Norrköpings Tidningar Tisdagen den 28 Januari 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Norrköpings Tidningar 1890-01-28
Sida 1
Sida 2 Norrköpings Tidningar 1890-01-28
Sida 2
Sida 3 Norrköpings Tidningar 1890-01-28
Sida 3
Sida 4 Norrköpings Tidningar 1890-01-28
Sida 4

Maskininläst version av Norrköpings Tidningar - Tisdagen den 28 Januari 1890

Sida 1

Prenumerationspriset: 12 kr. för helt år, 9: 25 för tre fjerde
dels, 6: 50 för halft, 3: 50 för ett fjerdedels år och 1: 25 för månad.
Få postkontoren tillkommer icke något sårskildt postarvode.
Lösnaiumerpriset: 5 öre.
Annonspriset: 10 öre (för annonser från antra orter: inländska
12'/i och utländska 20 öre) pr rad petitstil. Ingen annons införes
ander 40 öre.
Prenumeration och annonser emottagas å tidningens kontor.
(Norrköping 1890. Norrköpings Tidningars Aktiebolag.)
Tisdagen den 28 Jan.
Tidningen utkommer hvarje helgfri dag pfi, aftonen.
Badaktirsm tritfce flir meddelanden kL S—lo t. m. i tidningen» byrå Veetgdtegaten IS.
utdelning och Lösnanunerförs&ljning: Norr: Söderling, Ny
strand, N. Storg.; Lindgren & C:o, L. torget; Pettersson, Sandg.; Erikson,
Slottsg.; å boktryckeriet. Vester: Vessberg, Garlström k C:o, Thorell &
O:o. Söder: Bröderna Dahl, Petri k 0:o o. Sandberg, Gamla Bådstngug.;
O. Lindblads, Östergrens Scherqvists och Forsmans cigarrb., Ericson
fc 0:o, Lennmalm & O:o; Allm. Tidningsh.; Peterson, 8. Kyrkog, öster:
Pihlblad, Knåppingbig,; Fredr. Larson; Aug. Larson, Styrmansg. Salt
ingen: Jonsson, Bodgag.; Moberg vid Gasr. Södra förstaden: Bergström.
Norra förstaden: Stylander. Fredriksdal: Hedberg.
1890.
Bibelförklaring
hålles i 8:t Olai kyrka nästa Torsdag kl. 7 på
aftonen.
Skriftermål och Nattvardsgång för Norra
församlingen hålles i S:t Olai kyrka nästa Söndag.
Anteckning aker ä kyrkosalen nästa Fredag efter
slutad morgonbön kl. 9 f. m.
Norrköping den 25 Januari 1890.
WILH. ARBIN.
I Metodistkyrkan
hållas bön- och väckelsemöten Torsdag och Lör
dag kl 8 e. m. (984)
Vigde:
Georg Nyman
och
Fredrique Sjöberger
i Norrköping den 26 Januari 1890.
Sammanträden.
Musikaliska Sällskapet.
Kör-repetition Onsdagen den 29 dennes.
Damerna kl. 7.
Herrarne kl.
'/» 8.
Obs.! Så talrikt som möjligt.
(959) Styresmannen.
Allmänt sammanträde Torsdagen den 30
Januari 1890 kl. 7,30 e. m.
Äldre kallelser gälla. (950)
Stadsfullmäktige
sammanträda Torsdagen den 30 Januari
1890 kl. 5 e. m., dervid förekomma:
l:o) Val af ledamöter och suppleanter uti inne
varande års BevillningsberedDingar för staden;
2:o) Afgifvande af förklaringar i anledning af de
besvär, hvilka ifråga om beskattning för näBtlidna
år blifvit i Kongl. Kammarrätten anförde af;
«) Godsegaren Grefve Aug. von Schwerin och
Kyrkoherden John Engstrand å Borgs sockens
vägnar;
b) Fabrikören J. A. Hedenström;
c) Handlanden A. F. Andersson;
d) Fabrikören Dan. Bergman;
e) Kronofogden Carl Grönlund;
f) v. Häradshöfdingen Nils Strähle, och
g) Kamreraren A. L. Sundius.
3;o) Skrifvelse från Poliskammaren angäende be
viljande af pension ät förre Polisöfverkonstapeln
A. M. Andersson;
4:o) Drätselkammarens utlåtande öfver Herr Po
lismästaren M. Edelstams framställning örn bere
dande af pensionsrätt för medlemmarne af stadens
poliskår;
5;o) Skrifvelse från Drätselkammaren med för
slag å tomt för upplåtelse till byggnadsplats för
en högre flickskola;
6:o) Skrifvelse från Drätselkammaren örn be
myndigande att å lägenheten Ektorp uppföra en
logbyggnad;
7:o) H7ilande ärendet angående kommunalutskyl
dernas inbetalande i tvä terminer, enligt ansök
ning af Norrköpings Fastighetsegareförening, jemte
utlåtande af Drätselkammaren;
8:o) Hvilaade ärendet angäende Helsovårds
Nämndens förslag till Matvaruförordning för staden ;
9:o) Hvilande ärendet angäende Byggnadg-Nämn
dens förslag till ny Byggnadsordning för staden;
10:o) Revisionsberättelse angående förrättad
f’ranskning af Norrköpings Utskänknings-Atiebo
ags räkenskaper och förvaltning för sista förs&lj
ningiåret;
11:0) Kongl, Maj
.ts nådiga bref den 20 sistlidne
December angående stadsplanens utvidgning åt
nordvest;
12:oi Kongl. Maj:ts nådiga bref den 31 sistlidne
December örn medgiivande att till stadens all
männa behof under åren 1839—1892 använda ett
visst belopp af samma års hamninkomster.
Norrköping den 28 Januari 1890.
Ex officio:
(962) Q. F. SCHILLBERG.
Delegarne nti Handtverkande Borger
skapets Sjuk- och Begrafningskassa samt Nödhjelps
fond behagade sammanträda å Börslokalen Mån¬
dagen <
(963)
STYRELSEN.
Kungörelse.
Som vid stadens Brand
station skola finnas tre pär hästar för att vid be
hof i följd af eldfara äfvensom vid mönstringar
och öfDingar användas för ångsprutornas och den
öfriga brandredskapens framskaffande, ega de, Born
äro villiga att bestrida omförmälda hästhållning,
anmäla sig bos Brandstyrelsen genom förseglade
skriftliga anbud, som till Styrelsens ordförande
Herr Fabrikören Fr. Blombergh böra inlemnas se
nast Fredagen den 31 i denne månad före kl. 12
på dagen.
Såsom vilkor i afseende å omförmälda hästhåll
ning föreskrifves, att djuren skola vara kraftiga,
sediga och väl inkörda samt i öfrigt fullt lämp
liga för de körslor, hvartill de skola användas,
hvarvid veterinärs omdöme af Brandstyrelsen
eller Brandchefen nårhelst de så önska kan in
fordras, och må hästombyte ega ram en gånghvart
annat dygn.
Norrköping den 14 Januari 1890.
Brand-Styrelsen (694)
Auktioner.
Fastigheter.
Onsdagen den 29 Jannari 1890 kl. 12
på dagen försäljas å Norrköpings auktions
kammare Thnnholmska gårdarne i qvadr.
Stenhuggaren, adressnummer 29 och 31
yid Vattengatan i Norrköping. Köperil
koren tillkännagifvas vid auktionstillfället
och kunna dessförinnan inhemtas å auk
tionskammarens kontor.
(517) G. W. KELLNER.
Kaffe.
Fredagen den 31 Jannari 1890 kl. 12
på dagen försäljas för utländsk firmas
räkning:
8 balar Rio-Kaffe,
hvarå prof förevisas Onsdagen före auk
tionen.
(935) G. W. KELLNER.
Central-Hotellets Café.
Konsert
hvarje afton kl '/» 8 af
Naumannska Solist-Kapellet.
Fri entré.
A. Bartels.
Stadshusets Schweizeri.
Hvarje afton
ntföres
MUSIK
från kl.
'/» 8 e. m.
af
Sandbergska Kapellet.
Fri entré.
(11116) P. J. Borg.
Fri entré.
Tredje serien
Xaflorna
förevisas i
S:t Johannis kyrka
Onsdagen den 29 dennes kl. 8 e. m.
Inträdesafgift 25 öre; för barn 10 öre.
(966)P. Nordforg.
Muntration mod Dans för ordens
bröder med damer anställes uti sällskapets lokal
Onsdagen den 29 Januari kl. 8 e. m. (958)
i n n
| ,
- • li jm
Arbetare-Institutets
skrlfkurs.
Deltagarne i den andra skrifkursen samlas nästa
Onsdag, den 29 dennes, kl. 10 min. öfver åtta på
aftonen i Arbetareföreningens Bibliotekssal, då
skriflektionerna taga sin början. Afgiften, 1 kr.
för hvarje deltagare, erlägges då. Se vidare an
nonsen i Lördagens tidning. (936)
-HBSH
Veterinår B. Carr,
N:o 83 Slottsgatan.
Träffas säkrast 8—10 f. m.
(T. v. 730)
Undertecknades
Kontor och Lager
äro flyttade till Herr Jetm LnvvHbis nya
bus vid Fiskhamnen.
Johansson & Kanth.
Skrifinstitutet,
Prestg; utun li.
Anmälningar af damer och herrar till mina
skrifkurser 1 alla sorters atil, mottagas intill den
"Jgp- C. 0. Heike.
Till salu.
Prima söta och saftiga
Apelsiner,
75 öre pr dussin,
4 st. för 26 öre.
Wilhelm Böttiger.
(Johan A Neiiendams eftertr.)
N:o 7 Drottninggatan.
(982)
Anjovis!
Ett större parti väl mogen och god Anjovis från
olika inläggare, i 7,-.
'/,- och 7«-burkar, säljes till
nedsatt pris, Norsk Fetsill ilstersill) f. f. vara, ny
rökta sockersaltade Skinkor m. m. billigt i
A. Ericson & C:s
Speceri
, Vin- och Delikatess-affär.
(983)
N:o 4 Drottninggatan, vid Tyska torget.
Potatis I
Den så mycket omtyckta Hellestad- och Gode
gårds-Potatisen samt Magnnm-Bonnm-Potatis år
nu åtee inkommen och säljes bos C. G. Japsson,
JW 30 Trädgårdsgatan. (976)
Höst- och Värsädeshalm
finnes till salu hos andertecknad vid Dybulti gård
i Mogata socken.
Husby säteri och Söderköping i Januari 1890.
(969) B. Hannell.
Ribbved
till 9 kr. pr storfamn hos
(922)Helge Ehrenborg.
Prima röd och gul Lök
nu åter inkommen till billigt pris nti
Norrköpings Speceri-Magasin.
(807) N:o 12 Nya torget.
Portugisisk
Genom undertecknad försäljes vacker, frisk Lök
till följande priser: säckvis 30 öre, IÖ å 20 säc
kar 28 öre. större parti 26 öre, allt pr kilo be
räknadt, brutto för netto, per extra kassa, här
levererad.
Stockholm den 24 Januari 1890.
J. A. Vogeler.
(G. 11307) (939) Barnängsgatan 8.
Norrköpings Adresskalender
lör Ar 1800.
Adresser, uppgifter och annonser till kalendern, sorn beräknas utkomma under loppet af nästa
månad, emottagas tacksamt och torde snarast lemnäs.
Pe> sorn dan 1 April ämna byta bostad eller affärslokal och önska den nya adressen
Ufven införd, behagade ofördröjligen uppgifva densamma.
Carl Johnson.
(801) Trädgårdsgatan 41. Telefon N:o 142.
Aktiebolaget
Mekaniska Verkstaden Vulcan
Slorrföpfng.
Specialtillverkningar:
Ångpannor, Tubulära och med Gallovraytuber,
Patenterad Rapidångpanna, stående med horizontala tuber.
Ångmaskiner, Compound, vertikala och horizontala,
Högtrycks, » > >
Angpumpar.
Patenterade Anggrytor.
Patenterade Angkaniner med stenfyllning.
Turbiner: Bedoire m. fl. system.
Transmissioner. Axelledningar, Linledningar, Remskifvor och Kugg
vexlar.
Byggnads-Gjutgods: Trapper, Balkonger m. m.
Handels-Gjutgods: Ugnsluckor, Ramar, Spjell m. m.
Vattenlednings-Gjutgods: Vattenkastare, Rör, Galler m. m. (827)
Alfred Vougts Atelier,
Gamla Rådstugugatan 40.
Under Februari och Mars månader realiseras ett äldre lager Cartongblanketter
med derå uppfodrade omsorgsfullt ntfSrda Fotografier till myeket nedsatta priser,
såsom VialtUort från SS Ur. damm. till högre priser och Kablnetsbort från IS Ur.
pr duse. (T. v. 965)
Langes Såppnlver
ensätter såplut, ersätter asUlut.
Den, som försöker detta beqväma och förtr&ffliga tvättmedel, kan sedan icke undvara detsamma.
Bruksanvisning å hvarje paket.
Det säljes hos HerrgN. F. TJUSBERG och rekommenderas af
Göteborgs Tv
(972) G. LANGE.
Göteborgs Tvålfabrik.
För magsjuka!
Hafregryn och Hafremjtl säljes i
Wilh. Carlströms
Speceri-, Vin- o. Delikatess-affär, Drottninggatan 23.
_
(182)
Krydd-Sill, Delikatess-Sill,
extra-fln Ister-Sill i */»- och 7,-tuunor, finaste
Delikatess-Anjovii i burkar och kilovis till plat
sens billigaste pris uti
Norrkåpings Speceri-Magasin, N:o 12 Nya torget.
(729)
^KS0(ÖRSMINCS-AKnF60MCfr
Elfix
STOCKHOLM
Agenter i Norrköping:
Emil Peterson, John Billing,
Drottninggaan mo 8. Norra Kungsgatan mo 10,
(939)
Stockholms
Sjöförsäkrings-Aktiebolag
sfslutar genom undertecknad alla slags Sjöförsäk
ringar mot billiga, bestämda premier.
(2194) A Bsdman.
Städernas bolag
till brandförsäkring af lösegendom
meddelar mot brandskada, förorsakad genom
Eidsväda, explosion eller åska, iör
Säkring å lösegendom, deribland jem
väl varulager, fabriksredskap och
maskiner, till ytterst billiga premier. Kon
toret, N:o 4 Drottninggatan, hålles öppet alla helg
fria dagar från kl. 10 till 1. Närmare meddelar
Brandstodskomiténs Sekreterare. Kamreraren A. L
Simdios.
Norrköping i Jannari 1839.
Brandstodskomitén. (98‘i)
Försäkrings-Aktiebolaget
SKANDIA
1 Stockholm
meddelar alla slag af Brand- och Lifförsäkringar.
Kontor i Norrköping:
Nedra botten i Bolagets egendom, N:o 6 Drottning
gatan; öppet hvarje helgfri dag kl. 9—3 och 5—7.
Underagenter:
för Norrköping: Herr Charles Cederborg,
Herr Sven Svanberg,
för Söderköping: Herr A. J. Schubert,
för Waldemarsvik: Herrar Nilsson $ Janse.
Norrköping i Agenturen den 1 April 1889.
Carl Grönlund.
des mårktee, att det hon talade om för henne
vora af största vigt. »Han måste stanna bär
tills vi äro säbra på honom.»
»Jag tror inte ett ord af alltsammans,» ljöd
evoret — ooh huru föga detta samtal än in
tresserade mig, hände jag icke undgå att lägga
märke till den himmelsvida akiluadeu mellan
moderns ooh sonens sätt — hon sä ifrig, b*u
sä likgiltig. »Det är blott en skickligt hop
kommen plan för att utpressa pengar af osa.
Skioka homom till gamle Marryatt, och jag elfir
vad om att du aldrig mer f&r höra af honom.
Hao hoppas naturligtvis, att han kao skrämma
ose med sina hotelser, men en erfaren jurist
viger han elg icke pä.»
»Jag bar redan sagt dig, att jag icke vågar
göra detta!» utropade fru Garbutt nästan för
tviflad. »Kan du ej Bjelf inse faran af ett så
dant tillvägagående? Kan du icke för en enda
gång frångå din olyokliga vana att endast lita
på din lycka? Försök att se faran i ansigtet
— att förstå hvad det skulle betyda för oss,
om denne man talar sanning 1 Vet du loke att
man i så fall skulle kunna tvinga osa att åter
betala hvarje öre, sorn vi anvindt efter din
onkels död? Oeh tack vare dina spelskulder
är detta ingen liten eummal»
»Sorn du vill, enainnia — j»g .kall komma!
Mea korn ihåg, att du Sunde -köla aaken mycket
bättre än jag. Den der berm kommer att genom
skåda mig, innan jag hunnit räkna till fyra, ooh
jag är ridd för att bane lystnad kommer att bil
oss dyr. Kom ihåg, att jag har varnat dig,
mamma! Sadan är det Icke värdt att du kom
mer med förebråelser eller bråk.»
Jag hörde frasandet af fia Garbutts klädning
mot stengolfvet ooh ljudet af hennes sone steg.
Ånna en mening nådde mitt öra, innan till
slutandet af en dörr förkunnade, att de lemnat
vestibulen. Det var hon, som uttalade den, ooh
ehuru det kuapt var mer än en hviskuing, trängde
hvarje ord fullkomligt till mitt öra.
»Det duger ej att nu byaa någon tvekan. Örn
han loke vill lyssna till våra föreställningar, får
han sjelf svara för följderna af sin vägran.»
Kallt och dystert uttalade hon dessa ord, ooh
ehuru jag icke förstod dem, anade jag att det
låg någon förfärlig mening under dem. Jag
brydde min bjerna med att utgrunda hvad hon
kunde mena med de »följder», hvarom hon ta
lade, ooh rysande frågade jag mig, hurudan den
qvinna var, hoa hvilken jag nu skulle hafva mitt
bena. Ack, redan ångrade jag det vansinniga
tilltag, hvarigenom jag kanske utsatt mig för
okända faror.
»Så starkt ekot är här,» säde jag, när Collina
ändtligen kom med svafvelstickorna.
»Ja, fröken,» svarade hon, i det hon sköt un
dan ett tjookt draperi och öppnade en tung dörr
i muren. Framför mig l&g en lång korridor,
med dörrar på båda sidor Den npplyste» spar
samt genom några med slipade glas försedda
takfönster.
»Guthiie — det är bofmästaren — säger, att
det starka ekot kommer af det hvilfda taket i
veetibnlen. För min del tycker jag, att det Sr
llgen beklädda med dea svartaste ek — till ooh
med taket var mörkt.]
Jag tyokte ej om detta. Jag var nog barnslig
att liksom Collins hysa motvilja, ja, nästan fruktan
för det svarta, tunga träet, ooh örn ioke den
obehagliga garderoben funnits, skulle jag kanske
kunnat inbilla mig, att mitt turn var en vanlig,
prosaisk bostad. Nn var detta fåfängt; jag visste
blott alltför väl hvad som fans under den leende
ytan.
Jag tog en vaxstapel nr min resväska ooh
giok in i den hemska garderoben för att när
mare undersöka densamma. Det är blott den
enkla sanningen när jag säger, att jag icke biet
det minsta förvånad efver att se en dörr i det
ena hörnet — detta hade jag just väntat! Garde
roben var helt enkelt en genomgång från mitt
rum till ett annat — en länge obegagnad ecb
kanske bortglömd genomgång, ty handtaget på
låset var frånskrnfvadt ooh nyckelbålet fyldt
med något lerartadt ämne, hvilket smulade aön
der sig, när jag petade derpå med en nål.
Det är sant, att det ioke låg något ovanligt
eller förfärande i allt detta, ooh om mitt sinne
varit i jemnvigt, skulle jag icke offrat en enda
tanke derpå. Men i mitt öfverretade sinnes
tillstånd förekem det mig sorn örn faror öfver
allt hotade mig, ooh dessutom hade j*g ännu
ioke öfvervnnnit den känsla af fasa, som det
mörka huset vid första åsynen ingifvit mig,
eller oron öfver att fru Garbutt synbarligen
funnit misshag I min person. Allt detta fram
kallade hos mig aamma känsla, aom en neivöa
göra för det första intryck jag fiok af honom.
Ioke derför, att hans uppförande visade riktig
heten af min uppfattning, men emedan om
ständigheterna sedermera blefvo sådana, att jag
kanske ioke knnde göra honom full rättvisa,
alldenstund han dnkade under för det tvång en
starkare vilja ntöfvade på honom.
Jag tror fällt ooh fast, att Consuelo var en
man af goda ooh ädla impulser, en man med
smak för det sköna ooh goda, för hvilken åsynen
af sorg ooh nöd var en verklig pina, ooh eom
gerna gjorde en välgerning, örn icke för annat
så för att undgå obehaget af att se olyckan.
Han var en man med goda impnlser, men svag
ooh lättledd.
Frn Garbntt var af helt olika karakter. När
hon denna soliga Marsdag kom aväfvande öfver
den stora vestibnlens stengolf för att helsa på
mig, såg jag genast att hon ioke tyokte om
mig. Hennes kalla blå ögon fiögo forskande
frän Bönens oroliga ansigte till mig, ooh innan
hon slutat sitt artiga beklagande öfver mitt illa
mående, hade jag kommit till klarhet om att
min ankomst till Fonndeyre Abbey var i hög
grad ovälkommen för dess herskarinna. Hnr
knnde detta komma sig? Jag var jn här enligt
hennes egen önskan. När iag betraktade henne»
kalia, högdragna ansigte — ett ansigte, som
dook gaf tillkauns, att den kalla masken dolde
en glödande vulkan — samt märkte det synbara
missnöje, hvarmed hon såg sin sons uppmärk
samhet mot mig, kom jag till den alnaata, att
En fasansfull vecka.
4

Sida 2

NORRKÖPINGS TIDNINGAR Tisdagea don 28 Januari 1890.
Norrköping den 28 Jan.
Traktaternas uppsägning. Rörande
denna fråga har någon massmotion — så
som bebådats — icke ansetts vara lämplig.
Deremot föreligga nu vid motionstidens slut
2:ne motioner om dylik uppsägning: den ensi
l:sta kammaren af frih. Klinckowström, den
andra i 2:dra kammaren af hr Jan Eliae
son i Skuttungeby. Denna senare motion
är ännu ej tillgänglig i tryck, då den
väcktes först i går; den förra ifrar isynner
het och mod stort eftertryck mot de ge
nom franska och spanska traktaterna fast
slagna oerhördt låga lyxtullarne — ett sträf
vande, hvilket väl, om något, borde vinna
anklang hos den stora massan af Sveriges
innebyggare.
Traktatsfrågan står otvifvelaktigt såsom
en betydelsefull bakgrund för riksdagsarbetet
detta år, och lär redan i viss mån. hafva
visat sin agacerande karakter. Att regerin
gen är emot uppsägningen anses faktiskt,
och ett rykte vet att förkunna, att H. Exc.
statsministern skulle vara sinnad att göra
ärendet till s. k. kabinettsfråga. Vi för
moda, att detta rykte icke håller streck, då
det ju vore i högsta grad egendomligt, att
en ministör, hvilken intet det ringaste haft
med traktaternas tillkomst att skaffa, skulle
taga sig så hårdt af, att riksdagen mot dem
opinerade. Vi tro oss för öfrigt ege skäl
att förmoda, att de mycket starka menings
brytningarna inom riksdagen för traktats
uppsägningen komma att handla obero
ende af yttre påtryckning.
Från Stockholm uppgifves, att traktats
frågan är fullkomligt klar i lista kammaren.
Deremot betecknas ställningen mindre deci
derad i den 2:dra.
Med bevillningsutskottets nuvarande sam
mansättning torde det kunna anses sorn gif
vet, att frågan icke kommer att undanskju
tas, utan så snart som möjligt förelägges
kamrarne till afgörande.
Norrköpings 8. fe. Norra förstäder.
Från municipaletyrelsen derstädes har till
konungens befallningshafvande inkommit
framställning derom, att konungens befall
ningshafvande ville fastställa det af för
städerna vid sammanträde den 17 sistlidne
December fattade, af östra Eneby sockens
kommunalstämma den 30 samma månad varmt
förordade beslut, att all handel med öl, vare
sig i lodar eller å vågar, gator och öppna
platser inom förstädernas område, skulle vid
vite, som allmän lag stadgar angående olaglig
handel med maltdrycker, förljudas. Detta
beslut har motiverats dermed, att förstäderna
ej förfoga öfver tillräckligt stor polisstyrka,
att den kan öfva nödig kontroll öfver för
säljningen eller afstyra de af sådan handel
orsakade oordningar.
Emot municipalstyrelsens framställning
ingafs förliden gårdag till konungens bcfall
ningshafvando i länet följando besvär, in
extenso så lydande:
t>TM konungens befallningshafvande i Östergöt
lands län.
Vid ett med de röstberättigade ledamöterna af
Norrköpings förstäder den 17 sistlidne December
hållet sammanträde hafva desse, i anledning af
ett, på initiativ af kronolänsmannen Bergström,
väckt förslag, beslutat, att »all handel med öl,
vare sig i öppna bodar eller å vägar, gator oeh
öppna platser inom förstädernas område, skulle,
vid vite, som allmän lag stadgar angående olag
lig handel med maltdrycker, förbjudas samt att
hos vederbörande myndighet hegira det nämda
beslut måsto vinna laga kraft»; öfver hvilket be
slut kommunalstämman med östra Eneby försam
ling den 30 i samina månad* på'begäran sig
utlåtit, att den beslöt »hos vederbörande på det
lifllgasto tillstyrka bifall till ofvannämda beslnt,
för såvidt dess stadfästande icke af gällande lag
bestämmelser förhindrades».
I anledning af dessa beslut föranlåtas under
tecknade, dels röstberättigade, dels icke röstbe
rättigade innevånare i nämda förstäder, härmed
vördsamt anföra besvär och protest.
det var sjelfva min personlighet, sorn var henne
motbjudande.
Stolthet ooh girighet voro hennes förberskande
egenskaper — detta knnde man vid första ögon
kast se. Såg jag för bra ut? Var hoa rädd
att jag på något sätt skulle korsa de högt
flygande planer hon uppgjort för sia son? Detta
var enda förklaringen öfver det kyliga mot
tägande hon bestod mig. Många dagar hedo
jag dock icke tillbriugat på Fonndeyro Abboy,
innan jag förstod hur gränslöst ovälkommen
hvarje främling just vid denna tidpunkt måste
vara för henne.
»Jag skickade efter dig för en half timme
sedan, Con,» säde boD, i det hoo, nian att af
vakta mitt svar, vände sig till sin son. »Men
jag förmodar att stallet var mer tilldragande än
mitt sällskap.»
»Förlåt mig, manarna,» Bvarade han likgiltigt.
»Gutthrie säde, att du hade besök af en herre,
hvilken såg ut sorn en jurist, ooh som dn sköter
affärer vida bättre än jag, ville jag låta dig i
ro afsluta de vigtiga förhandlingarna. Nu står
jag till ditt förfogande,»
»Afskyvärda lättsinne,» mnmlade hon, men
tyoktes i detsamma påminna sig mia närvaro
ooh fortfor, vändande sig till kammarjungfrun,
som följt efter henne.
»För fröken Phillips till hennes rum — Collins
hjelpte benne» — detta till Coneneis, hvilken gjort
on rörelse, såsom för att bjuda mig sin arm —
»och se efter att allt är i ordning. Fröken
Phillips, eftersom ni icke mår bra, är det bäst
Utaf de oss tillhandakomna protokollsutdragon,
rörande detta ärende, framgår ej, hvarken do å
sammanträdet eller stämman närvarandes antal, ej
eller örn frågans behandling blifvit, på sätt kongl.
maj:ts nåd. förordning örn kommunalstyrelse på
landet den 21 Mars 1862 eller Ordningsföreskrif
ter för Norrköpings Norra förstäder den 10 Juni
1885 föreskrifver, behörigen utlyst eller före
dragen, i anledning hvaraf vi nödgas bestrida be
slutens lagliga tillkomst intills denne blifvit be
hörigen visad och särskildt bestrida vi »samman
trädet» laglig rätt, att, under hvad förhållanden
sorn helst, fatta ett dylikt beslut.
— Men örn
ock beslutet vore lagligen berättigadt och lagli
gen tillkommet, måsto vi af följande skäl bestrida
allt afseende å detsamma.
Enligt kongl. maj:ts nåd. förordning, angående
försäljning af vin, maltdrycker, kokadt kaffe och
andra tillagade icke spirituösa drycker den 24
Oktober 1885 eger den, som förvärfvnt rättighet
till handel, också rätt att idka försäljning af
maltdrycker för afhemtning, i anledning hvaraf
ock den stora allmänheten lemnats berättigade
anspråk på, att hos de handlande, sorn vilja be
gagna sig af denna rätt, få mot betalning af
hemta sitt behöfliga qvantum af öl.
— Genom
fastställandet af det fattade beslutet kränkes så
ledes uppenbarligen såväl den rätt, sorn, genom
lagstiftningen, lemnats den stora allmänheten sora
ock den, som lemnats köpmännen inom Norra
förstäderna, om hvilka det här endast är fråga;
och är beslutet för den skull till sin innebörd
oberättigadt och olagligt.
Vidare framgår af sist åberopade förordning,
att förbud för handlando att idka handel med
maltdrycker för afhemtning endast kan ske un
der vissa omständigheter, nämligen att handlan
den vid försäljningen förfarit olagligen eller att
oordningar genom försäljningen föranledts. Det
har ej blifvit visadt oeh kan ej heller visas, att
samtliga nuvarande, än mindre i framtiden kom
,
mande handlande inom Norra förstäderna olag
ligen handla med öl eller att oordningar hos
eller genom dem uppkommit.
— Beslutet stri
der sålunda emot lag i don mån det drabbar
andra än dom, på hvilka det lagligen skulle
kunna tillämpas. Mot desse senaro må man med
all rätt och kraft vidtaga förbudsåtgärder; men
ej emot dem, som laglydigt handla och icke för
anleda oordningar. Då man vill undanrödja oord
ningar, bör man, mena vi, åtnöja sig med att
operera bort dessa och ej samtidigt dermed un
danskaffa ordningen, så mycket hellre som er
farenheten alltid visat, att ott slikt tillvägagångs
sätt bestraffar sig sjelft derigenom, att dot alstrar
lagbrytare ooh brott.
Den ölkonsumerande allmänheten förtär ej
mindre mängd öl genom fastställandet Rf ett dy
likt beslut, En del af densamma, do ordentliga,
tvingas endast derigenom att hemta sitt ölförråd
från den närbelägna staden Norrköping, hvar
igenom för dem tidsförlust och för köpmännen
inom förstäderna minskad inkomst uppstår, båda
olägenheterna till nackdel äfven för kommunen;
en annan del, en del af de oordentliga ölkoneu
menterna, förskaffa sig ej drycken från Norr
köping utan taga den fortfarande i förstäderna,
på det sätt, att de, oansvarige som de enligt
lag äro, tubba den öfriga delen af de oordent
liga att i smyg tillhandahålla dem maltdrycker
och skapa på sådant sätt lönnkrögare och lönn
krogar med allt det dera åtföljande elände ooh
trassel. Härigenom blefve visserligen ioke polis
uppBigten underlättad, utan torde derigenom sna
rare en ökad än en minskad polisstyrka blifva
erforderlig. Vinstbegäret, som ju i och för sig
är godt, skullo på anfördt sätt förleda mången
till lönnkrögeri och fara är således att stämman
och sammanträdet genom eina beslut åstadkomma
raka motsatsen till det, som de åsyftat, oordning
i stället för ordning.
Med det anförda tro vi oss hafva ådagalagt,
att det öfverklagade beslutet om förbud för all
Ölhandel är kränkanda för andras rätt, att det
står i strid med allmän lag, att det är både till
sin uppkomst ooh sitt innehåll oberättigadt, samt
att det är oklokt och ändamålslöst samt till och
med innebär fara vid tillämpningen.
Vi anhålla således vördsammast, det konungens
befallningshafvande täektes ogilla och undanröjda
oftanämda beslut, så att det oj må af sig sjelft
eller genom konungens befallningshafvandes fast
ställelse taga åt sig laga kraft.' Norrköpings
Norra förstäder i Januari 1890.
(113 namnunderskrifter.)
Väderlek oell ekonomi äro oftast be
roende af hvarandra och stå sålunda, skrif
ves till oss från Viklolandet, nära tillsam¬
mans, särskildt vid fråga örn den på öfriga
förvärfsgrenar inflytelserika landtmannanä
ringen. Hvad beträffar den förra eller vä
derleken, ha de senare åren derutinnan vi
sat en hel del egendomligheter, som icke ingå
i äldre personers erfarenhet.
Afven meteorologien vittnar örn förän
drade förhållanden härvidlag vid talet om
de numera förekommande, vanligen förderf
bringande långa perioderna af ömsom ne
derbörd och torka, hvartill såsom en säker
och naturlig orsak angifvas de utan urskil
ning nedhuggna skogarno, dessa regulatorer
för nederbörden och skyddsmurar för stor
marne, hvilkas (nami. skogarne) allmännare
förhandenvaro i så hög grad bidrager till
ett i öfrigt välordnadt jordbruks inkomst
bringande bedrifvande. Inseende följderna
af denna skogssköfling ha lyckligtvis un
der de senare åren åtgärder börjat vidtagas
för en ordnad skogskultur, åtgärder, hvaraf
emellertid en nuvarande generation får föga
vare sig direkt eller indirekt nytta.
Att här beskrifna förhållande hufvud
sakligen orsakat den ödesdigra vår- och
försommarforÄan under sistl. år (med t. ex.
blott 9 mill. nederbörd i Maj), hvarunder
en stor del af den utsådda vårsäden för
stördes redan i greningen, säger sig sjelft,
liksom också samma orsak delvis får till—
skrifvas den ännu beklagligare, dryga ne
derbörden under Juli och Augusti, som
lemnade ett så rikt tillfälle för den här
jande sädesrostens sporer att i den späda
vårsädesplantans klyföppningar finna fäste
och näring, en hemsökelse, sorn, beträffande
särskildt hafregrödans förstöring, förekom
i en här i landet säkerligen aldrig förr iakt
tagen utsträckning.
En räddning var emellertid, att framför
allt höstsäden och en del vårsäd (såsom vid
vissa ställen korn och ärter samt å ännu
mera enstaka ställen den hafre, som växt
på mossjord) lemnat god äring samt, tack
vare det förändrade ekonomiska systemet,
möjlighet till försäljning på gynsamma vil
kor (hvilken möjlighet förut ej förefans),
en omständighet, som — jemte ladugårds
produkteruas någorlunda gängse afsättning
— gör, att det allmänna ekonomiska till
ståndet bland landtmännen är jemförelsevis
godt och ingalunda så undermineradt som
under frihandelns sista dagar, fastän natur
ligtvis en del, till följd af brist på foder åt
kreaturen och det ringa hafreresultatet, står
hårdt nog. Arbetsklassens ställning är pro
portionsvis vida bättre än för några år se
dan.
Den nu växande grödan lofvar godt, örn
ej den rådande blida och regniga väderleken
dra’r kälen ur marken iförtid och gör denna
»sjuk».
— Den totala frånvaron af slädföre
(den ringa snö, som fallit, har nämligen ge
nast smält bort) inverkar ytterst menligt på
åtskilliga körslor, såsom af skog, grus oeh
gödsel m. m., hvarför några tums snö på
förut kälad mark f. n. vore synnerligen väl
kommet. Ofantligt svår är den omständig
heten, att Bråviken väl för året troligen ej
lemnar tillfälle till virkestransport från Kol
mården. Flera af de gårdar, som der ega
andel, hafva nämligen ej den ringaste akogs
tillgång på eget område.
Landsvägarne ha sällan företett ett sådant
oupphörligt och tätt ombyte af släta, skarpa
och djupgående spår som denna vinter, till
stort men för dragare och åkdon.
Temperaturen har varit ovanligt blid, i
det t. ex. maximitermometern ej visat minus
mer än 6 dagar i December och 1 dag i
Januari. Minimitermometern har under sistn.
månad ej kommit lägre än till — 8 grad.
Cels. (natten efter den li).
Utom på sista tiden har nederbörden un
der dea gångna hösten och halfva vintern
varit högst ringa med t. ex. blott 18 mill.
i Nov. och 5 i Dea, då det normala för
hvardera af dessa bäggo månader närmar
sig 40 millimeter. Vattenbrist har dock i
allmänhet ej varit rådande.
Utdelade pensioner. Inför Fabriks
föreningens fullmäktige utdelades i dag kl.
12 middagen åt följande personer de pen
sioner, som konungen anordnat åt arbetare
vid Norrköpings väfverifabriker: pressarne
J. E. Östlund och Anders Johanson, spin
naren P. E. Qvarnström, väfvaren Erik Nils
son, spinnmästaren C. A, Svensson, väfmä
staren P. D. Hedberg, väfvarne F. H. Ek
ström och Gust. Erikson, fabriksarbetaren Ax
W. Gårdman, beredningsmästaren Jacob
Janson, tvinnaren Gust. Ad. Föll, ruggaren
Joh. Larsson, väfvarne Joh. E. Gustafson
och A. G. Johanson samt förre dressaren
A. O. V. Lindahl.
Direkt godsbefordran å jernvägen
till Köpenhamn. Jernvägsstyrelsen har
i utsändt cirkulär meddelat, att paket samt
il- och fraktgodsförsändelser, vägande in
till 2,500 kilogram, få, via Malmö, befor
dras direkt mellan Köpenhamn samt vissa
jernvägsstationer, deribland Norrköpings, un
der iakttagande af de bestämmelser, som
äro gällande för samtrafik mellan svenska
jernvägar. Dervid har trafikanters uppmärk
samhet blifvit fäst derpå, att hamnumgäl
der i Malmö debiteras samt att befordrings
förvaltningarna icke ikläda sig ansvar för
sjöskada.
Väderlelcsuppgift. (Från Meteoro
logisk» centralanstalten i Stockholm idag):
Stigande lufttryck, högst i nordvestra Tysk
land, lägst i Ryssland, frisk nord eller nord
vest i Östersjön och Kattegat. Något snö
i östra Sverige.
Utsigter: Delvis frisk nordlig vind, half
klart; möjligen snö i östra Sverige.
Undersökning om tillbudet till
eldsolycka förliden Torsdag i byggmästa
ren Alfr. Haglunds gård vid Preetgatan hölls
i dag i poliskammaren; och framgick deraf,
att elden tycktes hafva uppkommit derige
nom att från spiscln i köket, der den upp
stod, eld fallit på en med spån fvld, bred
vid stående korg. Elden biet'
släckt af den
i lägenheten boendo hustrun mod vatten
från vattenledningen.
De taflor, sorn missionären Nordfors
i går afton förevisade i Immanuelskyrkan,
togos äfven nu i betraktande af en mycket
talrik publik. I afton, Tisdag, fortsätter hr
N. derstädes nämda förevisning, och i mor
gon Onsdag skall han i S:t Johannis kyrka
förevisa en ny serie bilder, hvilka härstä
des icke förut blifvit frarastälda till beskå
dande.
vHvetebröd och rägbrödv, det kända
roliga lustspelet, härstädes ej gifvet på flera
år, uppföres nästa Söndag för första gån
gen å Arbetareföreningens teater.
Arbetareföreningen har sitt första
sammanträde under detta år nästkommande
Söndag den 2 Februari på eftermiddagen.
Dervid kommer anmälnigslistan att föredra
gas, hvarjemte fråga förekommer om, i och
för den förestående nybyggnaden, inteck
ning i föreningens fastighet.
Ett Norrköping8-original har under
de senaste dagarno skattat åt förgängelsen.
En gammal 66-årig qvinna, bekant för nä
stan hvarje Norrköpingsbo under den egen
domliga benämningen »Kristi brud», hvil
ken hon tilldelade sig sjelf, afled i Lördags
afton vid Himmelstadlund. Hennes namn
var annars Margareta Ostanius. I många
år har hon gått omkring här i staden för
säljande äplen, fikon och karameller m. m.
I dag på eftermiddagen har hon jordats i
östra Eneby kyrkogård.
”Junos skyddslingar”
, qvinlig sjuk
och begrufaingsfond, hade sitt årssaramanträde i
Söndags eftermiddag, dervid års- och revisionsberät
telserna föredrogos. Af dessa inbemtades, att fon
den, sorn stiftades förliden vår, under sin verksam
het haft följande: Inkomster: till grundfonden 485
kr., inbetalningar i l:sta afdelningen kr. 838: 50,
dito i 2:dra afdelningen 527 kr., böter för försum
made inbetalningar m. m. 24: 40, försäida reglemen
ten 61: 50, influten ränta å i bauk insatte medel
91 öre, summa kr. 1,937: 81. Utgifter: utbetald
begrafningshjelp 30 kr., lokalhyra 7 kr., annons
kostnader 15: 90, inköpta inventarier m. m. 106: 76,
utbetald sjukbjclp i Irsta afdelningen 210: 53, dito
i 2:dra afdelningen 170: 03, tillsammans 540: 22,
öfverskott således 1,397: 09, summa kr. 1,937: 31.
Af ofvanstående behållning, kr. 1,397: 09, tillhöra
grundfonden 485 kr., reservfonden 26: 81 och den
rörliga kasBan 885: 28, samt äro placerade sålunda:
insatt å folkbanken 986: 91, dito å sparbanken 269
kr. samt kontant i kassan 141: 18. Fondens med
lemsantal utgör för närvarande 250, af hvilka 60
tillhöra den högre afdelningen. Sedan fonden stif
tades, hafva i densamma vunnit inträde 9 dclega
rinnor, hvaremot 1 aflidit. I reusionsberärielssn, som
var undertecknad af Aug. Yhman, Amailia Petters
son, Banna .Larson och Bilda Jfund/visf tillstyrktes
full och ovilkorlig ansvarsfrihet åt 1889 års styrelse
för dess förvaltning af fondens angelägenheter.
Denna ansvarsfrihet blef äfven af ledamöterna bevil
jad. Fondens styrelse för innevarande år utgöres
af: ordförande: Tekla Bergstedt, sekreterare och bok
förare: Hulda Wallin (omvalda), sjukinspektriser:
Fanny Erikson, Emma ltydgren och Amanda Hå
kansson (qvarstående) samt Alna Kullman (nyvald).
Obeställbara bref. Följande utgör en
förteckning öfver de bref, som under den
20—27 Jan. ankommit till postkontoret
fröken. Na skall jag tända på en brasa och
sedan hemta npp er lunch, ty säkerligen är ni
alldeles uthungrad.»
Jag såg mig om nied en viss nyfikenhet. Mitt
mm var likt de flesta andra sofrnm på en en
gelsk landtegendom — stort, högt ooh väl möble
radt med solida mahognymöbler.
Medan Collins täDde eldbrasan, lyssnade jag
uppmärksamt på hennes prat. Hon sade, att
fru Garbutts tjenaro numera ioke fingo vara för
nogräknade med hvad de sysselsatte sig. Tjensto
personalen var på seljare tiden mycket reduce
rad — mati säde, att bon tvingats till denna
sparsamhet genom det vilda lif, Born herr Går
hult förra året fört i London — noll fru Garbutt
bade endast behållit do ijeuaro, hvilka ioke »voro
för höga att göra litet af hvarje».
När Collios aflägsnat sig, företog jag en grund
ligare undersökning af mitt mm. Det var det
eista rnmmet i korridoren och dess fönster vette
åt husets framsida — eller åtminetone den eida,
från hvilken jag kommit. Jag kunde från mitt'
rum bo den gamla kootiga eken, hvilken jag
observerat, när jag åkte uppför allén.
Rnmmet hade fyra fönster — alla på samma
sida — mön var ändock temligen mörkt, ty fön
stren voro smals och murarne mycket tjocka.
Vid foten af den stora sängen fans eu dörr,
m&lad i samma stil som tapetons mönater. Jag
öppnade den och såg att den förde till en stor,
mörk gArdnrob. Här såg jag tydligt, hur ytlig
den för femton år sedan företagna »moderni
seringen» var. Garderobens väggar voro näm-
riktigt hemskt att gå genom det mörka rnmmet;
det påminner mig alltid örn en tom kyrka.»
»Ja, nog ser det trefligare nt här,» evarade
jag med en bliok på de andra tapeterna ooh
mjuka mattorna.
»Ja, mycket, fröken,» tade bon. »Deona del
af huset förändrades tor omkring femton år Be
den, då den siete herr Fonodeyre hemförde ein
unga huetrn. Viset fine det gamla svarta träet
qvar noder tapeterna, men na ser man det ändå
inte. När man går genom etatrummen och vesti
bulen, är det sorn om man kom till 6tt annat
hus.»
»Det är väl, att ert arbete jute tvingar er att
vara der,» anmärkte jag. EuBain ooh Öfver
gifven som jag kände mig, var jag angelägen
örn att skaffa mig en vän, äfven örn denna icke
var någon annan än en tjenarinoa.
»Deruti har ni rätt, fröken. Jag skulle känna
mig riktigt olycklig, om jag vore tvungen att
vistas i den delen af bnset. Stundom kan det
gå hola fjorton dagar, utan att jag Bätter min
fot dit, och då glömmer jag nästan att de stora,
dystra rummen fins.»
»Men är det inte litet enformigt att vara så
instängd ?»
»Instängd? Åh, jag förstår hvad ni menar.
Men jag är inte ständigt här uppe. Vid slutet
af korridoren fins dot en trappa, sorn för till
tjenstefolkets ram, och den vägen brukar jag
alltid gå. Örn ni vill komma nt i furuplauterin
geu, beböfver ni blott gå utför trappan och öppna
porten midt framför densamma. Här är ert mm,
i Norrköping, men hvilkas adressater ej
kunnat anträffas:
Andersson, Sofia, enkefru. — Andersson, S. V.
Bernström, H., herr.
— Bergqvist, Gustaf.
— Björck,
F. H., fältskär.
— Broström, Elin, jungfru.
— Carls
son, Alfr., herr.
— Eriksson, Gustaf.
— Eriksson,
Louisa, fröken. — Eriksson, Richard.
— Inselmann,
I. H., herr.
— Månsson, A. P., herr. — Nilsson,
Johan, skräddare.
— Pettersson, C. A., herr. —
Pettersson, C. J., herr. — Qvick, Carl A:son. —
Rydström, A. F.
— Sandsten, Bernh., skräddare. —
Svensson, A. T., herr. — Svensson, C. A., gross
handlare.
— Svärd, Anna, fröken.
— Tengnell, Jo
hanna, madam.
Afskedsfest. Från Söderköping med
delar vår korrespondent i dag: För hörr A.
Erikson, som under en tid af omkring 21/*
år varit anstäld som postexpeditör å här
varande postkontor och både i denna egen
skap oeh för öfrigt i det dagliga lifvet för
stått göra sig allmänt omtyckt för sitt vän
liga och flärdfria sätt, hade några af hans
många vänner och bekanta i går afton ar
rangerat en afskedsfest med anledning af
att hr E. örn några dagar afflyttar till Qvist
rum i Bohus lån för att på dervarande post
kontor öfvertaga enahanda befattning, sorn
han här innehaft, Hr E,, som lärer komma
att lemna sin här innehafda plats åt dot
qvinliga biträde, sorn förut haft anställning
å Qvistrums postkontor, har sjelf begärt
transport.
Xiii Qvarsebo pastorat hafva i går
anmält sig sem sökande: fil. doktor Ham
marström, teol. kand. Pettersson, kapell
predikanti rBa Eriksson och Pettersson, kom
ministrarna Nordenmark, K. E. Ericsson, v.
Porat, Åblom, Bodström, Sandström och
Göthlin.
Domänstyrelsen har i skrifvelse af
den 23 dennes anmodat kon:s bfhde i Öster
götlands län att till domkapitlet i Linkö
ping utbetala 46 kr. 25 öre såsom ersätt
ning till kyrkoherden K. Sundström i Gode
gårds socken för skogsskötsel m. m. vid
kyrkoherdebostället.
Öfverklagadt stadsfullmäktigeval.
Redaktören och boktryckaren Gust. Thorén
i Söderköping hur hos kon:s blhde anfört
besvär öfver det af magistraten i nämda
stad den 30 nästlidne December förrättade
val af tvänne ledamöter af stadsfullmäktige
efter från staden afflyttade skräddaren A.
P. Andersson och bryggaren Axel Flygare,
hvarvid af magistraten förklarades valde
förre landtbrukaren R. Schoug och hand
landen C. F. Sundin; och yrkar klaganden,
att postmästaren Möllerberg måtte förklaras
vald till stadsfullmäktig i stället för nämde
Sundin.
Eräga örn ny häradsväg. På upp
drag af Krokeks sockens kommunalstämma
har kyrkoherden J. P. Unde i Krokek hos
korns bfhde gjort framställning derom, att
den s. k. socknevägen från Krokeks kyrka
till Sandvikens lastageplats måtte till under
håll på hela Lösings härad indelas. Fram
ställningen med tillhörande handlingar är
öfversänd till domhafvanden i Lösings hä
rad, hvilken anmodats att angående nyttan
och behofvet af ifrågasatta vägindelningen
inför häradsrätten anställa undersökning.
Widegrenska konkursen. I Vad
stena Läns Tidning läses: T. f. kronofog¬
den Karl Lindvall har af kon:s bfhde för
ordnats att i uraTfvakonkurscn efter af
lidne kronofogden Widegren i Motala iakt
taga och bevaka icke allenast kronans utan
ock alla deras i öfrigt rätt, för hvilka Wide
gren i lifstiden uppburit medel, som vid
hans död voro oredovisade, samt i sådant
afseende för dessa medel föra talan såväl
vid konkursdomstolen som alla samman
träden med borgenärerna och öfriga tillfäl
len, hvarvid frågan om dessa medel lagligen
kan förekomma. På samma gång kunna vi
icko underlåta, huru obehagligt det än må
vara, och hvilken pietet vi än äro skyldiga
död mans minne, att omtala, hvad länge
varit ett allmänt kändt sakförbållando, näm
ligen att efter kronofogden Widegren visat
sig en icke ringa balans, uppgående till
omkring 20,000 kr., hvilka medel rätteligen
för kortare eller längre tid sedan bort till
enskilda personer eller kommuner utgå.
Huru denna balans uppstått, är en gåta,
som något hvar förgäfves bemödat sig att
lösa. Den allmännaste åsigton tro vi vara
den, att kronofogden W. gjort förskotter
vid redovisningar för en del personer, hvilka
sedan icke behagat återgälda dessa hans
vänliga tjonster Men, som sagdt, detta är
blott förmodanden, sorn icke lära erhållit
det ringaste stöd, enär icke ens några an-
att ni hvilar er i dag, ooh föret i morgon bör
jar ert arbete. Använd dagen alldeles sorn ni
behagar.»
Om hon blott anat hvilka följder denna till
l&telee skalle hafva för oss alla!
Jag böjde tyst på bnfvodet ooh följde kam
marjnngfrnn. Jag kände att mor och eon med
kritieka blickar följde mina vacklande steg, ooh
jag var äfven viss om att Conenela skalle erbjudit
mig sin hjelp, såvida icke moderu förhindrat detta.
Ofrivilligt log jag åt den fraktan, för hvilken
hennes handlingssätt blott var uttryck. Hvad
knnde denne obetydligo nngo man vara för den,
hvars hela hjerta var fullt af Val Brentmoree
ståtliga bild?
När vi kommit uppför trappan oob passerat
en del af det med mjnka mattor belagda galle
riet, stannade Collins hastigt och säde i livi
ekande ton:
»Jag tror inte att elden är tänd i ert rom,
fröken. Vill ni vänta ett ögonblick, medan jag
springer ia i herr Garbutte rum efter några
tändstickor? Det är så långt att gå bela vä
gen genom korridoren.»
Jag niokado oob satte enig på en af de ut
skurna bänkarna vid gulleriväggen.
Koapt var Collins borta, då fru Garbutts
skarpa röst klart ooh tydligt träogde npp till
mig; hoo hade ännu icke förmått sid son att
deltaga i det vigtig» affärssamtalet.
»Jag säger dig, Con, att vi icke kunna ut
sätta oss för denna risk,» voro do första ord
jag hörde, ooh på den ton hvarmed de yttra.

Sida 3

NORRKOPINGS TIDNINGAR Tisdagen den 28 Jarman 1890.
teckningar härom lära ha anträffats efter
den aflidne.
Landtbruks- och slöjdutställnin
gen i Linköpings arbetareförenings lokal,
som pågår sedan i dag, Tisdag, och som
äfven är tillgänglig för allmänheten på Ons
dagen, är, skrifver Östg. Korresp., i som
liga afdelningar ganska rikhaltig och bör
kunna ådraga sig såväl fackmäns som utom
stående personers intresse. Rikast repre
senterad synes sädes- och fröutställningen
vara, antalet utstälda smörprof är deremot
något mindre än vid föregående utställning,
hvaremot ostutställningen i år intager ett
större rum. Inom rotfruktsutställningen
får man se flera vidunderligt stora exem
plar och af potatis en mångfald af arter.
Vid sidan af den egentliga jordbruks- och
mejeriutställningen ådrager sig träslöjdsprof
veq och den qvinliga handarbeteslöjden icke
det minsta intresset. Här finnas utstälda
hela Nääs-systemets modeller jemte en hel
del andra vackra arbeten. Särskildt fäste
vi oss vid några af hr Botwidson utstälda
mejeriredskap, arbetade i svenska, finare
träslag, såsom al, en, appel, päronträ o. s. v.,
hvilka förfärdigats för att pröfva, örn icke
dessa träslag kunna lika väl som den ut
ländska boken anväbdas vid fabrikationen
af emörspadar etc. Inom afdelningen för
den qvinliga handaslöjden märkas många
välgjorda arbeten. Till sist intager bi- och
honungsutställningen ett litet men »nag
gande godt» rum.
Linköpings träförädlingsaktiebo
lag, hvilket den 1 sistlidne Augusti drab
bades af den svåra olyckan att hela dess
etablissement förstördes af eldsvåda, har,
såsem vi förut nämt, beslutit att låta sin
fabrik uppstå i en ny och vida solidare ge
stalt. Under några veckor har, skrifver
Östg. Korresp., på bolagets tomt pågått ett
raskt byggnadsarbete, hvilket krönts med
sådan framgång, att den stora tvåvåningars
fabriksbyggnaden, uppförd af tegel, redan
kommit under tak. Äfven kontorslokalen,
likaledes af tegel, står snart färdig. Detta
snabba arbete har utförts af byggmästaren
Oskar Nylander. Med anledning deraf hölls
i Lördags afton taklagsfest med samtlige
såväl byggmästarens som bolagets egna ar
betare, uppgående inalles till ett hundra
tal. De hade inbjudits till jernvägshotellet,
hvarest de rikligen undfägnades med kaffe
och bröd, hvarvid bolagsstyrelsens ordfö
rande och störste delegare, brukspatron
Hagelin från Stockholm, frambar till dem
ett hjertligt tack för deras samvetsgranna
arbete. Derefter utdelades till hvar och en
arbetare en penningbelöning, varierande
från 5 till 1 krona, beroende på hvars och
ens plats vid arbetet, för hvilken välvilliga
uppmuntran arbetarne särskildt anhållit att
få frambära sin erkänsla. Senare på afto
nen voro byggmästaren Nylander, bolagets
tjenstemän samt åtskilliga andra personer
inbjudna till en kollation på hotell Phoenix,
der mången välgångsönskan för det nya
företaget uttalades.
Det torde ej dröja mer än ett pär må
nader, förr än fabriken är fullt i ordning
och kan återupptaga arbetet i hela dess om
fattning. Guldlistfabriken har, som bekant,
rätt länge fortgått i fabriksbyggnaden vid
Nyqvarn.
Småländing arne och jernvägen.
Från Tranås skrifves till Östg. Korresp.: Bn
efter annan af de gamle hedervärde danne
männen här nere går ur tiden, och med dem
gamla tidens sparsamhet, enkelhet och flärd
löshet. Med hvarje sådan viker ock en
stödjepelare för gamla tiders föreställnings
sätt undan. Den nyare, moderna tidsrikt
ningen tager dock i den småländska lands
bygden endast små steg framåt. Så t. ex.
finnas ännu personer på landsbygden här
omkring, som aldrig väga begagna jernvä
gen såsom fortskaffningsmedel. För en tid
sedan företogo två personer den omkring
10 mil långa färden upp till Linghem —
för att söka »doktor Englund» — efter hästar,
och på tillfrågan, hvarföre ej jernvägen an
litades, svarades, att »man tordes ej åka på
jernvägen, för det ser så farligt ut».
Senior bland stiftets presterskap,
kyrkoherden Alex. Magnus Ahlqvist i Högby
fyldo i går, Måndag, 90 år. Under de 66
år han varit prest har han, egendomligt
nog, med undantag af någru månader under
år 1824, alltjemt tjenstgjort inom samma
pastorat, hvars kyrkoherde han ännu är.
liäf fångad af tjenstflicka. V. P
omtalar: Vid Elgenäs, Lofta socken, kom
här örn dagen en mickel, förföljd af hundar,
och sökte nödigt skydd mot sina förföljare
i gårdens vedbod, Tjenstflickan på stället,
som åsåg mickels intrång i vedboden, pas
sade då på och stängde dörren, hvarefter
hon beväpnade 6ig med en större stör och
medelst denna förpassade mickel till de sälla
jagtmarkerna. På sin fritid bar sedan flic
kan sitt jagtbyte omkring */* till kom
munalordföranden för att kunna utfå skott
penningar. Efter hemkomsten af husmodern
tillfrågad hvad hon fått i skottpenningar,
uppvisade flickan bekomna 3 kronor, hvilka
hon, husmodern, genast annekterade och
öfverlemnade till husbonden, som med väl
behag strök dem i egen ficka och såsom
gengäld för flickans både djerfva tilltag och
mödosamma arbete förärade henne sorn dusör
välförtjenta — 25 öre.
Den k. familjen intog i går kl. 6 e. m.
familjemiddag hos drottningen.
Drottningen, hvars helsotillstånd under
den senast förflutna vecksn betydligt förbättrats,
kominer, efter hvad nu är bestämdt, att i mor
gon utflytta till Ulriksdal för att der uppehålla
sig en eller annan vecka. Tiden för vistandet
derstädes är för närvarande ej bestämd, men i
alla fall är h. m:t att åtorförvänta till hufvud
staden före det danska kronprinsparets ankomst
till Stockholm den 17 eller 18 i nästa månad.
Bland andra festligheter, sorn under kronprin
sens och kronprinsessans af Danmark vistelse i
Stockholm komma att gifvas, omnämnes sär
skildt en större bal af samma utsträckning som
dea, hvilken brukar förekomma på konungens
födelsedag, men som i år iostäldes.
Kronprinsens uppvaktning. Un
der kronprinsens vistelse i Kristiania kommer kap
tenen i artilleriet, kammarherre Sommeifeldt att
t jenstgöra såsom kammarherre och kaptenen i gene
ralstaben Krohn att tjenstgöra såsom adjutant hos
kronprinsen.
Kronprinsessans helsotillstånd.
En korrespondent från Karlsruhe till »Vossisohe
Zeitung» tror sig veta att de underrättelser,
kronprinsen vid sitt besök i Karlsruhe på åter
resan från Nervi till Stockholm hade att med
dela det storhertigliga paret angående deras dotters
helsotillstånd, ty värr ej voro af glädjande art.
Kronprinsessans lunglidande har nu utvecklats
derhän, att ett återvändande till det nordiska
klimatet såsom ämnadt var efter två månader
är otänkbart. Endast genom årslångt vistande
i södern kan kronprinsessan hoppas blifva be
friad från det onda hvaraf hon lider. Detta
dea tyske korrespondentens meddelande är, en
ligt hvad Dagens Nyheter meddelats från säk
raste källa, i hufvudsak riktigt. Det »årslånga
vistandet i södern» bör dook uppfattas så, att
kronprioseesan antagligen en tid bortåt hvarje
år behöfver för sin helsås skull vistas några
månader i ett sydligare klimat.
Tullkomitén har under föiliden vecka
ånyo börjat sina arbeten in pleno. Den för
stärkta tnllkomiténs fattade beslut om tullbe
handlitgen af kemisk-tekniska preparat kommer
först att afgifvas i sammanhang med komitéDB
betänkande rörande den öfriga delen af tull
taxan. Komitén har fortfarande sina samman
träden i riksdagshuset, broderligt delande våning
med bevillningsutskottet.
En Dyfvermansk snögrupp lär man
få i Stockholm äfven i vinter, så vida det någon
gåug blir snö. Bildhuggaren Dyfverman har i
dessa dagar, skrifver Dagens Nyh., fullbordat
en skizz till en snögrupp, som han ämnar upp
föra på Stureplan, hvilken plats af öfverståt
hållaren dertill anvisats. Gruppen framställer
en skeppsbruten besättoing, sorn å skummande
vågor drifver omkring på en improviserad flotte.
Skeppsbrottet tänkes ha egt rum geuom samman
stötning med ett isberg, hvilket synes i fonden.
Den bräckliga farkosten kastas just upp på en
jettevåg och kommer derför i lutande ställning,
så att en man af besättningen sjunker ned i
vågen. Kaptenens hustru har sitt gråtande barn
i famnen. Skeppsgossen ligger afsvimmad fast
surrad vid flotten. En man står upprätt, med
ena banden hållande eig fast vid en liten mast
försedd nied nödflagg ooh med den andra vinkar
han med aydvesten. Han tänkes bland isbergen
ha fått syn på en seglare. En annan af be
sättningen ligger på flotten, hållande sig fast
i det tåg som är surradt örn flotten och spejar
ut öfver hafvet efter hjelp. Gruppen skall upp
föras och förevisas till förmån för det blifvande
sjömanshemmet. Skizzen visades i Lördags för
konungen.
jEn ny helsokälla funnen. Malmö
don 27 Januari. Vid djupborrningar i »Hel
sans» brunnspark har påträffats vid 300 fots
djup en Salinisk kolsyrohaltig mineralkälla, hvars
vatten enligt analys innehåller mera koksalt än
Homburgerkällan. Jerubalten är större än i
Wiesbaden, men mindre än i Kissingen ooh
Homburg. Dessutom förofinnes natrobicarbonat,
sora saknas i de öfriga, samt chlorcalcium.
Vattnet är alldeles fritt från svafvelsyrad kalk.
Meningen är att öppna heleokällan i år. Borr
ningarna ha företagits på initiativ afjlifmedikus
Hafström.
Tilltalad för underslef. Postexpedi
tören S. H. Alsterlund, anstäld å centralpost
kontorets i Stockholm paketexpedition, har blif
vit tilltalad för försnillning af frimärken. Han
skall vid paketens förseende med frimärken del
vis hafva begagnat förut afstämplade sådana,
till valör at 1 kr. eller 50 öre o. s. v. Huru
länge denna försnillning pågått, känner man ej,
men li särskilda fall hafva of on tillfällighet
kommit i dagen. Alsterlund nekar. Målet har
i går af poliskammaren, der Alsterlund enligt
åläggande koni tillstädes, remitterats till råd
husrätten. Alsterlund är född 1843 i Åmål
Allmänna rösträtten i Spanien är
icke, ännu åtminstone, ott fullbordadt faktum.
Svenska telegrambyråns äfven af oss återgifna
telegram hade följande lydelse:
Madrid den 25 Januari. Kammaren har med 143
röster mot 31 antagit ett lagförslag, hvarigenom all
män valrätt införes.
Såsom man finner, tillåter detta telegram icke
mer än en tydning. Emellertid innehålla, skrif
ver Aftonbi., de med dagens post anlända tyska
tidningarno för Lördagen en annan och tvifvels
utan riktigare version af den i telegramet
åsyftade omröstningen i spanska cortes. Deraf
framgår, att man endast antagit första paragra
fen af regeringens lagförslag om allmän röst
rätts införande. Huru det skall gå med de
öfriga paragraferna ooh lagen i sin helhet, är
ännu oafgjordt. Att 143 cortesledamöter röstat
för första paragrafen, bevisar icke så särdeles
mycket, alldenstund cortosledamöternas hela an
tal utgör 432.
Runebergs födelsedag den 5 Februari
kommer att firas i Vasa med en stor fest, an
ordnad af musikaliska föreningen i staden.
Berlins industriidkare och deras
arbetare. Berlin den 27 Januari. Bland
här varande industriidkare cirknlerar en lista
förpligtande antecknarna att afskeda hvarje ar
betare, som utoblifver från arbetet den 1 in
stundande Maj, hvilken dag utsetts till inter
nationell demonstrationsdag på arbetarekoDgres
serna under nästa sommar.
Rykten örn tillämnadt attentat mot
Bismarck. Paris den 27 Jannari. Kort
innan furst Bismarck i Torsdags skulle afresa
till Berlin från Frindrichsrnh, mottog han från
chefen för politiska polisen i Berlin ett var
ningstelegram, i anledning deraf att anarkister
eftertraktado hans lif. Bismarck uppsköt der
för resan till Fredagsmorgon, och anträddes den
då så hemligt, att hans närmaste först omedel
bart före ankomsten till Borlin fiogo kunskap
derom.
Förhör rörande branden i vestra
tändsticksfabriken i Jönköping Bistlidne Fredag har,
skrifver Smål. Allehanda, i går hållits inför magi
straten. Dervid upplyste eldaren Kristoffer Krona,
att han omkring fem minuter före kl. 8 på morgo
nen varseblifvit glödande kol i den kolstybb, som
utgör fyllning i rummet mellan de båda dubbcl
murar, hvilka omsluta värmeapparaten och äro ome
delbart sammanbygda med muren till torkrummet.
Han hade då tillkallat arbetaren Gustaf Johansson
och meddelat denne sin upptäckt, Strax derpå blef
det frukostrast, hvarför fläktarna, som i torktunn
larna införa varm luft, stannades, och syntes då inga
glöder. Emellertid sökte Krona få träffa inspektor
Wettermark för att tala med denne om Baken, men
biet det icke tillfälle dertill förrän omkring kl. half
10. Hr W. lät hemta murare, och kratsade denne
ut de glödande stybben, hvarefter, när fläktarna
åter sattes i rörelse, intet oroväckande kunde för
märkas.
Johansson hade vid half 12-tiden varit borta med
ett lass stickor från torken och observerade han
ingenting då han gick. Vid återkomsten fann han
dock att det glänste rödt i södra uppfordringsverket,
hvarför han genast drog remmarna af. Elden bör
jade likväl omedelbart derefter.
Eldens uppkomst kände ingen. Disponent Roempke
trodde att don föranledts deraf, att ett eldkorn smu
git sig genom en spricka in i en torktunnel. Muren
påstås vara 18 tum tjock.
Beträffande skadan kunde denna ännu icke vär
deras i penningar. Försäkringsbolaget Sveas agent
i Jönköping, bankbokhållarcn Axel von Sydow upp
gaf försäkringssumman för det komplex, i hvars ena
del branden härjat, till 345,000 kr.
— Arbetet vid vestra tändsticksfabriken Ber bo
laget dess bättre sig i tillfälle låta fortgå i nästan
alldeles samma skala nu som före branden. Det
tros att de anstälda skadorna å byggnader och tork
apparat skola vara reparerade inom en månad eller
sex veckor.
Texel förfalskning. Snicteriarbetnren
Per Aron Liberg, född den 3 Oktober 1856 i Nit
torps församling af Elfsborgs län, hvilken förut varit
bosatt i Ljusdahl, derifrån han flyttade till Stock
holm 1888, har häktats och erkänt, att han förfal
skat två vexlar, den ena å 1,400 kr. och den andra
å 1,200 kr. De pesonor i Ljusdahl, hvilkas namn
Liberg förfalskat, voro hrr A. Signeul, A. P. Ellström
och L. Schilling & Komp. L. uppgifver, att han, sorn
varit i stort penningebehof, den 22 sistlidne Novem
ber på ett utskänkningsställe i Stockholm hört två
personer samtala om huru lätt man kunde förskaffa
penningar genom att skrifva andra personers
namn på vexlar. Han hade då fattat beslut att på
detta sätt förskaffa sig penningar, men försöket att
belåna de falska papperen misslyckades och mannen
blef, som ofvan nämts, häktad.
En originell man. Från Gullabo skrif
ves till Kalmar: Söndagen den 19 d:s afled å Tor
hults egor i Gullabo socken inhysesmannen Matias
Svensson i omkrig 60 års ålder.
»Lille Mattis», som han i dagligt tal kallades, var
en besynnerlig, egen och fruntimmersskygg karl, en
eremit.
Han bodde ensam i sin stuga, utan annat sällskap
än en mängd kaniner, hvilka ogeneradt spisade vid
sin »herres» bord och till och med delade hans säng
plats.
Mannen var händig och gjorde allt hvad som för
hans behof var nödvändigt. Han stickade sjelf sina
strumpor, bakade sjelf sitt bröd, tvättade och sku
rade, väfde »rostäcken» i fornnordiska mönster, »slin
gade» strumpband, väfde band, linneväf och spann
den finaste tråd. Han sydde sjelf sina skjortor och
gjorde äfven s. k. »nyckade» filtar.
Han var till ytterlighet snål. Då han för 40 år
tillhaka tjenade som dräng, fick han vid tjenstens slut
fläsk, hvilket han ännu hade i behåll. Allt hvad
han under sin lefnad fick vid kalas såsom kakor och
konfekt gömde han och påträffades vid dödstillfället
en myckenhet sådant om vid pass 30 liters rymd samt
mycket annat i matväg, ehuru för gammalt och för
derfvadt.
Vid lediga stunder var han qvastbindare, mur
mästare, tapetserare och »gammal vissångare». Han
var en ordspråksbok utan ände och temligen god spå
man, en väderlek8bulletin. Han var äfven djurtäm
jare och uppfostrade harar, dem han kallade »jössar»,
och då cn harö dog begrof han den och grät jem
merligen.
Han egde två får mod larn, och då något skulle
slägtas gick han in i skogen, gömde sig och bad för
sitt får — en ömsint djurvän.
Då hönan kläckte kycklingar, matade han dem så
som man matar barn.
Sanasis telegram.
Antaget köpeanbud.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Kongl, maj:t
har antagit bryggaren Nyströms köpeanbud
med 5,000 kr. å en f. d. Hospitalslägenhet
Vestra Ladugårdsgärdet i Norrköping.
Rättegångs- och Polissaker.
Poliskammaren.
(I dag.)
För fylleri och förargelseväckande
uppförande dömdes 6 personer att böta
från 5 till 20 kronor.
Djurplågeri. Åkaron Carl Johan Jo
hansson, boende i huset .4? 26 Skolgatan, döm
des att böta 25 kronor för det han till körslor
här i staden begagnat ett gammalt och utma
grndt hästkreatur.
Lösdrifveri. Tvänne härstädes anträffade
bettlande lösdrifvare från annan ort, korkskä
raren Gustaf Nilsson från Malmö och stenarbe
tarén Johan Alfred Johansson-Hallbeck, hade häk
tats ooh förevoro till behandling, men som ge
nom andra personers mellankomst medel åstad
kommits för doras transporterande till platser,
der de hoppades få arbete, så blefvo de, efter
erhållen, förnyad varning för lösdrifveri, Bläpta
på fri fot.
Rättelse. I förliden LördagstidniDg upp
gafs i referatet öfver ett mål vid härvarande rådhus
rätt angående misshandel, att en stensättare Blom
qvist och en arbetare Fagerberg bötfäldes tili hvar
dera 20 kronor, hvilket skall vara 10 kronor.
Hushållningssällskapet har i dag
haft sammanträde å Stora hotellet i Linkö
ping. Härom telefoneras till oss i efter
middag:
Ordförande var friherre G. Lagerfelt på
Lagerlunda. Sammanträdet var ovonligt tal
rikt besökt. En mängd mejerskor hade
ock infunnit sig för att åhöra det föredrag
i mejerihushållningen, som hölls af stats
agronomen Alfr. Nathorst. Sällskapet be
viljade förvaltningsutskottet och dess tjen
stemän ansvarsfrihet för det förflutna året.
Årsberättelsen upplästes af sekreteraren.
Till revisorer omvaldes förutvarande: grefve
H. Falkenberg, grefve L. Douglas, hr W.
Flach, hr Äng. Henrikson och hr W. Hey
man. Ett mycket intressant föredrag rö
rande rotfruktsodlingen hölls ai inspektoren
S. Forsberg från Alnarp. Sammanträdet va
rade från kl. 10 f. m. till 3 e. m.
För sjöfartsnäringens upphjel
pande har grefve Strömfelt inom första
kammaren väckt motioner af följande inne
håll: att innehafvaren af svenskt skepps
varf eller verkstad, der fartyg bygges, måtte
erhålla vid nybyggnad af ångfartyg om
minst 500 tons bruttodrägtighet samt af
Begelfartyg om minst 300 tons bruttodräg
tighet cn godtgörelse för hvarje ton af far¬
tygets bruttodrägtighet, nämligen: för far
tyg af jern och stål 16 kr., för fartyg med
trftbordläggning på spant af jern eller stål
10 kr. och för fartyg af trä 3 kr.; samt
vidare, att det verkliga öfverskottet af fyr
och båkmedlen äfvenledes måtte användas
till upphjelpando af sjöfartsnäringen och
skeppsbyggeriet.
Tid motionstidens slut i går afton
voro inom första kammaren väckta 44 och
i andra kammaren 200 motioner. Dessa
siffror motsvaras vid 1889 års riksdag af
resp. 50 och 170 samt vid 1888 års af resp.
69 och 165. Under 1887 års Majriksdag
afgåfvos i första kammaren 32 och i andra
129 motioner och under samma års Januari
riksdag resp. 46 och 188. År 1884 var an
talet motioner i första kammaren 53 och i
andra kammaren 150.
Södra teatern i Stockholm bjöd,
skrifver Stockh. Dagblad, i går på ett nytt
program, som hade samlat en ganska talrik
och särdeles belåten publik. Först uppför
des »Pipkine sommarnöje», en från engel
skan fritt öfversatt farce, hvars just icke
mycket stillsamma komik väckte åtskillig
munterhet. Derpå följde hufvudnumret »På
vakt», komedi i 3 akter af Anna Wahlen
berg. Denna författarinnas betydande talang
i framställandet af hvardagslifvets förhål
landen, både ur glada och allvarliga syn
punkter, är redan länge känd och uppskat
tad; det var derför med desto större in
tresse man nu väntade att få se, huru hon
skulle lyckas med att utbyta den novelli
stiska formen mot den dramatiska. Man
kan nu tryggt säga, att fru Wahlenberg i
det hela lyckades mycket bra. En och an
nan invändning kan visst med fog göras
mot »På vakt», men dess goda sidor äro
dock så afgjordt öfvervägande, att den stora
framgång stycket i går rönte syntes fullt
motiverad. Redan efter första akten följde
flera inropningar, efter den andra växte
siffran högst betydligt, och när ridån fallit
öfver tredje ooh sista akten, framkallades
först upprepade gåDger de spelande, hvar
efter till sist författarinnan ej mindre än
tre gånger måste framträda för att i de lif
ligaste bifallsyttringar mottaga uttrycken af
åskådarnes erkänsla för den fina och roliga
komedien. Det bör nämnas att de sota
väckte mesta bifallet voro hr Grunder, frö
ken Gottschalk och fru Caspér. Det nya
programet uppföres vidare alla aftnar.
Telegram.
Arbetarerörelsen i Tyskland.
Aachen den 27 Januari. Eschweilers berg
verksförenings arbetare beslöto å ett möte
i går att nedlägga arbetet den 1 Februari,
såvida icke bergverksstyrelsen före nämd»
dag lemnat tillfyllestgörande svar å arbe
tarnes fordringar.
Tyskar och tschecker.
Wien den 27 Januari. Förlikningsproto
kollet (mellan tyskar och tschecker) inne
håller följande: Landsskolrådet skall bestå
af 6 af landsutskottet valda, infödda depu
terade, 3 tyska och 3 böhmiska. Det skall
delas i en tysk och en böhmisk sektion lik
som landskulturrådet. I östra Böhmen skall
upprättas ett nytt handelskammardistrikt.
Jurisdiktionerna skola eå vidt möjligt om
läggas efter nationaliteten. Landtdagsval
ordningen skall reformeras efter en för båda
nationaliteterna likartad måttstock. Stora
allodialgods-valområden om flere andra val
distrikt skola delas efter territoriel begräns
ning-
Portugal och England.
Ussabon den 27 Januari. Portugisiska
regeringen har kontramanderat byggande af
tre pansarfartyg, som bestälts hos Armstrong
och hos »Thames’ Ironworks». Postverket
har likaledes kontramanderat en beställning
af bomullsvaror för 1,100,000 francs. Stats
banornas styrelse har beslutat att framdeles
taga kol från Kontinenten. Amerikanska,
spanska och franska hus täfla om att få
öfvertaga de beställningar som undandragits
engelsmännen. Nationalsubskriptionen för
anskaffande af krigsskepp visar sig vara
mycket allvarligt menad, och den har redan
inbragt millioner; så har t. ex. hertigen af
Palmella ensam skänkt etthundrasextiotusen
francs och hertigen af Cadaval äfvenledes
en stor summa.
De stormakter, till hvilka Portugal vändt
sig, hafva uttalat sympati för Portugal, men
nekat att företaga något gemensamt steg till
ordnande af konflikten.
Häktad engelsk arbetareledare.
London den 27 Januari. Den bekante
ledaren för dockarbetarne Tom Mann arre
sterades i dag utanför »Hays varf», der
dockarbetarne för närvarande strejka, emedan
han sökte hindra arbetet och upphetsa till
oroligheter.
Miss Nelly Blys resa fullbordad.
Berlin den 27 Januari. »Berliner Tage
blstt» meddelar från Newyork, att den af
tidningen World utsända miss Bly som seger
vinnerska återkommit från sin resa jorden
rundt på 72 dagar.
Nedsatt straff.
Stockholm den 28 Januari. Svea hofrätt
har nedsatt det förre inspektor Samuelsson
Samén och gravören Stenberg ådömda straff
af 4 års straffarbete samt 8 års vanfrejd för
förfalskning till 3 års straffarbete och 5 års
vanfrejd.
Häktningar i Brasilien.
Stockholm den 28 Januari. Från Rio de
Janeiro telegraferas: Telegraf direktör Ca
palomia m. fl. hafva plötsligen häktats.
Officielt uppgifves anledningen vara under
slef: allmänt antagas dock politiska motiv.
Boulangistisk bankett.
Stockholm den 28 Januari. Omkring 1,500
personer deltogo i boulangistemas bankett
med anledning af årsdagen för valet förra
året.
Från England.
London den 28 Januari. Den i g&r arre
sterade dockarbetarförmannen Mann har fri
gifvits af polisdomaren.
Italienarne i Afrika.
Massauah den 27 Januari. General Orero
har företagit en rekognosceringsmarsch mot
Adonah, sorn fullständigt lyckats. Italien
ska trupper intågade derstädes i går, följda
af skaror, stående i italiensk sold. De hel
sades med glädjo af befolkningen och de
andlige. Efter utförd mission återvänder
Orero till Asmara.
Holland och Frankrike i Guyana.
Paris den 27 Januari. Enligt »Temps»
har czaren handlingarna rörande tvisten
mellan Frankrike och Holland beträffande
gränsen i Guyana i sina händer, men änn*
icke förklarat sig villig att vara skilje
domare.
Antislafverikongressen.
Bryssel den 27 Januari. Antislafverikon
gressens arbeten, som på grund af några
medlemmars sjukdom och frånvaro upp
skjutits några dagar, hafva återupptagits.
Den kommission, som diskuterar åtgärder
för undertryckande af slafveriet till lands,
har återupptagit förhandlingarna om den
artikel, som handlar om förbud mot vapen
införsel.
-
Afviken skriftställare.
Stockholm den 28 Januari. Skriftställa
ren Gustaf Arthur Ossian Limborg har af
vikit och är angifven för bedrägeribrott.
Han har uppgifvit sig vara sjöofficer, med
lem af en komité, hvars chef var professor
Nordenskiöld, med uppgift att anordna en
expedition till arktiska farvattnen. Genom
dessa uppgifter har han tillnarrat sig pen
ningbidrag från hittills anmälda 76 perso
ner. Limborg tros hafva begifvit sig till
Norge.
Handelstelegram.
Liverpool den 27 Januari. Bomull: om
sättningen 10,000 kälar, deraf 1,000 för ex
port. Tendensen fast. Middling 6*/i# d.
Glasgow den 27 Januari.
Jern: 59 sh.
London den 27 Januari.
Råsocker: till köparnes favör.
Raffineradt: fast, rikligare tillbud.
Kristalliseradt: affärelöst.
London den 27 Januari.
Hvete: omsättningslöst.
Korn: oförändradt, stilla.
Hafre: flau, delvis till lägre priser.
Newyork dm 27 Jan. den 26 Jan.
Bomull: middling... li •. li c.
Hvete: loco 86T/s Vs c-
» Januari 85% e. 85% e.
» Februari ... 85*/* c. 85*/* e.
» Maj 877* «. 877, •.
Kaffe: Rio M 7.
Februari 15,87 c. 15,97 c.
April 15,92 c. 16,02 c.
Berlin den 28 Jan. den 27 Jan.
Råg: April—Maj 172,25 173,25
» Maj—Juni 171,75 172,50
» Juni—Juli ...... 171,25 171,50
Marknaden lugn.
Hamburg den 28 Jan. den 27 Jan.
Kaffe: Januari 84 847*
» Mars 837* 847*
» Maj 83 837*
Riokaffe: loco 83 837*
Kronprinsens resa till Norge.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Kronprinsens
afresa till Norge företages nästa Fredag på
aftonen.
.
Konungens och kronprinsens allm. mot
tagningar.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Konungens
och kronprinsens allmänna mottagningar i
dag hafva varit mycket besökta; särskildt
hade ledamöterna i riksdagens båda kamrar
talrikt infunnit sig.
Söderköpings provincialläkaredistrikt.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Med. Heen.
tinten P. Andrihn är förordnad att under
ledigheten bestrida provincialläkaretjensten
i Söderköpings distrikt.
Motion.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Hr Håkans
har väckt motion örn 1 million kronors af
sättande till ålderdomsförsäkring för arbe
tare. Landshöfding Treffenberg har som
bekant förut i första kammaren väckt mo
tion i liknande syfte.
Från Tyskland.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Från Berlin
telegraferas: Härvarande tidningar berätta, att
kejsar Wilhelm sannolikt kommer att i som
mar besöka ryske czaren på Fredensborg.
— Ihållande rykten äro här i omlopp om
förlofning mellan dansko kronprinsens äld
ste son prins Christian och kejsar Wilhelms
yngsta syster prinsessan Margareta.
Juryinstitutionen i Norge.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Kristiania i dag. Då den nya jury
institutionen i går för företa gången tilläm
pades härstädes, närvoro en mängd jurister
och juryembetsmän. Man erhöll ett lifligt
intryck af det obefogade i användandet af

Sida 4

NORRKÖPINGS TIDNINGAR Tisdagen den 28 Januari 1890.
en så vidlyftig och dyrbar apparat i fråga
om vanliga tjufnadsmål. Tre arbetare in
lade inför råtten protest mot de bördor,
den med juryinstitutionen förbundna vitt
nesskyldigheten ålägger obemedlade per
soner.
Godkänd sjukgymnast.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Medicinal
styrelsen bar såsom sjukgymnast godkänt
löjtnanten vid l:sta lifgrenadierregementet
Emil Mohlin, hvilken vid gymnastiska cen
tralinstitutet aflagt gymnastikdirektörsexa
men.
Dödsfall.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Iskilituna i dag. Fabrikören L. F. Ståhl
berg, grundläggaren af Ståhlfors storartade
kniffabrik, afled i natt af slaganfall, 77 år
gammal.
Telegrafstyrelsen.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 28 Januari. Till erhållande
af sekreteraretjensten hos telegrafstyrelsen
har styrelsen föreslagit t. f. sekreteraren
regietratorn och auktuarien hos styrelsen
C. F. Engström.
Motioner af Ostergötlands riks
dagsmän.
Vid innev. års riksdag har representanten
för Björkekinds, östkinds m. fl. häraders
domsaga kontraktsprosten C. A. Ekeborgh
väckt följande motion
Om ändring i vilkoren för statsbidrags utgäende
till fortsättningsskolor.
Vigten och betydelsen deraf, att ett barn, sonö
utexaminerats ur folkskolan, får tillfälle att un
der lärares ledning ånyo genomgå hufvudgrun
derna af den i folkskolan meddelade undervis
ningen samt derjemte i vissa för det praktiska
lifvet nyttiga ämnen utvidga sitt kunskapsförråd,
behöfva säkerligen blott påpekas för att af en
och hvar inses. Riksdagen har ock, nied hän
syn bärtill, anslagit medel såsom bidrag till lä
rares aflöning vid s. k. fortsättningsskolor. Men
ehuru dessa skolor med allt skäl böra och kunna
betraktas såsom sjelfva kronan på våra folksko
lor och fastän tillfälle till erhållande af stats
bidrag för sådana i mera än 12 år erbjudita åt
alla församlingar i vårt fädernesland, är det dock,
såsom bekant är, endast ett helt litet fåtal för
samlingar, i hvilka fortsättningsskolor blifvit in
rättade. Att detta är ett ganska nedslående, för
att icke säga sorgligt faktum, lärer väl knappast
af någon verklig vän till våra folkskolor kunna
bestridas.
Hvad kan nn vara orsaken till detta faktum?
Oeh huru skall den i möjligaste måtto kunna
aflägsnas?
I kongl, kungörelserna den 11 September
1877 och den 29 April 1886 bestämmas de
vilkor, under hvilka statsbidrag till fortsättnings
skolorna kan erhållas. Bland dessa vilkor före
kommer, att skoldistrikt för lärarens aflöning skall
tillskjuta ett statsbidraget motsvarande belopp.
D& emellertid beslut om s&dant tillskott skall
fattas å kyrkostämma, är det långt ifrån gifvet,
att beslutet, om tillskott vägras, öfverensstäm
*ier nied dea åsigt, sorn flertalet föräldrar och
målfmäa hyser örn fortsättningsskolans gagn eller
— nödvändighet.
tätt låter det tänka sig och i praxis förekom
mer det äfven ofta nog, att ifrågavarande beslut
dikteras af några få personer, som, då de för
egna barn icke behöfva eller vilja anlita fortsätt
ningsskolan eller möjligen icke inse nyttan af
samma skola och det vidgade kunskapsförråd,
som den är afsedd att meddela, begagna sig af
sitt på fyrktalet grundade stora inflytande för att
hindra inrättandet af en undervisningsanstalt, som
dock i så mångas ögon är synnerligen önskvärd.
Det synes mig derför vara af nöden att gäl
lande föreskrifter, angående vilkoren för erhål
lande af statsbidrag till oftanämda skolor, ändras
i den riktningen, att fortsättningsskolans rara
eller icke vara lägges, så att säga, mera i hän
derna på barnens föräldrar oeh målsmän, än hvad
för närvarande fallet är.
Af här förut angifven anledning och med nyss
nXmda mål för ögonen vågar jag vördsamt före
slå följande tillägg till kongl, kungörelsen den
11 September 1877 :
Vägrar skoldistrikt att tillskjuta detta be
lopp, får statsbidraget ändock lyftas, om för
äldrar eller målsmän till minst tio barn inom
distriktet detsamma tillskjuta, dock under vil
kor att fortsättningsskolan och dess medel
ställas under skolrådets ledning och förvalt
ning.
Ett besök hos Henry Stanley.
Aftonbladets korrespondent från Kairo,
G. R. (professor G. Retzius), har på föl
jande sätt i ett bref af den 16 Januari 1890
skildrat sitt möte med Stanley:
I dag, Torsdag, strax före kl. li f. m.
hemtade mig Abbate pascha ooh förde mig I
sin vagn till Shepheards hotell. På verandan
råkade vi professor Schweinfurth, den berömde
Afrikaforskaren. Vi uppmanade honom att följa
tued. Han Blöt sig till oss, och vi stego opp
för trappan. En tjenare öppnade dörren till
Stanleys rum, och der kom han, don berömde
upptäcktsfararen, nu emot oss, vänligt räckande
handen. Schweinfurth ooh Stanley voro gamla
bekanta ooh började genast samspråka.
Jag begagnade tillfället att betrakta Stanley
på nära håll. Han är en man af medellängd
eller något dernndor, men han är proportioner
ligt växt, af stark, »Benig» kroppsbyggnad, tem
ligen axelbred. Hufvudet är snarare litet, rundt
med mycket kortklippt, stubbigt, hvitt eller
gråhvitt, tätt hår, utan spår till skallighet. An
sigtet är jemförelsevis bredt, rundadt, af starkt
rödlätt by, som åt hans utseende ger, i trots
$£ det hvita håret, en viss ungdomlig prägel.
riley år föröfrigt icke gammal. Han fyller
år i år. ögonbrynen äro gråsprängda, ioke
åtora, mustacherna äro äfven grå, buskiga, täm
ligen kortklippta.
Stanleys ögon hafva ett egendomligt, stilla
stående, nästan glasigt utseende. Blicken inne
bär trötthet, men då den fixerar någon, får den
ett uttryck af skärpa, nästan af hårdhet, ooh
jag kunde nu förstå hvad sorn yttrats om det
herravälde, som han genom sin bliok utöfvar
bland vilda folk.
Det bvilar öfver hela personligheten en prä
gel af koncentrerad kraft ooh fast beslutsamhet,
om än kraften för tillfället låg liksom i dvala,
dämpad, hvilaude, ooh beslutsamheten samlade
sig till nya värf. Det låg nu någonting af af
mattning öfver hela bans väsen, men ingalunda
af fysisk slapphet. Hans kroppskonstitution
såg kraftig ut, men psykiskt var man medta
gen. Det var tydligt, att denne man, som ut
stått så mycket lidande och strapatser, nu be
höfde hvila — huruvida Kairo, Bryssel och
London äro de rätta orterna derför, det lemnar
jag derhäu,
Stanley var klädd i en brungrå, spräcklig
reskostym, densamma i hvilken han i går upp
▼aktadt kediven. Den hvita mössan låg på
bordet jemtö ett antal bref ooh telegram.
Genast efter vårt inträde presenterades jag
for Stanley af Abbate pascha under omnäm
nande att jag hade ett uppdrog till honom från
Svenska sällskapet för antropologi och geo
grafi.
Stanley bad oss sitta ned i fåtöljerna. Som
jag visste, att bon ogerna talar andra språk än
sitt modersmål, framförde jag på engelska till
honom en helsning från nämda sällskap, som
uppdragit åt mig, såsom dess ordförande, att
till honom öfverlemna en lyoköuskningsadross.
Denna adress, sorn skulle honom tillställas vid
en festlighet följande Måndag, var underteck
nad af sällskapets styrelse, och bland under
tecknarna funnes för honom kända namn, bl. a.
Nordenskiölds och Palanders.
*)
»Ja», sade Stanley och reste sig lifligt upp
i stolen, »Jag känner Nordenskiöld, eder store
polarforskare. Han har visat mig mycken vän
lighet, ooh till honom oeh edert sällskap står
jag i förbindelse för den vackra ooh dyrbara
Vega-medaljen.»
»Nordenskiöld bar ofta talat örn eder, mr Stan
ley», genmälte j'g, »ooh örn sitt sammanträf
fande med er, ooh från honom kan jag bringa
eder särskilda helsningar. Han har just afslu
tat ett sort praktverk i geografiens historia, åt
följdt af faesimile-aftryrk af gamla dyrbara kar
tor, af hvilka han eger en synnerligt värdefull
samling. Han har arbetat härpå under åtskil
liga år, noén nu är det ntgifvet.»
»På hvilket språk?»
»På svenska, men han förbereder just en en
gelsk Upplaga, som nu torde vara färdig.»
»Det intresserar mig mycket», säde Stanley,
»jag hoppas få se detta verk i London.»
»Nordenskiölds tankar gå föröfrigt do mot
sydpoleu», tilläde jag, »men han omfattar ock
med lif! gt intresse Nansens blifvande nordpols
expedition. Under edra färder i Afrika, mr
Stanley bar en ung, kraftfull norrman, Frithiof
Nansen g&tt tvärs öfver Grönland ooh han ru
star sig nu att gå mot nordpolen.»
Stanley syntes myoket intresserad af den
Nansenska expeditionen, för hvilken jag fick
något närmare redogöra.
Som jag visste, att Stanley sällan talar om
sin sista resa, dess resnltat ooh dotaljer —
hans tystnad derom anses med skäl bero derpå,
att ban vill spara eina meddelanden till London
ooh Bryssel — sä hoppades jag på en omväg
föra samtalet till den del af Centralafrika han
senast berest, på samma gång det syntes mig
vara af värde att få böra hans åsigt i den fråga
jag närmast ville beröra, frågan om en svensk
expedition till trakterna norr örn Kongo.
»Sedan flera år», säde jag, »har en expedition
tillämnata till den stora, på kartan tomma fläcken
öster om Kameran. Vi hoppas alltjemt kanna
utföra denna plan med svenska forskare ooh
svenska medel. Harn anser ni en sådan expe
dition bäst kunna sättas i verket?»
Stanley eåg sig omkring i rummet. Tydli
gen tänkte han på en karta, men den store
Afrikaforskaren hade ingen karta öfver Afrika.
Jag hade jast i dagarne gått omkring till hök
handlarne i Kairo för att nppspana en sådan
Nej, en sådan hade de icke. Resehandböcker
öfver Egypten ooh Palestina utgjorde den enda
geografiska litteratur sorn fans i Egyptens
hufvudstad. Slutligen hade jag dock lyckate
jaga upp en liten engelsk Afrikakarta, antag
ligen den enda, som stod att få öfver den
verldsdel, hvaraf Egypten utgör en del.»
»Se härs, sade jag ooh »log npp kartan.
Stanley tittade på Kongoområdet, som ban
så noga känner. »Så här böra adra forskare
gå», sade han, ooh ntpekade en ronte med
fingret. »Norrut från Kamerun genom Ada
maua, derifrån ned mot Mombangi och sedan
tillbaka mot kasen.»
Jag sökte nu på kartan föra hans tankar
österut, mot de områden, han berest, ooh att
sondera honom rörande hans framtida planer.
Men nn blef han åter reserverad och omtalade
blott s&dant som haD meddelat i de bref, hvilka
redan äro allmänt bokanta genom tidningarne.
Schweiofnrth ledde nu samtalet in på den
Peters’ska expeditionen oeh grefve Telekis upp
täckter i länderna söder om Abeseinien, Haen
Stanley yttrade sig knapphändigt ocb försig
tigt. Schweinfurth står på de tyska intressenas
st&ndpnnkt, Stanley på de engelska; de komma
bär i kollision.
»Ämnar ni verkligen resa härifrån om en
vecka till Europa?», frågade Sobweinfnrth. »Ni
gör orätt deri. Ni kommer att bli sjuk. Ni är
van vid tropikernas klimat och förkyler eder
genast i Europa. Ni får ångra eder, om ni
nn far till England».
»Jag blir alltid sjuk, då jag far från Afrika
till Europa», svarade Stanley, »jag får snufva
och hosta. Det är nu en gång mitt öde, som
ioke kan undvikas. Men jag behöfver framför
allt hvila.»
Efter en stnnds ytterligare samspråk bjödo
vi Henry M. Stanley farväl.
När vi lemuade honom, dröjde ännu, som
naturligt var, våra tankar ooh vårt samtal kring
hans storverk. En af oss yttrade:
»Och bakom hans bragd rufva afnndsjnkan
ooh förtalet. Huru mycket bar man ioke lagt
honom till last! Men har förebrått honora, att
*) I enskildt telegram till Aftonbladet och anffra
meddelanden ha vi redan omtalat det högtidliga Öf
verlemnandet af denna adress.
han behandlat Emin Illa, tvingat, ja, pressat
honom att följa med. Man har sagt, att ett
kontinnerligt gräl T&dt dem emellan, att de voro
dödsfiender. Franska tidningar hafva till och
med insinuerat, att Stanley skaffat den olycklige
Emin nt genom fönstret i Bagamojo för att
rödja honom ooh hans vittnesmål nr vägen.»
»Allt det der är lögn, lögn från början till
sint», gemälte Abbate pascha. »Jag har tagit
reda på saken. Jag har äfven sport Stanley
derom, och jag var närvarande, då kediven
gjorde honom samma fråga. Stanley evarade,
som en gentleman svarar i dylikt fall: »Fråga
Emin!»
»Det var vackert svaraiit», genmälte Sohwein
fnrth. »Ni bör låta verlden veta det. Det bör
kanna tysta ned förtalet — örn än afnndsjnkan
mot den väldige mannen blir qvar. Ty den
tyokes nn alltid följa don sanna förtjensteu i
spåren. Ju större bragd, dess mera afund. Det
är sorgligt att skåda, men det ingår kanske i
verldsordningen.»
En dunkel mordsak.
På sin tid omtalade vi, hurusom en advo
kat Gouffé i Paris blifvit på ett hemlighets
fullt sätt mördad och liket sedermera bort
skafiadt. i en koffert. Saken väckte på sin
tid ofantligt uppseende, men man fick aldrig
klarhet i densamma. Pä sista tiden har mor
det åter begynt taga den allmänna uppmärk
samheten i anspråk i följd af några nya
uppslag. Så t. ex. läses i en oss i dag till
handakommen utländsk tidning följande:
Det är icke många saker, sora sysselsatt pari
sarne så som den ofta omtalade Gouffé-affären.
Historien har varit rik på öfverraskande vänd
ningar, men ingen kunde dock blifva mer öfver
raskad än polisprefekten i Paris Lozé, då i Ons
dags afton en dam ifrigt begärde att få tala mod
honom, ooh denna dam visade sig vara — Gabrielle
Bompard.
På sin tid konstaterades, att det var en ganska
misstänkt person, Eyraud, och hang mätress, den
nämda Gabrielle Bompard, som hade köpt den
koffert, i hvilken Gouffés lik låg. Misstanken
för mordet föll derför naturligt nog på dessa
två personer, men hvar funnos de? Man hade
väl observerat deras försvinnande och bade också
händelsevis satt det i sammanhang med det om
talade mordet, men ingen af dem hade man varit
i stånd att uppspåra.
Man kan alltså förstå Lozés öfverraskning, då
Gabrielle Bompard i Onsdags afton stod framför
honom. Hennes förklaring gifver mordet en än
märkligare karakter, äu det hittills haft. Natur
ligtvis påstår hon, att hon sjelf är oskyldig, ocb
hvad Eyraud angår, har han blott varit ett red
skap i andras händer. Dessa andra angifver hon
som fem personer, om hvilka hon lemnar polisen
närmare upplysningar.
Med Eyraud hade hon rest öfver Lyon — der
kofferten skaffades ur vägen — till Marseille,
London, Liwerpool, Qaebeck och San Fransisco.
Eyrand utgaf henne här för sin dotter och till
lät henne att träda i förbindelse med en frans
man, för att han sjelf skulle kunna skörda peku
niär fördel deraf. Då Eyraud ständigt behand
lade henne illa, beklagade hon sig för en lands
man och berättade denne, hvilka do egentligen
voro. Fransmannen uppmanade henne enträget
att begifva sig tillbaka till Frankrike och lemna
upplysning om sakens sammanhang samt erbjöd
sig sjelf att följa henne. De »stucko af» från
Eyraud, oeh öfver Newyork begåfvo de sig till
baka till Havre. Knapt hade Gabrielle ankom
mit till Paris, förrän bon anmälde sig för polisen.
Det egendomligaste i historien är, alt Eyraud
efter hennes försvinnande tillskrifvit chefen
för detektivpolisen oeh beklagat sig öfver allt
det förtal, man hade utspridt om honom. Han
afsade sig allt ansvar för att hafva begått mor
det och sökte till på köpet välta misstanken för
detta på Gabriello Bompard. Orsaken dertill är
naturligtvis, att han förutsatte, att hon skulle
blifva hans anklagare. Emellertid har han dock
varit försigtig och tillagt, att han omedolbart
efter att hafva afsändt sitt bref ämnade lemna
den stad, hvarifrån det var dateradt, så att poli
sen ioke skulle göra sig besvär att eftersöka
honom derstädes.
Det ställe, der mordet blifvit begånget, är ett
hus vid en liten gata, Rue Tronson-Ducoudray,
belägen i Madeleine-qvarteret. Hela gatan är
blott hundra steg lång, och man ser der nästan
aldrig någon menniska. Här hade paret inloge
rat sig. En afton hade Eyraud sandt Gabrielle
in i staden under någon förevändning, och då
hon kom bern, fann bon Eyraud fruktansvärdt
ansträngd och mycket febril. Till sin förvåning såg
hon en främmande man i rummet jemte en stor kof
fert. I denna, förklarade Eyraud henne, fans en
apparat, som han skulle sälja för den främmande
i Amerika, och det hade bestämts, att de redan
dagen derpå skulle resa dit. Så företogs verk
ligen resan följande dag öfver Lyon, men först
i Amerika erfor Gabrielle Bompard sakens rätta
sammanhang. Örn det är det rätta?
lisen forskade i saken ooh sökte efter Eyraud,
åtskilliga gånger kallats inför domaren. Vid alla
dessa tillfällen försäkrade han sig icke hafva
någon aning om, hvar Eyrand fans, ehuru det
nu är bevisadt, att han stod i ständig korrespon
dens med honom, och icke endast gaf honom
penningar, då han återvändo till Paris, sedan han
gjort sig af med liket i Hillery, utan också
skickade Eyrand två tusen francs, då han var i
London p& väg till Amerika. Choteau arreste
rades 1 dag i följd af denna tydliga vetskap om
brottet, men han frigafs mot borgen.
Gabriello Bompard säger sig hafva omta
lat brottet för Choteau vid sin återkomst från
Millery; men detta förnekar Choteau och påstår,
att ehuru han naturligtvis icke kunde vara okun
nig om, att hans svåger misstänktes för det
samma, han dock icke hade något bevis för, att
han var mördaren. En viss Remy Lannay är
starkt misstänkt för att på ett eller annat sätt
hafva varit Eyrauds medhjelpare vid brottets
begående. Denne man var på kaféet i sällskap
med Eyraud, Gabrielle Bompard ocb Gouffé da
gen före inordet. Han visste nog, att Eyraud
och hans älskarinna hade hyrt de möblerade
rummen vid Rue Tronson-Ducondray.
På aftonen, omedelbart efter det mordet be
gåtts, kom en välklädd man upp på Gouffés
kontor och öppnade sjelf dörren med Gouffés
egna nycklar. När han lemnade huset, försökte
portvakten, sorn ansåg honom vara en tjuf, att
hejda honom, men misslyckades. Enligt Gabrielle
Bompard var det Eyraud, som gick in på Gouffés
kontor i hopp att der kunna stjäla penningar,
men han hade blifvit störd af något buller ooh
lemnade hastigt rummet utan att hafva funnit
något af värde. Det tyckes, som örn efter mor
det Eyraud hade stängt in sin älskarinna i vå
ningen vid Rue Tronson-Ducondray. Hon var
der under hela natten tillsammans med liket, un
der det Eyraud gick hem till sin hustru.
(Ina&ndt.)
Bedos om plats i Eder ärade tidning för föl
jande :
Till dem det vederbör!
Insändaren beder härmed få påpeka det till
stånd, i hvilket landsvägen från Norr tull till
de s. k. Stockholmslogarne (stadens gräns) be
finner sig. Den är snart sagdt otrafikabel för
fotgängare. Kan ej något nu snart göras åt
saken? Då nu den gamla sandgropen alltmer
fylles ooh fyllningen kommer högre än lands
vägen, så rinner allt vatten och lös gyttja ned
på densamma, der den motas af de 3 å 4 tum
höga dikeskanterna från att rinna bort. Vidare
frågas med hvad skäl vederb. jordinnehafvare fått
tillstånd att vid öfre ändan af staketet mellan Fre
driksdals- och Stockholms vägarne upplägga en större
jordhög, som totalt hindrar vattnets afrinnande.
Till slut har genom den blida väderleken flera
utskärningar i vägen midtför Oxbacken bildat sig,
en af dem till cirka 5 fots längd oeh minst l
fots djup, hvilken i mörkret kan vara farlig för
både menniskor och kreatur. Insändaren beder
derföre dem det vederbör att med första af
hjelpa detta nu påpekade, helst som väderleken
nu tillåter det, ty eljest kunde ju i sistnämda
fallet lätt någon olycka ske.
Förstadsbo.
Till »Standard» telegraferas från Paris i
Fredags afton:
Eyraud» älskarinna Gabrille Bompard är all
varligt anklagad för delaktighet i advokaten Gouffés
mord. I Onsdags fördes hon inför instruktions
domaren Doppfer och i går underkastades hon
förnyadt förhör. Genom korsförhör tvang Doppfer
henne att erkänna, att cn ung man med ljust
hår och röda mustacher, hvilken hon förut för
klarat hafva bistått Eyraud i mordet på Gouffé,
aldrig existerat, utom i hennes egen inbillning.
Nu sade hon, att Eyraud begått brottet allena
och i hennes närvaro. Härigenom beröfvas allt
intresse hennes förra beskrifning på mordet, hvar
under Gabrielle Bompard trycktes ned på en
soffa och en dolk riktades mot hennes bröst af
en af Eyrauds föregifne medbrotslingar. Tvärtom
förklarar hon nu, att hon sett på, bur Eyraud
strypte Gouffé, hvarefter hon hjelpte mördaren
att afkläda liket. Det var äfven hon, som sydde
in liket i en säck.
Det tyckes, som om Gouffé icke haft så mycket
, penningar på »ig, som Eyraud hade hoppats. För
att kunna lemna Frankrike måste han vända sig
till sin svåger, Choteau, mod begäran om pen
ninghjelp. Dennö Choteau hade, under det po¬
Rättegångs- och Polissaker.
MordförsBk (?). Från Stockholm skrif
ves i Stockh. Dgbld: Tisdagen den 21 dennes vid
4-tiden aflossades ett skarpladdadt skott från ett
inne p& gården till huset M 83 vid Sibyllegatan
liggande hus. Kulan inträngde genom ett af fön
stren till lägenheten en trappa upp och fastnade i
väggen midt emot. En i närheten varande person
anhöll genast gerningsmannen, f. d. musikanten Fre
drik Wilhelm Olsson, född 1857 i Köpenhamn, och
fråntog honom revolvern, som befans vara laddad
med fern patroner. O. fördes ned till detektiva
polisstationen och strax derefter anlände hans hu
stru, som berättade, att mannen vid flera tillfällen
hotat att skjuta henne, och hon trodde att hans af
sigt nu varit att mörda henne, ehuru detta miss
lyckats. Hon hade nämligen varit sittande vid fön
stret och kulan hade gått öfver hennes hufvud, hvar
vid glasskärfvorna slagit henne i ansigtet. Olsson
påstod emellertid att skottet brunnit af i våda. Han
hade visserligen haft för afsigt att först skjuta sin
hustru, som han misstänkte för otrohet, och sedan
Big sjelf samt för detta ändamål inköpt en revolver,
men längre än till tanken härpå hade saken aldrig
kommit.
Minneslista.
Onsdagen den 29 Jan.:
Kl. li f. m.: Lösöre-auktion vid Unnerstad i Kuddby
socken.
Kl. 12 på dagen försäljas å auktionskammaren Thun
holmska gårdarne i qvadraten Stenhuggaren.
Kl. 7 e. m. sammanträder A. R.
Kl. 8 e. m. sammanträder logen Karl Ekenstam.
Fredagen den 31 Jan.:
Böra ansökningar om fyra lediga platser å Len
ningska sjukhemmet vara inlemnade till herr Carl
Swartz.
Utgår ansökningstiden för erhällande af understöd
åt personer, som önska i främmande länder för
värma ökade insigter i bergshandteringen.
Utgär ansökningstiden till lediga smäskolelärarinne
platsen i Östra Eneby församling.
Kl. li f. m. försäljes genom auktion egendomen
Ystad i Östra Stenby socken.
Före kl. 12 på dagen böra anbud å hästhållningen
vid brandstationen vara inlemnade tili fabrikören
F. Blombergh.
Jern vågstågen
vid Norrköpings ntation
från den 1 Oktober 1889.
Norrut:
Nattsnälltåg ankommer 3,4 f. m. afgår 3,10 f. m.
Dagsnälltåg „ 3,59 e. m. „ 4,9 e. m.
Persontåg „ 9,25 f. m. „ 9,40 f. m.
Bland, tåg ,, 9,35 e. m. „ 10,0 e. m.
Godståg „ 7,10 e. m. „ 7,38 e. m.
Godståg „ 2,2 e. m. (stannar i Norrk.)
Söder ut:
Nattsnälltåg ankommer 11,38 e. m., afgår 11,44 e. m.
Dagsnälltåg „ 12,59 e. m. „ 1,4 e. m.
Persontåg „ 7,36 e. m. „ 7,46 e. m.
Bland, tåg „ 6,46 f. m. „ 6,58 f. m.
Godståg „ 8,9 f. m. „ 8,35 f. m.
Godståg (till Linköping) — —
„ 5,30 f. m
Godståg (till Norsholm) — — „ 2,20 e. m
Till salu.
Tidningsmakulatur
till salu å denna tidnings kontor.
Åstundas köpa.
o En begagnad
Ångmaskin
(helst patent)
örn 8—10 hästkrafter köpea genast, om anbud in
gifvas till
Tranås Måleribolag;, Tranås.
IG. 11257) (938)
Sågtimmer
af björk, al, furu och gran uppköpes af
Carl Fredriksons Träförädlings-A
(916) Katrineholm.
Carl Fredriksons Träförädlings-Aktiebolag.
I tjenst åstundas.
En snygg och villig Springgosse
erhåller plats nu genast, örn anmälan göres i Sko
butiken, M 20 Gamla Rftristugngatan.(975)
Én mindre Barnflicka
erhåller genast plats. Anvisning ä boktryckeriet.
(974)
En snygg och ordentlig Gumma
eller äldre Jungfru, van vid harrs skötsel, erhål
ler genast plats, efter anvisning å denna tidnings
kontor. (986)
Åstundas hyra.
Ett trefligt, omcbleradt Rum
mot solsidan samt med egen ingång önskas hyra
nu genast Svar till »Kontorist» torde inlemnas å
denna tidnings kontor. (977)
Utbjudes hyra.
Två Rum och kök
med alla nutidens beqvämligheter. Adress: M 9
Yestra 8:t Persgatan, en tr. upp.(968)
Yid Östra skolparken.
Från den 1 April: ett större, särdeles vackert
Rum 2 tr. upp, beläget ät solsidan, med fri och
öppen utsigt, passande för ungherre eller ensamt
fruntimmer. Vidare meddelar
lT. v. 964) Fotografen Alfr. Vougt.
Ett större Burn
med tambur finnes att hyra. Adress: M 13 Vestra
Nygatan. Aron Rydberg. (T. v. 919)
En nyreparerad Våning,
innehållande 6 rum och kök, vid Vestra S:t Pers
gatan uthyres för billigt pris den 1 April. Adress:
M och C. J. Ljungqvist.
(846)
Förloradt.
En svart Skinnmössa borttappades i Söndags
afton pä vägen emellan Norra Piaukgatan och Ve
stra S:t Persgatan. Tillvaratagaren torde mot ve
dergällning inlemna densamma i Allmänna Tid
ningshandeln. (967)
~
En grå Filtsjal förlorades i Söndags afton under
vägen frän Söder tull till Fredriksdal. Tillvara
tagaren torde godhetsfullt återlemna ilen stimma
till Anderson, .*1 10 Pilgatan, Fredriksdal. (g85)
oj.-ijBiagfiu■
.
'
-»t. :::''7_zzzzjwbes
Tillvarataget.
En Yllesjalett
upphittades i går afton och kan återfås å bok
tryckerikontoret(979)
Diverse.
Carl 0—m
gratulera! at
(973)
Vännen «J—n.
I Göta hofrätt bar expedierats bl. a. följande
Utslag:
Den 24 Januari. På missnöjesanmälan af vice
häradshöfdingen F. Tornérhjelm.
1890 års
Frö-Katalog
är nu utkommen och tillsändes en hvar på
begäran gratis och franco.
Fröodlingens Fröhandel.
Göteborg.
(Nord. A-B. Göt. 2746 X1) (981)
Mot god inteckning kan genast erh&l
las 2,000 kr. som stående lån. Vidare meddelas
af j W. Kjellander.
(970) Adress: M 16 Skolgatan, 2 tr. npp.
Sorn motböckerna N:o 367,
1023 och 128 mellan Skärkinds sockens sparbank
och delcgarne Fredrik Berggren, Carl Knnt Thure
Spång och Samnel Göran Jönsson på okändt sätt
förkommit, Bä varda nämda sparbankBböcker här
med dödade och kraftlösa förklarade i hvars hand
de vara må.
Skärkind den 10 Januari 1890.
(933) Sparbanksstyrelsen.
Ö L. BERNIN.
Egendomsförsäljare och Affärsmäklare
samt innehafvare af
Sveriges Plats-Anskaffnings-Byrå.
Adress: Norra Vallgatan 58, Malmö.
Var god lemna svar, örn det är någon
sorn vill emottaga ett spädt Gossebarn nu genast.
Adress: M 7 Södra Bryggaregatan, 2 trappor upp.
Annons-byte.
Aktie-egarne i Tjust nya Ang-
fartygs-Aktiebolag kallas till ordinarie bolagsstäm
ma å Rådhuset härstädes Torsdagen den 27 näst
kommande Februari månad kl. 4 e. m.
Vestervik den 23 Januari 1890.
Styrolsou. (953)