Norrköpings Tidningar Måndagen den 29 September 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Norrköpings Tidningar 1890-09-29
Sida 1
Sida 2 Norrköpings Tidningar 1890-09-29
Sida 2
Sida 3 Norrköpings Tidningar 1890-09-29
Sida 3
Sida 4 Norrköpings Tidningar 1890-09-29
Sida 4

Maskininläst version av Norrköpings Tidningar - Måndagen den 29 September 1890

Sida 1

Oäkergöfcitmdb
förnämsta
Nyhets- och
Annonsblad.
m 225,
Prenumerationspriset: li
' le onor för helt år, 9: 25 tor tro ^erdsötla,
6: 50 för halft, 3: 50 för ett fjerdedeis ftr oeb 1: 35 för månad. Vi post
kontoren tillhö anaer icke något särakiidt postarvode.
LösnanimeTprisst: 5 öre.
Annensprlset: lo Öre (för annonser från andra otto» f inländska 12'/,
oo i ntUtndsk* 20 öro) pr rad petitstil. Ingen annons införes onder 40 öre.
Prenuvitr ilion och annomer eaiouagas å tidningens kontor,
(Norrköping 1890. Norrköpings Tidningars Aktiebolag.)
låss dagen desi 29 Sept
Tidningen utkommer hvarje helgiri dag på aftonen.
Redaktören träffas för meddelanden kl. 9—10 f. m. & tidningens byrå, Vestgåtegatan 18.
Usttfrgöthmuo
förnäia&to
Nyhets- oell
Annonsblad.
Lldeining ooh Lösnniaraerförgäljniug: tjärr: ööderllng, Nystrand,
Norr drorg.; Lindgren Si 0:o, Lilla torget;rettoroaon, S&ndg., Brikson,felöttsg.;
i boktryckeriet. Vetter: Vetsberg, Gsrlstrom 4 G:o, Thorell X 0:o Yesterstorg.
Sådär: Brödarnr. Dahl, Söder tull; Petri 4 C:o och Sandberg, G:la Bådatugug.j
O. Lindblads, Östergrens, fiehernviats och Forsmans oi}'
,»rrbutiker, Brio
son & 0:o, Lennmalm & O:o, Allm. Tiddingsh.y Fru Petterson, 8, Kyrkog.
Otter: pihlblad, Knäppings-g; Fredr. Larson! Ang. Larson, Styrman eg.
Saltängen: Jonsson, Bodgr . Moberg vid Gasv. Södra förstaden ■ Bergström.
Norra förriaden ■ A G «!,yrUnder. Fredriksdal: Hedberg.
1190.
Lokalföråndrin^! ^ & ^ Werraans isÄlÉf! ar flyttad tili Konduktör Zanders hus
O 1 (^8 Brottnit28
O 1 (^8 BrottniiBg^atasi 28). clll46)
från den i ökt.
eaiottiAges prenumeration å
Norrköpings Tidningar
fils arets Blut med .
f 1 månad.
kronor 3: 50.
Skandinaviska
K redit-Åktieboliiset
emottiger penningar på Deposition
på 4 å 6 måa. uppsägning mot 4 proc.
li v » ^ li V
samt å Upp- oell Afskrifnings
räkniiig 2 „
Noirkoping den 2 Juli 1890. (T. v. 8373)
Bönestunderna
i Nomi kyrkojalea taga åtor »ia början nästa Ons
dag kl 8 e. m
Nyktevlietsmöte
i Tabernaklet Tisdagen den 30 September kl. 8
e. in. Föredrag af P. G. Räng från Linköping.
Ämne: Praktisk nykterhetaverksamhet samt något
om arbetarefrågans lösning. Kommen alla som sa
ken angår I
P. O. llänji'
Reseombud för Östergötlands Nykterhetsförbund.
(11399)
__
Ds barn, sorn tillhöra 3:t Olai församling
■eller i höst erna dit iutiytta och b vilka önska att
;au beredas till sin första Nattvardsgång, böra, för
sedda med skolbetyg, infinna sig i S:fc Olai kyrkas
sakristia: gosuarne Torsdagen den 2 Oktober och
dickorna Fredagen den 3 Oktober, båda dagarna
kl. 1J,30 f. m.
Norrköping den 20 September 1890.
G. V. Sandberg.
~
D*i burn. hvilka liro kyrboskrifna i
Hörra församlingen eller ärna denna höst dit inflytta
och önska deltaga i årets konfirmationsundervis
ning, kallas härmed att, försedda ined skolbetyg,
inställa sig för anteckning å Kyrknsalen, gossamc
Torsdagen den 2 Oktober kl. li f. m. och flickorna
iFredagen den 3 Oktober kl. 9 f. m.
Norrköping den 27 Sept. 1890.
Wilh. Arbin.
Odde
Gud behagat hemtulla
mia älskade Make
Montorisbiträdet
Erik Brandt,
å
!
li so n efter ett långvarigt lidande stilla atled
J| i Norrköping den 28 September 1890 kl. 2,45
m p. li)., i en Alder af 29 år, G månader och 20
(lagar, djupt sörjd och saknad af mig. släg
tingal och deltagande vftouer, illlkaonagifves.
^ Anna Brandt,
lödd Åitraud.
Mili tär är läkt, milt qval är slut,
Min kalk den har jag druckit ut,
Och nöjd från denna jordens strid
gg Jag går till ro vch evig frid. <11449)
dea gode Goden till sig hemtagit
vår älskade Moder
Anna Lisi Länsan,
som efter ett långvarigt lidande lugnt och
Etilia afaomnade & Kolilstsd i Styrestads soc
kan Söndsgen deri 28 September kt. 5 e m,
i en ålder af 58 ir, 3 månader oca 4 dagar,
djupt sörjd oell saknad af osi, barnbarn, syskon,
slägtiugar och många vinner, varder härmed
tillkännagifvet. Barnen.
Ja, amen, din trohet skall bringa oss fram
Lof pris, tack och ära vår Olud och vårt Lamt
1 Koriut.
-br. 2: 9; Ps. 437: 3
(11445
Sammanträden.
Halld tvert, sföreningeu
sammaati5der å Bärslokalen Tisdagen den 7 Okto
ber ki. G e. m.
Norrköping den 26 September 1890.
(11417) Ordföranden.
Gymst.ikiurefiifln
kallas till ordinarie höst3ammacträde Tisdagen den
30 September kl */, 9 e. m i Mek. GymnasOk
inatitutet vid S;t Olai kyrkoplan.
(11454)
STYRELSEN.
Deiegarne uti li aud i,verkande liorger
skapets Sjuk- och Begrafningskassa samt Nödhjälps
fond behagade sammanträda Måndagen den 6
Oktober 1890 kl.
(11439)
manträda Måndagen den 6
e. m. uti härvarande Börsloka!.
STYRELSEN
®iafMa.
Föreningens man och fruntimmer sammanträda
magrant, att konrektionera reglemeutsförslaget
Lördagen den 4 Oktober kl. \, 8 e. m uti Nya
Östra Folkskolans lokal. (11424)
Kungörelser.
Obliptians-Uilottning.
Vid inför N-tarius Publicus i Norrköping verk
stild utiottuing af obligÄtioner, tillhörande Aktie
bolaget Mekaniska Verkstaden Vulcans Obligations
lån af år 1886, utlottades följ mde obligationer till
betalning dea 31 December 1830 i Stockholms En
skilda Bank, efter hvilkoa dag all räoteber&kning
upphör: N:ris 36, 54, 8, 45, 29, 75 oca 12.
Norrköping den 22 September 1890
(11232)STYRELSEN.
Geuoiu offentlig .stämning äro Borge
närerna i Haad8!s»gent n Oikar Emil Kariholms
och haas huslru Gunill.. Kurlholms, fodd Svensson,
denne dag började konkurs kallade att, sist iu
naii klockan tolf Onsdagen Jin 3 December 1890,
i llådstufrurättens härstädes sessionsrum, sina for
dringar In a konkursboet i laga ordning bevaka; och
blifver förbör i konkursen inför Rådstufvurätten
Onsdagen den 8 nästkommande Oktober klockan
10 förmiddagen.
Norrköping dea 27 September 1890.
Ex officio:
(11461) GUST KORSELL.
Auktioner.
Aktier.
Fredagen den 3 Oktober 1890 li. 12
på dagen försäljas å Norrköpings auktions
katum re: li aktier i Arbehue-Aktiebola
get i Norrköping, 1 aktie i Norrköpings
IVIefon-Aktiebolag.
(11466)G. W. KELLNER.
Fasiighets-Åuktion*
Ett fjerdedel* mantal kronoskatic Klingstad i östra
Eneby socken och Bråbo härad utbjudes till för
säljning med tillträdesräit den 14 Mara 1891 ft of
fentlig auktion, som på siället förrättas Måndagen
den 13 nästa Oktober kl. 2 0. m ilemmansdelen,
hvars åbyggnader i såväl mali- sinn ladugården äi o
i utmärkt godt stånd, består af 37 tunnland li)
kappland eller 18,&7 hektar jord, hvaraf cirka •/»
delar åker och äng och resten skogsmark med skog
tilt kusliebof. inteckuingar i fastigheten till be
lopp af 6,000 kronor få öfvertagas; i öfrigt fordras
godkänd borgen eller annan säkerhet för köpe
vilkorens fullgörande.
Dö*vestad, Åby den 22 September 1890.
(11206) O. A. BERGSTROM.
Central-Hotellets
Konssrt-Salsng
öppnas
Onsdagen den 1 Oktober.
Hvarje afton kl. Va 8—Va H
Stor Konsert
Musikdirektör Herr Theobald Bober
med Kapell.
Första uppträdandet af de i Svea-Salen så
mycket omtyckta
Chansonetts och Mikädo-duettisterna
Fröknarna
Thora och
Thilly Pontus.
W. 6-YrådgArden.
Wasa-Tgater-Oamqvartetten.
Från och med i afton hållas
ttsnserteraa
Stora pRviljoiigfcn.
Fr.biljetter gälla.
Obs*.! Endast tvänno konserter gifvas.
Entré 25 öre. Alfr. Petterson.
Kitt
Entré
25 öre.
Horriäpiag—StseKisöSm.
lugf. Norden, (söta och Norrköping
afgå:
Från Norrköping:
Måndagar, Onsdagar, Fredagar och Lördagar kl.
8 e. m.
Från Stockholm:
Måndagar, Onsdagar, Torsdagar och Lördagar kl.
8 e. m.
OBS.! Oxelösund (Brsvik) anlöpes.
Obx.! Tur- och returbiljetter, glillonde 30
dagar, säljas.
Obia. Aitpf. Nordou, kapten J. W. Söel lär
man, afgår härifrån Onsdagen den I Okt. kl. 8 på af
tonen.
.Närmare mediet» P. J4N80N & C:c.
Norrköpinp—Kalmar.
Ångfartyget
Kapten J A 8ILFVERSPARR.E.
afgår hvaljä Onsdag tidigt på morgonen
till I esléttik, Gamleby, Oskarshamn,
lior g bolin och Kalmar.
Otiia Gsdt till alla platser söder om Kalmar med
tages till genoittfrakt
Fartyget afgår tran Kalmar hvarje Lördag kl. 6 f m.
Fartyget hitkommer hvarje Söndags efter
middag.
Förändrad algångstid.
Närmare mella lo P. Jentau f» C:0.
Narrköpistg—Kyköping- Stockholm.
A ngjarty^r t Höder tiéasä i a*4.
Kupten J. BOLIN,
a går
från Kyiöpieg till Näivtqvarn och Norrköping Mån-
daeur kl. 12 midd
„ Norrköping till Nålveqvarn och Nyköping Onsdagar
kl. hk I m.
, Nyiföplog till Stsskbohn Torsdacar ki. 10 f. m
„ Stockholm till Ny«öplng Söndagar kl 8 f. m
^-duivande paeoageraie noh frakl.gods.
Ota. Ovarpabo och Oxelösund (Brovik) anlöpss
Närmare meddela P. JANBON & C:o
Norrköping—Götebsrg.
(Kanalvägen.)
Ångfartyget
(löta Kanai li,
Kapteu Karl Danielsén,
afgår härifrån till Göteborg Onsdagen den
1 Oktober på eftermiddagen, medtagande irakt
gods till mellanliggande stationer.
Qb?.! Karlstad och Kristinehamn anlöpas.
Närmare msdtlala p, Janson & C:o.
^‘»rrköplnfl—Lubeck.
Ångfartyget i.
"
•>fKapten H.
Dellgren, afgår härifrån till Yaldeniarsvik,
Knrlsiiamu och Lubeck Torsdagen den 2
Oktober kl. 12 på middagen, medtagande pas,
sagerare och fraktgods.
Obs.! Valdemarsvik och Karlshamn an
löpas direkt.
Närmare meddela P. Janson A C:o.
Norrköping—Helsingborg.
Ångfartyget Transit 3,
Kapten E. T. LENGQVIST,
afgår härifrån Onsdagen den 1 Oktober kl.
4 eftermiddagen till Påskallavik, Kalmar,
Karlskrona, Karlshamn, Åhus, Ystad, Malmö,
Landskrona och Helsingborg, medtagande
passagerare och fraktgods.
Obs.! Påskallavik anlöpes.
Närmare meddela P. Janson dt GlO.
HandbmL
I enlighet med af konkursföivaltaingen i
1 L SCHÖLL! 0 CRÖS konkurs
REALISERAS
fi ån och med Torsdagen tkn Sä Sept embar
Hela slef teamta Varulagret
till löbli
till liögftst betydligt nedsatta p**is»ejr uti koukursraassans lokal,
Profver utlemnas ej.
örottningyatm 6 vid Tpäca Torget
fatiadt beslut
(T. v. 112311
RegaSiera ångtottsförbindelser
Londsn — Karrköpiiijj
Mull — iöfrköpiafj
Newcastle— Norrköpin;;
Liverpool — Norrköpiny
meddelas af
(112£5)
ifUndiiga Violintektioner
GUST. RUTHSTltÖM.
f. d. Kongl. Kammarinusikns.
.
Bä. ta rtffcr<noer. Adr. Foresbergs Pappershandel, Broddgrt a.
likhet med föregående år.
på genomfrakt från och tili
likh
på ge
upprätthållas
Gods tages
andra platser.
Nät mare meddela:
l.ondon flir Tbgner Prica & C:o,
Kull > Bailey & Leetham,
Kewcastle » R S. Story & C:o,
Uvsrpnol » Pater Mac Guffie & C:0.
Antwerpen » Grisar & Marsily,
Amsterdam » Nobel & Holtzapflel,
Rotterdam » Ph s van Ommeren,
Boston * Johnston Line,
Baltimore » Johnston Line,
Nswyork » Allan Line,
Norrköping
(1S73)
' J.
Liverpool —NorrköpingT
Ångaren Ztidne beräknas afgå
den BO Septembor från Liverpool hit,
medtagande styckegods till billiga rater.
Närntare meddela:
i Liverpool Hrr Peter Mac Gullie & G:a,
i Norrköping J. Ringborg.
"
Till
Gefle, Sundsvall samt eventuelt
Stugsund, Hudiksvall och Hernösand
afgår ångaren föhSrv&jii!t, Kapten M.
Svenson, omkring Tisdagen den 30 Septtm-
ber, medtagande passagerare och fraktgods.
Närmare meddelar H. Unér.
N orrkö |)i n g—Hetsin gborg.
Ångf. tämtiftmfSi Kapt. Aug. Sven
son, afgår häi ifrån till Oskarshamn, Kal
mar, Karlskrona, Karlshamn, Åhus, Ystad,
Malmö, Landskrona och Helsingborg Torsda
gen den 2 Oktober på aftonen, medtagande
passagerare och fraktgods.
Närmade meddela p. Janson & C:o,
Fråu
Liverpool till Norrköping
afgår ångaren A-brota, Kapten Nash,
omkring Lördagen den 4 Oktober, med
tagande fraktgods.
Närmare meddelar A. Bodman.
Stettin till Norrköping
afgår ångaren friiilfåe. Kapten John Tern
ström, omkring Torsdagen den 9 Okto
ber, medtagande fraktgods.
Närmare meddelar A. Bodman.
Sföyff inf
ömme!!
Glas-
Kifft
oell Porslinsäerviser,
och Thekoppar,
Blomkrukor, Blomstäl! och Vaser,
FrukUkäiar och Fruktassietter,
Brickor och Brödkorgar,
s?
Svenskt Kysilfver, Emalj. Kokkärl!
Näckeikannor, Kopparkannor och
PannGr, Fiskkitilér,
Vridma8kincr, Kunizei
Vattenfiltrerare, Kottqvarrt3r,
Ksffaqvarnar, Kfosetter, BiJéer,
Krus, Kruksr och Burkar, Baijer,
Hinkar, Sopskyfflar, Dammborstar sant
simplare Glas och Porslin till otroligt
låga priser hos
A. ii* å i i i ;r i s © li
TYSKA TCilGBT. (10693)
Y 9573;
Norrköpings Tändsticksfabrik.
Genom offentlig auktion Tisdagen den 14 Oktober 1890 kl. 12 middagen utbjudes å auktions
kammaren i Norrköping denna fabrik tillhöriga inventarier och fastigheter, alternativt tillsammans
eller särskilda.
Egendomen har ett ypperligt läge i närheten af jernvägsstationen och hamnen
omedelbart upptagande af tändsticksfabriF "
omedelbart upptagande af tändsticksfabrikation, men lämpir sig genom stora tomter och rvmliin- l ee
näder med stora fjäsa salar äfven för de flesta andra industriella ändamäl.
J s
Af köpeskillingen för f sMgheterna fä "'
,0 innestå mot inteckning.
Öfriga vilkor meddelas vid auktionstillfållet och dessförinnan af Norrköpings TändstickafekiikR
Aktiebolag, Norrköping.
r °
Norrköping den 26 Augurti 1890.
A. lili t io nNiliummiireii. (9309)
^oFalfömnbcing!
Härmed fsr jag vördsamt underrätta ärade kuuder och allmänheten, att jag den 1 Oktober flittar
min affär frän N:o 21 Hospitalsgatan till N:o 2 Nya Rr&dstugugatan vid Spången (Skomakaren K ell
mans f. d. butik), och rekomme derur ett större lager af finare och gröfre t31ioiiou för Ee rar
Demer och Barn. Beställningar och reparationer af allt hvad till yrket hörer emottsgas och t t*arås
omsorgsfullt, fort och billigt. Ttcksam för det förtroende, s'm hittills kommit mig till del hoppas
jag att fortfarande fä vara innesluten i välvillig hågkomst. Högaktnings ullt
*
1442
01442) o. A-
Nyberg
H rarjob anda.
Miss Roséa Heath, mycket omtyckt
af publiken såväl i Stockholm som Malmö
och Köpenhamn, har nyligen blifvit
intagen på kommunalhospitalets afdel
ning för sinnessjuka i Köpenhamn, be
rättar Skånska Aftonbladet. Hon bar
allt sedan det famösa äfventyret i Malmö
varit mycket nedtryckt till sinnes, enär
bon anser sig öfvergifven af den unge
officer, soia enleverade heime der. Hen
nes föräldrar, som under någon till
funnit hennes uppförande abnormt, för
mådde henne att låta sig undersökas
af läkare, och följden a£ undersöknin
gen biet en internering på hospitalet.
Den unga missen visade redan i Malmö
tecken till abnorm sinnesförfattning.
Hennes besynnerlighet yltrade sig bland
annat i ett slöseri med penningar, som
boll på att göra föräldrarne förtviflade,
och då nu kåvasto-sorgen tillkom, biel
måttet rågadt. Ehuru hon sjelf brutit
kontraktet nied det nöjesetablisaement,
i hvilket hon uppträdde i Malmö, och
sålunda gjort »ig förvunnen till en större
plikt, hvilkeu dock efterskänktes henne,
yrkade hon på att etablissemeutetsiuns
iiafvare skulle i stället utbetala plikt
till henne, för det hon efter skandalen
vid järnvägsstationen ej vidare fick upp
träda. Redan i Malmö tyckte man sig
derför linna, att icko allt stod rätt till.
X Köpenhamn bodde hon jemte de
gamla föräldrarne på hotell Knabsted
gaard ooh förhöll sig i början lugnt.
Men på en gång började hon att bli
våldsam, skrok och ropade öfverljudt
ÅTTONDE KAPITLET.
(Här talas franska.)
Doktorn aalunde i god tid till middagen och
bkukade gladt hand med den irländske lorden.
Han B&g sig omkring i rummet ooh frågade,
hvar mylady var. Lord Harrys evar lat honom
Blia, att ett moln uppstigit på dennes äktenskap
liga himmel. Han hade varit ute ooh ridit, och
var just nysa hemkommen, oisd hau förmodade
ali Iris sku’lo komma atrsx.
Kammarjungfrun ber in soppan oell framförde
budskspet, Hennes matmor hade hufvudvärk
ooh mådde för illa för att intaga Bio middag i
sällskap med herrarne.
Doktor Vimpany, som sjelf länge varit gift,
förstod hvad detta betydde; han bad örn till
stånd att få Bända värdinnan några glädjande
underrättelser. Fanny ukullo vara god och fram
föra bans helsning att han, före eiri afresa från
London, gjort eig underrättad örn mr Mouotjoys
helsa. Denna var nu i det närmaste återeiäld;
endast ea stor mattighet qvarstod ännu efter
febern; detta var orsaken, hvarför häri ännu
vårdades af sjuksköterskan.
»Helsa lady Harry från rnigl» sade lian, i det
FaDDy aflägsnade e:g.
»Jag ber velat börja med att ställa mig in
hos er hustru,» säde doktorn med ett sjelf-
be åtet leende. »Kanske hon i morgon kommer
att äta middag med oss. Skicka hit sherryn 1»
Minnet af hvad sorn tilldragit sig vid frukosten
tycktes tynga pä lord Harrys sinne. Han talade
blott föga, och hvad ben säde hade foga gemen
skap med hvad han redan afhandlat i bref till
Bia vän.
Vid ett tillfälle, då Fanny för en stund var
ute i köket, ansåg eig doktorn böra säga några
uppmuntrande ord. Han hade kommit, försodd
med det rätta läkemedlet för ett sjukt sinne,
ooh han sknile vid tillfälle förklara eig närmare.
Lord Harry frågade otåligt, hvarför förklarin
gen skulle uppskjutas. Örn tjenarinnar.B närvaro
var ersakon tili nppekofvet, så vore det lätt att
skicka bort henne och säga, att man ej behöfde
henne vidare.
Don försigtigo doktorn satte sig häremot.
Under sitt föregående besök bade han obser
verat Fanny ooh hade då upptäckt, att hou
tycktes hysa misstro till honom. Denna qvinna
var listig och misstänksam. Sedan de slagit sig
ned vid middagsbordet, var det lätt att se att
hon noder en eller annan pretext dröjde qvar i
rummet för att höra hvad de talade om. Om
hon befaldes att ej längre passa npp vid bordet,
var dnt klort ooh tydligt hvad hou skulle göra.
Hon ekuile stanna ooh lyssna vid dörren.
»Lita på mig!» sade doktorn slntiigen. »Fanny
Mere är skapad tili spion.»
Lord Herry var envis. Den nödstälda belägen
het, i hvilken han befann sig, manade honom
»Hvarför inte?»
»Derför ait han misstänkor, att jag lyssnar
vid dörrarne ooh ser genom nyckelhålen. Jag
tror han till ooh med misstäukor or, mylady.
»Erfarenheten har lärt mig,» eado han till my
lord, »alt vara försigtig, när jag talar i ett lias,
der det fiås qvinnor. Hvad gör ni i morgon?»
sade han. Mylord svarade honom, att det var
ett sammanträde på tidningsbyrån. Då säde
doktorn: »Jag reaer med er tili Paris. Tidnings
byrån är ej långt ifrån Jardin de Luxeuibuurg.
När ert sammanträde är Blut, skall ni fiona mig
vid trädgårdsgrinden. Hvad jag har att säga
er, skall ni få höra utomhns i trädgården, på
en öppen plats, der det ej fina några gömställen
bland träden.» Mylord tycktes förargad öfver
detta uppskof. »Hvad är det ni har att säga
mig?» sade han. »År det någonting liknande
det förslag ni gjorde, när ni var här under ert
förra besök?» Doktorn skrattade. »Det är ju
oj långt tills i mergoo,» säde hau. »Tålamud,
myiord, t&laosod!» Det var omöjligt att förmå
honom att säga ett enda ord mer. Hvad skall
jag nu göra? Hur skall jsg kunna lyssna till
doras samtal utan att blifva sedd i en öppen
trädgård? Detta var hvad jag menade, när jag
säde, att han fått öfvertaget. Det är ni, my
lady, det är ni, sorn till sist blir den lidande!»
»Det vet du inte, Fanny.»
»Nej, mylady, noén jag är öfvertygad derom.
Ooh hsr står jag lika hjelplös sorn ni! Jag
har varit lugn allt sedau min olycka, ooh jag
skulle vara lugn ännu, örn det ej vore detta.»
tusen olika sätt hans verkliga karakter auder
den fägra ytan. Doktor Vimpany är oo dålig
menniska. Han är den sämste rådgifvare du
någonsin kan fiona på vid hvarje tillfälle i lif
vet ooh synnerligast när ditt tålamod pröfva* af
pekuniära bekymmer.»
»Hör på, Iris! Ju mer vältalig dn är, dnsto
mer beundrar jag dig; men en sak ber jtg dig
om, tala aldrig mer om våra pekuniära bekym
mer.»
Hon fäste sig mer vid detta afbrott är. hou
fäst sig vid den förebråelse han gjort benne.
»Du är alltid vänlig mot mig,» fortfor hon
mildt. »Är det orätt af mig att tro, det mia
kärlek gifver mig något inflytande öfver dig?
Qvinnor i allmänhot äro ja fåfänga, inte sant,
ooh jag är ej bättre än andra. Fäst något af
seende vid min åsigt, örn ej för annat, så fö;
att smickra min fåfänga. År det ännu tid att
telegrafera till doktor Vimpany? Det är ju för
sent, naturligtvis. Nåväl, om hon då nödvän
digt skall komma, så ber jag dig, haf litet nad
Beeude med mig! Låt honom ej bo här! Jag
skall fiona p& någon god förevändning för att
byra honom ett rum i närheten. Hvar sorn
helst, blott ban ej bor här. Jag ryser vid tan <eu
att han skall sofva under samma tak sorn vi.
loke bos oss, Harry, blott icke hos ossi»
Hennes bliokar sökte mannens snsigte, hon
sökte deri läsa öfverseende, beslutsamhet. Nej,
bau blott beundrade benne.
»På mia ära,t sade han, »du tjusar mig!
Hvilkeu inbillniogsförmåga har du iutel En
Blind kärlek. A. 7

Sida 2

iTORRKÖPINGS TIDNINGAR Måndagen den 29 September 1890.
Varor ali hemia.
Herrar lastemotiagare med angaren S:t Eric, Kap
ten B. O. Nordström, från Stettin, behagade skynd
sammast låta tullbehandla och afhemta sina varor.
Närmare meddelar A Badman.
Norrköpings Mekaniska
‘i d . tlk-1 Slät: lut,
N:o 12 Hbolgatan,
hål es öppet från den 1 instundande Oktober
& följande tider:
lr herrar 7,80—9 f. m. s;mt 1—2,30 e. m.
fir hamor och Barn 11—1 midd.
For skolungdom efter öfverenskommelse
Afgiitrn: 1 månad 20 kr., 2 månader 40 kr. och
derefter lo kr. pr månad; för massagebehandling
kr. 1: 50 pr téance.
Fristående gymnastik afgiftsfritt under morgon
timmen.
Institutets läkare. Doktor C. Björck, träffas på i in
stitutet anslagna tider.
Norrköping i September 1890.
(11438) Ernst Schleainger.
Ktmkurs-
Realisationer.
lianuelsfirman Edy. Hjort &,Oss
konkurrxnessa låter under en kortare tid, i
massana butik vid Nya torget realisera lag
ret, bestående af:
(lias- och Porslins-varor,
Toilettartiklar,
Leksaker,
Galanteriartiklar,
Sorgarbeten etc.
till betydligt nedsatta priser.
(t. v. 997i) Konkursförvaltningen.
Firman Hannu ELcroths lion
kurslager, bestående af:
Hattar,
Mössor,
Tofflor etc.,
realisera» i massans butik, Hospitalsgatan 6,
till betydligt nedsatta priser.
(t. v. 99741
Konkursförvaltningen.
Nu inkommet!
Ett parti I nia hemviifda
Kamgarns Kfåtiningsfyger,
sorn bortslumpas för 55 öre metern (33 öre aln).
Grodtliöpsh a ndeln.
G. Bädstugugatan 7
(midt för Immanuelskyrkan). (11330)
Stadshuset
Måndagen den 29 September öppnas Stadshusets
8 mtliga lokaler.
(11433)P- J. Bdrtf.
Koper och säljer
Svenska Statens 10-Thalers
och Teater-Byggnads-Kon
sortiets
m
séfJ
aner.
Röper utländska samt kon
troller mot billig afgift alla
slag tillförlitligt
Telefon 20S.
li lies af under tecknad i Börsförenin
gens lokal å Börsen härstädes Onsda-
gen den 1 Oktober detta år kl.
1 0 e li!., hvarvid komma att till för
gt linins: utbjudas:
Obligationer
A 1 målilla Hypoteksbankens 4y, proc.,
G :ie Intecknings-Garanli-Aktiebolags 5 proc.,
Siockbolms Intcckn. Garanti-Aktiebolags 4 proc.,
Slockholms Stads af år 1877 5 proc.,
Norrköpings Stads 5'/a proc.,
Rörstrands Aktiebolags 6 proc.,
J. & C. G. Bolinders Mekaniska Verkstads Aktie
bolags 5'/r proc.,
Gvan:ngeverkens Aktiebolags 5 proc.,
Öl anus Cement-Aktiebolags 5 proc.,
Aktiebolaget Bergman, Hummel & C:o 4'/a proc.
Gunnebo Bruks Nya Aktiebolags 5 proc.,
S:t Eriks Bryggeri-Aktiebolags 4'/, proc.,
Stockholms Superföafatfabriks-Akticbolags 4’j, proc.,
Stockholms Södra ÅngqYarns- & Vedsågcri-Aktie
bolags 6 proc.,
Norsholm—Ristens Kommunikations-Aktieb. 5 proe.
Hjo- Stenstorps Jern vägs-Aktiebolags 4'/a proc.,
Berg, li gernäs Jernvägs-Aktiebolags 5 protf.
Lotter i
Stock holnjg Enskilda Bank,
Mälarcprovinsernas Enskilda Bank,
Norrköpings Enskilda Bank.
Aktier i
Aktiebolaget Norrköpings Folkbank,
» » . Pant-Aktiebank»
Stockl olrns Sjöförsikrings-Akjiebolag, ^ .
Sjöförsäkrings-Aktiebolaget Gauthiod,
Uddeholms Aktiebolag.
Strensnäs Jernverks-Aktiebolag,
Hof.j.s Aktiebolag,
Bergs Aktiebolag,
Gefle Manufaktur-Aktiebolag,
Krylbo—Norbergs Jernvägs-Aktiebolag,
Östra Vermlands Jernvägs-Aktiebolag, Ser. A.,
Göta Kanalbolag, Usta klass,
Maria Hiss- och Magasins-Aktiebolag,
Aktiebolaget Gripen,
Fiskeby Fabriks-Aktiebolag,
Aktiebolaget Julius Thorén,
Norrköpings Stärkclscfabriks-Aktiebolag,
Norrköpings Tidningars Aktiebolag,
Norrköpings Hotell-Aktiebolag.
Aktier i Angi ntygs Belägen
Vaxholms, Neptun, Nya Ångslups, Norden (Norrkö
ping) och Östersjön (Norrköping);
samt att ovillkorligen försäljas:
Obligationer:
Stockholms Intecku.
-Garauti-Aktiebol. 3'/a proc.,
Motala Mekaniska Verkstads-Aktiebolags 5 proc.,
Upsala—Margretehills Jernv.
-Aktie-bolags 4 proc.,
Svenska Statens Premie ä 10 Tblr,
Teaterbyggnads-Konsorticts Premie
,
Allm. Hypotekskassans f. Sveriges städer, grund
fonds-.
Lotter i
Örebro Enskilda Bank,
Östergötlands Enskilda Bank.
Aktier i
Skandinaviska Kredit-Akticbolagét,
Stockholms Inteckn.
-Garanti-Aktiebolag,
Industri-Kredit-Atiebolagct i Stockholm,
Aktiebolaget Stockholms Handelsbank,
Aktiebolaget Stockholms Tjenstemanna-Sparkassa,
Aktiebolaget Göteborgs Köpmansbank,
Aktiebolaget ArbetareriDgens Bank,
Försäkrings-Aktiebolaget Skandia,
Aktiebolaget Sj öassurans-Kompaniet,
Olycksfallsförsäkringsaktiebol. Skandinavien,
Olycksfallsförsäkrings-Aktiebolaget Norden,
Återförsäkrings-Aktiebolaget Astrea,
Ludvigsbergs Verkstads Aktiebolag,
Långholmens Nya Varfs- & Mek. Verkstads-Aktie
bolags, preferens,
Aktiebolaget Theodor Carlssons Grepfabrik,
Stockholm—Vesterås—Bergslagens Jernv.
-Aktieb.,
Köping—Hults Jernvägs-Aktiebolag,
Stockholm—Rimbo Jernvägs-Aktiebolag,
Sala—Tillberga Jernvägs-Aktiebolag,
Bergslagernas Jernvägs-Aktiebolag Ser. B.
Kalmar Nya Jernvägs-Aktiebolag, Ser. A,
Strömsholms Nya Kanalbolag,
Södertelje Kanal- och Slussverks-Aktiebolag,
Kinda Kanal-Aktiebolag,
Stockholms Bomullsspinneri- & Väfveri-Aktiebol.,
Stockholms Superfosfatfabriks-Aktiebolag,
Stockholms Södra Ångqvarns- o. Vedsågeri-Aktieboi.,
Stockholms Allmänna Telefon-Aktiebolag,
Stockholms Bell-Telefon-Aktiebolag,
Stockholms Magasins-Aktiebolag,
Stockholms Elektriska Bclysnings-Aktiebolag,
Aktiebolaget Stockholms Bryggerier,
Aktiebolaget Extractor Ser. B.
Kropps Aktiebolag,
Nyköpings Träförädlings-Akticbolag,
Aktiebolaget Södermalms Tvätt- och Badinrättning,
Stockholms Badhus-Aktiebolag,
Lysekils Badhus-Aktiebolag,
Söderköpings Brunns- och Bad-Aktiebolag,
Norrköpings Nya Badhus-Aktiebolag,
Aktiebolaget Kungsholms Tvättinrättning,
Byggnads-Aktiebolagct S:t Erik,
Aktiebolaget Grundsborgs Konservfabrik, Ser. B,
Nya Dagligt Allehandas Tidningsaktiebolag,
Tidningsaktiebolaget Vårt Land,
Isaak Marcus Boktryckeri-Aktiebolag,
Aktiebolaget Hötel Kung Karl,
Cigarr-Import-Aktiebolaget,
Militär-Ekipcrings-Aktiebolaget,
Aktiebolaget Minerva,
Aktiebolaget Lunnevad,
Norrköpings Hästafvelförening.
Aktier i Ångfartygs-Bolagen:
Stockhholms Ångf.
-Rederi
, Södra Sverige, Svea,
Stockholms Ångslups
, Umeå Nya, Luleå, Bottniska,
Haparanda, Hernösanda^ Yester-Nqrrlands, Alex. v.
Humboldt, Sundsvall-Vasa, Göta Kanal, Nya Dalarö,
Norrtelje, Norden (Gefle), Gripsholm, Gotland, Svart
sjölandet, Svenska Lloyd, Svithiod, Thule, Göteborgs
Nya Ångslups, Hallends.
Vidare benägna uppdrag tili köp eller försälj uiög
mottagas å undcrtecknads kontor.
»John Håkansson,
Stadsmäklare.
(G. 6181) (11465) Stockholm. 13 Ftedsgataa 18.
Norrköping den 29 Sept
Riksdagsmannavalet i Stockholm.
Härom skrifver en korrespondent till oss
följande:
Utgången af liufvudstadensriksdagsmanna
val utgör naturligtvis allmänna samtalsäm
net, öfver hvilket litet hvar gör erna be
traktelser från den ståndpunkt man intager.
Vensterns seger har denna gång icke, så
som den gjorde för sex år sedan, väckt för
bluffélse; ty man var beredd på den. Det
var endast i afseende på ett par af kret
sarne, som man hade sina tvifvelsmål örn
resultatet. Särskildt var detta fallet med
den fjerde, der det allmänt troddes att grefve
Hamilton skulle fulla igenom för den af
både högerfrihandlare och protektionister
uppsatte generalstabsmajoren Björlin. Men
liberala valmansföreningen trumfade äfven
här igenom sin kandidat, oaktadt mod knapp
majoritet.
»Stockholm synes», för att för en gång
tala med »Socialdemokraten», »för ögonblic
ket befinna sig på sin liberala höjdpunktt.
»'Dugöfls NyheTer» beräknar den röststyrka,
öfver hvilken liberala valmansföreningen
förfogade, till 7,787 —G,149 röster. Anmär
kas bör dock, att till den högre siffran bi
drogo åtskilliga högerfrihandlare, som af
ängslan för protektionismen togo vensterlistan
oförändrad. Örn man nöjer sig med att
'sätta ^ensterffifiliidlarnes röstetal till endast
6,000, så visar detta dock én betydlig för
ökning sedan böstvalet för tre år sedan, då
det anslogs till omkring. 4,600. Aprilvalet
år 1887 visade en samlad frihandelsstyrka
pf omkring 7,000. Det är således oförnek
neligt, ett venstern vunnit terräng, örn än
ett allt lifligare deltagande i valen från dess
sida icke är liktydigt med en alldeles der
emot svarande tillväxt för densamma i pro
centtal af samtlige valmän, både af dem 6om
rösta och af dem som icke göra det.
Protektionisterna förde i elden en mindre
styrka an senast, ocb detta är icke att undra
på. I tre af kretsarne ansågo nämligen
många skyddsvänlige det icke löna mödan
att rösta, ocb i alla kretsarne var missnöjet
nied ledningen så allmänt, att något entu
siastiskt deltagande i valen alls icke var att
påräkna. Minskningen i protektionisternas
röstetal var dock icke så stor, som frihan
delstidningarna velat göra troligt. »Social
demokraten» uppger siffran 3,000 för år 1887,
och Stockholms Dagblad fixerar den till
3,010. De båda tidningarna borde se efter
i sina anteckningar litet bättre, så skulle
de finna, att vid Aprilvalet nanida år sam
lade den »rena» protektionistlistan och den
»blandade», som äfven upptog frihandels
namn, tillhopa bortåt 3,000 röster omkring
sig; men i derpå följande September, då
någon »blandad» lista icke förekom oell då
man således bättre kunde bedöma ställningen,
hunno de skyddsvänlige kandidaterna ett
röstetal af omkring 2,400 röster. Att nu
från den sidan afgåfvos icke iner än
2,200—2,300 röster blir efter den förkla
ring, som nyss lemnats, icke att tolka som
en tillbakagångförprotektionismen. Tvärtom
— det är ett vackert resultat, att dess an
hängare, fastän missmodiga öfver en för
störd valrörelse, dock kunnat förmå sig att
deltaga så pass lifligt i valen som de gjort.
Frihandelsbladen tala om tillbakagång för
protektionismen; men härvidlag handla de
nog mot bättre vetande. I andra valkretsen
afgåfvos nu endast omkring 650 röster mot
820 för tre år sedan på hösten, och i fjerde
kretsen visar sig en sänkning med ett
hundratal. Icke lär man väl tro sig kunna
inbilla någon, att detta beror på ombyte af
åsigter. Protektionisterna i de nämda kret
sarne äro nog lika många som förr, ja flere
än vid senaste allmänna valet; men de rö
stade icke nu — det är bela saken.
Men hvad skall man säga örn de mode
rate frihandlarne, om det parti, som bar
sitt organ P Sfockholms Dagblad? Med stö
tande öfvermod har det genom sina ledare
afvisat hvarje allians med Öfrige bögermän,
ocb så, när det kommer till kritan, befinnas
eli utgöra en så obetydlig klick, att man
hädanefter aldrig kommer att räkna dem
med. Ett ömkligare nederlag än deras hafva
väl inga valannaler att omtala. Oaktadt de
arbetat energiskt, särskildt i den fjerde
kretsen, hafva de dock icke att uppvisa på
sin sida mer än 7 — 8 procent af hela röste
talet ocb i den nyssnämda kretsen, der de
hunno högst, icke mer än 14 procent. Det
är ju storartadt —• eller bur? Hade de be
qvämat sig till en verklig allians med pro
tektionisterna på Östermalm, eå kunde detta
ha medfört det resultatet, att grefve Ha
milton blifvit utestängd. Många, som nu
ansågo det lönlöst att deltaga i valet, skulle
dä icke hållit sig borta.
Stockholms Dagblad, som i år talat så
mycket örn försvarssaken ocb framhållit den
stora betydelsen för vårt land deraf, att vi
icke längre ställa oss sjelfva så godt som
värnlösa, bör med underliga blickar betrakta
förteckningen på de tjugufyra man, som un
der nästkommande år skola representera
hufvudstaden i andra kammaren. Hvilka
bland dem äro försvarsvänner? Jo, hrr
Walldén, friherre Fock och Hedin. Kanske
man också till den sidan kan räkna hrr Lo
ven och friherre Nordenskiöld. Men hvad
skall man Bäga örn de öfriga? Godt halfva
antalet af dem kan betecknas såsom afgjorda
försvarsnihilister, ocb de öfrigas intresse
för här och flotta är mycket platoniskt.
Det är åt den Stockholmsbänken sorn de
moderate frihandlarnes språkrör inom huf
vudstadspressen vill anförtro landets utan
jemförelse vigtigaste angelägenhet!
Men, kan man invända, det bade ingen
ting tjenat till att spjerna emot, ty öfver
makten på venstersidan är för stor. Den
har blifvit det genom ingenting annat än
högerfrihandlarnes förräderi mot fosterlan
dets välförstådda intressen, mot de politiska
meningar de förut omfattat. Och den skall
blifva ännu större, om icke intresset för
det allmänna kan så väckas på högersidan,
att man nästa gång i tid och på allvar för
bereder sig till valen. »Någon egentlig val
rörelse kun icke bedrifvas förrän mot mid
ten af September, ty till dess ligga herrar
högermän på landet». Det skälet anföres
på rena allvaret, och mången man med
samhällsbevarande åsigter, som icke tvekar
att försaka sommarnöjet för en operett,
skulle anse det orimligt, örn man begärde
att han skulle stanna i staden en qväll för
att deltaga i förberedelserna till ett val, af
hvilket måhända fosterlandets öden kunna
varda beroende. En skön medborgsmanna
dygdl De Likgiltige måste väckas till insigt
örn sin pligt, och detta bör i främsta rum
met hufvudstadspreesen till. Må den åt
m nstone veta att hålla sig fri från det lätt
sinniga sätt att taga sakerna, som tyvärr
blifvit alltmer utmärkande för de stock
holmske högermännen, och må den icke
tveka att säga eina meningsvänner sannin¬
gen! Det går icke an att hvad som nu
skett blir upprepadt härnäst. Man bör med
alla krafter anstränga sig för att förekomma
det.
Under tiden må de liberale glädjas åt en
s<-ger. sorn teroligen visst skall medföra den
af landsbygden såsom rättvis ansedda in
skränkningen i städernas representations
rätt.
Hammarkitidsvalel upphäfdt.
Konungens befallningshafvande bar denna
dag meddelat utslag i anledning af de utaf
oss förut in extenso meddelade, hos konun
gens befallningshafvande anförda besvär
öfver det senast förrättade valet till ledamot
af riksdagens andra kammare för Hammar
kinds och Skärkinds härad.
Med uteslutande af den långa ingressen,
lyder utslaget sålunda:
»Hvad sålunda i målet anfördt blifvit, och
handlingarna vidare innehålla har k*n:s befhde i
öfvervägande tagit; och som dels arrendatorn C.
A. Niklasson i Skinnstad af Skärkinds socken
på grund af den 10 Februari 1880 upprältadt
kontrakt af sin fader Niklas Jonsson arrenderat
%:dels mantal Skinstad och detta arrende från
den 14 Mars 1881 fortfarande innehaft, samt
den omständigheten att arrendekontraktet är stäldt
på uppsägning vid sådant förhållande icke utgjort
laga hinder för Niklassons valrätt, dels icke be
hörigen styrkt blifvit, att skomakaren Anders
Albert Andersson i Nyborg saknat valrätt, dels,
nied afseende å hvad kommunalstämmans ord
förande i Drothem upplyst örn förhållandet med
August Peterssons i Bjerka och A. R. Appol
qvists i Grimstad behörighet att i valet deltaga,
laga vitsord icke kan tillerkännas J. F. Ekmans
sons nu senast meddelade intyg, att dessa skulle
vid förrättningen häftat för oguldna kommunal
utskylder, anser kon:s bflide de emot dessa per
soners rösträtt framstälda anmärkningar icke för
tjena afseende; likasom, då det förhållande att
Auders Gustaf Andersson i Bocksätter innehar
sju års arrendekontrakt på fastighet, taxerad till
13,300 kronor, éj i och för sig medför valrätt
till riksdagsman, och icke visadt blifvit, att sådan
lagligen bort honom tillkomma, samt man lag
ligen icke är bosatt i annan kommun, än der
man är mantalsskrifven, korns bfhiie finner arren
datorn Ållander, såsom icke inom Drothems soc
ken mantalsskrifven, icke heller der egt utöfva
rösträtt till riksdagsman, och lemnar förty såväl
anmärkningen derom, att Anders Gustaf Andersson
i Bocksätter nekats rösta, som M. Ållanders be
svär utan afseende; men sorn, med af seende å
besvären i öfrigt, hvilka kon:s bfhde, då icke
visadt är, att klaganderne Alfred Hammar, J. H.
Carlsson och C. J. Arvidsson icke äro till riks
dagsmannaval inom domsagan berättigade, anser
sig böra i dessa delar till pröfning upp
taga, det genom de vid besvären fogade bevis
måste anses vara lagligen styrkt dels att arren
datorn J. A. Sandberg i Eggeby, som vid valet
inom Skärkinds socken deltagit, redan den 14
Mars 1889 upphört med det arrende, på grund
af hvilket Sandberg blifvit i vallängden såsom
röstberättigad upptagen, dels att hemmansegaren
J. M. Jonsson i Häradshagen i vallängden an
tecknats såsom den der vid valot utöfvat sin
rösträtt, ehuru han vid valet icke varit närvarande,
dels ock att hemmaneegareu Anders Johan Jons
son från Botentorp tillåtits att, sodan han under
omröstningen i Skällvik aflemnat valsedel, sorn
skulle kasserats, afgifva ytterligare en valsedel,
finner kon:s bfhde J. A. Sandberg i Eggeby och
Anders Johan -Jonsson i Bottentorp hafva obe
hörigen tillåtits utöfva valrätt, och J. M. Jonsson
i Häradshagen hafva i valläugdeu oriktigt anteck
nats såsom den der afgifvit sin röst, samt pröf
var förty, och då utgången af valet, genom från
räknande af dessa tre röster, kan hafva annor
lunda utfallit, än mi skett, lagligt att, tued upp
häfvande af öfverklagado valet, förordna, det
skall nytt val till ledamot af riksdagens andra
kammare för ifrågavarande valkrets i laga ord
ning företagas, så snart detta utslag vunnit laga
kraft, eller blifvit genom laga kraft egande be
slut faststäldt.
Den med detta utslag missnöjde eger att sist
iuotn åtta dagar efter utslagets bevisliga upp
läsande i kyrkorna inom domsagan sina till ko
nungen stälda besvär hit ingifva. År och dag
som ofvan» (den 29 September 1890).
Robert De Ia Gardie.
Adolf Wallenberg.
Kon. bfhdo har sålunda, såsom väl var
att vänta, upphäft riksdagsmannavalet i
fråga och förordnut om anställande af nytt
val.
De franska färgerna vid ett svenskt
riksdagsmannaval■ Vid iiksdagemanna
valet i Stockholm i Fredags hurö det libe
rala partiets listutdelare — berättar Stock
holms Dagblad — »stora sköldar och
rosetter i de franska färgerna och in
skriptionen »Liberala frihandelslistan». Det
parti, som enväldigt beherskade valsitua
tionen inom Sveriges främsta kommun, ville
alltså så nitiskt undvika till och med ske¬
net af fosterländskhet, att det ikådde sig
ett annat lands färger. Den blå-gula kokar
den, sorn ledt vårt folk till seger vid Brei
tenfeld, Lutzen och Narva, anses numera af
det »moderna» Sverige icke god nog att fä
fungera vid ett riksdagsmannaval i landet
hufvudstad. Dess nationalkokard skulle Gud
bevars lånas från det republikanska Frank
rike.
Då emellertid rädslan för protektionismen
bildade egentliga kärnan och drifkiaften i
den liberala valrörelsen, utgör det i sanning
en blodig ironi af ödet, att färgdemonstra
tionen vid detta tillfälle pekade mot ett af
verldens mest protektionistiska land. Skulle
våra »liberale» kosmopoliter följa det be
undrade Frankrikes exempel, så borda de
blifva protektionister ocb icke fanatiska fri
handlare.
Det betyda i sjelfva verket de »franska
färgerna» — i tullpolitiskt hänseende!
Men väl symboliseras den svenska libera
lismens lättsinniga handskande med det in
hemska näringslifvet till utlandets favör af
de främmande färger, som i Fredags af dess
målsmän anlitados som ett slags fana i val
striden.
Omläggning af gata. Den del af
Norra Strömsgatan, sorn ligger utmed Tek
niska elementarskolan, kommer nu att om
läggas med träkubbar af ek, detta derför
att det härstädes skall blifva något mera
lugnt och tyst, då man kör förbi från
och till hamnen. Såsom bekant, råder här,
synnerligast när sjöfarten pågår, liflig trafik,
och det buller, sorn åstadkommes genom
de många lastvagnarne, hvilka åka bär förbi,
torde vara icke ringa störande för dem som
i nämda skola idka studier. Dessutom kom
mer körbanan från tekniska skolan fram till
Carl Johans-parken att omläggas med slät
sten, hvarjemte trottoaren vid sidan örn
Saltängeallén blifver något sänkt och läggee
mod slät sten, till beqvämlighet för prome
nerande härstädes. Ena sidan af ifråga
varande allé skall äfvenledes sänkas, så att
den kommer att ligga i jemnhöjd med trot
toaren. I sammanhang med dessa arbeten
p&går lagning och omläggning af jern
vägsspåret intill vändskifvan vid norra ång
båisbamnen. Jernvägsspåret, som stryker
förbi fi ån vaktstugan öfver Norra promena
den utmed brädgårdarno till östra hamnen,
håller man äfven på att rikta ocb lägga om.
Examen i Swartx iska Friskolan
hölls i dag kl. 10—1 e. m. inför skolans
inspektor kyrkoherden G. V. Sandberg, folk
skoleinspektören d:r 1. A. Lyttkens m. fi.
Sodan förhör i de teoretiska ämnena egr
ruin samt utställningen af slöjdalstren och
produkter från skolans gärde tagits i be
traktande, uppläste skolans föreståndare en
redogörelse för skolans verksamhet under
närmast förflutna två år. Derefter öfver
lemnade inspektor till hvar och eu af sko
lans elever hans betyg, en bibel, ett ex. af
Nyströms räknelära samt åt 4 af eleverna
premier från 10 till 50 kr. för insättning i
Norrköpings sparbank, hvarefter han höll
ett till eleverna riktadt tal, förehållande dem
deras tacksamhetsskuld till stiftaren af denna
anstalt för uppfostran af välartade gossar
till gudfruktiga, tänkande och dugande
kropps- och handarbetare. Som man hade
anledning antaga, att skolans nu afgående
elever väl användt här gifna tillfällen till
utveckling och förädling, och således god
början vore gjord för målets vinnande, vän
tade han åt läraro och tillsyningsmän för
af dem gjorda uppoffringar och försakelser
den lön, att alla eleverna härefter i det prak
tiska lifvet ådagalade sann gudsfruktan, som
vore »vishetens begynnelse», samt i allo ett
uppförande, hvilket gjorde dem förtjente af
vitsordet »mycket godt». Sedan han ned
kallat Guds välsignelse öfver de närvarande,
afsjöugs sista versen af ps. 500.
Nedgående nattsnälltåget ankommer
hit och afgår härifrån enligt den nya tidta
bellen natten mellan i morgon Tisdag och
dagen derpå. (Denna tidtabell var införd i
förliden Tisdags nummer.)
I Vestra promenaden har man i dag
börjat de förberedande arbetena i och för
fortsättning af dervarande trädplantering.
Trädplantering ä vägen till Jo
hannisborg. Tvänne gamla träd, en pil
och en asp, som mi i många år stått invid
vägen till Johannisborgs slottsruin, hafva
nu fått gå all verldens väg och blifvit fälda.
I stället har man på ömse sidor örn nämde
vag planterat nya träd, från vägens början
vid Norra promenaden fram till logen etrsx
innan man kommer till skjutpaviljongen. Ett
antal af mellan 30 och 40 telningar, alla
almar, hafva der i Lördags blifvit planterade.
Arbetareföreningens teater. Den
nc-rya och Mallians 5 akts-skådeepel »Marie
Jeanno eller Qvinnan af folket» gafs å denna
teater i går afton inför nära fullt hus och
under lifligt bifall från den synbarligen
mycket intresserade publiken, som gång
efter annan applåderade de spelande. Så
väl fru Thorell sorn hrr Öhrberg och Thorell
löste på ett tillfredsställande sätt sina upp
g Ber. Remy hade nu fått en annan fram
ställare, och derpå förlorade icke det hela,
då denna roll syntes hafva kommit i bättre
händer än förut.
Musikaliska sällskapet börjar sina
sammanträden för vintern den 1 Oktober
kl. 7 e. m., då revisorer och ny styrelse
väljas.
Stora teatern. K. befhde har d. 27 d:s
funnit skäligt medgifva grosshandl. G. C. O.
Eklund att under nio månaders tid, från och
med den 1 instundande Oktober, få uti de
i nämda teuterbyggnads mellanvåning an
ordnade irenne sorveringsrum äfvensom i det
uti vestibulen 2 trappor upp belägna ser
veringsstånd, dock endast vid dramatiska
föreställningar och konserter, ej mindre å
söckendagar än äfven å Sön- och helg
dagar intill klockan 10 e. m. idka utskänk
ning af spirituösa drycker, men vid andra
tillfällen, såsom dans- och varietétillställnin
gar m. m. dylikt, endast efter dertill hos
polismästaren för hvarje gång utverkad sär
skild tillåtelse.
Väderleksuppgif t. (Från *5es«or<>
logiska centralanstahen i Stockholm i dag):
Lägsta lufttrycket i norr och nordost,
nytt barometerfall i vester. Mestadels vest
liga vindar, halfklart väder och fallande
temperatur i Sverige.
Utsigter: Delvis frisk vest, halfklart vä
der i sydöstra Sverige, eljest tvifvelaktigt.
Dödsfall. Efter årslånga lidanden af
led i går eftermiddag i sitt hem i jernvä
gens bostadshus vid Norr tull kontorsbiträ
det vid härvarande jernvägsstation E. A.
Brandt. För en del år sedan blef Brandt,
gom då var stationskarl, under vagnsvexling
Öfverkörd vid Fiskeby, hvarvid båda hans
ben så illa skadades, att de måsto amputeras
å härvarande sjukhus, dit han efter olyckan
skyndsamt blef transporterad. B. satnman
vigdes med sin trolofvade derstädes, enär
man fruktade för hans lif. Han kryade
dock till sig igen, de aftagna benen ersattes
med mekaniska sådana, och han blef sedan
ånét&ld såsom kontorsbiträde vid ilgodsexpe
ditionen härstädes. Vid denna sin nya be
fattning utmärkte han sig för särdeles pligt
trohet och duglighet, och otaliga äro do pa
ket han under de senaste åren expedierat
till personer här i staden. Tidigt om morg
nnrne sågs han komma, stödjande sig på sin
makas arm, gående på väg till cxpeditioneD,
o:h satt sedermera der till aftonen. Han
var mycket omtyckt så af förmän som kam
ruter. Förliden höst måste han lemna tjenst
göringen vid jernvägen; det myckna stilla
sittandet hade tärt på hans krafter, och han
angreps af bröstsjukdom. Han 6yntes sedan
icke ute, och i går befriades han, sorn sagdt,
från sina lidanden. Han efterlemnar enka,
men inga barn.
Arbetareföreningens sammanträde för
liden gårdags eftermiddag upptogs af föl
jande ärenden:
Ett pär mnsiknurnmer utfördes först af för
euingens mossingesextett, hvarefter förhandlin
garna, under ledning af föreningens vice ord
förande, boktryckerifaktorn C. F. Petersson,
togo ein börjao medelst föredragning af anrnäl
ningslistan, och blefvo alla de nyaumälde god
kände till erhållande af ledamotskap af foreoia
gen. Härefter riktade hr Petersson till ord
föranden hr Rosengren några ord, lyokönskaude
honom till den vunna segern vid det nyligen
efalutade riksdagsmannavalet, hvarefter eamtligo
de närvarande föreningsmedlemmarne reste sig
och utbringade föreningens lösen: Enighet. Hr
Rosengren svarade med några hjertliga ord,
tackande tor den honom ögnade lyokönskao samt
för de mångå bevis på vänskap, sorn han fått röna
från föreningens sida, samt anhöll till slut att
föreningen ioke mätte rörande hans förmåga
såsom ledamot af riksförsamlingen hysa för stora
förhoppningar. Sedan derefter det vid förra
föreuii gssaunnantrådet förda protokoll blifvit
jnsteradt, iutogo9 på sedvanligt Bält 20 nya
ledamöter i föreningen. Val af 2:oe ledamöter,
att tjenBtgöra under två år i styrelsen för ar
betareinstitutet, egde härefter rum, ocb blefvo
de bägge, som vörö i tur att afgå, ordföranden
hr Rosengren ooh jernivarfvuren Oskar West
landt ånyo utsedde att i nämda B!yre'se repre
sen tora föreningen. Till slut höll hr Rosengren
ett med stort intresse åhördt föredrag »örn
framåtskridandet», som af de nätvaraode lifligt
applåderades, hvarefter sammanträdet på häfd
vuoDet sätt afslöts.
Instäldt tåg- Med anledning af de
nya tågordningarna inställes nedgående ku
rirtåget Stockholm—Malmö i morgon afton.
En större fotografi öfver kyrko
herdarne i Linköpings stift har i
dagarne utgått från hr F. L. Qvista atelier
i Stockholm.
1 fara att drunkna var i går efter
midag vid 5 tiden en omkring 10 år gam
mal gosse, hvilken kommit gående å södra
hamnkajen strax intill den s. k. Kalfhagen
vacker dag, Iris, skall jag bli Btoltare öfver dig
äa någonsin. Man skall få se, att du blir en
rykibat hkriftställarinna. Jag menar oj att du
skulle komma att skrifva romaner; qvinnor, som
ej ens kunna fålla eD näsduk, skrifva ju romaner.
Nej, i :t ar poesi jag tänker på. Irländska båu
t er af lady Harry, ooh hvilka öfverträffa Tom
More, Det är en gåfva 1 Ooh man lär kunna
: irtjnca ('tora pengar på att akrifva. Jag önskar
>;»g hade en dylik talang.»
»Ilar du ingenting annat att svara mig?»frå
fcdo hon.
»H rad skulle jag väl ha att svara dig? Da
ill viii ej att jag skall taga för allvar hvad dn
nu sngt om Vimpany?»
»Hvarför inte?»
»Moa betänk då min älskling, betänk då 1 Vi
ho ett tomt gästrum här i huset, ooh då skulle
loin Btackars gamle Vimpany eändas ut att bo
bland fråmliDgar. Jag viii inte för allt i verl
Jon vora ovänlig mot dig, ooh jag förnekar ej,
tt vår gemytligo doktor ibland är något väl
t,vag för ein grogg. Du kan visserligen också
diga, att hau ej lefvat väl med ein hustru, ooh
-lot erkänner jag. Det fios ej många äkta par,
corn äro så lyokiiga sorn vi äro. Staokara men
niskor, det är allt hvad man kan säga örn dem.
Mes» tär du påstår, att Vimpany är en elak men
niska och den sämste rådgifvare jag kan fiona
på o. s. v., så kan jag ej annat än beundra din
rika fantasi. Jag har sjelf rik fantasi, och jag
tror att min älskling skapar elg poetiska karak-
En timme eenare, när middagsbordet var af
dukadt och Fanny körn in i "lady Harrys rum
för att laga hennes lé, vareeblef hön bid mat
moders nedslagna min och förstörda otseende,
ooh med ein vänliga rättframhet började hon
genast tala derom.
»Jsg trodde det endast var en förevändning,»
aade hon, »när mylady hed mig framföra belå
ningar till herrarne vid middagen. År mylady
riktigt ajak?»
»Jag är litet uppskakad,» svarade Iris.
Fanny lagade téet.
»Jag kan förstå det,» sade hon halfhögt för
sig sjelf, under det boo närmade sig dörren för
att gå. »Jag är ejolf uppskakad.»
Iris ropade benne tillbaka.
»Jag hörde hvad du aade nyas, Fanny, att du
var nppekakad. Om du talade örn något, som
rör dig, gör det mig ondt om dig, ooh vi ska’
rå ej tala mer derom; man örn du vet hvad
det är, sorn oroar mig, och örn du delar min
oro . ..»
»Jag tar den största del deri,» aade Fanny
tvärt. »Det gör mig ledeen att behöfva oroa
er, mylady, men vi börja illa, ooh ni bör veta
det. Doktorn bar redan fått öfvertaget öfver
mig.»
»Hvad menar du?» aade Iris. »Tala upp
riktigt 1»
»Nåväl, här har ni sanningen t Doktor Vim
pany har cågonting, någonting elakt naturligt
vis, att säga till mylord, ooh han vill ej säga
det har i villan.»
ätt genast önska höra hvad botemedel Vimpany
funnit.
»Det lär bli svårt för osa att undgå hennes
nyfikenhet,» aade han.
»Få hvad sätt?»
»På den tid ni studerade, bodde ni ju några
år i Paria, inte Bänt?»
»Jo visat.»
»Nå, då har ni väl ej helt och hållet glömt
franskan?»
Doktorn förstod genast, hvarom det var fråga,
ooh gaf ett tecken till att så ej var förhållan
det. Han hade helt nyligen varit i tillfälle att
pröfva aina kunakapor. Visserligen kunde lian
ej numer lika obehindradt Born förr tala franaka,
men ännu kunde hau företå ooh Bjelf göra aig
förstådd. Men det var en ask, sorn han föret
önskade veta, nämligen örn myladys kammar
jnngfru ej hunnit lära Big nog ftanBka för att
kunna förstå hvad de aade.
Lord Harry lugnade honom i detta afseende.
Fanny var så okunnig örn det lands språk, der
de vietades, att hon ej ens kunde köpa den
enklaste sak i bodarne, utan att man skref upp
det för henne på franaka, innan bon gick ut.
Detta var afgörande. När Fanny åter kom
in i matsalen, väntade henne der en öfverraak
ning. De båda herrarne hade öfvergifvit ain
nationalitet ooh talade ett utländskt sprak.
terer på äktenskapets himmel. Hur är det fatt?
Du har ja inte frukosterat ännu?»
»Tänker du gå din väg?»
»Jsg tänker gå in på mitt rum.»
»Du har mycket brådt ätt gå din väg, Iris.
Det var ej min mening att göra dig ond. Nå ja,
om du måste gå från bordet, vill jag åtminstone
hafva nöjet att öppna dörron för dig. Jsg nu
drar just hvad du tänker tega dig för?»
»Jag tänker öfveriemun mig åt min fantasi,»
svarade hon mad det första uttryck af bitter
het, sorn ännu nndaluppit henne.
Hane drag blefvo hårda.
»Det tyckes ligga något under dina ord,» sade
han. »För företa gången tyokes du behandla
mig sorn en fiende, eller bur skall jag annor
lunda förklara det?»
»Kalla det en missräkning,» sade hon lugnt
ocb lemeade honom.
Lord Harry återvände till frukostbordet. Hana
svartsjuka vaknade åter till lif.
»Ilon gör en jemförelse mellan mig och hen
nes vän,» sade han till sig sjelf; »ooh hon ön
skar, att hon gift aig med den älskvärde Mount
joy i stället för med mig.»
gå slutades den första tvisten, ooh doktor
Vimpany hade varit den, som framkallat den.
och uppförde sig så, att man af hänsyn
till de andra gästerna icke kunde be
hålla henne på hotellet. Det var nu,
sorn läkarundersökningen försiggick på
kommunhospitalet, dit den beklagans
värda unga flickan förmåddes åtfölja
föräldrarne. Hon [internerades genast
på hospitalsafdelningen.
Om den svenske officern varit hen
förförare eller ej, har icke kunnat ut
redas. Ätt deras bekantskap daterar
sig från Köpenhamn anses emellertid
afgjordt, liksom också att sorgen öfver
hans köld varit förnämsta orsaken till
hennes sinnesrubbning.
Negsrfabel. För några hundra år se
dan hade dvergfolket i det inre af Af
rika fångat en apa, som de började
slagta för att äta upp henne. Då apan
märkte att man ville döda henne, ro
pade hon: »Ve eder I Inom hundra år
skall man sinka eder, så som j sluken
mig»l
Och då tiden var förliden, syntes
Stanley. Han beskref dvergfolken i en
bok, ooh så blefvo de Blukade af läsare
i mångå tusen éxemplar.
Så gick apans profetia i uppfyllelse.
Uniformerade qvinnor. Kejsar Wil
helms kärlek till uniformen går sorn
bekant så långt, att han önskar att de
damer, som äro anstälda i statens tjenst,
skola vara uniformerade. På alla de
vid telegraf
, telefon- och postväsendet
anstälda damerna tages i dessa dagar
mått. Hädanefter skola de bära blått
Jerseylif med orangegul krage och upp
slag samt gula metallknappar. Kjolen
få de tillsvidare ha som de vilja.

Sida 3

itfORRKOPINGS TIDNINGAR Måndagen den 29 September 1890.
och dervid troligen råkat snafva omkull samt
fallit i strömmen. Ilan lyckades dock få fatt
i den utmed kajen anbragta räddningsked
jan samt höll sig der fast, lill dess en af
roddarne å de i närheten trafikerande rodd
båtarne hann anlända och drog upp honom
i sin båt samt förde honom åter i land, hvar
efter gossen, hvilken sålunda undslapp med
blotta förskräckelsen och ett opåräknadt kall
bad, skyndade sin väg det fortaste han för
mådde.
Ijufalltiga pojkar. Vid jernvägssta
tionen tyckas en del pojkar hafva tagit sig
för att bortstjäla hvad de kunna komma
öfver. Man har kommit på dylika, hvilka
varit i färd med att tillegna sig plank
stumpar, stenkol och andra saker. Häiom
aftonen öfverraskades ett par pojkar af 2:ne
stationskarlar, då de, pojkarna, höllö på att
stjäla ved från ett vedupplag vid godsmaga
sinet. Då de sågo sig upptäckta,
-skyndade
de undan allt hvad benen förmådde bära
dem och undkommo för- den gången samt
lemnade några stulna vedträn i sticket. Från
en vedhandlare har uppgifvits, att ett icke
ringa parti ved, som han haft upplagdt inom
jernvägens område, blifvit från honom bort
stulet och har han begärt ersättning af jern
vägen.
* Sistnämda vedstöld har blifvit an
mäld hos polisen.
Lysningar till äktenskap. Följande
lysningar till äktenskap afkunnades för l:sta
gången i går:
Inom S:t Olai församling:
Snickaregesällen Alfrid Julius Gustafsson Sköld
borg och Emma Kristina Wärn.
— Arbetaren Aiel
Ludvig Karlsson från Hedvig och Emilie Albertina
Brunstedt.
— Jcrnarbetarcn Erik Bernhard Peters
son frän Hedvig och Hilda Kristina Karlsdotter.
Arbetaren Karl Axel Petersson och Ida Charlotta
Karlsdotter.
— Gelbgjutaregesällcn Johan Alfrid
Blad och Albertina Amalia Persdotter.
— Arren
datorn Olä Andersson från Skepparslöfs församling
och Hanna Mullerström.
Inom Norra församlingen:
Arbetaren Albert Harry Karlsson och Klara Amanda
Samuelsson.
— Skomakaregesällen Ola Hansson Has
selberg och Maja Stina Johansson.
Inom Hedvigs församling:
Snickaren Johan Fritiof Sundstedt och Hulda Sofia
Kullman.
Landsstaten. Mod bifall till kronoläns
mlinnen J. Grahns ansökan om tjänstledig
het har k. befhde förordnat e. o. landskons»
listen Edvard Bergström att från och med
den 2 instundande Oktober och intill inne
varande års slut bestrida kronolänsmanstjen
sten i Åkerbo härad.
Varningar. Förra fabriksarbeterskan
Sofa Christina Carolina Sandström, född år
1860, och ogifta Johanna Amalia Dahlström,
född år 1874, och båda hemmahörande här
i staden, hafva of kronolänsmannen G. A.
Bergström erhållit varningar för lösaktigt
lefnadssätt inom Norrköpings s, k. Norra
förstäder,
1891 års vårting. Enligt hvad hårads
höfding Fr. Gustafsson till k. befhde an
mält, komma instundande års vårtings all
männa sammanträden inom Åkerbo, Banke
kinds och Hanekinds härads domsaga att
börjas å tingshuset i Linköping å följande
dagar, nämligen:
l:sta sammanträdet Måndagen den 19 Jan.,
2:dra d:o Måndagen den 16 Febi
.,
3:dje d:o Måndagen den 16 Mars,
4:de d:o Måndagen den 13 April,
5:te d:o Måndagen den li Maj,
6:te d:o Måndagen den 8 Juul.
Häktad får lösdrifveri. Skomakori
arbetaren Carl Fredrik Brodd från Tingstads
socken, född år 1845, hvilken tillförene varit
flere gånger dömd till allmänt arbete för
lösdrifveri, har nu ånyo härför häktats af
kronolänsmannen L. Ljungholm samt till
Linköpings länsfängelso införpassats.
Markeyångsaättningen. K. befhde
har förordnat, att markegångssättningmn för
länet för innevarande år skall försiggå å
Linköpings slott Måndagen den 3 nästkom
mande November klockan li förmiddagen.
Häradsallinänningurna. K. befhde
har kallat delegarne i de inom länet befint
liga häradsallmänningerna — med undantag
af Kinda, Hammarkinds, Lösings Bobergs,
Hanekinds, Valkebo och Goetrings härad —
att för det ändamål § 2 i det för alimän
ningarna inom länet den 16 Juni 1868 ut
färdade reglemente omförmäler genom sock
nevis utseddo ombud sammanträda å de re
spektive häradenas tingsställen Måndagen
den 20 instundande Oktober klockan 12 på
dagen.
Landtbruksstyreisen bar till audre in
struktör i husslöjd antagit ooh förordnat t. f.
andre instruktören i husslöjd J. Wallatder.
Allmänna läroverken. Till en ledig
kollegabefattuing i Kristinehamn, omfattande
undervisningsskyldighet i kristendom, historia
och geografi samt modersmålet, hade vid an
sökningstidens utgång anmält sig följande sö
kande: fil. d:r E. O. E. Högström, teol. stud.
i Upsala, fil. kand. J. Töruetraud, vik. koll. i
Kristinehamn, fil. kand. F. G. Ljungqvist, extra
lärare i Göteborg, fil. kand. Hj. Kylén, vik.
adj. i 8kara, fil. kand. J. W. Asplund, extra
lärare i Norrköping, samt fil. kand. A. Jurin
gius, exttalärare i dito.
Lunds universitet. Från Lund tele
graferas i Lördags: Den sakkunniga nämden
har förklarat qvarstående sökandena till nyin
rättade extraordinarie professoratet i statsrätt
och adminietrativrätt docenterna Ask och Thulin
kompetenta, med företräde för Ask.
Åldringar. Generallöjtnanten grefve Sa
muel August Sandels ingick i går Söndag i sitt
81:sta lefnadsår och räknar Bia företa officers
fullmakts datum från den 22 Januaii 1829.
—- Kommendören i flottans reserv Pher Erik
Ahlgren ingick i Lördags i sitt 84:de år och
är officer sedan den 28 April 1826.
Kyrkoherde installation i Tyska
kyrkan i Stockholm egde, skiifver Stockh.
Dagblad rum i går, då församlingens nya herde
doktor G. D. Sterzel från Chemnitz insattes i
sitt embete af pastor primarius doktor Fehr.
Det vackra templet var i det närmaste fyldt
af en andäktigt lyssnande skara. Den högtidliga
akten inleddes med afsjungandet af ps. l.v. 6.
Derpå trädde pastor primarius, iförd ornat, in
för altaret. Utanför altarringen tog doktor
Sterzel plats midt för pastor primarius. Assiste
rande voro kyrkoherdarne doktor Staaff, Sjöstrand,
Strandell, doktor F<. Bergman, Landqvist och
Sjöding. Pastor primarius hade till ämne för
sitt installationstal tagit berättelsen i M Athei
li kap. och Luo. 7 om Johannes budskap till
Kristus. Derefter fö jde installation i sedvan
lig ordning. Konsistorienotarien bofpredikanten
Hallin upplästs kongl. maj:ts fullmakt för dok
tor Sterzel att vara kyrkoherde 1 S:t Gertruds
församling. De assisterande prestmännen stälde
till
den
pri
sam
Der
me
den
un
alt
dir
psa
des
liu
do
sad
sto
De
Ma
1 —
kr
mo
for
De
Gu
ps
Ha
St
ra
fe
til
at
si
ko
sl
en
ke
ky
ny
u
ha
at
ra
el
n
h
s
m
ti
h
f
o
l
s
p
t
t
f
t
s
v
f
f
C
s
l
t
t
s
l
f
l
l
i
t
r
f
l
e
å
.
e
g
,
n
å
f.
g
e
a
n
ö
d.
i
a
k.
a
n
e
en
n
tt
in
a
itt
s
ik
ch
a
h.
de
i
hr.
ldt
ga
6.
in
tor
te
nd,
ch
för
hei
till
an
ten
ok
uds
lde
till honom maningsord ur den Heliga skrift och
den nye kyrkoherden aflade sina löften. Pastor
primarius höll derpå ett förmaniogstal till för
samlingen. Aktou afelöts roed ps. 315 v. 2.
Derpå vidtog högmessogudstjonst, som inloddes
med afsjai gandot af ps. 270 v. 1. Kyrkoher
den Sterzel fnriältado derpå allartjenat, hvar
under såsom gradualpealm sjöngs ps. 208. Efter
altartjenstens slut uppstämde kyrkokören noder
direktör E. Åkerbergs anföranda Davids 84
psalm i Wennerborgs tonsättning. Solot utför
des af operasångaren Edberg. Sedan försom
liugen derpå sjuugit ps. 209, v. 7 och 8, höll
doktor Sterzel sin inträdespredikan. Han hel
sado dervid först församlingen och framhöll d t
stora ansvar hans nya embete pålade honom.
Derpå öfvergick predikanten till dagens text i
Marcusevangeliets 2 kap. 18 — 28 veis ooh 3 kap.
1 — 5 vers och talade med auledniog deraf öfver
kristendomens glädje, frihet och lif, och döss
motsats till det fariseiska bokstafsslafvandet ooh
formalismen. Efter predikan sjöngs ps. 209 v. 9.
Derpå följde altartjenst af kyrkoherden Sterzel.
GudBtjensten afelntades med afsjungandet af
ps. 2 v. 3.
Kl. 5 gaf Tyska församlingens kyrkoråd å
Hasselbacken middag för kyrkoherden doktor
Sterzel, pastor primarius Fohr ooh de assiste
rande kyrkoherdarne. Middagon intogs i stora
festsalen, och middagsgästernas antal uppgick
till något öfver 60. Då densamma pågått en
atund, höjde Gertruds församlings hederspre
sident, eller der hoche Kirehenratb, f. d. utri
kosmi' istern frih Hochschild sitt glas och före
slog en Bk&l för konung Oskar li. Derpå följde
en annan Hkål, denna föreslagen på tyska språ
ket. Det gälde hedersgästen församlingens
kyrkoherde doktor Sterzel. Tal. helsade den
nya herdea välkommen till hans församling oell
uttryckte, särskildt nied hänsyn till innehållet af
hans hållna inträdaspredikan, den förvissDiogen,
att församlingen skulle fatta kärlek för siri själa
sörjare ooh denna känsla äfven komma att motsva
ras af kärlek från bans sida. D:r Sleizel tackade i
eli längre anförande för den honom eg' »do hyll
ningen neli uttalade dervid don försäkringen, att
han skulle ärligt söka uppfylla sitt kali. Kon
sul Mau föreslog derpå en skål för pastor pri
marius doktor Fehr och öfriga konsistoriales,
till hvil^£ han frambar församlingens tacksam
het för doras biträde vid dagens högtidlighet;
för denna skål tackade pastor primarius å egna
och ämbetsbrödets vägnar i ett varmt Ia), lika
ledes p& svenska språket. Dan sista offioiela
skålen föreslogs af generalkonsul von Redlich
på tysko språket för frih. Hochschild. Han
tackade houom särskildt för det stora in
tresse han visat församlingen derigenom, att ban
för att varda i tillfälle att öfvervara dagens hög
tidlighet, enkom rest upp till Stockholm från
sin egendom i Skåne. Församlingen hade ookså
valt frih. Huohsohild till hederspresident i den
fasta öfvertygelsen att han, i likhet nied sin
företrädare, aflidne öfverhofstallunäataren grefve
C. M. Björnstjerna, till hvilken hon stöde i
så stora förbindelser, skulle egna sig åt försam
lingeu och bevaka heDues väl. Frih. Hochschild
tackade för skålen i bjertliga ordalag. Han ut
tryokte sig dervid på sitt modersmål, enär det
här gäldo att tolka hjertats känslor ooh då det
voro fråga örn en församling som, ehuru
tysk till namnet, dock i sjelfva verket vore
svensk. Efter middagen intogs kaffe, och vid
de derefter framsatta bålorne föreslogos åtskil
liga sk&lar, såsom för Tysklands kejsare och
förvaltarne af Fuhrmaoska legationen. För den
senare gjorde sig den 80-årige nitisko försam
lingsmedlemmen ooh deltagaren i fattigvården
C. Schötz aig till tolk efter att förut hafva
lemust eu historik öfver forna förhållanden
inom Gertrude föreamling. Talet besvarades med
eu skål för ilen gamle liedersinauuen.
Upplöst jernvägsbolag. Elfin Sunds
vall telegrafera» den 27 Sept.: Sundsval s jern
vägeaktieboleg har vM ordinarie bolagsstämma
i dag förklara! sig upplöst. Af återstående
disponibla kapitalet 221,430 kr. bes öts att af
sätta en mipdre enmma för utredning Bärnt ut
dela resten, 216,367 kr., till akiieegarne.
Till brandchef i Gefle ha, enligt Gefle-
posten, stadsfullmäktige utsett löjtnanten vid
Vermlands fältjägarekår O. A. Malmborg, hvil
ken företedde de vackraste intyg såväl från
Stockholms brandchef som öfver tjeuetgöring
vid Berlins brandkår.
GuldbrÖllOJt firades sistlidne Onsdag i
Varberg mellan majoren Alex. Sederholm och
lians maka Augusta Sederholm, född »f Funck,
hvilka då jemt på dagen samtnonlefvat i 50
årgt lyckligt äktenskap. D-gen till ära gaf det
åldriga paret ki. 6 e. m. i Fhersonska trädgår
dens restaurant middag för omkring 50 perso
ner. Bland de närvarande märktes brudgum
mens broder bruksegaren och ledamoten af riks
dagens första kammare E. Sederholm. UncUr
middagen föreslog generalmajoren von Vegeaaok
brudpareta skål i högstämda ordalag. Från
skilda båll i> girigo lyokönskuingstelegram.
Konsert gafB, skrifver Stockh. Dgbld, i
Lördags & k. operan af fru Boyes Rucker, en
bär hittills okänd tysk piauUt. Det hade varit
till fördel för det bela, om deoDa tillställning
anordnsta i en annan lokal, konstnjutniogen kom
här i andra rummet, ooh intresset att se ocb
t.öra det nya Jaukö-piauot visade sig vara ytterst
ringa hos vår publik. Det nya instrumentets
ton föreföll något dämpad och bidrog väl till
att göra stämniDgen så matt, sorn den var, lik
som äfven den rätt tomma salongen måste ut
öfva en allt annat än lifgifvande verkan på pia
nisten. Fru B. säges hafva utmärkta betyg af
Liszt, men detta hindrade ej, att hennes teknik
leii Lade åtskilligt öfrigt att önska, så alt t. ex.
sjelfva melodien »Casta diva» i den för öfrigt
°fiyggliga bravurfantasien öfver »Norma» lod
skeppbrott, andra missöden att förtiga. Fanta
sien, sorn spelades med endast venstra handen,
var för öfrigt egentligen eguad att visa den
nya pianokonstruktionens ackordfyllighet, såsom
äfven förhållandet var med traneskriptionen ur
»Tannhäuser». Mellan de sista numren uppstod
en väldig konstpaus, som en del af publikan
sökte förkorta geuom stampningar. Fru B. ut
fylde ensam hela programet.
Ftt nytt arbete af Sigurd väutas ut
komma till julen, skrifver en meddelare till oss.
Utom en samling smärre skizzer, berättelser och
foiklifsbilder skall d6t nya arbetet innehålla eu
utförligare novell, bonämd »Fru Vestbergs in
ackorderingar», hvilken ej förut varit synlig i
tryck.
Smörpriset nedsattes från i dag af Stock
holms mjölkförsäljningsaktiebolag till 2 kr. 20
öre pr kilo för prima och 2 kr. 10 öre för se
kunda vara.
Dödsfall, Köpenhamn den 18 September.
Biologen, skrifkulans uppfinnare, den mycket
kände pastorn vid döfstuminstitutat Malling Han
sen afled plötsligt af slag i Lördags afton 55
år gammal.
John Ericssons kista nied den store
Vermlandssonens stoft hvilar nu, skrifver Vbg.,
såsom vi förut ornnämt, i Filipstads och Fernebo
kyrkas södra sakristia. Sakristian har genom
kyr
tillt
son
kyr
me
pry
hei
rek
sva
set
me
ned
ern
de
och
by
än
sv
tio
rar
log
sa
är
li
ut
sv
re
b
p
18
fr
da
lo
N
gi
Sa
af
ti
ta
H
o
d
b
k
u
n
s
s
b
o
d
li
u
o
b
i
t
h
t
a
d
a
e
-
d
n
g
i
h
k,
0
et
r
o
s
r
k
n
i
n
it
g
m
b
st
ts
ill
k
t
a
af
ik
x.
gt
od
a
n,
en
m
ur
od
an
ut
ut
ss.
ch
eu
in
g i
kyrkorådols försorg ioredta lill ott i hög grad
tilltalande och värdigt grafkapell, der John Erics
son, väl lika litet sorn i sin framtida graf å
kyrkogården, hvilar »omgifven af sina verk»,
men omgifven af de rika kransar och blomster
prydnader, hvilka kärlek, beundran och tacksam
hei bnndit för hans sista färd. Kapellet har
rektangeUorm och är belt och hållet täckt af
svart tyg. Från takets midt, der såsom en ro
sett Svenska uppfinnareföroniDgens lagerkrans
med den silfvn-glfi-sande propellern är uppfäst,
nedgå till kapellets hörn draperier af svart med
ernå s jernor inströdt flor. Väggarno prydas af
de mångå kransaret, hvilka smakfullt anordnats,
och på ena kortväggen under kransen från foster
bygden John Ei ossOns hyst. K stan, & hvilken
ännu qvarligga de tre skoflarne mull af den
svenska jorden, är prydd med Monitorsdekora
tioneu, hvilken man i förbigående sagdt funde
rar på att förvara uudi r kupa af glas; Odd Fellow
logen Manhems stern llskifva och rikliga kran
sar stå midt i grafkapellot. Grafkapellet, som
är mörkt, upplyses för don besökande af tvänne
limpor, och är ljuset af stor effekt, strömmande
ut öfver kista, byst, kransar och band mot de
svarta väggaruo, hvilka blott synas vara mörk
ret på afstånd.
lien nordiska industri-, landt
brutes- och konstutställningen i Kö
penhanm 1888. Konungen gaf i Fredags
företräde åt ordföranden i bvoi ska komitén för
1888 års Köpenhamnsutställning, f. d. envoyén
friherre Hochschild, korn dervid, på uppdrag af
danska utställningskomitéo, till konnngen öfver
lomuada elt exemplar af en utaf professor C
Nyrop på utställniugskomiténs föranstaltande ut
gifven nfläciel berättelse örn berörda utställning
Sagda berättelse är en otufångiiik volym i tväune
afdelningar. I den företa af desea, sorn är be
titlad »Almindelig Boretoing», meddelar förfat
tarén en samlad öfversigt öfver utställningen
Häri redogöres for förberedande steg, utskott
och verksamhetsplan, terrängen ooh byggna
derna, finausförhållanden, utställare, högtidlig
betorna vid utställningens öppnande och vid be
löningarnee utdelande, antalet besökande, in
komster och utgifter m. ni. Andra afdelningen
upptager de särsk Ida ntekottens berättelser, be
rättelser från hundutställningen, biakötselutställ
niDgen, fjäderfäutställningen och den nationella
sportafosten samt slutligen berättelse från rese
stipendieföroningen örn utBtällningens främliDgs
byrå. Jemte det att 8rbetet utgör ett vackert
och varaktigt minne af en i de nordiska län
dernas indusiriella, agrariska och konstnärliga
lif framstående företeelse, kommer detsamma
utan tvifvel att blifva ea god vägledning vid
ordnandet af framtida utställningar af liknande
beskaffenhet.
Konkurs. Handlanden Carl Wahlgren
i Karlskrona har blifvit försatt i konkurs.
Förmodad olyckshändelse i Sun
det. Från Helsingborg skrifves i iSkåne
Halland»: Norska fullriggade skeppet »Otto An
tonie» anlände i Tisdags till Sundet. Dess befäl
hafvare gick i land i Helsingör, och åtskilliga skep
pets angelägenheter orakade att han öfver natten
måste förblifva i laud. Innau han lemnade skepps
bord förbjöd han uttryckligen att tillträde lemnades
till de bränvinsförsäljande danske kadrejarne. Så
snart kaptenens båt vändt forén mot land, bordadé
emellertid desse fartyget. Bränvinet flöt i ström
mar, och bland de berusade befann sig också den
under kaptenens frånvaro tillförordnade befälhafva
ren, förste styrmannen. Den matros, sorn kl. 10 på
aftonen tillträdde aukarvakten, hade först hört ho
nom tralla och sjunga på akterdäck, derpå sett ho
nom med armarne öfver fallrepet stå och stirra öf
ver vattenytan. När matrosen återvände från ruffen,
hvilken han besökt för att tända sin pipa, såg han
icke mera styrmannen på däck; hvarvid han dock
icke fäste någon vigt, enär ju troligt vore att denne
gått ned att lägga sig. Följande morgon skulle ste
vrarten purra styrmannen ut, men dennes koj be
falis orörd och ingenstädes ombord var han sjelf att
anträffa. Intet skäl finnes för att mannen skulle de
serterat, och det återstår derför olyckligtvis endast
att antaga, det han under rusets inflytande fallit
öfverbörd. När skall någon gång en dämning sät
tas för den bränvinsflod, som från Sundets danska
sida ledes in i de förbiseglande fartygen och som i
en eller annan form vållat så mången svensk eller
norsk sjömans ofärd?
Magister eini» burg. Öfverläkaren vid
Lappvikens sjukhus, professor Sadan, bar nu till
medicinalstyrelsen afgifvit utlåtande angående häk
tade magister Churbergs sinnestillstånd, Born resul
terar deri, att magister Churberg förklarats icke till
räknelig, dock med en reservation.
1 fyllan och villan. Från Stafby skrif
ves till Upsala-Posten: I Söndags qväll hade en
del ungdom samlats på ett ställe i Stafby socken.
Eu arrendator tog då sin bössa och yttrade, att han
skulle ut och skjuta uugdomen. »Åb, du låter väl
bli», sade hans hustru. »Tig, annars skjuter jag
dig också», blef hana svar. Så gick han ut och
uppfylde sin hotelse med den sorgliga verkan att
tre flickor sårades, två systrar Eriksson och en
tjensteflicka i Ifjellgården.
Systrarna Eriksson infördes till sjukhuset i Up
ssla i Torsdags. Den ena hade 6årats af ej mindre
än 18 hagel, och den andra systern hade råkats af
8 hagel. Lyckligtvis lär någon fara för lifvet ej
förefinnas, enligt hvad deras fader omtalade för Up
8al a-Postens red.
Orsaken till den sorgliga tilldragelsen är nog att
skrifva på bränvinets meritlista. Antagligen var
mannen väl icke okunnig om att bössan var laddad,
om han nu i fyllan och villan egnade någon tanke
deråt.
En flätafskärare bar under en tid
hållit hela Dresden- i skräck. I Torsdags afton fick
en skolflicka sin fläta afskuren och i Fredags hade
antalet flätberöfvade redan stigit till fem. Röfvarcns
tillvägagående sades i alla fall vara detsamma. Eu
man fattade bakifrån offrets armar och täppte med
den andra handen till hennes mun, under det att
hans medbrottsling lossade och afskar hennes fläta.
Polisen, hvars vaksamhet var skärpt till det ytter
sta, trodde sig ha kommit en af brottslingarno på
Spåren.
Förskräckelsen bland allmänheten var, som sagdt,
allmän, och många skolflickor voro så rädda, att de
icke vågado sig i skolan. Bådo yngre och äldre
damer höllö sig helst hemma, och örn de gingo ut,
bundo de säkert upp sina flätor eller — läste in
dem i sina byrålådor.
Nu har det ändtligen upplysts, att de flickor, som
skulle ha blifvit röfvade, sjelfva, mau vet ej af hvil
ken anledning, klippt af sig flätorna och satt histo
rien i omlopp.
Stölden i Julita kyrka. Till Så» Dag
blad telegraferas: Filosofie kandidaterna, bröderna
Oscar och Per Aug. Pettersson från Luleå landsför
samling, anklagade för stöld i Julita kyrka, blefvo i
Fredags vid slutransakningcn å Nyköpings cellfän
gelse frigifna. Intet bevis eller sannolikhet för de
ras brottslighet finnes heller. De sålunda oskyldigt
häktade ärna afresa till Amerika för sökande af
bättre utkomst.
Influensan har åter börjat visa sig i
Helsingfors liksom på många andra orter i Europa.
Ett fall af asiatisk kolera med död
lig utgång säges ba inträffat i Bristol. Den aflidne
var en hamnarbetare från Cardiff.
ha
kla
sto
hv
Ås
G
sk
om
30
M
O
se
2,
ha
kl
ko
li
ti
b
ti
m
f
h
r
v
s
S
i
r
6
t
Ssnsste tifegwrm.
Ordensutnämningar.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 29 September. S:t Olafs
ordens kommendörsgrad af första klassen
har tilldelats statsråden friherrarne F. von
Essen och Lars Åkerhielm. Kabinettssekre
teraren grefve A. L. Fersen-Gyldenstolpe
har blifvit riddare af samma ordens första
klass.
Lindahlska målet.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 29 September. Högsta dom
stolen har i dag faststält Svea hofrätts dom,
hvarigenom grosshandlaren C. Lindahl i
Åsen förpligtades att till grosshandlaren
Gustaf Johansson i Nyköping utgifva pris
skilnad vid hafreleverans jemte försäljnings
omkostnader och naagasinshyra med tillhopa
30,550 kr. samt att till stadsmäklaren li
.
M. Lundén i Stockholm betala, utöfver hvad
Oppunda häradsrätt till betalning i konkur
sen faststält, utdelnir.g i konkursen för
2,522 kronor 94 öre. Oppunda häradsiäit
hade ogillat Johanssons bevakning och för
klarat Lundén berättigad till utdelning i
konkursen för 31,000 kr. jemtö ränta.
Uppskjuten afsägelse af riksdags
mannaskap.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 29 September Kapten Ju
lius Mankell lärer komma att uppskjuta tili
tillärnnade afsägelse af mandatet för Krono
bergs län i första kaminaren, tilis besvärs
tiden för Stockholmsvalet tilt andra kam
maren i dag åtta dagar gått till ända.
Skarpskytteväsendet.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 29 September. Stockholms
frivilliga skarpskytteförenings representanter
hafva för återbesättande af andra förslags
rummet til! öfverbefälhafvare-befattningen
valt kaptenen vid Svea lifgarde W. Ridder
stad.
Kyrkoherdeval. Halmstad den 28
Sept. Vid kyrkoherdeval i Morups pastorat
i dag erhöll prosten Medin i Dalstorp 6,772
röster och komminister Sihlbom i Strömstad
663 röster.
Skollagskomitén, hvars arbeten varit
afbrutna sedan slutet af Augusti, samman
träde! i dag åter, denna gång i hufvudsta
den.
Telegram.
Från fransk-tyska gränsen.
Nancy den 28 September. Man har häk
tat en person, sorn på anmodan af en hörs
agent telegraferat till Paris, att franska
gränskommissaiien i Avricourt från tysk
sida lockats i bakhåll och förts till Strass
burg.
Ställningen i Tessin.
Bern den 21 September. De konservativa
i Tessin hafva beslutit att blott skicka stän
derrådet Soldatr och nationalrådet Duzzona
till den konferens, som i dag hålles för att
utjemna tvistepunkterna mellan partierna.
De båda ombuden skala förklara, att de
konservativa icke underhandla förrän den
gamla regeringen är återinsatt. Å förbunds
rådets vägnar deltaga Ruchonnet, Droz och
Hammer.
Bern den 21 September. I konferensen
om tilldragelserna i Tessin deltogo tre för
bundsråd, liberala delegerade och två kon
servativa delegerade. De sistnämdo for
drade, att den förutvarande regeringen skulle
återinsättas, innan förlikningsförslagen be
handlades. Härefter vidtog allmän diskus
sion utan debatt af programets enskilda
punkter. Det anses, att utsigterna till öf
verenskommelses vinnande tilltaga.
Internationell socialpolitisk kongress.
Frankfurt den 21 September. Föreningen
för socialpelitik har beslutit att nästa år
sammankalla en internationell socialpolitisk
kongress för att diskutera frågan örn arbe
tareskydd, m. m.
Strejkrörelsen.
Paris den 28 September. Morgontidnin
garna meddela från Arras: 1,000 arbetare
vid Caroingrufvorna strejka, på grund af
minskad aflöning.
Öfversvämningen i Frankrike.
Marseille den 28 September. Den stigande
floden upphann diligensen från Mayres till
Aubenas. Vaga, höstar och resande för
svunno spårlöst i vågorna.
Franska Nledelhafseskadern.
Paris deri 21 September. Franska eska
dern inträffade i går i Besikabugten, der
amiralen lemnade dan för att begifva sig
med ångare till Konstantinopel.
Ställningen i Portugal.
Paris den 21 September. Enligt depe
scher från San Sebastian skall situationen
i Portugal blifvit mera kritisk.
Rättegången mot de irländska nationa
listerna.
Tipperary den 21 September. I proces
sen mot do irländska deputerade öfverlem
nade i dag en af de deputerade till defen
sor en protest mot domaren Shaunons del
tagande i domstolen, enär Shannon en gång
haft tvist med 0’Brien. Domstolen afbröt
nppläsningon under de anklagades ljudliga
protest.
Förenta staternas tulltaxa.
Washington den 28 September. Represen
tanternas hus behandlade i går tulltaxan i
enlighet med kongressens betänkande och
antog den definitivt med 151 röster mot
79. Nästa sammanträde hålles den 30 Sep
tember.
Schweiz och Brasilien.
Bern den 28 September. Förbundsrådet
beslöt vid sammanträde den 26 dennes att
oflioielt erkänna den nuvarande regeringen i
Brasilien.
Nykterhetskonferens.
Sundsvall den 29 September. Vesternorr
lands nykterhetsförbund hade i går konferens
här. 66 nykterhetsföreningar från olika
delar af landet med 6,500 medlemmar vörö
representerade af 51 ombud. På middagen
företogs demonstrationståg (2,500 deltagare
med fanor och musik) genom staden. Der
efter hölls allmänt diskussionsmöte. Man
uttalade sig för öl- och vinhandelns skil
jande p& land och i stad; rusdrycksinkom
stens fallande till staten och lokal rus
dryckslagstiftning samt mot utskänkning &
ångbåtar.
Hyllad konstnärinna.
Helsingfors den 29 September. Fru Hen
ning var vid sin afskedsföreställning i går
afton föremål för storartad hyllning med
lagerkransur och blomsterregn. Ett antal
medborgare och medborgarinnor hade in
bjudit henne till en festlig kollation.
Från Frankrike.
Paris den 29 September. Ribot framhöll
för valmännen i S:t Omer, att Frankrike,
medvetet om sin kraft, hade rätt vara stolt,
men skulle förblifva fredligt. Ryssland er
kändo den nuvarande regimen såsom of
varaktig beskaffenhet.
Calais den 29 September. 70 tyllfabriker
hafva slängts; 4,000 arbetare äio utan arbete.
Delegerade för trades unions hafva öfver
emnat till do arbetslöse 3,000 pund ster
ling.
Från Rumänien.
Belgrad den 28 September. Från femton
valkretsar öro resultaten kända. Valde liro:
80 radikala, 5 liberala, en framstegsman.
Från Iransk-tyska gränsen.
Paris den 28 September. Tidningarna
meddela från Nancy, att rättslig undersök
ning iuledts mot afsändaren af det lögnak
tiga telegramet.
Aftäckt staty.
Paris den 28 September. I Cote S:t An
dré aftäcktes i dag högtidligt komponisten
Berlioz’ staty. Ministern Bourgeois höll min
nestalet.
Handelstelegram.
London den 21 September.
Kaffe: lugnt, fast.
Newyork deri 21 Sept. den 26 Sept.
Bomull: middling
— c. 103/a c-
Hvete: loco 102% c. 102Vs c.
» September 100 c. 101% c.
» Oktober 101% c. 101% c.
» December 103% c. 104 c.
Kaffe M 7.
Rio low ordinär Sept. 17,92 16,82 c.
» Nov. 16,92 c. 16,82 c.
Vinhandelsfirman C. A. Lindgren & C:o.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 29 September. V id sam
manträde i dag mod vinhandelsfirman C.
A. Lindgrens & C:o’s fordringsegare under
generalkonsuln J. W. Smitts ordförande
skap meddelade hr Lindgren, att han å sitt
ackordsanbud erhållit gynsamt svar från de
flesta utländska fordringsegare. Då svar ej
ingått från alla, begärde han, att administra
tionen skulle få fortgå ytterligare en må.
nad. Härtill lemnade de tillstädesvarande
fordringsegarne sitt bifall.
Den litterära eganderätten.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 29 September. Regeringen
uppgifves i senaste konseljen hafva beslu
tat inleda underhandlingar med danska re
geringen rörande gemonsam skandinavisk
lagstiftning i fråga örn den litterära egande
rätten.
Bortskänkt riksdagsmannaarvode.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Örebro den 29 September. Vid valfest i
går afton i Ai betareföreningens lokal för
den nyvalde riksdagsmannen fabrikör Anton
Hahn, då denne tackade för valmännens
förtroende, uppläste hr Hahn ett till honom
anländt telegram från afgående riksdags
mannen Gumaelius. Gumselius framförde
till de samlade frisinnade valmännen en
tacksam afskedshelsning. Vidare löd tele
gramet: »Tillåt den bortgående att, be
gagnaudo frisinnade Orebrovalmäns samman
varo i feststämning, genom Eder till deras
förfogande — för att främja eller grunda
någonting godt i vårt kära Örebro — ställa
senaste riksdagsmaunaarvodet, 1,200 kronor.
Bed dem i afton bestämma oller förbereda
beloppets användning.»
En femmannavalkomité tillsattes för att
samla innan fjorton dagar inkomna valmans
förelag i ämnet. En tacksamhetsskrifvelse
afläts. JSit trefaldigt hurrarop höjdes för hr
Gumaelius.
En afton hos amerikanske mini
stern.
Under denna rubrik skrifver till oss vår
Stockholmskorrespondent —7i— följande:
Klockan är li på aftonen. Utmed den fashio
nabla Strandvägen — stora stråkvägen ut till
Djurgården — nlllar en hel fil af ekipage med
livréklädda betjenter bakpå — förmodligen nå
got större sällskap, som återvänder hem från en
fest.
Men nu stanna de nila på en gång liksom på
kommando. Det var besynnerligt! Det ena eki
paget oftor det andra aflemnar sina passagerare
och vänder hem till staden. Der uppe från för
sta våningen af BttDsowska palatsets ståtliga vis
å-vis strömmar ett ljushaf gonom de stora spe
gelglasfönstren. Efter hand börjar det bli allt
lifligare deruppe.
Ab, det är således fest der. Fest, som bör
jar kl. li? Nåja, hvarför kunna vi icke också
här uppe i högan nord bli litet civiliserade?
KI. li! Bah, då ha ju parisarne nyss slutat
sin middag.
Tillåter ni att jag för er med hit upp? Vi
passera ett par korta mattbelagda halftrappor och
träda in genom den öppna tamburdörren, Ilvars
silfverplåt upplyser oss om att här residerar de
Förenta staternas sändebud vid det svenska hof
vet. Se så, är ni färdig nu? Entrezl
Salongerna hvimla redan af folk. Nu fram
till värden! En präktigare typ för hvad man
säger »en karl för sin hatt» kan man svårligen
träffa på. Voro jag björn, skullo jag bestämdt
akta mig för att råka i kollision med denne man.
Jag skyndar nämligen att upplysa om, att mini
ster Thomas är en väldig jägare, som icke all
enast jagar med passion, utan ock med stor skick
lighet. Han ser också ut som en väldig Nim
rod med sin vakna blick, sitt kastanjebruna Gu
staf Wasa-Bkägg och sin satta, muskelstarka kropp.
Minister Thomas ger oss ett vänligt handslag ooh
ett hjertligt »Wellcome!» och ber oss gå in i
närbelägna salong, till värdinnan.
Vi efterkomma kallelsen.
Jag öfvorlåtor nu sjelf åt er att gissa hvem
bland dessa damer, som är nirs Thomas. Jaså
k
i
r
n
s
m
e
n
e
s
a
la
r.
a
tt
s
se
hr
i
år
o
ill
ed
å
en
ki
are
ör
is
pe
allt
ör
kså
e?
tat
Vi
och
ars
de
of
am
man
gen
mdt
an.
ini
all
ck
im
Gu
pp.
ooh
n i
ni tror det är hon. Nå, det är många fler
än ni sora tror så.
Ung och vacker är hon, mod högburet huf
vud, smidig, ståtlig hållning och någonting af
pariserchic i hela sitt väsende. Hon här en Iju
urringad atlasrob, som gör henne ännu mera strå
lande. En praktfull bukett af gula rosor är fäet
vid hennes bröst.
Med ett förtjusande småleende bryter bon eu
af de små rosonknopparne åt sin kavaljer, vi
comte Soto, sorn med oefterhärmlig elegans gör
sin reverens för den erhållua gåfvan, i det han
läster den i sitt bruua rockuppslag bredvid det
lilla briljnnterado Maltkesorkorset. Nåväl, detta
är icke värdinnan, men val henues syster fröken
Signe Törneblådb.
Men här kommer bon sjelf, nirs Thomas, ifrån
ett inre gemak. Goda, snälla husmödrar, ni som
vetön hvad det vill säga att ha bråk ooh stök,
när man ska’ lia främmaude, ni skolén nog af
fullasto bjerta skänka mrs TI ornäs eder lifliga
beundran, när jag omtalar allt hvad hon under
de bär Benaste veckorna varit med om.
Minister Thomas mod familj kommer örn några
dagar att utbyta sin nuvarande bostad mot en
annau vid Villagatan å Östermalm. Föro utflytt
ningen till landet packade man ner on bel mäiigd
med tuflor, konstsaker och andra effekter, för att
redan då förbereda sig till den stora höstflytt
ningen. Så koni budskapet om Baltimore. Det
var som en blixt från en klarblå himmel. Vå
ningen måste nu i en hast ställas i ordning för
att värdigt tillfredsställa erforderliga reproseuta
tionsanepr&k. Så mi alla dessa festor, som lurs
Thomas måste vara roed om.
Och nu det värsta: i afton har värdinnan i
grande toilette måst lemna Bilt hem redan kl. 7
på qvällen för att närvara vid aftonens festföro
ställning å 'operan för »Baltimores» officerskår.
Och knappt har hon efter föreställningons slut
kommit hem, förrän hon hack i häl är förföljd
af gäster. Hon har sålunda knappt hunnit kasta
en sista kritisk blick på festanordningarna. Men
ingen kan i detta ansigte se några Martas be
kymmer, när hon med blid förbindlighet bjuder
oss välkomnat Intet spår till oro, inte ett tec
ken till trötthet! Gör det efter, miua damer!
Mrs Thomas bär i afton en mörk drägt, som
förträffligt kontrasterar mot hennes ljus» nordiska
typ, det blonda håret och de blåa, klara ögonen
— en sällsam förening af barnets blida väsende,
den utvecklade qvinnans charmo och dertill på
samma gång damen af verld. Han har rätt den
gamle diplomaten, som nyss hviskade i mitt örn:
»Hon är en of de mest intagande representanter
för vår diplomatiska kår, som Stockholm på hänge
haft.»
Mra Thomas gör lea honneurs med förtjusande
behag. Åt alla gäster har hon ett vänligt ord.
Nn slås dubbeldörrarne upp till matsalen. Vid
ingången postera ett pär lakejer. Mrs Thomas
bjuder armen åt vår utrikesminister, och värden
för in danske ministerns gomål, fru Bille, i fall
jag icke Ber orätt. Nu följa öfriga gäster par
om par. För utrymmes skull är äfven dukadt
i ott kabinett invid matsalen.
Hvad tittar ni efter? Åli, kors, att ni är
en sådan inkarnerad svensk, så ni inte kan vara
ifrån Bån’t der (karlen längtade naturligtvis efter
en sup och en smörgås!). Tog en bit skinka
och drick ett glas vin till det, det m&r ni
myckot bättre af. Så der ja! Stämningen
bland gästerna blir allt lifligare, fast den redan
från början icke alls var stel — såsom annars
fallet så ofta är vid »tillställningar» i Stockholm.
Aek, man kan svårligen tro, att man nu be
finner sig i John Ericssons fosterland. Så många
sydländska typor, Bå m&uga främmande tungo
mål 1 Engelska, franska och tyska, mest de båda
första språken.
Låt oss börja med våra personalstudier. Ilar
ha vi cngolske ministerns fru, mrs Plunkett: dia
manter i stenkol, en strålande nattens drottning,
men i gul sidenrob. Hon har sällan sött så
briljant ut som i afton. Men så är hon ju nu
i kretsen nf sina landsmän. Ty mrs Plunkett
bördar från Amerika. Här ha vi hennes gemål,
trygg, godmodig och välvillig; här tyska kejsar
rikets representant, d:r Busch, med allvarligt och
intelligent utseende — snarare en vetenskaps
man är en diplomat. Dor borta resor sig of
vanom de öfriga österrikareu baron von Pfuster
schmid von Hardtensteins ståtliga gestalt. Han
eskorteras nf en liten elegant logationssokreteraro,
stram och rak som en kyrassierlöjtnant och med
den oundvikliga glasbiten i högra ögonvrån. Han
samspråkar med on liten kortväxt gr&h&rsraan,
som ser på en gång ovanligt humoristisk och
militäriskt säker ut — det är italionske ministern
grefve Zannini.
Den dor euge reslige mannen, nied dei nf
gjorda svenska utseendet (håret kortetubbadt ä
Ia skolgosse) och don ltiuga gnistrande miuiatyr
ordenskedjan på frackuppslaget är attaché vid
tyska beskickningen. Men, minsann tror jag
inte prinsen af Wales Kr här också, åtminstone
är det han upp i dagen. Don förmente prin
sen är Förenta staternas härvarande vice konsul
Axel Georgii, chef för don framstående skepps
klarerarefirman Olson & Wright. Han serverar
just ett glas champagne åt sin charmanta frii,
som på samma gång är hans kusin.
Hvilket lif och skratt deiborta i hörnet!
Kunde tro dot när sådana galanta diplomater
som vicomte Soto ooh baron Georgo Forgeur
alagit sig tillsammans för att leda konversatio
nens trådar. Bägge äro försedda med solfjäd
rar, hvarmed de söka bringa svalka på två pär
röda flammande rosenkinder, men vännen tyokws
i stället vara i stigande, i samma aton skral
salfvorna blifva allt mera klingande. Herre Gud,
den sorn hade haft en fonograf i närheten! m
I salongen härbredvid talas bara engelska,
riktigt ursinnig engelska: o »brusande, vilda
ström!» Sannerligen jag förslår ett ord. Men
hvad jag förstår, är att de två unga damerna,
sorn stå här omringade af Baltimores hela ka
dettkår, äro »rysligt söte» för att använda ea
genuin Stockholmsterm. De äro flitiga opera
kunder, de unga misserna. Och hvarje ödmanns
opera kan man gifvetvis få se dem i svängen
på första raden tillsammans med sin moder och
en nng skottska, »0/ first rater>, numera en af
Göteborgs mest fashionabla stjernor. Do små
misserna hemmahöra i Amerika, men ha do sa
naste åren tillbringat en säsong i någon euro
peisk metropol, i fjol i voro de i Dresden, i år
i Stockholm, nu resa de till Paris. Do försvara
sig väl mot alla do projektiler i förra af spet
siga repliker, hvarmed den unga kadettkåren
nu som bäst servera dem.
Der i soffan sitter on äldre fetlagd man med
ovanligt flegmatisk uppsyn, sida vid sida med
en ung officer i amerikansk sjöuniform. Bägge
se mycket allvarliga ut. Dot är amerikas mini
ster och militärattaché i Köpenhamn. Öfriga
gäster känna vi nog, ty do äro alla bekanta
stockholmare — öfverståthållaron, underslåthäl
laren, stadsfullmäktiges vice ordförande, Afton
bladets och Stockholms Dagblads chefer, rektor
Törnebladh med fru, k. bibliotekarien Wiesel
gren — och bo kan tälja dem allat
Tyst, värden klingar i glaset. Han håller pfi
engelska en skål för Baltimores chef och öfriga

Sida 4

»OKBKÖPINGS TBDNINÖAB Måndagen den 29 September 1890.
officerare och ber Schley skildra något från flin
Gj-'»dy-expedition. Kapten Schley träder fram.
Man sl&r sig ned och bildar en cirkel kring
bordet. Schley har ett högst frapporadt utseende.
Dot är en man sorn skulle värka uppseende
öfverallt, hvart han koni. Vid första ögonblic
ket skulle man taga honom för en fransman: det
mörka, gråspräogda håret med den rika lugg
snipeu som kokett ringlar fram i pannan, det
kortklippta Capoulskagget, de gnistrande ögonen
— allt det der passar in på fransmannen.
Men hör honom tala, och Ni skall komma på
andra iankar. loke för att bans fran-ba pro
nuticialion skulle förråda honom—nej tvärtom:
han (alar utan spår af brytning.
'Men det be
hj/skande lugn som präglar allt hvad han säger
tyder minsann icke på någon fransk extraktion.
För öfrigt är hau elegansen p -rsoniferad. Ilan
har något utomordentligt gentUmannäliha i hela
si t väsen och man kan knapt se något ridder
lig iro än då han mod fulländad salongsvsnn er
bjuder ett glas åt eu deal för att klinga med
henne. Kapten Schley’» föredrag vindar af in
tressanta episoder, sorn redan u'förligt relaterats
i bladen. Under hela tiden han talat hnr en
ung man uppmärksamt slätt och refererat haus
Ord: det är Stockholms Dagblads skicklige Lo
doukonespondont hr Gustaf Blomqvist, som några
Vtckor varit på besök här.
Nn är talet slut och beledsagas af kraftfulla
applåder.
Nu begifvor n r.t> sig ia i ministerns arbets
rem, som för tillfället tjänar sorn rökrum. Man
ser att rummets egare är en ordningsmenuiaka.
Alia bref och handlingar äro noggrant sorterade
i ina olikottprydda lådfack på hyllorna. Mon
hvad är det — dansmusik tror jag! Mati hijr i
matsalen röjt uudau borden och bereder sig till
en sväng.
Vid pianot sitter fröken Törnebladh, Hennes
långa gants de Suéde bar hon dragit af hän
derna, och de omsluta nu endast armarno.
Do första tonerna af en af Waldteufols mest
foiföriska valser, V.uezia, klinga mod sångbart
liiarcato från deli präktiga flygeln. Men det är
inte en sådan der våldsamt forcerad, bådebaode
och flängande vals sorn nu för tiden bestås i
våra salonger — nej, i modererade rytmer, na
turligt ooh melodiskt framströmma tonerna och
dansen går i stil dormed. So bara på det pär
som nu dansar — det är kapten Schley och
nirs Thomas. De dansa don b. k. BosSouvbIsod,
en graciös trestegsvals än åt höger, än åt
venster, allt med en elegans som voro omöjlig
i svenska valsen med den vansinniga galopp
tukt, hvarmed den numera frnmhssplas. Pär
efter pär dansa ut — der ha vi deci tyska val
sen, der den engelska, ooh här äfven den svenska.
Dat är en hel internationel koieogr.fisk prof
karta.
De som icke dansa ha grupperat elg kring
flygeln ooh drömma sig bort i Venezias beru
sande sfer . . .
Annu långt ia på småtimmarne varade den
animerade festen, sorn odisputabelt var en af de
angenämaste sorn illustrerado Baltimores min
nesvärda besök i Stockholm.
u iiiifffiiniMiMWwra»»»'c
Fråti hyfvudstailsn.
En af våra korrespondenter i hufvudsta
den skrifver till oss följande:
Amerikansk eröfring i Stockholm.
I någon tidning har jag sett omtaladt. att en nied •
lem af besättningen å »Baltimore», det amerikanska
Stora krigsfartyget som gästat vår hufvudstad, under
vistelsen kärstädes förlofvade sig med en svensk
flicka. Detta var ju ändock icke så underligt, all
denstund äfven den manliga kontrahenten var svensk
född, ehuru tjenstgörande å ett amerikanskt fartyg,
och naturligtvis talade svenska.
Vida egendomligare är då följande förhållande,
Born är fullkomligt sant. Örnbo)d å »Baltimore»
f ns, bland de mångå af fartygets besättning som
tiilhörde flen färgado rasen, äfven eu underofficer
med nästan svart hudfärg, men föröfrigt af hyggligt
utseende och välbildad. Han skall vara son till en
piant8geegare och har endast af äfveatyrslusta ka
stat sig pä sjömannens yrke, Born erbjuder så många
faror, men också för vissa naturer Bå många loc
kelser.
Bland de många tusental stockholmare af alla
klasser och åldrar, som gåfvo sig ut till den på
Stockholms ström förankrade »Baltimore» för att taga
det väldiga krigsfartyget i närmare betraktande, be
fann sig äfven familjen ... låtom oss såga Petters
son, en hederlig smäborgarefamilj, hvars stolthet är
dottern, fröken Mia, en fager tärna om 17 vårar,
en ros i sin knoppning.
Hur det nu bar till, så kommo fröken Mias och
flen nämde underofficerens blickar att mötas, och
iner behöfdes icke. I ett nu —» husch, hvad det
gick! — var kärleksgnistan tänd å ömse sidor.
Naturligtvis stod det icke på förrän personlig be
kantskap knöts, men dervidlag mötte ett litet »aber»,
fy hvarken fröken Mia — som föröfrigt fått en myc
ket god uppfostran — eller någon annan af famil
jen kunde tala engelska, lika litet som den föräl
skade underofficern kunde tala svenska. Men kär
leken har ju den särskildt märkvärdiga egenskapen
att hitta på utvägar och, i de flesta fall åtminstone,
öfvervinna svårigheter.
Så äfven här. Man talade med blickar, minspel
och åtbörder och förstod hvarann väl, och slutet på
historien var, att innan »Baltimore» lemnade Stock
holm var fröken Mia ringförlofvad med den mörke
underofficeren. Örn fem månader kommer han till
baka för att hemta sin brud, och till dess väntar han
att hon skall ha lärt sig så mycket engelska, att de
kunna samtala. Ilan har anslagit en viss summa
— 3 pund sterl. i månaden — till bekostande af
hennes undervisning i engelska språket, ty familjen
Ilar icke råd till några depenser för ändamålet.
Efter jag kommit att tala örn »Baltimore» och dess
besättning, vill jag nu ytterligare bekräfta hvad jag
i mitt förra bref antydde, nämligen att denna be
sättning var ett förfärligt följe, hvars oftare upp
repade besök man har alla skäl att sätta i litanian.
De förde ett verkligt röfvarlif, sorn man säger, och
det i superlativ grad.
I och för slagsmål och insubordination voro vid
»Baltimores» afgång sju man af besättningen slagna
i bojor i fartygets arrestrum. Det har berättats, att
en af dem skulle, för att han slagit en officer, hän
gas sedan fartyget kommit ur hamnen, såsom ameri
kanerna hafva för sed i alika fall, men jag vet na
turligtvis icke huruvida så skedde. Emellertid hade
»Baltimores» onc läkare, d:r Clarke, sjelf sagt, att
exekutionen skulle komma att ega rum.
Ett litet bevis på huru svårhandterliga desea från
olika nationaliteter stammande gastar äro kunde
man se i de tjocka läderpiskor som funnos och
hvilka befälet i svårare fall måste tillgripa för att
kunna upprätthålla disciplinen. Att ingen af befälet
gick utan sin revolver torde nästan vara öfverflödigt
att nämna.
Främliugarne — jag menar nu befälet och dess
vederlikar — voro särdeles tillfredsstälda af det sätt,
hvarpå de här blcfvo emottagna och uppmärksam
made. Märkvärdigt nog framgick af samtal med
dorn, att belåtenheten icke var så stor med deras
egen landsman, amerikanske ministerns — hur skall
jag nu uttrycka mig — görande och låtande.
Modern dilettantism
Våra yrkesfotografer ha på senare åren fått mångå
ganska skickliga medtäflare i de dilettanter, som bör
jat syssla med fotografering. Dessa äro som nämdt
många, ock flera af dem ha hunnit en så högtupp
drifven färdighet och säkerhet i konsten — om man
får kalla det konst — att de när som helst skulle
kunna med framgång uppträda som yrkesmän.
Amatörfotografien bar dock helt naturligt nästan
uteslutande till sitt fält valt återgifvandet af vyer
och interiörer, under det porträttering synes vara
yrkesfotograferna ensamma förbehållen, såsom for
drande grundligare studier och mera fulländade appa
rater, än som en amatör i allmänhet kan förfoga
öfver.
Det är emellertid ganska märkligt att se huru
amatörfotografien raskt utvecklat sig, ty det är egent
ligen endast de två senaste åren som densamma i
nämnvärd mån idkats här i hufvudstaden. En för
ening af amatörfotografer är som bekant bildad här
städes och har redan haft en utställning, som visade
flera prof af aktningsvärd skicklighet.
En bland de mest framstående dilettanterna på
detta område är den bekante första-kamraar-ledamo
ten major Claes Adelsköld. Framför mig ligga just
några af honom tagna vyer, som finnas reproduce
rade i hans nyss utkomna, lifligt skrifna reseroman
»En lustfärd till Nordkap», och jag var nyligen i
tillfälle se en af honom tagen större fotografi, fram
ställande den lifliga scenen vid landsättandet af John
Ericssons lik härstädes den 14 September. Det var
en alldeles ypperlig bild, som bar alla spår af att
ha utgått från on skicklig yrkesfotografs atelier.
En mycket skicklig amatörfotograf är äfvenledes vår
minister i Italien, hr Carl Bildt, som bland annat tagit
ett antal riktigt konstnärligt valda och väl utförda
vyer från Rom och trakten deromkring. Knappast
mindre skicklig är haus slägting, svenska export
föreningens reseombud i Indien, hr Gillis Bildt, som
vid sitt senaste besök i hemlandet medförde en sam
ling af honom tagna ypperliga bilder och grupper
från de fjerran trakter hau besökt.
Eu mycket »styf» fotograf skall också professor
Gyldén vara. Han ansea, som man vet, oomtvist
ligen vara verldens nu lefvande förnämste astronom,
och haus stora skicklighet som fotograf sätter honom
i stånd, säges det, att tili och med i bild framställa
vissa resultat af hans forskningar i himlarymdens
hemligheter.
Att utom de nu uämda finnas flera amatörer, lika
som äfven »amatriser», som uppöfvat sig till ganska
goda fotografer, då det gäller att t. ex. taga en land
skapsvy, torde vara allmänt kändt. Det är onekligen
ett slag af »fuskeri» i andras yrke, som hör till de
mest intressanta — men kanske också till de mest
dyrbara.
Skandinaviska kreaturslörsäkringsbolaget.
1 försäkringsverlden är det lif och rörelse. Ej
så få bolag i detta syfte ha under senaro tiden
uppstått.
Ett bolag, som är under bildning och som jag
ber att, i landsbygdens intresse, få fästa uppmärk
samhet på, är det som bär ofvanstående namn.
Yi lia ju läns- och sockenbolag för kreatursförsäk
ring, men vilkoren derstädes äro mindre tidsenliga,
och kostnaderna för dylika små inrättningar fordra
bli gifvetvis drygare än i ett större bolag.
I våras uppstod här tauken på ett stort ömsesi
digt bolag af detta slag, omfattande hela landet och
efter hand grannländerna Tanken blef verklighet.
Bolaget inbjuder till försäkring från och med nästa
Onsdag, den l:ste Oktober.
.
Det är, må detta meddelas, i stånd att försäkra
till fulla värdet, då det kan vinna återförsäkring,
pä säkra händer.
Bolagsverksamheten tager sin början så snart an
sökningar örn 500,000 kris försäkringssumma ingått.
För öfver 100,000 kris försäkringsvärde har redan
sökts. Med de tyska bolagen Munchen ochAlliarz,
med kapital af öfver 9 millioner mark, har fördel
aktigt kontrakt om återförsäkring afslutats.
Försäkringssumman i de små läns- och socken
bolagen öfver hela landet utgör för närvarande 35
millioner kr.; en ganska betydlig summa. Flyttades
en god del af densamma öfver till ett enda bolag,
blefve detta ett af de mest solida.
Ofvannämda bolags styrelse är sammansatt på sär
deles praktiskt sätt, nämligen af två godsegare, en
veterinär och två försäkringsmeuniskor.
Till verkst. direktör är utsedd ka mreraren i »Röda
Korset» Claes Wirgin och till öfverläkare professor
C. A. Lindqvist, veterinärinstitntets föreståndare.
Förhöret angående barnamorden
i Köpenhamn.
I det oss i dag tillhandakomna Söndags
numret af danska »AvisenD läses följande:
Do förklaringar, sorn i don mystiska saken
med de från madam Rastnussen vid Elbagade för
svuDna barnon afgifvits, upptogos i går efter
middag af sjette kriminalkammaren till närmare
undersökning.
Klockan 2 förhördes först pigan Laura skarpt.
Hon måste lemna förklaring rörande alla do fo
sterbarn, hon erinrade sig, deras öde och madam
Rasmussens förhållanden öfverhufvud taget — så
vidt hon kuDde meddela något derom. Ganska
intressanta och till on del lill och mod grave
rande meddelanden framkommo uudor detta för
hör, som räckte till kl. 4.
Kl. 5 fördes systern till den aflidna foster
modern, Maron, från arresUn till förhöret. Hon
var mycket nedstämd, men vidhöll i början, dock
utan särdeles öfvertygande kraft, sin okunnighet
om do förbrytelser, som egt rum. Efter hand
lyckades dock assessor Ussing att uppmjuaa hen
nes sinne, och hon framkom derefter med några
uttalanden, som bestyrkte don mot fostermodern
väckta anklagelsen att hafva mördat några af de
henne anförtrodda barnen.
Man förmodade, efter hvad som förelåg, att
de mördats med opiumdroppar, ott medel, på
hvilket förbryterskan förmodligen skuffat sig re
cept hos en af de läkare, sorn besökte de hos
henne ständigt intagne barnbörd apatienterna, an
tingen att användas för dessa elior af förbryter
skan sjelf för fingerade sjukdomar, för hvilka
hon visste, att medlet passade. Recept på opium
hafva påträffats bland mad. Rasmussens papper.
Någon absolut hållbar bekännelse i detta af
seende aflades icke gonast i går; man hade dock,
efter hvad som förelåg, skäl att antaga, alt den
arresterade systern åtminstone var medveten örn
förbrytelsen — om hon icke var medbrottslig.
Hon var mycket spak och olycklig under för
höret och erkände till slut, att tvänne barn dött
efter insprutning af opium-
Barnmorskan madam Madsen fördes, strax efter
det förhöret med Maren slutats, inför dom
stolen. Ilon var i hög grad säker och förnekade
med bestämdhet allt medvetande örn de händel
ser, för hvilka hennes väninnas, madam Rasmps
sens, olika hem antagas hafva varit skådeplatsen.
Hon återsändes efter ett tiotal minuter till arre
sten och parlamenterade under återvägen ifrigt
med de henne åtföljande polistjenstomämien om
den »orättvisa®, som begicks mot henne. Det
är emellertid ingen, som tror på hennes oskuld
eller hyser medlidande med benne; hela bennes
apparition är också egnad att ingifva absolut
vämjelse.
Ett tredje lik fans i går förmiddag. Nordre
Birka polis har till Köpenhamns insändt en rap
port, enligt hvilken ett barnlik funnits af en bonde,
som kört ett lass gödsel qt fyån bd lossnings
plats. Det späda liket var löst insvept i trasor
och, så vidt man vet, redan i starkt upplösnings
tillstånd. Huruvida det tillhör kategorien »mord
å fosterbarn», är dock ännu icke afgjordt.
Soken synes efter dot föreliggande både taga
fart och vinna i omfång.
Rätfe iåup- och Polissaker.
Mordbränn arén och månymörda
ren Wykman. Förr.yad ronsukoi-g, dori
femte i ordningen, med mordbrännaren och mörda
ren C. F. Wykman i Döderhults socken i Kalmar
län företogs, skrifves till Göt.
-Posten, inför Stranda
häradsrätt i Mönsterås sistlidne 23 Sept,
Wykman vidhöll nu sina vid föregående ransalc
ningstiljfällcn aflagda bekännelser. Han vidgick så
lunda, att han den 24 Dec. 1882 genom kullhvälf
vande af cn vedhög öfver en i bans kök stående,
genom glödaska itäud träspann förorsakat mordbran
den å Bytesbäll, hvarigenom en byggnad jemte lös
egendom uppbrunnit, tili försäkringsvärde af 3,560
kr., deraf W. för lösegendom, som dock förut blif
vit undanskaffad, uppburit 1,560 kr. (W. har förut
inför rådhusrätten i Oskarshamn vidgått mordbrands
anläggning derstädes år 1886, hvarigenom tvänne
gärdar jemte lösegendom uppbrunnit, för hvilken
skada Städernas bolag och Skandia fått utbetala till
sammans 52,926 kr ); att han den 7 Juli 1863 mör
dat tjenstepigan Stina Flink, som varit hafvantje med
ett af W. afladt foster, på det sätt, ätt, då hän och
Stina Flink i båt forslat obundna får ut pt bete i
skärgården, han mod elst gippando omhvålf båten,
ocb, då både han och Stina kommit i Bjön, han, un
der simmande, med ena banden hållit Stinas hufvud
nedtryckt under vattnet, tills lifvet flytt. (W. bade
den 22 Jan. 1864, med anledning af Stina Flinks
drunkning, af Stranda häradsrätt blifvit dömd till 50
kr. böter för genom grof’
vårdslöshet vållande till
Stina Flinks död); samt att han den 4 Jan. 1864
medelst arsenik i ett glas punsch afdagatagit arbe
taren Carl Johan Larsson, hvilken händelsevis, ehuru
dold för Wykman, råkat vara åsyna vittne till mor
det å Stina Flink. (W. hade först mutat Larsson
med 50 kr. för att han skulle tiga.)
Åklagaren uttalade såsom sin öfvertygelse, att W.
ännu ej yppat bela sanningen. Det vore ej sanno
likt. att mordet på Stina Flink föröfvats på det sätt
som W. uppgifvit. Troligare vore, på grund af så
väl aflagda vittnesmål som af öfriga omständigheter
att W. med våld skuffat Stina i sjön och derefter
med en åra slagit henne och hållit henne under vatt
net, tills hon dött.
Tvänne personer liordes upplysningsvis, nämligen
enkan Carldotter, enka efter en arbetare Carl Mag
nus Persson, gemenligen Kammar-Carl benämd, och
hennes dotter, hustru Bravin.
Dessa berättade hvar för sig, men dock till alla
delar öfverensstämmande:
Att Carl Perssou någon tid före sin död sagt sig
varit i delo med Wykman angående dagspenning
eller dylikt.
AU Persson omtalat, att, då han tidigt en vårmor
gon gått att fiska, ban förmärkt eldsken framglimra
invid den stuga vid Bytesbäll, der en Majsen Johans
dotter bodde med sin moder. Att då Persson kom
mit dit fram, Wykman der varit sysselsatt med att
antända en under stuguknuten uppstaplad töreheg.
Perssou skulle då hafva sagt: »Hvad tar Wykman
sig för? Det är ju inte rätt; de inneboende kunna
ju blifva innebrända», hvarjemte Persson undaukraf
sat törebögen och släckt elden. W. bade då till eu
början blifvit uppbragt, men sedan luguat sig och
yttrat: »Tig med detta, Culle, så ska’ du få bränvin
af mig!»
Att det bade gått ett prat, att W. skulle vara
far till ett barn, med hvilket Majsen den tiden
skulle vara hafvande. Att Majsen dock varit så
rädd för Wykman, att lion ej vågat gå ut, då det
var mörkt, och att hon vid ett par tillfällen yttrat:
»Ni sira’ få se, att Wykman allt bränner upp mig
till sist!»
Att Carl Persson, sorn den sista veckan före sin
flöd haft arbete å Wykmaus gård Bytesbäll, på Lör
dagen den 17 Juli 1869 hemkommit till do sion oell
då yltrut att hau fått förfärliga magplågor omedel
bart efter sedan han på Bytesbäll ätit qvällsmat,
bestående af sur mjölk och gröt. Persson ensam
hade under arbetsdagarna haft kosthåll hos Wyk
man8 mor, som förestod hushållet på Bytesbäll, och
hos hvilken Wykman då bodde. Någon tjenare i
huset fans ej. Perssons arbetskamrat höll sig sjelf
med mat.
Att, när Carl Persson på Lördagsqvällcn hem
kommit till de sina, han hade haft svära frosskak
ningar och kräkniugar, klagat öfver våldsamma plå
gor i bröst och mage och lidit af ständig törst. »Jag
tror jag fått döden i mig af Byteshällarncs förban
nado sura mjölk», hade han yttrat. Carl Perssou
afled under svåra plågor påföljande Måndagsafton
den 19 Juli. Hustruu och dottern hade då ej miss
tänkt någon förgiftning. Först sedan W. blifvit lag
förd för öfriga brott, hade de kommit att tänka
härpå. Dock hade det förefallit dem högst förun
derligt, att W. och hans moder likasom med afsigt
ständigt nndvikit att tala om Persson ett enda ord,
sedan han var död, ehuru Persson haft arbete hos
Wykmaus under 14 års tid. Hvilken dödsorsak blif
vit uppgifven för pastorsembetet, visste hvarken
hustrun eller dottern. Wykman hade sjelf erbjudit
sig att anmäla dödsfallet för presten.
Wykman bestred till alla delar dessa vittnesmål,
under det han trotsigt sökte bortadvocera en och
annan biomständighet. »Vittnena vore för öfrigt ej
att sätta tro till», menade W., »ty de hade alltid
varit dåligt folk.»
På grund af nu förebragta upplysningar och öf
riga omständigheter yrkade åklagaren ansvar å Wyk
man jemväl för det hail i samråd nied sin numera
aflidna moder skulle medelst gift beröfvat Carl Mag
nus Persson lifvet.
På dombafvaudens allvarliga föreställning att Wyk
man nu borde hålla sig till sanningen och hysa
uppriktig ånger, så att han kunde blifva trodd och
möjligen erhålla mildare dom, svarade W., att han
varit så ledsen öfver de begångna nu erkända brot
ten, sä att han hade tänkt angifva sig sjelf, se
dan hau först rädt upp sina affärer på sin gård på
Öland.
Domhafvauden förehöll härvid Wykman strängt
och allvarligt, huru föga en dylik afsigt, örn den
verkligen förefunnits, öfverensstämdo med W:s lögn
aktiga, slingrande uppträdande inför domstolen.
W. tycktes allt fortfarande vara en ovanligt hård
natur.
Åklagaren, kronolänsman Malmberg i Oskars
hamn, har inlagt stora förtjenster gotl om utspanan
det oell uppdagandet af dessa mångå för så lång
tid tillbaka af Wykman begångna hemska brott.
Måhända har man att vänta ännu flera, ännu hem
skare afslöjanden af förbrytelser, begångna af denne
svårt förhärdade och ännu föga ångerfulle miss
dådare.
Ransakuingcn, som utan afbrott fortgick från kl.
10 f. m. till 2 e. m., utsattes att åter förekomma
Tisdagen den 14 nästkommande Oktober.
Häktade för förfalskning och men
ed. Från Kristianstad skrifves: I staden
och orten bar man i flora år gifvit benämningen
»vexelligan» åt ett sällskap mindre väl kända per
soner, hvilkas egentliga yrke tyckes hafva varit att
skaffa sig penningar medelst mycket problematiska
vexel- och reversaffärer. Såsom chef för denna liga
har allmänt utpekats skräddaren N. Johnson härstädes.
Flera gånger har han varit nära att drabbas af vissa
stränga paragrafer i strafflagen, men alltid har han
vetat slingra sig undan.
Nu kan man emellertid anse ligan sprängd^ F. d.
artilleristen Sven Svensson från Perstorp (Östers
löfs socken), hvilken suttit häktad såsom misstänkt
att falskeligen hafva intygat riktigheten af en revers,
har nämligen omsider bekant att reversen i fråga
varit falsk och att vittnesmålet varit oriktigt.
Med anledning af denna bekännelse, som styrktes
af otvetydiga vittnesmål, anhöllos i Fredags arbe
taren M. Stridsberg i Kristianstad samt f. åboen
Nils Svensson i Tomarp, hvilka gemensamt skulle
hafva förfalskat reversen. Skräddaren Johnsson, hvil
ken tillika med Sven Svensson inför rätten intygat
reversens riktighet, blef äfvenledes, något senare på
dagen, anhållen.
Profning af den till belysning använda lys
gåsen verkstäld vid gasverkotB gasprofnings
anstalt den 26 September. Gaslågans ljusstyrka vid
5 kubikfot förbrukning var 11,6 normalljus.
Fri från svafvolväto.
Sjöfartsunderrättelser.
Inklarerade:
Specifikation af ångaren Rhcinsteins last från New
castle: C. E. Dahlgren & Komp., 10 st. slipstenar;
Holmens bolag, 102 fat soda; J. Ringborg, 127 fat
dito, 19 fat klorkalk; Gasverket, 1,173 tons sten
kol.
Specifikation af ångaren Danas last från Lybeck:
G. Nystrand, 1 låda diverse; Norrköpings Fröhan
del, 2 korgar växter, 1 låda pappersarbeten; Lito
grafbolaget, 14 packor papper, 1 låda bomullsväf
nad; J. Schlesinger & Komp., 1 låda diverse; P.
Janson & Komp., 9 kolly dito, 4 kolly transito
gods; S. Wallin, 1 låda ylleväfnad; N. J. Stelan
der, 1 låda diverse, 7 kolly liattar; R. Wahrens
bolag, 1 låda ullgarn, 1 bal konstull; A. Ander
sén & Komp,, li kolly diverse; A. Ahlström &
Komp., 1 låda ylleväfnad; Schuts & Lundgren, 1
fat olja; L- Marcus, 1 låda konstull; Norrköpings
Bryggeribolag, 25 st. eldstadsroster; A. Suudvall,
1 låda diverse; J. A. Lindon & Söner, Håda väf
nader; Marmeladbolaget, 2 packor papper; C. F.
Hammarlund, 1 låda skodon; Hultman, Åderman
& Komp., 1 låda skjutgevär; J. &W. Nermans bok
handel, 3 lådor diverse; J. Lawski, 2 balar ylle
väfnad; F. O. Stockenberg, 1 bal skinn; Peterson
& Lind, 1 låda ullgarn; M. W. Wallbergs bok
handel, 1 låda album; bolaget Hallen, 1 bal ull
garn; G. Liljegren, 1 låda diverse; A. Rudqvist,
3 kolly dito; bolaget Gripen, 1 låda dito; J. Asker
berg, 1 låda dito.
Specifikation af ångaren Tyrs last från Hull: A. An
dersön & Komp., 4 kolly diverse; A. E. Sandin,
69 bundtar rör, 1 fat maskindelar, 1 låda skjut
gevär; Nordlöf & Komp., 5 balar ylleväfnad; Bom
ullsväfveribolaget, 9 lådor maskindelar; Scherini
& Komp., 5 balar peppar; C. O. W. Sandberg, 10
fat svafvelsyrad lerjord; W. Carlström, 2 lådor
bröd; Bergs bolag, 1 låda iernvaror; P. Janson
& Komp., 48 kolly maskindelar; Engberg & John
zon, 9 lådor kardemummor; Holmens bolag, 31
filt lerjord, svafvelsyrad, 1 packe maskinfilt; J.
Ringborg, 2 tröskverk, 2 lokomobiler; H. D. Ol
son, 40 fat olja; C. J. Ehrnholm, 1 bal konstull,
1 bal ull; C. A. Lindström, 1 bal ull; C. M. Ene
ström, 1 bal ull; Bergsbro bolag, 15 balar dito;
L. Axberg & Komp., 5 balar dito; Johansson &
Kanth, 5 balar dito; Yigognebolaget, 2 balar dito;
C. F. Wellenius, 3 balar dito; E. Nilsson & Komp.,
1 bal dito; L. Petterson, 2 balar dito; C. Nilsson,
2 balar dito, 6 baier konstull; Y. Anderson, 5
balar dito, 1 bal ull; Peterson & Lind, 5 balar
dito, 2 balar konstull; K. Hagberg, 2 balar dito,
2 balar ull; R. Wahrens bolag, 66 balar dito, 15
balar konstull; Schutz & Lundgren, 5 halar dito;
C. J. Wistrand, 1 bal dito; C. J. Ehrnholm, 4
balar dito; G. Karlsson, 1 bal dito; H. Asklund,
1 bal dito; J. F. Schubert, 1 bal dito; K. J. Hans
son & Komp., 3 balar dito; S. P. Anderson, 1 bal
dito; C. L. Svensson & Komp., 1 bal dito, 1 bal
bomull; Ströms bolag, 298 tons stenkol.
Germania (å), S. H. Morin, från Stettin: stycke
gods.
Vanhem (å), S. J. de Flou, från Köpenhamn: stycke
gods.
L. Torstenson (å), J. Camitz, från Lybeck: stycke
gods.
Experiment, C. Magnusson, från Lybeck: A. Ekblom,
70 tons stenkol och 60 tons cokes.
Maria (å), J. S. Olsson, från Kallundborg: Bergsbro
qvarn, 304,110 kg hvete.
Konstantin, C. Öhman, från Lybeck: A. Ekblom,
150,000 kg cokes.
Courir, H. l age, från Danzig: J. G. Swartz, 82,500
kg rapskakor.
Utklarerad»:
Maria (å), J. S. Olsson, till Tyskland: tom.
Tyr (å), M. G. Prytz, till Hull: Skärblacka bolag,
4,580 kg papper; Fiskeby bolag, 4,500 kg dito;
Holmens bolag, 41,815 kg dito; J. Ringborg, 155,000
kg tackjern; 36,000 kg trämassa; 19,125 kg skrot
jern; 430 kbm grufstöttor.
L. Torstenson (å), J. Camitz, till Lybeck via Karls
krona: P. Janson & Komp., 210 kg spik; A. Ek
blom, 8,214 kg stångjern.
Rhein Btein (å), P. Diedrichsen, till Finland; tom.
Milmos li* t'
Tisdagen den 30 Köpt.
Kl. 10 f. m.: Svin-auktion vid Åby.
Kl. 12 pä dagen: Svin-auktion vid Åby och kl. 3
e. m. vid Norra Lund.
.Kl. 8 c. m.: Nykterhetsmöte i Tabernaklet.
Onsdagen den 1 Okt.
Kl. V» 2 e. m.: Fondbörs å Börsföreningens lokal å
Stockholms börs.
Torsdagen flon 2 Okt,.:
.Uppbärcs understöd från Fabriksföreningens fattig
kassa å Bomullsväfveriaktiebolugets kontor.
Jeravägstägen
vtxi iNoruråiAVpiirigfw Htariou
Norrut:
Snälltåg ankommer 7,45 f.
Snälltåg (natt-) » 2,31 f.
Persontåg » 4,9 e.
Blandadt tåg » 9,47 f.
Bland, tåg (till Åby) —
Godståg ankommer 7,13 e.
Godståg » 8,54 e.
Godståg * 2,13 e.
Extra godståg » 5,49 e.
m., afgår 7,51 f. m.
m. » 2,37 f. m.
m. » 4,15 e. m.
m. » 9,57 f. m.
» 1,45 e. m.
m. » 7,50 e. m.
m. (stannar i Norrk.)
m. (stannar i Norrk.)
ro. (stannar iNorrk.)
Söder ut:
Snälltåg ankommer 10,18 e. m., afgår 10,24 e. m.
Snälltåg (natt-) » 1,57 f. m. » 2,4 f. m.
Persontåg » 1,11 e. m. » 1,19 e. m.
Blandadt tåg » 7,49 e. m. » 8,2 e. m.
Bland, tåg (fr. Åby) 2,17 e. m. (stannar i Norrk.)
Godståg ankommer 8,23 f. m., afgår 8,53 f. m.
Godståg (till Linköping) — — » 5 f. m.
Godståg (till Linköping) — — » 6 I. nr
Godståg (till Norsholm) — — » 2,25 e. m.
Af konungens befallningshafvande
afgjorda mål:
Ben 27 September. På ansökning af: Vice härads
höfdingen Nils Stråhle i Norrköping för Norrkö
gings Juridiska byrå, ombudsmannen hos Östgöta
hypoteksförening, vice häradshöfuiugcu Pehr Orre
i Linköping samt landtbrukarne C. L. Eriksson,
Carl Perssou, N. Aug. Eriksson och Alfred Löfgren
i Horn.
Tili salu.
SRt&ftov,
lefvande samt kokta, finnas dagligen i Nya Jlier
haiieti. N:o 19 Bredgatan, vid Lida torg! t. (11446j
■Färsk Lax och Fogel
i d g inkoynmet uti
Norrköpings Speceri-Msgasin, N:o 12 Nya torget.
(11467)
Rails,
flere secFoter, deibiaod Rails, försVj vs billigt
Wockalz & C:o.
(11456)Göteborg,t G. 23452)
fi ‘are och enklare, Soffor, fl»ra
UlilvC, giag, Byråar Chiffonnier. Skån
kar, Furn- och Va nöDängar, enman» och
tvåmans, Guug- och Pinnstolar, Btoppade
Stolar, 2 mans Sängar af mah. guy o h
vahöt, något heg-gnade. Äfven and •»
Baker realiseras tid halfva priset i A, P.
Holms Möbelhandel, M li Nya torg).t.
Kim i hftg, gamla lagret slutförsäljes till rampris.
(11451)
Små fina, leta Laxar, så kallade Laxöringar, cm
cirka 1 kilogram pr st, fardell s lämpliga som stek
och kok-lax, stint äfven föy smörgåsbordet, säljas
(113S3) Wilhelm Lamprecht
Stort lager af
hos
(11345)
Barr- sch Björkved
E. Josefson
Al 9 Packbusgatan.
Möbler i valnöt,
obetydligt begagnade: Soffa, 6 Stolar, 4 Emilior, Di
vansbord, Sals-skänk med spegeluppsats säljas i
anseende till bristande utrymme till under värdet.
Adress å boktryckeriet. il 1379»
Efi större jernkaminc
passande för verkstad eller (innan iflörre lokal, s&l-j
jes billigt af Alfred Nilson.
(t 1380)
Nya torget.
Eli ångmaskin
om 50 hästkrafter i fudgodt skick. En Skrtifpress.
passande för landtfärgeri, med pretsugn for hydrau
lisk press, 29 Bt Jernpiåtar örn 1 3 centimeters
tjocklek, 1975 ark Presspapper, deraf 500arkobe-j
gignttdt Rätpapper. Närmare meddelar Stock
holms Viii fabriks- Aktiebolag, Stockholm. (G 60s9>
(11290)
Sirap
extrafin qvalitet, ren sockerBmak, å 38 öre pr kilo!
bos
(11266) Wilhelm Lamprecht.
1
Prima uiurrowtiult
Kaffe!
(11265) Wilhelm Lamprecht.
Bomulls
, Linne- och
Yllegarner,
oblekta, blekta och färgade, i alla firekommandq
nummer och färger i parti till lägsta priser hos
(1031) SV. O. HOLMSTEN h C:o.
(emeli
(11176)
fråa
'Visby.
Denna Cement, bland de förnämsta märken, användes till de mest vigtiga ar
ock ät- också lif verkliga fackmän erkänd vara utmärkt god.
oell är också lif verkliga fuck
Lennmalm & C:o.
ock ät- också lif verkliga fack
beten oell är också lif verkliga fuck
Ständigt i lager hos
Uot <t4f ötöttlhfine.
Härmed får jag värdsamt underrätta ärade kunder och allmänheten, att jag den 1 Oktober kom
mer atf. flytta min affär från Ny* Rådstugugatan AS 2 viii Spången till min egen gård, Prestgatau
31, hörnet af Östra Kyrkogatan; och rekommenderar jag mig fortfarande för utförande af alla till yrket
hörande beställningar.
Tacksam för det förtroende, som hittills kommit mig till del, hoppas jag att fortfarande få vara
innesluten i välvillig hågkomst m c i
(11369) “ 4 » evjwiilliÉlOj fekomakaremästare.
Konstgödningsfabrik
i Landskirafraa
erbjuder för hösten sina, under effektiv kontroll och garauti, välkända gödningsämnen såsom: Superibs
fater, Kali ammoniak Superfosfater, Blodgödning, Peruguano, rå och upplöst, Benmjöl, Kalisalter, Norsk
Fiskguano, Ckilisalpeter, Svafvelsyrad ammoniak, 17 och 21 % Thomasfosfatmjöl, allt tdl lägsta priser.
Gödningsämnen levereras från Fabriken i goda med Professor Y. Steins plomb försedda säckar vä
gande 100 Lilo, priserna äro brutto för netto fritt å jernvägs stat ion eller fritt ombord i Landskrona.
Froftagning verkställcs genom Professor V. Stein samtidigt med plomboriugeu af de med for'löpande
nummer försedda säckar och efter hand som expeditionen fortgår.
Resultatet af den derefter företagna aualysen meddelas af Professor V. Stein direkt till hvarje
köpare och är bindande för begge parterna. Förbrukare, sorn göra sina inköp getnm våra återförsäljare,
uppmanas att hos dem taga del af analysen.
Det i priskuranten uppgifua innehåll garanteras fullt efter Professor V. Stein3 analys. Visar denna
underhalt, lemnäs ersättning i förhållande till priset; dock förbehålles eu latitud af °/o. nieu är under
hallen derutöfver, erhålles full ersättning intill det garanterade innehåltet — dervid tagea dock i betrak
tande, att i gödningsämnen, som innehålla flera värdeämuen, ett möjligen varande öfverskott af det ena
skall ersätta bristen i det andra efter proportion af 1 % qväfve = 27» % fosforsyra = 4 % kali.
Order torde insändas direkt till fabriken elior dess återförsäljare.
Priskuranter och upplysningar sändas franco på begäran.
Obs. PostadresB: Konstgödningsfabriken. Telegrafadress: »Gråen».
Agent i Norrköping li. F. Appeltofft. (T. v. 9528)
Korrugerad Järnplåt,.
Galvanisorad & Svart,
af Svenslit materiel,
rekommenderas såsom varande betydligt mera hållbar an den vanhXvi*- iöte
kommande utländska qvalil?!
; J,
Båsta och största tillverkningen utgår från
Carl serena flya OalivankerNigs-Fabrik
(Nordens största Galvaniserings-Etablissement).
Carlskrona. (T. v. 8933)
Från dea 1 Oktober kan en mindre familj få
hyra ett stort oen trefligt Runi och kök med jern
•pisel för 90 kr, dito ett Kurn och kök med öp
pen spis å 80 kr. vid Betesda, 15 minuters’ vag
utom Vestra folkskolan. (11460)
Fyra Rum .oell kök
inom taiabur, nära Nya torget. Adress: M 33 Ho
spitalsgatan. (11444:
Eu i.ät; Våning om 4 ruin med kök, SÖO kronor,
Ett Ros torsrum väl in ridt, 150 kr..
En Väfvarverkstad med 7 fönster, 200 kr..
Elt Magasin, 50 kr, hos John Hellman.
il!459i Gamla torger.
till salu å denna tidninss kontor.
Parfymeri.
Tekniska Fgbrik&n Stalfa.
R(M»vlrtgaiTgata» 20 B. ,
Utmärkt Blanksvärta.
Ästundas köpa.
Hafre o» lorn
uppköpes af
J. 0. Swartz.
Norrköping. (T. v. 10155)
Hafre 7
uppköpes för export för räkning Hrr E. Öhmans
Söner & C:o till högsta pila af
(T. v. 10550; Edw. Ståhlbom.
I tjenst åsfmtJas,
VerkmästarepSatsen
vid Nora Karlskoga jernväg är, på grund
af nuvarande verkmästarens öfvertagando
af egen affär, ledig från och med nästa
December månad. Kompeteuto sökande
torde vända sig till jernvägens trafikchefs
expedition.
Nora elen 19 September 1890.
jG. 23131) (11159) STYRELSEN.
En Gosse,
att gå ärenden, kan få plats nu genast hos
(11448) ^4. p. Svenning.
Tvänne Runi,
mell eller utan möbler och städning, att hyra den
1 Oktober i
^
^ 6 Norra Knng«2&t*u. (11392)
Tre Ram och kök
u hyias billigt (rån den 1 Oktober på grut d ni res*.
Auvimiing i Skräddeributiken, 20 Gamla Håil
stugugat in.(11393)
Tre Rum oell kök
finnas att hyra. Adress: JW 12 Södra SRPersgaJuö,
(11414) G E Jonsson
Ett möbleradt Rum
med egen ingång inom tambur, ett Hembageri med
rum Adress: »VS 73 Vesna S:t Persgatan.
111416)J M. Björkman.
Vid Nya torgel kan roj genast
få hyras en mycket vacker och
beqväm Våning pä runT
.
och
kök. Mårmare Meddelas i !\l:o 8
Sodra Strömsgatan från kl-12 till
(11332)
fönsradi
Ka Kontrabok borttappades i Lördags mellan
staden och Södra förstaden. RåttsiuniRe nppbit
taren torde mot vedergällning inlemna densamma
i Brödboden, M 52 Gamla Rådstugugatan.. (11452)
Diverse,
Ästundas hyra.
Rum och kok
önskes byra den 1 Oktober, helst å Norr, 8var
till .Reel byreigäst» torde inlemnas å denna tid
nings kontor.(11464)
Pa Södra trakten, helst å nedra botten, önskar
ett äldre fruntimmer innebo hos någon enka eller
äldre Jur.gfru. Svar med saaraste torde godheti
fulit iv lern nas i hus?fl M 63 Trädgårdsgatan, (11468)
Eu Rum mod kök eller 1 bust deraf 2:ne min
dre Ruin mod hök önskas ntt hyra dea 1 Oktober
af en mindre familj Svar i biljett, märkt »O. li.
F. 90«. torde inlemnas å denna tidnings kontor.
(11453)
Lökomöbif,
en i fullt brukbart skick varande, örn 5 eller 6
hästkrafter, helst med god gnistersläckate, önskas
hyra på 3 å 6 månader. Reflekterande torde in
sända bi skrifning ocb nppgifc på lägsta byra till
Annebergs Tändsticksfabrik.
in Klädmäkierihandel flyttaB den 1 Oktober
till Butiken JH 25 Nya torget, hvarest i
mångå år bedrifvits sådan handel Dar
uppköpas aflagda kläder af alia slag. A P.
Holm, 25 Nya torget (11450*
Renskriining
emottages med tacksamhet af ett fruntimmer nied
Öfvad stil. Svar till »1890» torde inlemnas å denna
tidnings kontor.
(114S3)
En bättre familj
önskar ett yngre fruntimmer att Inackorderas.
Svar till »Inackordering» torde inlemnas å denna
tidnings kontor. (11462)
Kreatursmöte
-vid Sjögorum
Torsdagen den 9 Oktober 1890. (11143)
Andreas Bergen.
Kommissions- och Agentur-Affär.
Römersgado 19, hÖBenhuKm K.
(11322)
(11458)
Solbern;u.
O s
t G. 23S98)
En större Butik
jemte tillhörande kontorslokal och örn möjligt ma
gasin, allt beläget vid eller i närheten af Drott
ningatan eller Söder tull Svar till »A. B. G » tord
inlemnas å denna tidnings kontor- (li
Utbjudes hyra. I
En ljus och treflig Våning
om 5 ram och kök. badrumochklosettm.nl. Rum
men delas äfven till 2 rum och kök samt 3 en
skilda dito med egna ingångar. Adress; M 32 Nya
Rådstugugatan. (11443)
Fem å sex Rum,
passande till tiyckeri eller annsn industriel verk
samhet, uthyras genom Svenska Mai mel id-Aktie
bolaget. (11440)
En större Diversehandel,
med lager och förträffligt läge, finnes till följd af
dödsfall att genast få öfvertaga Vidare meddelar
A. I. Olofsson.
(G. 23307) (11290)
Vallgatan 31.
Göteborg
En driftig Resande
erhåller genast förmånlig ansiällning att Bälja Sy.
maskiner. Vidare meddelanden af
O. N- Edenholm,
(11197) Norrköping.
Annons-byte:
Billiga pris!
Yiti Tinnerbäckens ångsåg i Linkö
ping linnes ständigt i lager sågadt virke
i alla brukliga dimensioner äfvensom bjel
kar, byfladt virke och sågspån. På be
ställning utföras särskilda dimensioner af
sågadt och biladt virke. Promt och bil
ligt. (10933)