Aftonbladet Tisdagen den 17 November 1840

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1840-11-17
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1840-11-17
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1840-11-17
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1840-11-17
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Tisdagen den 17 November 1840

Sida 1

»ET TJUGONDEFÖRSTA
1840
Tisdagen
dea 17 Nov
"1
Priset i Stockhoim för helt är 10 Rdr 52 sk för halft 5 Rdr 32 sk tre månader 5 Rdr Banko Lösa Numror 2 sk Banko Prenumeration och Utdelning i Bladets Kontor vid Stads-Smedjegatan i f d ZetrjKI Bod vid
Österlånggatan i Kryddboden i 'hörnet af Drottning- och Fredsgatorne i Bromaks Bod hörnet af Drottninggatan och Clara Bergsgränd i Björlings vid Kungsbacken i Eissens i hörnet af Regeringsgatan och Jakobs gränd
i Lindroths vid Norrlandsgatan i Wallbergs i huset Nr 26 vid Nybrohamnen i S G Lagesvalls Enkas vid Storgatan ä Ladugårdslandet i F Bastmans i huset Nr 9 i hörnet af Horns- och Repslagaregatorne å Söder
i Nybergs vid Gcthgatan samt i huset Nr 52 vid Röda Slussgatan ANNONSER emottagas endast i förstnämnde Kontor till 2 sk Banko raden Utdelning kl 6 eftermiddagen
MHeor Obs Den 14 November kl 2 e .m Barom
25 ,21 1 gr blidt O mulet snöat på f in El
9 e .m Barom 25 ,17 2 1
2 gr blidt O mulet reg
nat hela aftonen — Den 15 Nov kl Q f .m Barom
25 ,14 4 gr blidt O mulet regnat under natten
Kl 2 e m Barom 25 ,17 4 3
gr blidt SO mu
let Kl 9 e m Barom 25 ,22 5 gr blidt SO mu
let re :riat stundtals hela dagen
— Den 16 Nov kl
6 f m Barom 25 ,27 5 l /4 gr blidt SO mulet
regnat under natten
UTNÄMND d 9 dennes Läns-Bokhållaren i Wermlands
Län Eric Tingström till Häradsskrifvare uti Öster Sysslets
Fögderi af samma Län
VIGDE 1 LANDSORTEN Grosshandlaren i Rio de Ja
neiro J C Billow och Mamsell Göthilda Constantia Myhr
man på Rämen i Wermland d 20 sistl Oktober — Kom
ministern A Bulin och Mamsell Emeli Maria Lovisa Carell
dotter af FältUamcreraren Lavs Fr Carell och dess afl k
maka Johanna Magd Björkblad pa Hjelmarsholms Säteri i
Nerike d £7 sist Oktober
DÖDE 1 STOCKHOLM F d E O Kanslisten Nils Ru
lander d 1 d :s 65 år — Enkefru Maria Christina Krabbe
född Berg d 8 J :s 80 år
DÖDE I LANDSORTERNA Prosten ©ch Kyrkoherden
öfver Östra Tollstads och Sya Församlingar Magnus Ryd
bertrer pä Östra Tollstads Pastorsboställe d 6 d :s 75 år
— Kapilenen vid Skaraborgs Regemente Lars Rothoff vid
Gripsholm d 6 d :s 45 år — Kapitenen vid Bohus Läns
Regemente Georg Arsenii k maka Hendr Carol Mathilda
Adlercreut på Kongsgården Göthea nära Skara d 23 sistl
Oktober 24 ar
— Kyrkoherden i Waxholms stad Slotts
och Garnisons-Predikanten Pehr Olof Arres k maka Hed
vig Elisabeth Gravander i Waxholm d 8 d :s 39 år
SJÖFARTS - UNDERRÄTTELSER En bak har blifvit
uppförd pä den sydöstra delen af Goodwind Sand i ända
mål att bereda utväg lili frälsning för personer som lida
skeppsbrott på delar af dessa farliga banker och sjöfaran
de varnas alt som den är belägen på ett betydligt afstånd
innanför bankens sydöstra kant denna båk icke i något
afseende far betraktas som ett sjömärke anställa sin kurs
efter äfvenså är en ledningsbåk eller sjömärke under
byggnad hvilken med möjligaste skyndsamhet kommer att
uppsättas pä den östra spetsen af Goodwind Sand som bil
dar södra udden af Swatchway
DOMAR Den 14 inst December utgifvas Jönköpings
R .R :s uti HÖkerihandlanden J N Lundqvists IIof-Rälts
Kommissarien C G Elmqvists Hattmakaren J Reenströms
ocb Gårdfarihandlanden Lars Molanders Konkurser samt i
Urarfvalvisterna efter Styckjunkaren J Boije Skjutsaren
Israel Jonsson och Enkan Juliana Svensson
— D 30 inst
Dec afkunnas Helsingborgs R .R :s uti Ryttmästaren och
Riddaren K Lundblads Konkurs — D 14 inst Dec utfär
das Gefle R .R :s uti Handlanden Samuel Didrik Blomgrens
simt Rådmannen E D Blomgrens Enkas Maria Catharina
Hollanders Konkurser
OFFENTLIGA STÄMNINGAR Å BORGENÄRER Af Svea
Hof-Rätt Majoren Bernt Fredrik Gyllenrams den 18 inst
December — Helsingborgs R .R Handelsbokhållaren 5
Svenssons å första helgfria Måndag sex mån efter den 26
sist Oktober — Gefle R R Kakelugnsmakaren Anders
Dahlbergs den 8 och Tullinspektören Johan Bergqvists d
29 Mars samt Borgaren och Fiskaren Pehr Thelins den 3
Maj 1841 — Listers II .R (genom årsproklama Brukspa
tronen P Juhlins och hans Enkefru Julie Juhlins född v
Dannfelt i Holje d 16 Juni 1341 — Själevads H .R Bon
den Pehr Ödmarks i Sörlungånger å andra rtgd af 1841
ars Vinter-Ting — Arnäs H .R Bönderna Pehr Tjernströms
i Öfvervike och Lars Gidlunds i Öfverön å andra rtgd af
1841 års Vinter-Ting — Östra Härads T .R Stabstrumpe
taren Crcsars i Hökasjö och hans hustrus samt Bonden Jo
nas Petter Jonssons i Penningetorp och hans hustrus å
andra rtgd af 1841 års Sommar-Ting — Uddevalla R .R
f d Handlanden P C Christmans den 8 och f d Härads
skrifvaren Lor 'entz Samuelssons d 29 Mars 1841
OMYNDIGE Af Ljsfers H R Bonden Pehr feen gtsson
cch hans hustru E ;na Kilsdotter i Ziretorp
DÖDAD REVERS En af Jonas Andersson med hustru
Lisa Jonsdotter i Korgatorp utgifven d 10 November 1835
till Johannes Svensson i Liden af Kåkinds Härad
ÄKTENSKAPSJÄF Emot Kofferdi-Sjömannen Petter Mag
nus Sjögren anmäles hos Doktor Fuchs i Kungsholms för
samling i Stockholm
BORGENÄRERS SAMMANTRÄDEN Bagaren P Törn
ströms i Calmar d 11 inst December kl 10 f m uti
Direktör Fröbergs hus derstädes Kofferdi-Skepparen och
Skeppsbyganiäslaren Johan Sandströms J :or den 19 inst
Dec kl 4 e m å Stadskällaren i Piteå
SPEKTAKEL På Kongl Theatern i morgon Onsdag
Robert af Normandie (Bertrams rol utföres af Hr Belletli
K O M S T- kTUHETTET
förevisas på Thealcrn i f d Kirsleinska huset
Onsdagen den 18 November dä mina bästa Fy
siska och Mekaniska ewperimenter framställas m
ro som närmare genom affischer lillkännagifves
Priserna äro i bko Nummererad plats 40 sk
Premier 24 sk Sekond 18 sk Biljetterna säl
jas på Operakällaren till kl 5 e »i och sedan
vid ingången Dörrarna öppnas kl 6 och bör
jan sker half 7 c m J BALABREGA
eorrar i )«iäaare i Ångfartyget GOTTLAND
behagade sammanträda till extra Bolagsstämma Onsda
gen den 18 November 1840 i de rum som å Börskällaren
anvisas
XJ tdelning al Tjupu Riksdaler Bko lör hvar
je Aktie i Ångfartyget WESTMANLAND lem nas hvarje
Onsdags ©eh Lördags förmiddag frå klockan 9 till 1 pa
D Jederholms Kontor i hörnet af Svartmangatan och Stall
plan Huiet Nr 1
Jern-Ångfartjget SAMU L OWEN
kommer att så länge det är öppet vatten göra regu
liera resor emellan STOCKHOLM ocu WESTERÅS nem
ligen hvarje Måndag och Thorsdag kl 9 f m från Stock
hoim till Westerås samt Tisdagar och Fredagar samma tid
från Westerås till Stockholm STRENGNÄS anlöpes på re
san til Westerås omkring kl half 1 e m samt frän We
sterås omkr kl 1-4 till 12 f m
Biljetter säljas hos C O Strindberg Stadssmedjegatan
Ångfartyget UPLANDS resor inställas för i år
1 i anseende (ill den ovanligt höga vattenfloden
som gör det nästan omöjligt och ej ulan den
största ansträngning att komma igenom Stäkesbro
TILL EMKÖPIITO
går Ångfartyget ÖRNEN Kapten Fr Roos Tisdagar och
Fredagar kl 7 f m samt återvänder till Stockholm Ons
j dagar och Söndagar Biijetter erhållas på Ångbåtskontoret
vid Storkyrkobrinken Nr 9 ■
Ångfartyget RAKETEN af *år i morgon Onsdag
frän Stockholm till Söder-Telge och Norrköping
kl 7 f m och COMETEN från Norrköping till Stockholm
samma tid Biljetter för Passagerare säljas uti L J Waro
I delis Tapet-Magasin i Bergstrahlska huset Restauration
finnes ombord
Ångfartyget ORMEN LÅNGE afgår för sista gån
gen i år nästkom Thorsdag d 19 November kl
7 f m till Söder-Telge Söderköping och Linköping Bil
jetter för Passagerare säljas å L J Warodells Kontor i
Bergstrahlska huset
wysv Ångfartyget WIKINGEN afgår näslkom Fredag
den 20 Nov kl 7 f .m för sista gången i år till
Strengnäs och Arboga Biljetter för Passagerare säljas å
L J Warodells Kontor i Bergstrahlska huset
I Ångfartyget THORSHÄLLA afgår till Strengnäs
och Thorshälla alla Onsdagar och Lördagar kl 8
f m samt åter alla Måndagar och Thorsdagar samma tid
Biljetter säljas hos C O Strindberg vid Stadssmedjegatan
j Ångfartyget GRIPEN afgår nästkom Thorsdag d
i 19 Nov kl 12 midd till Söder-Telge och päföl-
j jande morgon kl 7 till Nyköping och återvänder Sönda
i gen den 22 Nov kl 8 f m till Söder-Telge och päföl
jande morgon kl 7 till Stockholm Biljetter för Passage
rare säljas uti L J Warodells Tapet-Magasin i Bergstrahl
ska huset Restauration finnes ombord
Till CALMAR är Sjölägenhet för Fraktgods
och Passagerare med Kapt J Rosenlund Slupen The
rese Fartyget ligger vid Kalkbacken och afseglar i slutet
af denna vecka
skånska hypotheks-forenin
GE3SS SÄKTE-COUPONS
so» förfalla lill betalning den 1 nästinstundande December
inlösas till och med den 25 dennes hos uadertecknade
Mockhol» den IS Nsvember 1840
BERGHMN
LUHIIGUEN ET BERGHMAN
Österlinggalan Kr 5
anseende till förestående Bouppteckning ef
— ter framlidne Krigs-Rådet och Riddaren Herr Carl H
ti ,lein anmodas alla som hos honom äga alt fordra eller
»ill honom äro skyldige att sådant mom med et af näst
kommande December manad I Sterbhuset anmäla
1
florgencirrrs Sammanträde
De som hafva fordringar eller skulder i Sterbhuset efter
aflidne Notarien C G Kellgren behagade infinna sig Lör
dagen d 21 dennes kl half e m l huset Nr 10 Horns
gatan 3 tr upp för upplysningars meddelande till rättelse
vid blifvande Bouppteckning Xfren anmodas de för hvil
ka Kellgren i lifstiden emottagit rättegångar till utförande
med första utlaga sina handlingar och godtgöra de derför
utlagde medlen och öfvertnskomua arfrodena Kärmare
unolystiingar meddelas af undertecknade
sinrkholm den 10 November 1840
A- T ROSENSTRÖM J A fiULIN
Kotarie
Adr K Polisknmmaren Notarie i K Krigs-Koll-
Herrar fordringsägare i B 1 W Scheaström«
M ScherrSlröms G G Meuwiii och C J Broberg» i
Vftsterås Konkurser som önska förena sig i lagliga åtgär
ders vidtagande föl 3 ,1 förma Ilerrar Kreditorer till en i
flere år väntad redovisning och slututdelning i dess Kon
kursmassor torde anmäla sig pä Kontoret 1 trappa upp i
Hasel yr lii GiSthgatan
IfKÅGAS om ej nä gon vidare utdelning är
att förvänta af Kuratorerne i f- d Banko-Bokhållaren
Nyländers Konkurs än de 7 procent som eihollesarl£38
STOCKHOLM den 17 Nov
De med posten i dag ankomna utländska tid
ningar medförde underrättelser från Konstanti
pel af d 21 Oktober från Paris af d 6 samt
från Hamburg af d 10 dennes Från London
inga tidningar af sednare datum än förra po
stens
FRANKRIKE
Ivamrarnes session öppades d 5 af Konungen
med följande throntal
»Mine Herrar Pärer och Deputerade Jag har
insett nödvändigheten att församla er omkring
mig före den vanliga tiden för Kamrarnes
öpp
nande De åtgärder som Kejsarena af Öster
rike och Kyssland Drottningen af England och
Konungen af Preussen gemensamt vidtagit för
alt ordna förhållanderna mellan Sultanen och
Paschan af Egypten hafva ålagt mig allvarliga
pligter Vårt lands värdighet ligger mig lika
mycket om hjertat som dess säkerhet och lugn
Genom det jag förblifvit vid den moderata och
försonliga politik hvars frukter vi skördat un
der de sista 10 åren har jag försatt Frankrike
i den ställning att det är i stånd att möta de
skiften som tilldragelserna i Orienten kunna
medföra Den utomordentliga kredit som för
detta ändamål blifvit öppnad skall föreläggas
eder och J skolen kunna bedöma motiverna
dertill
»Jag hyser den fortfarande förhoppning alt
den allmänna freden ej skall störas Hon är
nödvändig för Europas allmänna intressen dess
befolknings lycka och civilisationens framsteg
Jag räknar pa eder att J skolen bistå mig att
upprätthålla henne äfvensom jag skulle förlita
mig på eder om Frankrikes ära och den rang
det intager bland nationerna skulle ålägga oss
nya ansträngningar
»Freden var återstäld i norra Spanien och vi
lyckönskade oss till detta fördelaktiga resultat
Vi skulle med smärta se om anarkiens olyckor
der komme att efterträda det inbördes krigets
Jag hyser det uppriktigaste intresse för Spanien
måtte beståndet af Isabella II :s thron och af de
institutioner som äro bestämda till denna throns
stöd bevara detta ädla land för revolutioner
nas långa och fruktansvärda missöden
»Som jag af Argentinska republiken icke er
hållit den upprättelse jag fordrat så har jag
befallt att nya stridskrafter skola förstärka den
eskader som hade sig uppdraget att förskaffa
aktning åt våra rättigheter och skydd åt våra
intressen
»Framgången har krönt några vigtiga expedi
tioner i Afrika hvarest våra soldaters tapper
het utmärkt sig — tvänne af mine söner hafva
deltagit i deras faror Ännu fordras ansträng
ningar att försäkra Algier om våra institutio
ners trygghet och förkofran Min regering skall
veta utföra hvad vi påbörjat
»Staden Boulogne har varit skådeplatsen för
ett dåraktigt företag som endast tjent till att
å nyo ådagalägga nationalgardets arméens och
folkets tillgifvenhet Alla dylika ärelystna före
tag skola slå felt ty de äro riktade mcrt en
monarki som är grundad på nationalviljans
allsmäktiga uttryck och skyddad af henne
»Budgetten skall innan kort underställas edert
skärskådande Jag har föreskrifvit den strän
gaste ekonomi vid de ordinarie utgifternas be
stämmande Händelserna hafva pålagt oss o
väntade bördor Jag hyser det förtroende att
statens välstånd som står på sin högsta punkt
skall tillåta oss att bära dem utan rubbning i
våra finansers tillstånd
»Andra förslag skola föreläggas eder som ä
r0 af allmän nytta för litteratur och folkupp
fostran
»Mine Herrar
Jag har aldrig med större allvar och större
förtroende tagit er lojala medverkan i anspråk
Anarkiska passioner hafva ännu aldrig afväp-
Under hvilken gestalt
i de än må visa sig skall min regering i de be
stående lagarna och i ett fast upprätthållande
af den allmänna friheten finna de erforderliga
vapnen till deras nedslående Hvad mig angår
kan jag vid de pröfningar som af Försynen äro
mig ålagda endast vara tacksam för det be
skydd hon förlänat mig och min familj och ge
nom outtröttlig sorgfällighet för Frankrikes in
tressen och lycka ådagalägga den erkänsla emot
detsamma som väckts hos mig genom de be
vis på tillgifvenhet hvarmed det i dessa grym
ma ögonblick omgifvit mig .»
Man hade till lugnets betryggande vidtagit
de utomordentligaste anstalter halfva garniso
nen befann sig på gatorna och den andra hälf
ten höll sig färdig i kassernerna Allt detta
behöfdes imedlertid icke ty ordningen stördes
på intet sätt hvartill det i strömmar nedfal
lande regnet väl kanhända äfven något bidrog
ty det är en gammal erfarenhet att Fransmän
nen i regnväder icke göra några revolutioner
Under Konungens tåg till sessionen skall man
ha hört några rop af »Krig Sire !» Men för
öfrigt var hela uppträdet kallare än vanligt .1
kammaren åstadkom den fras i thronlalet der
något yttras om rustningarna som skulle före
tagas om Frankrikes ära och intresse så fordra
de en stark sensation och salen genljudade af
ropet »Lefve Konungen !» hvilket sedan förny
ades vid strofen om mordförsöket hvarvid hela
församlingen uppsteg Efter talets uppläsning
aliade de nykomne deputerade eden Konun
gen steg upp hälsade församlingen och begaf
sig tillbaka till Tuilerierna
För öfrigt har throntalet väl på börsen nå
got litet bidragit till fondernas stigande men
hos publiken gjort en ofördelaktig sensation
och alla tidningar som hafva någon färg yt
tra sig deremot Icke desto mindre hafva de
första symptomerna inom Deputerade-kammaren
visat sig gynnsamma för ministeren Dess kan
didat Hr Sauzet bar äfven nu blifvit vald till
president med 220 röster bland 590 Af de
andra rösterna folio 13-4 på Hr Odilon Barrot
-4 på Hr Thiers 1 på Hr Berryer 1 på Hr
Diipin och 1 på Hr Dupont Nio to t .sedlar voro
tomma Thiers hade före valet afsagt sig kan
didaturen oeh bedt sine vänner rösta pä Odi
lon Barrot Vid byråernas val visade sig sam
ma företeelse ty af de konservativas kandidater
blefvo 12 utsedde till presidenter och sekrete
rare men endast 6 af oppositionens
Talrika skaror af unga personer genomströf
vade den 5 om aftonen hufvudstadens gator
sjungande Marseillesen och ropande »Ned med
ministrarne» En person som gick i spetsen
med en röd fana arresterades
fthone
s öfversvämningar ha på flera ställen
anställt förödelser Vid Chalons stod hela lan
det under vatten äfven som sjelfva staden
Franska tidningar berätta att en Baron Ber
nadotte brorson till H M Konungen af Sve
rige blifvit utnämnd till Kommendör af Nord
stjerne-Orden
SPANIEN
Nyheterna från Madrid gå till d 30 Oktober
då lugnet derstädes ännu icke varit stördt
Juntan hade vid sin upplösning utfärdat en
proklamation hvari hon öfverlemnar åt sine
medborgare att bedöma huruvida hon motsva
rat deras förtroende eller icke Flere provins
juntor hafva redan börjat följa hennes exempel
så att faran för en anarki åtminstone från det
hållet tyckes vilja aflägsna sig
Nästan hela Madridska nationalgardet har till
regentskapet ingifvit en föreställning om sena
tens upphäfvande eller ny-organiserande
Man påstår att det moderata partiet börjar
närma sig till Carlisterne och vill försona sig
icke blott med det Neapolitanska utan äfven
med de Nordiska hofven för att genomdrifva
den länge hysta planen att förmäla Don Carlos
äldste son med Isabella
Infanten Don Fransisco de Paula har d 215
Oktober från Paris utfärdat en proklamation
till Spanska folket hvari han åberopar sin rätt
att blifva förmyndare för drottningen och hen
nes syster
Drottning Christina skall nu som det påstås
genom ett egenhändigt bref från Ludvig Filips
gemål hafva blifvit öfvertalad att bosätta sig
icke i Neapel utan i Paris
N
ORIENTEN
«Da sednaste underrättelserne från Syrien och
Egypten af den 12 och lä Oktober — skrifves
från Konstantinopel — äro af sådan beskaffen
het att de gifva anledning förutse Mehemed Alis
fullkomliga undergång i fall han icke skyndar
att underkasta sig Sultan Ibrahim Paschas armé
är enligt de sednaste underrättelserne från Beirut
af den IS Oktober tillintetgjord och det min
dre genom svärdet än genom moralisk upplös
ning Efter flere träffningar lemnade honom
hans skaror hoptals Soliman Paschas korps har
likaledes till större delen upplöst sig Emir Be
schirs affall har gifvit utslaget De allierade trup
perne laga sig nu till att angripa St Jean d 'Acre
I Egypten förbereder sig likaledes enligt de sed
naste tidningarne från Alexandria af den 12 Ok
tober allt till förräderi och affall Kairo är i
stark jäsning och första skottet skall hafva sam
ma verkan som vid Beirut På Turkarne gör
dessa underrättelser ett intryck som icke kan
beskrifvas Portens ministrar äro hänförde der
af och man tviflar huruvida de om icke Mehe
med Ali med det snaraste underkastar sig ännu
skola medgifva honom ärftlig besittning af Egyp
ten Från Konstantinopel fortfar transporten af
förstärkningar till Syrien Turkiska arméen der
städes skall bringas till 20 ,000 man Det försä
kras att en egenhändig skrifvslse från Mehemed
Ali ankommit till Storviziren hvari han i öd
mjuka ordalag gör förmedlande eller försonliga
förslag Men man frågar icke derefter — En¬
ligt underrättelser från Trapezunt af den 9 Ok
tober hade Persiska arméen som redan var i
full marcli mot Bagdad och ryckt ända till A
madan plötsligt anträdt sitt återtåg Detta till—
skrifves Rysk bemedling Härmed må nu förhålla
sig huru som helst så äro dock tvistigheterne e
mellan Sultan och Persien bilagda .»
Sednare underrättelser från Alexandria af den
19 Oktober säga att regeringen erhållit en tele
graf-depech af innehåll att de allierade redan
börjat St Jean d 'Acres
belägring Hrr Walew
sky och Cochelet hade haft en litlig debatt med
vicekonungen för att afhålla honom ifrån att låta
sin flotta utlöpa
Det gamla ryktet om Ibrahim Paschas march
på Konstantinopel uppdukas åter obegripligt nog
sedan han snart sagdt icke mera skall hafva nå
gon armée alt marchera med Också skulle det
nu ej vara i spekulation på att intaga Konstan
tinopel utan blott för att genom en sådan rö
relse draga Rvssarne till mindre Asien och der
igenom tända ett Europeiskt krig Detta rykte
förefaller denna gång vida otroligare än någon
sin förut Tvertom heter det från Alexandria
att vicekonungen skickat grefve Walewsky till
Ibrahim Pascha med instruktioner af fredligt in
nehåll •
Från Toulon hade den 13 Oktober ett ång
fartyg blifvit afsändt med befallning till amiral
Hugon som förer befälet öfver Fransyska flottan
i Levanten att med densamma återvända till
Toulon
TYSKLAND
Från Miincben berättas att remonthästar upp
köpas för arméen och att de permitterade sol
daterne inkallas Både till den Bäjerska och an
dra Tyska regeringar hade uppmaningar ankom
mit från Preussiska kabinettet att rusta Öster
rike lät uppköpa 8000 remonter — Man räk
nar antalet af de hästar som för Fransysk räk
ning blifvit uppköpta i Tyskland innan förbudet
utfärdades emot deras export till 23 ,C00 Se
dermera påstås öfver 20 ,000 hafva blifvit insmugg
lade till Frankrike oaktadt förbudet
Österrikiske ambassadören vid Engelska hof
vet Furst Esterhazy hade på resan till London
passerat Frankfurt am Main
Prinsessan Theodolinda af Leuchtenberg skall
nyligen hafva blifvit förlofvad med grefve Wil
helm af Wiirtemberg kusin till nuvarande Ko
nungen i nyssnämnde land
NEDERLÄNDERNA
F d Konungen skulle omkring den 10 den
nes företaga den förut omtalta resan till Berlin
der han ämnade vistas i Irenne månader
— Nu
varande Konungens hyllning i Amsterdam var
utsatt till den 2 i denna månad
Vi omnämnde i går att en uppsats angående
Borgareståndets enskilda BäsvärsUtskotts förslag
angående handtverkerierna m m kommit Red till
handa
Då vi här nedan intaga denna skrifvelse äro
vi äfven skyldige att meddela våra gissningar
angående anledningen till så väl dess författande
som deri för en del läsare troligen mystiska in
gressen hvilken beropar sig på en «börjad kor
respondens med tidningarne» den der likväl nu
först tager sin början
Så vidt vi kunnat utgrunda lärer följande för
klaring komma sanningen närmast
Aftonbladet lör den 11 dennes meddelade en
kort notis om det betänkande Borgareståndets
enskilda BesvärsUtskott uppsatt med förslag till för
ordningar för handtverk och handel i Sverge Uti
denna notis lades ingen synnerlig vigt på sjelfva
händelsen eller att Vällofl Borgareståndet upp
satt ett sådant serskildt betänkande i strid med
den af de öfriga trenne Stånden uttalade ön
skan utan ansågs detta som en vanlig sak
hvilken icke vid någon föregående Riksdag under
samma förhållande uteblifvit der anställdes in
gen jemförelse och yttrades intet omdöme huru
vida ifrågavarande betänkande vore mer eller
mindre prisvärdt än Ständernas eget bättre eller
sämre än de af samma Stånd vid Riksdagarne
1825 1828 1854 uppsatte eller åberopade för
slag icke heller yttrades något om för eller mot
de personer som deltagit i betänkandets upp
sättande korteligen notisen inskränkte sig till
uppgiften af några få hufvudsakliga stadganden i
detta förslag
Bland dessa uppgifter förekom äfven dels den
att fabriksidkare borde undergå skråprof dels att
skråordningens bibehållande med afseende på
läro- och gesällår m m blifvit fordradt
Redan dagen efter meddelandet af denna noti»
infann sig en skrifvelse från ea af betänkandets
auktorer som under synbar värma ville fästa
uppmärksamheten derpå att båda de nyssnämnde
uppgiftei ne voro oriktiga Utan betänkande med
delade redaktionen dagen derpå förslagets egna
ord för att låta enhvar sjelf afgöra huruvida
uppgiften om skråprof för fabriksidkaren var riktig
eller ej den andra anmärkningen på hvilken
brefskrifvaren lade mindre vigt förbigicks mea
den besvaras af nedanintagne skrifvelse der man
ser att för mästerskaps erhållande vid en viss
ålder tre års arbete som gesäll är ett nödvän
digt prestajidum
Knappt var denna skrifvelse sålunda i tidnin
gen besvarad förrän Bed erhöll «n annan af
okänd hand anonym och ännu varmare än den
förra och innan denne ens kunnat besvaras an
kom den tredje som här nedan meddelas Denna
insändarens skyndsamhet att afförda en följande
skrifvelse innan den föregående ännu rimligen
kunnat besvaras förklarar huruledes det blifvit
honom möjligt att tala om en börjad korrespon
dens och börja med att offentligen gifva bekräf
telse åt riktigheten af de »betänkligheter» han
sjelf i tysthet hyst Att denna början som sak
nar sitt nödvändiga antecedens icke dessmindre
blifvit inlagen sker med presumtion att förfat-

Sida 2

tåren uttryckligen så önskar på det allmänhaten
desto tydligare må skönja icke blott hvad han
velat siga utan äfven huru han velat säga det
samt att han på förhand stålsatt sig mot « .de
bannstråle•» dem Red visserligen ännu hvar
ken »Ijunr .1» eller hotat att »ljungan men med
hvilka det mähända vore intändaren desto kä
rare att en gång få göra bekantskap
Det är visst mycket möjligt att nedanstående
insändning torde vara ett af de «stora fall» för
hvilka »blixten måste sparas» men vi inbilla oss
att om jättarne ej hafva något högre att klifva upp
på än den nya skråordningen in petto så är
icke något stort fall i fråga Imedlertid berät
tas det så att de som i Välloflig» Borgarestån
det arbetat för tillvägabringandet af det ofta
nämnda betänkandet haft ganska svåra strider
att bestå hvarföre det ej är att undra om de hysa
någon kärlek för sitt verk Allmänna tankan
åtminstone hos en betydlig fraktion inom Stån
det lärer äfven vara att betänkandet verkligen
är liberalt och framför allt mycket liberalare än
något af Vällofliga Borgareståndets serskildta be
svär vid förra Riksdagar rörande samma sak
Dertill kommer den berättelsen att det just för
denna liberalitet väckt en sådan ovilja hos den
gamla skråordningens vänner att dessa med en
eller flera af hufvudstadens Riksdagsmän i spet
sen skulle ämna att privatissime infinna sig hos
Regeringen med en protest hvaruti sannolikt
kommer att till (komplett evidens deduceras«
huruledes städerna derest Vällofliga Borgarestån
dets enskilda besvär vunne gehör skola «gå sin
säkra undergång till mötes» Vi anföra detta e
gentligen derföre att det synes vara den enda och
egentliga förklaringsgrunden hvarföre till exem
pel Hr Schartau tagit sig si varmt an belän
kandets försvar medan man tillika kän»er att
han tillhört den liberala sidan inom Utskottet
men det oaktadt torde man finna något skäl att
ursäkta dem som icke stå i något slags paternelt
förhållande till det nya lagstiftningsfostret att de
kunna se det med mindre ömma ögon Detta är
ock allt hvad insändaren då han närmare be
tänker saken skall kunna lägga oss till last och
■utan tvifvel äfven snart ursäkta Samma öfver
seende skola vi äfven egna åt ofullkomligheten i
försöket att vara lagstiftare i egen sak Det har
ännu aldrig lyckats något Stånd att häruti förfara
rättvist om det ock icke förstått att skaffa sig sjelf
de stora förmåner det haft i sigte har det åt
minstone förmått skada de öfriga medborgame
genom ett oskäligt tvång I detla hänseende tro
vi verkligen att det närvarande betänkandet icke
har mycket att rosa sig af framför Borgarestån
dets enskilda besvär vid förra Riksdagar Vid
18S9 års Riksdag till exempel gick Borgarestån
det icke så långt i sina anspråk att det äfven
ville indraga fabrikerne under den tvångsförfatt
ning som herrskar öfver handtverken det for
drade då icke att äfven fabrikanler skulle be
ro af burskapsrätt eller att slöjd-idkare som
bo i landskommunerne skulle skatta äfven till
städerne än mindre att Kongl Maj :t skulle bryta
de på grund af författningarne meddelte resolu
tioner och pålägga dem som undfått desamma
sidane prestationer från hvilka de blifvit ut
tryckligen befriade något som i alla tider blif
vit betraktadt som ett groft våld Vi förbehålla
oss för öfrigt tillfälle att framdraga dessa och
liera omständigheter i betänkandet till stöd för
vårt nu yttrade omdöme rörande dess förhållan
de till Borgareståndets förra förslag derest nem
ligen en sådan jemförelse nödvändigt måste fram
kallas och åtnöje oss nu med att blott i förbi
gående nämna ett stort och hufvuduakligt fel
i formen då nemligen Borgareståndet företa
git sig att enskildt upprätta förslag i lagstiftnings
väg som angå icke blott städernas inre förhål
landen eller municipala angelägenheter utan äf
ven deras förhållanden till ölriga medborgares
rättigheler att försörja sig och då Utskottet till
och med visat det anspråket att i beskattnings
väg åtkomma invånarne på landet och bestämma
om deras rättigheter till näringars utöfvande på
landet hvarom det i alla händelser måste till
jhöra Rikets Ständer samfäldt såsom Svenska fol
kets ombud att yttra sina underdåniga önskningar
Utskotlet har således härvid inkräktat på ett om
råde som ingalunda uteslutande tillhör detsam
TOa och med stor aktning för de fleste af Bor
gareståndets ledanViter personligen och specielt
för insändaren kunne vi likväl icke vid detta
tillfälle mer än tillförene frångå vår alltid följda
bana att icke af fikande efter tillfällig benägen
het vare sig hos politiska vänner eller motstån
dare eller för att ställa oss in hos ett eller „an
nat intresse vika en hårsmån ifrån de principer
som vi anse vara de rätta Vi hafva hittills icke
funnit oss illa af denna öppenhet och om den
äfven skulle medföra det obehaget att väcka myc
ken glädje hos några vid upptäckten att icke
någon sidan harmoni eger rum emellan Afton
bladet och »ägra af Borgareståndets ledamöter
som man på ett visst håll förmodat så hoppas vi
oss att af de sednare åtnjuta vida mera aktning
för det vi icke af någon politisk taktik falla
undan eller sticka under stolen med våra städse
yttrade åsigter om hvad som ulgör rättvisa äf
ven i näringslagstiftningen än om motsatsen egde
rum
Efter denna kanske nog linga ingress kommc
vi nu till den insända artikeln
r
i
t
l
s
f
k
v
a
o
s
p
«
n
n
d
1 § af Borgareståndets förslag till handtverksordning
ostyckadt octi uti tin helhet Tit naturligtvis obe
taget att i parenteser eller noter deremot ljunga
sina bannstrålar Denna § lyder ordagrannt «För
«att vinna mästerskap eller erhålla tillstånd att upp
mätta egen verkstad fordras i allmänhet att den
«sökande aflagt nöjaktigt prof af kunskap och fär
»dighet i handtverket eger behörigt prestberis om
«god kristendomskunskap samt tillika vid förhör
«som anställes af Stadens Handtverkssocietet med
(biträde af vederbörande skollärare om Societet«n
»honom derom anmodar visar att han kan skrifva
(läslig stil förstår räkna quatuor species i enkla
åtal och för öfrigt gjort sig känd för nykterhet och
«god frejd hvarförutan han bör ställa borgen förde
a6 första årens utskylder till kronan och staten
«Hvar och en ges .ill emot hvars ansökning i afsc
«ende härå något hinder ej möter och som eger be
«vis aT de mästare hos hvilka han arbetat att han
(fi handtverket varit pålitlig och oförtruten vare be
«rättigad blifva för mästare förklarad vid fyllda 21
«år så framt han i 3 :e år såsom gesäll på mästares
(verkstad arbetat samt utan beräkning af längre
aeller kortare gesälltid när sökanden uppnå en ål
«dcr af 24 år I )e som söka mästerskap till id
«kande af guldsmedshandlverket äro i öfrigt för
«bundne att på sätt Kommerskollegii kungörelse den
December 1762 föreskrilrer förut undergått så-
«dan examen som adagalägger deras kunskap i de
«ädla metallernas handterande .»
Frågas nu om en tillämpare af detta stadgande
skulle hafva någon rättmätig anledning att draga en
sådan slutsats i afseende på «skråprof» för fabrikan
ter som Tit velat göra — Det är likväl en så tr
kändt svär sak att skrifva lagar att det ej torde böra
läggas allt för hardt på en borgarerepresentant vore
han än borgmästare eller rådman om hans lagför
slag skulle brista i klarhet Men oräknadt den för
omdömet öfver det ifrågavarande nya »skråordnings
förslagot» — som man tror — nyttiga upplysning
ofvanstående citation innebär vågar man hemställa
om icke deruti äfven finnes en liten vederläggning
af Tit påstående i Onsdagsbladet att (Borgarestån
dets betänkande hufvudsakligen fordrar skräord
nindningens bibehållande hvad läro- och gesällår
in m éetraffar»
Som man önskar och vördsamligen begär att Tit
behagade låta denna lilla uppsats få ett rum i Af
tonbladet anser man ej det vara lämpligt att ge
nom nägr vidlyftiga dedukatio /ier mer än som i alla
fall lärer vara händelsen ådraga bladet en tung
spaltfyllnad
Slutligen på det icke »molnet må tagas för Juno»
eller en köpman för en borgmästare så underteck
nar man oförbehållsamt
Stockholm den 16 November 1840
Fr Schartau »
»Till Redaktionen af Aftonblad /1
Att man icke hade alldeles orätt i sin »betänklig
het att börja korrespondens med tidningarna» visar
behofvet att redan efter blott två dagar framsfå
med en ny reklamation Tit har behagat lemna
uppmärksamhet åt en de af de anmärkningar som
man tog sig friheten framställa samt äfven visat sin
benägenhet att gå en antydd önskan till mötes den
nämligen att med citation af det klandrade arbetets
ordställning söka ådalägga klandrets befogenhet
men förmodligen genom ett förbiseende har inträf
fat att Tit i denna citation kommit att stanna på
halfva vägen besynnerligtvis just der hvarest ett
och annat vidtog som betraktadt i sammanhang
med det föregående synes ligga i vägen ej allenast
för den tolkning aj Borgareståndets förslag till ord
ning för fabrikerne som Tit åstadkommit utan
äfven för åtskilligt annat som Tit i Nro 263 af
sitt blad har anfört och iivaremot man jemväl tog
sig friheten göra anmärkning ehuru rinna anmärk
ning alldeles halkat rörbi Tit replik i Lördagsbla
det — Då det imedlertid icke kan vara Tit afsigt
att ensidigt tolka eller rent af vanställa akter som
emanerat från — vi skola helt modest kalla oss —
oförvitlige medborgare så gör man sig förvissad att
Tit ej vägrar att i sin tidning införa den af Tit
-Sjelf till grund för sin a postulater åberopade 4 art
DET ARMA SVENSKA BONDESTÅNDET DEN
BEKLAGANSVÄBDA SVENSKA ALLMOGEN
»Det finnes ulfvar i fårakläder Ve
»oss ve allmogen ve Sverige om vis
»sa planer finge utveckla sig och vissa
»publicister ensamme föra ordet Man
»måste i sanning beundra den kolossa
»la oförskämdhet som efter det slika
»vackra saker kommit i dagsljuset än
»nu väyar att för allmogen hyckla öm
»het .»
l
a
a
a
h
r
l
Känna icke våra läsare håren resa sig på huf
vudet och Bondeståndet sedan det med stirran
de ögon och vidöppen mun stått en stund lik
som förslenadt af fasa börjar det ej sedan för
skräckelsen något lagt sig se sig omkring på al
la håll för att upptäcka den anryckande fienden
och gripa till det första vapen som faller det i
händerna för att värja sig mot de glupande ulf
varne »Hela deras framtida existens som sjelf
ständiga åboer är i fara !» och kan man väl tro
hvar fienden lurar Jo i Konstitutionsutskottet
Och hvilket verktyg han begagnar Jo ingen
mindre än sjelfva Hans Jansson Men det för
underligaste af allt kan någon menniska gissa
hvem som upptäckt och sönderslitit de dolda pla
nerna hvem som räddat Bondeståndets existens
undan de höggrefliga och publicistiska anläggnin
garne Jo ingen mindre än palrioterne par ex
cellence Bondeståndets vänner ex professo den
vördige lärde prestmannen Angeldorff och den
hoppfulle extra ordinarie Kanslisten Hellberg
Redaktörer af tidningen Svenska Hiet Hos des
se står Svenska Bondeståndet i denna omätliga
förbindelse Med en bit honungikaka ur deras
kupa hafva de förgjort odjuret liksom Daniel
förgjorde draken i Babel och det är af denna
bit vi gifvit läsaren litet att smaka på i början
af vår uppsats Biten är utbruten ur ett helt
stycke kalladt Ett mfrkvårdigt förhållande upp
dagadt och igenfinnes i Svenska Biet M 169 för
sistlidne Onsdag
Det torde ursäktas oss om »i litet utförligare
referera innehållet af denna artikel emedan den
inom ett par spalter innefattar ett af de mest
talande prof på till hvilken grad lögnen och skam
lösheten kunna sammanpara sig för att med trot
sande af allmänna vettet och af sjelfva känslan
för det anständiga söka på en gång förvränga sa
kernas rätta sammanhang och nedsätta en oför
vitlig och inom sitt stånd och sin ort allmänt
aktad medborgare
Det är Hans Janssons sednaste resa till hem
orten som gifvit texten till dessa utgjutelser
Det berättas nemligen först huru Hans Jans
son i en af konferenserna på Riddarhuset i re
presentationsfrågan «uppstod och talade med var
«maste ifver för förslagets antagande i sin helhet
(försäkrande alt lian ville vidblifva det sådant
ndet nu var alldeles oförändradt och rådande
nen hvar lilldelsamma .it «Han hade nu» heter
det derefter «tagit på hand att försvara betän
«kandet i sin helhet uti sitt Stånd utan alt ana
hvad derunder låg begrafvet För att visa «hvad
derunder låg begrafveta citeras vidare och puffas
erbarmligen ett annat anförande som någon stund
efter Hans Janssons afgafs muntligen i samma
konferens af riksdagsmannen Petter Jönsson i
Träslända en af Biets serdeles goda vänner
Det var i detta anförande hvilket äfven varit
infördt i Aftonbladet som Petter Jönnson omta
lade att ett stort antal egare af hemmansdelar
af mindre värde än 230 Rdr skulle genom Kon
stitutionsutskottets förslag blifva uteslutne från
den valrätt de nu ega
Detta
anförande beskrifves nu såsom det der
»slagit Konstitutionsutskottets betänkande till jor
den» och jemväl såsom ett hardt slag för Hans
Jansson Ett öfverslag göres sedermera att ge
nom Konstitutionsutskottet» förslag icke mindre
än 10 ,000 hela röster skulle genom delta blifva
uteslutne Härefter följer en hel tåreflod af sor
gebeklagelser åt Hans Jansson
»Att Hans Jansson säkerligen aldrig anat det rin
gaste af all den finhet som man i Betänkandet ned
lagt bör man göra honom den hedren att tro Men
kunde den förkrossade tillintetgjorde qvarsitta i
R
a
å
H
a
t
s
f
f
s
g
f
k
b
o
m
s
J
b
d
l
v
n
g
a
r
n
m
d
n
a
a
h
e
n
1
s
e
n
-
e
e
n
a
e
r
g
r
a
g
N
e
a
n
a
n
i
o
n
a
s
n
n
s
sitt Stånd under diskussionen sedan det sålunda
kommit i ljuset hvarthän han blifvit förd Han
hade ju offentligen godkänt Betänkandet han hade
således icke en gång det enfaldigt roliga kryphålet
qvar hvaraf de öfrige Utskotts-ledamötcrne sedan
begagnade sig »att de nogsamt redan i Utskottet
Kände saken men icke ville reservera sig förrän det
förekomme i Ståndet» Läsare ej en gång delta
kryphål
Men måttet var ännu icke fullt Han skulle än
da till sista droppan tömma den kalk lians ädle
vänner honom inskänkt Yid ordet hemresa väck
tes vår liksom hvarje annans uppmärksamhet Un
der diskussionen i Ståndet uppgaf Lars Larsson
representanten för Södra Dahl densamme som Hans
Jansson» vänner sökt nedtrampa lör att pä hans
skuldror upphöja sin hjelte — och hvars extempo
rerade anförande i representations-frågan ett Ibland
de briljantaste som någonsin af en bonde under
någon Riksdag alltsedan 1809 blifvit afgifvet vi sko
la då vi hunnit skaffa oss del deraf reproducera
oaktadt enligt Ståndets beslut hela diskussionen
snart blir serskildt tryckt — Lars Larsson uppgaf
att omkring 700 från hans härader voro bland de
uteslutnas antal Kan tänkte vi förhållandet möj
ligen vara enahanda i Norra Dahl Har kanske
Hans Jansson också i den Domsaga han represen
terar en och annan som han bidragit att utesluta
Har han måhända hemrest för att afböja en möjlig
storm ett möjligt bekymmer Men nej — så illa
bör väl »vutiunrv inan» icke kunna tänkas föra
sina igna koinmittenters talan — Det vore för
mycket —
Vi beslöto dock att enligt det en gång gifna exem
plet höra oss före äfven vi i KammarRätten Och
se här hvad vi genom ollicielt utdrag erforo
»Sammandrag öfver antalet henimandelar under
230 Rdr Banko värde inom Wedbo ocb Tossbo hä
raders fögderi af Elfsborgs län» — den Domsaga
Hans Jansson representerar — »npprättadt efter Ta
xeringslängderna Nr 1 för år 1838 .»
»fVedbt narud Gesätters socken 33 Rölanda 61
Töftedahls 14 Eds 43 Nössemarks 149 Håbols 31
Wårviks 81 Torrskogs 61 Laxarby 19 Artemarks
68 Steneby 9 Ödsköldts 6 Bäcke 11 Tisselskogs
23 381 TössOo „i ,ärad Edleskogs 4 Moo 6
Dahlboreddens 17 Aiaåls 13 Fröskogs 6 Tössjö 13
Tydie 8 Ånimskogs 51 120 Summa 701 .»
Vi trodde knappt våra ögon Den beklagausvär
de kan man nu undra hvarföre han reste hem Han
hade således icke blott uteslutit frän sin uråldriga
representationsrätt omkring en fjerdedel af hela
Svenska allmogen han bade derifrån uteslutit sju
hundrade och en af sina egna kommilltntir
och det endast för bländverket ai de luflbilder hans
ädle vänner förespeglat honom Han hade offentli
gen lofvat att i tdhal /u detta beslut Och — enligt
en uppgift i hans eget Läns Tidning den vi äfven
har hört af trovärdigt vitsord bekiältas
— blott en
fjerdedels rösts öfvervigt gjorde att han denna gång
blef riksdagsman Hvilken ställning Hvilka utsig
ter för framtiden Kan man undra om det blef ho
nom hett om hufvudet
Och detta är samme inan till hvilken man före
gifvit att hans egne och andres kommittenter sub
scriberat »äreskänker ,» hvilken man föregifvit hade
sin hemorts odelade förtroende hvilken mail Drat
med sånger och féter såsom »nationens man» så
som Bondeståndets rättesnöre
Vi vilje efter dessa förkrossande dessa i ljuset
komna data icke yttra oss hardt om honom Det
vore grymt Hvad rår en missledd af smicker och
höggrefliga grannlåter förvirrad i grunden hoppas
vi välmenande arm enfaldig bonde för att lian ej
förstått bättre att han ej förmått genomskåda det
nst hans nådige gynnare för honom utlaggt De
må svara inför Gud och sitt samvete som begagnat
sig af godtrogenheten och — /örUoil detta en tid
så glänsande rykte l 'ä dem faller den centncrtunga
skulden !»
Hvar och en som någorlunda känner ställ
ningar och förhållanden eller som gjort sig mö
dan jemföra på ena sidan alla de oqväden Kon
stitutionsutskottet fått uppbära för sitt så kallade
«backstugusiltareförslag» och för principen af »per
sonlighetens» representerande med det omsorgs
fulla urval Svenska Biet ständigt gör af alla de
mest inbitet konservativa anföranden skall vis
serligen icke bedragas på naturen al
ofvanståen
de krokodilstårar Men lögnen och förtalet haf
va det med sig att något deraf gerna fastnar
om de icke vederläggas der sådant kan ske med
lätthet och vi skola derföre med några ord be-
lysa det liufvudsakliga af de citerade uppgifter
na Det är då först och främst en osanning att
Hans Jansson vid konferensen åtalade- med var
maste ifver» för Konstitutionsutskottets förslag
och ville «vidblifva det oförändradt» samt att
han «rådde andra att göra detsamma» Intetde
ra af allt detta har den minsta grund Hans
Jansson» yttrande gick egentligen endast ut på
den önskan att konferenserna icke vidare måtte
fortsättas utan ärendet föredragas ju förr dess
hellre i Stånden på det att Utskottet måtte få
veta hvilka ändringar dessa önskade och att det
hela måtte komma till något resultat utan att
för länge draga ut pä Riksdagen 1 sjelfva sa
ken förklarade han väl att han på det hela in
stämt i Utskottets förslag och gillade grunden
derför men tillade uttryckligen att han icke vo
re emot att jemka sig efter de modifikationer i
detaljerna som kunde göras under diskussioner
na i Stånden Nu är härjemte att märka och
detta är det vigtigast» att sä väl Hans Jansson
som Nils Persson i Boda vid öfverläggningarne i
den förberedande kommittéen inom Utskottet
länge och starkt stridde emot utsättandet af 250
Rdr såsom minsta valcensus och ville hafva en
dast 100 Rdr men när de öfverröstades icke
ansågo nödigt alt låta några reservationer härom
åtfölja betänkandet då saken i alla fall ännu en
gång skulle komma att handläggas af Utskottet
Här har således det märkvärdiga förhållandet in
träffat alt Hans Jansson talat för samma sak
som Petter Jönsson i Träslända långt innan den
sednare yttrat sig Tänk hvad båda redaklörer
ne af Biet skola blifva storögde häröfver Alla
andra kunna begripa att när den första uppgif
ten af nämnde redaktörer om försvaret för Ut
skottets betänkande i dess helhet är en vrängd
framställning till allmänhetens förvillande och
förhållandet med Hans Janssons åsigter inom Ut
skottet blifvit upplyst så hade han ingenting ta
git på hand i den riktning som Biet insinuerar
följaktligen också ingenting att frångå för alt
kunna instämma med andra ståndsledamöter och
behöfde således icke heller absentera sig för den
orsaken om också uppgiften om de 701 hem
mansdelegarne är grundad
Den andra osanningen som på ett försåtligt
sätt hopväfves med den föregående är att Hans
Jansson skulle blifvit vald till Riksdagsman med
blott en fjerdedels rösts pluralitet Hela orten
dernere vet alt han tvertom hade enhällig kal
lelse från båda häraderna och härom är det
väl också knappt troligt att Hr Angeldorff kun
nat vara okunnig han som kan hemta sina no-
s
k
i
t
h
n
tiser från så säkra patroner Men vi kunna i
sammanhang härmed till och med tjena med en
annan högst intressant upplysning Sedan nem
ligen vid sjelfva valet Hans Janssons nkjdags
mannaarfvode blifvit bestämdt till endast 4 Rdr
riksgälds om dagen och skjuts för en häst på
hemresan så hafva under loppet af Riksdagen
flere af hans kommittenter föreslagit att detta
arfvode måtte höjas till 4 Rdr banko Under
rättelsen härom hann icke väl sprida sig förrän
sockenstämmor begärdes och höllos i alla för
samlingarne inom den ort som han represente
rar och icke allenast bifölls förslaget med ac
klamation af hela allmogen utan jemväl åtskil
liga ståndspersoner förklarade att de ville bidra
ga till detta arfvode ehuru icke på något sätt
förpligtade dertill då de icke tillhörde Bonde
ståndet Nu inträffade likväl den besynnerlighe
ten att när anmälan härom gjordes af Kyrko
herdarne hos Konungens Befallningshafvande så
förklarade Konungens Befallningshafvande att det
icke finge ske hvilket väckte ett sådant missnö
je att klagomål emot Konungens Befallningshaf
vande lära blifvit ingifne till Justitieombuds
mannen från flere församlingar men efter hvad
vi hört har Hans Jansson då han fick höra af
denna sistnämnda åtgärd begärt att hela saken
måtte nedläggas och ingen fråga derom vidare
uppstå
Vi kunne naturligtvis icke förutsäga huruvida
dessa sistnämnda upplysningar om den allmänna
sympathi som Hans Janssons sätt att uppfylla
sitt Riksdagsmannakall vunnit skall på något håll
kännas — för att nyttja Biets uttryck — för
krossande men hvad vi kunne säga det är att
försöket att nedsätta en aktad och oförvitlig med
borgares värde genom den nu i Biet kolporte
rade fabeln knappast lärer lyckas I afseende
på den moraliska halten af Redaktionens hand
lingssätt lärer utgången blifva föga mera tvifvel
aktig Hvar och en som känner svårigheterna
att förena en fullkomlig officiel noggrannhet med
den skyndsamhet hvarmed allmänheten har an
språk på underrättelser i tidningarna måste vis
serligen ursäkta om misstag någon gång före
komma i synnerhet i uppfattningen af muntliga
yttranden men om osanningar låggas till grund
för insinuationer med bestämdt syfte att skada
en offentlig mans personlighet och derjemte en
så lång tid förflutit att tillräckligt rådrum fun
nits att förvissa sig om rätta beskaffenheten af
det faktum på hvilket man dömer så kan det
knappast antagas att osanningarna varit annat
än uppsåtligt framförda Det finnes dock ett sätt
att utröna om motiverna hos Biets redaktörer som
att döma efter tidningens antecedentia icke äro
ärlighetens
vid detta tillfälle måhända varit
mindre fördömlig det lärer nemligen snart visa
sigy huruvida de efter de upplysningar som nu
äro lemnade erkänna sitt misstag och återtaga
sina omdömen
— Hr Brukspatron Petré har i anledning af
de anmärkningar som Red gjort vid Konsti
tutionsutskottets betänkande om Konungens
tvänne röster i Högsta Domstolen begärt rum
för sitt anförande i Borgareståndet om detta
ämne hvari Hr Petré redogjort för Utskottets
motiver Red skall vid första utrymme åter
komma härtill
Samme ledamot liar väckt en motion att
Borgareståndet må antaga en egen referent för
att upprätta sammandrag af Ståndets förhand
lingar på det dessa måtte vinna mera offent
lighet i tidningarne än hittills (Detta vore i
sanning så mycket mera en god sak som dessa
förhandlingar för det mesta icke finnas att tillgå
i protokollerna hvilkas justering i anseende
till de protokollsförandes fåtalighet är flera må
j nåder efter med undantag af ålerremisserna
Hr Petré har vidare väckt den motion att
frågan om extra statsregleringen må hvila tills
det blir afgjordt huruvida de beslut som redan
blifvit fattade i afseende på den nya ordinarie
statsregleringen må kunna träda i verksamhet
från och med nästa års hörjan
Uppgiften i gårdagsbladet att Hr Prosten Od
man i Presteståndet hade väckt en motion af
samma syftning som Hr Petrés eller till före
kommande af den gamla statsregleringens fort
farande nästa år läreF vara ett misstag uppkonfc
mel genom förvexling medjbemälde ledamots ytt
rande i frågan om handels- och sjöfartsfonden
Fru Bocks retettspehtakel
Det är alltid ett näje att se Fru Bock på sce
nen ty hon spelar aldrig illa och i vissa genrer
förträffligt det är alltid ett utsökt nöje att höra
en vacker Musik föredragen på ett så verkligen
mästerligt vis som del hvarpå M :ll Lind och
Fru Gelhaar mellan pjeserna utförde den herr
liga duetten ur Bellinis Norma det är alltid ett
ojemnförligt nöje —- så mycket mer »om det
är så sällsynt
— att återse den gamle vetera
nen Hjortsberg som i efterpjesen den välbe
kanta operetten «Oxmenuetten» benäget för detta
tillfälle öfvertagit Haydns roll och hvars öfver
lägsna skådespelarkonst ännu vid nära sjuttio
års ålder är lika hänförande och vid sidan af
den närvarande komiska scenens öfriga personer
så påfallande Se der hvad qvällen erbjöd till
fredsställande intressant ypperligt
Allt detta egde imedlertid sin grundliga mot
vigt i en ny fyraktskomedi kallad (Förstå Ste
get» som gafs till förpjes Skall man vara upp
riktig så hörer den väl till det sämsta af de
mindre lyckade saker som jag
_
vet icke genom
hvilken otur mer och mer på den sista tideft
råkat innästla sig på den Kongl teatern Den
eger i sjellva verket platt ingen förtjenst dialogen
saknar till och med det hvardagligaste måttet af
förlegade kryddor af intrig märkes knappt ett
spår och karaktererna äro triviala som rödmå
lade plank Hör bara på för ro skull Det
är ett konsmersråd som heter Doudcr och ett
landtråd som heter Solling Dessa värda fäder
äro i fiendskap ®ed hvarandra och vilja
liten beskedlig tysk kälkborgarestad förnya
tragiska skådespelet af Capuletlernas och Mon
techernas vidtbekanla strid HerrDonders herr
son och herr Sollings mamsell dotter hafva for
merat en kärleksintrig tvers öfver gatan och
kasta små biljetter in till hvarandra instuckna
i trådnystan — det hänger alltsammans på en
tråd — men fädernas ovänskap ulesluler allt
hopp om realiserandet af deras ljufvaste önsk
ningar och om det varit i Frankrike hada de
i en
det

Sida 3

längesedan osat ihjel sig tillsammans Hvad
märkligt händer då Jo en landtrådets syster
ankommer till staden erfar händelsevis förhål
landet mellan de tvenne ungdomarna förfogar
»ig först till kommersrådet som varit hennes
gamla kurtisör och förmår honom med många
rörande ord dervid äfvenledes åtskilliga remi
niscenser ur postillan komma till hjelp att afstå
fråa sin så länge hysta ovilja till landtrådet
och lyckas derefter Ufven böja sin broders hjerta
så att han börjar vilja höra talas om försoning
Det är endast det första steget som ännu utgör
«n hållhake Detta hinder undanrödjes på det
sinnrika sätt att vid ett möte mellan de begge
råderna händelsen så fogar att deras händer
oförvarandes råkas på samma gång hvari de
skynda sig att se ingenting mindre än en vink
af himmelen gällande till den kraft och verkan
en dylik uppenbarelse förmår De båda fäderna
hli sålunda försonade och mamselln och den
unga herren deras barn få hvarandra ordent
ligt Skulle man trott det efter så
många äfventyr Var det icke i sanning en
märkvärdig historia
Och döm nu om icke detta uttänjdt i fyra
långa akter skall vara tillräckligt ledsamt och
platt för att ådraga en de obotligaste gäspnin
gart Och förklara mig hvad denna ärade Tea
terdirektion egentligen är för en direktion som
icke en gång skall kunna inse att dylikt rent
ut sagdt skräp hvarken kan inbringa den ära
eller pengar
— den behöfver dock båda de¬
larna ia väll — Om man nu ovilkorligen skall
gifva eländigheter hvarföre håller man sig ickel
v i -j ui »»
°
åtminstone vid sadana som Wott ato en eller
pa sin höjd tra akter langa Det ar da en
gatcll hvars öfversättning man kan hafva för en
spottstyfver och hvars inöfning endast tarfvar i
några dagars arbete faller det sedan med första
andra gången är förlusten dock dräglig Men att
låta inöfva hela fyra respektabla akter och dess- j
utom kanske drygt nog ersätta en längre öfversätt
ning
— hvilken sedan på köpet såsom denna j
är skäligen klen
— allt för att lida ett kom
plett nederlag efter två tre representationer är
detta rim och räson Hvad den närvarande pje
sen beträffar svnes dess öde vara gifvet det är
«tt sådant «första steg» som heldst bort vara
i
gjordt
Fru Bock den förtjenstfulla recettagerskan
fclef efter spektaklets slut i vanlig ordning
eller rättare sagdt oordning inropad äfvensom
den gamla Hjortsberg fader Haydn Huset var
alldeles fullt O O
en h8g frakt bära sig Me» detta må kär var nog sSsom
prof at beskalTenhetea af Brochyr-skrifvarens anmärkningar
och haltes af hans sakkännedom
Sockerbruksidkare
— SjömannaSällskapet i Stockholm har nyli
gen uti bref af den 26 September genom sin leda
mot Kongl Svenske och Norske Konsuln i Algier
fått del af den skrifvelse som varit införd i den der
städes utgifna tidningen Akhbar (Nr 92 för den 13
Sept i öfversättning sä lydande
»Svenska handelsskeppet G 'H 'icborg fördt af Kap
ten Natt och Dag skulle afgå ifrån hamnen vid
Oran der det hade lossat sin af bygmadsvirkc be
stående last då just som seglen skulle tillsättas en
svår ostlig stormby öfverföll skeppet och hindrade
det att gå öfver stag samt dref det våldsamt mot
klipporna der dess förolyckande syntes oundvikligt
Korvett-kaptenen d 'Assigny befälhafvare på stationen
vid Oran lät genast vid åsynen af den hotande fa
ran utsätta alla sina småfartyg hvilkas manöver han
sjelf ville leda Denna hjelpundsättning skedde så
skyndsamt och utfördes så val och sjöfolket på sta
tionen ådagalade så mycket mod och skicklighet att
detta vackra skepp blef räddadt Kapten Natt och
Dag ansåg sig böra till sina räddares disposition
ställa en summa af too francs Men dessa raska
sjömän hafva ädelmodigt vägrat mottaga den ehuru
ifrigt den Svenske kaptenen dertill uppmanade dem
Hans Maj :t Konungen min Herre skall utan att
deröfver förvånas snart erfara detta vackra uppfö
randet af de Herrar Officerare och sjöfolk som till
höra stationen vid Oran När jag hos Eder Herr
Utgifvare anhåller om att gifva offentlighet åt den
na handling känner jag att mitt ringa intyg in
galunda förmår tillägga något i Herr d 'Assigny 's
höga anseende lika litet som det kan öka Xiongl
^nska marinens ära men jag känner äfven att
da jag offentligen uttrycker min erkänsla gör jag
mjg orgao f (JI den Nations sympathi hvilken jal
jiar hedern att representera och det är pä
grund af denna skyldighet som jag hos Eder an
håller om mitt brefs fullständiga införande uti Er
nyttiga Tidning
Mottag Herr Utgifvare försäkringen om &c
Alger den 9 September 1840
Schulze
K Svensk och Norsk Konsul samt
Rysk o Preuss Chargé d 'Affaires
Uti sin ofvannämnde skrifvelse af den 26 Sept
j
j
har Hr Konsuln serskildt tillagt att »Franska ma
arineu i allmänhet och isynnerhet Hr Kapten d 'As
»signy har ofta visat vära handelsfartyg mycken väl
»vi |Ja ocl hjelpsamhet» ett förhållande det han an-
i sett sig böra äfven hos oss offentliggöra såsom ett
»bevis på det värde Svenska Folket sätter på den
»välvilja som visas dem af andra Nationer .»
— En gardist har blifvit ställd under polis
förhör och häktad såsom misstänkt att med våld
hafva plundrat en bonde Förhöret har hittills blott
upplyst att bonden och gardisten supit tillsamman
sednast hos gardistens syster som äfven i superiet
deltagit samt att gardisten tvungit bonden attspen-
]erf- Hu
ruv penningar derunder blifvit af gar
med vald tillgripne har .eke kunnat utrönas
Lördagen den 24 Okt funnes uti Tit tidning införda nä-
ÄErnlnr en utkommen Broehyr med titel »GRANSK-
Till Red af Aftonbladet
era utdrag utur en utkommen Broehyr med titel »GRANSK
NING af LISTS M FL SKRIFTER 1 STATSEKONOMIEN
■Vid läsningen deraf funno undertecknade att ett litet ar
iett med rubrik »Om nödvändigheten af förbudsskyddets
fcibebållande för inhemska sockcrfabrikationen» m m
hvilket Sockerbruksidkarne förlidne sommar låtit utgifva
till upplysning vid öfverläggningarne inom Bevillningt-l !t
»kottet och de respektive Riksstånden hade uti ifrågava
rande Broehyr blifvit angripet väl icke med någon grund
men med desto större häftighet
r
s
Jighet men med desto större häftighet
s
Icke såsom ett svar till förraturen utan såsom några
upplysningar till publiken uti en omtvistad för det all-
manna vigtig fråga anhllla således undertecknade att få
i Tit blad meddela följande
Den uppgift som i Sockerbruksidkarnes skrift blifvit med
delad rörande Belgiska drawbaken med export af ral &ne
radt socker förklaras »f Brochyrskrifvaren endast på grund
•f de i Bevillnings-Utsk :s Tulltax-betänltande förekomman
de zifferuppställningar öfver samma drawbak för origlig
och än värre rent af för en »lögn» eller uppsålligt osann-
— - -
-
färdig Sockerbruksidkarnes var ■™
,-h ^M ^ni
4å Bev aings-Ltsk :» betänkande biel utdeladt oendessut-
L ,S„ ^I- W„ .„ |P ni förd ,-sias emedan de unn-
lemnande i Bokhandeln kuude ej fördröjas emedan de upp
lysningar densamme meddelade naturligtvis önskades till
gängliga för Riksståndens ledamöter före diskussionen öf
ver Tulltaxan En fullständig undersökning af den i he
tänkandel förekommande pä ett från Kommerse-Kollegium
Utskottet kommunicerad dokument grundade zifferupp
Ställningen i ändamål att utreda orsakerna till skiljaktig
iieten emellan Utskottets ziffror och den af Sockerbruks
idkarne framställde uppgiften kunde följaktligen då ej med-
hinnas Ett högst kort appendix till skriften kunde endast
bifogas hvaruti nSgra väsendtliga omständigheter anfördes
som jåfvo full behörighet till den förmodan att Bcvillnis-
etik :s eller snarare Kommerse-Kollegii meddelade uppgift
ÄÄÄSiÄt
nä förmodan har ock sedermera fullt bekräftats samt upp-
lysningar derom blifvit lemnade till itskilliga ledamöter af
Bevillnings-lHskottet Föresatsen var ock fattad långt förr
jin Brochyrskrifvarens opus utkom alt i tryck lägga dessa
upplysningar inför allmänheten De äro likväl alltför vid-
ijftiga för att undertecknade nu skulle kunna begära e-
ras införande i Tit tidnmg men b .ifver i«n«
kart vcrkstäld och Brochyrsknfrarens arekrankande un
imälen skota dä återfall» på honom sjelf
Pi samma sätt skalle det här leda till alltför stor rid-
lyftighet att i fråga om den åberopade Preussiska socker-
tallen och sockerfabrikationen ådagalägga oriktigheten af
Brochyrskrifvarens resonnementer och slutsatser ehuru
litt än sådant är
Häl torde blott vara pä sitt ställe att fästa sig vid ett
au
inse
hur ^lftet ^roSyrskrKvai
cn ^anmärkningai hå
Ha I
Jtånd och huru mycken okunnighet de röja Brochyrskrif-
våren anmärker t ex- att Sockerbruksidkarnes uppgift om
priset 6 å 8 sk Sr Bko å oförtalladt råsocker i Belgien i
företer „ivå hela skillings re me d im m » hvilket ef
ter hans förmenaade skall vara »alldeles för oiår
digt» hvad nan kallar »t i I ls 1 u m p a t» Hvar och en
.Som har del ringaste begrepp om råsockerhandeln ochsoc
kerfabrikationen känner likväl huru ytterst olika socker
vatten är uti de mängfaldiga råseckerslagen att priset va
rierar efter den olika sockerhalten och att denna prisdifTe
,renee för åtskilliga sorter råsocker särdeles på utländska
marknader hvarest förekomma flera råsockerslag än på
den Svenska vida öfvorstiger 2 skill Bko hvi ket med pris
kuranter när som helst kan bestyrkas Vidare anmärker
Brochyr-skrifvare» emot den i Bil A till Sockerbruksid
karnes skrift införda kalkulationen öfver expeditionen till
Uaniila alt i donna kalkulation finnes upptagen en rubrik
kostnader i Loadon «hvilken ,» »flor Broebyrskiifvarens
förmening «cj synes vid kvarje dylik expedition
kunna komma i fråga .» Hvarje kUpman vet deremot
att credilconfirmation vexelaccept assuranceprovision porto
etc måste vid hvar och en sådan expedition nödvändigt
komma i fråga och sunda förnuftot
borde äfven aäga den
som icke sjelf är köpman alt sådan» [omkostnader vid
så långväga expeditioner ej kunna undvikas Slutligen an
märker ock Broehyrskrifvaren emot samma kalkulation alt
utläste» blott blifvit chorgerad med 350 L Sterl ungefär
i-4 :del af totala frakibeloppet 1600 L Starl men retur
lasteu (råsockret deremot med 1250 1-- Sterl Iivaromot
Brochyrskrifvaren förmenar att frakten bordt fördelas lika
pä utläst ocb returlast hvarigenom nråsockrets pris
skulle blifvit nedsatt med icke mindre än 1
»killins Sv Banko pr Skålpund Me» dat emel
lan Befraktare och Fartygsägare upprättade certeparliet
■isom befinner sig i Insändarenas händer oefc hvarefter
kal
kulationen är noggrant upprättad madgifver icke någon
dylik «lil 1 stump ning» pä Broehyr-skrifvarens manér
Bet upptager på sätt nämndt är SS0 L Sterl med kap
lake for ullasten och 1250 L Steii jemte kaplake för
areturlasten hvarföre det pris hvartill räsockerlasten vid
ankomsten till Götheborg stod kefraktaren alldeles icke kan
nedsättas ens ett runstycke pr skålp Hvar oeh en
med ringaste kännedom af dylika alTärer vet ock hvad sa
kens eaen natur äfven gifver tillkänna att någon bufrakt
ning af fartyg härifrån med Svenska produkter till så af
lägna platser aldrig skall kunna ega rum om ej största de
len af frakten lados på de dyra ralurvarorna emedaa de
Svenska produkterna hafva i proportion till sin volym ock
tyngd ett alltför lågt värde för att expeditionen skulle med
(Införes pä begäran
Till Red af Aftonbladet
IMDSORTS-XTHETER
Gefle d 15 November Efter en långvarig
regnig väderlek under ostliga vindar började det
sedan vind gått nordlig natten till gårdagen att
snöslaska och då dermed fortfor hela gårdagen
och temperaturen nedgått till 6 gr under O hafva
-yi i dag ett hjelpligt vinterföre Yattumassan har
vext till en ovanlig höjd och vi befare att för-
spörja olyckor såsom en följd deraf isynnerhet om
vintern tillskärper Några broar hafva efter be
rättelse redan lidit skada (G L T
Götheborg d 11 November
"Vi hafva hört
åtskilliga personer beklaga sig öfver att ett kotteri
af unga militärer frän iandtregementerne hvilka
härstädes undergå kurs om aftnarne öfverdådigt
L
D
ströfva kring sa val inom som utom staden och
ofreda personer af alla klasser »etta har omsider
kommit till Chefens för Xvongl Götha Artilleri Re
gemente kunskap och han lärer med den kraft
och det ordningssinne som utmärker denne man
allvarligt tagit i tu med ungherrarne af hvilka
Sergeanten vid Wcstgötha Regemente Gylden
svan för sitt ofog i dag af honom dömts till 8
o
dygns mork arrest a högvakt
(G S H o S T
Calmar den 11 November Såsom bevis på
gy„nerti nit ho5 cn del af tullbeljeningen här i
tr .kun »a anföras att sistlidnc Söndag eftermid
dag klockan vid pass tva anlande under egarens
frånvaro 2 :e dylika till ett hus i Söderakra hvilka
j sträng och befallande ton antydde hustrun öppna
d (jrrariie till de lasta rummen hvilket hon ock i
fyrskräckels-n gjorde hvarefter dessa objudna gä
s [gr annainade jcke allenast flere stveken kläden
1 dd m g N .irrKiif {n /t slads Hathlamj .el utan
0
■ »
ock åtskilliga stycken vallmar af ortens tillvork-
ning med mera utan att ens uppmata dem hvar
efter alltsammans aflördes till konfiskationsmagasi
ne härstädes Efter detta olaga och våldsamma
tj ]nag som snart kommer att blifva föremål för
domstolsbehandling skola vi i sinom tid närmare
redoE (ira
I Uppbörden vid härvarande Tullkammar för näst
1 'dne Oktober jnauad har utgjort 12 ,909 Rdr 23 sk
Bko
i
(Calmarbladet
Jönköping den 14 November Kronofogden i
Östbo Härad rapporterar till länsstyrelsen att å
flere ställen i fögderiet folket insjuknat af den ska
dade säden i synnerhet rågen Sjukdomen yttrar
sig medels yrsel mattighet och kramp Hos en äl
dre man i Wernamo Socken har den öfvergått till
fallandesot En Torpare dess hustru och 4 barn
/safva alla varit angripne deraf samt 3 af barnen
dött (Jönk Tidn
ilLAJIDA .DE AMM
DEN FLYTANDE FYRBÅKEN
(Slut från gårdagsbl
Så förflöto två dagar Oupphörligt undersökte jag
hvarje punkt som syntes vid horisonten i hopp att
någon fiskarebåt skulle nalkas men ingen syntes
En morgon befallde Morvalden som haft vakten
sednare delen af natten Anguerstoff att göra i ord
ning fyren till påföljande natt Denne låtsade ej
höra befallningen en blick i hans falska ögon sada
att han numera ej ämnade lyda Morvalden blek
nade
— Det jag befallde måste göras sade han med
fast röst
— Måste det Gör det då sjelf
— Jag gjorde det i går i dag är det er tur
— Det är möjligt men i dag är jag trött den
som vill arbeta må göra det
Härvid inträdde Marietta i rummet Hennes när
varo gjorde Anguerstoff än oförskämdare han ställ
de sig framför Morvalden och sade med gäckanda
ton
— Aj aj hvad ni är ond i dag Inte skägg pa
hakan och vill ändå vara karl
— Och som sådan skall jag göra mig åtlydd
— Det ville jag se
— Nå s det nu Och utan att säga något vi
dare gaf Morvalden Anguerstoff ett bårdtslag i huf-
r
r
t
a
a
i
n
-
a
r
e
i
å
r
l
n
n
g
t
n
j
d
vudet denne blef väl mycket öfverraskad af ett så
oväntadt angrepp men fattade honom genast om lif
vet Innan jag hann fram för att skilja dem åt
hade Morvalden gjort sig lös och gifvit Anguerstoff
ett knifstyng som denne endast till hälften kunnat
parera Han ville nu gifva ett till men jag åtér
nöll honom och drog honom upp på däcket Jag
gick sedan ned till den sårade som röt lik ett vild
djur och lyckades genom böner och hotelser af
tvinga honom ett löfte att ej mera reta Morvalden
De båda männen ålersågo ej hvarandra den da
gen Anguerstoff var nere i kajutan der Marietta
förband hans sär hvilket var obetydligt De sam
talade länge tyst men teg dä jag nalkades dem
detj tycktes som om Marietta gjort några inkast
hvilka hennes medbrottsling med ifver sökt veder
lägga och som om hans fasta vilja slutligen skulle
hafva besegrat hennes tvekan
Vid nattens inbrott uppgick Anguerstoff att ef
terse fyren jag följde för att bevaka honom Vid
midnatten kom Morvalden upp och den andre gick
ned i sin hytt liksom Marietta i sin Jag hörde
båda gå till sängs Uttröttad af vakor och dagens
oro lade jag mig i förhoppning att allt skulle vara
lugnt denna natt Plågsamma drömmar störde min
sömn jag tyckte mig höra bullrande steg öfver mitt
hufvud samt qväfda skrik Dessa intryck blefvo så
lifliga att jag vaknade — det var icke dröm icke
villa ett ångestskri ljöd i mina öron straxt deref
ter ett till och ännu ett Jag sprang då ut och
mötte Marietta
— I Guds namn säg mig hvad är det för skrik
— Jag vet icke af något sade hon stammande
Utan att fråga vidare ilade jag uppför stegen
luckan var stängd Med all kraft uppstötte jag den
Anguerstoff befanns pä däcket — ensam
— En stor olycka har händt sade han med bru
ten röst Morvalden har fallit i sjön han ropadepå
[hjelp men oaktadt mina ansträngningar kunde jag
ej rådda honom Förstår ni han föll i sjön
i Pä en läng stund kunde jag ej säga något slut
ligen utropade jag pekande på hans hand
— Hvems blod är detta
— Mörvaldens Ett tåg som han fattat uti var
klibbadt deraf just då jag skulle hjelpa honom
bortfördes han af en våg Mitt sär har gått upp
jag måste skynda att åter fä det förbundet
Han sprang nu ned till Marietta och snart gen
ljöd fartyget af hennes hycklade klagan Jag gick
bort till hackbrädet och böjde mig deröfver för
att söka några spär efter den olycklige Morvalden
O fasa bräderna inot hvilka jag stödde min hand
voro blodiga oi ;h under mina fötter rann blod i
strömmar
Förskräckt (or jag tillbaka Hastigt hördes ett
doft buller jag säg en hand sticka upp ur hafvet
jag halade mig ned på de tåg och kedjor hvarmed
fartyget var fastgjordt till hafsytan och såg en dö
ende menniska hälla i ett tåg vid aktern 1 det
samma vaggade skeppet häftigt den stackars Mor
valden släppte tåget och försvann
Jag kastade en tågända och några bräder i sjön
i hopp att han kunde fatta deri men han syntes
icke mera det var som om vågorna velat öfver
tyga mig om brottet innan de för alltid dolde det
Då jag slutligen gick ned för att lägga mig såg
jag Anguerstoff sofva med armarne på bordet
hans ansigte var uppsväldt och blodigt Af den
bredvid honom stående uttömda flaskan syntes
att han med starka drycker sökt döfva sitt sam
vete Marietta syntes icke till
Jag satte mig på en bänk och beslöt att till
bringa natten der Stundom skrek mördaren till
i sömnen »Hissa upp lanternan lamporna brinna
ej bra hu det är blod i stället för olja
en båt kominer jag hör årslagen himmel och
helfvete hans kropp flyter der se hur han
kämpar med döden !» Hans tänder skallrade hans
lemmar hopdrogo sig krampaktigt och hans röst
uttryckta den vilda förskräckelse han kände
Pä morgonen gick jag upp på däcket med före
sats att icke låtsa misstänka Anguerstoff och Ma
rietta till dess jag kunde lemna dem i rättvisans
händer Den sednare höll på att utplåna spåren
efter nattens händelser Anguerstoff kom upp först
vid middagstiden han var blek och hans ögon
förrådde cn oro hvilken han sökte dölja
— Det var en stor olycka sade han till mig
att vi förlorade den arme Morvalden men det kan
ej hjelpas vi måste ömsevis se efter fyren ni kan
fara härifrån med första båt som kommer
Om aftonen då de båda brottslingarne voro i
kajutan märkte jag en båt som styrde till oss
men dä den var på ungefär en mils afstånd tog
den af ifrån kusten jag satte derföre min näsduk
på en åra och viftade Anguerstoff kom i detsamma
upp ryckte bort både åra och näsduk och hotade
att om jag gjorde om det kasta mig i sjön
— Aha sade Marietta som följde honom söker
den skurken att undkomma det skola vi no
hindra
.— Han kommer ej härifrån förrän jag tillåter
svarade Anguerstoff må han akta sig annars kan
det hända honom
— Som Morvalden in
"öll jag hänförd af min
vrede
— Kanhända sade han med en olycksbådande
blick Det minsta försök ni gör att yppa tilldra
i gelsen med Morvalden kostar er lifvet om jag än
skulle strypa er med mina egna händer Förban
nad vare jag om jag icke håller ord
Jag hörde honom sedan frammumla hvarjehanda
hotelser och såg äfven att han sökte tillfälle att
utföra dem Faran var dock ej så stor ty de
hade ej något skjutgevär och jag var begåfvad med
ovanlig styrka Det enda jag fruktade var öfver
raskning men derför aktade jag mig väl Jag instäng
de mig öfver natten i min kammare och fick vara
ostörd ända till morgonen jag hörde då att dör
ren barrikaderades straxt derefter förnummos slag
af åror främmande röster och slutligen kändes en
stöt lik den då en båt läggsr till vid ett fartyg
— Huru mår Morvalden frågades
— Rätt bra svarade Anguerstoff
— Hvarföre syns han då ej till i dag
— Han är så sjuk alt han ej kan lemna sängen
— Huru är han sjuk och mår bra på en gång
Jag är säker att han sofver än
— Kanhända Men tala om några nyheter för
mig
— Jag vet ingen annan än att man funnit upp
kastad på stranden en drunknad menniska i hvil
ken syntes tydliga tecken till våld Magistraten äm
nar skicka en tjensteman med cn slup för att un
dersöka kusten
— Jaså återtog Anguerstoff och när då
— Kanske denna morgon eller ock i afton
— Jag vill ej uppehålla er längre Christiern det
blir visst oväder i dag
— Mycket ijiöjligt men vill ni köpa min fisk
Inte Nå jag blir väl af med den annorstädes
å
propos ett fartyg förolyckades biir i går blef nå
gon räddad
— Ingen
Jag hörde åter slagen af årsrna och nu borttog
Anguerstoff stängseln från dörren Dä jag kom ut
var han blekare än förr och kunde ej se mig i an
sigtet samvetsqvalen nedtryckte honom Marietta
korn och tog honom under armen »Tror ni hvad
fiskaren sade ?» frågade hon
— Ja så visst utbrast han liksom vaknande ur
«1 dvala Och alltför snart få vi bekräftelse derpå
— Min Gud hvad skall det blifva af Anguer
stoff du måste hitta på något melel vi kunna o
stanna här
— Hvarför icke Skolajvi frukta rättvisans tje
nare låt dem komma de skola blifva väl emottag
.ia ha ha ha
Men förgäfves sökte han dölja sin ångest den
växte för hvarje ögonblick Stundom eftersåg han
med en lång kikaro om någon båtnalkades Hastigt
kastade han kikaren bart och ropade »Gud hjelpa
oss der äro de !» Marietta sprang till honom han
stötte henne härdt tillbaka farans närhet återgaf
honom beslutsamhet och mod med en bila afhögg
lian tågen och kedjorna som fasthöllo fartyget och
lät det drifva vind för våg
— Låt dem komma ropade han i vild glädje
sade jag icke alt de skulle blifva väl emottagna
Hurra hurra
Vårt fartyg hade hvarken roder eller segel och
krängde så hårdt att jag flera gånger föll omkull
Anguerstoff rasade »Låt stormen blåsa upp och
vindan tjuta låt det bära åt helvetet mig skola de
ej få lefvande» ropade han
Slupen förföljde oss och jag såg att den skulle
upphinna oss men huru lätt kunde vi icke blifva
uppslukade af vågorna innan dess Att dö i rädd
ningens ögonblick det vore förfärligt
Redan trodde jag mig nästan räddad då utbröt
en storm i all sin ryslighet mörker öfverhöljde haf
vet så att jag ej mera såg mina befriare Anguer
stoff och Marietta förlorade modet de satte sig på
ett säte betraktande hvarandra med förskräckta
blickar Deras åsyn väckte fasa och bedröfvelse
Hastigt hördes ett starkt buller soin öfverdånade
hafvets och ökades ju längre vi kommo Snart kun
de jag ej misstaga mig om hvad det var cn lång
rad af klippor mot hvilka hafvet bröt sig syntes
midtför oss på en kabellängds afstånd En oemot
ståndlig kraft drog oss dit det var omöjligt att
undkomma Jag anbefallde min själ i Guds hand
Nu återstudsade fartyget af en häftig stöt och vå
gorna kastade oss upp pä en sandbank Min själs
närvaro öfvergaf mig lyckligtvis icke då vågorna
folio tillbaka var vattnet ej mer än två till tre fot
djupt jag halade mig ned på en lina och nu var
det blott en minuts göra att hinna en klippa Så
fort Anguerstoff märkte det ämnade han följa
mig men medan han nedsteg på sidan af fartyget
återkommo vågorna med sådan våldsamhet att han
genast måste klifva upp igen
Jag klättrade upp på de branta klipporna tilldess
jag ej orkade mera omgifven af mörker och bråd
djup lade jag mig då emellan tvenne klyrtor I
dagningen såg jag en mängd folk komma ned till
stranden jag förenade mig med dem för att so hu
ru det gått med Anguerstoff och Marietta Den fly
tande fyrbåken hade försvunnit förgäfves sökte jsg
deras lik men spillror af fartyget betäckte stran
den och vittnade att Gud hade straffat deras brott
Rättelse I gårdagsbladet 9 :e spalten 43 :e ra
den står »till hands» läs till buds och ä4 :e ra
den står »när sig af» läs ror silf m d-
SJÖFARTSUNDER R A TTE L SE R
Öresunds-lista
Den 9 Nov P Prahm Libertas London Stockholm
styckegods
Den 11 C O Sjöström Snell Bremen Malmö barlast
Den 12 J S Freese Fama Terravechia Stockholm salt
Ifrån och med den 9 till och med d IS Nov hafva 13«
fartyg passerat Sundet
Stockholm
Inkomne Skeppare från inrikes orter d 17 November
Höganäs Andersson tegel Åkus Krook bränvin
Utrikes orter Petersburg Schale ryska produkt3r
Stettin Ternström styckegods
HUFYUD-KURS
noterad å Stockholms Börs i dag Tisdag
Loxdo 11 36 78 d d 11 34 11 33 å 32 SO di d
i Hamburg 11S sk 67 d d Ii7 1-2 127 1-4 ä 127 sk
SO d d
Paris 23 k sicht 12 2-5 sk 60 å 90 d d
S :t Petersbi rg 91 1-S sk 30 d d
Amstkkdam 118 sk k sieht
Köpenuamn *7 1-S å 87 sk S d d
ANMÄLDE RESANDE d 17 November
Sergeant Carlsson Wermdön Nr S6 Hornstullsgatan Fa
brikör Norkerg Norrköping Nr 8 Stadssmedjegalan Kap
ten Janzon Upland Nr 3 Stora Nygatan Arkilekl Chiewitz
London Nr 16 Norra Smedjegatan Ilaudlande Giesslén och
Bodbetjent Unnander Upsala Albion Hotel KofT .-Kaptek
Ysberg Carlshamn Nr 14 Österlånggatan Fabriksbekhål
laren Arosenius Norrköping källaren Freden Fabrikör
Asklök Norrköping Nr 1 Stora Gråmunkegränd
Helsingborg Resande
mnpasserade d 7 Nov Sy :ske Löjtnanten P Sjö
crona d 8 Ntske Generalkonsuln v Stewen den 9 N :sk«
Handl P G Ericson Ntske Kammarjunkare F v Manne
bach med fru - U tpasse .r a de d 7 N :ske Handl ^P
G Ericson d 8 D :ske Konstmålaren Boesen d 9 T :ske
Handl Heusa N :ske Handelsbetjenton Wozen D :ske Hand
landen Lewy
TILL SALU FEMMES
Hos FRITZE et BAGGE nyligen utkommen å 24 få»
banko
Ändra Häftet af
öfoer 0 i t n s k a 0 p r a k 11
af K K KINDBLAD
Respekt Subskribenter anmodas uttaga sina exemplar
Subskriptionen fortfar
Bos \V ISBERG
Anvisning Ull
Jordbrukets lorbättrmg
Sammandrag af de mest godkända rön i denna kunskapsgren
uppställd i systematisk ordning Förra delen S Rdr (Sed
nare delen utkommer i början af nästa år och efter sam
ma prisberäkning hvarefter ett förhöjdt boklådspris vid
tager
Hos W ISBERG
Handbok i Svenslsa Landt
bruket af N W Lundequist S Rdr 24 sk
I Btkhandeln i Carlskrona Götheborg Linkö
ping Örebro och Lund med flera Städer säljas
ä 6 Rdr banko 12 planober in folio komplott
IV *poieons Historia i teck
ningar af VICTOR ADAM
Af trycket har utkommit ech säljes hos W LUNDEQVIST
ct KOMP vid Myntgatan samt hos de fleste Bokhandlare
i Riket a 1 Rdr IS »k li :ko
Andra omarbetade upplagan af
Svenska Kocken
ibä
eller Handbok i den i Sverige nu brukliga sä väl tarfliga
som i synnerhet finare matlagning jemte beredande af Bär
safter Vinor finare drycker ISrygd- och Brödbakning Fiir
varingssätt m m tryckt på fint machinpapper h 1 lur
16 sk banko
Med undantag af de särskilta förvanngssätten genom in
snltning inläggning torkning och räkning ifvensom bered
ning af inhemsk» Bärviner och Attikor samt brygd hvi .ka
afdelningar förut voro bearbetade pä ett tillfredsställande
ätt som med grundlighet förenade lättfattlighe» och hvar g
ill våra öfri
'a kokböcker icke hado nå (ot i såd»nt fall
niotsvarigt äfvensom med undanlag af koafektur .r Glacer
d hvilka ämne si väl här som annorstädes voro för»
tt väl behandlade ha alla öfriga delar af SVENSKA KOC
HES eller d son» angä den egentliga matredningen un
lergjll en fullständig omarbetning af en bildad och erfa
ren hushållerska som närmara 30 år föreställ an finare
natlagning i slerre skala Denna kokbok hado förut d«
.iiurrudsaklig .i principerna för matredningar goitmttma

Sida 4

med MADEMOISLLE NYLANDERS I sitt förord rtdeger
Kockens sednare författarinna hvarföre hon icke kan gilla
åtskilliga a dem ja alt de äro uppenbara fel såsom att
l )«gagna kryddorna i buljonger slöita hvarigenom soppan
blir grumlig att koka fisk som skall stekas i flottur hvar-
igen«m den förlorar sin egna smak blir hardsmält och o-
helsosam
- att koka fisk i osaltadt vatten hvarigenom den
får c .i fadd smak och sämre låter skumma sig alt vid stek-
såsars afredande genom för mycket smör borttaga den re-
na köttsaft-smak såsen bör äga att vid alla grönsakers
afrednin « <«»
« Ianla« saiuaianfrUa smör o«h mjöl hvar-
lgenom flere ar dessa anrättningar fa en mindre god smak
och tiil viida rätter och flera grönsaker nyttja buljong i
stället för mjölk att vid laxsallater « d hälla olja ättika
o d tillsatser öfver rätterna i stället att servera den apart
o s v utom en mängd fel i detaljer i hvilkas uppräk-
nande författarinnan icke utan alltför stor vidlyftighet
kunnat ingå
Utom de gjorda rättelserna äro äfven en hel mängd nya
rätter tillagda Samtliga antalet af tillredningar i förra
upplagan var 863 hvarigenom redan denna var rikare än
någon af rata öfriga kokböcker men i närvarande uppla
ga uppgår antalet ändatill 84a Delta öfverskjuter Yäl blott
naed 82 nummer men genom att flera af förra upplagans
anrätta blifvit uteslutna går det verkliga antalet af tillö
kade nummer något öfver 100
Hos HOLLANDER et SEELIG (Fredsgatan å 1 Rdr 16
sk banko
HåST &R
£
BORTKOMMET
JAGT-HYNDA röd lill färgen till Iltsc-
ende lik en Räf med uppstående öron omlindadt ett
snöre kring halsen känner igen namnet Snabba kortkorn
i medio af Oktober månad Den som samma Hynda till-
dd
y
varatagit torde vara god mot hederlig vedergällning in-
lemna den hos Victualiehandlaren Björck på Lundtmakare-
galan å Norr i Stockholm
j minderåriga dotter (ej under S ar åt hvilken man |helt och
Ibaltét vill egna hela sin tid Skulle någon fästa nppmävk
samhet vid denna annons så begäres underrättelse hvarest
™an mundtlig öfverenskommelse sig får anmäla uti
1®r #e &lad biljett till "VARD och liPPFOSTRAFJ sona inlem—
Bas Aftonblidskontoret
7T T Ti :—
"nciertecknad nvllgon uppslagit Diverse—
handel i huset Nr 6-4 Drottninggatan får jag härigenonr
vördsammast tillkännagifva Kusder och Vänner samt m j
till hågkomst ödmjukligen rekommendera
C J Berggren
Vattugränd
elier
DEN SVENSKA KOCKEN
eller Handbok i den Sverige nu brukiiga så väl tarfliga
s»m i synnerhet finare matlagningen Ny tillökt upplaga
Hos FRITZE et BAGGE följande Kartverk
Stielers grosser Hand-Atlas in 81 Charten ,os
mit Text 51 Rdr
l :o Sehul-Atlas der neuen Welt 2 Rdr
56 sk
D :o Schui-Atlas der alten Welt 1 ltdr
40 sk
Steins Atlas in 26 Charten 19 :te Aufi 8 Rdr
Handtkes Schui-Atlas in 24 Charten
_
44 sk
Kleiner J )uodez Atlas in 24 Charten von E
Beer 44 sk
Taschen-Atlas von Arnz in 24 Charten 44
sk
Supplement zn Stielers Schui-Atlas enthaltend
S physikal Charten 32 sk
Schul-Atlas der alten Welt nach d 'Anville
Maitnert Kruse a H 2 Rdr 36 sk
Vogels Schui-Atlas L Jiiur 24 sk
Atlas Classique Universel par Levaaseur 89
Clurtcs 1 Rdr 12 sk allt banko
ne
S
kom
och
20
sökn
vid
S
ker
ning
Tyll
flor
kes
af H
Stru
Hän
spän
Sam
m
Hos FRITZE et BAGGE nyligen inkomna
T JENSTS OKANDE
Fnspektorsbefattning å Bruks- eller Landt-
Egendom önskas nu genast eller till Våren af e» ogift
man som i flera år innehaft dylika befattningar De mest
hadrande betyg och rekommendationer kunna företes Gunst
benäget svar härå till «W—g 100» torde ialemnas å Afton
bladskontoret
1 "i a \i i i ;ä \c
lj J V
Lappgrana I >r c
.Sefirgarn
Stramat jer
£jårirnk
Silke
ftcrlor
Sitiljor
ne till
m m
Nya partier
I TJENST ASTTJWDAS
Kondition å Kontor
kan en 16 a 18 års yngling med föräldrar i Stockholm och
som skrifver ledigt erhålla efter aft« ?l med C J S .Nyberg
Kommissionskontoret vid Stortoget Nr 7
m m med sednaste lägenhet inkom
Tapitst-rihandetn Haz <irrr
TAP *S3£R (8iONSTER
L Gust RYLANDER
Bazaren å Norrbro
töS JOSEPHSON JÄST
Sonkursmassas Varulager
klit Kdibl
g
kommer enligt Kreditorernes beslut att under November
och December månader under hand försäljas med omkring
20 procents nedsättning af inköpspriset hvarje
söknedag från kl 9 förmidd till 2 efterm uti huset Nr 40
vid Vesterlånggatan en trappa upp beslående af
Shawlar Shawletler af Ylle Siden och Bomull Blondsa
ker som Yoiler Escharps och Shawletler Kapp- och Kläd
ningstyg svart och kulört Bomulls-Sammet och Velveretts
Tyll Tyllrcmsor Gaze Lenon Gardinstyg Jaconett Krus
flor pressadt Siden-Hattfoder och Bottnar Hatllådor Sil
kes och Kragfelb Redicyler Pirater Corderoy Vesltyger
af Hel- och Halfsiden Ylle Chaly och Piqué Redgarns
Strumpor Silkesvantar Glacé-Handskar Ilandskhällare
Hängslen Barnskärp hvit Plymfjäder Halsduks- och Hatt
spännen Knappar äkta förgykia och försilfrade samt af
Sammet Siden Jern Horn och Tråd diverse Glassa *er
m m
£ i ^iorell skräddare
försäljer alla slags nya moderna Manskläder samt
mottager alla slags beställningar hvilka med skyndsamhet
i ooh ackuratess evertueras till ytterst billiga priser i dess
bod i husel Nr 19 vid Drottninggatan
BI¥EB8E
2öl :sta fjamburger Klass-Cotkrut
uti 6 Klasser med dragningar
d IS Nov 16 Dec 1840 d 13 Jan 3 Febr 24 Febr
och 24 Mars 1841
Högsta möjliga vinsten
100 ,000 Mark
Insats uti 4 :sta Klassen Sv Bko Rdr 5
Lotter äfven delade uti 1-2 1-4 och l-8 :delar säljas hos
undertecknad och kan derom äfven brefvexlas
Stockholm i Oktober 1340
J L STRINDBERG
Sill /änjmng oel ^tpretcring
gallstes TYllBl
pg
emotlagas alla sorters Tyger Ylle- Bomulls- och Siden»
tyger såväl hemma hos undertecknad som i Bomulls- oefc
Fabriksbodem vid FredsgaUn och på Afteiibladskonloret
G Ad STBÖM
Silkesfärgare Danriki-Tnft
Jfr it it tim mers-I )ufunitbonairev
Alla slags moderna och gentila fruntimmers-hufvudbona
dcr förfärdigas till de mest facila priser och med all möj
lig accuratess u 'af en person som under en längre tids vi
stande utrikes fullkomnat sig uti delta yrke Adress
Gamla KungshQlmsbrogatan Nr 29
Försöket rekommenderas
Gamla Hårlockar emottagas till omtränsning färgning ocb
krusning så att de blifva alldeles som nya för 8 a 12 sk
Bko paret urkammadt hår utredos och omarbetas Benor
och Flätor förfärdigas efter beställning nya vaekra Lockar
äro till salu för 24 a 52 sk Bko paret All möjlig acka
raless och skyndsamhet utlofvas — Nu genast är tillfälle
för ett Fruntimmer att få lära ofvannämade arbeten emol
billig öfverenskommelse i huset Nr 21 Stora Badslugatan å
Norr till höger öfver gården
Bibiische Hilder
gestochea von C Scliuler
mit 6ö Oogctt erklärfnticn <Lcxte
till det betydligt nedsatta priset 5 Rdr 54 sk
lanlto
Hos FRITZE ct BAGGE nyligen inkomna
Erd- und Jsiisswasser
Qasleropo <leii
ITM
p
Beschrieben und ttbgebildet voa J D V HAIiTMAW
Årlig n u homma liaral 3 eller A hujl Sub
tkriplior 'priset ar 2 Rdr 38 sk banko jör hvardc-
ra Oc 2 första häftena äro
jenast alt liltyå
Till salu hos de flesta Bok- och Musikhandlare
K o ni och köp
f
midd på samma ställe finnas
Ki
p
Norrlands-Lärfter utmärkt goda med sista sjölägenhet in
komna i år ett väl sorleradt parti Prima- och Hus-Lärf
ter Näsdukar och Sytråd som försäljas till billigaste pri
!ser i anseende till påskyndande afresa i huset Nr 15 vid
Osterlånggalan en trappa upp och träffas bestämdt alla
timmar från kl 8 förm till 2 samt från kl 5 till 6 efter
några tunnor god Norrlands
jbasiiiiig
r
<Eoukonsten tUänntr
2 .n häften hvardera å 16 sk banko
Innehåll Om operans upphof af ROCHLITZ om den
nyare operamusiken af SPONTINI Några drag
ur J G Naumanns lefnad af ROCHLITZ Om
• musiken i China af FETIS samt Quodlibet (mu
« sikaliska anekdoter
Hos J C MEDBOM och Herrar Musikhandlare å 1 Rdr
banko
DUO UR ÖP N 0 R Rf Ä
(sjungen af rru Gelhaar och Mamsell J Lind
arrangerad för Pianoforte 4 :ra händer af
SCHUE
|F L SCHUBEKT
Flanell
af (lera sorter till fabrikspris i Brehmers Frö
bod i Storkyrkbrinken Nr 11 straxt till ho
per Crån Uidclarht»sfroi-£«f
Mémoires du Comte de Bonneval 40 sk
Agrells bref om Marocco 24 sk Radloffi Reskr öfver
Åland Traits lires de 1 'Histoire par A Stricklund (av
grav 1 32 banko på Aftonbladskontoret
I början af Hornsgatan linnas till salu jfcne star
ka och Yälbygda STENHUS-EGENDOM ^R med Sa-
lubodar och Magasin Det ena af husen är för 5
år sedan nybygdt alla rummen äro utmärkt väl tapetse
rade och målade mest nya kakelugnar dubbla fönster oeh
darrar ljusa trappor försedda med brandbotten för öfrigt
äro båda husen såväl ut- soni invändigt väl vårdade och i
godt-sländ så att de ej tarfva den ringaste reparatioa —
Priset är 21 ,000 Rdr banko för båda Egendomarne Om
kring li å 18 ,0CD Rdr kunna fl innestå Egendomarne äro
väl passande för handlande i anseende till deras g ^a lä
ge Säljaren träffas vid Nya Ikungsholmsbrogatan Nr 20på
■edra botten ifrån kl 11 tiil 5
rjpveune större och en mindre LANDTEGEN
-
DOMÅR en Malmgård å Norr samt en god Handels
lägenhet uti en bättre Småstad Adress Nybergs Kommis
sionskontor vid Stortorget
TIT A S A
5 /g mantal Kr Sk jemte 25 ärs
»V besittningsrätt till 1-4 mant Hospitalshemman Bi öm
ma i Östergöthlands Län Wifolka Härad och Wreta Soc
ken Hemmanen tillgränsa hvarandra och nyttjas i be
qvämt sambruk Wasa är inom de 10 sednare åren för
ståndspersoner väl bebygdt har vackert läge nära kyrka
odi landsväg Ä mil från Linköping och 1 mil från Sken
ninge Städer Skogs-tillgången är obetydlig löftägten till
räcklig odaläng till 52 parlass hårdvallshö utom klöfver
godt bete Jordmånen består af svartmylla och sand hvarå
7 tnnnor höst- och 10 tunnor vårsäd pläga årligen sås och
15 tunnor potatis hvarefter vanliga afkasiningen blifvit
cirka-120 tunnor säd och lika mycket potatis 3 st hästar
5 par oxar 10 kor 1 tjur och 10 får kunna sommar- och
▼iuterfödas Arrendet för Bromma som utgår med 8 tun
Dor späiimål och 16 Rdr banko anses i allmänhet vara för
delaktigt Om köpevilkoren som kunna blifva förmånliga
kan öfverenskommas med undertecknad intill slutet af det
ta ar Skenninge och Wäderstad i Okt 1840
EG
GOLF-MATTOK
Svenska fasonerade
D :o rutiga
Engelska nya mönster
Franska veluterade dito
Skottska
Engelska och Franska gåugmaltor
Divansmatlor större och mindre
Jaspe-matlor tjocka ylle 6 qvarter breda
Mattborder samt
Skottska llamp-mattor kulörta i Garnmagasinct vid
I Stortorget
Ijiigelskt JBoniullsgarn
såväl till randning som inslag af alla nummer oblekt
blekt och färgadt af alla färger Rödt Turkiskt Garn af
a !la nummer och Bomullsgarn ti 1 Strumpor Tambur- och
andra tvinnade Garner finnas för goda
priser midt emot
Prins Carls palats vid Fredsgalan bes
II MENDELSON
J LINDEBERG
Hyska Smpenat-
å
yp
Art ?r Ostindisk Soya inkommen på krus Marssille Anj "o
vis Engelsk Pickles samt Engelska Fisk- och Kött-Sauser
Cayenne och hvit Peppar Champignoner på större oeh min •
Hre flaskor fsn Matolja på större och mindre glas linasle
Capris och Oliver DeserlRussin i hela och l-4 :lådor Con
fckifikon Krakmandel Fransk och Engelsk Senap Bor
deaux Vin-ättika gammal HoBändsk Gemevcr Holländsk
Sill af l :ma sort fint Engelskt Kalfe Carolina samt Ost
indiska Risgryn Holländsk Patent- och Hampolja samt di
verse Specerier till de mest fasila pris i Almlöfs Krydd
kranahandel vid Köpmanterget hörnet af Bollhusgränd
H e r r e g o d s e n
3£tsd )«m 0£intsrl otl fitukorjcm
belägna i Konungariket Böhmen och lagligen uppskattade
till 1 ,590 ,115 11 W W bortlottas den 26 Nov 1840 uti
Wien med Kejserlig tillåtelse och under garantie af Bankir
huset D :1 Coilhs Sohn et Comp
Aclier derå emot 8 Rdr Sv Bko st jemte hvar 6 (e gra
tis kunna erhållas hos undertecknad till den 24 November
och kan derom äfven
"brefvexlas
Stockholm i Oktober 1840
J L STRINDBERG
Stockholm som Landsor-
Norrska och Danska pengar
f
invexlas af
O P Wiigers Enka et Comp-
Kapitensgatan Nr 5 å Ladugårdslandet
Pnglishmen Frenchmen or other foreigners
and travcllers residing in Stockholm or the neigh
bourheod of ihe capital as well as Swedes and Norwe
gians who might wish to learn the German language of a
native German
"will be pleased to inquire at Nr 63 Mäster
Samuels gränd the 2 :nd floor across the yard for
MM
Mr Muller
Teaeher »f the German Language
IUff ACKORDERING
En ung man i»nskar inackordera sig i något bättre hus
helst på Norr Svar i förseglad biljett till N torde inlem
nas på Aftonbladskontoret
Till vard och upfitostran
ett hederligt och bättre Fruntimmer med
önskar
Stig vana vid barns handfednin
emoltaga en bättre mans
Hos alla Bokhandlare så väl i
terne emottages subskription å
□E ÖÖFSTUF S TEBBPLET»
ell
eller
la
öfver
förklaring
Söniiagarna od kras ©tianjielifr
PER ARON BORG
JIos FRITZE et RAGGE nyligen inkommet
Förstå Häftet
af den lill subskription anmälde nya upplagan 3
Picrers UniversaS-Lexicon
]l /f amsell C A KUMLIN som för omkring 9
L månader sedan bodde i huset Nr 75 vid Drottningga
tan eller någon af dess vänner anmodas att i anseend»
till en för bemälte Mamsell vigtig affär uppgifva dess a-«
dress i förseglad biljett till X 1000 hvilken på Aftonblad»-
kontoret inlemaas
J )å jac i dessa dasar erhållit från utrikes
orter ett assortiment broderi-arbeten började
pä svart jerntråd som ej behöfver någon mon
tering oeli äro passande till Julklappar så väl
för Damer som Herrar liar jag äran de torn
underrätta den respertive allmänbeten
Stockholm d 27 Okt 1840 B LEJA
vid Gustaf Adolphs T ^rg
Huset Nr 10 2 :ne trapp #r n *»p
Utländska Ilarnleksaker
ett större assortiment till de billigaste priser
uti F A EISEN 'S Magasin vid Regeringsga
tan Nr 7
PRIS COURA
öfver
f
Engelska Garfveriets viVJ
Sal-lader pr skalpd
Svarta Ulankladcrs-IIudar pr skalpd
Reminders- dito »
Juft Liider dito »
Soufilett- dito st ^cke
Kardlader af Oxhad »
Taxladers-Skinn decJvarvis pr skalpd
Svarta Kalf- d :o dito »
Cordovan till Fruntimmerskangcr och skor pr skalpd
tillverkningar
försäljas till l :sta Klassen
damlria ä 8 sk d ;o 10 sk
v
damlria ä 8
hisgrju v
å26 k
gj
skalp fint blått Kaffe 26 sk hvitt Pudersocker 17 sk
brant d :o 14 sk Såpa 10 sk brun Sirap 10 1-5 sk Soc
kersirap 12 sk skalp "är minst Ö skålpund tagas stark
Vinättika 18 sk d :o 28 sk kar .nam fent Railinadsocker 24
sk fin Melis 22 1-2 sk skalp i lopp 4 Kryddboden hu
set Nr 85 Regeringsgatan
(jvarii-fcxeudom till salu
fd
ea mycket stor med fördelaktig lokal och tillhörande
Jordegendom belägen uti «n af rikets bördigaste provin
ser Egendomen gifver ovanligt tior reveny i jemförelse
mot köpeskillingen och säljes pä förmånliga vilkor oeh
Ung betalningstid Säljaren vill arrendera egendomen i 5
till en början emot 8 procent om köparen så behagar
Bcsfcrifning och underrättelse fås i Stockholm pi Ång-
Miskontoret vid itorkyrkobrinken samt i Örebro hos Hr
ländskanslisten Köhler
gVARN-EGEHDOfö
dlktitQlähti U
gVARNEGED
Pt &n af de fördelaktigaste Qvarnlägenheter i Uplaad som
i gnranieradt arrende gifver i ren behållnirg öfT°r ® proc
ri *ta å 40 ,000 Rdr rg«- 2-5 af köpeskilligen får emot in
teoknintr innestå — Ett mindre jordbruk åtföl er köpet
Härmar beskrifning om så väl qvarnen som liem®anet
© $» köpevilkoren lemnas i Kryddboden i Unset Kl 54 I
CUra Bergsgränd
Eij-FASTIGHET i Södertelje brandförsäkrad
till SifO Rdr och i godt stånd säljes på lindriga vilkor
Yidare uuJerrättelse meddelas på stället af Herr Rådman
Kindgren och i Sloekholm af Kanslisten Bonté som alla
f &rm träff i Stada-Aktuarjg-Kontoret å Rådhuset
iOör Fnlirik ^rpn J Lvsholms Konknrsmas-
sas riiknlnp åtskillig® KI .ÄDES-FAHH1KS-MACHINER
TäsendllifM«r bflSlScnde uti en enkel Spinnmachin VMfsl«
lar en Fi - se diverse Itedskaper „en Klädesprets med
tillbehör c "i pecaleismarfiin med Ångpanna af koppar
Varmare r "i
:i I tel se härom lemnar Massans eoc Gode
Ittan Fabr G Blombergh i Norrköping
härsk opressail Caviar
samt ny Holländsk Sill af första fängsten hoi
g
F T LETTSTRÖM
Hötorget f d Iromsiska husel
Osigötlia TjeriimjÖlks-Ost
samt fina Gröna Stufärter i kommission inlemnade i Lett
ströms Kryddkramhandel vid Hötorget f d Bromsiska hu
set
ÅSTUNDAS KÖPA
Ptt SLÄDNÄT Adress i förseglad biljett
till Slädnät inlemnas på Aftonbladskontoret
UTBJUDES HYRA
Till första December Möblerade RUM för
1 billigt pris för H«rrar Riksdagsmän Vidare adress i
IrjfddkodfQ i hlimet af Drakeisgränd och iisterlånggatan
L tt vackert UNGKAHLSUUM med möbler
eldning «ch städning luderrättelse lemnps uti Kip
perbodtn rid KöpmasgataB hnset Nr il
Ett torrt och beqvämt MAGASIN med Vind»
är »« genast ledigt att för billigt pris få byra f bo¬
NS8 LillN
1
Irj
L
per
E
set
ÅSTUNBAS
HYRA
önskar hyra
pn bättre resande familj önskar hyra från
December månads början till nästa vår en faöblerad
VAN IN om 4 ^5 lam nie med kök kökssaker och
Ine domestikrum belägenheten bör vara en trappa «pp vid
reel gata Korr filer i 6tiden På priset göres ej afse
ende Svar kan inlemna» i Herr Rylanders Bokhandel vid
Norrbro i biljett till G
ÅSTUNDAS ARRFNDFRA
faf eli nng
biträd t att
dermed en
arbetare oc
låta torde
och oncra j
seglad bilje
kontpiet
PRENUMERATIONS-SEDLAR
'i DRå GULD- OCH SILFVER-
I STOCKHOLM
utan M•t e r
Bra ^njng den 18 November
(iå
^g
(grundailt på det 201 Ha
a
"2 sk Banko hos UNDERTECKN
Ilokhandlaren Ilerr J C IIEDROM
Dito Herr L :s Gust RY
HOLMBERGSKA BOKHANDELN
Handlanden Herr O NYBERG G
Herr C J S NYBERGS EOMMISS
iil
De högsta vinsterna inlösas med
2000 1833 16- och 1000 Rdr Sv Bko
och komma de öfriga vinsterna att utdelas enligt Plan
Till deltagare i detta Lotteri inbjudas 14 ,000 Prenume
ficerade större ejler mindre Vinster de öfriga hvilka i Ham
i detta Lotteri
1 utmärkt väl arbetad kontr S
Vid köp af 5 Lotter erhålladk edt hUdte
Vid köp af 5 Lotter erhållas dock endast hos Underteck
Prof på de stiksta vinsterna äfvensom Nitvmsterna finna
Planan erhålles gratis
S )ckhp 'm i Oktober l ]f-
rr UTDRAG UR PLANEN
CARON ET LUNDQVIST
Bkh Mikhdl
Underrättelse för de spelande
f
1 § För att i möjligaste måtto bereda Prenumeranterne säkerhet för vinsternas riktiga utbekommande i detta
Lotteri deponeras innan försäljningen vidtager i Rikets Ständers Bank uppå GULD- och SILFVER-YARU-KLASS
LOTTERIETS RÄKNING en summa motsvarande alla vinsternas sammanräknade värde särskilt för hvarje Klass hvar
öfver så väl behörigt Bankobevis som den af Undertecknade med Banken hållande moträkning hos oss finnes fö
Prennmeranterne att genomse oofo för hv«
^s riktighet alla dagar af vederbörande Tjenstemän i Banken kan lemna»
nö ;gt vitsord
r Alla hvilka fullföljt omsättning till 6
Klass-Lotteriet såväl vinnande som de hvi
till lasta Klassen af detta Lotteri
Kejserligt R SK
låns Obligations oc
i S
Klasser
Bko för hel Lott
i Sex
grundadt på 201 :sta Ham
l :sta Klassens Dragning den 48 November I
iti ll
gg
Högsta vinsten i lyckligaste fall är
i M95
ykligaste fall r
i Million 795 ,000 F
lj
samt dessutom följande Vcru-vinst 1 ulmtrkt rtfc Silfverservis bestående af 1 Silfver Theliokart
Silfver Kaffekokare 1 silfver Kaffepanna 1 Silfffr
Thekanna 1 Silfver Gräddkanna i Silfver
Sockerskål 1 Silfver Brödkorg 2 Silfver llord-armslulw- och 24 Silfver Thrskfdar samt 1 Guli
Fick-chronomc ter ur och en utmärkt fint arbetad Guld-Snpstlasa
Lttibtåd8OSS törre öen midå llhlf
Fickn utmärfnt a
Detta Lotteri bestående af 14 ,000 lotter lemnar 8 ,OSS st
fjärdedels lotter De hela lotterne få ej några nitvinster hvA
Iio-tter till detta Lotteri äfven delade i halfva oeh fjerded
serna expedieras på det promptaste Planen erhålles kostnads
L :S GUST »YLAWDER
a Norrbro
U
Bazaren a Norrbro
STÖCknOI .M7liörLrjriUEKT .Ä Lilla
gj
tVlRrVV
2 stycken utmärkt vackra och alldeles felfria
mer i huset Nr 29 vid Drottninggatan
eneYrviä riden
De
äro att béreYosFodcrmarelfc ^Bre- £
l ^ngeJska LOPlJ ^RliNljöMACHlNEH hos J M
e
snöre
i med
l ^gsk LRjöMAC
Fredsberg Nr 8 Herkules Backe
g
f *fl 11 trä BTin
T VErÉiSLsl
f *fl 1
T VErÉirB SLsli
T VErÉirB SLsli
- del eM Svenskt och det andra Fra .skt adress uti Krydd-
boden husel „r n pä Hornsgatan
i
a T "O O l__ BJ B
D _ rf
-
1 Kryddboden Störa Nygatan Nr 12
midd på samma ställe finnas
Kummin
serlånggalan en trappa up
timmar från kl 8 förm till 2
Flan
Tegelviken
gg
Nr 1 » 2 Nr 3 Nr 4
Rgs Rdr 1 12 1 8 1 4 — —
» 1 14 — — __ _ — —
1 14
» » 1-20
» 18
mq _
» 2 24 2 20 2 16 2 12
» 1 56 — — — — —
» » 2 — 1 24 — — —
t Nr S8 Lilla Nygalan
man som kan pr <est \ra säkerhet och liera år
sköta en slörue Landtegendom cch ännu fortfar
EGENDOMS af 1 ä 2 mantal helst med egna
ch skog till husbehof Den en sådan har alt af
benäget inlemna uppgift på Egendomens natur
jemte dess förmåner och arrendesumman uti för
lt till H W 7 som inlemnas på Aftonblads
VARU-KLASS-LOTTERIET
Hamburger Stads-Loth riet
KNADE samt
OM Mynttorget
YLANDER Ilarar 'n 5 Norrbro
Slöra Nygatan Nr 6
Göthgatan Nr il
SSIONS-KONTOR vid Stortorget
ranter af hvilka 8000 erhålla någon af de i Planen speei
burger Stads-Lotteriet fä ingentinn erhålla utan undantag
ilfver-Tamlare inuti förgyld
ckdd6
knade den 6 :te gratis
as alt bese på Hufvudkontoret hos
CARON LUQVIS
Bok- och Musikhandlare
(Regeringsgatan Nr 4
te Klassen uti l :sta Guld- och Silfver-Varu
lka erhålla Nitvinster undfå dessutom Frilott
T-POHLSKT Stats
h Varu-KIass-Lotteri
Kl
burger Klass-Lotteriet
nsats 1 Rdr 24 sk Sv
l
Pohlsk Couraut
ibå
örre öen mindre vraster utom Nitvinstcr å alla halfva oe
emot de hafva större apparance om vinster-
elar fin a as .hos undertecknad Rcqvisitioner fran provin
fritt Stocwnolm i November 1840
YLAWDE
Nyg ^an midt emot Kongl J &jsthuseT
tlRV