Sida 1
Prenumeratioi spris i
kr
Prenumeratioi spris i
Helt år kr 12 -
Halft Ar 6 60
P5erd dela år
3 EO
En m ^nad » 1 25
Lösnu imer 5 öre
Tidningen hembäres utrn afgift
Jlyr ooh konlor
Klara Vestra Kyrkogata 7
Telefon :«till hufrudredakti ren 6610
» red
-sekret 3S£ och 26 30
Annonspris
l12
Annonspris
Stockholmsupplagan 12 å 15 öra
Dito före text n 20 öre
Landsortsupplagan resp 10 och 15 öre
Båda upplagorna 20 » 30
Annonser från utlandet 20 öre
Annonskontor och Expedition
Klara V Kyrkog 7 Brunliebergsg ö
Munkbrogatnn 8
Telefon till kontoret 104 och öl 5G
(Aftonbladets Aktiebolags tryckeri
M 274
Hufvudredaktör och utgifvare Ernst Heckman
VIGDA
Oscar Norström
och
Nanny Höggren
i Gnesta den 22 November 1890
DÖDA
Föredrag om religions
undervisningen
På uppmaning kommer Matias Skard att
hålla ett föredrag om huru religionsundervis
ningen bör bearifvas Lokal Vetenskapsaka
demiens hörsal Tid Tisdagen den 25 November
kl
'28 e m
Biljetter å 60 öre vid ingången
(9007
Arbetareinstitutet
I morgon Onsdag kl 81 e m Fröken A
IVhW-ck Serbien Montenegro (forts
Bulgarien oeh Europeiska Turkiet folk
oeh seder beskrifning af Konstantino
pel (med bilder
Inträdesafgift 10 öre
(9070
Offentliga nöjen
Grossliandlanden och Riddaren
J P Schoug
född i Göteborg den 12 Juni 1802
stilla och fridfullt afled
i Lidköping Fredagen den 21 Nov
kl 9 ,30 e m
djupt och innerligt sörjd och saknad af
mig barn barnbarn och barnbarns
barn samt en åldrig syster
tillkännagifves endast på detta sätt
Charlotte Schoug
-
- • född Kindberg
Sv Psb 488
Enligt den aflidnes önskan undanbedes
kransar och blommor
Ingeiiiöfen
Reinhold August Enelund
stilla afled
i Stockholm Lördagen den 22 Nov 1890
i sitt 76 :te lefnadsår
varder enligt den aflidnes förordnande
på detta siitt tillkiinnagifvet
Jordfästningen eger rum 1 gamla graf
koret a
ya kyrkogården Torsdagen i
And :s Grönbergers
Räkenskaps-Kontor
10
10 Kommendörsgatan 10
(etableradt 1862
verkställer Sterbhnsntredningar Houppteck
ningnr Arfskiften Testamenten Bokslut och
Revisioner (7044
Lysningar
y
afkunnade i söndags första gången i hufvud
stadens kyrkor
Kungsholms Emellan arbetaren Anders Petter
Eklund och Josetina Wilhelmina Lagerholm ar
betaren Carl Gustaf Anton Nilsson och Anna
Matilda Edlund maskinarbetaren Pehr Petters
son Sundqvist och Hdda Wilhelmina Nilsson
måleriarbetaren August Berggren och Wdhel
mina Edström bryggeriarbetaren Niklas Lau
rentius Wigström ocn Maria Jacobsson polis
konstapeln Johan Arvid Kleofas N lsson och
Maria Lovisa Broström kopparslageriarbetaren
Carl Victor Sandberg och Emmy Augusta Ma
tilda Hansson maskinisten August Olsson Gill
blad och HUda Maria Carlsson gasverksarbetaren
Victor Sättervall och Sofia Gustafsson född Sol
berg
n
Lediga tjenster
En lektorsbefattning i modersmålet samt hi
storia och geografi vid Helsingborgs allmänna
Skes nos I —
1 ,1
läroverk söi HHi
ari 1891
— En stadsarkitektbelattning i Jönkö-
3 Lunds domkapitel före 12 janu
efa
ping till stadsfullmäktige stälda ansökningar in
sändas till byggnadsnämden inom 30 dagar från
17 november
Svenska Teatern
I dag Tisdag den 25 Nov (7 ,30—omkr 10 ,45
Bildhuggaren Clémenceau
Södra Teatern
I dag Tisdag den 25 November
Bröllopsaftonen Rigobert
(7 ,30—10 e m
I morgon Onsdag Samma pjeser
V asa-Teatern
I dag Tisdag den 25 November kl 7 ,30—10 ,30
Wäsi upptraduMle it I
Vra • "rlp» jen«en
Stackars Jonathan
Obs Fonografen
Folkteatern
I dag Tisdag den 25 Nov kl 7 ,30—10 ,30
För 46 :te gången
Droskan Y :o 117
gg
Droskan Y :o 117
För !J :te gången
På Yarléten
I morgon Onsdag Samma pjeser
3« "Sista dagen
Theodor Blanchs Konstutställning
Konstföreningens lokal Kungsträdgården
Ett urvai OlJeioåliiinifMroch Aqv»teller
(enlast o- ginal
Öppen Hv *r .i»ear S )-8 Söndagar 1—3
OBS I Entrée endast SO öre
tjiindayrn den HO Non-miter
llid
y
sista utställningsdagen
Berns Salonger
Hvarje afton kl 7—11 Konsert af Etablisse
mentets kapell under anförande af Aug Meissner
Eftermiddags-Konsert 4—Va 7 under an
förande af Direktör Ringvall
Fri entré
Dagligen kl 11 f ni till 10 e m
Utställning af de verldsberömda
Lilliputtev *nay
de mest täcka och näpna menniskor i verlden
(18 l >ro (niniiitnt ^n l (H
Reserverad plata 50 andra plats 25 öre Barn
under 10 Ar 25 och 15 öre [8734
Föreningen
890
ilaeen den 27 Nov 1890
klkl
dagen den 27 Nov
ilaeen den 27 Nov 1890
i Svenska Läkaresällskapets lokal
sammanträder Torsdagen den 27 Nov
kl
7 e m
Öfverläggningsiimno Om den urens a
sjöfartsnäringen och de fören ayna åt
gärderna till dess upphjelpande
Inledande föredrag af Auditören Jur D :r
J Östberg
(9095
V
Nationalekonomiska
sammanträder Lördagen den 29 November 1890
kl Sex (6 e m (9008
Timm »miansorde n
Andra och högre
November 1890 kl half 7 e m
[G 25811 (9075
Musikföreningen
Repetition Fredagen den 28 dennes kl 7 ,30
e m i Musikaliska Akademiens orgelsal
OBS Ändrad dag oeh tid (9094
Svenska Ban mamafö enhgen
sammanträder Onsdagen den 26 Nov
1890 kl 7 e m å Hotel Continental
Va (G 25883 (9105
Kungörelse
f
liöd
g
nlfn
mling
g
nlfn
S :t Clara församlings röstegande ledamöter
behagade sammanträda till ordinarie kyko
stämiun i ky»k *alen Onsdagen den 26 inneva
rande November kl
/«6 e m hvarvid löijande
ärenden förekomma
1 o Val af «jn kyrkofnllmäktige och fyra
suppleant r för nästkommande år
2 o Val af tre ledamöter i torsanilineeiis
kyrkoråd samt af en kyrkovärd för liftat
ki .mniatirie två Ar
8 :0 Val af tre ledamöter i för ^amlir gen-
»kolråd f .»r iiäotknmmaiidt två år
4 :o Val af tre »evisoier för gran-knän a
kyrkans kyrkorHparationskas .-au och af
lonii gskassann räkenskaper för iiiuev är
5o Val af tre re vinner for granskning al
folkskolan» räkenskaper för llin-v år
6o Val af två delegeiade för deltagande t
val af ledamöter i kyikogårdsi äumden
och dera» suppleanter för n &stk två år
7 :0 Vftl af två delegerade 'ör deltagande i
val af rev .sorer ler granskning af kyko
gårdsn &mhdt-ns förvaltning ooh räkenska
per för innevarande år
8 :0j Begärun em anslag för inredning af ett
kök i den till arbetsstuga för fattiga
skolbarn npptåtna lokal
9 .o Orgeltraniparen Snndins enkaa begäran
om en &il >e pension
lO
.o Enkefnf Tjäders begäran om bidrag till
betäckande af kostnaderna för till för
samlingen hörande fattiga skolbarn» be
spisning
Handlingarne rörande dessa ärenden finnas
tillgänglinga i Pastorsexpeditionen från och
med Lördagen den dennes
Stockholm den 15 November 1890
Axel Strandell
[8843 Pastor
Röstberättigade kvinnor
hvilka vilja deltaga i le vigtiga kyrkostäm
mor» a i d-utta månad kuinaa Fredriku
Bri-mer-Förbundet byrå 5 Malm
torg-gatan erhålla upp ysniugar om vilkor
för rösirätr om vid stämmorna förekommande
gor m m
Byråtid 11-4 (9025
N
F
M
S H T :s
fest för damer
Kungl Operan
I morgon Onsdag den 26 November
Gästuppträdande af Signor Osvaldo Bottero
Faust (7 ,30-711
(Margaretha Fröken Petrini Mefistoféles Sig
nor Osvaldo Bottero
K Dramatiska Teatern
I dag Tisdag den 25 November .Yra Skåde
spel i i akter af Herman Suderman Fri öfver
sättning från tyskan (7 ,30—omkr 10 ,45
I morgon Onsdag Samma pjes
Årsafgifter
H
g
till Asylet för Pauvres Honteux tor
de godhetsfullt aflemnas till fru Hanna
Fineman Drottninggatan N :r 9 3 tr
upp den 25 och 26 Nov kl 11—3
(9005
Nya Mätte Kanalbolag
Utdelning för år 1890 å .ak
tier i bolaget får frän ocli
med Tisdagen den 2 Decem
ber 1890 lyftas å Skandina
viska Kredit-Aktiebolagets
kontor i Stockholm Göteborg
och Norrköping med 120 kro
nor deraf 100 kronor mot af
lemnande af utdelningsku
pong för 1890 och 20 kronor
mot aflemnande af extra ku
pong N :r 5 (g 2-5887 (9103
Riksbanken
köper och 8ä 'jer
tJ
pj
vid Hufvudkontoret Jerntorgett 55
Vexlar
nednnniimndo platser oeh myntslag
Vexelkurser den 35 Kov 1890
Riksbanken k per
3 mån
1 P :d Sterling 17 91
100 Rik-m :k (Hamburg *8 05
» » (Berlin 8S 05
100 Fram (Paris 71 10
» » (Bryssel 71 05
100 Gu den (Amsterdam 48 50
K rot or t Kristinnia pari 4
» (Köpenhamn 5° /»
NkDkdlk
(Kpenh
Norska oe ;i Danskt sedlar köpas till pari
Bref från landsorten ställas till bontoiet för
Riks >»nkei s nrrike- affiirer (5
Stockholms Enskilda Bank
Huvudkontor 27 Lilla Nygatan
Afdeluingskontor 4
Drottninggatan
8 Hamnaat in 14 Gustaf Adolfs torg
Depositionsränta 4 ° /o
Afkifiät2
i
säljer
15 d d
18 20
89 15
89 15
71 90
71 85
150 20
säljer
ä vist a
1 24
*9 30
89- 30
72 —
71 95
150 35
11 pari
(8 d d
säljer
ä vist a
1 24
*9 30
89- 30
72 —
71 95
150 35
p
Upp- Afskrifuingsränta 2 »
Yexeldiskonto 5 »
Kassakreditivränta 6 »
;6025
Skandinaviska
Kredit-Aktiebolaget
id Diti
g
godtgör vid Depositioner
åd4
ggp
i 4 ä 6 månader 41 ° /°
4
i 3 » 4 »
2 » 37« »
1 » 3 »
samt å Upp- Afskrifningsräkn 2 »
[8 551
ndustri-Kredit-Aktiebolaget
ti
Panorama International
26 Hamngatan 26
Från och med 23 till och med 29 November
På mångas begäran
I Serien Konstantinopéft
Svenska Panoptikon
Nytt
Från Yngsjömörderskans sista natt
"Fantasma Neptuna
lefvande bild
uppvisas kl 12 1 2 5 6 7 8
[G 22554 [6906
Skånes Enskilda Bank
13 Fredsgatan 13
emottager penningar på Dspositlonsräkning
på 1 månads uppsägning mot 2 /» ° /°
2 månaders » » 3 /» »
3 » » » 4 »
4 » » » 4 V» »
I Jpp- oöh Afskrifningsräkn ing »2 »
(8050
Upp- och Afskrifning å 2 »
(8651
(8050
tillha dahå !as af
Aktiebol Stockholms Handelsbank
(24
Utländskt Mynt
Vlosebacke Varieté
Hvarje afton från kl 9 ,30
j
Konsert och Föreställning
ITpptriidando af
Negerkomikern Wr Cm ra
Fröken ClaireMe M :lle Binnca Komet
(rymnnötikfamiljen (»autiiler
Miss O ^da Ornimenniskii
och endast en kort tid
M :r et M :me Soulier-Bouchet
samt de nyengagerade artisterna
Fröken Paula Ventura och
Mrrs Gaynes Thompson
Tre för En
Negerexcentriques (verkliga mnlatter
I "JU f FestvÅninifen rör f
/DS«8 beställningar
"JU f FestvÅninifen rö
i /DS«8 beställningar
f O
g
f O Kluge
Kassaskåp
större önskas köpas kontant Svar till
Kassa» Tidningskontoret Gustaf Ad
org
[9088
De Boktryckare
som äro hugade att åtaga sig trvckninscen
if et SaJcteoister till Rikets Ständers pro
tokoll mrd hilwng för tiden frän och med
år 1809 till och med är 1866 ega att
it d *tta trycknings arbete <V >re klockan to f
på da ^en Ous-lh ^en deu *6 innevarande
November till Fuilmfkäge i Rikegälds
contoret ingifva skrittliga förreglade au
bud innefattande uppgift ej aUena .-t ä den
äskade betalningen for hvarje tryckt ark
utan afren å antalet af de tryckta ark
som uud ^r hvarje vecka kunna letnnas
Närmare underriittel-e om ifrågavaran
de aibetets beskaffenhet samt i afseende å
verkställigheten föreskrifna vilkor medde
a8 i Riksdagens bibliotek der jemväl for
mulär till de kontrakt som böra härom
upprättas finnas att genomse
Stockholm af Riksgäldskontoret den 1
November 18W
kti (8537
Grand Hotel
Hfiidsfiag dagligen 5 rätter 3 kr
Talfel musik
Enskilda rum
7994
Hotel Phoenix
71 C Drottninggatan 71 C
Stor Festvåning
Många enskilda rum med piano
Restaurant och Schweizeri
Mottager beställningar k
middagar Jtonpeer Bröllop
B ^ffrafnintcar m ni
l76V G5 80
^ffrtc
Telefon 76V — G5 80
Hotel Phoenix
[63671
fes
eger rum Hotel Continental CW
-6 Lördagen
den 29 November kl 7 e m precis Anteckning
till deltagande skall ske uti W Billts bokhandel
Drottninggatan 25 k en lista som indrages sedan
100 ledamöter tecknat sig
(8846
För Magdalena- och bkyddshem
men vid Stora Ersta
blifver vi
.l Gud försäljning Torsdagen
den 4 December kl 11—7 i huset N :r
<4 Tid Drottninggatan 1 tr upp Väl
villiga K &fvor mottagas derstädes med
tacksamhet
iK7H3
till förmån för Asylet för Pauvres
Honteux kommer att ega rum i Lilla
Börssalen Måndagen den 8 December
från kl 11 f m till 8 e m och Tis
dagen den 9 December från 11 f m
till 5 e m Gåfvor af alla slag emot
tagas med största tacksamhet af ne
danstående damer
Till N N
I bref datemdt Stockholm den 17 Novem
ber 185 )0 har styrelsen för Hallmanska Dona
tionsfonden i Östhammar af okänd gifvare mot
tagit 4 ,000 kronor att i likhet med fondens
öfriga medel förvaltas för stadens bästa Un
dertecknade få härmed erkänna mottagandet
af denna storartade gåfva samt då vi ej känna
den frikostige gifvaren på detta enkla sätt å
stadens vägnur betyga dess störa tacksamhet
Östhammar den 21 Nov 1890
Hallmanska Donationsfondens Styrelse
C Alb Sjnlnnder
M Eriksson R Snndberg :» J A Blom
(9111 1 Lilja 31 Ttirnqvist (G 26901
Ingeborg Sköldebrand
f Posse
Vallhallavägen 39
Charlotte Kibau
Drottninggatan 34
HUda Dahlman
Drottninggatan 98
Lotten von Diibcn
Norrlandsgatan 32
Hanna Fineman
i Hindbäck
Drottninggatan 9
Sophie Hiiglund
f Keutersköld
8tureplan 2
Augusta Posse
t Hägerflyckt
Kungsträdgärdsgat 10
Sophie von Plomgren
f Tornerhjelm
Regeringsgatan 17
Anna IVallenberg
f von Sydow
Kungsträdgärdsgat 14
Ebba Walldin
Langenberg
V Trädgårdsgatan- 7
Hilda Wennberg
Kongl Slottet
Emma Öhman
t Lomon
Gref-Thuregatan 19 c
(9004
mottager penningar
osition pä 4 månader å 41 /» ° /°
» >3 » å 4 »
» 2 » å 3 »
» »1 » å 3 »
gpg
Deposition pä 4 månader å 41 /» ° /°-
3 å 4
Den ärade allmänheten
nbjudes vördsamt att genom besök i våra affärslokaler öfvertyga sig om
att våra pris å solida pelsvaror alls icke öfverstiga de som förekomma
vid så kallade Realisationer eller Utförsäljningar
20 Nb1890
Stockholm den 20 November 1890
B
P X Bergström
V
P X g
Storkyrkobrinken 4 Vesterlånggatan 4
Lagerson Johanson H Zamore
Vesterlånggatan 8 Drottninggatan 59
Hamngatan 18 B
J A Eckstein C :o C J Gnida
Hamngatan 9 Sturegatan 7
(9113
(9113
Doktor Magnus Wikstrand
Kungsgatan 8 (vid Hötorget
behandlar invärtes och könssjukdomar
Träffas kl 9—10 f m 2—3 c m
(27
Doktor E Stangenberg
Knngsträdgårdsgatan 2 C
Ilvardagar 9—10 2— /24 Helgdagar kl 10—11 f m
Specialitet Öron
,näs-o halssjukdomar
(8208
Företrädesvis hudj
(G 23625 (7586
Tandläkaren Victor Hanzon
27 Vesterlånggatan 27
behandlar Munn i >s och ländernas sjukdo
mar iusittter Artificiella Tänder och ve k
ställer l 'l» !t >berinsrar [7806
Resekreditiv
8
Fullmäktige (8537
Hus-Auktion
Tisdagen den 2 instundande December från
kl 10 f ni försäljes genom offentlig auktion i
huset N :o 26 vid Nybrohamnen åtskilliga möbler
af mahogny och andra träslag samt husgeråds
saker deribland gustaviansk säng soffor divans
sy- och andra bord sals- och andra stolar skänk
väggur oljefärgs- och andra taflor speglar lam
porslin nysilfver
kopp
khflbäkenic
c
porslin nysilfver kopp
saker hyfvelbänk enickeriverktyg m m som
blifva att bese på stället dagen före auktionen
från kl 9 f m till kl 3 e m Stockholms Hus
Auktionskammare den 24 Nov 1890 (9091
Genom offentlig auktion
som Onsdagen den 526 innevarande
Voveinber kl 12 på dagen hålles inför
Fullmäktige i RikfgäM-kontoret
comma att af Riksgäldskontoret upp
i»ndias
360 ris limmadt tryckpapper af
643X9 *9 mm (26X40 tums storlek
Papperet hvars askhalt ej får öfverstiga
4V "o skall tillverkas af linnelump
och hålla en vigt af 23 kilogram pr Ti
De som inkomma med skriftliga anbud böra
dervid foga 3 särskilda profark i hvarje sort
af det papper de önska leverera vid påföljd i
annat fall att deras anbud ej komma under
pröfning
Papperet skall omkostnadsfritt för Riksgälds
kontoret leverera» i Riksdagens plt Riddarhol
men belfrgn» bus inom den 5 Januari 1891
.Skiift >i *a torseglade anbud kunna äfven före
auktionen till Fullmäktige ingifvas och öppnas
genast efter auktionen i enekulautenias närvaro
Med den bvilkms anbud af fullmäktige anta
gi-g afslatas kontrakt efter faststäldt formulär
Fiir leveransens tullgörande skall antaglig bor
gen s \som för egen skuld aflemnas Betalning
erhWles i min af gndkänd leverans
Närmare upplysningar meddelas i Fnllmäkti
ges expedition
Stockt '0 m af RiksRäldskontoret den 1 Novem
ber 1890
llkti *4931
Fullmäktige *4931
Sextionde årgången
Tisdagen den 25 November
Stallmästaregårdens Värdshus
Gås och Svartsoppa
Redaktionsbyrån dagligen öppen
kl 9—3
1890
serveras dagligen
Klb
OBS Uppvärmd Kägelbana
l3 81 (K
Ahm TVlef .m 43 81
(K614
Bell Telefon 11 77
Stockholms Intecknings-Garanti-Aktiebolags
brand- och dyrkfria
För var i ngsh valf
kl1hlO1 i
(öppna alla snckendagar kl
1hlO—
1 ii
innehållande 900 st skåpfack
l20SO3ä k
innehållande 900 st skåpfack
Årlig hyra för fack ber .ieude af st rlekeu 20 SO 3ä kronor
Testamenten gåfvobref och dylika handlingar emottagas till för
väring äfvenledes emottagas värdepapper i Öppet förvar 54
Stockholms Transport-
teI2138Kontor i S
p
i ,-aii
teI- -21
38
-
Kontor i Slu
verkställer under seglationstiden varutransporter
'thyrfts
äfven
'n°m SOm utom Stockholm
f»bs Vid Ekensbergs bolaget tillhöriga va
mindre reparation
nsbergs bolaget tillhöriga varf
s
mindre reparationer
åväl af jarn som tramflarbeten
s
mindre reparati
i ramar såväl af jarn som tra m fl ar
Svenska Makaronifabriken
Stockholm
Stockholm
Fabrik och kontor Ciiöleratan 5O
rekommenderar gin nya utmärkta tillverkning af alla slags Makaroni samt VermJseller
och Stjerngryn fullt jemngod med bästa italienska men afsevärdt prisbilligaro Prisuppgifter
omgående på begäran
JBituiaUaroni (i torkningen söndergången men lika användbar sändes i parti om minst
10 kg å 67 öre pr kg mot efterkraf Bästa ersiittnins för potatis
SkMkonifabriken
t efterkraf Bäp
Svenska Makaronifabriken
7»
ka Mak
?» Ciötsrataii 7» (8898
Hamburger-Bryggeriet
tö
Kongl Hofleverantör
Pilsener-Bier
till
10 kr pr 100 V2-l >uteljer rekommenderas
l 854
p
Telefons Allmänna 4419 Bell 854
<88
<8834
Fredsgatan 18
Angnst Ternlund
Hamngatan 20 B
J V Popp
Hamngatan 22
(G 25900
Doktor Arvid Afzelius
LillVttt24
Lilla Vattugatan 24
Mottagningstid 9—10 och 2—3
Företrädesvis hudsjukdomar
N E Olssons Konkurslager
nf Sikodon hufvudsakligast bättre sorter rea
liseras till låga pnser
38 Ht38
illåga pner
38 Hamngatan 38
(91
(9115
Extrait double med gotisk
Grön-Guld-Etikett
erkändt som det bästa genom tillerkännandet
af det enda första priset pL utställ
ningen i Köln 1875
FERD MULHENS
Olocken sasse 4711
KÖLN
Friskgymnastik
fäkti
g
ör äldre och yngre män samt fäktning
dagligen kl 7—8 8—9 f m 3—4 samt Mund
Onsd Torsd och Fred 8—9 e ra
Stockholms Gymnastik- Fäktklubb
15 Smalandsgatan (7 (i85
Vice lliit-Hd«höfiliii (cen J
bj
;j Ernst Uddenberg j
ktiserande Jurist och AdvokatS
;j g j
praktiserande Jurist och Advokat ,S
30 Mästrr-samu-f-niatan SO ©
STOCKHOLM (4171 £
»eeetteoeeeeeeeeeeeeweseeea
rramit
STOCKHOLM (4171 £
eeeeweseeea
^OTÖRSMINCS -miEBOLAau
STOCKHOLM
Hufvudkontor Malmtorgsgatan N :o 6
Meddelar försäkring mot brand- och
xplosionsskador å Bygnader Fabriker
Lösegendom Varor m m
BERGS AKTIEBOLAGS
i NORRKÖPING
färgade blekta och oblekta
fd
g
Bomullsväfnader
deribland i röda stämplar mer och mer be ^arligi
1 blekta Lärftet Kronan och oblekt extra pr imt
Domestia försedda med vidstående nkyddsmärke för
säljas i parti vid Fabriken i Norrköping och
från Afdelningskontoret i Stockholm sam»
i minut hos de bäst sorterade Detaljhandlare i riket
åtager sig byggande af runda
;©nar tssma
™
«f rad ala fasorii-te inklu«iv- nj»terial levf-an- från Lo-nma MhIitiO
under varakilg garanti för stabilitet ocli väderlekMhfHtändisliet
Reforeuser i 6veriyo Norg Dxiiiuara Bnlgien HolU d Sctiwwiz öotniriko Ky- ^Und
ärven-oro i alla ty >kn provn ^er 2
Hl
BBBBBEBknHOBMBBl
Flyttbara Jernvägar Vagnar
och Lokomotiver
af DeCaHrillex verldsherftinda tillverkningar
De rae ^t praktiska ocb billiga transportmedel inon
Industri La dthruk Skogsbruk Bergsbruk ocb vi
Torfströbered ning
Generalagenter Xh .Wo Bruhn Co
19 it Lilla Vattngatait i tr npp Stockholm
l 'H kurant c gråtit- pA hrgiiran (480
(Miss SHAFTO
Roman af
W E NORRIS
af EMILIE TTTTT .T
Pris 3 kronor
S
Öfvers af EMILIE TTTTT .T .TurAW
Ur engelska pressens omdömen
"HLr W E BTorris inta
ger ett af de allra främsta
rummen bland
nu lefvande
romanförfattare
(The Literary World
"Det finnes icke en enda
ledsam sida i hela höken
(Pall Mall Gaxette
"Miss Shafto utgör detta för
hvarje dag allt sällsyntare fenomen
— en roman som hvarken
är slipprig eller simpel
(Morning Post
"Det är icke ofta man nu för
tiden läser en så frisk tillta
lande och förträfflig bok som
Miss Shafto (Acaiemy
N C Carlsson C :i
Ååi
Ån gbåts-Expedition
Firman innehafves af Carl Schröder
Telegrafadress "CARLSSONS Stockholm
Svenska &Finska Ångbåtskontoret
khl
Ktockholm
10 Skeppsbron 10
Speditörer Efterkrafsbyrå
Inkasso
Omlastningar ocli fortnllningar af
in- ochf utrikes gods
ANfiB &TS-TORER
I bokhandeln har i de ^sa dagar utkomm .t
på F C A sker bergs förlag
Arthur Gordon Pyms
Sällsamma Sjääfventyr
af E A Poe
Pris 1 50
(9099
Hos Samson Wallin 7 Drottninggatan
Och hörnet af Fredsgatan samt öfriga bok
handlare har nn utkommit
Befordringarna
i
inom
Svenska Arméen
Pris 50 öre
(9101
Resekreditiv
Aik
Vexlar på Amerika
tf
utfärdas af
Indastri-Kredit-Aktiebolaget
[181
Non plus Ultra
Skydds
märke
Regist
rerings
N :r 3G61
DbsII
rerings
N :r 3B6I
Obs n
Stockholm
emottager beställningar ä alla sorters Yr *» husbygg rander» Förfärdiga
alla for byjignadere inr«dnin erforderliga Snickeriarbeten J på latrer billies
«nkla och dubbeldörrar af vanliica dimensioner med karmar foder panel »onklar
istveri ParJcptigoif af ek i flera monster (2Kf»7i
Prisbelönad med
Guldmedalj
Fi
j
Förstå pris
vid verldsexpositionen i Paris 1889
De Jofs Rena Cacao
rekommenderas såsom varande såväl den bästa
som den billigaste
OKitner
Oscar Kistner
Stockholm
(6792
Agent
JERNBALKAR
Kapitalister
p
Förlagsman för största finfinaste affiir
sökes Mindre kapital behöfves för afta
rens genomdrifvande och kan till följd af
afliirens bevisligt ovanligt höera avance derå
betalas 10 proc ränta jemte andel af vinsten
Lånet återbetalas inom 18 månader Svar
till »Hög ränta och andel i vinsten» Adr
Stockholms Norra Annonsbyrå (9100
En rutinerad Resande
som i 10 års tid berest såväl Norra som mellersta
Sverige sflkor genast eller den 1 Januari 1891
nytt engagement för Kliides
Bomulls
Manu
faktur- eller Kolonialvarufirma Frima referen
ser presteras Benägna svar adresseras till
»Energisk» adress S Gumselii Annonsbyrå Stock
holm
[G 7-239
_
(9104
I morgon Onsdag
Offentliga samlingar inrättningar m
Nationalmuseum (konstafdolninpen lfl 11—3 50 ör
Riknmusex etnografiska samling T (Holländnregatan
ingång från Wallingatan öppen 12—2 Afgift 25 ö
Hygieniska museum (å Karol institutet kl 1—S Afg
10 öro
K Biblioteket kl 10—3 Visningssalon kl 11—2
Läsesalongen (Beridarebansgatan 25 öppen kl 9 f
—10 o m Entré 20 öre 5 poletter 75 öre
Vetenskapsakademien bibliotek (Drottningg 94 kl 12—
Patentbyråns bibliotek och förevisningsrum (Brunk
b- :rgstorg 18 2 tr kl 11 f in
—3 e m fritt
Pedagogiska Tiiblioteket (Ilegeringsg 79 kl f >—8 o
Riddarhussalen till kl 3 e m tillsägelso hos vakt
Johansson 1 tr upp
Konstföreningen St TriiclgårdBgatan 10—3 25 öro
LetndtbruksakadcmienH museum (Mädter-Sarauelsgat
kl 12—3 fritt Biblioteket kl 12-2
Artillerimw #im öppet kl 1—half 3 e m
Staten» Fiskerimiisenm CMäster-Samuelsgatan 43 )13
Fredr ika-Bremer-Förbundet byra 5 Malmtorgsg 1
öppen söcknedagar kl 11—4
Nordiska museet Afd ^ln för do högre stånden o
norska afdeln (Drottningg 77 ooh 7ö kl 11—3
öro
— Farmaoeutiflka afd nordfrisiska och roko
ruinmen m m (Drottningg 88 B kl 11—3 25 ör
Svenska Turistföreningen Karduansmakarcg t
n
Exped
-tid kl half 2—half 4 e m Allm tel
-10
Föreningens för Välgörenhetens Ordnande Centralby
gt >ra Nygatan 3 2 tr Öppen söcknedagar 9—
For hjelpsokonde 5—11 i m
Stockholm—Liibeck
via Oxelösund ocb Kalmar
Ångaren BOKE kapten J E Beskow afgår
Torsdagen den 27 Nov medtagande passage
rare och fraktgods
Liibeck—Stockholm
v a Kalmar
Ån garen SVITHIOD kapt Aug Nilsson afgår
Torsdagen den 27 Nov i dagniogen medta
gande passagorare och fraktgods
OBS Framflyttad afgångstid
Närmare meddela
i Lubek Hamburg Hrr Istiders <£• Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OL *ON A W Kl G HT
Skeppsbron 20
Finland och Ryssland
Stockholm-Stallarhoiméii-Strennnäs
Angf TYNNELSÖ afgår
Från Stockholm Månd Onsd o Fred kl 10 f m
Från Tynnelsö Tisdagar Torsdagar och Lördagar
kl G ,30 f m (från Strengnäs kl 7 ,30 f m
StockhoimMariefredSundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår från Stockholm Tis»
dagar orsdagar och Lördagar kl 10 f m
atenänder från Sundsör Håndagar Onsdagar
och fredagar kl ,80 från Mariefred kl 8 f .m
OBS Horn Iferrestad Niisbv o Lofsta anlöpas
Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel
-n :r 2267
tfinterlcommunikation mellan
Sverige Finland och Ryssland
Ångf EXPRESS Kapten A A 'iranroih afgå
åvid» naturhinder ej möta från Stockholm til
Hangö hvarje Onsdagsmiddag kl 12 och åter
vänder från Hangö hvarje Lö- dags afton elt i
bantågets ankomst med beräkning att inträff»
iär påföljande Söndag vid middagstiden
2 förpassniegar och 4 konnossementer emotta
hj till Tixdxgs eftermiddag kl 4
Närmare meddela
i Hangö Karl Roström
i Ktnckhnlm Tlieort Möller SVeppohr 40
KARL BOSTRÖM
etablerad 18 "4
Hangö och Kotka
Hne <litionnairitr
och
lnitb &tiikoiiinii >«innlir
Till Åbo >ch Helsingfors
afgår ångf NORRA FINLAND kapten Alex
Tornberg Tisdagen den 25 Nov kl 11 ,45 e in .«
medtagande passagerare och fraktgods hvilket
åtföljdt af förpassningar och 4 konnossementer
mottages till kl 12 inidd afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :i Ångb
-Kxp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron
Till Mariehamn och Åbo
eveiituelt Nystad
EA MUNCKktGtT
y
afgår ångf EBBA MUNCK kapt Gust Tengström
omkring Torsdagen den 4 December (savida
naturhinder ej möter medtagande passagera
och fraktgods
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON A- C :i Angb
-Exp Skeppsbr 10
INRIKES
Norr-ut
Till Öregrund Gefle Ljusne Söder
hamn Hudiksvall och Sundsvall
med anlöpande af mellanliggande stationer
afgår ångf VÄDDÖ KANAL kapt A E Wancke
»a dag som bestiimmes vid fartygets hit
iomst
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
OBS Tdläggningsplats midtför Grand Hotel
OBS Allm telefon till fartyget Nr 8310 samt
till befiilhafvarens bostad Nr 5913
OBS Förändrad afgångstid
Till Oregrund Gefle Ljusne Söder
hamn Hudiksvall oi h Sundsvall
»går ångf ÖREGRUND kapt Aug Söderström
nvnrje Fredag j >a aftonen efter intagen last
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
OBS Tdläggningsplats midtför Grand Hotel
OBS Allm Telefon till fartyget Nr 8310
Till iiefte direkti
afgår ångf GEFLE kapten K J Envall
Från Stockholm omkr Torsdagen den 27 Nov
N C CARLSSON C :i Ångb
-Lxp Skeppsbr 10
OBS 4iri *ir«-un«l anlöpes
ÖBS Fartyget står i samtraflk ined Gefle
Dala—Rättviks jcrnviig och emottages
fraktgods na genomfiakt mod kostnadsfri
omlastning i Gefle
Till (Äefle ^direkt
afgår ångf NTA SÖDERHAMN kapten J A
inberg Torsdagen den 27 Nov kl
C CARLSSON C :i Angb
-Exp Skei
OBS Förändrad afgångstid
4 e m
Skeppsbr 10
Skei
tid
Skeppsbr 10
Till Söderhamn
via Gefle och Sandarne
afgår ångf NYA SÖDERHAMN kapten J A
"W inberg Torsdagen deu 27 Nov kl 4 e in
OBS Öregrund anlöpes
N C CARLSSON .V C :i Angb
-Exp Skeppsbr 10
OBS Fartygets sista resa för året
OBS Förändrad afgångstid
Till Hudiksvall (direkt
afgår ångf HUDIKSVALL kapt A W Lund
qvist såvida tillräckligt fraktgods skriftligen
anmiiles till Onsdagen den 2« dennes hos
N C CARLSSON C :i Ångb Exp„ Skeppsbr 10
Till *uii <1kv»11 (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kant Alfr Sund
berg Tisdagen den 25 Nov efter fulliindad
lastning
N C CARLSSON A C .i Ångb
-Exp Skeppsbr 10
OBS Förändrad afgångstid
Till Sundsvall «• Hernösand
TS
afgår ångf VESTERNORRLAND kapten Gust
Lindberg på dag som bestämmes vid farty
gets hitkomsu
N C CARLSSON C :i Ångb
-Exp Shepnsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stttioncr vid Ångernmnelfven samt omlastas
kostmulsfnt ^H ^erii |sajii ^«f£u
SÖder-ut
Till Malmö och Köpenhamn
med anlmiande af Vestervik Oskarshamn Kal
mar Karlskrona Ronneby Karlshamn
Åhus och Cimbrishamn
afgår ångf TRANSIT N :o 1 kapten V C Löne
gren Lordagen den 29 Nov kl 11 ,45 o m
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela och biljetter säljas
i Köpenhamn hos A A Aspegréns Enerf ^lgere
Amaliegade 43
i Stockholm hos N C CARLSSON C .i Ångb
Exp Skeppsbron 10
Obs Tilläggningsplats Biddarholmen
O B *» Allin telefon till fartyget Nr 2426
>iil {jJtftefoorg
df VtikOkh
g
med anlöpande af Vestervik Oskarshamn Kal
mar Karlskrona Ronneby Karlshamn
(Ystad eventuelt Trelleborg Malmö
Landskrona och Helsingborg
afgår ångf KONUNG OSCAR kapt I C Åbere
Torsd sgen den 27 Nov kl 12 Liidd medta
gand mssagerare och fraktgods
Närmare meddela och biljetter säljas hos
n c Carlsson C :i Ångb Exp skeppsbr 10
Obs TilläKftiiingapIats Norra Blasielioimsiiamnen
Till Oöteborg <nh Kristiania
med anlöpande af Kalmar Karlskrona (Trel
leborg eventuelt IWalmd i andskrona
och Helsingborg
afffår ångf SODlfA SVERIGE kapten
"vv San
dell Fredagen den 28 sov kl 10 f ni med
tagande passagerare och f aktgods
Närmare meddela i Kristianin Hr Berg-Hanson
i Stockholm N C CARLSSON C :i Angb
-Exp
Skeppsbron 10
Obs TillSgflmingsplnte- Norra BltiKii-hnlmshnmneTi
OBS 1 'rodnktlonsbevis f rpassningarsamt
konnossementer å frak 'gods till Norge torde
inleinnas hos N
Carlsson C :i till Tors
dagen den 27 ov kl 12 midd
OBS Förändrad afgångstid
Mälaren och Hjelmaren
Tiil Kungsör Läppe >eh rebro
nlöadHjlakltti
g pp
nnlöpande Hjelmare-kanalstationer
afgår ångf ÖREBRO II kapten G Andersson
från vfo .-kholm efter fulliindad lastning
C O SI RINDBERG A C :i Riddarholmen
»KS fartygets tilläggsplats vid .Varia-liissen
Till Örebro och Hjelmarehamnar
»llfvOT nr >rlm« rln +fo &i j
blifver under detta år i likhet med föregående
ständig lägenhet med Örebro Nya Rederi-Aktie
bolags heldHi kade nråmar boaserade -tif ång
rtyäen .VKBTKR n &h HITJl .M i»uv
Lastning
itliing någår Närmare underrättelser hos
NYMAN A- SCHULTZ Skcrmsbron 4
Mälaren
Stockhoim— Mariefred—Sundsör
Å
Stockholm Strengnäs—Torshälla
—Eskilstuna
Eskilstuna
Ångf ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II och
SIGRID afgår alternerande
Från Stockholm alla dagar utom Månd kl 8 f m
Från Eskilstuna alla dagar utom Lörd kl 8 f m
BlLLER C :i Riddarholmen 7
Tilläggsplats vid Ragvalilsbro (Marinliissen
OBS Allm Telefon till fartygen nr 37 08
Stockholm—Kungsör—Arboga
Ångf ARBOGA kapten Fr Rörström afgår
Fran Stockholm etter fulländad lastning
C 0 STRINDBERG C :i Riddarholmen
Fartygets tilliiggsplats iir vid Mariahissen
Stockhom —Kungsör— Arboga
Ångf ARBOGA II kapt J P Blomqvist afgår
Från Stockholm Söndagar kl h f m
» Arboga Onsdagar kl 7 f m
OBS Fraktgods omottages til alla stationer A
Köping-Hult- Frövi—I ,ndvika o .Nora-Karl-
Entra resa
till Köping
RIA II fåfäStkh
tipg
Ångf MARIA II afgår frän Stockholm till Kö-
ldllittiOs
gg
>ing anlöpande meilnnli
lagen den 2 (5 Nov kl
fråKiTdd
stationer Ons«
f m och återvänder
lagen den 2 (5 Nov kl
från Köping Torsdagen don 27 Nov kl 10 f m
1 IT it .K It A C :i Rdd .arbolmshamnen 7
Ångbåtslinier som icke
beröra Stockholm
Göteborg till London
Tdkl10 f
g
Torsdagar kl 10 f m
Gb
g
London till Göteborg
Fd
Fredags morgnar
bidd Å
Fredags morg
Snabb och beqväm föibinde ^e med Ångfartygs
Aktiebolaget Thules förstkl ^Hi ^a ångare
Thorsten Bele
kapt C A Pettersson kapt C M Ericson
1 a kl salonger och hytter ftro belägna aiidnkepps
När väderleken och tidvatten tillåta landsättas
och emottagas passagerare vid Tilbnry dockpier
och befordras m >-d jernväg till eiler ifrån Fen
cbnrch-street station på rederiets bekostnad
God lossas ooh lastas i Millwalldocks
Närmare upplysn ;ngar lemnas
För Thorsten af Olof Melin V a Hamngatan 7
Bele af Wilson <6 Co Skeppsbron N :o 1
Bolagets ångare Albert Edward Prins Oskar
rtch Carl XV trafikera samma linie men retur
nera via Sunderland eller annan kolbanin
Göteborg till Granton
(hlEdbh h Lih
g
(helt nära Edinburgh och Leithi
Granton till Göteborg
Fbidllldltdill
g
Förbindelsen mellan dessa platser ULderiiallea
en gårg i veckan med afgång fån hådn plat
serna hvarje Fredags middag af bol igets ångara
Björn Frithiof
kapt F W Larsson kapt A Börjerjn
Passagerarebeqvämligheter finnas
Närmare meddelar OLQF MELIN
hufvud edt
hufvud i eda t
Göteborg—New York
dikt
gdirekt
direkt
Ångaren STAG kapt Robinson be
räknas afgå från Göteborg till New
York direkt omkring slutet af in
stundande December månad medta
gande fraktgods på billiga vilkor
Närmare meddela i Göteborg
Hrr August Heffler Son
(9022 (» 25 "4
Hardi® att liaemta
Herrar Lasteinottagare
g
met å igf (iSTEKS .lOS kapt Manfred Svensson
från Liibeck behagade skyndsammast låta tull
behandla och afhemta sina varor
Krskr .fVcrkraf 'örte desBfÄrinnan erläg
g "s hos NYMAN SCHITLTZ Skeppsbr 4
Herrar Lastemottagare
med ångaren BOBE kapten J E Beskow från
I libeck via Kalmar behagade skyndsammast
låta tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erläg
gas hos Olson Wrigllt
Skeppsbron /O
Herrar Lasteinottagare
med ångaren MERCUTIO kapten Geo Mackay
irån Liverpool behagade skyndsammast låta
tullbeh» .i dla och afhemta Bina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erläggas
hos OTTO HELLSTEN
(9082
Skeppsbron 24
OBS Ångaren lossar i Stadsgården
BlLLER Co
Stockholm
Speditörer och Angbåtskommissionärer
vid Stockholms Centralstation
Från och med den 1 Oktober 1890
S — Snälltåg P — Persontåg B — Blanåadt O Godståg
AfgÄ till
Ankomma frän
0
n
i
G ,0 f .m Upsala B 7 ,15 f .m Vftrtan
G 5 ,50 „ Hallsberff P 7 ,16 „ Sundbyberg
6 ,26 „ Riddoravik G 7 ,40 „ Upsala
P 7 ,25 w Guteborg Elm- B 7 ,50 w EnkOping
hult B 7 ,50 » Gnesta
B 7 ,45 „ Virtan S 8 ,10 „ MalmtJ
S 8 ,0 „ Orebro (via Till- S 9 ,5 » Got &borj Kri
borga
alianta
B 8 ,30 „ Orobro (via Till-G 9 ,8 „ Vartau
borga B 9 ,25 Upsala
P 8 ,45 „ Upsala Storvik P 9 ,30 B Sundbyberg
P 8 ,50 „ Sundbyberg B 9 ,59 „ Riddersvik
S 10 ,0 „ Upsala Storvik B 11 ,25 „ Krylbo Upsala
G tO ,35 „ Krylbo P 1 ,1 o .m Sundbyberg
B 10 ,52 „ Riddfrevik B 1 ,25 „ V &rtan
P 11 ,26 „ Sundbyberg B 1 ,35 „ Sttdertelje
G 11 ,30 „ Vartan P 2 ,0 „ Sundbyberg
P 12 ,25 e .m Linkciplng .Laxa B 2 ,29 „ Riddersvik *1
P 1 ,15 „ Sundbyberg S 8 ,16 „ Orebro (via T1U-
B 2 ,50 „ Gnosta berga
B 3 ,0 n Upsala G 8 ,55 „ Krylbo
B 3 ,20 „ Vartan S 4 ,25 „ Upsala
P 3 ,40 „ Sundbyberg B 4 ,40 „ Toroboda
B 4 ,0 „ Soderteljo by
B 5 ,0 „ EnkOping P 5 ,46 „ Sundbyberg
B 5 ,15 „ Upsala Krylbo P 5 ,55 „ Storvik Up ^3
S 6 ,30 „ MalmO B 6 ,35 „ Vartan
P 6 ,30 „ Sundbyberg P 7 ,16 „ Sundbyberg • 'J
B 7 ,20 „ Upsala G 8 ,10 prallsberg
S 7 ,85 n Guteborg Kri- P 9 ,16 „ 8undbybery»
stiania B 9 ,50 „ Upsala
B 8 ,0 „ Varum P 10 ,0 „ I51rahnlt GOteb
P 8 ,80 „ Sundbyberg B 10 ,10 „ Orebro (via TnU
P 11 ,0 w Sundbyborg berga
Koira ttaflantn
Tid Ktorkliolms 8«tra utatlon
Ril
f
Rimlro
KlinbQ
KlmbCf
Tid torkliolm
G- 8 ,0 f .ra .rRi .iibo fGI 7 ,48 f .m
» (11 ,30 Rimbo IP 9 ,41 w
Bi 4 ,16 e .m Bimbo lO 6 ,8 e .m
Bogserinas-Aktiebolaq
lussplan «»3 BBell tel 13
gaq
ussplan «»3 B Bell tel 13
er medelst ångbåtar oeh lastpråmar bogsering af
ms hamnområde
— Augliatnr och pr»mar
arf mekaniska verkstad och nnnhalningslip
ner äfvensom nybyggnader af mindre fartyg Och
beten till moderata priser
oner äfvensom nybyggnad
arbeten till moderata priser
—3 50 öro
nregatan 15
Afgift 25 öro
1—S Afgift
11—2
n kl 9 f m
öre
94 kl 12—2
m (Brunke
fritt
kl f >—8 o m
hos vaktm
3 25 öro
arauelsgatan
tan 43 )13-3
torgsg 1 tr
stånden oeh
kl 11—3 60
och rokoko
—3 25 öro
rcg t
n b
m tel
-1020
Centralbyrår
edagar 9—If
Sida 2
AFTONBLADET Tisdagen den 25 November 1890
Synoptisk karta den 25
Väderieksbulletin d 25 Nov kl 8 f m
Obserrationa
ort
Haparanda
Hernösand
Fftltin
Upsala
Stockholm
Karlstad
(Jöteborg
Visby
Karlshamn
Vardö
Bodö
Kristiansund
Skudesnäs
Ox ii (Kr :sand
Köpenhamu
Fan» (Danm
Borkum
Hamburg
Swindemiindc
Neufahrwasser
Munster
Chemnitz
Breslau
Arkangel
Hangö
S :t Potersburg
Riga
Dunrossness
Aberdeen
Yarmouth
Valentia (Irl
Barom
Term Vind
774 ,8
770 9
7SS !S
765
7M ;2
7fi6 ,5
768 ,2
757 ,8
756 .4
774 ,2
771 ,1
762 ,8
764
76
,6 !—
7
756 .5 —
756 ,5 —
7
752 .8
751 ,1 —
750 ,5 —
749 ,2 —
747 .9 -t
746 ,5 4
7i4 ,a
769 .9
765 ,1
765 .5
755 ,1
761 ,7
760 ,7 4-
752 .6
76 ,12
--
NO
NNO
NO
,5 |XO
7INXO
,0 NV
,o \o
2 ONO
4 NO
L mulet
S näst mulet
3 mulet
3 mulet
3 mulet
Sjnäst mulet
4 näst klart
3 half klart
klart
Väderlek
L mulet
S näst mulet
3 mulet
Sjnäst mulet
4 näst klart
3 half klart
klart
klart
- klart
4 |klart
2 ]halfklart
4 i snö
3 näst mulet
4 mulet
3 mulet
2 snö
3 snö
3 snö
mulet
mulet
mulet
snö
näst klart
klart
ljsnö
jre ^m
3 mulet
o näst mulet
2 |näst mulet
oso
o
NNO
NO
NO
NO
NO
ONO
rr .ONO
,0 N
SV
N
SV
NO
ONO
,0 NNO
,yjlu£nt
,4 OSO
,r |NO
,6 NNO
för effektiv vara som å terminmarkna
derna
Dagens noteringar
Kaffe
Rio ordinärt kr
medel
prima
tvättadt
Santos ordinärt
» medel
» prima
Costarica 208
pr 100 kg
174
186
194
202
181
139
193
ä 215
Guatemala och Salvador 202 å 212
Portorico 210 ä 220
Java 205 260
Utvisar vindstyrkan i grader från 0 — lugnt till
6 orkan
Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sainmmanfattning Stigande lufttryck högst
i norr lägst i Nordtyskland HArd nordost pft
Östersjön och Skagerrack Där och hvar snö
gftrdagen 7 till 16 graders köld i Sverige
I t i k te D-lvis frisk ost eller nor <l
ont möjligen snöbyar i södra och östro
Sverige
Meteorologiska observationer i Stockholm
Den 24 nov k1 2 e m
Barom 749 ,4 Term
— 4 ,5 O storm Bnö
Den 24 nov kl 9 e m
Barom 756 ,8 Term
— 7 ,2 NO hård blåst snö
Den 25 nov kl 8 f m
Barom 7f '4 ,2 Term
-f- 10 ,7 NJsO blåst mu 'et
Höesta temperaturen under den 24 nov
-f- 3 ,0
» » » » —8 ,0
Nederbörden under samma dag 3 ,5 mill
Telegrafrapporter från Skärgården
Den 25 november kl 8 f m
Sandhamn NO Hård kultje tjocka
Kl f m
Furnsiind NO Hård kultje snö
Kl 9 ,30 f m
Dalarö NNO Storm mulet Utg ångf
Gefle
d Ld
e
Ingen förbindelse med Landsort
"SECURUS JUDICAT URBIS TERRARUM
tlpcllinaih
NA TURLIGT MINERAL VATTEN
»THE QUEEN OF TABLE WATERS
Frän Apollinaris Källan i Rhenprovin
serne levererades
under år 1887 11 ,894 ,000 Flaskor
1888 12 ,720 ,000
„ 188915 ,822 ,000 „
Apollinaris kan erhållas hos alla Apothekare
Colonialhandlare och i Mineralvatten-butiker samt
hos de fleste Vinhandlande i Stockholm
[7
[42n7
Det är slutligen visserligen godt
och väl såsom förf säger att man
kan nöja sig med att nå det åsyftade
målet så småningom genom ständigt
gående »öfverflyttningar» af en
skilda frågor Men under denna
ständigt fortgående öfverflyttning»
är det ju intet som hindrar k m :t att
än på det ena än på det andra områ
det utöfva sitt envälde äfven med
hänsyn till mycket vigtiga frågor
De exempel förf sjelf anför mot
ett af det beståendes försvarare åbe
ropadt skäl nämligen att riksdagens
maktställning numer vore sådan att
m :t i alla vigtigare frågor nödga
des taga hänsyn till densamma äro
ganska talande För att nu endast
taga några exempel från en senare
tid har konungen utan att riksdagen
dessförinnan blifvit hörd utfärdat
bygnads- (1874 brand- (1874 och helso
vårdsstadgarne (1874 förordningen
om minderåriges användande i fabri
ver (1881 Ja till och med strafflagen
för krigsmakten af år 1881 gjordes
till k m :ts ensak ehuru samtidigt på
riksdagens bord till grundlagsenlig
hvila låg ett på k m :ts eget initiativ
tillkommet förslag enligt hvilket denna
fråga skulle upptagas bland dem som
vore beroende på konungs och riks
dags gemensamma beslut
Allbekant är också k m :ts försök
att under sitt envälde draga arbeta
r elagstiftningen
Exemplen äro just icke lofvande för
öfverflyttningsteorien»
k
a
35
31
3 15
2 90
3 30
3 30
2 3
2 25
2
Socker
35
31
3
Stettiner och Potsdamer raff
— —
Annan tysk raff 72 — ä 73
Utländskt maskinhugget 72 —
Holländskt kross 69 —
Tyskt d :o 68 —
Finkross 70 —
Kandi 80 —
Råsocker 61 — å 62
Sirup
Liverpool 32 — å
Amerikansk 29 — å
Ldäer svenskt sulläder kr 2 70 ä
koläder 2 60 ä
» smorläder 2 90 ä
norskt sulläder l :ma 3 15 ä
amerik » 2 25 ä
» 2 :a 2 12 ä
» 3 :a 1 88 å
Oljor bom nr 1 85 —
» nr 2 75 —
lin- okokt 58 —
kokt 60 —
rof- okökt 65 —
» raffinad 68 —
Petroleum stand white 18 —
prima white 21 —
gasolja — —
rysk fotogén 16 —
Fläsk amerik kort 83 —
Solrosfrökakor 12 —
Solrosfrömjöl 13 20
IAnfrökakor Stockholms till
verkning hela 13 50
(med 25 öres förhöjning för
krossade
Talg maskin 61 —
pr hek
Salt cagliari 2 35
ibiza 2 25
S :t Ybes 2 20
från fartyg
Stenkol engelska 1 65
pr hektoliter
smides
Bränvin utan notering
Sill norsk slofet 16 h 22
fet istersill 16 ä 32
nysalt Bohns 13 ä 15 14
Tjära 14 — ii
4 LEONORA
"TIAN
"TIAN
ny 10-öres cigarr
jVnriilager hos CARL FIHL
breäeh cigarr-cigarett
Aftonbladet den 25 nov
Konungens ekonomiska lagstiftning
Post- och telegrafverkens sammanslag
ning II — Prof E K oehs kur — Snö
stormen — Gårdagens kyrkostämmor
Ett portratt
Parnell drager sig tillbaka från det po
litlska llfvet — Partierna i England
Mordet på general Seliverstoff — Den sista
oraniern
Stockholm den 25 November
Växelmarknaden
Riksbanken höjde köpkursen å långa
pund med 1 öre
Dagens vaxclkurser Ilufvud
kurser
„ den 21
Salj are KOpare nov
London a v 18 :24 18 :20 18 :24 18 :24
k 8 18 :20 18 :14 18 :20- 18 :20
1 B 17 :95
Hamburg a v 89 :30 89 :10 89 :30 89 :30
k s 89 :15 88 :95 89 :15 89 :15
l e 88 :05 88 —
Berlin a v 89 :30 89 :10 89 :30 89 :30
k e 89 :15 88 :95
1 B 88 :05
Paris a v 72 :— 71 :75 72 :— 72 —
k S 71 :90 71 :60 —
1 S 71 :10
Amsterdam a v 150 :35 150 :35 150 35
k 8 .150 :20 150 :25 150 :30
Spanmälsmarknaden
Marknaden mycket stilla råg
lägre hafre mattare
Säljare
pris
och
i utlandet
köpare finnas till f
säljare
16 —
Hvete nytt svenskt
R-Xg svensk ny
Råg rysk
Korn skånskt
mälare 2-rad
6-rad
Hafre ny
Dagens börsnoteringar
13
14
13
12
11
9
60
25
75
köp
15
13
14
12
11
11
8
pr 100
15
11
11
9
24
15
i
75 ti
14
50 ä
— ä
— å
75 ä
Hvete nytt
Råg svensk ny 1-2
Råg rysk —
Korn Mälareprov 2-rad
D :o 6-rad
Hafre
Hveteinjpl liftw kvarnegare
Bdgmjth här v kvttrnegSie
14 50 å
något
ttare i utlandet
köpare finnas till följande
köpare
15 50
13 25
14 —
12 75
11 75
11 50
8 90
pr 100 kilo
15
11
11
9
24
15
ii 16
75 ti 13
14 50
50 ä 12
— ä 8
— å 25
75 ä 16
90
1-2
14 50 å 18 26
"Varumarknaden
Noteringarne härstädes oförändrade
Socker i utlandet utan nämvärd förän
dring tendensen snarare något mattare
Kalls wyefcfet Jast eatot gtigaade pSvJfl
Liss 0 Larssons val
Vexjö den 25 nov kl 10 ,30 f m
Landstinget är nu fulltaligt samladt
Riksdagsmannen Sjö begärde att tin
get måtte ajourneras på två timmar
Hr Abraham Rundbäck motsatte sig
icke detta men ansåg en timme vara
tillräcklig En timmes ajournering
bifölls Abraham Rundbäck valdes
till vice ordförande med 29 röster
Kl 11 ,3 eger riksdagsmannavalet rum
Liss Olof Larsson har goda utsigter
att bli vald
Vexjö den 25 nov (senare Hr
Liss 0 Larsson är vald till ledamot
af Första kammaren för Kronobergs
län med 19 röster Brukspatron Aschan
å Gransholm fick 17 röster
Valet till den efter hr J Mankell
lediga platsen har således utfallit så
som ryktet på förhand bebådat Hr
Liss Olof Larsson återkommer verkli
gen till riksdagen såsom »senator
sedan han förlorat sin plats i den folk
valda kammaren Att hans partivän
ner skulle göra stora ansträngningar
för att genom ett eller annat lands
ting åter insätta honom i riksdag
låg i sakens natur Detta har också
lyckats dem ehuru först vid den sista
återstående möjligheten det extra
landstinget i Kronobergs län
Att döma af den knappa majorite
ten hafva dock meningarne äfven
här varit mycket delade
å
g
a
m
k
r
Svår resa Ångfartyget »Hamburg»
kapten Wetterström som den 22 dennes
afgick från Hamburg hade en mycket
svår resa innan det i går vid middags
tiden anlände till Göteborg Stormen
som »Hamburg» då utkämpat hade varit
af cyklonisk art Dess centrum gick i
stlig riktning och med ringa hastighet
Under resan blef en man skadad af en
brottsjö han är dock redan åter tjenst
bar berättar G H T
Familjeng heter Förlofning har
ingåtts mellan med kand Karl Bolin och
fröken Maria Budin dotter till kontrakts
prosten kyrkoherden i Eskelhem och
Tofta (Visby stift Thomas Fredrik Budin
och hans maka född Ofverberg
En ovanligt djerf stöld be
gicks natten till sistlidne söndag i huset
nr 27 Karlavägen En i våningen en
trappa upp boende praktiserande läkare
vaknade vid tvåtiden och såg till sin för
våning ljus lysa ur rummet bredvid och
en person ifrigt undersökande hans kläder
På doktorns fråga »hvem där» släcktes
ljuset och tjufven smög sig rakt fram till
det helt nära doktorns säng stående skrif
bordet och tog portmonnän och plånboken
som lågo på bordet samt försvann innan
doktorn hann göra allarm
Hvarken tjufven som tyckes varit väl
lokaliserad eller det stulna har ännu på
träffats
Jfr Anton Björck som till
dag blifvit ålagd inställelse i poliskam
maren infann sig icke Enligt skriftligt
meddelande från honom till en privat
person härstädes lär han ha begifvit sig
till Paris
Pressen Köping har nu fått sm
n
s
s
g
tredje tidning i det Bcrgslagsbladet från och
med den 19 d :s börjat utgifvas Tidningen
som har till redaktör hr Alfred Stärner säger
sig vilja vara ett organ hufvudsakligen för
arbetarne och småbönderna i orten och som
sådant vill det arbeta för spanmålstullarnes
upphäfvande försvarsbördornas lättande och
skattelindringar allmän rösträtt samt yttrande
och församlingsfrihet För öfrigt utmärker
sig tidningen för ett lättläst och omväxlande
innehåll
Fröknarna Werners ele
mentarläroverk för flickor och
gossar vid Regeringsgatan nr 38 A har flyttat
till Malskilnadsgatan nr 42 2 tr i hörnet
af Mästersamuelsgatan
STOCKHOLM den 25 nov
K m :ts ekonomiska
lagstiftiiingsenyälde
På annat ställe i dagens nummer
införa vi en redogörelse för docenten
G Thulins studie öfver konungens eko
nom iska lagstiftningsrätt
Det är icke alldeles ovanligt att
den akademiska lärd omen vid statsrätts
liga frågor så förälskat sig i det
bestående att den slår sig till dess
riddare med en entusiasm som om
devisen å skölden vore att till hvac
pris som hälst »blifva vid det gamla
Inför en sådan hängifvenhet til
hvad som är »därför att det så är»
lönar sig icke mycket att resonnera
Men sådan är långt ifrån den upp
fattning som gör sig gällande i hr
Thulins intressanta arbete Där er
kännes principielt det berättigade
krafvet på åtskilliga inskränkningar
i konungens ekonomiska lagstiftnings
rätt Men författaren anser emeller
tid att man härvid utan ändring af
grundlagen bör kunna nöja sig med
en »ständigt fortgående öfverflyttning»
af enskilda frågor
Då vi hylla en motsatt uppfattning
göra vi här under hänvisning till den
detaljerade redogörelsen några mera
allmänna anmärkningar
Såsom ett skäl för bibehållande
vissa fall af konungens ekonomiska
lagstiftningsrätt framhåller förf att
de ekonomiska förhållandenas snabba
?iiYling kan göra en större skynd
samhet nödvändig än som låter för
ena sig med behandling i riksdagen
Detta må vara sant men det är
dock knappast någon giltig grund
för bibehållande af enväldet på detta
område Att k m ;t kan bli nödgad
att utgifva förordningar af dylikt
slag är visserligen obestridligt Men
detta hindrar ju icke att närmast
sammanträdande riksdag bör vara
tillfälle att pröfva dem och att dess
bifall fordras för deras fortfarande
giltighet Åtskilliga yngre författ
ningar gifva exempel på en dylik
blott provisorisk lagstiftningsmakt så
som förf sjelf i förbigående anmär
ker
En förebild är i detta fall gifven
norska grundlagen enligt hvilken ko
nungen kan »gifva och upphäfva an
ordningar som angå handel tull nä
ringar och politi — — — De gälla
provisoriskt till nästa storting»
Genom en blott provisorisk lagstift
ningsrätt inom det ekonomiska och
administrativa området tillgodogöre3
emellertid både fordran på snabbhet
och nationalrepresentationens rätt att
iafva ett ord med i laget
e
r
n
t
t
s
m
r
r
f
d
Stockholms andra kvinliga
skolnidsletla mot Till ledamot
af skolrådet i Nikolai församling ut
sågs vid kyrkostämma i går förestån
darinnan för Wallinska flickskolan
fröken Evelina Fahnehjelm
Endast undantagsvis kom
mer länsstyrelsen i Stockholms län
enligt hvad den tillkännagifvit att
hädanefter gifva tillstånd till utskänk
ning vid auktioner af vin eller malt
drycker Vid ansökning om sådant
tillstånd skall fogas såväl vederbörande
kommunalnämds som kronobetjenin
gens i orten yttranden hvari böra
angifvas de särskilda omständigheter
som kunna föranleda behof af dylik
utskänkning
Underståthållaren Bråken
h i cl in är nu återstäld efter den opass
lighet hvaraf han någon tid varit lidande
och återinträdde i går i utöfningen af sitt
ämbete
Riksdagsmannavalet i Gö
teborg Enligt hvad det berättas
har säger G P Högsta domstolen
faststält senaste riksdagsmannavalet
Göteborg och lemnat besvären där
öfver utan afseende
Om torsdag lär högsta domstolens
utslag bli offentliggjord
Stockholms rådhusrätt Se
dan två rådmansbefattningar blifvit
lediga genom rådmannen 0 L Sten
bergs frånfälle och rådmannen F
Krooks utnämning till borgmästare
har magistraten hemstält hos öfver
ståthållaren att nuvarande ordföran
den å 3 :e afdelningen rådmannen M
Forsgrén placeras såsom ledamot å l :a
afdelningen och i förmyndarekemma
ren och i hans ställe rådmannen N
G Nyström såsom ordförande å 3 :e
afdelningen och att rådmannen P A
G Petersson placeras å 2 :a afdelningen
och i lians ställe rådmannen H T
Benckert såsom ordförande å 4 :e af
delningen
I sammanhang hvarmed magistra
ten föreslagit att under de båda le
digheterna stadsnotarierna A E J
Johansson och H Billing måtte för
ordnas till vice ordförande den förre
å 6 :e och den senare å 5 :e afdelnin
?en
Samtliga dessa ändringar äro afsed
da att inträda den 1 nästkommande
december
Till ledamot i rådhusrättens afdel
ning för tullmål har i ledighet efter
Dorgmästaren P Krook förordnats
rådmannen P A G Petersson
Till stadsnotarie i ledighet efter
rådmannen E Löwenhielm har magi
stråten den 24 i denna månad ut
närnt vice häradshöfdingen Richard
Öhnell
jP« ryska kejsarinnans fö
delsedag i morgon hålles kl 11 f m
ryska legationskyrkan vid Majorsgatan
en högtidlig mässa med böner för kejsarin
nan Måssan kommer att öfverväras af
medlemmar af härvarande rylska beskick
ning och konsulat
Många sökande Vid fatalie
tidens utgång i går kl 12 middagen hade
108 sökande anmält sig till någon af de
j30 ledigförklarade postexpeditörsboiattnirij
iJt
m
a
a
a
m
gams viS j >ö ^erJsfct
Vimmerhj den 25 november Öfver
norra Småland och södra Östergötland ra
sar sedan i går yrväder Manshöga
snödrifvor hafva ihopblåst på landsvä
garne
Norrköping den 24 nov Stark nord
ostlig storm rasar här sedan i morse
Stormen medför snöfall Termometern vi
sar — 3 grader Celsius
Vestervik den 24 nov Stark ostlig
storm med snöglopp är rådande här i dag
Betydliga rubbningar hafva förekommit i
ångbåtstrafiken
Hellestad den 25 nov Under gårda
gen rådde en stark storm med snöyra
allestädes inom Östergötland Stormen
fortfar men utan nederbörd Kölden är
stark — 13°
Ängbåtsfarten i Göta Kanal
har dock ännu ej lidit afbräck
Snöstormen
som i går morgse bröt ut öfver hufvud
staden växte under förmiddagens lopp
Täta snömassor folio och den häftiga stor
men jagade dem med hvinande fart ge
nom gatorna samt hopade väldiga snö
drifvor i vinklar och vrår Vid middags
tiden var staden täckt af ett ganska för
svarligt snötäcke En och annan släde
började redan visa sig på gatorna och
gnisslade illa då den passerade sträckor
där de våldsamma väderilarne skrapat
marken bar från snö
För fotgängare var stormen mycket be
svärlig och förorsakade hvarjehanda obe
hag från bortblåsta hufvudbonader till
vrickade armar och ben
Spårvägstrafiken kunde endast med svå
righet uppehållas oaktadt en hel här af
arbetare ansträngde sig till det yttersta
för att hålla banorna klara Åtskilliga
urspårningar egde rum på ringlinien och
på Djurgårdslinien måste trafiken fram
på förmiddagen inställas
I hamnarne åstadkom stormen åtskilliga
rubbningar i trafiken Vattnet i Norr
ström steg så högt att det slog öfver
kajerna och vid Fiskarhamnen nådde vatt
net ända in i butikerna Slussningo
måste afbrytas och all lossning och last
ning å i hamnen liggande fartyg inetäl
des Transportbolagets bogserångare
Stadsgårdshamnen måste söka lugnare vat
ten vid södra Blasieholmskajen Inga ån
gare utgingo och ångslupstrafiken mellan
Räntmästaretrappan och Djurgården måste
afbrytas
Från sjön berättas att vädret varit för
skräckligt De fiskarbåtar som i söndags
morgse passerade Dalarö anlände först
dag på morgonen till hufvudstaden och
liknade vid framkomsten mer isstycken
än båtar
De skärgårdsbåtar samt finnbåtar som
före stormens utbrott lemnade hufvudsta
den ha måst söka nödhamn vid Högarn
Tynningö Ingarön o s v
Ångaren »yEolus s passerade Dalarö kl
10 ,2o i går förmiddag men måste till följd
af stormen ankra i skärgården och fram
kom först kl 11 på förmiddagen i dag
»Ångermanland» kvarlåg vid Köpman
holmen »Vesternorrland» vid Sandö
»Vesterbotten» ankrade kl 9 ,2U f m vid
Öregrund »Väddö kanal» har måst åter
vända till Gefle »Konung Oscar» kvar
ligger i Oskarshamn och »Carl XV
Sundsvall
Telefon- och telegrafledningarne ha na
tur igtxis farit ganska illa Skadorna äro
dock i allmänhet mindre än man af stor
mens häftighet kunnat vänta och ha me
stadels redan hunnit afhjelpas
Allmänna bolagets linier Vesterås
Enköping—Mariefred—Dalarö äro ännu
oklara
150 fel finnas i Stockholmsledningarna
men hoppas man genom att forcera ar
betet få ledningarna klara på ett par
dagar
Åf rikstelefonens linier till Malmö ar
endast sträckan Nyköping—Norrköping
ännu oklar
Bantågen ha varit åtskilligt försenade
Tåget norrifrån försenades i går efter
middag 25 minuter och de vestra och
norra morgontågen i dag kommo en kvart
senare än vanligt
Stormen som att döma af telegrammen
börjat i Norrland har nämligen sträckt
sig vida omkring och hade redan i går
afton nått de vestra och sydliga delarne
af vårt land
I hufvudstaden lade sig ovädret något
framåt natten Men ännu i dag på för
middagen har fortfarande något snö fallit
och en och annan häftig il påminner än
nu om stormens raseri i går Tempera
turen som redan i går middag sjunkit
till 6 å 7 grader under fryspunkten hade
morgse nedgått till —11 grader
Om stormens framfart i olika delar af
landet berätta följande telegram som kom
pletora hvad vi i går meddelade
(Telegram till Aftonbladet
Visby den 25 noveaolior Det långva
riga regnvädret afbrö 'tvärt i går morgse
af en ostlig snöstorm Kölden steg på
cvallen till 8 grader En finsk brigg
sökte vid middagstiden har nödhatan
men refvade teglen för tidigt ox ;h måste
ankra midt i inloppet Mot förväntan
ankom »Sofia» kapten Säfsten nedisad
af stormen från Vestervik efter 10 tim
mars dristig färd Den kvarligger för
ptor» I dag 10 gratjers Jsöl &j
utdelades af guld 9 silfver 21 och brons 63
stycken
Vid Ilanfltverksförenin
gens sammanträde i går afton anstäldes
åtskilliga val därvid utsågos till
revisorer smedsmästaren Davidsson
skomakaremästaren Hallin och dekora
tionsmålaren Rubenson samt till deras
suppleant glasmästaren Smedberg
komitterade för utdelning af julgåfvor
till behöfvande hrr Backman Lyth
Schiitz Lundberg och E Svenborg
revisorer för lotterier kommerserådet J
Sjöberg och rådman Hård af Segerstad
I gåfva till enkefru Andersson beslöt
föreningen på styrelsens förslag att så
som en tacksamhetsgärd för de tjenster
hennes aflidne man Bernhard Andersson
gjort föreningen utanordna ett belopp af
300 kr för en gång
Mosaisk församling i Sundsvall
Sundsvall den 24 nov Kyrkostämma
går har tillstyrkt bifall till en hos re
geringen gjord framställning om tillåtelse
att i Sundsvall bilda en mosaisk försam
ling och bygga en synagoga den första
Norrland
Moss Browns strandning
(Pr telefon till Aftonbladet
Göteborg den 25 nov Två af Swit
irångarne hålla i dag på att berga
angarens last som utgöres af 600
standard plank
Väderleken är i dag mera gynsam
Innebriind å lasarett
Halmstad den 25 nov I går intogs
lasarettet härstädes vansinnige aderton
årige landtbrukaresonen Hugo Hellsten
från Tjerby På aftonen utträngde rök
från hans cell Han fanns där död med
hufvudet förbrändt Han hade antändt
hufvudkudden Elden hade trängt in
trossbottnen och släcktes snart
Dödsfall
F d kommissionslandtmätaren G
A J Seth träffades den 21 dennes
af ett slaganfall och afled påföljande
morgon vid 65 års ålder
Närmast sörjes han af hustru och fem barn
af hvilka en son är tjensteman i järnvägssty
reisen och en annan medicine licentiat och
praktiserande läkare härstädes
Ombudsmannen för Gefle sjömans
hus Gustaf Lundström träffades
lördags af ett slaganfall och afled
natt nära 68 år gammal telegraferas
från Gefle i dag
Statens ansvarighet för dess
tjenstemän Riksdagens skrifvelse
härom tillstyrkes af länsstyrelsen i Lin
köping
Upsala universitet Profes
suren i semitiska språk sökes af e
professorna i jämförande språkforskning
H Almkvist och docenten K U Nyländer
Kaptenen vid generalstaben Bildt skall
föreläsa Krigsvetenskap vid universitetet
Början sker den 29 dennes
Göteborgs »slottsskog» Gross
handlaren J W Wilson har förut skänkt
10 ,000 kronor för anläggande af en hjor
park i Slottsskogen Platsen är nu ut
sedd och kommer att blifva mycket an
slående Den erbjuder hjortarne alt hvad
de fordra för sitt fria naturliga lif på
samma gång som åskådaren från de om
gifvande höjderna har en fri utsigt öfver
det ganska vidsträckta området i dess
helhet Det är meningen att till en bör
jan insläppa ett dussintal hjortar hvilka
frih O Dickson låtit hitföra från skotska
högländerna att skänka till parken
Slöjdföreningen i Göteborg
anslog i går 500 kr till en guldmedalj
som skall öfverlemnas
ningens bestyrelse för
det mest framstående
till Aftonbladet
Försvarsrörelsen och röst
rätten Kan en icke röstberättigad
anses böra vara fosterlands- och försvars
vän så löd diskussionsämnet vid sönda
gens möte i Örebro rösträttsförening till
hvilket ett 40-tal personer trots det kalla
och regniga höstvädret infunnit sig Ef
ter en timmes diskussion antogs enligt
N A följande sammanfattning af den
samma såsom mötets uttalande
till industriutställ
att därmed belöna
arbete telefoneras
»Mötet som bestämdt skiljer mellan foster
landskärlek och försvarsvänlighet i modern
mening anser orättvisorna i beskattning och
rösträtt böra aflägsnas innan af allmänheten
kan väntas något intresse för ökade försvars
bördor»
Ett egendomligt fall inom
lagskipn in gen föreligger med den
i Göteborg den 15 d :s för första resan
stöld till 3 månaders straffarbete dömde
norske akrobaten Wilh Hansen säger
G H T
Hansen har nämligen sedermera befun
nits vara identisk med Josef Emanuel
Fogelberg eller Gustaf Wilhelm Johan
sen som under detta namn aftjent straff
arbete å Varbergs fästning för andra re
san stöld
Han skulle således egentligen dömts
för tredje resan
Sammankomster
Stockholms frivilliga skarp
skytteförening firade i lördags
källaren Runans festlokal sin tretioåriga
tillvaro på ett enkelt men anslående sätt
Sedan föreningens medlemmar till ett an
tal af öfver 200 voro samlade höll öf
verbefälhafvaren intendenten M Larsson
ett tal därvid framhållande do förpligtel
ser frivilligt ingångna förbindelser ålade
dem för att i farans stund bidraga till
ett älskadt fosterlands försvar Därefter
utdelade han dels de vid föreningens täf
lingsskjutning tillerkända statspris och
jettoner dels under året förvärfvade skytte
märken och slutligen de vid kompaniernas
enskilda skjutningar förvärfvade pris upp
gående till omkring 30 vid hvarje kom
pani och bestående af silfverpjeser och
andra effekter sa ,mt penningar
Efter prisntdelningens slut serverades en
riklig supé hvarefter framsattes bålar Den
första skålen föreslogs af styrelsens ordföran
de öfverstelöjtnant G W von Francken för
konungen Vidare föreslogos skålar för pris
tagarne styrelsen kompanicheferna prisgif
varne och föreningen
Innan deltagarne åtskildes kom man
öfverens öm att hvar och en i sin mån
skulle Verka för föreningens båsta och
att jämte skjutofningarno hvilka Verksamt
skulle b 'ödrifv
as man äfven skulle åter
upptaga den under de äenare åren ned
lagda exercisen
De statspris som utdelades voro 22 Guld
jetton erhöll Johansson C E å ö :c kompa
niet för uppnådda 70 points Af silfverjettoner
ti H
• »t W SfciKltt &lKU
'ost- och telegrafverkens
förening
Vi fortsätta i dag vår redogörelse
'ör erfarenheterna från föreningen af
post- och telegrafverken i Tyskland
med ledning af de upplysningar byrå
chefen F H Schlytern såsom resultat
af sin tyska studieresa välvilligt med
delat oss
Utnämningar m in
Läkarestaten Till nyinrättade andra ba
taljonsläkaretjensten vid Jämtlands fältjäga
rekår hafva såsom sökande bos medicinalsty
relsen anmält sig
distriksläkaren L Otterclou samt med Ii
centiaterna E J Almqvist P J Berggren F
Bissmark L Curman och C J Kjellberg
Ordensntnämning :ar Inom k m :ts orden
har beviljats afsked åt öfverhofjägmästaren C
V Ankarcrona från ceremonimästare-ämbetet
åt förste hofmarskalken L J M Reenstjerna
från skattmästare-ämbetet och åt kammarher
ren baron A F R von Mecklenburg från re
gistratorsbefattningen
Utnämde äro till ceremonimästare ceremoni
mästaren i survivans öfverstekammarjunkaren
grefve C G von Rosen till ceremonimästare
survivans och kommendör af Nordstjerneorden för
sta klassen öfverstekammarjunkaren frih C A
Falkenberg
Till skattmästare och kommendör af Nordstjerne
orden jörsta klassen öfverstekammarjunkaren
grefve C A von Rosen till underkansler i sur
vivans och kommendör af Nordstjerneorden första
klassen öfverstekammarjunkaren grefve N C
Brahe samt till registrator och riddare af Nord
stjerneorden första klassen kammarherren C U
G Silfverstolpe
Till kanslist i k m :ts orden är ntnämd förste
kassören i Stockholms stads sparbank Axel
Ström
Till riddare af Nordstjerneorden första klassen
är förklarad kanslisten vid k m :ts orden t f
rektorn C A Brolén
Hyllning åt fröken Karin
Åhlin
Fröken Karin Åhlin stiftarinna och
föreståndarinna för Åhlinska skolan har
dag fylt 60 år och i anledning däraf
varit föremål för en mera ovanlig hyll
ning
Det är nu 43 år sedan den då 17-åri
ga Karin Åhlin med hjelp af sin några
år yngre syster började hålla skola och
från denna ringa början har sedan en af
vårt lands största flickskolor uppväxt
Hennes forna lärjungar som alltid
tacksamt minne bevarat sin skoltid och
det nyttiga inflytande fröken Åhlin ut
öfvat på deras karaktärsbildning hade
beslutit att med anledning af dagens be
tydelse gifva ett kraftigt uttryck åt sin
tacksamhet och tillgifvenhet för sin förra
lärarinna
Insamling till en hedersgåfva hade där
för under någon tid pågått och i dag på
förmiddagen samlades ett stort antal af
forna elever i Åhlinska skolans sollenitets
sal och öfverlemnade till jubilaren nämda
hedersgåfva utgörande 8 ,000 kr hvaraf
en del stälts som lifränta Med gåfvan
följde en lyckönskningsadress med gif
varinnornas namn
Tidigt i morgse hade fröken Åhlin upp
vaktats af skolans lärarekår som öfver
lemnade till henne sin gåfva ett par
silfverstakar en pendyl och en praktfull
blomsterbukett
Vid morgonbönen höll hofpredikanten
Bring ett religiöst föredrag med anledning
af dagens betydelse hvarefter lärjungarne
afsjöngo verser författade af en af sko
lans forne lärare prosten R Kihlberg
Riksantikvarien H Hildebrand äfven
ledes en af skolans förre lärare medde
lade därefter att konungen vid fredagens
konselj tilldelat frökon Åhlin medalje
»Illis quorum meruere labores» af 5
storleken
Under dagens lopp ha anländt blom
mor bref och telegram i massor från vän
ner forna lärare och lärarinnor vid sko
lan och förra elever
Kampen mot tuber
kulosen
Berlin den 24 november Förde
ningen af det Kochska medlet till kli
nikerna försiggår skyndsamt Tit
ningarnes meddelanden om medlets
sammansättning äro icke trovärdiga
Från Köpenhamn telegraferas i går
Danska militärläkaresällskapet fick
går från Berlin mottaga en sänd
ning med rikliga förråd af Kochs tu
berkellymfa
Berlin den 24 nov I deputerade
kammaren förb9redes en interpellation
om huru regeringen ämnar ställa sig
till Kochs uppfinning
Berlin den 24 nov Det uppgifves
såsom säkert att tillverkningen af
Kochs lymfa är i full gång Offent
liggörandet af sättet för tillverknin
gen kan dock svårligen väntas förr
än tillverkningen i stor skala iir be
tryggad
De glädjande utsigter prof Kochs lä
kemetod öppnar äfven för veterinärUikare
vetenskapen och jordbruket kunna ännu ej
fullt uppskattas sade prof Kitt härom
dagen på en föreläsning i Munchen
Då metoden först med framgång prof
vades på djur är det sannolikt att man
äfven nu skall kunna bota tuberkulos hos
hornboskap svin o s v Härmed och
med botandet af tuberkulos hos menni
skor minskas smittämnena på båda sidor
förlusten af slagt- och annan nyttig bo
skap som till följd af tuberkulosen varit
mycket stor kommer att bli långt min
dre mängden af ätligt kött kommer att
ökas genom de tuberkelsjuka djurens för
svinnande d v s genom dessa djurs
förvandling till friska djur antalet rätte
gångar om boskapsförsäkring kommer att
minskas och landtmannen kommer att få
friskare boskap i ladugården Hvilken
välsignelse detta är för ett land kan hvem
som hälst förstå ty tusentals stycken
hornboskap befinnas årligen tuberkulösa
och sjukligheten bland huskreaturen växer
på ett så oroväckande sätt att antalet
tuberkulos boskap på vissa trakter stigit
med 10—50 ja till och med 90 procent
Därför ha alla den sjuka mönniskan de
som hotas af smittan läkare- och Veteri
nårläkareVetenskapsn åkerbruket och hela
befolkningen intresse af Kochs lysande
pptäckt Emellertid kan efter Kochs
egen utsago frågan om tuberkulosens bo
tande ännu icke anses afgjord
l
Tyska postverkets organisation
f
a
h
f
h
e
n
a
å
f
a
f
n
f
r
l
n
g
e
s
s
k
»Det tyska postverket» sade oss
herr Schlytern »har en mycket om
sorgsfullt genomförd organisation i sina
detaljer reglementerad Ni ser här re
gister öfver ett tjenstgöringsreglemente
den s k »Allgemeine Dienstanweisung
fur Post und Telegraphie» Detta register
upptager som ni finner ej mindre än 12
hufvudafdelningar med en hel del under
afdelningar .»
Och med ledning af dessa reglementa
riska föreskrifter och andra materialier
gaf oss hr Schlytern en öfversigt af orga
nisationen
Det tyska rikets post- och tclegrafväsen för
valtas af rikspostamtet som omedelbart lyder
under rikskansleren I spetsen för verket står
en statssekreterare
Rikspostamtet arbetar på tre afdelningar en
särskildt för post en för telegraf och en för
gemensamma angelägenheter Där finnas 21
byråar af hvilka en del sysselsätter sig endast
med post eller telegrafärenden medan andra
ha att göra med båda
I rikspostamtet äro anstälda ett antal före
dragande enligt staten 23 som ha hvardera
sina bestämdt angifna ärenden att bereda och
föredraga
Till statssekreterarens byrå gå alla till riks
postamtet inkommande skrifvelser llär ord
nas de och förses med särskilda märken som
ange hvart de skola taga vägen De ärenden
som chefen ej förbehållit sig att afgöra öf
verlemnas till vederbörande afdelnings be
handling Man har velat undvika att chefen
nedtynges med ovigtiga eller mindre vigtiga
detaljer
»Men å andra sidan är chefen synner
ligen angelägen» sade oss hr Schlytern
»att öfvervaka så mycket som möjligt
Och ni ser också här i arbetsordningen
hvilken mängd ärenden han förbehållit
sig Man kan endast förvåna sig öfver
att han kan få tid att gå igenom alt hvad
som förelägges honom till påseende Men
så äro ock i sådant hänseende kloka och
praktiska anordningar gjorda
»En särskild hjelp har han otvifvel
aktigt i det bruket att han har en be
stämd mottagningstid då han är för alla
inom och utom verket tillgänglig Men
den öfriga arbetstiden vill han i möjligaste
mån vara fri för besök så att han kan
arbeta i fred Den nuvarande statssek
reteraren dr v Stephan gör också inga
lunda intryck af att vara nedtryckt eller
öfveransträngd Han är en 59 års kry
och hurtig man för öfrigt efter hvad det
sades en i Tyskland populär man
»Som ett litet exempel på de kloka an
ordningarne inom verket vill jag endast
nämna ett par ord om huru man förfar
med politiska tidningar och periodisk fack
literatur som ankomma till rikspostamtet
För ett verk som står i så direkt och
nära beröring med allmänheten som post
och telegrafverken spela dessa tidningar
en ganska vigtig roll De äro till läs
ning utdelade på olika medlemmar eller
tjenstemän inom rikspostamtet Den som
läst en tidning stryker för det som kan
intressera verket och antecknar på första
sidan den afdelning och den eller de per
soner för hvilka det kan anses vara af
någon betydelse att taga kännedom om
artikelns innehåll Det märkta numret
sändes därefter till dessa som stryka
öfver sitt namn sedan de användt tid
ningen hvarefter denna går vidare
»En annan mycket prisvärd princip
som i tyska rikspostamtet vinner behörig
tillämpning är den att centralstyrelsens
medlemmar personligen göra sig bekanta
med postala förhållanden i landets olika
delar För att åstadkomma den behöfliga
växelverkan mellan centrum och under
lydande myndigheter inkallas icke blott
tid efter annan distriktstjenstemän till
arbete i rikspostamtet utan dettas med
lemmar sändas tidt och ofta ut i distrikten
på resor för att där hämta underrättelser
och på samma gång verka initiativt .»
»Man är i allmänhet rädd för onödigt
skrifvande och plitande medveten om huru
lätt en del saker kunna ordnas genom per
sonligt sammanträffande Det berättades
mig att föreståndaren för ett postkontor
haft en besvärlig och med skärpa förd
skriftväxling med föreståndaren för en
poststation som sorterade under postkon
toret En öfverordnad kom för att reda
ut saken
'Har ni någonsin träffat
vederdeloman frågade han föreståndaren
för postkontoret
'Nej
Han samman
förde de båda parterna och inom kort
var saken ordnad till ömsesidig belåten
het .»
h
d
r
P
kommande fall i där befintlig s k revisions
bok sina anmärkningar till ledning för kom
mande inspektioner
I den allmänna instruktionen för öfverpost
direktionerna frambålles särskildt vigten af
att allmänhetens besvär bli med största möj
liga skyndsamhet behandlade
Med inrättandet af öfverpostdirektioner har
man i Tyskland varit mycket belåten I en
edogörelse som utkom 1875 i anledning af
institutionens 25-årsjnbilenm frambålles att
den varit till mycket gagn Denna decentra
lisation har verkat lättande och befriande pä
centralstyrelsen samt lemnat denna tid att
egna sig åt verket i det bela i lokalförvalt
ningen har den medfört ökad ordning och
punktlighet till allmänhetens fromma
Öfverpostdirektionerna
— »Man har i Tyskland ansett nö
digt att anordna särskilda mellanmyn
digheter mellan rikspostamtet och den
lokala postförvaltningen
»Det är särskildt två frågor som
bereda en aflägsen poststyrelse svårig
heter Postverket måste å de särskilda
orterna så vidt möjligt anordna sina
postanstalter så att de på bästa sätt
motsvara de lokala krafven För att
nå detta mål fordras en närmare kän
nedom om de olika kommunernas be
liof som man i centrum har svårt att
vinna
»Den andra frågan är personalfrå
gan Allmänheten anförtror åt det
tyska postverket icke blott betydande
värdebelopp utan också sina intimaste
angelägenheter i bref och telegram
Det måste därför läggas den allra
största vigt på att verket eger en
personal som förstår att förskaffa sig
aktning och förtroende
»Man är i Tyskland inte nöjd med
att posttjenstemännen skicka sig utan
anmärkning i tjensten utan man be
gär af dem att deras enskilda lif ej
ger anledning till anmärkningar och
misstroende Och man är särdeles
angelägen att i verket endast insläppa
sådana om hvilka man kan ha skäl
att göra sig goda förhoppningar Men
alt detta förutsätter tydligen en per
sonalkännedom som ej kan förvärfvas
på afstånd
I syfte att tillfredsställa dessa med
flere andra vigtiga kraf har man in
rättat de tyska öfverpostdirektio
nerna
t
t Tyska riket är indeladt i 40 qfverpostdirek
tionsområden med hvar sin öfverpostdirektör i
spetsen Institutionen härstammar i Preussen
från 1850 Förut lydde där som ännu hos
oss de fullständiga p
oBtanstaltferna direkt un
der centralstyrelsen Till ein hjelp för lokal
kontroll har öfverpostdirektionen postinspek
törer Understundom finnas ock en éller flere
särskilda telegrafinspektörer Dessa inspek
törer resa omkring till do olika lokala post
locli tfclegrsfcsfjtajteröa stftti-vtaiO
i ftfro-
Senaste underrättelser
Parnell
*Från London I italienska kyrkan
har en stor skandal egt rum Pre
dikanten uttalade sig om Parnell
avilket framkallade en sådan förbitt
ring att åhörarne redan inom kyrkan
:iotade presten med handgripligheter
Predikanten följdes hem af polis för
att förebygga misshandling
öfversvämningar i Tyskland
Berlin den 24 november Koburg
och Elberfeld lida af Rhens öfver
svämning
Socialistisk demonstration
Berlin den 24 november Utanför
fängelset i Plotzensee hvarifrån en
socialdemokrat frigafs efter utståndet
straff egde en socialistisk demonstra
tion rum Folket skingrades af poli
sen och fängelsebevakningen Mänga
häktningar företogos och flere perso
ner sårades
(Enskildt till Aftonbladet
Influensa-epidemi i Ungern
*Från Budapest En häftig influ
ensaepidemi rasar i Fiinfkirchen Öfver
tusen personer äro insjuknade Stor
dödlighet
Orkan i Wien
Från Wien Sista dygnet rasade en
fruktansvärd orkan Bygnader ha blif
vit skadade trädgårdar och parker för
störda menniskor äro omkomna
Ett porträtt
Af Guy de Manpassant
»Se där är Miliall» utropade någon
vid min sida
Jag betraktade den man som man på
pekade för mig ty jag hade länge ön
skat att lära känna denne Don Juan
Han var icke längre ung Hans mörka
gråsprängda hår liknade något dessa hår
klädda mössor som vissa nordiska folk
slag bära och hans fina lagom långa
skägg som föll ned på bröstet hade äf
ven utseendet af ett pelsverk
Han samtalade med en dam lutad mot
henne talande med låg röst under det
han betraktade henne med blickar fulla
af hyllning och ömhet
Jag kände hans lif eller åtminstone
hvad man hade sig bekant om detsamma
Han hade många gånger varit föremål
för dåraktig kärlek och dramer hade ut
spelats i hvilka hans namn var inblan
dadt Man talade om honom som om
en mycket förförisk nästan oemoståndlig
man När jag vände mig till de kvin
nor som mest lofprisade honom med nå
gon fråga för att få veta hvarifrån den
kom denna hans makt svarade de alltid
efter en stunds fundering
»Jag vet icke det är någon förtroll
ning »
Strängt taget var han icke vacker
Han saknade denna behagfulla elegans
som vanligen plägar utmärka en kvinno
hjeltes person Jag frågade mig icke
utan intresse hvarest denna hans tjus
ningsförmåga då låg förborgad I hans
förstånd Man hade aldrig återgifvit
något hans yttrande eller prisat
hans intelligens I hans ögon Kan
ske Eller i hans röst Rösten hos
en del menniskor eger ett vällustigt
oemotståndligt hehag framkallande i tan
karne smaken af vissa utsökta rätter
Man blifver icke mätt på att höra dem
och ljudet af deras ord genomtränger en
med känslan af en läcker njutning
Jag frågade en förbipasserande vän
»Du känner hr Milial .»
a
n
t
n
m
a
t
t
»Föreställ mig då för honom I»
En minut senare hade vi utbytt häls
ning och började samtala med den af
matta förbindligheten hos tvänne för hvar
andra främmande personer Hvad han
sade var korrekt behagligt att höra utan
att utgöra något snillrikt Rösten var i
sjelfva verket vacker mild smekande
musikalisk men jag hade hört mera väl
klingande mera bedårande organ Man
lyssnade till den med nöje såsom då man
hör en präktig källåder rinna Ingen
tankeansträngning kräfdes att följa ho
nom ingen förtäckt mening eggade nyfi
kenheten ingen förbidan höll intresset
spändt Hans konversation var mera lugn
rogifvande och framkallade hvarken något
begär att svara och motsäga eller något
lifiigare instämmande
Det var för öfrigt lika behagligt att
replikera honom som att höra honom
Svaret föddes af sig sjelft på läpparne
så snart han slutat tala liksom om hvad
han sjelf sagt på ett naturligt sätt lagt
orden i åhörarens mun
En reflexion slog mig emellertid med
häpnad Jag hade lärt känna denne man
efter en kvarts timme och det föreföll
mig som om han vore en gammal vän
till mig som om hela hans person vore
mig bekant hans figur hans gester hans
röst hans idéer
På denna korta tid efter endast några
minuters samtal hade han förstått till
vinna sig mitt förtroende Känslan af
att vara främmande för hvarandra var
borta och jag skulle för min del må
hända om han ifrågasatt det hafva lem
nat honom förtroenden som man vanligen
icke skänker andra än gamla vänner
Det låg verkligen något hemlighets
fullt tilldragande i hans väsen Dessa
osynliga hinder för ett förtroligare när
mande personer emellan hvilka endast
öfverensstämmelse i böjelser ech lynnen
och en lika bildningsgrad under en längre
sammanvaro småningom förmå undanrödja
tycktes icke finnas till mellan honom och
mig och utan tvifvel icke häller mellan
honom och alla dem män och kvinnor
hvilka slumpen förde i hans väg
Efter loppet af en half timme skildes
vi åt under Bfverenskommelse att ofta
sammanträffa och han gaf mig sin adress
med inbjudning att äta frukost hos ho
nom ett par dagar därefter
Jag hade glömt den utsatta timmen
och kom för sent han hade dock icke
betjwt fcQffefct oefc
Nov 1890 kl 8 f
Sida 3
AFTONBLADET Tisdagen den 25 November 1890
tystlåten införde mig i en vacker salong
hållen i en mörk dämpad varm färgton
Jag kände mig där väl till sinnes såsom
hos mig sjelf
Huru många gånger liar jag icke lagt
märke till det inflytande en våning förmår
utöfva på karaktären och förståndet Det
fins rum i hvilka man alltid känner sig
tung slö andra åter i hvilka man all
tid känner sig vaken lefnadsfrisk Som
liga verka nedtyngande äfven om de äro
ljusa och fint ornerade andra göra ett
lifligare och behagligare intryck ehuru
färgerna äro mörka och lugna Vårt öga
liksom vårt hjerta har sin motvilja och
sin sympati som det oss sjelfva oåtspor
da hemligen pålägger vårt sinnelag Har
monien i möbleringen i tapetseringen sti
len i det hela verkar på vår andliga na
tur som vinden från skogen sjön eller
berget på vår fysiska menniska
Jag tog plats i en divan och försvann
nästan bland kuddarne Jag kände mig
stödd buren lyft af dessa små stoppade
sidenbeklädda dunpåsar som om man på
förhand konstruerat denna möbel efter
formen och läget af min kropp
Jag lät mina blickar öfverfara rammet
Ingenting praktfullt fans här Ofveralt
vackra gedigna saker enkla men säll
synta möbler orientaliska förhängen som
icke tycktes komma från Louvren utan
från det inre af ett harem och midt emot
mig porträttet af en kvinna
Det var ett porträtt af medelstorlek
visande hufvudet öfverkroppen och hän
derna som höllo en bok
Hon var ung håret omslöts af ett slätt
band munnen log vemodigt Vare
nu det kom sig däraf att hon hade huf
vudet obetäckt eller af intrycket af hen
nes ovanligt naturliga hållning men al
drig tycktes mig porträttet af en kvinna
vara mera hemma hos sig än denna bild
här Nästan alla de damer jag sett af
bildade hafva förekommit mig mer eller
mindre konstlade — de må nu ha burit
galadrägt och modern hufvudbonad eller
endast en nätt morgonrock alla hafva de
haft ett utseende som visat att de varit
medvetna af att vara observerade
En del damer intaga å porträttet en
ställning med högburet hufvud majestä
tisk hållning och en min af öfverlägsen
het som just icke hör dem till i lifvets
hvardagliga förhållanden Andra åter sätta
på sig en behagsjuk min stela som ma
rionetter i sin högtidliga drägt Vanligen
pryda de sig med en blomma eller ett
smycke eller drapera ett veck på kläd
ningen o s v alt arrangeradt af måla
ren märker man för effektens skull
Hvilken drägt de än bära iakttager
man i regeln hos dem något som icke
är helt och hållet naturligt Hvad
Man vet det ej emedan man icke kän
ner dem men man märker det De tyc
kas vara på visit någonstans hos perso
ner som de vilja behaga för hvilka de
vilja visa sig till sin fördel och de hafva
studerat sin ställning än anspråkslös än
förnäm
Hvad jag ville säga om damen å detta
porträtt Hon var hemma hos sig och
ensam Ja hon var ensam ty hon små
log så som man ler när man i enslighe
ten tänker på någon sak på en gång
smärtsam och ljuf och icke så som man
ler när man är föremål för uppmärksam
het Det föreföll som bebodde hon detta
rum uppfylde det gaf lif åt det — hon
ensam Flere personer skulle kunnat in
träda här de skulle kunnat tala skratta
ja till och med sjunga — hon skulle
dock varit ensam där med sitt blida le
ende och hon skulle ensam gifvit det lif
med blickarne från porträttet
Den var också ovanlig denna blick
Den föll rakt ned på mig smekande men
stadig utan att se mig Alla porträtt
veta att de äro observerade och de svara
med ögonen med ögon som se som tän
ka som följa oss utan att lemna oss
från vårt inträde i till vårt utträde ur
rummet
Detta porträtt såg mig icke såg icke
något särskildt föremål oaktadt dess ögon
träffade mig
De drogo mig till sig på ett oemot
ståndligt sätt de gjöto öfver mig en oro
sällsam mäktig obestämd dessa målade
ögon som en gång hade lefvat som kan
ske lefde ännu O huru mild sammets
len föll icke denna blick på mig sme
kande ljuf likt sommarens lätta bris be
dårande som aftonhimlen när den dör
bort i syrénfärgad skymning melankolisk
som natten hvilken sakta smyger sig
fram öfver land och haf Dessa ögon
ah dessa ögon skapade genom några
penseldrag de dolde hos sig hemligheten
af detta något som tyckes vara och icke
vara af det som kan glimma fram ur en
kvinnas blick som tänder kärlekens glöd
hos oss
Dörren öppnades Hr Milial inträdde
Han skyndade att framföra sin ursäkt öf
ver att hafva kommit för sent jag öfver
att hafva kommit för tidigt
»Är det ogrannlaga att fråga er hvem
denna kvinna är ?» sporde jag
Han svarade
»Det är min mor som dog vid tidiga
år .»
Och nu förstod jag hvarifrån denne
mans oförklarliga tjusningsförmåga kom
h
s
s
t
h
d
l
d
h
g
s
e
t
a
s
g
s
o
a
r
r
f
n
p
tj
le
g
a
v
p
li
s
s
li
p
d
k
sa
k
e
p
m
3
fe
sa
D
b
st
un
ne
li
M
ol
k
år
en
ut
5
ni
Kyrkostämmor
Vid kyrkostämma med S :t Nikolai
församling i går valdes
Till kyrkofullmäktige under nästföljande år
1891 pastor primarius F Fehr statskommis
sarien P Samzelius grosshandlarne E Koch
Hj Laqvist och J L Sellberg handlandena
C G Lundahl och F M Lund med gross
handlaren C R Lundin notarien A Olden
burg grosshandlaren Adler Larsson och expe
ditionssekreteraren G Björklund till supple
anter
till ledamöter af kyrkorådet under åren 1891—
1892 bankokommissarien L Bergqvist gross
handlarne E Berggren och E Koch samt ex
peditionssekreteraren G Björklund samt till
kyrkovärd grosshandlaren Hj Laqvist
till ledamöter af skolrådet under åren 1891—92
grosshandlaren H W Olsson järnkramhand
laren F M Lund sadelmakaren C L Åberg
fröken Evelina Fahnehielm (på förslag af
handlanden Ytterman och lärftkramhandlaren
F Broander
till revisorer att granska kyrkans m fl kassor
för året v häradshöfdingen P K Rabe och
rotemannen G Hedström med handelsbokhål
laren A Wallgren till suppleant
till revisorer att granska skolans räkenskaper
för året handlanden F Wiberg grosshandla
ren C R Lundin och vinhandlaren C Hed
ström med handlanden C J Örtegren till
suppleant
till elektorer för deltagande i val af ledamö
ter i Stockholms kyrkogårdsnämd för åren 1891
—1892 grosshandlaren R Berggren och banko
kommissarien L Bergqvist
i till elektorer för deltagande i val af revisorer
att granska kyrkogårdsnämdens räkenskaper
för detta år förut nämda hrr Berggren och
Bergqvist
Till sist beslöt församlingen tilldela
dess kantor ett pensonligt lönetillägg från
den 1 oktober i år med 300 kr hvari
genom hans lön uppgår till 1 ,200 kr
Kyrkostämman i går afton med
Maria Magdalena församling valde
till kyrkofullmäktige rektor C von Friesen
byggmästaren J M Redtz fabrikören J O
Wengström handlanden P Wretblad profes
■ fabrikör N Wadstein och
eor O Montelius fabrikör a Wadstein och
CJwsega
ren G O Bäckström grosshandlaren G Wen
nerström fabrikören C A Carlsson oeh rektor
G Claéson till suppleanter
till kyrkovärdar byggmästaren J M Redtz
och brvggaren C G Piehl samt i öfrigt till
ledamöter af kyrkorådet radmannen G Bris
man grosshandlaren O Almgren och byrå
chefen H A Kolmodin
till ledamöter af skolrådet rektor C v Frie
sen hr G Carlsson och rektor C W Kast
man
till revisorer af kyrkans och den s k 183-1
års kolerafonds räkenskaper byggmästaren J
P Holmberg grosshandlaren F Stålband och
stadsnotarien E Hallberg samt af skolans rä
kenskaper grosshandlaren G Wennerström
grosshandlaren C O L Rosengren och kansli
sekreteraren O E Pauli
till elektorer för att deltaga i valet af kyrko
gårdsnämd och revisorer af kyrkogårdsnämdens
räkenskaper byggmästaren J M Redtz och
fabrikör N Wadstein
Slutligen beviljade kyrkostämman på
kyrkorådets hemställan två kollekter år
ligen tils vidare den ena till förmån för
missionshyddan den andra till f irmån för
en inom församlingen bildad kyrkokör
Om hvartannat
t
m
n
t
t
Professor Koch och dramatiken En
tysk tidning har undrat hur herrar dra
matici skulle taga Kochs upptäckt Hvad
skulle det bli af Lyngstrand Traviata m
fl teaterhjeltar och hjeltinnor
Nu berättas det att en dramatisk för
fattare i Ungern håller på med ett fem
akts-drama bygdt på professor Kochs
upptäckt
Drottning Natalia ocli hennes son
Kung Alexander skref till sin mor att
han komme att afbryta hvarje förbindelse
med henne så vida hon verkligen full
följde sin afsigt att vädja till Skupshti
nan för att uppnå skilsmässa På detta
bref svarade drottning Natalia enligt
hvad ett telegram från Belgrad till
»Daily News berättar följande
»Jag skulle ge bra mycket om du
inte skrifvit det brefvet min gosse Men
som jag vet hvem som narrade dig att
skrifva det skall jag förlåta dig För
tolf år sedan lärde jag dig att älska och
hedra din far och dolde mitt elände för
dig Hade kung Milan sett situationen
lika klart som jag skulle han ha gjort
detsamma för mig Detta bör visa dig
hur olika dina föräldrars karaktärer äro
Om jag vädjar till Skuptshtinan så
gör jag endast bruk af min rättighet
Om du sätter din hotelse i verket
skall du förlora ditt folks och hela den
eiviliserade verldens aktning Man vän
tar att kungar skola ha hjertan som
andra menniskor Nationen skall säga
han har intet hjerta för sin mor han
skall inte ha något hjerta för oss
»
•
Prest och församling I en liten un
gersk by nära Bistriz har nyligen en
sammandrabbning egt rum mellan bönder
och gensdarmer hvilka efterskickats för
att beskydda byns nye prest
Bönderna hade hos biskopen petitione
rat om att pastoratet måtte gifvas åt de
ras aflidne prests son Men biskopen
fäste sig ej vid deras önskan utan ut
nämde en annan till byns kyrkoherde
Första söndagen den nya kyrkoherden
predikade reste sig
midt under guds
tjensten hvarenda man och kvinna och
lemnade kyrkan De samlade sig på kyrko
gården plockade upp stenar och svuro
att de skulle stena presten så fort han
visade sig Gensdarmerna kommo då till
platsen och snart var en häftig skärmyts
ling i gång stenar haglade och bösskott
smattrade Tjugu af bönderna blefvo svårt
sårade sex dogo
fi
l
h
h
f
n
n
s
t
e
v
m
N
d
h
v
d
berömda kungliga porslinssam
i Dresden har nyligen riktats
Den
lingen
g
på ett särdeles värdefullt sätt Landt
dagen har nämligen för 90 ,000 mark in
köpt den bekanta Spitznerska porslins
samlingen och förenat den med den
kungliga Dr Spitzners samling företer
en fullständig öfversigt öfver den sachsiska
porslinsindustriens utveckling
En svår kikkostepidemi har denna
månad rasat på Island Femtio barn på
3 ,000 ha dött
Orkan i Norge Från Bodö telegra
feras till norska tidningar att en våld
sam orkan rasat där de senaste dagarne
De i hamnen liggande fartygen skadades
betydligt flere af dem blefvo totalt för
störda En större bygnad som var
under uppförande blåste nästan alldeles
ner
Afven från andra trakter i det nord
liga Norge telegraferas om svåra stormar
Man fruktar att i dessa dagar många
olyckor skola ha timat ute i fjordarne
Kommendanten på Vardö fästning
kapten Karl Schultz dog i söndags 60
år gammal
Kristiania stads budget för 1891 lär
enligt »Morgenbladet» visa en samlad
utgiftssumma af 5 ,410 ,000 kronor mot
5 ,096 ,000 kronor i år Altså en förhöj
ning af 314 ,000 kronor
Inkomsterna äro anslagna till 1 ,696 ,000
kronor mot 1 ,606 ,000 kronor i år eller
90 ,000 kronor mer för 1891 än för inne
varande år
lian (poetiskt »Se hur Zefyr leker med
dina lockar .»
Hon (förskräckt »Usch tag då bort det
otäcka djuret
n
or
tz
ill
is
rå
ie
st
3-1
J
ch
ä
m
li
o
ns
ch
på
r
ör
ör
n
a
d
m
r
m
s
n
t
e
a
t
l
u
n
t
r
h
r
n
t
å
n
n
konung och riksdag gemensamt eller
riksdagen ensam och å andra sidan hvad
som tillkommer konungen redan såsom
innehafvare af den styrande makten
Konungens lagstiftning särskiljes sålunda
dels från 1 grundlagar 2 från återstå
ende ståndsprivilegier 3 från allmän
civil- och kriminallag kriminallag för
krigsmakten och kyrkolag 4 från en
staka fall där efter särskildt grundlags
bud lagstiftningen tillhör konung och
riksdag gemensamt med behandling efter
87 § i Beg
-formen 5 från vissa en
staka fall där lagstiftningen tillhör
konung och riksdag gemensamt utan
tillämpning af 87 § i Reg
-formen (hvar
till höra banklagstiftningen och sådana
lagar som innebära inskränkningar i de
i 16 § Reg
-formen skyddade rättigheterna
t ex författningar om expropriation om
religionsfrihet om häktning och husran
sakans o v
Vidare särskiljes konungens lagstift
ning från 1 de reglementariska före
skrifter som riksdagen ensam eger ut
färda för dess verk och ombud och 2
från de författningar hvarom riksdagen
ensam beslutar på grund af sin beskatt
ningsmakt
Slutligen skiljes konungens lagstiftning
äfven från de befogenheter som till
komma honom redan som innehafvare af
den styrande makten d v s från hans
rätt att i likhet med alla länders stats
chefer utfärda förvaltningsföreskrifter och
organisatoriska förordningar
Men utom angifvande af denna negativa
gräns söker förf att vid behandlingen af
hvart och ett af de särskilda områdena
äfven positivt angifva hvad som bör
hänföras under konungens lagstiftnings
befogenhet
Definitionen blir slutligen denna Den
ekonomiska lagstiftningen innefattar alla de
siadganden som hafva en rättssats till inne
håll utan att falla under konungens och
riksdagens gemensamma eller riksdagens en
skilda område hvilka (såsom ett mer po
sitivt kännemärke i allmänhet omfatta
siadganden af lokal speciel eller öfverhuf
vud mer föränderlig natur och fullfölja
ett specielt vid sidan af rättstillståndets
upprätthållande liggande ändamål
Fastän till följd af de många olikartade
hithörande frågorna icke något uppräk
nande kan ega rum uppställer förf tre
hufvudgrupper af hithörande författningar
1 Sådana som afse det ekonomiska välbe
finnandet såsom bestämmelser om landt
bruk jagt fiske skogsbruk fabriker
handel kredit- och kommunikationsanstal
ter 2 Sådana som afse fysiskt välbefin
nande såsom förordningar om sundhets
och fattigvårdsväsende och alt som afser
att trygga allmän ordning
3 Sådana
som afse de enskildes andliga välbefinnan
de hvartill höra universitetsstatuter läro
verksstadgar folkskolestagar o s v
I alla dessa fall har konungen rätt att
gifva straffbestämmelser för öfverträdelser
hvarigenom sålunda äfven hela politistraff
lagstiftningen kommer att hvila i hans
hand hvarförutom han i sammanhang
härmed äfven för hithörande ärenden ut
färdar processuela bestämmelser
Efter att därpå hafva redogjort för skil
nåden i förfarandet vid stiftandet af eko
nomisk lag och andra lagar samt för den
särskilda dispensrätt som i fråga om dessa
tillkommer konungen öfvergår förf till
en undersökning i hvad mån ett upphäfi
vande helt eller delvis af konungens ekono
miska lagstiftning är af behofvet påkalladl
Naturligtvis motser man vid genomläsan
det af förf :s bok med särskildt intresse
hans uttalande i denna punkt
Att ett upphäfvande i sin helhet skulle
vara en orimlighet om man såsom stun
dom gjorts här ingriper i lagstiftnings
begreppet äfven förvaltningsföreskrifterna
synes förf sjelfklart men han anser ock
att betänkliga brister vidlåda den vanliga
formuleringen af förslag i denna riktning
riksdagen den formuleringen nämligen
att riksdagen må ega deltaga i stiftandet
af »lagar och författningar som röra ri
kets allmänna hushållning och grunderna
för allmänna inrättningar af alla slag»
Men äfven om hvilket ingalunda synes
förf omöjligt man skulle lyckas finna en
lämplig formulering anser han att ett
fullständigt upphäfvande af den kungliga
lagstiftningsrätten principielt är olämpligt
på grund af densammas egen natur Hit
hörande ämnen äro nämligen menar han
ofta dels mera förändring underkastade
dels afse de speciela eller lokala intres
sen som kanske ej representeras i riks
dagen Ekonomiska förhållanden kunna
omväxla med sådan snabbhet att vid de
ras behandling större skyndsamhet är af
nöden än hvad som är förenlig med be
handling i riksdagen och för så vidt den
ekonomiska lagstiftningen tillgodoser vissa
lokala och speciela intressen visar erfa
renheten att den haft »den största bety
delse i sådana frågor vid hvilka det gäl
de att bryta med gamla vanor och för
domar där man eljes troligen ej så snart
kunnat vinna pluralitet för en samhälls
nyttig inrättning» hvarpå 1827 års skif
tesstadga anföres såsom ett exempel
Men om förf icke vill ett helt upphäf
vande anser han dock att en begräns
ning i fråga om sådana ärenden som
äro »f stor vigt och allmän betydelse-» väl
kan ega rum och han vederlägger flere
af de skäl som anförts mot en sådan be
gränsning
Dock anser förf äfven i detta fall att
fördélarne af en större öfverflyttning på
en gång knappast uppväga olägenheten af
att man i sådant fall måste vidtaga en
mycket stor mängd nya grundlagsbestäm
melser En sådan öfverflyttning är en
ligt hans uppfattning så mycket mindre
nödig som de nuvarande förhållandena
ej synas honom vara förbundna med nå
gon synnerlig olägenhet för riksdagen
hvars allvarliga yrkanden regeringen näp
peligen i längden lär kunna motstå Ett
bestämdt grundlagsbud menar förf skulle
ett och annat hänseende åt riksdagen
ge en inskränktare verkningskrets än
som nu är fallet
Förf förordar altså att det åsyftade
målet vinnes så småningom genom stän
digt fortgående överflyttningar af enskil
da frågor Någon ändring såsom ofta
yrkats i konungens makt att minska
upphäfva eller dispensera från de särskil
da bevillningarne anser förf däremot på
anförda skäl icke böra äga rum ej häl
ler i hans rätt att fastställa afgifter för
begagnande eller omedelbar förmån af sta
tens inrättningar
I en slutafdelning »om kungörelsefor
men» uppvisas hurusom ordet »lag» från
1884 alt mer och mer vunnit burskap
för att beteckna författningar som stif
tats af konung och riksdag gemensamt
Till klarande af begreppen föreslår där
för förf att vid sidan af detta numera
statsrätten sålunda häfdvunna begrepp in
föra å ena sidan benämningen »körnin
gens ekonomiska förordningsrätt» och å an
dra »hans administrativa föreskriftsrätt»
h
b
h
b
d
a
g
l
k
n
v
g
l
h
k
n
d
T
s
h
d
a
g
li
r
d
h
t
s
m
g
f
s
y
g
p
r
b
st
h
a
a
ti
h
en
si
så
h
so
g
ty
d
st
h
j
g
si
m
a
ol
fo
fu
m
gr
st
ko
tö
ne
le
to
nå
ra
pe
so
tr
si
ri
på
oc
be
se
m
ve
af
vä
de
ku
fö
dr
do
de
R
ha
de
fr
li
ti
de
ve
at
fa
vi
få
vä
oc
ho
ut
he
no
ut
ni
vi
at
fö
sm
up
t
Konst ocli Literatur
0m konungens ekonomiska lagstift
ning studie i svensk statsrätt af
Gabriel Thulin Pris 4 kr
»Hvad innebär denna konungens
ekonomiska lagstiftning ?» Det är den
svårlösta fråga hvaröfver detta ar
bete afser att lemna utredning Af
alla statsrättsliga begrepp är väl
också knappast något mera omtvistadt
Af stort intresse är det därför att
få en klar och redig framställning af
hvad detsamma egentligen innebär
Klarhet och reda i afseende på de
vetenskapliga distinktionerna äro ock
så framstående egenskaper i hr Thu
lins arbete Förf behandlar som
naturligt är frågan med vetenskaps
mannens nyktra opartiskhet Men
han erkänner dock principiell riktig
heten af ett partielt upphäfvande af
det ekonomiska lagstiftningsenväldet
och de invändningar han gör mot
det slentrianmässiga försvaret för
detsamma äro ofta ganska skarpa och
träffande
Utgående från en historisk utredning
af begreppet söker han att med ledning
däraf skarpt begränsa detta en begräns
ning som till följd af sakens natur blir
öfvervägande negativ Sålunda uppvifas
b V .»
ena sidan JjviJ &a tfwåue» böjjj tujWT
Henrik ibsen har i dagarne enligt
meddelande från Miinchen till »Berliner
Tageblatt» lagt sista handen vid ett nytt
drama som jämte den danska texten
skall framträda
versättning
Runébergs
i en tysk
Eyerbrodt
ep
öf
i svensk och engelsk öf-
episka dikter ha utkommit
öfversättning af Walther
I Sunesons bokhandel exponeras för
närvarande följande taflor O Bränder »En
glad frihandlare» pastell C Hallström »Skär
gårdslandskap» B Nordenberg »En consula
tion» samt af samme mästare »En afton
Blekinge» oljemålningar
™Nybygnad för Fria konsternas akademi
(på dess nuvarande tomt utgör prisämnet
arkitektur som af nämda akademi är upp
stäldt för innevarande år
Teater ocli musik
n
t
g
l
af
s
s
h
a
af
a
r
n
e
e
h
a
f
a
s
e
e
r
a
t
s
g
Skådespelet »jLra» af Hermann Su
dermann har en historia som erbju
der altför många brännbara ämnen
och en altför bitter samhällskritik
för att kunna sättas i jämbredd med
de vanliga tyska vattenhaltiga s k
sociala styckena Också har det
Tyskland med ett slag tillvunnit den
33-årige författaren ryktbarhet och
motsågs äfven här med stor spänning
som Dramatiska teaterns kanske in
tressantaste nyhet under detta halfår
Dessa förväntningar svekos ej häl
ler vid gårdagens premiére Kanske
har författaren stundom nog mycket
gifvit vika för sin lust att skildra och
beskrifva Det är således med en nä
stan om holländarne inom målarekon
sten påminnande rikedom på detaljer
han målar det fattiga hemmet på bak
glården med den vanföre fadern som
brummar och dock är en så fullstän
dig toffelhjelte som trots sin lama
arm och sina omtöcknade själsförmö
genheter skryter af sin yrkesskick
lighet den sentimentala modern som
knappast mot den hemvändande so
nen den fine herrn törs våga en in
vändning och det snikna paret ma
gen och äldsta dottern som spela mel
lanhänder i den brottsliga förbindelse
hvilken existerar mellan den rike ban
kirsonen hr Curt från herrslcapsbygg
ningen och familjens yngre dotter
den lättsinniga men vackra Alma
Trots all försigtighet genomskådar
snart unge Heinecke hvilken kommer
hem efter en mångårig vistelse i In
dien som kommerserådet Miihlings
affärsbiträde att något misstänkt lig
ger i luften
Den andra akten förflyttar oss till
lierrskapsbyggningen till kommerse
rådets familj Här tronar det dum
dryga köpmansparet i all sin herrlig
het här utvecklar en utsväfvande lät
ting till son Almas förförare jämte
sina kamrater äkta junkrar af gam
maldags pommersk adelstyp sina be
grepp om ära lika ihåliga som den
fattiga familjens begrepp om samma
sak För den ene den fattige är det
yckan som går framför äran pen
garne som få gälla som samvets
plåster när äran icke längre här kan
räddas äran är här liktydig med en
betryggad ekonomisk ställning en
ställning som närmar sig att vara
herrskapsfolk och för detta offras alt
annat för den rike åter anses äran
aestå i att gifva en allmosa när han
tillfogar den fattige en skymf då äro
hederns fordringar uppfylda Det är
en lyx som fattigman icke kan bestå
sig att afslå ett skadestånd när ett
sådant utgöres af en hel förmögen
het och kommerserådet anser sig sjelf
som en verklig hedersman när han
gör sina tjenare Hein eckes det i hans
tycke frikostiga anbudet att betala
deras dotters skam med en summa
stor fyratiotusen mark och så anses
han äfven af dem Materialism på
jåda hållen således och under de klin
gande orden om ära och heder döljer
sig en afgrund af feghet och ärelöshet
Mot dessa falska hedersbegrepp
med sina konventionella regler och
agar för uppförandet som växla inom
olika samhällsklasser och bland olika
folk sätter författaren pligten men
fullkomligt klart är dock ej denna
motsats framstäld Den skeptiske
grefve von Trast-Saarberg utvecklar i
styckets förra hälft omöjligheten att
komma på det klara med hvad detta
töjbara hedersbegrepp egentligen in
nebär och i motsats till honom stäl
ler sig hans vän Robert med sin in
toleranta idealism som ej ens vill se
någon ursäkt i föräldrarnes uppfö
rande när de kunna tänka sig möj
lieten af att mottaga dessa synda
pengar dessa pengar som de helsa
som en befrielse från fattigdomens
tryckande ok som hela familj en gläder
sig öfver som öfver en oväntad lotte
rivinst utan att kunna eller vilja tänka
på det pris för hvilket de äro vunna
Gripande sant är den djupa harm
och förfäran tecknad som fattar Ro
bert idealisten vid upptäckten af den
sedliga slappheten hos hans närmaste
men icke mindre direkt tagen ur lif
vet är hela skildringen af de känslor
af glädje som denna penningsumma
väcker hos dessa nödens barn när
den lame fadern jublar öfver att nu
kunna få spårvagnsbiljetter modern
förespeglar sig njutningen af att al
drig behöfva frysa och vaka och hos
dottern Alma utsigterna till maskera
der och nöjen öfverväga alt annat
Roberts förtviflan öfver alt detta och
hans egna upphöjda begrepp om he
der göra honom blind äfven för den
frestelse som ligger i dessa olycksa
liga syndapengar Han förstår ingen
ting af de förhållanden som bringa
den fattige att betrakta ära och sam
vete som någonting han ej har råd
att hålla sig med eller af den upp
fattning som tar sig uttryck i sådana
vishetsregler han här får höra »man
får inte vara högfärdig inte stå
vägen för sin egen lycka» o s v
och slutet på tredje akten visar oss
honom nära nog som en vanartig son
utstött och skymfligt utvisad ur det
hem han velat rädda
Af det redan anförda torde tydligt
nog framgå att här finnas alla för
utsättningar för en tragisk upplös
ning och att utgången i stället blif
vit tillfredsställande är väl snarast
att tillskrifva ett tillmötesgående från
författarens sida mot publikens kända
smak för ett lyckligt slut
Den rike grefven hans goda vän
uppträder som försyn och med rygg
stöd af denne hvilken erbjuder ho
nom medel att friköpa familjen från
förbindelsen till kommersrådet och
då dottern i huset som troget beva
rat sitt barndomstycke för honom
förklarat sig vilja lemna föräldrahem
met för att gema baj nsafca åtfölja
g
n
f
d
t
å
o
M
g
a
v
n
m
g
v
l
n
u
H
l
h
k
d
fr
så
sk
K
E
fr
F
oc
fö
h
L
sa
C
ut
På grund af denna sin befogenhet är det
som konungen sökt draga under sig hela ar
betarlagstiftningen liksjrn han på egen hand
utfärdat förordningen om minderåriges använ
dande i fabriker
fabrikör N Wadstein och
telius fabrikör a Wadstein och
C Jwsega-
honom blir det
vinna öfver t a get
lätt för Robert att
Angående
o
att säga
e utförandet vore mycket
om utrymmet tilläte Hr
bkblik
t
r
r
y
g
Palme i Roberts roll ryckte publiken
med sig genom sann känsla och mått
fullt spel och rollen med sin ideali
stiska anstrykning och sin lidande
prägel låg också väl för denne af
publiken synbart omhuldade skådespe
lare som var föremål för mycken
hyllning Att hr Fredrikson som
grefven fylde sin plats väl är obe
höfligt att säga men uttrycket är för
svagt och hans förråd af olika typer
med karaktäristisk maskering och in
dividualisering tycks vara outtömligt
inom uppgifter af detta slag Det är
icke mer än rättvist att erkänna att
utan hans spirituela replikering i de
scener där han spelade öfverlägsen
och ironisk andra akten skulle för
lorat större delen af sin fängslande
förmåga
Fru Hartman har en liten roll men
den är svår och hon fyller den på
ett förträffligt sätt och öfverraskar
dessutom dem hvilka hos henne tyckt
sig förmärka en viss benägenhet för
att spela i den »söta» genren genom
en från alt effektsökeri fri framställ
ning
Hon är hvad hon skall vara ett
barn i hvilket demoralisationen slagit
djupa rötter men ändå mera bekla
gansvärd än brottslig Hr Tlieger
ström och fröken Åhlander spela det
fattiga äkta paret bägge fylla sina
platser väl men stundom skulle man
önska litet mera komisk kraft i fram
ställningen Mot fröken Behrens och
hr Envall kan anmärkas att klädseln
och maskeringen likasom äfven spelet
äro onödigt naturalistiskt vidriga hvil
ket lätt borde kunna retoucheras Hr
llund som Stengel gör en mycket
skrattretande gommeuxtyp Öfriga
roller äro af mindre betydelse
Bifallet som hälsade stycket steg
med hvarje akt och uttryckte sig efter
dess slut i en mängd inropningar
H
l
H
v
f
d
f
r
r
r
Vasateatern I dag återupptages den
populära operetten »Stackars Jonathan
med fru Erica Jensen-Lindström i Harriets
roll I sista akten »uppträder» fonogra
fen
Under inöfning är Strauss operett
Läderlappen» i hvilken fru Elisabeth
Hjortberg kommer att utföra en af de
kvinliga hufvudrollerna
¥
Sudermanns » ^ra» gick i går afton
äfvenledes öfver scenen i Göteborg Ut
förandet var telefoneras till Aftonbladet
stil med det utmärkta skådespelet
Mesta erkännandet tillvunno sig fru af
Geijerstam som Alma därnäst fru Håkans
son (Leonora fröken Stenhammar (Au
gusta och fröken Rustan som fru Hei
necke Hr Svennberg som till en början
föreföll något indisponerad framstälde
de sista akterna en kraftig och manlig
typ såsom Robert Vidare egnades bifall
åt hr V Lundberg (gamle Heinecke hr
g Lindberg (grefven hr Andersson
och hr Eliasson som var en kostlig
Michalsky Salongen var fullsatt från
golf till tak och inropningarna många
Kvartettsångarförbundets Jconsert i gar
afton i Berns salong var trots det ruskiga
vädret talrikt besökt Körens prestatio
ner helsades med bifall Flere sånger
måste tagas om och flere extranummer
gåfvos Meissners kapell lemnade ett
värdefullt bidrag till aftonens nöje
8
Drachmann som variétédirektör En
ligt »Politiken» lär Holger Drachmann
nu på allvar ämna realisera tanken om
uppförandet af den i hans stora roman
Forskrevet» bebådade literära variétén
Han har tänkt hyra »Concert du Bou
levard» en känd variétélokal i Köpen
hamn för ändamålet
Hermann Sudermann författaren till
Sodoms Ende» och »Die Ehre» har nu af
komitén för Shillerprisets utdelande tilldelats
detsamma Det är Paul Heyse som afgjort
frågan till hans förmån
Resultatet skall nu föreläggas kejsaren som
sålunda skall bestämma huruvida den nya
skolan skall vinna en seger öfver den gamla
Kejsaren vill dock först läsa Sudermanns »Die
Ehre» innan han fattar något beslut
s
n
d
Teatrarnes spellista-
K operan I morgon gifves »Faust» vid
fredagens abonnementsföreställning uppföres
Figaros bröllop» på lördagen gifves »Romeo
och Julia» på söndagen »Konung för en dag»
Vid morgondagens »Faust»-föreställning ut
för signor Bottero Mefistofeles parti Öfriga
hufvudroller återgifvas af hrr Ödmann och
Lundqvist fröknarna Petrini och Karlsohn
samt fru Strandberg
Svenska teatern gifver i dag »Bildhuggaren
Clémenceau» med hr Ranft och fröken Seelig
de båda hufvudrollerna Sergej Voinoffs roll
utföres från och med i dag af hr Lundberg
Grannländerna
Skatt på handelsresande
r
n
e
f
n
m
r
r
t
r
t
Frågan om att i Norge beskatta ut
ländska handelsresande har på senare
åren varit ganska brännande och under
kastats behandling i handelsföreningar
landet rundt För öfrigt var frågan på
tal redan 1845 och ett förslag till skatt
antogs 1848 men upphäfdes år 1859
Saken har sedan varit på tal flere gån
ger och nu senast hehandlats i såväl
Köpmansföreningen som Handelsstånds
föreningen i Kristiania En af det se
nares femtiomannautskott tillsatt komité
har nu uttalat sig mot skattens införande
Komitén framhöll att skatten på grund
af handelstraktaterna ej skulle drabba
österrikiska franska belgiska och italien
ska handelsresande redan härigenom
kunde ondt blod väckas och möjligen re
pressalier framkallas Dessutom anser
komitén en sådan skatt vara att bryta
vilkoren för den mellanfolkliga handelns
utveckling och tillväxt
För öfrigt — säger betänkandet
medför en dylik lagbestämmelse alltid
många svårigheter Det är ofta ej så
lätt att bedöma hvem som är att be
trakta som handelsresande eller hvilket
uppförande af en handlande som skulle
föra honom under lagen Erfarenheten
från Sverige har lärt att vederbörande
detta fall ofta sättas på hårdt prof och
vålla främlingarne obehagligheter hvil
ka lätt uppfattas som förolämpningar
På grund af denna motivering uttalar
utskottet att det ej finnes skäl tillråda
att det genom lag införes skatt på ut
ländska handelsresande men anmodar
Handelsståndets styrelse att ingå till ve
derbörande departement med anhållan om
att kontrollen skärpes med hänsyn till
efterlefvande af handelslagens bestämmel
ser rörande ntländska handelsresande att
vissa lagbestämmelser underkastas revi
sion utgående på att handelsresande må
få sälja blott till näringsidkare och en
dast varor som äro bestämda för åter
försäljning eller för användning i köpa
rens affär samt att man må söka få in
förd skattefrihet för norska handelsre
sande i de land där afgift nu fordras
En uppseendeväckande debut före
står på Köpenhamns kungliga teater
»Politiken» berättar att den tjugotvå
åriga fröken Rosenörn von Gersdorff in
nehafvarinna af det stora Gersdorffska
fideikommisset i december skall debutera
på denna teater som »Mignon»
m
o
v
i
u
r
d
a
s
n
M
fl
Saima kanal är isbelagd och stängd
för trafik för året
Utrikes
Talen i Italien
Rom den 24 nov Af 391 nu
"be
(anta val tillhöra 314 regeringspar
tiet 20 den opposit 'onella venstern
8 äro obestämda 36 radikala och 3
socialister
Undervisningsministern är vald
ludini är vald på två ställen samt
Crispi i Syrakusa och Girgenti
Kejsar Wilhelm och social
demokraterna
Berlin den 24 nov Vid en i dag
gifven parlamentarisk diner hos Ca
privi bildade sig sedan gästerna lem
nat bordet samt öl och cigarrer ser
verats en krets omkring kejsaren
hvari lagstiftningsfrågorna berördes
Äfven socialdemokratiens uppträdande
efter socialistlagens upphörande om
talades med tillfredsställelse och möj
ligheten af den socialistiska agitatio
nens utveckling på landet diskutera
des utan bekymmer
Parnell
London den 24 nov Den parnelliti
ska tidningen Star meddelar att Par
nell beslutit draga sig tillbaka från
det politiska lifvet
Tyska riksdagen
Berlin den 24 nov Riksdagen öpp
nas den 12 dec
Öfversvämniugar i Tyskland
Berlin den 24 nov I anledning af
fortfarande regnväder hafva Rhens
aifloder stigit öfver sina bräddar
Vid Köln har Rhen sedan i går sti
git tre meter
Från Thuringen meddelas om hög
vatten i Werradalen och Schwarza
alen
Från Böhmen meddelas att floderna
stiVajiå ett betänkligt sätt
Ryske niliilister utvisade från
Frankrike
Paris den 25 nov Det uppgifves
ryktesvis att flere ryske nihilister
häktats i går morgse och förts öfver
gränsen
Drottning Emma af Nederländerna
Haag den 24 nov Drottningen har
utställt en proklamation i anledning
af att hon öfvertagit regeringen
26 tobaksfabriker i Hamburg och
dess omnäjd stängda
Hamburg den 24 nov Den nybil
dåde föreningen af tobaks- och ci
garrfabrikanter hade beslutit under
ett vite af 5 ,000 riksmark för hvarje
fabrikant att stänga fabrikerna och
26 fabriker i Hamburg Altona Otten
sen och Wandsbeck stängdes därför
dag 3 ,000 arbetare stå utan arbete
Anledningen härtill är — enligt
Hamburgischer Correspondent — att
cigarrsorterarne vid Langhams-Jur
gens fabrik begärt att alla sorterare
som icke tillhöra »Vänskapsklubben
skulle af skedas
Från annat håll meddelas att an
ledningen skulle vara arbetarnes for
dran på 20 proc löneförhöjning
Öfversvämniugar i Böhmen
Carlsbad den 24 nov Tepl har sti
git 4 meter öfver det vanliga vatten
ståndet Hus hafva sammanstörtat
Alla butiker i gamla och nya delarne
iafva bortspolats Gas- och vatten
edningarne hafva förstörts Skadan
är stor men såvidt det är bekant
lar intet menniskolif gått förloradt
r
f
fl
S
s
l
s
Par lie Is fall
å
a
a
d
till
Så
Parnell har beslutit draga sig
jaka från det politiska lifvet
meddelar en parnellitisk tidning
Denna underrättelse kommer icke
oväntadt ty — såsom vi redan i förra
veckan meddelade — har icke blott
inom konservativa och unionistiska
utan äfven inom gladstoneanska och
radikala kretsar en liflig agitation
drifvits för att förmå Parnell att med
anledning af den 0 'Sheaska äkten
skapsprocessen öfvergifva sin ställ
ning som det irländska partiets ledare
De båda liberala tidningarna Pall
Mall Gazette och Daily Neivs ha
flere ledande artiklar yrkat att Par
nell måtte gifva vika för den allmän
na opinionen
I samma anda ha äfven flere libe
rala parlamentsledamöter uttalat sig
Så yttrade parlamentsledamoten lord
Compton på ett möte i fredags att
liberala och radikala under de senaste
femtio åren vunnit genom att strängt
hålla på att deras ledares enskilda
lif skulle vara oklanderligt Han ville
ogerna vara den som kastade sten på
en man hvilken helt säkert för när
varande lede kval som ingen annan
jrande förstå men han måste säga
att det skulle vara omöjligt för dem
som de värderade att stå i beständig
förbindelse med en man som befun
nits skyldig till brott mot den all
männa moralen Det för dem och
deras sak lyckligaste som nu kunde
hända vore att den politiska lednin
gen af det irländska partiet i under
huset åtminstone tils vidare lades
andra händer än Parnells
En annan liberal parlamentsleda
mot H J Wilson talade i Sheffield
fredags och yttrade att han trodde
att det irländska partiet med tiden
skulle inse att Parnells kvarstående
såsom partiets ledare skulle såra all
männa opinionen i England All
männa opinionen inverkade på valen
och det var genom valen som irländ
ska folket skulle erhålla home rule
Parnell hade visat stora politiska in
sigter och många statsmannaegen
skaper men talaren förmodade att
Parnell skulle inse att han genom
att kvarstå som ledare skulle hvad
Storbritannien anginge skada irländ
ska folkets sak De skulle bedja Par
nell om att afgå så vida han älskade
Erlands sak
v
k
b
a
B
a
i
n
P
h
Partierna i England
Birmingham
Efter John Brights död i mars 1889
ppstodo häftiga strider mellan de libe
rala unionisterna och de konservativa
rörande hvem som skulle i hans Bir
minghamska valkrets blifva efterträdare
åt denne framstående liberale statsman
som under de sista åren af sitt lif skilt
sig från Gladstone i irländska frågan
De konservativa där i staden som icke
hade något oinskränkt förtroende till
Chamherlain fordrade att på grund af
deras anhängares antal och en öfverens¬
kommelse som af slutits 1886 skulle John
Brights plats tillfalla dem
För att icke stöta sig med Chamher
lain beslöto emellertid ledarne för det
tory-unionistiska förbundet att för denna
gång John Brights son Albert John Bright
skulle väljas och att för framtiden hän
skjuta saken till lord Salisburys och lord
Hartingtons skiljedom
Dessa skiljedomare hafva nu fält ut
slaget och gifvit rätt åt Chamherlain
De hafva beslutit att hädanefter såsom
hittils sex af Birminghams sju valkret
sar skola besättas med liberala unionister
och endast den sjunde hvilken för när
varande innehas af inrikesministern Mat
thews med en konservativ
Det är emellertid icke omöjligt — skrif
ver en korrespondent — att man gjort
upp räkningen utan värden och att Bir
mingham trött på att vara ett slags för
läning åt Chamberlain hans bröder söner
kusiner och svågrar ger konservativa och
liberala unionister på båten och återvän
der till det enda verkliga liberala par
tiet det som har Gladstone till ledare
Mordet på general
Seliverstoff
i
n
t
e
n
n
t
t
l
å
e
a
t
h
n
d
l
d
t
e
t
a
e
å
g
Le Temps har af en f d skolkam
rat till general Seliverstoffs mördare
Podlewsky (icke Padlewsky erhållit
följande upplysningar om dennes för
flutna lif
»Podlewsky är född i ryska Poleru
Som helt ung kom han till sterrike och
studerade vid gymnasiet i Lemberg i Ga
lizien Han var en utmärkt lärjunge
som alltid intog första platsen i sin klass
och var dessutom mycket afhållen af sina
kamrater Han var katolik och från sin
första ungdom läste han alla filosofiska
revyer och socialistiska broschyrer han
kunde komma öfver
Vid gymnasiet i Lemberg stannade
Podlewsky tills han fylt nitton år han
ingick sedan i serbiska armén under kri
get mot Turkiet och utmärkte sig för
stor tapperhet Han blef sårad under
kriget och vårdades på ett hospital där
han fick mottaga besök af drottning Na
talia som lifligt intresserade sig för den
unge frivillige och skaffade honom en
serbisk orden
Efter serbisk-turkiska krigets slut åter
vände Podlewsky till Österrike för att
fortsätta sina studier Han ingick vid
tekniska skolan i Krakau där han emel
lertid icke stannade länge då österriki
ska regeringen som kände hans avance
rade åsigter och hans förbindelser med
socialisterna gaf honom en vink att lemna
skolan Podlewsky begaf sig därpå till
Tyskland där han blef dömd till tre åra
fängelse för socialistisk propaganda
Podlewskys f d skolkamrat hade se
dan förlorat honom ur sigte och icke ve
tat hvad som blifvit af honom tils Pod
lewsky helt nyligen oförmodadt kommit
till honom i Paris och bedt honom skaffa
sig arbete Han hade då presenterat ho
nom för en hr Volski åt hvilkens dotter
han skulle gifva lektioner i polska .»
En af Le Temps medarbetare har
aesökt Peter Lavroff »doyen» för de
ryska flyktingarne i Paris för att få
upplysningar om Podlewsky Enligt
Lavroff var Podlewsky föga känd
bland de ryska flyktingarne han sjelf
hade endast träffat honom en gång
Om anledningarne till mordet sväf
vade han i okunnighet han visste
icke en gång om Podlewsky var ter
oi-ist
Det har antagits att mordet på
general Seliverstoff som inträffade
strax efter dödsdomens afkunnande
öfver Maria Giinsburg skulle vara
esultatet af ett beslut fattadt af re
volutionärernas exekutivkomité hvil
ken på så sätt ville hämnas Äfven
avroff hade kändt sig slagen af de
båda händelsernas samtidighet men
ansåg dock antagandet föga troligt
Bestämdt osant vore att någon komité
af ryska flyktingar skulle sammanträdt
Paris Någon dylik komité finnes
icke i Paris icke ens i Ryssland för
närvarande
Man har fått reda på den bod där
Podlewsky köpt revolvern hvarmed
han sköt Seliverstoff Bodens egar©
aerättade att Podlewsky kommit dit
in den 5 nov och köpt en 8 millime
ters revolver för 18 francs dessutom
hade han köpt en ask med 25 patro
ner för fr 2 50 Butikegaren och
hans biträden hade fäst sig vid kö
parens besynnerliga utseende och ut
ländska accent Han hade hvarken
ppgifvit namn eller adress
Natten efter Seliverstoffs mord hade
med Paris—Köln-snälltåget till gräns
stationen anländt en person som sva
rade mot Podlewskys signalement
ian hade burit en nattsäck och man
hade särskildt lagt märke vid honom
därför att det är ovanligt att passa-
strÖM Sybehörsaffär
18 Humlegårdsgatan 18
af Hans Waohenhusen (Aftonbladets följetong
A LAMBERG Kappaffär
Yeslerlånggatan 44
Filial Vesteriäng gatan 29
»Var det något som
Ella skyggt
Jkllil
»Jag skulle vilja att du fäste en
mina önskningar /» sade modem med
kommer du Och hvem gaf dig rätt
som redan i sig sjelf är i högsta grad
utom innebär en verklig förolämpning
Söälkd
»Söta älskade mamma
dervärdt — Tycker mamma
vara orätt af ett barn att —
»Inga undanflykter —
att närma dig honom skilj
— så mycket du vet — F
det är Veronika Otterstein
under alt det här !»
»Men mamma tant O
henne i uppdrag att — —»
Ud ?Si
p
»Uppdrag ?» Sinnesrörelsens och harmens röda flammor
började åter färga friherrinnans bleka ansigte >Ja det er
känner jag — — i min moderliga omtanke för ditt bästa var
jag verkligen nog obetänksam att be henne om möjligt ge
honom en liten påminnelse om hans pligt att sörja för din
hift ihltäå b
p
hemgift — — min helsa är tyvärr
vet hur länge jag kan ha kvar
efterlemna dig som ett stackars
ligga andra till last — — jag vet
tro — ifall det skulle vara vår
härifrån — — Du är nu vid d
tid att tänka på ett passande gifte
trotsiga och obetänksamma lynne ä
en man som du kan ha respekt f
ett ord kan vara dig ett verklig
har jag redan träffat mitt val för din
att din far å sin sida skulle — —
»
'Träffat ditt val
— mamma
säger !» Sinnesrörelsen dref blode
under det att bon med stora hä
rade på modern utan att rätt veta
skratta och förde de sammanknä
»Hur kan du — — ?»
»Hur jag lian — Jag både k
— men om deri saken fä vi tala
andra bar jag ändrat lanke Jag
tonom ja elFiös fetyjfas b4de
O ^g ^hs
18 Götgatan 18
Sk
Svenska pengar af
diverse familjeklenoder s
genom den nyligen afslu
liserade förmögenhet up
Härmed trdål
ppggbetydlig summa
»Härmed torde således vara till full och tillräcklig evi
dens bevisadt att en skatt verkligen funnits gömd i förenämda
familjegrift hvilken skatt genom godset Ostrois dåvarande
arrendator friherre Georg von Porsbeerg på obekant sätt upp
täckts samt för egna önskemål orättmätligen tillgodogjorts
Som ofvan är anfördt funnos i de vanhelgade grifthvalfven
vid omtalade olyckstillfälle åtskilliga guldmynt hvilka tillvara
togos och angående hvilka jag med egna öron hörde min vör
dade fader yttra till dåvarande tulluppsyningsmannen numera
hamnkapten Klaus Gert att desamma förskrefvo sig från sven
skarnes tid eller med andra ord från det beklagansvärda sju
åriga krigets dagar hvilket ytterligare bekräftade merabemälda
testamentes utsago Tydligt erinrar jag mig äfven att jag
vid mer än ett tillfälle hört samme min vördade fader till tull
uppsyniHgsman Gert yttra sin bestämda öfvertygelse att ingen
annan än besagde baron Porsberg gjort sig Bkyldig till kyrko
rånet Samme baron Porsberg befann sig vid den tidpunkt
hvarpå jag hänsyftar i små för att icke säga torftiga omstän
digheter men lär sedermera hafva blifvit en mycket rik man
R -flexionerna torde som fru friherrinnan helt visst inser göra
sig sjelfva
Bt
»Baronens tre söner
hänsvunna tid lifligt erin
andra kända namnen Bert
Friherrinnan lät åter
således obestridligen son
vare troligen en mördare
för millionär som ej vela
då han någon enda gång b
sonhustru ringaste uppmär
att se henne hos sig
Med denne förhärdad
ett åttaårigt af stat och k
Hur rättfärdigadh
gygäktenskap
Hur rättfärdigad huru rentvådd stod hon icke i detta
ögonblick inför verlden och sitt eget samvete — Var det icke
en instinkt en försynens maning i hennes hjerta som alltid
sagt henne att hon ej borde ega något gemensamt med denne
man — Var det icke han som var orsaken till alla hennes
olyckor hennes hårda pröfningar
Ok JT
p
Orsaken |a — JNTu
mamma önskade ?» — — frågade
smula mer afseende vid
eftertryck »Hvarifrån
ighet att taga ett steg
klandervärdt och dess
mot din mor ?»
pg
a säg inte så — i högsta grad klan
ma verkligen att det kan vara
— — att vilja träffa sin far ?»
— Alla vidare försök från din sida
ilja oss för alltid från hvarandra —
För resten har jag ju bevis på att
n den intriganta varelsen som ligger
Otterstein sade att du sjelf gifvit
—»
l
pgj
tyvärr så förbi Gud allena
— — och jag ville ogerna
oförsörjdt barn som måste
nog hur drt smakar må du
Herros vilja att kalla mig
en åldern att det kan vara
de giftermål för dig med ditt
lynne är dr-t nödvändigt att du får
espekt för och — — och som med
verkligt stöd — Uppriktigt sagdt
l för din läkning och jag önskade
le — —»
mamma — du menar inte hvad du
ef blodet upp i Elias fina kinder
tora häpna förebrående ögon stir
rätt veta om hon skulle gråta eller
manknäppta händerna mot bröstet
g både kan och vill skall du få se
ä vi tala sedan I afseende på det
e Jag vill inte ba någon hjelp af
b4diQt
Jag vill inte ba någ
fas b4de iaför Quct tfcij
amt större delen af hans kontanta
tade försäljningen af andra gods rea
pgående till en högst betydlig summa
dtill fll h
r hvilka jag ännu från barndomens
nrar mig buro de troligen äfven af
rthold Georg och Erhard .»
r brefvet sjunka — Hennes man var
n till en grafplundrare en kyrkoröf
re
— en man som numera ansågs
elat komma på sin sons bröllop som
besökt hufvudstaden aldrig visat sin
ärksamhet eller yttrat någon önskan
de förbrytares son hade hon lefvat i
kyrka helgadt äktenskap
tådd d
g
eåg hon altaamnjana EQlklar Det
Sida 4
AFTONBLADET Tisdagen den 25 November 1890
gerare med detta
denna station
stiga af Tid
Den siste oraniern
Till hvad vi i går meddelade om
den aflidne konung Wilhelm III af
Nederländerna anföra vi här några
drag nr den skildring Politikens Ber
linkorrespondent gifver af hans lif
»Döden har icke haft något lätt arbete
med den 73-årige konungen Ar och dag
har den åldrige monarken legat på sjuk
bädden på sitt lustslott Het Loo Oak
tadt han var angripen af uppmjukning af
hjernan oaktadt njurlidande ocli socker
sjuka under åratal undergräft hans kraf
ter motstod dock den gamles starka
kropp med öfverraskande styrka upplös
ningen
Konung Wilhelm III ansågs
fysiskt afseende vara en af de starkaste
männen i sitt rike Hvad själsförmögen
heterna angick höjde han sig icke öfver
medelmåttan men detta skadade icke lan
det Oaktadt sin passionerade karaktär
och en viss envishet i småsaker uppfat
tade nämligen konung Wilhelm fullkorn
ligt korrekt sin ställning såsom konsti
tutionell monark och försökte aldrig in
skränka folkets politiska rättigheter
Vid fransk-tyska krigets utbrott 1870
var Wilhelm III besjälad af en mycket
krigisk stämning mot Tyskland Han
kunde personligen icke fördraga preus
Barne och stod på mindre god fot med
hofvet i Berlin som i sin ordning icke
hyste vidare vänskapliga känslor för ho
nom Härtill kom att han var ytterst
förargad öfver
att Bismarck 1868 korsat
hans planer i den luxemburgska frågan
Konung Wilhelm som genom ett gladt
lif kommit en stor förmögenhet att smälta
ihop behöfde penningar och var därför
beredd att sälja sina tronrättigheter
Luxemburg till Napoleon III mot hög
kontant betalning Högtstående damer
spelade vid detta tillfälle medlareroll men
man hade gjort upp räkningen utan Bis
marek som snart fick reda på hvad som
var i görningen och hindrade planens
realiserande
Såsom nämdt var konung Wilhelm
1870 mycket krigiskt stämd mot Tysk
land och de fleste holländska officerare
önskade likaledes göra gemensam sak med
Frankrike Alla lugna politici — ministrar
ne såväl som ledarne i parlamentet — an
sågo däremot hvarje inblandning i stor
makternas strid som en kolossal dumhet
hvilken skulle komma att stå konungen
af Holland dyrt vid fredens afslutande
Detta oaktadt blef det snart allmänt be
kant att konung Wilhelm skulle förklara
Preussen krig och endast väntade på ett
lämpligt tillfälle för att tillställa preussi
ska sändebudet krigsförklaringen
Om denna saks vidare utveckling be
rättas i allmänhet följande Det hölls ett
ministerråd i Haag under hvilket konun
gen kort och godt underrättades om att
folkrepresentationen icke ville hafva krig
Utfärdade konungen detta oaktadt en
krigsförklaring så skulle kamrarne genast
sammanträda förklara honom vara ur
stånd att regera och insätta ett regent
skap som skulle sörja för fredens upp
rätthållande Nu måste konungen be
kväma sig att gifva efter och sönderref
ministrarnes närvaro det dokument som
innehöll krigsförklaringen
Från ett håll som jag i detta afseende
anser vara väl underrättadt omtalas dotk
saken på ett något olika sätt Enligt
denna version skulle konungen i flere da
gar varit ytterst upphetsad och gått med
krigsförklaringen i bröstfickan Ingen
V &gade säga ett ord till honom om krigs
frågan då detta skulle gifva anledning
*U1 do mest pinsamma uppträden
Da det emellertid var absolut nödvän
digt att få klarhet i situationen (Berlin
kabinettet hade nämligen erhållit känne
dom om den holländske monarkens kri
giska afsigter beslöt den gamle ministern
Thorbecke till sist att göra konungen all
varliga föreställningar Thorbecke var på
den tiden Hollands förnämste statsman
Råa hade-förr varit professor i Utrecht
men konung Wilhelm kunde icke komma
pfyerens med honom Sjelf häftig och
uppbrusande kunde konungen icke för
draga Thorbeckes orubbliga äkta holländ
ska flegma Konungen var liten och fet
Thorbecke lång och mager den ene var
kolerisk den andre flegmatisk korteligen
mera utpräglade kontraster än do båda
herrarne kunde man svårligen tänka sig
Endast i en punkt herskade sympati mel
jsp dem De satte båda två värde pa
vitt ryck som slogo spiken på hufvudet
pch tyckte mycket om en lyckad kvick
het
Öfver Thorbeckes uppträdande hvilade
det hela hans lif igenom en viss styf
akademisk prägel och konungen titulera
de honom därför medan han var minister
alltid »herr professor !» Thorbecke upp
trädde å sin sida gent emot konungen
såsom en gammal öfverlägsen skolmästare
Tf 3VJL
7 Storkyrko brin
Den ödesdigra morgonen då man skulle
söka få till stånd ett definitivt afgörande
inträdde Thorbecke i konungens rum
Hans ansigte låg i de strängaste och all
arligaste rynkor
God dag herr professor hvad nytt ?»
hälsade konungen
»Intet vidare af betydenhet ers maje
stät Folket här i Haag berättar endast
några dumma historier .»
»Jaså Som jag hoppas angå dock
dessa historier blott mina ministrar och
icke mig ?»
»Jo ers majestät historierna angå äf
ven er .»
»Äfven mig Vill ni inte då vara så
god och meddela hvad frågan är om
yttrade konungen med darrande röst
det hans ögon redan började att skjuta
blixtar
»Jag vill ogerna upprepa det dumma
pratet .»
»Men jag önskar veta hvad det handlar
om .»
»Nå efter ni ändtligen vill veta det
sade Thorbecke i det han uttalade hvarje
ord långsamt och med stark betoning
»så säger folket att ers majestät blifvit
galen .»
Längre kom icke den djerfve ministern
Som en blixt flög konungen upp från sin
stol grep mörkröd af vrede det tunga
silfverskriftyget som stod på bordet för
att kasta det i ansigtet på Thorbecke
Skriftyget hade emellertid fastnat i bord
duken och innan konungen fått lös det
stod Thorbecke alldeles bredvid honom
rätade upp sig i hela sin längd och sade
lugnt men med starkt eftertryck
Om det verkligen är ers majestäts
mening att kasta det där vackra skrifty
get i hufvudet på mig så har ju folket
Haag rätt .»
Konungen besinnade sig och lät han
den sjunka Thorbecke tog därpå till orda
och utvecklade vördnadsfullt men be
stämdt de skäl som borde afhålla Hol
land från att deltaga i det fransk-tyska
kriget och betonade att hvarken ministä
ren eller parlamentet ville höra talas om
krig
Några timmar senare fick man höra att
Wilhelm III sjelf rifvit sönder krigsför
klaringen »
Ö
den
ig
Ö
den
Byggmästare frikänd för försum
igliet Såsom förut är nämdt nedföll
31 mars i år från nybygget 35 Götgatan
tegelsten sora träffade handelsidker .skan
\lma Jonsson å venstra axeln Såsom ansva
rig för bygget dömdes byggmästaren J F
Zetterling af polisdomstolen att för försumlig
het böta 25 kr och ersätta Jonsson för sveda
25 kr
Svea hofrätt har däremot i går frikänt
Zetterling från alt ansvar enär det icke blif
vit visadt att den skada Jonsson erhållit för
anledts genom försumlighet å Zetterlings sida
Domare öfverröstad af nämd
Fyra timmars ransakning hölls i fredags rö
rande uppträde under auktion vid Dufveslätt
inför Viske häradsrätt i Halland Tre sten
huggeriarbetare Dauu Qvist och Svensson
förklarades skyldige att träda i häkte Näm
den fälde utslaget i strid mot domarens me
ning Förut äro med anledning af denna sak
två personer häktade
Från allmänheten
För ett barnhem å Östermalm
Då för flere år sedan tanken på missions
hyddeverksamheten uppstod hos några men
niskovänner i hufvndstaden var det en gam
mal kvinna som framträdde och väsentligt
bidrog till förverkligandet af denna tanke ge
nom att för ändamålet skänka frukten af 30
årigt handarbete Under do år som sedan
dess förflutit och hvarunder missionshyddorna
egt bestånd till välsignelse oeh hjelp för
många fattiga har samma ädla kvinna nu
mera 82-årig ytterligare förfärdigat en mängd
nyttiga saker Hennes hopp är nu att genom
försäljning af dessa saker någon hjelp kunde
bringas åt nödlidande medmenniskor och har
hon särskildt nttalat den önskan att en grund
fond måtte bildas till åstadkommande af ett
barnhem i Östermalms församling där något
dylikt ännu icke finnes Här skulle några
af dessa arma små varelser hvilka menskligt
att tala genom fattigdom och vanvård synas
likasom på förhand dömda till undergång
kunna ryckas undan nöd och elände samt
fostras till goda och nyttiga samfundsmedlem
mar Ensam kan hon dock ej bringa saken
till stånd utan få vi undertecknade lifligt
sympatiserande med och önskande framgång
åt företaget härmed ställa en vann bön till
Eder I lyckligt lottade medmenniskor att
lemna ett litet bidrag till den försäljning
som vi hafva för afsigt att anordna för of
• annämda ändamål Försäljningen är afsedd
att ega rnm i Östermalms kvrkosal nr 7 B
Jungfrngatan fredagen den 5 och lördagen
den 6 december kl 11 f m Afven de minsta
bidrag mottagas med största tacksamhet af
undertecknade
Stockholm den 20 november 1890
Maria Drake
f Vegesack
36 Sibyllegatan
Sofie Forssner
f Moll
15 Östermalmsgatan
Elba Gustafson
1-1 Karlavägen
Laura Fitinghoff
f Runsten
14 Engelbrektsgatan
Mary Fougberg
f Schwieler
31 Sturegatan
Emilie Lagerström
ägen f Strömberg
7 B Jungfrugatan
Agnes Lagerstedt
12 Nybergsgränd
Rättegångs- och polissaker
Poststölden i Lnr Vid Tanums
häradsrätt hölls den 20 d :s ransakning med
häktade e o notarien Axel Stille De perso
ner för hvilka penningbref m m förkommit
voro inkallade att höras såsom målsegande
Dessa yrkade icke något ansvar hälst som de
blifvit godtgjorda af häradshöfding Carlborg
Den häktade vidblef sin vid förra ransak
ningen gjorda bekännelse
Allmänna åklagaren och generalpoststyrel
sens ombud yrkade ansvar å Stille för stöld
och förskingring
Katten förklarade efter enskild öfverlägg
ning Stille skyldig att ansvara för stöld af
penningbref m m ä Lurs poststation men då
cn del af tillgreppen egt rum under tid då
Stille haft förordnande att på eget ansvar
förestå poststationen hänvisades målet i denna
del till rådhusrätten i Göteborg för att lag
foras därstädes och slutligen afdömas
guldkassan till 1 ,114 ,6 mill emot 1 ,288 ,2
mill samma tid 1889 Växelportföljen
har ökats med 78 ,2 mill francs
Bolagsordningar
af k m :t faststälda för följande nya
aktiebolag
Svegs telefonaktiebolag på ansökning af P E
Crantz Olof Bromée m fl Bolaget har till
ändamål att anbringa och uppehålla telefon
förbindelse mellan Linsells socken i Herjeå
dalen ocli Kårböle i Gefleborgs län samt
mån af tillräcklig teckning äfven andra orter
inom Herjeådalen tillika med Ytterhogdals
socken Styrelsen har sitt säte i Svegs soc
ken Aktiekapitalet skall utgöra minst 6 ,000
kr och högst 12 ,000 kr fördeladt i aktier
50 kr till viss man med full inbetalning vid
teckningen
Wadstena boktryckeriaktiebolag på ansökning
af Hans Nilsson Axel Wallin och L F Sjun
nesson Bolaget har till ändamål att förlägga
och genom behörig person utgifva tidningen
Östgöta Kuriren hvilken skall verka för en
fosterländsk och lagenlig samhällsutveckling
äfvensom att utöfva boktryckeriverksamhet
förening med förlagsrörelse Styrelsen har
sitt säte i Wadstena Aktiekapitalet skall ut
göra minst 9 ,500 kr och högst 20 ,000 kr för
deladt i aktier å 100 kr till viss man med
full inbetalning vid teckningen
Solberga väfveriaktiebolag på ansökning af
Sven Eriksson A Uhrfeldt och Frans Svens
son Bolaget har till ändamål att vid fabrik
drifva ylleväfveri och filttillverkning Styrel
sen har sitt säte i Norra Solberga socken af
Södra Vedbo härad Aktiekapitalet skall ut
göra minst 7 ,000 kr och högst 20 ,000 kr för
deladt i aktier å 100 kr till viss man med
full inbetalning af minimikapitalet innan bo
laget träder i verksamhet
Eriksdals ångsågsaktiebolag på ansökning af
L U Öqvist m fl Bolaget har till ändamål
att efter förvärfvande af eganderätten till
Eriksdals sågverk och lastageplats inom Alnö
socken af Vesternorrlands län idka sågverks
trävaru- och annan rörelse som därmed eger
sammanhang Styrelsen har sitt säte vid
Eriksdal inom Sköns tingslag af nämda län
Aktiekapitalet skall utgöra minst 500 ,000 kr
och högst 1 ,000 ,000 kr fördeladt i aktier å
1 ,000 kr till viss man med full inbetalning
af minimikapitalet innan bolaget träder i verk
samhet
Bryggeriaktiebolaget Victoria på ansökning af
Otto Brummer A W Löfgren och Karl Edv
Nilsson Bolaget har till ändamål att efter
inköp af ångbryggeriet Victoria i Falköping
med tillhörande fasta och lösa inventarier be
drifva bryggerirörelse jämte dithörande affärs
verksamhet Styrelsens säte är i Falköping
Aktiekapitalet skall utgöra minst 100 ,000 kr
och högst 200 ,000 kr fördeladt i aktier å 250
kr till viss man med full inbetalning vid
teckningen
Från Briisscls börs
Den i följd af händelserna i London
inträffade baissen i argentinska papper
har starkt återverkat på börsen i Brussel
Näst England eger nämligen Belgien de
största belopp argentinska värdepapper
synnerhet provinslån Allmänheten i Bel
gien står fullständigt under inflytande af
paniken i London och kastar utan besin
ning sina behållningar i sydamerikanska
papper öfver bord de öfver börsen från
alla håll regnande försäljningsorderna äro
i de flesta fall olimiterade däraf de häf
tiga kursfallen De ogynsammaste rykten
cirkulera rörande gestaltningen af de ar
gentinska förhållandena och man gör sig
redan beredd på att januari-kupongerna
till provinslånen icke skola blifva inlösta
De inträffade kursförlusterna äro enorma
Exempelvis nedgingo från den 13 till den
18 d :s Catamarcaobligationer från 300
till 215 fres Cordowa från 292 till 220
Corrientas från 302 till 225 Mendoza
från 305 till 227
Cordowaobligationerna emitterades på
sm tid till en kurs af 482 fres Cata
marca- .till 473 Corrientas till 465 Men
doza till 470 alt per obligation å 500
fres löpande med 6 proc ränta
Endast förlusterna å Antverpen på syd
amerikanska papper beräknas uppgå till
250 ,000 ,000 fres
Åffärslifvet
Bank of England
Enligt Bank of England
s senaste
veckorapport har portföljen ökats med 7
mill pund och uppgår till 32 ,i mill
emot 19 ,» mill samma dag 1889 I sam
manhang härmed ha depositionerna vuxit
med 6 ,i mill pund större delen af de
under veckan hos banken tagna lånen ha
således blifvit insatta på depositionsräk
ning för att under alla eventualiteter vara
disponibla Guldkassan har ökats med
3 ,4 mill reserven med 3 ,5 mill till 14
mill emot 12 mill denna tid förra året
Sedelcirkulationen är i det närmaste oför
ändrad
Oaktadt de stora anspråk som stälts
på banken har ställningen dock tack
vare det franska guldlånet å 3 mill pund
något förbättrats Ytterligare förstärk
ning anses dock nödig med hänsyn till
de inemot årsskiftet förestående stora pen
ningbehofven Under tiden från den 21
nov 1889 till den 2 januari 1890 ökades
bankens växelportfölj från 20 mill till
27 ,r mill
Från Byssland väntas i början af denna
vecka 1 ,500 ,000 £ inflyta i banken
280 ,000 £ äro på väg från Australien
Telegram
Frankrikes banks
guldkassa har enligt senaste veckorap
porten minskats med 80 ,8 mill francs
eller med 5 ,8 mill utöfver de 75 mill
som sändts till London härefter uppgår
PARIS den 24 nov 8-procents franska räu
tan 95 10 5-procents italienska räntan 93 25
Lånet af 1872 104 60
LONDON den 24 nov Consols 95 'i Silf
ver 47
GLASGOW den 24 nov Tackjärn mixed
number warrants 48 sh 6 d
LONDON den 24 nov Betsocker slutade
12 4
Kaffe lugnt fast
LONDON den 24 nov Råsocker utan
affärer raffinad fast oförändradt betsocker
129 /» sh
AMSTERDAM den 24 nov Råg loco fast
pr mars 159 pr maj 155
Rofolja loco 291 /» pr dec 29 pr maj 291 4
LONDON den 24 nov Hvete flan i all
mänhet 6 pence lägre Maltkorn matt oför
ändradt Foderkorn jämnsåldt Hafre mera
flau 3 å 6 pence lägre än i måndags
HAMBURG den 24 nov (Slutnotering kl
2 ,30 e m
Kaffe good average Santos pr nov 86
» t dec 84
» » » mars 778 /«
maj 16i /i
Tendens lugnt
HAMBURG den 24 nov (Slutnotering kl
2 ,30 e m
Betsocker pr nov 12 35
dec 12 45
» » mars 12 871 /»
» » maj 13 22
Tendens fast
LIVERPOOL den 24 nov Bomull fast
omsättning 10 ,000 balar
NEWYORK den 24 nov
Hvete rödt loco 106° /»
» »pr nov 104 s
» » dec 1043 /»
» » maj 107 /«
Kaffe Rio nr 7 low ordinary pr dec 17 12
febr 15 70
NEWYORK den 24 nov Bomull 9 /ie
Kontroll af guld- och silf
verarbeten Enligt meddelande till
kommerskollegium från de förenade rike
nas generalkonsul i Havre har franska
regeringen med ändring af förut gällande
bestämmelser i ämnet förordnat
att arbeten af guld och silfver af fransk till
verkning som från utlandet återinföras till
Frankrike skola försändas till ett kontroll
verk stäldt under ledning af en »contröleur
spécial» Sådana kontrollverk finnas anord
nade i Bellegarde Marseille Pontarlier Be
sanr ;on Bordeaux Nantes Nancy Lille Lyon
Paris Rouen och Le Hävre Enligt hvad v
dare föreskrifves kunna arbeten af guld och
silfver af utländsk tillverkning som till Frank
rike införas eller återinföras likaledes icke
proberas och stämplas annat än i någon af
förut angifna kontrollverk dit föremålen skola
försändas af vederbörande tullkammare
Tullverkets månadsbokslut
till och med oktober år 1890
Den debiterade totalbruttmippbihden har uppgått
till 36 ,382 ,532 kronor 40 öre tullmedel och
1 356 ,072 kr 95 öre båkmedel samt öfverstiger
den samtidiga år 1889 med resp 772 ,463 kr
45 öre och 6 ,543 kr 52 öre
Efter afdrag af dels afkortningar och om
kostnader till sammanräknadt belopp af
2 ,390 ,951 kr 61 öre tullmedel och 5 ,587 kr
59 öre båkmedel dels af tullmedlen förskotte
rad tolagsersättning 636 ,385 kr 87 öre utgör
nettobehdllningen af tullmedlen 33 ,355 ,194 kr 92
öre och af båkmedlen 1 ,350 ,485 kr 36 öre
hvilken behållning öfverstiger den samtidiga
år 1889 med resp 684 ,726 kr 33 öre oeh 6 ,707
kr 16 öre
Af den under samma tid kontant influtna tull
uppbuden äro till statskontoret inlevererade
31 ,290 ,000 kr tullmedel och 1 ,265 ,000 kr båk
medel emot samtidigt år 1889 inlevererade
resp 31 ,740 ,000 kr och 1 ,285 ,000 kr
I konkurs försattes vid härvarande
rådhusrätt den 24 dennes sadelmakaren J G
Andersson oeh trädgårdsmästaren C A Lund
qvist
Inlemnad konkursstat förre handlanden C
J Almgrens tillgångar inga skulder 14 ,226
kronor
Konkurs i landsorten
Källarmästaren O Christensson i Eksjö
Fr aktb er ättelse
från herrar Benham k Boyesen i New York
meddelad af herrar Olson Wright i Stock
holm
New York den 7 nov 1890
Sedan vår föregående fraktberättelse synes
marknaden fortfarande vara uti nedåtgående
få frakter finnas att erhålla såväl för ångbåts
som segeltonnage och de som utbjudas äro
nästan osegelbara Efterfrågan å tonnage för
olja har under hela hösten varit ringa och
fastän antalet fartyg här har förminskats har
detta icke haft någon inverkan på noterin
garne Spanmålsexporten har varit ovanligt
liten och uti styckcgodsfrakterna har häller
intet lif försports Träfrakterna från våra syd
ligare trälasthamnar på La Plata och Brasilien
som syntes göra ett litet uppsving hafva åter
sänkt sig oeh beliofvet af tonnage är ringa
Icke häller i Naval Stores är något nytt
att meddela
För raff petroleum i fat noteras till H K
för större fartyg 1 sh 6 d å 1 sh 9 d och
för mindre 2 sh ä 2 sh 3 d till kontinenten
1 sh 9 d till Östersjön 2 sh 1 /a d å 2 sh 4 a d
för olja i lådor till Java 26 ä 27 cent till
Shanghai 30 å 31 cent till liong Kong 24
25 cent till Japan 27 cent trälast från syd
ligare hamnarne till Buenos Ayres 15 dollar
till Rio de Janerio 157a ä 16 dollar Naval
Stores till Cork f o 2 sh 9 d å 4 sh
Befraktningar
Norska barken Britannia med styckegods
till Australien från New York (privata vilkor
Britiska barken Tonemali 5 ,000 fat crude
från Philadelphia till S :t Loubes (privata
vilkor
Italienska barken Florida 30 ,000 lådor raff
från Philadelphia till Genua 111
2 cent
Amerikanska skeppet Eranite State 60 ,000
lådor raff från New York till Hong Kong 26
cent
Italienska barken Selina 26 ,000 lådor raff
från New York till Macassar 26 cent
Britiska barken Ceylon 6 ,000 fat crude från
New York till Dunkirk 2 sh 3 d
Britiska barken Emma Payzant 5 ,800 fat
crude från Philadelphia till Dunkirk 2 sh 3 d
Britiska skeppet Bangalore 70 ,000 lådor raff
från New York till Calcutta 19 cent
Norska barken Isabel 60 ,000 lådor raff från
New York till Shanghai 31 cent
Britiska barken Bedford trälast och olja
lådor från New York till Rio de Janerio 10
dollar resp 20 cent
Italienska barken Cornelia Zina trä från
Slup Irlands till Guayaquil 20 dollar
Norska barken Aron trä från Pensacola till
Buenos Ayres 16 dollar
Böcker till billiga priser
idilkli i
gp
<ärskilda specialkataloger i olik
finnas oe .h erhkilas gratis
O lillberg C :nis antiqva
Norrlandsgatan 11 Allm telef
(9038
tP Hos Looström Komp Basaren ä Norrbro ocli öfriga bok
handlare är i dag utkommet @
BO
sVar Tids Vetande och Tänkande
Hvem vill köpa billigt
T Gdlfä1
p
(NT Göda reela varor nya för säson
Velbliat
14 12 10 kr till 1
Wiener Filtliatter
11 å 10 kr till 9 å Skr .st
Svenxka filthattar
å 2 2 ,60 .1 8 ,60 4 4 50
o 5W»
K « .61 7 7 ,50 8 kr
K ni gar Uoor Muffar
Baretter o Mössor
QO St €■ (r r 1 n gs s a t a 11
OBS Glöm ej adressen OBS
0
Sj öfartstidning
Stockholms Skeppslista
Ankomna
Den 22 nov Mercutio (å Mackay Liverpool
stkgds Arbota (å Nach dito dito Solide (å Sö
derqvist Riga spaumål och diverse
Don 23 nov Express (å Granroth Hangö
div Baltzar v Platen (i Svensson London fo
fat Östersjön (å Svensson Lybeck stkgds
Af
gångna
Den 22 nov Finlnnd (il Fogelholm Finland
järn och div Nore (å Söderbergh Köpenhamn
dito
Den 23 nov L Torstenson Camitz Ly
beck dito Rurik (å Jakobson Libau dito Gott
fried Sjögren Libau tom Helsingör (å Boe-
sen ^iömngsoeig ^itOj
Till barmhertiga
medmenniskor
Skänken eller säljen till billigt pris en gammal
väfstol till en ålderstigen qvinna som nar sin
utkomst af att väfva 'rasmattor Svar till Före
ningens för välgörenhetens ordnande centralbyrå
Stora Nygatan N :0 36 (9060
NISSENS
verldsberömda
Bröst kara
meller
Till salu
B Tredje häftet af
Carl XV
j
Carl XV
af Cecilia El» 1111 li er g
född Båålli
har nu utkommit I detta häfte förekomma
illustrationer af Kung Carl ■Kr <tningsprome
nad« K 11g Carl 1 jagtdriigt Kung Carl
efter Kiörbces ocli v Itosous taflor
Subskription mottagas fortfarande i hvarje väl
ordnad bokhandel
Fahlcrantz C :o
(9058
I
(i
M
£
det bästa läke
inflammation
etc försälj es
handlare
O B ti ofvanstående form oc
h Stämpel
.««84
August Julius
liongl HoT-lieverant
g
Speceri
Vin- Delikatess
i parti och minut
38 Drottninggatan
Allm Telef 44 68 B
A A A .A
Excelsior—t
Direkt fria trcäcktlenscrten
Direkt frin produktionsorten
tör
smagasin
n 38
Bell 916
(76
tte
™l k
t X
CEL
SIOR
T
Nyhet
I bokhandeln har i dag utkommit
I Nordanqväll
Sago ocli BciEtlcIftr
af
Morbror Gustaf
med teckningar af VICTOR ANDREN
Pris häftad 1 50 bunden 2 å 3 kr
(9068
inäT
lsot
Direkt fria trcäcktlenscrten ™
Direkt frin produktionsorten
importeraclt oförfalskadt
KINESISKT TE
med fin arom färsåljes i flere
utmärkt och prisbilliga qvalito
ter gon Hrr Spccjrilianålire
En gros lager hos
Otto Dahlström Co
XCELSIOR-Ti
▼i
1
(72041
i
1il
hvilade än förbannelse öfver dessa penningar öfver den orätt
fånga rikedomen öfver hela denna afskyvärda förhatade familj
— och hon den oskyldiga intet anande hade äfven drabbats
däraf
Hon var jn på det h®la ännu jämförelsevis helt ung och
dock hade hon plötsligt åldrats och vissnat soui om hon vid
rörts af en straffande hemlighetsfull hand
— — Det var nå
got oförklarligt i detta — Hon hade intet orätt gjort hon
hade blott sökt njuta af lifvet liksom hvarje annan skulle
gjort i hennes slälle — hvarken mer eller mindre därom var
öfvertygad — — och hvem kunde väl förebrå henne att
hon so ^t en smula glädje utan honom då Lou omöjligt — nu
först förstod hon hvarför — kunnat finna den vid hans sida
!Httsilötligt uprä 't i stolen och
för
Men Hon satte si plöti
Nk
Men !pg
det lyste till i ögonen
Nu skulle
nnotäckt gaf benne ett vapen i händer
kränkt henne så djupt mot
80111
- hemlighet af sin missakt
så blodigt förolämpat hen
n ^on
k
gjort
svågern som
WINBORGS Attika Senap Soja Såser
träffa er då er betjening hittils alltid på ett of
sårande sätt afvisat mig under förevändning att ni
Ni torde inse nödvändigheten af att bispringa en
hederlig man innan förtviflan drifver honom att
och steg dem han hälst ville undvika
Md k
Med utmärkt högaktning
Fru Friherrinnans
ödmjuke tjenare
Fritz BeUw
(För ögonblicket utan fast bostad .»
så blodigt
'enne o
k
svågern som
som öfvergifvit
ifrån hennf sedan lian
di
p
och nu också
kastat sin sta
ifrån hennf sedan lian
den och fått hans förtidiga död på si
lill lt
o
Hon måste läsa till slut
fihiäfvannam
Hon måste läsa till slut
t u „
»Ni fru friherrinna är ofvannamde Erhard von Porsbergs
efter hvad iag lyckats inhemta till er nådig fru vänder
Zl mig nu i min nödstälda belägenhet Testamentet bar ]ag
som det anstod en man af heder öfverlemnat at magistraten
i min fädernestad då det samma för mig var u >an alt varde
iap- besitter emellertid åtskilliga vida vigtigare familjepapper
hvilka det torde ligga i den Porsbergska slagtens intresse att
komma i besittning af härjämte besagde slagt aannohkt torde
inse vigten af min-obrottsliga tystnad 1 afseende pa denhem
ska hemlighet som i verldens Ögon säkerligen .skulle kast <t ett
mindre fördelaktigt ljus öfver ursprunget till dessa numera
hvad det med tillförlitlighet påstås omatliga pihö (lo Ja
tillåter mig därför fru friherrinna att ödmjukast anhålla om
ett litet understöd då jag sett mig nödsakad att taga afsked
från min befattning samt kommit bit med den välgrundade
förhoppingen att Porsbergska familjen medels koi .twnt valuta
torde veta honorera den grannlagenhet hvarmed jag behandla t och
äfven framdeles - under förutsättning at ett honett bemötande
från besagde familjs sida - skall b finnas villig att behandla
denna i sanning mer än ruskiga historia Jag måste därför
anhålla att ni har gödbeteo låta »ig reta nar jag kan få äran
TJUGUSJUNDE KAPITLET
En lifsnppgift
Friherrinnan hade knapast hunnit sluta
af den oväntadt innehållsrika oeh intressanta
ett så egendomligt sätt kommit henne till ha
klockan äter ringde
Sdk D
Strax därpå stack Dora in hufvudet
»Nu har vi fröken här !» hviskad hon
»Hvem ?» — friherrinnan måste först s
»Fröken El 'a !» Dora drog åter tillbaka
stängde dörren Med högtidlig min nästan som
gjort någon slaes religiös ceremoni vek friherrin
ib«p brefvet slätade ut det stack det i kuvertet
diirpå i det hemliga facket i sin skrifpulpet som
fullt läste
»Ja nu har jag dem i min hand !» säde hon
hon nickade ett par gånger och energiskt knep i
Hon gick några slag på golfvet stod därpå
blick stilla liksom eftersinnande och slutligen d
en stund tankspridd hållit klocksträngen i handen
häftigt
»Bed Ella komma hit !» — befalde hon D
inipor-eriiiide hållning att den gamla gjorde
Gl
»Genast l» —
Nagra ögonblick senare inträd
men lu ^n Modern lutade sig tillb
hennW tyst frän hufvud till fot med
QTE OCH HEMMA ÄU
kulturlifunder redaktion af OHDumrath
kulturlif under redaktion af O H Dumrath
1800
Arvid Hordcgui
Speceii- Vin- och Delikatess
38 Stucegatan 33 T
isf
-mayasii
Telef 437
(ssir
0TE OCH HEMMA
och naturalism efter Vi Pi a
JJTE OCH HEMM
deeftr ERena
JJde efter E Renan
QTE OCH HEMMA
aumtionaförenigarna i El
7-e häftet
"Värt
filosofiska vetan-
vid P Wahlmans
Brädgård
stemanna iLm
Qm
aumtionaföreningarna i England efter (i Colm
(JTE OCH HEMMA
w tando af RKOCH
A • berkulosens bo-
A
häfte
:e häftet Pris
för hel Årgång
häften 1 krona
(JMMA • be
w tando af R KOCH
IJTE OCH HEMMA
liuften 7 kronor Lösa häfte
för
häften
(9076
HISE525S5S52 SEBSS 5E525ESESE2
Kw- Motstycke till Kreutzersonaten -w
På ADOLF BONNIERS förlag har ut tL
kommit d 1 krona inb
Familjelycka
Leo Tolstoy
U
»Detta arbete af den berömde ryske
författaren torde icke förfela att upp
väcka hela allmänhetens uppmärksamhet
och intresse och göra lika stort uppse
ende som författarens >Kreutzer
sonaten» I motsats till sistnämde
arbete låter författaren här ett fruntim
mer tala om äktenskapet och skildrar
med sedligt allvar och med högsta full
ändning i stil och detaljer sällskapslif
vets inre tomhet
En af den fräjdade författarens må
hända finaste skildringar ur mennisko
lifvet särskildt qvinnans lif
— Genom
trängd af skär poesi oeh psykologisk
finhet» (Sk D
»Mästerlig berättelse .» (Aftonbladet
D® Utgör band 4 af Röda Biblio
teket hvarjo band elegant inbundet
i röd kloth Pris 1 krona (9092
2555555555 5SH IS 55555555355»
31 Brjipiaiaj 31
finnes st -rt lager af
Dörrar Foder
Socklar Listverk
Bräder Golfträ
Karmträ m .m m m
Dessutom tillverkas
all» sorters Byggnads
snickerier och allt
hvad till en snickeri
fabrik hör
Telef 4078
(7384
Jernyaruaffär
Byggnads- och Kakalugnss
Spik Skruf Jern och Plåt
Verktyg alla slag
Hushållsartiklar m m m
till billigaste priser
h
33 Regeringsgatan 3
Allm Telefon 55 SO
Betydlig prisnedsättni
Cl
g
Colfan-Olja
fi
som finnes att tillgå hos alla större Speceri
och Läderhandlare och Skomakare samt å
Collan-Ol
.je-Fabrikens Kontor
34 Kungsgatan n b
l /e literflaskor å 60 öre (förut 1 kr
Tomaskor återtagas till 10 öre pr st
(9097
Abp Lundquisls
K .Hof- Musik-och Instrume .iithamlel
Ct§ BJlligasito betalnlnjfsvilkqr
S9 Begagnade instrument tagas I utbyte
(9044
lattreckar
af Norrköpirgs doffel
till lägsta priser
E Wingstedt C :o
Vlå
g
Vesterlånggatan
8
g
(9088
Sverige
do
d :0
Norge
•HLEl
STOCKHOLM
Agenter
Sverige
do
d :0
Norge
g
Lutli Roséu Stockholm
Elektriska Aktiebolaget Sthlm
Edv Andrén C :o Göteborg
C Geijer C :o Christiania
Danmark A Karlson Kjöbenhamn
Ständigt lager af 75 ,000 gUkllamror
"8
g
"8805
En framställning af de förnämsta resultaten af den
nyare forskningen inom tingens oeh andens verld
i deras inbördes förhållande till hvarandra
Med 43 illustrationer
Af Samuel Laing
Öfvers från originalets 8 :de upplaga af P Dahlander o M Boheman
Med en Epilog "Om Ting och Fenomen
af Prof Viktor Rydberg
Pris 3 75 (9065
Hos SVANSTRÖM <fc Co
Myntgatan 1
ygatan 1
Norrmalm story t s .niermalmstorg 4
Drottninggatan O
g
Fotografi-Ramar
i lfiit
g
i lfisit- och Kabinettformat nya och
kflBöt
y
smakfulBa mönster (8530
Gustaf Mfirgin
S fcftd
S fcrftdlciaro
et .ablerud 1881
f
81
16 Kungsgatan Allm Telef 550 och K«praangat ,an 24 Allm Tel 592
Lager af finaste tyger i moderna mönster Beställningar utforas med xtihsta
noggranhet Ständigt lager af välgjorda ManslUttcier till de billigaste priser
73S0
Aktiebolaget Extractor
underrätta att sedan numera våra experi-
får härmed
menter med
Extractorn
(maskin att taga smör direkt ur mjölk
blifva afslutade orders upptagas
Alla upplysningar lemnas på vårt kontor N :o 42
S bora Nygatan G 238111 7737
■SnliZ
BENEDICTIJVE
LIQUEUR BES ANCIENS BÉNÉDICTINS
DE L ABBAYE DE FÉCAMP (FRANCE
Munli-XjiliLör
Utsökt till smaken och välgörande för helsan
V erldstoorömci
Hvarje flaska är nederst rf
vid kanten försedd med en
ik
etikett som bär en under
skrift i facsimile af general
direktören
Agent för Sverige Hr Ludvig Arosenius Stockholm
(9102
Ä Anlhracitkol
Som det kommit till min kännedom att åtskilliga Agenter för andra kolhandlare
yekats tillnarra sig en del ordres från mina gamla affärsförbindelser i Anthracitkol tinder
len oriktiga uppgiften att det är inin firma de representera och mina Anthracitkol de ut
bjuda så nödgas jag vördsamt anhålla att allmänheten ej fäster afseende vid anbud från
andra personer än dem som förete min skriftliga fullmakt
De biträden som fått förtroendet att representera mina Anthracitkol äro hyggliga
ingå män anstälda hos mig med fast lön under det andras agenter få 20 å 25 öre efter
ivad jag hör i provision för hvarje säck som de lyckas få order på och hvilken onödiga
itgift allmänheten naturligtvis under en eller annan form sjelf får betala
Högaktningsfullt
T Olsen
34 Kungsgatan
Telefon :nr 83 60 anropas först
» 83 66 då den förra linien är upptagen
68 37 då båda förra linierna äro upptagna
(9096
Scharfs Diamant-Imitationer
imitera färgade ä <1els 'en«r och jierlor i äkta
Ould- och Silfver Inf attnin g
räffa till och med de äkta i glans lllustr prix-kurant srati» o fran
Ringar Knappar Örhängen Nålar
f fit14 htEdi å jiftil
fverträffa till och med de äkta i glans lllustr prix-kurant srati» o franko
gpg
af finaste 14 hnratH KuEdi å jour infattning från O tn till hegre pris
Juvelerare Scharf i Wien
Berlin W Leipzi ^erstrasse 132
Apotekare Rich Brandfs
Schweizerpiller
p
■edan öfver tio år af professorer praktiserande lättare ooh allm &nheten an
vända oeh rekommanderade som ett billigt angenämt s &kert oob oskadligt
Ih lldl
ilgt an
IlUS- och lielsoiuedel Bepröfvadt af
Prof Dr R Virehow
Berlin
v Gietl
Miinchen (tv
Reclam
Leipzig (f
v Nussbaum
Miinchen
Hertz
Amsterdam
v Korezynskl
Krakau
Brandt
Klausenburg
Prof Dr v Frerlchs
Berlin (t
» „ v Scanzonl
Wiirzburg
„ c Witt
Köpenhamn«
„ „ Zdekauer
St Petersburg
a „ Soederstädt
Kasan
„ „ Lambl
Warschau
„ „ Forster
B
Berlin (t
Scanzonl
Wiirzburg
Witt
Köpenhamn«
dekauer
St Petersburg
oederstädt
Kasan
ambl
Warschau
orster
Birmingham
g
Vi <l rubbningar i imderlifsorganen
lefverlidande hemorroider trög stolffunff briatande öppning och deraf upp
stående sjukdomar såsom hufvudvärk »vindel andtäppa klämael brist på
Aptit m m
_
Apotekare Brandt '8 8chweizerpiller intagas för s milda verkans skull gerna äfren af
damer och aro att föredraga framför skarpt verkande salter bittervatten droppar mixturer o s
J !Ian akte sig vid inköpet
fSr efterapade preparat genom att på apoteken städse begära endast apotekare Richard
Brandt '» likta Schwcizerptllcr (Pris för ask med bruksanvisning 1 kr och dervid gifva
noira akt p det .nt
vanp hvarje ask befintliga lagligt skydAade märket (etiketten med det
hvita korset t rlldt fUlt oeh ltichard Brandfs namnteckning Om Richard
Brandfs äkta Schwelzerplllor ej finnes i ortens apotek och apotekarn e vill anskaffa det vände
ms a tig mod insändande st 1 krona in frimäiken franko till apotekar W JUerb i Hornborg
eller apotekar Max Jonne i IiUbeck
•jjfegå
- H :•
-v
;j§
1-4 >4
Gosskläder
iiväl till återförsäljare som i minut billigast hos
Arvid Äkerlinlin
f (9109 10 Hornsgatan
■sitt— ^BtMUWK
Astundas köpa
Begagnade Herrkläder
cöpas kontant Adress begäres i biljett till Len
tedts bod Malinskilnadsgnlan 5 Tel )8li
CjbW
g
CjbW
j Hotel Stettin
012 Norra Smedjegatan
Stockholm
rekommenderar sina fint möblerade
>cli inattbelagda rum i ärade re
■fande kunders och Riksdagsmäns
»älvilliga hågkomst
(9093 Sophia Nyman
Svarthafre
tirr väl rengjord uppköpes 'ör ■ ort
Tung ensavtad vara betingar högsta
pris E öhmans Söner C :o
(7060 8 (iftipian <i
'i B Stoekl o m B
Utbjudes hyra
Möblerad Våning
li
g
nu genast elior till r
s lnttfn passande till t .re
klass hälst familj Hörnvåning är belägen vid
Norrmalmstörg med utsigt åt Kungsträdgården
AdrepB Smålandsgatan 8 1 tr upp
OBS Mat ocn bey ening finnig pil stället
9G &0
let
(9G &0
Resande
kSid
■iom besöker Sveriges större städer kan erhålla
'örsäljningen nf första klassens Whisky Biljett
nder märket »Energisk G sändes till H <iyduiil
!inio 's Aniionre-Kxi >edi ;ion Krisliunia
"V y *r»n ra VV
Annonser
ntt infrfrns i Aftnnhladpt eniottagas i
Christiania af Olaf A Rye
Hdd
y
Hdydal Olitne
An» J Wolff Co
Waldemar Jacobsen
Handelg-Btireaii
i «c Vogler
Rudolf Mosse
Ad Steiner
Rudolf Mosse
M af G L Danbe Co
» <in s .ieseur
31 bis Faubourg Alontmartre
i65tFli
ct btreet London E C
Kiöbenhavn »
»
s
Hamburg »
» »
»
Berlin t
Frankfurt a
i 'aria at .Joku
ka ämnen
ariat
g
gen 1
tar
,10 .8 kr
s
O A
Övi
medel för hosta förkylning
i luftröret kittling i strupet
i Stockholm hos Speceri
jjobiiuuiugsmagasln
nken 7
iligt upprä 't i stolen och
ulle de få känna — Denna
derna gent emot dessa män
ot svärfadern som aldrig
aktning för henne — mot
henne mot mannen
å ville stjäla hennes barn
ackars son ut i vida verl
örskämdt och
vore opasslig
olycklig men
vidtaga mått
tt samvete
t u „
de Erhard von Porsbergs
genomläsningen
epistel Bom på
nda då tambur
te först samla sina tankar
hufvudet och
om bon full
nan långsamt
och lade det
hon omsorgs
and !» säde hon sakta i det
ergiskt knep ihop munnen
et stod därpå några ögon
ch slutligen da hon redan
ängen i handen ringde hon
efalde hon Dora med så
gamla gjorde störa ögon
de Ella en smula blek
baka i länstolen och mätte
d en sträng blick-
miden
m
33
(617K
ing å