddagarna it de promenenndö
frukt Selleri och Sod .v .tteo L .monade Oateuie m m
liksom tillförene
KOS L J Hierta
Huset N :o i4 Störa Glasbruksgatan pi Södermalm
>len första till vcuste från Blå Slusaen