Aftonbladet Torsdagen den 7 November 1833

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 4
Sida 5 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 5
Sida 6 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 6
Sida 7 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 7
Sida 8 Aftonbladet 1833-11-07
Sida 8

Maskininläst version av Aftonbladet - Torsdagen den 7 November 1833

Sida 1

Nr 260
1833
AFTONBLADET
Torsdagen
den 7 NovemhtfK
k
j
-v»
Bkh
j
ffriset i Stockholm i /ör år lo B :dr halft Kr z R :dr z månatiir 2 H
.dr Z» tk Banco Hösa Numror l sk Banko 'Prenumeration och utdelning
ST 'Kontor vid Stadt smedj e gutan Bromans bod i hörnet af Drottningatan och Cl ar mi Bergsgränd Ca \rlsons vid Norrlansgatan
och B sint vid Sidtr
malmstorg Annonser emottugas endast i förstnämda Kontor till 4 sk Bglds raden Utdelningen kl 8 eftermiddagen
UTNÄMNINGAR
D 26 o Ii t Till Riddare af Norist jerneOrden till—
förordn t öredraganden för R >terings-ärender Lands
Kamrerarea i Jönköpings Län As
-ess P H Latide-
gren-
VIGDE I STOCKHOLM
Bokbindaren Ab Ad Asplind ocU Mamsell A C
Carlström 3 d :s
DÖDE 1 STOCKHOLM
Revisorn i KarumarRätten m m O C Svartz 5
dw 38 Sr
Maria Juhanna yngsta dolter af Källarmäst 3 L
Khlåd
yg
Köhl 4 d :« 4 "lån och 7 dagar
DÖDE 1 LA DSORTERNE
Kongl HofPrcd Kyrkoherden öfver Näsby och
Ervalla Församlingar Kontraktsprosten N ti Sve
deruw i Näsby Prestgård den3 INov i833 82 Sr och
9 dagar
handels-underkattelser
Svenske och Norrske Konsuln i Cette E Cabanis
liar erhållit 6 må» tjenstledighet under hvilken tid
Konsula 1 »Kontoristen VV Evert bestrider konsul»
fciroralltn i Cette
SJÖFARTS-UNDERRÄTTELSER
Pt kusten af Skottland Uro 3 nya fyrar uppförde
der .fyrningen börjades och fortfar från i5 sistl
uKi nemligen 1 Lismorefyren jiå holmen Ladys
jsle
i 'efsk ,Pet Argyle o B .irr .hcadfyren »ydliga-
af ^gIs .and i Grejet
3 G .rdleuessfy .en pi udl {cu af » ^»ref-
kl ^di
skap«l » ^»cardine
LEDIGA TJENSTER
En Bat .Läk .tjen-t vid Skaraborg» Inf .Reg anm
inom So dagar från 1 a "n
Djur läka ret jens ten i Upnala Läns Norra Provincial
LäVaru di-trikt tftkes inom 3o klagar fran 1 ann
SjukhusLäk .tjensten vid Guttlands National ber
öVe .i inom 3o dagar från 1 ann
LEVERANSEK
Af div effekter för Artilleriets behof aukt n Dcc
Krig .Koll förs anbud eraettaga
t UKTIONER
ExcVi å d :v lö- egendom aukt 21 och 22 d :s å
Njköping-i aukt .kamni
k gårdrn N :o 5o 1 Malmköping och säiskilt å en
derraiagde åkertäppa aukt i Malmköping 20 No v
ti 12
OFFENTLIGA tTiMNISGARA .jORGEHÄRER
SlocVliolms R .R T bakshandl L Bergstedts enkas
Bl Bygdens d 10 afi Gros b G Lundbolhi A :sons
d ia Käringsirlkui n
t ?7agnu«soi» d 17 a !I
Krydilkv N Jonsicn Ber -••
.Ils d ,4 afl KofF .skcpp
Cl Westerberg-s d 20 all Mai j
Wener-borgs R .R 1 Ii- J F Stil-
mans 10 Mars samt
KaiH <iii burgsreij .T lilefbecks
och afl hustrus t4 Ayrii 1
TEST v K XTS- P .EVAF
"VINGAR
Drängen Carl G Almi i GäfdarC ■ Val
lentuna i» till Torparen E .la .son d« st >ev
vid Wnllentuna II H
Gästgifvaren A i gs o .h hustrus t i i i Bren-
reds tiitts fattigkasia brorsonen Sven Petersson och
systerdottern Maria J &usdotter b vid iiitajstads
R .R
F Rusthållare D Carlsons or .h hu .trus Sira
Abraliamedotters i Kapp rsta l 'C in Ms S :n Wal
kebo H .R i Östergötland
1 y
vid n
-i II R
Afl Rättaren Erik MattssonB i Nyhyttan Karben
nings S :n till sin hustru C Hagberg bev vid Gamla
Norbergs H .R
KALLAS
Bonden Johannes Eriksson från Bjälbo Östergård
till sin hustru Anna Li»a Nilsdotter inom år
Ryttmästaren Fr Rosenborg till Torshälla R .R 16
Dec ang åtkomsthandl till fa .tigheten N :« 8 der
städes
Sjömannen Frans Romanus född i Neapel till sin
hustru boende i Carl Johans Församling vid Göte
borg
J F Larssen från Degerbyn i Skellefteå S :n till
sin hustru Greta Kajsa Samiaclsdetter
OMYNDIGE
Till myndig ålder komne Karduansmak ges Sv A
Lidman
All Timmerm Sandmarks enka på egen begäran
Westerås R .R
HANDELS-BOLAG
Ingånget 1 Okt emellan C O Silfverling och P
F Broman i Arboga under Grma Silfverling Bro
man
Ingånget i Nora emellan C L Olsen och J A Ol
sen under firma C L J A Olsen
BOUPPTECKNINGAR
Efter Byggmästaren C M Söderstedt i Upsala anm
inom 20 d :s i sterbb
Efter all Lärftskramhandl J E Tharmouths en
ka A C Forsiberg asm i steibli inom i5 dis
Efter Källarmästaren G Högberg anm ofördröj
ligen i sterbh
BORGENIRESS SAMMANTRÄDEN
A il Kryddkramhandl G Ekervalls 9 d :s kl «1
f m hos C Ekervall i Trång und
HandeishokbSlIaren C B Kruseils 26 d :s kl 4 c
m å Hedemora stad-käll
Afl Audit Frih B von Knorrings få utdelning
bos Kansl von Koch 1 tr upp i huset N :o 4 å Bla
sieholmen
Sidenkramhandl J P Elfströms tunna 1 r 12 och
>3 d :s från kl 10 till I f m hos H Scbuck utta
ga derås belöpande arkordstumma
SPEKTAKEL
På Stora Teatern i dag Lnuise och JValllorn
eller Naturens Dotter och Nya Ganrison eller Kar
nevalssliämlet
På Stora Teatern i morgon Den Elaka Husbon
den och Skeppsbrottet eller Arfvingame Under En
treAkterne exequeras af Hr Buschman med fru från
Hamburg åtskilliga stycken pä Terpodion
KONSERT
Om Tisdag å Kgl Teatern af Louise Dalcken Pi
anist hos H K H Hertiginnan af Kent
SAHKANTRåDEN
Nya SälLkflpet sammanträder allmänt nästkom
mande Lördag den 9 dennes kl half 7 eftermidda
gen uti f d Kirsteinska
'huset vid Klara Strandga
ta då Spektakel komm«r alt gifva» Entrébiljetter
så för Herrar son Damer hvilka redan ingått i
Sällskapet erhållas alta dagar hos Klädeskramhand
laren Htirr Westlind i de-s bod på Stadsimedje
gatan
Ivongl KrigsVetenskapsAkademien till Högtidsda
gens firande 12 d :s kl (5 e m uti SekretaUtskotts
rumract på Riddarhuset a
Sällskapet P B- 10 d :s kl 5 m på Börsen
DILIGENCE TILL UPSALA
Afgår från Kasténhofs källare Tisdags oeh Fredags
f m kl g återgår från Upsala Onsdagar och Lörda
gar samma tid
INGFARTYGS-RISOR
Till Södertelje och Norrköping Norrk .5 ?i *c 10
d :s kl 5 f m
Till Södertelje Oxelsötund oeh Norrköping
Före
KiifGEn #2 d :s kl 8 f m åter från Norrköping d
l5 .samma tid
Till Södertelje och Nyköpins Sjöhästen 12 d :s
kl 8 f m
UTRIKES
Tyskland
Ett Tyskt blad hvilket ofta begngnns af den
heliga alJiansen för att gifva allmänheten vin
kar om sådana planer på hvilka Hen finner
tjenligt alt förbereda sinnena innehåller föl
jande skrifvelse från Mayn d 22 Okt i af
seende på den förestående ministerkongressen
"Det är numera intet tvifvel underkastadt att
ju en Tysk kongress snart kommer att sam
manträda Man känner till och med redan att
de särskilta förbundsregeringarne derom erhål
lit officiel underrättelse och att de fyra fria
städerne blifvit anmodade att förena sig om va
let af en fullmäktig för att l-epresentera deta
vid kongressen
Om man på förhand far yttra en meniu
rörande de sannolika resultaterne af den blif
vande kongressen så torde de att sluta
efter exemplet af kongresserne i Carlsbad
och Wien icke blifva alltför gynnande
för utvidgningen af den politiska frihet
som de
Tyska folken för närvarande åtnjuta Likväl
torde efter hvad personer håila före hvilka
ära mer eller mindre invigda i dylika affärer
kongressens tendens icke gå ut på att omedel
barligen göra intrång eller —L- ;—
denna frihet Men deremot torde
af vissa
minskning
ma genom uppställande
na grundsatser blifva betänkt på
densara
allsiän
att me
delbarligen hämma den alltför höga flykt af de
mokratisk anda som synes råda i många författ
ningar Sedermera torde den komma att syssel
sätta sig med de Tyska universrteterne dem
en radikal reform synes förestå och vid hvilka
en strängare disciplin kommer att införas bland
de studerande än hittills Slutligen torde ett
definitift beslut blifva fattadt om förbundshä
rens organisation hvarom underhandlingar och
aftal redan sgt rum i Berlin och denna orga
nisation sedermera blifva kungjord såsom en af
förbundets grundlagar — För öfrigt förstås af
sig sjelf alt sådana allmänna säkerhetsmått som
kunna anses nyttiga för upprätthållande af all
mänt lugn och ordning- inom förbundet icke
komma att blifva främmande för kongressens
I orosorger Då emellertid tilläggen till Wie
nerkongressakten och de bekanta förbundsföl
samlingsbesluten forlidet år i hufvudsaken in-

Sida 2

nthillo de bestämmelser som kunna vara nö
diga i detta hänseende så lorde blott biifv
fråga om att gifva vidare utveckling åt ett .sy
slem hvars grundval redan är lagd och h v i 1
ketj för att kunna användas i alla förekom
mande fall blott synes erfordra några tillägg
om liviika man nog torde blifva ense utan att
stöta på betydande svårigheter
Kronprinsen af Preussen har fått det "äro
fulla
uppdraget af kongressen i Miinchen
grätz alt göia en resa till liera af de mindre
Tyska hofven för att initiera dem i den he
liga alliansens välviljande planer i afseende på
Tyskland II K H har redan inträffat i
Carlsruhe likvisst under djupaste inkognito
Derifrån lärer lesan ställas till Darmstadt
Belgien
■ Tiupprörelserne på gränsen mot Mastriehf
fortfara Ifrån Hasselt mot nämnde fästning
till sta alla infanterikorpserne af föista divisio
nen uppställda äfvensom 2tne kavalleri egemen
ten och fleie batterier artilleri Afsigten syne
vara att hindra Hertigen af Sachsen VYeimai
från ullörandet af sin plan att ombyta garni
sön i Mastricht
Emancipation innehåller en lång artikel rö
rande Furst Sclnvarzenbergs mission till Haat
för hvars framgång den fruktar att Kun-
Wilhelms bekanta envishet kommer att lägg
stora hinder i vägen Emancipation beklagai
vid detta tillfälle att det icke är en ung Drott
ning som slyrer Holland i stället för den gam
Je Wilhelm då kunde Furst Sclnvarzenbert
hafva lika göda utsigter att lyckas i sin be
skickning som Fransyska gesandten Mignet
hvilken blifvit skickad till Madrid för att gö
ra en historisk roman med det bekanta mot
to af Laharpe "Jag vördar Konungarne
men Drotmingarne tillbeder jag
Underrättelsen att den lill Preussisk mini
ster i Belgien utnämde Ilr von Arnim begifvi
sig på vägen till sin nya bestämmelse synes i Bi lis
sel hafva väckt en angenäm sensation Dels ansåg
man del såsom ett tecken att de trer .ne mak
terne numera verkligen önska ett slut i Belgi
ska frågan dels hoppades man fördelaktiga han
delslöibindelser med Preussen och att kunna
bringa i gång underhandlingar om anläggande
af en jernväg till Cöln Man trodde alt sedan
Hr von Arnim ankommit till Briissel skulle
det ej ,heller dröja lange innan Österrikiske mi
nistcro grefve Diedriclistein infann sig Äfven
omtalades att Byssland ämnade följa de båda
makternes exempel och lika led-U skit ka ett
sändebud till Belgien
Påfven har skrifvit ett särdeles förbindligt
graluljtionsbref till Kung Leopold i anledning
af Kronprinsens födelse Äfven hade ett sådant
ingått ftåa Kejsarinnan Marie Louise
En tidning anmärker att Kung Leopold är
den ende monark i Europa hvars namn stål
bland derå som gifvit bidrag till Polska flyk
tingars ■ understöd
Den 27 Okt ämnade D D M M inträffa
i Paris Hertigen af Choiseul hade blifvit skic
kad dem till mötes vid gränsen
Danu AB K
Sed .m flere orsaker tid efter annan varit
uppgifna till di ejsmålet med de utlöfvade Landt
ståndet t
-
'e heter det nu senast att
öfveii
■ r i statsrådet rörande denna
aogelä -
1
1 got fördröjda genom
Kfiu tus iiii de kappränningar
Hett
er b
-v låtit anställa men
alt S-
• 'i» r :ut rkomst till Kö
pen- u • t
-av- gtipa saken an
J» ■ - ;oti -
nit- eller allra se
nt
den Kongl
i
-vt 84 kanoner ny-
"i KhhD
y
r
■ p i Köpenhamn
har Dan¬
ska flottan nu blifvit bi ngt till det bestämda
antalet af 6 linieskepp hvaraf 4 föra 84 ka
noner och a :ne 74 Man beräknar kostråden
lör ett fullständigt uti ustiid t 84 kanonskepj
till ett million riksbanksdaler i sifver
Öfver en fjerdedel af husen i staden B be
på Jutland hafva förliden sommar varit an
nonserade till exekutiv försäljning för t estet a
de skatter 77 familjer utgörande omkring
400 personér senlle härigenötfidilfVas från lius
och lien Enligt uppgift i ett Kieifci-bfad
hafva hus <n i Fredrichstadt vid Ei .jcr sjunkit
i .ed till så ringa värde att de stijas till 3c»
i5 å 10 Bdr ja till och ined till 5 mark ku
rant stycket Orsaken skal vara stojjipinig i
handel och rörelse samt tryckande fattigskatter
I anlednifig af en af Hr Äai hanson utgifveu
skrift röraode Danmarks Itände och fiu-t
nser
söker ett Köpenhamns-blad bet is» att de
senaste långvariga kriget icke biott bero f-
vat Danmark sin flotta sin handel och förmö
genhet utan äfven undergräft iiuauserne och
Uvälft en sådan börda af statsskuld på ■ landet
att räntorna på långt när icke kunna- betiickas
;enom inkoinstei ne hvilka döt åter är omöjligt
alt uppdrifva genom okad beska tiiing emedan
landet är utarmad Genom de betydande stais
lånen efter freden hafva stora summor ef
er hand inkommit i landet och skapat en
skenbar rikedom som visserligen för en yl
ig betraktare synes uppväga de förlustei
• täten lidit men om man undersöker låndels
erkliga belägenhet si skall inan finna att den
1 a rikedom hvilar på svag grund
Geek .i ,aao
Ehuru Miincherei bladen söka framst Ila till
ståndet i Grekland Under de mest rose A färgade
synpunkter och att bevisa obetydligheten af den
senaste sammansvärjningen derinedy att Kung
>11 o samma vecka den upptäcktes företog en
lustresa på en månad sä har man dock all
inledning tio sakerne beli 11 na sig i en ganska
betänklig ställning Direkta underrättelser från
Grekland hafva nemligen nyss ankommit till
ingland hviha skildra tillståndet helt annor
lunda än optimislerne i den Bajerska hufvud
staden Med den gränslösa entusiasmen fot
Kung O t lo om hvilken man reguliett hvarj
-»ostdag haft alt läsa de mest uppbygglig be
rättelser skall föi hållandet vara sådant alt in
gen menniska på stället vet det ringaste derom
f ver tom skall denna lilla suverän alldeles icke
vara omtyckt af det folk som fick honom i
present af heliga alliansen Sedan sammansvärj
ningen upptäcktes ,ämnade regeringen förklara
hela landet under krigslag och låta dömrna
de arresterade af krigsrätter .Utom Kolokoti o
ni som sades stå i spetsen för de missnöjde
hade Nikitas Grivas Koliopulos Plaputas (en
af de deputerade till Miinchen samt en mängd
andra personer blifvit fängslade I det inre al
landet var oroligt och i Tenos hade folket
•vägrat alt betala skatterne hvarföre tvenne
kompanier Bijrare blifvit dilskickade för att
söka Återställa lugnet Af Bäyraine do
.go
tnånga i Grekland och de Sfriga sades vara fö
ga belåtne med sin ställning Oenighet rådde
mellan regentskapets ledamöter General Hei
deggei- föreställes såsom en ifrig anhängare af
det Ryska partiet då deremot grefve Armatr
perg var mera böjd för Fransyska och Engel
ska systemet En af regeringens tolkttr ,som
föi-iådt några statshemligheter åt Ryska partiet
hade blifvit afsatt från sin beställning och an
tydd att inom 14 dagar lemna Grekiska gebi
tet
—• En demarche af Ryska ministern liade
väckt mycken uppmärksamhet och missnöje
Han hade nemligen afgifvit en not till rege
ringen hvari han- bittert beklagat sig öfver
några efter hans påseende stötande uttryck
dem .Gs-ivasYadvokat ScoulTo haft emot fcura
Hyska residensen Baron Puickmr .n i sitt för
>varsta för Giivns vid hatts förra piooss
Denna fot Bry tel ,st kunde J den Byske diplo
matens ögon icke försonas med mindre än ad
voLatetis fei-visning från Nauplia och dt n di
marens «f-ä 'tniu som döm t i saken och un
derlåtit
att beifra livau som blifvit sagdt oin
flr B iekmar Regeringen hade deck funnit
Ih
gg
I otillbörliga och stötande
gar och als i igit dem
i dessa fordrnt-
igit dem
STOCKHOLM
P *n 7 $o vem ber
7
Kongl Maj :t har i IS .ider utnämt Direktö
ren IIi E IVord blom till Dtrektfcr Mn-i ^ns vid
ffpsila Universitet efter all Kapel [mästaren
Héf
Haétfner
Angående all Viktualiehandlaren Norlings
dödssätt äro följande närmare upplysningar
vunne genom håll 11 undersökning hvilka torde
inti esse a Läs ut n
Att hans häst varit fallen för sken och en
gång förut vållat honom en vådlig skadas
att spåren efter åkdonet ett godt stycke in
nan det s jefpt gått nära diket sont är brant
hch dj .ip
att han legat under åkdonet med den sårade
ti nrngen invid gärdesgården som på saiutua
ställe varit blodig och hvilken ställning lärer
fortfaiit i ii 3 timmar
Tilgrappet af hans ur har tioligen skett un
der det
'e tvenne personer som anträffat ho
nom aflägsnat s g för att skaffa b träde och
annat å don efter att förut liafva lossat den
på j-yag- liggande -häsii ny och lågt liket med
i vggi n lutad mot sluttningen- af vägen
?VirI an«täii-1 lunvisifation den 4 deirn» p ;1 för
middagen tio» t ^rjiai-L-n Jac H l >t pä lageiålicteii JJteu
trupcii i Briinkjrka socken ej laugt utom H an» tull
hur Iii [H 'klo
"sn vill niimde tidt Brudin uti 'det ena af
Kmi 1112 sr lim llicil anti uitat ocli Under beslags It i i a k
ue1 allit 4 st ciiibalcradc ucii löt-reglade j <c
'r af
.Inkant 1 u 1 u-i 1
111 livilsa t 'idtg u |igift at ti )i t re
dan nä <tlidet äi- blifvit af ukäude pcrsonrr ti is bo
ll 1111 ujijdagdr
— Hni .tliar förut viril Ijetradd med
liirendiägcribrolt ocli derför- blilvtt dömd
Ibland märkliga exempel på klok och spår
sant administration med stålens medel kan an
föras den som ägt rum vid försöken med de
utaf Hr RyUmSstaren Åkerstein uppfunne rid
.sadelstommar nf jern En Ryttmästare vid
Lifregementets Dragonkorps blef nemligen be
ordrad att vid Motala centralverkstad öfver
vara ocli hafva tillsyn vid tillverkningen af
sex st sådana stommar Räkningen å den re
sekostnad och dagtraktamente som bertvHfe •
Ryttraästäve enHgt resereglementet tillgodonju
tit för denna fö 'rättning uppgår till femfctun
dradesjutliofvra Riksdaler 29 skill Banko Det
ta lärer dock vara en obetydlighet emot hvad i
dessa sadelstonnnar i öfrigt redan kosta innan
några sådane ännu blifvit förfärdigade och
hvilket vi hört sägas tillsammans-skall uppgå
till nära 9000 Rdr ■
Det är redan bekant att Motala verkstads
styrelse efter de långvariga försöken dermed
förklarade sig icke kunna emottaga denna le
vet ans Kontrakt uppgjordes då med ägaren 1
if den mekaniska verkstaden i Nyköping Hr
Morsing som lärer inlöst patentet af Hr Rytt
mästaren Åkerstein Sedermera säges en tvist
hafva uppstått emellan Hrr Morsing och Åker
stein som föranleder till en rättegång och
emellertid gör alt bela sadeltillverkningen af
slädnät Huru det nu skall gå med de Skån
ske Kavallériregementerna hvilkas sadlar se
idun ett par å» varit nästan- obmkbai»- ccbi

Sida 3

som nu vanta- på nya står derhän till dess
processen blir afgjord
Vi bora tillägga det vi icke liafVe oss när
mare bekant omständigheterna i afseende på
tvisten emellan Hrr Åkerstein och Morsing
och således-göra dit förord att vår mening
ingalunda är att insinuera någonting som
för någondera af dem kunde vara förnär
mande i fall någon i ring i denna del skul
le förefinna Likaså anmärka vi att nå
got klander icke kan ti alla den oivanbemäl
te RyUo .ästaren för beloppet af inans rak
nirg hvilken endast innefattar hans laglig
rätt till ei saltning för det ht .ii efter ordei
mast uppehålla sig vid Motalui och för be
sittningen
REVY AF TiDALVGARAA
fur några- veckor sedan fick allmänheten al
IM-va Argus uti en af de såkallade "genomför
da
artiklarna d v s som genomgici tre el
ler fyra i umror af delta lättlästa och intres
santa blad med en sällsynt utförlighet på hi
storiska grunder la ^dt i dagen hurusom en all
män revolution inom en icke lång tid förestår i
Europa .en tanka som troligtvis en och annan
med honom delar
Sistlidne Lörda .sblad hade samma Redaktion
egnat åt en annan "ge \joiiifo
rd artikel under ti
ttl :• Om de två principernas jall den all
manna fri drus bestånd och återupphonislcn
af en Europeisk folkrätt Uti denna artikel
har han med samma historiska lärdom och lo
gisk» konseqvens bevisat
att de tvenne mot
satta principerna den revolutionära oeh den reak
tionära uu äro slut att det år dessa båda
principers kamp s >ni i 4° år åstadkommit ett
rättslöshets-tillstånd mellan folk och stater för
a» le dt interventioner och våldsamheter af alla
slag men att de till hafva
"utspelt sin roll och
vikit för en högre civilisation sorn ej vidare
It tunar någia rum för några betydande inre
skakningar att "mouveiueulet numera äi
ohjelpligen fallet hvaremot "utsigten äntligen
är öppnad för folken att på reformernas ädla
re bana fortskrida till en högre civilisation
o s v
livad kan det vara som på sex veckor
föranled t en så tota förändring uti Europa
politiska och ioc-ala tillstånd Rådfrågom Argu
Jo det är
'nationaliteten
den sanna stånd
punkten för alla folks och staters
— men
isynnerhet för Nya Argi —
"strä /vandc Hvad
var det då som för sex veckor sedan skulle öf
verallt åstadkomma de revolutionära skakniu
garoe i Europa Likaledes nationaliteten Detta
ord bör Läsaren veta är ett mäktigt ting al
lenast man förstår att rätt nyttja det Detta
kan ingen mer än Nya Argus men i hans
mun är det ett lika föi farligt vapen som del
bekanta Ilbondokani uti Kali fens i Bagdad
Argus kan ifrån en Onsdag till en Lördag
efter behag dermed ömsom kullstörta och upp
resa throner samt civilisera barbarisera oeU
ändteligen nationalisera folk och regeringar
Med denna dyrbara talisman kan han och in
gen annan den ena dagen låta "mouvementet
tvinga Regel ingarpa ait kasta sig i Rysslands
arin ar den ill» » da .S»
ppnar han "m-for
mernas ljusare håna och civilisationens skri
dande framåt
hvilket dock ingalunda innefat
tär oägpt ou
.tneb
tan endast en rörelse
ett sla ;s 1 ,- n som utger den
lätta hen p '» .etet iller
m d 1
'ägen emellan
nsouvemenl och til • den tredje da-
gen i slår han cl
i
• amena tnouve
UMiiit • hviliel tned indra ord kalla» 't låta
det "ohjéiplit en fulla
för alt likväl åter
med
saaima >färd >c t som d ^n task- fia en hvilken
l»va >jq ^aiWi högg hufv udet af siti betjent men
na och d- öppnades utsikten föl reformernas
genast åter satfe fas- det sälta lif deruti
och låta det "hota vet Iden med en social om
■•
t :ing med ett os <1 dt t finnes ingenting
under sohn ända till och ined anskaffande al
etthundra fem tidt lisen respek taWa underskrit
ter
som icke med "nationaliteten kan uträt
tas •
I förra veckan var det vackertfväder i Argi ltjer-
ljusare ban .i
Men
—- för att tala utnu skämt
— hvad mena
läsaren luu un gifvit Argus anledning all för
kunna de I åda principernas fall och
■lerpå by ?ga folkrättens uppkomst Ingen
ting annat än — händelserna i Spanien
"De två principerna
— yttiar han —
"som
annu spöka i partimännens hufvuden tyckas
/ven i Spanien såsom öfv-ralU annorstädes
hafva utspel t -in ioll och gifvit vika för en
högre civilisation Det är Spanien som-nu gifvit
den sista bekräftelsen på moiiveinenlets och
reaktiorons fal det är händelserna der som slut
;li ,en till i n te ty jo 11 inven tionei na öppnat utsigten
lill relöi nu-riMS ljusare bana och återställt folk
rättens grundsal .ser
Drottningens af Spanien absolutistiska mani
list bevisar i Argi hjerna lika tydligt att refor
mernas bana är öppnad som munkarnes uppres
ingar i Bilbao till förmån för D Carlos att del
reaktionära partiet försvunnit Likaså finner
han i det öfriga Europas ställning Osten ikes
inflytelse på de Italienska furstarne det Ryska
kabinettets makt öfver den Tyska förbundsda
gen samt sakernas nuvarande tillstånd i Po
llen allt mer och mer öfvertygande bevis pr
folkrättens och nationalitetens pånyttfödelse
Sjelfva mötet i JMiinclu-ngrätz har för honom
troligen endast haft nationalitet och reformer
'ill ändamål — sedan mouvemenlet och libe—
ralismin fallit
Det är beklagligen en sanning alt liberalis
nens och folkens ak för närvarande ligger un
ler i de flesta länder icke i mängden af anhän
gare men i i n fly fe Isen på sakernas gång Genom
de förenade bemödanden med hvilka alla Eu
ropas regiringar kastade sig öfver Ludvig Fi
lip efter julirevolutionen och åt hvilka han
'alltför gerna lånade sin medverkan emot
den republikanska tendens som ligger i tidens
anda hafva dynastiernas intressen erhållit en
stark öfvervigt På detta sätt har det libera
ila partiet småningom blifvit skingradt och för
'ryckt uti 1 'alien i Spanien och Tyskland
likasom i Polen utan alt detta parti derföre
bt-höfver vara eller är minoritetens Polen
letnnar det mest talande beviset härpå Hval
linnes väl nu i detta land den majoritet som
med så exempellöst mod kämpade med den
Ryska kolossen om sin nationalitet och frihet
Hvar se vi nu ens något tecken till ett sådant
partis grundsatser
Allt ar numera-lu %nt i Polen
"tyOordningen
nar deijfält öfverhanden der nemligen samma
ordning som återfördes i Spanien år i8aä ge
nom Ludvig XVIIl .s arméer och för tvenne år
sedan i de Romerska legationerna genom Öster
rikes bajonetter Sådan är öfverallt ställ
ningen i Europa Att den icke blifvit för
ändrad i Spanien genom de styrelseprinei
per Drottningen proklamerat känner hvar
och en Att om man så behagar mouve
menttl härigenom kun sägas hafva fallit bör
icke bestridas men att deruti såsom Argus
se ett tillstånd till hvilket folken borde önska
it t komma att måla en utsigt för reformer
nas framskridande cch en högre civilisation
der ^tronen är i fullt antågande och att
^tronen är i fullt antågande och att
fo >■1 ättens och rationalitetens seger uti
hvilka rakt sträfva alt tillintetgöra
r
ut basun
åtgärder
g
dem bida det synes ess vara alt missbruka
civilisationens och reformernas ädla namn till
redskap åt förtrycket det är en Judaskyss åt
friheten och ett verkligt hån emot förnuftet och
sanningen för hvilket någon annan bestraffning
icke skulle återstå iin medömkan om ej det
exempellösa högmod hvarmed satserna prokla
meras ännu förtjcute en stiängare aga i opi
nionen
Det förhåller sig för öfrigt med liberalismen
i Spanien som i det öfriga Europa hval est dy
nastierna eller oligarkiens intressen lyckats att
få öfverli rtd Den är ej död med dessa Ge
neraler och Corlcz-ledamöter med hvilkas blod
Ferdinand flackade sina händer Den lefver icke
blott ibland några spridda flyktingar i England
och Frankrike utan den finnes ännu utan
tvifvel i sjelfva Spanien der dess fiö grott
i tysthet och dess rötter utbredt sig under
sjelfva förföljelserna fastän omständigheterna
icke tillåtit de liberala att åter visa sig
alltsedan den Fransyska interventionen år igzZ
då dess tappraste och förtjenstfullaste medlem
mar föl lo offer för tyranniet Hvilka voro det
lör öfrigt
-som år 182 1 insurgérade emot Fer
dinand och på alla punkter af Spanien voro
hans absolutistiska parti öfverlägsne innan
Fransmännen inföllo om ej de liberala som
utun tvifvel skulle hafva förskaffat det kon
stitutionella partiet seger otn ej detta utländ
ska våld tillkommit Och är det väl-tänkbart
att icke "blott detta partis makt utan äf
ven sjelfva dess principer sedermera skul
le hafva försvunnit då hela historien bevitt
nar alt våld och förföljelser endast tjena att
öka den moraliska kraften hos den förföljde
och skaffa den tyste anhängare tilldess kon
'unkturerne en gång förändra sig till dess för
del Sådant är det verkliga förhållandet i
Spanien likasom i Italien Tyskland och Po
len och man måste då vara lika blind för egna
förvillelser som döf för andras tillrättavisning
ör att neka till sanningen häraf
Vi bedja våra läsare om ursäkt om vi än
nu i det följande skulle nödgas uppehålla oss
vid ett par artiklar af Argus i andra ämnen
Vi veta ganska väl att detta obehagliga före
mål i och för sig sjelf lika litet intresserar
publiken som oss sjelfva men det händer nåj
■on gång med Argus såsom Kellgren sa
de om Svedenborg ,- att en och annan •för
nuftig slutledning finnes inryckt ibland hans
skefva demonstrationer De som gerna lyss
na till hans reaktionära tendens förledas då af
den sofistiska dialektik sorn är hans enda än
nu återstående fastän förnötta vapen alt utro
pa "Kors men karlen taalr ju har sora en
klok menniska och för det man tycker att han
slår bra omkring sig med argumentet
glöm
mer måhända en och annan att göra sig mö
dan efterse det premisserne äro grund
falska
(Insändt
Uti Aftonbladet N :o 169 är anmäld en frän
Elmens och Granbergs tryckeri utkommen skrift
med titel Strödda anteckningar und <
.r en re
sa i Sverige år i8 .3i a F G■ — Lea
som älskar att lära kifnna fäderneslandet och
ei har tillfälle att genom resor göra denna
bekantskap omfattar alltid med nöje hvarj»
skrift som har för ändamål att meddela be
sk-iftihig om sirirre eller mindre del |deraf
.-
Ofvannäaade anteckningar skulle äfven i detta
afseende äga intresse om de ej saknade eu
nödvändig egenskap nemligen den utt med
sanning beskrifva föremålen — Si har för
fattaren kallat trakten omkring Falköping en
ofantlig ljunghed då den likväl utgör Wester
götlands meit fruktbara del der böidi ^a åk
rar och blorcsterrika ängar visa sig för den
uppmärksamme resandes öga — Skoglös är v»f
denna trakt men dess omveiling af höjder och

Sida 4

däl &er med smärre ISfslogar gifver den ett be
ihag som få slättbygder äga och minst förtje
par den namji af ljunghed då växten ljung
svårligen kan upptäckas inom en mils omkrets
rundt omkring Falköping
— Det är högst tio»
4igt att författaren icke af uppsåt gifvit en
å oriktig besVrifning öfver den så kallade Fal
bygden ty antingen har han under natten ge
nomrest trakten omkring Falköping eller ock
har den skygge skengalne hästen i förening
med den sömnige skjutsgossen så upptagit för
fattarens hela uppmärksamhet att ingen del
deraf återstått för landet som genomrestes
I hvilket fall som helst hade Hr F G E
gjort bättre om han uteslutit beskrifningen
öfver Falbygden än att gifva den så oriktig
Flere anmärkningar kunde väl göras öfver för
fattarens ovanliga sätt att se men den som är
gjord må vara tillfyllest om han deraf finner
sig föranlåten att ännu en gång företaga en
resa från Stockholm til Falköping innan nä
sta upplaga utgifves Iaktta ges detta så skall
författarens lyckliga sätt att uttrycka sig gif
va som man hoppas flera läsvärda artiklar åt
J5«khandejn
KALEIDOSKOP
Uti Göteborgs stadstidning läses följande ny
ligen inträtiade vackra drag af mod och men
niskokärlek
Norrska skeppet Karen från Bergen af 43 lä
sters drägt fördt af Kapten Bartold Hiek med
en besättning af 7 man afgick från Bergen d
12 sistl Aug bestämdt med en laddning fisk
varor till Bilbao Den 3i Aug om natten då
fartyget befann sig utanför Calais i vester om
inloppet till hamnen inträffade en svår storm
"från MNV derunder skeppet i mörkret och i
svår sjögång med hastighet framdrefs för vå
gen till d 1 Sepf kl 7 om morgonen då del
stadnada på ett grund på hvilket skeppet stöt
te med sådan häftighet att det inom få ögon
blick var redlöst och sönderslogs Kapitenen
och fem man af besättningen som qvarhöllo
»ig på skeppsvraket bortsköljdes af svallet och
funno sin död i vågorna Styrmannen Erland
från Bergen och Lorens Balchen Jungman
frälsade sig på ett stycke af skeppsspilrorna för att
söka uppnå stranden Under det de befunno
sig i denna rysliga belägenhet märkte de att
en person från kusten oaktadt stormen oeh
mörkret kastade sig i vattnet for att under
»immande komma dem till hjelp De olyckliges
krafter voro inemot uttömda och de sago in
gen möjlighet att frälsa sina lif och hinna till
hind när denjperson som hastade till deras fräls
ning framkom till stället oeh bisprang dem
med den framgång att de slutligen befunno
sig i säkerhet på kusten All möjlig hj«lp räck
tes dem der i deras nödställda belägenhet De
affördes i vagn till ett hus beläget ett stycke
från landningsstället der de erhöllo nödiga klä
der sedan de förlorat allt utom de klädesplagg
dem de hade på sig och som voro alldeles
genomträngda af vatten Den person utom
hvars biträde de olycklige varit förlorade var
Franska Tull-löftnanten Pierre Francois Hauties
Anstalter vidtogos sedan att hopsamla så myc
ket som kunde erhållas af lasten oqh skepps
vraket hvilket skulle öfverlemnas i Kungl
Uvenske och Norrske General-Konsulns i Ca
lais vård att försaljas för skeppsägarnes räk
ning De tvenne frälsade matroserna förseddes
med nödiga nedel att till sitt fädernesland
återvända
&åpsjnderi-
ikOfj
pj
och Ljusstcperikonsten jemte om Ofjors rening
I Bokhandeln i Stockholm å 32 »k bko
E
3
b V EN Siv SPiiAKLARA
till Skolornas tjenst
usgifven
AND FJiYXELL
FjdUl
Fjerde Upplagan
med ett Bihang innefattande kort öfverst gt a
Svenska Språkets och Litteraturens historia
Ekbark ad t Sulläder
frln Blekinge ett paTti till salu for billigt prit i Fort
grens Magasin vid Slottsbacken
Göda Vinteräpplen linnas på Skepp Enlunds från
Enköping Jakt som ligger vid iVluukbron bredvid
Tnllbesökareståndet Om priset Öfverenakomsnes på
•tället
Utlömlska Barn-Leksaker
ett rikt sortiment i Eisens bod vid Regeringsgatan
hörnet a t Jakobs gränd
CAVIÄR
mycket god nyss inkommen pä små kaggar ctrka
10 skålp st i A Kullings Linbod vid Munkbro
torget
Å F L Rosenqvists af Akershult kontor vid Stor
torget i Stockholm försaljes i kommission Spänne•
raul mjöl brännvin ost smör kaffe socker lack
får g- och ritsaker så väl för j kontant som på 3 till
4 månaders tid Alla slags varubyten effektueras
äfven
Diverse gentila möbler af mahogny linnas till salu i
briat af utrymme Närmare underrättelse lemna uti
Fiiiktboden i hu»et N :o 16 vid hörnet af Sork yr ko
brinken och Vesterlånggatan
4o Alnar listmattor 7 qvarter breda mycket täta
och väl gjorda Afven mottages beställningar af
dylika mattor Adress fås uti Handelsman Abra
hamsens bod i Kungsbacken•
Akta rödt Pcnn ^arn
finnes i Enkefru Strindbergs Bod vid Stadssmedje
gatan
Petersburger skuren cch oikuren utakottshampa p :ma
Rysk talg Riga Pyh linfrö hampolja anis Stockholms
och Göteborgs ralf .-socker Portug Brasilianskt Finskt
och Svenskt sulläder Engelsk hvitt bomulljgirn rödt
Turkiskt dito samt skälspeck af dett årets fångst ra m
försäljes af Tydén ©t Jfcempe pä konto *© i Drakensgrand
vid Skeppsbron
Ett par sediga Vagnshästar som gå val för alla slags
Skdon samt under sadel Den ena af dem evanligt
snäll trafvar» passande till Gigg eller Ridhäst Närma
re underrå tielso uti Björlings Kryddkramhandel vid
Kungsbacken
Eng stickade Byxhangslor fina Ylletröjor och Bom
Kalsonger och Vantar i Undertecknad Diversehandel
vid röda Slussen
J A EDVALL
F :ne 6t Piranesi vuer af Rom neml Monte Cavnllo
samt 2 ne a t Pantheon fhvarest Raphael v«r begrafven
Adress Hornsgatan huset N o 19 1 tr upp
Vackra hvita Kakelugnar så val Rata som runda fin
nas hos Undertecknad som bor i hörnet af Klara ve
stra Kyrkogata och Klara bergsgränd Ufven Ganet att
hyra ett atail för utrymme af 3 ä 4 hästar tillhörande
foderrum och höskulle som öfverenskoromea m-d Ur
L
A J LIFVENDAHL
Kakelugnsmakare
A OONSER
TILL SVLU F 'MEjs
t C .i flokhwdel htfsk .éko jjand-
UTBJUDES HYRA
Tvenne Magasiner på glrden i husel N :o 6 vid Svart
mangatan äro nu genast att hyra Underrättelse der
on ils i huset N .o 5 på JVIalmtorgsgatanf 2 :ne tr upp
Spannmålsvindar belägne i Stadsgården Underrät
feise å M Lindgrena et Comp kontor huset N :o 1
Ferkens gränd vid Skeppsbron
ÅSTUNDAS IIYRA
April is En Våning af 5 å 6 rum fria från fukt och
ohyra jemte stall vagnshus och drängkammare Belä
genheten önskis i Klara församling pi södra vestra
östra eller norra Kyrkogatan eller ock i Jakobi försam
ling Svar anhålirs i biljet till reel Hyresman som in
lcmnas i Hr Bäckstrands Kryddbod vid Röda bodarne
BORTKOMMET
Under gåendet på Horns- St Pauls- Maria- och
samt Adolf Fredrika torg och Past
gränd i Söder borttappades den 5 dennes ett Hårarm
band med guldls hvaruti äfven låg hår Vedergällning
utlofvas at den rättsinnad» upphittaren som inlemnar
det uti iMIngtflskeståndet vid Adolf Fredrika torg
• t
Ti ,dl *en 29 äcnne« borttappades under gående
ifrån Rörning Gustaf den Ztdjes staty öfver Skepps
bron till Rammästaihuset ea hvit Tyll-Voit brode»d
p al .a fyra sidorna Den som samma upphittat torde
VJra
r
g0
^2Cr„
omot ked©rlig vedergällning inlemna den
uti Hrr 'V ahlbocii et C ?i Kryddbod yid Koynhamn *to 7
kV
DIVERSE
Att sf Blanqnis Grundriss der Sladts
Wirthschajt (Fransyskt Original är under öf
versättning och sna-it utkommer tillkäunagifves
till undvika de af kollision
Hrr Wasonius et C :i i Helsingfors hafva anmodat oss
att underrätta samtlig» Hrr Bokhandelsförläggare Lhuf
vudstaden och närmaste orter deromk .ring att en fa *«
tygslagenhet ännu i Ir är att hitförväntas frln först
nämnde ställe Vi anhålla derföre att de förlagsartik
lar som äro destinerade ti 1 nämnde Hrr incm den 16
dennes mitte aflomnai i vår Bokhandel på det att in
tet uppehåll här vid expeditionen mitte äga rum Stock
holm den 5 No v igzz
NORMAN et ENGSTRÖM
De som önska undervisning 1 hårarbeten kunna vin
na den om anmälan sker i fruktboden hörnet af Ve
sterlånggatan och Storkyrkbrinkeu äfven emottaga»
alla sorters hårarbeten
Undertecknad har med denna dag öppnat Kryddkram
handel vid Jerntorget och firpidet vördsammast» mig
rekommendera Stockholm den 7 Nov igzz
J E N OR DINO
Tullkomlist säker undervisning i Klaver spelning
mot 12 sk bko i timmen af ett fruntimmer b &en &e
på Söder ej lån t ifrån Södermalms tor g rå Af
tonbladskont fas adress
En Hushållerska som under en längre tjenstetid i
större bus dels i hufvtidstaden dels ock på landet fö
restått allt hvad som hörer till den inre hushållningen
och Jemväl är kunnig i alla slags fr un timmersslöjd er
samt försedd med de mest hedrande betyg af aktninga
värda matmödrar önskar sig nu en dylik kondition»
helst vid xtSgon landtegendom Svar afvaktas i föraeglad
biljet till hmhållerskan C A som torde iolemna» till
Aftonbl kont i ^tockhclm då närmare underrättelser
genast skola meddelas
Mod- och Nipperboden 10m förut varit vid Mynt tor
get är numera flyttad i tr upp vid hornet af St *da
smedjegatan och nämnde torg hvarest förfärdigas nu
som förr alla sorte» hufvud bon ader äfven uthyres htif
vudbonadar och sidenklädningar
Uti huset N :o7 vid Götgatsbacken midt emot Sch5n»
borgska huset är öppnad t försäljningsmagasiu af göda
och starka destillerade simt renade Bränvinar Liko
rer Rom Arrack Konjack m ni som försäljas så val
i parti aom i minut till mycket facila priser och hvarå
pris-kurant derstädes erhilles
Uti ett bättre och hederligt hos på landet ej lång !•
från Stockholm hos en väikänd Enkefru kan inackor
deting ake för äldre oller yngre fruntimmer af god häf
komst för yngre kan piräknas -smvårdnad undervis
ning l vanliga hushållsgöromål meddelas em ti åszuu
das ställets lokal är atind vacker cch treflig Nirzuarfe
underrättelse vinnes di namn och adress uppgifvet i
förseglad biljet till Landsbo 1794 &om inlemnas i Hö
karbaden vid Köpmangatan
Till Subskription anmales
HANDATLAS FÖR NYBILGYNNARE lämpad
till S Vlatous Geografi ssmmandragen och utguveii
af P B Sköldberg Pianen för detta aibote innän >4as
lättast af den tryckta Anmälan Hfvenaom utförande sf
de hos de flesta Bokhandlare inlemnade Profblad Kar
torna både Namn- och Blindkartor pi hvi >ka sisi
nämnda orternas förnämsta produkter g«nam särskildt
förklarade tecken anmärkes blifva till antalet »6 09b
Subskriptionspriset är 3 Rdr 3a sk bko
Klocksträngar och Lås
ill Klkhödffkt
g
dUa till Klocksträngar hörande effekter och ett
större sortetnent af göda och äfven dyrkfri /x Lås
finnas färdig gjorda
och kunna
när sådant åitun
das senast blifva fastsatta Las fråntagas och re
pareras på dagen med all möjlig ackuratess och
snygghet dä derom tillsagts uti Klen smed sv er ket
uti 'Odens gränd huset N :o z eller det andra till
venster frän Brunke bergstorget
Friska Berg-Ostron
J
g
på Källaren Trs Kronor pu Jerntorgsgatan 1 tr
POSTSKRIPTU M
Norsk post Rom i middag anlände medför
nyheter till den dennes från Christiania
Till den 3 :dje om middagen var antalet
af insjuknade i Koleran 960 döda 4 '7
o ;h tillf isknade 118 deraf på sista dyg
net sjukna t 79 och dött 4°- De lösa ryk-ten
som gingOj liar sistl gårdag att koleran skulle
vara i Wermland liafve vi icke hört bekräf
tade af dagens post
Tyska posten är ännu ej anländ då bladet
lägges under pressen
HOS L J HJERTA
Ha«et ÄM 14» Stor GIasbrak»gi
.aa j >1 Sld«r *» *I«
tlil »ewter frin Bil .S "- .co
ET 5
SUPPLEMENT 5sj

Sida 5

52 Supplement till Aftonbladet i Stockholm
För Torsdagen den 7 November 1833
Hr kapiten J A Hazelius har i anledning
af den i förra veckan meddelade insända 'upp
sats om lians lärobok anmodat Red att föl
jande replik genorn vårt blad måtte komma
till allmänhetens kunskap
Vid nndertecknads Lärobok i Artilleriet samt vid
dess föletag att utgifva iäi oböcker för arméens linie
rfEcerarc bäfva i n :o 252 af Aftonbladet följande an
märkningar blifvit gjorde
i Alt Artilleri-läroboken utdragit ur Isander®
verk äfven "sådant som är felaktigt eller genom
sednavc förbättringar utdömdt
samt i den taktiska
delen "en ocli annan uppenbar oriktighet
Om Ins :s
mening varit att upplysa förf om bristerna i dess
bok pä samma gäng som allmänheten derom un
derrättades så bar hitintills vid litterära anmärk
ningar bruket varit att uppgifva felaktighet er na
ocb oriktigheterna Mången läsare tror kanske Ins
Tå dess ord men mången torde anse en så kortvi 'g
recension mera skada Ins än Förf Då enligt hvad
Ins yttrar jag lärer hafva den lyckan att i honom
ega en mångårig bekant så hade hans „pplysningar
varit mig af dubbelt värde f förordet till boken
yttra- "Alla välvilliga anmärkningar öfver denna
läroboks brister offentligt eller enskildt afgifne
emottagas med nöje då de äro grundade vinner all
tid saken derpå hvad förf förlorar
Då man sa
öppet framställt sig för en anständig kritik så tyc
kes det att man borde få tillgodonjuta dess fördelar
cn sund och billig anvisning på hvari man möjligen
felat emedan ingenting är ofelbart Men sådane
Bfverspända anspråk äro troligen hundrade år för
tidiga
2 Säger Ins att "försvenskningen af konstord kan
vara berömvärd
men det synes honom nästan "gå för
långt ,att en person som icke hörer ,till Artilleriet vill
omskapa nästan alla dess af ålder häfdvunna benäm
ningar
— Då Ins finner saken vara berömvärd
hvilket gläder mig att hör» så får jag trösta mig
med missödet att vara den obehagliga person som tiII
vägabragt den — Men skulle det efa grund att
jag
omskapat nästan alla artilleriets benämningar så vill
jag medgifva Ins att jag dertill varit obehörig Der
med sammanhänger likväl så att jag varit mån om att
liålla svenska språket rent ogillande den herrskande
oseden att uppblanda modersmålet med hundradelaU o
behöfliga fransyska adjektiver och verber men sjelfva
konstorden har jag med så varsam band vidrört att jag
icke kan påminna mig hafva öfversatt mera än 5
konst-ord Desse 5 äro tillbak *fart istället för re
cul kmtluft i st f det oegentliga ordet krut- %as
begynnelse- i st f initial- hastighet hvilka 2 :ne sed
nare Bfverättniugar begagnas i Danmark spräng
ning i st f det intet Europeiskt språk tillhöriga
ordet erevad och Stycken i st f piecer i hvilken
sednare omskapning jag endast upptagit "den af alder
gamla
så mycket lämpligare som vi i språket ega
Styckebruk Styckjunkare Bestyckning m m och
icke piece-bruk piece-junkare bepiecening m m
Alla andra ord stå att läsa bos Törngren Isander
eller Enander den förre Artilleri-1 'rofessor de 2 :ne
sednare Artilleri-Officerare Nyheten der den för öf
rigt tinnes är således icke min Jag begagnar så
mycket hellre tillfället att säga detta som Artilleri
ster af hvilkas välvilja jag anser mig hedrad synas
i likhet med Ins tro att jag användt sa manga
nya benämningar Skulle de enkla oeh aldrig sökta
öfver sättningar jag begagnat icke af verkliga Artil
lerister begripas som Ins säger så bevisar blott sa
dant utländska konst-ords menliga inllytelse på för
ståndet
3 Ins söker förminska ofta berörde Läroboks vär
de dermed att han förmenar den vara antagen vid
Artilleri-Rcgementernas Undervisningsverk "endast
tills någon bättre vore att förvänta
Kan då någon
Lärobok ega anspråk på en längre lifstid än till dess
den undantränges af en bättre Och kan någon Lä
robok vara sådan att den icke förr eller sednare må¬
ste det Och tinnes någon sak i verljen »om icke
har det öde att det gäller
"till dess något bättre är
att förvänta
sjelfva Artikeln i N :o 25a af Afton
bladet icke undantagen
4 Säges att Ai tilleri-Läroboken såsom endast varan
de ett utdrag ur ett större verk visar hvad man af mine
blifvanle Läroböcker "har att vänta
Detta medgifver
jag fullkomligt och önskar just att nämnde Läro
bok anses som ett prof på de blifvande I vår tid
med vårt öfverflöd på matcrialier skulle det väl va
ra högst enfaldigt om någon tilltrodde sig att i
Elementar-böcker »äga annat än hvad som är sagd t för
ut Just enligt deras namn utgör deras bestämmelse att
ordna icke uppfinna de förutvarande Elcmenternc
af en Vettenskap Eu läroboks förtjenst består i go
da källor med omdöme begagnade och ämnena re
digt uppställde och föredragne Min källa var frami
Major Länders véik hvilket ganska väl tål jemn
förelse med utländska Artilleri-arbeten Alt jag om
sorgsfullt sökt fä mitt lilla arbete felfritt derom kan
Ins fä uppgift hos de llere Hrr Artillerister hvilka
upphöjde öfver all småaktig Jalousie de metiev så
välvilligt behagat tillhandagå mig med praktiska
upplysningar 1 ett yrke som icke var mitt eget Då
Ins täckts lemna det af en motståndare smickran
de omdöme att boken eger "den störa förtjensten
af mycken redighet i ämnets uppställning och in
delning så bar lian derigenom medgifrit den det
enda originella värde en Etementar-bok ka» och
bör ega ett värde som beklagligen de liesta läroböc
kern fal 1 .1 slag sakna och på hvilken omständighet man
just i sed näste tider blifvit uppmärksam
— Ins behaga
underrätta mig att läroböckers sammanskrifning "ic
ke är en småsak
Kanhända vore det lämpligare
att jag underl ättade honom härom jemte det att den
pedantiska möda man derpå måste nedlägga vore
den otacksammaste af alla emedan deri är den obe
märktåste så framt maa icke hade den glada uppmun
trande öfvertygelsen om hvad inflytelse en god lärobok
eger pä tänkesättets reda och ordning Huruvida jag m
allvar uppfattar detta mitt kall derom får spörjas
5 Klandrar Ins alt undertecknad skulle hafva er
hållit mouopolium på läroböckers utgifvande eck att
lämpligare varit om den utlofvade gratifikationen lem
nades ät den som i manuskript uppvisade den bä
sta lärobok — Kanske hade detta varit ännu bättre
Orsaken hvarföre vederbörande ansåg lämpligt att en
pers»» fick detta uppdrag var den att man derige
nom erhölle ett (Ystem af läroböcker bildande ett lik
formigt helt der alla ämnen komme på deras rätta
rum med uteslutande af de i vårt yikc vanliga
omsägningarne af samma sak på många ställen hvil
ka omsägningar hafva ett högst menligt inflytande på
den studerandes rediga uppfattning af vår Vetten
kaps enkla läror Emedlertid kan jag icke inse att nå
gon är förhindrad att under tiden utgifva en läro
bok i hvar och en af de ifrågavarande 5 ämnena öfver
tygad om den opartiskhet hos vederbörande alt den mig
utlofvade gratifikation uteblifver om en lämpligare
lärobok i ämnet finnes förut förutom att jag hoppas
man icke tilltror mig den låga egennyttan att vilja
uppbära belöning för hvad en annan gjort bättre
och får jag derföre offentligen förklara mig bered
villig att gerna afstå gratifikationen åt den som
pröfvas hafva före mig ialemnat en tjenligare läro
bok i någon af de nämnde ämnena — Upplysnings
vis får jag yttra att det villkor som Ins prisar
såsom sä villigt att arfvodet icke får utgå förr än
en lärobok "är färdigtryckt ocb lämplig befunnen
är ett förbehåll som blifvit af undertecknad sjelf
föreslaget emedan jag för min del aldrig kunnat
gilla arfvodens utgående för böcker som ännu ligga
i bläckhornet utan trott att belöning för ett arbete
aldrig borde förekomma förr än det är helt och
hållet färdigt d v s äfven färdigtryckt Staten
riskerar då ingenting och -författaren har tillfreds
ställelsen att vara oberoende både i sitt arbete och
sin arbetstid — Ins :s fruktan att då boken är kär
digta-yckt den skulle
"ehuru icke antaglig dock
"af konsideration för förf :s tryckningskostnad möj
ligen kunna antagas
är visserligen välmenande
men ganska öfverflödig Undertecknad är i intet
afseende i den ställning att hsn behöfver konsidera
tion ocb önskar i likhet med Ins att insigtsfulle
lersoner alltid må komma att granska hans läroböc
ker Hvad Artilleriläroboken beträffar så har sådant
ägt rum jag yill hoppas utan alla nndantag Skulle
s
d
o
m
t
p
t
l
g
d
d
b
s
s
n
s
d
h
Ins hafva hvad lian artikel låter förmärka Recen
sioner in petto sä val öfver Isanders Verk som öf
ver itndeitecknads lilla arbete så b»fordrar Redak
tionen af Krigs-Vetenskap akademiens Tidskrift mel
nöje »ådanc uppsatser till Arméens känuc 1 >m
Detta är hvad undertecknad af aktning för det
allmänna omdömet trött sig böra svara ln ;s mån-
ga tvifvelsmål om nndertccknads varande eller blif-
vande författarevärde måste jig lemna obesvarad
såsom ett ämne hvilket troligen är för ullmänhetttty
likgiltigt J A Haze ius
i
t
c
n
a
å
a
å
n
t
Till fullständigt meddelande af handlingar
na i tryckfrihetsåtalet rörande den bekanta
petitionen införes här Aktörs slutpåstående
samt Aftonbladets ntgifvares i Måndags derå
afgifna förklaring Slutpåståendet lyder så
lunda
Till Stockholms Södra Förstads Hö ^tärade
Kämners-Räu
Sedan jag fått taga kännedom af Utgifva
en af Aftonbladet t Stockholm Hr Notarien
L J Hjeitas afgifna förklaring får \ag äran
till Högtärade Kämners-Rätten öfverlemna
mitt slutpåstående i det mot honom anställda
åtal för en uti N :o 216 al nyssberoälta Tid
ning intaqen uppsats
J .ig torde få börja med att till granskning
och vedei läggning upptaga hvad Fö klaranderi
anfört till sitt försvar i de delar der skrif
arten medger någon motbevisning på allvar
Under åberopande af den hylUndr under
dånighet som visserligen till orden åtminsto
ne står att igenlinna uti en icke åtalad di-I
al den ifrågavarande aitikeln
- men <om inga
lunda lärer få tjena till täckmantel för allt
det öfriga har Förklaranden uti ingressen ir
tagit ett genom fierlaldiga uteslutningar saint
vidfogade v il koi liga och inskiankande epitlie
ter betydligen förmildrad utdrag afdenåta
lade perioden hvilken bin derjemte vill söka
framställa såsom en blott i fö bigående ned
skrifven rneMannieuing
— Förvissad alt nämn
detv kommer att taga sjtlfva uppsatsen ocii
icke utdraget till föremål för sin pröfning
tror jag mig äfvenväl kunna vädja till en å
oyo företagen genomläsning af den förstnämn
da i frågan huruvida densamma må anses
som epi-od hvilket i alla fall ej kan inverka
på hufvudsaken
Jag lemnar derhän huruvida Artikel-För
fattaren på sätt Förklaranden yttrat hem ta t
sina anmärkningar emot Rikets Ständer en
dast "från sjelfva Representationsorganisation
och icke från dess medlemmars personlighet
men jag påitår dock att dessa sistnämnde be
traktade såsom Riksdagsmän stå i afseende
på deras handlingar i ett så nära förhållande
till formerna hvaruti de skola verka och hand
a att äfven deras personlighet träffas af smäd
liga uttryck om de senare Dessa åter äro in
galunda döda linf — De få tillvarelse då
den lefvande handlingen tillkommer eller re
dan tillkommit och de kunna lika med den
blifva föremal för hvad Lagen kallar smädel
se i synnerhet du de uppgifvas såsom så vä
sentligen inverkande p resultaterne att de
nästan ensamt skulle bestämma dem Lika
sannt är dock att dessa resultater icke min
dre utan fasthellre mera utgå äfven från de
handlandes personlighet Denna och förmer»
e inverka således nödvändigt på hvarandra

Sida 6

i— Svarandens egen argumentation i hvilken
han bemödar sig att himmelsvidt skilja dem
antyder genom sjelfva det misslyckade bemö
dandet huru nära de äro beslägtade Flere
samhällsvigtiga Institutioner än Rikets Stän
der äjo dessutom på åtskilliga ställen i Tryck
frihets-Förordningen fridlyste från missfirman
de under fullkomligt åsidosättande af all der
med förknippad personlighetj och denna ana
logi torde än ytterligare få tjena till veder
läggning af påståendet att Rikets Ständer ic
ke äfven in abstracto kunna smädas
Hvad vidare angår den i sammanhang med
allt detta af Svaranden åberopade ingressen
till 3 :dje § Tryckfrihets-Förordningen och det
der förekommande stadgandet om uppmärk
samhetens riktande mera på ämnets och tan
kans än på uttryckets lagstridighet torde jag
få erinra att detsamma endast afser tvetydi
ga Jall att vigten icke uteslutande utan blott
relatift lägges på tar .kan och åsy /tningen
samt att Lagstiftarens afsigt tydligen här en
dast varit att skydda den tilltalade för dom
slut stödda på sådana lösa af förhastande
möjligtvis tillkomna uttryck hvilka icke an
ses öfverensstämma reed Skriftens allmänna å
syftning Ingalunda har deremot såsom jag
nyligen vid ett annat Aktorat varit i tillfälle
att yttra meningen kunnat vara att afkläda
den anklagades ord och uttryck deras vanli
ga af alla erkända bemärkelse och detta så
mycket mindre som uti slutet af 2 :dra § Skrif
sättets smädlighet och skändlighet förutsätter
såsom vilkor för hvarje åtal
— Efter denna
förklaring å min sida torde möjligtvis Sva
randens djupa förundran öfver åtalets anstäl
lande i någon mån minskas och Nämnden
måhända icke såsom alldeles torna hårklyfve
rier betrakta hvad jag med stöd af ett Lag
moment som bestämmer ansvar just för "ut
tryck uti Anmärknings-Memorialet yttrat om
de åtalade ordalagen dem jag så mycket min
dre kan medgifva mig hafva lösrycktj som
jag tvärtom citerat dtm ordagrannt samt i
samma oidning som de förekomma och dem
jag ännu mindre vet mig hafva ställt i andra
associationerj för att deraf draga komtla .de
slutledningar Enär förutsättningen om de så
kallade associationerne så lätteligen kan oia
kullslås innebär verkligen yttrandet om den
derigenom tillkomna betydelsen ett ingalunda
ovigtigt medgifvande
En så kallad välbeställd Aktor bör utan allt
tvifvel vara ledd af kärlek till sanningen
För min del anser jag denna fordran så yt
terst billig och rättvis att jag till och med
ville utsträcka den till alla parter vare sig
kärande eller svarande Den åtalade uppsatsen
innehåller icke såsom den nu svaranden upp
gifvit att "våra Riksdagar betraktade ij»«
na följder synas r presentera etc
utan der
står tydligen att läsa det "Rikets Ständer i
denna stund endast synas representera Si c
— Sanna förhållandet likmätigt vill jag der
emot sjelfmant medgifva att i den senare af
mina båda citationer af detta ställe ordet
synas blifvit uteglömdt likasom ordet endast
alltjemnt tyckes hafva undfallit Svarandens
minne Jag vet mig icke eller hafva sagt
hvad som dock utan föi närmande af slutkon
stens regler skulle kunna sägas nemligen
att Representanterna sjelfve blifvit uti Artikeln
angifne såsom fördomsfulle och omoraliska
Från de åtalade orden att "Rikets Ständer
endast synas representera Ståndsintressen o
ädla fördomar <Stc
J
har jag endast drazit den
enkla slutföljd att Rikets ständerj som i Ar
tikeln här verbotim äro nämnde och på hvil
ka uti den nu ifrågavarande citerade menin
gen i Anmärknings-Memorialet pronomen "De
tydligen har afseende härigenom blifvit fram¬
ställde i öfverensstämmelse med hvad de sä
gas representera såsom varande sjelfve oädla
fördomsfulle vilsefarande <8cc utan att be
kymra mig om att undersöka huruvida den
i bida fallen lika otillåtna smädelsen här vo
re egentligen riktad mot Institutionen eller e
mot den kollektiva personligheten Något för
lustande språng eller skutt i konklusionen tor
de således icke här jimligen kunna tillvitas
mig af min åtminstone icke alltför gravitet
ska vederpart
Endast af undseende för denna hans sinnes
art vill jag icke uppehålla mig vid hvad
som i försvarsskriften näst härefter blifvit
ordad t om klädespersedlar ne och om opera
tionerna samt något nedanför om Legender
ne ehuru dessa uttryck använda om Rikets
Ständer dock icke sakna sin märkvärdighet
och af samma skäl ämnar jag lika litet ingå
i någon vidare förklaring öfver mitt sätt att
bedömma yttrycket alt tiden växt Ständer
na öfver hufvudet eller upptaga Svarandens
kommentarier deröfver Från allt detta vo
re for öfrigt den »lutföl |d lätteligen dragen
att Svaranden (för hvilken det i lagen stad
gade pekuniära ansvaret är en obetydlighet
anande dess ofelbara tillämpning åtminstone
velat genom några tillagda gäckerier uttaga
som man säger valuta för sina penningar
Ehuru obehagligt det i längden måste före
falla att upptaga Nämndens och Domstolens
tid med försvar emot origtiga citationer af
mina uttryck finner jag mig dock dertill
å nyo nödsakad genom Svarandens påståen
de alt jag lagt Artikel-Författaren det ytt
randet i munnen att Riksens Ständer absolut
ej kunna påräkna aktning och förtroende Jag
tror ej att i denna del af Anmärknings-Me
morialet ordet absolut skall stå att igenlinna
De alldeles motsvariga orden
aldrig mer
stå dock tydligen att läsa uti artikeln men
dessa har Svaranden funnit för godt att uti
sin mildrande analys utesluta för att låta
dem ersättas af orden så vidt dem han till
fogat framför den i sjelfva artikeln ingalun
da obestämda eller vilkorliga perioden om
den all social anda motarbetande fyrdel
ningen
Så väl genom Anmärknings-Memorialet som
genom hvad j- >g nu haft äran anföra tror
;ag mig mer än tillräckligt hafva ådagalagt
att åtalet hvarken i sin början varit grundadt
på ett misstaget begrepp eller i sin fortsätt
ning på förvrängningar och ett så kalladt löst
slutmakeri Det har tvärtom både i sin bör
jan och i sin fortsättning varit grundadt på
Lagens tydliga ord uti 3 § 6 mom Tryck
frihets- Förordningen
Svaranden tillspörjer mig sluteligen hvar
före en annan Skrift hvarutur han anföit
några ställen icke äfvenledes blifvit åtalad
och jag kan naturligtvis icke annorluuda
svara än att orsaken dertill är mig fullkom
ligen obekant Det torde dock vara mig til
låtit att dervid anmärka dels att om en ur
aktlåtenhet härvid skulle verkeligen hafva
varit begången hvilket jag dock icke tror
skulle sådant likväl ingalunda kunna lända
Svaranden till ursäkt för ett lagstridigt införan
de — dels ock att jag vid den noggrannaste
granskning och sammanhållning af de båda
uppsatserne icke annorlunda kan finna än
att den nu åtalade vida i smädelighet öfver
träffar den af Svaranden åberopade
Så vida den blifvande Nämnden med Ja
besvarar den ingalunda invecklade fråga som
till dess afgörande nu kommer att franställas
får jag på grund af 3 § 6 mom Tryckfri
hets-Förordningen jemfördt med 4 §■ 7 mom
samma Förordning härmedelst yrka det Ut
gifvaien af den åtalade Nummern af Ajtonbla
det i Stockholm Herr Notarien L J Hjerta
må varda fälld till Tvåhundrade (200 R :dr
B :ko böter och Skriften konfiskerad Stock
holm den 24 Ökt i833
J G Fredholm
Svarandens förklaring var af följande in
nehåll
Till Stockholms Södra Förstads Högtärade
Kämners-Rätt
Såsom inledning till det skriftliga slutpå
stående som Hr Adv Fiskalen Fredholm fram
lemnat uti Tryckfrihetsmålet emellan honom
och mig angående Riksens Ständers fyrdel
delning ståndsintressen missbruk fördomar
och gamla harnesk med mera har man gran
skat några delar af mitt svaromål i saken
Såvida Domarens dtcisioner skola hvila p
sunda och enkla rättsbegrepp men icke på
sofisterier tror jag mig dock hafva mindre att
frukta af dessa öppna vederläggningsförsök än
att hoppas af Kärandens så väl tysta som ut
tryckliga medgifvanden
Bland de senare förekommer i synnerhet
vigtigt hvad Aktor ej tilltrott sig bestrida nem
ligen att den åtalade skriftens syftning icke
röjer någon afsigt att smäda Den medgifna
frånvaron af all dylik afsigt kan möjligtvis
synas likgiltig för den som brukar grunda
sina omdömen blott på egna eller andras dunk
la tycken men icke för dem hvilka söka be
stämda grunder för sin öfvertygelse Dess»
besinna att för ett samvetsgrannt afgörande
huruvida ett åtaladt yttrande kan inför lagen
anses såsom smädelse måste man känna hvad
lagarne mena med detta slags brott och det
bl ifver då icke utan vigt att erinra sig det
afsigten att kränka någons ära (animus inju
iandi som alltid ansetts vara en väsendtlig
het i detsamma alldeles saknas i den åtalan
de petitionen
Lika maktpåliggande synes mig den af Ak
tor äfven obestridda omständigheten att För
fattaren till petitionen hemlat sina anmärk
ningar mot Rikets Ständer från sjelfva re
presentationens organisatioiij och icke från
dess medlemmars personlighet Detta förhål
lande som Aktor för öfrigt icke förbisett har
han uttryckligen förklaiat sig ej vilja motsä
ga i förmenande att det vore likgiltigt för
saken
— Inför en ur lagliga skäl utgående
pröfning behöfdes knapt mer än detta enda
medgifvande för att t >estämma hela åtalets ut
gång ty hvilken upplyst domare vill med sitt
domslut instämma i sädana satser som de
hvarpå Aktor i denna punkt grundat sitt för
menande Hvem ville medgifva honom att
en representations former ej äro i juridisk
mening ting Att de antaga en egenskap af
personlighet derföre att de i h«ns besynner
liga tanka
"få tillvarelse då den lefvande
handlingen tillkommer Att Riksens Stän
der äfven med åsidosättande af allt begrepp
om personlighet — kunna injurierjs Och
hvad som låter ännu mera förvånande — att
till och med nationalrepresentation in abstrac
tOj skild från alla bestämmelser af tid rum
och personer m m kan vara objekt för det
ta brott — Den som kan framställa dylika
satser kan äfven påstå att allting är smäd
ligt Lagskipningen i landet skulle dock stå
på en märkvärdig punkt om de kunde inver
ka på dess beslut
Vår åklagaremakt synes hysa ganska egna
begrepp då hon ej vill besinna alt om allt
"sorn far tillvarelse du en lefvande handling
tillkommerj
skall hafva personlighet så blif
ver nästan allt hvad inenniskan gör med sina
händer personerj — hvilken föreställning ic
ke många lära dela
Det erfordras så beskaffade åsigter af saker
handlingar och personer för att med Aktor

Sida 7

pust att sjelfva fyr delningen i vår repre
sentation blifvit oroad med en blasfemi då
hon angifvits såsom motarbetande all social
anda Jag har väl läst huru Lagen förbjuder
att smäda Riksens Ständer eller deras fördel
ningar men ännu har jag icke på något stäl
le sett förbjudet att klandia deias fyrdel
ning Om denna torde vara tillåtet att tän
ka och tala hvad som helst så framt man ej
vill åteifora de tider då crimen Icesce kunde
begås ej blott mot den mäktiges person utan
äfven mot formerne lingrarne och näsan på
hans belåten
För att i en så mörk dager som möjligt
framställa den period af den åtalade skriften
der representerandet af oädla fördomar stånds
intressen och missbruk omtalas hade Aktor i
sitt första memorial uteslutit ordet "synas
som likväl betog meningen all kränkande syft
ning Denna uteslutning som var alltför på
taglig för att längre förnekas sedan den blif
vit anmärkt har Aktor i slutpåståendet vid
gått Jag erinrar härom för alt visa
huru lätt omdömet kan missledas om
man fäster sig vid Aktörs framställningar
af den åtalade skriftens innehåll vid hvars
bedömmande det torde vara bäst att lägga
hans spetsfundiga kommentarier å sido
Efter den kända utgången af den aktion
som i en annan Rätt blifvit anställd mot den
tidning hvarutur jag berättelsevis aftryckte
samma artikel hvarom nu är fråga skulle
jag icke ansett mödan värdi att vidare yttra ett
ord för min sak om jag icke hyste den tan
kan att skäl och grunder inför tänkande män
gälla mer än det ofta tvetydiga exemplet af
andras gerningar Jag har iakttagit den möj
ligaste korthet i mina framställningar som
jag dock anser tillräckliga att ådagalägga det
obefogade i ett åtal som för de fleste torde
synas mera härledt från oviljan mot de önsk
ningar för en bättre representation som blif
vit alltmer allmänna än från någon ömhet
om de eljest föga skonade Ständernas opinion
Denna torde dock behöfva ett bättre stöd än
i åklagarnes memorialer Fåfängt lärer man
genom Fiskaler söka tvinga folket att hysa
förtroende till en representation om resullater
na deraf redan längesedan uppenbarat att dess
inre väsende lemnar den andra statsmaktens
eller vissa enskiltes intressen en öfvervägande
inflytelse framför det allmännas Jag vet väl
att de gifvas som tro att sanningen kan för
alltid tystas med böter och att folket ej kan
inse en sak derföre alt den ej får högt
nämnas Om det än för dera vore ådagalagdt
att det öfvervägande antalet af Svenska folkets
representanter i egenskap af embeismän be
funne sig i en beroende ställning till Regerin
gen om historien lemnade dem ojäläktiga be
vis pä den förbistrande fyrdelningens skadliga
följder som skridit derhän att det ena stån
det användts att arrestera det andra om de
måste medgifva att Riksdagarne stundom öpp
nat det spelrum för intriger att Stånden öm
som böjt sig under herrsklystnadens ok eller
sålt sig för utlänningens guld om det vore
viss dt för dem att pluraliteterna i utskott
och nämnder blifvit bestämda genom listor
utskrifna i Ilofkanslersexpeditionen att vid
vigtigare voteringar permitteringär för dagen
utdelts bland det i grannskapet förlagda mi
litärbefälet så att deribland varande represen
tanter kunnat förstärka styrelsens majoritet
att före nästan livaije dylik votering bud ut
skickats åt alla håll så att den frånvarande
pluraliteten måtte hops #mias till andra upp
ropet och deltaga i omröstningen ehvad den
afhört diskursionen eller icke att voterings
sedlar blifvit tryckta på olika papper för att
lemna vederbörande cn tyst kontroll öfver de¬
ras anhängares vota att efter en omröstning
i Bonde-Ståndet Jlera bönder reserverade sig
mot beslutet än som voterat deremot att sam
ma Stånd efter enhälligt beslut att afslå alla
anslag för ett ändamål likväl då frågan å
terkora beviljade allt hvad som begärdes och
mera sådant om — säger jag — allt detta
vore lagdt i öppen dager — skulle dock de
blinda vännerna af "Fyrdelningen anse hvar
je anmärkning deröfver såsom en smädelse
Folkets öfvertygelse om sin sanna fördel lärer
dock icke rubbas af åtalen ty de sanningar
som förföljas äro vanligen de som sprida sig
med mesta energi
Jag har slutat mitt försvar Om utgången
af målet kommer att visa det man ej i något
afseende får klandra våra Ständer
— så är
det åtminstone en hugnad så länge man ej
tvingas att berömma dem
L J Hjerta
Norrska Tidningar innehÖllo nyligen berät
telsen om en i Norge beryktad stortjufs äf
ventyrlig» lif Denna levnadshistoria fört je—
nar att läsas derföre att den fullkomligt skul
le öfverstämma med hvilket skogens djurs hi
storia som helst med uteslutande af det våld
och denj blodtörstighet man finner hos rofdju
ren Det skygga kringstrykandet i skogarne
den djerfhet som födes genom behofvet af
skydd emot hunger och köld de svårigheter
och olyckor som möta under försöken att
tillfredsställa deisa behof allt detta utgör
skildringen i nedannämde historia om en per
son som icke kommit i någon annan gemen
skap med samhället än den som detsammas
strafflagar påtrugat honom Berättelsen ly
der sålunda
OLE PEDERSEN HÖILAND
Ole Pedersen Höjland är född år 1797 Se
dan han tjent som dräng på flere ställen i sin
hembygd hemflyttade han vid 18 'års ålder
till sina gamla föräldrar och deltog under lop
pet af ett år utan föräldrames vetskap uti
en mängd tjufnader för hvilka han slutligen
blef misstänkt och arresterad Vid det i an
ledning deraf anställda förhör tillstod lian
strax t och med största öppenhjertighet de af
honom begångna förbrytelser hvarvid upp
täcktes att han begått iZ särskilta tjufnader
af hvilka flere stämplade honom som en redan
utstuderad och ganska djerf förbrytare I syn
nerhet förstod han konsten att bestjäla bön
der af hvilka han helst gaf sig i färd med
de rusiga hvilka han fråntog deras taskböc
ker ur samt till och med skospännen Han
dömdes nu till tvenne års arbete på Tukthu
set i Christiansand der han äfven insattes d
20 No v 1816 men fann redan efter Irenne
veckors vistande derstädes tillfälle att rymma
hvarvid han ej glömde att medtaga så myc
ket proviant han kunde åtkomma Under
denna flykt begick han en tjufnatl Han gick
nemligen om natten in uti en så kallad Stol
pebod (visthus och borttog åtskilliga klädes
persedlar men få dagar derefter blef han er
tappad och insatt i Mondals fängelse Här fann
han ej för godt att länge qvarblifva Med ti II
hjelp af ett gammalt jern uppbröt han låset
på jernkedjan hvarmed han var fängslad vid
väggen och loisade tillika den black som var
fästad om hans ben Med denna black los
sade han sedermera dörrposten till arrest
rummet så mycket ifrån muren att han slapp
ut genom öppningen och uppbröt ännu tven
ne andra dörrar hvarefter han begaf sig på
flykten Hans första omsorg blef nu att er
hålla proviant och kläder Han begaf sig
derföre till en bondgård i Rönnismo Preste
gield i Lisser och Mandals Ami och då han
genom en i granskapet boende gumma erfa
rit att gårdsfolket voro frånvarande Hjords
han derstädes inbrott och borttog penningar
klädespersedlar och matvaror Derifrån van
drade han till ett närbeläget bondhemman hva
rest han träffade en gammal qvinna och några
barn Det tilläts honom att der erhålla natt
qvarter och om morgonen medan gumman
ännu sof lyckades det honom att finna nys
ke ?n till ett på väggen hängande skåp hvarur
lian borttog silfver och kontanta pei .ningar
samt satte sig dessutom i besittning af llere i
stugan befintliga saker Han lät derpå af gum
man som strax efter tjufveriet uppvaknade visa
sig väggcnom socken genom hvilken han vandra
de till trakten omkring Christiansand dit hall äf
ven flere aftnar begaf sig för att köpa mat
varor och återvände sedan till några utanfö
re staden belägta lador der han tillbragte
nätterne Efter några dagars förlopp blef lian
gripen af tvenne bönder hvilka ville föra ho
nom till Länsmannen men under vägen ka
stade han sig hastigt öfver ett plank och
bönderne försökte förgäfves att upphinna ho
nom Han begaf sig nu till Arendal men då
han härifrån ville återvända till Christiansand
blef han åter gripen
'insatt i Christiansands Råd
stuguarrest derpå stäld inför rätta samt
dömd att för andra resan tjufveri straffas med
5 års fästningsarbete För att undergå det
honom för första resan tjufveri ådömda fän
gelsestraff insattes han nu i Christiansands
Tukthus der han qvarblef under ett halft år
hvarefter han åter deserterade Sedan han
uppsökt de penningar hvilka han gömt utan
för Christiansand vandrade han till Ai enda
hvarest han uppehöll sig 8 dagar köpte sig
kläder och begaf sig derpå vester ut till Jed
deren och Dalernes fögderi Strax efter an
komsten dit började han sin gamla handte
ring och i hela trakten hördes dagliga kla
gomål öfver de inbrottsstölder som begin
gos Då han flere gånger blifvit sedd
och en gång varit nära att blifva gri
pen så lät fogden sin skrifvare i spetsen
för den beväpnade allmogen draga ut för att
gripa såväl Ole Höjland som en annan för
ymd arrestant och ännu en tredje person i
hvars sällskap den förstnämde ofta bli vit sedd
Det lyckades dem att gripa Höjland som två
dagar derefter blef ställd inför rätta då han
gaf sig ett falskt namn och med den högsta
fräckhet nekade all delaktighet i de ofva nan
förde förbrytelser Först då hans signalement
från Christiansstads tukthus till rätten an
kommit tillstod han sitt rätta namn likväl
med förnekande af all brottslighet sedan han
afvikit fiån lukthuset Emellertid tillstod
han att han uppehållit sig tillsammans med
förenämde tvenne personer och att hafva haft
tillhåll hos den förrymde arreslantens i trak
ten boende slägt och vänner Då en emot
honom nu börjad rättegång som i anledning
af de många jurisdiktioner under hvilka han
begått tjufverier varat omkring två och ett
halft år fann han om våren 1822 tillfälle att
fly utur Stavangers arrest der han sutit un
der rättegången derigenom att han med en
träpinne öppnade låset på sina bojor och
sedan begaf sig bort genom ett rum der fång
vaktaren låg och sof Efter någon tids förlopp
kom han i sällskap med en hästbytare från
hvilken han då denne sof bortstal dess task
bok /ned inneliggande penningar Då denne
upptäckt tjufveriet föranstaltade han med till
hjelp af några andra personer hans gripande
Äfven nu lyckades det Ole Höjland att be
draga sine väktare Han undkom och begaf
sig österut till Kristiania utan att på denna
resa begå någon förbrytelse Härifrån åter
vände han till vestra orterna och träffade i
Brevig en stallbroder i sällskap med hvilken

Sida 8

lian begick åtskilliga tjufnader men Lief sam
ma tlag han begaf sif till Kristiansand gripen
och inställd till förhör under hvilket han ge
nast bekände de af honora begångne förbry
telser Efter eEi månads vistande i Kristian
sands fängelse rymde han åter derifrån och
straxt derefter b .örde man omtalas flera djerf
-va inbrottsstölder i trakten deromkring Nu
begaf han sig till Stavangers Amt och som
han blifvit sedd ej långt ifrån Hellelands prest
gård til ka I lade den förskräckte socknepresten
4 bönder för att hålla vakt om natten på
prestgården Men Ole Höjland gäckade all
prestens försigtighet ty under der det bön
derne sutto och spisade kl emellan 8 och
9 om aftonen tog han en vid stallet stående
stege satte den upp till prestens studerkam
mare hvarest han sönder-iog en ruta hvil
keu han för att undvika buller förut öfver
smort med tjära pä detta sätt inkom han i
kammaren Här borttog han guld och silf
ver samt en i fönstret stående studsare allt
sammans till ett värde af 377 Spd Nu be
gaf han sig österut till Arendal och lemna
de under vägen de papper han vid tjufnads
tillfället medtagit uti en 1 mil från prest
gården belägen hölada Vid ankomsten till
Arendal blef han gripen och tillbakaforslad
till sitt qiimla arresthem Kristiansand Nu
blef han ilnmd till spö och fästningsarbete på
lifstid hvilken dom af Höjeste Ret stadfä
»tades Sedan han undergått spöstraffet In
sattes han på Agershus fästning Här ådaga
lade han ett så berömligt förhållande att han
i de årligen inkommande konduit-listorne öf
ver de i fästningen förvarade arrestanter er
höll det bästa vittnesbörd och förstod att
genom flit och ordning till den grad till vinna
sig sina förmäns bifall att han till och med
befriades från den halsring som vanligen på
lägges gröfre brottslingar Ej eller hade han
gjort något försök att rymma då han slutli
gen i Juni 183 r i sällskap rand
i an
dra farliga brottslingar ibland hvilka vo
ro Ole Guldbrandsen Kantegutten kallad
leranade fängelset derigenom att de bemikti
gade sig en vid stranden under fästningen tro
ligen af en hjelpare utom fästningen ditförd
liggande båt med 4 P *1 åror och dermed
rodde sin kos så skyndsamt att ehuru de ge
nast blefvo eftersatte det dock blef omöjligt
att upphinna dem Efter en månad blefvo
dock Kaptegjtten och en annan rymmare
Kittel Torkildsen gripne och återförde till
fängelset deremot lyckades man ej att gripa
Ole Höjland förr än i November månad då
han åter insattes i fängelset och förhör med
honom anställdes hvarvid han upprigtigt till
stad alla under tiden föröfvade tjufnader
men i likhet med de öfrige kunde lian ej
förmås att bekänna huru de hade kunnat
träffa de nödig» beredt ;lserna till flykt samt
hvilken hade bistått dem genom att lägga
den förut omförmälda båten vid stranden
Fröfrigt upplystes under förhöret att sedan
de undsluppit fängelset rodde de af alla krafter
tills de kommo till det på vestra sidan af Kristia
niafjorden liggande landet Här sökte de skydd
i skogarna och började att oförtöfvadt skilja
sig från bojorna hvilket också småningom
lyckades dem Nu blef deras första omsorg
att skaffa sig mat och kläder emedan de alla
buro fångkläder hvilka oaktadt de vändt den
afviga sidan ut dock snart skulle förråda
Densamme som efter ertappandet erhöll
en si sträng extrajudiciel bestraffning att
han i förtviflan hängde sig i fängelset för
hvilken orsak den bekante aktionen emot
fästningens Kommendant Wedel Jarlsberg
sedermera anställdes
g
o
b
d
d
g
h
s
o
h
v
m
g
n
h
m
l
s
g
t
l
f
g
ä
s
g
h
b
t
1
h
E
st
ej
ra
oc
no
m
n
e
h
f
u
m
n
å
l
h
e
dem Kantegutten visade sig härvid i synner
het verksam att »örja både för sig och kam
raterne Då desse makligt hvilade sig var
han borta och skaffade både matvaror och
kläder Sålunda skaffade han sig sjelf en vac
ker artilleriuniform msd sabel och tschakoi
en annan uniform jemte en god slängkappa
g f han Ole Höjland och åt de a :ne andra
gaf han tvenne bondklädningar hvilket allt
han stulit utan att de andre visste något der
om Så utrustade fiegåfvo de sig till en her
regård i Liers Prestegjeld Kantegutten visa
de äfven här den största verksamhet Hm
bröt sig in i huset och de andra stodo utan
före fcr att emottaga det af honom till dem
utlemnade silfver samt andra persedlar E
medlertid vaknade en person i huset och gjor
de allarm då tjufvarue måste taga flykten
Vid detta tillfälle förlorade de sin niti
ske stallbroder Kuntegutten ty han tog
en annan väg och kom utan att haf
va erhållit någon del af rofvet ej mera till
samman med de öfrige hvilka om dagen
gfimde sig iskogen och följande natten g ingo
ned till Dramsfjorden hvarest de funno en
pråm uti hvilken de satte öfver till andra
sidan af fjorden och landade omkring 1-2
fjerdingsväg nedanför Tangen der de dolde
sig i en skog Dagen derpå blefvo de ob
serverade af en person som var utsänd af
Kommendanten på Agerhuus fästning Ole
Höjland sökte öfvertala denne att åt dem in
köp» några matvaror hvarftve han lofvade
honom en del af det silfver de stulit Den
vidtalte pers >nen infann sig följande morgon
med de inköpte matvarorna men huru för
kräckte blefro de ej att i granskapet höra
hundars skall och jägares rop De misstänkte
nu sin kommissionärs ärlighet och i stöt sta
skyndsamhet flyktade de bort skildes från of
van nämnde person och drogo sig genom sko
gen vesterut samt besökte under tiden esom
oftast böndernas stolpebodar hvarest de bort
togo mat- och klädespersedlar Ole Höjland
begaf sig nu med två af kamraterna (med
den tredje hade han blifvit oense om den väg
de borde taga hvarföre denne från dem skilt sig
genom Skien förbi Arendal Derefter fortsatte
han sig väg förbi Christiansand utan att våga närma
sig staden och sökte på flera ställen att komma
om bord på ett fartyg hvilket dock ej lyckades
honom emedan han saknade pass Under sin
vandring begick han flere tjufnader för det
mesta af kläder och matvaror Slutligen be
gaf h ,n sig till Bergen der han qvarblef i
några dagar och gaf sig ut för en resande
handtverkare Äfven här försökte han att kom
ma bort med något fartyg men då detta ej
lyckades återvände han vester ut hvarest han
såsom ofvanföre är nämd t i No v 183 x blef
gripen i Arendal och transporterad tillbaka
till Agerhuus fästning Redan i Augusti 1832
lyckades det honom att praktisera sig ifrån
fängelset men d 8 Februari i833 blef han åter
gripen och insatt på fästningen der han
ännu sitter
Ole Ilöjland har inför domstolen med stör
sta öppenhjertighet bekant de af honom be
gångna förbrytelser men aldrig velat uppgifva
hvarest tjufgodset vore att finna hvarföre han
blifvit dömd att ersätta bortstulna men ej
tiilrättaskaffade persedlar med en summa af
1400 spd
Flere gånger har han erbjudit s g att om
han blcfve transporterad till trakten omkring
Egersund uppgifva och anvisa de ställen der
stulna saker voro gömda Men domaren fann
ej skäligt att bevilja enidylik transport Vid fle
ra tillfällen har han begagnat falska namn och pass
och ehuru man ej haft anledning att anse ho
nom såsom en för menn iskors lif och hel /sa
k
n
h
m
v
H
farlig brottsling så är ha» dock genom sin
slughet djerfhet och sina mångfaidiga förbindel
ser n för det allmär na farlig pet son
ASKOMSB
TILL SALU FINNES
I Morman et £ngströms samt de flesta Boklådor i
Stockholm säljes till i Rdr 16 sk bko
LAIiOJiOK i AiiliLLERIET
för
FF1C
af
LINIE-OFF1CERARE
f
J A HAZELIUS
Donna Bok ar af H K H Kronprinsen antagen vid
Artillori-H *gementer»as Undervisningsverk De s ns
Artilleri-Officerare hvilka Kongl Krigs-Vetenska ps
Akademien anmodat att densamma bedömma
halva
bland annat yttrat "att den vore till sitt afsedda pi ti
"telbladet angifna ändamil fullt tjenlig att den inne
"hiller allt hvad Linie Officerare behöfva känna af Ar
"tillerivetenskapen och jemvKl bör med fördel kunna
"begagnas till handledning tör yngfe Artillerister samt
"att den utmiiker sig genom en klar på amneta natur
"grundad uppställning
Denna Lärobok kan äfven
begagnas a t dem hvilka utan att vara militärer önska
se en populär framställning af ämnet
Tvänne Säteriegendomar uti Kalmare lan hvilka gif
va minst 6 procent af köpesumman Köpevilkoreu
kunna nigoriunda lämpas etter en säker köpares be
beqvämlighet Besk ritningar och öfrige uppgifter er
hållas då RiddarhusVaktmästaren Ljungvall oiterfrlgas
en trappa upp å Riddarhuset
Mässingstråd Knappnålar m ,m af Qusums Bruk
tillverkning pu G Sommelii kontor vid Skeppsbron
Kulla Sill Spirlängor Humla Chocolade Bomm
Tembock Krupp Cambritz svarta och hvita Bom
ullsstrumpor Hästjiltar Sulläder Stärkelse Bul
dan Tältduk Buldanssäckar Tak Kardus
Pås-
Tost- Skrif- Koncept- Tryck- och Makulatur pap
per Gjuterier m m .på G Sommelii Kontor i Dra
kens gränd vid Skeppsbron midtemot Mellantrap
pan
Kulört papper m ed vackra färger af Svensk till
verkning säljes ti i l facilt pris hos
N
A BOMAN
Stockholm Stadthu
set 2 ne tr upp r
frun Götgatan
Extra fin Ilaff- Patentolja
äkt dhikfå
j
af utmärkt godhet nu inkommen fråa Amsterdam
för säljes hos
JOH FB HASSELL
Superfina Hyska Sockerärter hos
joh rn hassell
ell
Hötorget och f d Bromsi
ska huset
Torra färska Murklor
t öifh
nu inkomna ett större parti försäljas hos
JO
pj
JOH III HASSELL
Hötorget och f d Brom si
sk huset
ANJOVIS
i större glasburkar af utmärkt godhet hoa
gg
JOH F HASJELL
vid Hötorget och f d Bromsiska huset
En större äkta Kaffeservis /07» äfven kan delas
för ovanligt godt pris Underrättelse fäs i Diver
seboden vid Nybrogatsbacken
Kaniner finnas till salu för facilt pris Underrättelse
lemnai på Klädesfabriken på Kungsholmen der do af
ven kunna beses
■Ny Holl Sill
föf å
y
af detta uret första f ångst nu inkommen med Kap
ten Kruse frun Amsterdam lins
JOH FREDR HASSELL
Hötorget och f d Bromsiska huset
Gamla Sv Silfvennynt
Tbaksboden u Köpmt
ater i Tobaksboden u Köpmangatan
Fina BL YAR TSPENNOR
finne» uti HasseJgrens Bitfärgsförsäljningsbod vid »lora
Nygatan
FOR TE-PI
AN OR
nya och gamla för facila priser uti huset N :o »k vid Ja
kobs bergsgränd hos
AWILLGREN
A WILLGREN
Instrumentmakare
ENG TRADSKRUFVAR af olika Storlekar ock
nummer i Undertecknads Diversehandel i Student
hus vid rödn Slussen
X A EDVALL
Perlsand luttrad Salt bitter tunn Lim samt sU *m
mad Bly arts uti Lundwalls Kryddkramhandel
vid stora Nygatan
HOS L J HJERTA
Huset Nio i4 Stora Glasbruksgatan på ijödennalm
ilen första till venster från Blå Slussen