Norrköpings Tidningar Onsdagen den 22 Oktober 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Norrköpings Tidningar 1890-10-22
Sida 1
Sida 2 Norrköpings Tidningar 1890-10-22
Sida 2
Sida 3 Norrköpings Tidningar 1890-10-22
Sida 3
Sida 4 Norrköpings Tidningar 1890-10-22
Sida 4

Maskininläst version av Norrköpings Tidningar - Onsdagen den 22 Oktober 1890

Sida 1

Östergötlands
förnämsta
Nyhets- och
Annonsblad.
Östergötlands!
förnämsta
Nyhets- och
Annonsblad.
N:o 245,
Prenumerationspriset: 13 kronor för holt år, 9: 28 tor tre fjerdedela,
6: 80 för hallt, 8: 50 för ett fjerdedela år och 1: 25 för månad. Få poit
kontoren tillkommer icke något särskildt postarvode,
Lösauiumerprlset: 5 öre.
Ann ont: priset: 10 öre (för annonser från andra orter: inländska 12‘/»
utländska 20 öre) pr rad petitstil. Ingen annons införes under 40 öre.
Prenumeration och annonser emottagas å tidningens kontor,
(Norrköping 1890. Norrköpings Tidningars Aktiebolag.)
ooh
Onsdagen den 22 Okt.
Tidningen utkommer hvarje helgfri dag på aftonen.
Bedaktören träffas för meddelanden kl. 9—10 f. m. & tidningen! byrå, Veatgötegatan 18.
1'(delning ooh LÖsnoiinncrtörNäljnlng: Norr: Söderling, Nystrand,
Norr Storg.;Lindgren k C:o, Lilla torget.
-PeUersson, Sandg.; Kiiksoc.blottsg.;
å boktryckeriet, Vester: Vessberg, Carlström k 0:o, Thorell k C:o Vesterstorg.
Söder: Bröderna Dah>, Söder tull; Petri k O;o och Sandberg, G:la Bådstngng.;
O, Lindblads, Östergreus, Scherqvist» ooh Forsmans cigarrbntiker, Brio
son k 0:o, Lennmalm k C:o, Allm. Tidningah,, Fru Petterson, 6. Kyrkog.
Otter: Pihlblad, Knäppings-g; Fredr. Larson; Ang. Larson, Styrmansg.
Saltängen: Jonsson, Bodgr. . Moberg vid Oasv. Södra förstaden: Bergström.
Norra förstaden: A, G. Htyrlander. Fredriksdal: Hedberg.
1890.
8. EARLSSON.
N:o 6 Norra Kungsgatan N:o 6.
Nytt lager
inkommet af:
Kapptjfger och Ofverrockstyger
samt Kostym' och Byxtygor
i flera mönster och färger.
(12307)
1800
för Höst- ooh ‘Vinter
säsongen.
ScJ)!efhici<‘r & fl&o.
Drottninggatan
(Etisk. Bankons hos).
Nytt fcger af:
Öfverrockstyger och Foder, Kostymtyger, Byx
tyg-er, Kappdofflar, rya moderna mönster och färger, flidbyx
tyg, I\ attrocksdollei, Vagns- och Livrélfläden,
Kostymtyger af helylle, god vara, från 5 kr. mtrn (= 3 kr. aln) hqs
FräSssiisigs-Ärfién.
Vatten gatan 5.
Lördagen den 25 Oktober kl. 8 e. m.
anordnas
Kaffe-Fest i ”Fts?ef”
.
Hjertligt välkomna
Muaikv.u blåser 25 Öres entré. (12471:)
Dede.
Tillkåunagifves
att
min ömt älskade Fader ^
f d. Hemmansegaren
SVEN ZAKRISSON,
född 1818, efter cn kort sjukdom hastigt af
led Tisdagen den 21 Oktober 1890 kl. 9 f m.
djupt sörjd och saknad af bara och barnbarn
samt öfriga siägtingar och vänner, varder en
dast pä detta säte tiilkännagifvet.
Norrköping den 21 Oktober 1890.
Sv. Ps. 491.
C. F. Svensson.
(12468)
Tillkännagifves
att
min älskade Make
8pinuin iistaren
Carl ftapus Åskorn
efter en kort men svår sjukdom afled Sönda
gen den 19 Oktober 1890 kl. li e. m, i en
Sider af 66 är, 9 månader och 27 dagar,
djupt sörjd och begråten af mig. 2:ae barn.
Darubarn, »yal.ou, siägtingar ocb mångå vänner.
Norrköping den 20 Oktober 1890.
Anna Charlotta Åström,
född Malm.ivist.
fl2488) Sv. Ps 491
Födde:
Harald och Ebba Sundbergs dotter den 19 Ok
tober.
— Emil och Anna Broms son i Stockholm
den 20 Oktober. — Arvid ocb Hulda Åkerholms
dotter i Stockholm den 20 Oktober.
— Birger och
Emma Hulténs dotter i Göteborg den 20 Oktober.
Förlofvade:
Hemming Natt ocb Dag och Hedvig Lange i
Uddevalla. — Daniel Fraser i Fjärås och Adelaide
Öhlander i Göteborg.
Vigde:
Waldemar Trägärdh och Gerda Ahlson i Pitts
burg den 2 Oktober.
— Carl E. R Petterson och
Anna Gyllander i Örebro den 19 Oktiber.
— Olof
Ditiing-llunsen och Elise W. Rubenson i Kristia
nia den li Oktober.
Döde:
F. d. sjökaptenen Fredrik Cubé i Stockholm den
19 Oktober, 78 år. — Trädgårdsmästaren Carl
Jönsson i Kristinehamn den 17 Oktober, 52 år.
Sammanträdan.
Logen Norrköpings Vapen håller öppet möte Tors
dagen dea 23 Oktober kl 8 e m. i Ordenshusrts
undre sal. Föredrag af Herr O. Engström. SånR
af qvartetton Stjernan.
Allmänheten och ordens medlemmar äro bjert
iigt välkomna. OBS. Fritt inträde, i ,. sf. (12382)
Norrköpings
Segelsällskap
kallas till allmänt ordinarie höstsammanträde Lör
dageu den 25 Oktober 1890 kl. 7 e. m. å bärva
raudo lotskontor för val af revisorer och granskan
det af inlemnade ritningar tili för auktioneriug
inom sällskapet bestämd båt.
(12454) STYRELSEN.
Årsräntan å A. P. 8ö<l«rbergs dona
tionsfond utdelas dea 14 nästkommande November
åt »en fabriksarbetare, helst inom Norrköpings Ar
betareförening, som 1 sitt arbete och lefvorne klan
dsrfrirt, redligt ocb troget arbetat, mea som ge
nom ålderdom elier sjukdom blifvit tili arbete o ör
mögen»; och böra ansökningar för erhållande af
ofvannämda årsränta, stfilda till Arbetareföreningens
direktion samt åtföljda af frftjde- och arbriabe
.yg,
vara nedlagda i föreningens breflåda före den 3
instundande November.
Norrköping den 20 Oktober 1890.
(12473) Norrköpings Arbetareförenings Direktion.
Norrköpings BrödraförehlngT
Samaritkurs.
De af Norrköpings Brödraförenings medlemmar,
som tecknat sig för att genomgå en Humarit
kuro under ledning af Herr Doktor Björck, torde
infinna sig i föreningens lokal Tisdagen den 28
Oktober 1890 kl. S e. m , då kursen täger sin bör
jan. Samma afton kunna nägra såväl lörcnings
medlemmar som äfven utom föreningen ståeedo
personer tå teckna sig för att få deltaga uti nämde
kurs.
De af föreningens medlemmar, sorn ämna anmäla
sig för erhållande af kläder åt sina barn ur nöd
hjelpsfonden, torde snarast möjligt inlemna dylika
anmälningar. För öfrigt hänvisas till den stående
annonsen hvarje Lördag under denna månad
112448) STYRELSEN.
Auktioner.
Möbler,
Elektrisk maskin m. m.
Torsdagen den 23 Oktober 1890 från kl. 9
f. ia. och 3 e. m. försäljes å Norrköpings
auktionskammare för Enkefru Folins sterbhus
med flera guld, nysilfver, koppur, väggur,
fickur, diverse möbler, glas, porslin, linne,
sängkläder, gångkläder, elektrisk maskin lor
reumatiska åkommor, jetnspisel med koppi/
reservoir, ett parti krus, buteljer och korgar,
en trilla, 2 st. kaminer, badkar, kilogramvåg,
lådfack, gammal mangel, symaskin, husge
rådssaker m. m., hvilket förevisas Onsdagen
före auktionen till kl. 2.
(12315)G. W. Kellner.
Norrköpings
Auktionskammars.
Spekulanter uppmanas att noga upp
teckna nummer å de saker, hvilka äro
utstälda å gården.
Torsdagens auktion förrättas inomhus,
i fall väderleken dertill gifver anledning.
(1244D G. W. KELLNER.
Arbetareinstitutets
Föreläsningar.
Lördagen den 25 Oktober kl. 8 e. m. och Söndagen
den 26 Oktober kl.
'/, I.
Ingeniör C. A.. Nordström.
Kemi: Kolet och dea* föreningar. Luften och
deas sammanaättning.
— Experiment.
Inträdesafgift 10 öre, årskort 1 bronn,.
(12451)
Några gamla, men brukbara
Kakelugnar
och Spislar till salu bos J. F. Södergran & Son.
(12462)
Stora Teatern.
Biljetter till tecknade Abonnements-före
ställningar under November månad 1890,
gällande för Måndagarne den 3, 10, 17
och ^4, torde benäget lösas till vanliga
teatorprisir i Cigarrbutiken i teaterhuset
Tisdngen den 28 samt Onsdagen den 29
dennes.
Obs.! lista Abonnementsföreställcin
gen gifves Måndagen den 3 November.
Norrköping i Oktober 1890.
A. Bosin,
(12450) Teaterföreståndare.
Centrai-Hoteiiets
Konsert-Salong.
Hvarje afton kl. Va 8—Va li
Stor Konsert
Musikdirektör Herr Theobald Bober med Kapell
samt uppträdande af
Operasångerskan
Fru Olefine los
i förening med
Mikadon-Duettisterna
Fröken Thors 9. Thilly Påntus.
Eutié 25 öre.
Jin. Bartols.
Shitbal.
På grund af mellankommande binder uppsbju
tes slutbalen till
Lördagen den 1 lov.
Vidare framdeles.
(12445)
Sofi Lfaiije.
Försäljning.
Till förmån för verksamheten i Tabernaklet ar
rangerar Ynglinga- och Jungfruföreningarna FSrsä'j
ning Fredagen dea 24 Oktober kl. 8 e. m. Gåfvor
och bidrag emottagas med största tacksamhet bos
Pastor Salmonson och Andersson i Tabernaklet
Varén välkomna till vår försäljning Fredagen den
24 dennes!t12469)
li. Hofimanne
Panoptikon
i W. 6’ stora paviljong
till och med Lördagen den 25 Oktober dagligan
från kl. 4—10 e. m.
BarnforestäHiHngar.
Obn.l Nedsatt entré. Ob«.!
1£5 öre för vuxne samt £5 öre för barn.
(12485)
Norrköping—Visby—Stockholm.
Ångf. Gotland,
Kapten J O. Sandelin,
afgår:
från Visby till Norrköping Tisdagar kl. 8 e. m.
„ Norrköping till Visby hvarjs Torsdag kl. 12 mldd.
* Visby till Stockholm Fredagar kl. 8 e. m.
„ SDckbolm tili Visby Måndagar kl. 12 niddagtn.
Förändrad afgångstid från Norrköping.
Närmare meddela P. JANSON & C:o.
Åorrftöping—StecMietm.
Ångf. Norden, »öta och Norrköping
afgå:
Från Norrköping:
Tisdagar, Torsdagar, Lördagar ocb Söndagar ti
digt på morgonen.
Från Stockholm:
Tisdagar, Torsdagar, Fredagar och Söndagar ti
digt på morgonen
038.1 Oxelösund (Brevik) anlöpes.
01>k.! Tur- och returbiljetter, gällande 80
dagar, säljas.
Passagerare skola vara ombord före kl. 12 nat
ten till afg&ngsdagen.
OSS. Elter Söndagen den 26 Okt. bliiver
efgångett Unsdagar, Fredagar och Söndnjar
tidigt på morgonen från såväl Slockholm sam
Norrköping.
Obs. Angi. Norrköping^, kapten P. W.
Siderman, afgår härifrån Lördagen den 25 Okt. tidigt på
morgonen.
Närmare meddeia P. JANSON & C:c.
Norrköping—Kalmar.
-
Ångfartyget Östern,
Kapten J. A. 8ILFVER8PARRK,
afgår efter skedd lossning och lastning.
till Vestervik, Gamleby, Oskarshamn,
Borgholm och Kalmar.
Gods emottages i morgon Torsdag.
Oiota. Geds till aila platser löder arn Kalour *ad
tsg ;s t!!< genomfrakt
Fartyget afgår från Kalmar hvarjs Lördag k!. 6 I. ra.
Närmare meddela P. Janson & C:o.
Norrköping—WaSdemarsvlk.
Ångfartyget 8KÅRGÅRDKN,
Kapten CARL HEGGBLAD,
affär:
Frän Norrköping Torsdagar och Söndagar kl. 4
f. m.
„ Valdeniarsrik Tisdagar och Fredagar kl. 4
f. m.
Närmare meddeiaP. JANSON <i C:o
Norr köping-Sandviken-Näfveqvarn'
Ångaren Uråviken,
Kapten P. HEGGBLAD,
från Näfveqvarn Tisdag och Fredag kl. 8 f. m.
„ Norrköping Onsdag och Lördag kl. midd.
Stationerna vid Norrviken anlöpas Fredag o. Lördag.
Observera! förändrad afgångstid
från Norrköping från och med Lördagen
deli 26 Oktober.
Närmare meddelar ALFR. ÖSTERLING
Hoguliera AugbiUsrörbiutlelser
London — Norrköping
Huli — norrköping
Newcastle— Norrköping
Liverpool — Norrköping
upprätthållas i likhet med iöregående år.
Gods tages på genomfrakt från och till
andra platser.
Närmare meddela:
i London Hrr Tegner Price & C:o,
KAPP-MA6ASIN
är nu fullständigt sorteradt
med
sfeonqeiis OTtjQele,
såofil i moöeffer
sorn tygsorter.
JohnSchlesinprdCtt.
Beställningar emottagas och utföras fortast.
(.T. v. 11631)
IDA GUSTAFSQUS
Tapisseri-, elarn- och HortvamEiande!
i Herr Lawskis hus vid Fiskhamnen.
Nytt välsorteradt lager af Tapisseriarbeten, alia slags Materialier fo
'
r tapi.iseri
arbeten, Plysch, Allas, Fransar, Kordonger, SpjeUsnören, Slrump- och koft g- ne ■
,
Tricotkläder för barn, Koftor, Västar, Vantar, Snörlif, Armband, Broscher, am
mar, Hårnålar, Krås, Hvita Broderier, Portmonnäer, Plånböcker, Arbetsk tiar,
Herr-Rosetter m. m.
Obs.! Nya TapisserirnÖnslev inkomna! Billiga priser! (12 '8)
Största
lager af
till biiliv f it'3
priser,
nämligen: ukta Bryssel-, Tnpestry-, Filt», Holländska, och
Engelska Ylle-, Plysch», Kidderjninster-, Cocos-, Snör-,
Hamp-, Linne-, Tåg-, Vaxduks- och Korkmattor (Linoleuin),
såväl afpassade som metervis, i nya moderna mönster hos
Alfr. Ahlström & C:o
Äkta Briissel- från 3: 37 pr meter (= 2 kr. pr alu),
Filtmattor från 2 kr. pr meter (= 1 kr. 19 Öra pr ahl). (11853)
Observera!
Uti Damhattpresseriet^ 128 Slottsgatan, emottagas sorn vanligt alla »orter Filthattar ti'
rtss
niug, färgning och montering. Reparationer af .illa sorters Hattar, flya, snygga HATTAR. Billiga - iser.
OBS.! Alla arbeten ombesörjas väl och billigt i
OLSONS Dam-Hatt-Presserl ooh ffiodoaffär,
1S2H Slott^gatan (huset midt för Garfvaregatan) (11U79)
i Hell
i 8ewcastle
i Liverpool
i Antwerpen
i Amsterdam
i Rotterdam
i Boston
i Sal lime re
i Ne*yar"<
i Mor 'köping
(1873)
Bailey & Leetham,
R. S. Story & C:o,
Peter Mac Gullie & C:o.
Grisar & Marslly,
Nobel & Holtzapffel,
Ph s van Ommeren,
Johnston Line,
Johnston Line,
Allan Line,
J. Bingborgr.
PASSA PÅ!
I A.u sj. Linds Klädoshcndel oell Klädmäkleriafiilr,
54 Orettnlnggatan 54,
finnes stort lager Vlnteröfverrockar, Kostymar och Reskappor till mycket billiga priser. Dofllar ocb Kaj-iyin
tygsr finnas äfven på lager. Beställningar emotti gus och utföras fort, väl ocb billigt. (12481)
lif akt!
Undertecknads verkliga Godtköps-Realisation å
Ko?derojer i», m.
af egen tillverkning till fabrikspriser pågår tfls
lagret blifver slutsåldt. Yllefotler med utsökta mön
ster försäljes billigast hos
Gr. Schelin.
N:o 34 Vestra 8:t Persgatan.
Samma lokal, som förut innehafts af Fru Olins
Tjenstebyrå. (T. v. 11714)
Försäkringsbolaget Svenska Erli
; i Stockholm
försäkrar emot skada, förorsakad af brand, ska,
explosion, eldsläckning eller bergning under and,
till billigaste fasta premier.
Agent i Norrköping: Emit Ekelund.
» i Hellestad: Johan Jahansson, Fjerding nan.
» i Söderköping: Henning Enander, Vett. när
» i Åby: Gustat Albert Bergström, Kronol&o.-ma
» i Finspång: I. A. Oahl, Ingeniör. (12SrO)
LENNMALM & C:o REALISERA PAPPER.
(T. v. 11805)
Hvarjehandft.
En verldsstatslitteratör. Om Paul
Lindau, hvars namn är välbekant för
alla svenska romanläsare ocb läsarin
nor, skrifver professor P. Hansen i
»Nationaltidendc»;
Hans årliga inkomster kan man godt
uppskatta till eu summa motsvarande
6 å 6 danska ministergager. I Berlins
förnämsta qvarter bar han sin eleganta
bostad, till hvilken dörren öppnas af
en betjent i livré. Hans bröst prydes
af flera ordnar och hans hals af ett
kommendörskors, till hans umgänges
krets hör diplomatverlden, hans kök är
utsökt och hans källare rik på fina
årgångar.
Och hans arbetsrum ? Diktaren vid
det ensamma skrifbordet är en före
teelse från forntiden. Den möderne
författaren dikterar, och Paul Lindau
är så modern, att han håller icke en,
utan flera sekreterare, hvilka mång
faldiga hans tankar icke med pennan,
utan med skrifmaskiner för snabbhetens
och tydlighetens skull.
Paul Lindau dikterar för den ene ett
affärsbref, för den andre en teater
kritik, medan den tredje är sysselsatt
med genomläsandet af den nya roman,
som skall anmälas. Han författar ett
kort referat af handlingens gång, ooh
gör hänvisningar till särskildt preg
nanta ställen. Efter detta utdrag dik
terar Lindau sin recension
Under tiden inkomma korrektur-ark
på den nva novellen af Lindau sjelf.
De fördelas pä sekreterarne, och Lindau
går upp i riksdagen, från hvilken han
Det Sr en lång resa från Paris till Bern äf
ven för dona, sorn kunna resa första klase med
expressen, så framt nämligen en sexton tim
mars resa kan kallas lång. För dem, som måste
knoga på tredje klassen ooh stanna vid hvarje
minsta lilla station, är det i sanning en lång
ooh besvärlig resa. Mea äfven dea längsta resa
bar ett sint. Tåget rullado långsamt io på sta
tionen i Bern oob Fanny steg nr med sia kapp
säck i hand. Hennes resa var sint, hon var
framme vid målet, skulle träffa sin fru och få
vara i lögn och ro.
Hon bad att man skalle visa henne vägen
till Hötel d'Aogleterre.
Den eohweiziske polismannen med sin tre
kantiga batt såg frågande på benne. Hon upp
repade frågan.
»HÖtel d’Aog!eterre,» upprepade han. sDet
fins intet Hötel d’Angleterre i Bern.»
»Jo, jo, det fins det visst. Jag är kammar
jongfrn till en lady, som bor på det hotellet.»
»Nej, der fins intet Hötel d’Aogleterre,» fort
for han. »Vi ha Hötel Bernerhof.»
Fanny tog fram papperet och visado benom
det.
»Nej, lady Harry Norland, Hötel d’Aogleterre,
Bern.»
»Vi ba Hötel de Belle Vire, Hötel Falken,
Hötel Victoria, Hötel Schweizsrhof. Dessutom
ha vi Hötel Schröder, Hötel Sotmeider och Sim
kins pension.»
Auna misstänkte Fanny ingenting, utan trodde
blott att doktorn af misstag skrif vit orätt nämn.
Hennes matmor var i Barn, hon måste finnas i
något af botelien. Bern är ej en stor stad.
Nåväl, bon skulle gå från hotell till hotell ooh
fråga efter henne.
Hon gjorde så. Det finnes i sjelfva verkst
i Bern eudaet ett halft dussin hotell, der en
engelsk dam möjligen kan toga in. Fanny gick
till dem alla. logen bade bort talas örn någon
person med det uamuet; de visade benne böc
kerna, der de resande inskrifva sina namn. Hon
gjorde förfrågningar på postkontoret. logen
person med det namnet hade frågat efter bref.
Hon frågade, örn det fans några privata in
ackorderingsställen, ooh gick från det ena till
det andra, men förgäfves.
Det fans intet tvifvel längre. Doktorn hade
med flit bedragit henne. För stt blifva of med
henne hade bao sandt henne tili Bern. Han
skulle hafva skickat benno tili Rom, örn bon
haft pengar nog tili den resan. Man hade larat
henne.
Hon räknade sioa pengar. Hon hade tjugo
åtta engelska shilling cob tio penry i eiri plån
bok.
Hon gick tillbaka till det billigaste och osnygga
ste af de inaokorderingsställen hon besökt. Hon
omtalade sin ställning, harn bon förlorat sm mat
moders adress och har hon måste stanna der
tille bon fick nya order och pengar, samt frå
gade örn de ville låta henne bo der till dess
bref hunne anlända. Naturligtvis. De skulle
mottaga henne mot fem francs om dagen, sorn
skulle betalas bvarje morgon i förskott.
hon vägrade att ffilja hans råd vid detta eista
tillfälle, då ban skulle tillåta sig att gifva henne
något råd, bad bao henne ej svara. Låt hennes
tystnad blifva hetmes svar, örn datta är nekande.
Detta var brefvets innebåll. Hittills har intet
svar anländt från lady Harry. Ej heller har
hen fått ens ett erkännende att hon mottagit
brefvet. Hvad kan denna tyetnad betyda? Natur
ligtvis ett nekande svar.
Ni måste återvänds till Paris, ebarn detta ej
är kortaste vägen. Mr Monntjoy skall sända er
nödiga respengar, detta har ban sagt mig. »Jag
ber intet vidare att göra med lady Harry,» sade
ban. »Hennes göraoden oob låtanden röra ej
längre mig, eborn jag aldrig kan nndl&ta att in
tressera mig för benne. Men eftersom Fanny
har rätt i att vara fästad vid sin frn, skall jag
sända benne pengarne, oj eom ett lån, hvilket
Iris ekall återbetala, men sorn en gåfva från
mig.»
Derför, min kära Fanny, måste ni stanna i
Paris åtminstone en dag eller två, ooh om möj
ligt taga reda på hvad som handt. Sök reda
på sköterskan ooh fråga henne hvad sorn skett.
Mod tillhjelp af hvad vi redan veto, voro det
märkvärdigt, örn vi ej skalle kunna få reda på
sanningen. Det måste finnas folk, som hede
effärer med villan, restamanton, apotekaren, hyres
värden. UppBÖk dem alla, ni känner jn dorn
redan, och vi skola sedan hopsummera fakta.
Hvad beträffar att återfiona mylady, så beror
det uteslutande på or Bjelf att bestämma hvad
ni bör göra. Jag väntar er bär tillbaka om en-
bäst fÖr benne att ingenting veta och att ej
uppväcka några misstankar. Hon öppnade dör
ren till gästrnmmet ooh blickado ditin. Jo,
mannen vsr borta, död eller lefvande, ooh der
syntos intet apår efter honom. Rummc var
städadt, skåpet stod öppet, tomt; Bänge' var
bäddad, gardinen tillbakadragen; soffan et- på
sin plats invid väggen ooh fönstret var c- yet.
Ingenting i rummet förrådde, att det ännu två
dagar förut varit bebodt. Hon stirredo ?: '
-in
för sig helt förvånad. Dan döde var - taå
borta. Hade hennes sinnen bedragit ha* re?
Yar han icke död, utan sof han endast? /ar
hennes förskräckelse endast en följd af bo: aes
inbillning? Bakom henne i förstugan stod dok
torn leende, glad.
Hon kom att tänka på, att hennea första
pligt var att uppsöka sin fru. Hon hade ingen
ting med dansken att göra. Hon stängde - or
ren ooh återväode till doktorn.
»Nå,» sade denne, »har ni gjort några upp
täckter? Ni ser, att huset är tomt. Ni •'hall
kanske snart få veta hvarför. Men hvad ta- er
ni nn göra? Tänker ni rosa till London?» ,
»Jag måste söka reda på min fril.»
Doktorn smålog.
»Om ni koremit hit med annat sinnelag,» de
han, »skäilo jag hafva besparat or detta ee
Bväret. Men ni kom med misstro målad > ert
ansigte. Ni har alltid spejat ooh spionerat. Det
kan ju hafva varit af intresse för er mata! ar,
men sådant der är mindre angenämt för a ia,
isynnerhet när det ej fiås en enda menn:ska,
Blind kärlek. li; 23

Sida 2

tfORRKÖPINGS TIDNINGAR Onsdagen den 22 Oktober 1890.
Norrköping—Göteborg.
(Kanalvägen.)
Ångfartyget
Göta Kanal
Kapten Karl Danielsén,
,
hitväntas Torsdagen den 23 Oktober och af
går efter skedd lossning och lastning till
Göteborg medtagande iraktgods till mel
lanliggande stationer.
l i s.! Karlstad och Kristinehamn anlöpas.
Närmare meddela P. Janson & C:o.
Till
Gefle, Söderhamn, Hudiksvall,
Sundsvall och Hernösand
afgår ångaren German*n. Kapten S.
H. Morin, omkring Torsdagen den 23
Oktober, medtagande passagerare och frakt
gods.
Närmare meddelar A. Bodman.
Gefle, Stugsund, Hudiksvall, Sunds
vall och Hernösand
afgår ångaren fjstersjlitt, Kapten M.
Svenson, omkring Fredagen den 24 Oktober,
medtagande passagerare och fraktgods.
Närmare meddelar H. Unér.
Undertecknad, som under 12 års tid va
rit lärare och v. beedigad öfversättare i Hamburg,
undervisar företrädesvis i Tyska och Sven
ska. C. H. Lindberg.
(12210) JU 23 Vattengatan, en tr. upp
Massage,
Elektricitet (afbruten ström) samt
Sjukgymnastik (manuel)
meddelas såväl i mia bostad. Hotell Bellevue, en
tr. upp, som i patienternas heim
C. 0. N. Hammarström,
Löjtnant.
Från Kongl. Gymnastiska Central-Institutet utexa
minerad och nf Kong!. Medicinalstyrelsen godkänd
sjukgymnast.
Träffas säkrast hemma b—10 f. m. och 12—2midd.
(12158)
Central-Hotellet,
Första Klassens Restanrant,
rekommenderas &t ärade allmänheten,
Table d’h9te kl.
'/2 2—4.
A Ia Carte hela dagen.
Abonnenter emottagas tacksamt såväl till hel
inackordering som till enkla måltider för mycket,
billigt pris.
02143) A. Bartels.
LAMPOR
Engros
erbjudas Herrar återförsäljare till vanliga gällande
partipris af
Edvard llngmun.
Drottninggatan 17.
_
(12310) Norrköping.
Moderna
Garneringsartiklar
såsom:
Sammet, Sammetsband,
Plysch, Skinn, Krimé,
Frans, Snörmakerier,
Knappar m. m.
nu inkommet uti
Gust. Liljegrens
SybchÖrshandel.
Borddukar,
nytt stort lager,
moderna mönster hos
ALFR. AHLSTRÖM & (r.
(11804)
Brandförsäkringsaktiebolaget
NORRLAND i
meddelar genom undertecknad, Bolagets befullmäk
tigade ombud, alla slags Brandförsäkringar till
gällande premier. Wilhim D»|il.
(T. v. 11717)Garfvaregafan 6.
Mannheimer
Försåkrings-Aktiebolag
afslutar genom undertecknad, bolagets be
ful n. i kiigade orubud, alla slags sjöförsäk
ring. r mot billiga premier.
Axel It. Olsson.
Fru ÄN NÖMBERG,
Damfrisörska.
Hospitalsgatan 24.
Brudar klädas smakfullt och modernt.
Härtvättningar och Kamnlngar utföras såväl i ärade
kunders hem som i min bostad.
Brudslöjor uthyras. (12478)
Gamla Bordsknifvar
omsmerglas pä
Levén & C:s Angsliperi.
91 Slottsgatan.
(12432)
Norrköping den 22 Okt.
ll
.
.
3
.
,
I »Lunds Veckoblad» läses följande upp
sats beträffande försvarsfrågan:
Det har under de senaste dagarne g&tt ett
rykte, att regeringen, tvärt emot hvad man på
många håll väntat, ej skalle ämna för nästa riks
dag framlägga något förslag till försvarets ord
nande. Örn detta rykte icke haft annat stöd
för sig än en sensations-sfemtummares i Afton
bladet, skulle vi förvisso icke hafva dervid fäst
någon uppmärksamhet. Men då vi förnummit
det äfven ur pålitliga källor och såsom en tern
ligen allmänt spridd öfvertygslre inom för sa
ken intresserade kretsar, hafva vi trott oss kunna
och böra yttra några ord derom.
Det är besynnerligt, att stora och vigtiga frå
gor på mor än ett område hos oss ofta hållas
i en sväfvande och oafgjord ställning och i
sjelfva verket tyckas aldrig kunna komma till
en definitiv lösning. Dit hör försvarsfrågan, dit
hör skolfrågan och ännu flera. Om ock detta
betänkliga förhållande kan i viss mån bero p&
allmänhetens och representationens vexlande och
olikartade opinioner, så kan det säkerligen loke
heller förnekas, att regeringen har sin stora
skuld deruti.
yj vilja visst icke säga, att regeringen sak
nar vare sig intresse för sådana betydelsefulla
spörsm&lB briogande till ett godt slut eller ifver
att dertill bidraga. Men hon saknar tydligen
den behöriga kraften, öfvertygelsen och konse
qvensen. Mötas henne förslag af i annan rikt
ning gående meniDgar och planer, så ar hon
allt färdig att kasta sin egen uppfattning öfver
bord ooh börja ånyo — från ett annat håll.
Ingen fråga belyser en sådan vacklan klarare
ooh påtagligare än just försvarsfrågan. Vi mena,
att det är denna odeciderade hållning hos rege
ringen — med allt erkännande i öfrigt af hen
nes nit i och för sig — hvilken qvarhållit denna
fråga ungefär på samma punkt, som den intog
för ett fjerdedels århundrade sedan.
Huru mångå förslag i ena eller andra rikt
ningen att införa en bätiro sakernas ordning
hafva icke under denna tid skådat dsgenl Och
det ena har varit prinoipielt alldeles motsatt det
andra. Hrad har man dermed vunnit? Visser
ligen en del behöfliga anslag, hvarigenom för
svarets materiella behof knnnat på ett sä't till
godoses. Men med hänsyn till bela den mili
tära organisationen, det lefvande försvaret, sjelfva
bjortpnnkten i hvarje sådant system? Ja, men
har köpt sig pr kontant några dagars utsträckta
beväringsöfningar. Det är allt.
Det är vår öfvertygelse, att om regeringen
med tillbörligt beaktande af de för handen va
rande förhållandena och meniegBströmningarna
lågt fram ett försvarsförslag, som innefattat det
absolut nödvändiga, och hållit fast dervid, rest
upp det gång på gång, om det fallit, och be
stämdt föresatt sig att med alla lofliga medel
drifva det igenom, så hade ställningen i detta
fall trifvelsutan varit ou helt annan än den nu är.
Den rättvisan bör man göra de senare tider
nas regeriDgar, att de icke låtit förelag tryta.
Skall nu äfven i detta fall en annan anda göra
sig gällande ? Det vore ju att beklaga. Just
nu, d& intresset för landets försvar vaknat upp
till synnerlig lifaktighet öfverallt i Sveriges
bygder, d& på fosterlandskärlekens initiativ den
ena föreningen bildas efter den andra för att
verka för detsamma, just nu vore väl till och
med mer än annars skäl att försöka smida, me
dan jernet är varmt.
Vi vilja minnas, att det i våras berättades,
at( krigsministern efter sina då lidna nederlsg
genast var i färd med att låta utarbeta ett nytt
förslag, att framläggas för samma riksdag. Om
ock detta kunde anses vara något väl raskt
och sannolikt icko heller egde grnod, så skall
säkerligen ingen annan än en försvarsnihilist
finna det vara för tidigt att på denna högvig
tiga sak fästa nästa riksdags uppmärksamhet.
Tvärtom väntar landet det med tillförsigt.
I slutet af förra året talades det myoket om
sett nytt uppslag i försvarsfrågan». Har detta
elldrles duostat bort? Det afsåg, som bekant,
att åstadkomma en sammanslutning mellan dem,
som i grunden arbeta för samma mål i denna
sak, ehuru hittills på skilda vägar. Intet steg
kan till en början vara vigtigare. Det bästa
får icke längre vara fiende till det gods. Ge
mensamma krafter skola göra sint på den ende
fiende det här får vara tal örn — vi mena lik
nöjdheten, sorglösheten, det slumrande foster
ländska medvetandet.
Det kan ej bestridas, att ofvanstående
innefattar åtskilligt sant. För vår del hafva
vi städse förvånat oss deröfver, att rege
ringsmakten inom vårt land lät sig så djupt
invecklas i tullstriden, att regeringen i sjelfva
verket deri vardt en kampregering, för
hvilken allt annat än den frågan tycktes få
träda i skuggan. Försvarsfrågan fick då
ligga nere, i stället för att densamma från
tullrörelsen kunde hafva fått väsentligt un
derstöd. Ty om denna af regeringen blif
vit omhuldad och ledd, skulle derifrån kun
nat uppväxa ganska ljusa utsigter för för
svaret. Detta såväl på den grund, att tull-
s
s
s
s
n
j
n
d
6
9
G
d
E
s
v
n
8
rörelsen och försvarsfrågan i sjelfva verket
hvila på samma förutsättning: nödvändig
heten af försvar mot främmande nationali
teter, som att en genomförd skyddslagstift
ning lättare än andra utvägar är i stånd att
bereda de medel, hvilka för försvarsverkets
behöriga ordnande äro erforderliga. Den
Themptanderska regimen hade emellertid
ingen blick för nämda förhållanden eller
ock missriktades densamma af andra syn
punkter, exempelvis förhållandet till Norge,
hvilket väl ansågs kunna varda stördt ge
nom en sjelfständig svensk tullpolitik. Allt
nog, nämda regime uppskrufvade genom
riksdagsupplösningen tullfrågan till den grad,
att densamma i stället för att utgöra en be
skattningsfråga.som vid Januariksdagen 1887
kunnat helt enkelt lösas genom gemensam vo
tering, framstod och ännu framstår såsom vår
politiks a och o —- den fråga, hvarpå nationen
under inbördes tvister Böter ut sina krafter.
Om under sådana förhållanden försvaret
olyckligtvis måst träda i skuggan, är detta
mindre att undra öfver. Den nuvarande
regeringen och hennes närmaste föregångare
voro i ej oväsentlig mån bestämda att åväga
bringa försoning af de motsatser, hvilka den
Themptanderska bragt i harnesk mot hvar
andra. Men då vågorna genom 87 års riks
dagsupplösning blifvit alltför djupt upp
rörda, hafva föreonlighetsstTäfvandena icke,
såsom önskligt varit, burit frukt. Skulden
härför och följderna häraf t. ex. för försva
ret ega ej de senaste 2:ne ministérerna att
bära, utan sådant tillkommer 1887 års kraft
regering, hvilken sedan den så lättsinnigt
tagit sin tillflykt till upplösningsprerogativet,
snöpligt föll på sitt eget svärd år 1888.
Hvad den nuvarande regeringen för i
skölden beträffande försvarsfrågan, känna vi
ej. Genom hvad som inträffat, har emel
lertid tullfrågan liksom förut grundskatte
frågan blifvit en makt, med hvilken man
alltid måste räkna i fråga örn försvaret. En
kombination att förena samtliga dessa tre
frågor till befordran af dem alla hafva vi
en föregående uppsats antydt. Sådant
utgjorde i sanning en stor uppgift för le
dande statsmän.
Kyrkor OCh skolor, Kyrkonämdens
utgifts- och inkomstförslag för den gemen
samma kyrkoinstitutionen härstädes under
1891 upptager en utgiftssumma af 104,746
kr. — mot 102,863 kr. 1890. Uttaxeringen
för kyrkorna skulle komma att belöpa sig
till 77,500 kr. — mot 77,200 kr. 1890, således
en ökning af 300 kr.
Skolrådet föreslår ett utgiftshelopp af
177,333 kr. 44 öre — mot 178,650 kr. 10 öre
under innevarande år. Uttaxeringen för
skolorna skulle komma att blifva 146,400
kr. — mot 148,400 kr. för 1890, således en
minskning af 2,000 kr.
Minimi- och niaximi-temperatu
ren i Norrköping under det sistför
flutna dygnet. Förliden natt visade
termometern lägst 3 grader — och under
den förflutna dagen högst 4 grader +.
Nya matvarnförordningens till
lämpning. Helsovårdsnämden, som på
senaste dagarne hesigtigat samtliga i sta
den befintliga mjölkmagasin, beslöt på sam
manträde i går eftermiddag, att några af dem
skulle genast slopas, en del, det vill säga
hvilkas innehafvare vore vid dem bundna
af hyreskontrakt, skulle få fortfara till den
1 nästkommande April och att slutligen
de återstående skulle försättas i tidsenligt
skick, d. v. s. oljemålas på bräder eller
sten och förses med ventilation. Vidare
bestämdes, att ingen hädanefter får sälja
öl, svagdricka och läskdrycker i mjölkmaga
sin; att de handlande, som hafva något i
matvaruväg att sälja, såsom smör, metwurst
o. s. v., måste hafva väggarne i Bina buti
ken målade på sten eller bräder; att di
versehandlare ej få sälja smör och att för
säljning af fotogén ej får eke annat än i
särskild lokal.
Lagfart har under nästlidne Sept. må
nad af härvarande rådhusrätt beviljats föl
jande personer å nedannämda fastigheter,
nämligen:
Tomten M I, qvadraten Ärlan, som gårdsegaren
K. G. Gustafsson för 3,879 kronor 64 öre köpt af
Norrköpings stad;
gården och tomterna N:ris 8, af 9 och af 10, qva
draten Barken, som disponenten Philip Valentin för
65,000 kronor köpt af apotekaren B. L. Hessle;
en sjundedel af gården och tomterna N:ris 7, 8,
9, 10 och af li, qvadraten Spinnrocken, sorn enkefru
Gustafva Katarina Ljungstedt, född Qvarnström, Hil
dur Teresia, Hilmer Gustaf Edvard och Henning
Erik Ljungstedt erhållit i giftorätt och ari efter
snickaren A. G. Ljungstedt;
samma fastighetsdel, som plåtslagaren Carl Lud
vig Larsson för 3,778 kronor 57 öre köpt af nyss
nämda fyra arftagare;
fem sjundedelar af gården och tomterna N:ris 7,
8, 9, 10 och af li, qvadraten Spinnrocken, sorn nyss-
t
t
s
r
,
nämde plåtslagaren C. L. Larsson för 18 642 kronor
85 öre köpt af guldsmeden Fr. E. Rosenholm, bok
hållaren John Odenins, väfvaren P. A. Carlström,
skräddaren J. F. Ekblad och skräddaren C. G. Carls
son;
tomten Af 1, qvadraten Sippan, som murarne C.
J. J. Gustafsson, F. W. Gustafsson och A. A. Gu
stafsson för 4,723 kronor 64 öre köpt af Norrkö
pings stad;
gården och tomten M 6, qvadraten Gripen, som
kamreraren A. L. Sundins erhållit genom giftorätt
och testamente efter Rosina Andrietta Sundius, född
Wretforss;
samma fastighet, som urfabriköreu J. Pettersson
för 28,000 kronor köpt af kamreraren A. L. Sun
dius;
hälften af gården och tomten, numera M 2, litt.
B, qvadraten Accisen, som arbetskarlen A. P. Kalm
erhållit i giftorätt efter sin hustru, Gustafva Kalm,
född Gustafsdotter; samt
andra hälften af samma fastighet, Born Mathilda
Wilhelmina Kalm erhållit i arf efter sin förbemälda
moder, Gustafva Kalm.
Vintern i antågande. I dag på mor
gonen påträffades vid hamnen, i en på en
preesening bildad fördjupning, ett stycke is
af 2*/4 tums tjocklek.
En bit jernvägsstatintik. Med hän
syn till inkomst för afsånd och anländ trafik
var Norrköpings jernvägsstation under för
lidet år af samtliga stationerna och de en
skilda jernvägarne i riket den 4:de i ord
ningen, med en inkomst af 1,168,673 kro
nor 15 öre; med hänsyn till afgångna och
anlända resande den öde, med ett antal af
245,059 passagerare; till afsändt och an.
ländt gods äfven den öde, med 163,068,8
tone; till inkomst för försålda personbiljet
ter likaledes den öde, med 180,118 kronor,
och till inkomst för afsändt gods den 4:de,
med 416,758 kronor. — Mellan följande sta
tioner utgjorde inkomsten pr bankilometer
under år 1889: Norrköping—Fiskeby 16,828
kronor, Åby—Norrköping 15,646 kronor,
Fiskeby—Eksund 15.596 kr., Eksund —Okna
14,791 kr., Okna—Kimstad 14,506 kronor,
Kimstad —Norsholm 14,274 kr., Grafversfors
—Åby 12,603 kr., Linköping—Malmslätt
12,117 kr., Linghem —Linköping 11,837 kr.,
Norsholm —Gistad 11,594 kr., Simonstorp—
Grafversfors 11,493 kr., Gistad—Linghem
11,456 kr., Malmslätt — Bankeberg 11,124
kr., Katrineholm —Strångsjö 10,591 kronor,
Strångsjö—Simonstorp 10,545 kr., Skeninge
— Mjölby 5,289 kr., Fogelsta—Skeninge
5,017 kr., Motala verkstad—Motala 4,446
kr., Motala—Fogelsta 4,407 kr.
Varning. En del butikegare hafva för
vana att utanför sina butiker hänga åtskil
liga effekter på butikdörrarne såsom skylt,
exempelvis kläder o. d. Sådana effekter
böra dock vid mörkrets inbrott tagas in,
emedan man eljest riskerar, att de blifva
annekterade af långfingrade personer. Så
dant har handt här i staden förr, och i för
går förekom åter ett dylikt fall. Vid Nya
torget tillgreps nämligen då en ytterrock,
hvilken hängde utanför en butikdörr. I
går lyckades emellertid polisen efter myc
ket besvär uppsöka och gripa tjufven.
Vltderlebrsuppgift. (Från Meteorc
lofifiska centralanstaiten i Stockholm jdac):
Högt lufttryck öfver vestra Europa och
Skandinavien, lågt i norra Ishafvet. Svaga
vexlande vindar, snö i Haparande, regn på
Norges vestkust.
Utsigter: Efter hand vestlig till nordlig
blåst med regn eller snö i norra och östra
Sverige; eljest svaga vindar och något ne
derbörd.
Utdelning af donationsmedel. Tors
dagen den 14 nästkommande November kom
mer årsräntan å den inom Arbetareförenin
gen befintliga, till 1,000 kronor uppgående
dA. P. Söderbergs donationsfondr> att utde
las till någon »fabriksarbetare, helst tillhö
rande Arbetareföreningen, som i sitt arbete
och lefverne klanderfritt, redligt och troget
arbetat, men som genom ålderdom eller
sjukdom blifvit till arbete oförmögen»; och
böra ansökningar för att komma i åtnju
tande af nämda årsränta, sorn under de se
nare åren utgått med 40 kronor, vara ned
lagda i Arbetareföreningens breflåda före
Måndagen den 3 instundande November.
Ansökningarna skola vara stälda till Arbe
tareföreningens direktion samt åtföljda af
fräjde- och arbetsbetyg.
Arbetareföreningens sjuk- ochbe
grafningsfond. Enligt den af fondens
styrelse afgifna sjukrapporten hade under
den sistförflutna veckan 4 insjuknat, 2 till
frisknat, 1 aflidit och 48 vore qvarliggande
sjuke; i sjukhjelp utbetaltes under samma
vecka: från lieta afdelningen 50 kr. 75 öre,
från 2:dra dito 112 kr. 70 öre och från
3:dje afdelningen 151 kr. 20 öre, eller till
sammans 314 kr. 65 öre; dessutom utbetal
tes i begrafningshjelp tor en delegares i
3:dje afdelningen aflidna hustru 60 kronor.
Summan af den under förra veckan utbe
talda sjuk- och begrafningshjelpen utgör så
lunda 374 kr. 65 öre.
Egendomshandel. F. landtbrukaren
Olof Andersson har försålt sin i hörnet af
Drottninggatan och Södra S:t Persgatan be
lägna gård (f. d. Gustafssonska gården) till
landtbrukaren Erik Erikssonfrhn östra Eneby
Mellangård för 63,000 kronor. Den nye
egaren säges ämna å egendomen uppföra
nyhyggnad åt Södra S:t Persgatan.
i
f
r
»
h
i
f
t
d
r
,
.
t
Sjöolycka. Ångaren Södern passerade
i Söndags skonaren Alma, tillhörande gross
handlaren G. Ideström i Vestervik, liggande
med riggen öfver bord vid Isö i Norrkö
pings skärgård.
Örn det missöde, som de båda arti
sterna fröken Öhrström och Gyllensköld
råkade ut för genom att stiga på orätt tåg
under resan mellan Linköping och Vester
vik, skrifves i Vesterviks Veckoblad föl
jande: Konsertgifverskorna började sin turné
i Linköping på Fredags aftonen och skulle
följande dags morgon anträda resan hit till
Vestervik. Dervid råkade de unga damerna
ut för ett litet reseäfvcntyr, sorn af fröken
Öhrström i bref till oss af den 18 dennes
beskrifves sålunda: »Till vår stora både
ledsnad och förargelse sitta vi nu i Linkö
ping efter en morgonutflykt till Norsholm.
Förhållandet var nämligen, att då vi i Nors
holm skulle byta örn tåg, kommo vi af miss
tag in i nedgående Linköpingståget, och in
gen upplyste om misstaget, ej ens konduk
tören, som strax före tågets afgång kom och
tog våra till Vestervik stälda biljetter och
läto oss sitta qvar i tåget till Linköping
igen. Vår förskräckelse, då vi så oförmo
dadt fiogo återse detta annars så trefliga
Linköping, kan jag ej beskrifya». (Upplys
ningsvis kan nämnas, att Vestervikståget vid
Norsholm står bakom stationen, hvilket för
hållande de båda damerna icke hade reda
på. Då de sågo ett tåg å bangården stå
färdigt till afgång, var det derför icke så
underligt att de utun vidare togo plats
i detsamma. Konduktörens slarf att ta
emot biljetterna utan att se efter hvart
de gälde anse vi i hög grad klander
värdt.) De båda artisterna kunde emeller
tid icke följande dag resa till Vestervik, då
derigenom planen för den uppgjorda tur
nén blefve rubbad, utan måste fortsätta till
Vexiö. Derifrån ställes färden till Karls
krona samt vidare till de större skånska stä
derna.
Vära gamla byar. Under sina resor
förliden sommar i Östergötland påträffade
d:r A Hszelius i Asby socken på den i
sjön
.Sommen utskjutande Asby udde en
gammal by, Marek, som i mycket bibehål
lit en särdeles fornartad prägel. Underrät
telsen att denna by måhända redan nästa
vår delvis skulle rifvss föranledde d:r H.
att genast låta en skicklig tecknare och på
samma gång landtmätare resa ned till Marek.
Kapten V. Engelke, som förut för Nordiska
museet aftecknat äldre byggnader, åtog sig
uppdraget och verkstälde under September
månad en uppmätning af byn samt gjorde
flere teckningar af manbyggnader och ut
hus, bland hvilka särdeles märkliga »skep
hus» (båthus) och »tohastor» (hus, i hvilka
lin torkades och bereddes). Såsom (tekant
hafva de flesta af våra gamla byar försvun
nit. Nästan öfverallt hafva de utskiftats,
och i åtskilliga landskap kunna de redan
sägas vara en saga blott, Så mycket vigti
garo är det att med största möjliga skynd
samhet godtgöra, hvad så länge alldeles för
summats, och söka att för häfden bevara
deras utseende, medan det ännu är möjligt.
Också har kapten Engelke efter sin åter
komst från Marek redan aftecknat ännu en
uråldrig by, Vad i Söderbarke socken i Da
larnas bergslag, mod (Jess ännu befintliga
karakteristiska bygata och dess med sval
gångar försedda visthijsbodar. Så snart nö
diga medel kunnat anskaffas, skall kapten
E. såväl i öster- som Vesferdalarne foitsätta
sin sålunda påbörjade verksamhet. De tili
Nordiska museet redan inkomna tecknin
garna af Mare)c och Vad skola offentliggöras
i ett kommande häfte af arbetet »Afbildnin
gar af föremål i Nordiska museet», som en
ligt sin plan skall återgifva äfven bygg
nader, af hvilka teckningar förvaras i mu
seets arkiv.
Dödsfall. Sistlidna Söndag aflod istock
holm f. d. sjökaptenen och åogbåtsbefälhafva
ren Fredrik Cubé i en ålder af nyss fylda 78
år. Den aflidne, sorn eftcrlernnsr mångå vän
ner, var under sin verksamhetstid en utmärkt
sjöman och i mångå år befälhafvare å ångfar
tyget Motala vid resor mellan hnfvudstaden och
Visby.
Snabb telegrambefordran mellan
Göteborg oell Stockholm. Från Göte
borg skrifves i G. H. T.: Från och med den
1 Oktober har å härvarande etatstolegrafstation
införts nya och förbättrade Wheastooe’s soabb
ekrifoingeapparater för telegraferiog med Stock
holm. Den snabbhet, med hvilken telegram ge
nom dessa apparater nu befordras, ar för våra
förhållanden stor, äfven om den ej kan jemfö
ras med expeditionshastigbeten å de stora tele
graflinjerna i synnerhet inom England. Så
expedieras t. ex. å den linie, sorn går mellan
Newcasfe ooh London och som tillhör Englands
»Post Office», under vissa tider ända till 400
ord i minuten, under det man här nöjer sig
med 60 å 70 ord under samma tid. Men denna
hastighet, genom hvilken ungefär 170 telegram
i timmen kunna expedieras, ar fullt tillräcklig
för våra förhållanden.
Dagena Nyheters tryckeri. Redak
tören Fr. Vult von Steyern har hos Stockhplms
magistrat anmält, alt han från ooh med den 1
d:s under firma »Dagens Nyheters tryckeri^
öfvertagit den boktryokerirörelse, som hittills
idkats af Dagens Nyheters grundläggare och
f. d. redaktör hr Rudolf Wall.
Nils Forsberg) vår ryktbare landsman,
med frn anlände till Helsingborg i Söndags
från Paris, för att fortsätta resan till Gripsholm,
hvars porträttsamling han, som bekant, ämnar
studera för sin stora historiemålning »Gustaf
Adolf rid Lutzen». Hr Forsbergs resa har i
flera månader måst uppskjutas, dels i följd af
en böld, som 5 å 6 veckor besvärade honom,
dels för fullbordandet af den stora taflans kom
position, hvilken nn är afslutad. Familjen Fors
berg dröjer i Helsingborg omkring 14 dagar,
hvarefter hr F. afreser direkt till resans mål,
meddelar öresuDdsposten.
Stormen på Östersjön. Visby den 21
Okt. Nordanstormen, som rasat i flera dygo,
råder, dock utan att i Lördags hindra »Polhem»
att afgå till Stockholm, hvilket lyckades, ooh
»Tjolvsr» att i Söndags lyckligt anlända hit från
Stockholm. Stormen fortfar ännu. Men tili är
postgången i olag. »Visby» som i Söndags
skulle afgå från Färösuud till bufvudstadon,
lär ännu qvarligga. »Klintehamn», som i går
afton vågade afgå till Stockholm, tvangs några
mil härifrån att vända, och då i mörkret och
stormen Visby icke kunde angöras, söktes skydd
i Klintehamn, söder om Visby. »Gotland»,
sorn skulle i natt komma från Stockholm, är
först nn i antågande. I natt rådde snöväder.
Moltkes födelsedag. Berlin den 21
Oktober. Tidningen Post meddelar mystiskt,
ett kejsaren ämnar bedra Moltke på ett sätt,
som hittills icke vederfarits någon preussare.
Socialistkongressen i Halle. Berlin
dan 21 Oktober. Kongressen i Halle har be
slntit att boyeotta »Generalanzeiger», att hvar
ken prenumerera eller köpa bos dess aDnonsörer.
Förvandlad till marmor. I dea
svensk-amerikanska tidningen Nordstjernan lä
ses följande historia, som underbart täflar med
Ovidii bekanta »Metamorfoser»;
Svenskärn e utmärka sig här i Amerika pä många
handa vis. Här är en berättelse om en landsman,
som på ett särdeles sätt utmärkt sig efter döden.
Han förvandlade sig nämligen till — marmor. Det
var hr Edvard Soundstrong (Sundström). Han var
kemist åt Atlanta Perfumery Co. i Atlanta, Ga. Han
afled för ungefär två månader sedan, och qvarlef
vorna öfverlemnades ät likbesörjaren Bliley för att
beredas till jordfästning. Snart anlände telegram
från den aflidnes hustru, som qvarstannat i Sverige,
med anhållan örn att liket skulle balsameras, s& att
hon ännu en gäng skulle få se sin mans anletsdrag.
Hon ämnade sjelf afsegla till Amerika med första
lägenhet. Till åtlydnad af ordern skyndade mr
Bliley att balsamera liket enligt nu gängse metod.
Men till sin stora förvåning märkte han efter en
tid, att dea döda kroppen började kristallisera sig.
Småningom blef den dödes ansigte allt hvitare och
hårdare, till dess det omsider fullkomligt liknade
hvit marmor. Vid närmare efterseende befans, att
hela kroppen förvandlats till en marmorbild. Mr
Bliley säger, att i hela sin länga erfarenhet i yrket
har han aldrig sett eller hört talas örn något dy
likt. lian Båger, att Sundström dött af qvickBilf
verförgiftuing, och att de starka gifter, som använ
das vid balsamering, troligen, i förening med qvick
siifret, frambragt denna underbara verkan. Här har
återigen slumpen hjclpt till att göra en upptäckt,
som, om den kan praktiskt och vetenskapligt an
vändas, blir af stort intresse för ännu ofödda slag»
ten. Kan med ledning af detta fall en säker me
tod uträknas, hvarigenom våra stora män kunna för
vandlas till marmor efter döden, så skall efterverl
den få ett »stenmuseum», hvilket väl kan löna våra
efterkommandes möda att besöka och betrakta, ty
det skall bestå icke af mer eller mindre lyckade
efterbildningar, utan af de store männen sjelfva, så
dana de gingo och stodo här i verlden. De lärde
ha emellertid fått någonting att fundera på. En
fråga är likväl, om denna förstening är verklig och
varaktig eller emjast en tillfällig och öfvergående
förvandling.
Fångade och näpsta rymmare.
I Blek. L. Tidn. läses: Då korvetten Norköping un
der expeditionen sistlidne sommar den 25 Juli låg
till ankars i Plymouths hamn, tingo bland andra af
besättningen 8:e klassens sjömän af värfvade stam
men vid 6:e matroskomp. M 133 Bror Johan Hjal
mar Hörberg och vid 6:e matroskomp. M 131 Carl
Hugo Niklasson några timmars permission för att
vistas i staden. Efter permissionstidens slut åter
vände de ej ombord, erär de öfverenskommit att
rymma och begifva sig till Portsmonth för att taga
hyra å kofferdifartyg. För detta ändamål begåfvo
de sig i väg till fots. Sedan de tillryggalagt om
kring 38 engelska mil, kommo de till staden Tor
quay, der de anhöllos af polis.
Då polisen och sjömännen icke förstodo hvaran
dras språk, blefvo sjömännen af en qvinlig tolk un
derrättade, att de bade att välja mellan häktning
och frivilligt återtåg. De valde det senare och be
gåfvo sig till fots tillbaka till Plymouth, dit de an
lände den 30 Juli, då de genast mötte en person,
sorn pä svenska tillsporde dem, örn de voro de per
soner, som rymt från svenska korvetten Norrköping.
Då frågan jakande besvarades, blefvo de af den till
talande, som befanns vara svensk-norske vice kon
suln, ledsagade till polisvakten, enär korvetten re
dan afgått, samt afsändes redan samma dag med
flugf. Béle öfver London till Göteborg, dit de an
lände den 3 Augusti. Som i Göteborg var kändt,
att korvetten befaDn sig i Helsingborgs hamn, sändes
sjömännen med äng. Skandia till Helsingborg, der
de genast fördes ombord å korvetten Norrköping.
Efter korvettens ankomst till stationen stäldes
rymmarne den 16 d:s inför stationskrigsrätten, som
ansåg, att de strapatser, sjömännen under Bin van
dring af omkring 66 eng. mil utstått, icke utgjorde
tillräckligt straff för deras brott emot disciplinen,
utan dömde dem att för l:ta gängen rymning hvar
för sig undergå åtta dagars sträng arrest, samt att
till hälften hvardera ersätta kostnaden för resan
frän Piymouth tili Göteborg med 10 pund 6 sh. 6
d. och vidare till Helsingborg med 13 kr. 60 öre
.
Ett lyckoskott. Snickaren C. J. Dal
gren i Ruttuaårhult, Kalmar län, och bans familj
räddades på ett egendomligt sätt från att bli inne
hrända, dä det hus han bebodde nyligen nedbrann.
logen i huset vaknade förrän elden var så nära att
ur en på väggen hängande laddad bössa skottet an-
sönå vill er matmoder något för när. Derför
har jag låtit er springa rundt omkring i hela
hnset ooh sjelf öfverbevisa er. Lord Harry är
ej dold här. Hvad nn lord Harry beträffar, men
det får ni nog veta i sinom tid. Öoh nn kan
jag gerna säga er, att jag har myladys nnvarande
adress.»
»Ack, säg mig den 1»
»Hon lär hafva farit genom Paris för två da
dar sedan, på väg till Schweiz, ooh har säodt
oss sin adress noder de närmaste fjorton da
garne. Nn förmodar jsg, att hon aoländt dit.
Hon sknlle resa till Bern ooh taga iD på bötel .. .
Men bur kan jag veta, om hon behöfver er?»
»Naturligtvis behöfver hon mig.»
»Eller också kanske ni behöfver henne. Nå,
lika godt, det blir på ert ansvar, ej på mitt.
Hon bor på Lötel d’Angleterre. Skall jag ekrifva
npp adressen för er? Här är den! »Bötel
d’Aogleterre, Bern.» Nu glömmer ni den ej.
Hon kommer endaet att stanna der fjorton dar.
Sedpn vet jag ej, hvart bon ämnar sig. Ooh
sorn alla hennes saker blifvit bortsända ooh jag
också reser, Jär jag ej f& höra det.»
»Jai jsg måste uppsöka henne; jag mäste
finna henne,» ropade Fanny ifrigt, »om det så
blott vore för att förvissa mig örn, att ingen
fara hotar henne!»
»Det blir er ensak. Hvad mig beträffar, vet
jag ingen, som kan vilja er frn något ondt.»
»År mylord med henne?»
»Jag vot inte, om det egentligen rör er. Jag
har redan Begt er, att hon är borta. Om ni
Hon afsände brefven p& Tisdag och väntade
otåligt på svaren.
Mrs Vimpany svarade med omgående post,
sorn följer: •
»Min kära Fanny!
Med lifligaste intresse bar jag läst ditt bref,
Jag icke blott fruktar, att något ekarketreok är
å färde, utan jag är fällt öfvertygad derom. Vi
kanna endaet boppae ooh bedja att mylady står
atom Baken. Det ekall glädja er att höra, det
mr Monntjoy är bättre. Så enart han var i
stånd att ntbärda ett svårt slag, lemoade jag
honom lady Harrye bref. Det var väl, att jag
ej genast lemoade honom det, ty han blef e&
sorgeen ooh otom sig af förtviflan, att jag fruk
tade ett återfall.
»KaD en huetrn göra rätt i att återvända till
en ovärdig man, innan han visat eig vara full
komligt förändrad 1» ntropade han. »Hvad gagnar
det väl, om hon fått mottaga tusende ånger
fulla bref? Ångern skall visa eig i handling,
ej i ord; hon borde hafva väntat.»
Han skref ett bref till henne och visade mig
det.
»År det någonting i detta bref,» frågade baD,
»som med rätta kan såra henne?»
Jag knöde ej finna någonting. H*n skref,
ehurn det kanske nu är för sent, att hon riskerar,
att hennes rättsbegrepp grumlas, att hon löper
ännu större fara, örn det fins någon ännu atörre,
genom att återvända till Bin ovärdige man. Örn
Hon gjorde en liten beräkning. Hon hade
tjnga&tta shilling ooh tio penny, precis trettio
fem francs, nog för att lefva i eja dagar. Örn
hon skref till mrs Vimpany, kunde hon efter
fem dagar hafva svar.
Hon mottog anbodet, betalade eina fem franos,
vieades upp på sitt rum ooh underrättades om
att middagen serverades klockan sex.
Godt! Här knöde bon i alla händelser hvila
sig ooh öfvertänka hvad sorn borde göras. Och
så började hon med att skrifva två bref, ett
till mrs Vimpany ooh ett till mr Monntjoy.
I båda dessa bref berättade hon noggrsnt
hvad hon fnnnit, nämligen hvarken lord Harry
elier hans hustru i villan, som var tom, och
doktorn, sorn stod på väg att ress. I båda
brefven berättade hoD, harn hon blifvit narrad
att reea till Schweiz och nn befann sig utan
medel för bemresaD. I brefvet till mrs Vim
pany tilläde bon den egendomliga detaljeD, att
den man hon på Torsdagsmorgonen sett ligga,
sorn hon då trodde, död och hvars förgiftande
bon trott sig hafva varit vittne till, påstods
hafva lemnat villan på LördageD, medförande sina
Baker och i afsigt att resa till London och npp
söka sin sköterska.
»Drag ni häraf den slutsats ni kan,» SBde hon.
»Hvad mig boiriffsr, begriper jag ingenting af
alltsammans.»
I brefvet till mr Monntjoy tilläde hon en an
hållan, att ban sknlle sända henne pengar till
hemresan. Dessa, skref hon, visste hen att hen
nes matmoder skalle ereätts.
uppsöker er frn i Bern, ekall di snart få reda
på, bnrnvida han är der eller ej.»
Någonting i bans ton kom Fanny att lyfta
på hufvndet, men hans ansigte förrådde henoe
ingenting.
»Nå hvad tänker ni göra?» frågade doktorn.
»Ni måste bestämma snart, bnrnvida ni reser
tillbaka till England eller om ni ekall reea till
Schweiz. Ni kan ej f& stanna här, emedan jag
håller på att packa ia ooh ordna allt för att
redan i afton lemna nyckeln åt värden. Alla
räkningar äro betalda ooh jag reeer.»
»Jag förstår ejl Det der med den sjuke,»
mumlade hon. »Hvad betyder det? Jag kan
ej förstå det.»
»Min kära vän,» aade han eträft, »hvad tusan
gör det mig, örn ni förBtår eller ej? Er mat
mor är som ssgdt i Bern. Örn det roar er att
följa henne dit, Bå gör det. Det är er egen
affär och ej min. Örn ni föredrar att resa till
baka till London, eå gör det. Det är åter ?r
egen affär. År det något annat ni önekar?»
»Nej.»
Fanny tog opp ein kappsäck; denna gången
erbjöd eig ej doktorn att bära den för henne.
»Hvart reser ni,» frågade ban. »Hvad har ni
beslutat?»
»Jsg återvänder nied bantåg t till Lyoeersta
tiouen ooh reser mod första blandade tåg lill
Bern.»
»Lycklig reea då,t säde doktorn gladt ooh
tillslöt dörren.
skall skicka en estetiskt grupperad be
rättelse om dagens debatt till tidnin
gen i Köln. Berättelsen går först pr
telefon till arbetslokalen, afskrifves pr
maskin och skickas sedan pr tråd till
Rhenstaden. Om aftonen går han på
premiéren å en eller annan teater och
sedan på fest hos direktören. Men så
är han ock svårt medtagen hvarje mor
gon. Han begynner sin dag med en
flaska champagne. Krafterna måste stå
bi. Det är guld, guld, guld att för
tjena och rykte att bibehålla, och cham
pagne är ju i och för sig ingen dålig
medicin.
I sitt husliga lif har Paul Lindau
icke varit lycklig. Han tyckes vara i
saknad af de egenskaper, som fängsla
qvinnan vid mannen. Från sin första
hustru, en frappant vacker dam, blef
han skild, ocb den andra reste sina
färde med »Le Figaros’» Berlinerkorre
spondent. Naturligtvis stå för en per
son i hans ställDing och med hans re
surser »surrogat»imängd till förfogande,
men med dem också kan man ibland
ha otur.
Oomkullrunkelig. En vinagent blif
ver utkastad från en affärsman, hos
hvilken han alltför länge envisats att
bjuda ut ett dåligt hvitt vin. Efter
några ögonblick kommer agenten in
igen.
»Så, är ni nu åter här igen! Jag
kastade ju nyss ut er,» säger affärs
mannen.
»Jo.^det var för det hvita vinet. Men
skulle inte herr grosshandlaren hän
delsevis behöiva liiet rödvin?»

Sida 3

NOBBKOPINGS TTDNINGAB Onslagen den 22 Oktober 1890.
tändes af elden och Bmall af. Då husfolket deraf
väcktes, var bela huset amandt, så att Dalgren och
hans hustru nied möda kunde rädda sig sjelfva och
Bina två minderåriga barn. Allt lösörebo blef lå
gornas rof.
Brunmras. (Verml. A.) I Karlskoga
kyrkoby har en å folkskolans tomt under arbete va
rande brunn igenrasat. Man var med gräfningen
kommen till ett djup af omkring 40 fot och skulle
just börja med murningen, då räset skedde. En
man, Sallqvist frän linetorp, var då nere vid botten,
och han ropade på hjelp för att komma upp. Man
satte ögonblickligen hissen i gång, men sedan den
låda, livarmed jorden uppfordrats, lyftats omkring
4 å 5 fot, skedde raset och fylde den utgräfda
brunnsöppningen.
En större arbetspersonal från Bofors arbetar med
all fart att framgräfva den helt säkert förolyckade
Sallqvist.
Mordepidemien i Hamburg synes
tilltaga, skrifves till Nat. Tid. På några få dagar
ha föröfvats icke mindre än fern mord. I en krog
i Hamburgs omnejd knackade det nyligen en afton
på dörren. Dottern i huset gick att öppna och fick
då ett slag i bufvudet, så att hon föll till golfvet,
samt derpå ännu flera. Modern, sorn tillskyndade
vid flickans anskri, slogs också ned. Eu grönsaks
bandlande, som bodde i gården och hade hort bull
ret, fann de två qvinnorna. Flickan kunde ännu
innan hon föll i vanmakt uppgifva, att den som
öfverfallit dem var gårdskarlen i en närliggande
gård; hon blef derpå transporterad till sjukhuset
men dog under vägen; modern skall deremot vara
bättre. Våldsverkaren greps kort derefter, men har
icke erkänt sitt brott. Han synes ba tillftmnat ett
rån.
Härom natten föröfvades icke mindre än tre mord
Ett äkta par, mannen äldre, hustrun som är sven
ska något yngre, lefdo icke vidare lyckligt tillsam
mans. Hustruns vandel skall icke ha varit den bä
sta. När hon natten i fråga kom sent hem, blef
mannen så ursinnig att han slog ihjäl henne. Vid
barnens anskri komtno grannarne till; mannen fans
på loftet; han bade hängt sig.
Ett annat äkta par lefde också i oenighet; mau
nen var svartsjuk. Under ett gräl tog mannen plöts
ligt upp en revolver, sköt ett par skott på hustrun
och dödade sig derefter sjelf med en kula. Hustrun
ligger i hopplöst tillstånd.
Samma natt begingo två tjufvar inbrott i Altona.
En polisbetjent kom öfver dem på bar gerning, men
nedsköts af den ene tjufven. Denne undkom, men
den andre greps af tillskyndande personer.
För kort tid sedan fann man i en damm utanför
Hamburg en drunknad qvinna. Af ett bref i hen
nes ficka erfor man, att hon lockats dit af en dräng,
som senare blef arresterad och erkände att han
mördat henne och kastat liket i dammen.
Sjelfmord har, meddelas från Borgholm
i ölandsbladct, sistlidne Tisdags afton blifvit begån
get å dervarande stadshus, i det att f. provisorn
Österman, genom intagande af gift, då afhände sig
lifvet. österman, som under en veckas tid vistats
i staden, har under denna tid visat sig dyster till
lynnet samt lidit af sömnlöshet. Dagen före sjelf
mordet hade han tillbringat i ensamhet på gitt rum
samt tillreglat dörren, hvilken åtgärd uppväckte stä
derskans misstankar, då hon på aftonen efter upp
repade bultningar ej sluppit in i rummet. Man måste
sålunda med våld skaffa sig inträde, och befaus då
Ö. liggande död i sin säng mod en tömd flaska morfin
stående bredvid sig.
Ö. begick sjelfmordsförsök å stadshuset i Borg
holm för omkring 1 och ett halft år sedan, men er
höll läkarebjelp och blef snart kry igen.
En säregen tilldragelse har under de
senaste dagarne varit föremål för en viss skämtsam
uppmärksamhet i Sundsvall. I en lägenhet i gården
J\t 10 vid Trädgårdsgatan ha sedan någon tid ett
pär systrar Karlsson, torghandlerskor till yrket, varit
bosatta. I husets andra lägenhet bor en annan fa
milj.
Häromdagen blefvo de båda systrarna uppsagda
till flyttning, enär tomten och gården öfvergått till
ny egare. De båda qvinnorna företedde emellertid
en handling, enligt hvilken de förvärfvat sig egande
rätt till den lägenhet de bebodde, d. v. s. halfva
huset. Mer på skämt än i tanke att åtlydas upp
manade den nye egaren dem då att flytta bort sin
egendom från tomten, som åtminstone var hans.
Mea hvad hände. 1 förargelsen togo de båda man
haftiga qvinnorna uppmaningen ad notam och be
slöto att flytta bort sin hälft af huset. I Måndags
var redan ett antal arbetare i full färd med att såga
huset midt itu och rifva samt föra bort den del deraf,
som eges af systrarna Karlsson. I Tisdags fullbor
dades rifningsarbetet, och nu står endast den andra
halfvan af gärden qvar — en säregen företeelse med
sitt skoningslöst blottade innanmäte, och ett lika
Originelt sorn slående exempel på, hur den sårade
qvinliga ambitionen förstår att hämnas, äfven örn,
såsom nu, härndén ibland — går uppåt väggarne.
En öfversvämning i smätt inträffade
i Karlshamn natten mellan Lördagen och Söndagen.
I följd af den länge rådande nordliga vinden steg
nämligen, skrifver Karlshamns Alléh., vattnet i hamn
bassinen och i Mie å rätt betydligt, 3 å 4 fot öfver
medelvattenståndct. I följd häraf inträngde vattnet
på de vid ån belägna tomterna, och Prins- samt
Strandgatorna voro på sina ställen öfversvämmade.
Gångtrafiken mellan nya staden och sjelfva staden var
under en god del af Söndagsförmiddagen så godt som
afbruten, enär samtliga vindbroarna voro nästan omöj
liga att passera, med undantag af bron närmast jern
vägsstationen, der man på ett par utlagda plankor
kunde praktisera sig öfver, samt den sydligaste broo,
som var oberörd af vattenstigningen, men så var i
stället en del af Prinsgatan mellan Norra Torg- och
Södra Fogdelyckegatorna under vatten, så att den
var omöjlig för fotgängare att torrskodda passera.
En parisisk Jack the JRipper. »Vårt
Lands» korrespondent i Paris skrifver: Redan under
loppet af sommaren blefvo parisarne, som man torde
erinra sig, skrämda för sina barns säkerhet genom
en monstruös förbrytelse mot en 9-årig flicka, den
lilla Alice Neut, som hade blifvit lockad bort från
sin bonne af en obekant, hvilkens lik man senare
fann i Ourcq-kanalcn. Polisen har gjort allt som
stått i dess förmåga för att komma förbrytaren på
spåren, men det har icke lyckats, En viss Périer
sitter äunu häktad Born tilltalad för brottet, men det
är klart för alla, som kunna stafva och lägga ihop,
att han icke haft det minsta att göra med detta brott.
Denna hemlighetsfullhet har gjort det fasaväckande
brottet ännu mer uppseendeväckande.
Men under det tidniogarna alltjemt meddela noti
ser om »L’affaire Neut», har detta brott fått ett slags
pendant, som bragt Binnena i det största uppror. Två
barn hafva till och med på samma afton varit ut
satta för faran att dela Alice Neuts öde. Det ena
af dem, en liten flicka på nio år vid namn Lucie
Drieger, slapp undan med bara skräcken. Hon hade
följt sin moder ut i ett ärende och hade för ett ögon
blick stannat ute på gatan, Rue de 1’Annonciation
i Passy, hvarest de bodde. I detsamma hon skulle
gå upp, blef hon gripen af en man, som barskt till
sade henne att tiga och visade sig ämna bära bort
henne. Han hade emellertid endast kommit några
få steg, då han snubbade mot en sten, hvarvid det
lyckades den lilla att Blita sig lös och fly hem så
hastigt, att han icke hann upp henne. Hennes mo
der ansåg sig genast böra anmäla attentatet på po
lisstationen, och till kommissariernas förvåning in
gick några timmar senare anmälan örn, att ett annat
barn hade blifvit bortfördt på samma gata, och denna
gång hade det tyvärr lyckats. En liten gosse om
6 år, Joseph Boyona, hade spårlöst försvunnit, me
dan hans moder varit ute i en bagarbod, hvarvid
hon låtit honom stå utanför. Hela qvarteret genom
söktes förgäfves, ehuru så att säga alla dess invå
nare, sedan ryktet spridt sig örn hvad som förut
hade handt den lilla Lucie Drieger, gjorde sitt bästa
för att återfinna gossen
Följande förmiddag fann man honom i ett af di
kena omkring Boulognerskogen. Efter att han varit
utsatt för den mest upprörande misshandling hade
det gjorts försök att döda honom genom knifstygn.
Sedan läkarebjelp tillkallats, visade det sig emeller
tid, att han ännu var vid lif, och det är hopp om,
att han skall kunna räddas.
Samma dag fann man icke långt borta i vallgraf
ven liket af en mansperson, som man en stund an
tog vara förbrytaren, hvilken hade tagit sig sjelf af
daga. Lucie Drieger igenkände emellertid icke i
detta lik den, som hade velat bortföra benne. Der
emot gaf hon ett signalement af honom, som noga
p»ssar in på den person, som man hade sett till
sammans med Alice Neut omedelbart förrän hon för
svann. Och de upplysningar Joseph Boyona pä sjuk
uset hur kunnat lemna örn den, sorn hur miushund
Jai honom, passar likaledes på denna persou. Detta
allt bar gjort, att polisen anser som sannolikt, att
man har att göra med en och samme niding, ett
slags Jack the Ripper, sorn utsett barn till sina
offer, och förskräckelsen kr synnerligen i Passy myc
ket Stor.
l
l
t
s
r
s
l
Italiensk vendetta i New-Orleans
Polismästaren i New-Orleans David Hennessy mör
dades i Onsdags natt. Mordet synes vara begånget
af den s. k. maffiau, ett hemligt vendettaförbuud
som under fem år existerat bland stadens italienska
befolkning. Sistlidne Maj öfverföllo medlemmar af
detta band medlemmar af en annan italiensk för
ening och dödade sex af dem. Myndigheterna be
slöto då att ingripa på allvar och göra ett Blut på
maffian, som oroade hela staden och redan begått
40 mord bland den italienska befolkningen. Sex
personer arresterades och anklagades för majmorden,
men under rättegången blefvo alla de förnämsta vitt
nena lönmördade. Männen blefvo dock dömda, men
saken känsköts till högre rätt, der den nu snart
skall före.
Under tiden hade polismästaren varit outtröttligt
verksam för att samla bevis. Man ansåg, att ban
nu Jyckats få ihop ett så fullständigt bevisningsma
terial, att man i ett slag skulle kunna krossa hela
maffian. Hr Hennessy hade under de senaste må
naderna erhållit flera varningar att akta sig för lön
mördare, och han hade äfven natt och dag en sä
kerhetsvakt kring sig. Då ingenting misstänkt in
träffade, beslöt han emellertid i Söndags att icke
längre bry sig om säkerhetsvakten.
Vid tolftiden på Onsdags natt gick han hem från
polisstationen. Det var regnigt och mörkt, men som
det endast var kort väg, beslöt han sig dock för att
gå till fots. Just som han vände om ett gathörn
kastades plötsligt ett skarpt elektriskt ljus emot ho
nom, och en salfva aflossades. Ehuru svårt sårad
vände han sig örn och affyrade sin revolver i den
riktning, hvarifrån skotten kommit. Minst 20 skott
vexlades. En poliskonstapel, som stått i nästa gat
hörn och skyndade till hans hjelp, blef skjuten i
bufvudet. Då hr Hennessy aflossat alla skotten i
sin revolver, föll han till marken af blodförlust. Då
hans angripare sågo detta, begåfvo de sig undan fyra
och fyra åt gatans olika riktningar. Af vapen, som
de tappade, framgick emellertid, att de voro italie
nare, då det var en sorts bössor, som endast begag
nades bland stadens italienska befolkning.
Ilr Hennessy var genomborrad af kulor. En hade
gått genom hvardera lungan, en nära hjertat och
andra genom hans venstra ben och sida. Den olyck
lige afled efter nio timmar.
Sju sicillaner arresterades som misstänkta för att
ha deltagit i mordet. En af dem är sårad, man an
tar att han träffats af Hennessy. Det är kändt, att
en af dc hemliga föreningarna hållit talrika möten
i hans hus, och polisen antar att anslaget mot Hen
nessy planlädes der och att åtta man utsågos att
utföra det.
Hennessy var den siste af en i polisens tjenst un
der flere generationer anstäld familj. Hans far var
en ryktbar detektiv och hans bror var polismästare
i Texas. Det band, som utförde mordet på Hen
nessy, är af sicilianskt ursprung och kom öfver till
New-Orleans för 30 år sedan. Det fins i staden två
motsatta vendettaband, maffia och stoppaghera. Hvar
dera räknar mellan 200 och 300 medlemmar.
Under undersökningen efter mordet har ytterligare
ett mord begåtts. En person kom och begärde att
bli konfronterad med en af de gripne, och när han
infördes i hans cell, drog han upp en revolver och
sköt ned honom på stället.
Originelt sätt att hälla kanaler
rena. Man har i Italien stor svårighet att
hålla kanalerna fria från vattenväxter, som i hög
grad hindra trafiken på dem. Man använder emel
lertid mot obehaget ett Bätt som är lika billigt som
enkelt. Man låter buffelhjordar med ett antal af
omkring 15 djur i hvarje simma fram och tillbaka
i kanalerna. Bufflarne ledas och drifvas från en
båt samt tjenstgöra förträffligt. De hålla vatten
vägen nästan fullständigt ren från de besvärliga
växterna.
Guiseppe Verdi uppehåller sig sedan
någon tid 1 Agata vid Palermo och sysselsätter sig
der med att fullända en ny stor komposition, som
skall få ett opera-oratoriums säregna form. Ver
kets titel är »Kung Lear», till hvilket Arrigo Boito
efter Shakespeares dram skrifvit texten. Verdi har
uppgifvit sin plan att komponera en opera »Romeo
och Julia».
En omfamning med sviter. I Små
landsposten läses; Tvänne landtman från samma
socken i Konga och beslägtade med hvarandra sam
manträffade för kort tid sedan å en marknad. En
af dem lät då Blägtkäuslan hänföra sig att hårdt
sluta fränden i Bina armar. Föremålet för vänskaps
utgjutelsen påstår mi, att ban vid tillfället förlorade
sin plånbok mod inneliggande öfver 100 kr., och
lär fält yttranden, som innebära att förlusten af
plånboken stätt i samband med den käre slägtingcns
omfamning. Häröfver bar den misstänkte blifvit
uppbragt och sagt sig skola inför vederbörlig dom
stol söka upprättelse, derest ej den skamlige be
lackaren med en betydlig summa vill nedtysta saken.
Det som gör historien ännu mera obehaglig är att
ryktet påstår, det plånboken aldrig varit bortkom
men, utan är fortfarande i förvar hos rätte egaren,
hvilken hopdiktat röfvarhistorien i afsigt att under
någon tid slippa från utgifter till sin familj, mot
hvilken han är ytterst snål.
Socialistiska phalansterer. I öfre
Italien är man nu ifrigt betänkt på att grunda socia
listiska kolonier. I närheten af Spezzia och Tre
mona upprättades i våras tvänne dylika kolonier, af
hvilka den ena förestås af en jurist och den andra
står under ledning af en läkare.
En vän till den senare, läkaren d:r Rossi, gick i
Mars med 42 familjer till staten Parana i södra
Brasilien, der han äfven anlade en socialistisk ko
loni ; till denna koloni skänkte brasilianska regerin
gen 10 qvadratleguas land, och d:r Rossi agiterar
nu ifrigt i sitt hemland för att ett ännu större an
tal italienska familjer måtte komma dit.
På den för några dagar sedan i Turin hållna ita
lienska grufbolagskoDgressen antogs enstämmigt en
resolution, i hvilken förordades likartade åkerbruks
kolonier på socialistisk grundval, och regeringen är
villig att till detta ändamål skänka jord eller be
vilja fond, mot små afbetalningar. Samtidigt skulle
man äfven draga försorg örn, att de utvandrande
italienarne i Sydamerika och i Massauah skulle
grunda kolonier enligt samma principer.
Rhabdomanti.
belägna orten Creswick,
guldgrufvorna befinna sig, var, enligt hvad »Frankf.
Ztng» omtalar, skådeplatsen för en stor upphetsning,
när det blef bekant, att gruffälten skulle besökas af
en herre, sorn betecknade sig som »elektrisk physi
kopholist». Enligt hans eget påstående behöfver ban
endast gå öfver en mark för att genast kunna upp
lysa, örn densamma innehåller guld, och till och med
på hvilket djup guldådrorna ligga och örn guldtill
gången lönar mödan att gräfva efter. De i närvaro
af ledamöterna i förvaltningsrådet vid »Sunny South
mines» anstälda försök lära ha visat förvånande re
sultat, sorn föranledt grufstyrelsen att för en hel
»saison» anställa den elektriske underbare mannen.
En kollega till denne pbysikopholist ar nu på väg
från London till Australien. Denne, som bär det
mycket lofvande namnet »the diving boy», är visser
ligen endast 10 år gammal, men skall ha visat en
förvånande förmåga i upptäckandet af förborgade
källådror. Af detta skäl efterskref man gossen.
Den i kolonien Victoria
i hvars närhet Sunny South-
har
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 22 Oktober. Ksngl. maj:t
tillagt examinerade provisorn och apo
tekaren C. G. O. Öhman personligt privi
egium å apoket i Högsby socken af Kal
län.
Senaste telegram.
Personligt privilegium å apotek.
Förslaget till inrättande af ett landt
bruksräd.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar).
Stockholm den 22 Oktober. Hushållnings
sällskapens yttranden öfver förslaget till in
rättande af ett landtbruksråd äro nu afgifna.
Tjugu hushållningssällskap hafva tillstyrkt
förslaget, åtskilliga dock med vissa före
slagna förändringar i fråga om den s. k,
jestyrelsens befogenhet att mellan rådets
sammanträden afgifva utlåtanden och i fråga
om landtbruksstyrelsens rätt att i rådet in
sätta ledamöter. Fem hushållningssällskap:
Kristianstads läns, Malmöhus läns, Skara
borgs läns, Vesternorrlands läns och Jemt
lands läns hafva afstyrkt förslaget antingen
helt och hållet eller i dess nuvarande form.
Från Upsala läns hushållningssällskap har
intet utlåtande afgifvits.
Engelska skeppsredareföreningen och de
engelska arbetarefackföreningarna.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 22 Oktober. Från London
telegraferas: Engelska skeppsredareförenin
gen har beslutat rikta ett afgörande slag
mot arbetarnes fackföreningar. På samma
dag skola rederierna upplägga alla fartyg för
att tvinga arbetslöso unionister att afstå sin
föreningsrätt och antaga rederiernas vilkor
för arbetets återupptagande.
Ny komité.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 22 Okt. Kongl. maj:t har
uppdragit åt en komité att afgifva betän
kande och förslag, på hvilket sätt och un
der hvilka vilkor i öfrigt, utan allt för stora
kostnader för staten och kommunerna, un
derstöd på ålderdomen må kunna beredas
lärare och lärarinnor vid småskolor och min
dre folkskolor äfvensom biträdande lärare och
lärarinnor vid folkskolor, samt att utarbeta
förslag till de reglementariska bestämmelser,
som i ämnet blifva erforderliga; och har
kongl. maj:t till ordförande i komitén för
ordnat lektorn vid högre latinlärovexket å
Norrmalm i Stockholm G. F. Gilljam och
till Öfrige ledamöter rektorn vid h. realläro
verket i Stockholm S. G. v. Friesen, rek
torn vid allm. läroverket i Enköping, folk
skoleinspektören F. V. Åmark samt hem
mansegaren H. Andersson i Nöbbelöf.
' Handelstelegram.
Berlin den 22 Okt. den 21 Okt.
Råg: Okt 177,50
» Okt.
—Nov 169,50
» April—Maj 162,20
Hvete: Okt 193
» Okt.
—Nov... 188,70
» April—Maj... 191,50
Rubelkurs 245: 40
176,70
169,50
162,20
194
189,25
192
244: 25
Sjöfartsunderrätteiser.
Inklarerade:
Specifikation af ångaren Sydkustens last från Lybeck:
G. C. Nyström, 3 balar humle; A. V. Svenson, 3
lådor vin och 2 kolly transitogods; A. Andersén
& Komp., 1 låda snören; P. Janson & Komp., 4
kolly boktrycksfårg; Ströms bolag, 2 fat kemiskt
preparat och 1 låda maskindelar; R. Wahrens bo
lag, 1 låda d:o och 1 låda ullgarn; K. Hagberg,
1 låda d:o; C. F. Andersson, 1 bal humle; An
dersons Bryggeribolag, 5 balar d:o; Engberg &
Johnzon, 1 låda lakrits; Peterson & Lind, 1 låda
ullgarn; J. Schlesinger & Komp., 3 lådor diverse;
P. J. A. Holmberg & Komp., 67 balar kaffe; Hol
mens bolag, 2 lådor kopparplåtar; C. J. Lund
berg, 10 packor hudar; Drags bolag, 2 fat vin
sten; C. L. Svensson & Komp., 1 bal konstull; I.
Askerberg, 1 låda handskar och vantar; Marme
ladbolaget, 2 lådor stanniol; Scherini & Komp., 4
balar koriander, 1 låda saffran och 1 fat borax;;
Norrköpings Bryggeribolag, 2 balar humle; Norr
köpings Tapetfabrik, 1 låda anilinfårg, 1 fat svaf
velsyrad lerjord; L. J. Söderling, 1 låda väfnader;
B. Lithner, 3 kolly glas och porslin; Litografiska
bolaget, 10 lådor tärg; M. W. Wallbergs bokhan
del, 1 låda diverse.
Specifikation af ångaren Göthes last från Stettin:
O. Nelin & Komp., 99 lådor bitsocker; E. Hagman,
5 lådor glas och messingsarbeten; C. G. Lindeberg, 1
låda väggur; J. W. Bohlin, 2 lådor div.; J. Lawski,
8 kolly lampor; Kullin & Rydelius, 50 lådor bit
socker; A. Bodman, 10 lådor transitogods; Bergs
bro bolag, 20 lådor maskindelar; J. E. Södergren
6 Son, li kolly d:o; Scherini & Komp., 40 fat sal
peter; L. Marcus, 3 balar ull; Drags bolag, 20
balar d:o; Ströms bolag, 2 fat färg; Scherini &
Komp., 25 fat d:o och 100 balar bönor; G. Wiechel,
2 lådor bomullsgarn; Engberg & Johnzon, 175
lådor ljus; H. Kronqvist, 1 låda glas; C. H. Mör
ner, 13 kolly diverse; G. Nystrand, 1 låda accor
deons.
Ulfåsa (4), E. Brobeck, från Riga: Äng. Sandberg,
620 st. aspvirke; C. Fredrikson & Komp., 238 st.
d:o; H. Unér, 110 st. d:o.
Tyr (å), M. G. Prytz, från Grimshy: J. Ringborg,
704 tons stenkol.
Wismar (å), H. Gomitz, från Wismar: barlast.
Utklarerade:
Gudmund, J. P. Borby, till Danmark: P. A. En
hörning & Komp., 102 kbm furuplankor och 81
kbm furubräder.
Dana (å), C. E. Paulsson, till Lybeck via Karls
krona: P. Janson & Komp., 20,000 kg stångjern.
Meitzen (å), E. Clavier, till Tyskland: tom.
Ben familjekonsert, sorn i dag kl.
e. m. gafs å Centralhotellets konsertsa
long af det der uppträdande kapellet och
j'
ru Ölejine Mae samt »Mikadoduettisterna»
Iröknarna Pontus, var besökt af blott ett
femtiotal personer. Det bifall, som kom
de uppträdande till del, särskildt fru Mae,
ivilken måste gifva ett extranummer, var
emellertid ganska rikligt.
Bokförläggaren Albert Bonnier,
ivilken i går fylde 70 år, var, skrifver
Stockh. Dagblad, på denna dag föremål för
en liflig hyllning från flertalet af vårt lands
lokförläggare och bokhandlare samt ett stort
antal enskilda vänner. Redan tidigt på för
middagen uppvaktades hr Bonnier i sitt hem
af en deputation från sin tryckeripersonal,
som till den aktade jubilaren öfverlemnade
en konstnärligt textad lyckönskningsadress,
inbunden i en af J. Elkan utförd, smak
full och dyrbar perm, samt dessutom af en
deputation från Artisternas och litteratörer
nas pensionsförening och tacksamhetsskrif
velser frånPublicisternasunderstödsförening,
. iokbinderi-arbetareföreningen, Bokhandlar
nes understödsförening, Bok- och Musik
landlarnes understödsförening samt Israeli
tiska ynglingaföreningen. Ytterligare upp
vaktade honom Svenska bokförläggareför
eningen samt Stockholms samtlige hrr bok
landlare. Ett stort antal telegram och lyck
önskningsskrifvelser anlände från olika orter.
Skriftställare och tidningsmän infunno sig
för att jemte de enskilda vännerna framföra
sina lyckönkningar, och hr Bonniers hem
fyldes under större delen af dagen af per
soner, som lyckönskade honom till att vid
70 års ålder vare lika kraftig och verksam
som under de senast förflutna årtionden.
Under eftermiddagens lopp uppvaktades ju
bilaren af sin kontorspersonal samt en dub
selqvartett af Typografiska sångföreningen,
ivilken utförde några fosterländska sånger,
ivarefter föreningens ordförande hr Ruten
skiöld framförde typografernas helsning till
den aktade veteranen.
»Cobdenklubbens subsiäiery>. Stock
holms Dagblads korrespondent i London har i
bref derifrån, dateradt den 18 Oktober lemuat
följande upplysningar rörande historien örn Cob
denklubbens subsidier hit:
Sedan mia återkomst hit har jag haft ett
Samtal med Cobdenklubbens sekreterare mr
Richard Gowiog angående historierna om Cobden
klubbens påstådda bidrag till frihaDdelsagita
tionen i Sverige. Han blef mycket förrånad
öfver hvad han fick höra. Det var idel nyheter
för honom.
Som ett exempel på huru litet mau på detta
båll intresserar sig för Sverige, kan jag nämna,
att Cobdenklubbens sekreterare ej hört talas om
att hr O. R. Themptander varit statsminister i
Sverige eller ens att en person med detta namn
existerade. FrihandelssträfvandeDa i Sv rigo
kände ban oj heller något till; Cobdenklubben
hade alltid haft den nppfattoiogen, att Sverige
var ett iand med »strängt protektionistisk tull
taxa».
Cobdenklubben har icke lemnat subsidier till
något enda land för att främja frihandelsidéerna,
såsom otvetydigt framgår af dess räkenskaper,
hvilka äro tillgängliga för hvar ooh en, som
önskar taga kännedom derom.
Cobdenklubbens sekreterare har till ytterineaa
visso tillekrifvit mig följande bref, som i öfver
sättning meddelas:
15 Oktober 1890.
Min herre 1 Ni har naturligtvis fullkomligt rätt
i eder uppfattning, att det ej finnes den ringaste
sanning i och icke alls någon grund för de upp
gifter som varit synliga i Sverige, påstående att Cob
denblubben har gifvit penningar eller understöd af
något Blag till någon för att främja fribandelssaken
i Sverige.
Cobdenklubben utgifver hela sin ganska moderata
inkomst för publicerandet af böcker, broschyrer och
flygblad förordande frihandel.
Allt Born klubben gör är öppet och utan ringaste
hemlighetsmakeri. Det finnes ingen hemlig fond och
ingen sekret komité för drifvandet af propaganda i
främmande land.
Cobdenklubben är af den åsigt, att mer än hälften
af frihandelns välgörande verkningar för en nation
består i den fria och obehindrade importen: och denna
åsigt Btadfästas af det faktum, att England med dess
fria importsystem är det störtta handels- och närings
idkande land i verlden, och mest blomstrande i allt
som beror på affärslifvet. Klubben förordar universel
frihandel icke så mycket i detta lands intresse som
i hela mensklighetens intresse.
Med mycken högaktning
Richard Qowing,
sekreterare.
Höjdt diskonto. Köpenhamn den 21
Oktober. Nationalbanken böjer i morgon
vexeldiskonto till 472 b 5 procent.
Svininförseln till lyskland frän
Sverige. Malmö den 21 Oktober. Här
varande svinexportörer hafva anhållit om
länsstyrelsens bemedling för att få tyska
förbudet mot svininförsel (gällande sedan
November 1887) på ministeriel väg upp
bäfdt. Importförbudet från Danmark till
Tyskland bar nyligen blifvit upphäfdt.
Telegram.
Preussiska landtdagen.
-Berlin den 21 Oktober. »Reichsanzeiger»
offentliggör en kunglig förordning, som in
kallar landtdagen till den 12 November.
Politisk duell i Paris.
Paris den 21 Oktober. I anledning af
episoden i går i deputeradekammaren egde
i morgse pistolduell rum mellan Reinach
och Dérouléde. Ingen träffades. Dérou
lédes pistol brann icke af. Reinache sekun
danter föreslogo stridens förnyande, men
detta afslogs af Dérouléde.
Dödsfall.
Linköping den 22 Oktober. Förre rege
mentsläkaren medicine doktor Åke Hvit
felt har aflidit bär öfver åttio år gammal.
De skriftliga profven för mogenhets
examen.
Stockholm den 22 Oktober. De skriftliga
profven för mogenhetsexamen höstterminen
1890 komma att ega rum Fredagen den 14,
Lördagen den 15, Måndagen den 17 och
Tisdagen den 18 nästkommande November.
(Härmed rättas ett förut meddeladt delvis
oriktigt telegram örn samma sak.)
Smör- och fläskmarknaden.
Stockholm den 22 Oktober. Statens mejeri
agent i Manchester telegraferar: Smör: god
marknad, stigande tendens, dålig qvalitet,
126 shillings per cwt. Fläsk: medelgod
marknad, oviss tendens, medelgod qvalitet
(
60 shillings per cwt.
Eld i ångbåt.
Köpenhamn den 22 Oktober. I förmid
dags kl. li uppkom eld i ångaren Kullens
från Landskrona lastrum. Elden släcktes
efter en timmes besvärligt arbete utan att
lasten lidit synnerlig skada.
Rysslands arméer.
Köln den 21 Oktober. (Fördröjdt genom
liniefel.) »Kölnische Zeitung» meddelar från
Konstantinopel, att enligt trovärdiga upp
gifter från hamnstäderna vid Svarta hafvet
har en årgång reserv af ryskt infanteri per
mitterats.
Konungens af Holland helsotillstånd.
Baag den 21 Oktober. Ministerrådet är
öfvertygadt, att konungen är inhabil att re
gera. Det sammankallar derför båda kam
rarne till gemensamt sammanträde den 28
dennes.
Från Portugal.
London den 22 Oktober. »Reuters office»
meddelar från Lissabon: Ryktesvis upp-
gifves, att en paketbåt, som i dag skulle
afgå till Ostafrika, fått order att icke be
gifva sig af utan krigsmateriel. Ordern
tillskrifves telegram från guvernören i Mo
zambique. Annan bekräftelse föreligger
icke.
Boulangismen.
Paris den 22 Oktober. Enligt hvad Mer
meix meddelar, hade BoulaDger ämnat efter
sin saks nederlag resa till Amerika, men
Laguerre och Rochefort förmådde honom
att stanna på Jersey. Mermeix beskyller
Boulanger för bedrägeri och frisäger sig
från boulangismen.
Spårvagnsstrejken i Wien.
Wien den 21 Oktober. Spårvagnspersonalen
har genom en deputerad tillstält direktio
nen en förklaring, att tjenstgöringen åter
upptages i morgon å alla linier, men att
revision af det nya tjenstgöringsreglementet
fordras.
Kommunalrådet bar till ett utskott hän
visat ett förslag om förverkandet af kau
tionsbeloppet, 180,000 gulden, i anledning
af spårvagnsstrejken.
Förolyckade fartyg.
Amsterdam den 21 Oktober. (Från spe
ciel korrespondent.) Under nordveststor
men vid holländska kusten hafva fartygen
»Van Lindem», från Batavia till Amster
dam, och »Dourobin», från Newyork till
Rotterdam, totalt förolyckats.
Från Frankrike.
Paris den 21 Oktober. Nya spionerilag
förslaget aflöser lagén af 1886 samt skär
per straffen, särskildt för militära och civila
myndigheter, som utlemna för nationella
försvaret vigtiga dokument.
Calais den 21 Oktober. Underhandlin
garna mellan arbetsgifvarno och arbetarne
hafva afbrutits. De förstnämde förklara,
att arbetarnes förslag äro oantagliga.
Från Tyskland.
Berlin den 21 Oktober. Rikskommissarien
Wismann reser om Torsdag till Varzin, och
återvänder hit om Lördag samt lemnar defi
nitivt Berlin den 27 dennes.
Handelstelegram.
Liverpool den 21 Oktober. Bomull: Ingen
omsättning på grund af dimma. Middling
Glasgow den 21 Oktober.
Tackjern: mixed numbers W 50 sh. 47* p.
London den 21 Oktober.
österrikisk Crushed: 16 sh.
Råsocker: utan omsättning.
Raffinadsocker: fast, temligen efterfrågadt.
Newyork den 21 Okt. den 20 Okt.
Bomull: middling 10’/* c. 10'/4 c.
Hvete: loco 1103/g
» Oktober 1085/s
» November 109 */8
» December 110
Kaffe M 7.
Rio low ordinär Nov. 17,52
» Jan. 16,37
c. 109 Vs
c. 108 »/g
c. 1083/4
c. 109%
c.
e.
17,57
16,42
Hamburg
den 21 Okt. den 20 Okt.
Kaffe: Okt 89'/«
» Dec 833/4
» Mars 80
> Maj 79
Tendensen: fast.
Hamb.
-socker: Okt. 12,90
» Dec. 12,85
» Mars 13,20
» Maj 13,40
Tendensen: lugnt.
89
83%
801/*
79%
12,927*
12,877*
13,227*
13,427,
Anslaget till nykterhetens befrämjande.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 22 Oktober. Det af 1889
års riksdag beviljade anslag af 25,000 kr.
till nykterhens befrämjande tros komma att
delvis användas till en för folkskolorna af
sedd läsebok, berörande nykterhetssakeD,
och delvis till omtryckning af förut utgifna
nykterhetsskrifter.
Jordbruksarbetarens ställning.
I vVårt Lander) gårdagsnummer läses:
Vid landtbrukeakademieos sammanträde i Min
dags afton höll ledamoten af första kammaren,
godsegaren Hugo Tamm på Fånö ett med lifligt
bifall mottaget föredrag öfver ämnet: I hvilken
riktning bör cn förbättring af jordbruksarbeta
rens ställning sökas? Sedan detta föredrag hun
nit att i ett kommande häfte af akademiens
handlingar blifva i tryck tillgängligt, är det
meningen att anordna diskussion öfver det ifrå
gavarande ämnet vid n&got af akademiens sam
manträden i början af nästa år.
I början af sitt föredrag, för hvilket vi här
lemna en sammanträngd redogörelse, framhöll
tal., hurusom frågan örn förbättring af jordbruks
arbetarens ställning blott utgjorde en del af
den stora, i våra dagar allt dominerande sooiala
frågan. Utom det att tal. i allmänhet ansåg en
lösning af denna fråga skola blifva till oberäk
nelig välsignelse för samhället, var ban särskildt
af den meningen, att dea bästa vägen till må
let vore frivillighetens väg. Ur denna synpnnkt
ville ban äfven behandla ämnet tor aftonens
föredrag. Inledningsvis ville tal. ytterligare
anmärka, att ban i uttrycket jordbruksarbetare
ej inbegrepe alla, hvilkas händer voro syssel
satta med jordens brak ooh skötsel. Sålanda
ville han till jordbruksarbetarnas klass ej räkna
bönderna ooh do stora jordtorpame eller —
med andra ord — ej några sådana, hvilka ega
eller bruka Bå stort jordområde, att arbetet här
med npptager bela deras tid. För att kunna
kallas jordbruksarbetare fordrades enligt tahe
förmenande, att man i jordbrukets tjenst till
andra ntleger sitt arbete ooh sjelf ansvarar der
för, hvaraf följer att tal. i sitt föredrag äfven
bortsåg från de s. k. torpardrängarne, hvilka
ju ej sjelfva ansvara för sitt arbete utan endast
äro förhyrda arbetsredskap. Så godt föret sorn
sist ville tal. för sin del utdöma systemet med
torpardrängar. Gifvet vore nämligen, att den
store jordegaren af sin torpare ville hafva en
god dräng som möjligt, att torparen å sin
sida för arbetet i godsegarens tjenst ville hafva
en så billig, d. v. s. en e& dålig dräng sorn
möjligt ooh slutligen att drängen ej bade det
ringaste intresse af sitt arbete. Mellan den
store jordegaren ooh dessa torpardrängar rådde
derför — helt natnrligt — sällan ett godt för
hållande, men ofta en ntbildad antagoniem, ooh
det vore betecknaode, att den gångna somma
rens strejker inom jordbruksarbetet i de allra
flesta fall utgått just från dessa torpardrängar.
Minnet af de gångna strejkerna vid jord
bruksarbetet förde osökt tanken in på frågan örn
normalarbetsdag. För sin del kunde tal. ej
förstå, bnru en sådan skulle genomföras i fråga
arn jordbruksarbete, och särskildt mäste ban i
den mindre jordbrnkarens namn protestera mot
normalarbetsdagen, emedan denna rent af skulle
omöjliggöra den mindre jordbrukarens existens.
Men för så vidt ropet på normalarbetsdsg in
nebnre en sammanfattning af de olika krafven
på bortskaffande af rådande missförhållanden,
så borde detta rop mana att se till, hvtr felen
ligga, ocb söka få bort dem. Mao behöfver ej
tvifla på deras tillvaro. Den, som något känner
till förhållandena p& landsbygden, vet mer än
väl, att jordbruksarbetaren, hvars typ är stata
ren, i allmänhet bar det vida sämre än indu
striarbetarna. Han har för litet i förhållande
till sina behof, hvarmed tal. dock ej ville hafva
sagdt, att han har för litet i förhållande till
hvad ban gör eller att arbetsgifvaren under nu
varande förhållanden kan gifva mer.
Huru åstadkomma od ändring? Huru skall
jordbruksarbetaren kunna få mer ocb arbetegif
varen kunna gifva mer? Svaret på dessa frågor
ansåg tal. ligga i arbete för åstadkommandet af
ökad produktion ocb minskade produktionskost¬
nader, ocb vägen till detta mål vore: jordbruks»
arbetarens uppfostran till större produktivitet,
arbetsgifvarens uppfostran till större duglighet
samt ett utveckladt begagnande af de meka
niska hjelpmedlen.
Hvad d& först angtage jordbruksarbetarens
uppfostran till större produktivitet, så behöfde
man endast hafva sett lifvet i en fabrik och
lifvet på ett åkerfält för att märka den ofant
liga skilnaden i arbetets fart. Och orsakon?
Väsentligen det olika arbetssättet. Ett vid
sträcktare användande vid jordbruket af det
inom industrien förekommande ackordsarbetet
skulle enligt talarens förmenande — ooh ban
styrkte sin tro med exempel ur erfarenheten —
i jordbruksarbetet sätta en annan fart. Redan
nu tillämpades ju ackordsarbetet rätt ofta vid
jordbruket, men vinsten deraf för arbetaren be
stode endast i en fristund på qvällen; det vore
bättre, örn den ökade arbetsifvern beredde ho
nom en större arbetsförtjenst. För att emel
lertid aokordsarbetssystemet ej skulle leda blott
till ökad utpressning af arbetskraft, fordrades
hos arbetsgifvaren, utom hjerta i kroppen, större
kännedom örn sitt yrke. Detta är ej längre ett
yrke för okunnigheten eller odågan, utan är
måhända af alla yrken det svårlärdasto, just
derför att det bvilar på så oberäkneliga fak
torer. Med taoke härpå ooh då man måste er
känna, att den som sjelf gått vid plogen, kan
bäst ge beting, måste mau yrka på eu mera
praktisk uppfostran af våra jordbrukare. Det
kunde väl behöfves, att hos obb — liksom det
aker i Danmark — hvar och en, som ämnar sig
till landtbrukare, underkastar sig en praktisk
kura i tjenst hos någon duglig landtbrukare och
ej DÖjer sig med en teoretisk utbildning. I
sammanhang härmed påpekade talaren vigten af
ett utveckladt användande i landtbrukets tjenst
af de mekaniska hjelpmedlen.
Örn man utan vidare kunde genom oo lag i
ett slag fördubbla jordbruksarbetarens Ion, så
trodde talaren, att dermed ingen väsontlig för
bättring i bans ställning skulle vara vunnen.
Till stöd för denna åtminstone skenbart besyn
nerliga sats anförde talaren ett analogt exempel
från England, ocb ban förklarade orsaken till
rimligheten af sitt påstående ligga i den oer
hörda vigt, sorn måste tillmätas det sätt, hvarpå
en löneförhöjning vinnes. Det gäller i fråga
om förbättring af jordbroksarbetarnes ställning
ej i så hög grad en högre aflöning, som fast
mera ett lyckligare, mera uppfostrande, mera
moraliskt aflöningssätt. Ur denna synpunkt
kunde talaren för sin del ej gilla det system,
som söker basera allt arbete på ogifte arbetare.
Ej heller kunde han vara med om statkarls
systemet, sorn ej skänker arbetaren något in
tresse för arbetet, sorn ej lemnar honom medel
att förvärfva något till ålderns dagar, sorn följ
aktligen ej moraliskt uppfostrar. Vida bättre
vore systemet med småtorpare, men äfven detta
har eina brister oob främst bland dessa, att
torparen oftast är skyldig att under all sin le
diga tid arbeta vid herrgården för nedsatt pris.
Bättre vore örn ban fiDge sitta på sitt torp mot
det att ban ett bestämdt antal dagar i veckan
arbetade vid herrgSrdrn, men egde full disposi-
.
tionsrätt öfver de öfriga dagarne; ville han äf
ven då arbeta vid herrgården, skulle han ega
full betalning, eljes skulle han dessa dagar få
fritt söka sig arbete. Bäst vore slutligen enligt
talarens förmenande systemet med frie arbetare,
d. v. s. arbetare på egna torp. Men besynner
ligt nog tyckas våra jordegare hysa en panisk
förskräckelse för att afsöndra torplägenheter.
Man har allehanda betänkligheter, men främst
synes man vara rädd för att endast skapa fattig
busbjon ; man har tydligen ej lågt märke till,
hvilken förunderligt energiutveoklande kraft lig
ger i det lilla ordet »full eganderätt». För sin
del hade talaren aldrig haft olägenheter af dessa
fria jordarbetare. Han framhöll äfven till sist,
hurusom systemet med fria torpare lemnade
dessa ett ypperligt tillfälle att taga vara på
hustrurs och barns arbetskraft.
Vid en sammanfattning af sitt föredrag re
kommenderade talaren, att de större jordegarne
så långt som möjligt inskränkte antalet af de
fast aflönade dräogsrne, att de läte utföra de
mera stadigvarande arbetena genom småtorpare
eller frie arbetare ooh de mera tillfälliga arbe
tena genom fria arbetare. På så sätt skulle de
i sin mån bidraga till att bos jordbrnksarbe
tarne från barndomen uppväcka en ifver efter
en sjelfständig verksamhet på egen torfva.
Sist manade talaren alla arbetsgifvare att
städse hafva för ögonen, att äfven arbetaren är
on menniska, för hvilken han står i ansvar, ocb
att kärlek och rättvisa äro enda mediet till en
sann lösning af denna liksom af alla lifvets
stora frågor.
Ett förolyckadt örlogsfartyg.
Rörande det turkiska krigsfartyget Ertrogrnls
förolyckande, som redan för länge sedan om
talats af telegrafen, offentliggör vTimesv ett tele
gram från Yokohama af den 25 September,
hvilket meddelar åtskilliga detaljer beträffande
denna sorgliga händelse, då 584 menniBkolif
giDgo förlorade.
Den 15 September lemnade »Ertrogrnl» Yoko
hama, dit fartyget kommit dels för att visa
den turkiska flaggan i dessa farvatten, dels för
att öfverföra sultanens utomordentliga sändebud,
vioeamiralen Osman Paeoha, sorn skulle till kej
saren af Japan öfverlemna den förnämsta tur
kiska orden. Tre dagar derefter Btrandade
»Ertrogrul» på höjden af Osima fyrtorn vid in
loppet till Kii-kanalen. Af de ombordvarande
653 personerna blefvo blott 69 räddade.
Under en orkan sprang ett ångrör oob gjorde
dea redan förut mycket svaga maskinen alldeles
obrukbar. Noggranna detaljer om olyckan skola
väl aldrig blifva kända, enär de, sota kunde
berätta, hur allt tillgick, omkommit i böljorna.
Efter en af de öfverlefvandes berättelse var
fartyget så nära stranden, att det rände upp på
en klippa, som slet bort den ena ångpannan.
En explosion uppstod, hvilken slog fartyget i
stycken ocb kastade maDskapet ut i hafvet; men
hittills föreligger dock intet positivt bevis för,
att fartyget ränt upp på en klippa. En annan
öfverlefvande meddelar cn begripligare berät
telse om katastrofen. Han säger, att öfver
maskinmästareD kort före olyckan kallades till
maskinrummet, och att explosionen inträffade
omedelbart derefter. Om än denne matros,
liksom alla de öfverlefvande, blott är det tur
kiska språket mäktig, gifver dock hans skildring
en liflig föreställning om den förskräckliga hän
delsen.
Explosionen sårade en stor del af manskapet.
Många slängdes öfver bord, ooh luften var fyld
af de sårades och döendes jämmer. Kapten
Ali Bey befalde, att båtarno skulle sättas i sjön,
men de blefvo bortspolade af den häftiga sjö
gången, så snart de berörde vattnet. Den del
af manskapet, som icke var dödad eller sårad
af explosionen, ilade upp på öfre däck, hvarest
den vildaste förvirring rådde. Mångå, som på
grund af sina sår och af fruktan helt ocb hål
let förlorat hufvudet, sprungo öfverbörd. Då
det var tydligt, att det var omöjligt att rädda
fartyget, gaf kapten Ali Bey order, att enhvar
fick rädda sig bur han kunde. Derefter sprang
ban i hafvet ooh bar sedermera icke synts till.

Sida 4

rsOBEKÖPINGS TEDNINGAB Onsdagen dén 22 Oktober 1390.
Unn gjorde synbarligen icke det minsta försök
att rädda sig.
Få minuter efter explosionen hade vraket
sjunkit och försvunnit. På hafvets yta såg man
en mängd matroser kämpa mot böljorna för att
nå den blott en half mil aflägsna stranden. De
simmande sjönko dock, den ene efter denandre,
och inom kort var allt förbi. Osman Pascha
kämpade hjeltemodigt med böljorna och hade
an lagligen kunnat rädda sig, örn han icke stött
hufvudet mot en vrakstump, hvarigenom han
bl f medvetslös; ty efter hvad en i hans närhet
Varande, senare räddad matros meddelat, sjönk
han genast.
Scenorna längs stranden, der de sårade släpade
sig genom bränningen och derefter utmattade och
balfdöda Bjönko nod, skildras som hjertskärande.
Liken kastades också i stort antal upp på stran
den, och det var nästan omöjligt att skilja de
lefvande från de döde. Fiskrarne gjorde sitt
bästa för de öfverlefvando, men under många
timmar kunde blott föga göras för att befria dem
nr deras usla ställning. Två öfverlefvande sän
des till Robe, 100 mil från skådeplatsen för
fö lisningen, på en liten japansk ångare för att
anskaffa hjelp. Då der icke fans någon turkisk
konsul, stäldes den tyska kanonbåten Wolf af
ohefen till disposition för befordring af de öfver
lefvande. 100 lik spolades i land vid Osima.
Ombord på »Ertrogrul» funnos många unga
m in af förnäma turkiska familjer. Fartyget
ek ille företaga en resa omkring jorden. Under
eii vistelse i de japanska farvattnen förlorade
fa ■ "got 40 man i kolera, och dot hade nyligen
le i nat karantänen, då det strandade.
Potatissjukan.
(Ett studentminne ur Upsala-rosten.)
För några år sedan fans i Upsala en student
via namn Fritz von X.
Huru haD blifvit en akademisk medborgare
var en gåta, sorn ingen raäktado att lösa.
Emellertid ktmde det ju aldrig vara fråga örn
al en af Sveriges rikaste fideikommissarier skulle
aflägga någon ombotsexameu. Den hvita mössan
slnlle eröfras blott såsom ett äretecken, och se
dun kunde man ju pro forma ligga vid akade
m>on några år och roa sig.
Ett par dagar efter studentexamens afläggande
kern Fritz hemåkande i ett ståtligt ekipage mod
fyra hästar samt livréklädd kusk och betjent.
Sedan han emottagii de hemmavarandes hjertliga
lyckönskningar, begat han sig ut i parken, pla
cerade sin hvita mössa på en grindstolpe och
försjönk i vördnadsfulla tankar vid betraktandet
af grindstolpen i studentdrägt.
»Hvad gör du Fritz?» sporde fadern, som från
ett fönster åsåg scenen i parken.
»Jag ville blott se huru jag tar mig ut i den
hvita mössan.»
Sant nog är, att den unge fideikommissariens
yfre harmonierade med hans inre, och en grind
stolpe var en rätt lyckad bild af honom. Han
var nämligen liten och jemntjock, och hufvudets
volym Var högst imposant.
Terminen derefter anlände han med pomp och
st it till akademien för att studera humaniora.
B' ijeuten Johnson var med, och fadern hade
sä-idt upp ett storartadt ekipage till den unge
ädlingens förströelse. Denne sistnämde var myc
ket stolt öfver sina anor och umgicks helst med
adelsmän; dock fans dor ock on och annan
ofrälse i hans stora umgängeskrets.
En vacker eftermiddag, när Fritz i sällskap
nu 1 en UDg jurist satt på Taddis och drack sitt
kaffe, nalkades från ett närstående bord en an
nae bekantskap, skådado sorgset på Fritz och
utbrast:
»Huru är det fatt med dig Fritz?»
»Jo, tack bra! Hvarför så?»
»Jag tyckte du såg så blek ut der borta från
min plats. Men det var väl dagsljuset och de
gr ina gardinerna, som gjorde det.»
Efter en Btuud nalkades från ett annat bord
ei ung herre, som helt förfärad betraktade Fritz
oc sade:
»Hur i all verlden står det till med dig? Du
är ju blek i ansigtet som ett lärft!»
'"Jag . . .? jo, jag känner mig rätt kry.»
»Känner du dig kry med det der utseendet!
Roj, käre Fritz, säg hellre hur det är! Har du
Inta förfärligt ondt i hufvudet ?»
»Jo, jag tror det värker på ena sidan. Det
är tungt som bly.»
»Kunde väl tro det. Ja, det är en vådlig tid
vi lefva i. Den eno efter den andre går bort.»
Ilr von X. blef allt mera tankspridd, och
kamraten, som satt bredvid och var invigd i
komplotten, gjorde allt sitt till för att förvärra
Baken.
Slutligen reste sig från en sofia längst borta
i salen en tjock medicino kandidat, jemkade glas
ögonen till rätta och styrde kurs rakt fram mot
fideikommi ssarieu.
»Fritz», sade han, »hur i herrans namn befin
ner du dig? Du ser ju ut som döden sjelf.»
»Ali — ja’ ä’ så sjuker, så sjuker!»
»Käuner du smärtor här — här!»
»Ja, och här — bär!»
»Men för all del, hvarför sitter du då här?
Gå genast hem och lägg dig! Dina ögon äro
alldeles blodsprängda.»
»Ack, jag känner mig så matt! Om jag
orkar! Sänd efter Johnson att hemta mig mod
den lilla droskan!»
Och en kypare blef genast hemskickad att
varsko Johnson.
»Säg mig», sade Fritz, knappast mäktande
draga andan, »säg mig du, sorn är läkare, hvad
är det för sjukdom jag har?»
»Jag vågar ej genast gå in på diagnosen, men
B.\ snart du är hemma och kommit i bädd, skola
v uppsända d:r F. till dig. Han är den bäste
I vår yngre läkorekår.»
Efter en stunds väntan höll Johson utanför
Thaddis och den sjuko fideikommissarion sågs
ffappla ut till vagnen, stödd af Johnson på ena
b dan och den tjocke kandidaten å don andra.
Kl. vid pass 8 på aftonen låg patienten suc
kande och vridande sig i siu Bäng. Johnson
sprang just omkring och fjesknde med kalla örn
si 'g samt undrado, om dot nite voro bäst att
telegrafera till kammarherren, då dörren öppnades
och d:r F. inträddo. Ilan var cn stor grof karl
med ett jovialiskt utseendo och allmänt känd för
godt kamratskap samt skicklighet i sitt; yrke.
Fran sjukhuset, der han var anstäld sorn under
läkaro, hade larn blifvit efterskickad.
»Jag hör att dot skall stå. illa till här», sade
lian, i det hail siälde ifråu sig sin käpp.
»Ack ja, ack!» suckade Johnson.
Från sängen förnams blott ett ideligt snyf
tand®.
Sedan doktorn undersökt patientens puls och
Epprepade gånger skakat på hufvndet, frågade
lien sjuke helt ängsligt hvilken sjukdom han
hade.
»Det är potatissjukan», svarade doktorn.
»Kan lifvet räddas?»
»Det står i Guds händer. Denna förfärliga
éjukdom kräfver milliontals offer för hvarje år.»
»Fins då ingen bot derför? Rädda mig,
herr doktor, rädda mig, ooh er belöning skall
bli stor!»
»Derpå tviflar jag ej, hr von X., men jag
vågar ej åtaga mig ett sådant kritiskt fall. Det
fins blott en enda person i Sverige, som kan
bota denna gräsliga åkomma, ocb det är professor
A. på Ultuna.»
»Johnson, Johnson, res genast ut efter ho
nom !»
»Nej jag tror ej man kan sända efter honom.
Ni bör sjelf resa ut i morgon förmiddag. Tag
på en tjock tulubb och stäng vagnBdörrarne.
Det kan aldrig vara farligt att resa den lilla
biten. Tag för öfrigt in en tesked af dessa
droppar, så blir ni kryare tills i morgon.»
Dagen derefter vid li-tiden på förmiddagen
rullade ett storartadt ekipage upp på gården till
Ultuna. Hr Fritz von X. satt derinne väl på
pelsad och ombonad.
När prof. A. mottog det med adlig krona
prydda visitkortet, bärande namnet på en af
Sveriges rikaste fideikommissarier, kände han sig
dfvertygad om, att det gälde något vigtigt spörs
mål i landtbruk (prof. A. var nämligen landt
bruksprofessor) och mottog högst artigt den lille
tjocke ädlingen, som stultade in stödd på John
sons arm.
»Det gläder mig att göra er bekantskap, hr
von X.», sade han, »j8g hade nöjet träffa er hr
far, kammarherren, vid senaste kreatursmötet i
Skråköpråg.»
»Pappa vann priset då. Jaha! För två kor
och en fargalt. Jaha, jaha! Aj, nj, aj!»
»Hvarmed skulle jag kunna stå till tjenst?»
»Jo, jag sökar bot för potatissjukan.»
»Men är det inte besynnerligt, hvad den sjuk
domen grasserar nu för tiden?»
»Ar det en farlig sjukdom?»
»Tror jag det — den är fullkomligt ruinerande,
om ej bot kan lemnäs i rättan tid.»
»Vilie professorn, som lär vara don endo om
att kunna bota denna åkomma, säga mig bote
medlon?»
Och professorn började orera om sättot att
häfva den förfärliga potatissjukan. Han höll ett
.öri.drag, som räckte miust on timme, och hr
von X. lyssnade andäktigt. »Glöm framför allt
oj gödningen», slutade professorn. »Huru mångå
unnland äro angripna?»
»Hr professor», inföll då den tålmodige pa
tienten, »jag förstår ej riktigt detta; dot är näm
ligen jag som har potatissjukan.»
»Ni! . . . herro, drif ej spektakel mod en gam
mal man!»
»Men doktor F. har sagt det.»
»Doktor F., don spefogeln! Herre, ni söker
skämta med en åldring, och det är skandigt af
or. Farväl! Min tid är verkligen dyrbarare än
litt den tillåter mig timtals sitta som en drift
kuku för er och edra kamrater.»
Ocb professorn begaf sig ut, smällande igen
dörren efter sig.
Hr Fritz von X. hade emellertid blifvit ku
x-ernd från sin gräsliga åkomma, men i stället
lade han fattats af en hardt när oförsonlig vrede
mot de spefoglar, som narrat honom att söka
bot för potatissjukan.
(Insändt.)
Nuvarande mjölkpriser.
En mjölkförbrukare har i eder ärade tidning
af den 21 Okt. anmärkt, att mjölkbuden köpa
skummjölk för att dryga ut den söta mjölken
med. Detta tror jag är ett misstag, och blir
det kanske svårt för ins. att lagligen bevisa detta.
Att mjölkbuden ofta af hvarandra köpa söt mjölk
för att komplettera sitt förråd med, är deremot
sant, och kan, enligt hvad jag kan förstå, för
hållandet aldrig blifva annorlunda. Mjölkbuden
stå numera under sundhetsnämdens uppsigt, hva
dan jag tror att någon förfalskning af mjölk ej
kan komma i fråga. Som ett välment råd vill
jag bedja ins. lia »tand för tunga». Att det
faller sig svårt för mången att betala 11 öre pr
liter för söt mjölk, det få-nog vi mjölkbud er
fara, ty det händer ofta att vi i stället för de
penningar, vi skulle ha för den vara vi leve
rerat, bli trakterade med hårda ord. Den, som
ej har råd att betala 11 öre pr liter för söt
mjölk, gjorde klokare i att köpa tjernmjölk eller
svagdricka.
Mjölkbud.
Båttegänfis- acfi Polissaker.
Ingrepp i litterär eganderätt.
(Nya D. Alléh.) Redaktören G. Lundström hade,
som bekant, uttagit stämning å boktryckaren David
Lund, med yrkande om ansvar å denne för det han
tryckt en af annan person utgifven broschyr med
titeln: »Genom molnen till evigheten, kapten Rollas
sista färd», i hvilken broschyr vissa delar voro tagna
ur artiklar, som hade käranden till författare.
Genom i går af rådhusrättens i Stockholm sjette
afdelning meddeladt utslag ogillades käromålet i
det bela, och förpligtades hr Lundström att till hr
Lund utgifva 50 kr. i rättegåugskostuadscrsättuiDg,
förutom lösen af rättens protokoll. Rätten ansåg
nämligen, att hr Lund ej verkstält aftrycken i elak
afsigt ocb att han för resten ej kunde anses ansva
rig för desamma.
Handelsunderrättelser.
Vexelkurser å Stockholms börs den 21 Okt. 1890.
London 18: 20 a. v.; 18: 17 k. s.
— Hamburg
89: 25 a. v.; 89: 10 k. s.
— Berlin 89: 25 a. v.;
89: 10 k. s.
— Paris 71: 87 a. v.; 71: 80 k. s.
Amsterdam 150: 40 a. v.
— Touluse 71: 05 3 m. d.
Stockholm deri 21 Oktober.
Spanmålsmarknaden innehar samma läge som un
der den passerade veckan. Den tillförda qvantitc
ten utländsk spanmål, isynnerhet rysk råg har fun
dit rask afsättning till noterade pris Af inhemsk
säd har tillförseln varit begränsad. Hafre är för
konsumenten och förändringen till landsorten tem
ligen begärlig, men vissa artiklar mindre efterfrå
gan för export. Säsongen för hafreexporten öppna
des under sistlidna vecka, då ångaren Aborgrange
afgick till England med 608,000 kilogram bafre.
Hvete: Mälareprovinseruas, nytt, kr. 15: — ä 16:
50 pr 100 kg.
Hvetemjöl (härvarande qvarnegares): kr. 24: —
å 25: — pr 100 kg.
Råg: svensk, ny, 12: — å 13: —; d:o rysk 13:90
pr 100 kg.
Rågmjöl (härvarande qvarnegares): kr. 15: 25 å
15 — pr 100 kg.
Korn: 2-radigt, 12: —
, 6-radigt li: — pr 100kg.
Hafre: ny, 8: 85 å 8: 70 pr 100 kg — säljare
för konsumtion 8: 90 å 9: —
.
Ärter: 13: 25 å 15: 40 pr 100 kg.
Hveiekli: 10: — pr 100 kg netto.
Rågkli: 10: — pr 100 kg netto.
Jemvägstågen
vidi Norrköpings statioa
Norr ut (ankomma söder ifrån):
Snälltåg ankommer 3,4 f. m., afgår 3,10 f. m.
Persontåg „ 3,59 e. m. „ 4,9 e. m.
Blandadt telg „ 9,25 f. m. „ 9,40 f. m.
Blandadt tåg „ 9,35 e. m. „ 10 e. m.
Qodståg „ 7 e. m. „ 7,38 e. m.
Qodståg „ 2,2 e. m. (stannar i Norrk.)
Extra godståg „ 5,49 e. m. (stannar i Norrk.)
Qodståg „ — — afgår 4,40 f. m.
Söder ut (ankomma norr ifrån):
Snälltåg ankommer 11,38 e. m., afgår 11,44 e. m.
Persontåg „ 12,59 e. m. „ 1,4 e. m.
Blandadt tåg „ 7,36 e. m. „ 7,46 e. m.
Blandadt tåg ,, 6,46 f. m. „ 6,58 f. m.
Qodståg „ 8,9 f. m. „ 8,35 f. m.
Qodståg (till Linköping) „ 5,30 f. m.
Qodståg (till Norsholm) „ 2,20 e. m.
Qodståg ankommer 6,30 e. m. (stannar i Norrk.)
Dessutom afgår hvarje Lördag ett blandadt tåg
mellan Norrköping och Åby sålunda: från Norrkö
ping kl. 1,15 e. m., ankommer till Åby 1,29 e. m.,
afgår derifrån 1,35 e. m. och är åter i Norrköping
kl. 1,47 e. m.
Till salu.
Gratis!
Money-Kafle böra alla ekonomiska hus
mödrar köpa. Det är en sammansättning af fint
äng ostadt Javakaffe och holländskt besparings
kaffe ocb koBtar endast 1 krona 80 öre pr kilo
gram. Profver erhålla våra ärade kander tillsvi
dare gratis hos
Wilh. Bottiger.
N:o 7 Drottninggatan. (12487)
Koni celi kep!
Gadegårds-Potatis, god och billig, i Harti och mi
mt, tili 30 öre pr 5 liter hos Erika Molin
(f. d. Carl IngvaldiOD).
(12152)Al 21 Tunnbindaregatan.
En storrå Logo
säljes billigt. Närmare underrättelse meddelar Herr
E. F. Thorngren, adress: Fredrikslund. (12460)
Petalis.
Ett mindre parti fin-fin Matpotatis säljes vid här
varande jernvägsstatiou Fredag och Lördag den
24 och 25 dennes från kl. 9 f. m. tilt 4 c. m.
Prof finnes till påseende uti
(124:13)Norrköpings Specsri-Mapasin.
Bråckband.
Sorn jag kommer att sluta roed att sålja Bråck
band. så slutförsäljes ett parti till följande ovan
ligt låga priser: de som kostat 5 kronor pr st. säl
jas du för 3 kronor, de som kostat 3 kronor säl
jas nu tiil 2 kronor pr st. uti
P. J. H. Pettersons Handskhandel.
(12470) M 12 Hospitalsgatan.
Väm!rufw§r,
stor ny sändning hemkommet, som
utsäljas till 1 kr. 25 öre pr kg =
53 öre pr F.
Ständigt färsk Teaterkonfekt 28
öre pr hg, Karameller, 60 sorter,
såväl varliga sorn utmärkt goda, från
18 till 35 öre pr hg, Marmelad, Bis
Guits (engelsk och sveusk), Fikon,
Plommon, Russin, Conserveroch De
likateasvaror, nytt lager, nu i da
garne hemkommet
Vin från Kongl. Hof-Vinhandlarne
. H. Mönster & Son i Köpenhamn bos
Wilhelm Böttiger.
N:o 7 Drottninggatan, nära Tyska torget.
(12486)
i h IcV finare och enklarare: Byråar,
! UUfSli Chiffonnierer, Skrif bord, Sän
gar i mahogny och valnöt. Äfven hela
lagret säljes till mycket billigt pris. To
tal slutförsäljning i
A. P. Holms Möbelhandel.
(12395) Nya torget.
En Trilla,
En Arbetsvagn nied gödselbotten,
Ett pär Verk-kälkar,
En Sele,
En Skärkista m. m. hos
(T. v. 9860) «J. A.. Cyrus.
En tvåmans Imperialsäng
af valnöt säljes till billigt pris. Adress: AS 42
Drottninggatan, en tr. npp. (12484)
Almeria Vindrufvor
i parti och minut billigt i
A. Ericson & C:s
Speceri-, Vin- och Delikatessaffär.
(12316) N:o 4 Drottninggatan, vid Tyska torget.
Herrar Rökare!
Nu inkommet stort Jager af nya, goda
Cigarrer
hos
C. Gr. Scherqvist. (12025)
»»■
■MrwnnveanaigEiMaB:
Herr-Halsdukar,
större, nytt lager,
uti
Mina Enbergs
Skjortfabrik, Tricot- och Kvitvaruhandel.
(12132)
un Minnin i mi
Kläden o. Korderojer,
Krafttyg, Moleskin och Vadmal
af bästa qvalité samt diverse
Bomullsviituader och Syfoehörs
artiklar m. m.
till lägsta pris hos
Bröderna Dahl
(11711) Söder tull.
Återstående lager |
IRullgardiner
*
Tapeter
slutförsäljes billigt.
Norrköping den 21 Oktober 1890.
Iienmptta é
(12458)
QQQQ CQGQ
Prima salt Lax,
Prima ny Delikatess-Sill,
Pörn. Gåsbröst,
Nyrökta Renstekar,
Ny Elbe-Kaviar,
Xräftstjertar, Hummer och Sardiner m. m. nu in
kommet till billigaste priser bos
C A. Larson & C:o.
(12312) N:o 8 Drottninggatan, Tyska torget.
Ylleflock
till sängkläder, flera sorter, billigast bos
Luitviff Marcus.
(T. v. 11653) M 22 Södra Strömsgatan.
Lefvande Kulkoner och Höns,
unga och gamla, finnas till Balu hos
Oscar Johansson.
(12430) M 29 Generalsgatan.
Priskurant
från
iodtköpshandeSn,
N:o 7 Q amia Rådstugugatan
(midtför In-munueiskyrkan).
Färgad Domestik från 20 öre meter (12 öre ahl),
Oblekt d:o » 22 * »(ungef. 13» » ),
Xlädningstyg, kamgarn-, från 55 öre metern (unge
fär 33 Öre ain),
filtsjalar, stora svenska, å 4,25 st.,
Damkoftor, helylle, trin 3 kr.,
D:o kamgarus, prima, irån 4,50 st.,
Damvästar » » » 2,40 »
Muffar af skinn » 1,60 »
Mansvfstar, ylle, » 2,75 »
Sossvästar, ylle,
» 2,50 »
Galoscher, Dam-, yllefoder » 2,40 paret,
D:o » trieotfoder » 2 kr. »
D:o mans-, yllefoder » 3,50 »
D:o » trieotfoder » 3 kr.
Ett större lager af Ylledukar, Västar och
Koftor nu inkommet i
Godtköpshandeln.
N:o 7 Gamla Rådstugugatan (midtför Immanuels
kyrkan) (12426:
Almeria VindnifvQr,
Messina Citroner,
Nya Russin ocb Katrinplommon m. m. till billigaste
priser hos C. A. Larson & C:o, Tyska torget.
(12311)
(loda Svarta
Klädningstyger
till ovanligt låga priser ull
Nya Handsk- och Tricotmagasinet
N:o 5 Tyska torget (uti s. k. Gamla Börsen).
(T v 11948)
Laxstjertar,
Laxhufvuden realiseraB till billigt pris i
Wilh. Carlströms
Speceri-, Vin- och Delikatess-affär, Drottninggatan 23.
(12245)
Åsfundas köpa.
Hafre
uppköpes för export för räkning Hrr E. Öhmans
Söner & C:o till högsta pria
_
af
(T. v. 10550)
_
Edw. Ståhlbom.
En Handväfstal
med siraftmaskin önskas köpa. Adress:
(12428) John Billing.
Arbetare-Aktiebolagets Aktier
köla* fortfarande till förböjdt pris hos
(12292) JOHN HELLMAN, Gamla torget
Tjenstsökande. .
En 22-årig Yngling,
som skrifver och räknar säkert samt äfven kunnig
i bokföring, önskar elg plats såsom magasinsbok
hållare eller liknande sysselsättning, helst i span
måls- eller mjöl-affär, i hvilket han förut praktise
rat Reflekterande härå torde benäget lemna svar,
märkt »Arbetsam 22», å denna tidnings kontor.
(12455)
Plau Döaes al en 16 års Yngling
i handel. Sökanden har i två års tid innehaft
plata i diversehandel. Goda betyg finnas. Svar,
märkt »E K. M. 90», torde inlemnas å denna tid
ningskontor(12476)
Aflärsmän!
Ea 19 åra Yngling, sorn genomgått fullständig
kurs i dubbel bokföring, önskar sig plats på kon
tor eller i handel. Vackra betyg. Svar inbeöjes
till »Redbar» å denna tidnings kontor. (12161)
Minnosiista.
Torsdagen den 23 Okt.:
Kl. 9 f. m. ocb 3 e. m.: Lösöre-auktion å auktions
kammaren.
Kl. 8 e. m. håller logen Norrköpings vapen öppet
möte.
Fredagen den 24 Okt.:
Kl. 9 f. m.: Auktion å pantsatt gods å auktions
kammaren.
Lördageu der 25 Okt.:
Kl. 7 e. m. sammanträder Norrköpings scgelsäll
skap å lotskontoret.
Kl. 8 e. m.: Föreläsning i Arbetareföreningens salong.
Kl. 8 e. m. anordnar logen Treenig aftonunderhåll
ning.
Herrar Snusare!
Akta Ljunglöfs Snus N:o 1
C. G.- Scherqvist.
8 Drottninggatan 8.
Filial: Hörnet af Drottniog- och Hospitalsgatorna.
(12024) _
Herrhalsdukar,
stort och välsorteradt lager, uti
a Askerbergs Handskhandel.
5 Hospitalsgatan 5. (11129)
Inga Askerbergs Handskhandel.
Merna Herr-Halsdukar
nu inkomna i
Gustafson & C:s Kortvaru-affär.
N:o 79 Slottsgatan (midtför Central-Hotellet)
(T. v. 12036)
Bryssel-Mattor,
stort urvnl nya mönster i flera qvaliteter
från Herrar Myrstedt & Stern, Stockholm, hos
(11794) Aktiebolaget Julius Thorén.
I lalskor,
hvita och af guldskinn, samt prima Gummigaloscher
säljas billigt uti Skobutiken, N:o 39 V»stra S:t Pers
gatau. J. F. Johanssen. (12392)
Helsingeiin och Smälandsiin
i parti och minut ytterst billigt hos
(12291) JOHN HELLMAN, Gamla torget
Spanska
Vindrufvor,
söta oell tuonskaliga, nu inkomna uti
j. O. Skogs
Vin», Charkuteri- oell Delikatesshandel.
(12308)
I tjenst åstundas.
Enka
eller äldre Jungfru erhåller genast plats att hus
hålla å landet för eu bättre ungkarl. Vidare genom
(12474) Sixten Fleetwoods kontor.
Prisbelönta
Nj patent, konstruktion.
ål Jumiljer odj Midfkntcr
rekommenderas
J. E. Eriksons Nisk. Verkstads Aktiebolags
i Stockholm, Köpenhamn och Helsingborg
Genom att köpa en af dessa Stickmaskiner kan hvar och en bereda sig en både intressant
och lönande sysselsättning, enär man på 2 å 3 veckor kan lära sig tillverka hundratals artiklar
af ylle eller bomull, som äro oumbärliga i hvarje hem.
Obw.i Våra maskiner äro stämplade med »<J. E. EriUwons» Meli. VerluaVrHrlg!
Aktiebolag, Mtoclilioliu». De stickmaskiner, sorn i handeln förekomma under namn af
»Svea» och »IIn-cj varna), äro uteslutande af utliVnifslit fabrikat, hvilket vl at iöre
kommen anledning- anse oss böra påpeka.
i
Om sanningen häraf kan en hvar bäst öfvertyga sig genom att godhetsfullt aflägga ett besök uti
Nya Garn
, Väfnads- och Tricot-^agasinef
C. Gr. P*etterson.
lO Drottninggatan lO.
Lämpliga Agenter inom Östergötlands släder antagas. (12232)
Uti Nya Haral
, Väfnads- och
Tricot-Magasinef,
,
c, i, »cimÄftiv Drottninggatan 30.,
ill billiti
Ilar nu inkommit och för.siiljes till billigaste priser:
XJllgam i vackra färger till koft- och strumpstickning,
Vlctoriagarn och Väfgarner,
Stickade Kottås- och Västar, Ylledukar, Halsdukar,
Vlctoriagarn och Väfgarner,
Stickade Kottås- och Västar, Yll
Snpéinössor, Hjalar oom Vantar,
p,
Kjolar, sticksaue ocä i filt, _
Skjortor, Tröjor, Kalsonger °cl1 Strumpor i ylle, halfylle och bomull för Herrar, Da
mer och Barn,
Flaneller, hvita, kulörta och randiga, stort urval,
Tricotlif, moderna, svarta och kulörta,
Trådgardiner i vackra mönster från 42 öre pr meter (= 25 öre aln) till högre priser,
Kulörta Gardinfyger, Täck-tyger, Möbeltyger, Cleton samt JJorddukar,
Hvita Sängtäcken, flera qvatitéer,
,
Linneborddukar och Servietter samt Handduksväf,
Alnsbreda Ylle- och Jutemattor, goda qvalitéer,
Vaxduk, Vaxduksbor ddulcar och VaxduJcsför kläden
Broaérväf, hvit och kulört, samt alla siags Juteväfnader,
nsrea e- ,
Vaxduk, Vaxduksbor ddulcar och VaxduJcsför kläden samt Oljedvk,
d
Filtar, hvita och kulörta, samt
,
Filts talar, släta och rutiga, „ ,
Klädningstyger, Bvaita och kulörta, i hel- och halfylle, samt Vigognetyger m. fl. ariklar.
(12144)
Haima Hedströms
Modehandel,
Btocldgatan g®.
Stort och modernt lager af
Hl?TAR
gflonteringsartikiar
till billigaste priser.
Gamla Mattar
moderniseras.
Ett sorteradt lager af
mattarna Skinnmössor
till ovanligt billiga priser.
(11828)
Åstatias hyra.
En äldre Jungfru
önskar Big ett litet, billigt Rum på öster eller Sö
der. Svar, märkt »Reel hyresgast», torde inb ra
nås å denna tidnings kontor, (12482)
Utkpde8 byra.
Fördelaktig
Handelslokal
i INorrUöping-
(Nya Boden).
Största öppna butiklokal i Norrköping
med rene stora spegelglasfönster och 3
ingångar, i Lionel Gottschulks egendom vid
Tyska torget. Lifligt trafikeradt läge mel
lan ett torg och 2 broar, är att hyra från
den 1 April 1891. Lägenheten kan äfven
delas i 2 å 3 vackra butiker. Vidare med
delar Luilvigr Marcus
(12416)i Norrköping.
"
Ett äldre Tailelpiano
uthyres. Adress: M 44 Repslagaregatan.
(12429) £• Sylven.
ftlayasin vid Norra hamnen. .
En Vind samt ett mindre Underbot- j
tensmagasin uti f. d. Eklundska gärden
uthyras genom
(12351) C. A. Källgren
Tre Rnm och kök,
v&lbelägna och nytopetserade, äro att genast till
träda i Enkefru Sjöströms gård, Vestra 8:t Pers
gaian. Vidare meddelar
(T. v. 12196)
Ludvig Marcus.
Étt Runi och en Dublett,
med eller utan möbler, för bättre herreeller frun
timmer. Adress: Al 34 Nya Rådstugugatan.
(T. v. 11904)
Bilt k,
med eller utan kontorsiägenhet, och inredes buti
ken efter hyresgästs beqvämlighet,
Kontorsiägenhet om tvänne rum,
Våning, ii.nehållaede 3 rum och kök.
Verkstadslägenheter, större och mindre, att tillträ
das nu genast i M 38 Drottninggatan.
(T. v 11720)
Utbjudes arrendera.
En mindre Trädgård
samt rymlig bostad finnes att arrendera. Anvis
ning hos Kassör Hultgren, adress: Handlandena Sv.
O. Holmsten & C:o, Norrköping. (12413)
Förloradt
En slät Guldring, 23-karat, märkt inuti med bok
stäfvorna E. Th. S. 18, förlorades i går afton om
kring kl. 7 under gående från Slottsgatan tili Ty
ska torget. Den rättsinnige upphittaren torde root
vedereällniog lemna densamma till Hotell Drufvan.
(12489)
Det fruntimmer, som förlideu Lördag hos Kro
ken Billing af misstag tick sina galoschcr bortbytta,
torde göra ombyte i huset Al 30 Repslagaregatan,
till venster i portgången. (12456)
Under gående trän Ohls
sons ångbageri till Kisk!] arn lien borttappades i dag
på morgonen eu PortmonDä, innehållande en större
penningesumma, och torde densamma mot veder
gällning ftterlemnas i ångbageriets brödbod.
(T. v. 12261)
Diverse.
I3»mfrisei'ingr.
På förekommen anledning får jag upplysa, att
jaa hädanefter »åväl som hittills fortsätter med
friseriDg för damer och barn samt Luggklippning,
Brudklädsel. Cbamponsbad och Hårtvättning.
Krans- och Kronstäliniug finnes till salu. Adress:
Sofi Widén, Al 7 Norra Kyrkogatan (Kapten Sven
BQ»B gård).
(12475)
jSu eller trän den 1 Nov.
kunna 3 ä 4 bättre berrar erhålla Middagsspisning.
Adress: Ai 16 Hotell Stea.(19483)
Obs.! Önskas läna!
2 ä 3,000 kr.; säkerhet i lifförsäkring å 5 000 kr.
med fullgod borgen för premiernas ordentliga in
betalande. Utom detta kunna inventarier till värde
af min b t 1,300 kr. sättas tom ytterligare säkerhet.
Svar med snarast till »Alexis 26» torde inlemnas
& denna tidnings kontor.
(12458)
A. P. Holms K!äi!mäk!eri
är flyttudt till AU 25 Ny* torset, och uppk pas
fortfarande alla slags Klå icr i bniiken. (1: '
.Ȍ)
Tvänne ungherrar
kanna erhålla Spisning hos Fru Carin Forssén.
(12368) M 64 Preatgata-*.
Lokalombyte l
Underteeknads Surädderi-affar och Klädeshan
del är flyttad till Drottninggatan (snedt emot Lith.
Aktiebolaget) och rekommenderas fortfarande i
ärade allmänhetens benägna åtanka för beställnin
gars utförande af allt hvad tiil Herrgarderoben
hörer. Äfven försäljas alla sorters Tyger, såsom
Kläden, Dofflar och billiga starka Tvinnkordsro
jer, Damkapptyger, flera sorter; ett parti Yl!e
trieotvaror slutförsäljes till ytterst låga priser, hvar
för jag hoppas få emotse arade besök i min nya
butik. Högaktningsfullt
(12339) A. P. Molin,
Reparationer och Rengörnin?
af symarkiner verkstålles billigt bos W. Hinke JW
28 Slottsgatsn.
— Pä samma stäle finnas be -ag
nade men brukbara Symaskiner Ull billigt pris.
(12343)
Tillfälle till hel Inackorde
ring finnée hos E. Malmqvist, Al 22 Skolgatan.
Spjggäatei1 emottagas foitfaracde (T. v 19032)
Pantsedeln N:o 12201,
utgifven från Lånekontoret N:o 49 Vester storgata,
är förkommen och varder bärined dödad. (12459)
PÄedsSrTTItir B7 N:o 5961,
utgifven af Aktiebolaget Norrköpings Paut-aktie
bank, är förkommen och dödas härmed. (1^477)
Tillkännagiivande.
Sorn Boden under pågående reparation
är stängd, är ingången till affären, som
fortfarande är i samma lius, från Hospi
talsgatan, hvilket ärade kunder torde vara
goda uppmärksamma. Laura Larson.
(12446)N:o 16 Nya torget.
God oell billig »Spisning
för några ungherrar kan erbållps hoa Ida Johan
son, At li B Nya torget. (12263)
AiR0R8-byte.
(ö K 1 g. samt genom Gumselii Annonsbyrå i
D N. 2 ggr och S. D. 8. 1 g 5 r.)
Plats finnes för sa Kassörska
i en garn-affftr. Svar, märkt »Kassörska», torde
sändas, med uppgift å lönepretentioner samt afskrift
af betyg, till Norrköping, polte restante. (12163)
Eli Piano,
. äldre men temligen välbehållet, är till
j salu för godt pris i Gårdeby prestgård,
adress: Skärkind. (12449)
Kinda Kanals Aktiebolags
delegare kallas härmed till ordinarie bo
lagsstämma i härvarande Slott Tisdagen
den 28 instundande Oktober kl. 2 e. m.
Linköping i September 1890.
Kanaistyrelsen. (11211)