Norrköpings Tidningar Onsdagen den 25 Juni 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Norrköpings Tidningar 1890-06-25
Sida 1
Sida 2 Norrköpings Tidningar 1890-06-25
Sida 2
Sida 3 Norrköpings Tidningar 1890-06-25
Sida 3
Sida 4 Norrköpings Tidningar 1890-06-25
Sida 4

Maskininläst version av Norrköpings Tidningar - Onsdagen den 25 Juni 1890

Sida 1

Östergötlands
förnämsta
Nyhets- och
Annonsblad.
Östergötlands
förnämsta
Nyhets- och
Annonsblad.
N:o 143,
Prenumerationspriset: 12 kronor tor helt &r, 9: 25 för tre fjärdedels,
6: 50 för halft, 3: 50 för ett fjerdedels år och 1: 25 för månad. På post
kontoren tillkommer icke något särskildt postarvode.
Lösnummerpriset: 5 öre.
Annonspriset: 10 öre (för annonser frän andra orter : inländska 12'/,
och utländska 20 öre) pr rad petitstil. Ingen annons införes under 60 öre.
Prenumeration och annonser emottagas å tidningens kontor.
(Norrköping 1890. Norrköpings Tidningars Aktiebolag.)
Onsdagen den 25 Juni.
Tidningen utkommer hvarje helgfri dag på aftonen.
Bedaktören träffas för meddelanden kl. 9—10 f. m. å tidningens byrå, Vestgötegatan 18.
Utdelning och Lö s n n in ine r f ö r s ä I j n i n g: Norr: Söderling, Nystrand,
Norr Storg.; Lindgren & O:o, Lilla torget [Pettersson, Sandg.j Erikson, Slottsg.j
å boktryckeriet. Vester: Vessborg, Carlström k 0:o, Thorell k C:o Vesterstorg.
Söder: Bröderna Dahl, Söder tull; Petri k C:o och Sandberg, Gila Bådatngug.;
C. Lindblads, Östergrens, 8chsrqvists och Forsmans cigarrbutiker, Eric
son & O:o, Lennmalm k C:o, Allra. Tiduingsh., Fru Petterson, 8. Kyrkog.
Öster: Pihlblad, Knäppings-g; Fredr. Larson; Äng. Larson, Styrmanag.
Saltängen: Jonsson, Rodg»
. , Moberg vid Gasv. Södra förstaden: Bergström,
Norra förstaden: A. G. Styrlander, Fredriksdal: Hedberg.
1190.
Skriftermål och Nattvardsgång för Norra
församlingen hålles i S:t Olai kyrka nästa Sön
dag den 29 Juni Anteckning sker ä Pastorsexpe
ditionen under veckaDS lopp pä dea angifna ex
peditionstiden.
Norrköping den 21 Juni 1890
WILH. ARBIN.
(Ö. K. samt genom Gumaelii Annonsbyrå i 8t. D
och D. N. (st u) 1 g.)
TroloiVado:
K. Äng, Lindell.
Nordsström.
(71891
g Swiird.
Ånna Holmberg.
. den 25 Juoi 1890. (71981
ecis Vigselringar
eker fason ocb fin fin gravyr,
B. r
David Littorin,
(T. v. 6182)
” M 8 Drottninggatan
Född:
En Dottor.
Norrköping den 25 Juni 1890.
(7196) Maria och Gustaf Lundström.
Döde.
vår innerligt ftlskade Moder
Anna Gödecke,
född Solin,
etter b.
ott en dags sjukdom atila och frid
fullt afsomnade i Trelleborg Söndagen den 22
Juni, i ea ålder af nära 64 år, djupt sörjd
och saknad af oss, barnbarn, systrar, slägt
och vänner, varder härmed tillkäunaglfvct.
(G. T. A. 2804 X 1) (7200) Barnen.
(Ö. li., S.
-P. samt genom Gumaelii Annons
byrå i Vårt Laud 1 g.)
Den 23 Juni 1890 kl. 9 5 e. ra. tog Gud ifrån
mig genom en stilla och fridfull död i Herranom
min älskade Hustru
IVSarie Louise Håkansson,
född Malmqvist
den 4 Juni 1830, saknad cch välsignad af mig,
barn, barnbarn, en 96 ärig moder, en tillgif
ven och trofast dotterlig vän, slägt, vänner
samt trogna tjenare, hvilket endast på detta
sätt tillkännagifves
Kindstorp i Skedevi socken.
J. 0 Håkansson.
Pauli lista bref till Timoteus 1: 15; Joli 11:25,
26; Sv. Ps. 467: 13. (7199)
vår innerligt älskade Moder,
framlidne Kyrkoherde G. E. Lundgrens
efterlemnade Maka
|Emma Maria Lovisa Lundgren,!
född Schmidt,
efter några få timmars lidande stilla och frid
fullt afsomnade i dag kl. 7,48 e. m , i en ål
der af 51 år, 8 månader och 4 dagar, sörjd
och begråten närmast af oss barn, som inom
ett halft års tid blifvit föräldralösa, tiitkäuna
gifves deltagande slågtingan och vänner en
dast på detta sätt.
Mörkö prestgård den 21 Juni 1830.
(G. 3850) (7195) Den ailidnas barn.
Födde:
Frithiof och Thecla Waltbers dotter i Göteborg
åen 23 Juni. — Berta och James Bourus dotter
i Göteborg den 21 Juni.
—Erik och Francea Lovéns
dotter i Stockholm den 21 Juni.
— Alfred och
Julia Zachrissons dotter i Eskilstuna den 19 Juni.
Förlof rade;
J. W. Creutz och Elin Hasselblad i Stockholm
Vigde:
Fredrik Wiking och Alma Brjdigam i Ystad
dea 21 Juni.
Sammanträden.
Delegarne i Skörtinge Aktiebolag kal
las härmed till ordinarie bolagsstämma å
Stora Hotellet i Norrköping Onsdagen den
9 nästa Juli kl.
'/» 5 e. m.
Skörtinge den 20 Juni 1890.
(7147) Styr ehen.
Stadsfullmäktige
sammanträda Torsdagen den 26 Juni 1890
kl. 1 på dagen, dervid förekommer
en af hotellvärden N. Lind hos Konungens Be
fallningshafvande gjtrd ansökning ifråga om till
stånd att å trottoaren utanför Stora Hotellet ut
öfva
.
servering af spritdrycker, öfver hvilken an
sökning Stadsfullmäktiges yttrande infordrats.
Norrköping den 20 Judi 1890.
Ex officio:
(7089) O. F. SCHILLBERG.
Kungörelser.
Onsdagen den 2 nästkommande Juli trän
klockan 9—11 f. m. sker å Arbetshuset härstädes
utdelning till dem, hvilka af Fattigvårdsstyrelsen
erhållit poletter å penningeunderstöd till ved och
hyra för sig sjelfva eller till vård och uppfostran
af fattiga harn.
Iföljd häraf anmanas bemälde fattighjon och
de utackorderade barnens fosterföräldrar, att vid
ofvannämde tid infinna sig, försedda med hvar
sin af tillsyningsmannen i distriktet påtecknade
fattigpolett; hvarjemte fosterföräldrarna till de å lan
det utackorderade berlien böra förete bevis al tro
värdig perion derom, att barnen vil värdai ocb ali
de al barnen, saal iro I skolåldern, åtnjuta tillbörlig
endorvlsnlng.
Norrköping den 18 Juni 1890.
Fattigrårrisstyrelsen.(7082)
Norrköpings Enskilda Bank
utbetalar irån och med den 20 i denna
månad räntan till hallarets slut å icke
uppsagda depositioner.
Norrköping i Juni 1890.
STYRELSEN. (6999;
Upplupen ränta till och med den 30
innevarande månad på af Norrköpings
Sparbank utlemnade lån behagade resp. låu-
iursehafvare före denna månads slut inbetala till
undertecknad i Sparbankens lokal, förmiddagarne
från kl. 10 till li eller eftermiddagarue från kl.
4 till 6.
Norrköping den 20 Juni 1890.
(7145) M. F. Sjögren.
Doktor Bergstens
mottagningstid är under sommaren kl. 9—’/, li f. m.
samt kl. 4—5 e. m. Helgdagar kl. 9—10 f. m.
Obs. Utom vanligt förekommande sjukdomar be
handlas specielt Ötjoötsjukdoinar. (6642)
Kägelklubbens Kägelbanor
hållas öppna:
Söknedagar från 7 f. m. till li e. m.
Sön- och Helgdagar från 6—'/, 10 f. m., 1—3 och
6—11 e. m.
Crocketbanan är äfven tillgänglig.
(6168) STYRELSEN.
© Strömsholmen. I
© — ©
© Stor ©
® Instrumental g
§ Vokal-Konsert i
under anförande af
vP Herr Axel JPettersén. w
@ Mlddugvkonsert från kl.2—4 e. m.
fH Altonhonsert från kl.
*/, 8—'/, li.
® I afton uppträdande af @
g Herr Emil Pulchau, ||
© Fröken Clara Netzler ©
H och m
m Signor Valli. ©
@ Entré 25 öre
0 P. J. Borg. A
MINNIMMMM
Mannheimer
Försäkrings-Åktieboiag
afslutar genom undertecknad, bolagets be
fullmiiktigade ombud, alla slags sjöförsäk
ringar mot billiga premier.
Axel R. Olsson.
W. O-Trädgården.
Torsdagen den 26 Juni kl. 8 e. m.
KONSERT
Damqvintetten Svea
i Natlonaldrägter.
Elin Norén. Anna Forsberg. Emy Beckei’
.
l:sta sopraner. 2,dra sopran.
Alma Bergensou. Elisabelh Lindén.
l:sta sopraner. 2,dra sopran.
Bergensou. Elisabelh Lindén.
lista alt. 2:dra alt.
Program;
1. Affonhelaning, qvartett af Hartel.
2. Solskinsvisa, qvartett » Kjerulf.
3. Aftonrodnan, qvartett med solo... » Schäfer.
Paus.
4. Fådrelandståog qvsrtett » Beissiger.
5 Morgonsång, qvartett med solo ... » Alt.
6. Längtan till landet, qvartett » Lindblad.
Paus.
7. Brudfården i Hardanger, qvartett » Kjerulf.
8. »Uti dalen», qvartett med solo ... » Hultén.
9. Suomis sång, qvartett » Padus.
Paus.
10. Studentsång, qvartett » Cronhamn.
11. Neckrosen, qvartett » Abt
12. Serenad, qvartett » Ahlström.
Entré 25 öre Alf. Petterson.
rikdping-
Stflckbtiitf.
Från Norrköping afgår:
Augt. Eöta Måndagar och Torsdagar I
„ Marde a Tisdagar och Fredagur jkl.8e.rn.
* Norrköping Onsdagar och Lördagar]
Från Stockholm afgår:
Ångb Norden Måndagar oell Torsdagar!
„ Norrköping Tisdagar och Fredagar >kl.8e m.
„ Göta Onsdagar och Lördagar)
OBS.! Oxelösund (Brevik) anlöpes.
Otis.! Tur- och returbiljetter gälla 30 dagar.
Närmare meddelaP. JANSON (t 0:«>.
NörrköpTng—Kalmar.
Ångfartyget å?-
Kapten J. A. SILFVERSPARRE,
afgår hvarje Onsdag kl 6 f. m.
till Vestervik, G ami eh g, Oskarshamn,
Borgholm och Kalmar.
Obs. Gods lii! alla piatser söder om Kalmar med
tages till genomfrakt
Fartyget algdr trän Kalmar hvarje Fredag kl. Sam.
OBS. Källvik anlöpes eventuelt.
Närmare meddela P. Jasson & G:o.
Norrköping—Nyköping—StöckhölniL
Ångfartyget ^öderssaaiäisssjd,
Kapten J. BOLIN,
afgår
från Nyköping till Nälveqvarn och Norrköping Mån
dagar kl. 12 inidd
„ Norrköping till Näfveqvarn och Nyköping Onsdagar
kl. 10 I m.
» Nyköping till Stockholm Torsdagar kl. 10 f. m.
, Stockholm till Nytöping Lördagar kl. 2 e. m.
medtagande passagerare och fraktgods.
Obs. Qvarsebo och Oxelösund (Brevik) anlöpas.
Närmare meddelaP. JANSON & C:o
morrftöplng—Waltisniirsvdi
Ångfartyget SKÄRGÅRDEN.
Kapten CARL HEGGBLAD,
afgår:
från Valdemarsvik Tisdagar och Fredagar kl. 3 f. m.
„ Norrköping Onsdagar och Lördagar kl l,iö e m.
Obs.! Torsdagen anlöpas ej mellanliggande
stationer.
Närmare meddela P. JANSON & C:o.
Norr köping—H elsing borg
Ångb SesetlliseiåS, Ivapt. Aug. Svens
son, afgår härifrån till Oskarshamn, Kal
mar, Karlskrona, Karlshamn, Åhus, Ystad,
Landskrona, Malmö och Helsingborg Freda
gen den 27 Juni kl. 8 på aftonen, medta
gande passagerare och fraktgods.
Obs.! Cimbrishamn anlöpes eventuelt.
Närmare meddela P. Janson & C:0.
Norrköping—Lubeck.
Ångfartyget tt slett. Kapten H
Dellgren, afgår härifrån till Lubeck I
morgon den 26 Juni kl. 12 middagen, medta
gande passagerare och fraktgods.
Obs.! Valdemanvik ocb karlshamn an
löpas.
Närmare meddela P. Janson & C:0-
Norr köping-Sandviken-Näfveqvarn.
Ångaren Bräviken,
Kapten P. HEGGBLAD,
från Näfveqvara söckendagar kl. fi,30 f. m.
„ Norrköping „ „ 2 e m.
Närmare meddelarALFR. ÖSTERLING
1 Norrköping— Getå — Sandviken.
Ångaren BLENDA,
Kapten Wilhelm Pettersson,
från Norrköping söckendagar kl. 6 f. m. 1 och 5 e. m.
„ Sjövik „ kl. 7,201. m
„ Sandvik» „ kl. 2,45 o. 8 e m.
Turén kl. 5 e. m. utsträckas till Kooparbo.
Närmare meddelar ALFR ÖSTERLING.
Angaren Blendas
resor Fredagen den 27 Juni inställas, och
anlöper ångaren Bråviken stationerna vid
Norrviken denna dag.
Norr köping—Visby—Stockho im.
Ångf. Gotland,
Kapten Sandelin,
afgår:
från Visby till Norrköping Tisdagar kl. 8 e. m.
„ Norrköping till Visby bvarja Torsdag kl. <5 e. m.
„ Visby till Stockholm Fredagar kl. 8 e. m.
„ Stockholm till Visby Måndagar kl. 6 e. m.
Närmare meddela P. JANSON & C:o.
Norrköping—Visby.
Till ångfartyget Gotlands resa härifrån Tors
dagen den 19 och åter frän Visby Tisdagen den 24
Juni säljas tur- och returbiljetter å
10 kr. för Hyttplats,
8 » » Damsalong,
6 » » Herrsalor.g,
4 » » Däcksplats.
Biljetter säljas ombord.
Keguiiera aiigbaislorbiodelser
hvarannan vecka
Norrköping—London
Norrköping—Hull
Norrköping—Newcastle
upprätthållas i likhet med föregående år.
Gods tages på genomfrakt från och tili
andra platser.
Nät mare meddela :
i London ILr Tegner Price & C:o,
i Kuli » Bailey & Leetham,
i Newcastle » Bailey & Leetham,
i Antwerpen • Grisar & Marsi y,
i Amsterdam * Nobel & Holtzapflel,
i Rotterdam » Ph s van Ommeren,
i Boston » Johnston Line,
i Baltimore » Johnston Line,
i Newyork » Alian Line,
i Norrköping
(1873)J. Ringborg-
Norrköping—Helsingborg.
Ångfartyget T ra lisi t ftilö 3,
Kapten E. T. LENGQVIST,
afgår härifrån Lördagen den 28 Juni kl 8
på aflonen till Påskallavik, Kalmar, Karls
krona, Karlshamn, Åhus, Ystad, Landskrona,
Malmö och Helsingborg, medtagande pas
sagerare och fraktgods.
Närmare meddela P. Janson & OlO.
Hamburg—Norrköping,
Ångaren Rap, Kapten Wiborg,
afgår från Hamburg lill Norrköping
omkring Torsdagen iden 26 Juni, med
tagande fraktgods.
Närmare meddelar H. Unér.
(6952)
$ orrk0pm<r—
Ångf.rtyget SS Höse j, Kapten C E. Pauls
son, afgår härifrån till Lubeck Lördagen
den 28 Juni tidigt på morgonen, medtagande
passagerare och fraktgods.
Obs.! Vestervik, Kalmar och Karlskrona
anlöpas.
Närmare meddela P. Janson & C:o.
Torfströ-Klosetter
med sjelfverkande ströapparat till pris 45
kronor finnas mi ständigt lager hos
Arvid Palmgren.
(6028) Norrköping.
Passa på!
I Godiköpshandeli?, Gamla Rådstugugatan 7
(midt för Immanuelskyrkan)
realiseras under en kortare lid hela det nya och välsorterade
lagret af ULLGARN, VÄFNADER och TRICOTVAROR
till mycket låga priser.
Deribland må nämnas:
Kamgarns-Klädningstyg, extra prima från 55 öre metern (ung. 33 öre ahl),
Bomulls- 0:0, l:ma tvättäkta från 38 öre metern (ung. 23 öre aln),
Perkal och Satin, » d:o » 45 » » ( » 27 » » ),
Färgad Domestik fr. 20 öre mtr (ung. 12 öre aln),
Tryckt 0:0 fr. 27 öre mtr (ung. 16 öre aln),
Ullgarn, Engelskt, meleradt, från 3: 50 pr kilo (ung. 1: 50 fX),
D:0, Ema, färgadt och meleradt, från 4: 50 pr kilo (ung. 1: 90 LX),
D:0, » Hamburgergarn, alla färger, å 5: 50 pr kilo (ung. 2: 35 LX),
0:0, » Patentgarn, 3- och 4-trådigt, alla färger, å 6 kr. pr kilo (ung. 2: 55 fX),
Filtsjalar, Svenska, stora helylle, å 3: 75 stycket (förut 5: 50),
Oblekta Skjortor från 75 öre st., oblekta Kalsonger, tjocka, 4-skaft, fr. 60 öre paret,
Blårandiga Skjortor, 4-skaft, från 1: 20 st., Mollskinsbyxor, tvinn. varp, fr. 2 kr. paret,
Strumpor, helylle, mans
, fr. 33 öre paret, Strumpor, helylle, danie
, rand. fr. 60 öre paret,
Strumpor, helylle, mans
, rand., fr. 40 öre paret, Damlif af tryckt bomullsflanell, fr. 2 kr. st.,
0. S. V. O. S. V. 0. S. C. 0. S. V.
OBS.! Profves1 utlemnas ej! Bestämda priser!
Endast extra kontant!
(7163)
Oviitewly ietLäfei:
I anledning af lokalombyte säljas såväl
Vinter- sorn Sommar koppor sami;
Kapptyger
till de mest otroligt billiga priser under Juni månad uti
Emma Str&ndmans Kappmagasin.
3® aSrottninggatan 3®. (6532)
(Ö. K. den 3 Juli och 12 Aug 39 r )
Vid Norrköpings nya läroverk för flickor hör-
jas höstterminen måndagen elon 1 lnst. September lil. lo t. m., då inträdes
examen mfd nyanmälda lärjungar och flyttningsförhör med dem af läroverkets egna lärjungar, som
önska uppflyttas i högre klass, anställes. Allmänt upprop nied läroverkets m sissi t
liga lärjungar förrättaw tisdagen den fei lnst. September lil. lo t. ni.
Närmare upplysningar meddelas och anmälni gar mottagas af undertecknade skriftligen under
nedanstående adresser, muntligen efter den 24 Augusti i vår bostad, Norra Kungsgatan M 12.
Norrköping i Juni 1890.
Asarore Pihl. ©erda v. Friesen.
Adr. 25 Juni—10 Juli Lund, Pension Cämmerer,
Ösmo poststat on, Heidelberg,
» 15-31 Juli Känsö, Göteborg. Deutchland.
» 4—20 Aug. Köpenhamn p. r. (.7180)
Göteborg—Anlwerpen.
Regulier förbindelse mellan dessa platser un
derhålles tillsvidare af:
Förstklassiga paasagerareångarne
JAMES J. DICKSON, Kapp C. O Söron,
CARL O. KJELLBERG, Kapt. Joh. Mebius,
med afgång från hvardrra platsen hvarje Fredags
morgon.
Kortaste, billigaste väg till Paris.
Närmare meddela:
i Antwerpen Herrar Gt. Ve Kei
jser $ C:o,
s Göteborg
(T.v. 7183) JONSSON, STERNHAGEN & C:o.
Kegulier ångbåtsförbindelse
emellan
Götebo rg—Ani iver
pen,
Göteborg—Rotterdam,
Göteborg—Hävre
uuderbållea medelst
förnyade Ångfarlygs-Aktiebolaget Göthas först
klassiga jernångare
JAMES J. DICKSON, Kapten C. O. Söron,
CARL O. KJELLBERG, Kapten Joh. Mebins,
ALEX. KEILLER, Kapten Emil Anderson,
ÄGIR, Kspten I. Fr. Aminoff,
SVEN RENSTRÖM, Kapten E. N. E Sundström,
CARL FR. WERN, Kapten I. R. Söron,
medtagande pas-agerare och gods äfvensom genom
fraktgods till Stockholm och Norrköping.
Närmare underrästelser angående afg&ngstiderna
m. m. lemnäs af
G. De Keyser & C:o, Antwe^pen.
Kujper van Dam & Sméer, Rotterdam.
Emile Bauzin, Hå-re.
Pierre André, 47 Rue de Chabrol, Paris.
Jonsson, Sternhagen ty C:o.
(T. v. 7181) GÖTEBORG.
JONSSON, STERNHAGEN ty C:o,
Göteborg, ombesörja billigt och om
sorgsfullt vidare befordran af gods
till orter såväl inom som utom Sve¬
rige.
(T. v. 7182)
Varor att hemta.
Respektive Värne mottagare med Ångf. Sydkusten,
kommande från Lubeck, anmodas att ofördröj
ligen låta tnllbehandln Bärnt afhemta sina varor.
Frakter och afterkral torde dessförinnan inbetalas till
undertecknade. ?. Jarssss & C:i.
Ingsinpen By 1^1(1
afgår från och med den 1 Juni,
anlöpande Grymän:
Helgdagar:
från staden kl. 8, lo f. m , 1, 8, 6, 8 e. m.
B Brädudden „ 9, li „ 2, 4, 6, 9 „
Hvardagar:
från staden kl.
*/» 7 f. m., kl.
‘/i 3, 6 o- “•
« Maimi b Vi 3 » » Vs 4, 9 „
Onsdagar och Lördagar:
från staden: li från Malmö:
kl.
’/» 12 f. m. [| kl.
'/i I 8
Norrköping den 80 Maj 1890.
Direktionen.
sosw&cnRTOt «asÄ>i«a
A. Bustafson S 1. Ljungqvist
Piaiiofabril!: Södra förstaden, Norrköping,
försäljningslokal: Hotell Svea, tillverka och
försälja under mångårig garanti Pianinon med
erkändt god touch, stark och fyllig ton. Förmån
liga betalningsvilkor lemnäs. Aldre instrument
tagas i utbyte.
Reparationer utföras väl och billigt.
Telefon N:o 82 (1786)
ilvarjeliauda.
En katastrof till sjös skildras af ett
ögonvittne på följande sätt i en dansk
tidning:
En fruktansvärd scen utspelades in
för våra ögon, då vi ombord på Penin
sular and Oriental Companys fartyg,
»Victoria», på väg från Australien till
Europa voro midt emellan Aden och
Ceylon, der vi hade anlöpt Colombo.
Vi hade några dagar förut haft brand
mönstring och satt skeppsbåtarne i
vattnet, hvilket allt gått beundrans
värdt väl och säkert; ingen anade då,
att endast få dagar härefter denna
manöver skulle göras i verkligheten.
Jag hade just slutat ett parti schack i
ekuggan af soltältet ocb stod akterut
för att se på däckloggen, huru lång
distans vi hade tillryggalagt sedan se
naste middag, då en af passagerarne
närmade sig och pekade ut i sjön.
Knappast 30 alnar från fartyget syntes
jyggfenorna af ett pär stora hajar,
hvilka pilsnabbt kretsade alldeles nära
kring fartyget. Jag vände mig omför
att hemta min bössa och fråga kap
tenen, om det var tillåtet att sända de
objudna gätterna en kula; men knapt
bads jag gått tio steg, förrän jag hörde
ett piask och samtidigt från flera passa
gerare ett skrik och ropet: »En man
öfver bordin Maskinen stannade ögon
blickligt och kaptenen befalde, att en
fcåt skulle klargöras. Passageraren hade
antingen fallit eller i ett anfall af van
v ett sprungit öfver bord. »Fira ned
räddningsbåten 1» kommenderade kap
tenen. De malayiaka matroserna hop-
gerom sitt inflytande förmörkade bon hein mitt
lif.»
Han gick häftigt fram oob tiiibaka på golf
vet i det lilla rummet.
Det tycktes som om han fann en lättnad i
att tala om denna sak, hvilken ben s& länge
burit på i tysthet — barit med ett loonde på
läpparna under de tysta själeqval, Born etalka
män så ofta hafva lidit, i det de buro striffot,
tills grafven uppenbarade den dolda kräftskadan
och blottade det djnpa såret, som verlden aldrig
anat.
»Hon blef grymt behandlad af sin man, Theo
dor. Som nng, vacker flicka blef bon gift med
en väilnsting oob en drinkare. Det bade varit
hvad verlden kallar ett kärleksparti — det vill
säga ett giftermål, framkaliadt af en skolflickas
längtan att bryta sina bojor och en qvini,as
första glädje öfver att känna sig vacker. Hon
hade gifvit sig till en usling, och tre eller fyra
&r derefter befann hon sig ensam och öfver
gifven i en neel bostad vid en af de värsta
gränderna vid stranden. Jag kan se de usla
rnmmen för mig, der hon bodde, de simpla,
byrda möblerna och do smutsiga gardinerna för
do lika smntsiga fönstren. Hvilket hem för
ungdom och skönhet!»
Han snokado otåligt, gjorde en paus, gick
fram och tillbaka på golfvet och fortsatte derpå:
»Yår bekantskap begynte tillfälligtvis under
ett paraply. Jag mötte deni tillsamman en af
ton, man och kustru; de kotnmo i ett ösregn
från den lilla teatern vid Strand. Jag börde
honom säga till henne, att det icke var värdt
att tega en vagn; de hade så kort väg hem.
Och det var något i hennes stolta, vackra an
sigte och föraktliga sätt att svara, som väckte
min uppmärksamhet och intresserade mig. Jag
eibjöd mitt paraply och vi giogo alla tre till
samman till Eastx Street. Pa detta sätt be
gynte den bekantskap, aom skulle gifva bela
mitt lif sin prägel. Mannen sökte umgänge med
mig, var glad att träffa mig på klubben — och
åt middag tillsamman med mig så ofta som jag
bjöd honom. Vi plägade efter middagen gå till
samman till Essex Street och sluta aflonen i
deras hem. Och så fick jag efter hand veta
allt örn benne — att hon var enda dottern till
egaren af Cheriton, att bon var mycket vacker
cch mycket klok, ehuru bennes uppfostran icke
var fulländad; att bon hade förolämpat sin fa
der genom sitt giftermål ocb att hon icke med
fört en penny i hemgift till sin man, att han
försummade benne och drack och att hon var
olycklig. Jag kom snart att älska henne. Hon
var den första qvinna, jag b&llit af, och jag
älskade benne lidelsefullt.»
Han begyDte ånyo gå fram och tillbaka och
snokade förtvifladt vid de syner, sorn framstälde
sig för honom;
»Det begynte med medlidande. Det gjorde
mig ondt om benne, stackare, som såiunda bade
förspilt sitt lif. Gud är mitt vittne, att jag
p& låog tid icke tänkte på någon synd. Efter
band blef längtan att se benne oftare, att in
föra en smula lycka och glädje i hennes lif
dyrt betala att hon anförtrott sitt Unga lif åt
en lågsinnad usling,
»Det var ett hårdt öde för er båda,» sade
Theodor.
»Jb, det var i sanning ett h&rdt öde. Örn ni
kunde göra er en föreställning om hur innerligt
och uppriktigt jag älskade henne på den tiden
och huru fullkomligt lyckliga vi skalle ha varit
i hvarandias säliskep, om vi ej haft det bittra
medvetandet örn det falska i vår ställning. D&
hana illvilja hindrade en skilsmessa, hoppades
vi naturligtvis att våra ifrigasto önskningar en
gång skulle kunna realiseras genom hans död.
Hans vanor voro ej sådana att de voro egnade
att förlänga hans lif.»
»Vi talade om framtiden. Vi hade våra planer
oob drömmar om det lif vi sknlie lefva i kom
mande dagar, när jag finge stora inkomster och
bon verkligen blefve min hustru. Med det
hoppet framför sig var hon nöjd med att lefva
i den strängaste ensamhet, att spara på alla
möjliga sätt, och hon ville ej veta af något
annat nöje än mitt sällskap. Aldrig bar en vacker
qvinna dömt sig sjelf till en mera långtrådig
elier mera Bjelfnppoffrande tillvaro. Men jeg
tror, att bon var lycklig under de första åren.
Vi voro båda lyckliga oob vi hoppades.»
»Jag mins den dag, då bon först antydde för
mig, att jag borde köpa Cheriton Chase, då det
blefve till salu. Mitt arbete bade börjat bli
mycket lönande, jag fick höga arvoden, ocb jag
spann silke, som man brukar säga. Jag hade
fått ett namn och färtjenade penningar ocb
Coltage var gamle squire Slrangwaya enda dotter
cch kapten Darcys förlupna hustru.»
»Och ni tror, att Tom Darcy mördat mia
svärson?» frågade lord Cheriton med ett hemskt
leende.
»Ja, det tror jag.»
»Och hvad tror ni motivet för detta mord
skulle ha varit?»
»Hämd — hämd på den man, sorn tubbat hane
hustru ifrån honom.»
»Dea uslingen, som misshandlade och för
Bummade sin hustru — hvars uppförande dref
henne från det eländiga hemmet och rättfärdigade
hennes flykt ifrån honom — han har aldrig kun
nat vara en karl att hata med ett sådant hat,
att kunna utföra en sådan hämd. Men i aila
fall, vi behöfva ej inlåta oss p& frågan om
motiv. Det fins ett skäl, hvarför Tom Darcy
ej kan misstänkas för någon delaktighet i sir
Godfroys mord. Han dog för nio år sedan, och
på min bekostnad blef han begrafven i Nor
wood Comotery.»
»Men, store Gud, hvem har då kunnat a(W,j8
det skottet?»
»Svaret på den frågan fins troligtvis här,»
avarade lord Cheriton lngut, i det han öppnade
knvertet tili mrs Porters bref.
Brefvet var kort, men innehållsrikt och till
räckligt tydligt. Det lydde:
»Ni vet du hvem som mördat en afb^Una
dotters man. Örn bon är lik Dyig, skall hon
bära sin sorg till grafven. Örn boo är lik
Jnanita. li.

Sida 2

WORRKÖPING S TIDNINGAR Onsdagen den 25 Juni 1890.
Ladugårdsinredningar |
utföras omsorgsfullt och billigt af
Östergötlands Asfalt- oell Cementgjuteri.
Telefon N:o 27. Norrköping. (T. v. 6942)
Läkareförordnande.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm, den 25 Juni. Medicinalstyrel
sen har beviljat provincialläkaren i Tjellmo
distrikt B. Milenius 1 månads tjenstledig
het från den 23 dennes och förordnat med.
kand. J. Nordin att under tiden såsom extra
läkare tjenstgöra i distriktet.
Inköp af egendom till kronopark.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 25 Juni. På grund af
domänstyrelsens hemställan har regeringen
beslutit att för ett pris af 300,000 kr. af
bruksegaren M. P. Vasrn inköpa Granviks
bruks- och skogsegendom i Vestergötland.
Den inköpta egendomen kommer, såsom
förut nämts, att användas till kronopark.
”Templarordens” sjette årsmöte.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Gefle den 25 Juni. Sveriges stortempels
af templarorden sjette årsmöte öppnades i
dag kl. 10 förmiddagen i metodistkapellet.
Mötet är talrikt besökt.
Prins Eugen.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 25 Juni. Prins Eugen
har för afsigt att under Augusti månad
uppehålla sig i Norge och der sysselsätta
sig med målning. I September månad lärer
han komma att inträffa i Skåne för att del
taga i hetsjegter, hvilka der skola anordnas.
Den nihilistiska exekutivkomitén.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 25 Mars. Från Petersburg
telegraferas: Oaktadt de officiela dementierna
anse väl underrättade kretsar det otvifvel
aktigt, att den nihilistiska exekutivkomitén
ånyo börjat sin verksamhet. Under czarens
gemak lära sprängämnen hafva funnits, hvil
ket föranledde den kejserliga familjens flytt
ning från Gatschina till Peterhof.
Norrköping den 25 Juni.
Utom hr John Örwall uppräknar Söder
köpingsposten i sitt senaste nummer såsom
tilltänkta riksdagsmannakandidater i Vikbo
landsdomsagan äfven hrr Oskar Hagberg,Bie
stad, Anton Odén, Gisselö och A. P. Anders
son, Brånnestad. Ett efter dessa namn tillsatt
m. fl. tyckes antyda, att tidningen har ytter
ligare kandidater till sitt förfogande, ehuru
hon icke aktat nödigt att om dem närmare
upplysa verlden. Då samma blad härom
dagen försåg tullvännerna äfven inom de
mindre östgötastäderna med en lång rad af
kandidater, får man medgifva, att våra vän
ner frihandlarne äro mycket snälla vis å vis
sina motståndare och ådagalägga all omsorg
att åtminstone icke låta dem besegras af
brist på — kandidater.
Taktiken är emellertid ej alltför svår att
genomskåda. Den gamla regeln: söndra och
herska gäller ännu, och kan man riktigt få
splittring till stånd, lärer ju deraf lätt kunna
framgå, om icke ett ur frihandel6synpunkt
absolut tillfredsställande resultat — ty ett
sådant anses icke vara möjligt inom denna
valkrets — åtminstone ett sådant, hvarigenom
man kan gifva sig sken af att halva i någon
mån segrat.
Till splittringens undvikande är det just
som från många håll hr John Örwall fram
stälts såsom kandidat — varande i sjelfva
verket den ende, anser man, som kan samla
ett öfvervägande antal röster kring sig. Å
andra sidan arbetae, efter hvad vi inhemtat,
med stor ifver för hr A. P. Andersson,
hvilken, som bekant, år 1887 var kontrakts
prosten Ekeborghs egentlige motståndare
samt då erhöll 273 röster, under det att hr
E. fick 350.
Antagligen varder han »demokraternas»,
h. e. äfven frihandlarnes kandidat, ehuru han
betecknas som tullvän. Egendomligt nog
tyckes man på dessa håll i så fall hafva helt och
hållet uppoffrat sina anspråk och förhoppnin
gar på att till riksdagsman få en själsfrände,
ty då vid 1887 års valmöten hr Andersson upp
manades att aflägga sin politiska trosbekän
nelse, förklarade han sig helt och hållet —
instämma med hr Ekeborgh, och dennes »kon¬
servatism» hafva »demokrater» och frihand
lare aldrig dragit i tvifvel. Tvärtom har
han gerna af dem betecknats som »reak
tionär». Och nu, liksom 1887, sägas de
komma att rösta på en person, som offent
ligen »instämmer» i prosten Ekeborghs po
litieka tro!
Den norska flaggan i Sverige.
Med anledning af frågan örn användande
af äfven svenska flaggor vid den tyske kej
sarens ankomst skrifver »Aftenpostens» Stock
holmskorrespoudent, att såväl vid samme
monarks som vid alla andra kungliga per
soners mottagande i Stockholm har städse
den norska flaggan eller det norska vapnet
varit oflicielt representerade vid sidan örn
Sveriges. Såväl konungen sjelf som stat
och kommun gifva Norges färger plats. Om
det icke eker på en eller annan offentlig
byggnad, så är det tydligen derför, att de
korativa
_
hänsyn blott tillåta en enda flagg
stång. Afven privatpersoner uthänga sina
norska flaggor, och det är sannerligen icke
få vid dylika tillfällen. Vid en enskild,
ofta upprepad privat husdekoration har man
till och med skämtande visat tidningens
korrespondent, att den norska flaggan var
nästan dubbelt så stor och framträdande som
samma dekorations svenska. Man ser också
dagligen — t. ex. på Hasselbacken och
andra Djurgårdsplatser —■ norska, till en
del äfven danska och badensiska färger sam
tidigt med Sveriges. Trots all den chauvi
nism (??), sorn tid efter annat blossat upp,
har man dock i Sverige icke i denna sak
åsidosatt höfligheten mot Norge eller klagat
öfver, att båda rikenas konung äfven tager
hänsyn till båda ländernas färger. Sådant
har man vuxit från. Det enda exempel jag
vet, som skulle kunna anföras häremot, var,
att under misstämningen 1884 borttog den
icke officiella punschlokalen »Stiöinparterren»
den norska flagga, som plägat vaja vid den
ena nedgången från Norrbro som pendant
tili den svenska, men jag misstänker, att
det egentligen skedde, emedan de båda flag
gorna blifvit trasiga och i alla händelser
skulle ersättas med nya. Om det vore för
svenskarna af vigt att dölja Norges tillvaro
som sjelfständig unionestat, skulle man
väl icke så flitigt exponera de norska fär
gerna. Ty örn någon utländing har oklara be
grepp örn unionen, så skulle väl dessa bäst
vidmakthållas derigenom, att han blott ÖDge
se den svenska flaggan med unionsmärke,
icke den norska med summa märke. I denna
etikettfråga visa oss Sverige och svenskarna
alla hänsyn.
Förordnande. Till kronouppbördskam
rer har magistraten tillsvidare förordnat man
talskommissarien G. Gröndahl. Herr li.
Wistrand är tillföljd af sjukdom förhindrad
att tjensten för närvarande uppehålla.
Ett häftigt oväder nied stridt regn
och på sina ställen hagelskurur drog i går
förmiddag fram på Bråvikens norra strand.
I Söndags rasade äfven under en stund på
dagen ett häftigt oväder, som t. ex. vid
Thorskär förstörde åtskillig fiskredskap.
Utfärderna härifrån Midsommar
dagen. Ängarne Bråviken och Blenda
kunde på sina luetrcsor i går morgse ej taga
ombord alla som önskade följa med. På
aftonen måste »Blenda» göra en extratur, på
det alla skulle kunna komma hem. Från
denna tur återkom fartyget vid 12-tiden på
natten. Afven ångelupen Bylgia, som under
dagens lopp utförpassade massor af lust
resande, mäste på aftonen göra en extratur
för att forsla dem hem igen. I dag måste
»Bråviken» vid Sandviken taga en pråm på
släp för att få plats för alla passagerarne.
Fartygets hitkomst Lief derigenom försenad
cirka halfannan timma. De till Näfveqvarn
i går lustfarando ångame medförde jemväl
stort passagérareantal. Vädret var under
gårdagen öfver hufvud taget gynsamt. På
sina ställen fick man en eller annan regn
skur, såsom t. ex. fallet var nedåt Bråviken,
och åskan lät höra sig en koriare stund,
men för öfrigt var vädret vackert.
I dag har arbetet inom staden flerestädes
ej riktigt velat komma i gång. På mid
dsgen vörö dock de flesta åter på sin post.
— Äfven pr jernväg gjorde man i stora
skaror utflykter. Förmiddagståget norrut i
går måste tillkopplas en mängd passagerare
vagnar, som genast uppfyldes af lustfarande
till Åby och Grafversfors, och det långa
tåget drogs af 2:ne lokomotiv. På det sist
närnda stället sågos öfverallt i gröngräset
familjer härifrån staden hafva slagit läger.
Då aftontåget kl. strax efter 7 anlände till
Grafversfors, kunde de medförda person
vagnarne knapt rymma alla do personer,
hvilka nu skulle begifva sig hem igen. Vid
Åby blef samma tåg icke så litet föxsenadt,
tillföljd af den tidsutdrägt, sorn uppstod
med tillkoppling af nya vagnar och dessas
befolkande.
— Såsom bevis på hvilken om
fattning personbefordringen å jern vägen haft
de senaste dsgarne äro vi i tillfälle kunna
r
upplysa, att antalet resande från jernvägs
stationen härstädes under dagarne den 21
— 24 Juni uppgått till öfver 7 000, af hvilka
till Åby 1 600, till Grafversfors 600, till
Linköping 900 och till Finspång 450. Det
för försålda biljetter influtna beloppet upp
gick till 8,334 kr.
Slutligen kan nämnas, att mycket folk
begifvit sig ut till Grymön och Tegelbru
ket, Sylten, Tallbacken, Lundshagen och
Vrinnevidskogen. På några af dessa plat
ser rådde ett brokigt folklif hela dagen.
Hägring. Midsommaraftonen, vid 11
tiden på natten, syntes i norr å himlen ett
stort skepp samt en holme och der bakom
en naken klippa. Fenomenet varade i 4 h 5
minuter, hvarefter det så småningom för
svann.
Militärbesök. Kl. 6 i går afton an
lände hit till staden, under befäl af en kap
,
ton och en fanjunkare, 50 man af 2:dra lif
grenadierregementet. De samlades vid jern
vägsstationen och afmarscheradesedan42 man
till gästgifvaregården, 5 till huset M. 88
Slottsgatan, 2 till hotell Drufvan och en till
M. 10 Norra Kungsgatan,åhvilkaställendeför
natten inqvarterades. I dag tidigt på mor
gonen afreste de med jernvägståg till Malm
slätt.
Brandsynerna här i staden äio nu
afelutade. Vid desamma hafva förekom
mit en mängd anmärkningar, de flesta rö
rande uraktlåten märkning af brandstegar
och brandhakar.
Beslag å köttpartier. Å Gamla tor
get lades i dag af poliskonstaplarne Ström
berg och Karlberq beslag å 2:ne fall nötkött.
Veterinär besigtigade dem och förklarade i
afgifna intyg det ena fallet vara helt och
hållet och det andra till största delen odug
ligt till menniskoföda. Ofvannämde kött
partier tillhörde, enligt uppgift, det ena ar
rendatorn G. A. Eriksson i Öfverby, Törne
valla socken, och det andra en arbetare vid
namn C. J. Qvarfordt, Ysunda, Risinge soc
ken.
Frälsningsarmén företog, såsom förut
är nämdt, i Söndsgs afton en »stor sjöma
növer» till Stockholm, hvarest Norrköpings
arméns l:sta kår inqvarterades å högqvar
teret, östermalmsgatan Jfi. 35, och 2:dra
kåren tog sitt qvarter å Kungsholmen, Pi
persgatan Jfs. 5 I går höllos flera möten
nied kårerna, hvilka möten leddes af, bl. a.,
kommendören fröken Ouchterlony. I dag
vid 10-tiden anlände armén åter hit med
den för »manövern» förhyrda ångaren »En
köping I». Sång och musik utfördes under
resorna.
Olyckshändelse under lek. Vid
Tallbacken intiäffado i går, då några barn
derstädes höllö på att leka, att en gosse, vid
det han kastade bort en söndrig butelj, denna
kom att träffa en flicka i närheten af nac
ken, så att ett blodkärl gick sönder och
tillföljd deraf ett häftigt blodflöde uppkom
samt flickan måst intagas å härvarande sjuk
hus.
Nidingsdåd. Bakom nya Östra folk
skolan är med ett högt och starkt spjelstaket
inhägnadt ett område af ungefär ett halft
tunnlands areal, hvilket af Svarlziska fri
skoluns barn begagnas till trädgårdsland,
och der barnen få öfva sig med plantering
af åtskilliga plantor, hvilka de sedan få
försälja och erhålla derför den uppkomna
inkomsten, hvilken insättes å deras spar
banksböcker. Natten mellan Midsommar
aftonen och Midsommardagen har emeller
tid någon illasinnad person varit framme
och sönderbrutit staketet, inträngt å plan
teringslandet och förstört en stor del bland
de af barnen derstädes utsatta plantorna.
Man har anmodat oss att genom tidningen
uppmana de personer, som möjligen kunna
lemna någon upplysning i denna sak. att
härom göra anmälan hos polisen, på det
våldsverkarne måtte erhålla välförtjent näpst
för sitt tilltag.
Svårt öfvervåld. En del landsfolk
hade Midsommaraftonen samlat sig å en loge
invid Prylzgården i Ortra Eneby socken,
strax utanför staden. Framåt natten, då
man å logen roade sig som bäst, anlände
dit en del halfstora pojkar fiån Norra för
•täderna och började kifvas och träta med
landsborna. Trenne af dessa blcfvo i den
batalj, som i följd häraf uppstod, illa huggna
med knif samt måste under natten åka hit
till staden för att erhåll» vård af fältskär.
Obeställbara bref. Följande utgör en
förteckning öfver de bref, »örn under den
16—23 Juni ankommit till postkontoret
i Norrköping, men hvilkas adressater ej
kunnat anträffas:
Andersson, Aiel, skorstensfejare.
— Berggren,
Stina, fröken.
— Carlsson, Klara, jungfru. — Eriks
son, Anna, jungfru.
— von Forsseman, Nath., frö
ken.
— Hallberg, Jenny.
— flanell, Em., jungfru.
— Hermelin, O., baron. — Holmberg, C., posses
sionat.
— Jonson, Ad., herr.
— Jonson, P. A., herr.
— Johnson, G. P., specerihandlande. — Karlsson,
A.
— Kjellström, A., väfskedsfabrikör.
— Lindberg,
O. F., herr.
— Lindh, P. F., sjöman.
— Löfving,
Wilhelmina, fröken.
— Nilsson, N. F., verkmästare.
— Nylén, J., pastor.
— Pettersson, Maria Elisabet,
enkefru.
— Pettersson, P. O., herr. — Pettersson, W.,
herr.
— Sjöberg, Eva, enkefru.
— Svensson, P. A.,
handlande. — Westenius. J., herr.
— Åström, Eva
Greta, madam.
,
Fn främling sorn sökte döden.
Vi omtalade i ett föregående nummer, att
en obekant man häromdagen funnits hän
gande död i ett träd i skogen vid Hults
bruk i närheten af Grafversfors. Intet fans,
sorn kunde gifva klåfven till den dödes
identifierande. Af en ren händelse har, så
som det tyckes, nyckeln till den hemlig
hetsfulla gåtan blifvit funnen i Linköping.
För en eller annan vecka sedan afreste,
skrifver Östg. Korresp, en äldre, dansk
man — vi ha icke lyckats erhålla uppgift
på hans namn — från Köpenhamn utan
sina närmastes vetskap, och då han var,
som man säger, litet besynnerlig till lyn
net, fruktade man det värsta och sväfvade
länge i fullständig ovisshet om hvart han
tagit vägen. Så kom en dog ett bref från
den försvunne med Linköpings poststäm
pel. Han skickade häri tili sina slägtingar
en summa penningar — de dömde med
visshet att det var allt han hade med sig
af mynt — och i brefvet bifogade han
några virriga, dunkla aningar om, att han
icke behöfde några penningar mera. Ett
par dagar derefter kom en yngre dansk
herre — den saknade skulle vara hans mor
bror — hit upp och vände sig direkt till
postkontoret för att få närmare upplysnin
gar. Postmästaren visade då främlingen
den notis, sorn var synlig i vårt senaste
Lördagsnummer under rubriken »Anträffad
död», och fiämlingen uttryckte genast sin
vissa förmodan, att det var hans morbror,
sorn på detta sorgliga sätt sökt döden. Vi
kunna icke, efter hvad vi hittills inhemtat,
upplysa om huruvida den yngre dansken
sedermera rest till platsen lör detta sjelf
mordsdrama för att få full visshet rörande
eina farhågor, men vi taga för gifvet att
han så gjort. Den saknade morbrodern
hade här uppträdt under ett annat namn
än det verkliga.
Dödsfall. F. d. juatitierådet Jacob An
dreas Chrittopher Quensel bar den 23 deones
aflidit i Stockholm i en ålder af 81 ir. Åldsto
son till landskamreraren i Malmö, kammar
rättsrådet Eberhard Quensel, en broder till na
turforskaren professor Conrad Quensel, tillhörde
ben en ursprungligen tysk slägt, sorn under tre
århuudraden gifvit Sverige åtskilliga framstående
män. Den »Sidne blef 1846 revisionssekrete
rare och 1853 justitieråd, hvilket embete han
frånträdde 1875. I äktenskap nied Hedvig
Dlrika Kiellander hade han Boner och döttrar;
en son är assessor i skånska hofrätten. Justi
tierådet Quensel var juris doktor och kommen
dör med sto a korset af Nordstjerneorden. En
bror till honom är chefen för Skåns» enskilda
bank, d:r J. U. Quensel.
— (Sv. Daghi.) En af hufvudstadens mest
kände församliogelärare, kyrkoherden i Kungs
holms församling Erik Magnus Schultzberg af
led på midsommaraftonen k), half 3 eftermid
dagen träifad af ett slaganfall. Kyrkoherden
S. hade ett par timmar förut frisk och sund
gjort en promenad. Hemkommen klagade han
ett par gånger öfvor håll i broset. Men i öfrigt
kom döden utan något föregående illamående.
Enkling sedan November Börjes han närmast
af en son och två döttrar.
Valrörelsen i Södet törn. I Söndags
hölls i missionshuset i Sorunda ett förberedande
möte för uppsättning af kandidater till höstens
riksdagsmannaval. Härvid nämdes hr L. P.
Larsson i Berga, folkskolläraren C. Sundblad
och f. riksdagsmannen K. P. Arnoldsson, af
hvilka den sistnäiudo hade bland mötesdelta
garno de största sympatierna. Af kandidaterna
voro närvarande hrr Larsson och Sundblad.
Möten kourma att med snaraste hållas i Ösmo
och Sorunda.
Minskade inkomster. Till ö. K. skrif
ves: För några få år sedan, under tiden för
den stora krachen bland landtmänuen inom norra
Småland, funnos åtskillige män som förtjenade
rätt stora penningar på det ekonomiska eländet.
Det var de som hade förtroendet alt i en mängd
konkurser vara dels godo man, dels utrednings
män och dels rätt-ns ombudsmän, hvilket allt
medförde arfvoden och ersättningar. Såsom ett
bevis på betydelsen af dessa extra inkomster
för herrar utrednings- och godeman må anfö
ras, att en underordnad laudsstatetjensteman
två år å rad var uppskattad till inkomst af 7
eller 8,000 kr. per år (troligen förtjenade han
15- k 20,000), dott» beroende just på de mångå
konkurserna, klon sedan krachen väl gått öfver,
då tjogtals hemmansegare inom ett enda härad
gjort konkurs, och ett bättre ekonomiskt till
stånd inträdt, blefvo utredningsmännens inkom
ster minskada.
Eli brittisk eskader ankom till Kristia
nia i Lördags. Den består af följande fartyg:
»Calypso», örn 2,770 ton», med 26 kanoner och
314 mans besättning; »Active», örn 3,080 tons,
med 20 kanoner ooh 350 mans besättning;
»Volage», om 3,090 tons, med 20 kanoner och
350 mans besättning; samt »Ruley», örn 2 120
tons, med 16 kanoner och 230 mans besätt
ning. Eskadern, hvars chef är commodore
Powlett, kallas >The training squadron», och
ligger hvarje vinter i Vestindien.
Stadskassören liundbäcks i Jön
köping försvinnande, förut omtaladt i
telegram, har väckt icke blott stort uppseende,
utan ock allmänt deltagande inom det samhälle
som den försvunne tillhörde. Han hade på Ons
dagsaftonen, berättar Smålands Allehanda, till¬
sammans med sin familj och några umgänges
vänner varit synlig i hotellträdgården samt då
varit uppsluppen och munter. På Torsdagen
bade han visat sig besynnerlig och ordkarg. Till
en slägting, på hvilken han förlorat ej obetyd
liga summor, hade han skrifvit för att sök» få
penningar och skulle genom eu vän erhålla svar
p& Fredagen. Detta svar, hvilket han motsett
med stor oro, kom också och lydde att inga
penningar stöde att få. Det var härefter som
han på Fredagsaftonen aflägsnade sig. Till sin
hustru lemnad» han dervid 50 kr., hvilka hon
förklarade sig icke behöfva, men han yttrade:
»Tag dem du . . . du kommer nog att behöfva
dem!» Trots ifriga efterspaningar hade man
ännu i Måndags icke lyckats utröna mera än att
den försvunne köpt biljett till Nässjö och äfven
medföljt tåget, dock troligen icke fram till
Nässjö. Man misstänker att han stigit af vid
Tenhult, der han brukade bo örn somrarno. Som
ett bevis på det deltagande som denna sorgliga
händelse rönt i Jönköping kan nämna», att i
Måndags afgick till Tenhult en andra forsknings
expedition, utgörande ett 30-tal personer, för
att söka don försvunne. Den balans, som Rund
bäck lemuat efter sig, belöper sig, så vidt det är
kändt, icke till några större summor och synes
vara framkallad af förluster på slägtingar. I
kontanter lemnade han efter sig omkring 4,800
kr. Han skulle dagen efter sitt försvinnande ha
rsdovisat 8,000 kr. arfsmedel. De allmänna
medel han hade om hand torde enligt ett hastigt
öfverslag icke uppgå till 4,000 kr. Stadskassör
Rundbäck, hvilken var brorson till de bekanta
bröderna Abraham och Jöns Rundbäck, hade vid
16 års ålder kommit till Jönköping, der han blef
skrifvare hos stadsfogden Moberger. Endast 24
år gammal, blef han på grund af allmänt stort
förtroende utnämd till dennes efterträdare. Han
gjorde sig sedan lika mycket omtyckt för sitt
tor vänskap öppna hjerta som för den duglighet
och pligttrohet, hvarmed han utförde åtagna
värf.
Credit fonclers affärer. Pari» den
23 Juni. Tidningen Matin offentliggör en be
räitelie af de utsedda inspektörerna för under
söknirg af Christophles ledning af Credit fon
oiers affärer. Anstalten hade, enligt berättelsen,
alldeles föriycktB från sin ursprungliga bestäm
melse och omskapats till en spekulationsbank.
Kolossala summor hade riskerats på högst vå
gade, ehuru hittills lyckade, spekulationer. Stora
poster hade lyftats på administrationskontot i
stället för att öfrerföras på vin»tkontot. Cbri
stopble hade, oaktadt direktionenB protester,
lånat stora summor till personliga bekanta till
främjande af politiska syften. Christophlo hade
utan direktionens godkännande företagit vigtiga
finansoperationer med bankens pengar.
Helgolands afträdande. Borlin dea
24 Juni. Af engelska traktaten förelägges riks
dagen ondast hvad sorn angår Helgolands afträ
dande till Tyskland. Öo öfverlomnas till Tysk
land i Oktober då prins Heinrich mottager den
å kejsarens vägnar.
Berlin den 23 Juni. Härvarande colonial
verein, bestående af medlemmar tillhörande den
högsta a-istokratien, Afrikaresande m. fl; har
företagit den första demonstrationen mot tysk
eugelska öfverenskommelsen genom att, såsom
dot vill synas med Wissmanus bifall, demonstra
tivt inställa en tillärnad fest för honom. Att
föreningens medlemmar allt igenom utgöra den
nuvarande regeringens politiska vänner, gör sa
ken ytterligare uppseendeväckande.
De svenska landtbrukarnes besök
i Skottland. Från London telegraferar Stockh.
Dgblds korrespondent den 23 Juni: De svenska
Iandtmännen hafva i dag besökt boskaps
, nöt
och smörmarknaderna härstädes och skola i natt
afresa till Plymouth för att bese den der pågå
ende landtbruksutställningen. Alla befinna sig
väl, ehuru de äro något rcströita.
Örn dråpet på öppen gata i Göte
borg skrifves nu i G. li. T.:
I Lördags vid half 6-tiden på eftermiddagen syn
tes tvänne män, en äldre och en yngre, inbegripna
i en ordvexling. De uppehöllo sig utanför en öl
källare vid Grönsakstorget, och ordvexliugen gälde
hvem som skulle bjuda på öl.
Under grälet tilldelade den yngre mannen den
äldre ett slag i ansigtet, så att denne föll omkull
och tappade sin hatt. Då han stigit upp, tog linn
hatten och aflägsnade sig. Den yngre mannen följde
efter, hvarför den äldre vände sig örn och säde:
»Låt mig vara i fred, och kom mig icke för nära,
då skjuter jag dig», hvarefter han fortsatte sin väg
åt Sahlgrensgatan till. Då han trots varningen än
dock förföljdes af den yngre, vände han sig åter
om och framtog en revolver samt upprepade var
ningen.
Hunnen på andra sidan af bron invid spårvägen,
trängde dock den yngre in på lifvet af den andre,
som då aflossade ett revolverskott mot hans bröst,
på så nära håll, att rocken sveddes af elden från
skottet.
Den sårade mannen förde handen mot venstra
sidan af bröstet och derefter mot pannan, gick lång
samt föll till marken och miste sansen.
Den äldre mannen aflägsnade sig med skynd
samma steg långs vallgrafven åt läroverket till.
Ljudet af skottet lockade hastigt en mängd men
niskor till platsen. Man sökte hjelpa den Bårade
och uppknäpte kläderna för att se, hvar han träffats.
Under bjertat, på venstra sidan af bröstet, syntes
ett litet, obetydligt sår med af kulan svärtade kan
ter. Något blodflöde förekom icke. Det syntes
emellertid tydligt på den sårade, att han var döende.
Ansigtet var gulblckt, kinderna insjunkna och krop
pen fullkomligt maktlös. Han bars in på det när
belägna sjukhuset och visade då ännu svaga tecken
till lif, men afled inom en kort stund.
Under tiden hade folkmassan ansenligt ökat sig,
och då den skjutne var inburen å sjukhuset, vände
sig allmänhetens nyfikenhet till honom, som lossat
skottet. Hotfulla uttryck mot dråparen hördes, och
då någon yttrade, att dråparen sprungit bort efter
\ allgrafvcn, rusade hela folkmassan efter. Strax
bortom spårvägsstationen mötte emellertid en annan
folkhop, som omgåfvo den gripne dråparen.
Mannen, fasthällen af mänga händer, var en äldre
man med glest brunt helskägg. Hans ansigte var
rödt och uppsväldt, ögonen blodsprängda och stir
rande, med ett uttryck af förtviflan. Polisen tog
nu hand örn honom, och han affördes till vaktkon
toret i Bazaren.
Då han här hade lugnat sig något, frågade han:
»År han död?» Och då han underrättades om att
så var fallet, utbrast han: »Herre Gud, hvad får jag
för straff för det?»
Sitt namn, smedmästaren Johan August Liljedahl
från Tölö by i närheten af Kungsbacka, uppgaf han
genast och tilläde, att han gång på gång anfallits
af den skjutne, hvilken hail icke kände, och som
han upprepade gånger varnat för att åter ofreda
honom.
Liljedahl hade med senaste Hullbåt hemkommit
från Amerika för att helsa på sin hustru, som bor
i Tölö. Han har ett par gånger förut i samma
ärende gjort resan från Amerika, der han har vuxna
söner. Den revolver, som dråparen begagnade, har
rum för 5 skott och är af 8'/a millimeters kaliber.
Då revolvern fråntogs Liljedahl, innehöll den 3 skarpa
skott och 2 tomma patronhylsor. Liljedahl var syn
barligen vid tillfället något berusad.
Hven» den skjutne mannen var, kunde till en bör
jan icke uppdagas. Först i går upplystes det, att
han var pitproppsarbetaren Manne Julius Andersson.
Andersson efterlemnar hustru och tre barn.
Sparbanksskandalen i Elmhult.
— Tjugutvå sparbanksdirektörer
inför rätta. Aftonbladets korrespondent
skrifver från Alfvestad den 21 Juni:
I dag har det af sysslomännen i Elmhults spar
banks konkurs — hofrättsrådet Carlheim-Gyllen
skiöld, kapten Weijdling och kronofogden Eneroth
— mot de förre direktörerna i sparbanken ankängig
gjorda målet förevarit för andra gången vid Allbo
häradsrätt.
Samtlige svarandena, utgörande till antalet 22,
funno denna gång för godt att infinna sig. Men
något egentligt svaromål kom icke i fråga och må
let vardt långt ifrån utredt. Kärandena yrka an
svar för försnillning och bedrägeri, men detta be
stredo svarandena helt och hållet. De hade blott
hyst allt för stort förtroende för aflidne räkenskaps
föraren K. U. Petersson, men till något brottsligt,
svikligt och straffvärdt förfarande hade de icke gjort
sig skyldiga.
Från kärandesidan framhölls med skärpa, att det
alldeles icke kunde betraktas såsom hederligt hand
ladt att taga ett förtroendeuppdrag så lättsinnigt,
som svarandena gjort; de borde akta sig för att
vilja spela den förolämpade oskuldens roll. Deras
förfaringssätt kunde alls icke försvaras och käran
dena hade fullt skäl att söka få svarandena näpsta.
Hofrättsrådet Carlheim-Gyllenskiöld framstälde mot
en del af svarandena en mängd frågor, hvarunder
åtskilliga intressanta detaljer kommo i dagen. Så
upplystes, att räkenskapsföraren visst icke varit kas
sör; kassörsbefattningen skulle tvärtom enligt regle
mentet bestridas af den för dagen jourhafvande di
rektören (på sammanträde med principalerna väckt
förslag att anställa en kassör vardt afslaget). I de
flesta fall hade det emellertid gått så till, att rä
kenskapsföraren skött alltsammans. Direktörerna
hade hufvudsakligen pröfvat låneansökningar och
nied sin namnunderskrift å dagens protokoller be
styrkt, att allt gått riktigt till. Denna »slentrian»,
som den benämdes af svarandena sjelfva, hade in
förts under den tid sedermera revisorn och direk
tören stationsinspektoren Liljedahl var bankens rä
kenskapsförare, Och sedermera hade det fortgått
på samma sätt under Peterssons tid. Man hade
alltjemt hyst så obegränsadt förtroende för sina rä
kenskapsförare.
Öfver revisorerna tyckas räkenskapBförarne ha
fullständigt rädt. Vid en revision tjenstgjorde en
revisor, en suppleant och en tredje person, f. d. di
rektör, allt pä räkenskapsförarens uppmaning. Och
revisionen var undanstökad på några timmar. Man
hade icke tid längre 1 — Hofrättsrådet Carlheim
Gyllenskiöld hade blifvit vald till revisor, men ej
underrättats derom. Man hade undangjort revisio
nen på behaglig tid och dermed jemt.
Den tid detta mål omfattar är tio år, under hvilka
vid pass 20,000 kr. försnillats. För utfående af de
belopp, som förskingrats före denna tid — omkring
30,000 kr.
— har särskild stämning uttagits å di
rektörerna. Detta mål handlades icke denna dag
och kan icke afgöras, förrän bankens affärer blifvit
fullt utredda, sä att förlusten kan på öret bestäm
mas. Enligt reglementet äro direktörerna ansvarige
för bankens fonder.
Allmänna åklagarens mål angående reservfonden
uppsköts, utan att svarandena denna gång behöfde
ingå i svaromål.
Mot en f. d. direktör, handlanden C. Johnsson i
Elmhult, hade talan väckts med yrkande om åter
vinning till aflidne räkenskapsföraren Petterssons
konkursmassa af ett par reverser, hvilka J. för om
kring tio år sedan mottagit till förvaring. Hr J.
förklarade, att han ej kunde påminna sig, om hail
mottagit nämda papper, och ansåg sig med säker
het kunna säga, att han i alla händelser ej användt
dem till egen nytta.
Målen blefvo uppskjutna och förekomma till ny
handläggning den 9 nästa Juli.
I dagarne börjar talas om oegontligheter i en
annan sparbank inom länot. Det är Allmunds
ryds sparbank, der bokföringen lär vara så un
der all kritik, att t. ex. inga konton finnaa upp
lagda o. i. v. Vederbörande ha af såväl revi
sorerna sorn k. m:ts befallningslafvandes om
bud fått allvarligt föreläggande att ändra detta
misiförh&llande, reen utan resultat. På grund
häraf lär det vara fråga om att atälla bankan
uäder utredning.
En nådeansökan. Janne Damm, hvil
ken, sorn bekant, dömdes för mened och bedrägeri
mot borgenärer till fem års straffarbete, har, såsom
vi förut omnämt, sedan hana sjelfmordsförsök miss
lyckats, till konungen inBändt en nådeansökan, ur
hvilken må återgifvas följande karakteristiska ut
drag:
»Det är hård t för den, som icke begått något brott,
att nödgas söka nåd. I den högstämda till bjertat
gående sången »Vak upp» af pseudonymen Oscar
Fredrik heter det:
»Stöd och trösta dem som lida,
Värna menskorätt och lag
Emot våld och veld och ränker!
Gud din sträfvan framgång skänker.»
mig, skola alla hennes degar omtöcknas af
Borgliga minnen. Ert brutna löfte härjade
mitt lif. Jag har sköflat hennes lif — det är
öga för öga. För tjngutre år sedan aade jeg
er, att en dag skulle komma, då ni skulle Börja
öfver, att ni svikit mig. Jag tror att den da
gen har kommit.
Evelyn Darcy.
Lord Cberiton öfverlemnade brefvet till sin
slägting utan att yttra ett enda ord.
»Eftor sorn du känner så mycket af min hi
storia, kan da gorna få veta det hela,» sado
han. »Se deraf, hvilka qval man bereder sig,
när man uppoffrar do bästa åren af sitt lif på
en olaglig kärlek.»
Theodor lästa i tysthet de ohyggliga raderna.
Underskriften säde allt.
»Hur i ali verlden har dock Evelyn Strargway
blifvit portvakterska i det hus, der hou är född?»
frågade ban till slut. »Hur kunde ni tillåta en
sådan förödmjukelse för lifstid?»
»Det var hennes egon önskan — det var bon
sjelf, sorn nödvändigt ville hit. Jag försökte
på alla vis öfvertala benne och förhindra det.
Jag uppbjöd hela mitt motstånd. Jag erbjöd
mig att skaffa henne ett hem i staden eller på
landet — inom- eller utomlands — att utgifva
fyrahundra pund örn året för henne — att be
trygga henne ooh vårt barns framtid mot alla
ödets vexlingar.»
»Ert barn — Mercy,» utbrast Theodor.
»Ja, Mercy. Mia ooh hennes dotter. Nu
förstår du, hvarför hon afslog min hj alp. Hon
uppror mot honom. I sin harm lemnade ben
hemmet, satto 6ig i en droska ooh kom upp till
mig en dimmig Novemberafton. Hjelplös, utan
vänner och utjin eu enda menniska i hela verl
den, som kunde beskydda henne, »ökte hon sig
till mig. Det var vändpunkten. Hon kunde
naturligtvis icke stanna i min bostad, der min
skrifvare ooh min nppasseraka skulle tå se
benne. Jeg förde henne samma afton till Sails
bury, ooh i fjorton dagar reste vi omkring i
småstäderna på Devonsbires kust. Det var min
förhoppning, att Darcy skulle söka skilsmeesa,
och att jrg inom loppot af ett år kunde göra
den qvinna, jag älskade, till min hustru. Jag
gladde mig myoket öfver den obemärkta ställ
ning, som da båda två hade. Händelsen
»kullo ej komma att berättas i tidningarna, ooh
om några år, sedan jag på den juridiska banan
vunnit en säker ställning, skulle ingen behöfva
veta, att den qvinna, sorn jag älskade och
hedrade, vore en som rymt fråa en annan man.
Men jag hade gjort upp min plan utan att toga
med i räkningen den förhärdade bofvens ondeka.
Darcy skref till sin hustru ett af de mest djef
vuleka bref, som någonsin flutit ur en penna.
Han nttömde hela sin galla öfver henne, den
svagare syndaren. Han kallade benne vid alla
de fula namn, som ban hade så rikt förråd på
i sin ordbok. Han sade henne, att boo aldrig
skulle få rätt till en hederlig qvinnas namn, ty
hau skulle aldrig låta skilja sig från henne.
Oob på detta sätt blef hon tvungen att bära
bojan under alla sina öfriga dagar. Hon fick
starkare än klokheten, och jag öfverlalade henne
att möta mig, utan att mannen vissto örn det.
Vi aftalade ernå utflykter, oskyldiga nog i och
för »ig, en förmiddagsåktur och en oskyldig fiu
kost i Greenwich eller Richmond, en utflykt med
jerevägon till Hampton Court eller Wiedsor.
Hon hade så godt som ingi bekanta i London,
så att det fans ingen fara för, att hon skulle
blifva igenkänd. Då och då gingo vi tillsam
man på en teater och sutto i ett mörkt hörn,
lyckliga af att under mellanakterna tala örn en
omöjlig framtid. Vi uttalade det aldrig; men
jag tror, att vi länge hade en obestämd idé om,
att Försynen skulle hjelpa oss gouora att låta
hennes man dö ung, så att vi kunde få lof att
tillhöra hvarandra. Ja, under dessa dagar fane
dot kärlek oss emellan. Hon var blott tjugutvå
år ooh äfven jag var nng.»
Ater en paus, åter en suck och en blick ut
öfver rosorna, liksom in i en länge sedan för
gäten forntid.
»Himlen vet, hur länge det kunde hafva gått
på detta sätt nian synd, om än icke alldeles
utan förräderi mot mannen, som brydde sig Bå
föga om sin hustru, att det nästan icke tyckteB
ohederligt att bedraga honom. Förhållandena
påskyndade vårt öde. Darcy fick fatt i en liten
biljett, hvari jag bad Evelyn att gå med mig
på en teater. Han for brutalt lös på sin hustru
och vilie blott tro det väreta. Han kallade
benne vid så skamliga namn, att hon aldrig
hört något dylikt, och hela hennes själ kom i
ville loke t ga emot något af »ia fader. Det
är samma trots-ga natur i moder ooh dotter;
de hafva beslutit att jag »kall tömma ångerns
bägare ända till botten. O, Theodor, det är en
låug oob sorglig historia. Du är den förete,
till hvilken jag någonsin talat derom. Jag ber
gömt hemligheten i mitt bjerta och mången natt
legat vaken ooh rufvat deröfver, Örn tiden
kunde hafva utplånat eller mildrat minnet deraf
under andra förballaudeo, vet jag icke, men för
mig var det hopplöst. Mitt offer var här, be
ständigt för mia dörr för att erinra mig örn
min d&rtkap ooh mitt brott.»
»Bur besynnerligt, att en så fia oob bildad
qvilina kunde välja eu sådan ställning.»
»Kanske blott en förfinad qvinna kunde bitta
på ett så raffineradt straff. »Låt mig lefva i
närheten af dig,» bad boo, »låt mig bo vid den
park, jag älskade så högt, då jag var barn —
låt mig ibland se dig gå förbi — öppna porten
för dig och blott so dig — till och med utan
att få en blick eller ett ord af dig 1 Det akall
dook vara en tröst för mig i min enBambet, i
mitt kärlekslösa lif. Jag vet då åtminstone, att
jag ioke är glömd. Glömd? Som örn det bade
varit möjligt för mig att glömma benne under
de lyckligaste förhållanden, till och med örn
bon skapat sig ett bern i den längst bort lig
gande delen af Europa eller i våra mest af
lägsna kolonier. Nu förbittrade hennes närvaro
för mig det ställe, jag älBkade — det stora
målet och belöningen för mina ansträugniDgar.
Hennes skägga föll på min unga hustrus väg —
pade »om kattor, och snart voro 13
man i båten, men under nedfirandet
brast en talja, och hela besättningen
föll i hafvet.
Stor var bestörtningen ombord; för
skräckelsen steg till fasa vid åsynen
af 3 å 4 hajar, som kretsade omkring
fartyget. En annan båt firades ned så
fort som möjligt, och dot lyckades denna
att rädda li'
af de förolyckade. Men
en obeskriflig fasa grep os», då vi nu
plötsligt sågo den öfver bord fallne
passageraren ocb 2 af båtbesättningen,
som hade drifvit litet längre bort från
fartyget, och hvilkas slappa rörelser
icke längre förmådde skrämma hajarne,
gripas af dessa och sönderslitas för våra
ögon, så att deras blod färgade hafvet
rödt, utan att det var möjligt att kom
ma dem till hjelp.
Flera dagar förgingo, innan vi rik
tigt kunde hemta oss från det förskräck
liga intrycket, hvars följder för många
vörö sömnlösa nätter.
Förnärmande oegennytta. »Tillåt mig,
mia fröken, att jag lägger detta inför
Ödra fötter.»
»Nej, nej, jag tar inte emot några
presenter.»
»Ack, var så god, min fröken, det är
ett band af mina dikter 1»
»Så, det var en annan sak, men bade
det varit någonting värdefullt, hade jag
inte kunnat taga emot det.»
Kan ega sin riktighet. »Hvart reser
ni i
n
sommar?»
»Ännu icke bestämt. Och ni?»
»Ingenstädes.»
»Det gör ni rätt i. Der har man åt
minstone sitt lugn och sin beqvämlig
het.»

Sida 3

NORRKÖPINGS TIDNINGAR Onsdagen den 25 Juni 1890.
Aldrig har någon menniska varit mer utsatt för
våld, veld och r&nkcr äu jag. Jag förde eu obe
roende tillvaro, hade Bamlat en liten förmögenhet
och gjorde hvar man rätt. I vår moraliskt ruttna
tid ansåg (jag) mig som publicist ega rätt att blotta
Bkändligheter, hvilka ruinerade många menniskor
såsom falskt hasardspel, plundring af konkursbon
m. m. Med djupaste beundran, vördnad och tack
samhet har jag alltid uttryckt mig örn eders maje
Btäts höga person, jag uttalade mig öppet om nöd
vändigheten af en stark konungamakt, på samma
gång jag efter förmåga bekämpade den samhälls
upplösande socialismen. Mina bemödanden kröntes
mod framgång, hasardspelet utrotades, konkursgode
männen blefvo försigtigare. Men nu vändes deras
hat mot mig.»
Ilar följer ett utförligt upprepande af de förut vid
flere tillfallen omnäinda beskyllningarna mot domare,
åklagare o. s. v. samt en starkt färgad skildring af
menedsmålets förlopp. Ilärpå fortsätter supplikan
ten:
»I min inlaga till högsta domstolen begärde jag
att få del af de förklaringar, som möjligen infor
drades af mine fiender, men domen fäldes utan att
jag fick veta något. Att mina fiender uppvaktat hög
sta domstolen med lögner och vrängda framställnin
gar är temligen säkert.
Nu vill jag fråga eders majestät, om jag icke va
rit offer för våld, veld och ränker och om icke en
sådan lagskipning är himmelsskriande. Den blir ge
nom mina tre bröder, ansedde män i utlandet, be
kant, och är det lätt att inse, hvad omdöme man
der skall fälla om rättstillståndet i Sverige.
I min förtviflan öfver att skola genomgå ett mång
årigt, vanhedrande straff för brott, som jag icke be
gått, försökte jag begå sjelfmord, men olyckligtvis
hade jag icke hunnit förblöda, innan ett par herrar
törnmo in i min cell, läkare efterskickades och jag
rycktes undan den efterlängtade döden.
Jag inser mycket väl, att det är svårt för eders
majestät att fullt benåda mig, hvilket ju vore kom
prometterande för mine domare, men kanske kunde
de nio månader jag redan suttit häktad anses som
straff nog för det icke begångna brottet och mig
tillåtas att flytta till utlandet och der afbida döden,
hvilken ej kau dröja länge, ty min helsa är alldeles
undergräfd af källarluften i en cell. Många gånger
under denna långa fängelsetid har jag fruktat för
att blifva vansinnig.
Jag har fr.dt min i Stockholm boende son att före
visa eders öajestät en diktsamling. Eders majestät
år ju skald.
Om eders majestät af de skäl, som jag anfört, icke
anser sig kunna benåda mig, ehuru jag är viss på,
att eders majestäts skarpsinne insel
, att jag är före
mål för personligt hat och förföljelse, bönfaller jag
i djupaste underdånighet om, att det oförtjenta
straffet måtte förvandlas till fängelse i enrum, att
jag får tillåtelse begagna egna kläder och sängklä
der, hemta lämplig kost, tända ljus, när jag icke
kan sofva, och egna mig åt diktkonsten för att möj
ligen medelst den kunna vinna aktning åt ett oskyl
digt, i smutsen trampadt namn. Jag har en stor
publik, flera af mina romaner och noveller hafva
utgått i stora upplagor, ehuru de utgifvits i Köpen
hamn.
Jag anhåller, att denna böneskrift öfverlemnas till
h. m:t konungen personligen.
Skall jag, den 65-årige dödssjuke, gränslöst olyck
lige gubben, förgäfves örn nåd anropa min ädle
konungs hjerta?»
O lycka ka n (leise i grufva. Karlstad
den 23 Juni. Från Persbergsgrufvan telefoneras till
Nya Vermlandstidniugen att två arbetare dödades i
Lördags, den ene genom ett för tidigt brunnet spräng
skott, den andre genom grufras.
li runns- och badgäster från Öster
götland.
I Sköfde:
Lektor C. Joh. Keyser med fru fråu Norrköping,
laudtbrukarne V. Andersson och F. Wiström från
Östergötland.
I Lannaskede:
Hr A. T. Skön från Östergötland och fröken Hilma
Larsson från Medevi.
I Borgholm:
Fröken Betty Kugelberg från Östergötland, konsul
G. Wiechel, fru Ludvika Wiechel, Iris, Gustaf och
Hugo Wiechel från Norrköping.
Räifeoånp- oeh Polissaker.
Poliskammaren.
(I dag.)
För fylleri och förargelseväckande
Uppförande dömdes 7 personer att böta från
5 till 30 kronor.
För tagande af oloflig väg öfver
gräsmattan i Norra promenaden
fick en person böta 2 kronor.
För öf verdådig framfart med häst
Oell åkdon blef en person pliktfäld till 10
kronor.
För olaga ölförsäljning dömdes hu
strun Augusta Afrida Johansson, boende i hu
set JtS 48 Sandgatan, att böta 200 kronor;
sjunde resan.
För uraktlåtenhet att skicka karl
till mönstringen med brandkårens
Tesel VStyrka den lo dennes blefvo 7 gårds
egare bötfälda till hvardera 3 kronor.
Vdderleksuppgift. (Från Meteoro
logiska centralanstaiten i Stockholm idag):
Medelhögt och temligen jemt fördeladt
lufttryck i Skandinavien, högre i norr och
söder. Frisk sydvest i Skagerack och Katte
gat. Klar eller halfklar himmel. Inga upp
gifter från England.
Utsigter: Vestliga vindar, halfklart vä
der; möjligen regnskurar i mellersta Sverige.
Konungen gjorde i Söndags på efter
middagen en tur i kolibribåt till Haga för
att göra visit hos enkehertiginnan. I går
Tisdag var enkehertiginnan utbjuden till
middag på Rosendals slott. På eftermid
dagen gjorde konungen, drottningen och
enkehertiginnan jemte uppvaktningar en tur
i vagn kring Djurgården.
Konungen och drottningen afresa
med extratåg till Kristiania i morgon afton
kl. 8,40 och anlända till Charlottenberg på
följande dag kl. 7,46 f. m. samt fortsätta
derifrån omedelbart resan till Kristiania.
Silfverbröllop. Eskilstuna den 24
Juni. Silfverbröllop firades i dag härstä
des, i kretsen af många slägtingar, affärs
och andra vänner, af jernhandlanden Olaus
Svengren och hans maka, född Bruce.
Fn kamratfest af åldringar. Från
Stockholm skrifves i Stockh. Dagblad:
År 1835 öfveroDskomroo lärjungarna i den
tidens’ s. k. classis quarta af dåvarande Ve
sterås gymnasium att tio år derefter å Mid
sommardagen sammanträffa i Stockholm för att
upplifva do gemensamma skolminnena och att
sedermera hvart tiondo år förnya detta samman
träffande. Donna öfverenskommelse har ock
punktligen blifvit iakttagen. År 1845 samlades
8 af kamraterna, 1855 och 1865 hvartdera året
12 samt 1875 och 1885 hvarje gång 16. Vid
eislnämde års kamratmöte, sorn tillika firades
sorn ett haifsekelsjubileum, bestämdes emeller
tid, att tidpunkten för nästa sammanträffande
skulle i anseende till do flesta medlemmarnas
redan uppnådda respektabla ålder inskränkas
till 5 år eller till år 1890. I senaste kamrat
möte år 1885 deltogo följande personer:
Auditör O. O. Afzelius, landskamrer L. W. Ahlm,
riksarkivarien R. M. Bovallius, med. doktor J. L.
Dahlberg, professorn W. Eggertz, justitieombuds
mannen N. A. Fröman, kyrkoherden S. J. Karlsson,
läroverksadjunkten C. J. Källström, rektor A. L.
Mossberg, kyrkoherden E. M. Schultzberg, profes
sor W. E. Svedelius, brukspatron N. W. Victorin,
pastor J. A. Westén, rektor J. E. Westman, läro
verksadjunkten F. J. L. Wulff och brukspatron C,
Ulff.
Af dessa hafva följande under de gångna fem åren
skattat åt förgängelsen: Eggertz, Fröman, Svedelius,
och nu i Lördags Schultzberg.
Närvarande vid kamratfesten i går, som fira
rades med middag å Hasselbacken, voro föl
jande i ordning efter lefnadaåldern namngifna
Borgmästaren O. M. Scbenström, f. d. ad
junkten S. H. Ratbsman, f. d. riksarkivarien R
M. Bovallius, auditören O. O. Afzelius, f. d
adjunkten C. J. Källström, f. d. distriktsiäka
ren J. L. Dahlberg, komministern J. A. Westén,
f. d. adjunkten F. J. L. Wulff, f. d. lands
kamrern L. W. A'm, bankdirektör N. V. V.
Victorin, kyrkoherden S. J. Karlsson, f. d. rek
torn A. L. Mossberg, f. d. adjunkten A. V.
Källström. De närvarandes lofnadsålder ut
gjorde i medeltal 72'/2 år.
Raden af skålar öppnades af f. d. riksarki
varien Bovallius, hvarefter borgmästaren Schen
ström i ett stämningsfullt och med hänförelse
ål ördt föredrag föreslog en skål för de gamla
nDgdorasminnena fråu det gemensamma kamrat
lifvet vid allas alma mäter »Gymnasium Aro
siense».
Auditör Afzelius påminde om de föregående
minnesrika festerna och egnade en varm min
nesgärd åt do bortgångna vänuerna, sorn hvar
på sin plats gjort heder åt sin airna mäter, i
sammanhang hvarmed föredrogos följande strofer]:
"Ehen, fugaces Postume, Postume!
Labuntur anni, nec pietas mörum
Hugu et instanti senectce
Adjeret indomitceque marti.
År detta sista bladet i lifvets bok?
Ilar ålderdomen intet att bjuda på
Förutom Bkrynkorna och döden,
Intet förutan de domnande pulsar?
Se hit! och svara, se hur i festligt lag,
I trofast handslag, vänliga blickars språk
En här af glada ungdomsminnen,
Sluter omkring oss sin fasta kedja.
V&l mången länk i gyllene kedjan brast,
Vål »moiran» mången grymt med sitt kopparok
Bctungit, men det gyllne låset
Håller dock länkarna än tillsamman.
Och ungdomsvänskap heter det gyllne lås,
Och oförgänglig, fri ifrån tidens rost
Dess guld sitt sköna skimmer sprider
Än öfver hvitnande kala bjessor!
Samqvämet fortsattes sedan under den var
maste stämning, som gaf sig uttryck i omvex
lande allvarliga och skämtsamma skålar.
Finnarnes ankomst. Från Stock
holm skrifves i Stockh. Dgbld: Midsommar
afton kl. half 8 afgick från Helsingfors det
för ändamålet särskildt förhyrda ångfarty
get Vega med något öfver 180 manliga och
qvinliga medlemmar af Helsingfors arbe
tareförening för att besöka Stockholm och
bland annat der deltaga i det nu stundande
orbetaremötet. Färden var ovanligt skynd
sam; man beräknar i allmänhet minst 25
timmar för en ångbåtsresa mellan båda dessa
städer, men nu sflöpte den på 24. Detta
gjorde, att ångbåten anlände hit en timme
tidigare än den var väntad, och följaktligen
kom don deputation, sora å Stockholms ar
betareförenings vägnar skulle mottaga de
värderade gästerna, samt alla andro, som för
samma ändamål styrt kosan till Norra Blasii
holmshamnen, för sent. Finnarno hade re
dan under sång stigit i land och begifvit
sig först till Berns Balong, der den 53 man
starka kören skall, såsom bekant, örn Tors
dag underfil.d:rEmilLeanders anförandeskap
gifva en konsert. Der spred sig sällskapet;
en del skyndade ut till Hasselbacken, der
en konsert torde komma att gifvas om Lör
dag, andra togo hufvudstadens Öfrige se
värdheter i betraktande. Senare på aftonen
samlades alla ombord å Vega, der de un
der vistandet härstädes komma att bo. I
afton äro de resande bjudna på fest af
Stockholms arbetareförening i föreningens
lokal, och örn Söndag middag kl. half 2
anträdea hemfärden.
Kejsarbcsöket i Kristiania. Med
anledning af kejsar Wilhelms väntade be
sök i Kristiania afreste i går afton med
nattåget från Stockholm norske statsmini
stern h. exc. Gram samt norska statsråden
Furu och Arneberg, äfvensom tyska rikets
härvarande sändebud d:r Clemens Busch,
österrikiske ministern baron Pfusteramid
jemte åtskilliga andra ledamöter af diplo
matiska kåren samt flere högre svenska em
Detsmän hade infunnit sig för att säga de
resande farväl. I anseende till dröjsmålet
med det sent ankommande bagagets instuf
ning vardt tåget föreenadt närmare 5 minu
ter. Från hofstallet hafva under senast för
flutna dygnet sändts till Norge med bantåg
flere vagnar samt 42 hästar.
Telegram.
Tysklands finansledning.
Berlin den 23 Juni. (Från special korre
spondent). En förändring i Preussens och
rikets finansledning är omedelbart förestå
ende. Den nationalliberale Miquels inträ
dande i regeringen är sannolikt, och skulle
ian då intaga posten som ny riksfinansmi
nister.
Berlin den 24 Juni. Den nye finansmi
nistern Miquel var länge vicepresident i
ireussiska herrehusot, och invaldes 1887 i
riksdagen, der han intog en framstående
ilats bland de nationalliborala.
Berlin den 24 Juni. Officielt meddelas,
att kejsaren mottagit finansministern Scholz’
afskedsansökan samt öfverlemnat till honom
korset såsom storkomthur af Ilohenzoller
orden. Miguel har utnämts till finansmi
nister samt öfvertager departementet den 1
Juli.
Republiken San Salvadors president.
London den 23 Juni. »Reuters office»
meddelar från San Salvador i går, att presi
denten general Menendez hastigt afled i går
vid slutet af en bankett, som gafs till minne
af Salvadors oafhängighetsförklaring och
lartiet Zaldistaris nederlag. Under den
panik som uppstod dödades general Marcia
och några andra. General Carlos Czeta,
truppernas öfverbefälhafvare, har tagit sty
relsen om hand. För öfrigt råder lugn.
Brasiliens författning.
Rio de Janerio den 23 Juni. Fonseca
tor i går afton undertecknat och offentlig
gjort en ny brasiliansk författning, som
öfverenestämmer med de i brasilianska tid
ningar af 30 Maj gjorda meddelanden.
Stor eldsvåda å Martinique.
Newyork den 24 Juni. Amerikanske kon
suln å Martinique meddelar, att hälften af
lufvudstaden Fort de France förstörts af
eldsvåda. 5,000 personer äro husvilla. Kon
suln anhåller örn hjelp.
Uttalande at furst Bismarck.
Berlin den 23 Juni. (Från en special
korrespondent). Furst Bismarck mottog i
går en deputation från kartellpartiet i Ber
lin, som öfverlemnade en adress. Fursten
höll ett längre tal. Skälet till hans afträ
dande hade icke varit differenser med kej
sarén, utan meningsskiljaktighet inom mi
nietéren. Med synnerlig skärpa framhöll
fursten, att han ännu hade rätt kritisera,
Han hade icke, fastän han förlorat sitt em
bete, förlorat sitt förstånd och ville icke
tiga stilla. Han vore den gamle, som icke
böjde sig, äfven om han stöde ensam. Fur
sten understödde fredspolitiken oeh hade
pligt att fritt uttala sin mening, äfven på
högsta ort. Man kunde icke begära att han
skulle blifva en stilla landtman. Den en
gelsk-tyska traktaten ville han icke kritisera.
Tyska militärlagen.
Berlin den 23 Juni. Regeringen ämnar
i morgon, vid andra behandlingen af mili
tärlagen, göra vissa eftergifter i fråga örn
förökandet af antalet dispositionspermitte
rade.
Österrike-Ungern och Serbien.
Pest den 23 Juni. I ungerska delegatio
nen förklarade sektionschefen Szolzemji
(Szejenyi ?), i dag att serbiska sändebudet
Simois’ yttrande blott föga hade förändrat
situationen angående Serbiens rätt. Rege
ringen iakttogo händelserna med vaksamma
blickar. Ingen anledning förelåge till yt
terligare steg.
Korinthkanalen.
Paris den 23 Juni. »Temps» meddelar,
att liqvidatorerna i bolaget för anlåggande
af Korinthkanalen tillkännagifvit för uictie
egarne, att det nybildade »Société helle
nique», med ett aktiekapital af 5 millioner
francs, öfvertsgit kanalens anläggande och
drift.
Kardinalutnämningar.
Rom den 23 Juni. Påfven har i hållet
konsortium utnämt till kardinaler nuntien
vid hofvet i Lissabon Vanutelli, erke'
biskopen i Ravenna Galenti, erkebiskopen
i Lausanne Mermillod och biskopen i Krakau
Dunajelski.
Englands protektorat öfver Zanzibar.
London den 23 Juni. I underhuset för
klarade Fergusson i dag, att regeringen
icke aneåge öfverenskommelsen mellan Frank
rike och England om Zanzibars oafhängig
het berörd af Englands öfvertagande af
protektoratet öfver Zanzibar, hvilket skedde
med sultanens samtycke. Det tillämnade
öfvertagandet af protektoratet hade med
delats franska regeringen, men förelåg icke
för regeringen, då förklaring om saken af
gafs i kammaren.
Tys5?a militärlagen.
Berlin den 24 Juni. Riksdagen förehade
i dag andra läsningen af militärlagförslaget
(fredspresensstyrkan). Grefve Stolberg ta
lade för utskottsförslaget och var emot två
års tjenstetid. Rickert var emot lagförsla
get och emot septennat, men för anslag för
ett år och två års tjenstetid.
Windthorst tviflade icke på det intryck
lagförslaget skulle göra på befolkningen,
men det vors nödvändigt för fäderneslan
dets säkerhet att antaga detsamma. Han
vore ingen vän af Crispi. Tyskland kunde
reda sig ensamt i förbund med Österrike.
Rikskansleren beklagade djupt sådana
yttranden om en vänskaplig stats ledande
minister. Förbundet med Italien skulle
fortfara, afven örn Crispi afgingo. Det
kundo hända, att Tyskland kan hjelpa sig
med förbundet med Österrike, men en gam
mal militärisk sats lyder: man kan icke
vara stark nog i afgörandets stund. Man
borde icke försvaga Tysklands allianser, äf
ven om aldrig så litet. Regeringarna kundo
icke acceptera något förslag örn tjenste
tidens förkortande, men rikekansleren vore
bemyndigad förklara att i höst skulle gif
vas dispositionspermission i större omfång.
Furst Hatzfeldt talade för lagförslaget.
Richter förklarade, att rikskanslerens antydda
medgifvande vore tillräckligt; förslaget be
tydde endast att draga vexel på nya skatter.
Debatten fortsattes i morgon.
Berlin den 24 Juni. Under loppet af
debatten i riksdagen förklarade Caprivi, att
regeringarna hvarken kunna uppgifva mili
tärlagförslaget eller acceptera ändringsför
slag.
Helgolands afträdande.
London den 24 Juni. I underhuset för
darade i dag Smith, att det vore obe
löfligt sända någon kommissarie till Ilelgo
and för att efterhöra befolkningens åsigter.
Regeringen kände dess sinnelag.
Tyskland och Ostafrika.
Berlin den 24 Juni. Riksdagen har utan
debatt antagit tilläggsanslaget för Östafrika.
Statssekreteraren Marschall hade betecknat
diskussion om traktaten mellan Tyskland
och England såsom icke önskvärd, utan fast
mer skadlig för den tyska politiken, samt
anhållit, att debatten icke måtte sysselsätta
sig med^traktaten.
Franska kamrarna.
Paris åen 24 Juni. Vid deputeredekam
marens sammanträde i dag förklarade Ribot,
att han icke ansåg Zanzibarfrågans omta
lande passande, då underhandlingarna ännu
vore sväfvande, men han vore villig besvara
af Brisson framstäld interpellation, örn kam
maren det önskade. Brisson återtog derefter
sin interpellation.
Kammaren beviljade 260,000 francs till
de brandskadade å Martinique.
Senaten har beslutat att en afChesnelong
framstäld interpellation rörande tilldragelser
Yicq, der verldsliga skolor upprättats,
skall behandlas nästa Torsdag.
Ungerska delegationen.
Pett den 24 Juni. Ungerska delegationen
tar definitivt bifallit utrikesbudgeten samt
utan debatt ockupationsanslaget.
Koleran.
Madrid den 24 Juni. Koleran i Valen
cia och trakten deromkring är i aftagande.
Röivareväsendet i Turkiet.
Konstantinopel den 24 Juni. Mahmud
Djeluleddin paschas son, sultanens svåger,
har jemte en vän bortförts af röfvare från
en den senares egendom. Det förljudea
att de fordra 19,000 pd st. för hans lös
gifvande.
Strafflagen.
Slockholm den 25 Juni. Regeringen har
faststält af senaste riksdag antagna ändrin
gar i strafflagen.
Dödsfall.
Upsala den 25 Juni. Professorn i semi
tiska språk Nordling afled i g&r af hjern
flödning.
Upsala den 25 Juni. Grosshandlaren
Bernhard Littorin afled i går nära 51 år
gammal. Han var handhafvare af Upsala
äns landtbruksbyrå och ordförande i sta
dens fattigvårdsstyrelse.
Dorn.
Göteborg den 25 Juni. Köttmånglaren
C. G. E. Andersson, som begick »attentatet»
mot polismästaren Elliot, har nu fått sin dom,
som inskTänker sig till 20 kronors böter för
fylleri och 100 kronors böter för förargelse
väckande beteende.
Från Norge.
Kristiania den 24 Juni. Stortinget biföll
i afton med 84 röster mot 28 den kungliga
propositionen om tull å kaffe med 30 öre
pr kilogram (således en nedsättning af 10
öre), och förkastade alla af enskilda stor
tingsmän framstälda förslag örn sänkning af
tullen å socker.
Från England.
London den 24 Juni. Vid underhusets
sammanträde förklarade Salisbury, att ut
trycket »protektoratet öfver sultanatet Zan
zibar» i depeschen af den 14 dennes be
tydde protektoratet öfver det område, som
stöde under Zanzibars sultan såsom reglat
eller under hans suveränitet. Att definiera
begreppet område i detta fall vore svårt.
Det omfattade öarna och en betydlig del af
fastlandet.
Tyske kejsarens resa.
Potsdam den 25 Juni. Kejsaren och kej
sarinnun afreste i går qväll kl. 10 till Kiel
Kejsaren itannar der två dagar och fort
sätter derefter resan till Köpenhamn och
Kristiania. Kejsarinnan återvänder och be
gifver sig den 27 dennes till Sassnité.
Från Tyskland.
Berlin den 25 Juni. Kejsaren har upp
höjt rikskommisearien Wissmann i adligt
stånd.
Från Mexiko.
London den 25 Juni. Reuters office med
delar från Newyork: Enligt telegram för
klarar guvernören i Guanajuto, att ingen
misstämning råder i provinsen Vurga9.
Mexikos sändebud i Berlin kommer äf
ven att representera Mexiko i Petersburg.
Koleran i Spanien.
Madrid den 25 Juni. I Montechelvo har
ett dödsfall inträffat; likaså i Gandia, der
under senaste dagarne förekommit 4 kolera
fall; deremot intet i Puebla-de-Rugat. I
öfrigt är helsotillståndet i Spanien tillfreds
ställande.
Handelstelegram.
Liverpool den 23 Juni Bomull: om
»ättningon 6,000 balar. Middling 6*/» d.
Tendensen lugnare.
Glasgow den 23 Juni.
Tackjern: mixed numbers W 457* 8^-
London den 23 Juni.
Hafre: 6 d. lägre än förliden Måndag.
Hvete: 6 d. lägre.
Newyork den 23 Juni den 21 Juni.
Bomull: middling... 12 c. 121 /t c.
Hvete: loco 95’/8 c. 95’/» c.
» Juni 937* c. 93*/» c.
Juli.
c. 931/*
» Aug 927* c. 92*/» «.
Kaffe JK. 7.
Rio low ordinär Juni 16,87 c. 17,12 «•
» Aug. 16,42 c. 16,62 c.
Liverpool den 24 Juni.. Bomull: om
sättningen 5,000 balar. Middling 63/4 d.
Tendensen lugn.
Glasgow den 24 Juni.
Tackjern: mixed numbers W 44 sh. 10 d.
Newyork den 24 Juni.
Bomull: middling 12 e.
Hvete: loco 95 c.
» Juni 937» c-
» Juli 92*/» c.
» Aug 927a c.
Kaffe JK. 7.
Rio low ordinär Juni .
'
16,77 c.
» Aug 16,27 «•
Berlin den 24 Juni den 23 Juni.
Råg: Juni—Juli 157,50 157
» Juli—Aug 151,75 151,50
» Sept.
—Okt 148,75 147,75
Hamburg den 24 Juni den 23 Juni.
Kaffe: Santos Sept. 877* 887*
» » Dec. 807a 81
» » Mars 788/4 79
* Rio reelt ord. 82 82
Berlin den 25 Juni.
Råg: Juni—Juli 156,25
» Juli—Aug 150,75
» Sept.
—Aug 147,75
Hamburg den 25 Juni.
Kaffe: Santos Sept 877»
» » Dec 807»
» » Mars 78*/»
Rio reelt ord.
Ben tillförordnade regeringen.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 25 Juni. Den tillförord
nade regeringen under konungens frånvaro
kommer att utgöras nf statsministern frih.
Åkerhjelm som ordförande samt statsråden,
friherre Palmstjerna, Östergren och Wik
blad.
Väntade furstliga besök i Stockholm.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 25 Juni. Ryske tronföl
jaren och hans broder, storfurst Georg, vän
tas i sommar till Stockholm. De båda fur
starne skola ombord å pansarskeppet Orel
resa först till Stockholm och derefter till
Köpenhamn samt vidare till Cherbourg,
ivarifrån en landtur till Paris skulle göras.
Dagens post.
Bismarck talar ånyo.
Den deputation, som skulle till furst Bis
marck öfverlemna den af cirka 30,000 bor
gare i Berlin undertecknade adressen, mot
togs i Söndags middag på Friedrichsrub.
Derom meddelar »Nationalzeitung» följande:
Först helsades gästerna af grefve Wilhelm von
Bismarck. Kl. 1 infann sig fursten, som då åter
kom från en promenad i parken. Han såg myc
ket glad och friak ut. Lugnet under vistelsen
på landet har — såsom fursten sedermera sjelf
-- haft det förträffligaste inflytande på ho¬
nom. Hans uppträdande i mörk rock med hvit
halsduk, bunden i en knut, förtog intet af det
imposanta intrycket af hans förra militäriska håll
ning. I rummet stodo deputationen och gebeime
rådet Lothar Bucher. I ett angränsande rum
uppehöll sig under det högtidliga öfverlemnandet
af adressen grefve Kayserling, och senare fur
stena gemål oeh de båda grefvinnorna Pahlén,
moder och dotter. Fursten heleade de närvä
rande och taekade dem för att de underkastat sig
resans besvärligheter och sjelfva kommit till ho
noin för att öfverbringa Berliucrborgnrnes hels
ning. Deputalionons ordförande, byggnadsrådet
Kyllmann, tog dorpå till orda och skildrade i
korta, kraftiga ordalag de känslor, som fram
kallat adrossou. Derpå uppläste han textens orda
lydelse.
Härpå svarade fursten ungefär följande:
»Mina herrar, jag tackar er än en gång, icke
blott derför att I personligen hitkommit, utan äf
ven för do varma ord, som klungit mig till mo
tos ur den upplä»ta adressen. Sedan jag tagit
afsked, hafva många städer visat mig sin sym
pati. Men mest beröres jag naturligtvis af edor,
medborgares i rikshufvudstaden Berlin, härvaro.
Detta är för mig det mest välgörande. I mitt
6:te år kom jng till Berlin och af mina 75 år
har jag tillbragt 40 derstädes. På ingen plats
i verlden har jng vistats längre än i Berlin. Jag
vet nog, att mina åsigter icke alltid stått i sam
klang nied majoritetens i Berlin. Men jag bär
aktning för denna majoritets åsigter och gerna
erinrar man sig sådana strider, liksom äfven dem,
sora man genomkämpat i skolan och vid univer
sitetet; det skulle hafva gladt mig att ännu längre
kunna föra »ådana strider. Jag skulle äfven
hafva önskat att kuuua få stanna qvar i Berlin
för alltid, mea det gick icke längre för sig.
Orsakerna till min skilsmessa från Berlin ligga
icke hos mig, icke heller der, hvarest man nu
för tiden så ofta söker dera. De ligga tyvärr i
mina kollegers i regeringen meningsskiljaktighe
ten Blott enigheten inom en regering gör denna
stark. Jag var icke längre öfverens med mina
kolleger och enighetons nödvändige ande fans ej
längre. Då för tiden bar jag ensam dot stora
ansvaret och kunde derför ieke längre stanna
qvar. Numer har jag icke ansvaret och derför
talar jag fritt ut mina åsigter. Jag befinner mig
ungefärligen i furst Metternichs belägenhet, med
hvilken person jng för öfrigt icke vill jemföra
mig och som jag icke vill efterlikna. Men han
sade, att han stigit Ded från scenen på åskådar
platsen. Och i samma läge befinner jag mig nu.
Dot Sunes menniskor, mångå menniskor, sora icke
vilja unna mig detta; men en hvar, sorn losten
parkettbiljett, lior dock rättighet att kriticern.
Detta måste blott ske med anständighet och icke
med användando af den gälla hvissolpipan. Och
det förblir en pligt för mig att säga min me
ning åt do många, som vilja höra densamma in
och utrikes, och icke tiga. Ett gammalt ord
språk säger: »Den Gud gifver ett embete, för
länar han ock förstånd», och detta ordspråk
kunde man nu vända om och säga: »Den Gud
beröfvar ett embete, beröfvar han äfven »förstån
det». Men jag kan säga herrarne, att jag ännu
är precis den forne, och gör anspråk på att ega
sammn förstånd som för tre månader sedan. Och
jag böjer mig icke, äfven om jag blir alldeles
eusarn. För en sådan nian som mig är det en
pligt att till och mod på högsta ort fritt uttala
sin mening. Och på denna plats inträder först
riktigt denna pligt. En god minister skall icks
skåda på den monarks rynkor i pannaD, hvilken
han tjenar, utan han skall fritt säga honom sin
åsigt. Ministern har ju sedan i händelse af olika
åsigter rättighet att göra sitt val, antingen han
vill böja sig för monarken eller afgå. Och örn
jag också numer icke innehar något embelo, så
har jng dock qvar hvarjo statsborgares rättighet
att fritt uttala min åsigt. Jag kan icke vara tyst
som en stum hund. Och jag har intet annat gjort äu
undorstödt min embetsofterträdares fredspolitik,
sorn jag alltid planerat och bibehållit i sigte.
Hvad jng talar och gör, göres i dynastiens och
fredens intresse.
Jag tillåter mig ju ingen kritik, icke ens rö
rande do nuvarande öfverenskommelserna i fråga
örn dot engelsk-ostafrikanska fördraget. Och Där
man i fråga örn interviewer förebrår mig, att
jag plägat umgänge nied utländska journalister,
så kan jag icko erkänna den förebråelsen som
rättvis; ty förut, då jag ännu hade ett embete,
stodo mig icke de ryska tidningarna öppna
för vederläggning af de många lögner, som
deri utbreddes. Om jag nu, på grund af
det anseendo jag ännu åtnjuter, har tillfälle att
i en tidning, som i Ryssland utgår i hundratu
sentals exemplar, gagna den af mig alltid som
lifsuppgif t betraktade fredspolitiken, så borde
man vara mig tacksam och icke vredgas på mig.
Och* om man är ODd på mig, så är jag ju ändock van
att göra hvad jag för godt finner. Jag förmår
ju icke helt enkelt utplåna fyrtio år af mitt lif.
Hade jag icke fört ett annat lif, så hade jag
väl nu blott bekymrat mig om min hafre och
mia potatis. Men att begära, att jag nu med
ens skall blifva en lugn landtbrukare, går icke för
sig, till och med om jag är så förbrukad, som
jng är.
Mina herrar, det gläder mig, om jag har ert
bifall i fråga om dessa mina yttranden och om
I hysen för mig den känsla, sora I i edor adress
uttalat och som den stora majoriteten af riks
trogna borgare i Berlin med eder uttalat. So
cialdemokraterna räknar jag icke för tyskar.
kUn antalet nf dem, som undertecknat den adross,
I till mig öfverlemnat, bevisar, att det utgör
majoriteten nf do rikstrogne. Nu, mina herrar,
tackar jag cr ännu en gång för att I personligen
infunnit er, och heder er hålla till godo med
sn landtlig frukost.»
Härpå lät fursten för sig presentera en hvar
af herrarne och erinrade sig i fråga om flera af dem
gamla förhållanden till deras föräldrar. För hvar
och en hade ban ett älskvärdt ord. Adressen
togs i sin konstnärliga utsmyckning och med
sina underskrifter i betraktande äfven af da
ima.
Alla begåfvo sig nu till matsalen. Vid den
öfre smaländan intog fursten sin plats i en län
stol. Till höger om honom satte sig byggnads
rådet Kyllmann, furstinnan, presidenten Becker,
d:r Blasius, öfvermästaren Kleomann, grefve
Kayserling, d:r Chrysander, geheimerådet Lothar
Bucher, grefvinnan Evelina Pahlén (dottern), pro
fessor Lortzing, redaktör Tournier, konsul Weber
och grefvinnan Louise Pahlén (modern). Sam
talet rörde sig otvunget om förhållanden i Ber
lin ; fursten, som leddo samtalet, inflätade deri
en mängd minnen ur sitt lif. Han tömdo som
berlinbo eD skål för berlinarne och erinrade sig
dervid den skål, som han officielt utbragt för
hufvudstaden hos Kroll vid intågsbögtidligbeternn.
Senare föreslog presidenten Becker en skål för
fursten och professor Lortzing för den furstliga
familjen.
Närvaron af de stora hundar, till hvilka furst
Bismarck då och då kastade några bitar, ledde
samtalet på »Tyras» och den bekanta episoden
med furst Gortschakoff vid Berlinerkonferensen.
Furst Bismarck skildrade på drsstiskt sätt till¬
dragelsen så, att furst Gortschakoff rest sig från
bordet; furst Bismarck hade dervid underslödt
fursten och Tyras hade skyndat till, emedan en
god hund, till och med en jagthund, ilar till,
då han tror sin herre vara inbegripen i handge
mäng. Med ett skarpt tillrop hade furst Bis
marck hållit hunden tillbaka. Mycket borättado
fursten om sin barndom och vistelse sedan sitt
6: te år i den stränga, blott åt arbete egnade,
efter Pestalozzi ledda Plamannska skolan, der
man förr i tidon väcktes med en knuff. Äfven
om Bistnarckflinden vid det sedermera uppförda
blindinstitutet vid Wilhelmsstrasse talade hail.
Af det trästycke, som egendomens sonaro egare,
kommerserådet Habel, sändt honom, hade ett ge
värsställ förfärdigats. Öfvergående till Schön
hauson yttrade han sin afsigt att i de stora rum
men i dervarande slott inrätta ett museum för
alla de dyrbarheter, som skänkts honom. Medel
punkten skulle utgöras af det stora porträtt af
den unge kejsaren, sorn du pryder den matsal,
der taffeln egde rum. Der borta väntado myc
ket på en ordnande hand. Af furstinnan erin
rad derom, att i deputionen befann sig den per
son, som ordnat det stora fackeltåget på hans
70:de födelsedag, anmärkte fursten i förbigående,
att denna period af hans lif kanske var höjd
punkten af hans verksamhet. Då skulle han
egentligen hafva måst taga afsked från sitt em
bete, men kärleken till herskarhuset bade hållit
honom qvar. Hbds verksamhets aftonrodnad hade
de 99 dagarna varit, under hvilka han kunnat
tjena nu aflidne kejsar Fredrik. Han hade va
rit beredd på att icke få några differenser med
herskaren, men i sjelfva verket hade han blott
rönt godt af honom och äfven af kejsarinnan.
Battenbergska affären, hvilken msti så ofta före
brått honom, hade han behandlat endast i sam
råd med kejsar Fredrik. Örn det icke förhållit
sig lå, skulle väl någon gång ett tecken till
missnöje försports. Men det hade icke varit
händelsen. Tvärtom hade kojsaren omedelbart
efter afgörandet omfamnat honom.»
Bref frän Malmslätt
till Norrköpings Tidningar.
Den 25 Juni 1820.
Midsommarhelgen å lägerplatsen Malmen före
tedde som vanligt en liflig och anslående anblick.
Lustresande anlände i ganska stort antal såväl
pr åkdon som bantåg, dock ej i sådan mängd,
som under de föregående åren varit fallet; detta
naturligtvis beroende af kapplöpningarna sistliduo
Söndag, då tillströmningen af menniskor var ovan
ligt stor. Enligt gammal sedvana restos mid
sommaraftonen tvänne ståtliga, smakfulla och höga
majstänger, en vid hvardera regementets läger.
Kring dessa tråddes Midsommardagon dansen med
lif oeh lust och ett rörligt och brokigt folklif
utvecklade sig derstädes. Militärer och civila
fraterniserade med hvarandra och under rege
mentsmusikens sprittande toner gjorde de värne
pligtige sin cour för sin hembygds tärnor, hvilka
senare som gengäld beundrade sin »Johans» mi
litäriska pli och hållning och den värdighet hvar
med han uppbar den »prydliga» beväringsunifor
men, smickrande honom med, att han nu Båge
mera martialisk ut, än då han första gången »i
kronans byxor klef».
Väderleken var under dagens lopp den mest
härliga man kan tänka sig och bidrog naturligt
vis sitt till att höja den allmänna stämningen
och glädjen. Ej förr än sent på aftonen trop
pade skarorna så småningom af, och först när
nattens skuggor stilla lägrade sig öfver hoden,
återtog densamma sitt normala utseende, och po
sternas patrullering fram och åter på postställena
var det enda, sorn gaf lif och rörelse, fastän
dock ett stort afbrott mot den förut under da
gens lopp så lifliga taflan.
Skördeutsigter.
I Sv. Dagbladets nummer för dagen läses :
Vi befinna oss nu umicr årets skönaste tid.
Midsommaren bjuder oss siu klara himmel, ein
ekogsgrönska, siu blomsterskrud, sitt fogelqvitter,
sina solbelysta vatten och svärmiska nätter.
Stora tnenniskoskaror draga bort för att antin
gen hvar för sig njuta af väderleken eller i
samfälda kretsar hålla sioa möten i naturens
sköte. Allt det yttre ser glädj»rikt och lofvande
ut; det är oj att förvåna sig öfver, örn äfven
landtmannen och ekonomen från sin betänksam
mare ooh vidsträcktare synpunkt frågar elg, om
delta fagra utseende motsvaras af den inre
verkligheten, med andra ord, om riket har att
vänta sig ett godt sädosutbyte. Och det är
visserligen icke det minst glädjande, att alla
tecken tyda på, att så skall blifva fallet, att
Sverige 1890 måhända får ett lika godt skörde
år sorn 1884, då godheten af statistiska byrån
uttrycktes med den botecknande normalsiffran
7,3 (talet 6 utgör den klena medelmåttans
nummer).
Då tiden närmast före påsk visade en opro
portionerligt torr och varm väderlek och man
allt oroligaro började längta efter regn till gräs
växtens understöd, kora under pingsttiden den
regniga och kallare temperaturen, hvilken kraf
tigt befordrade grönskan och såddens grobarhet,
men slutligen tycktes lemna allt för mycket af
det goda. Så går det vanligen landtmannen,
att ban mer än någon är beroende af den obe
räkneligaste konjunktur bland alla: väder och
vind. Men sedermera har en period inträdt,
hvilken i de flesta afseonden måste betraktas
som särdeles gynsam för årsväxten, och do
underrättelser, som ingå från de respektive
landsorterna, erkänna samma faktura, naturligt
vis med modifikationer eftor olika provinser och
sädesslag. Hö- och sädesskörden artar sig bra,
och särskildt ter sig rågen utmärkt, något sorn
får desto större betydelse, Born rågodlingen allt
mera växer, delvis tack vare det nya skydds
systemets införande. Om temperaturen i det
stora hela fortfar som hittills — allt är under
kastadt vexliog inom landtbruket — så kunna
vi motse den närmaste framtiden med lugn, ty
den satsen är ännu gällande, att har laudtman
nen det godt, så kommer det landets hola öfriga
näringsväsen till godo.
Af stor vigt härvid är naturligtvis dot när
va-andes förhållande till den närmast förflutna
tidon, eller huruvida vi antingen hafva en före
ande bristperiod att reparera eller en för
månlig grond att bygga vidare på. Statistiska
byråns karakteristik och gradbeteckning för de
tro föregående åren lyder i fråga om skörden:
1887 fullt medelmåttig... 6,4,
1888 medelmåttig 6,1.
1889 under medelmåttan 5,9.
Men härutinnan möter oss on beaktansvärd om
ständighet. Skördens mäugd och beskaffenhet
1889 var visserligen klen, men det motvägdes
af den samtida prisstegringen & sädesslag eller
skördens fördelaktigare evalveriDg i pengar.
Skördevärdet 1888 beräknades enligt då gäl
lande pris till 217 7* million kronor, och det
för 1889 skulle enligt samma pris varit endast
207 millioner; men nu uppgick det enligt sitt
Ärepris till 222,9 millioner; alltså utgjorde den
svenska jordbrukarens vaokra årsvinst af denna

Sida 4

NORRKÖPINGS TIDNING AB Onsdagen dén 25 Juni 1890.
prisförhöjning nästan 16 millioner kr. Häraf
följer, att ban möter en blifvande god konjunk
tur med bevarade i stället för nedsatta kraf
ter, och skulle noteriogorna förra hösten —
hvete 15 kr. pr 100 kilo, räg 12 kr. 65 öre,
korn 12 kr. 25 öre och hafre 9 kr. 80 öre,
förutsatt att qvalitén svarar deremot — bibe
hålla sig, så blir 1890 års skörd ett icke obe
tydligt plus i landtbrukets och landets förmö
genhet.
Men örn landtmannen sålunda får en god
vinst efter ett år, sorn ej holler varit ett nöd
år, så nog bar han anlednirg och tillfällen att
begagna densamma till något bättre än lyx och
beqvämlighet. Helt nyligen har k. m:t sank
tionerat den nya lagén om hypoteksbanken,
hvatigenom låntagaren nu kan göra så stora
amorteringar, han ser sig kunna gå ui med,
och uttaga sina frigjorda hypotoksandelar vare
s
g till inteckningsskuldens förminskning eller
placering på gynsamma vilkor. Det är derför
ett förmånligt sammanträffande, att hypoteks
reformons första tillämpning infaller på en god
skördekonjunklur. Don mindre landtbrukaren
har dessutom en annan utväg att förbättra sin
ställning för närvarande ooh — ännu mer —
inslå på en sundare praxis hädanefter, vi mena
genom att aFslå från den fördyrande och för-
derfbringande s. k. konsumtionskrediten hos
ani'istädernas handlande. Dylika ekonomiska
förändringar synas ej i tabellerna, mon hafva
tvifvelsutan en större ooh bättre innebörd än
deras cklatanta siffror.
Förutom den medelbara nyttan för riket med
för det goda skördeåret don omedelbara, att vår
handelsbalans väsentligen lättas, och just på den
tid, då en sådan lättnad är ganska behöflig.
Det goda skördeåret 1884 iståtadea — för att
tala frihandelspråk — med en införsel af ma
len och omalen spannmål till 80 millioner kro
nors värde, året 1885 med ännn mer eller 90
millioner kronor. De hopade förråden föran
ledde under de tv& derpå följande en införsel
minskning till 65 å 66 millioner, och derpå
kctmno tallarne och fortsatte skalan. Nu i år
torde vår import af råg och rågmjöl ej bli sär
deles stor, ocb detta förhållande kommer att
lindra bekymren vid de onekligen dåliga utsig
terna för våra utförselartiklar jern och trä.
Det är ytterligare för vår handelsbalans med
utlandet ett godt sammanträffande, att skörden
genom minskning af utlandets vexlar på oss
balanserar det klenare utbytet af våra två stora
industriella omsättni1 geprodukter.
Skördoutsigterna i det öfriga Europa äro lika
ledes goda. I England väntar man sig en af
de bästa hvotoskördar, som man på länge der
haft, ocb qvalitén på nästan alla sädesslag lof
var att bli utmärkt. England är emellertid med
sin skörd långt under bebofvet ingalunda det
land, som i första hand bestämmer den inter
nationella spanmålsmarknaden. Men äfven i de
eädesexporterande länderna motser man en god
skörd; i Byseland, sedan regn der börjat falla,
en präktig rågskörd'och i Österrike-Ungern åt
minstone en skörd öfver medelmåttan.
Skulle man nu tänka sig, att följden blefve
ett starkt prisfall, så motverkas det af utsigterna
från de traosoceaniska länderna, hvilka tvärtom
i år torde producera spantnål mindre än vanligt.
Då det är dessa länder, hvilkas öfversvämning
på den europeiska marknaden brukar medföra
prisnedgång och förlägenhet hos våra j »rdbru
kare, så komplettera de klagande underrättel
serna derifrån våra egna förhoppningar. Austra
liens öfverskott lär icke blifva stort, i Indien
har hveteskörden slagit fel och Argentina får
ingen gpanmål att utföra.
Hvad Förenta staterna angår, räknas dan san
nolika produktionen af vinterhvete i år 57 mil
lioner bushels mindre än förlidot år och af vår
hvete 16 millioner, så att 1890 års hveteskörd
skulle blifva 417 millioner, i stället för 490'
millioner bushels år 1889. Det är ännu för
tidigt alt förutsäga något bestämdt och de stora
spekulanterna afvakta med späudaro intresse än
vanligt det amerikanska jordbruksdepartemen
tets berättelse för Juui månad, eftersom speku
lationen ju miste hafva statistiskt underlag för
sina kalkyler ooh operationer.
Tväune hittebarns roman.
Rörande den egendomliga tilldragelse, hvil
ken i en notis med rubriken »Bortbytta
barn* i korthet omnämdes i Torsdagsnum
ret af denna tidning, läses i en osa i dag
tillhandakommen utländsk tidning följande
utförligare framställning:
Den stora iustitutionen i Paris VAssistance
publigue, som i det närmaste motsvarar vårt all
männa fattigväsen, har i dessa dagar haft en
obehaglig historia, som kan få till och med
mycket långt gående följder. De förhållanden,
om hvilka denna gång är fråga, äro af tå ro
mnnartad beskaffenhet, att do åter bekräfta flen
gamla sanningen, att lif vet sjelf t erbjuder vida
mer invecklade och förunderliga häudelser, än
till och med den fruktbaraste romanförfattares
fantasi är i stånd att uppfinna.
För 15 —16 år sedan placerades tvänne små
flickor på anstalten för hittebarn i Paris. Den
ena hette Marie Plée, den andra Mario Plet.
Man ser att förnamnen äro lika, och att till
namnen, örn de uttalas, äfveu låta lika.
För ungefär ett tiotal år sedan kom derpå
Marie Pieta moder, Josephine Plet, som bor i
Vigny i departementet Seine et Oise till hitto
barnshuset och begärde att få sin dotter tillbaka.
Genom misstag utlemnade man emellertid till
henne Marie Plée.
Den sistnämda led ingen skada genom för
vexlingen. Hon uppfostrades af Josephine Plet,
som om hon vore hennes egen dotter, och då
hon för några år sedan blef gift, skänkte hen
nes förmenta moder benne en liten vacker hem
gift. Naturligtvis blef hon bortgift undor nam
net Marie Plet.
Emellertid hade den verkliga Marie Plet vuxit
lipp och hon begaf sig då ut i verldon för att
uppsöka sin moder. Hon har också funnit henne
och är naturligtvis mycket ledsen öfver den för
vexling, som egt rum och hvilken hon önskar
skall, om det är möjligt, godtgöras. Detta är
naturligtvis icke lätt, men dertill kommer, att
saken blifvit än mer invecklad genom en fjerde
persons uppträdande i densamma.
Då den äkta Marie Plet var ute för att upp
söka sin moder, stötte hon på en syster till
denna. Systern heter Houorino Piel, är enka
efter en herr Masse och är nu åter gift med on
herr Piot. Honorine Plet har i sin ungdom äf
ven haft on dotter, oell äfvon denna flicka ■—
kallad Caroline -- placerades på hittebarnhusot.
För några år sedan önskade Honorine Plet taga
sin dotter till sig, men då hon vände sig till
anstalten, fick hon det besked, att Caroline re
dan flera år förut afgått med döden.
Ehuru en dödsattest föreligger som bevis här
för, vill dock Honorine Plet icke nöja sig der
med. Hon säger, att när hittebarnhuset redan
kan hafva gjort sig skyldigt till en så kollossal
förvexling som den ofvan nämda, kan det mycket
väl hafva begått ännu flera. Hon påstår, att
hennes dotter Caroline lefver, och hon menar till
och med, att den Josephine Plet, som så skam
ligt blifvit bedragen på sin moder och kanske
äfven på en man, i sjelfva verket är hennes
dotter Caroline. Skulle hon få rätt i detta sitt
påstående, Ber ju Baken än betänkligare ut.
Den är emellertid redan i och för sig kom
plicerad nog. Om förhållandena skola regleras,
måste man först och främst vända upp och ned
på åtskilliga familjeförhållanden, och det kan
för det andra blifva tal örn rätt betydliga er
sältningssummor. Josephina Plet kan begära er
sättning af hittebarnshuset, emedan det lemnat
henne en oriktig dotter. Vidare kan den man,
sorn blef gift med Marie Plée i den tanken, att
han fick Marie Plet, begära alt få till sig ntlemnad
sin riktiga hustru äfvensom skadeersättning,
emedan lian så länge måst nöja sig med en
oriktig hustru. Vidare måste Marie Plée, som
nu på en gång förlorar moder, man, hushåll
oell åtskilligt annat af detta lifvets goda, ganska
säkert också kunna göra gällando ersättnigsan
språk. Det kan ju dessutom möjligen blifva tal
om ännu flera punkter, rörande hvilka ansvar
kan yrkas mot hittebarnshuset, emedan detta
icke kunnat skilja mellan Marie Plet och Marie
Plée.
Detta har kanske i och för sig icke heller
varit så alldeles lätt. Den bekante d:r Ber
tilloD, som är chef för den franska polisens
identifieringsbyrå, har derför också ryckt fram
med ett medel, som skall förebygga slika för
vexlingnr för framtiden. Bertillon är uppfinnare
eller iscensättare af den bekanta metoden till
identifiering af förbrytare medelst mätningar och
anteckningar om speciella födelsemärken och
igenkänningstecken på kropparna. Att begagna
mätning till identifiering af småbarn låter sig
naturligtvis icke göra, ocb Bertillon riktar derför
uppmärksamheten på de speciella kännetecken,
som det mensklig» örat erbjuder, och som äro
ett utmärkt medel att bestämma en persons iden
titet. Det är ju möjligt, att det franska liitte
barnshuset för framtiden skall begagna sig af
detta medel, men för närvarande har det säker
ligen nog att göra med att råda bot på de
obehagligheter, eom dess lättsinniga tillväga
gåendo med Marie Plée och Marie Plet skaffat
detsamma på halsen.
Kaifstek.
(Ur »Idun».)
En artikel om kaifstek? hör jag er, älskvärda lä
sarinnor, med förskräckelse utropa.
Ja, mina kära läsarinnor, jag har för afsigt att
hålla ett föredrag om halfstek, detta köksverldens
styfbarn, som, ehuru alldeles oskyldigt, varit oraaken
till sä många husliga strider och så många restauraut
besök.
»Hvad skola vi ha till middag i dag, min vän?»
frågar den unge äkta mannen, i det han, glad öfver
att ha utstått dagens mödor, träder inom dörren.
»Kaifstek, käre Hans.»
Den käre Hans tiger förskräckt. Det är 20 gra
der varmt i skuggan, och han beräknar, att han
måste äta uppvärmd stek åtminstone 4 gånger
till
Det är Söndag och ett härligt v&rväder. Fadern,
som hela veckan igenom varit bunden pä kontoret,
bar med sina kära småttingar pä morgonen företagit
en tur i det gröna. Muntert hade det lilla sällska
pet tumlat om, och varma, trötta och uthuDgrade,
men glada, komma de igen vid middagstiden.
»Hvad få vi för mat i dag?» ropa alla förvänt
ningsfullt.
»Kaifstek!» ljöd svaret.
Allmän tystnad och långa ansigten; flere ha redan
förlorat all matlust.
Kringbjudas vid ett bordsällskap kaifstek och fogel
på samma gång, söker man undgå den förstnämda
och välja fogel. Kaifstek har nu för tiden blott
värde på restauranterna, der den till stamkundernas
förtviflan alltid finnes som stäende rätt,
Och ändå är kaifstek en sund, välsmakande, för
sjuka och barn alldeles oumbärlig stek, sorn hvarje
husmoder äfven är litet svag för. Och detta af goda
skål, ty den lemnar alltid en respektabel stek, som
pryder hvilket bord som helst. Dessvärre ha her
rarne cn afgjord fördom mot deu, och den upp
växande manliga ungdomen, som naturligtvis lägger
an på att lia samma smak som fäderna, äfven om
den inte har det, bidrager till att delina i hög grad
smida stek mer och mer försvinner från mat
schemat.
Detta förhållande har emellertid en berättigad
orsak, sorn vi till husmödrarnas gagn en gång vilja
närmare undersöka. Först och främst är det den
stora öfversvämningen af s. k. billigt kalfkött i stä
derna. Detta unga kalfkött är alldeles förkastligt,
och det är en falsk sparsamhet att köpa deraf, ty
utom det att det är saft- och kraftlöst, betalar man
med det förment billiga priset mera skinn, ben och
oätbart tillbehör än verkligt kött. Den, som i detta
fall har fördel af det »billiga» inköpet, är uppenbart
säljaren, som för en dålig vara får ett jemförelsevis
godt pris och en rask afsättning.
En god kaifstek kan man blott få af en stor, fast
fjerding af ett välgödt, tillräckligt vuxet djur. Be
handlas en sådan fjerding med tillbörlig omsorg, hör
den kunna tillfredsställa den största läckergom.
Sannt är, att en så stor stek i små familjer, sär
skildt under sommartiden, kan vålla hufvudbry, då
den icke håller Big länge, om den ej gerna är sedd
på bordet flera gånger efter hvarandra. Mea i de
flesta fall kan man alltid finna på någon råd.
Många husmödrar begagna sig af den utvägen att
köpa en stor fjerding (ju större den är, desto mera
välsmakande är köttet) tillsammans med någon be
kant. Har man icke någon sådan utväg, köper en
omtänksam husmor en större kaifstek, endast när
vädret är kyligt, eller dagen innan hon väntar ett
större sällskap.
Tillagningep af steken sker p& följande sätt: Först
lossas skinnet omsorgsfullt frän köttet, och sedan
man äfven borttagit de öfverflödiga benen, tvättas
den flådda steken väl i friskt vatten, men bör al
drig få ligga en längre stund i vattnet. Den späckas
derpå lätt och så djupt som möjligt med fint, rökt
fläsk. Jfq brynes tillräckligt mod smör lätt i Btek
pannan, den väl saftade steken lågges deri och ste
kes nu under oupphörlig påspädnihg, allt efter (Jess
storlek, 2—27* timme. Det är en malplacerad spar
s^mhet att vilja spara pä smöret; blott då man an
vänder godt gfflör, kan magert kött som kalfkött bli
välsmakande, liksom en vattnig säs är något ohygg
ligt, sorn kan skämma den bästa rätt. Kort före
serveringen tager man ifrån en del af såsen, som
begagnas som skv till den sedermera kallt upp
skurna steken. Man bör likväl akta elg för att taga
af fettet, som flyter ofvanpå, utan uteslutande af
den bruna köttsaften. Derpå hällas några skedar
god, tjock, sur grädde i grytan och kokas med så
sen. Én på dettta sätt tillagad stek med kraftig
sås kan serveras på hvilket bord sorn helst.
Användningen af stek, som blifvit öfver från mid
dagsbordet, är ej heller så svår, som det kan synas.
En stark antipati råder mot uppvärmd stek, och
detta icke utan orsak, ty allt uppvärmdt smakar i
regeln allt annat än aptitligt, emedan icke en enda
kokerska — äfven om hon anser sig aldrig så full
komlig — oeft endast ett obetydligt fåtal husmö
drar ha, hvad jag. i briat på bättre uttryck, vill kalla
»piff» i smaken. Båsen, såväl fett sorn sky, värmos;
goda, icke för tunna skifvor stek läggas deri och
värmas väl, men få ej koka. Då uppvärmningen
försiggått på detta sätt, kan man fördraga den en
gång, men icke flera.
Använd kall, skäres steken i tunna skifvor utan
något hårflt eller brunt, och på hvarje skifva läg
ges litet brunt gelé, bildadt af den sås, man tagit
af, innan grädden slagits i. Gräddsåsen kan näm
ligen icke användas efteråt; den smakar icke ren
och ser ej aptitlig ut.
Har den omtänksamma husmodern dagen innan
hon skall ha middag eller supé stekt en vi eker
kaifstek, kan hon äfven på samma gång laga sill
sallat, hvartill då användas de stycken af steken,
som mäste skäras af för att den skall se prydlig ut.
pkvift hör intet af det bruna användas till sillsal
laten.
En välsmakande anrättning af öfverblifven kalf
sfek lagas på följande sätt. Man smörjer en pud
dingsform väl med smör, lägger ett hvarf stek i
den, derpå små kryddade sardeller, kapris och cham
pignoner, sedan åter ett hvarf stek, o. s. v. tills
formen är fyld. Öfverst strös stött bröd, litet part
mesanost samt några klimpar godt smör, hvarpå allt
sammans gräddas en halftimme i ugnen. Denna
rätt, till hvilken serveras potatis, är utmärkt god.
På detta sätt skall man redan ha användt största
delen af den stora steken och genom en angenäm
omvexling och kraftig föda vinner man ett godt ut
byte för de använda penningarne.
I synnerhet för harn är kaifstek helsosam, der
emot de feta, starkt kryddade rätterna, som ofta
förekomma på föräldrarnes bord, äro skadliga för
deras magar. Fins det ännu mera stek qvar, kau
man använda den till en fin ragout, tillagad med
Boya, eller till färs, fin hasché o. s. v. Husets herre
skall knappast ha någon aning örn, att han åter af
den ogerna sedda kalfsteken, sedan han väl utstått
den första uppvärmningen.
Det skulle glädja oss, om denna lilla skiss kunde
ge anledning till, att man mera än nu använde den
i många hushåll nästan bannlysta kalfsteken.
Rättegångs- oell Polissaker.
Häilelsemålet mot utilistpredikanten
Henry Y. Berghell för det i Jönköping den 27 sist
lidne April i ridhuset hållna föredraget förevar i
Måndags ånyo inför rådhusrätten derstädes i närvaro
af en talrik skara åhörare. Svaranden hade denna
gången personligen infunnit sig.
Rörande sina föregåenden upplyste herr Berghell,
skrifver Sm. A, att han vore född den 1 Oktober
1859 i Fulkila i Finland, der fadern var länsman.
Vid li års ålder sattes han i skola i Wasa och hade
sedan studerat i Petersburg och Helsingfors. I sist
nämda stad utexaminerades han 1883 som farmaceut
och aliade 1885 filosofie kandidatexamen. Sedan
1886 vistades han ett par år på utländska resor,
men anlände i Juni 1889 från Spanien till Stock
holm, hvarest han nu vore bosatt. Han är ogift.
För brott har han aldrig varit tilltalad.
Som vittnen voro instämde byggmästaren Magnus
Pettersson Holm, handlanden N. Gunnarsson, måla
ren V. Lindblad, skomakaren J. A. Törngren, snic
karen G. A. Billger, jernsvarfvaren Carl Palmqvist,
filaren Karl Nord, plåtslagaren F. O. Pettersson och
fånggevaldigern Anders Björck. Nord och Björk
uppgåfvo emellertid att de icke bevistat det åtalade
föredraget, hvadan svaranden afstod från deras hö
rande.
På svarandens begäran hördes vittnena på det sått,
att för dem upplästes hvarje särskild punkt för sig
af åklagarens påståenden och derefter motsvarande
del af föredraget, sådant det af föreläsaren uppteck
nats och inlemnats till rätten. Härigenom stäldes
åklagarens uppfattning emot föreläsarens angifvande
af sammanhanget och vittnena hade sålunda lättare
att bilda sig en egen mening. Med undantag af
Holm, som biträdde nära nog alla åklagarens påstå
enden, hade dock samtlige Öfrige vittnen mycket
sv&fvande föreställningar. Tillfrågade, örn de känt
sig sårade i sin religiösa känsla, svarade de nej och
två af dem, Törngren och Palmqvist, hade till och
med funnit sig mycket tillfredsstälda med åtskilligt
i föredraget. De visste icke örn detta, såsom åkla
garen höll före, extemporerats, och flera hade för
öfrigt sett hr Berghell då och då kasta en blick i
papper, som lågo framför honom. I samband här
med förklarade svarandeD, att han haft hela före
draget skrifvet utom den del af detsamma, som
handlade om myndigheternas förfarande mot Lenn
strand.
På fråga af åklagaren örn icke vittnena öfver huf
vud taget Ängö den uppfattningen att svaranden
klandrade, smädade och hädade Gud och Kristus
samt lastade och gäckade bibelns ord å de ställen,
han åberopade, svarade Holm jakande och de öfriga
nekande, undantagandes Törngren, som icke kunde
yttra sig härom. Deremot tycktes de alla vara eniga
om, att föredraget afsett att bibringa åhörarna den
uppfattningen, alt ingen gud funnes. Dock medgåfvo
de, när herr Berghell vädjade till dem, att han
hvarken velat påtvinga dem sin eller någon auktori
tets tro, utan endast uppmanat dem att ajelfva skaffa
sig en öfvertygelse och stå ärliga i den.
På svarandens begäran upplästes ett utdrag ur en
skrift, författad af en svensk prestman, hvars namn
han ej ville yppa, samt tryckt i endast ett fätal
exemplar. Det upplästa stycket sökte framdraga
åtskilliga skäl mot att Moseböckerna verkligen för
fattats af Moses.
Åklagaren inlemnade derpå en skrift, hvari han
förklarade sig anse genom de afbörda vittnenas be
rättelser ådagalagdt, att svaranden i föredraget den
27 sistlidne April hädat Gud samt lastat och gäckat
Guds heliga ord, så att allmän förargelse bland åhö
rarne, deribland alla vittnena varit, uppkommit.
Beträffande jäfsanmärkniDgen mot metodisterna
och frälsningssoldater protesterade åkl. mot den
samma, enär ingen med sundt förnuft torde kunna
påstå att de vore mindre trovärdiga än andra. Han
bestred, att svarandens åtalade föredrag varit af det
innehåll och i de ordalag, som det ban till rätten
inlemnat. I inlemnad skrift har svaranden icke blott
delvis erkänt åtalet utan också uttryckligen sagt,
att han i föredraget fördömt de af honom angifna
ställen i bibeln, hvilket måste vara liktydigt med
att hafva lastat Guds heliga ord.
Åklagaren vände sig vidare mot hvad hr Berghell
sagt att han talat endast om ett gudsbegrepp. Man
dyrkar ej ett gudsbegrepp utan den gudomsperson
eller den gud, som utmärkes roed begreppet. Be
träffande det brottsliga förfarande, svaranden låtit
bomma Big till last, ansåg åkl. att det icke blott bör
fästas vigt vid huruvida de förekommande uttrycken
hos åhörarne väckt förargelse genom religionskänslans
sårande och vanhelgandet af föremålet för allmän
dyrkan, utan äfven vid den moraliska skada, som
kan följa af den religiösa känslans förslappande
inom samhället.
Det kunde icke antagas annat än att svaranden
vid omstämda tillfället handlat af obetänksamhet.
Då nu — heter det slutligen — svarandens hela
anförande under föredraget var genomandadt af sqjä
delser, vanställande och nedsättande Gud och Kristus;
då nämde falska och skefva uppgifter om salighets
läran och det religiösa troslifvet enligt vår luterska
lära; och då han på det mest förklenliga sätt offent
ligen uppträdt och talat om det högsta väsendet, så
torde deraf alldeles oemotsagdt följa, att han gjort
sig till saker efter åberopade lagrummet (7 kap. 1 §
strafflagen).
Svaranden bestred allt, som ej öfverensståmde med
bans egen skrift, bestred alla ansvarsyrkandena samt
yrkade att blifva frikänd.
Åklagaren anhöll om ytterligare uppskof att höra
vittnen.
Målet uppsköts till den 14 Jnli, då svaranden åla
des vid hemtningsäfventyr att infinna sig antingen
sjelf eller genom ombud, oeh åklagaren att förete
ali den bevisning, han ville i målet ytterligare före
bringa.
Dermed voro de långa rättsförhandlingarna, som
varat 3‘/i timmar, slutade.
Sjöfartsunderrättelser.
Till Oxelösund inkomna fartyg:
Dep 23 Juni.
Ångaren Helsingör, Boesen, frén Stettin: barlast.
Ångaren Thecla, Nissen, från Grimsby: stenkol.
Från Oxelösund afgånget lartyg:
Den 23 Juni.
Ångaren Julius Cassar, Johansson, till Stettin: G,
D. Frsenckel, 1,200,000 kg jernmalm.
Minneslista.
Torsdagen den 26 Juni:
Kl. 1 e. ni. sammanträda stadsfullmäktige.
Fredagen den 2T Juni:
Kl. 9 f. m.: Auktion å pantsatt gods å auktions
kammaren.
Kl. 9 f. m. verkställes inskrifning med harn från
Norra förstäderna, Ståthöga, Ingelstad, Marieborg,
Norra Lund och Taborsberg jemte underlydande
i folkskolan vid Sandbyhof.
Kl. 12 på dagen: Auktion å i mät taget gods å
auktionskammaren.
Måndagen den 30 Juni:
Böra anbud å utförande af snickeriarbeten till Norr
köpings Norra kyrka vara inlemnade till kyrko
byggnadsstyrelsen.
Kl. 10 f. m.: Förhör i urarfvakonkursen efter gårds'
egaren Johannes Jonsson å rådhuset.
Kl. 12 på dagen sammanträda borgengrerna i hand
landen J. A. Schöldborgs konkurs å Norrköpings
juridiska byrås kontor.
Kl.
’/■ 4 e. m.: Lagtima bolagsstämma med Nors
holm—Risfens konnpunikationsaktiebolag å hotell
Götha i Norsholm-
Onsdagen den 2 Juli:
Börjas dansskola i Arbetareföreningens salong,
Före kl. 12 på dagen bevakas fordringar i förre
handlanden M. A. Carlssons och enkan Beata Lo
visa Westerlunds konkurser å rådhuset.
Jernvågstägen
vid Norrkiipings station
Norrut:
Snälltåg ankommer 7,45 f. m., afgår 7,51 f. m.
Snälltåg (natt-) » 2,31 f. m. » 2,37 f. m.
Persontåg » 4,9 e. m. » 4,15 e. m.
Blandadt tåg » 9,47 f. m. » 9,57 f. m.
Bland, tåg (till Åby) — — » 1,45 e. m.
Godståg ankommer 7,13 e. m. » 7,50 e. m.
Godståg » 8,54 e. m. (stannar iNorrk.)
Godståg » 2,13 e. m. (stannar iNorrk.)
Extra godståg » 5,49 e. m. (stannar iNorrk.)
Söder ut:
Snälltåg ankommer 10,18 e. m., afgår 10,24 e. m.
Snälltåg (natt-) » 1,57 f. ni. » 2,4 f. m.
Persontåg » 1,11 e. m. » 1,19 e. m.
Blandadt tåg » 7,49 e. m. » 8,2 e. m.
Bland, tåg (fr. Åby) 2,17 e. m. (stannar i Norrk.)
Godståg ankommer 8,23 f. m., afgår 8,53 f. m.
Godståg (till Linköping) — — » 5 f. m.
Godståg (till Linköping) — — » 6 f. m'
Godståg (till Norsholm) — — » 2,25 e. m.
Anmä.ile resande.
Centralhotellet.
Den 23 Juni 1890.
Grosshandlarne A. Ipsen från Köpenhamn och
Öhr. Bremeyer från Hannover, ingeniören A. F.
Strömberg trän Norrköping, köpmannen Cohnheim
från Hamburg, jägmästaren Unge från Vexiö, köp
mannen Eduard Schmahl från Hamburg, studeran
dena N. Könsberg, I. Könsbcjg och T. Könsberg
från Stockoholm samt negocianten F. Gugenbichler
från Paris.
Den 24 Juni.
Lärarinnorna Lydia Blomqvist och Helmy Blom
qvist från Stockholm, bokhållaren L. F. Bohman
från Högfors, köpmännen S. Simonson från Ham
burg, Sigfrid Forsell och H. Broman från Stockholm,
fröken S. Broman från d:o, teknikern Th. Mun
zinger från Schweiz, grosshandlaren Edw. Lan
dergren mod fru från Tarragona, notarien Söder
bergh från Söderköping, Elin Karlsson från Malm
slätt, ingeniören I. Hamilton från Glasgow samt
köpmannen Lewin från Stockholm.
Stora Hotellet.
Den 25 Juni 1890.
Organisten B. Berg med fru från Bogsta, kolle
gan H. Brag från Motala, fröken Anna Lagerström
från d:o, köpmannen J. W. Nissalovitz från Malmö,
kaptenen grefve August Stackelberg och fanjunka
ren A. W. Berger från Malmslätt, med. kand. John
Lundberg från Upsala, herr John Johnson och fru
Hammer från Åby, köpmännen Herm. Lundgren
med familj från Brasilien och Carl Lindström från
Stockholm, grosshandlaren G. A. Du Rietz samt hrr
W. A. F. Ekengren och Carl Olivecrona från d:o.
Lag och Rätt,
laglidning för svenska folket.
Utgifves i Stockholm och kostar från den 1 Juli
till årets slut endast
1 krona.
Redaktionen besvarar prenumeranters förfråg
ningar 1 jn idiska ämnen. Härigenom undvikes
dryga utgifter till advokater och mångå tvister
kuuna bilägga! utan stora rättegångskostnader.
Prenumerera å närmaste postkontor (PostMatious
fört ståndare hänvisas till taxan N:o 24.)
(G. 18828) (7185)
Till salu.
En å Saltängen här i sta
den belägen mindre Gård, innehållande bod
och bostadslägenheter med uthus, säljes till reel
köpare på förmånliga betalningsvilkor genom
Axel Lindberg.
(6899) Ari 22 Hospitalsgatan.
Söderbloms Gjnteri-Aktiebolags
i Eskilstuna
Mejeri maskin?.?
försälj ts i Norrköping och desi omnejd af Aug.
Indebetou, Norrköping. Ari 10 Gimla t rrget. (7187)
Boye & thoresen,
I n g1 e n i ö r e r*
,
Norrköping:,
N:o 12 Nya Rådstugugatan,
Elektroteknisk byrå.
Nu hemkommet små, nätta och praktiska Ameri
kanska Mikrotololoner, direkt importe
rade, särdeles lämpliga att använda inom fabriker,
verkstäder, magasiner m m., ständigt på lager till
15 kr pr st
Utföra alla slags elektriska anläggningar. La
ger af ali slags elektrisk materiel ocb fotografiska
artiklar för yrkesfotografer oeh amatörer. (7164)
Glasögon o. Pincenezer,
noga uppassade, till billigaste priser nti Ur- och
Optiska handeln, Ali 85 Slottsgatan. t T. v. 6571
Rökl Halmstads-Lax
i Wilh. Carlströms
Speceri-, Vin- o. Delikatess-ajjär, Drottninggatan 23.
(7117)
Köp svenskt Fläsk!
Engelsmännen förstå att värdera goda födoäm
nen..
Huru de uppskatta svenskt och danskt fläsk
i j<mförelse med amerikanskt finnér man af sven
ska statens mejeri-agents rapporter till Landtbruks
siyreHeo, hvari uppgifves, att då svenskt och danskt
sidfläsk betingade ända till 00 eh. pr cwt, såldes
amerikanskt sådant till 33 sh. samma vigt, eller
nära nog blott halfva priset.
Benfritt svenskt FUtislt säljes vid
Fiskeby Svinslagteri till billigtpris. Adress
Fiskeby. (6918)
Fina Herrhalsdukar,
Rosmussor,
Reslmppor,
Rotfnroclittr,
Ror* li Itai* och
Piquévästar hos
(T. v. 6760)
J. A. Cyrus.
Antikt Skåp.
Ett större antikt Skåp af bonad ek med inlägg
Dingar säljes, efter anvisning å boktryckeriet.
(6»96)
Asfalttaktjära
och svärtad Sand billigast hos
(T. v 6832) AUG. JOHANSON & C:o
Klinkert-TegeL
liggande på kaj, till lägsta partipriser.
(T. v. 6833) AUG JOHANSON & C:o.
Ölands Plansten,
rikhaltigt lager, billiga priser bos
(T. v. 6831) •
'
AUG JOHANSON & C:o.
Engelska och Gotlands Slip*
stenar, alla dimensioner, hos
(T. v. 6335) AUG. JOHANSON & C:o.
Prima Qemen!
från olika fabriker billigast hos
(T. v. 6836) AUG. JOHANSON & C:o.
'Hila IIUPMP
49 Drottniutf^atnu 49
försäljer
till lilsistu priser
Slåttermaskiner, Hästräfser,
Äkta Amerikanska Lia?,
Silversteel, Caststeel, Germansteel, Swedish
Favorite.
Prima Svenska Liar,
af flera välkända tillverkningar.
Slipstenar, Lisbrynen,
Liestickor, Högafflar och
Handräfssr,
stort sorteradt lager.
JLlfr. Miaasön.
49 Drottninggatan 49. (7081)
Chiron-Oikiringar.
De enda lagligt patenteradel L-rrgiatreradt ekydds
mårke!
Bäsla botemedlet mot
Gikt, Rheumatism, Nervlidande, Hysteri, Hypokondri.
Kronisk Hufvudvärk m. m
UUeende sorn släta guldringar om 18 karat, säl
jas å 2 kronor stycket hos
I invid Littorin.
(6306; A/l 8 Drottninggatan.
Malmö Sirita
billigt hos
Lennmalm & C:o.
(62931
Foderhafre,
Rysk Råg,
Svenskt och Tyskt Hy
P. A. Enhörning & C:o.
Norrköping. (6531)
Norska Hästar.
Om inte något oförtänkt hinder sker, kommer
en ny sändning Hästar att till sala utbjndaB å Gäst
gifvaregården Marknadsdagen den 1 Juli.
(7120) E. G. & Eric Olsson
Skånska Takpuppfabrikens i Malmö
utmärkta
Asfalttakpapp
försäljes i Norrköping och dess omnejd med hög
sta rabatt genom
(T. v. 6831) AUG. JOHANSON & C:o.
Nästan ny hög- och lågtrycks liggande
strålkondensc rings Landtångmaskin om cirka 60
effektiva hästkrafter, en fuilständigt nyrepartrad
16 hästkrafters Lokomobil. Upplysningur lemna».
Gustaf Tillberg.
(7091) Oskar*hamn.
<Snö*«Säf!
från 1 kr. till högre pris
hos
Hilda Peterson & C:o, (T. v. 4097)
Kaffe!
Ett godt och vä'smakande Guatemala-Kaffe å £i
lfronor pr kilogram hos
(6806) Wilhelm Lamprecht.
Åstundas köpa.
Ridsadel.
En begagnad, men i godt skick varande Damrid
sadel samt en dito Herr ridsadel köpaä af Sadel
makaren Jonsson. (7169)
Tjenstsökande.
En 15 års Gosse, som är konfirmerad, önskar sig
plats som springgosse å något kontor eller hos
någon handlande här i staden. Svar torde god
hetsfullt iulemnas till »15 år» å denna tidnings
kontor. (7191)
I tjenst åstundas.
Bagaregesäiier och
Lärlingar,
dugliga och nyktra, erhålla genast anställning
Stockholm, om skriftlig anmälan, adresserad lill
»Stockholms Bageti-idkarcförecing», insändes tift
8. Gumsefti Annonsbyrå i Stockholm. (G. 18628)
(6987)
Tjenare
f alla brandler få platser genom Fru Hilma örwallt
Tjenstekontor, N:o 2i Generalsgalan. (7192)
Åstundas hyra.
Batiker
med bra läge för brödhandel önskas hyra i alla
delar af staden nu genast eller nästa 1 Oktober af
(T. v. 6792) Norrköpings Norra Bageri.
Utbjudes hyra.
Vid Drottninggatan, 2 tr. upp, en proper Lägen
het om 3 rum och kök. inom tambur, mod tillhö
rande beqvåmligheter uthyres från den 1 nästkom
mande Oktober. Närmare meddelar Sophie Rehn
ström, AU 19 Drottninggatan (7085)
Dea 1 Oktober.
En Våning om 5 rum och kök i f. d. Forssberg
ska gärden.(7088)
Butik ellerKontorslokal.
Från den 1 Oktober uthyres en Butik jemte 2
rum och kök i under byggnad varande hus vid
Vestgötegatau. Lokalen kan äfven användas till
kontorslägenhet. Underrättelse å boktryckerikon
toret.
En större Butik
med 3 rum vid Drottninggatan, under flere är inte
hafd för kapp affär.
2 Kontorsrum med kassabvaH.
1 Våning om 5 rum och kök.
2 Verkstadslägenheter.
Närmare underrättelser lemnäs af Herr K.ädes
handlanden Westergren, M 38 Drottninggatan.
(T. v. 6967)
I mitt nya hus tinnes att hyra
Butik och Kontorslokal
åt Fiskhamnen. Jean Lawski.
(T. v. 6956)
Förloradt.
Ett Fruutimmersparaply
med böjd, ljusgul hornkrycka förlorades å Norrkö
pings jernvägsstation Midsommarafton kl. 1,19 e. m.
och torde mot vedergällning återlemnas. Adress:
JW 19 Norra Promenaden. (7193)
Emellan Garfvaregatan och
.jernvägsstationen
eller i Promenaden förlorades Midsommardagen
en Hörlur. Tillvaratagaren torde inlemua densam
ma i Herr F. W. Forssbergs Pappershaudel, Jts 20
Broddgatan. (7194)
Diverso.
Hattmakeri-affär.
I följd af inuehafvarens död är en år
etablerad, väl tekoir . : : ; il ti
:'leri-affär med soli di, wh kurant I-jgcr
* till yrket hörande verkstadsinwi,:..
mi- af* genast öfvertaga i Christiaustad.
Sond köpare torde för el i ålfande af när
upplysningar ocb för underhandling
i ens öfvertagande hänvän Ja sig till
, :.
-a . P'r .-en C. Lycell i Malmö.
ei I i . .
• \ >7188)
”Ziirich”
,
grundlagdt 1872, söker solida, dugliga och
driftiga Agenter med prima referenser, ge
nom Philip Carlson, 6 Österlånggatan,
Stockholm.(G. 3837) (7184)
Återseende önskas!
Vill Fröken, Born först var inne i kupén på tå
get vid Norrköpings station den 18 Juiri, hvilket
tåg afgår norr ut kl. 7,38 e. m. (å hvilket cn herre
steg in, som hade tagit vi'se om tåg, hvarför hani
måste aflägsna sig för att resa söder ut), uppgifva)
siu adress till »Lycka och framtid», adress: S Gu
mEelii Annonsbyrå, Stockholm. (7146)
Sotning i kakelugnar !
Respektive Husegare och Hyresmän, som ämna
låta rensa sina kakelugnar mi i sommar, torde,
emedan god tid för oss nu förefinnes, jemte der
för gynsamt väder, göra anmälan derom med det
första.
Angående Kakelugnar, i hvilka matlagning eger
rum, erinras lägenhetsinnehafvare om brandord
ningens föreskrift rörande desammas omrensning.
Respektive Herrar och nya
husbyggare!
För att undvika efterkommande utgifter samt;
obehag för sig sjelfva oeh hyresgäster, som mer
och mindre qvantiteter qvarlcmnadt spillbruk i
nya skorstenspipor medför efter att sjelfva utföra
rensning, så torde anmälan örn rensning å nya
skorstenspipor i fråga ega rum, och kau samti
digt, enligt reglementet, betalningen uppgöras örn
dylikt arbete samt besiämmas om sä önskas.
Norrköping den 21 Juui 1890.
J. F. Lundgren, F. G. Liljegren,
Skorstensfejare. Skorstensfejare.
(7130)
Ett yngre fruntimmer
önskar från den 1 Oktober Inackordering i biidad
familj. Svar jemte prisuppgift torde inlemnas å
denna tidnings kontor under adress: »S—g.» (7103)
Spisning.
Spisgäster emottagas fortfarande i huset M 34
Nya Rådstugugatan, en tr. upp, till höger iu på
gården.
(T. v 6010.
Norrköpings Hästafvelsförsnings prisbe
lönade och premierade beskäliare
Fredensborg, Eng„ekt
efter Arrogant och Lollypopp,
upplåtes för betäckning f. o. m. den 1
April vid Marieborg mot en afgift af 10
kronor.
Betäckningstider kl. 8 f. m.—5 o. m.
(T. v. 5075)
Annons-byte.
0 K., S.
-P. och Guas!!) Annonsbyrå torde ob
seivera annonserna första sidan.
lu&stig-hets-Auktion.
Måndagen den 14 nästkommande Juli kl. 12 på
dagen försäljes genom offentlig auktion, som på
stället förrättas, egendomen Karstorp,
'/« mil frän
Norrköping, ett mtl frälse i S:t Johannis socken
med tillträdesrätt den 14 Mars 1891. Jorden, sorn
enligt karta utgör 191 tunnland åker och äng, år
af mycket god beskaffenhet och i hög växtkraft
samt består dels och hufvudsahligast af svartmylla
på lerbotten, dels lera samt något sandjord. Åbygg
naderna, brandförsäkrade för 30,240 kronor, äro i
godt stånd. Vid egesdomen finnes en större träd
gård med växthus och stor vinkast, som i årlig in
komst lemnat 2,000 kronor Skörden har i van
liga är uppgått till 8- å 900 tunnor sparmål, 309
t:r potatis samt 3- ä 400 lass klöfver och timotej.
Inteckningar till belopp af cirka 40,000 kronor fk
öfvertaga».
I handpenning erlägges 2 000 kronor och för
bebålles en half timmes betänketid för att antaga
eller förkasta gjorda anbud. Om så önskas kunna
kreatur och redskap efter särskild öfveronskom
melse få öfvertagas. Norrköping den 18 Juui 1890.
(7190) Jak. We lerholm.
Vesterås Metallfabriks
Aktiebolag.
Solidt och billigt: Ljusstakar och
Kaffekannor, förnickiade och oförnicklade,
i vackra former, Kranar, Mortlar och
Klockor.
Gas- och Vattenledningskranar.
Messingsgaslampor. (G. 18881) (7186)
niisliiillimigs-SiiHskapets
Kungörelse.
Sedan Hushällnings-Sällskapet den 2 sistlidne
December för ändamålet beviljat ett extra anslag,
varder härigenom meddeiadt:
a.tt vid de af staten anordnade hästnppvls
ningar innevarande sommar inom detta under
distrikt, tilUlsjg^p.rtSKniö*' å 50 kronor ut
öfver de af staten bestämda pris komma att utde
las för 4.åriga grodkunda sto», Mont,
bevislisren liro betäckt a aå iiägon,
elter ilou i premleringsmäniden
al s>äll»kapet insiaua iedamoten»
omdöme, lämplig hingst, samt
att frisediar komma att tillerkännas för 3
äriga godkända ston, hvilka frisedlar
berättiga till betäckning af -vit-iäi utåt sam
me Icdumotangitvoii, föruug«toet
passande hvilka frisedlar seder¬
mera inlösas af Sällskapet.
Linköping den 20 Juni 1890.
Förvaltnings-Utskottet.
(7160)