Aftonbladet Fredagen den 27 December 1833

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1833-12-27
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1833-12-27
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1833-12-27
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1833-12-27
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Fredagen den 27 December 1833

Sida 1

Nr 301
1833
Fredagen
32D0ÄJ1 ©3»S1«
den 27 December
Jriiet i Stockholm i för Jg ^e "r 10 halft är S Edr z mun *d *r « lidr z» sk Banco Lös» Nutiror t
Kontor virf St»dt /eS 'ltan Broman bod i hornet af DroCtningaean och Clm .r *t Bergsgränd j C«
Kial-mitor *■ -Jnser emottngat endast i förstnämnda Kontor till sk Bglds raden Utdelningen kl 6
V1UDE 1 STOCKHOLM
UrFahrik J Engberg och Dem M Chr Elis Holm
ström i4 d :s
D /DE I STOCKHOLM
Hustru Kat Uppling född Strölund 17 Okt
Jo är
D8 å
Dem Kat c il Nyman 21 d :s 28 år
D DE 1 LA >DSOKT£RHE
Källarmäst E Tidlund i Upsala 21 d :s \9 år
VIMTERT1NG UNDER SVEA HOFRÄTT
V
(Forts från >N :o 209 JVIed ÖfvcrTjurbo H i Gräll
stn i3Jan YltorTjnrbo H i Carleby 3 Febr Thors
tuna H i Carleby ,J Febr Simtuna H i Carleby 10
Febr Wåla H i Åby 11 Mar- Siende H i We
sterås 3i Jan Ti .liui dra Ii i Westerås ig Febr
Snefringe H vid Kolbecks gästgd 5 klars Åkerbo
II i Köping 11 Mar
Malungs T .lag J gastg-ftmvid
ÖfverMalung-i kyrka 17 Febr INäs 1 .lag uti Tings
huset vitl Niis kyrka Z Mars Ugglebo ocli Hamrån
ge T .lag ä gästgden vid Sundsbron 27 Jan Hede
iUnda och östirFcriubo T .lag Backa 19 Febr Hil
le oclv Walbo T .lag i Bäck 17 Mars Ofvansjö Tliors
\kers och irsunda T .lag uti Tingshuset vid Ofvan-
BjäiU *» >3 Febr Torps T .lag i Alsta 26 Febr
Lju-torps T :iag i 1 horsbo iZ Mars Tuna T .lag i
Witljoiu 2 April Sjiiiii T .Ing i Busta i5 April
Njurunda T .lag i Nordby 2j April Selångers T .lag
i Giundsund r Maj Svegs T .lag i iNiisvallen i Eetir
Hede T .lag i Wemd .lcn 17 Febr Un &eråkera T .lag
i Möckelgård 3 Mars Hallens T .lag i Kläppe jo
Maro Sunne T .lag i Orrviken 24 Mar Bergs T .lag
i Bergsbyn a April Ovikens T .lag i Bugården 14
April Ofterdal T .lag fä giislgden 1 Aberg 3 Febr
Rödöu .i T .lag i Häste i3 Febr Lits T .lag i Hälje
24 Febr Haoimardal .s
'1-lag 1 Horas (i Mars Ra
gunda T .lag i Stnguii l7 Mars Räfsuudä T .lag i Östgår
den aG Mars Brunflo T .lag 1 Grytan-gård 7 April
Ramsele T .lag på Hällingsås gästg .l 9 Jan Sollefteå
T .lag vid Eds gäslgd aS Jan Lulea T lag vid Uu
drouis gästgd ,4 Febr Nora T .lag vid Kung-går-
iv 1 !i
gg4 g
r
i iv 1 !i I ._
Lycksele .appm T .la i 1 'iugsiiuset 17 Jan Deger
fors T .lag i Tingsli 4 Febr Nordcualiugs 1 -lag i
Ting ib 4 Mars Uraeä T .lag i Tings å
__
\ä-tra
Bact .cn 1 April Arvidsjaurs Cappm 1
.lag i Tingsh
derst 3o Jan Arjeploujs T .lag i der belägna ^Tingsb
6 Febr Bygdeå och Nysätra Socknars 1 lag i R 'k
leå i5 Febr Burträsks T .lag i Gammalbyn II Mars
Löfångers T .lag ä Selet 20 Mars Skellefteå T .lag ii
Sunnanå 26 Mars Piteå T .lag 1 Piteå gamla stad 14
Jan Jockmocks Lapom vid Kyrkan i5 Febr Gel
iivat e Lappm vid Kyrkan u6 Febr Råneå T .lag i
Ränbye 12 Mars ÖfveiLuleå T .lag i Boden 1 April
NederLnUå T .lag i tilta gamla stad 20 April Ne
derCalix T .lag i Tingsh vid Kung vik iG Ja 11 Jue¬
ll uti Tingsh vid Ljusnarsbergs Kyrka 4 Febr
Grythytte och H .Helors Bergsl H uti 'i ingsh vid
Grythytte Kyrka 17 Febr Lindes oc !i Ramsbergs
Bsrgil H i Lind :sb rg Mars Nora och Hjul
-jö
Ueiesl H uti Nora Stad 1 j April
F
(Forts e a g
BANKO DISKONTENS
och HandelsDiskontens lånerörelser äro tillslutne
till 9 Jan dock fortfar» med insättningarne för
samma verk
PENSIONER
Uti Arméens Enke- och Pupillkassa böra sökas
inom Mars månads slut
Låneamökningarne under N :is 1 37 och 143 uti Ar
méns Pensionskassa äro ej beviljade
UTESLUTANDE PRIVILEGIUM
Beviljad Under Ronduk t ören C R Carlsund på ett
nytt sätt att genom rörledning anbringa värme kring
sidorne på kokkärl
BOLAGSKUNGÖRFLSER
Sjunde inbetalningen af ro pCt för Aktier i Skånska
Priv-atBankens en sk illa aktiefond är utsatt till sista
Febr 1834 Tid äfventyr att aktien annulleias den
sista Mars
Aktieägare i Hjelmare Kanal- ech Slussverk till
extra bnla ?s <1 ämma i Örebro 27 Jan
vUKIIONER
k div osäkra fordringar i Maj Poignants gäld
bundna bo aukt å Hjelmsta gästgd 10 Jan kl 3
Å Koppar-lag Lindgrens gård ocb verkstad i Skel
lefteå aukt 22 Febr
OFFKPJTLIGA STIMNIKGAR A BORGENÄRER
Umeå H .R all KronoNybyggaren J Hallmans i
Åheden 2 rttgd af Ting efter 6 mån från 23 Juli
1833
Slättängs T .Iags Wartofta H T .R Kommin i
Otterstorp Cliv Jungmarkers och hustrus a rttgd al
Ting efter 6 mån från 23 Juli
KALLAS
Ägare till gods tnget i beslag emellan Getinge och
Gårdslånga till Lunds R .R 5 Maj kl ti
Ägare till i5 ankare brun sirap 5 lådor fortennia
jern plåtar och 5 säckar kornlim tagne uti en vid
Tjufkroken nära Barsebäcks fiskläge liggande båt till
Landskrona R .R >7 Febr kl 11 f m
A f J11stil .i1 Koll förordnade Förmyndare som ej
redogjort under de trenne sista åren skola ingifva
sina förmyndareräkningar inom slutet af Febr 1834
OMYNDIGE
Hemmansägaren A Stenberg i Norrby Lunda «oc
keo Semmiughundra H R
Handl B- - W- Schenström Westerå- R .R
BOUPPTiCKtHfjGA»
Efter Borgmäst i Kongelf J Hök anm i sterbli
Efter Assessor J E Schaunkel anm inom detta
år i sterbli
Efler f d- SlagtareÄlderm A Lyckman anm i
sterbli inom Jan
o
Efter a fl KlensmedsAldermannrn A Löfström anm
inom medlet af Jan till C F Ekström huset N :o 1
vid Kindstugatan
Efter all Fanjunkaren vid Uplands Reg Er M
Mellenius anm inom detta år till Serg A Linder
forss adress Upsala Näituna och Malmby
•Efter Fnke ru C EckeiI anm bos FältKamre
Sundeman härst inom 20 Jan
— — —
BORGENIR£BS SAK ,SaNT»
<DEC
FältKamrer Spaks 2 d :s kl half 5 e m å Börs
käll
Stumpelmiist R UHgrens 28 d :s kl 4 V m i hu
set N .o !3 vid Tavaslgat .au
Samtelig» kreditorer uti afl Kryddkramhandlaren
Gustaf Ekervall- -konkurs behagade enhälligt samman
träda Lördagen deri
December kl 4 e m å d
rum som på BörskiiUaren aayisas iö alt genomse
sk Banko PrAnumisration och utdelning i l vMpi
r Isons vid Norrltmsgutstn och iis sens »id Jtödjr
fidAfr
g
eftnrmidA &g *n fr
O
I0O ■
k ^ri-Ct
kxfif
Dublett-akfen och öfverlägga om massans
angelägenheter samt gifva ^y»sslomnnnen föresk ^ri-Ct
De frånvarande få enligt konkurslagens /öreskxfif
åtnöja sig med de närvarandes beslut
Syssloman
A fl Insp O Lindströms i5 Jan pa Pilkrogs gästgd
Handl P Hcuins 25 Jan hos J Lundberg i Wer
ni mo
Färg C N Ra /Jstedts 3o Jan kl 10 f m uti mas
sans hus i .Amäl
Garfveriidkaren J M Husbergs 3 Febr å Gissla
reds gästgd
Omyndige förklarade Handl B D AV Schenströms
fo dringsägare anmodas att uppgifva sina fordringar
till förmyndame Iiäradsh D M Troilius eller Au
ditör B A Schenström i We terås
SPEKTAKEL
På Stora Teatern i dag JSngelbrecht
Pf
gg
Pa tora Teatern i morgon Grofven af IValtron
eller Subordinalionen och Slotter o Ut eller Kronofog
darne
På Slöra Teatern om Mandag Hr Bergs beneffce
Posthu set i Treuenbrietzen och Den Höga Riva
en
eller Lika emot Lika samt Musikvurmen
SAMMANTRÄDD
Vetenskaps Akademi en 28 d :s kl half 6 e m
Patriotiska Sällskapet 3o d :s kl i-a 6 e m pä
vanligt ställe
Samfundet Pro Fide Christianismo 3o d :s Tl
lektorerne kl half 6 och Ledamöterne kl 6 e ni
Sällskapet C a AV 28 d ;s kl 5 e m
Orden 1 'Innocence 11 Jan kl 7 e m pä stora
Börssalen
Sällskapet Redliga Svenskar till Assemblé 29 d :s
k e m i f d Kirsteinska huset vid Klara Strand
gata
MusiköfningsSällskapet 28 d :s kl half 8 e m
Sällskapet S W 28 d :s Styrelsen kl 3 ock
allmänt kl 4 e m
De Nödlidandes Vänner allmänt 3o d :s kl half G
e m i FrimurareLogcns Hus å Riddareholmen
DILIGENS TILL UPSALA
Fafgar fran Kaslenhofs källare Tisdagar Onsdagar
fredagar och Lördagar kl 9 f m återgår från Ujj
t '1» samma dagar och tid
DILIGENS EMELLAN STOCKHOLM
GÖTEBORG och HELSINGBORG
Afgår från Stockholm hvarje Fredag kl 6 f m
ankommer till Göteborg hvarje Tisdagsefterm afgår
derifrån hvarje Onsdag kl 6 f m och anländer till
Helsingborg hvarje Thorsdag - afton Afgår från
Helsingborg hvarje Lördag kl 6 f m inträtFar i Gö
jeborg hvarje S >ndags-aft .on afgår derifrån hvar
te Tisdag kl 1 e ni och anländer till Stock
holm hvarje Lördags-afton Nattläger tagas i AVe
6terås Örebro Mariestad Sollebrunn och Falken
berg Passagerare-platser och fiakt betalat enligt
tryckta taxor som äro att tillgå hes Diligens-bola
gets Kommissionärer i alia »täder vid Diligens-linien
der pakettr emottagas till afaändning och aflemnas en»
li ^t adresser Täckt plats kostar Bko 33 Rdr iG sk
och öppen plats 25 Rdr för hela re - u samt i för
hållande derefter för mindre delar af vägen
Diligens - Kontoret i Stockholea uti h N :o 5 vid
Klara Södra Kyrkogata hålles öppet alla sockus-da
gar f ca från kl o till 1 samt e a från ki 4
till 7
Resor emellan Stockholm och Örebro verkställas
dessutom med Diligenser som från dessa orter afgå
Tisdagarne kl 6 f m- och mötas
på aftonen i AVs-
å
g
sterås

Sida 2

"5S ■TiTWicS
PORTVGAL
Den intervention i Portugisiska afiarerne
hvilken Spanska hoftidningen förmält Regen
tinnan hafva i sigte syne» numera verkligen
hafva tagit sin början En Spansk oiliieer af
högre grad hade ifrån Madrid blifvit skickad
till Don Miguels högqvarter Santarem för att
göra honom förslag som hade till föremål kri
gets slut emellan de bida bröderne och i sam
ma ärende bade Engelske Öfversten Hare -d
33 lemna t Lissabon för att likaledes begifva
sig till Santarem Man kände ännu icke med
nåsori tillförlitlighet huru de propositioner vo
ro beskaffade som hade blifvit Miguel gjorda
rneti trodde dock alt de gingo derpå ut att
han 'skulle lemna Portugal emot det att han
för lifstiden försäkrades om åtnjutande af sina
inkomster såsom Portugisisk infant Då sista
•Engelska paketbåten lemnade Lissabon d 3
dennes hade ännu icke någon annan underrät
telse erhållits om unelerhandlihgames gång i
Santarem än alt D Miguel som från början
fått ti enne dagars betänketid för att yttra sig
öfver de honom gjorda förslag begärt antstånd
med detta svars afgifvande till d 3 Dec hvil
ket också blifvit honom beviljadt Å Miguels
sida fördes underhandlingen af en viss Baron
ftomford en af usurpatorns anhängarej och å
Don Pedros eller Engelska regeringens vägnai
(man vet ej visst hvilketdera af den förbemäl
te Öfverste Hare Det omtalas väl att ett stil
lestånd blifvit afalutadt men detta synes ej
fullt tillförlitligt
ii da till d 3 dennes hade inga krigs
rörelser fölefallit vid Santarem mellan de
båda armeerne Ett rykte gick att Mi
guel ämnade göra elt utfall hvilket föranledt
Saldanha » !t koncentrera sina truppar och in
taga sin förra ställning vid Cartaxo Berältel
serne äro för öfrigt så motsägande om sakernes
ställning i och omkring Santaram att det ni
»vårt om ej omöjligt att af dem bilda Mg nå
got tillförlitligt omdöme Den förut meddelade
uppgiften att D Miguel låtit skjuta de vid Al
eaeer tillfångatagne Engelsmän säges nu haf
va varit ogrundad De skola tvertom befinna
sig friska och surda i Elvas
I Lissabon synes sinnesstämningen såvidt man
får tro hvad Engelska blad derom berätta ic
ie vara särdeles gynnande for D Pedro och
hans ministrar Ett starkt parti synes va
ra för Hertigen af Palmella och önska
att affarernes ledning anförtroddes honom
men D Pedro höll fast vid sina hittilsvaran
de ministrar och fortfor i sina mått och
steg mot klostren och presterskapet Sjelfva
befnlhafvaren öfver Engelska eskadern på Tajo
amiral Parker skall vara ganska afvigt sin
nad mot D Pedro och beskylles jemte sina
officerare att föra ett språk mot styrelsen i Lis
sabon
som man ej skulle vänta af en vänskap
lig makts representanter
Ifrån Capverdsöarne ankomma till Lissabon
d 25 Nov ett par af Miguel dit landsför vista
Porhigisare med underrättelse att de förnämsta
af des-a öar vid underrättelsen om de konst
lutionelles landstigning i Algarvien förklarat
sig ler Drottningens sak och att man hade all
anledning hoppas a !t exemplet skulle följas-af de
andia En provisor k styrelse hade organise
i >at sig och de utskickade medförde depescher
fVån densamma till Drottningens regering i Lis
sabon så att ingen anledning synes- vara at
draga saken i tvifvelÄmåh
Frankrike
Jour nr l da Paria och des- Dt Hats- motsäga
ryktet om en oenighet mellan finans- och
lirigsministrarnej Courrier Francais antnär
Jier i autbJning
häraf
'Vi tioj visserligen att
de aole
-ir .ingar tiii söndring som existerat
emellan de båda ministrarne likväl ej skola
föra till någon ny brytning utan allt förblif
va i samma skick som det varit redan i nå
gra månader V i ha för flira veckor sedan
sagt att man gjort hvarandra ömsesidiga kon-
cessioner för supplementarkrediten för i834
Hvad krigsbudgéten för i835 angår så har
man frivilligt eller ej kommit öfverens om
att den ej mei skall bli föremål för minister
konseljens öfverläggning»r utan alt Marskal
ken Soult sjelf får hos kammaren förfäkta sin sak
STOCKHOLM
Den 27 Dtcember
l
7
Följande ytterligare underrättelser om Riks
dagsmannavalcn hafva med de sista posterna in
lupit
Af Borgare Ståndet uti Arboga har vågmä
staren Christiernsson blifv t vald men afsagt sig
Uti Jönköping Karduansmakaie-åldermannen
Rådmannen A P Malmberg för Borås Klä
desfabrikören och Färgaren C G Rydin för
Ystad Kornmerse-Rådet Hemberg i Karlstad
Rådmannen och Kämirers-Pieses Hr Höök i
Linköping Handlanden Hr J G Bäckström i
Halmstad Handlanden B M Lundin i Kri
stianstad Hr Borgmästaren Assessoren Hessle i
Mariestad Hr Rådmannen Lake
Flere af dessa val synas vittna om ett väx
ande intresse hos städernas borgerskap att er
hålla oberoende skicklige och upplysta repre
sentanter
Såsom någonting eget för tjenar valet i Lin
desberg att särskilt anföras Dtenna stad h
nemligen fallit med sitt förtroende på Borgmä
staren på stället Hr Salomon Rubin densam
me som för sina små besynnerliga domareåtgär
dcr nyligen varit suspenderad af HöfRältt-n
Vi hafva icke den äran att känna Hr Rubin
närmare och kunna således icke känna hans ka
rakter eller förmåga i allmänhet men anmärk
ningsvardt synes det dock att detta förtroende
lemnas åt en person som icke allenast visat
sig äga derangerade affärer utan äfven befin
na sig sub rea tu för ett så groft embetsfel som
det hvilket varit an förd t i detta blad
Till Ledamöter ii Presteståndet i Lunds stift
Professorerne Agardh och Engeström Hr Pro
sten Bruzelius och Hr Kontrakts-Piosten Hall
bäck i Linköpings s 'ifl Hr Kontrakts Pioster
HaWström Hr Prosten Chr Stenhammar Hi
Lektor Laurenius Hr Kontr Prosten J Öst
berg och Dom-prosten Dokt S F Lidtnan al
hvilka den först nämde hade 113 och den sist
4g röster
Uti Westergötland lärer en stor del af all
mogen i Viste Gudhems och Valla Härader
önskat att till Riksdagsman få Hr Häradshöf
dingen S L Theorell men detta kunde na
turligtvis ej ske då Hr Theorell innehaft or
dinarie tjenst i Kammar Kollegium I det stäl
let valdes nu samma Riksdagsman som förra
gången Lars Larsson i Borna hvars opinion vi
icke känna För Wadsbo Härad ar utsedd An
ders Andersson i Valla broder till den unge
Lars Andel »son i Valla som vid förra Riksda
gen utmärkte sig inom ståndet för ett klart
förstånd och sjelfständighet i karak teren u !i
hvilka egenskaper det säges att bi odi rn skall
likna honom
Karlskrona d 18 Dec Sedan befälhafvande Hr
Amiralen m m Frih Lagerbjelke på nådig be
fallning upprest till Stockholm ocn förmodligen
kommer att derstädes qvardröji öfver Riksda
gen har Amiralen och Kommendören med sto
ra koiset Hr Friherre Lagerstråle emot t ngt I
utökningen af Befälhafvande Amirals-Jimbetet
— Vid ett auktionstillfälle i Pålycke afFri«d
lefatads steken har den 27 sist JN
ov ett slags-
mSlsuppfräde f- :gt rum dervid Bonden Peter
Jonsson från Bostorp blifvit så illa slagen att
han efter några dagar afiidit En bonde och
3 ;ne drängar äro misstänkte att i detta dråp-
mål hafva hufvudsakligen varit vållande till P
T :s död hvadan den ene af dem blifvit häktad
<« =h är ransakning begärd vid domstolen i or
ten
Sondagen den 8 dennes inträffade den olyc
kan a 't ,n Bleckslagarelärling en Sjöartillerist
och en RouiVi ,ekar hvilka under föregående
vecka halt arbe .- Tromtö frälseegendom och
berörde dag skulle -vSIed s begifva sig derifrån
hit till staden åter geiK båtens kantring om
kommo
Vi
a
rned de a här slutet
Ti-dagsblndet afbrutna
jor Ekenstam
G
af Gr
'Cronh ]tfim i
artikel emot Hr Ma¬
et
j
Med posten frun Gusum samma da eller den 20
Ang skref Ht Ek .en
stäm ytterligare ett bref lili C
af innehall "att han ansåg sig böra numna huru han
"trott att revisionen sku41c kunna för sig gå oaktadt
"hans af esa 8 dan vi genomläst protokolieme 1
"trodde han bes +åmdt att ingen anledning lill an
"murkning skulle förekomma enär endast återstod
"granskning af bokföringen hvarpå någon egentlig
"anmärkning aldrig tillförne hvarken vid kaualvcr
"ket eller verkstaden bl lfvit gjord 1 Dessutom hade
"man försäkrat honom att de mer eller mindre sau
"nolika rykten om vis <ä affärers inblandande med
verkstadens icke voro föranledde af sådane a I garder
"som kunde 'påkalla Revisorers anmärkning eller
"m åtminstone numera sedan allt vore af hjelp t
'kunde af Revisorer obcrveras Under sådant hopp
"iitt ingen anmärkning skulle uppstå och under öf
"vertygelse att jag icke skulle förbise någon anled
ning dertill om sådan förefanns trodde han sig
"med
säkerhet kunna underskrifva 39 Genom vårt
Ms ta
- a ra t 1 4 då hans hästar redan voro för
spända började han befara att förhållandet möjli
"gen kunde vara annorlunda och han in äg snart svå
t igheten för sig att underskrifva de anmärkningar
"lian förmodade jag trodde mig komma alt upptäcka
utan att han sjelf deltog i granskningen 5 Emel
lertid var det honom omöjligt att uppskjuta sin re»
"på de skäl lian i förra brefvet uppgifvit
"P S Under de förhållanden som nu uppstått 6
trodde Hr Ekenstam det utan tvifvel bäst att Y ^z-k
städs-Revisionen uppsköts till nästa ar då jag oel
år revisor
Efter inhändigandet af detta sista bref fortsatte
jag under flere dagar revisionen och afreste sedan
revisionsberättelsen var uppsatt till Linköping hvar
ifrån jag företog en resa natt och dag till Major
fckenstam» för att sjelf föreläsa revisionsberättelsen
oqh diskutera den med honom samt söka erhålla
hans underskrift eller ock få afgjordt om han fortfa
rande vore revisor eller icke Ankominen en mor
gon kl 1-2 8 till Gusum tillbringade jag der hela
förmiddagen med disskassion öfver berättelsen Jag
uppmanade Kr Ekenstam som icke ville underskrif
va den att uppgifva hvaruti den var oriktig Han
förklarade mig då att såvida siJfrorne voro riktiga
han ej fann berättelsen innefatta några oriktighetcr
men att jag upptagit mera deri än jag för att kun
na försvara min revisorsåtgärd» hade be höft ock att
han tyckte det man borde ihågkomma att *erkstads
direktören under för flut ne tider gjort bolaget så stö
ra tjenst er att man nu icke borde dä man kunde
1 Protokoll läsningen upptog ej mera tid än en
dag ocn utgjorde sålsufcs ens ganska ringa del åf
ivvi sionsarbetet
2 Jag har heller icke gjort någon egen ti ig anmärk
ning utan tvertom föreslagit d«charge Hur 14 kun
de dessutom Hr Ekenstbm då han skref delta bref
ana någon anmärkning då jag icke gifvifr anled
ning dertill eller ens slutat revisionen Kunde möj
ligen han innan sin afresa erhållit underrätteisar
som gäfvo honom den 11a anledning
3 Detta synes mig innebära ett beslut att un
derskiifva revisionsberättelsen äfven om anmärk
ningar- tior funno hvilkajjag icke förBisett Delta
tyckes stå illa tillsammans med det i förra bielye
yttrade beslutet att ej skrifva under utan att i
verklighet grans-h a
11
4 Detta samtal angick redaktionen af en punkt ut
en promemoria (till Direktionens protokoll angåen
de kanalverket Vi voro da af olika tankar Men
hvad
städs
5 Härom yttrade dock Hr Ekenstam intet till
mig innan han for men det gjorde han ej» utan
förlitade mig på vårt förstå aftal
U JLttJ .lUlVCXJEV .Ct \JXKJ ua ui taujs <ll
hvad ägde detta samtal för gemenskap med verk—
stadS-revisioncn
6 Hvilka förhållanden Allt var jj ?» i samma
som du Iir Ekeustata afreste
skick

Sida 3

Hndcrlåta det framdraga de specialiteter af verkstads
styrelsen hviika bevisade cn mindre god administra
tion Jag åler trodde mig sedan jag framlagt i be
rättelsen alla förhållanden dem boiagetSji .adc rätt att
känna gatt till väga så billigt som möjligt och vis
*tc mig verkligen hafva sökt i berättelsen ursäkta
det mmdre goda i förvaltningen Jag kunde derföre
icke uttaga något synnerligen som Hr Ekenstam ej
uppgaf liva l han tyckte borde ulgå Jag föreslog ho
ooni då såsom den enda utvägen att vi gemensam
skulle välja cn annan llevisoi cu 't jag redan fullstän
digt reviderat och således 'ks hehöfde återresa till
Motala och invänta den »alde Revisorn utan kunde
till den som valdes öfjlerskicka min berättelse dä
den nya Revisorn inhämtad kännedom om rä-
kenskapenic antin /c11 kunde deri instämma eller bi
foga en särskilt tänka Hr Ekenstam antog detta
'ch valde B
Assessoren och Riddaren Tisell Som
för n»In del befarade att lians höga ålder möjli
g n eL skulle tillåta honom emottaga kallelsen och
ej nsste om han med uppmärksamhet följt den se
ti i re tidens tilldragelser inom kanal-bolaget cn nöd
vändig omständighet för alt med lätthet kontrollera
de i min berättelse gjorde uppgifter valde jag dere
mot Hr Lagmannen och Riddaren Hummelhjelm som
jag personligen kände som jag visste hafva följt de
senaste bolagsstäramo-förhållanderns och hvars är
och naturanlag tilläto lionom skar <sinnigliet och ar
betsförmåga Detta val antog ej Hr Ekenstam Nå
got annat återstod nu icke än att för k»mal-direktio
nen tillkännagifva Major Ekenslams förhinder V t
ta öfrerenskomino vi och juste»ade en skrifvelse der
om till bolagets ordförande Jag a frest e middagstiden
till Linköping och derifrån tilli Mockliolm Ord
föranden Grefve Posse var från sin utrikes resa då
ännu ej återkommen till hufvudstaden Innan han
återkom erhöll jag från Hr Ekenstam elt bref af d
s Sept med underrättelse att äfven han till kanal
direktionen samma dag inskickat cn skrift Litt E
om sin afsägelse Ordföranden i kanal - direktionen
återkom till Stockholm jag ailemnade till honom
min revisionsberättelse som innehöll hvarje punk
jag för Hr Ekenstam uppläst med uteslutande al
en reflexion öfver föregående årens verkstadsstyrelser
aieu med tillägg af trenne andre punkter som jag al
undseende för Major Ekenstams beskedlighet uteslu
tit så Linge jag ägde hopp att lian skulle underskrif
va men som jag tillade då revisionsberättelsen endast
under min firma skulle afleinnas Hr Ordförande
hade vid sin resa genom Norrköping vidtalt Hr
Ekenstam som då tvärt emot den mjg sände afsä
gelsen oeh tiärt emot det afslag han gifvit mig pä
samma proposition lofvat fara till Motala för att
der granska min berättelse enligt räkenskaperna Dä
jag iiågi tid derefter efterfrågade saken svarades
mig att Majar Ekenstam visserligen funnit berättel
sen innefatta mera än som bchöfts men likväl så
förändrad att ban om silfrorne voro riktiga hvilkel
lian vid Motala skulle tillse ej trodde sig finna hin
der för att underskrifva 1 ett senare bref lärer
ban lillkäunagifvit «tt han gerna önskade ställa sin
resa till Motala så att lian der träffade Kom .-Kådel
Santesson
Nu förklaras likväl min revisionsberättelse for
partisk och full af motsägelser Till den allmänhet
hvilken i detta blad läst mitt cnskilta yttrande om
Motala verkstad vid denna bolagsstämma hvilkel
yttrande ordagrant är lika med revisionsberättelsen
• vädjar jag om deri finnes någon bitterhet eller mot
»ägelser Samt om jag icke med verklig lo jaul é
gjort rättvisa åt den affrädde verstads-styrelsens go
da vilje
Al
ofvanslåendo relation hvars sannfärdighet jag
hemställer lill Major Ekenstams egun heder alt vits
orda torde följande resultatet qvarstå utan veder
läggning
1 :0 Att Hr Ekenstam som visste sig hafva en vid
lyftig enskilt ekonomi att för andr» förvalta ocli
som hörde insett att revisions- och afsyuingsfi rrätt
nioeen skulle draga längre ut på tiden än vanligt
dock et» >1 tog förtroendet
a :ö A 't sedan han emottagit fort roendet lian bort
réflte utan att Kafva fulländat detsamma
3 :o Att han uppbar hela arfvodet för den sålunda
ej fullbordade förrättningen
4 :o Att lian icke återkom till Revisionen och utan
nya omständigheters tillkomst skriftligen återkallade
det muntligt gifue löftet att på Gusum mottaga och
UltHwrsfcrifva berättelsen
5 :o Att han med mig öfveren-kom att afsäga sig sin
befattning och att han af denna afsägelje skickat mig
afskrift litt E men att han likväl sedan fortfarit i
derna befattning och genom min revisionsberättelses
qvarhållande hos sig förorsakat att nuvarande bolag
stämma ej frän en i vederbörlig form afgifven och
besvarad ievisionsberättelse kunuat hämta några upp-
■ty ningar
Att allt detta instämmer med hvad jag sär tV il te
gånger under bolagsstämman yttrat kan af flere pro
tokoll inhämtas- Uti plenum hos bolaget d 16 den
nes försvarade Kommerse-Iiådet Santesson pligten»
ligt Major Ekenslam mot som han yttrade mine
tillvitelser Jag förklarade då att jag aldrig gjort
Ur Ekenstam någon tillvitelse att jag ansåg Maj r
ilkenstain för en ganska hederlig man att jag aldrig
känt eller tält vid honom förr än under revisionen
oien att då man uppfordrade mig att yttra mig om
hooom kunde jag ej återhålla förklaringen af den öf
vei tygel se att Major Ekenstam var såsom revisor nå
got för beskedlig Sä har jag "ock af flere lians vän
ner liört honom bedömmas Af Major Ekenstam
i Aftonbladet emot mig införde artikel har jag en
dast i ett afeencfe fått dementi och det just i detta
sista påstående ty man kall verkligen med skäl säga
att artikeln i Aftonbladet är ganska obeskedligt skrif
ve»
Jag har alltid ansett otillständigt att lemna offent
lighet åt en- killa bref om ej författaren dertill lemnat
tillstånd G-enom Major Ekenstanis artikel har jax
lock hlifvit dertill af honom sjelf till meddelandet
af lians bref uppmanad
Skhld3 D33
pp
Stockholm den 23 December 1833
Otto August Cronhiefir
Det klaraste månsken i går afton lemnade
elt ganska godt Liilfälle alt njuta den mindre
vanliga synen af en total månförmörkelse Ma
ma ej undra på om detta skådespel väcker
vildens fasa ty det är verkligen för sjelfva den
bildade menniskan en besynnerlig aublick atl
se det klara vänliga himlaklotet småningom
'örminskas som om ett fiendtligt vidunder ho
tade att förtära det och slutligen alldeles mi
sta sitt sken så att blott en dunkel rödbrun
massa med obestämda konturer är synlig p
lästet Först mot midnatten började månens
nordliga kant åter ntt klarna
Hr Mellins Vinterblommor för 183 /f dem
i i Tisdagsbladet i förbigående nämde bild»
en liten krans till hvilken i3 särskilta förfat
lare
— eller efter Kalendeibruket signaturet
bidragit med inalles i5 poetiska stycken oel
en prosaisk novell Främst i rangen bland
lessa slår en episod ur Hr Franzéns poem
(lustaf Adolf i Tyskland Den heter Magde
ntrgs belägring — Näst derefter kommer som
h lligt utgifvaiens prisbelönta stycke Gyiithj
itmäikt som Hr Meliins öfriga arbeten ici
,if någon hög flygt eller rikedom i fantasien
nen af en ren behaglig stil och sanning i bil
ernå De andra äro några mer eller mindre
g 'da alltsammans försvarliga Något af stor
>»ch öfvei raskande genialitet ha vi vid en flyd
ig genom äsuing icke funnit deribland met
bland stycken som fästat vår uppmärksamhet
iams 'å Lifvets af
ton suck med signaturen F
W Dun bättre rösten j af Sgr Biide i al
l K—g och det enda humoristiska stycket i
len för en Julskänk eljest något allvarsam
na samlingen Bollen af Gfm Äfven ur Stjern
• tolpes efterlemnads papper är en liten stump
1
amdragen kallad Den nya läkaren hvarur
i citera följande stans som i vår mångrim
mande tid verkligen kan kallas ett argumen
•um ad hominem
"För att lysa bland poeter
Gör Obicurus mycket larm
Sätter oförnuft i meter
Håller hvarje bokpress varm
Litet prustrot uti vin
År hans bästa medicin
Det ptosaiska stycket Sigrid den fagra af
Hr M — n torde få räknas till medelklassen af
hans noveller Dén har till ämne berättelsen
om Birger Jarls svägerska som vav af mindre
förnäm ätt och som slägten derföre i början ej
ville erkänna De små litografierna dertill ha
de måhända utan saknad kunnat vara borta
Utom de Svenska författarne ha äfven tven
ne Finska signaturer lemnat sin skärf till kol
lektionen De heta Au %ust <x och LII de tyckas
ej behöfva fi likta åtminstone de fleste af sina
härvarande medbröder .-
Efter löfte meddela vi i dag för de Läsa
re som ännu icks hunnit tägsu kännedom- af
Hr Dahlgrens Morgonstjerna for i år ett pär Oft»
drag ur "Fru Grossöt skan Vierdumpels resa till
Kanalfesten
För utrymmets skull välja vi der
till tvenne ibland de kortaste episoderne uti hvilka
likväl För lula humoristiska originalitet fram
träder Den ena innehåller ett besök uti P .e
ste-Slåndets nya sessionsrum i Riksgäldskonto
rets hus hvarvid Förf på följande sätt skäm
tar öfver bibehållandet af den gamla seden
att Biskopoarne skola sitta vid ett bord midt
uti rummet afskilde från de öfrige Ledamo
terne
"Litet längre fram på våren (fruarne vid Munk
bron hade redan med fötterna lyftade ur fot
bunkarne satt sig partals framför sina korgar
f \llda med nässelkål och andra grönsaker van
drade jag förbi Riddarholms-Kyrkan i afsigt
<tt ställ min klocka efter tornuret för min
fjorton dagar derefter tillärnade ångbåtsfärd
till G ipsholm Oförmodadt hörde jag ett läs
pande liksom af en konsisloriiskrapa bakom
kyrkan hvilket gaf mig anledning efterforska
orsaken till bullret Jag gick ditåt och öfver
iygades snart både genom hörsel och syn att
man var i färd med att uppstudsa f d JR .iks
grildskontorets hus till samlingsrum för Herrar
ledamöter af de tre ofrälse stånden Nå tänkts
j ig då du befinner dig så nära detta vishets
tempel skulle det vara hög-t oskäligt j f ;l
lii icke tog detsamma i närmare ögonsigte Dof
tar och fönster voro aflyftade full publicitet
"ädde öfver allt och skräpningen verkställdes
för öppna dörrar Jag spatserade genom fleras
rum större och mindre och anlände slutligen
ill ett hvilket i midten ägde ett stort aflångt
bord jag tror af virke ifrån allmänningen
"Till hvad ändamål skall delta tum inre
Jas
frågade jag en mig okänd person men
som tycktes hafva något öfverinseende vid ar
betet
"skall det blifva en rnatsil för de tren
ne stånden eller ett så kalladt plenum pleno
rum för biljard tobaksröiande och annan fö
ustelse
— Den tillfrågade vred vid spö s
målet sakta på hufvudet liksom nir min lång
samt skrufvar på proppen af en snusb steij
u :h yttrade med högtidlig stämma "Nej
det skall icke inredas till någon matsal m ti
ill elt plenum för det hägvördige prestestån
det
"Men hvilken eller hvilka- skola d .l
sitta här till bords och spisa fortsatte jag
"Här ä 'es icke
svarade den högtidlig
,tämmin
"bär öfverlägges blott
"O a mat
bifogade jag
— Åter vred han på hufvulet
betraktade mig med ett visst deltagande ocli
fortfor "Ja andelig mit
"Men hvilka
>itta då till bords
anmärkte jag
"då här
ätes låt äfven vara på andelig sätt Är det
bela strndet eller blott en del eller kan
sve kommer det att tillgå här som vid fittis-«
vårds-inrättningarne i hufvudstaden att tjugu
i sender spisa fattigsoppa oeh knallbröd för
att s-dan lemna plats åt andra
—• "Blott bi
skopar är det föruonadt att sitta här
hvarvid
han betydelsefullt lade handen på bordet —
"Men om så är
tillade jag
"att biskopar én-
däst blifva mättade huru skall det gå mod
den öfriga massan af prester och kyrkoherdar
hvilka blott få sitta och se pU
"Bisko
parne
ordade rösten
"hafva sin plats - här
icke för att bespisas men bespisa derföre äga
de icke eller något arfvode vid riksdagarne
emedan de äro sig sjelfvom nog
— Valsig
nadt vare detta embete
suckade jag
"ja tre
gånger vä 'signadt som icke endast bjir om
sorg om hjordens men äfven om herdarnes
mättande Efter en paus fortsatte stämmani
'Detta bord är ännu icke på långt när fäs-
digt Ni ser blott tills dalo stommen deraf
Ännu fattas alla de trissor och skrufvar hvar
uppå det skall ställas ,- äfvensom1 andra nödiga»
»prydnader öfver- skifvati skall ew

Sida 4

5tMoiing af gult sJlte scliarläkan rosenrötlt
och li vitt tvinnadl silke med nedhängande tan
llceklutar Mellan hvarje tänkeklut skall en
bjellra sättas allt efter de sittandes antal så
,«tt de öfrige hvilka få sina platser anvisade kring
•väggarne och ner vid dörren kunna höra när
'det kallas till matbud antingen i alla skällor
jia på en gång eller i den så kallade vällinge
«cli grötklockan Främst vid öfre ändan kom
mer en något större pjes alt anbringas hvil
ien skall begagnas vid vista vigtigare tillfäl
len såsom till voterings
skepps- och kanal
Mocka
Den andra är beskrifningen på ett besök
som sällskapet gör i Åtyklerhets /oréningms
lokal hvarest "språkmästaren skall låta in
skrifva sig såsom ledamot för att kurera sig
från sin böjelse för starka drycker
"På utsatt tid begaf man s ;g lill föreningens
lokal Hela sällskapet medföljde af nyfikenhet
3tt få se på grossörskan derjemte för att för
säkra sig det allt gick riktigt till och intet
Underslef skedde med språkmästaren De i .om
pzo i god tid Ingen af ledamöterna hade ännu
onländt den enda synliga var vaktmästaren på
stället som mycket höfligt bad dem stiga in
(Och sitta Rundt kring väggarne hängde åt
skilliga skeletter äfvensom en mängd menni
skoskallar voro uppställda på hyllor och skåp
Delta gaf grossörskan anledning fråga efter or
saken
"Delta är en högst rar samling af
skeletter och dödskallar
genmälte vaktmästa
ren
"af försupna och liderliga sällar hvilka
alla ljutit döden genom förtärandet af starka
drycker Skallarne der kring väggarne äro
uppställde efter nummer i mån af den qvanti
tet fluidum hvar och en förmått inlaga De
under numro ett hafva varit sådane hvilka
lunnat förtära till och med elt slop om da
gen De under numro fyra till och med tven
ne kannor Den der flintskallen
lian pekade
«å en i liögen
"var på sin lid ett mycket god
hufvud skref rätt vackra verser i vårt Nykö
pingsblad och hade säkert blifvit en af de
aderton om ej passionen för starka drycker
förfört honom att i yrseln vilja imitera Tegner
krypa upp i tornet och författa cn ny stiern
sång öfver vintergatan hvilket hade den på
följd att han föll ned och slog ihjäl sig niet
Stengatan Då det tyckes roa herrskapet
fort
for lian
"skall jag ha den äran visa åiskilliga
kuriosa i denna del under det vi afvakta le
damöternas ankomst Denna urna innehåller
som samtlige torde se endast aska Det är
tloflet af en steibhuskamrer hvilken till den
grad försänkte sig i njutningen af spirituösa
stlt kroppen slutligen fattade eld en blå låga
Utströmmade genom öron näsa och mun och
han brann lefvande upp — J denna flaka
är i spiritus vini förvarad karbunkelnäsan
>f en vaktmästare vid anatomisalen hvilken
söp ihjel sig af spriten hvari salig enkedrott
jiingens lik legat — I denna ask innehålles 2 :ne
förfrusna fötter af en landsfiskal som allt för
Mycket dyrkade Bachus flan frös dem af sig
j ett bränneri der han skulle taga pannan i
beslag men hvilken i stället med sitt fluidum
tog honom
—■ Denna skinnpåse och hvari säll
skapets handlingar förvarat skulle väl någon
kunna gissa det har ursprungligen varit magen
?f en lotide som aldrig uader hela sin leinad
smakat något spirituöst Också är pungen härd
pch stark som Engelskt läder och skall besag
(de bond ma ge uppnått en ålder af nära 200 år
pch ända in i sina sista dagar förmått smälta
gfven den gj-ofvaste mat — På denna träbild
pro som herrskapet behagade se tvenne verkli
ga ögon insatte De äro efter en försupen prest
pch oaktadt sex ar gamla rinna ne ännnu
hvsrfoYe äfven ett thdTat är stäldt under dem
Iki ffam i föfi (Jen Iiäuga pågi taflor sF hvil¬
ka jag skall hafva den äran förklara en och
annan Den lill höger föreställer som lätt kar
skönjas våra första föräldrar i paradiset Vid
kunskapens 113cl slår en liten bryggpasna Der
rälla uttydningen ar alt det första me»
niskoparet förleddes af den svarta brännmästa
ren alt begagna frukten till bränning de drt-c
ko sig druckna och pantsatte derpå sina klä
despersedlar Derföre skämdes de när ruset
var afsofvet ty de voro nakna Från den stun
den kom bränvinet in i verlden och för
derfvade allt kött — Taflan till venster
föreställer d rysliga följder dryckenskapen
medför under nedanstående benämningar
punsch föder lättja vresighet gräl och slags
mål och har till påföljd skulder blånader
sår trasor och svält Toddy föder lögner
svordomar och skryt och har till påföljd dum
ma och lytta barn Grogg aflar från sig hem
likheters förrådande och lösaktigt tal och hai
till påföljd fattighus dårhus och hospital Brän
vin och lihörer föda skörlefnad och Lafva i
följe ined sig slottskansli och gäldstuga Bu
ska supar yngla af sig bedrägerier stöld r3n
och dråpj och hafva till påföljd tukthus påle
och lifstidsfängelse Genever och Svensk kon
jak föda mened och åtföljas af stupstock och
galge och pimplandt hela dygnet om und
viker ej sjelf mord stegel och hjul
Man måste medjjifva att ona som vi redan ytt
rat Hr D :s satir icke alltid afser något högre
ändamål så hafva hans idéer likväl alltid för
mågan att roa läsaren och på sådana är i den
na årgång en större rikedom än i de flesta fö
regående hvarföre vi endast anfört de ofvan
stående utdragen för att inbjuda till en när
mare bekantskap med sjelfva arbetet
POSTiSKRIPTU M
Ur förmiddagens nog magra utländska post
som medför tidningar från Paris och London
till den i3 dennes meddela vi fö ;jande såsom
det hufvudsakligaste
Ifrån Spanien äro nyheterna ovissa och af
handla endast smärre skfirmytslingar Journ de
Paris säger att Insurgenterne ännu hålla Motell a
besatt Det bekräftar sig alt en strid förefallit
vid Onate mellan Lorenzo och Rebellerne under
Zavala Indicateur vill veta om en strid i nejden
af Estella hvarest 6000 Insurgenter under Eraso
skulle slagit» förtvifladt emot drottningens trup
per Äfven talar samma blad om nya uppresningar
i provinserna Leon Valencia och Estremadura
Genom en förordning har Spanien erhållit en
ny administrativ indelning i 43 provinser
Från Franklike förijudes att en ny kommis
sion blifvit utnämd i afstende på affärerna i
Hgier hvarest för öfrigt skall råda det bästa
förstånd med infödingarwe
Monitören kungör en ny ordonnons hvarige
nom 11 millioner supplementarkredit blifvit
lemnade till Inrikes Ministerns disposition
Furst Talleyrand kommer oförtöfvadt att å
tervända till London
En Engelsk tidning Globs tror sig enligt bref
från Odessa veta alt Ryska flottan till följd af
befallningar från Petersburg skall gå under
segel man vet ännu icke till hvilket ändamål
I Grekland har tryckfriheten för politiska
tidningar blifvit inskränkt
I Nord-Amerika lära de s k Nullifiers åter
börja röra på sig enligt åtskilliga berättelse
som stå att läsa i de Engelska bladen
rare »sy ir ■
Menniikolifvet innehlllande Beikrifningar om marle»
värdiga Naturuppträden sålUarama Reseafve .ntyr öf»
verraakando prof på djurs klokhet och konstfärdighet
ra m En lärobok för Ungdomen med 6 illumiuerado
p laucher
AV LUNDEQUIST
I A Bonniers Bokhandel uti Storkyrkbriuken
Pd P
y
Portratts der idolen und Po-
linnen der Revolution voro 29 Nov iZzo mit d«r Le
bc .r ^««r .hrcibuT !Ér ©ijies joden Portraii von I 5trasssoa
wit» 8 halt m 11 i«v Julklapp passande Litografier
IVly rister s Pt odikningar
Sooh Högtiddgs ^bk
y g
pi alla Son- och Högtidsdags 4 3 <2 ^k bko h
Uti i de häftet af Sv *a laies låtand» yttranden om
Dr Mynster "Denuo med «äil«ynU egenskaper be
fät va de man (Konungena Kon *« :asioii *Kius Medlem a £
Direktionen för hela det Danska I ^id .-T ^yäaejidcr m
in va ännu for kort tid »edan Kapellan v .jd "Frue
kUirken i K5panhanan och har på uannapla» nästar
i tjuga Sr tisom Predikant verxat outsägligt i-y eket
godt icke blott pZ d»t sZi kallad» PuKtiknm p ^t ,f
vndstadsboeraes sinnesstämning i allmänhet utan oq
pl de andra piesterne derstädes på do stucLraude p
de lärde pl den högre biidningeu inneha tväre J£j
endast genom aina predikogatvor äfven genom sia
ädla älskvärda personlighet har lian pa det krartigasto
befrämjat Iter väckelsen af ett allvarligare tänkesätt
och en ren Kristendom Hans predikningar kan man
näppljgen för högt värdera Han har lörstit att i
dem vara sSsom Paulus vill allt lör alla att sätta i rö
relse au uppiifra och vinna det innerst mensklig-s sota
är för alla ro enni »kor gemensamt hmudana ock lörof
rigt deraa lefnadsvilko och lörhillanden må vara lian
har at sann invärtes drif vält sig det enda störa o- j
uttömliga problem att tala till Kristna och om Krist- 1
na Det sätt hvarpå han löst det var dittills i Danmark
obekant Gi vinddragen a t »in konst har han sjelf i cn
mästerlig alhandling tecknat
Nyforss Pappersbruk med Inventarier bel &getvid I
ett ymnigt vattendjverfall en och en half mil från
S f ekholm lundv agen h 'i *rtilL äfvrn är sjcvä
blifvr tilL den 1 nästkommande April Qtt arrende
ra på la .ne .re tid *mot facila vilkor Arbetare fin
nas vid Bruket Hugade Spekulanter kunna num
ra vända sig direkte till ägaren Öfverste J
marjunkaren och lMddaren Gr A Stackelberg i
Stockholm oh Tyresö
ÄSTUNDAS KÖPA
En ovänd och ej mycket sliten Syrtut af mörkfcrnnt
fint kläde (Jt en person af medelmåttig längd för 1» ål
16 Itdr Svar önskas snart i biljet tili C IS L i Soc-I
ker bruka- cch Tobaksboden vid Munkbron huset
N :o 7
ANNONSER
TILL SALU FINNES 1
Pl Undertecknat förlag bar a trycket utkommit oc
saljes 1 dess Bokhandel vid Myntgatan äfvensom ho« öf
riga Bokhandlare i Riket å 1 Rdr 16 ek bkc
Målningar ur Naturen och
DIVERS E
Tidniogs-Cirkel
hilkäitl 'jd
g
Dff hvilkoL säjom nicaintreisenler vi 'ju deltaga
uti filt Tidnings .Girkel i nom sjelfva staden behaga
de anmäla sig i Öslcrgr Jn ska Bokhandeln vid sto
ra Nygatan och der utvälja da rinn inom Tidnings
Cirkeln som i anseende till tid och hämtningsstdl
len för hvar och en äro lämpligast Arsafzijtenä
i förhållande till mängden uf Tidningar ganska
Ullig
Giqsjörsalj n ing
I Hus9k
N :o 42 vid
Drottninggatan inpå gård *n
af diverse sorter bättre och simplare vin
likör
punsch bränvins• och dricksglas vin och vatten»
liar fjiner flaskor målade mu ggar ljus manchett er 9
gräddkannar bläckhorn saltkur lampglas m «
till facila priser
Glas uthyres
alla till ett större eli år mindre halas erforderligt
glaseffekter m»t billig mfgift hos Underjecknad £
Jiusct A
:o 4® vid Drottninggatan inpå gården
QWILHTÖM
g pg
JQH WILH liEllGSTRÖM
Glasslipning Ritning och Gra-
llhUdki h ]ST
pg g
ver ing verkställes hos Undertecknad i huset ]ST :o
43 vid Drottninggatan ej ter alla så väl utländjhtt
som Svenska arbeten i glas såsom Slipning och
ritning efter så väl ritningar rom profver bokstaf
ver i Änglosachsisk och andra stilar Allegoriska
stycken och inskriptioner m m som både i teck
ning och arbete på det kunnigastp och noggrann #•
ste bli fv er för billiga psisår uifördt Stockholm
den 19 Dec 1833•
JOII WILH BERGSTRÖM
Den som önskar att nästinstundande ISlaj manad
öfvertaga Värdshusrörelsen ä Lägenheten ISorrbuc
ka kan derom lemna svar uti förseglad biljet ti
J jH sominlemnas uti Tjäders Tobaksbod vid Brun
keberg 0
Stoch holms Fo rskö ning
Tili vaunorne af Stocfrholtaa Förskoning (Aftonblad-St
N :o 169 är till kontoret der detta b /ad utgifves ir«
lemnad en Prociemoria inueblliando flera utkast tUl
6tockholm« bildande uppfattade uader ett jQerlrigt vi-
tau &o utfik ,«»
tios L J fl J EK T A
Huset Nio j4 stor .i Glasbrukspnlan på Södermalm
till venster från Biu Slussen -