Aftonbladet Onsdagen den 2 Juli 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Aftonbladet 1890-07-02
Sida 1
Sida 2 Aftonbladet 1890-07-02
Sida 2
Sida 3 Aftonbladet 1890-07-02
Sida 3
Sida 4 Aftonbladet 1890-07-02
Sida 4

Maskininläst version av Aftonbladet - Onsdagen den 2 Juli 1890

Sida 1

JLnnonsprla
Före Eftef
texten texten
Stockholm snpplagan 20 öro 12V» ä 15 Öre»
Landsortsupplagan 15 » 10 »
Båda upplagorna 30 » 20
Annonser från utlandet 20 öre I ena npp«
lagan 30 öre i båda upplagorna
Annonskontor och Expeditions
Klara Y estr a Kyrkogata 7
Brnnkebergsgatan 5
Munkbrogatan 8
i AbSkkb
g
8 Gumselii Anuonsbyrå Storkyrkobrinken 13
Sextionde årgången
Prenumerationspris 2
p
Helt år kr 12 —•
Halft år 6 50i
Fjerdedels år » 8 50
En månad .„ » 1 25«
Lösnummer » 5 öre»
Prennmerationsställen
postanstalter i riket samt alla tidning»
kontor i hufvudstaden
Tidningen hembäres utan afgift till
prenumeranterna
adla
Byrå och kontor
Stockholm Klara Vestra Kyrkogata 7
N :r 149 Onsdagen d 2 Juli 1890
Hufvrulredaktör och ntgifvaie Ernst Reckman
Telefonnummer Till hufvudredak tören 6510 till redaktionss
lredaktör och ntgifvaie Ernst Reckman Redaktionsbyrån dagligen 6pptn kl 9—3 Post- och telegrafadress tndaat Aftonbladet Stockholm
Till hufvudredak tören 6510 till redaktionssekreteraren 322 och 25 30 samt till kontoret 104 och 51 50 (Stockholm Aftonbladets Aktiebolags tryckeri
Onsdagen d 2 Juli 1890 N :r 149
■IIIHHHHI lilBlllllHII ■IIBIilll Hl
l Synoptisk karta den 2 Juli 18
Väderleksbulletin d 2 luli kl 8 f m
bservation
ort
£
aparanda
Hernösand
Kalun
Upsala
Stockholm
Karlstad
Götsborg
Visby
Karlshamn
Vardö
Bodö
Kristiansund
Skudesnäs
Oxö (Krtsand
Köpenhamn
Kanö (Danm
Borkum
Hamburg
Swinemiinde
Neufahrwasser
Kreföld
Leipzig ,»
Breäiau
Arkangel
Hangö
8 :t Petersburg
Riga
Dunrcsäness
Aberdeen
Yarmouth
Valentia (Irl
Baro-
matar
'iiid
Viiprlek
)- 13 8 SSV 1 mulet
-j-138 .1ugat häst mulet
+■ 148 'Nt 1 klart
747 ,1
749 2
749 ,6 PPIil ^PHP
743 ,9 14 (i V SY 1 nulet
748 ,6 13 .0j NN O .l
749 7 17 .6 lagnt
749 ,0 14 6 S
13 ,6 NV
f 11 ,8 0
748 ,1
750 1 P- „
745 6 6 7NNV .2
half klart
läst klart
läst mule
regn
mulet
Förklaring
O klart
(5 nlistan klart
vj halffclart
3 nästan mulet
Q målet
reg
if snö
lmg
isk
749 0
749 ,3
750 7
750 ,5
760 ,7
751 ,1
75 ,1
753 7
75 *5 ,1
754 ,3
12 ,2
117
14 .0
b 14 0
34 5
15
119
—12 ,7
+14 ,8
155
750 9 12 6
75
,3 +16 ,8
7608 16 8
VNV .l
NNO .J
V 1
V SV 2
SV 2
V 1
SV 1
oSV 2
SV 2
.SSV 1
O 2
SSV 1
ugnt
reen
näst mulet
half klart
halfklart
näat mulet
mulet
mulet
naulet
klart
halfklart
mules
mulet
dimma
regn
if snö
lmgel
iska
LÄGST
°
—y •
3 i LÅGT
i
Bar £•
lugnt
lugnt
Utvisar vindstyrkan i grader trän 0
till 6 - orkan
Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning Oväderscentret ligger i dag i
Östersjön Svaga växlande vindar mulet och del
vis regnigt väder i Skandinavien Regn gårdagen
flerstädes
— Inga uppgifter från Norge och Eng
land
Utslsrter Svaga varierande vindar mulet och
regn synnerligast i sydöstra Sverige
Meteorologiska observationer i Stockholm
Den 1 juli kl 2 e m
Barom 751 ,6 Term 18 ,8 S svag vind näst
l
Bar .stig
HÖGRE
OBS Limerna äro dragna genom orter med samm
ningen spetsen är riktad åt det väderstreck
utmärker Graden af vindstyrka
mulet
Den 1 juli kl 9 o m
T 5 SSO
Den 1 jum
Barom 7510 Term 13 5 SSO svag visd mulet
Den 2 juli k 8 f m
Baram 7486 Term 130 UNO svag vind mulet
Högsta temperaturen under den 1 juli +505
Lägsta » » » » 4 10 .5
JSoderbörden under samma dag 0 6 mill
Meteorologiska Centralanstalten
TROLOFVADE
Alvar Arfwidsson
Maria Jouvin
DÖDA
Fru Maria Pettersson i Norrköping 30 juni (59
år
— Fröken Carolina Mobeck i Norrköping 28
juni 51 år
— F handelsbokhållaren Erik Millén
i Hernösand 27 iuni 78 år
Krets-valmöte
Fjerde Valkretsen
Öl
(Östermalm
Sedan ett å Hotel Continental den 7 Juni
hillet möte af valmän i sin resolution uttalat
"önskvärdheten deraf att en demokra
tisk partibildning snarast möjligt må
komma till stånd samt "att tillfälle bere
des de särskilda valkretsarne att sjelfva
taga den demokratiska valrörelsen om
hand
fi undertecknade enligt å mötet lem
nadt uppdrag inbjuda demokratiska medborgare
som gilla ofvannämnda mötes beslut och tillhöra
fjerde valkretsen att sammanträda å Östermalms
Kestanrant Storgatan 5 en tr Torsdagen
den 8 Juli kl half O e m för att
1 Öfverlägga om anslutning till en i
öfriga valkretsar bildad demokratisk
förening
2 Välja kretskomiterade
För betäckande af lokalkostnader m m upp
bäres en intiädesafgift af 15 öre
Erik Lundberg Svante Sjöstedt
LkFlkkl
g
Lektor
Curt Wallis
.Professor
Karl Sachs
Handlande
Ernst Kock
Notarie
Karl af Geijerstam
Civilingeniör
(G 10258
Folkskollärare
Anders Jeurling
Bedaktör
M E Bäckström
f d Auditör
Anders Hemming
Juris Kandidat
Otto Elirgren
Handlande
[4092
Typografiska Föraningen
Ledamöterna behagade sammanträda Lördagen
don 5 Juli kl 8 e m i Föreningens lokal Brunke
bergs hotell 2 tr upp
Ou tagna vinster lotteriet torde med snaraste
affcemtas biblioteks»finan ,e
Lediga t
jens t er
Provinsialläkaretjensten i Ströms distrikt sökes
hos medicinalstyrelsen inom 30 dagar från den 27
juni
- Häradshöfdingeembetet i Lindes domsaga
sökes hos Svea hofrätt inom 50 dagar från den 15
juni
— Ett adjunktsvikariat i latin och moders
målet vid allmänna läroverket i Lund sökes hos
domkapitlet i Lund före juli månads utgång
Läkaretjensten vid G ollar d i läns lasarett och kur
hus sökes hos lasarettsdirekti ^nen inom 30 dagar
från den 30 juni
Svea Hofrätt
Utslag i civila besvärsmål
Den 18 juni Emellan hemroansegaien Nils Jo
han Sehlin i Sehl m fl och handlanden F Th
\Videgren landtbrukaren O Vf Ålander och ma
joren D Weber m fl handlanden Anders Mattsson
i Treskog och Vestra Vermlands sparbank på an
sökning af grefve C A L LewerhaMpt
Den 16 ju 'ii Emellan stad-iiskalen l Ender
stein m fl och borden Olof Persson i Svartvik
firman J A Kjellberg fe 'ör ,er m fl och Kö åcg
sågsaktiebolag m fl Tyra Theresia Johansson i
Vestra Yttringo m fl och löjtnanten C F Gråå
m fl M Geijer och handlanden V Lagerlöf m fl
på besvär af stadsfullmäktige i Luleå i anledning
af fröken Emma Leijonhufvuds skrift
Den 17 juni Pi besvär af E R Törnebladh
m fl handlanden A F Blomqvist Laurentia Mar
garetha Friberg i anledning af A Anderssons skrifi
A V Holmgren
Deu 19 juni På besvär af Valbo sockens fattig
v &rdistvrelae
Den 20 juni Emellan Carl Svensson i Läcker
och vice häradshöfdingen Axel Cronholm för Jön
köpings juridiska byrå på besvär af Iandukansliaten
A Wählin A Olausson byggmästaren K Wallén
Den 23 juni Emellan hemmansegaren Nils öster
berg i Österby eller By och länsmaneen Isr Nor
berg på besvär af stufvaren J W Krogstad i
{Stockvik
Den 26 iuni Emellan länsmannen J Lindesjöö
och landtbrukaren K Rosén ä Junesta Lirs Erik
Olsson i Säfstaholm och Carl Gustaf Andersson i
B»ia Per Olof Eriksson i Ansjö sterbhusdelegare
och torparen C W Möllerström Olof Svedberg i
Graninge och H Hammarberg i Sollefteå gro .s
handelbolaget N Frisk och Delsbo handelsaktiebo
lag kronojägaren J Danielsson i Laxsjön m fl
och extra landskanslisten O C Ahlström hemmans
egaren Sven Svensson och sakföraren Fr Edén
bonden Nils Olof Lundqvist i Hög ^jö och Jonas
Dahlin på besvär af nämdemannen J P Bt-rgqvist
i Berga länsmannen C E Esséen m handlanden
N A Johansson och Victor Andersson handlanden
P Wahlstedt
Utelag i kriminella besvärsmål
Den 12 juni Emellan korgmakaren Per Persson
Sundqvist Nyman från Ahs
Den 13 juni Emellan sägverkscgaren N Ek
ströu i Söderby och S Piblström i Stockholm
länsmannen A Rydin m fl och åkaren J Wid
gren f sergeanten J Wendel och agenten E Lind
ström angående postexpeditören I H AUttrlund
Den 16 j uni Pä besvär af bor .tåren C F Carls
son sjökaptenen J F Borg v härad-höfdingen N
Settervall och f bruksegaren A Söderhjelm
Den 17 juni På besvär af handelsidkerskan Ma
thilda Albertina Carolina Lundgren angående A
O Lundström-Pettersson-Lagerbäck
Den 1 juni Emellan länsmannen P K An
dersson m fl och inspektören G H Carlsson i
Fänja m fl handlanden K G N Svan och t f
stadsflskalen L Stendahl stadsflskalen S E Hultin
och hustrun Hulda Carolina Sundin hemmansega
ren Karl Karlss-tn i Aspa ni fl och hemmansega
rtn Ander3 Mattsson m fl länsmarnen J O Se
ger tröm och handlanden E P Nordin i Husum
hemmansegaren K Rundqvist och Kungsgården —
Marieb ^rgs aktiebolag hetnmansegaren Jonas Däc
ker i Gim och tiävaruhandlanden Gustaf Andersen
i Gusta shatun byggmästaren J M Gu-tafsson och
t f stadsflskalen A M Johansson hemmansegaren
G Wallström i Nore och hemmansegaren O W
Hallberg m fl på besvär af lappmannen J H
Jonsson B >ind
Den 20 juni Emellan Snitt Anna Persdotter i
Sundbäck och Stora Kopparbergs Borg-lags aktie
bolag m fl byggmästaren P G Löfgren och stads
flskalen Per Cederborg C P Blomberg m 11 och
J Stenman å Stockfors
Den 23 juni Eoicllan A O Enblom fån Haga
m fl och länsmannen L Westerlund m fl f näm
demannen P PeTsson i Yg och kyrkoherden J L
Z Ekström ai betaron G Kling m fl i Österbor
och t f länsmannen C Sundberg m fl hotellvakt
mästaren A H Hörberg och poliskonstapeln K R
Fast m fl på besvär af hemmanjegaren P Pet
tersson i Nydala angående lärovorkskollcgan C R
Grandien
pr Den 27 juni På besvär af körsnären C W
Mo ;jer
Herrar Attieegare i Nya Trollhätte
Kanalbolag behagade samman
träda till ordinarie bolagsstämma å Hotel
Rydberg i Stockholm Lördagen den 5
Juli 1 ^90 kl 1 e m och sker anteck
ning och aflemnande af aktier för delta
gande i stämman å samma tid och ställe
Stockholm i Maj 1890
(G 3130 Direktionen (4053
Som Bagarestrejken
blifit dldhålli ödd
gj
nu blifvit nedlagd anhålla vi vördnads
fullt att alla utelöpande listor snarast
möjligt inkomme för redovisnings sku 'l
Komiterade
(4697
Dokt Petrus Limdgren
Klarabergsgntan 23 2 tr
Mottagningslid 2—S e m
Hirnrgislia s»JnUdomnr [4C83
Juli &as i£amk@
träffas under sommaren kl 10—V23 HerkuVsgatan
5
— Tyska lektioner och öfversättningar
(S N A 2605 (4684
Latinlärare
Vid privat läroanstalt i Stockholm önskas en
driftig latinlärare med vana att undervisa på det
hftgre stadiet Svar mod betyg och referenser tor
de uvder märket -Latin» insändas till Gumtelii an
nansbyrS Stockholm (4502
JPerieläsningen vid Nom
Iiatin läroverket
börjas Lördagen d 5 Juli kl 10 Anmäl
ningar mottagas alla dagar kl 1—2 på
läroverkets lokal
Afgift en 30 kr
H Blidberg
(G 3871
C Fahlerautz
(4588
Doktor Fiensbarg
33 Dttit
33 Drottninggatan
h tättl
gg
är återkommen och trättas alla d-gar
(4696
kl 10-11 f m (S N A 2607
Doktor Gostai Lamm
31 lllarabergsgatan 31 1 tr
Hvardagar 12—2 Helgdagar 10—11
Invärtes- och ögonsjukdomar
599
(4599
Accumulatorer
emottngas till laddning fi Elektriska Belysnings
Centralstationen i s 'aden Priset moderat
Trädgårdsgatan 4 Allm Telefon 81 69
460
(4610
Doktor Allvar Gullstrand
Specialitet Ögonsjukdomar
DlbliotekHRKtan 18 S tr
kl
/210-V2U f m (4273
SPEKTÅKLER
Dj urgår ds-Teatern
I dag Onsdag den 2 Juli Moderna fruar
Illa ]nii»köt (7 .30—10 e m
I morgon Torsdag den 3 Juli Illa nu sköt
Mexikanarn (7 .W—10 KO
Theodor Blanchs Ko nst-Salon
Kn n gstr H d går den
Konstutställning
(Exposition des Ucanx-Arts
af Oljemålningar Pasteller och Aqvareller
Oppen Hvardagar 10—5 Söndagar 1—4
St5 Entré 5« öre
Klara Badinrättning
41 G :la Knngsholmsbrogatan 41
rekommenderar sina (8assin och lltiscli-l»a»l
till föjande lä«a priser
1 kl enkel biljett 30 öre abonnement 12 bad 8 kr
2 i » » 20 • i • 2
Störa bassiner (4112
REPARATIONER
i å så väl äkta som oäkta saker samt be
ställningar å Juvel
Guld- och Silfver-ar
beten emottagas med tacksamhet
Gamla guld- och silfverarbeten tagas i
byte samt uppköpas till högsta pris hos
juvelerare Larson Jacobstorg I
251
g
(2521
Berns9 Salonger
Dagligen kl 2—6 e m
(i stora salongen
Table d '2iöte
(Smörgåsbord 4 rätter ä 1 75 pr kuvert
Taffelmusik
Österrikiska Gossorkestern
och
Direktor Ring valls kapell
Strömparterren
Dagligen kl
l /«7—11 e m
Stor Militär-Konscrt
af
Österrikiska Gossorkestern
(40 musici i uniform
under anförande af
Kapellmästaren Herr Lambert Steiner
Panoraman
öfver
Paris-kommunens
dag
i Djurgärc
å Djurg
b
rd
g
i Djurg
Itund målning-byggn adea å Djurg
,10 f m intill mörkrets inbrott
Kntré 1 krona Barn 50 öre
g
rc
rden fr &n kl
Panorama international
Hamngatan 18 B 1 tr opp
(bredvid Svea-Salen
Fr o med 29 Juni t o med 5 Juli
Österrike
@ Orientaliska
Irrgångs-Salongen
Hamngatan N :r 18 B 1 tr upp
öppet från 11 f m—10 e m
pp
För Sällskaper Skolor och Föreningar är entré
afgiften billigare
(4521
Storartad utsigt
sa
—3
ZT
in
an
co
3
MefJernvaruaffär .M
JTerubalkar i olika längder
Galv Corr Jernplåt i längdeT
från 5 till 10 fot
Svart ocli CJalv Slät JTern
plåt 24 /48 och 24 /72
Spik Spislar ocli Bygg
itadssmi <lcn
i ständigt lager hos
Å E L von ftlelen
N :r 1 Rödbotorget N :r 1
&t Vasabron [4695J
Auktion
Auktion
Tobaksfabriks-Inventarier
samt
Tobak och Råvaror för
Cigarrfabrikation
Lördagen den 12 i denna månad kl 10 f m
försäljas genom offentlig auktion i huset N o 34
vid KuDgsbolmsgatau i ett utrop Tubaks
fabrikören Carl Otto Henrilt Dubois
med firma
Otto Dubois Co konkursbos derstädes enligt
2 :ne förteckningar befintliga tobaksfabriksinven
tarier samt diverse tobak och råvaivr för cigarr
fabrikation som blifver att bese på stället dagen
före auktionen från kl 9 f in till kl 3 e m
Stockholm llus-Auktionskammare den 1 .Tuli
1890 [4683
Anyt &TS-TQBEB
UTHIKES
yUTHIKES
Stockholm—Liibsok
via Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för
passagerare beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapten Alb Kydell och
8VITHI0D kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvanstå
ende orter
Från Stockholm älgar
GAUTHTOl hvarje Söndag kl 10 t m
SY1THI0D hvarje Onsdag kl 10 f ui
Flan Liibeck afgår
(iATTHIOI hvarje Onsdag kl 5 o m
SVITBIOi» hvarje Lördag kl 5 e m
Ttir- Heäjjrbiljetter Stockholm—Liibeck
samt rMmlretiebiljetter Stockholm—Liibeck—
Köpenhamn—Göteborg och Kanalvägen åter till
Stockholm säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Lubeck Han burg Hrr Liiders Stange
i Kalmar Hrr Sv ^n Söderbergh Bolin
GT
Pr mille
En A 'ala Kr 50
A Ala » fiO
Hanoum » 50
Yaka n 50
K Yaka »
40
Pro mille
Guibec Kr 40
Baffra 30
Caval la » 30
Brousse 25
Oriental 50
60 70 100
Vi bedja härmed fd fSsta den Sv
våra Cigaretter hädanefter äro tillgän
Depöts för engros
E G Tjäder 8t Son Schm
Gigarr-lnsp .-Akf .-B
Constantinopel i Juni 1890
La Regie Co-interessée des
ik
»Turkiska Tob
Hull—Stockholm
Ångaren NERO kapten P L Smith afglr fi &n
Hull till Stockholm omkring den 4 Juli
4647
(4647
Sewcastle—Stockholm—Gefle
Ångaren GEVALIA kapten P J Åkerson afgår
från Newcastle tili Stockholm och Gefle omkr
den » Juli (4610
Amsterdam—Stockholm
via .Tfalinö
Ångaren SVEA kapten O Silfversparre afgår
från Amsterdam till Stockholm omkring den 3
Juli (4500
Kärmare meddela
i London Hrr Phillipps Graves
i Hull Hrr Thomas Wilson Sons C :i
i Newcastle Hrr Borries Craiq C .i
i Amsterdam Hr B J van Hengel
i Grangemouth Hrr i T Salvesen C
-i
i Hamburg Hrr L F Mathies C :i och Hr
D Fuhnnann Nissle Giinthers Nachfolger
i Stettin Die Nene Dampfer- Compagnie
i Malmö Hrr Svensson Areschoug (för ånga
ren Nautilus
i Malmö Hr S Aug Andersson (för ångaren
Svea
i Stockholm CARL W BOMAN
d
Flygarsons Efterträdare
Sknppshrnn SO
Finland och Ryssland
fåiga-Stockholm
Ang SOLIDE kapten A F Söderquist afgår
från Riga till Stockholm omkring den 2 Juli
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
i Riga Hrr li N Båll Rustad
i Stockholm NOKDSTRÖM THULIN
Skeppsbron 82
Libau—Visby—Vestervik
Stockholm—Visby—Libau
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår tillsvidare
från Libau till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 0 f in
Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 8 e m
■ Stockholm till Visby och Libau hvarje
Söndag kl 2 ph morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr 1
Bornholdt Sr C :ni
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck $■ Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm "ARL W BOMAN
Flygarsons Efterträdare
Sk»Dp ?bron SO
Obft .i Tilläggningsplats Rlasieliolmen
Till Helsingfors och S :t Petersburg
afgår ångf NORRA FINLANO kapten Alex
Tornberg Maudagen den 14 Juli kl e in
metngande passagerare och fraktgods hvilket åt
följd t af fftrpassningar och 4 konnoissementer emot
tages till kl 10 f m afgångsdagi-n
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N O CARLSSON &C :i Ångb
-E \p„ Skeppsbr 10
OBS Billigaste liigenliet för 1 'raktgods till
G :la Karleby Uleåborg och Kemi
OI )« Tilläggningsplats- Norra lilasieholmsliamnen
Till Mariehamn Åbo Nystad Raumo
Räfsö och Björneborg
afgår ångf EBBA MUNCK kapt Gustaf Tengström
Från Stockholm hvarje Fredag kl 1145 e m
» Björneborg hvarje Mandag i >a aftonen
medtagande passagerare och fraktgods hvilket åt
följdt af fflrpa =sningar ech 4 konno--8on enter mot
tages till kl 12 midd a
gångsdagen
Närmare meddela och biljetter saljas hos
N O CARLSSON C :i Ångb Exp Skoppsbr 10
Obs Tilläggninsrsplats Norra Blasieholrp snamnen
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
afgår ångf Carl v Linné kapt Edv Liibeck
hvarje Onsdag kl 6 e in medtagande passa
gerare och fraktgods hvilket åtföljdt af förpass¬
ningar och 4 konnossementer emoltages till kl
10 f in afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N O CARLSSON 0 :5 Angb
-Kxp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lagenhet för fraktgods till
_ leåborg Brahestad G :la Karleby Jak
ta
och Nya Karleby
H &RIKESa
Norr-tit
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägglund
hvarje Söknedag kl 3 e ni och från Norrtelje
hvarjs Söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt
Söndagar kl 5 e m
NYMAN SCHULTZ .Skeppsbron 4
Till Östhammar (direkt
Ångslupcn TÄRNAN (försedd med salong afgår
från Östhammar hvarje Tisdag Torsdag och Lör
dag kl 0 e m och möter ångf :n Nya Söderhamn
och Gefle vid 81a«l«l»röii samt återkommer till
Östhammar vid 4 :tiden påföljande morgon
i Stockholm
g
OLSON WRIGHT
Sikp .ppshrm» 5H
Stockholms Tivoli
öppet alla dagar från kl 10 f m
Entré 50 öre hälften för barn
Obs Tivolis Panoptikon Obs
OBS Från den 1 Juli uppträdande af
Sergeant Semms
och hans unga
Zxiavtrupp
i
pp
Exercis och Evolutioner samt scener ur lä
ger- och fältlifret
Truppen är utrustad fullständigt som på krigs
fot samt beväpnad med äkta Remingtongevär
Tyska Sångerskan Fröken Kina Kolli
Vissångaren Herr Sigge Wulff
Dvergkomikern Herr Cinstaf
-Vndersson
Balettsällskapet Svea (4 Damer
Obs I dag Onsdag första uppträdandet af
Fröken Rosa Donhoffer virtuos å Cornett
ä Piston
Victoria-Teatern
Alla dagar från kl 7 .30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Loire plats 1 ,50
Direktionen
Liibeck—Stockholm—Norrköping
anlöpande Karlskrona Kalmar Oskarshamn
och Vestervik
Ångf DANA kapten C iä Paulsson afgår
från Lubeck Måndagen den 7 Juli kl 5 e m
■ Stockholm Torsdagen d 10 Juli kl 8e ni
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
i Liibeck Hir Liiders <f- Stanqe
i Stockholm N YMAN SCHTTLTZ
Skeppsbron 4
Biljettpris 1 :a kl 25 kr 2 a kl 1 ö kr 3 e kl 10 kr
Hamburg-Stockholm
Ång SUNDSVALL kapten Diemer afgår från
Hamburg till Stockholm omkring den 3 Juli
Stockliolm-Hamburg
Ångaren RAP kapten Wiborg afeår fr An Stock
holm till Hamburg omkring den 5 Juli
Närmare meddela
i Hamburg Hr H M Oehrclcens
i Stockholm NORDSTRÖM THULIN
Skeppsbron 32
Till östhammar
med anlöpande af Furusund Ortala Fredriks
lund Ortalalund Trästa Tomta Grlslehamn
Singö HerrS g Ronöholm Skärsta
Hallsta och Karg
afgår ångf OSTHAMMAR kapten Gustaf Lundin
Krån Stockholm
Måndagar kl 7 f m
samt Torsdagar kl 6 f .m
Från Östhammar
0I1S Mån (lapar och Fredagar anlöpes icke
Ronöholm Hallsta och Skiirsta men emottagos
likväl fraktg .ids till dess» stationer
Till öregrund Gefle Ljusne Söder
hamn Hudiksvall och Sundsvall
med anlöpande nf mellanliggande stationer
afgår ångf VÄDDÖ KANAL kapt A K Wancke
Från Stockholm hvarje Tisdag kl 11 e nu
Återvänder
Från Sundsvall hvarje Fredag kl 10 e m
Från Geflo hvarje Lördag kl » ,30 e m
N C CARLSSON &C :i Angb
-Exp SkeppsbT 10
Olts Tilläggningsplats midt för Grand Hotell
Olis Ljaane anlöpes
Ob« Allm telefon till fartVKet Nr 8810
Till Oeflc (direkt
afgår ångf GEFLE kapten K J Envall
Från Stockholm Torsdngeii den 3 samt d 8 12
17 22 2« 31 Juli k 6 ,30 e m
Från Gefle d 1 5 1« 15 1» 24 2 !1 Juli kl 7
N C CARLSSON C :i Ångb
-Kxp Sfceppsbr 10
OBS Lägenhet till och från 4iri *srnnii
ocli Ösihamiitar
London—Stockholm
via Ktalmii
Ång NAUTILUS kapten A Svinhufvud afgår
från London till Stockholm den 5 Juli
(4570
(4570
Stockholm—Hull
Ångaren SILVIO kapt I W Ray ner afgår från
Stockholm till Hull omkring den 4 Juli
I4t09
I4t09
Till &eHe (direkt
afgår ångf NYA SÖDERHAMN kapt J A Win
berg- Från Stockholm Lördagen den 5 samt den
10 i5 lil 24 2« Juli kl ,80 e m
Från Gefle d 8 8 12 17 ,22 2« 31 Juli kl 7 e m
N (1 CA RLSttON A C i An«h Kup Skeppabr 10
Till Hetle (direkt
afgår ångf SÖDERHAMN kanten G A Back
Från Stockholm hvarje Mandag kl 6 ,SO e ni
• Geflo hvarje Frediig kl 8 e m
N C CARLSSON C-i Angb
-Exp Skoppsbr 10
Till Söderhamn
via och S»nd»irj» <»
afgår ångf NYA SÖDERHAMN kapten .T A Win
berg Från Stockholm Lördagen den 5 samt d
10 15 18 24 29 Juli kl K
'0 o m
Från Söderhamn d 3 8 12 17 22 2« 81 Jul
kl 11 ,30 fm
N O OAKLfVsON C-i Ånftb-Exp Skeppsbr .10
OBS OretfriiM» anlöpes
015S Ljigenhet till oeh från Owtliammar
ORK Fraktgods emoltages från och mod
Fredags morgon den 4 dennes
Till Söderhamn Hudiksval och Sundsvall
via Cielle och l jusne
afgår ångf SÖDERHAMN kaptan G A Back
Från Stockholm hvarje Måndag kl 6 ,30 e- m
» Sundsvall hvarje Torsdag kl 12 midd
N C- CARLSSON C :i Angb
-Exp Skeppsbr 10
Till Hudiksvall
hvarje Torsdag kl 3 ,30 e ni
med ångf NORDSTJERNAN till Sundsvall och
derifrån med ångf VÄDDÖ KANAL som anländer
till Hudiksvall Ii varje Lördags morgon kl 5
N C CARLSSON (SC :i Ångb
-Exp- Skcppsbr 10
Tabacs de 1 'Empire Ottoman
baks-Monopolet (4635
Till Hudiksvall (direkt
samt IjKCsiind (eventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapt A W Lundqvist
Från Stockholm Onsdagen d 5 Juli kl 8 e m
• Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e in efter
bantågets ankomst
N C CARLSSON Cd Ångb
-Exp Slceppsbr 10
ORS Stocka Jnttendal och fclnarp an
löpas nästa resa
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapt Alfr Sundberg
Från Stockholm hvarje Fredag kl 12 midd
» Sundsvall hvarje MÄndag kl 7 c m
1 O CARLSSON O-i Äncrh-Kxp Skeppshr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapten Gust
Lindberg Jirarje Söndag kl 10 ,15 f ni
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
öfriga stationer vid ÅngermanelfVen samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissioTiär
Tiil Sundsvall Hernösand och Nyland
fååf NORDSTJERNAN
y
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A Pet
tersson hvarjo Torsdag kl 8 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand samma dag kl 2 e m
» Sundsvall samma dag kl 7 e m
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
Obs Fraktgods emottages till Sollefteå oeh
öfriga stationer vid Ångormanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartyfrets kommissionar
OBS Middag serveras efter fartygets afgång
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
fååfCARL XVkOFHdb
y
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N O CA KLSSON C i Ångb
-Kxp Skeppebr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteii och
öfriga stationer vid Ångormanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissioner
blifver afgången i stället Från Stockholm den
80 Juni ocli den 28 Juli kl 12 midd eamtfrån
Sundsvall den 8 Juli kl 11 f m
Till Sundsvall Hernösand Köp
manholmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapt P O Hultén
hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
Från Örnsköldsvik hvarjo Lördag kl 7 £ m
» Hernösand samma dag kl 2 o m
» Sundsvall pnmma dag kl 7 e m
N C CARLSSON &0 :i Angb-Exp Skep <sbr 10
OBS Fraktgods till Sollefteå och öfriga statio
ner vid Ångerinanelfven emottages till samma taxa
som do båtar hvilka trafikera Ångormanelfven
samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand af farty
gets kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till ilermisnnd
Till Örnsköldsvik och Husum
via SumlHVull
RUNBG
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr Sund
berg Fredagen den 4 Juli kl 12 midd
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
Till Sands vall Hernösand och
Örnsköldsvik
afgår Ångf HERNÖSAND II Kapten Horm Asp
lund Lördagen den 5 Juli kl 10 ,16 f m
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
Oba Fraktgods till Sollefteå och öfriga sta
tioner vid Ångormanelfven emottages till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångermanelf
Ven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand af
fartygets kommissionär
Till Husum Nordmaling och Umeå
fååV
g
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Lördagen den 5 Juli kl 2 f m
N C Carlsson C :i Ångb-Kxp Skeppsbr .10
Till Hnsnm Nordmaling Umeå Ra
tan Sikeå Gumboda Kallviken
och Skellefteå
afgår ångf THULE kapten C E Åström Sön
dagen den 6 Juli ki 2 f m
N O CARLSSON Ort Ansrb
-Exp Skeppet 10
OBS Skellefteå nnliipes denna resa
Till Iitileå
med anlöpande af Umeå Sikeå Gumboda
Kallviken Skellefteå och Kåge
afgår ångf UM AN kapten O Klintberg Torsdagen
den 10 Juli kl- 8 f m
v C CARLSSON fr C-i Angb
-Tixp Skeppsbr 10
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Pifeå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R Sam
sioe Torsdagen den 8 Juli kl 1 på morgonen
midnatt
N C CARLSSON C :i Angb
-Exp Skeppsbr II
med p
anlöpande af Geile Sundsvall Umeå Skel
lefteå Piteå Ersnäs Luleå Iianeå och Tore
Holm¬
mor-
afgår ångf NORRBOTTEN kapten G llj
ström Lördagen den 5 Juli kl
>1 på
onen (midnattv
l C CARLSSON C :i Ångb -Kxp Skeppsbr 10
Till Haparanda
dGSdllU
Till Haparanda
df dllUåSk
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Knlix
afgår ångf LULEÅ kapten 0 R Berg
ström Måndagen den 7 Juli kl 6 f m
N C CARLSSON &C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
OBS StorI
«p« (Piteå ångqvarn ani eventuell
Till Haparanda
p
med anlöpande af Luleå» Altappen och Kalix
afgår ångfart N .TORD kapten J E Janason
Torsdagen d 10 Juli kl Val på mor g (midnatt
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skoppsbr 10
OBS I auseendo till RiksdagsmännensNorr
landsresa med ångf NJORD denna resa linnes
icke liggplals för andra passagerare
Till Haparanda
dSdlUåS
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalls
afgår ångf PITEA kapton Axel Nordblom Fre
dagen den 1 I Juli kl f m
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
OBS S <orf«»r» (Piteå ångqvarn aill eventuelt
ÖBS Tilläggningsplats Midtför Norra Vågen
Till Haparandu
df GflSdllU
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå Sköl-
leftoå Åbyn Piteå Luleå och Knlix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten .T W Ax
berg Söndagen den 13 Juli kl Val på morgo
nen (midnatt
N C CARLSSON &C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
Söder-al
Stockholm—Södertcl .je
Å
.j
Ångf RAGNHILD afgår Söknedagar
från Stockholm kl 4 e m fvån Södertälje kl 8 f m
Siin- ocb Helgdagari
från Stockholm kl 10 i m och kl 10 o m
från Södertelje kl 7 ,30 £ m ocb kl 8 o m
BILLER C
_
BILLER C :i
Stockh ol m—Södertelj e
j
Ett af ångf NYA H LLSVIKEN elior NVA SÖ
DERTELJE afgår fr Riddftrholmnn hvarje söcken
dag kl jJ e m från 8ödertelje hvarjo söckendag
kl 11 f m Sön- och Helgdagar Från Stock
holm kl 0 f m från Södertelje kl 7 e m
ILER C
j
HILLER C :o Tol 28 78
Till Visby (direkt
å
afgår härifrån årgaren RUIUK kapton H Jacob
son hvarje Söndag kl 2 på morgonen modta
gande passagerare och fraktgoda
Närmare moddelar CARL W BOMAN
Flygarsons Efterträdare
Skeppsbron 80
_
Olm Tilliiggnir .gsplatp Blasleiiolmpii
K
Till Malmö och Köpenhamn
f Vik
p
med anlöpande af Vestervik Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Åhus och Cimbrishamit
afgår ångf NORE kapten J O Söderbergh Ons
dagen den 2 Juli kl 8 o m medtagande pr .s
sagerare och fraktzods-
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N O CARLSSON C-i Angb
-Kxp Skeppsbr 10
Obs Tilläggningsplats Riddarliolmen
OBS AUtn telefon till fartyget Nr 2420
Finland—Ryssland
Rtå
R ,esetur
för Sydfinska Seglations-för ?iMn£en
idd
inredda passagera
Från Stockholm
Till Helsingfors o
DÖBELNktEt Hd
g
Ångf v DÖBELN kapten Ernst Hedm
Ångfart TORNEA
kapt John Torn
berg
Ångf FINLAND
kapt G
M Fogel
holm
(anl äfven Viborg
Ö
Juli Aug
8 19 31 12 23
10 22 2 14 26
kl 11 ,45
c m
kl 11 ,45
o m
5
5
Ångf ULEÅBORG
kapt
berg
Ångf ABO kapten
V Norring
anl äfven Marie
hamn
Juli A
6 17 29 9
3 15 26 7 1
1 12 24 5 1
iehamn och Ekenäs
gas Fbr ångf y Dö —
d
Juli Aug
6 17 29 9 21 Id 11 ,45
e m
3 15 26 7 19 30 kl 11 ,45
e m
1 12 24 5 16 28kl .9e .rn
ö
g
Ångi HANGÖ kapt Un® Baarman (anl äfven Marieh
Förpassningar och 4 konnossementer emottagas
»lagen för de öfriga båtarne till ki 12 midd afgun
Närmare meddela och biljetter säljas hos N C
Turister1
kanal på cirka 22 timmar
uppm ärksam as på annonsen angående passagerareångaren
'SlniinNholins Hangl
som med afgång från Stock
holm hvane Onsdag och Lördag kl 5 ,30 e m verkställer
rosan till Smedjebacken genom aen natursköna Strömsholmi
Stockholms Transport-
Alltl2138KtSl
p
Allm tel 2138 n
Kontor Sln
pgg
naanlan F T >«T1 *Äi to
Bell tel 13
Kontor Slnsspian 63 B w
låbå
Till Malmö och Köpenhamn
df KlKhU
med anlöpande af Kalmar ocn KarhUroaa
och Ronneby
afa &r ängf J30LUS kapten P O Söderqvist
hvarje Fredag kl 1 e m samt intränar i Malmö
hvarje Söndng tidigt på morgonen Återvänder
från Köpenhamn hvarjo Tisdag kl 12 midd
och inträffar i Stockholm hvarje Torsdag på 1
ni
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
Obs Tilläggningsplats Norra BlasieholmshainPiU-
Bell tel 13
p w
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar ech lastpråmar bogsering af farty
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— Ångbåtar och pråmar uthyras äfvea
Obs Vid Ekensbergs bolaget tillhöriga varf mekanis /ca verkstad och ujrphalnings
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre fartyg
och pråmar så väl af järn som trä m fl arbeten till moderate priser
Till Malmö och Helsingborg
d ldf NköiPåkll
gg
med anlöpande af Norrköping Påskallavik
Kalmar Karlskrona Karlshamn Åhns Ystad
och Landskrona (eventuelt undra hamnar
afgår ångf TRANSIT N :o SJ kapten E T Leng
qvist Tisdag»n den 8 Juli kl 8 e m med
tagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :i Ångb -Kxp Skeppsbr .10
Obs Tilläggningsplats Norra lilasieholmsliamnen
Till Göteborg
ldf VtikOk
g
med anlöpande af Vestervik Oskarshamn Kal
mar Karlskrona Ronneby Karlshamn Ystad
TreHeborg Malmö Landskrona och
Helsingborg
afgår ångf KONUNG OSCAli kapt I C Åberp
Torsdagen den 8 Juli kl 2 e ni medtagando
passagerare och fraktgods
Till !ötefe®r {g
df VO
{g
mod anlöpande af Vestervik Oskarshamn Kal
mar Karlskrona Karlshamn Sölvesborg
Ystad Malmö Landskrona och Helsingborg
afgår ångf RHEA kapten C Söderberg Lör
dagen don 5 Juli kl 2 o ni medtagande pas
sagorare och fraktgods
Närmare meddela och biljotter säljas hos
N C CARLSSON C :i Ångb-Exp Skeppsbr .10
Obs Tilläj (rninifsplats Norra RlaBieholmshamnen
Till Göteborg och f ^ristiaiiia
d
g
med anlöpande af Kalmar Karlskrona Ronneby
Malmö Landskrona och Helsingborg
afgår ångf SÖDRA SVERIGE kspten Gustaf
Brandt Tisdagen den 8 Juli kl 10 i
m
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
i Kristiania Herr Berg-Hnnseii
i Stockholm N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp
Skeppsbron 10
Obs Tilläggningsplats Norra Blasicholmshamnen
Mälaren ocli Hj elmar en
Till Kungsör Läppe och Örebro
lHjlkl
gpp
anlöpande Hjelmaro-kanalstationer
Ångf ÖREBRO I kapten L S Andersson afg &r
från Stockholm Månd och Torsd kl 8 e m
• Örebro Onsd och Lörd kl 5 ,15 e m
Ångf ÖREBRO II kapten G Anderson afg &r
från Stockholm Tisd och Lörd kl 7 e m
» Orebro Månd och Torsd kl 12 midd
OBS Liippe anlöpes en af OREBRO 2
O O STRINDBERG C :i Riddarholmen
OBS Fartygen stå i förbindelse med bantåget
som afgår frAn Örebro kl 12 40 middagen
Till Örebro och Hjelmarehamnar
bifdd
j
blifver under detta år i likhet med föregående
ständig lägenhet med Örebro Nya Rederi-Aktiebo
lags heldiickade pråmar bogserade af ångfartv
gon NERIKE och HJELMAREN
Lastning pågår Närmare undorättelser hos
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
Mälaren
Stockholm - Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag från
Stockkolm (Mur .kbrohamnen kl 3 ,30 e m med
undantag af Torsdagar då afgåiigatiden är kl 8
e m samt från V ariefred kl « ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsdagar och
Lördagar samt åter från Sundsör Måndaarg Oas
dagar och Fradajrnr kl 5 f ra
O it Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lnstresor till Mariefred ocli Grips
holm hvirej Torsdag från Stockholm iMunkbro
hamnen kl S ,15 f m och från Mariefred kl
4 ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tol Nr 22 «7
Stockholm-Staliarholmen-Strengnäs
ÅÖ
Ångf TYNNELSÖ afgår
khlhjkdk
g
Från Stockholm hvarjo söknedag kl 4 ,30 e m
Från Strengnäs kl ,30 f m
Till Tyniielsö Tisdag Torsdag ocb Lördag
Till Stallarholmen Strengnäs Björsund
afgår ångf STRENGNÄS
hlTidTdLdk
gg
Från Stockholm Tisd Torsd Lörd k 12 midd
Från Björsund Månd Onsd Frfd kl 5 f- m
Stockholm - Strengnäs-Yesterfts
Å
g
Åntcf VESTERÅS kapt C A Söderström afgår
Från Stockholm alla Söknedagar kl 4 e m
» Vesterås • » kl J f m
och anländer t II Stockholm omkring k1 11 ,30
f m till Vesterås omkrinp kl 8 ,30 o m
BILLER C :o Riddarholmsbaijinen 7
OBS Nedsatt pris å passaaferareblljclter
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpdf lllidkl
jen
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapten J P
Johansson från Stockholm (Mälaretorgct hvarjo
Torsdag kl 5 e m samt återvänder från Smedje»
backen livarjo Söndag på morgonen medtagande
passagerare och fraktgods Oba Fartygets telefon
nummer 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tol 2267
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
åfFAGER
j
algår ångf FAGERSTA kapten E Hjerner från
St ockholm (Mälartorget hvarjo Tisdag kl 5 e m
medtagando passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationor t Iju Farfvg tele
-n-r 8108
AXEL CHRIE
g tele .nr 8108
AXEL CHRISTIERNSSON Tel
226
STOCKHOUS OMGIFNINGAR
Saltsjön
Till Kyrkviken och Hersby
anlöpande Mölna afgår ett af ångf KYRKVIKEN
elior LIDINGÖ Söknedagar
Från Staden kl 11 f .m 4 .30 6 ,30 ocb 10 e ,m
» Hersbykl 7 ,30 8 ,15 f .m 12 ,45 4 ,46 8 ,30e m
Sön- och Helgdagar
Från Stadon kl 9 och 11 f m 2 och 10 ,30 e m
Hersby kl 7 och 8 1 m„ 12 midd 9 e m
Stockholm —Ulriksdal—Nytorp
anlöpadf lllidll
yp
anlöpande af mellanliggande ställen afg &r
ångf BRAGE alla Söknedagar
Från Nytorp kl 7 ,20 f m och 5 e m
» Ulriksdal kl 8 f m och 5 ,30 e m
• Stockholm kl 3 och 7 e m
Dessutom Onsd och Lörd kl 11 f m från Stock
holm t dl Ulriksdal och från Ulriksdal kl 12 ,45 e m
Sön- och Helgdagar
Från Nytorp kl 7 f m 12 midd och 8 ,20 e .m
» Ulriksdal kl 7 ,30 f m 12 ,30 och 9 e m
■ Stockholm kl 9 ,30 f m 2 ,30 och 10 ,30 e m
OIpb Tilläggningsplats Carl XTT s torg
Stockholm—Dalarö—Utö Grufvor
Ångf UTÖ afgår från Södra Blasicholmshamnen
till Dalaro Månd kl 2 ,15 e m Tisd Tord Lörd
kl 12 midd
från ■ Månd kl 6 e .m Onsd Fred 9 ,30 f m
Lörd 8 a m
Till Ornö Utö Berga Muskö och Hiiringe
utsträckas rosorna Tisd Torsd kl 12 återv fr
Häringe Onsd Fred 5 f in dessutom till Utö
Grufvor Lörd kl 12 återv från Utö kl 6 ,30 e m
Sön- och Helgd asar
Till Dalarö Utö Grufvor kl 9 ,SO f m
Från Dalarö kl 8 e m fr Utö Grufvor kl 6 ,30« m
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
ÅfTESSIN fåfå
tningholm
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarhohneik
Söknedagar
Från Stockholm kl 9 11 f m 2 ,30 4 ,15 3 och
9 ,4o o m
• Drottningholm kl 8 9 ,45 f m„ 1 3 ,15 6
och 9 e m
Sön- och Helgdagar
Från Stockholm kl 10 f m 12 midd 2 4 ock
10 e m
» Drottningholm kl 8 och 10 ,45 f .m 1 8 7
h 9
10 e m
Drottningho
och 9 e m
Stockholm—Vårby—Fittja—Vällinge
ÅfSJÖFRÖKEN
yjänge
Ångf SJÖFRÖKEN afgår från o till Itiddarholmen
Söknedagar
Till Fittja kl 7 11 f m 3 6 ,30 och 9 ,15 • M
Tdl Vällinge kl 4 ,30 e m
Från Fittja kl 7 ,30 8 ,30 f .m 12 ,30 4k o 8 o m
Från Vällinge kl 8 o m
■xao .Se .m
PÄ tl {5aroa till och från itllinge angöras
icke Vårby och Fttja
• {5
icke Vårby och Fittja
S
j
Sön och Hele <i *par
*ar
Till Fittja kl 10 f m„ 3 ,80 och 10 30 e m
Till Petersdahl kl 9 ,80 e m
Från Fittja kl 8 f m 12 ,15 och 8 o m
FåPtdhl kl10
j 12 ,15
Från Petargdahl kl 10 e m
Stockh olm
hälla-
Strengniis—Tors
Eskilstuna
Ångf ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II och
SIGRID afgå
Watturor alla dagar utom Söndagar
Från Stockholm kl 11 e m
Från Eskilstuna kl 8 e .m
X >agtu .reri
Från Stockholm Tisdagar och Fredagar ld 1 e m
Från Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER Ci Riddarh 7
Stockho in —Kungsör—Arboga
Åf ARBOGA IIkJPB
gg
Ångf ARBOGA II kapten J P Blomqvist afgår
Från Stockholm Tisd Torsd Lörd kl 8 o m
Arboga Månd Onsd Fred kl 8 (50 o m
OHS Fraktgods omotiiges till alla stationer å
Köplnsf—Hults |FrUvl—Ludvika o Nora—Karl
skoga jernvägar och ond-istas kostnadsfritt i Arboga
STRTNDRERG Co Riddarb«l <nen
Stockholm—Kungsör—Arboga
ÅfARBOfAkFR
gg
Ångf ARBOftA kapten Fr Rörström afgår
Från Stockholm Månd Onsd Fred kl 8 e m
Arboga Tisd Torsd Lörd kl 8 ,30 e m
efter bantågats ankomst
OBS Fartyget står i förbindelse mod bantåget till
Örebro Fraktgods emottages till alla stationor å
Köping—Hults Frövi-Ludvika oeh Nora
Karlskoga jernvSs-ar och omlastas kostnadsfritt
i Arboga O- O STRINDBRRO C :i Riddarholmen
Daglig ångbåtsförbindelso mellan
Stock h ol in—Mön ingj
anl Strongniis Sundbyholm och Qvieksund
Från Stockholm afgå ångf MARIA I och MA
RIA II omveslande alla dagar kl 8 f m savnt
från Köping kl 10 f m ocb anlända till Stock
holm omkring kl 5 e m Resgoda transporteras
kostnadsfritt från och till jernvägsstationen i Köping
OBS- Fartyget står i förbindelse mod persontåg
som afgår från Köping kl 4 ,44 e m och anlivnder
till Örebro kl 7 ,20 o m till Kopparberg kl 9 ,40
jerg i
o m Dossutom afjrår tåg frånKöpinirkl .5 ,50e .m
h kl (140 !5till Vå
g pir5 ,50e
och kl (1 ,40 e !5m till Vostorås
ER A Co Riddarholmshamnen 7
Pésäsagerare ^affik
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten J F
Leiman afgår från Stockholm hvarjo Onsdag oeh
Lördag kl 5 ,30 e in återvänder från Smedje
backen hvarje Mätning ooh Fredag kl 9 f m
Ångaron tidsenligt inredd med ett störra
antal hytter och försedd med go <l restau
ration veikställer resan på eirkn 22 timmar an
löper (Strengnäs eventuelt Qrleksnnd Ströms
holm Engolsbersr o mellanliggande kanalstationer
Tilläggsplats Miilarorget — Allm Tel 2306
Stockholm-Strömsholm-Smérijebacken
ldlllidkl
j
anlöpande mellanliggande knnalNtalioner
afgår från Stockholm (Mälartorg ;l ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd 1H
Smedjebacken 2 » C Svanström Onsd i
Smedjebacken 8 » A Larsson Fred |0 m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson j efter
Smedjebacken 1 » A .Svensson Torsd fafslut
Smedjebacken C Svanström LöV4 ,1 lasta
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar
Lärdagar och Måndagar pl morgnarna
medtagando fraktgods och passagerare
Torshiilla ooh Qvicksund anlöpas ofter aftal
Öster-Siiby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportht kontor Slussplan 63 B
Allm Tel 21 få Bell-Tel 13
Ångfartygons Allm Tol 23 08
COSTRl ^PCKRO
C O STRl ^PCKRO Q ;i
Stockholm—Långtarmen—SäbyhoInK
i 'iTSF }kl '4 fÅ
gynK
■ >i 'iTSF }kl 'i4 e ni afg &r Ångfartyget
• 1581 .- %O (rån Stockholm till SUhyliolm an
löpande 'lappström Stenhamra Löten och andra
stationer Fr Säbyholm till Stockholm k V ,4 f .m
Stockholm—Brogärd
dNkbL
g
Anlöpando Nockeby Lenuartsiiiis Ktiiket och
mellanliggande stationer afgår ångf HILLERSJÖ
från Stockholm till Brogård Söknedagar kl 5
e m Från Brogård till Stockholm kl 5 f m
Bio ekholm—JEkol snn d
Alla hvardagar kl Va4 e ni afgår Ångfartyget
KBiOIjXUÄ U från Stockholm till Ekolsund an
löpande mollanliggando stationer Från Ekolsund
till Stockholm kl 3 f m
Varor satt hemta
Herrar LRgtemottagare
d åMAGDBG
g
med ångaren MAGDEBURG kapten A Schwabe
frän Stettin behagade skyndsammast låta tullbe
handla och afhemta sina varor
hos
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erlägga»
CARL W BOMAN
hos
'4 !M
Flygarsons Efterträdare
Skeppsbron 80
Merrar Lasteimottagare
d åL
g
med ångaren SILVIO kapten I W Rayner från
Hull behagade skyndsammast låta tullbehandla
och afhemta sina varer
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erläggas
hos CARL W BOMAN
Flygarsons Efterträdare
(4f )9 Skeppsbron 80
OBS Ångaren lossar vid Stadsgåren
BXLLER Co
Stockholm
Speriifffrar och Ånqbåtskommissionärer
fiSSSSE£mE2B3B !X£aE9R£BS39HECTnnMM
vid Stockholms Centralstation
Afgiieudo
B ,ö f .m
6 ,40 „
G ,2G „
7 ^0 „
7 ,45 „
8 ,0 „
8 ,30 „
B >45 „
8 ,50 „
9 ,55 w
10 ,0 „
10 ,35 »
10 ,53 »
11 ,«6 „
11 ,30 „
1 ,C e .m
1 ,15
2 ,45
» ,0
3 ,10
4 ,0
6 ,0
8 ,15
6 .0
G ,30
6 ,40
7 ,90
8 ,0
8 ,30
0 ,15
10 ,«
Upsala
Hallsberg
Ridilersvik
Göteborg Elm
hult
Värtan
Örebro (via Till
berga
Örebro (via Till—
borga
Upsala Storvik
Sundbyberg
Södortolje
Upsala
Krylbo
IUdder ^nc
^fr .abyborg
Värtan
Mjölby IxaxÄ
Sur .dbyberg
Södertälje
Upsala
Värtan
Sandbyborg
(3ne8t .a
Enköping
Upsala Krylbo
Malmö
Sundbyberg
Götaburg Kri
stiania
Upsa Va
Värtan
undbyborg
Malmö
Värtan
Sundbyberg
Ankommande
7 ,5
7 .15
7 .16
7 ,40
7 ,50
8 ,40
9 ,8
9 ,25
9 ,30
9 ,50
9 ,59
Vi 2 5
12 ,25 e .m
12 ,50
1 ,1
1 ,25
2 ,0
2 ,29
3 ,16
3 ,65
4 ,25
4 ,35
6 ,46
6 ,55
6 ,35
7 ,16
8 ,20
9 ,16
9 ,28
9 ,40
9 ,55
10 ,25
10 ,50
Malmö
Värtan
Sundbyberg
Upsala
Enköping
Gnosta
Värtaiu
Upsala
Sundbyb ^
»
G ^org Krl
stiania
Piddersvik
Krylbo Upsalj
Malmö
Södertelje
Sundbyberg
Värtan
Sundbyberg
Riddersvik
Örebro (via Till
berga
Krylbo
Upsala
Töreboda Mjöl
by
8undbyberg
Storvik Upsala
Värtan
Sundbyberg •
Hallsberg
Sundbyberg
Värtan
Elmhult Göieb
Örebro (via Till
berga
Upsala
Söderteyo
Endaat bolgdagar
FrÄn norra stationen
Vid Stockholm östra station
Ttimbo
Rimbo
Djursholm
Rimbo
Djursholm
Wallentun
B Bl
S SälltåV Ptå
8 ,45 f .m .l Rimbo Upgala G 7 ,48 f .m
11 .30 „ Rimbo Norrtelje P 9 ,40 „
2 ,0 e .m Djursholm 1 8 ,10 e .m
4 ,10 „ Rimbo li 6 ,08 „
7 ,10 „ Djursholm P 8 ,45 „
7 ,10 „ Wallcntuna P 9 ,46 „
Vid Stockholm östra station
Rimbo
Djursholm
Rimbo
Djursholm
Wallentuna
B Blandadt tåg G =s
9 ,40 „
8 ,10 e .m
6 ,08 „
8 ,45 „
9 ,46 „
S — Snälltåg V Persontåg
Godståg
Måndag Tisdag Onadag Torsdag och Fredat
Lordug Söndag
2 Juli 1890 kl 8 t m
a barometerstånd Pilarne utmärka vin dt ii t
mot hvilket vinden blåser antalet tvärstreck
enska allmänhetens uppmärksamhet på att
gliga uti landets flesta Tobaksaffärer
detail hos Urmorna
ssli C20 Frans Svensson
oiaget i Stockholm
y
år 1890
s första klassens elegant och beqvämt
h lå
re- och lastångare
ch !§ :t Petersburg
man hvarje Fredag kl 6 e tn
Fr ång
gsdagen
CARLSS
gungsdagen
C CARLSSON &C :1 Ångb
-EXp Skeppsbron 10
Bogserings-Aktieboiaq
li
gg
aanlan F T >«T1 *Äi to
Belltel13
sspian 63 B

Sida 2

N :r 149 Onsdagen
AFTONBLADET
den 2 Juli 1890
Härmed har jag ä
dSiffäiflid
jg
att den Speceriaffär som min aflidne man
der firma Jolin G Pripp Son från och
medhjelpare Herr AHb Bergqvist
Jag anhåller vördsamt att det förtroende
öfverflyttas på Herr Alb Bergqvist förvissad om a
Stockholm den 1 Juli 1890
yttas på Herr Alb Bergqst förvissad om
Stockholm den 1 Juli 1890
Hänvisande till ofvanstående får härmed t
ALB BERGKVIST
dfiJhGPi Si h
g
an Herr Carl Ytterbom sedan år 1873 bedrifvit un
och med denna dag öfvertagits af firmans mångårige
nde som min man åtnjutit hos ärade kunder måtte
m att han skall göra sig deraf föitjent
Högaktningsfullt
Emma Yttortoom
tillkännagifva att jag under firma
T f d John G Pripp Son
huset A ;r t i Ilcfferin /S (jataii
Speceriaffär och skall mitt bemödande städse
e priser och ett i allo redbart behandlingssätt söka
Högaktningsfullt
AltoBist
K
under firma John G Pripp Son i
fortsätter den af Herr Carl Ytterbom idkade
blifva att genom goda varor till lägst gälland
tillvinna mig ärade kunders förtroende
(4690
Tcsrshags Hushållsskola-
dkldidåktt föfltttill li
g
Vid denna skola som under innevarande år kommer att förflyttas till ny rymlig lokal vid
den nära Åby jernvägsstation vackert och sundt belägna Itjörnnniis herregård börjar ny
kurs nästkommande Augusti månad Skolan i hvilken mottagas helpensionärer irån 16 års ålder
har till uppgift att åt unga flickor som slutat sin skolgång meddela de för ordnandet och skötandet
af ett hem behöäiga kunskaper och insigter samt att derjemte genom lagom afpassadt praktiskt ar
bete i förening med i öfriyt gynnsamma hygieniska förhållanden befrämja och stärka de f
.ysiska
krafterna Moderlig vård och tillsyn utöfvas af skolans husmoder och före tåndarinna Fru Hulda
Starbäck och god undervisning meddelas af skickliga lärarinnor i matlagning med allt dertill hö
rande såsom bakning slagt m m i väfnad linnesöm och annan qvinlig bandslöjd samt i öfriga
husliga sysslor af alla slag Derjemte genomgås enklare teoretiska kurser i för den inre hushåll
ningen lämpad bokföring samt i hushålls- och helsolära
Referenser i Stockholm Herr Mefl Doktor R Kjerner Regeringsgatan 34 Herr Ingeniör
L Asplund Vermdön Eols udde I Östergötland Hr Brukspatron John örwall Skärblacka Hr
Ino-eniör R Nobel Getå Å >y Sandviken Hr Brukspatron H Göranson Trollhättan Hr Inge
niör Ernst Stridsberg Sundsvall Hr Brukspatron U öqvist Vesterås Hr Länsagronomen R
Hahr I Finland Hr Brukspatron F Idestam Nokia Tammerfors samt Fabrikör R Ekblom Borgå
Nälsili Stkholå FedikBFöbdtbå h iNkö
Hahr I Finland Hr Bruspatron F Idetam
Närmare upplysningar leinnas i Stockholm
hos Doktorinnan H Haglund som ock mottage
Stockholms Kealgymnasium
ä
Enskildt läroverk uteslutande pä reala l
ning på två afdelningar (1-åriga motsvarande
ort lärometoder åsyftande sjelfverksamhet hos
endast ett fatal ämnen samtidigt Särskilda
slut ämna aflägga studentexamen BegrSnsadt
Hugo Hagelin Fil D :r
Pastadres Stockholms ReaJgymnasium Motta
RfRktGtf Sjöb
mngggat
Hugo Hagelin Fil D :r
dres Stockholms ReaJgymnasium Mott
Referenser Rektor Gustaf Sjöberg
Repetitionskursen til Studentexamen
(fdXSLlit h Fl
sändes
(f d XSLlint och
27 Malmskil
bjd21 Jli kl
Ny termin börjar den 21 Juli kl 12 m
Se Lördags-annonsen
Hugo
"W Philp
Lördags-annonsen Prospekt
(3668
A E Hellgren
Furusunds SaltsJG- och
berömda Qjfttje-Bad-Anstait
Med öfver 50 Villor äldre byggna
sköna och helsosamma ön Furus
bevuxna bergspartier Närmare hos
Handskar
Saéde
8 knp
1 35
10 knp
1 50
knp — 6 knp —
1 50
6 knp 8 knp
TT 85 2
ommar 4 knp 6 knp
50
ar
6 kn
2T2
6
2
fwlacé med brod s
e med brod sömm
Suéde med brod sömmar
6 knp
2T25
6 knp
2T5a
Reqvisitiooer från landsorten sändas
CONRAD EHRLIN C :o
7 Drottninggatan 7 (4503
Heborss llt
som vid 1888 års utställning i Köpenhamn
levererar Maskin smid en Göt- och Gju
D Hald C :o Stockholm samt direkt
Jtjiivrt >hnr0f TtriiJeseoare Björnrhnras
Inteckningsbolaget
StkhItkiA
gg
(Stockholms Intecknings-Garanti-Aktiebolag
Hufvudkontor Malmtorgsgatan >T :r 1 öppet kl
10—3 Afdelningskontor
Biblioteksgatan Ä :r 13
öppet kl V»10—B
Depositionsränta 4 proc
Upp- Afskrifningsränta 2
Kassakredltivränta 5 »
Aktiebolaget Stockholms
Tj enstemanna-Sparkassa
MttN4l103
j p
(Mynttorget N :o 4 kl 10—3
beviljar lån och kassakreditiv diskonterar vexlar
försäljer postremissvexlar m m
Depositionsränta 6 m &nader 4 8 proc
SparkasseräntaJ 8 ,6 »
Upp- och Afakrifningsränta 2 sch 2 ,5 »
[199
[tt 100091
Sundsvalls Enskilda Bank
2 A Kungstriidgåi-AMgatan 2 A
emottager penningar å
Depositions räkning
på 4 åö uiån uppsägn mot 4 proc årlig ränta
» 3 » » » 37»ÉS» » »
» 1 å2 » » >3 » » »
samt å Upp- Afskrifningsräkning 2 proc
diskonterar vexlar lemnar lan och kassa
kreditiv besörjer inkasseringar försäljer
postremissvexlar köper och säljer utrikes
vexlar äfvensom utländskt mynt samt ut
färdar resekreditiv betalbara å de flesta
platser i Europa och Amerika (16
Skånes Enskilda Bank
13 Fredsgatan 13
åh d d1 J
g
inlöser från och med den 1 Juli 1890
utlottade obligationer och förfallna kupon
ger till följande lån
Karlshamns—Vieslanda Jernviigsaktie-
bolags af 1883
Kockums Mekaniska Verkstads Aktiebo
lags af 1874
(4626
Kesekreditiv
Vexlar på Amerika
tfädf
p
utfärdas af
Industri-Xredit-Åktiebalaget
Vexlar på Amerika
följdlih
p
försäljas dagligen hos
SdiiK
jgg
Skandinaviska Kredit-Aktiebolaget
Byggnadskreditiv
ddlf StkhlIt
ygg
meddelas af Stockholms Inteck
nings-Garanti- Aktiebolag utan
kreditivafgift Ränta 5 %• (1450
ResekredlUver
betalbara på de flesta platser i Europa och
Amerika utfärdas af (6
Skandinaviska Kredit-Aktiebolaget
Olycksfall-Försäkrings-Aktlebolaget
SKANDINAVIEN
meddelar olycksfallförsåkring
Hufvudkontor Drottninggatan 5
«15
STOCKHOLM
Jloatnabsförslag npprit ttas
|ärig <it aclf ^änghluihr
af välkänd prisbelönt tillverkning
3 tiustieiad •data-foij tittnandafiåtto
fpccialitctcr för gotcllmöblering
Utdelning
df 1889 åk
g
Mot aflemnande af 1889 års kupong till
aktier uti Iirylbo—Norbergs Jernvägs
Aktiebolag utbetalas fem kronor hos
(4664
C G Cervin
Minneslista
I morgon Torsdag
Oiientllga samlingar inrättningar m m
Nationalmuseum (konctafdelnineon kl 41—5 50 öre
Riksmusei etnografiska samling (Kunssgatan 30 4 tr
upp Öppen kl 12 2 e m Afgift 25 öre
K Biblioteket kl 10—3 Vlsningssalen kl 11—2
Läsesalongen (Beridarebanag 25 öppet kl 9 f ro .—
10 e m Entré 20 öre 25 poletter 75 öre
Handarbetets vänner adreaa Brunk *bergatorg IS
Bikupan (Klara Bergsgatan 23 avoraka fruntimmers
arbeten Adresser lemnaa p arbetsrakor
Patentbyråns bibliotek och förevianlngsrum (LlUa Ny
gatan 6 Posthuset kl 11 T m
—B e m fritt
Ttkniska Högskolans Bibliotek kl 12—2 fritt
[nstiiutet för döfstumma Djurg &rden kl 10—1
Riddarhussalen till kl 3 e m tillsägelse bos vakta
Johansson 1 tr upp
K Krigsarkivet öppet för forskare kl v ,11—5
Statisiiska centralbyråns bibliotek kl 10—3 fritt
Ulindinsiilutet (Tomteboda anmälan hos direktör
Landtbruks akademiens museum kl 12—3 fritt
Statens Fisherimuseum (M &steraamuelsg 43 kl 12—3
Nordiska Muneet Allmogeafdelulngen (Drottning 71
kl 11—3 60 öre Öfri£a afdelu dubbel af ^lft
Svenska Turistföreningen Karduansraakaretfatnn 0 n b
Exped
-tid kl Va2 - Va4 m Allm tel 49 20
Sophia-hemmet Valhallavägen emottager sjuka ut
sänder privataköterekor och uppfoatrar sjukskö
terskor Föreståndarinnan träffas a 'la söknedagar
kl 12—2 e rn
Fredrika-Brehmer-Förbundets byrå ö Maliatorgeg 1 tr
öppen aöckendagar kl 11—3
Fredrika-Brehmer-Förbundets sjukkassa är Öppen hvarje
belgrfri torsdftgr kl V #6—Vj7 Förbundeta byrå
Aftonbladet
sker prenumeration å tidningens
egna kontor
egna kontor
7 Klara Vestra Kyrkogata 7
5 Brunkebergsgatan 5
8 Munkbrogatan 8 i
)samt å öfriga utdelningsställen medj
Kr I 2 — för 12 månader
» 6 50 » 6 »
3 50 » 3 »
» I 25 » 1
För ingå andra prenumerations-1
8sedlar ansvaras än för dem hvilka
äro försedda med Aftonbladets
^Räkenskapsförares Sam Lalin
namnstämpel
Aftonbladet den 2 juli
Valrörelsen
Bland fattige i Djurgårdsstaden
— Furst
Ferdinand i Wien — Afsigten ocli ändamålet
med lians resa (Bref från Aftonbladets kor
respondent — Latin lueu icke sveuska — En
skotsk mönsterfurm
Lord Carnarvon f — Panitzas afriittning
Antislafverikonforcnsen 1 Briissel — Konung
Milan — Oroliglieter i Armenien
STOCKHOLM den 2 juli
Valrörelsen
Redan den 4 juni egde som bekant
ett förberedande valmöte rum i bered
ningsutskottets lokal af en del repre
sentanter för frihandelsbögern
Otn man får döma af en artikel i
Stochholms Dagblad i dag synes äfven
denna fraktion nu med det snaraste
ämna »träda tillsammans och organisera
sig i de särskilda valkretsarne»
Att döma af samma artikel synes
denna valmansgrupp ämna på sitt pro
gram uppställa blott två frågor nämli
gen frihandelsfrågan och försvarsfrågan
Dock tyckes det äfven vara meningen
att åtminstone i två andra frågor be
stämdt markera en negativ ståndpunkt
Icke blott införandet af lagstadgad nor
malarbetsdag utan äfven införandet af
allmän rösträtt betecknas nämligen af
tidningen såsom »åtgärder som de be
sinningsfulla medelklasserna inom sam
hället ingalunda lära vilja befrämja»
Stockholms Dagblad anser det »icko
lida något tvifvel» att fraktionen i
fråga om den organiserar sig inom de
olika valkretsarna och håller ihop skulle
»komma att få ett väsentligt inflytande
på valet»
Denna uppfattning synes tidningen
om vi förstått dess uttalande rätt stödja
på två förhoppningar Den ena är att
»liberala valmansföreningen» skulle be
finnas vara »en öfvervunnen ståndpunkt»
samt att ledningen af det reformvänliga
partiet inom valmanskåren i följd häraf
skall tillfalla anordnarne af det bekanta
W6 mötet hvilka »synts vilja sluta an
fallsförbund med socialdemokraterna»
Tidningen yttrar sig för öfrigt med ett
visst erkännande om dessa nya »ledare»
som den synes sätta betydligt öfver
liberala valmansföreningen icke minst
som — motståndare
Den andra förhoppningen går därpå
ut att protektionisterna nu skola inse
»att icke den ringaste utsigt finnes för
dem att göra sina tullpolitiska åsigter
gällande» samt att det för öfrigt »denna
gång bör få vara frihandlarnes tur att
representera hufvudstaden»
Vi hafva ansett oss böra omnämna
Stockholms Dagblads uttalande såsom
rätt belysande för situationen
Framtiden kommer att utvisa huru
vida dess förhoppningar äro grundade
eller icke
Kronprinsen gaf i går afton supé
å Borgen p Ladugårdsgärdet för samtlige
ufticerare tillhörande fjerde fördelningen jämte
några högre officerare bland hvilka märktes
statsrådet Palmstierna general Lageiberg
generalmajor Rappe m fl
Till Ufverhofmästarinna
fi
efter grefvinnan D la Gardie lär statsmini
sterns fm friherrinnan Ebba Åkerhielm
född Gyldenstolpe vara utsedd
O etter allo t »direktör Ankar
crontt som åtnjuter semester från
och med den 1 dennes tillbringar sin ledighet
i Visby
Generalpostdirektörens bo
ställsvdtting i posihnset vid Rldbod
torget har nu efter undergången restaure
ring tagits i besittning af styrelsens revi
sionsbyrå Denna byrås förutvarande lokal
kommer att repareras för att till större de
len tilläggas tidningsexpeditionen Reklama
tionskontoret skall äfven förläggas till den
gamla revisionslokalen Det 2 tr upp be
lägna forna reklamationskontoret skall upp
låtas åt de fruntimmer som komma att
för postverkets räkning ombesörja renskrif
niBg
Ö /verdotnarebefattningen
d Samoa Efter hvad det förljudes
lär v häradshöfding Cedercrantz innan
han tillträder ofvannämda befattning
komma att utnämnas till assessor i
Svea hofrätt Hr Cedercrantz lär kom
ma att erhålla tjenstledighet samt lär
hafva för afsigt att resa till England
för att studera det engelska språket
Elektriska belysningen i k
slottet Äfven yttre sidorna af slot
tets södra och vestra hufvudingångar
skola upplysas medels elektriskt ljus
Genom J E Ericsons mek verkstads
aktiebolags försorg hålla nämligen för
närvarande på att uppsättas 9 ampéres
båglampor öfver de båda portarne
Belgiens härvarande mi
nister baron G Forgeur sam en längre
tid vistats i sitt hemland återkom hit i går
med middagståget
Postverket och tidningarne
Den af tldningsmannamötet å Hotel Conti
nental härstädes den 16 maj gjorda förut
omnämda framställningen om tidningsprenu
meration m m har som bekant af general
poststyrelsen remitterats till rikets postkon
tor Det första svaret från postkontoret i
Örebro har nu inkommit I detsamma af
styrkas samtliga de framstälda önsknings
målen med undantag af underlättandet af
prenumeration i utlandet å svenska tidnin
gar
Sjette nordiska skoltnötet
Den danska mötesbestyrelsen har vid ett i
dagarna hållet sammanträde beslutat en för
läggning af anmälningstiden intill den 12
juli I följd häraf kan anmälan hos sven
ska bestyreisen (adr Stockholm få göras till
och med nämda dag
Hittils äro hos svenska bestyreisen an
mälda omkring 750 deltagare i mötet
Pä förslag till en ledig kom
ministersbeställning i Jakobs och
Johannis församling har stadskonsistorium
sistlidna gårdag uppfört i första rummet hof
predikanten regementspastorn J A Wissnell
i andra rummet kyrkoherden i Husby Sju
tolft af ärkestiftet O O Andersson och i
tredje rummet kyrkoherden i V Emtervik
af Karlstads stift J A Löfgren
Itiiisrnarkegängspriset «
spanmäl tu m Genom k m :ts och
riksdagens beslut skola bestämmelserna om
fastställande af riksmarkegångspris å span
mål icke vidare ega tillämplighet
Vid utbetalning till sterbhus af beerafnines
hjelp som blifvit grundlagd före år 1841 genom
innehållning å lön däri spanmAl ingått skall
förhöjningen å det värde 7 riksdaler banko
eller 10 kronor 60 öre för tunnan hvartill cpan
målen vid 1840 — 1841 årens statsreglering beräk
nats utgå där den som grundlagt beRrafnings
hjelpen aflidit efter ingången af år 1891 från
allmänna indragningsstaten efter den senast en
ligt markeuångstaxan för det län inom hvilket
begrafningshjelpsbcsparingen egt rum under
Litt A faststälda markegång
HArvid iakttages att där begrafningshjelp
aftjenats å lön vid något af ämbetsverken inom
hnfvndstaden beräkningen skall gtundas på
maikegången för Stockholms län
Fälttjentstnfnitigarne <1 La
dugårdsgärdet foitsattes i går
Under befäl af kronprinsen och öfverste
Rudbeck aftågade trupperna kl 5 på mor
gonea från trakten af Jtrfva till Stockholm
i liktning mot Ladugårdsgärdet som försva
rades af några truppafdelningar under grefve
Gylden8tolpes befäl
Kl 1 visade sig fienden och anfallet bör
jade En liflig eld underhölls mot försva
rarne af Borgen och skottvallarne och stri
den slutade med en stormning af Borgen
I dag på middagen afslutades manövrerna
med stor defilering inför kronprinsen
Telef onsamtrafiken i Stock
holm Från och med i går är tillfälle
beredt för abonnenter i telegrafverkets här
varande telefonnät att komma i samband
med såväl Allmänna som Bellbolagets abon
nenter mot en afgift af 10 öre pr samtal
bvarjämte dessa bolags abonnenter mot samma
afgift äfven kunna korrespondera i telegraf
verkets nät Såsom hittils förmedlas samtal
utan cågon afgift mellan telegrafverkets li
nier till ämbetsverken i Stockholm de gamla
ledningarne till Akersberg Brottby och Ny
näs å ena samt bolagens abonnenter å andra
sidan
Telegrafverkets abonnenter ega att mot
tilläggsafgift af 20 öre korrespondera å bo
lagens interurbana linier liksom ock de af
bolagens abonnenter hvilka innehafva dubbel
ledning ega att mot enahanda afgift samtala
å statens interurbana linier
Till profdagar för en ledig kom
ministerbeställning i Hedvig Eleonora för
samling äro utsatta den 7 14 21 nästkom
mande september och är till valförrättare ut
sedd kyrkoherden J A Sjöstrand
o
t
Svenska turistföreningen
l
fg
Supplementförteckning å de nya rabatter på
ångbåtar och hotell m m som efter tryck
ning af årets cirkulär beviljats föreningers
ledamöter finnes att tillgå på föreningens
expedition Karduansmakaregatan 6
Sverige och Serbien i literär
förbindelse Genom serbiska sände
budet i Konstantinopel den framstående ve
tenskapsmannen Stojan Novakovitsch har
den svensk norska beskickningen i Turkiet
på anmodan af universitetsbilioteket i Up
sala gjort förfrågan hos serbiska vetenskaps
akademien på hvilka vilkor ech sätt utbyte
af vetenskapliga r .rbeten kunde komma till
stånd mellan de båda landen Serbiska ve
tenskapsakademien har — enligt hvad G H
T meddelar från Belgrad — med glädje
omfattat detta förslag och erbjuder sig att
ställa sina årsskrifter dubletter af veten¬
skapliga arb3ten o d till risposition för
hvilket äHdamål det svenska biblioteket och
serbiska akademien torde komma att ställa
sig i omedelbar föibindelse med hvarandra
Väderleksmeddelanden un
der skördetiden Från och med
denna månads ingång till och med den 30
sept innevarande år kommer Meteorologiska
centralanstalten att utfärda väderleksbnlle
tiner äfven om eftermiddagarne Dessa bul
letiner som ära särskildt afsedda att gagna
landtbrnkarne under den för dem så vigtiga
skördetiden utgifvas omkring kl 6 e m
men i något förminskad skala mot förmid
dagsbulletinerna enär de medels telegrafens
och telefonens tillhjelp äro ämnade att skynd
samt spridas till så många orter i riket som
möjligt
Skulle man ej hos oss såsom t ex i
Norge äfven kunna signalera väderleksutsig
terna genom olika stälda tre- och fyrkantiga
skifvor från bantågen
Bodarnes stängningstid
äfd
ggd
Af garn
väfnads och trikothandlare ha
rifven nedanstående firmor beslutat att från
1 juli stänga sina butiker kl 8 e m
Oscar Nilson 80 B Drottninggatan Karl Lars
son 73 C Drottninggatan Ät
jr ed Jakobson 102
Drottninggatan Axel Lindqvist 25 Kungstens
gatan C I Petterson 8 Kungsgatan E A Lund
gren 70 Drottninggatan Joh Öberg komp 15
Drottninggatan K Lundberg komp 50 Drott
ninggatan Otto Edström 69 Drottninggatan Joh
Hedin 104 Drottninggatan Otto Bergholm &■ komp
13 Observatoriigatan John Lindén 6 Observatorii
tcatan Paul U Bergström lt Hötorget väfnads
h an deln C A Kahl komp 63 B Drottning
gatan 22 Fredsgatan C O Boije 47 Drottning
gatan Wilhelm Lundqvist 13 Hötorget A Ström
bäck Tegnérgatan 3 A väfnadshandeln Aug
Stahre 44 Drottninggatan 12 Brunkebergstorg
Bredenberg komp 26 Drottninggatan 15 Freds
gatan John Hidtenberg 28 Regeringsgatan 23
Drottninggatan
Ben nya cirkusbygnaden
d Klh
yg
vid Karlavägen har under sesaste dagarna
blifvit af det bolag som uppfört densamma
såld för en summa föga öfverstigande
120 ,000 kr Om vi minnas rätt sä :er N
D A kostade denna bygnad i anläggning
omkring 350 ,000 kr Dess aflägsna läge
torde förklara det låga försäljningspriset
Grosshandlaren Hugo Mattsson lär stå i
spetsen för det nya företaget
»Söndagsiitlemniny undan
bedest Dessa ord äro graverade på en
i handeln inom kort utkommande stämpel
afsedd att begagnas å bref hvilkas afsän
dare önska att brefven icke skola genom
brefbärare utlemnas från postanstalterna på
sön- och helgdagar Poststyrelsen lär vara
gynsamt stämd för att gå en sålunda tiil
kännagifven önskan till mötes
Det är naturligtvis för att befordra s3n
dagshvilan för adressater och brefbärare
som dessa »stämplingar» skulle göras
Olycksfall Vid arbete med upp
fordrande af gockersäckar till 3 :e våningen i
godsmagasinet nr 8 Stora Hoparegränd inträffade
i går kl half 2 e m att kettingen brast och
5 säckar vägande hvardera 100 kilo nedföllo
jämte en större järnkula som är fastgjord vid
kettingen Extra magasinskarlen Ålenins träf
fades af raset samt fick näsan öfverläppen och
ena knät alldeles söuderslagna samt ena ögat
utslitet I döende tillstånd affördes han till
Serafimerlasaiettet Ålenius var omkring 33 år
gammal
Stationsinspektoren vid Gefle—Dala
banans norra station i Gefle Carl Jo
han Wesslén afled i måndags afton
genom ett slaganfall som medförde
ögonblicklig död
"W var född 1837 han hade sedan 1862 varit
i Gefle—Dalabanans tjenst och sedan 1879 inne
haft sin inspektorsbefattning i Gefle Han
efterlemnar hustru och fem barn
Prestmötet i Hernösand
Hernösand den 2 juli I går afton hölls
af orator föredrag om »biskop Rudbecks
visitation i Estland 1827» Efter i dag
hållen gudstjenst diskuteras nu preses af
handling
Telegram afsändes i går till konungen
och biskop Beckman Konungen svarade i
hjertliga ordalag
Sjelfniord
Halmstad den 2 juli Stadsfullmäktigen
smedsmästaren A J Johansson sköt sig i
går morse utanför staden På en hos liket
funnen papperslapp angafs orsaken vara
obotlig sjukdom
Nya oroliglieter i Malmö
(Enskildt till Aftonbladet
Malmö den 2 juli Nya oroligheter
egde rum i går afton Arbetsförman
nen Karlsson vid Jönssonska bygget
där strejkbrytande timmermän arbeta
förföljdes och hotades på hemvägen i
södra förstaden af en större skara mest
yngre arbetsfolk Polisförstärkning an
lände Karlsson flyktade in i ett bus
Inom halfannan timme skingrades folk
mängden
Dödsfall
och rätt in i hjertat på den andre Båda dogo
ögonblickligen
Utnämningar m m
Balettmästaren vid k operan Cai "l Ro
bert Sjöblom afled i går här 47 år gam
mal
Han hade under 24 år varit fäst vid k
operan som premierdansör
Innan hin engagerades af nämda institu
tion hade han under en del år tillhört Se
linderska teatersällskapet och där visat goda
anlag som skådespelare
Carl Robert Sjöblom var född 1843 i Gryts
socken i Södermanland Sedan han lemnat Se
linderska sällskapet oih vunnit anställning vid
k operan egnade han sig uteslutande åt balet
ten År 1882 blef han lärare i dans och plastik
och 1887 balettmästare S var innehafvare af
medaljen »Literis et Artibus»
Bland de många baletter i hvilka Sjöblom
uppburit den förnämsta rollen må här nämnas
»£q dröm» och »Blomsterfesten i Genzano»
dansdivertissementen i »Trubaduren» »Karpa
thernas ros» ni fl
Såsom balettmästare har han anordnat och
inöfvat åtskilliga nya baletter exempelvis i
»Lakmé» »Djamileh» »Hoffmans äfventyr»
m fl
Sjöblom var en inom hufvuditadea myc
ket känd personlighet och räknade här mån
ga vänner ej endast af sin konst utan äf
ven af sia personlighet
Guld i det fattiga Småland
hoppas åtminstone tyskarne att finna
skrifves tid Aftonbladet I Ädelfors
gamla guldgrufva arbetas nämligen med
stor ifver för att finna »den stora guld
idian» Man har redan pumpat flere
af de smärre gruföppningarne läns för
vatten och 5 lokomobiler äro nu verk
samma för att tömma den stora gruf
van som är ovanligt djup Här arbeta
både tyskar och svenskar
Chefen för tyska firman Biber und
Söhne som återupptagit det många gån
ger ånyo försökta arbetet att bearbeta
grufvan vistas på platsen förnärvaran
ie och det uppgifves att stora summor
komma att användas vid detta nya
försök
Valrörelsen i landsorten
I Himmeta socken i Vestmanland hölls i
söndags eftermiddag ett möte för behandling
af rösträttsfrågan och uppsättande af kandi
dat till riksdagsmannavalet i vestra domsa
gan Mötet var besökt af öfver 200 perso
ner däraf väl en fjerdedel voro röstberätti
gade hemmansegare Till ordförande utsågs
landtbrukaren Nils Perssou i Sticklinge
På ett föregående möte hade rösträtts
vännerna uppsatt brukspatron Bäckström å
Uttersberg som kandidat vid riksdagsmanna
valet Det nuvarande mötet beslöt emeller
tid efter en stunds diskussion enhälligt att
understödja hr Per Ersson i Vestlandaholm
som vid senaste riksdagar representerat val
kretsen
Egendotitsköp Grefvinnan Octa
vie von Koch född Stackelberg har er .ligt
D N för 305 ,000 kr sålt sin egendom
Gottenvik i Östergötland till grefve Nicolai
Stenbock från Estland Inventarierna in
gingo i köpet Egendomen tillträdes den 14
mars 1891 Grefve Stenbock ämnar flytta
hit och låta naturalisera sig i Sveiige Han
härstammar från Magnus Stenbocks äldste
son och blir således hufvudman för familjen
Stenbeck här
Som bekant herskar i Östersjöprovinserna
ett ganska starkt missnöje med de rådande
förhållandena Och det lär finnas mer än
en af de gamla svenska ätter som ega jord
egendomar där för hvilken tanken på att
åter flytta öfver till sitt gamla fädernesland
icke är främmande Grefve Stenbock är den
förste som satt planen i verket och det an
tages att åtskilliga andra inom en ej afläg
sen framtid skola komma att följa exemplet
Frälsningsarmén ämnar som be
kant gå anfallsvis till väga äfven till sjös
I går anlände till Göteborg från England
en lustjakt »Vestal» tillhörig chefen för en
gelska frälsningsarmen general Booth
Ben eactra revisionen i Östra
Göinge sparbank är nu afslutad
och har därvid säger Öresundsposten upp
täckts en brist å cirka 5 ,000 kr hvilken
uppkommit i följd af bankens sekreterares
felaktiga redovisning För beloppet finnes
emellertid fullgod borgen
Ett politiskt möte hölls i sön
dags vid Thorönsborg (Östergötland i sam
band med Hammarkinds fredsförenings års
möte Som ordförande fungerade hr N
Månsson i Passdal och på förslag af honom
beslöt mötet att af sin kandidat till andra
kammaren fordra att lian skulle verka för
följande reformer
Skiljedom i stället för krig 5 proc årlig
afskrifning af grundskatterna afskaffande af
lifsmedeltullar i samma mån som grundskat
terna afskrifvas streckets sänkning till 500
kr samt förbättrande af kroppsarbetarnes
ställning
Till kandidater uppsattes därefter hrr E
Andersson i Höckerum och Aug Henriks
son i Carlslund Vidare beslöts att inom
hvarje församling bilda en valkomité för att
verka för det blifvande valets utgång i det
af mötet angifna riktningen
Vårdanstalten för sinnes
sjuka i Korsbergs som grundats och så
länge uppehållits af nyligen aflidne prosten
D G Pontén lär enligt meddelande till
Aftonbladet från Hvetlanda komma att före
stås af den aflidnes dotter som i många år
biträdt fadern vid vården af de sjuka
Afliden åldring Bergsmansen
kan Anna Jansdotter Höök i Fernebo soc
ken i Vermland afled för några dagar sedan
i den höga åldern af 94 år Hon hade till
bragt hela sin långa lefnad vid Långbans
hyttau och torde hafva varit en af de få i
trakten som ännu kunde minnas och erinra
sig vår store landsman John Ericssons barn
dom
Barn och skjutvapen Nyli
gen hade två gossar i Ockelbo lekt med en
bössa med den påföljd att »kottet bränn af
och en hagelsvärm gick genom venstra armen
på den ene af gossarne omtalnr Gefleborgs läns
tidn Olyckan är så mycket mer beklagan»
värd som den skadade gossen förut har högra
armen lam Han vårdas nu å Gefle lasarett
Polisen i Östhammar I tid
ningen »Upsala» uppgives att Östhammars po
liskår 6 msn stark begärt afsked på grund af
»det bån och den illvilja allmänheten lagt i
dagen mot kåren»
På framställning af allmänna rådstugan hafva
emellertid polismännen förklarat sig villiga att
kvarstå i sina befattningar till september månad
Två sälar i t-11 skott fälde ny
ligen kronolotsen August Wallin från Slite
berättar Gotlands Allehanda På en häll lågo
tre sälar uppkrupna skytten tog säkert sigte
på en af dem men i samma ögonblick som
skottet brann af xeste sig den ena därvid kulan
kom att gå tvärs igenom bufvudet på dennr
Landsliöfdingarne i Blekinge län grefve
N H E B Horn och i Hallands län G
O C J Nordenfalk hafva erhållit tjenst
l ^dighet den förre (-len 6 juli—23 augusti
och den senare den 8 juli—31 augusti
Utrikesdepartementet Kabinettssekreteraren
tcrefve Fersen-Gyldenstolpe har efter tilländalu
pen en månads semester i går åter inträdt i sin
befattning inom departementet
Stockholms presterskap Förordnade äro
såsom vice pastor i Kungsliolms församling fiån
rlen 2 juli t v vice komminister G Svensson
och såsom vice komminister i Jakobs och Jo
hannit församling förre biträdande predikanten
i Blasieholmskyrkan A Lindström såsom vice
komminister i Kungsholms församling under den
;omminister Blomqvist beviljade tjänstledighet
lastorsadjunkten G Montan såsom pastorsad
junkt från den 15 näsikommande augusti åden
yinrät .tade pastorsadjunktsbefattningen i Jakobs
»eh Johannas församling vice komministern teol
kand A G Rietz
Kilida kanal Att å riksgäldskontorets vfig
nae deltaga i granskningen af Kinda kanals
aktiebolags förvaltning och räkenskaper för år
1889 hafva fullmäktige i riksgä 'dskontoret inom
sig utsett godsegaren frih J Nordenfalk
Allmänna hypoteksbanken Fullmäktige i
liksgiildskontoret hafva utsett generaldirektören
F A Andersson att fortfarande intill utgången
af juni månad nästkommande Ar vara ledamot
i allmänna hypoteksbaukens styrelse
Furst Ferdinand i Wien
Afsigten och ändamålet med
liaus resa
(Bref fråa Aftonbladets korrespondent
Wien den 28 juni 1890
Först Ferdinand är en öfverraskningens
man Just som hans bebådade hitkomst of
ficielt dementerats inträffade han i högst
egen person i den österrikiska hnfvndstaden
och det så plötsligt oeh eväntadt att hvar
ken hans slägtingar eller den bnlgariske mi
nistern hade en aning därom Det hette
att han var stadd på en inspektionsresa ge
nom furstendömet efter hvars slut han
skulle begifva sig till en österrikisk badort
Denna inapektionsresa afbrytes helt plöts
ligt fursten undertecknar i Lampalanka
dödsdomsn öfver den bekante upprorsmaka
ren Panitza utställer i Widdin en prokla
mation i hvilken han offentliggör sin afresa
och insätter Stambulow till regent samt be
gifver sig därpå hals öfver hufvud till Tnrn
Severin där han bestiger orientexpresståget
med hvilket han påföljande afton inträffar i
Wien Alt detta sker så hemlighetsfullt
och oväntadt att en förvånad verld un
drande och spörjande söker efter lösningen
på gåtan Under det de serbiska tidnin
garne anse den plötsliga afresan som en
flykt och på det bestämdaste påstår att han
aldrig kommer att återvända till Sofia fram
hålla Wientidningarne med en minst lika så
stor bestämdhet att fursten efter att ha
tillbragt några veckor vid en badort åter
reser till Bulgarien Båda dessa påståen
den äro lika oriktiga Furstens ställning i
Bulgarien är ingalunda så ohållbar att lian
just nu behöfde tillgripa hal värjan och icke
häller är hans helsa så starkt angripen att
han därför behöft fara bort från 8ofia
Åtminstone fann jag honom blomstrande
som helsan sjelf ehuru i (ifrigt rätt mycket
förändrad Han har blifvit mera manlig
och öfver hela hans person hvilar något i
ögonen fallande kraftigt Lång och välväxt
med hög panna ech skarpa ögon mörkt hår
och helskägg skulle han vara en vacker
karl därest icke örnnäsan vore så stor att
den nästan vanstälde ans 'gtet
O
Om sin resa och sitt
förhållande till Bulgarien
yttrade sig fursten mycket öppenhjertigt
»Man kommer säkerligen» yttrade han »att
sysselsätta sig mycket med min resa hvil
ken likväl icke lur något politiskt syfte
Jag önskade endast visa mina motståndare
att min ställning är sä tryggad att jag
plötsligt och utan många förberedelser kunde
säga till mina ministrar 'Kegera nu sjelfva
och Bulgarien skall icke glömma sin fnrste
under hans frånvaro
— »Jag känner mig»
fortfor fursten »helt och hållet som bulgar
och jag har blott en enda sträfvan nämli
gen att Bulgarien måtte bli så lyckligt
starkt rikt och väl regeradt som möjligt —
alt det öfriga får sedan komma af sig sjelft
Man må därför hvarken betrakta mig som
coburgare eller som orleanist Jag tillhör
Bulgarien och den dag då jag aflade ed på
författningen i Tirnova lofvade jag mig sjelf
att ej ha något annat intresse än mitt folks
och ej söka någon annan vinst än Bulga
riens Jag bemöttes med köld och bedöm
des afvogt af mången som förr stått mig
nära därför gick jag min egen väg och jag
vågar påstå att resultatet ej har uteblifvit
Den bulgariska frågans tyngdpunkt ligger i
Sofia och icke annorstädes Man vet att
förhållandena där äro goda att de bulgarers
antal blir alt större hvilka anse att fursten
är inkarnationen af sitt folks legala sjelf
ständighetssträfvan Likväl har jag endast
förnummit en furstlig stämma som uttalat
sig erkännande om mig och mitt folk och
det är den monarks som sjelf är det ädlaste
uttryck för pligtkänsla (här syftade fursten
på kejsar Franz Joseph Jan kan högtid
ligt lofva att städse visa mig värdig detta
förtroende men jag skall ej göra något för
att på omvägar skaffa mig erkännande Jag
vet ntg att många af dem hvilka för när
varande betrakta mig och mina sträfvanden
med förnäm likgiltighet likväl skulle inom
sig förskräckas om den mission hvaråt jag
vigt mitt lif och min ära skulle stranda—•
Bland fattiga
i Djurgårdsstaden
Alla stockholmare för att icke säga
hela verlden känna till Djurgården
men hur många veta hvad »Djurgårds
staden» är eller ens hvar den är belä
gen Säkert är att få af dem som hört
natanet ha reda på sjelfva staden
Det ligger dock icke något underligt
däri Det fins svenskar som varit i
Schweiz och Italien men som icke
känna till mera af Dalarne och Jämt
land än hvad Dahms geografi upplyst
dem om det fins stockholmai-e som ha
på sina fem fingrar Boulevard des Italiens
och Avenue de l 'Opera men som aldrig
varit t ex vid Skanstull Hvarför skulle
inan då förundra sig öfver att de leka
blindbock med Djurgårdsstaden Man
kan icke vara på samma gång långsynt
och närsynt och vi svenskar ha ju för
värfvat oss ett visst rykte för våra goda
ögon — på långa afstånd
Emellertid — till höger om den be
römda »slätten» ligger nu en gång Djur
gårdsstaden vändande ut mot vägen en
långsträckt rad af låga träbyggnader
äfven dessa till stor del upptagna af
kaféer och serveringsställen som kon
trastera bjärt mot de »förgylda krogarne»
på andra sidan
Men går ni uppför den lilla backe
som utgör mynningen af den s k Breda
gatan så har ni som genom ett troll
slag förflvttats till en helt annan om
gifning Hvarje spår af storstad har
rorsvumiit Smala krokiga gator med
i hög grad oregelbuiyJen stenläggning
små bemtrefiiga hus till största delen
af trä och med blomkrukor i nästan
alla fönster och pittoreska rännstenar
— ty naturligtvis saknar denna lilla
idylliska stad kloak- och afloppsledningar
Men icke alt är idyll här i verlden
och äfven Djurgårdsstaden har sin från
sida Bredvid de hemtrefliga små trä
husen ligga ofta eländiga rödmålade
kojor från hvilka nöden bannlyst både
idyll och trefnad
Med skäl kunde ni tänka då ni såg
de sämsta af dessa ruckel att egaren
till dem var en gnidare en girigbuk
hvars enda mål var att förtjena pengar
Men nej Om ni frågar hvem egaren
till dessa nästen är så skall man svara
Stockholms stad Och om ni ställer frå
gan till någon i kommunalsaker erfaren
man så skall han säkerligen höja på
axlarne och med ett tvetydigt leende
tillägga »tror ni att staden skulle
tillåta någon enskild person att hyra ut
sådana lägenheter Ålen så länge väg
garna hänga ihop och det fins någon
som vill bo där så kasserar Stockholms
stad med nöje in hyran .»
Det är bittra ord skall ni kanske
tycka Men hvad skull också den in
vigde Bäga då han t ex vet — från
sedt erfarenheten inom sjeltva Stock
holm — att dockmästiiren F Werner
för 9 — nio — år sedan inom stadsfull
mäktige väckte motion om fastställande
af en regleringsplan för Djurgårdssta
den och att stadsfullmäktige ändtligen
efter nio långa års hvila gräfde upp
motionen ur dess graf synade cTen en
stund med arkeologiskt intresse skaka
de dammet af den en smula och dä ef
ter med samlarens varsamhet — på nytt
lade den tillbaka i grafven
Den högtidliga akten egde rum vid
fullmäktiges sista sammanträde oeh i
liktalet ordade motionären om förhål
landena i Djurgårdsstaden och gjorde
därjämte några anspelningar om belso-
vårdenämden hvilket var mer än till
räckligt för att en god journalist på
ort och ställe sjelf skulle taga reda på
saken
Se här några minnen från ett ströf
tåg i Djurgårdsstaden särskildt från ett
par staden tillhöriga bygnader
Den första stugan beboddes af en
gammal enka och hennes tjuguårige son
Den lilla tamburen — i tall ett sådant
namn kan användas om en mörk skrubb
med breda öppningar i den mellan stoc
karnes fogar inkilade mossan — var till
hälften upptagen af en stor dref hög
Redning af dref utgör nämligen den
hufvudsakliga inkomstkällan för den fat
tigaste delen af Djurgårdsstadens kvin
liga befolkning
Rummet — det fans bara ett — var
ganska stort och rymligt men så lågt
i taket atc en fullmålig karl näppe
ligen kunde stå rak Alt därinne vit
nade om fattigdom men på samma
gång om denna underbart ordnande
hand som endast en kvinna kan ega
På det omålade bordet stod den ännu
icke från sitt arbete hemkomne sonens
tarfliga aftonmåltid och bredvid låg
ett nummer af dagens »Aftonblad»
Godt jag befann mig sålunda hos en
prenumerant
Bostaden Ja den var dålig förstås
Om vintrarne måste hon lia eld i järn
spiseln hela dagen för att utestänga
kölden och den kalla blåsten som hven
in genom springor och hål öfveralt i
rummet men spiseln var iiudå en väl
signad Fak Förut innan den fans
var det inte möjligt att hålla varmt
och det rökte in så att dörren nästan
ständigt måste stå på glänt Det värsta
var dock att det rar så lågt i taket
Sonen som var lång till växten hade
klent bröst och doktorn hade rent af1
förbjudit honom att bo där men hvad
ville en fattig stackare göra Man
kunde icke få en billigare bostad
»Hur stor är då hyran ?»
»Hundra kronor om året Den är
svår nog att komma ut med då man
som jag icke kan hjelpa till med något
annat än det lilla jag förtjenar på
dref .»
Den gamla var en snäll och vänlig
kvinna som oaktadt alt såg verlden
från den ljusa sidan Det enda som
tycktes förtryta henne var att hon
som under tjugufem år varit anstäld
vid Helsovårdsnämdens elektriska kli
nik och sjelf ofta meddelat både elek
tricitet och massage då hon blifvit äldre
afskedats därifrån utan att erhålla
något som hälst understöd
Då jag skulle gå frågade jag om
det fans någon stuga som var värre
än hennes och som också staden rådde
om
Ja det fans en
Jag gick dit
Om någon skulle falla på den idén
att-utfästa ett pris för den mest måle
riska och pittoreska af det gamla
Stockholms minnesmärken som ännu
står kvar så skulle jag icke stanna
länge i valet Om någon likaledes
skulle arrangera en pristäflan för upp
sökande af den eländigaste och dåligaste
bostaden inom Stockholm så skulle
valet bli lika lätt Denna stuga skulle
säkerligen afgå med segern i bägge
täflingarne
Tänk er en liten undorlig bräcklig
tingest som med en slags förtviflad
energi hakar sig fast vid den kala klipp
väggen hvilken stupar nästan ända ned
i den mellan Beckholmen och Djurgards
landet inskjutande viken Men utanför
Beckholmeu ligger redden där stora
d
n
och små ångbåtar fara och gå och skug
gor och dagrar skifta
Men då det regnar då kommer vatt
net störtande ned ifrån berget och då
stå hyresgästerna i öfre våningen på
den lilla löjliga verandan och kika på
hur regnet sipprar ned utefter bergs
väggen och viker om knuten som en
liten prydlig bäck Och de som bo på
nedre botten ja de se naturligtvis hälst
att det låter bli att regna
Det var en liten glad och treflig
gumma som bodde i ett rum på öfre
botten
Rummet — ja visst var det eländigt
Inte var det värdt att sträcka på sig
och sätta näsan i vädret men det ska
dade inte häller att man finge böja på
nacken litet grand här i lifvet Om
vintern hade det sig visserligen kinkigt
Eld i spiseln hela den långa dagen och
då man skulle öppna dörren så låg
snön ibland alnshög på verandan och
yrde långt in i rummet
»Men om sommaren sir herrn då ha
vi frisk luft härute medan de därinne
i staden få lukta på rännstenarne Och
då se vi alla båtar som ska in till sta n
di Jean inte gå förbi oss utan att vi
märker det endera di vill eller inte
Och då jag sitter inne i rummet och
solen skiner så kan jag se i taket hur
det speglar och glittrar där ute på sjön
— de
ä
något de
sir herrn .»
»Och hyran ?»
»Ja tröste oss för den Etthundra
tjugu kronor om året de ä inte små
saker det Annat var det då jagr flyt
tade hit 1850 Då betalade vi 30 å 40
kronor om året Men värden är då så
snäll och medgörlig att man kan komma
stickande med ett par kronor då oeh
ett par kronor då och s ?ger man till
om en liten rep
rat .ion så ä han inte
knusslig af sig utan gjordt blir det .»
»Nå lönar det sig att reda dref ?»
p
l
v
m
»Abja i år har de
varit skapligt nog
Jag köper in gammalt tågverk och ger
1 ,30 pundet och i år har jag fått ända
till 3 ,r .o pundet för drefven annars bru
kar di inte ge mer än 2 ,so Men ett
drygt arbete ä de
do
ä
visst och
sant .»
»Ni sade 1850 Har ni bott här si
länge ?»
»De
va
väl inte så fasligt länge
Här strax bredvid bor en gumma som
i hela sitt lif bott i samma stuga och
hon är nu i rappet GO år gammal Ja
ska säga att vi trifs här ute i Djur
gårdsstaden och byta inte om så ofta
som di där inne i staden som flyttar
för hvarje år .»
»Hör nu herrn» tillade hon med ett
uttryck af spänning »di ska
väl inte
börja på att rifva här inte ?»
De ska
väl inte börja på att rifva
Och ändå talar man vidt och bredt om
den fattiges oförnöjsamhet Det var
med egendomliga känslor jag tog af
sked af den gamla Hvilken torftig och
på samma gång rik existens
Lyckan är dock en oberäknelig vaga
bond Den går förbi så många prakt»
fulla palats och hamnar slutligen i en
gammal drefplockerskas eländiga kyffe
På nedre botten stod hustrun i det
s k köket och tvättade så att lödret
yrde om de kraftiga armarne medan
den från arbetet nyss hemkomne man
nen låg i rummet innanför — rummet
intill bergväggen ni vet — och sof
med fötterna nakna och armarne under
bufvudet
Här var belåtenheten icke så stor
och det var häller ingenting att undra
på Hur förfärlig måste icke denna
lägenhet vara i synnerhet höstar och
vårar Regnet som oupphörligt ström
mar ned från bergväggen och sipprar
ran tillkännagifva
Hl då1bdifi
Högktnig
Alto Berggvist
Nokia Tammerfors samt Fabrikör R Ekblom Borgå
å Fredrika-Bremer Förbundets byiå och iNoirköping
r anmälningar (4085
gy
linien Höstterminen börjar den 1 Ang Undervis
6 :te och 7 :dc kl vid allm lärov Praktiska arbets
s lärjungarne samt tidsbesparing Undervisning i
a kurser och tentamina för dem som vid terminens
elev-antal Kompletta» ter mottagas
J O EJalke Fil Kand
agning under sommaren Regeringsg 93 12—1 e m
och Lektor S Almqvist Stockholm [4241
Frumorles
iiadsgsitan 27
12 SLd
ader och 2 Hotell beläget på den natur
sund med sina af barr- och löfskogar
s Hammer eller Badkontoret Furusund
omgående
n tillerkänts första pris med silfvermedaU
uttackjern Order upptagas af Herrar
hos Bruket under adress Aktiebolaget
station [4751 [O 104851

Sida 3

N :r 149 Onsdagen
AFTONBLADET
den 2 Juli 1890
en
mission som sammanhänger med kulturen
och det bildade Europas fredssträfvanden
cch som därest den lyckas — hvarpå jag
f j tviflar — skall möjliggöra en lösning af
svårigheterna på Balkan .»
Beträffande sitt
förJiåUancle till Porten
yttrade fursten följande »Det har redan gif
vils tillfällen då man i Konstantinopel arbe
tade ifrigt och tidtals äfven med framgång
emot mig men detta höll ej i sig länge och
jag hade bevis i mina händer att man vid
Bosporen mycket väl visste hur jag fattade
mitt förhållande till sultanen med trogen
hänsyn till de legala bestämmelserna hvar
för också sultanen måste cnska att förhål
landena i Bulgarien må utveckla sig vidare
liksom de hittils ha utvecklat sig Hvad de
senaste striderna om den macedoniska frågan
angår är den numera bilagd och detsamma
kan sägas om öfriga differenser Skulle nå
goa fråga ännu vara sväfvande är det den
om mitt erkännande men jag inser fullkorn
ligt de svårigheter som resa sig i vägen
för denna fråg &s lösning och jag är därför
besluten att afvakta en gynsammare tids
period innan d ?n ånyo framdrages .» Fur
sten öfvergick därpå till sin familj och barn
domshemmet dä ?vid lian bland annat yttra
de »Det är icke san
att jag lefver i osämja
med m :na närmaste och att ett familjeråd
skall afhållas J .g har från första stund
luft fria händer cch handlat fullkomligt
8je
ifständ ;gt då jag tog vägen till Sofia
Jag har sjelf beslutat öfver mitt öde och
ingen har förhindrat mig däri och icke häl
ler finnes det någon för hvilken jag för
närvarande skulle anse mig skyldig att af
lägga räkenskap för de händelser hvilka
viäat att j g ej gjorde orätt då jag gick
min egen väg och följde mina egna föresat
ser »
På tal om
Panit zasammansvärjningeti
och det inre tillståndet i landet lade fursten
en lika stor takt som finkänsla i dagen
»Panitza har» sade han »vid det här laget
försonat sitt brott med lifvets förlust Det
var en beklaglig men nödvändig stränghet
att låta honom b ita för sitt brott och sta
tuera ett afskräckande exempel Och detta
så mycket hsllre som han efter mitt förme
nande hvarken funnit in- eller utländskt un
derstöd B«lg»re :na med sitt sunda politi
ska förstånd och sin kärlek till fred och ord
niDg stodo i det stora hela taget fjärran
från Panitzas planer och de hade därför en
viss rätt att fordra de skyldiges bestraffan
de Jag har anledning tro att utgången
af processen skall helsas med allmän till
frsdsställelse i de djupa led <m där ärlighet
fosterlandskärlek cch pligtkänsla äro hemma
hörande .»
Det var vid frukostbordet i palais Coburg
förliden gårdag furst Ferdinand uttalade sig
på detta utförliga sätt och den som med
uppmärksamhet genomläser hans ofvan cite
rade yttranden skall helt visst eikänna att
de andas mod och tillförsigt Ehuru fursten
visligen förteg ändamålet med sin resa är
jag icke de3to mindre öfvertygad om att
densamma rätt och slätt är att betsaktasom
en klok valmanöver ILksd ^gsmaunavalen
stå för dörren i Bulgarien och befolkningen
sorn ledsnat på det provisoriska tillståndet
fordra högljudt att regeringen skall företaga
sådana åtgärder som kunna leda till fur
stens erkännande af stormakterna För att
vinna pluralitet vid valen nödgades regerin
gen gifva vika för allmänna opinionen Den
bekanta noten till Porten likasom också fur
stens resa äro följderna däraf Regeringen
har i en officiel not uppfordrat Porten att
erkänna furstea och denne senare har ge
nosa sin resa till Wien sökt utöfva ett tryck
på Wienkabinettet i s *mma riktning Äfven
om såsom antagligt är båda försöken stran
da har regeringen likväl uppfylt nationens
vilja och kan med större tillförsigt motse
utgången af valen
Under sådana förhållanden säger det sig
sjelft att fursten trots alla försäkringar
i motsatt riktning kommer att 1 hemlighet
underhandla med Kalnoki och söka förmå
denne att vinna trippelaliansen för planen
hvilket efter B smareks fall kanske icke
vore så omöjligt Huru länge furstens upp«
håll här kommer att utsträckas är under
sådana förhållanden svårt att säga men
efter hans egen utsago blir det så kort som
möjligt Härifrån går hans resa till Mun
chen och därpå — f« !r att bevara skenet —
till en tysk badort
Furstens hitkomst har väckt stort uppse
ende inom alla kretsar cch pressen diskuterar
lifligt hans resa
Utanför palatset voro under hela dagen
massor af nyfikna församlade Då och då
hördes äfven ett enstaka hurrarop Strax
efter frukosten företog han en ntflykt till
utställningen därvid fursten som fruktade
att se sitt inkognito röjdt därest d *n bul
gariska ministern ledsagade honom behagade
mottaga mitt förslag att som ciceron få
ställa mig till hans disposition
Utflykten företogs i en vanlig fiaker och
hvarken uuder vägen ellsr på utställnings
platsen anade någon att den långe gråklädde
mannen var Bulgariens furste Efter att
ha besökt alla paviljongerna och rotundan
lemnade fursten efter ett par timmars för
lopp utställningsplatsen och b°gaf sig till
baka till palatset där hertig och hertiginnan
Philip som telegrafiskt underrättats om
furstens ankomst och skyndat sig hem vän
tade honom
Utanför porten voro ett femtiotal personer
församlade och bland dessa fnnnos åtskilliga
som trots den enkla drägten igenkände fur
sten ty alla hufvuden blottades då fiakern
svängde in genom porten De mest be
fängda rykten cirkulera i staden men i
sanningens intresse må jag ännu en gång
betona att de sakna all grund Furstens
resa är en valmanöver och han vänder inom
kort tillbaka till Sofia
Den hemlighetsfullhet med hvilken fur
sten omgifver sig har förmodligen gifvitj
uppslaget till dessa barocka rykten för hvil-
ka åtskilliga Wientidningar gjort sig till
språkrör men dessa äro som sagdt förhasta
de och prins Carl i Sverige behöfver tills
vidare icke frukta att man skall föreslå
honom till Coburgarens efterföljare
¥
P S Den 29 juni Vid dagens dinér
i palatset Coburg föll den stora i taket hän
gande ljuskronan ned på furstens kuvert
utan att dock tillfoga honom någon skada
Vid sin andra utflykt till utställningen be
sökte han äfven svenska utställningen men
blef denna gång igenkänd
Latin inen icke svenska
En af de mest berömde svenske latin
lärare och latinske skalder var Johan Lund
blad son till en fattig halländsk torpare
och under slutet af 1700 talet professor i
Lund
Tegnér en af hans många framstående
lärjungar egnade honom en vacker grafsång
hvari han bl a säger
sNär herdegossen med lyra kom
Från Hallasds hedar då steg småningom
Det glömda Latinca opp för osa i dagen
Med manligt sätt med styrkan och behagen
Och noga sinnen tjustes Un ea gång
Af Tullii svada och af Marss sång
Men huru främmande denne »grånade
lärling af de gamle vise» var för sitt eget
modersmål framgår af »nSgra anteckningar
om lärare och undervisning vid Lunds uni
versitet 1801» verkstälda af sedermera pro
3teu C F Cavallius fader till den bekante
fornforskaivn G O Hyltén Cavallins
Ur dessa anteckningar som en vän till
Aftonbladet stält till vårt förfogande åter
gifva vi följande
»Särskildt må jag nämna Lund
blad den store latinaren
Ja latin kunde han nämligen Ciceros och
Ovidii latin men de öfriga författarne kunde
han icke tåla
Jag mins hur illa han grinade åt mina
Sallustianska fraser och vändningar Vi
blefvo till slut ganska goda vänner sedan
jag med all flit studerat min Cicero
Han var en fet rödhårig gubbe med svart
kallott under hvilken den halländske ohyf
sade vallpojken tydligen framlyste Men
han hade vetat att göra latinet till hufvud
;ak För detta språk kunde man få icke
nindre än 3 laudatur nämligen 2 i stilskrif
ningen och 1 i examen Således var den
som uppbars af Landblad alltid säker på
promotion
Följden blef att latin studerades med all
force Men icke lärde man det under hans
publika lektioner Någon mer okunnig i
sitt modersmål har jag aldrig hört Han
liade alt för väl behöft lektor Norstedts för
maning till 0S3 på gymnasium »Käre gos
sar lären er sebvenska Jag kan latin
grekiska hebräiska tyska men schvenska
kan jag icke»
Och svenska kunde Lundblad icke Den
simplaste mening öfvprsatte han med — hnm
hum pullus equinus (ful med »hästkyckling»
soda (kvinlig kamrat med »stallsyster»
o s v
Parisare i sommardrägt
in i rummet under den af fukt lösa pa
nelen
Men äfven här fick staden beröm för
sin liberalitet i fråga om reparationer
Vacker liberalitet Att med den ena j
handen gifva några fattiga slantar till j
omöjliga reparationsarbeten medan man j
med den andra tager menniskors lif och
helsa och till på köpet låter dem betala en j
oskälig hyra för en lägenhet som cgent- j
ligen icke borde få hyras ut Ty för
denna usla bostad erlägges en årlig hyra i
af 160 kronor
Och om det också fins menniskor som i
icke inse vådan af att bo i sådana rum
— är det staden värdigt att begagna
sig af deras okunnighet Det är att
hoppas att stadens myndigheter sjelfva
icke
haft kännedom om det skick hvari
en stor del af dess bostäder i Djurgårds- J
staden befinna sig
Ty det här uppräknade är icke det
enda Det fina för menriTSftovännen
mycket att se i samma stil i Djurgårds
staden lägenheter som ligga ett par
fot under marken låga usla nästen
som man icke skulle kunna tro vara af
sedda för menskliga varelser
Men hvilka kontraster bjuder dock
icke lifvet på Medan ni går in och
ut i stugorna genom smala krokiga
gator och öfver backiga gårdar där
kvinnor och barn sitta flitigt sysselsatta
med drefplockning så ljuda er stän
digt i öronen regementsmusikens eg
gande toner uppe från Hasselbacken
Slt
pp
Sylvester
(För Aftonbladet
Hvad är uppseendeväckande i Paris
Ja något annat än hos oss det är då
säkert
Många nordiskor bli nog obehagligt
öfverraskade af att finna att förvånade
blickar kastas på en klädning som man
»där hemma» varit helt nöjd med Och
de undra sannolikt i sitt stilla sinne
inte så lite öfver att det icke väcker
det minsta uppseende att midt på da
gen spatsera barhufvad i tofflor och
hvit kammtröja på de stora bortre ave
nyerna eller längs efter sjelfva Seine
kajerna
Alla som känna Paris väl veta hvil
ken obeskrifiigt ledig och ogenerad fy
sionomi staden tar på sig så fort vär
men i luften tillåter det — och det är
ju också därför man kan trifvas där
om sommaren så som i ingen annan
storstad
Vid mitt första längre besök i Paris
kom jag dit midt under högsommaren
Ivom från England från rika sluttnin
gar böljande bort mot ljusblå fjärrvid
der från långa fria promenader och
trän sommarlyx med härliga rosor på
gräsmattorna med böcker och hvil
ätolar och té och jordgubbar och godt
sällskap i jätteekarnes skugga
Jag gladde mig åt att göra bekant
skap med storstaden och dess konst
skatter och hade dessutom lofvat mig
dit till kära vänner Men nog undrade
jag buru det skulle bli att sitta på en
stadsgata under juli och augusti
Mina vänner bodde r u ej precis på en
*ata utan i en cité med små trädgår
dar — men i alla fall — —
Ja jag visste ju icke då huru en
fransk trädgård egentligen är beskaffad
— huru fransmännen förstå att åt
hvarje liten fläck ge ett stycke bestämd
skugga och något visst af rikedom och
blomning
»Cité dns Fleurs» (som den verkligen
heter är en hel sådan liten trädgårds
ioloni långt upp i Clichy En stenlagd
gata löper tvärs igenom den men den
är så smal att de droskor och vagnar
med varor hvilka ha där att göra en
dast kunna mötas på ett par särskildt
anlagda rundlar och den tar således
ej bort intrycket af ett långt helt af
olikfärgadt grönt skimrande under
markisen och mellan järngallret af bal
kongen
Idylliskt var också morgonlifvet Det
var min första erfarenhet af huru en
kelt och gladt det går till och jag skall
aldrig glömma huru godt det gjorde
Det roade mig att iakttaga och så
föreföll det så sundt och naturligt det
var som om man knäppt upp en stärkt
krage och fått andas fritt — bara att
se huru fullkomligt »chez soi» och obe
svärad af medvetandet om de andras
blickar hvar och en var i sin lilla
trädgård
p Q
Midt emot i den stora trädgården
bodde ett välmående barnlöst herrskap
Hvar morgon kom herrn ut halfklädd
och skötte sin trädgård som vore det
lifvets vigtigaste åliggande Om en
stund kom frun i peignoir och såg på
djupt intresserad Så afhandlades da
gens brännande fråga — maten — och
de försvunno båda Han för att åter
komma i svart »skorsten» och korrekt
affärstoalett hon fortfarande i sin ele
ganta broderade peignoir men i hand
skar och parasoll och med den nättaste
lilla korg på armen hvarpå hon så gick
barhufvad på torget
Bredvid oss bodde en bagare där det
gick ännu lustigare till ty där kom so
nen ut med sitt handfat och gjorde sin
toalett i trädgården och i stället för
att stänga till tittluckan i grinden öpp
nade han den alltid omsorgsfullt för
att med ett öga få vara med om det
lilla som tilldrog sig utanför
Kom man upp ändå litet tidigare
kunde man rundt omkring få se hvita
skepnader som skyndat direkt från
sängen ut i trädgården eller på balkon
gen för att få sig litet morgonluft
En morgon väcktes jag af glada rö
ster utanför — något uppfriskadt och
godlynt mer än de vanliga morgonhäls- j
ningarna mellan bekanta Jag tittade
ut och fann fyra landtliga blusmän i
färd med att tvätta sig i den breda
porlande bäck hvartill rännstenen midtJ
på gatan hvar morgon förvandlades I
Paris ödslas det ju rentaf med vatten
1
En gång kom en elegant vagn till
citén Icke någon hyrvagn med en Boa
Marché-klädd utländska som kom på
visit till någon af utländingarne utan
en riktig privatvagn med en riktig pa
risiska af stora världen Hon gjorde
uppseende — och länge dröjde inom
citéns murar ekot af undran öfver hvad
hon kunnat vilja
— Men i sitt
eget kvarter spatsera småfruarne lika
så väl som kvinnorna af folket hela
dagen i drägter i hvilka nordiskor ej
ens skulle visa sig vid frukostbordet
Nå ja — de parisiska morgondrägterna
äro dock oftast både fraichare och nät
tare än mängden af svenska hemma
klädningar
Det var mycket roligt att se de små
fruarna på torget om morgnarne — så
morgonfriska och krya i synnerhet när
det gälde att pruta Vanligen bära do
sjelfva sin korg och ett nät för grönsaker
och förråden för dagen äro icke så tunga
att det blir mödosamt Ibland taga de
visserligen jungfrun med sig — d v s
praktiska fruar göra det icke gerna ty
det fördyrar varorna Jag hörde en
gång en torgmadam ropa efter en fru
med piga som ej velat köpa »Se på
don som är så fin att hon går med
piga och ej vill betala en sou mera för
fisken»
Efter några dagar kände jag mig så
hemmastadd i Clichykvarteret att till
och med vantrefnaden som vidtog utan
för portarne — den breda avenyen med
sina ömsom skyhöga ömsom envånings
låga hus de tarfliga rödbrunmålade
bodfasaderna de breda trottoarerna be
lamrade med godtköpsvaror och alt utan
inbjudande kafébord — fick något hem
trefligt med sig Så småningom sträckte
sig denna hemtrefnad till hela Paris i
sin sommarskrud men i synnerhet till
trakten kring floden de skuggiga ka
jerna där man kunde drifva i timtal
och bläddra i de antikvariska boksam
lingarne på stenmuren i sällskap med
läshungrige skolpojkar <5ch afsigkomlin
gar eller se på folket
Det är så lagom med folk därnere
— hvarje personlighet får ett ögonblick
att göra sig gällande och går ej upp
i storboulevardernas tröttande folkström
Och individualiteterna äro mer ut
präglade
Fantaster eller älskande som kom
ma för flodens och stillhetens skull
bokmalar studenter konstnärer och
sömmerskor som ha ärenden till eller
från sina hem på venstra stranden och
alla de underliga original manliga och
kvinliga som där tycka sig få gå mera
i fred Och så detta stänk af främ
lingsverlden på väg till Luxembourg
af lyx och måttfull elegans för att äf
ven påminna om det brokiga lifvet
utanför
Det var där nere jag började tro att
man skulle kunna spatsera i badkappa
på gatorna utan att väcka uppseende
Jag såg ju greker och araber i natio
naldrägt en tandlös käring i en ljusgul
släpande sidentafsa från krinolintiden
och en bjärtgrön indisk sjal sedan ännu
längre tillbaka såg konstnärer i arbets
drägt och tjocka fruar i nattrock van
dra öfver broarne utan att någon ens
brydde sig om att vända på hufvudet
Jag kände ju sjelf så starkt den väl
signade känslan af att vara obekant och
obetydlig knappast en menniska bara
ett atom i verldsaltet — och kunde ej
förstå hvad mina vänner menade med
sin klagan på den stränga etiketten i
klädefrågor hos parisare
Sedan kom jag förstås mycket snart
till att förstå det då jag iakttog huru
hvarje stånd och yrke hade sin noga
faststälda typ som parisaren känner
igen och går förbi utan att skänka den
någon vidare uppmärksamhet Han —
parisaren — är sund och naturlig i
vanor men framför alt metodisk och
välordnad i sin tankegång Det som
han blott kan passa in i folk förvånar
honom ej — således hvarken österlän
dingar långfotade engelskor klädstånds
original eller arbefcsklädde ty hvar och
eu af dessa kategorier har han plats för
Men ve den för glåpord och blickar
känslige som går utom kategorierna
En af mina vänner som tillhörde en
gymnastikklubb var van vid att om
kvällarne gå oantastad hem i sin gyrnna
stikdrägt En kväll frös han och tog
en rock på Men då undfägnades han
på hemvägen med en hagelskur af hå
nande blickar och anmärkningar sådana
som »har du glömt dina byxor säg ?»
En gång hade jag det nöjet att se
en toalett som gjorde riktigt uppseende
Det var en söndags e m då vi gingo
genom Champs Elysées
Den bars af en flicka från landet
som af sin man eller vän fått pengar
till en riktigt stilig söndagsklädning och
så förmodligen velat göra efter någon
skapelse i skärt crépe och blekt guld
som hon sett i Bois de Boulogne Re
sultatet blef därefter en illa sydd kläd
ning af skärt atlas med breda guldspet
sar — och mer uppseendeväckande än
hon vågat drömma sig Det är ju rik
tigt att trampa parisarne på tårna —
att skämta eller ta fel inom modets
heliga område
Men hon märkte intet — hon var nu
ej häller parisiska utan provinsbo —
och han den förälskade individen vid
hennes sida var helt upptagen af att se
på henne Så det var vi som gingo
tätt bakom dem som fingo förmånen
af att iakttaga kontrasten mellan deras
rosenskimrande belåtenhet med det upp
seende de väckte och arten af detta
uppseende G W
Boner i nämda tidskrift en utförlig artikel
åt den gamla folksången
Af ett nytt praktverk »Det heliga lan
det och bibeln» af dr Cunningham Geikie
hvilket kommer att utgifvas i svensk öfver
sättning på Torsten Hedlunds förlag har
första häftet nu lemnat pressen Det före
ter samma vårdade utstyrsel som de af hr
Hedlund förut utgifna »Kristens resa» och
»Det heliga kriget» samt framställer flere
vackra prof på illustratörens den framstående
engelske konstnären H A Harpers talang
Konstföreningens hyresfråga Bland
dem som röstade mot det senast fattade be
slutet var äfven kanslirådet Sander
Teater och musik
Louise Pyk-Newson den berömda sånger
skan är f n på bfsök i Göteborg stadd
på genomresa till Lysekil för rekreation ef
ter vinterns trägna konstresor i Amerika
Holland och Ecgland
Grannlanden
Kejsar Wilhelm i Norge
Kristiania den 1 juli Staden är festligt
prydd Tusentals menniskor strömma genom
gatorna beundrande de särdeles smakfulla
och rika dekorationerna Det ser ut att
blifva synnerligen vackert väder
Tyska kej«areskadern passerade kl I ,i5
Oscarsborg (Dröbak
Kristiania den 1 juli Kejsarens mot
tagande har tillgått i enliguet med program
met Väderleken lur varit präktig Sextio
åtta ångare prydda med flaggor och fylda
med en fest kladd publik mötte eskadern
bildade spalier ech helsade under tonerna af
»Heil dir» cch »Wacht am Rhein» med
stormande ovationer samt följde eskadern till
Duna Med »Kaiser» i spetsen ombord på
hvilket skepp kejsaren befann sig gled eska
dern in på hamnen som erbjöd ett sforartadt
panorama med de kringliggande öarna fylda
af festklädda jublande menniskor och i bak
grunden staden i festskrud
Kristiania den 1 juli Eskadern ankrade
kl 5 ,30 e m Konungen gick ombord under
dundrande salut från fästningen och eska
dern samt helsade3 med hänförelse
Sedan konuDgen åter begifvit sig i land
landsteg kejsaren under de varmaste mest
entusiastiska hedningar samt under blomster
kastning från båtar tribuner och alla höjder
rundt omkring Kejsaren tpekade och hel
sade åt alla sidor Hans framträdande var
nobelt och majestätiskt men på samma gång
vänligt
A bryggan möttes deras majestäter samt
omfamnade och kysste hvarandra innerligt
och hjertligt
Borgmästaren framträdde därpå och bjöd
i stadens namn den höge gästen välkommen
Några af stadens myndigheter förestäldes
för kejsaren som isynnerhet helsade borg
mästaren hjertligt
Efter landstigningen gingo deras majestä
ter längs efter den nppstälda hedersvakten
och åkte därefter till slottet hela vägen
helsade af stormande ovationer och under
den lifligaste blomsterkastning från allmän
heten ;om fylde fönstren och gatorna
I slottet välkomnades kejsaren af drott
ningen och prins Eugen
Vid slottet paraderade konungens garde
och i slottstrapporna kadetterna
Ofantligt många menniskor äro i rörelse
I staden råder feststämning Alla butiker
äro stängda
Dr Nansen fick budskapet om stor
tingets beviljande af anslaget till hans ex
pedition vid en middag som den engelska
Vesey Club — hvilken i år gör utflykter i
Norge — gaf å Grand Hotel i Kristiania
och till hvilken dr Nansen var inbjuden som
hedersgäst
Det glädjande budskapet helsades af hela
sällskapet med stormande jubel och under
rättelse om resultatet af omröstningen tele
graferades ögonblickligen till England
Barben »Nordkap» pl väg från Laguna
till London och Kristianssand är lemcad
brinnande i öppen sjö telegraferas från
New York till V G Sex man af besätt
ningen ha omkommit
Danmarks befolkning uppgår enligt
nyligen verkstäld folkräkning till
2 ,172 ,205 menniskor däraf 1 ,059 ,222
maskulina individer och 1 ,112 ,983 fe
minina
Vid folkräkningen 1880 uppgick Dan
marks invånareantal till 1 ,969 ,039 per
soner
Dramat å hotell Prins Oscar i Kö
penhamn Berliniidningen »Nationalzei
tueg» meddelar i ett af sina senaste num
mer några upplysningar om den man och
kvinna som för omkring tre veckor sedan
medels gift beröfvade sig lifvet å ofvannämda
hotell i Köpenhamn
Enligt tidningens uppgifter var mannen
en registrator från Wfiissensee och hette
Heinrich Hasselbring Kvinnan var hans
fästmö fröken Minna Lutzke från Stettin
Om motivet till dubbelsjelfmordet har tid
ningen sig intet bekant
Henry Howard Molyneux Herbert
earl af Carnarvon var född 1831 Han
studerade i Eton och Oxford ärfde earl
titeln vid sin fars död 1849 och intog
redan vid unga år en mycket bemärkt
ställning i öfverhuset Han tillhörde
det konservativa partiet var understats
sekreterare för kolonierna 1858—59 och
blef kolonialminister då lord Derby
1866 bildade sitt tredje kabinett men
afgick redan den 2 mars 1867 ur mini
stären emedan han ogillade den af
Disraeli framlagda reformbillen såsom
alt för demokratisk
Då Disraeli 1874- bildade ett konser
vativt kabinett samtyckte emellertid
Carnavon till att åter blifva kolonial
minister Såsom sådan genomdref han
annekteringen af Transvaal i södra Af
rika Af missnöje med Beaconsfields
(Disraelis skarpa uppträdande mot Ryss
land afgick Carnarvon redan år 1878
ur ministären utan att likväl öfvergå
till oppositionen
Det mest lysande skedet af Carnarvons
statsmannaverksamhet tog emellertid
ain början då han sommaren 1885
sedan det konservativa partiet åter kom
mit till styret och lord Salisbury bildat
sitt första kabinett öfvertog den svåra
ansvarsfulla och farliga platsen som
vice konung i Irland Tillika fick han
säte i kabinettet
Såsom Irlands vice konung utmärkte
Carnarvon sig för en ovanlig hofsam
het mildhet och försonlighet Hans
ämbetsförvaltning blef emellertid iGke
långvarig Då lord Salisburys första
kabinett störtades afgick äfven Carnar
von Och då Salisbury i augusti 1886
bildade sitt andra kabinett fic-k icke
Carnarvon någon plats där emedan
hans åsigter i irländska frågan voro
alt för moderata
Moderation och kärlek till rättvisa
voro de mest utmärkande dragen i Car
narvons karaktär Han förblef ända
till slutet det konservativa partiet tro
gen men hans konservatism var af ett
annat och ädlare slag än Salisburys och
Balfours
Äfven som författare har Carnarvon
med framgång uppträdt Redan 1859
utgaf han »The Archaeology of Berk
shire» och året därpå »Recollections of
the Druses» Han valdes 1878 till pre
sident för »the Society of Antiquaries»
Bland hans senare skrifter må nämnas
öfversättningar från grekiskan af Odys
séen och Äschylos
Agamemnon
Panitzas afrättning
Innan furst Ferdinand af Bulgarien
lemnade Sofia för att anträda resan till
Karlsbad afslog han krigsrättens ansö
kan om nåd för major Panitza som
dömts till döden för anstiftande af en
sammansvärjning Det var likväl en
dast efter mycken tvekan fursten un
dertecknade dödsdomen
Så snart furst Ferdinand lemnat Bul
garien gaf konseljpresidenten Stambu
loff som för regeringen under furstens
frånvaro genast befallning att Panit
zas dödsdom skulle gå i verkställighet
I fredags underrättades Panitza att
han skulle af rättas och därför borde
förbereda sig på döden Panitza mot
tog med mycken kallblodighet denna
underrättelse som meddelades honom
af en af krigsrättens ledamöter
Panitza skref sedan åtskilliga bref
och hade ett kort samtal med några
medlemmar af sin familj
Afrättningen egde rum lördags mor
gonen kl 7 på en plats strax utanför
Sofia Panitza som fördes till afrätts
platsen i en täckvagn rökte helt obe
kymradt under ditfärden
Fem regementen anförda af krigs
ministern öfverste Mutkurov stodo upp
stälda kring afrättsplatsen Ea pluton
af 21 soldater verkstälde arkebuserin
gen
Panitza visade mycket mod Han
åhörde lugnt ett kort tal af en pop
Därpå gaf den befälhafvande officern
signal till plutonen att gifva eld Un
der ropet »lefve Bulgarien» föll Panitza
till marken träffad af flere kulor Ett
par ögonblick därefter var han död
Från Wien meddelas att furst Fer
dinand länge vägrat att underteckna
dödsdomen men att han slutligen gif
vit vika för Stambuloff som förklarade
att han icke längre kunde svara för
lugnets upprätthållande i Bulgarien
därest Panitza benådades Ty denne
konspiratörs benådning skulle endast
blifva en uppmuntran till anställande af
nya militärsammansvärjningar
Öfvertygad af Stambuloffs skäl un
dertecknade furst Ferdinand dödsdomen
men skyndade att genast därefter resa
utrikes för att slippa att vara i landet
då afrättningen verkstäldes
Konst och literatur
För konstnärlig dekorering af Göteborgs
nya elementarskola för flickor har telefone
ras till oss från Göteborg den kände mece
naten grossh Pontus Furstenberg anslagit
ett penningbelopp och uppdragit åt artisten
Carl Larsson att utföra densamma I nedre
vestibnlen komma att framställas Idun med
nngdomsäpplena samt bilder af tvänne fram
stående kvinnor från forntid och nutid den
heliga Brigitta och Fredrika Bremer Dess
utom kommer att i olika bilder framställas
den svenska kvinnan i hennes förhållanden
och hemlif under olika tider under sten
brons- och järnåldern medeltiden nydanings
tiden Gustaf Adolfs tid samt 1700-talet
Målningarna skola omgifvas af en mängd
dekorativa element
Konstnären som ämnar hålla dessa mål
ningar i populär stil har under våren och
försommaren under en vistelse i Dalarne ut
fört kartonger till målningarna som skola
blifva färdiga i höst Konstnären återreser
till Dalarne och återvänder därifrån före
hösten
Theodor Blanchs konst salong Kungs
trädgården Utställningen har blifvit
ökad med följande nya konstverk
»En brud» (porträttgrupp af familjen W
större oljemålning af Ed7 Perséns »Motiv från
Furnsund» (akvarell af Fritz Ahlgrensson
»Napp» af Axel Borg »Motiv från Stockholms i
skärgård» och »Afton vid Mälaren nära Drott
ningholm» af Theodor Billing »Blomstermaik
nad från Madelaine Paris» af William Feron
»Efter solnedgången» och »Parti från Fanestran
den» (Molde of Josefina Holflflnnd »Porträtt
af fru von B .» (pastell af Frances Koch »Tvät
terska» af Gerda Roosval och »Junidag» af
Charlotte
"Wahlström
v
Kalevala på italienska Enligt en upp
gift i den italienska tidskriften »Conversa
zione della domenica» förbereder doktor D
Ciampoli en italiensk öfversättning af Kale
vala Med anledning däraf egnar E G
Lord Carnarvon f
En ofta omtalad engelsk statsman
har i lördags aflidit i London
Antislafverikonfercnsen
i Brtissel
Den i Briissel samlade diplomatiska
konferensen för undertryckandet af slaf
handeln har fattat beslut om följande
åtgärder 1 upprättande af ordnade för
hållanden i de kolonialområden i Afrika
hvilka lida af slafjagten 2 upprättande
af befästa stationer 3 byggande af
landsvägar och järnbanor 4 anord
nande af ångbåtslinier på floder och
3jöar 5 anläggning af telegraflinier i
nyssnämda områden i Afrika
Samtliga på konferensen antagna be
slut äro sammanfattade i en generalakt
som innehåller 100 artiklar Däri medde
las äfven närmare bestämmelser om ut
förandet af besluten om åtgärder för
befriade slafvars bästa och om skydd
för enskilda mot slafhandeln riktade
företag
Införandet af skjutvapen förbjudes
helt och hållet i slafjagtsområdet Lik
nande bestämmelser gälla för bränvins
handeln
Då ett fartyg som misstänkes för att
medföra slafvar anhålles af krigsfartyg
skall det sistnämdas kapten afgifva rap
port därom Turkiet Persien och Zan
zibar undertrycka sjelfva slafveriet inom
sina områden Internationella byråer
för öfvervakande af slafveriangelägen
heterna skola upprättas i Zanzibar
De vid konferensen representerade
makterna delgifva konung Leopold af
Belgien ratificeringen af generalakten
hvilken 60 dagar efter den sista ratifi
ceringens ingång träder i gällande
kraft
Sjutton makter ha varit represente
rade pä konferensen i Briissel nämli
gen Tyskland Österrike Belgien Dan
mark Spanien Frankrike England Ita
lien Nederländerna Portugal Ryssland
Sverige—Norge Turkiet Förenta sta
terna Persien Kongo-staten och Zan
zibar
Konung Milan
Serbiens f d konung vistas för när
varande på besök i Belgrad där han
tyskes visa sig hågad att å nyo spela
en politisk roll
På en fest som universitetsprofesso
rerna den 26 juni gåfvo till Milans ära
besvarade han rektor Nikolajevics hels
ningstal med ett politiskt tal som var
en krigsförklaring mot regeringen Han
förklarade att han varit är och alltid
skall vara en motståndare till den radi
kala strömningen just därför att denna
strömning kom till rodret på författ
ningsenlig väg hade han afsagt sig
tronen De då hysta farhågorna hafva
numera visat sig vara grundade Ser
bien befinner sig i en kritisk plågsam
ställning som i främsta rummet har sin
grund i småaktiga ovärdiga demonstra
tioner
Milan förklarade vidare att han iklä
der sig ansvaret för alla regeringshand
lingar under den tid han var konung
hur mycket de på sin tid än klandrats
och kritiserats men han kan icke bära
ansvaret för hvad som skett efter hans
tronafsägelse Han hoppas att den
herskande strömningen skall snart ha
ett slut såsom de flesta politiska ström
ningar i denokratiska stater Med hän
seende till de politiska strömningarne
delar han den snillrike franske patrio
ten och statsmannen Jules Ferrys åsigt
att de förgå lika hastigt som de upp
stått och endast kunna hålla sig om
de hvila på samvetsgrannhet mogen
öfverläggning och pligtkänsla På grund
af den nuvarande strömningen i Ser
bien önskar han därför icke blifva po
pulär oaktadt han endast alt för väl
vet att man kan köpa popularitet
Men hvad angår de häftiga angrepp
och beskyllningar som han dagligen
får höra och läsa förklarade ko
nung Milan att de framför alt de som
beskylla honom för konnivens gent
emot utländska regeringar äro nedriga
och infama Gent emot dem skall han
förstå att uppfylla sin pligt som borgare
och som konungens fader och försvara
sig mot hvar och en som söker in
skränka hans borgerliga och faderliga
rättigheter Slutligen önskade konung
Milan att sönerna måtte vara lyckligare
än fäderna varit
Talet mottogs af de närvarande med
demonstrativt bifall Jämte universite
tets professorer hvilka nästan uteslu
tande äro liberale och framstegsmän
voro äfv»n militär akademiens profes
sorer närvarande Konung Milan stan
nade kvar på festen till sent ut på
natten
Regeringen har emellertid redan upp
tagit den handske som kastats till den
och genast afskedat universitetets rektor
professor Nikolaj o vic hvilken i sitt
helsningstal till Milan yttrade att Ser
biens lilla statsskepp under den nuva
rande regeringen går emot farliga klip
por Nikolajevics afskedande har väckt
stort uppseende och ogillas nästan all
mänt
fyra sårades Därjämte lossades flere revol
verskott från de angränsande husens tak och
kastades stenar på vakten
En strid följde därvid 8 armenier förlo
rade lifvet bland dum kyrkvaktaren hvilken
dödades af en revolverkula som kom inifrån
kyrkan En annan armenier föll äfven för
ett revolverskott de 6 andra dogo af knif
styng Tio armenier sårades i hufvudet af
stenar eller af hvassa verktyg omkring 60
erhöllo kontusioner Mnselmanerna å sin
sida räknade 2 döda och 45 sårade de sist
nämda till största delen träffade af käppar
och dylika vapen
På grund af de åtgärder myndigheterna
vidtagit har lugnet nu blifvit återupprättadt
Staden har återfått sitt vanliga utseende
(Genom Svenska telegrambyrån
Tysklands kolonialpolitik
Köln den 1 juli Vid tyska kolonial
sällskapets allmänna sammanträde i dag
antogos resolutioner i hvilka dels hem
bars till regering och riksdag sällskapets
tacksamhet för slafhandelns energiska
bekämpande till kulturens befrämjande
i Afrika dels förklarades att genom
öfverenskommelsens mellan Tyskland och
England fasta begränsning af den tyska
intressesfären ernåtts en grundval för
dennas utveckling dels ock slutligen ut
trycktes den förhoppning att regeringen
skall ytterligare befästa besittningen af
den koloni som Tyskland behållit
Tyska riksdagen
Berlin den 1 juli Riksdagen har an
tagit i första och andra behandlingen
förslaget om konsulernas jurisdiktion å
Samoa och om rikets garanti af en del
af omkostnaderna införande af ny lag
skipning m m
Riksdagen har definitivt antagit an
dra tilläggsanslaget beträffande ämbets
mäns lönehöjning Utan längre debatt
bifölls vidare vid andra behandlingen
tredje tilläggsanslaget af 78 millioner
riksmark
Tyskland och Förenta staternas
tullagstiftning
Berlin den 1 juli Aftontidningars
meddelande i går att fastlandsmakterna
under Tysklands ledning vore ense om
repressiva åtgärder beträffande Kenleigs
tullag sakna grund Tyskland har icke
vidtagit någon åtgärd för att skydda
sig mot de verkningar som en ny ameri
kansk tullags antagande kan få på dess
handel Tyskland står i denna fråga
fullständigt fritt
Frän fransk-tyska gränsen
Paris den 1 juli Tidningar omtala
att flere fransmän öfverraskat3 vid Vo
geserna under det de höggo skog å
tyskt område De gjorde motstånd
hvarför tyska skogvaktare sköto på dem
och sårade en lätt
Oroligheter i Arnienien
I det turkiska Armeniens hufvudstad
Erzerum ha nyligen enligt officiella turkiska
depescher blodiga strider utkämpats mellan
muhammedaner och kristna armenier
De turkiska myndigheterna hade erhållit
underrättelse om att en armenisk kyrka och
skola användes för tillverkning och maga
sinering af vapen och gåfvo därför befall
ning om att lokalerna skulle undersökas
Man företog sådan undersökning i närvaro
af patriarkens vikarie och skolans förestån
dare Någonting misstänkt anträffades dock
ej Följande dagen stängde åtskilliga arme
nier sina butiker och sedan de samlats i
grnpper på gatan anföllo de och plundrade
några museimanska butiker Patruller ord
nades för upprätthållande af ordningen och
då en af dem passerade förbi kyrkan där
de missnöjda samlat sig gåfvo de sistnämda
eld hvarvid en af soldaterna dödades och
Affärskrisen i Argentinska
republiken
London den 1 juli Times beriktigar
sjelf det oriktiga telegrammet från Bue
nos Aires sålunda att nationalbanken
icke instält betalningarne utan att di
rektionen instält betalningen af kvar
talsdividenden Misstaget — säger tid
ningen — berodde på interpunktionsfel
Hamburg den 1 juli Hamburgische
Börsenballe har genom flere telegrafiska
meddelande erfarit att Times
uppgift
om nationalbankens i Buenos Aires be
talningsinställelse beror på ett beklagligt
missförstånd Bankens direktion har
icke instält betalningarne utan ändtli
gen fattat det förnuftiga beslutet att
upphöra med utbetalandet af de provi
soriska dividenderna Därigenom kan
bankens kredit som hotats genom Times
oförsigtiga telegram endast stärkas
London den 1 juli Baring Brothers
har mottagit en skrifvelse från Argen
tinska republikens sändebud härstädes
Dominguez i anledning af Times
med
delande att nationalbanken i Buenos
Aires instält betalningarna I skrifvel
sen meddelas att direktionsrådet beslu
tit uppskjuta utbetalningen af kvartals
dividenden tills generalförsamling in
kallats i ändamål att konsolidera ban
ken Det är altså icke fråga om att
inställa betalningarna
Miniatyrbåten Storm King anländ
till Australien
London den 1 juli Reutars offic®
meddelar från Albany (vestra Austra
lien den 1 dennes att miniatyrbåten
Storm King ditkommit
0m hyartannat
Egendomligt sammanträffande Vid mid
dagen för penitentiärkongressens medlemmar
i Helsingfors
societetslius fans bland annat
upptaget på musikprogrammet ett stycke
kalladt »Moscou romance» Då kompositö
rens namn var obekant hade man i stället
för detsamma satt » —»
En af värdarne som råkade ha sin plats
vid sidan af den ryske kongressledamoten
grefve Sologub fäste tillfälligtvis grefvens
uppmärksamhet på nämda romans och frå
gade därvid om möjligtvis kompositören var
känd i Ryssland Grefven upplyste då att
BARNANGENS
Akta Halsamiska Aseptintvål
mod björn stäm pel
spända uppmärksamhet Ej häller bröt han genast tystnaden
då hon slutat tala han lutade sig tillbaka i stolen med ena han
den hvilande på bordet framför sig
Slutligen utbrast han
»Jag önskar ni aldrig
trott er kunna vara i stånd
»Och hvad mera är» — sade Kate halfhögt — »fastän jag
gerna så vidt möjligt är vill godtgöra hvad jag brutit så fruk
tar jag att jag under samma förhållanden ännu en gång skulle
— skulle handla på samma sätt Ja — det skulle jag .»
Hon såg honom rakt i
lyste hennes egna
Han satt tyst med rynkade ögonbryn och villrådig uppsyn
För hans strängt rättrådiga sinne var det naturligt att helt och
hållet fördöma en så lagstridig och oberättigad handling — och
dock kunde han ej tänka på annat än dessa underbara strå
lande uttrycksfulla ögon det föreföll honom som om han aldrig
förr än i dag kommit i beröring med en verkligt lefvande kvinna
Altsammans liknade en scen på teatern och teatraliska uppträ
den och känsloutbrott hade hittils framför alt annat varit honom
en styggelse Denna gång var det dock allvar — fruktan3värdt
allvar — det kände han
»Ni — ni skulle inte tala så om ni vore lugnare» — sva
rade han slutligen med en för honom ovanlig tveksamhet
»Hvarför — hvarför kom ni inte till mig och sade mig upprik
tigt hurudan er ställning var och huru väl ni behöfde er far
brors penningar Kan ni verkligen tro att jag skulle velat be
hålla den förmögenhet som med rätta tillkom er framföralt då
jag sjelf hade mer än jag behöfde —»
»Hur kunde jag veta det ?» utbrast hon »Om jag känt er
då som jag nu känner er skulle jag ha vändt mig till er och be
sparat mig alt detta som nu tynger på min själ — men då
visste jag ingenting om er och ert namn var för mig blott nam
net på en vinningslysten fiende — Äro menniskor väl i allmän
het så benägna att kasta den rikedom som tillhör dem med
lagens rätt i famnen på en annan — Då jag första gången
träffade er på Castleford trodde jag att jag skulle sjunka genom
jorden af skam och blygsel — Men då jag tänkte på min för
tviflan på min fullkomliga oförmåga att bistå min stackars äl
skade öfveransträngda moder som var nära att duka under för
de bekymmer hvilka hopats kring henne — då känner jag åter att
frestelsen var oemotståndlig Ni som är så klok och stark och
rättvis — ni skulle kunnat stå emot den — men jag —» rösten
c- ^JÄGr ^RS
18 Götgatan 18
RSri ^1PM Sybehörsaffär
18 H urnlegardskatan 18
troMgar af Mn il«andei (AftonbUdeU fayetöiT 1
Det var omkring tre veckor efter den första förkrossande
upptäckten — en varm strålande junidag Erringtons juridiska
biträde hade nyss gått och han hade återigen tagit plats vid
skrifbordet där han sysselsatt sig med att uppsätta en lista öf
ver sina privatskulder hvilka lyckligtvis voro obetydliga då man
lemnade honom en liten biljett
Eitdd
Errington öppnade d
raskning
B
»Bäste Herr Errington
b
g
Jag ber er om ett enskildt samtal
Kate Liddell .»
»Hvem lemnade detta ?» fråga
göra sitt ansigte så uttryckslöst so
»Ett ungt sorgklädt fruntimm
hon är ung .»
»Bed henne stiga in — och —
mig så säg att jag är upptagen .»
Eid
gjg ppg
Errington gick till dörren för att mottaga sin oväntade gäst
1 nästa ögonblick stod hon framför honom Han bugade sig
vördnadsfullt och hon böjde hufvudet till svar men räckte honom
icke handen Hon bar en svart klädning och en enkel svart
halmhatt med tjockt hvitt flor som helt och hållet dolde hennes
ansigte
»Var god och sitt ne
våning kunde få fram
Kate tog plats vid bordet midt emot honom Hon lös
gjorde och tog af sig floret därvid blottande ett ansigte från
hvilket hvarje spår af den vanliga rika färg försvunnit ögonen
hade ett dystert uttryck och läpparne darrade nervöst Hon såg
honom rakt i aDsigtet och säde därpå utan att yttra ett ord till
helsning
»Tycker ni att jag
här viset ?»
»Jag blef en smula
till någon tjet
vara till någon tjenst
af hennes underliga uppträ
Hon lät honom icke t
»Det är jag som — s
tjenst Ingen utom jag s
tyckte jag det var bäst att
»Jag står helt och h
men jag
hoppas att ni inte
»Bådföh i
gpp
Hon lät honom icke tala till slut
gj
»Både för er och min egen .»
med en för honom ovanlig häftighet
sagt mig detta — Aldrig skulle jag
till en sådan handling !»
ögonen i det en underlig blixt upp
j
en och läste till sin obeskrifliga öfver
iddell
a ?» frågade Errington i det han sökte
kslöst som möjligt
fruntimmer
— Jag tror åtminstone att
— och —■ Harris om någon söker
t
d —var alt hvad Errington i sin för
är vansinnig som kommer hit på det
öfverraslcad men om — om jag kan
» stammade han altjämt förvirrad
äddh ät
dande och sätt
som hoppas att kunna vara er till någon
sjelf kan förklara alt detta — därför
t gå hit .»
hållet till er tjenst fröken Liddell —
te gjort er omak för min skull —»

Sida 4

N :r 149 Onsdagen
AFTONBLADET
den 2 Juli 1890
det var han sjelf som hade skrifvit musiken
till nämda romans hvars ord voro förfat
tade af hans far
»Typograf
mössan är namnet på en sorts
k &rhufvudbonad som Danmarks typografer
i dagarne ämna lä ^ga sig till med Mössan
är af svart siden med röd snodd samt en
kokard med boktryckarvapnet i silfver
De egyptiska prinsarne med svit anlända
dag till Kristiania och taga in på Grand
Hotel
Landtbriikstidning
Minneslista för trädgårdsodlare
Juli
Krukväxtodlingen Med krukväxter som på va
Ten icke blefvo oirplanterade kan detta nia verk
ställas Särdeles kraftigt växande exemplar af
en del sorter kunna ehuru de på våren blefvo
det fordra att vid denna tid ånyo omplanteras
Plantor till öfvervintring af cinerarier calceolarier
penséer och reseda uppdragas af frö Af pelargo
nier månadsrosor verbener petunier m fl uppdra
gas plantor för samma ändamål genom sättkvi
etar
Såning af frön på kalljord Rättikor för vinter
behof sås i första dagarne af månaden likaledes
sås rofsorterna Te !tower Wilhelmsburger m fl i
förra delen af månaden Dillfrö sås för att ha
färsk dill att tillgå på hösten
Plantor af rotkål blåkål och sallat kunna ännu
utsättas i början af månaden Fleråriga blom
sterplantor uppdragna på våren af frö utplan
teras då de uppnått för utplantering lämplig
storlek
Pepparroten putsas Huru detta verkställes fin
nes angifvet i 2 :a afd af Handb i Sv trädgårds
skötseln
Kupning af potatis kål in m verkställes och
emellan plantor som icke läsipligen kunna ku
pas uppluckras jordytan Med kupning och
luckring afses dels att få bort ogräset dels och
hufvudsakligast att få jorden i ytan uppluckrad
hvarigenom fuktigheten i den underliggande jor
den bättre hibehålles så att växterna bättre
emotstå torka och följaktligen trifvas och växa
bättre än om jorden finge ligga tillpackad i
ytan
Sparrissängarne vattnas några gånger ymnigt
med gödselvatten hvilket dock icke får vara
för starkt koncentrera dt enär plantorna däraf i
sådant fall kunna skadas
Afläggning af träd och bnskar som medfördel
låta fortplanta sig på detta sätt verkställes
Okuleringstiden infaller i denna och nästa må
nad Hvad därvid är att iakttaga inhemtas af
Handb i Sv trädgårdsskötseln l :a afd
Mjöldagg eller rättare en rost- eller mögelsvamp
plägar stundom uppträda i denna månad på
törnrosor Verksammaste medlet emot denna är
att bepudra rosorna med svafvelblomma
Rörande en del andra arbeten hänvisas till
föregående månadens minneslista
T
En skotsk farm
Under våra landtmäns besök i England
har besök gjorts äfven hoa den för sina
goda teoretiska kunskaper liksom för sin
praktiska duglighet kände mr John Speir
hvilken eger den ypperliga gården Newton
Farm nära Glasgow Med anledning häraf
lemna vi här nedan efter G H T en in
tressant beskrifning på denna »mönsterfarm»
Farmen ligger lågt 30—100 fot öfver hafvet
och gränsar på två sidor till floden Clyde
Jorden ärj till det väsentligaste bildad genom
upplösning af gul sandsten hvarunder finnes
stenkol Man har därför här betingelserna för
en intensiv odling och dessa betingelser ha
också begagnats i en utstäckning och med en
duglighet som man sällan träffar
Farmens sorlek är nära 16 ,000 ar nästan alt
dugligt att odla
Hafren Denne upptager omkring 2 ,400 ar
Är vädret gynnsamt tager sådden sin början
redan de första dagarne af februari och är van
ligtvis slut omkring första april Det gödslas
aldrig till hafren som ligger frodig nog ändå
Till utsäde begagnas vanligtvis hvit skotak
hafre i en mängd af 3—5 liter pr ar beroende
på om den rad- eller handsås är vädret gynn
samt och jorden torr brukas radsåning annars
bredsåning Han är i allmänhet färdig att
skördas mellan den 20 juli och slutet af sep
tember kan han föras i marknaden redan om
kring den första angusti uppnås ett betydligt
högre pris än senare I genomsnitt erhålles
45—56 liter pr ar i korn hvartill kommer
halmen som också har ett förhållandevis stort
värde i det den säljes såsom packningshalm
till närliggande stad och fabriker för 45 kr
pr ton Den hafre som antingen ioke föres
tidigt i marknaden eller användes till hästarne
rensas omsorgsfullt så att den eThåller eo
yigt af 55 kg pr hektoliter och säljes såsom
säd till ett pris af omkring 13 50 pr 100 kg
Pttatis Den yta som årligen användes till
potatis är 1 ,400—1 ,600 ar Sedan jorden under
vintern gräfts eller plöjts börjar sättningen i
midten af mars och skörden försiggår i okto
ber Till utsäde brukas 17 liter pr ar Såsom
gödsel brukas 7 ,5 tons stallgödsel 50 kg kainit
och 60 kg superfosfat skörden är i medeltal
2—4 hl pr ar Potatisens sättning och be
handling under sommaren äro ungefär desamma
som hos oss men upptagningen sker alltid
med maskin Härtill brakas dylika från
Wallace Sons Glasgow hvilka dragas af två
hästar och kosta 234 kr De kunna naturligt
vis ej göra arbetet fullständigt i det att alltid
några potatis ej komma upp till ytan kvari
genom de ej uppmärksammas men denna för
lust mer än uppväges genom besparingen i ar
beurntgifter Till att uppsamla potatisen efter
tnaskinea begagnas omkring 20 kvinnor Sjelfva
upptagningen drager en kostnad af ungefär 25
öre pr ar Hälst i närheten af gården gräfvas
gropar 25 cm djupa och 0 ,» cm breda och
mycket växlande i längd och i dessa läggas
den osorterade potatisen Därpå öfvertäckes
den först med halm och sedan med jord Alt
eftersom försäljningen eller förbrukningen sker
eorteras den genom att sållas Mr Speir säljer
nästan hela sin potatisskörd till Irland priset
är 66 kr pr ton hvilket gör en bruttovinst af
11 kr pr ar
Hvete Detta upptager omkring 2 ,400 ar och
har altså fått vidsträckt användning Till följd
af de låga prisen på hvete har odlingen blifvit
alt mer inskränkt i Skotland hvarest det er
satts af hafren På Newton däremot har det
icke undanträngts hufvudsakligen därför att
jordmånen är lämplig för detsamma Så snart
potatisskörden skett plöjes och barfvas jorden
och sådden börjar omedelbart därefter man vill
gerna vara färdig därmed innan utgången af
november Någon gödsling eger ej rum då
potatisen lemnat fullt tillräcklig näring Ut
sädesmängden är 2—4 liter pr ar hvilket gif
ver en skörd af 35—45 liter pr ar Det sista
priset var 9 kr pr hl halmen såldes till 60
kr pr ton
Vi komma nu till den intressantaste delen af
odlingarne på Newton nämligen trädgårdssköt
seln
Ju mer upplysning och lekamligt välstånd gå
framåt i ett samhälle desto större kraf ställas
på mångsidig tillgång af födoämnen af god kva
litet Det är icke längre nog att födan inne
håller den nödvändiga näringsmängden man
vill ha ett passande förhållande mellan den ani
naaliska och vegetabiliska födan och man vill
inom hvar och en af dessa grupper åstadkomma
den största möjliga mångsidighet Användnin
gen af frukt bär och alla slags grönsaker till
tager mycket Det är icke längre trädgårds
mästarne ex professo förbehållet att förse stä
derna med grönsaker ty landtmännen ha i gan
ska stor utsträckning upptagit odling af dessa
på sitt program Fn af dem som gått längst i
detta hänseende i Skotland är onekligen mr
Speir Han har energiskt drifvit odlingen där
hän att grönsakerna nu upptaga 2 ,800 ar
Vi vilja här nämna något om odlingen af vissa
grönsakar hvilka för oss äro af något större
intresse
Kål Till denna brukas omkring 500 ar Såd
den eger rum dels om hösten i augusti och sep
tember dels i mars I maj—juli sker skörden
hvarefter kålen genast föres till marknaden
Af krusbär odlas 40 ar
Hallon Odlingen däraf upptager äfven 40 ar
Priset är 30—90 öre pr kg Inkomsten är om
kring 13 /« kr pr ar
Jordgubbar Dessa upptaga ej mindre än 240
ar Sedan jorden väl bearbetats gödslas den
med en ton stallgödsel pr ar Den första som
maren får man icke någon skörd men de föl
jande fyra växlar den mellan 40 och 70 kg pr
ar När de sändas till marknaden i Glasgow
skickas de alltid i korgar af hyfvelspån Åtta
eller fjorton af dessa packas ned i stora lådor
hvilkas nettoinnehåll skall vara 1 cwt 50 ,8
kg Tiden för jordgubbar varar från midten af
juni till slutet af augusti Plockningen som
naturligtvis är ackordsarbete börjar kl 2 eller
3 på morgonen och kl 8 skola bären vara i
marknaden
Ärter af olika slag upptaga 120 ar De få en
gödsling af 100 kg kainit och 50 kg superfos
fat De föras i juni och juli i marknaden om
gifna af sitt naturliga omhölje Priset är van
ligtvis 15—20 öre pr kg inkomsten pr ar är om
kring 10 kr
Rödlök Af denna odlas två sorter på tillsam
mans 200 ar nämligen vinterlök och vårlök Båda
slagen gifva en afkastning växlande mellan 10
—20 kr pr ar
Persilja upptager 40 ar och sås antingen om
hösten eller tidigt om våren samt höstas hela
året Till gödsling användes omkring 0 ,7 ton
stallgödsel pr ar samt 27» kg kilisalpeter efter
hvarje skörd Priset växlar mycket efter årsti
den — från 3 ,eo—18 kr pr cwt =■ 50 ,8 kg —
men totalinkomsten blifver i allmänhet 10—15
kr pr ar
Slutligen må nämnas att till trädgården också
hör ett drifhus 70 meter långt och 4 meter bredt
hufvudsakligen upptaget af olika slags kruk
växter
Från allmänheten
Redovisning
för gåfvor till Femöreföreningen under april
maj och juni år 1890 för lappska
barnhemmets underhåll
Af fruntimmersarbetsföreningen i Vinslöf gm
fru Clara Bring f Bergman 25 kr gm samma
fru gå 'va af Anna A i Aråslöfsgård 25 kr natt
vardsbarnen i Söfvestad och Bromma gm A
Lindskog 5 kr fru doktorinnan W Fahlcrantz
på Ferna brak 5 kr arbetsföreningen i Vällinge
och Kattorp gm skolläraren S Veländer 25 kr
drottningens årsbidrag 46 80 nattvardsbarnen i
Kila gm kyrkoh O A Hammén 5 70 natt
vardsbarnen i Vinnerstad gm kontr .-pr C O
Dueén 9 50 fröken Margreta Kuylenstjerna 10
kr presidenten C O V Burén i Stockholm 26
kr en som vill vara okänd 50 kr nattvards
barnen i Vahlö gm kyrkoh A P Isajus 6 kr
femöreföreningen i Bro gm fru Anna Staflin
42- 72 fru Anna Heimer i Lund 47 60 fiöken
Sofie Forsman i Karlskrona 82 05 Summa kr
411 38
Stockholm den 30 juni 1890
A Sjöding
skattmästare
Brunns- och badgäster
från Stockholm
I Marstrand major C A af Funck med famil
enkefru Hallström med dotter grosshandlaren
G A Thunmark med familj fröken Beda Billow
fröken Hed Nyström fruarne Tonny Thiel Anna
Thiel och E Thiel lektor J R Palin gross
handl Fmil österlind med familj musikdirek
tör A W Ekdahl gros«handl C F T Berg
man fru Augusta Andersson fröken Elin An
dersson fröken Märta Molin fru Rosa Wall
f Löwenström med dotter fru Anna Andersson
hr Ed v Josephsson fröken Göthilda Rödén hof
rättsrådet Otto Forssell kanslisekreteraren C G
Edman fru Amy Edman fröken Hilda Edman
fröken Anna Söderhielm fru Charlotte Clae-ton
fru Fanny Clae«on med döttrar konsul C O
Philipson med familj grefvinnan S von Platen
hr Carl David Josepson
Antalet badgäster i Marstrand den 1 juli omkr
800
i Söderköping fröken Emma Lundstedt frök
narne Anna och Emma Dahlström fröken L af
Sandeberg hr P Gullberg
Rättegångs- och Polissaker
Efterspel till Rollaliteraturen Re
daktören G Lundström hade i går till rådhus
rättens sjette afdelning instämt boktryckaren
David Lund med yrkande om ansvar enligt la
gen för literär egaaderätt för det han skulle
från sitt boktryckeri hafva låtit utkomma en
broschyr »Genom molnen till evigheten» hvari
titelbladet kapten V Rollas porträtt skulle
hafva varit aftryckt efter porträttet i »Figaro»
samt en del af texten tagen nr en af hr L för
fattad artikel hvilken med hr L :s medgifvande
blifvit införd i annan tidning innan han användt
den i sin egen
Hr Lundström uppgaf att broschyren utkom
met i en upplaga af 12 ,000 exemplar
Hr Lund som var personligen tillstädes in
lemnade en namnsedel samt yikcde att blifva
skild från målet
Efter en kortare öfverläggning förklarade rät
ten att målet icke var af den beskaffenhet att
hr Lund därifrån kunde skiljas samt ålado ho
nom genast ingå i svaromål
Hr Lund begärde och erhöll 14 dagars upp
skof
Kraf ven mot Luleå—0 fotenbolaget
Arbetaren Nils Olof Olofsson från Nysätra soc
ken i Vesternorrlands län har till Stockholms
rådhusrätts femte afdelning uttagit stämning å
svensk-norska järnvägsbolagels ombud frih C
G Hjerto med yrkande att utfå 3 ,000 kr i
skadeersättning för det Olofsson under järn
vägens drift så illa skadats att han för fram
tiden är oförmögen att försörja sig och sin
familj
Svarandeombudet påstod att Olofsson sjelf
varit vållande till olyckan den 24 augusti 1888
hvarför kärandeombudet i dag företedde Luleå
rådhusrätts protokoll som styrkte motsatsen
På grund häraf uppsköts målet till annan
dag
Efterspelet till Söråkersstre .jken
På yrkande af kronofogden F Engelstedt döm
des af Ljustorps häradsrätt arbetarne Olof Jans
son C A Nilsson Erik Åström och L A Nord
ström jämlikt 15 kap 22 § jämfördt med 3 kap
3 § strafflagen Jansson till 3 månaders fängelse
och de öfriga till 1 månads fängelse hvardera
för det de den 9 april d å å Söråker genom
våld och hot tvungit torparen Johan Tornberg
i Strand att inställa sitt arbete
Svea hofrätt där samtlige anfört besvär har
i dag faststält underrättens utslag
Fräga om brott mot auktionsmono
pol Såsom förut är omtaladt hade Stock
holms stad genom sitt ombud v häradshöfdin
gen C Schönmeyr till rådhusrättens sjette a
delning instämt bokförläggaren C H Fahlstedt
för det han en dag i sistlidne april månad i
huset nr 1 Wasagatan hållit enskild auktion å
ett parti oljemålningar utan att angifva det
samma i auktionskammaren
Hr Fahlstedt inlemnade i dag en skrift hvari
ban öfverlemnade målet till rättens pröfning
Kärandeombudet yrkade att Fahlstedt skulle
åläggas att förete auktionsprotokollet hvilket
dock af svaranden bestreds
Öfver detta anförande beslöt rätten meddela
beslut annan dag
Bolagsstämmor
Stockholms Bell telefon ak
tiebolag hade i måndags ordinarie stämma
under öfverste Klingenstiernas ordförande
skap
Antalet abotinenter utgjerde den 1 jan
1889 inalles 1 ,738 hvaraf 1 ,431 bolagets
egna abonnenter och 307 abonnenter i andra
föreningar
Under året hafva 31 st nya abonnenter till
kommit hvaremot i följd af dödsfall obestånd
eller annan orsak afförts 133 så att hela abonnent
antalet den 31 dec 1389 utgjorde inalles 1751
hvaraf 1 ,324 bolagets egna abonnenter och 327
abonnenter i andra föreningar
Årets inkomster å telefondriften voro 128 ,569
kr 66 öre och af bolagets s k detaljaffär
11 ,877 kr 5 öre och hela bruttoinkomsten så
ledes 140 ,446 kr 71 öre hvaremot utgifterna
för drift- och underhållskostnader utgjorde
85 ,815 kr 41 öre samt rättor 6 ,240 kr 12 öre
Af den häraf uppkommande behållningen
48 ,391 kr 30 öre som är högre än föregående
års har styrelsen afskrifvit å anläggningar
material m m 36 ,214 kr 74 öre hvarefter åter
stoden 12 ,176 kr 56 öre jämte saldo från före
gående år 2 ,848 kr 90 öre visar en behållning
af 15 ,025 kr 46 öre hvaraf stämman beslöt
öfverföra 15 ,000 kr på afskrifningsfonden och
återstoden 25 kr 46 öre på 1890 års vinst- och
förlustkonto
De afgående styrelsemedlemmarne öfverste
E Klingenstierna v häradshöfding
"W
Montelius grosshandlare Emil Egnell med
dr Carl Nyström och isgeniör Axel Hult
man återvaldes likaledfs revisorerna grefva
I M Spens och frih Hugo Rehbinder
Affärslitvet
Från den engelska pennia g
marknaden
Discontot i öppna marknaden i London
hvilket vid början af förra veckan stod på
samma höjd som bankdiskontot visade under
veckans lopp fortfarande en stigande tendens
samt noterades vid veckans slut 3 /2 proc
Under de första da ^arne af veckan gingro
nästan samtliga växlar till Bank of Eng
land som debiterade 3 å 31 /2 Proc- för bästa
tre månaders växlar Den på lördagen vid
tagna fö höj ningen af bankräntan från 3
till 4 proc var för de flesta en öfverrask
ning Fyra procents bankränta i juni månad
är myck t ovanligt dock anser Economist
densamma fullt berättigad till förekommande
af olägenheter likLande dem under år 1889
då låga räntor denna tid medförde stor pen
ningeknapphet senare hvilken kulminerade
i sex pn cents bankränta vid årsskiftet
Penningmarknadens utveckling under de kora
mande månaderna beror mycket af i hvad
mån privatbankerna understödja Bank of
England För undvikande af penningknapp
het under årets sista månader en knapphet
som på åtskilliga håll befaras blifva än
större än mot slutet af 1889 är det nöd
vändigt att privatbankerna understödja Bank
of Englands ansträngningar att skydda ban
kens guldkassa
Från den franska penning
marknaden
Inga diskonteringar förekommo i Paris
förra veckan under bankräntau 3 proc Med
utlandet förekommo ingå guldtransaktioner
Frankrikes bank har bestämt utdelningen
till bankens delegare för sistlidne halfår till
77 francs netto emot 82 francs motsv halfår
1889 pr aktie å 1 ,C00 francs
Fondbörskurstrna voro under förra veckan
matta Kurserna å franska rentes hafva
påverkats af den fluktuerande kursen å Cré
dit Foncier 's aklier Uppskofvet med offent
liggörandet af berättelsen rörande den af
regeringen anbefalda undersökningen af Cié
dit Fonciei 's ställning uppfattas såsom ett
tecken till att regeringen ämnar taga gene
raldirektören Christophle i försvar Herr
Christophles afgång skulle sannolikt i grund
rubba finansministerns ställning Finans
ministerns afgång åter anses skola medföra
ett uppskof på obestämd tid med emissionen
af det väntade nya statslånet å 700 mill
francs
Bolagsdirektörers ansvar
I engelska underhuset har mr
"Warmington
framlagt ett lagförslag hvilket skärper det
ansvar som åligger medlemmarne i bolagssty
relser och stadgar straff för bolagsdirektö
rer hvilka göra sig skyldiga till försummelse
vid fyllandet af dem åliggande pligter De
engelska kapitalisterna äro mycket svaga för
de titlar som bolagsdirektörer bära i följd
häraf har inträffat att personer med fram
skjuten samhällsställning blifvit blotta deko
rationer i händerna på föga nogräknade
grundare Bland de engelska parlaments
medlemmars finnas 26 personer hvilka äro
medlemmar af styrelserna för tillsammans
icke mindre än 213 bolag i medeltal är
således hvar och en af dessa herrar med
lemmar af mer än 8 bolagsstyrelser Eu
af nämda 26 personer sitter som direktör i
16 bolag en annan i 14 bolag Då de
flesta af ifrågavarande personer förutom le
damotskapet i parlamentet hafva tidsödande
enskilda angelägenbeter att vårda är det
tämligen klart att ej synnerligt mycken tid
kan egnas hvart och ett af de bolag i hvil
kas styrelser de sitta
Telegram
PAKIS den 1 juli Franska S proc
-räntaD
91 —
Italienska 5 procentsrSntan 96 28 /»
Lånet af 1872 106 25
LONDON den 1 juli Consols 9613 /ia Silf
ver 47
Kaffe lugnt
GLASGOW den 1 juli Tackjärn Mixed
number warrants 455 /o
LONDON den 1 juli Råsocker lugnt fast
raffinad goda affärer till fulla pris
PARIS den 1 juli Hvitt socker nr 3 pr
juli 35 25
LIVERPOOL den 1 juli Bomull fast Om
sättning 8 ,000 balar
Midi Upl 63 /s
Dliollerah 4 /a
NEW YORK d
4 833 /i
NEW YORK den 1 juli Kurs på London
4 833 /i
NEW YORK den 1 juli Hvete rödt pr lö
pande månad 94 'A
FAUBUEQ den 1 juli
Bagen F8na
nötsring not
London 1 s 20 151 /» 20 151 /»
k 6 20 31 20 31
Paris 1 e 80 10 80 10
k e 80 70 80 70
Vsnsterdam 1 167- 45 167 85
KÖPENHAMN den 1 juli
Bågens FOrra
notering not
!h vista 18 15 18 15
10 daga 18 11 18 11
3 månader 17 95 17 94
vista 89 15 89 15
10 dagar 89 — 89 —
S månader 88 10 88 10
HAMBURG den 1 juli
Bagena Förra
not pring not
Diskonto 33A proc 37 s proc
Valutor fasta fasta
Fondema stadgade fasta
Kafé Rio reel ordinaire 83 84
Kafé Good average San
tos pr juli 86 90
» pr sept 853 /4 86l /«
» pr dec 7o7« 73 /»
STETTIN den 1 juli
Bagens Förr»
notering not
Hvete pr juli 196 — 194 —
Big pr juli 158 50 157 50
» pr iept
— okt - 146 — 145 60
KÖNIGSBERG den 1 juli
Bagens Förra
notering not
Bvet o öräadr oförändr
RXg oförändr oförändr
» in loco 143 — 142 —
Korn oförändr oförändr
Hafre in l .oco 150 — 148 —
Arter in loco oförändr oförändr
Bränvin in loco 56 — 56 50
» pr juli „ 56 — 56 50
» pr aug 68 — 56 60
DANZIG den 1 juli
Bagens Förra
notering not
Hwtt fast oförändr
» bunter ._ 183 — 181 —
» hellbunter 185 — 183 —
» hochbunter 189 — 187 —
Råg fast utan omsättn
» in loco 151 å 153 — —
Kem 6-radigt — — — —
» 2-radigt — — — —
Ärter in loco — — — —
Hafre » » — — — —
Bränvin » kontingenteradt 65 — 64 50
• » icke kontingen¬
teradt 35 — 34 —
Eaffemarknadon
Rio de Janeiro
R
Telegram från hrr C W Gross komp i
de Janeiro till hr W :m Graf i Stockholm
RIO JANEIRO den 1 juli
Pris för superior — sh 0 d
d lit h0 d
p
good lirst — sh 0 d
regular firat — sh 0 d
ordmary first 92 sh 6 d
good second 90 sh 6 d
ord second 89 sh ,0 d
low d :o 87 sh 0 d
low channel — sh 0 d
Tvättadt Rio — sh 0 d
pr cwt i dubbla balar
kost och frakt med
ångb till Stockholm
Tillförsel pr dag i medeltal 6 ,700 balar
Marknaden stadig
F AMBBRG den 30 juni
Kaffe bciaiinsnoteri££ai
den 28 juni
Juli 863 /«
Augusti 86 V»
September 85
1 dag
tV .O kl 2 ,80
86 /» 867«
86 i 86
September 85 857« 857«
Marknaden för effektiva varor lugn både sfil
jare och köpare tillbakadragna
pnt■ tendens fast
PotatiB rå paj iUO liter 100 proc Pi
juni mk — bet mk 247s sälj mk 237« köp
pr juni—juli mk — bet 24 /a sälj mk 23 i
köp pr juli—aug mk — bet ?4 /8 sälj mk
237b köp pr aug
—sept mk — bet 247« sälj
mk 247« köp sept
—okt mk — bet mk 24
sälj mk 24 /i köp pr okt
—nov mk — bet
mfe 24 tflj mk 237« ktp
Ret-tificorod potatisapr .t cal 257» å 287t enligt
kvalitet (■I
BERLIN den 30 juni I 30
,uni B 28 juni
H ot« pr juni—juli 206 25 206 75
» pr juli—aug 189 25 188 60
» pr sept
—okt 179 75 179 60
TT uvff LUNDBidMGr B
7 Storkyrkobrmk
Hon slog ned ögönéö och händern
lilla läderväska hon bar Därpå såg
sade med entonig röst nästan som om
hand inlärd lexa
»Jäg gjorde er en stor oförrätt f
djhd
g gj
Jag ångrade det sedan men jag hade ej m
igen förrän jag — det var helt nyligen
förlorat — uppoffrat — — hela er förmö
att er förlofning kanske skulle bli u
(Ja jag måste tala om alt detta
då ni hört mig till slut Då då va
som var starkare än jag tvang mig att säg
Hennes hjerta slog så hardt att hon
Hon stannade ior att hemta andan
»Ni — ni upprör er onödigtvis —»
nästan började frukta att hennes hjärna v
»Ack nej hör hör hvad
min farbror John Liddell er
testamenterads — — hela sin förmögenh
jag — — jag gömde testamentet — — mi
det var sä svårt för oss jag ärfde
får ni lof att ta tillbaka det det är
att lefva på och så kan ni gifta er
Errington stirrade mållös på henne
suck af lättnad En djup rodnad betäckte
hals hennes små hvita öron och bleknade
»Jag förstår er verkligen inte fröken
fruktar att ni är under inflytande af nå
tion — —
»Nej nej — jag kan bevisa att jag t
drog fram det paket på hvilket hon en
papper — att brännas»
»Här är testamentet —
Gud vare lo
må mig att förstöra det Läs det va
Hon vek upp dokumentet och räckte
Det blef dödstyst några ögonblick un
hastigt genomögnade papperet
jåjl t
gggppp
»Mot min vilja måste jag väl tro er —» sade han slutligen
»Men fatta det kan jag inte Hur» — han betraktade henne
skarpt och forskande — »hur kunde ni väl förmå er att »
å bifll Ktdå hkd
»Begå ett brott —» inföll Kate d
»Det ordet ämnade jag inte använ
»Om ni har tid att höra på så ska
WIKTBOR .C3-S Ättika Senap Soja Såser
Nu då jag verkligen yppat den hemli
mitt lif
nu kan jag tala .»
Men den fina munnen skälfde
sökte förgäfves efter ord
»Ja ja — säg mig alt» sade Er
dl
jg g gg
Med låg men tydlig röst redogjorde Kate nu för de om
ständigheter som ledt till hennes vistelse hos farbrodern hon
talade om sin längtan att i någon mån lätta den älskade moderns
tunga bekymmer — om den förändring den gamle girigbuken så
småningom undergått — om den tilltagande välvilja han visat
henne och hans slutliga uttalade önskan att ändra testamentet
enligt all sannolikhet till hennes förmån hon beskref huru hon
enligt hans egen anvisning lemnat dokumentet i bordslådan samt
huru han kort därpå helt plötsligt aflidit
Nu kom den stora frestelsen
»Då herr Newton sade att testamentet ifall det verkligen
fanns måste ligga i byrån men att han förmodade och hoppades
att farbror verkligen förstört det då han i alla fall ämnat skrifva
ett annat» fortfor Kate hastigt »var det som om en blixt flugit
genom mitt hufvud Hvarför behöfde det väl någonsin återfin
nas — Han hade ju inte sjelf önskat att det skulle gå i verk
ställighet om jag förstörde det handlade jag således inte
d d k
gjg
i strid med hans egna önskningar — s
föresatte mig att säga sanningen ifall
gade mig om jag visste hvar testament
inte gjorde någon fråga skulle jag hel
pen fick afgöra det Jag teg
frågor — — han var glad åt att det v
sammans Han har varit mycket myc
Jag trodde hela tiden ser ni att hälf
het skulle tillfalla mina brorsöner
dig utfärdade jag ett gåfvobref som
däraf Gåfvobrefvet är naturligtvis nu
— — men jag ville så gerna be
små barnens skull — — att ni ville ge
ligen bara för att bestrida deras uppfo
i stånd att sjelfva förtjena sitt bröd
pas att ni vill göra detta det vo
skulle bli helt och hållet beroende af
hertighet — — de skulle bli så olyck
små gossar »
Ilö3ten svek hunne och hon tystn
Erringtons blick hvilade oafvändt
på henne medan hon talade han åh
Kåg pr juni—juli 157 75 157 75
» pr juli—aug 152 — 151 75
» pr sept
—okt 148 — 148 25
Hafre pr juni 176- — 177 —
» pr sept
—okt 138 50 138 75
BBEMEH den 30 juni Petroleum svagt loco
6 60
HAVRE den 30 juni Kafé Paatos good
average
jr juli fr 105 —
pr dec 97 50 Tenders
oregelmässig fluktuerande
I-iåu chon ver tering Mellan L-»nd
mansbanken i Köpenhamn och Lindskrona
—Engelholirs järnvägsaktiebolag liar öfver
enskommelse träffats om konvertering af bo
lagets 5 prccents lån af 1880 till 4 procents
lån
Nytt ångbåtsbolag Vid i lör
dags hållet sammanträde i Strengnäs bilda
des ett nytt ångfai tygsbolag hvilket efter
Strengniis rederiaktiebolag som vid s ^gla
tionsåret3 slät upplöses skall upptaga
traden Stockholm—Siallarholmen—Tynnelsö
—Strengnäs —Björsund Akti .-kapitalet be
stämdes till minst 70 ,000 och högst lUO .OOO
kr och tecknades reian vid sammanträdet
öfver halfva minimibeloppet
En kemité bestående af ryttmästaren P
A Boström handlanden I A Kjellgren
friherre C Beck-Friis lektor Ang Wide
beck och landtbrukaren Lindström tillsattes
Denna fick i uppdrag att upprätta förslag
till stadgar och underhandla om ångbåtars
anskaffande hvarefter konstituerande bolags
stämma skall utlysas
Göteborgs bör
GÖTEBORG den 1 juli
Växelkurser i dag
m
18 01 3 m
18 14 kort
88 30 3 m
89 20 kort
71 50 3 m
— — kort
— — 3 m
— — kort
London
Hamburg
Paria
Amsterdam
den ärade allmänheten
I Juii stänga våra bodar
T
ndertecknade få härmed underrätta
att vi öfverenskommit att från den
med undantag af Maj Juni och
före Sön- och Helgdag
Oscar Nilson
80 B Drottninggatan
Karl li &rssoa
73 G Drottninggatan
Alfred Jakobson
102 Drottninggatan
Axel Lindqvist
25 Kungstensgatan
C I Pettersson
8 Kungsgatan
E A litindgren
70 Drottninggatan
Job Öborg Junior
Drottninggatan 15
K L Lundberg Komp
Drottninggatan 56
E
g
Otto Edström
G9 Drottninggatan
Joh Medin
104 Drottninggatan
Otto Bergholm Komp
Observatoriigatan 13
John Ländén
G Observatoriigatan
Paul TT Bergström
11 Hötorget
Yäfnadsbandeln
C A Kahl Komp
63 B Drottninggatan
Fredsgatan 22
C O Boije
Drottninggatan 47
Wilhelm Lundqvist
Hötorget 13
A Strömbäck
Tegnérgatan 3 A
Yäfnadsbandeln
Aug Stahre
Drottninggatan 44
Brunkebergstorg 12
Bredenberg Komp
Drottninggatan 26
Fredsgatan 15
John Hultenberg
Regeringsgatan 28
Drottninggatan 23
T46Sf >l
Skonertbrig-
i år strandade
Fartygsauktioo er
i år strandade
gen »Hertha» eom den 26 maj
i Utanåskärtn såldes i dag å auktion som
förrättades å Beckholmen för 126 kr Den in
ropades af skepparen Matts Jansen med skyl
dighet för köparen ait vid Utacå ^kären afhämta
densamma
Vidare sålde3 i Oskarshamn hemmahörande
och Tid Rosenyik upplagda skooertskeppet
»Kongsskogen» med inventarier och löpande
gods för 1 ,632 kr till handlanden Emil Lind
qvist i Gefle
Sj öfa-rtaiictaaLmfg
Ppt 2 juli kl 8 f m
N
j
Sandhamn N Svag bris regn Utg ångf
Fransiska
Kl 9 f ra
Furtisnnd NO Svag brnregn Ank ånef .n
Norrbotten Gefle och N *rrtelie Utg ångf n Nya
Söderhamn Hangö Wä <ldö Kanal och Mälaren
KI ifO f m
Dalurii» NO Fri >k bris regn Ank &ngf :n
Rhea Silvio och bogserbåten Appondix
Landsort Utg åfgf ;n Skandia och Polhem
Stockholms skeppslista
Ankomna
Den 1 juni Edgar Matthews Tyne kil
Arla (å Fris Grimsby dito
Af gångna
Den 1 juni Thotis Corneliu«en Tyne trä Fa
miljtn Bengtsson Poole via Hudiksvall bailast
Meraggio Spanien via Svanvik barlast Fran
cesca lu-tfaityg Petersburg Rosenborg (å Schultz
Boulogne jern tiä (inkommen haverist
Utrangerade minor Då bogser
minör numera sedan sjelfgäende minor
uppfunnits anses vara till krigsbruk oan
vändbara bar k m :t på därom af marin
förvaltningen gjord hemställan medgifvit
att samtliga flottan tillhörande bogsermi
nor må såsom krigsmateriel utrangeras
Ändringar i skeppsmätnings
för
ordningen Vid föredragning af en
utaf ångbåtsbefölbafvaresällskapet i Stock
holm gjord framställning om vissa ändrin
gar i skeppsmätningsförordningen har k
m :t beslutit att öfverlemna ärendet til
sjöfartsnäringskomitén som eger att där
öfver yttra sig i sammanhang med komi
tén gifna öfriga nppdrag
Svenska fartyg i utländska liamnar m m
TMUIDEN den 2 juni Hernösand till Umeå
— HELVOET den 2 juni Vanadis Sundén fr
Hudiksvall
- N1EUWE WATKllVEG den 24
juni Anna Björkman från Port Kunds
— VLIS
SINGEN den 15 juni Johan August fr Sunds
vall - NEWCASTLE den 23 juni Ceres till
Malmö
— SHIELDS den 24 juni Agathe från
Hudiksvall
— SUNDERLAND den 24 juni Thor
Johnson från Halmstad
— HULL den 22 juni
Bur Pettersson från Hernösand — GOOLE den
1 jani Fredenborg Johnsson till Malmö den
20 juni Alma Horndahl till Landskrona
GRIMSBY den 23 juni Esperanza Johnson från
Hernösand
— TABLE BAY den 3 juni Åker
hielm Larsson från Bangkok
— CALLAO den
20 juni Edla B "rg från Hamburg
— MARTI
NIQUE den maj Saga kl till Marseille
NEWYORK don 25 juni Thor till Exmouth
Kakelugnar
af Nyköpings Kakelfabriks Aktiebolags
ning utmärkta tillverkningar försäljas i
undertecknad som öfvertagit allenaförsäljn
Ullif
gj
Utställning af ugnar finnes anordna
E Ågren
Allm Telefon 2528 [4693
Serveras å alla Restauranter och fi
Eron-Cognac
^äaisofdlé
g
^äaisoai foeidlée en
LORBAIN DESFAS KEVEU
COGNAC
Gr 16628 Generalagent för Sverige Gu
(3417
BIH6S AKTIEBOLAGS
i NORRKÖPING
färgade blekta ocli oMekta
Bomnllsväfnader
deribland i röda stämplar mer och mer begärliga
blekta Lärftet Kronan och oblekt extra prima
Domestik försedda med vidstående skyddsmärke för
säljas i parti vid Fabriken i Koprköping och från
Mdelningskontoref i SfockhoSm samt i minut
hos de bäst sorterade Detaljhandlare i riket Z (191
På förekommen anledning få vi härmec
upplysa att ett cirkulär eller flygblad
med titel »Frihandelslögner» beklag
ligen icke utgått från "Den
Svenske Arbetarens expe
dition äfvensom att nämda tidnings
redaktion icke har något dermed att skaffa
För Den Svenske Arbetaren
[4691 Ang Skarin [G 4006
ANNONSBYRÅ
DROTTNING-GATAN 38
rekommenderar sig till Införande af annonser
1 alla Sverlgres samt utländska tidningrar
till deras egna annonspriser
[-2962
Till salu
Stor possessiofl till salu
Haiiiittarbj och Thoretorps stora
Landt- och Skogsegendomar belägna cirka 6 tim
mars jernviigsfärd från Stockholm genomskurna
af Norra stambanan med anhaltstation å egorna
i en utomordentligt naturskön trakt omgifna af
sjöar och vattendrag Hammarby ståtliga ofant
ligt rumrika sätesbyggnad ligger vid sjö ech ka
nal stor präktig park och trädgård Ekonomihus
och öfriga byggnader i godt stånd Dessa egen
domar hafva tillsammans omkring 800 tid myll
rik bördig åkerjord på leralf 3 ,800 tid ängs- och
skogsmark med goda Elgmarker Utom behöfliga
dragare födas med lätthet 300 kor
— Taxerings
värde omkring 530 ,000 kr byggnadernas brand
försäkringsvärde omkring 300 ,000 kr
Flera andra stora och små skogs- och landtegen
domar tillhöriga Hofors Aktiebolag kunna få ingå
köpet eller ock sälajs särskildt hvar för sig
Egendomarna säljas till ett i förhållande till
deras betydliga värde mycket billigt pris
Vidare upplysningar lenmas dels af Hr Bruks
patron P Eriksson adress Finnåker Fellingsbro
och dels af undertecknad som har i uppdrag att
förmedla köpet
KåJi
p
Kungsgård den 14 Juni 1890
Alfred Gallberg
[G 18647
[4431
En särdeles ståtligt bebj 'gd Lnndtosendom
i den naturskönaste trakten i mellersta
delen af riket säljes billigt Ytvidden 383 hek
tar Corps de logis af sten i borgstil brandför
säkrad i Allmänna brandförsäkringsverket för
50 ,000 kronor innehåller 19 elegantn rum 4 torn
rum och källarevåning med vattenledning i alla
våningar hvilken ock drifver vattenkastare God
trädgård orangeri och park omgifven till stor del
af vatten Allt i bästa skick En lämplig del af
jorden brukas till gården resten af G torpare Eu
mil från banstation Närmare meddelar
€ G W Brnndt
Stockholm Hamngatan 28
En Siiteriegendom i bördigaste delen af
Upland å hvilken fiidas 170 kor och qvigor
samt 22 par dragare mest hästar säljes billigt
med årets ymniga gröda Flera torp Gravations
fri Fastighet i Stockholm kan tagas i liqvid
Närmare af
C G W »randt
(4640 Stockholm Hamngatan 28
En ny engelsk s k »Albert»-guld-kedja för
36 kröner — halfva värdet Svar till >Char
les» Aftonbladet Klara Y Kyrkogata 7 [4637
Snällpress
till salu
För vinnande af utrymme för rota
dons-press sälj or Aftonbladet sin ena
ännu i dagligt bruk varande dubbla
snällpress af Eickhoffs konstruk
tion hvilken trycker såväl G 7 som 8
spaltigt format i en upplaga af 2 ,500
a 2 ,800 ex i timmen Pressen kan be
ses hvarje dag mellan 1—2 e m då
han är i gång
Närmare uppgifter erhållas på Afton
bladets kontor Klara Yestra Kyrko
gata 7 (2418
TITx¥ONVRttiriscli
m fl berö
mda firmor till billiga priser
hos John Jacobsson
56 Drottninggatan 56
Sl
gg
fuppg &ng från Mäster-Samuelsjtatan
(3400
Utbjudes hyra
Kontorslägenliet
bestående af 2 rum försedda med värme
ledning 1 V» tr npp med ingång från
Stora Yattugatan 15 är att hyra
Tillträde kan ske genast
Närmare på Aftonbladets kontor Klara
Yestra Kyrkogatan N :o 7
DnannsBi
Diverse
Direkt till Newyork
lbhdlif dN
y
Ingen tullbehandling af repgods fnrrän i New
vork då resan gftres med Thingvallalinion Sa
longs- och 8 :e kl biljetter l >iliiga Utmärkt
kost butjening och tillmötesgående Biljettor
utställas och upplysningar lomnas af Kapt Kild
Fler .nning Knpmantorgf .t 1 Stockholm (4010
8-l /res Cigarr Kommissionslager hos
Knut Wiberg Stockholm
7 kronor
är ovilkorligen det bästa pris som någonsin exi
sterat för ett par välgjorda byxor af ljus stark
smårandig fin yllekorderoj Modernt mönster
varan från Ströms Aktiebolag Norrköping Säljes
Kungsholms Skrädderi-Ekiperings affär Schéele
gatan 24 Stockholm J E Sandberg
Obs .I Sändes till landsorten mot efterkraf
(4170
tibils
flytande och koncentrerado Buljong är oöfverträflad
så till smak som hållbarhet och oumbärlig i hvarje
hushåll der man håller y >å ett goitkölc Att tillgå
hos Herrar Speceri- och Delikatesshandlaro
(3778
G Sommelius C :o
Stockholm Skeppsbron 46
försälja
Linolja rå och kokt 1
Rofolja rå och raffinerad
Lifk
j
Linfrökakor
Rapskakor
Bomolja
Kkk
j
Kyska maskinoljor af bäs 'a tillverkningar
Krossade knVor expodieras alltid i pb mborade
sitnkar >41
Egen
tillverkning
Ovanligt tillfälle
å ff
g
På fördelaktiga vilkor är att öfvertaga
genast eller den 1 oktober en pä allra bästa
mest trafikerade löge liten elegant inrättad
Delikatess- och Diversehandel För när
mare upplysningar utbedes svar till »E
R .» Allm Tidningskontoret trust Ad
torg [4687
Händelsen
gör att en man som är väl van att behandla ar
betare söker sig plats såsom materialförvaltare
eller lageruppsyningsman Prima referenser kunna
företes af framstående personer Löneanspråken
små Den sökande är en man i sina bästa år
Svar till »Z tidningskontoret Gustaf Adolfs
torg
[4G89
_
Plats för en god säljare
uti Klädes
Kapp- Manufakturaffär fin
nes nu genast om fotografi och betyg
jemte referenser samt uppgift om ålder
insändes till
Fritz Kellner
[a 4028 [4698 Gefle
Hos föpfjensf
ntan risk kan en livar förskaffa sig genom att
sälja den nya dagliga Stockholms-Tidningen
Osälda exemplar återtagas Expeditionen St
Vattugatan 12 är tillgänglig redan kl 0 på
morgnarna (G
19215 (4674
Ostseebad W arnemunåe
mtd Köpenhamn 7Va St
Direkt förbindelse
2 St—auf See
Borlin
af badlörvaltningen
Prospekt erhålles
C3Ö51
Paris
Hotell Balzac
4 BlChElé
4 rue Balzac Ch &mps-Elysées
Första klass hotell rekommenderas på dot högsta
difflj
Mdi
p
Anordningar för familjer
Si
Moderata priser
11828J
j
Siad IJcrgnians
Jernrör
Kördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
för gas
vatton- och ångledningar billigast hos
B
g
A Bundquist Komp
h Vtldit
qp
Gas- och Vattenledningsentreprenör er
Stockholm 35 Regeringsgatan
Åstundas köpa
Begagnade Herrkläder
ill
g
köpa» kontant till högsta pris Adress begäres i
biljett till Lenfstedts bod Malmskilnadsg 5
g
[4694
Valk-äkta färgad
lös bomull
alla färger som specialitet valkiiktn mörk
hel 1 >1 ;i levererar
dieWolleu-Baumewollen Färberei von
Heinrich Riirzel Crimmitschau
Sh
Sachsen (4578
Annonser
att införaa i Aftonbladet emottagaa
i Christiania af Olaf A llye
» Höidal Ohme
i Kiöbenhavn Ang J Wolff Co
» » Waldemar Jacobsen
» Handeln-Hureau
i Hamburg ai Haasensfein <B Vogler
» » Rudolf Mosse
» » Ad Steiner
i Berlin af Rudolf Mosse
i Frankfurt a M af O L Daube <£ Cc
i JPatrl af John F Jones Suc .eur
81 biFb
81 bis Faubourg Montmartre
105 Floet Street Loudon .C E»
osiittningsmagasin
en 7
rna lekte nervöst med den
g hon beslutsamt upp och
m hon upprepat en på för
för några år sedan
ej mod att göra det godt
gen — — fick veta att ni
förmögenhet och att
bli uppslagen i följd däraf
ni förlåter det nog
då var det som om något
tt säga er alt .»
hon var nära att kväfvas
—» sade Errington som
na var angripen
hvad jag har att säga —
er fars gamle vän
genhet till er
— min mor var sjuk — —
ärfde altsammans nu
t är nog tillräckligt för er
a er med lady Alice —
enne Kate drog en lång
ckte hennes kinder hennes
nade därpå åter bort
röken Liddell Jag — jag
af någon ner ?ös hallucina
jag talar sanning —
.» Hon
en gång skrifvit »Gamla
re lof jag kunde inte för
var så god och läs det !»
ckte honom det
k under det att Errington
dhltli
å han tvekade
ddh
nda» sade han allvarligt
all jag säga er altsammans
ghet som bragt tvedrägt i
altjämt nervöst och hon
rington ifrigt
jg
— stackars farbror
Jag
all herr Newton rent ut frå
entet fans men om han
helt enkelt tiga
Slum
Herr Newton gjorde inga
t var jag som fick ärfva alt
mycket snäll mot mig
älften af farbrors förmögen
och när jag blef myn
m tillförsäkrade dem ea del
nu af intet värde men
be er för de stackars
ge dem en liten summa år
pfostran si att de bli satta
d Jag tror jag hop
vore så förskräckligt om de
e af öfverste Ormonds barm
yckliga mina stackars
ade plötsligt
och nästan med stränghet
örde henne med den mest
December månader samt aftonen
så väl till modeller som glasyrer och mål
Stockholm och omnejd numera endast af
ningen här
d i huset N :r 1 vid Styckjunkaregatan
g
Skomakaregatan 11
finnes hos de förnämsta Vinhandlare
staf Lisndsiedt Stockholm