Aftonbladet Lördagen den 21 December 1833

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 4
Sida 5 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 5
Sida 6 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 6
Sida 7 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 7
Sida 8 Aftonbladet 1833-12-21
Sida 8

Maskininläst version av Aftonbladet - Lördagen den 21 December 1833

Sida 1

Nr 298
A F T O N BLADET
Lcrdngen
den 21 December
i Stockholm I för h»ll år 10 H
-rfr halft år « Bdr z nun»rf«r B dr Bmco Löt» Numror t B«n«ro PrtnumsrmiioH osh utdtlmfng I
Kontor vid Sta-dssmeAjcgtitmn Bro *nans bod i hnrntts af Drottitingutan och CtsirBergsgränd i C r l s o n r vid Norrlunrgcttmn oc Ä 3
walmstor g Annonjer exmottngmr endast i förstnämnd Kontor till i /t Rgfils raden Utdelningen kl 6 eftermiddagen
l morgon 4 d Söndagen i Ailventet predika
Uns DD MM» Konungen och Drottningen Hof
Pr«d Wensjoe
tios DO K K HH Kronprinsen och Kronprinses
san H« tPrea Zieduer
I Kon ^L Stolt skyr kan HofPred Ziedner
Pt Ulriksdal KyrHoh Unandeu
Si arfiY » kan Kom ;hin Logren Rektor Winge
Koran in Dahlgren
Kla ^a Kommin Sondén Kommin Adj Mellin
Kommin Beckman
J Jakobs Kommin Ljungheden Past Adj Lund
gren k mmin Adj Delin
J Ty *ka D :r Ludeke
Maria v Kommiti Bolin Öfver-IIofPred D :r
Liiljciivatld » Kommin Åhrli -g
I Katrina Kummin A•»j- Kullberger Pa-t Adj
Peterson Kytkuh VYiiujv sf
Kungsholms Kommin Miitz 11 Hof-Pred Lund
holm
Finska Kyrkoh Sl <Tpe Finska och :Kommin
Tnliiuiberp Svmika högmus«
Ladugårdslands v Kommin Lindsten Bat
Pred EketJa il cg Pat Grav .illius
Adolf Fredriks Kommiu Adj von Haugvitz
Kand ron der Burg
I Johannis Kommin Winnberg bada Gudstjen
stcrue
Djurgårdskyrkan H f-f *red Rhodin
For A M f loita HofPred >cch Kyrkoh Wij
kaudcr
Vid Garnisons - SfJ $huset t *Bai Wcil Bergh
rikhuset Hof-Pivd von Zweigbergk Gudstjen
steu börjas kl ii
Gut >f >huset Kommin Ährling
Södra Korrekt-hr aftn H«fPred Holnberg
Narra Korrekt
-Inrätta- Pred Norrbin
Daivikskyrkan Past Adj Eklundh
Sabbat t herg Pred och Sysslom Häggman Guds
tjen ^teu hör ,as kl i»
Ladugårdslands törs Fattighus Pred Wijk
mark
K Lasarettet Lasarettspred Ullgren
NGELi >K KAPELL c 1
Engelska Gudstjenslen i morgon Söndag sam
Svenska (Judstjeu ten riä-ikommandc Onsdag inst &ihs
i ari dn ng af fortfarande >jikdom
UTNÄMNINGAR
Till Ha« (l 'ls- och PoiitiPorgmä-Ure i Norrköping
LänsjNotarien vid Örebro Landskausli C G sot
hös
i i 1 Tn i l förval t are i Helsingborg TulIFiskylen i
8 "dra Distriktet L A Bodcnau i Land krona K ied
m ir-krifvarea vid Goleborgs Sjotullskammare J
Bl <»nih ?rg
I i»l Kyrkoherde i Neder Lulea vice Pastorn P
Cl
y
Carlv ^ge ;»
VLM ERTING UNDER SVEA HOFR \TT
We-i Akers öke |»i lig vid Vira Bruk i Jan
Wi raidö .Scf .ljg vid Wermdö kyrka 4 Febr D n
di-rjrd» 5 >k .l ;ig vid En ^ta gästgd 57 Febr bolientuaa
H vid riarkarby gästgd l3 I \lars Wallentuna H
vid Åbylml /n i (j Mais Lnnghnndra II i Lindberga
20 Jan- FärenJuna H vid Svartsjö 10 Febr Sem
uingau»»dia H i Kimsta G Mar- Eriingbundra H
i i >ätuna 2 .5 Mars Frösåkers ti vid Marka gästgd
*2y
Jan Waddö och Ha verö Sk .lag i Ortåla Lund 17
i-ebr i ^ro och Wåto 5» k lag i iNorileije 10 Alars
tsjtihnndri H i in ta .i Jan Lytiundra H i iNorr
Mje 3 Feb Frötuna och Län .a Sk .lag i Norrlel
e
1« Febr Närdingi«iödra H i Bro 10 Mar» Wen
dels T .lag 1 Liihy 6 J .n Nori .nda M i Läby 21
Jau Leufsta i i .la j Skjerplinge z Z b b
- Wesv
l-jnds och El i karleby 1 l .g vid WVssbuds kyrk » j 8
l 'tl >r i jcrps t .lag 1 Ylre 4 Mais Films «ch Da
we«ora i .iag vid Österby Biuk 14 3Ia ;s O ian di IL
i Huberxa 17 Mars H .igunda H vid Säfva t G Jan
Rasbo H vid Hof 29 Jan Bälinge H vid Högsta
t 2 1 b-Ulleråkers Ii i Upsala 26 Febr Waxala
H i Up«aia 11 Mars Lngnnda H vid Tunalund 24
Mars B o H vid Tibble tg <l 23 Jun Habo 1
vid irrans gästc <l 5 Febr Åsunda H uti Tingshuset
i Enköping ^4 F br Trögd- H vid Litslena gästgd
18 Mars Sotholms H k t i Tingshuset vid Wes 'er-
I ,anninge kyrka 28 Jan l Ökrebo H 5 Radhuset 1 So
derte 'je stad 5 M ^r S ^rtlosa H vid Fittja pästgd
?5 Biar
- Rönö H vid S ^rd bro 22 Jan Hölebo H
vid störa Aby iq Febr Jönäkers II vid Jäder 17
M«n Wi ^att nge H-i \Älnikö >ing H F br Oppun
da H vid ten sjö Z Mari (Forts e a g
D DE l STOCKHOLM
O
Ord Parm mat A Ljung-tiöra i5 d :s 5 år
Carl Adolf son af Vakfmä ^t A Wahlström 17
d :s
1 ar 6 mån och 2 diigar
Dem B Kat Granbom 19 d :s 5i ar
VIGDE I L \NDSORTER \E
Hand P O Sundqvi ^t och Mamsell El Petters
son å Engsholm i V- Fem b o socken 21 Nov
BruVspred J Edling och J »ngfru Cbr Elis Holm
gren i liållnäs Prestgård 28 Hov
DÅDE I l .ANT >SOflTF .R \E
Kontraktsprosten och Kyrkoh B J Carlson i Slö-
fa Preitcård r ^lSs (o a >
Kyrkoo A Bothe i H /ernarp Prestgård 18 Sept
4 år
Knmer M Cdlrnder på Tomta sätesgård i AVest
mantand 4 d 59 år
Rad ra J Busch i Uddevalla 4 d :« 74 ^r
r åd- och Handelim J E Rahmberg i Lindesberg
3 d :s 41 är
F d Tullföi v N P Lirdström i Arvika 3i Ang
\f ar
Glasmäst M Ek san Ib i WexiÖ 7 Nov l ?4 år
HandcUb 'kh C J Malm lé i Göteborg 7 d :s >2 år
En »ef u Chr Göblber född Ahlbeck i Arbo
ga 19 1N )V ^7 år
51 i .m el A Kasch i Kristianstad 2H Ok t 79 år
Mam-ell tina Engla Åman i Kristinehamn 1
d :3 är
SJÖFAR TSUNDERRiTT LSER
Det vid 1
undeleii stationerade Danska Fyrskeppet
har den 'M IVov oi»st lemna sin >t .«t-on c ch återvän
der ej fö rän nä ta yki
MARKNAD
M
Lindesbergs ut«a !t tdl d 28 Jan uppskjuten till 4
F hr
BOLAGSK U jN G OR ELS h
Sjunde inbetalningen al ro vLt för Aktier i Skånska
Privat B inkeus eu <k»pa aktiefond är utsatt till siita
F«br 16 ^4 vid ä (vent }r att aktien annulleras den
si-ta Mars
Aktieägare i Hj-lmare Kanal- «ch Slussverk till
extra bolagssJämma i Örebro 27 Jan
LEVER A S1R
Af d v skrifmaterialier f6 <- KommerseKoll b (hof
inom 3i cbs till Kollegii Regi trätor
- Kontnr
Af Ski ifmateri»lier I Talgljus #»ch mindre Pos t sä c
Var för Postveikrt anbud till Öfverl-o ^t Di ekt .Emb
inom i4 dagar fiån 9 Dec
9FFEVTLIGA »TIMNTWGAR i t CRGEftÄRER
Gö 'q H .R Kapt ^las Ulfhjelms 21 Jan 18 ^4
Faln R .R a fl Målaren IS G Wilstrhms 3 Nov
1854
1CALLAS
If Bat .Adjut L A Bro ma a att inom 6 veckor frän
1 ann inför Kon Befallningshafvande i Westmanl»
förklara sig Öfver af Erik Larsson sökt utmätning för
24 timmerstockar
A fl Bonden Chr Nilsson Holmgrens i Rånby n
son Ni Is Holmgren samt Dotterson Johan Holmqvist
att vid Råneå Ting d 12 Mar» bevaka ett dem till
fal lt-1 a rf
Drängen Isak Hansson jemte öfrige arfvingar efter
all enkan Brita Nilsdotter i Tore att vid NederCaLx
Tingslag genmäla ett fordringsanspråk a aifvét
Af Ju titi K >11 förordna ,le Förmyndare som ej
redogjort under de tvenne si-da åren skola ingifva
sina förmyndare räkningar inom slutet af Febr 18 ^4
Ägare af inteckningar i Kr .noBergsmanshemm IN j
8 1 Rya By af Lindes S och Örebro Län att anmä
la klander emot deras dödande vid »-indes och Rams
bergs Bergsl H .R 1 män f <ån 3 ann
FÖRMYNDARE
Generalen Frih C Ceder >tröm och Juris Doktorn
J C Lindblad gode män för all Ofv C Claessons
enka född Posse
OMYNDIGE
Hemmansägaren A Stenberg i Norrby Lunda soc
ker Semminghundra H .R
BOUPPTECKNINGAR
Efter Assessor J E Schaunkel anm inom detta
år i sierbh
Ef 'er Borgmäst i Kongelf J Hök anm i sterbh
Efter all KleusmcdiAldormannen A Löf tröm anm
inom medlet af Jan till C F Ekstiöm huset N :o i
rid Kindstugatan
Efter f d Slagta-eÅlderm A Lyckman anm i
sterbh inom Jan
BORGENÄRERS SAMMANTRIDEW
k
DEW
Sam tel i ge kreditorer uti a fl Kryddkrnmhandlaren
Gustaf Ekervalls konkurs behagade enhälligt samman
träda Lördagen den 28 December kl 4 e tu å de
rum som på Bör >källaren anvisas för att genomse
Dublett-akten och öfverlägga om massans åtskilliga
angelägenheter samt gifva sysslomannen föreskrift
De frånvarande 'a enligt konkurslagens tö res k rit t
ftiiöja sig med de närvarandes beslut
Sys-loman
A fl Grossh TT W Brat ts få läsa konkursdomen ^3
du bo C Limnell N :o 5 vid Holland .gatan
Stämpel mast B Utlgrcns 28 d :s kL e ia i hu
set i .0 vid Tavastgatan
Handl B P VVing- i Borås och Handelsbetj J
Hagbergs i Ulricehamn 3 J ,n kl 10 f m .» bos A
M £ *aI menius i Borå-i
Afl Post mast P F Sjöbergs 7 Jan kl 4 e m .»
å apoteket i Sigtuna
All In ?p
~0 Lindströms iS Jan rå Pilkrogs gästgd
Handl P Hedins 25 Jan bos J Lundberg i Wer-
Garfveriidkaren J M Husbergs 3 Febr å Gissla-
dätgd
reds gästgd
SPEKTAKEL
P .S Stora Teatern i tnorgou Engelbrecht Dt f sista
s-pek tak let fure Jul
SAMMATfTRÅDgW
DW
Siilltkapet Redlig Svenskar till AiscraMe 29 d :«
kl de m i f d Kirsteinska hustt vid KlaraJStrand
ja»a
EleVtirer i L S d :s kl 6 e m
Mhsiköfninfs .Sällskapet d :s kl half 8 c in
Delägare i Sprntlagames B-grafningsKassa till c /var
tåls erläggande 27 d .s i huset ft .u i vjii Luudlma
kan gjtan
Ddiipa-e uli Krigsmäns m fl Död- och Begi
r
nings-Ka <«a på vu iigt ställe 9 .7 d ;s kl 3 — i c m
ti !l f |erdc (jvaitaliijmmank &rast

Sida 2

V tV-rerWr i f Oycra-IvutMari c« och Bc-
(SJrafouj£ &Ka .s uS ds il 9—i
f» ni 1 .11 fjerde qvar»
tfil« erläggatule
Delägare uti Sladrr .s Acfrrtarés ra fl Eöd- ccl
B gr3fnii :g Kassa !»l ättniiig 22 d /s kl 4 c- bill
fjdlIä
gg g
fjerde qvartalet s ci Iläggande
UTRIKES
SpAHIElf
All» bref från Spanska giransen — säger Fran
syska M°nitören — öfverensstämma deri alt
Jti $urgentcrne återvända till sina byar sedan de
Jbort kastat sna vapen och öfvergifvit sina an
förare hvilka söta att undkomma till Frank
rike Den 3o Nov ankomma omkring 20 så
diin« chefer och 3o munkar till Bayonne
— Re
*Jtgn af insiirgenterne hafva koncentrerat sig vid
JEstélla i Navarra El Pastor höll sedan den
2q :de Tolosa besatt och från alla håll till
strömmade frivillige med begäran alt blifva
upptagne i hans korps Det troddes att den
snart skulle vara bragt till 5 k 6000 man
Kommuivkationen mellan Madrid och Vittoria
•var nu fri och obehindrad dock visade si
sim .si i trakten af Montdragon några insu
sura-en-
ler Merino har för sln 'person femnat de berH
pass dem han hittills hållit besatta och åtfölj
af 5o ryt ta 1 e dragit sig till Lan Domingo dt
la Cälzada Hans efterlenvnade skara skall för
det mesta bestå af officerare och soldater al
de rojalistiske frivillige från Burgos och be
finna sig i stt högst beklagligt tillstånd
—• Un
declätteberne ft '5n Arragonicn och Catalonien
j ?om gå ända till den 2 dennes äro mycket
gynnande för Diottningens sak Intet spär till
jäsning visar sig i någondera af dessa provin
ser I Valencien deremot hafva insurgenterna
genom öfverrumpling bemäktigat sig den lill«
fästningen Morella der de ännu hålla sig Ge
neral Breton blockerade platsen i af vak tan al
artilleri från Valencia och Arragonicn för a 't
beskjuta den Enligt underrättelser från Gi
braltar hade Don Carlos anhängare i Sierra
de la Rondo skridit till öpfen revolt så att
garnisonerne 1 Algesiras cch San-Roque mås1
rycka ut mot dem De dervarande konstitutio
nell hade af missnöje med ministerens förlä
jiandr förblifvit likgiltiga åskådare af striden
Badajoz hade blifvit proviantéradt för 3 må
nader för att sätta denna vigtiga fästning i
skydd mot en coup de main af Don Carlos
eller Miguel Den förre uppehöll sig allt
jemt i Castelbranco och skall hafva föi
afsigt att företaga ett infall i Spanien
så snart han hunnit samla omkring sig 8 ,000
Jnan och blifvit erkänd af Österrike Ryssland
och Preussen Prinsessan af Beira värfvade starkt
jflör hans räkning Emellertid sä ges det att Car
Jistjuntar som tycke» attderas-nya kung går nog
flegm a fisk t tillväga redan sett sig om efter er
annan och deitili utkora hans alste soiij som
nu kallas Carl VI
Vi hafta redan omnämnt amnestien som
Sarsfiéld låtit proklamera i Biscaya och ge
nom hvilken han försäkrat alla insurgenter
från soldaten ända till kaptenen om tillgift
såvida dt inom 14 dagar nedlägga vapen Det
ta amnestidekret är dateiadt den 22 Nov och
li°
.r af Regentinnan blifvit bekräftad t Chefer
ne och "de som understödt revolten undanto-
gos frun amnestien
Zea f ly for ännu att vara i besittning af sin
portfölj oell understöddes mäktigt af de främ
mande mihistrarne i synnerhet Fransyska am
bassadören Allmänna tänkesättet yttrade sig
dock högt mot Zea och både regentskapsräde .t
större delen af granderne och municipalauto
r ,eterne i Madrid voro hans förklarade mot
ståndare Att lians inflytande hos Regentinnan
är i • affagande finner man såväl af hans oför
n &ÄEEuatt bindtfu sin Y ^n .Cim afs &ttningj som
af det af >Iag kan nyligen fick på sin TiCgätnn
om grefve Florida Blancas landsförvisning til
hämnd for hvad han vågat yttra om piemier
ministern i siu memalre till Regentinnan IJ
iVI svarade att hela hennes sträfvande ek 111
p .V att så mycket som möjligt minska antalet
af de landsförvista och alt hon- aldrig utan
långa overksamhet af hvilka vi en
skola meddela det hufvudsakligaste
en absolut nödvändighet skulle underteckna
några nya landsförvisningsdeki et
Engelska blad innnehålla flera ganska intres
santa bref från Madrid rörande orsaken till
Sarsfields
annan dag
Det synes vara utan allt tvifvel att den afsalte
Krigs-ministern Gruz handlat förrädiskt mot
Drottningens sak och att det var i följd af
hans order och tillställningar som operations
arméen så länge hindrades ifrån att rycka mot
Frankrike
Den vigtigaäte nyheten från Paris med går
dagsposten ar den om de betydliga sjörustnin
gar som blifvit anbefallda i Toulon Efter
en konferens mellan kin *- och sjöministrarne
samt dfn från sitt landt Jods nyss till Paris å
terkomne Talleyrand »Wrdades befallning till
Toulon alt gifva de der föreliafva |de rust
ningar den största utsträckning En ,af amiral
Rignys adjutanter afskicka des till ort och stäl
le för att vaka öfver utförandet af den gifna
befallningen Gissningarne om anledningen till
dessa rustningar äro naturligtvis af mångfaldig
art Enligt somliga uppgifter både de blifvit
föranledda af de kommunikationer marskalk
Clauzel glort regeringen efter sin återkomst
från Algier och hvilka blifvit bekräftade af
guvernörens i kolonien senaste depescher en
ligt andra berättelser hade tidningar från Egyp
ten ingått hvilka satt regeringen i stor förlä
genhet och föranledt befallningen alt rusta i
Toulon Man omtalade e» mission till Alexan
dria som skulle komma att anförtros åt sjö
prefekten amiral Rosamel Äfven sades alt
^eneralerne Guilleminot cch Fabvrer samt
statsrådet Jaubert med första skulle inskeppa
'ig på linieskeppet Ditquesne Hvad som sy
!es kasta något ljus öfver dessa krigiska till
redelser i Frankrike äro de underrättelser
från London som finnas i en of de sista nutn
rorne af Allgemeine Zcilung Det skrifves
nemligen från berörde hufvudstad under d 26
Nov att Ryska legeringen genom sin ambas
sadör vid Engelska hofvet låtit afgifva svar
på de föreställningar England och Frankrik
gemensamt gjort mot Rysslands senast avlutade
traktat med Porten Ryska kabinettet hade
i förklarat sig icke kunna göra något afseende
på de båda maktemes invänningar mot tråk
faten och insåg intet skäl att i det ringaste
ändra någon af stipulationerne deri På förkla
ring från de båda makternas sida att de i
förekommande fall skulle anse traktaten så
som vore den icke tili hade roan helt lako
niskt i Petersburg svarat att man å Ryska
sedan i sådant fall icke heller ämnade taga nå
gon notis om de båda- kabinettens protester
Det är förut omnämdt att Engelska flottan i
•Medelhafvet kommer att betydligt- förstärkas
och förmodligen hafva de Fransyska rusfnin
■ garnc i Toulon likaledés afseende på för hållan
dero© i Levanten
En af de personer ftirst Talleyrand mycket
begagnar i sina diplomatiska underhandlingar
Hr Montrond liar nyligen afrest till Wien
hvarigenom ett stöd blifvit gifvet åt ryktet
att fursten sjelf kotnme att begifva siq dit
Det omtalas att hans afresa ar utsatt tili slu
tet af December
Marskalk Soult skall vara i mycken förlä
genhet öfver det deficit hvari lian kommit ge
pomi sin hushåll a ing i krigsdepantemciitei Som¬
liga uppgifter säga alt han överskridit sin
iudgrt med 34 millioner francs andra omta
la ända till 86 millioner
TY SK i A K 9
Vid den votering som nyligen föreföll i PPiir —
ternb *r $sha andra Kainaren rotande budgeten
begagwade cn mängd ledamöter af oppotitionf»
tillfället att genom korta motiveringar af sina
rota framställa de hufvudsaklig» punkter i hvil
ka grnrdlagrn dHs af regeringen blifvit öfver
-rädd dels ännu icke salt i verkställighet Åt
skilliga representanter af fustcnulieu yttrade sig
äfven i Sinnet För det ljus som genom denna
votering sprrdeS öfver förhållandet mellan folkre
presentnnterne och regenleti i Wurtemberg anse
»i den bciättelse derom som läses i ett flarn
burgerbiad förtjent af meddelande h varföta v»
här nedanföre intaga den
"Resultatet af förhandlingarne rörande den
Kommissions-berättelsen före *tagna budgeten för
1833—36 hvilken antogs med 70 röster emot
ig vanns icke utan häftigt motstånd af oppo
sitionens medlemmar V hiand anmärkte af t
ho-n skulle råka i motsägelse med sig sjelf otn
han- sade ja Ännu vore flera konslitnt :on ?-fVå
gor oafgjorda och förbundsförsamlingens .beslut
ligo ännu på bordet Kamarens bön om pres
sens frihet hade blifvit lem na d utan afseende
folkets rättighet att bevilja skatter vore i hans
tanka af en ännu krnftigare verkan Men
äfven särskilta poster af budgeten kostnaderna
för krigsdepai-tementet och till aflöning af di
plomatiska korpsen voro för höga Derföre
voterade han nej
—• Pfilzer
- konstitutionen»
löften äro ouppfyllda så länge censuren består
och denna kränkning af grundlagen har man att
tillskrifva utrikes departementet Dertill kom
ma förbundsförsamlingens beslut ingreppen i val
friheten m m Rättigheten att bevilja skalle
är här ett kraftigt korrektiv trogen min pligt
»om representant voterar jag nej
— Scholt
förklarade att han gerna skulle rö-ta för bud
geten om icke folkets politiska rättigheter och
intressen hade blifvit angripne lian påinin
te om censuren om intrigerna vid valen om
>förbuden emot folkförsamlingar och röstade
med nej — Pfleidcrcr anser konstitutionen blif
va blifvit kränkt ehuru Wiirteiftbergarne i
förlitande på sina rättigheter alltid troget upp
fyllt sina p I ig ler Denna kränkning finner lian
nemligen hafva ägt rum genom regeringens
bemödanden att beherrska valen Men dessutom
•ynes budgeten honom för högt tilltagen och
han ogillar lika mycket att icke administra-
tions-kostnadeine lor statens egendom blifvit
minskade Han måste derföre säga nej —
Hiller finner den författningsenliga likheten r
beskattningen ännu icke hafva blifvit tillväga»
bragt och att några paragrafer i konstitutionen itt»
ke blifvit satte i verkställighet men han misskän
ner likväl icke det mångfaldiga goda som blif
vit landet beskärd t och framdeles ännu mar
skall utveckla sig hvarföre Lan röstar för bud
getens antagande
— v fiin *ler anser budge
ten likna vingåVdsmännens förhoppningar på det
ta års skörd han saknar verkställighet af tnåi
ga bestämmelser i konstitutionen men säger ja
i hopp på en bättre framtid
— Deffntr i hän
sigt till konungs och fäderneslands oskiljaktiga
väl voterar äfven Jor budgeten En skatte—
forvägring skulle medföra de farligaste följder
Dock borde regeringen hämta den lärdota af
saken att de eftergifvande och tålige folk
.represen 'anlernes böner förtjente att feehjértas
och att förtroendets band derigenom fastars
skulla tillknytas
— N \rfflert kan icke rösta för
-budgeten .folkets rättigheter stå lill större delett
blott på papperet men deremot gör man sträng
fordran på uppfyllandet af dess pligter Dessu
tom synas honom statsutgifterna för h-iga dcr
/ore :nejJ !—Schmid är- icke nöjd iu ?d budgeten

Sida 3

remlfgen icke med regeringens sista beslut derom
Msn iians -voteringar bevittna att han icke b >r
någon skuld deri ocb då inan om budgeten
förkastades icke bade att vänta några bättre
bssiut rörande den nya bndgeten så måste han
glädja sig att dsn icke utfallit ännu värre —
f \T
a !z anser flora af folkets konstitutionella
rättigheter alldeles icke elfer blott till en del
Tara respekterade Somlige voro dödade andra
stympade cn del dödlödde Dessutom syntes
honom bugeten mycket för hög Nej — Pflanz
Nej ehuru han icke förnekade den lättnad
som genom budgeten tillföfle folket Hans grun
der voro att linn icke kunde godkänna tryckfri
hetens undanhållande förbudet emot föreningar
vägrandet af en ny vallag afvisandet af de er
bjudna medlen till !öi höjande af lärares löner
ni m — Presidenten ogillar att åtskillige le
dainäter af kamaren vid voteringen tillåtit sig
sårande utfall och Geh ii ide t v Herd eget
anmärker Nlgra röstande i synnerhet depu
teraderne från Tiibingen ocli Sluttgadt (Hrr
Uhlard och Pfitzer hafva fällt yttranden som
lian fuune innebära smädelse emot regeringen
lian måste derföre i kraft af § 185 i grund
lagen uttryckligen förbehålla regeringen rät !ig
het att i anledning derå
vidtaga de åtgärder
hvartill den kunde finna sig befogad
STOCKHOLM
Den 11 D cembcr
II M Drottningen samt DD KK ITII Kron
prinsen ocb Kronprinsessan bivistade i går af
ton Svenska Akademiens högtidsdag
Vice Presidenten i Svea llof-Rätt Hr
Boström har i dessa dagar bos Kungl Ivlaj
begäi t afsked från sin plats i Hof-Rätt (B
med
)6 >ens bibehållande sedan han fyllt 67 år Af
skedet lärer likväl icke komma att beviljas
förrän på nyåret emedan ansökningen blifvit
remitterad till Statskontoret
Som vi i går endast medelst bifogande af ett
föst blad till resp prenumeranter i hufvudsta
den Gngo tillkännagifva resultatet af hufvud
stadens riksJagsmonnaval för borgareståndet
så intaga vi denna underrättelse ånyo i sjelfva
bladet Af magistraten valdes Hr Justitie
borgmästaren m m Ullberg Hr Rådmannen
ni ni Lundgren Hr Rådmannen Holm
af
grosshandl arne Hrr Eckerman och Norman
af rninuthandlarne Hr Kramhandlaren Streh
lenert af fabrikörerne Ilr Grapengiesser af
handtverkarne Hr Handelsmannen och Bryg
garen H-lsingius Hr Skräddareåldermannen
Stadsmajoren Winbladh oeb Hr G-uJddragaren
Zethelius — Sota läsaren erinrar sig hafva
alla dessa Herrar med undantag af Hr Råd
mannen Holm och Hr Grosshandlaren Norman
förut varit Riksdagsmän
Rösterna inom Stockholms Konsistorium till
ledamöter i Presterandet utföilo såsom bär ne
da» synes
Kyrkoherden i Ladugårdslandet Hr Bergvall
6 [röster Kyrkoherden i Jakob Hr Teol
Dok '01 'ti Pettersson 4 d :o Kyrkoherden i Ma
ria Hr Öfver-Hofpredikanten in m Dr Lill
jéowaldh 3 d :o Kyrkoherden i Kungsholmen
Hr Dr Fuchs 3 d :o Kyrkoh i Adolf Fredrik
Hr Kocgl Hofpred Tunelius 2 d :o Kyrkoh
i Tyska och Finska församlingarne hvardera
en röst hvaraf således följer att Hrr Bergvall
ocb Pettersson blifvit välde (DenTfelaktiga un
derrsttclsen alt Ilr Kongl fl o fp t
Tunelius
blifvit vald inkom i bladet af dsn anledning
att den loainades red af en här i staden en
prestman som till och med uppgåf
röstantalet Pastor Primarius är
.enligt Riks-
ddijlfkif
Ifrån landsorten in 1 .1 po med gårdagsposten
följande underrättelser oin valen
I Malmö Ilr Rådmannen LandsSekret Hal
ling i Landskrona Hr Borgmästaren Helleday
i Helsingborg Handlanden d 'Aubigne
i Kahrar
Hr Kakelugnsm a kareåldermannen Bruse i Norr
köping Ilr Handlandet och Fabrikören Jolin
Swartz samt Hr Brukspatronen oeh Riddaren
IM L Ekelund Öfver valen inom prestestån
det hafva vi endast erhållit underrättelser fiån
ett par stift samt ifrån Lunds universitet Äf
ven Adjunkterne deltogo der likasom i Upsala
uti valet och Hr Professor Westman utsågs
med 2 .6 röster Hr Professorn ceh Riddarer
Nilsson erhöll 17 röster Inom Lunds stift
förmodade man enligt vår korrespondents upp
gift att Hrr Professorerne Agardh Engström
samt Kontraktsprostarne Hallbäck och B uzc
lius skulle fä flesta rösterna Ett annat blad
nämner äfven Kyrköherdarne Aulin och The
strup
Inom Kalmar stift valdes Hr Theol Diktorn
Elfström och Hr Kontraktsprosten Ahlqvist
af hvilka dm förre som läsaren torde erinra
sig vid sistI Riksdag bland annat utmärkte sig
ör den värma hvarmed han talade för in
dragningsmakt ens bibehållande
Det lorde ännu vara för tidigt att ifrån dessa
val opinera hvad utgång det instundande Riks
mötet kan lemna åt realisationsfrågan Som
man vet har denna fråga länge ansetts utgör
den utan all jemförelse vigtigaste sam förekom
cuer till öfverläggning Så är det också visserli
gen Men huruvida delta ämne på sätt Riks
dagskallelsen innehåller utgj >rt egentliga anled
ningen till Rikets Ständers sammankallande de
to de vara mycket tvifvel undei kastadt Skall
man tro de rykten somredan äro i omlopp om
de blifvandé Kongl propositionerne så vore der
rätta anledningen helt annan nemligen en
liegäran af nya stora tillökningar i anslagen
särdeles för försvarsverket Hvad man redan
ined säkerhet känner är alt flera millionei
komma i fråga dels för biträde till utvidgning
af Trollhätte kanal 1 ,275 ,000 Rdr dels för lå
nebiträde till Motala verkstad
dels för ökade
inslag till gardesregementerna Det största be
liofvet som vi hört nämnas skulle likväl upp
-lå för förfärdigande af ångfartyg till flottan
Det visar sig således a 't Represen tan ter nes nit
för sina kommittenters bästa kommer att sättas
på tillräckligt starka prof äfven realisationsfrå
yan oberäknad
I alla händelser synas de redan förrättade
valen åtminstone på några ställen lofva en högst
respektabel minoritet om det också icke är alt
hoppas några väsendtligare resultater i reform
väg af Riksdagen under det nuvarande repre
senlatioiissätlet På män af sådan upplysning
och litterärt anseende som en Agardh Grubbe
och Westman äger nationen i sanning stora an
språk som vi icke tvifla att de ju skola upp
fylla och flere val af nya representanter för
Stäsierne såsom t ex Hrr Normans och Holms
i hufvudstaden Ilr Borgs i Lund och Hr H«I
lendaijs i Lindskrona synas enligt den känne
dom nian hittills äger om desse Herrars karak
ter gif .a de bästa auspicier Säkert är att
både Preste- ocb Borgare-Ståndets förhandlin
gar vid denna Riksdag böra blifva af ett högre
intresse än vid något föregående Riksmöte .-
dagordningen sjelfskrifven
(Inf på begäran
l
pg
I en tid då den allmänna välgörenheten sy
nes ensam fästad på de af missväxt betungade
Norr- och Westerbottningar ehuru åt skill liga
socknar i Wester-Norrl and äfven sucka efter
öd och de bättre lottade i detta län ej en
samt torde kunna uppfylla deras behof tror
man sig vid hågkomsten af det deltagande som
visades de fattiga Skogslapparne böra framstäl¬
la för dem hvilka ömma för änuViiS
nocT
af Herren blifvit begäfvade med håfvor som- d <5
kunna umbära en klass nienniskor kanske me
ra behöfvande än Skogslapparne Detta är ny
byggarne i Wester-Norrland Då man känner
de svårigheter desse hafva att bekämpa förun
drar man sig att de kunna åtaga sig detta
lefnadsyrke Vanligen utan all förmögenhet
blott ägande ett par getter och en ko företa
ga de sig att i en vildmark långt ifrån men
k i skor upparbeta en åker bygga hus för sig
och kreatur samt der lefva i ett påtagligt ar
mod till dess efter kanske 20 års arbete nå
gon rätt lifsbergning kan vinnas Detta är i
sanning förskräckande när man tillika besinnar
att dessa nybyggare gemenligen ej ses gerna af
de öfriga sockneboarne af det skäl att de ofta
erhålla trakter hvilka desse nyttja till mulbete
så försvåras äfven derigenom deras tillstånd
Sant är att de af staten erhålla årligen 3 tun
<äd i 2 :ne år ooh 1 tunnor det tredje såsom
nybyggesbjelp likväl emot borgen för arbetets
fortsättande Men då de ofta hafva många
barn huiu otillräckligt blifver icke detta Fo
sterlandet vinner likväl genom deras möda nya
hemman och odlingar hvaraf vanligtvis blott
deras efterkommande njuta frukten Skulle na
.jon ömma för dessa vanlottade arbetare så
förmodar Insändaren att Läns-styrelsen ej skul
le undandraga sig att till dem utdela gåfvorne»
Wester-Norrland d 4 Decemb i833
i
[Vester-Norr länni tig
KALEIDOSKOP
Guldsmeden Jonas Lindberghs annonserade
"sista oration i förrgår och Svenska Akade
miens högtidsdag i går afton ha utgjort de
'venne sista dagarnas märkligaste estetiska fö
reteelser Båda hafva varit talrikt besökta men
naturligtvis på helt olika sätt underhållande
Svenska Akademien inskränker sig som man vet
111 tid till det allvarsamma då deremot Giild
• meden Lindberghs föredrag mellanåt åstadkom
mer mveken munterhet
Akademiens sammankomst i går hörde ej till
de mest lysande Den öppnades af H E Stats
ministern för Utrikes ärenderna Hr Grefve af
Wetterstedt som efter den vanliga lika sanna
som rörande högtjdsdagsrefrängen om Svenska
;folkets lyckliga belägenhet tillkännagav
att A
kademien både utdeJt stora priset åt författa
ren till Asarne Ilr Ling som dock ej var när
varande
En enda prosaisk täflingsskrift både till Aka
demien inkommit men 1 j afhandlat något af de
uppgifna ämnena hvarföre den ej kunn t till
pröfning upptagas Tjugu poeiner både inkom
mit men hvaraf intet ansetts förtjena stora
priset dock hade två af deni fått den andra
guldpenningen nemligen Gustaf Adolf vid
lätzen sång af Hrr Bottiger oeh Gyritz em
Svensk romans af Hr Mellin Båda dessa fiir
fittäre befunno sig närvarande och mtogo sina
platser på hedersbänken Om det Zsbetska ha
de ingen tätlat
Likväl både denna högtidsdag ett särskilt in
tresse Hr Biskopen Dir Franzén uppläste nem-
ligen en afhandling kallad 01- det nationlig
i Svenska vitter heten under Gustaf llhs tidtp
hvxrfj hvaraf syftningen var dels att visa
det Gustaf älskade sitt land dess språk och
allt som bidrog till dess ära och att den vit
terhet han gynnade ech befordrade var i
trots af den- något Fransyska formen mt
ra nationell än den som bide föregick
och efterföljde honom dels att jätlfärdi
ga akademien för beskyllningen att hafva
företrädesvis hyllat den Fransyska srrwken och
format sig efter Franska1 mönster 1 - « '«-
kom bland annat ett omdöme ev v
• Kött t
-•

Sida 4

«5yH 6en ZsnninF det innebär
hökdidid
5yH F
}lir
,i högsta grad märkvärdigt genom den tid
»elfer rum der det yttrades nemligen a *t denna
teater mimera endast %enom språket och dr
spelandes persorcr ar Svensk men hvilket cj
*var stiftarens mening Detta sades nb i när
varo af två f d teaterdirektörer
öet Lundbladska priset hade akademien til
lagt Hr Lektor GrafVtröm Gustaf Adolfs min
nesfest är åter för nä ta år utsatt till täflings
ämne och priset derför fördubbla dt Den ät
liga minnespenningen var nu slagen Öfver den
genialiske konstkiitikern Ehrensvärd M nnes *a
let upplästes af dess foifattare Hr Biskop Fran
Från Dresrfeu omtalas ett för-lag att förena S \art ;«
hafvet raul Östersjön och Oceanen Flere personer
hade för detta ärende anländt fran Wier» och f
ra
Piag Icke allenast »len gamla idéen att förena Rliei
och Donau hyde vaknat ocn skall verkställas Rhen
slrommen skulle ytterligare förbindas med Elben ge
nom Donau och Moidau-tiderna så att en vatten
k "mmunikation skulle åstadkomma med Svarta hal
vet genom Wien Ofen Semlin Nicopolis Unda til
Odessa och genom Svarta hufvet med Archipelagei
« >rh Med Ihafvet å ena >idant samt å den andra me
vÖstervjÖn och N»rd >jön genom Moidau och Elben öf
mt Prag Dresden Magd ^hurg och Hamburg Sås-m»
<n konuoiuitikalion år öppnad emellan Donau och Mol
fiau medi 1 ^1 en j rnväg ända till Budvvei- be tar for
jiiirvarande problemet uti att undanrödj i (te hinder
som hämma skeppsfarten ellet rallare sagd t ängskeppi
fo ten på Moidau och Elben och d t är derföre »o»
(Js ,ei i ikiska Regeringen later undersöka- -le-oa begg
flöd r 7 v t säges att planen för Rhen-tröinmeiK för
euiug med Donau vunnit alla de intresserade R«g #»
ringarnes bifall
'Jcurn för 11 S och Konst
A JST If O JN S E K
TILL SALU FINNES
l HÖLMBET .GSKA Bakhand sin samt hos de flesta
Bokhand are i Stockholm och Landsor ter na äfven
som i Finland
m F
Läsebok för Barn
dFöåd
till förstå utvecklingen af deras Förstånd rami Be
li glosa och Moralisk» begrepp med 1 \Koppurst :ck
2 Tidr bko
1 HOLMBEBG2KA Bokhandeln samt hos dt flesta
Bokhandlare i Sto ekholm och l *i *ndsorterna äfven
som i Finland i Den
Physiska Venus
hdliDjetillkde a
y
eller afhandling om Djurens tillskapande af IVLau
■pertuis /indra Uppi h 12 sk bko
I HOL MBEBG &KA Bokhandeln samt hos de fiesta
Bokhandlare i Stockholm och L indsorierna
fköfuar-Anfor-urrn
Eildldii
f
Einaldo Minaldioi
JEn Bomantisk Historia frun det fö /lut na århun
dr atlet 4 delar 2 Bdr 2 sic bko
Frän St "nlryckft är utkommet ocb sä !j
es i de flestu
Boklador a Z Iidr bko
iiLHUJI
\Jt *ifvet af Elevernas Konstförening innehållande
io plancher
Af tryckat har utkorrmit C .i sä jes hoi da flesta bot
handlare i huivudstadeu och landsorterna i vackert
band a i Bdr Bko
R
iOILETT-KALEiNDER
1834
Detta lilla arbete innehlller en va utförd titclvig
natt Nigta ord i anledning af Vignatten Almanacb
tor it i85b interfolierad med linieradt
_
papper Jemte
posttaxan flere smärre poesier och t vanne intressanta
mo veller a t utmärkta rörtattare For da t t unt immer
» m veta au med lektyr variera toilettens nöjen cch
omsorger bor Toilett Kalendern blifva en välkommen
julklapp
Till Julgåfva användbar
fillLhkifi ldl
g
Dokt firl lL .u .thers skrifter i urval ro delar och
fät jes i de flesta Boklador «71-2 lidr bko ord
papper och 10 Bdr bko fint lisseradt papper
Af trycket har utkommit cch säijes i alU stadens
Boklådor samt i Landgorterne å 1 Rdr 24 sk bko i papp
dand med 6 väl kolorerade gravyrer
Dtn Lärorika lierat-taran
jfrttig och nöjsam Tuäsning for Ungdom af begge
/zonen
penna lilla athandl-ng vi»ar for Barnpi ett fordelak
fjgf flit allt da förnämsta egenskaper sota kunna 59«
ri en mennliki lycklig afvecjom da lastar pX hvilkis
utofvande det vanliga straffet följer Berättelserna är o
pi det mest omsorgstiilla sätt valda och man k .an med
skäl rekommendera denna lilla bok sisom en ändamåls
enlig och troligen för hvarje harnahjerta välkommen
Julgåfva
En »torre Landtegendom med betydlig Skog ^tiMgSng
nära Z 4 wil fria Upsala och 7 1 .2 mil trin Stock-hcfcai
Närmar© underrättelse lemnas hugade Spekulanter pa
C O Ahrberg» et Komp kontor vid Sk»ppabson«
Kläder
efter en aflidrn person bestående af t Frackar Byxor
Västar Bonjourer och Surtutor at supeifiut kläde och
kasimir samt en Vargakinnspiis till laciit pri» CJnder
rättelse tis 2 tv upp i huset N ;o 6 i höxuct at Avart
mangatan ocb Stortorget
I hornet af StorkyrkobrinJ en och VesterlSnfcgatan
N :o 16 i tr upp Ett utmäik .1 assortiment at Hoppar
stick och litogr a firade Arbeten uigifne af de beröm
daste I«a 'ien»ka Faa»ska Tyska in m .Vlästare bvari
b ai .d mi nämnas Gustaf Wasa och Pftier den Siorr
Execuiion MiJiiaire Cosmm-s éti ångers d 'Europe m m
Atvc-n iinnas alla sorter Geografiska kartor broderi
mönster samt en kollektion af Hitningar lör Arkitek
tor Milaro och skolor
I Juvelorareboden snedt «»not Slottskansliets hus pS
Vs-sterllnggatan äro inlemnade följande saker påtsan
de till Julklappar emot tacita priser Ett ovanligt stort
Dryckeshorn rikt btslatet med si 'fv»r en Dosa at E
benholtz mod H IYI Konungens porträtt p Ktfenb ens
skifva uiiattadt i guld en Sn usdosa inlagd med »köld
padd och törsedd med en ganska god Teaterkikare ocb
en Frimvrarespado at guld med mosaik
Rök-i o bak
fran H»måurft #5 ilika serter mf utmärkt godhet
uti Uddens Kryddkramhandel vid Jerntorget
Friska TVImlisga Apelsiner Pomermnser och Citro
ner samt Desertrussht af detta års skerd valda
Katrinplommon Brunei ler i askar torra Knstani
er fina torr Arter verit abel Parmesan LAmbur
Z *rt Engelsk Holländsk Present och St +ltzer med
flera sorter Ost till facila priser i Kryddboden vid
Stortor get
Fisk-olja
å
j
raknerad i förslå kryddboden från Carl XlII :l torg vid
Norrlandsgatan
Kayiar
Honung och an jovis i forsta kryddboden fran Carl XIII :s
terg vid Norrlandsgatan
Fin Tobak
F !«ra sorter fina gamla tobaker i karduser jemte nyss
lokomne utmärkt fina tob«ker från Hamburg törsälju
till billigaste pris i kryddboden uti Borgstralska huset
vid störa nygatan
fjickerarfe Par leksjk r
i Adlofs kryddbod vid Jerntorgsgatar
Utländska Bara-Leksokor
ett rikt sortiment i Eisen» bod vid Regeringsgatan
hornet at Jakobs gränd
Prenumeration å tredje Bandet af Tulskrjf 1
for Lak ire och Pharrnac ~ute .r
hvilken äfven nästa it kommer att fortsättas eft *r tim
it»a plan i ats»ende pi #01 m och iunehäll som törut e
raotiagés med 5 Bdr bko i W Luad-quin» Bokhandel
vid iVl yntgatan Di Prer»timeration»medien tillika med
uppgift i Prenumerantens namn karakter och adress i
rrån iantlsor *irjia till denna Bokhandel insända» an
svaras d« stör» alt b vari» iiiitio si anart det utkommer
biifver utan särskilt postait *ode Prenumeranten färd
poriea ti :lsä» .dt Behagar nigon prenumerera p past
kontoren er .ägges tilaka vanligt Posurtv »de Den som
prenumererar pi s <x cx«jmpiar eilii ler det sjur .de
gratis Nlgra ex ^mpiar at irgång ^n i855 *jo am .u i
nämnde Bokhandel att liligl mot »renumeration >piis *t
80m jag beslutat att den 5 nästkommande F bruari
Ster öppna en termin uti Siocfvholm huset N :o 5 fä
ster Saaiiifls gränd det andra lill venster tran Drott
nioggaiau for att modd ^la »S väl teoretisk som profe
tisk undervisning i Väfnad»konst»n så bat j»g trott
mig böra derom hat va äian pi förbind uad *-rritia do
på landet boende ftesp Fiuntitnmer aom önska b ^g ^g
na sig deråt Genom denna undervisning »om roriiar
hvarje söknedag fria kl 9 till 12 t m och rrin ici 3
till 6 e m under loppet af 5 6 ä 7 veckoi ålit er ter
blifvande Elevers anta och »i .liä le med ölverleroriao
de It hvars och ens särskilt godkännande a«t bcatäm
ma sig tör begagnaiidft at för eller ettermiddagarne
eller ocx tor bide tor- cch eftermiddagarna utan att
deriör erlägga mer an den här nedanför© bestämda
aigitten kan att uti väfnadskonateu förut a 'ljeJes 0
Xunnigt fruntimmer lära itt itiiii bibringande af
styrka at garnet lör att kuns a undetga alla nödväudi
ga behand ingsr pZ egen hand Jätt uppsatta och 5st <d
komma fn mängd vätnadcr «t a /t stan al 'a kxnda slag
ifr .tn tv ^ikai tide till sädaoa konatvafnader »om enor
vanlig metod skulle erfordra Hera hundrade »alfskalt
och trampor samt tusendetals snören men hvilka väf
nader nu i al ^ende pi den förenklade matoden iuo
na IstadkommaS nied 5 trampor 10 itarop *nören 5
fram skaft och ctl obetydligt anfai barneikskaft Till
«n vanlig drallivaf «ora förut erfordniie 50 skaft Z0
trampor samt 900 snören flin laster till trampor be
höfvas nu endast 6 harneskska ti 5 trampe r och 10 tå
dana snören hvilket gör att do svåraste törut ansedda
mönster nu blitva do eukla«to som man nigonsin vill
afva Medels drtt väfsått kan man pl dräller bom
ullsväfnader och dubbla goltmattor åstadkomma utseen
de af nästan allt hvad man önskar såsom namn devi
ser b :ommor blomstergirlander vindrurvor träd
tempel slott urnor altaren kronor vapen och flera
?lag af musikaliska insiruraeuter åfven»»m djur etc .«
och detta u an vafvens ooiBilfnir .g oller omknytning i
en väfstol nästan af hviiken dimension som helst med
förändring at innanredet samt si a :t trampniagen af
den vidlyftigaste vät skor lika s» lätt som af en slät
och att aldrig si ka lade hopptrtdar erfaras Nyttan
iätthnten och nöjet at d ^tta enk ?a vätsätt ökas ock i
hög g ad deråt ait mönster I de bloinoior elier andra
tasoner 'om r« >»p Eleveroe sjcltva vilja bestämma och
å möfcst«rpspp«r uppgöra nästan af hvad b *sk *ffsiibe
tom hoist kunna gensst inväfvas si art hvad som i-tv
don ena timmen kan ti ses i väfvnn den andra Dt sj
utorn lörekommcr s idau vä t» ad som väfves dubbel el
lar till 4 al» ars brodd uti en a atnar» breil väfstol Af
giften tör hvarje biilvrnde Elev är i ett för ai 11 20 Hdt
bko hvaraf hällten betaias vid termins början och an
dra hälften vid termins slut De at hutvudstade och
orien» fruntimmer som önska lära sig denna iiko »i
intressanta som nyttiga konst behagade Ju förr des»
heilte antingen skriftligen eller lottutligen anmäla sig
hos Undertecknad boende uti huset N :o 19 Qvarteret
Ilat ,svalget och Skeppa i ogatan nära Ladugårdsland»
torget och då bese piofvor pi väfnader som hitti ?l»
häfda Elever istad kommit För ofritt fir jag äran för
säkra att undrxvisningtanstalten s arrangerat atc Ele»
ver af högre klassan på intet sätt skola finna aig gena»
rade Stockholm den 16 De c rAZI
Vbe
A
GUSTaFVa FäEDRIKA beckwall
född Ek
född E» .enmark
Dansmusik
Ackord till erhlllande deraf en eller flara gloger nä
som helst U 'tder innevarande vinter kan uppgöra»
med en de uti praktiserande man som ansvaisr löt
färre eller flere skicklige medexekutörer di man be
hagar anmäla »ig i >4 Expeditionskontoret uti huset N ;o
ö vid stura Nygatan snedt för Franska kyrkan
Anbud å o fl Kry ddkramhandl aren Gustaf MA er
walls K *nkurs m ass .ts Stenhus gendom befäs-n i
hörnet af N )br ogatan vid Nybr ohamnen ti JLadu
gårds l an det 1 Stockholm emottag as förseglade
ställde till Borganmr erne som inlemnas uti StHtén
et Eker walls Kr u-mbod i Tran zsund härstädes B
gendomen är i mycket godt stånd brand
för sakrud
till 27 500 Bdr bko och lemnar nu ett årligt reveny
t *f 5000 Bdr i ko
Kn ordentlig ocb skicklig Sittare kan fl kondition ru
genast oller till nästkommande Victnessa om han an
reäler sig ä Elmén» et Granberg» Boktryckeri kleist ön
skas en sadan som kjinde biträda och vore van vid
Fs ktorsgörorail
En stadgad Yngling eNer man kan emot saker borden
pi förmonliga vilkor fl förestå rörsät )ningen i en sjin
dre Vinhandel Adress uppgifves i förseglad biljet till
VV K som inlemnas i Kalli» g» Jjinbod vid IVtunkbr bn
Visi kort
Da som ar Undertecknad önska Visitkort litogra
fier lic till Nyåret behagade med första inlemna si
na bestiiihungar deraf uti huset N :o tZ vid lilla Ny
gatan midt emot Källaren Nor-lsfjornan t tr upp
CAKJa SCDULTO
Sed .n BEBGSZ /XDS JEBNGJUTEDI vid Stcck
ho-m nu ater kommit 1 glng U» i verkas doi atla fi >tier»
pannor gryt r k tt ar bianvin sp»unor med brost
stekugnar cch vj9dbe«paiande kokiu 'ät ;ningar atveusom
betdi lui n ear tmonatis i ai a siaK» Gjutgods ijiom scc
kerhrnksugnar skeppakabvaor .««sak is»or imgaloG
kor irädgirdssaton oiuidto kanoner med och man la
vetter ga er v»» k till ssafcet grindar brotr och rrap
p ?r g-alhäHar
vaser ffteda ;jongVr ornamenter m m-
grölie och fioare kedjor kugghjul och trä tior till al >e
banda mekaniska vtik och mrärtningar fanpar m <d Z
a i b !ad till hjulstockar b ismat-chinsvelv ^r lager
&«tori or rost spjell ugnagimor b 'stagn« cch « .bf»l»g
ne slppannel» utnar b ^j»re aptsliällar vigt ^d m m
etter modell och ritning tom m-d ait ackuiafr»» och
s v nosamhe »Xall rxpedifras till d- men Jaci a piiser
Heqv :si«inner » u uia inlems as tu»
C«ri K H - ?hi d rs
kos tor .11 il huset N :o »o v»d S k r p p h 0 n sant trsn
Lind »orr er ?»a kotreipoudf ras rn *Q IMsponenteu al Beig
aiibd J A .nark under adress» Stockholm et lierg
»und
£färmeda *8t svertorss do som afFektera veritab !e Eati
j de Cologoe D uble si väl ud tom flasktais till i *c ut
pri» lem oas underrättelse derom I Brehme» Fröbod vid
i IiiddarbustorgJt
Friska och göda J3erg-Q <tron
i di djid liN
gg
i d«£ inkomna pi Nordstjärnan vid lina Nygatan
t _
Fl Ij Lsll il l
'i för /ärriig .r nch
förtäljer alla sorter Sy %r fv :tr-at beten efter ryista
j utländska m *delter jåtom Piprhaft af W-JCb ^l
svart och gron Ebenho .tz Hjonnom m m EntäU
nmZiir v mott t sur uti den r .yii #n et tbler *d Di v ar
seh
*ndel n t Enke Pupill Kassans hus Ar :o 7 vid Stor
kykobiken
kyr kobr inken
Ruset
N :o '-I l°ra Cla-ibrukss ^tau på Söderut-In
li '1 Veiisler f an B a Sltisseu
■AWPLLMWI 6l

Sida 5

61 Supplement till Aftonbladet i Stockholm
Lördagen den
21 December 1833
AP DROTTNINGEN
(Hindostansk saga
- ur Asiatic Journal
G ^es det något angenämare i ett liett kli
mat än att makligt lägrad vid en sval tälla
i skuggan af ett tält palmträd försänkt i ljuf
va drömmar lyssna på berättelsen af en fe
saga Denna slags njutning är ännu i Indien
nästan lika mycket omtyckt som på Sultan
Schuriars barbarisk i åminnelse tid och man
finner ännu öfverallt svartögda Scheherezader
begåfvade med en rikedom på ändlösa under
bara historier Att se en hop Hinduer grup
perade omkring en sagoberättare är ett eget
skådespel Under det några med tillslutna
ögon med förtjusning inandas blommornas väl
lukt och med öronen endast uppfatta de in
tryck som den äfventyrliga berättelsen åstad
kommer märker man i deras yttre intet spår
af deltagande Andra åter syn-»s med halföp
pen mun med förtjusning uppfatta hvarje ord
och uttrycka öfvermåttet af sin hänryckning med
det ofta upprepade uttrycket wha wha me
dan en tredje klass af åhörare i tysthet tug
gar på en komposition af kryddor invecklade
i späda vaanblad och genom de blixtar som
deras lifliga ögon kasta förråda den andel
som de taga i en skön prins eller prinsessas
olyckor som en manlig eller qvinlig ande
hedrat med sin kärlek En resande i Hindo
stan kunde samla hela volymer med dylika
sagor hvilka ehuru de allesammans hvila på
grunden af de orientaliska Feernas trollkonst
likväl i sammansättningen af sina romantiska
scener bära originalitetens stämpel
Således det var en gång en konung som
liade sju söner hvilke allesammans voro vid
den åldern att de borde gifta sig Som han
önskade se dem anständigt försörjda men deri
befarade att genom val som tillkännagaf nå
gon förkärlek för en eller annan gifva anled
ning till afund eller tvedrägt dem emellan så
rådgjorde han med sin visir huru man borde
ställa till att livar och en vore nöjd med va
let Visiren en förståndig man som alldeles
icke var angelägen om att personligen blanda
sig i en så kinkig sak sade sedan han betänkt
sig ett ögonblick "O konung om du vill vin
na ditt syftemål så låt på en bestämd dag an
ordna en högtid tåga ut ur ditt palats åtföljd
af dina söner dina höga embetsman och tal
rika trupper Låt genom dina tjena res mun
förtunna din mening för det församlade fol
ket låt derefter frambära sju bågar och sju
pilar låt hvar och en af prinsarne taga en så
dan och på en slump afskjuta dem och om
man då följer den riktning hvarje pil tagit
skall man för hvar och en af dina söner finn»
den hustru som ödet bestämt honom
Detta råd behagade konungen Han försam
lade sålunda en stor här satte sig upp på en
elefant och tågade i spetsen för sitt hof och
sina högre embetsman ut till en icke långt
bort belägen slätt Hela stadens folkmängd läg
rade sig rundt omkring jemte otaliga hopar af
hästar kameler och oxar På den utsatta da
gen underrättade visiren folket om monarkens
vilja sedan Prinsarne samtyckt dertill och svu
rit att åtnöja sig med ödets utsaga och sedan
iramburos sju bligar och siu pilar ef hvilka
hvardera valde en Då pilarne voro afskjutna
den ena hit ®ch den andia dit så flög en pil
till visirens palats om hvilken man viste att
han hade en ganska skön dotter fem andra
flögo till andra höga embetsmäns hus och de»
sjunde som den yngste prinsen afskjutit blef
sittande i ett Tamarindtt äds stam
Denna händelse väckte stor bestörtning ko
nungen talade derom med visiren men denne
kloke rådgifvare som önskade undvika hvarje
personligt ansvar förmådde sin herre att in
hämta stjerntydares och helige mätis tanka
derom emedan dessa bäst voro i stånd att af
göra om den unga prinsen ännu var skyldig
att hålla sitt löfte Alla hörsammade konun
gens bud och kring honom samlade sigen stor
skara af fromma och lärda män De pröfva
de och undersökte sedan moget och efter lång
variga öfverläggningar förklarade de att prin
sen icke kunde undandraga sig den åtagna för
bindelsen att gifta sig med ett träd när det
genom ödets nyck blifvit honom beskärdt till
maka emedan han gjorde samma löfte som
hans blöder och gjort det utan förbehåll
Konungen förklarade deras utslag för rätt
vist och ehuru det var honom ganska oange
nämt i >tt hans älskade son skulle nödgas för
mäla sig med en tamarind så befallde han lik
väl att man skulle bevisa detta liflösa ting sam
ma hedersbetygelser som de förnämas döttrar
hvilka voro bestämda att bli hans sonhustrur
Den statskloke visiren sökte trösta honom med
den anmärkning att alltsammans vore blott en
formalitet som skulle gifva folket ett högt
begrepp om hans noggranna uppfyllande af
sina förbindelser och det utan någon verklig
uppoffring å hans sida när det efter ceremo
niens fullbordande stod prinsen fritt att väl
ja en honom värdig qvinna Konungen ingick
med glädje i denna åsigt af saken och sys
selsatte sig med mera lättadt hjerta med an
slalterne till föilofningen
På den dag som vär bestämd till skänker
nes öfverlemnande åt de blifvande prinsessor
ne afdeltes en lika mängd gåfvor hvaribland
var ett på pergament skrifvet äktenskaps-kon
trakt hvilket allt af dertill utsedda embets
man nedlades vid tamarindens fot Nu först
blef man varse alla detta ställets behag hvar
på man förut icke gifvit akt Sjelfva trädet
var af majestätisk växt och fullt med kostliga
frukter och i skuggan af dess tätt löfvade
grenar fanns en brunn Då embetsmännen
morgonen derpå kommo dit funno de i stället
lör de öfverlemnade skänkerne andra och vida
rikare såsom de finaste shaivlar man nånsin sett
guld och silfvertyg dyrbarare än brokater
från Kacki diamanter af det skönaste vatten
och frukter hvilka i skonhet och vällukt öf
verträffa alla inhemska Äfvenledes fanns der
ett vackert skrifvet bref af det innehåll att
tamarinden antog prinsens frieri och erbjöd
honom att på brölloppsdagen med en anstän
dig svit afhämta sin maka oc ?i föra henne
till deras blifvande boning
Denna säll imma förmälning gjorde stort
uppseende bland folket och det blef det all
männa samtalsämnet Hvar och en som hörde
talss o .n den underbara brunnen var öfve ty-
°ad att den måste vara någon fées vistelseqtt
men ingen kunde gissa hvem hon var eHjer
hvilken gemål hon beskärt prinsen 4
Slutligen inföll bröllopsdagen den unge
brudgummen satte sig till häst med sin svit
och red till tamarinden Der fann han en
lysande skara af ryttare som omgåfvo ett stort
antal med scharlakansrödt tyg betäckta palan
kiner hvilka voro rikt prydda med de sköna
ste färg or och lyste i solen som ädla stenar
Alla palankiner voro tillslutna och det var
omöjligt att derigenom kasta ens en förstulen
blick hvarken på bruden eller på hennes da
mer Prinsen red vid sida a af den rikast
smyckade och bemödade sig att hembära sin
hyllning åt den obekanta som gjort honom
den äran att mottaga hans band men då han
under vägen tänkte på sitt ödes besynnerlig
het blef han icke varse att tåget lemnat sto
la vägen som förde till det palats hvilket
konungen hans fader bestämt åt honom På
en för honom obekant väg kom han till en
hög mur som inneslöt en ganska vidsträckt
plats Tåget stannade utanför en ganska fast
port hvarest en allvarsam man bad honom
att han måtte skicka bort sin svit och som
skäl till denna begäran anfördes att hans ge
måls betjening vore talrik nog att kunna up
passa dem båda För en så artig prins var
hans hemlighetsfulla gemåls önskan en befall
ning han lät således sin svit återvända hem
och följde den främmande skaran Man förde
honom genom två eller tre fyrkantiga borg
gårdar kring hvilka gingo gallerier forsed ds
med rika bildhuggeri-arbeten och upphöjda
ungefär en fot öfver marken De stodo i för
bindelse med de förnämste embetsmännens rum
och en piäktig trädgård uppfylld med frukt
träd och blommor och der tusentals sällsynta
foglar med präktiga fjädrar flögo omkring
Midt i denna förtjusande nejd höjde sig ett
marmorpalats hvars bygnadssätt öfverträffade
allt hvad prinsen i detta fall hittills sett stort
och underskönt
Det inre af palatset var rikt pryd t med
mattor tapeter guld- och silfverkärl speglar
rökelsekar och med det finaste porslin ilädda
bad Men hela denna prakt fjettrade blott
ett ögonblick prinsens uppmärksamhet som af
otålighet skyndade genom den oräkneliga mäng
den af rum och då han slutligen kom till det
som prinsessan bebodde for han med förskräc
kelse tillbaka när han framför sig såg en —
Apa Prinsen som förenade ett godt hjerta
med ett fint umgängessätt lät emellertid icke
märka det obehag denna öfverraskning föror
sakat honom utan antog en förnöjd uppiyn
och presenterade sig för sin gemål så belefvad
som möjligt Damen besvarade ganska väl
hans kompliment och röjde så mycket förstånd
och god ton tillika med så mycket blygsam
het att prinsen efterhand emot sin vilja kän
de sig intagen af benne och snart glömde att
ett fult djur skulle bli hans 1 efna ds följesla
gerska Nn först märkte han äfven att hela
prinsessans svit bestod af apor j och insåg hu
ru klokt det var att man bett honom skiljas
ifrån sina tjenare hvarigenom många obehag
ligheter förekoramits Ett moln uppsteg väl
ett ögonblick på den unge mannens panna

Sida 6

men det skingrades snart genom prinsessans
förståndiga tal och qvicka infall Hon förstod
att på det angenämaste sätt yttra sig jemväl
öfver de torraste ämnen Hennes anmärknin
gar hade aldrig något sårande och hennes
infall som ständigt folio sig inom skicklighe
tens gränsor förfelade ej sin verkan på Prin
sen utan väckte hos honom denna glädtighet
som muntrar sinnet och ti östar hjertat Med
dessa förståndsgåfvor förenade prinsessan äf
ven en melodisk röst och en undransväré skick
lighet ntt behandla flere inslrumenter
Snart kände urinsen sig ganska lycklig att
äga en sådan gemål och nöjd med sin lott
var han endast betänkt på att för sin familj
dölja den enda obehagliga omständigheten vid
sitt äktenskap s n makas gestalt Vid hofvet
visade han sig belåten och aktade sig noga
att under samtalen yttra ett enda ord som
kunde förråda hemligheten Som han likväl
icke lik andra prinsar ville beständigt säga
osanningar så undvek han skickligt alla i det
ta fall gjorda frågor och sökte i stället upp
finna någon histoiia som kunde passera för
sann och hvaimed han hoppades tillfredsstäl
la eller afvisa de nyfikna De öfrige prinsar
ne öfvei hop ides af sina gemåler med frågor
efter deras osynliga svägerska och som de ej
kunde på ett nöjaktigt sätt besvara dem så
drogo prinsessorna deraf den slutsats att nå
got öfvernaturligt måste ligga fördold t bakom
denna hemlighet De voro nära att dö af ny
fikenhet att få kunskap derom och grubbla
de på hvarje slags list alt erhålla ett möte
med sin svägerska allt var likväl förgäfves
ty denna hvarken gjnide besök eller emottog
sådana De valde derföre en annan utväg Gam
la qvinnor annu nyfiknare och envisare än de
blefvo under någon förevänning skickade till
deras svågers palats Men hvad konstgrepp
de ån måtte använda fingo de likväl icke in
träde Krämare och taskspelare blefvo äfven
afviste och Jill och med de hvilka låtsade
bli hastigt sjuka och ntdföllo till jorden in
för palatsvaktarnes ögon lemnades utan hjelp
och så g o sig nödsakade då man icke brydde
sig om deias sjukdom att af sig sjelfva stiga
upp och begifva sig bort Nu visste prinses
sorna intet medel mer att uppnå sin afsigt
Sluteligen funderade de ut ett som skulle för
skaffa dem tillfiedsställelse om icke af deras
nyfikenhet likväl åtminstone deras hämdlyst
nad
De öfvertalade konungen att gifva sina son
hustrur ett lysande gästabud och den obe
kanta skulle som de tyckte vara ganska li
stig om hon kunde uppfinna en förevänning
att ej inställa sig der Den unge prinsen in
såg snart deras ondskefulla afsigt härvid och
då han ej visste hmu han skulle tillintetgöra
den så blef han svårmodig och sorgsen Den
na förändring kunde icke undgå hans gemåls
uppmärksamhet I stället för att svara på
hennes frågor om anledningen dertill utbrast
han i klagomål öfver alt hon som i själsgåf
vor så mycket öfverlräffade sina svägerskor
icke kunde visa sig bland dem ulan att väc
ka deras afund
Den älskvärda apan märkte ganska väl
prinsens grannlagenhet sorn undvek att säga det
verkliga skälet Körd af sin älskade makas
bekymmer satt hon länge försänkt i efter
sinnande Med ögonen fästade på henne albi
dåde prinsen med otålighet hvad medel hen
nes uppfinningsrika snille väl nu skulle ingif
va henne att komma ur denna förlägenhet
Sedan hon försäkrat honom att hon kände sig
fullkomligt lycklig i sin enslighet och att
verldens meningar och fördomar voio henne
fullkomligt likgiltige tillade hon att det dock
Tore af vigt att han öfvertygade tin familj
det han icke behöfde blygas för den förbin
delse han ingått och således ville hon för denna
gång antaga sin naturliga gestalt och i den
samma visa sig vid festen Då hon sagt delta
strök hon af lig aphuden och visade «ig för
den förtjuste prinsens ögon som den skönaste
qvinna klädd i den rikaste drägt
"Jag har
icke förr
sade hon
"velat aflägga min obehag
liga yta emedan jag ej kunde göra det utan
fara och denna förvandling dessutom icke var
nödig för oss Yi lefde hittills fullkomligt
lyckliga i trots af allt som kunde synas bin
derligt för vår sällhet ehuru det icke egent
ligen är det för förnuftiga varelser förvara
emellertid under min fiånvaro denna hud
från hvilken jag endast ogerna skiljer mig
Om vi förlora den så skulle dess förlust stör
ta oss i en afgrund af olyckor och jag kan
derföre icke nog bedja dig att du intet ögon
blick lemnar d«n ur sigte
Då hon sagt dessa ord aflägsnade hon sig
innan prinsen ännu haft tid att återkomma
från den hänryckning hvari hennes oväntade
förvandling försålt honom Ilan kom noga i
håg sin makas ord men ju mera han tänkte
derpå desto mindre var han böjd att dela
hennes mening att det kunde vara likgiltigt
antingen hon visade sig för honom som ett älsk
värdt fruntimmer eller som en afskyvärd ap
Soin den tanken var honom odräglig att åter
se henne i denna ohyggliga skepnad och som
hon väl sagt alt olyckor hotade dem om de
förlorade huden men ingenting närot om den
händelse att han sjelf förstörde densamma så
beslöt han att uppbränna den och fogade ge
nast anstalt dertill
De i Konungens palats församlade prin
sessorna voro emellertid icke litet förvånade
då de sago sin svägerska inträda och taga sin
plats vid festen så utan förlägenhet och med ett
så ädelt sätt alt vara att de ej visste hvilket
deraf de mer skulle beundra antingen hennes
personliga behag eller hennes rika drägt eller
hennes värdiga uppförande Men ehuru i
första ögonblicket hänförda af den ovillkor
liga vördnad som dess kropps och själs egen
skaper aftvungo dem så blandade sig likväl
snart en känsla af afund deri De jemfördesin
växt med deras svägerskas konungsliga gestalt
och denna sammanställning var för dem gan
ska kränkande Men detta intagande föremål
lör deras afund ropade oförmodadt midt un
der fästen darrande af ångest "jag brinner
och försvann genast lör det förskräckta säll
skapets blickar
Ett förskräckligt dån underrättade prinsen
om denna katastrof Knappt hade han kastat
aphuden i lågorna förr än den krampak
tigt sammandrog sig och uppbrann I samma
ögonblick störtade hans palats ned i grus hans
tradgårdar försvunno och af alla de under
bara saker som omgifvit honom återstod ho
nom ingen ting annat än en silfverluta hvil
ken hans gemål bortkastat då hon såg att
dess toner icke voro istånd att muntra dess
maka Detta sköna instrument fattade han
lyckligtvis i nog god tid för alt hindra det
från att försvinna tillika med hans öfriga ri
kedomar Han kastade rubinkedjan hvarvid
hon hängde omkring sin hals och begaf sig
till sin faders palats för att se hvad som
blifvit af hans gemål Den underrättelse han
här erhöll gaf honom icke mycken upplys
ning Hon var försvunne» men hvar hon
skulle återfinnas det var han urståndsatt att
gissa till han sökte henne vid Tamarindträdet
men förgäfves Trädet stod ännu qvar på sin
gamla plats äfven bränder funnos der men
ingen röst svarade till hans ömma klagan
och hvarken någon Fce eller någon apa visa
de sig för att aftorka hans tårar
Den olyckliga prinsen öfverlemnade sig åt
sin förtviflan Aldrig hade hans älskvärda
gemål varit honom så kär som nu då han
ulan läddning förlorat henne Äfven torde
föllusten af alla skatterna ha bidragit att öka
hans sorg Det får ej nekas att tårarne kän
nas mindre bittra när de gjutas på ett sam
melshyende och suckarna mindre tunga när
de få utandas i en af guld strålande mar
morsal emot när detta måste skeppa torra san
den i en ödemark
Med det beslut att uppsöka sin prinsessa
kan hända också derföre alt han i sitt nu
varande utblottade tillstånd icke ville visa sig
i sin faders palats begaf han sig på vägen han
reste i flera länder och mötte en mängd apor
men ingen af dem ville eller kunde gifva ho
nom någon underrättelse om den älskade Slut
ligen modlös och trött att res ville han hvila
litet och valde dertill ett nfläjset ställe der
han hoppades ej komma i beröring med men
nisk or Det var en enslig paviljong som stod
vid ingången till en stor trädgård hvarest en
köpmans lusthus var beläget denna förfallna
bygnad var illa beryktad ty det sades alt
onda andar der hade sitt tillhåll ingen våga
de sig i dess granskap och piinsen blef såle
des här alldeles ostörd Som hans sorg icke
tillät honom någon lugn sömn så var det min
sta buller tillräckligt att väcka honom Un
der det lian således en natt drömde om sin
gemål förjagade en sällsam röielse i luften
hans slummer genom en öppning i taket såg
han något mörkt föremål och ett par vingars
hopslående förkunnade honom tillika ett främ
mande besök Som prinsen icke visste i hvad
sällskap han skulle komma så drog han sig
undan i en vrå Snart fann han likväl att han
ingenting hade att befara af detta väsen som likt
honom tycktes ha för afsigt att taga sitt hem
vist i denna paviljong Det var nämligen en
ande af löga behagligt utseende Af dess suc
kar drog prinsen den slutsats att han måste
vara kär Ehuru lian hyste medlidande med ho
nom ansåg han det likväl icke råd ligt att gifva
sig tillkänna utan qvarblef i sitt gömställe för
att observera sin kamrat Sedan anden sam
manlagt sina vingar och bragt sin drägt i ord
ning började han att på en silfverbricka läg
ga upp en mängd frukter hvilka han medfört
i vecken på sin drägt Prinsen igenkänner
dem genast för dylika paradisäpplen som han
ofta erhållit af sin älskade och hvilka hon
försäkrat honom att de endast vore de him
melska trädgårdarnes alster Under det an
den var sysselsatt alt putsa talriken tog prin
sen oförmäikt bort från honom några äplen
och sedan han gömt dem under mattan smög
han sig uti trädgården och följde luftinne
vå na rens steg hvilken gick direkte tiil lusthu
sets fönster
Han förlorade nu intet ord af det samtal
som föieföll mellan anden och köpmanshu
strun Den förre skröt af sin skänk att in
gen dödlig varelse ännu smakat denna frukt
emedan blott andar af första rang både rät
tighet alt plocka dem i de saligas lustgårdar
Denna uppgift underlät icke att göia intryck
på fruntimret emedan hon som alla af hen
nes kön hade en särdeles smak lör sällsynta
och långt ifrån kommande saker Snart visa
de det sig emellertid alt ehuru hon utan be
tänkande emottog hans skänker hade hon lik
väl icke någon lust att betala dem med sin
kärlek ty allt hvad han kunde erhålla var
löftet oin ett nytt möte vid fönstret då han
håle att göra henne en ny skänk af frukter
Nu hoppades prinsen att kunna till sin fördel
begagna den förälskade andens dårskap och
lians skönas snålhet Följande morgon infann

Sida 7

hån sig klädd som trädgårdsmästare och ut
bjöd till salu de frukter som ban i hemlig
het borttagit Köpmansfrun handlade dem
genast af honom Följande natten emoltog
hon ganska tvärt den tölpaktiga anden och
förebrådde honom att han velat bedraga hen
ne då han utgifvit frukter plockade på van
liga träd för att vara hämtade från paradiset
Förgäfves bedyrade den förlägne älskaren sin
oskuld försäkrande att hans frukter voro
plockade från träd med gyldene stammar och
blad af smaragd Hans älskarinna ville ej I ro
hans försäkringar och eder ulan fordrade an
dra bevis Anden hvars starka sida vältalig
het och slughet icke var visste slutligen ej
hvad han skulle företaga för att återvinna
den skönas förtroende Efter en lång öfver
läggning erbjöd han sig äntligen att till de
himmelska trädgårdarne medtaga en dödlig
som skulle få se honom plocka frukterna och
undersöka det träds beskaffenhet hvaipå de
växte Nu var det likväl en ny svårighet att
finna någon som ville antaga sig denna af
ventyrliga resa Då framti ädde prinsen er
bjöd sig dertill och de tvistande parterna
emottogo med nöje hans anbud Sedan an
den sorgfälligt insvept honom i sin mantels
vida veck lyftade han sig upp med sin bör
da och ställde kosan till en af liimeliikets be
Lagligaste trakter
Just denna dag var en högtid i paradiset
och då Bilmerce den enda frånvarande an
den der infunnit sig måste han af aktning
för sina kolleger qvarstanna hos dem Emot
sin vana valde han sin plats i en aflägsen vrå
emedan han ännu hade sin reskamrat qvar i
sin mantel Prinsen hade emellertid de ,i gjort
sigen öppning genom hvilken han kunde öl
verskåda hela församlingen Huru stor blef
icke hans glädje och öfverraskning då lian
såg sin älskade maka i hela glansen af sin
skönhet sittande på en diamant-tron På
hennes panna hvilade likväl ett moln af sorg
senhet hvilket han an«äg som ett bevis att
hon sörjde öfver skilsmessan från honom Han
stillade sin otålighet och afbidade det gynnan
de ögonblicket alt gifva sig tillkänna
Under tiden lyssnade han på Bilmerces
samtal nied en liten ännu fulare ande
"Hvar
före
sade den sistnämde
"har vårt hof nu
på någon tid blifvit så ledsamt Jag för min
del är nära alt dö af ledsnad och kommet
det icke snart att ändra sig så säger jag far
■»äl åt denna tråkiga ort
"Apdrottningen
svarade Bilmerce
"är skuld till den nedslagen
het hvaröfver du klagar Hon har gsnom
sin löjliga förbindelse med den Indiska prin
sen förlorat all sin munterhet och hvad ännu
värre är sin aphnd och sin silfvei luta För
lusten af den förra har inga vidare följder
än att den hindrar henne ifiån att göra sina
artiga besök på jorden men förlusten af lu
tan angår oss alla ty vår monark vill ej hö
ja någon musik som icke är ackompagnjerad af
dess silf ve» toner och när han är vid elakt
lynne vet du väl att det icke passar sig för
oss att låtsa soin om det vore oss likgil
tigt
Prinsen ville ej höra mera Han gjorde sig
sakta lös ur andens mantel ställde sig bakom
en orkester och slog an sin silfverluta Genast
flöt en ström af hämyckande harmonier ge
nom him lah va I fvet andarnas konung blef utom
sig af glädje och den sköna apdrottningen föll
i en vanmakt
Besittningen af silfverlutan förskaffade prin
sen det ynnestfulldste mottagande hos festens
konung hvilken han hembar sin hyllning
Han drog ej i betänkande att försaka all ge
menskap med sine anhöriga på jorden för att
förena sig med sin älskade hvilken brann af
b
d
v
l
n
f
k
f
r
begär att åter flyg» i hans armar Bilmerce
den oskyldiga orsaken till all denna sällhet
var den enda som föilornde Han kunde nem
ligen icke förmå prinsen att ännu en gång
nedstiga på jorden för att aflägea läkensknp
för sin beskickning Om det sedermera lyc
kats honom att öfvertvga den sköna köpmans
frun om sin sannfärdighet förtäljer ej histo
rien
ANNONSER
TILL SALU I-INNES
Af trycket har utkommit (Ii ;i i B 'd zH sk b ;ko
KÄRLEKSHISTORIERNA
Novell af Passarn
Man liar gissat att Ludvig Tieck vore den som
dolt sig under ofvanstående Pseudonym Det säkra
är livad sjelfva boken vittnar om» att den flutit ur
en mästares penna Sällan förena sig uppfinning oelj
plan framställning och språk så lefvande och helgju
tet alt upphöja f 11 arbtle till rangen af fulländad
och klassiskt När bärtill kommer ätt till grund
för sjelfva handlingen ligger en af de mest inflytel
serika principfrågorna i vår tids bildningshi-toria
så torde man med fog kunna inbjuda den bildade
allmänheten på en läsning lill formen lika konstrik
och intagande som till ämnet af vigt och ett djupt
ingripande intresse
Af trycket har utkommit h å 4 Kär bko
Svenska Vitter heten
Historiikt-hritiika Anteckningar af Lorentz Hammar•
köld Andra Upplaan genomsedd och tillökt c i P A
Sondén
Af trycket har utkommit h ä i Rdr bko
hAPPHO
— Sorgespel i 5 akter af Grillpjrzor Öfvers af Grif
strom
Af trycket har utkommit h ä 40 sk bko
Oorganiska Chemien
i sammandra
jemte en kort och tydlig framställ
ning af Chemisku Proportions /äran af Dr F
"Wöh
jer
Från z :dra omarbetade Tyska upplagan ofver
satt af Clemens Ullgren
Af trycket har utkommit och finnes i IibeTgs Bok
handel å 16 sk bko Minnestal ofver Phil Mag Elias
With Huda hillet inför en krets af den aflidnes Pro
morionikaniTater och vänner i Upiala den 4 Not igZZ
af Carl Wilh Bottiger Äfvori ?edrsc finne» å 1 Rdr 12
sk bko exemplaret
NYARE S /iNGER af Carl
Wilh Bötti ger
Af trycket har utkommit och sälj i "Wiborgs Bok
handel å 16 sk bko Minnestal öfver Tilo Mag
Elias Wilh Buda af C W Bottiger
Af trycket har utkommit h a 16 sk bko
Bref om Upsala Akademi
Till en vän i Landsorten
Tempora mutan t ur
Af trycket har utkommit komplett i 3 delar
Erik Menrerls Barndom
Historisk Boman af B S Ingemann (h 4 Rdr 12
sk
DEN VACKRA DALKULLANS
Sändebref till Stockholms Ung¬
herrar
de flesta L
säljes å 2 sk bko £ de flesta Boklador oeli ä Dag
bladikont
FÖrstånds-K al ekes
till ledning af Barns forsta begrepp ccli moralkänslai
på Svenska och Franska språken nyligen utkommen
med ig illuminerade plancher i pappband säljes hos
de flesta Bokhandlare i Riket för 1 Rdr 24 sk bke
Från trycket har utkommit och säljes i Hedbcxns och
flerea Bokhandel
A B C Kort
med 130 kolorerade figurer i foderal 1 Rdr 32 sk
banko
Från trycket har utkommit och sälj 2 ä 36 ak bko
Hed ^oms och flerea Bokhandel
Minne af en Barnvän
äk
f
inneh illande lärorika Berättelser med »4 kolorerade
kopparstick
FERLSTILSPSALMBÖCKEK och EVANGELIER
med Latinska stilar och 2 :ne vignetter tryckta ä
fint papper i ett nätt fickformat äro från trycket
utkomna och täljas cl i Rdr bko Ex å Hrr Utter et
C \i m fi :s Boklador i Stockholm D parti qtoC kon
tant köpej af Undertecknad lemna» rabatt i Jctt
ko ping den 10 Dec 1K55
NELUNDSTRÖM
N E LUNDSTRÖM
Boktr j ckure
Af tyyeket har utkommit och säljes i Ählbergs
Bokhandel vid Storkyrkbrinken samt hos de öfrigCk
Bokhandlare i riket
Hertiginnan af Berry
ik h d
gy
Historisk och Romantisk Skildring ur de senare po„
litiska tilldragelserna i Frankrike h Z2 sk bko•
Af trycket har utkommit och säljes hos de flesta
Bokhandlare i Stockholm
Fria Fantasier
h
livilka s betraktade såsom ett helt af Hr Hugo Lo
ivenstjerna kallas 1ÖRNROSENS BOK 3 ;« Band»
innefattande Jagtslottrt Heimiiag ^t och Vargens Dot
ter samt Hinden ct z Rdr 16 sk bko h
Försoning
dli Skhl
g
Bokhandlare i Stockholm a 16
Hämnd och
säljes hos de flesta
sk bko h
Talismanm
af Balsac 2 :ne delar säljes hos de flesta Bokhand
lare i Stockholm a a Rdr bko h
•Sutrycket har utkommi och salfas i Östergren»
Musik- ech Bokhandeln 1 1 R :dr 8 »k
AU SiVAHL
Beliehter Stiicke ans der Oper
Dit tSmrmne von tovlicij
ein gerich tet
fur das Piano Forte allein
MUSIK von AU BER
Af trycket har utkommit (b å 2 Rdr g ek bko
Fullständig Eng Språklära
för ett grundligare studium af språket inarbetad efter
de bästa Grammatici och Orthoepister af J G .Flugel
olfentlig Lektor i Engelska språket vid Lniveisitetet i
Leipzig
Af trycket har utkommit och säljes hos
"Wiborg samt
de flesta Bokhandlare Handlingar rörande Skandi
naviens Historia 13 .de Delen h 2 Rdr 24 sk bko
Tyresö Egendom belägen vid Saltsjon 1 5 4 mil land
väg från Stockholm är till salu A t ÅL a t en som bor
på stället tis närmare underrättelse cm Egendomen
och köpesumman Beskrifning äi älven iulemnad 2 tr
upp 1 huset N :o 51 vid Regeringsgatan Qv Stormhatten
det andra till venster trän Tiumpctarbacken
Ett större Stenhus i godt stind beläget vid Drott
iiingfatan med godt läge Underrättelse erJMiles 2 tr
upp i huset N :o fil vid Regeringsgatan Qv Stormhat
ten det andra till venster Irin Trumpetarbacken
Säteri Ruithillet 134 mantal Tfcorijö ined underly
dande qvarnar och såg vidsriäckta skogar samt Krono
Skattehemmanen 1-2 mantal Nifsarp och 1 4 mantal
Kalrevik belägenheten 12 mil nära Ekesjö stad Om
Röpevilkoren kati öfverenskojnmas med Löjtnant F
Rappe hvars adress är Ekesjö
Toilett- och Divansbord samt en byrS ar pyiamidma
hegny i huset N :o 24 Dödgraf varegrändsa och Johan
nes församling
MUSCAT DRUF-RUSSIN Krakmandel fin ra
spad Cathrinplommon valdax nya F /anska Sviskon
Eidamer Ost Franska frukter i Liqu Thorifisk fer
seradit Oliver Capris9 Champignoner Japansk Soja
Anjovis och extra god Holl Sill vid Droctningga
tan hos
H 1 Broman
KRONSTARKELSE Norrköpings Perl cch Kross
gryn Peri- Sago och Tapiocca utländska Tvlaccaro
ni och Vermisceller till ytterst fncilt pris vid Drott
ninggatan hos
HLB
H L Broman
Portugisiska Vindrufvor
g
Uti mindre krukor samt några tunnor göda Tyska
Äpplen hos Dugge et Setterwall huse tf
.o gj på
störa &ygatan i hornet af Tyska brinken .-
Kosa Velin Biljetpapper
i JLStidbKddkl
jppp
finnes uti J L Strindbergs Kryddkramhandel vid Stor
torget
Rättighet till 640 Skeppund Frälsesmide vid 2 :ne
härdar finnes till salu hvarom närmare underrät
telse erhulles a kontoret tr upp i huset A o 14 vid
Skeppsbron af
PHILIP WIGIUS
ljotter a 4 Rdr bk stycket å 2 ne störa Land
skapsmålningar i olja af godkänd mattare finna .s
till försäljning hos Hofmättaren C *rlbom på Fri
■murarelogen der äfven Taflorna som föreställa ut»
märkt vackra Svenska Vuert äro att bese Dragnin
gen sker den 19 Mars 1834
Diverse Skolböcker p Aftonbladskontoret till facila
priser enligt skrifven förteckning
Segelduk af Göteborgs fabrikstillverkning Gr
verksbukfoder Lamms hinns
foder Säckar samt finsk
Ull hos
J G BROMS
N :o 38 störa Nygatan
Holl Blomsterloia
dubbla och enkla Hyacinther Tazetter Jonquifler

Sida 8

Hanunkler Tulipaner och Krokut m m till billiga
priser hos
JGBROMS
J G BROMS
No 38 störa Nygutan
En Trumeau 2 alnar 1 itum hög och
o
aln }l tum
bred i dagen Narmare -underrättelse fut uti huset
Nio 13 vid Fredsgatan 2 tr upp
Hritt Kross-Socker
uti J F Zethraei Kryddkramhandel vid Österlång
gatan
Fogelviks Ost
Ett större parti är i dess a dagar anländt och
säljes af J F Zethraeus vid Österlånggatan
Valmo (Papaver Olia
hi Kdkhdl Ö
(p
uti J F Zethraei Kryddkramhandel vid Österlång
gatan
Nva Katrinplommon
uti J F Zethraei Kryddkramhandel vid Österlång
gUtan
Skri fp emi or
Mtt större s ortamene uti J F Zethraei Kryddkram•
handel vid Öseerlånggatan
I Hedbom» Bok- oeh JYlusikhandel vid Myntgatan t
GUI TARRER fran WIEN
JOH ANTON STAUFERS
fabrik efter Luigi Leffnanis Modeller
fmed Staufers namnsedel förledde med och utan me
kaniska skrufvar och lösa halsar Prisen äro från 50
till 66 Rdr 32 »k bko p stycke Afven finnes ett stor
re Sortiment af Franska Tyska Danska och Svenska
Guitarrer från 12 till 40 Rdr bko p stycke
Hjorthorns-Geleé
id l
j
uti huset N .o 16 vid Lilla
Nygatan 3 :ne trappor upp
äfven emottages beställning pä alla sorters G *l£er
Blanc-Mangeer och Cremer
Rödlök och flere sorter vinterfiriikt i Kryddboden i
hörnet af Regeringsgatan och Alands gränd
Gödda slagtade Giss finnas till salu i huset N .o 3 Qv
Hägern mindre och störa Vattugränd
Tvenne Bränneri verk af koppar till facilt pris i huset
N ;o 26 hornet af dt Pauls och Timmermansgatorna
Fransk Frukt
pS flaskor» nu inkommen med Kapt Petterson frln
Bordeaux hot Eisen vid Regeringsgatan
Malaga Russin och Pomeransskal samt Saffian till
lägsta pris säljes i Kryddboden vid Tyska kyrkan
UTVALDT
TVL
goda Katrinplommon i smärre lådor samt Sviskon
nu inkomne mj }d Kapten Pettersson från Bordeaux
hos Eisen vid Regeringsgatan hornet af Jakobs
gränd
Torkad Frukt
h
Äpplen Päron Bigaronger och Nypon samt hyitt
och utsökt vackert Potatesmjöl och bruna Stuf bönor
uH Linds Kryddbod vid Öfre Stadsgården
Q värns t enär
i f
Q
af utmärkt godt stenbrott hvari profve» finnas att bese
dl anmälan gores i Kryddkramhandlar Rund qvista bod
i Stadsgården VVeqvisitioner irån Landsorten kunna
öras under s ibmdi adress
En modera i uskrana siljes i brist af rum för
_ godt
pris uti huset n :o 51 vid Klara borgsgränd till hoger i
portgängen
God oförfalskad Mjölk och Grädde att leverera
till hus i Staden eller på Norr De som häraf sig
åstunda begagna behagade det anmäla hos Fru
Leon boende i Mäster Samuels gränd huset N .o 50
inpå gården till höger 1 tr upp
En litan Hynda 5 mlnader gammal ram svart akta
T adelras uti huset N :o 3 et 10 » ne tr upp inpå går
den *°HÖg bergsg a tan vid Katr kyrka
Tvenne Säteriegendomar i Kalmar Län äro pl for
.ra inliga betalningsvilkor tili salu Riddarhus vaktmä
staren Ljungvall i Stockholm lemnar vidare un der rät
telse
En utmärkt vacker och väl gjord Kupévagn högs1
obetydligt brukad man har ingenting sparat för att
göra den slegant och kommod invändigt klädd med
fint Engelskt kläde och öfverdrag lanternor fjedrar
svanhal«m in allt af bästa Engelska manufaktursmide
en den alira vackraste kuskbock äfven med öfver
klädsel af Engelsk vaxduk stark att man kan bruka
den att re« öfverallt i Europa Di den är ovanligt
väl och med omsorg gjord får man underrätta att den
ar för dyr för dam som uthyra åkdon eller för per
soner som önska att köpa vanliga vagnar Vidare un
derrättelse fås af Kramhandlaren C F Berggren vid
Drottninggatan
Vald levantisk BUXBOM i Liljeval«hs Brädgård
vid Tegelviken
Maskeradkostymer
gentild Sidendominor Toquer med plymer och ba
retter Mans- och Bon4fkckskostymer samt Hera
slags masker finnas till salu och att hyra uti f d
Kirs teinska huset»
Maskeradkostymer
ddiTl
y
gentila Sidendominor Toquer med plymer och ba
retter Mans och Bond flickskostymer samt flera
slags masker finnas till salu och att hyra uti Mo
de magasinet i Götgatsbacken
Hvit kalcinerad Pottaska uti huset N :o 23 vid Björn
gårdsgatan
Uti Kramhandlaren C F Berggrens bod vid Drott
ninggatan tredje huset till venster från Fredsgatan
Fransk Aromatisk Vinättika på buteljer Senaper af
Mailles tillverkning i Paris äfven Aromatisk Ättika och
Senaper af Pouchets fabrik veritabel Eau de Cologne
Fransk Pomada uti kristalls- och förgylda porslinsbur
kar och askar större och mindre slipide T <iilettflaskor
med utmärkt goda odeurer som Extrait de Portugal och
Eau de Mousseiine m fl Créme d amande Selde vinai
gre Eau de luce för hufvudv rk Franska Tvåler och
Savonetier Håroljor Hii
Nagel
Tand- och Kambor
star äkta förgylda Säkerhetskedjor
Franska Renetter
inkomne med Kapt Kräft från Bordeaux vid Drott
ninggatan hor
HLBROMAN
H L BROMAN
Gamla Svenska lMynt
i lilfver och koppir i Tob»ksbodea vid Köpramgatan
Hvetemjöl Socker ocli Sirap
för nedsatte priser uti huset N .o 37 i hörnet af Clara
Bergsgränd och Norra Kyrkogatan en ä 2 trappor
upp der Jungfru Johanna efterfrågas-
Engelskt Porslin
åö
g
ett större sortament Holl Sill af årets första fångst tor
ra Kjersbär Potatesmjöl Rismjöl» Göteborgs Socker i
små toppar Vax jus vackra arolina Risgryn färsk Va
nille fin Matolja kannvis samt på buteljer och flaskor
uti Uddens Kryddkramhandel vid Jerntorget
Prima Rysk Talg oeh Formljus
å Joh Christ Schmidts et Comp Kontor vid Skepps
bron
Katrinplommon och Sviskon
nysa inkomne från Bordeaux m *d Kapt Petterson till
nedsatt pris i Uddens I ^ryddkramhandel vid Jerntorget
Saltpeter
p
vid Drottninggatan ho« H L Broman
Extra fin raffinerad IIoll
PATENTOLJA
till facilt pris i Kryddboden i Ekervallska huset vid
Nybrohamnen
Engelska Sängtäcken
f hii
g
af hvit Piqué
itörre och minära äfven Barntaclien i Bergmtm Garn
bod vid Stortorget
IIoll Sill
i-i6 :delar nyligen inkommen med Kapten Kruse från
Amsterdam af årets första fångst till facilt pris i
Kryddboden i Ekervallska huset vid Nybrohamnen
En Fransk Golfmatta g alnar lång och 7 1-2 aln bred
finnes till salu uti huset N :o 48 vid Regeringtgatan pl
nedra botten
En ENGELSK FLÖJT af Man ^oyi et C :i i bästa
stånd med många silf verkluff u .r och foderal säl
jes för h ilfva inköpspriset Zo Rdr bkot i Hr Hed
boms Bokhandel
Till salu finnes uti Klädståndet vid Tyska brunn
ett Kors af blåa turkoser och äkta stenar med fo
deral passande till julklapp
I lar lemska Blomsterlökar
samt friska nyss inkomna Trädgirdsfrön i Underteck
nads Fröhandel i hörnet af Ålands gränd och Rege
ringsgatan
JOHGPRIPP
JOH G PRIPP
Friska Malaga Citroner
h
nu inkomna hos
JOH FR HASSELL
Hötorget och t d Bromti
sha huset
UTBJUDES HYRA
Hyreslägenhet å Landet
dä SäiBbk \b
yg
erbjudes pä Säteriet Bränneberg vackert \beläget
vid foten af berget BiWngen i Skaraborgs Län
Walle Härad och Häggums Socken 1 14 mil från
staden Sköfde hyresgästen får begagna Corps de
Logis innehållande 6 rum med kok skafferi rym
lig vind med källare allt i-nybygde skick Vidare
far han födde 2 kor och får begagna häl feen af den
ej obetydliga trädgården Dock måste hyres för
bindelsen utsträckas till minst 4 år samt f
örses med
antaglig borgeri och för t om hösten nästkommande
år 183 taga sin början .• Dessutom önskas att huga
de spekulanter med f örsta gtira sina anbud emedan
rummen ännu ej äro till fullo inredde Ärliga hyres
summan är Etthundrade Rdr bko Närmare un7km \m
rättelse lemnar undertecknad ägare hvarf adress
är Alingsås
JOHKNDSKOG
JOH K LINDSKOG
Skollärare
Till instundande Riksdag 5 glada rum med gar
derob fria fran fukt och ohyra med möbler eld
ning och städning
äfven om så åstundas stallrum
för 2 \ne hästar sumt Drängkammare Underrättel•
se fås i Hattstofferaren Almqvists bod vid Rege•
rings gatan
Till instundande Riksdag ar en Våning om 6 runt
och kök belägne vid stora Nygatan huset N ;o 36
en trappa upp ledig att hyra med eller ulan möb
ler med eller utan städning på mlnad eller qvar
tal äfven med eldning om så åstundas Rum
men äro propra och vackra samt fria från fukt
och ohyra uti de fleste rum äro golfmattor i alla ruva
dubbelfönster Den som denna Vjining hel och hållen
eller till någon del åstundar t«rdo anmäla sig för att
kontrakt derom afsluta med ägaren af denna Våning
som träffas hemma 1 tr upp i ot van nämn de hus till kl
11 alla f m Skulle nigon annan än Riksdagsmän hug
fällas denna lägenhet upplites den lika gerna helstvå
ningen är ledig att tillträda när som helst
Till instundande Riksdag
Z vackra välmöblera•
de rum med eldning oeh städning bestående af en
rymlig sal förmak och sängkammare
i anseende
till tvenne särskil-ila ut gängar kunna de äfven de•
/« om så åstundas Belägenheten är vid stora Ny
gatan huset A .o 27 Qvart Cybele 2 tr upp der
vidare öfverenskommelse träffas
För en Riksdagsman äro 2 :ne glada möblerade rum
att byra nära Södermalmstorg jemte inackordering pl
ställer Närmare underrättelse lemnar Vaktmästaren
Andersson i Kgl Krigs-Kollegium
For Riksdagsman äro
blh b
g
i :ne väl möblerade rum och betjentkammare om det
åstundas med eldning att hyra -på ve ^ka eller må
nad för billigt pris uti huset Nio 11 hörnet af Kla
ra Norra Kyrkogata och Bryggaregränd Vidare
underrättelse lemnas på stället
'äfvensom i Tobaks•
boden å Skeppsbron midt emot norra Vågen
På Holl ändar gatan å Norr nära Hötorgee 1 tr
upp 3 \ne snygga möblerade rum med tambur och
betjentkammare same kök till den x Januari 1ZZ4
Kaffe städning och eldning kan mot särskilt öf
verenskommelse erhållas Undfrrättelse fås i Lä
der boden på nämnde gata till höger från Hötorget
ÅSTUNDAS HYRA
Till den 1 April 6 eller 7 väl konditionerade rum
med nödiga uthus Belägenheten önskas i staden eller
ej för långt upp på Norr Svar bfgäres i biljet till L
K .» som torde inlemnas i Sockerboden i hörnet af Jakobs
gränd och IVIalmtorgigatan
Åstundas hyra till instundande flyttning uti Ja
kobs eller Klara församling x fyra ä fem ljusa hö
ga rymliga och från fukt befriade rum med nödigeå
uthus icke öfver en tr upp kunde en fuktfri pack
bod äfven der erhållas vore så mycket bättre Sif
vén önskades utt f å hyres eiden satt på flera år Svar
i förseglad biljet till Fabriksrörelse inlemnas pli
Aftonbladskontoret
DIVE R S E
Pl «n Egendom nara staden finne» af d« vaekmto
sorter och i sin fulla blomning hvita Sjövioler å 1 Ädr»
röda Löfkojor å zz sk Reseda ä «4 »k (i krukor 00h
införes till benägne köpare då skriftlig reqvisition in
lemnas uti Hr Webera Kryddbod vid Kornhamn ned
adress till Trädgårdsmästare Wahlitxöxa Elfsjö Frisen
åro i bko
LÅNBIBLIOTEKET -vid Köprriiingatan
till höger trin Stortorget "Nso z d»r de» ikylt lifter
innehåller en nästan fullständig Samling af äldre nya»
re och do nya sto Svenska Romaner Noveller Resor»
Historiska Arbeten m m Äfven finnes en större sam«
21»g al Franska och Tyska böcker Läsoafgiften är bil
lig
Undertecknad som i Kristinehamn etablerat boit •
handel vistus för närvarande i Stockholm och Jwr»
skar emottaga kommissioner af Hrr Förläggare
Jag bor i f a Franska Värdshuset vid Regerings
gatan i tr upp«
LJSCHULLSTRÖM
L J SCHULLSTRÖM
H rid l and i Krist ine
A Bonniers Lånbibliotek
Uti Storkyrkbrinken N .o 12 har blifvit tillöke med
én stor del nya Tyska böcker och finns biblioteket äf
ven assorteradt med Fransyska Engelska och Sven
ska böcker af hvilka sistnämnde hvarje nytt u£«
kommande arbete genast anskaffas
På Hotelet Wasa huset N .o 10 vid Tyska brunn der
det lagas n å 12 rätter mat till hvarje middag är till
fälle för bättre unga Fruntimmer att blifva informera
de deruti samt passa och ordinera maten efter moder
naste servering På samma ställe kan få beställas su
péer både att spisa pl ställe och hemta till det facila
ste pris Underrättelse fås I nämnds stallo då Fru Ar
renius efterfrågas
Hos L J Hjerta
Huset N :o 14» Stora GlasbruKagalan på Södermalm
till venster från Blå Slussen