Norrköpings Tidningar Onsdagen den 26 September 1832

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Norrköpings Tidningar 1832-09-26
Sida 1
Sida 2 Norrköpings Tidningar 1832-09-26
Sida 2
Sida 3 Norrköpings Tidningar 1832-09-26
Sida 3
Sida 4 Norrköpings Tidningar 1832-09-26
Sida 4

Maskininläst version av Norrköpings Tidningar - Onsdagen den 26 September 1832

Sida 1

Inrikes Sj-heter.
o ^ ^ ^ -
Norrköping.
-0. D. K. K. H. H. KronPrinsen och KronPrin
Allan, |om &. 21 ©ept. hade afgå c t fr mi Stockholm pä
Angsartynct Nottköping och hwilat öfwcr nättci» pa (tifts
flottet 2«l(garn, foi-t|iittc rc|an dagen derpä och anlände
famina dag kl. nätä 4 c. ni. till Älarieborgs Sätesgård,
belägen en fjerdedels mi! härifrån. Hit hade en flottilj,
bestående af ett större antal segelslupar och botar utfeg
lat stan.^orrköping, och rangerat sig i en linea längre
ut pä fjärden, midtför nämnde Sätesgård. Utterst af
denna linea hade Ångfartyget Ormen Lange, nied en llor
,!Ä*we °'"bord, ankrat, och hisiade tillika nied
första anblicken af Ångfartyget Norrköping saluterade
först
'Ormen Lange och genast derefter flottiljen, under
de listigaste hurrarop. Nu hade äfwen pä de wackra
stränderna kring Marieborg en talrik mängd ästa
dare samlat sig, för att hälsa De Kungliga Personer
neö efterlängtade, lyckliga ankomst. Wid Deras Kongl.
Högheters landstigning emottogoö De, a Landshöfdin
genS, H:r Grefwe Hamiltons wägnar, hwiiken hade
rest Hans Majit Konungen till mötes, af Politie
Borgmästaren, H:r Lagman Löwenadler. En förnyad
salut till lands och sjösi tillkännagaf Deras Kongl.
Högheters debarqvering, och bryggan bloinsterströddes
af hwitklädda flickor. Längre tipp i trädgarden hade e
garen, H:r Jacob Philipson, låtit uppresa en
^
aflöfoch
blommor ival ordnad äreport, öfwerst uppå hwilken
Deras Kongl. Högheters Namnschifler lästeS. Ehuru
sommarens aftagande fägring päminte om ben annal
kande hösten, täcktes dock Hennes Kongl. Höghet Kron
prinsesian, som nu för första gången sag besia af Öster
göthlands fruktbaraste nejder, yttra, att de hos henne
gjorde ett utöfwer förut gifwen beskrifning, angenämt
Lfwerraskande intryck. Ester en timmas uppehåll och
intagna rafraichisiementer, fortsatte Deras Kongl.
Högheter sin resa till Finspång, åtföljde af de hjertli
gaste wälönskningar. Härefter seglade flottiljen tillba
ka, och gaf ivid återkomsten, likasom ivid utseglin
gen, genom kanonstott tillkänna den högtidliga dagens
allmänna glädje.
— D. D. Majit Majit Konungen och Drottnin¬
gen och D. D. K. K. H. H. Kronprinsen och Kron
prinsctzan inträffade härstädes fran Finspång förleden
gårdag. Mi skola i wart nästa blad omständligare re
dogöra för tilldragelserne under Den Kongl. Familjens
»vistelse härstädes.
Götheborg, b. 20 Septemb.
.Ned sisth, post »»gick den underrättelsen, att en
Wmrrsffuta, som här i Götheborg intagit en last af
omkring 10000 Ridt »värde, hwaraf större delen skall
tillhöra en man i Earlstad, förolyckats tvid Skoghall
nära hemorten, och att af densamma föga eller intet
kunnat bergås. Dä denna händelse icke är den förila
NÄ»-!"Hamnar, tyckes det, som wederbörande Herrar
Wermlands Brukspatroner och Handlande borde påtän
ka att för sjöresor pä Wenern till Götheborg inrätta
ett eget Asiuranskompani, hwilket framför mänga an
dra, »väl wackra men mindre nyttiga och magtpälig
gande inrättningar rvisierligen förtjente att företagas.
—• Wart otrefliga regnwäder fortfar.
Jönköping, d. 22 Sept.
Oroande rykten haftva härstädes äter börjat spri
das, rörande helsotillständet i Carlskrona, samt om Line
derstädes inträffade hastiga dödsfall, ester föregängna
mitztänkta symptomer. Bref frän nämnde stad med
förra posten, af pälitliga personer, innehålla bock lug
nande underrättelser i förenämnde afftenden, jemte be
stämda upgifter derom, att de af ryktet omförmälda
dödsfall träffat sadane subjekter, hwilka genom oordent
lig lefnad undergräft hälsan, samt i följd af oförsigtigt
förhållande ädragit sig
'
en sjukdom, som »vid denna års
tid icke är owanlig bland arbetsklasien, men under ben
närwarande fuktiga och kalla wäderleken lätt antager
en mera wäldsam natur, än manligt.
Skenninge.
Priserna ivid rnarknaden härstädes, d. 14 bennes,
»vörö, a 1 par 12 qvarters Oxar 110 till 125 R:dr;
Rag, 9 a 10 R:dr; Korn, 7 a 7: 24. — Äfwcn här
i orten yttras »villrådighet om »nan bör bereda sig sä
att »nan kan sätta pä pannan d. 1 Okt. Man hoppas
dock att denna owisihet snart häfwes.

Sida 2

Dl tritz eS m^etev.
London, d. 14 Sept.
Underrättelser hofwa hit ingått fran Lisiabon lill
d. 4 och fran Oporto titt d. 0 dennes. Annu hade
ingenting afgörande förefallit. De konstitutionella be
rättciserne andas mycken tillförsigt. Oportos fästnings
werk wero gansta starka och anlaggda i en icke för ut
sträckt linea. Pilla Nova tvär besatt af de konstitutio
nella, och det be fä sta de klostret Serra bcherrstade den
na wigtiga punkt. Det är swart att afgöra, huru
stark ben Mignelitista armeen tvär. Man upstattade
ben likwäl till 20,000 och förstärkningar hade ännu
ytterligare tillkommit. Emellertid utgjordes en stor del
deribland af irreguliera trupper. Äfwcn D. Pedro
erhöll beständigt förstärkningar, och penningar syntes
icke felas honom, emedan expedition manadtligcn kosta
de öswcr^
l million Swenst R:dr R:gs eller 50 tusen
pund. Angsteppet London Merchant har i besia dagar
asgatt till honom med kavalleri. Afwen fr. Frankri
ke stulle inom kort 2000 man, hwaribland flere hun
dra Polackar, afsegla till Oporto, och ett lika antal in
om 3 weckor. Under besia omständigheter hoppades
D. Pedro snart ater kunna börja offensiven, serdeles
svin ett konstitutionell Guerillas-band af 800 man up
pehöll sig i nejden af Oporto, och mindre hopar till
ock tued gjorde hela wägen mellan Oporto och Litzabon
osäker. Lisiaboncr-Hoftidningcn stildrar besia Guerilla»
såsom röfwarband, och förmäler, att Rojalistiska fri
willige blifwit utsände fran Trancozo för att ffingra
besia tvaldswerkare, hwilka uppchöllo sig i bergen tvid
Duracv och Beraldo. Något senare öfwerföll emeller
tid ett annat band en munitions-train, som tvär ut
sänd fran Abrantes, hwarpä Gouvcrnörcn af Coimbra
pvi,t)|
,fU-"vfaljot tott.
En bulletin fr. Viscon-
rum tätt under Oportos murar, da hatt rekognöscekÄ
de denna stads förstäder, men hwilken icke hast någon
framgång. Hoftidningcn är upfyld med berättelser
fran alla Portugals städer, i hwilka omtalas inncwa
narnes föregifna enthusiasm för D. Migucls sak. E
mcllerttd erfår man, att kurircr ankonimil till Litzabon
frSn Gen. Rcgoa, för att bedja D. Miguel sjelf be
giftva sig till hären, emedan bland trupperne ingalun
da någon god anda herrstar. D. Miguels tillstånd
bestrifwcs såsom sjukligt, och han stulle desiutom icke
kunna lemna Litzabon, utan att utsätta denna stad för
faror. Gansta manga personer sökte att undkomma
derifrån till Oporto, hwilket likwäl war mycket swart.
Pcnningebristen ivar serdeles stor och banken mäste be
ständigt lemna förstott. Miguclitista estadern war ä
tcr utrustad, och stulle d. 5 dennes hastva församlat
nZ-Pä-höjderna af Cascaes. Oportos konstitutionella
Krönika omtalar äfwcn en rekognoscering, font fienden
företagit. Detta blad innehåller äfwcn 152 ordens
nominationcr för tappert förhållande. Fran flottan
erfar man, att ytterligare en liten cstader af 5
fartyg blifwit utrustad för Don Pedro; öswcrbefä
lct förde Kapten George. Skulle ben Miguclitista
estadern wcrkligen hafwa utlupit fran Cascaes-bugten,
sä är Amiral Sartvrius densamma fullkomligt muren.
Den sednare ligger med tiva stora fregatter framför Ts
jö, bie Drittista Liniesteppet Revence stall hafwa in
lupit, för att fordra upprättelse för förolämpningar mot
Brittistc undersalcr. Afwen lag där en Ryst krigs
brigg för ankar. Man talade om en erpedition af de
konstitutionelle mot Flgucira. Privat-berättelscr öfwer
ensstämde med besia bref, och man trodde i London
allmänt, att det stulle lyckas D. Pedro, att bibehålla
sig i Oporto.
— Gansta bcdröfliga underrättelser inga fran Irland.
Motståndet mot tionden fortfar, och pä flere ställen
pätände landtsolket kornet och höet. Wäldsamhetcr fö
refalla öswcrallt och blod har äfwen flutit pa flere stallen.
— Frankrikes Er-Kungä-familj är nu stadd pii af
resa till fasta landet. D. 12 eller 13 kommer ett
Brittiskt krigsstepp till Edinburg för att öfwerföra Carl
X och Hertigen af Bordeaux bircctc
.
till Hamburg,
derifrån de widare bcgifwa sig till Österrike. Herti
gen och Hertiginnan äf Angouleme samt Mademoiselle
Louise af Frankrike afrcste d. 4 landwägen till Steyer
mark, och ankommo d. 8 till London.
— Wi hafwa underrättelser fran Paris af d. 12
dennes. Courrier will weta, att Regeringen genom
telegrafen erhållit underrättelsen vitt Hertiginnans af
Berry arrestering i nejden af Bordeaux, ilten att man
likwäl wille wänta med bekantgörandet af denna un
derrättelse, tills hennes identitet war bcstvrkt.
Paris, d. li Sept.
General Ordenaur och de under hans befäl ståen
de trupper förfara gansta eftertryckligt i Vends och
de Carlistista stämplingarne omintetgöras.
— Underrättelser fr. Napoli di Romania af d. 6
firl. månad berätta, att städerne Mitzolunghi och Ana
toliko blifwit rent af utplundrade genom en röfwarehop
af 1000 man. De flesta inwänarnc hafwa flygtat till
Patras eller de närliggande öarna, och röfwarne has
wa sedermera dragit fia tillbaka till bergen.
— Underrättelser frän Dona af d. 25 Äng. för
mäla, att allt där är lugnt. Bref fran Algier
^
berät
ta, att Beduin-korpscrne uplöst sig, utan nft wäsa ett
ansatt, ibland dem, dels
emedan de erfarit, att, i händelse deras företag stulle
misilyckas, Araberne i nejden af Algier ärnade öfwcr
falla bein. Besia börja nu att inse, att det är wida
fördelaktigare för dem, att stä i handelsrelationcr tued
Fransoscrnc, än att anfalla dem. Trupperne hafwa 8
ter intagit sina förra ställningar, och national-gardet
har nedlaggt wapen, samt ätcrgätt till sina göromål.
rrH nell.
(Forts. fr. föreg. N:o af Norrk. Dl.)
Den nya operan, som man gas, hade den förtjen
sten att wara pä modet; hon gjorde furör, hela Pa
ris sprang dit för att sofwa och för att trängas tvid
dörrn; tilloppet war utomordentligt. Wära ankomlin
gar hade en loge; man kunde wänta, att hopen stulle
stingra sig, inett ridcaun hollt pä att gä up; Emma
hade sin albers otålighet och ifwcr, och föröfrigt tycker
man icke särdeles om, att se andra gä sig förbi. Man
kastade sig in i hopen: och där är aldrig en stön qwin
nas plats. Eugen styddade Emma; kärleken är up
märksam, och redan hade ben framwältande floden fört
deni nied sig ända till foten af trappan, utan att flic
kans fina toilette rönt den minsta stada, dä där pä
en gäng Enima, som tryckte sin ledares arm, strek till,
och, trängande sig nied fasa mot Eugen, lät twänne
unga män gä om sig, hwilka smägrinade, stuffades och
höllö hwarandra under armen, sä att matt af deras
rcdikylt moderna klädsel, deras bullersamma prat, deras
kosack-mustascher och deras djerfwa företag lätt kunde

Sida 3

igenkänna bein för betta stag af unga impertinent»
näswisingar, sprättar på dåliga stallen, hwilkas djerf
het och ffamlöshet icke lysa i »Agon annan societet än
ben, hwarS hjeltar be äro. Wredcns purpur upfiam
wabe hastigt ända till pannan på Eugen: hans första
orb ivar: "Emma, hivad ivar ber.
" Men hans blick
tog redan kännedom om be bägge fräcka bårarnes ut
seende och hans bröst skakades? Emina begrep genast
sitt fel, sin oförsigtighet, och fabe helt sagra, i ber hon
sökte att aflägsna honom: "Ingenting! Ingenting, min
wän. Olyckligtwis, och utan att wilja bet, kom någon,
svin jag icke såg, att trampa mig på foten.
"
— "Det
ivar ben ena as fega bägge karlarne.
"
"Neji arfi
neji jag försäkrar.
"
"Och intet ett enda orb till
ursäkt, och fräckheten att tränga sig framom er!"
"Acki För GudS stull Eugen! War tyst! War tyst!"
Allt hade kanhända stutatS dermed; Eugen sökte
att lugna sig; Emma, bleknande, brog honom baklänges,
och soktc nied ögonen efter sin far, svin några steg
längre bort hade bliswit qwarhållen af hopen: man ha
de åtstiljis, förlorat hwarannan ... då en af de un
ga karlarne, brifwanbe oblygheten till det yttersta, wän
be sig om skrattande, fixerade Emma så, som han ha
de wanan att betrakta wiga qwinnor, wärdige dylika
artigheter, och säbe till sin wän, eller snarare till sin
kamrat: "Hon är på min ära gentil! Gudomliga ögon,
mi» bror! men jag wågar ändå att 21 bele är wackrare.
"
Dega fräcka ord utsädes så högt, att nian hörde
bein och trettio personer wänke sig om. Emma, hwarS
kinder wörö hwitå, Klef eldröd. Z ett ögonblick såg
hon icke mera någonting, och när ben hastiga förblin
delse, som stymde hennes blick, skingrades, utan att
hon hwarkcn sett eller kännt, huru denna förändring
åstadkommits, fann hon sig wid sin fars arm, och E
ugsn, liksom de unga karlarne, hade förswunnit.
— Asmodeus, jag är liksom på sträckbänken, du har
endast sju minuter att tala på, och operan kommer att
räcka minst tre timmar.
■— Herre! wi äro icke twungna, att höra derpå.
De som warit wittnen till benna oordning, hade
till större delen stingrat sig, då Emma återkom till sig
sjelf. Kaflarne isynnerhet hade förswunnit; fruntim
ren betraktade ännu Emma. Men stråkens första brag
hördes; musiken war af Nogin!; hela salen darrade,
tjugo trumpeter ljöbo; pjesen war en pastoral. De som
annu qwarstannat af hopen, glömde ben unga flickan,
och ffyndade att gå-upföre trappan. Emma följde tued
strömmen ivid fadrens arni; hon wigte icke mera, hwad
hon gjorde, hennes hjerta flög i bröstet likasom Skagen
af en hammare, hennes knän darrade under henne, och
tungan liksom hängde fast wid gommen; i hennes huf
wud war en förffräcklig oreda, och i hennes öron ett
owant brusande, som förstörde all eftertanke . . . Hon
gick och steg upför, understödd af fadren. Denne war
iifwen blek, panna» fårad, och han hastade . . . Hwar
före? . . . Man uphann kvrridårn, framwisade biljet
ten och waktmästaren öpnade logen; men i det ögon
blick, som Emma lyftade foten för att gå in, nedföll
hon afswimmad, utan att kunna yttra ett ord.
I detsamma återkom Eugen, för att åtfölja Em
ma, mc b lugn blick och upklarnadt ansigte, och han kom
också i tillräcklig god tid, jför att på sina armar bära
henne ned till kaleschen; då wörö lyckligtwis korridårer
ne och trapporne tomma, ty ridå» gick up. Waktmästa
ren ensam såg den unga damén bortbäras. De som
utlemnade kontramarker mumlade: "se där är hon.
"
Man återkom hastigt till hotelet . . . Hwilken händel
se, hwilket upseende för en ung flicka! . . . Men i
Paris framsmyger allt, utplånas och glömmes: där hän
der sa mycket.
Ändteligen! . . . Ändteligen, hwad war det, som
hade tilldragit sig under operans peristyl? . . . Herre,
ni förstår det nog!
Det war fåfängt att Eugen, lugn, glädtig och le
ende anwände kärlekens hela konst, modets alla små
osanningar, för att lugna sin fästmö och öfwcrtala gub
ben. Wattnad af tårar, med blicken full af fruktan
och kärlek rådfrågade Emma Eugéns ögon, och misi
tröstade wid hans småleende, som twang henne att grå
ta: "jag har blifwit förolämpad, säde hon tili sig sjelf;
han tillber mig, han är tapper, och han stall hämnas
mig. Hwad jag är olycklig!" Fadren, mulen och tyst,
följde äfwen ben unge mannen med sin forstande blick,
och, oagtadt hela Eugéns fintlighet, twang likwäl gub
bens erfarenhet honom att ännu betwifla sin blifwan
de mågs uprigtighet. Emellertid försäkrade denne wid
Emmas knän, att den stymf, som man wågat emot
henne, warit åtföljd af ursäkter, och att allt hade flu
tats dermed. Emma låt honom uprepa detta hundrade
gånger, utan att glädjen återkom i hennes hjerta, och
gubben hörde derpå, utan att öfwertygelsen inträngde
i hans själ.
Klockan flög elfwa. Eugen ernade att gå, och en
stråle af hopp uplyste, om ock obetydligt den unga fäst
möns panna, äfwensom fadrens, då en betjent öfwer
lemnade till ben sistnämnde en gansta angelägen biljett,
som en okänd person nytz burit till hotelet. Emma
darrade; Eugen wille gå. Men redan hade gubben
öpnat, han läste . .
' "Stanna qwar!" utropade han;
och genast föll Emma tillbaka på sin stol, blek, darran
de, döende, men qwarhållande Eugen nied handen.
"Han bedrog og!" tilläde gubben; och förde smärt
samt handen till pannan.
"Han stall flå g, jag wigte det nog!" säde Emma,
och hennes läppar bleknade liksom i dödsstunden.
"Ni hade blifwit stymfad! utropade ändteligen
Eugen med en ädel wredes eld: ja! stymfad, wid sidan
af er far, offentligt, wik min arm! Emma! Emma! stul
le ni älsta en man, utan kärlek, utan mod, utan heder?"
Emma wille swara, men hon kunde endast af
twinga sitt bröst en suck. (Forts, och flut e. a. g.)
Döve:
Wördsamt tillkännagifwes flägtingar och wänner, att
Kakelugnsmakaren, Samuel Runströms Llstade maka, So
phia Runström, född Dahlström, stilla asled d. 24 Sep
tember, kl. 9 pL astonen, i en ålder af 31 är, 2 månader
och 23 dagar; ömt sörjd och saknad af make och en spad son.
Wördsamt tillkånnagistves, att Skräddaremästaren L.
Norlings och desi hustrus ende och kare Son, Gustaf Rein
hold, stilla afled den 25 dennes, kl. 3 e. m., uti en alder
af 9 är, 2 man. och 3 dagar.
Auc t i oner:
På Stads-Auction den 5 instundande Oet. kommer äf
wen att försäljas, till hwad högst erhållas kan ett
.
Spinne
ri som tillhör Handels- ochFabriks-Bolaget Arosenii Lc Ed
linds Concoursmasta och består af en Skrubbelmaschin,
.
en
Kardmaschin, twå Spinnstolar och iwa Hasplar. Norrköping
af Stadens Auetionskammare d. 25 Sept. 1832.
Tisdagen dea 2 nästkommande Oet. försäljes genom öp
pen och friwillig Auction wid Willhelmsberg i Qvillinge

Sida 4

Socken, ätflilkig lösegendom, bestående afKör- cch Åkerred
skap, diverse förfallne panter, utgörande Klädespersedlar,
samt Kreatur, bestående af Ewin, Fär och några kor, hwar
cf en kai stoa r i besa dagar. Säkre vch kände inropare fä
anstånd nied betalningen till den 1 Jan. 1833, meli osäkre
betala genast eller ställa antaglig borgen. Wilhelmsberg d.
21 Sept. 1832.
I. Menell.
Genom friwillig auction förföljes wid Kohlstad lili Ri
singe Socken, Tisdagen d. 2 och Onsdagen d. 3 Octobcr, al
lehanda lösegendom af Guld, Silfwer, Tenn, Koppar, Malm,
Jern- och Bläcksakcr, Linne, Sängkläder, Mcublcr cch Hus
geråd, Speglar, Glas och Postlin. Auckioncn börjas kl. 10
förmiddagen. Spisning och förfriffningar för anctionssökan
der finnes pä stället att tillgå. Hult d. 18 September 1832.
Genom offentlig Auction upphandlar Skärkinds För
samlings Byggnade-Committe, uti Sockenstugan den 16 näst
kommande Oct. kl. 9 f. m. af den mhisibjudandc, alla för
Församlingens förcstäende Kyrkobyggnad nödige matcrialier
af träd, jern och spik, 85000 st. murtegel och 6000 st. List
tegel, det sednare efter gifwen modell, 16 Lisp. Bly, ett
halft Lisp. Engelskt Lenn samt 4 kistor fönsterglas. Lcjvc
reringcn stcr antingen pä stället eller wid Lastageplatsen
Björnevad nära Norsholm wid Götha Canal, och bör, hivad
träd och jern angar, wara fullgjord sednast ben 16 Maj
nästkommande är. Betalningen erlägges efter godkänd lefve
rens. Närmare wilker uppgifwas wid Auetiont-tillfället, och
kunna upplysningar emedlertid crhäilas af Pastor pä stället
.Doctor A. I. Broman. Committecn förbehåller sig pröfnin
gen af de gjorde anbuden. Skärkind d. 28 Aug. 1832.
Till falu:
Hos Bokbindaren Lysen: Reflexioner öfwec Swensta ar
inöcns organisation, 1 R:dr 12 ss. b:co.
Hos Bokbindaren Lysell följande musikalier: Biolin
Qwartett af Malthaei, 2:16;Bariat. för Biolin af May
scder: 2: 16, Lariat. för Violin afRode, 2: 16; Bariat. för
Biolin af Lipinsti, 1 24: Rondo för Biolin af Slowitschek,
1: 32: Trio för Pianoforte, Biolin och Bioloncelle afBeet
thowen, 2: 16; Fantaisie Brillante för Piano och Biolin af
Lafont, 2 16; Concert, Bar. för Piano och Aiolin af Kalli
woda, 2: 4 ; Bar. för Piano och Biolin af Weber, 1: 24;
Stor Caprice för Piano och Biolin eller Bioloncelle af Mo
schclles, 2: 16; Fransysk Ro,ivo för Piano cch Biolin af
Moschelles, 2 R:dr, allt b:co.
Gammal cch mycket god Smålands Präst-ost samt Uleä
borgs Boltenlax hos C. Rylander.
God rökt lax hos Tollander, boende pa Krongjutare
gatan.
En holstcnarwagn nied souflctt, fjädrar under korgen,
och mctailbössor. Ofwerenskoininclse om priset träffas med
Capikain Hammarsten.
En souflertwagn med seldon, i bchället ständ och för
billigt pris, uti H:r Stads-Jngcnicurcn Nystrands gärd.
Färst Hummer och Ostron, saltad Makril och Hwittling
frän Götheborg sinnes pa Gästgifwaregården.
Ett par hwitå stdensarsstor af It. G. Söderlunds i Stock
holm, tillwerkning hos H:rr Eklund L- Nystrand.
Ett större och gansta wackert positiv af mahogony sin
nes till salu. Anwisning gifwes pä boktryckeriet.
Hos Herr C. G. Björkströmer uti Söderköping, ett
xartie godt Kummin-och Pommerans-Bränwin till facilt pris.
En mindre grönglacerad kakelugn finnes till salu. Adress
pä Apotheket Kronan.
Till salu i boktryckeri-trädgärden: Torkäpplen af flera
goda sorter, samt tjenliga matäpplcn.
Äst lindas akt hyra:
Ett snyggt enrum, häldst pa Södra trakten af staden
till d. 1 Let. Adress pa boktryckeriet.
Utbjudcs att hyra:
Flere mcublerade rum att hyra förresande, nu genast.
Adress pä boktryckeriet.
Förloradt:
En paraply glömdes i gar afton, uti Herr Handelsman
Stähiboms nybyggda hus i nedra wäningcn. Den eftersök
tes straxt, men ivar borttagen. Tillwaratagaren ware god
gifwe det tillkänna pä boktryckeriet.
Hsscs hus ä Drott¬
n
d
n
p
t
t
g
p
e det tillnna p
Under gäendet frän Fabrikören Herr Hesscs hus pä Drott¬
.
n
d
ninggatan till Hennes Maj:t Drottningens logis, borttappa
des ett armband af guld med ametister. Hederlig wedergäll
ning undfäs dä anmälan stcr uti Handelsman Romans bod
pa Drottninggatan.
Förleden Mändagseftcrmibdag förlorades pä Saltängs
torgct en häststo af owanlig sort. Dea som denna tillwara
tagit cch aflcmnar pa boktryckeriet erhäller hederlig wcder
gällning.
Förleden Söndag förlorades en silfwcrbeflagcn Sjöstums
pipa nied hornstaft, pa wägen emellan Norrköping förbi Snö
wcltorp samt widare ät Söderköping, för hwars tiilrarra»
staffandc utlofwas hederlig wcdergällning, dä den inlemnas
uti Handelsman Slylanders bod ivid Ganna torget.
Under ätandet emellan
. Herr P. I. Eckman» gärd pä
Norr och Apotheket Lejonet förlorades rn sedelbok med inne
liggande penningar och ii:nt recepter. Den rättsinnige torde
godhctsfullt inlemna >edelbdkcn pä Apotheket Lejonet, mot
wedergällning.
T i l l w a r a t a a e t:
Midt för Bokbindaren Hällströms gärd pä Handtwcr
karcgalan upphittades Tiodagen dea 25 Sepi. eli Sangof
werdrag utaf bomullstyg, som pä bcstrijning och intinialions
kostnadcns erläggande kai, älersäs i Slagtareroden i Egge»
sta gärden wid Tysta torget.
En Pung af grönt Saphian är uphittad. Uphitkaren
nämnes uri Herr P. G. Malmgrens handelsbod.
En stut är upptagen uti robaksgärdet pä Söder, som
pä beskrifning kail äterfäs hos Enkefru Boberg.
Diverse:
Den mellan Städcrnc Norrköping och Linköping inrät
tade Forwagncn, upphörcr nied den 20 inncwarande månad,
atr göra några widare resetourer Städcrnc emellan.
Ert stokrcatur ar pantsatt hos undertecknad, hwilket
Hosstagaren Andersson anmodas atr igenlösa inom fjorton
dagar, samt betala foda och bcswär, eljest biiflver det lagli
gen sorsäidt pä Stadens Auctionskainmare.
Magnus Stenqvist, Byggmästare.
Pä stadens lagaret, hos Badarmästarcn 3. Lagerström,
cmotrages rak- och pcnnknifwar till flipning cch dragning;
äfwcn klippe» och friseras här pa samma hälle, som nied
storsta skyndsamhet och accuratcss wcrkstä.ias.
Förstkommande Lördag den 29 dennes kl. 9 s. m. öpp
nas Kongl. Post-Konlorcr, i Capitcn von Posts gärd ivid
Sallängsbron. Postluckan inpå gärden. Norrköpings Kongl.
Post-Kontor d. 25 Sept. 1832.
E. von Post.
Om någon ästundar lana penningar pä guld- och stifivcr
pant, fäs anwisning om stället pä boktryckeriet.
Dä Hofsiagaren Andersson, i föreg. N:o af Norrk.
Tidn., afgiswit en förklaring i anledning af mili annoncc,
angående det pantsatta stokreaturet, och jag anser nämnde
annonce mindre sanningsenlig, fär jag tillkännagiswa, att jag
ämnar, med denna månads utgång, tilltala honom ivid wc
derbörlig domstol, hivilker jag anser wida lämpligare, än en
onyttig ridningsrwist, som till intet resultat leder. Norrkö
ping d. 25 Sept. 1832. Magnus Stenqvist.
Skepps- Underrätte i set:
Ångfartyget Rosen afgår Fre
dagen ben 28 September, klockan 5
pa morgonen härifrån till Stockholm
med Passagerare och fragtgods. Wi
dare underrättelse erhäiles ho» Un
dertecknad.
Fr. Wellenius.
Ångfartyget F L r eni ng c n afgår härifrån till Stock
holm Fredagen d. 28 Sept. kl. 8pa morgonen. Fragtgods och
wagnar mäste wara om bord till Thorsdagsmiddagen. Wi
dare underrättelse crhällcs hos undertecknad. Fr. Wellenius.
Ångfartyget Norrköpings Resa härifrån till Stock
holm d. 30 Sept. blifwer alldeles inställd.
Ångfartyget Ormen Länge afgår härifrån till Stock
holm Tisdagen d. 2 October, kl. 12 middagen. Fragtgods
vch wagnar mäste wara om bord till kl. 9 förmiddagen. Wi
dare underrättelse erhälles hos Fr. Wellenius.
Under lastning: E. G. Ählström, A. P. Andersson, E.
C. Lundman till Stockholm, Nilsson till Malmö och närlig
gande orter, Nyman till Westerwik.
Adolph Fredrik Raams Enka.