Norrköpings Tidningar Torsdagen den 23 Oktober 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Norrköpings Tidningar 1890-10-23
Sida 1
Sida 2 Norrköpings Tidningar 1890-10-23
Sida 2
Sida 3 Norrköpings Tidningar 1890-10-23
Sida 3
Sida 4 Norrköpings Tidningar 1890-10-23
Sida 4

Maskininläst version av Norrköpings Tidningar - Torsdagen den 23 Oktober 1890

Sida 1

>&tergötl&nds
förnämsta
Nyhets- och
Annonsblad.
Östergötland**
iörn-tmitf*
Nyhets- och
Annonsblad.
N:o 246.
Prenumerationspriset: 12 kronor lör helt &r, 9: 26 för tre Ijardedols,
69 för helft, 8: 60 *ö? ett fjerdedel! år och 1: 26 för månad, På pott*
kontoren tillkommer icke något särskild» postarvode
Lftsnammerprtaot: 6 öre
Aiuiocsprlset: 10 öre (för annonser från andra orter: inlAnc
atléndska SJÖ öre) pr rad petitstil. Ingen annons införes unde
JvtnuMti alson oeh annonser emottagas å tidningens kontor,
(Norrköping 1890. Norrköpings Tidningars Aktiebolag.)
Torsdagen det 23 Okt.
Tidningen utkommer hvarje hclgri dag på aftonen.
Bedaktören träffas för meddelanden kl. 9—10 f. m å tidningens byrå, Vestgötegatan 18.
Utdelning och LösnnmmarfiirHäljnisig: Nort: tjöderling, Nystrand,
Norr Storg.; Lindgren k 0:o, Lilla torget [Pettersson, 8 an dg.; Erikson, 81ottsg.;
å boktryckeriet. Votter: Vassberg, Oarlström fc 0:o, Thorell A 0:o Vesterstorg.
Sidor: Bröderna Dahl, Söder toll; Petri k 0:o ooh Sandberg, Gila Rådstugug,;
O. Lindblads, Östergrens, Selierqvista ooh Forsmans cigarrbutiker, Eric
son it O:o, Lennmalm k C:o, Allin. Tidningsh., Fru Petterson, 8. Eyrkog.
Öster: Pihlblad, Knäppinga-g; Fredr. Larson; Äng. Larson, Styrmansg.
Salungen: Jonsson, Bodg'. . Moberg vid Gasv. Södra förstaden: Bergström.
Norra förstaden: A. G Styrlander Fredriksdal: Hedberg.
1890.
iiiitusiffir
böra vara inlemnade dagen in
nan de önskas i tidningen införda.
Synnerligast gäller detta för dem, som
önskas införda i Lördagstidningen.
Skandinaviska
Kredit-Akliebolagct
emott iger penningar på Deposition
på 4 å 6 mån. uppsägning mot 4 proc.
» ^ » n n ^ /» „
» ^ „ v „ 3
ji t » n n
samt å Upp- oell Afskrifuings
räkning 2 „
Norrköping elen ‘2 Juli 1890. (T. v. 8371)
u 3 „
2% u
Gud behagat bädanfealla
min kåre Make
Carl Gustaf Kulander,
sorn, född den 23 Augusti 1835, stilla atled
| Tisdagen den 21 Oktober 1890 kl. 540 e m,
sörjd af mig samt 3 barn, varder härmed
slägt och vänner tillkännagifvet.
Ps. 492.
Wilhelmina Kulander,
(12497; född Gillberg.
Födde:
Em.foch Anna Bolinders dotter i Qvarnnibble deri
19 Oktober.
— Sixtus och Anna Nyléus dotter i
Stockholm dan 21 Oktober — Oskar och Maria
Bångs son i Jönköping den 21 Oktober.
— Benj.
och Maria Anderssons dotter i Göteborg den_19
Oktober.
— Carl och Jenny Wallmans son i Stock
holm den 20 Oktober.
Körlofvade:
Ove Gedda och Sigrid Bolin i Varberg den 17
Oktober.
Vigde:
Davy Robertson och Maria Schäffer i Gelnhau
sen den 18 Oktober.
— Gustaf Ludvig Jernberg
och Gurli Mathilda Spross i Stockholm den 19
Oktober.
— Gustaf Grönvall och Lovise Nilsson
i Göteborg.
Döde:
Kyrkoherden Svante Erik Stefan Wäsström i
Teda ilen 19 Oktober, 53 år — LänsnoUrien Ama
deus Ernst Hellmuth Viktor Fredrik af Geijer
stam i Karlstad deu 18 Oktober, 38 år.
— F. d.
disponenten Carl Joban Widman i Opsala den 21
Oktober, 65 år.
Sammanträden.
Herrar ledamöter, som vilja följa en
afliden vän till hans sista hvilorum,
torde mangrant samlas i gården N:o
74 Vester tull Fredagen den 24 Oktober
kl. Va 2 e. m. STYRELSEN (12509)
Norrköpings
Segelsällskap
kallas till allmänt ordinarie höstsammanträde Lör
dagen den 26 Oktober 1890 kl. 7 e. m. ä härva
rande lotskontor för val af revisorer och granskan
det af inlemnade ritningar till för auktioneriDg
inom sällskapet bestämd båt.
(12454) STYRELSEN.
Kungörelser.
Af förekommen anledmna; f;ir
Komitén hos Städernas Allmänna Brandstods
bolag till törsftkeringe af fastig’
heter härmed tillkännagifva, att Komi
téns kontor hädanefter hålles öppet hvarje
hclgfri dag från kl. Tio (10) till Ett (1).
Norrköping den 2 Januari 1890.
(58) Brandstodskomitén.
Försäljning.
Till förmån för verksamheten i Tabernaklet ar
rangerar Ynglinga- och iungfruföreningarna Försälj
ning Fredagen den 24 Oktober kl. 8 e. m Gåfvor
ocb bidrag emottagas med största tacksamhet hos
Purtor Salmonson och Andersson i Tabernaklet
Varén välkomna till vär försäljning Fredagen dea
24 dennes! 05(469)
Arfeslareföreninyens Teater
'
Söndagen den 26 Okt. 1890 kl. T" e. m.
uppföres
Gustaf Erikson Wasa
historisk dram i tolf afdelniogar.
Biljettprisen äro de vanliga.
Biljetter säljas i John Forsmans Cigarrhandel
hos Vaktmästaren Ljungnander samt i biljettkon
toret.
Representationen börjas kl rF.
(12494)
DIREKTIONEN
CéntraJ-Hoteiiets
Kumrt-Sateng.
Hvarje afton k!. Va 8—l/a li
Stor Konsert
Musikdirektör Herr Theobald Bober med Kapell
samt uppträdande af
Qperasånyerskan
Fru Olefine Utse
i förening med
Mikadon-Buettisterna
Fröken Thara o. Thilly Pontus.
Eutié 25 öre
A. 1J urtel».
E. Hull ninn ii k
Panoptikon
i W. 6’ stora paviljong
till och med Lördsgeu den 25 Oktober dagligen
från kl. 4 — 10 e. m.
Garnföfestäiinifig&r.
Obs.! Nedsatt enlré Obw.I
15 öre för vuxne samt 5 öre för barn.
(12485)
I. 0 G. T. Logen Treenlgr I. 0. G. T.
anordnar Alloiiuniiei liållnin^; samt för
säljning af till logen skäukta saker Lördagen den i
25 de: nea kl. 8 c. m. i lokalen, Garfvaregatan 24, i
1 tr. upp; och inbjudes en hvar som vill hedra j
oss med sitt besök. Kaffe serveras Entré 10 öre. ;
Högaktningsfullt
(12361) Program-Komitén j
(Brevik) anlöpes.
i returbiljetter, gäl
til
äl
tillande 80
Rörf Fäpkäg!—SteGfcketo.
Ångf. Norden, Slöta och Norrköping
afgå:
Från Norrköping:
Tisdagar, Torsdagar, Lördagar och SSndagar ti
digt på morgonen
Från Stockholm:
Tisdagar, Torsdagar, Fredagar och Söndagar ti
digt på morgonen
i
OBS.! Oxelösund
Obs.! Tur- och
dagar, sBljas.
Passagerare skola vara ombord före kl. 12 nat
ten till afgKogsdagen.
OBS. Elter Söndagen den 26 Okt blilver
afgången Onsdagar, Fredagar och Söndagar
tidigt på morgonen från såväl Stockholm sorn
Norrköping.
Olbes. Angi. iNorrköpiny;, kapten P. W.
Söderman, afgår härifrån Lördagen den 25 Okt. tidigt på
•organen.
Närmare meddela P JAN8QN ft C:o.
Hamburg—Norrköping.
Ångaren Norrköping
, Kapten P.
Blohm, beräknas afgå från Hamhurg till
Norrköping omkring Tisdagen deu 4 No
vember, medtagande fraktgods.
Obs.! Antagligen sista lägenheten för året.
Nät mare meddelar H. Unér. (12501)
Angaren Bråviliens afgångstid Irén
Norrköping är numera kl. 12 middagen.
Närmare meddelar A LFR ÖSTERLING
Norrköping—Kalmar.
Ångfartyget
Kapten J A. SILFVERSPARRE,
i morgon middag
till Vestervik, Gamleby, Oskarshamn,
Bornholm och Kalmar.
Obs. Gade til! aila platser söder örn Kalmar niel
tages till genomfrakt
Fartyget afgår från Kalmar hvarje Lördag kl. 6 f ia.
Närmare meddela
P. Janson A C:o.
~-
~
Norrköping—GöteborgT-
(Kanalvägen.)
Ångfartyget
Göta Kanal li,
Kapten Karl Danielsén,
afgår efter skedd lossning och lastning till
Göteborg medtagande fraktgods till mel
lanliggande stationer.
Obs.l Karlstad och Kristinehamn anlöpas.
Närmare meddela P. Jauson & C:o.
Till
Gefle, Söderhamn, Hudiksvall,
Sundsvall och Härnösand
afgår ångaren tAljfi Kapten Sv. Jöns
son, omkring Onsdagen den 29 Oktober,
medtagande fraktgods.
Närmare medde ar H. Unér. (12199)
Tili
Gefle, Söderhamn och Sundsvall
afgår ångaren &ti Kapten B. O.
Nordström, omkring Måndagen den 27 Ok
tober, medtagande fraktgods.
Närmare meddelar A. Bodman.
Norrköping-Lubeck.
Ångaren S„ W OF aies t1 *i St it. Kapten
J. Camitz, afgår från Norrköping till Lu
beck omkring Onsdagen den 29 Oktober,
medtagande passagerare celi fraktgods.
Obs.! Kalmar och li ar Is kr ari a samt even
tuelt Vestervik och Oskarshamn anlöpas.
Närmare meddelar H. Unér (12501)
Kegui iera itagbåtKförbiiidelser
Londén — Norrköping
Hull — Norrköping
Newcastle— Norrköping
Liverpool — Norrköping
upprätthållas i likhet med föregående år.
Gods tages på genomfrakt från och till
andra platser.
Närmare meddela:
London Hrr Tegner Prica & C;o,
Hull > Bailey £ Leefäiasi,
Newcastle » R S. Story £ C:o,
Liverpool » Peter Mac Guffie & C:c.
Antwerpen » Grisar & Marsh;
Amsterdam
Rotterdam
Boston
Baltimore
Newyork
Norrköping
(1873> J. Ringborg.
~
GöTéboi/j—Arilwerpen.
Regulier föi bindelse mellan,
deasa platser nu
derhålles tillsvidare af:
Först,k lesBisa pa tsagerareåugarne
JAMES J. DICKSON, Kapt C. O Söron,
CARL O. KJELLBERG, Kapt. Joh. Mebius,
med afgång frän hvardera platsen hvarje Fredags
morgon.
Knrtaate, billicaste väg till Paris.
Närmare meddela:
i Antwerpen Herrar G. Be Keyser ås C:o.
1 Göteborg
(T.v- 7188) JONSSON, STERNHAGEN & C:o.
Varor ali Umia.
Herrar lastemottagare nied ångaren Östersjön,
Kapten M Svenson, från Lubeck och mellanliygande
stationer, anmodas att ofördröjligen låta tullbehandla
och afhemta silia varor.
Närmare meddelar H. Unér.
Nobel & Koltzapfiel,
Pb s van Ommeren,
Johnston Line,
Johnston Line,
Alian Line,
Till
Gele, Stugsund, Hudiksvall, Sunds
vall och Hernösand
afgå: ångaren Ö.+ fersJiht, Kapten M.
Sveison, omkring Fredagen den 24 Oktober,
mectagande passagerare och fraktgods,
lärmare meddelar H Unér.
Varor all hemia,
ferrar lastemottagare med ångaren Germania,
K alten 8. H. Moria, från Stettin, behagade oför
drjligen låta tullbehandla och afhemta sina varor,
järmare meddelar A. Bodman.
Min praktik är ölvertagen
a Tandläkaren Eduard Bremer ocb rekommendd
rts. Norrköping den 4 Oktober 1890.
(T. v. 11842) Viktor Hanzon.
Tandläkaren
Eduard Bremer,
sim öfvertagit Tandläkaren Viktor Hanzon! prak
t;k. mottager besök f. m. 9—1, e. m. 3—4.
Klinik för gratisbehandling 4—5
Bostad: N:o 13 Drottuinggatan (Cyrus gård?, Norr
ling.
(T. v. 11840)
r ru Wilheimina Anderson
Barnmorska,
har flyttat från Skräddareraästaro Svennings gärd
till Gamla Rådstugugatan N:o 1, en tr. upp
(midtför Ångbageriet).
Obs.! Nattklo ekan vid andra fönstret åt södra
Srömsgatun.
*
(11767)
Gimla Bordsknifvar
omsmerglas på
Levén & C:s Angsliperi.
91 Slottsgatan.
(12432)
BASELS
Försäkrings-Bolag mot brandskada,
grundadt 1863 i Basel (Schweiz), grund
kapital kr. 7,200,000, meddelar genom un
dertecknade alla slags brandförsäkringar
till billiga och fasta premier.
,9211) Schulz & Lundgren.
Stor prisnedsättniug’ å
Symaskiner.
Ett störte parti Symaskiner nu inkommet, som
säljas till nedsatt pris bos
.1. A. Cyrus».
(T. v. 11969) N:o 13 Drottninggatan.
från 1 _ kr. till högre pris
hos
Hilda Peterson & C:o,(T. v. 4097)
Glasögon o. Pincenezer,
noga uppassade, till billigaste priser uti Ur- och
Optiska handeln, M 85 Slottsgatan. (T.v. 65o
Billigast köpes
blekt samt oblekt, 2 skaft, ly
prade samt färgade, uti
Mina Enbergn
Skjortfabrik, Tricot- och Hvitvaruhandel.
Obs.! Då helt stycke köpes, lemnäs hög ra
batt. (10924)
Sirup
extrafln qvalitet, ren sockersmak, å 38 öre pr kilo
hos
(11266) Wilhelm Lamprecht.
Otto Ohlson,
N:o 53 Generalsgatan N:o 53,
försäljer till lägsta priser:
Viner, flera utmärkt goda sorter, deraf Portvin från
75 öre pr butelj till högre pris,
Carolina och Bischoff å 50 öre pr butelj,
Sherry Muscatell å 75 öre pr butelj,
Kaffe, måuga goda sorter.
Socker af Gripens, Ystads och Carnegie! tillverk
ningar,
Specerier, Konserver och Delikatesser,
Mjöl, Gryn, Sill och Fläsk,
Prima Ljus och Fotogen) i öfrigt allt hvad till en
val sorterad Vin
, 8pecerl-o Diversehandel hörer.
N:o 53 Generalsgatan N:o 53.
Otto Olilwon. (11667)
Levén & Oso,
JLng-sliperi oell finare Reparationsverkstad.
91 Slottsgatan 91.
Undertecknade få härmed tillkännagifva, att vi öppnat Angjulipoi-i för alla sorters eggjern,
jemte Keparatiousvorkstad för sy
, stick- och trieotväfnadamaskiner, vapen, inetrumt uter
bicyclar m. m. Tillika emottatas och utföras beställningar å finare gjutgods.
Rekotnmend rande oss i allmänhetens benägna åtanka, ekall vårt bemödande städse blifva att ge
nom ett välgjordt och noggrant arbete till möjligaste billiga priser tillvinna oss ärade kunders förtrot-ude.
Norrköping den 16 Sept“mber 1890. Högaktningsfullt
immi’'”mLevca & C:o.
Tapisseriarbeten.
INya Arbeten i de modernaste mönster, passande till Julen, nu inkomna.
EMELIE BECKMANS
Garn- oell Tapisserihaudel, (12442)
norrköpings Skovarnmagasin,
Hospiiais&atan £ (Palmgrens Bazar),
rekommenderar sitt stora lager af l:sta klassens Herr. och Damsltodon för Höstsäsongen
Bcs ällutngar och reparationer emottagas ocb utföras fort och väl till de mest moderata priser.
(12071) å. Askling*
.
(T. v. 9673)
IXXXXXXXXXX3ÖOCCX
SAMUEL å C:s
Skrädderi-EiEblissomeni.
Drottninggatan
Drottninggatan
feStocliliolm.
Pr ofver och måttschema sändas på begäran.
Måtten förvaras alltjemt.
_
Beställningar utföras skyndsamt, elegant och modernt lil! våra
, välkända biltiqa priser. (S. N. A. 3357) (12229)
:>docxxxxxxxxxxxjxxxxxxxxxxxxxa> ;«
Stor Vin-Realisation
å Hotell W.
a,OOO buteljer Bordeaux-, Bourgogno-, Rensbt, Champagflo-.
Portvin och 9horry-Viuor realiseras under loppet af några dagar till betydligt lägre än
iuköpspris, och framhållas särskildt de utmärkta Bordeauxvinerna, hvaraf en del original slotts-
ta
(!25i8)
ttr‘ Alfr. Petterson.
Liverpool & London & Globe
Insurance ("ompGtiy
fonder 134,000,000 kronor,
lemnar brand- och lifförsäkringar genom
M. P. SJÖGREN
NORRKÖPING.
(T. v. 8068
Phoenix Assurance Company,
Brandförsäkringsbolag i London
(grundadt 1782 och representeradt i Sverige sedan början af innevarande århundrade)
ldA
rane unrae)
...
SolldM'(A ansvarighet med delegarnes hela förmögenhet. Utbetalda skadeersättningar kr.
mihoner. Tecknar försäkringar mot brand på billiga och liberala vilkor genom
*
motov
Nordlöf Jfc Cso,
l4ti72l
befullmäktigade Ombud för Norrköping och omnejd
Majjdeburger
Grundtons: Rlktaark IS Millionär.
Brandförsäkrings-Boiaf)
RsturvcraSi acsel; li »lifii^aer.
meddelar genom undertecknad, olagets befullmäktigade ombud, alla (lags försäkringar mot Braso- ch
tgpfaalsn till billiga, bestämda premier, _ _
_ _
Eric Rifigtcian.
LENNMALM & C:o REALISERA PAPPER.
(T. v. 11805)
KvarjehaiKiA.
Biet och de matematiska professo
rerna. I början af förra århundradet
framlade den berömde naturforskaren
Réaumur, som konstruerat den efter ho
nom uppkallade och ännu i åtskilliga
laud använda termometern, för den
vetenskapliga verlden följande problem
till lösning:
»Ett sexsidigt kärl med plana, rut
formiga väggar är gifvet; huru stora
skola vinklarne i den facettformiga
bottnen vara för att med största be
sparing af materiel gifva största möj
liga rymd?»
Flera matematiker grepo sig an med
lösandet af denna uppgift, ocb den be
römde König framlade såsom resultat
af sina beräkningar, att ena vinkeln
borde vara 109 grader 26 minuter, den
andra 70 gr. 34 min.
Denna beräkning ansågs länge vara
riktig, ty det föll ingen in att betvifla
utsagan af en så framstående matema
tiker som König. Men slutligen fram
atälde den skotske vetenskapsmannen
Maclurin sitt tvifvelsmål om riktigheten
af det resultat, hvartill König kommit.
Han visste nämligen lika väl som
Réaumur, att dessa vinklar i bicellen
äro 109 gr. 28 min. och 70 gr. 32 mia.,
och ben var öfvertygad om, att biet
till följd af sin instinkt hade löst upp
giften lika noggrant som någon räkne
karl. Han började då sjelf räkna, men
ikorn till samma resultat som König.
(naken syntes sålunda klar, och ingen
tänkte vidare på annat, än att biet
misstagit sig. Då hände sig, att ett
»Han fortfor att sofva lngnt,* säde skö
terskan.
»År ni säker att ban sof ooh ej var död,»
frågade Fauny skarpt.
»Mademoiselle, jag har i många år varit sjuk
sköterska. Jag känoer min pligt. Sedan dok
torn lemnat mig, undersökte jag sjelf den sjuk"
,
i det jag kände på hans puls och lyssuade till
haus audedrägt.»
Fauny svarade ej. Hon kådde icke gerna
påminna denna aktningsvärda person örn, att
boo, efter sedan doktoro lemnat benne, först
undersökt skåp, lådor ooh öfriga saker, alt
bon sedan funnit en bilderbok, i hvilken hon
bläddrat under en halftimme eller så vid pses,
att bon derefter biet sömnig och lät boken
falla...
»Derefter,» fortfor enkan, »ordnade jag ålit
till dess ban aknlle vakna, dot vill säga, jtg
drog nedan sänggardinerna och drog upp täcket
för att vädra säogen.»
»Min bästa fm, allt detta var dock onödigt»!
men bon fortfor;
»Jag skakade dynorna ooh ordnade allt så
sorn det tillkommer en samvetsgrann sköterska,
ända tills det blef tid att ge den sjnke in sina
medikamenter. Då skulle jäg till att väcka min
patient, meli täuk er min bestörtning. Den som
jag nyss förnt sett ligga och andas lngnt likt
en konvalescent snarare än likt eD döende, var
död. Han var död!»
»År ni säker på, att ban var död?»
»Liksom om jag aldi ig förr sett ett lik. Jag
kallade på doktorn, men det var endast af pligt
känsla, ty jag visste, att ban var död.»
»Ooh sedan?»
»Doktorn, som också tycktes veta att ban var
död, kände honom då på pnlsen ooh lyBBnade
på hjertat samt såg på hans brnetna ögon ooh
förklarade, att han var död.
»Ooh sedan?»
»Sedan? När en man är död, så är han död.
Man kan ej blåsa lif i honom igen. Men en
esk gjorde dock doktorn. Han gick efter en
fotografiapparat och tog ett porträtt ef den döde
för hane vänners skull.»
»Jaså, bao tog ett fotogrsfi ef ■— lord Herry
Norland. Hvarför gjorde ben det?»
»Jag sade or ja, att det var för hane vänners
skall.»
Fanny var mer förvånad fin någonsin förut.
Hvatför i allan dar skulle doktorn taga ett por
trätt af dansken Oxbye för att visa det för lord
Harrys vänner? Knöde ban göra något som
han ej hade någon afsigt med? Ingen knöde
väl ändock taga den etaokara dauekeus liflösa
drag tor att vara lord Harrys.
Hon hade fått sila do upplysningar bon ön
skade, alla dem, som knöde vare benne till nå
gon nytta. En Bak återstod henne. Hon ville
se grafven.
Autenils kyrkogård är ej så stor sorn Pére-la
Cbaise, ej heller finnas der så mångå ryktbara
personer sorn den senare, hvilken visat är den
största kyrkogård I verlden, örn man skulle räkna
Värdinnan sjelf, som kände Fanny, korn tit
ooh berättade beune hvad sorn bändt.
»Han var friekare,» sade hon, »men fort
farande matt. Läkaren sände honom till Skot
land med mrs Vimpany sorn vårdarinna. Han
skulle göra kortare eller längre dagsresor, allt
efter som det passade honom. Jag har fått
odressen tor att lemna den till er. Här är den.
Ja, och så betsade mrs VimpaDy till er ooh bad
er att ni, när ni skrifver, skulle adressera era
bref till henne och ej till honom. Hon sade,
att ni skulle förstå hvarför.»
Fanny återvände bern, djupt bedröfvad. Hon
kände sig nedtyngd af dea förfärliga hemlighet
boo upptäckt. Den ende person, som i detta
fall knnde gifva benne råd, var mi Monntjoy,
ooh han var borta. Ooh hon visste ej hvad
det blifvit af hennes matmor. Hvad kunde hon
göra? Ansvaret var för stort för benne.
Samtalet med den franska sjuksköterskan hade
öfvertygat benne örn en sak. Den man, sorn
låg begrafven på Antenils kyrkogård med lord
Hany Norlands Damn på grafetenen, den man,
som eå länge lidit af inngsot, var den, bvare
död bon varit vittne till. Det var daneken
Oxbye. Derom var intet tvifvel. Likaeå be
tviflade bon ej ett ögonblick, att ban blifvit
förgiftad af doktorn, af mrs Vimpanya man — i
närvaro af ooh enligt hvad man kunde förut
sätta med lord Harrys vetskap ooh medgifvande.
Ooh nu var hennes matmor i händerna på dessa
båda mäu, på skurkar, sorn nu till sina öfriga
brott lagt mord.
vacka. Om D&goDting under tiden inträffar här,
skall jag upplysa er derom, när ni kommer.
Er tillgifna
L. Vimpany
Detta bref öfverensstämde fullkomligt med
Fannys egna åsigter. Doktorn var rest. Bon
var fullt öfvertygad, att ban ej stannade qvar
ensam i villan. Förstaden Passy, hnr angenäm
den i mångå afseenden kan vara, är ej riktigt
ea plats, sorn passar för en man med doktor
Vimpanys karakter. Hon skulle stanna en k två
dagar i Passy, längre om så fordrades. Hon
skulle göra sina efterforskningar.
Det andra brefvet, sorn boo erliöil samma dag,
var från mr Monntjoy. Han skref hvad han sagt
till mrs Vimpany, att han gaf henne pengarne,
emedan han inBåg, att det var af kärlek till sin
matmoder, sorn Fanny farit först till Paris celi
sedan till Bern. Deremot kundo han ej bus©
sig hafva rättighet att blanda sig i lord och
lady Harry Norlands affärer. Han bifogade en
postanvisning på huodrntjugufom france, hvilket
ban hoppades skulle vara nog för att bestrida
de närmaste ntgifterns.
Redan namma dag, eller p& Lördagen, an
trädde hon sin återresa, och Söndag afton var
hon i Passy, färdig att börja eina forskningar.
Den förete person bon nppsökte var värden.
Han var en rentier, en f. d. köpman, som för
värfvat sin lilia förmögenhet på en charkuteri
affär, ooh som nedlagt deu i husköp.
Blind kärlek, li. 24.

Sida 2

NORRKÖPINGS TIDNINGAR Torsdagen den 23 Oktober 1890.
Tandläkare!!
M. Wingquist
Instiller Bina mottagningar freu den 24 dennes till
omkring den 6 November 12rl9)
Komplett Orglar
den af J. P. Nyström i Earlstad nynppfnnna och
patenterade konstruktionen) äfvensom alla andra
slaga Orglar såväl af Europeiskt som Ameri
banekt system.
Orglarnes pris är nu betydligt nedsatt, och Ame
rikanska Orglar finnas anda till HO Kr.
P. O. Pettersson.
Norrköpings Tidningars trycken.
Prof finnas att bese. Orglar konna äfven er
hållas mot periodiska afbetalniugat.
Hästförsäkriiigs-Aktieboiag
meddelar försäkring mot bestämda billiga premier.
Agenter:
Gunnar Larsson, Norrköping.
Arved Arvedsson, Linköping.
Karl Almqvist, Finspong.
Henning Enander, Söderköping.
A. Bergstrand, östra Husby. (2871)
Norrköpin? den 23 Okt
En befordringsfråga.
En korresp. i Stockholm skrifves till oss
under gårdagen:
En befordringsfråga, som inom intresse
rade kretsar ådragit sig mycken uppmärk
samhet, värn as b ilfva afgjord under den
närmaste framtiden, ja, såsom det uppgif
ves, redan före denna månads slut. En
extra ordinarie professur i oftalmologi vid
Karolinska mediko-kirurgiska institutet är
upprättad sedan ingången af år 1889, efter
det 1888 års riksdag beviljat anslag dertill.
Men den nya lärostolen saknar ännu inne
hafvare. Den sökes af de båda vid nätnda
läroverk anstälda docenterna i det ämne,
som professuren omfattar, nämligen dokto
rerna Johan Widmark och Erik Norden
son. Proftiden lilländagick redan i April
förra året, och i förliden Januari uppgjorde
lärarekollegiet sitt förslag till embetets be
sättande, å hvilket förslag med 12 röster
mot 5 första rummet tilldelades d:r Wid
mark och andra rummet d:r Nordenson;
men förhållanden, hvilka i det följande
skola beröras, hafva gjort att med frågans
slutliga afgörande blifvit utdraget ända till
nu, och möjligt äT — i ett visst fall, sorn
nedan skall omnämnas — att henneå lös
ning ännu kan låta vänta på sig en ganska
rundlig tid.
Det kan förefalla, sorn örn det vore en
vansklig och föga tillrådlig sak att i en
tidningsuppsats behandla ett sådant ätnpe
som denna befordringsfråga. Men dels
hafva på andra områden, det militära och
det litterärt-administrativa, på senaste tiden
förekommit fall af befattningars bortgifvande,
som väckt en ingalunda behaglig uppmärk
samhet och föranledt mer än en att anställa
allvarsamma betraktelser öfver befordrings
väsenriet i allmänhet under nuvarande re
gime, dels har frågan om den nya oftal
mologiska professurens tillsättande väckt ett
iner än vanligt uppseende, sedan icke färre
än 192 svenska läkare funnit sig föranlåtna'
att genom en petition till k. m:t söka verka
för ett rättvist afgörande af densamma,
hvarför allmänheten kan hafva anspråk på
att blifva satt i tillfälle att bilda sig ett
omdöme om hvad det här egentligen gäller.
En exposé af hvad sorn handt i saken —
utan utflykter på det lärda området, hvilka
icke äro direkt nödiga för att fatta sam
manhanget — bör derför nu kunna vara
på sin plats, och en sådan, så samman
trängd som en tidnings knappa utrymme
och hennes publiks anspråk på att icke
tröttas med långa framställningar diet for
dra, later sig göra efter de vidlyftiga och
genom sina många upprepanden en smula
tröttande handlingar i saken, sorn génöm
försorg af de båda sökande blifvit medelst
trycket lagda under allmänhetens ögon.
Innan Karolinska institutets lärarekolle
gium uppgjorde sitt förslag, utsåg det tre
sakkunnige, på hvilkas utlåtanden ledamö
terna skulle kunna stödja sina vota. Hur
det gick till, då desse sakkunnige utsågos,
derom upplyser i ett till protokollet fogadt
anförande professor G. Retzius, hvilken,
hvad man än kan hafva haft att invända
mot honom såsom politisk skriftställare och
journalist, dock räknas såsom Karolinska
institutets mest lysande namn. Rektor, pro
fessor Key, hvilken likasom professor Ros
sander tyckes vara intagen af allt annat än
fördom för d:r Nordenson, föreslog till sak
kunnig sistnämde professor såsom sjelfskrif
ven. Det oaktadt hafva sederméra under
lärarekollegiets öfverläggningar före'kömmit
yttranden, som bestrida professor R:s sak
kunskap, då det galt att bedöma de sökan
des vetenskapliga skrifter. Hr Rossander
föreslog sin gode vän professor E. Hansen
Grut i Köpenhamn. Tredje sakkunnig blef
d:r Hj. Schiötz i Kristiania. Men alla voro
icke nöjda med denna sammansättning af
den vetenskapliga juryn. Missbelåtenheten
l
hade flera grunder. En af dessa var den
natt kollegiet icke valt fullt qvalificerade
sakkunnige äfven utom de skandinaviska
ländernas.
I sinom tid inkomrao de sakkunnige med
sina utlåtanden, af hvilka hrr Rossanders
och Hansen-Gruts resulterade uti att — mec
allt beröm öfver d:r Nordenson — tiller
känna d:r Widmark företrädet, medan den
tredje sakkunnigo satte d:r N. i första rum
niet på förslaget. D:r W. skulle enligt de
tvås åsigt visat mera originalitet än med
täflaren i sina vetenskapliga arbeten.
För att styrka detta sökte hr Hansen-Grut
förringa värdet af d:r N:s skrifter och öf
riga verksamhet samt derjemte på ett sätt,
som åtminstone rätteligen icke tillkom ho
nom såsom sakkunnig, framhålla hos d:r W.
förtjenster, hvilka han endast kunde upp
skatta på grund af just deras vitsord, hvilka
till stöd för sina vota påkallat hans om
döme. Det blefve för vidlyftigt att här om
nämna allt hvad hr li.-G. har att anmärka
mot d:r N. Det märkligaste var dock, att
han för att kunna tillbakasätta denne p
stod, att ett af do vetenskapliga resultat,
till hvilka d:r N. kommit, förut blifvit vun
net af en annan vetenskapsman, Martin.
Professor Rossander hade i sitt utlåtande
ingenting att invända mot denna uppgift.
Det har dock sedermera af d:r N. i hans
till k. m:t stälda besvär blifvit upplyst samt
af hrr H.
-G. och R. medgifvet, att uppgiften
är osann, enär Georges Martin är Norden
sons efterföljare, icke föregångare; han har
skrifvit 3l/t år senare, än d:r N. för den
vetenskapliga verlden framlade sitt vunna
resultat. Lika otillförlitliga som de sakkun
niges utlåtanden i denna punkt visade sig
vara, lika otillfredsställande voro de i en
annan — der också till förfång för d:r N.
och fördel för hans medtäflare. D:r Wid
mark hade — och detta i två arbeten —
citerat en författare »Gintrax», som aldrig
futfnits, i stället för en annan, Bouchard.
Men så mycket hade icke de sakkunnige
satt sig in i litteraturen, att do anmärkt
detta fel, hvilket först i d:r N:s under
dåniga besvär blef påpekadt.
Hvad som nu aitförts mot ovelden och
tillförlitligheten i de tvänne sakkunniges
utlåtanden är blott exempelvis: Att vid¬
lyftigare referera den hårdhändta kritik
dessa utlåtanden sedermera fått genomgå,
dels i d:r Nordensons besvär och till rege
ringen ingifna slutpåminnelser, dels i åtskil
iga anföranden till Karolinska institutets
ärarekollegii protokoll, det medgifver icke
utrymmet.
De stora brister som dessa utlåtanden visats
ega hindrade emellertid icke kollegiets flertal
att på dem grunda eina omdömen om de sö
kandes relativa förtjenster. Genom osanna
uppgifter hade d:r N:s vetenskaplighet blif
vit förringad, och bristande litteraturkänne
dom hade låtit de sakkunnige blunda för
iåns medtäflures fel; men icke förty fann
flertalet af professorerna med rektor i spet
sen sig oförhindradt att lägga dessa sak
kunniges utlåtande till basis för den dom
de fälde.
Det var också något annat sorn man lät
verka emot d:r N. Ilan hade icke så stora
läraremeriter som medtäflaren, hette det,
och det har heller icke blifvit bestridt, minst
af d:r N. sjelf. Men hur kom det sig, att
han icke så hade? D:r Widmark, som i
sina medicinska examina har sammanlagdt
22l/a betyg mot d:r N:s 29 och som för sin
gradualdisputation också fick lägre vitsord
än den nuvarande medtäflaren, som upp
nådde de högsta sorn till dess utdelats, blef
dock utan ansökan kollad till docent, hvil
ket skedde redan år 1884. D:r N. väntade
förgäfves på kallelse till docentur, hvilken
han, för att kunna förvärfva några lärare
meriter, slutligen nödgades söka. Allt, som
af professor Rossander blifvit anfördt för
au betaga detta så olika tillvägagående mot
e båda doktorerna det utseende af partiek
let, som det gerna vill få, förefaller myc
ket sökt. Men det var icke nog med att
:r N, fick nästan truga sig till sin docen
tur — när han fått den, var det förgäfves
han erbjöd sig att i likhet med den andre
docenten i ämnet lemna kostnadsfri klinisk
undervisning. Och dock är den korta tid
han tjenstgjort såsom lärare ett af skälen
mot d:r N. — när han icke fått undervisa
angre! Afven motståndare erkänna likväl,
att han besitter större förmåga såsom före
läsare än medtäflaren.
Naturligtvis kunde d:r N. icke vara nöjd
med att sålunda blifva stäld i skuggan ge
nom ett förslag, som var grundadt på vilse
edande utlåtanden. Han klagade, och hans
skrift utstäldee till förklaring. Det skulle
vara frestande att detaljeradt redogöra för
ivad som sedan hände; men utrymmet med
gifver endast några antydningar. De mot
d:r N: riktade förklaringarna lät rektor, pro
féssor Key, trycka »som manuskript», innan
de ännu voro i kollegiet föredragna, och
utdela bland vänner och bekanta. Men det
skulle han icke hafva gjort; ty professor
Jansen-Grut, hvars förklaring var en bland
de tryckta, hade omigen huggit i sten och
nödgades i sista stunden pr telegraf korri
gera ett för d:r N. ofötmånligt uttalande,
som innehöll en osanning. Den som är in-
wm
j
tresserad af ett nytt bidrag till der gamla
erfarenheten, att »böcker hafva sinaöden»,
bör i de utkomna handlingarna tagatänne
dom om huru man försökt skaffa ur vriden
professor Keys upplaga af de ingifa för
klaringarna. Då dessa föredragits ikolle
gium och efter åtskilliga uppskof, bie ären
det företaget till behandling den ä sist
lidne Maj. Diskussionen vid detta tllfälle
blef långvarig, och referatet deröfve upp
tager i tryck icke mindre än halftannä hun
dratal oktavsidor. Utgången blef denamma
som den blir i alla debatterande försmlin
gar: hvar och en behöll sin mening och
d:r Nordenson fick orätt, i det kollgium
hemstälde, att hans besvär måtte ltnnas
utan afseende. Den förkrossande krjiken
öfver utlåtandena tycktes vara gjörl för
gäfves.
Men måhända är den det icke; ty t:rN.
har icke gifvit sig, utan i sina slutpåminialser
återigen vädjat till den högsta rättvisa).
Den behandling frågan fått genom d två
sakkunniges utlåtanden och majorititens
derpå grundade vota har, yttrar profssor
Retzius till protokollet, satt en fläck på laro
linska institutets åra.
Och det har icke stannat vid ord. Pro
fessor Wising, en man som ännu icke lun
nit mer än 48 lefnadsår och som tilhört
minoriteten, anses för denna saks skul ha
tagit afsked, och professor Retzius siges
snart komma att begära sitt. Har läro-er
ket råd till sådana förluster? Det kan nan
med skäl fråga.
Ärendets hänskjutande till nya sakkin
nige är hvad de 192 petitionerande läkaine
begära och hvad många intresserade hopjas
att kongl. maj:t skall besluta, äfven örn dm
nya professuren sålunda skulle komma ttt
stå obesatt ännu ett eller annat år.
Med ångbåtsaktiebolaget Sk är gui
dens delegare hölls i går afton exta
bolagsstämma för att besluta öfver väckt
fråga om ny ångares anskaffande, örn dea
nuvarandes försäljning eller användande på
annan trade samt om utsläppande af nya
aktier. Förslaget härom bade utgått frål
»Skärgårdens» befälhafvare, kaptenen C.
Heggblad, hvilken i en till styrelsen stäld
skrilVelse, som vid bolagsstämman upplästes,
närmare utvecklat behofvet af en ny ångare
i stället för »Skärgården». Den trade nämde
ångbåt nu anlöper, inrättades för 14 år se
dan med ångaren Färdig och upparbetades
sedermera allt mer och mer, eå att »Färdig»
omsider blef för liten. År 1884 ersattes
»Färdig» med »Skärgården», sorn under de
år den gjort resor lemnat godt resultat och
nu i sin tur började blifva otillräcklig.
Brist på eofplatser för passagerarne förefans,
hvarjemte för lasten erfordrades större ut
rymme. Dessutom behöfdes en ångbåt med
större hastighet, nämligen örn 12 k 13 knops
fart. Herr Heggblad hade från olika verk
städer infordrat kostnadsförslag, och belöpte
de sig på omkring 100,000 kronor för en
ny större ångare. Styrelsen, sorn tagit för
slaget i skärskådande, hade ej funnit skäl
föreligga att tillstyrka utvidgandet af bola
gfet i en sådan omfattning, som förslaget
innebar; öfverlemnade emellertid detsamma
till bolagsstämmans afgörande. Vid den
företagna diskussionen örn förslagets anta
gande eller förkastande visade sig, att stör
sta delen af de närvarande var emot det
samma, på grund hvaraf kapten Heggblad
tillsvidare och för att kunna ännu mer och
bättre förarbeta frågan återtog sitt förslag.
Till bolagsstämman, som var rätt talrikt be
sökt, hade inlunnit sig flera aktieegare från
andra platser.
Nybyggnader. Vid byggnadsnämdens
sammanträde i dag biföllos följande bygg
nadsritningar:
Från byggmästaren A. Haglund, tor uppfö
rande i qvadraten Ärlan (en af de Dya qvadra
terna sydost örn staden) af ett medelstort 2’/2
våniogars boningsbus samt af ett halfhus inne
på gården.
Från fröken Sofie Moberg, för uppförande i
qvadraten Pokalen, mot Vattengatan, af ett me
delstort 2’/j-våningars boningshus.
Från K. J. Wilen och J. A. Eriksson, för
uppförande i qvadraten Tulpan, mot Södra S:t
Per-gatan, af ett större 2Y2-våningars bonings
bus.
Från virkeshandlaren C G■ Svensson, angående
påbyggnad med en vå.iog af hr S:s hus vid
Drottninggatan (f. d. Arbetareaktiebolagats egen
dom).
Stadens planteringar. Den utanför
jernvägsstationen anordnade halfmånformiga
gräsmattan, i hvars midt'
såväl detta som
förra året varit anbragt en särdeles vacker,
af stadsträdgårdsmästaren Astman kompo
nerad blomstergrupp, orogifven af törnro
sor i flera färger, hvilket bilcfat en myc
set anslående anblick, då man utkommit
från stationen, håller man nu på att om
gräfva och förse med ny matjord, hvaref
ter till våren densamma skall besås med
gräsfrö för att blifva ännu prydligare, än
hvad den hittills varit.
Tete fonér in g en i olag. Under flera
dagar hafva en mäDgd telefonledningar här
1 staden varit obrukbara, en följd deraf att
ledningarna måst på grund af nybyggnader
o. s. v. flyttas. De flesta hafva dock nu
åter uppsatts och äro åter brukbara Nå
gra återstå ännu, men torde alla under de
närmaste dagarne åter komma i användbart
skick.
31ed bortsprängningen af det s k.
Hundberget pågå arbetena med all ifver och
en större arbetsstyrka. Berget har befun
nits vara mera vidsträckt, än man först lärer
anat. En del af den sten, som erhålles vid
sprängningen, användes till utfyllning af
den nya gata, Stationsgatan, som nu håller
på att anläggas och hvilken som bekant skall
stryka fram öfver der berget är beläget,
och en del skall tågås till makadamisering.
Sprängningsarbetet tros icke hinna blifva
afslutadt detta år.
Arbetena ä och i Norra kyrkan äro
nu i det närmaste afslutade för i år, och
största delen af de vid byggnaden anstälde
arbetarne hafva rest till sina respektive hem
orter.
Hör skrif niny en inom S:t Olai för
samling täger sin början nästa Onsdag
den 29 dennes och begynner kl. 9 förmid
dagen med qvadraten Kronan. Förrättnin
gen eger rum i församlingens sakristia.
jDet JBosinska teatersällskapet, hvil
ket skall en längre tid gifva teaterföreställ
ningar härstädes, anlander hit Söndsgen den
2 November, och samma dag gifves den
första representationen, hvarpå den första
abonnementsföreställningen blir Måndagen
den 3 November. Då det torde intressera
den teaterbesökande allmänheten att på för
hand få kännedom om, af hvilka medlem
mar sällskapet består, meddela vi följande
personalförteckning:
Skådespelare: hrr J. Borgman, C. A. Bro
wallius, A. W. Hagerberg (äfven Bång-repetitör),
Justus Hagman, A. Hansson, J. Lindhagen,
Lindroth, A. Lundberg, H. Rönnblad, J. Sand
qvist och Fr. Strandberg. Skådespelerskor:
fruarna Maria Lundberg ooh Virginia Strand
berg samt fröknarna H. Borgström, L. Glim
ming, I. Hansson, J. Lindelöf, T. E. M. Nils
son, E. Stier, A. E. Sundell och E. Tornberg.
Garderobiéré: fröken E. Holmström; maskin-
mästare: hr A. Engelbert; kassör och andre re
gissör: hr J. Ahlström; föreståndare och förste
regissör: hr A. Bosin.
I sammanhang härmed fästa vi uppmärk
samheten på den i gårdagens nummer införda
annonsen rörande lösandet af abonnements
biljetterna.
Arbetareföreningens teater. Om
Söndag återuppföres å denna teater den hi
storiska dramen »Gustaf Erikson Wasa».
Pjesen innehåller följande tolf afdelningar:
lia »Ankomsten». 2:a »Inför Lvbecks borg
mästare». 3:e »På Kalmar slott». 4:e »Un
derrättelsen örn Stockholms blodbad». 5:e
»Gustafs ankomst till Ornäs». 6:e »I Sven
Elfsons stuga». 7:e »Flykten i halmlasset».
8:e »Vid Mora kyrka». 9:e Christiern den
2:dre». 10:e »I S:t Clara klostei». Ilie
»Christierns flykt». 12:e »Gustaf Wasas
intåg i Stockholm».
Minimi- och maxhni-temperatu
fots i Nowhöplny linder det sistför
flntna dygnet. Förliden natt visade
termometern lägst 1 grad -f- och under
den förflutna dagen höget 9 grader +.
VililerleteHn jspgift. (Frän Meteoro
logiska centralans!;alten i Stockholm iday):
Barometern har ytterligare fallit och står
lägst i norr. Merendels svag vestlig vind.
Vexlande himmel. Regn i Visby samt i
Norge. Stigande temperatur.
Utsigter: Delvis frisk vest; möjligen regn
skurar.
Motell W—G har omhytt källarmästare.
Hr Alfr. Petterson, som ännu har två år
qvar på sitt kohtrakt, har öfverlemnat ar
rendet af hotell W—6 restaurant till hr C.
Svensson, förut anstäld såsom hofmästare å
Grand hotel Haglund i Göteborg. Tillträ
det den 1 nästkommande November. Upp
görelsen skedde i går.
Från explosionen å Eruket Mal
men. Tvänne af de fyra å sjukhuset in
tagna personer, som vid nämde explosion
blefvo skadade, äro nu så återstälda, att de
kunnat lemna sjukhuset, nämligen dressa
ren C. P. Jonsson och dressarebiträdet G.
Gustafsson. Maskinisten Andersson och snic
karen Östling, de andra två af de fyra å
sjukhuset intagna, äro der ännu qvar, men
äro äfven de betydligt på bättringsvägen.
Af de öfriga vid explosionen skadade äro
alla nu återstälda.
Ett fornminne utanför Norrkö
ping. När man öfver Vestra promenaden
begifver sig utåt vägen, som går förbi barn
hemmet Bethania, påträffar man ungefär ett
bösshåll från nämda hem en liten kulle, be
lägen till höger om vägen och strax intill
Fredriksbergs egor. Å kullen, omkring
hvars ena sida planterats några lönnar, ligga
13 större stenar, sex i sydvest och omkring
2:ne meter derifrån, åt nordvest, ytterligare
sex dylika, hvilka alla s&lund® bilda en
halfcirkel, hvaremot den 13:de stenen be
finner sig i öster, afskild från de öfriga.
Kullen är sedan uråldriga tider känd under
benämningen »Domar ering ent. Nordvest om
platsen och nära intill ses de s. k. G»lg
bt-rgen, hvarest afrättningar af missdädaro
verks älts ända in i detta århundrade. Då
det otvifvelaktigt finnes många NorrköpiDgs
bor, som icke hafva kännedom om det
gamla fornminnet, hafva vi velat upplifva
tanken på detsamma samt anföra här, till
våra läsares tjenst, utdrag ur ett par af
kände skriftställare lemnade beskrifningar
öfver denna domarering. Den i Norrkö
pings häfder förfarne pastor Hans Olof Sun
delius skrifver i sitt »Norrköpings Minne»
örn fornminnet i fråga:
»För att närmare gifva upplysning om detta ur
åldriga Minnesmärke, må anföras ett Bref af den
30 April 1740, från en säker hand, til Prosten
P. W. Li t zenius, som i hans Disp. de Norcopia, ver
botim lyder således:
Af tradition och sägen har jag Bå mycket, at en
stark hushållare här å orten har i förra Seculo fått
behag, at göra åker af denna, ifrån Hedenhös fre
dade och från alt privat bruk helgade, gröna par
ken, samt gick fördenskull till, och lät oppgräfva,
ja äfven afföra, Domstenarne, som derpå lågo. Men
det dröjde intet länge, för än sådant kom för den,
om Sveriges heder Bä ömhjertade, Stora Konungen
Carl den XI, hvilken lät straxt befalla Landshöf
dingen Lovisin fara hit, och sjelf se på, at vastator
lade stenarne på sina gamla ställen igen, der de
förr legat; som äfven skall hafva skett, och mannen
derofvanoppå måst blåsa vackert i bössan, för höf
ligt tillbäd.
Äfven må följande utdrag af ett annat Bref, dat.
d. 24 Maji 1741, sorn finnes i ofvannämde Disputa
tion, här tilläggas:
Detta märkvärdiga fornvårket eller Antiqviteten,
Domare Ringen, är belägen på Sydvästliga delen af
Stadsens mark och ägor, vid dess gräntsskilnad på
et högländt ställe, derifrån hela Staden ses liggande
lika som i en dal.
När man in loco tager detta minnesmärke i när
mare öguasickte; så kan man föreställa sig, huru
ledes, der öppningen finnes, både Domare och Miss
gjerningsmauuen gått derigenom in i ringen och de
förnämste af Domarena sedan vändt Bina ansickten
i öster, och ryggarne åt väster, när de Buttit på
sina stenhårda och jordfasta säten, men den död
skyldiga måst vända sitt ansickte åt väster — lik
som til döden, och med ryggen anse Solen eller
lifvet.
Märkvärdigt är ock det, at de Gamla, så snart
de ärkändt Missdådaren döden värd, hafva de icke
långt derifrån straxt låtit ställa sådant i värket; ty
vid pass 170 steg ifrån denna Domare-Ring, i väster,
bakom en liten sandig hög, där marken gör en
däld, finnes sjelfva Rätteplatsen, så at Domarena
kunnat stiga opp ifrån sina domstenar eller säten,
sedan de afsagt dödsdomen, och gä på den dervid
belägna Kulten, at sjelfve se, huru han blef exe
qverad. Samma rätteplats har Staden sedan i alla
tider enskildt nyttjat, och än nyttjar för dem, som
här förvärka lifvet. På Stadens sydvästra staqvette
finnes en liten port, just der vägen til merbemäldte
ställen, och sedermera til Klingsberg, safviker, hvil
ken ordentligen ej — likväl i sednare tider, under
Stadens oxmarknader — varder oftare nu öppnad,
än när nägon dödsfånge utföres til at aflifvas. En
sådan sed har otvifvelaktigt blifvit in på oss ärfd
ifrån de gamla, hvilka til äfventyrs, igenom samma
ställe, i fordna tider, låtit utföra Missgjerningsmän
nen ur Staden, at få sin dom och straff; hälst man
i de tider, för mera anseende och skrämsla, eller
efterdöme, velat handtera sädane Högmål på öppna,
eller fria fältet, der alla kunde tillkomma, samt se
och höra, hvad som afhaudlades, lika som alla Ci
vila eller Borgeliga tvister och mindre Bråttmål inne
i Staden på torget afgjordes. Hvartill man finner
ett oemotsägeligit bevis uti Stadens gamla Privile
gier, samt gamla Stadslagen, hvarest Kämnärs-Rätten
kallas Stadsens Torg-Rätt.
Den sednaste som här lidit dödsstraff år 1769 var
en mjältsjuk Borgare, som genom ledsnad vid lifvet
skar halsen af sin 13 ånga dotter; hvarföre han
efter undfången dödsdom, af Bödelskneckten blef
på Tyska Torget hudstruken, samt dagen efter på
en kärra bakliunden utförd till denna afrättsplats
och der halshuggen samt ateglad, hvarom en tafla
i Kämnärs-rummct närmare upplyser. Mätte åtan
kan häraf leda andre på Christendomens, mensklig
hetens och dygdens bana! och föranleda oss at prisa
Gud som pä så lång tid bevarat en så stor maugd
af Samlefvande innom denne Stad från mord och
dödsstraff.»
Framlidne rådmannen Fr. Hertzman be
rättar om Domareringen i sin Beskrifning
öfver Norrköpings stad följande:
» Bland stadens fornlemningar intager
den s. k. Domare-ringen främsta rummet. Denna,
belägen på en kulle sydvest från staden vid dess
gräus-skilnad, skall hafva bestått af 24 i rundel
satta stenar och varit en gammal tingsplats. Fordom
sutto nämligen de dömande under fri himmel i en
helig krets på stenar. Derom erinrar de gamla la
garnas uttryck: »komma till tings och rings». Ett
stycke från ifrågavarande domare-ring har legat en
rätte eller afrättsplats, hvarest förmodligen domen,
genast efter dess atkunnande, blifvit verkstald. Häraf
har man velat sluta, att Norrköping »ända från he
dendomen haft ett större samhälle med särskild lag
skipning».
Härtill har författaren fogat en not, ly
dande sålunda:
»I Krogaregärdet utom Vester Tullport: Rättare
plats och straxt dervid — säges varit Domställe»:
Karta är 1719 af Sven Ryding.
— Domare-ringen
beskrifves omständligt af Litzenius och Sundelius.
Magistraten förordnade år 1756, att en stenmur
skulle sättas omkring »thet gamla minnesmärket,
Domare-ringen kalladt». Derå följde likväl ingen
verkställighet. Sednast år 1836, då ännu några ste
nar skola funnits i behåll, fästades uppmärksamhet
på bevarandet af denna fornlemning: Norrköpings
Tidn:r M 70.
Äfven i senare tider har vandalismen här
varit framme. För några år sedan hade
nämligen en person å kullen anlagt en eten
huggareverkstad; men detta kom till veder
börande» öron, och platsen blef återstäld i
sitt förra skick.
I nNordisk Familjebok», 8:e bandet, sid.
1343 läses:
•nDomarering, Domkrets eller Domaresäte, arkeol.,
kallas de pä flere stallon i södra och sydvestra
Sverige förekommande runda eller aflånga stensätt
ningarna. Dessa bestå antingen af höga, kantiga
stenar med betydliga mellanrum (såsom den skepps
formiga stensättningen vid Blomsbolm i Bohus län)
eller af mindre, tätt lagda kullerstenar, och de på
tiäffas vanligen i närheten af stenrör eller andra
stenminnegiiiärken. Våra äldre fornforskare höbo
dessa stensättningar för forntida tingsplatser, men
Worsaae m. fl. hufva ådagalagt, att de i allmänhet
äro gamla begrafuingsplatser. Vid gräfningar på
sådana ställen, som betecknas af domarcringar, har
man under jordskorpan funnit aska och brända ben,
någon gång äfven lerkärl med dylikt innehåll. Man
torde derför kunna betrakta domareringarna såsom
ställen, hvarest döda blifvit brända och hvilka till
åminnelse deraf blifvit prydda med en krets, en
fyrkant, en treudd eller en skeppsformig sten
sättning.
I Vikbolands sparbank insattes den
22 Oktober uti 153 poster 4 057 kr. 40 öre,
tilen uttogs i 36 poster 4,611 kr 14 öre,
således 553 kr. 74 öre mera uttaget ätr
insatt.
En olyckshändelse, Born på det sorg
ligaste visar nödvändigheten af att bo efter
de små under deras lekar, timade i Tisdags
i Mjölby, då en sexårig gosse, son till en
stationskarl derstädes, fick sin högra hand
krossad i en snickerimaskin. Den lille af
fördes med aftontåget till Vadstena lasarett,
der armen nu amputerats; men det syntes
föga troligt, att han skulle kunna uthärda
länge, så medtagen af blodförlust och plågor
som han var.
Omarbetningen af grufvestadgan.
Från Sv. korresp. byrån meddelas oss: Den
20 sistlidne Juni anbefulde k. rn:t kommers
kollegium att låta genom vederbörande före
dragande af bergsärenden i samråd med
fyra utsedde komiterade, nämligen bruks
egaren, ledamoten af andra kammaren G.
F. Berndes, rådmannen i Falun H. W. Hult
berg, bruksegaren, ledamoten af första kam
maren Ch. Lundeberg samt bergmästaren
C. H. Lundström, utarbeta förslag till än
dringar i grufvestadgan i det syfte, som
riksdagen angifvit i sin skrifvelse af den
20 Maj, äfvensom i andra afseenden, sär
skildt med anledning af den förlidet år till
satta apatitkommissionens uttalanden. När
de sålunda för grufvestadgans omarbetning
utsedde komiterade sammanträdde härstädes
den 21 dennes, framlades flere olika för
slag, hvilka komma att under den närmaste
tiden blifva föremål för komiterades pröf
ning, hvarefter deras framställning hänskju
tes till yttrande af brukssocietetens full
mäktige i jernkontoret och sedermera, åt
följd af kommorskollegii utlåtande, ingifves
till k. m:t. En k. proposition i ämnet kan
motses till nästa riksdag.
Dalkullor i Petersburg. Från Stock
holm meddelas oss i dag: Med ångfartyget
v. Döbeln, afreste i dag 12 dalkullor, hvilka
tagit tjenst som buteljsköljerskor vid ett
bryggeri i Petersburg.
Eörolyckad skuta. Från Motala skrif
ves i Mot.
-P:n: Emellan kl. 3 qch 4 i Fre¬
dags morgse afsegiade elupetf Viktoria, hem
mahörande vid Motala verkstad, från Motala
hamn utåtVettern. Som dimman var stark,
var det omöjligt styra rätt kurs, till följd
hvaraf skutan satte på grund vid Käfverön,
hvarest den visserligen satt fast, men tog
ej någon skada, förr än den ganska starka
stormen i Söndags förmiddag förflyttade
densamma upp på tre fots vatten och till
fogade henne så svåra skador, att hon ej an
ses kunna forslas till dockan, utan att lastas
med tomtunnor, för att ej sjunka
n
till bott
nen på flott vatten. Trots Kolga, Ärlan och
Juno gjort försök att få skutan flott, ligger
hon ännu qvar.
Konungen och drottningen gåfvo i
går middag, till hvilken inbjudits enkehertigin
uan al Dalarne med uppvaktuing, prius Eugen,
grefvinnan von Scheel-Plessen, f. grefvinna
Lewenhaupt, öfverkammarherren grefve Adam
Lewenhaupt, nyutnämde svenske chargé d’affaires
i Lissabon grefve A. A. Cronhielm samt t. f.
legationssekreteraren i Paris grefve H. Wran
gel med flere.
llrbllop firBdes den 19 dennes, dervid
sammanvigdes stadsläkaren i Säter doktor Noack
Palmqvist ooh Hildur Adolfina Adde, dotter af
bruksförvaltaren W. A. Adde och hans hustru
Emilie Adde, född Ericson.
Sjukdomsfall. (Nya Dag!. Alléh) Fru
Sommelius-Bottero, den bekanta sångerskan,
hvars man för närvarande gasterar p& k. Operan,
har högst betänkligt inejnkDat i Stockholm.
Södertelje äldsta invånarinna,
< nkeprostinnan Gustava Cssström, född 1798
och således 92 år gammal, afled i Söndags
afton kl.
'/i 12 lugnt och fridfullt. Enka se
dan 24 år efter kyrkoherden Ca»ström i Sköl
dinge, har borr tillbragt största delen af sin
enketid i Södertelje.
Oaspriset i Stockholm sjunker. 1
Nya Dag!. Alléh, läses: Gasverksstyrelseo i
Stockholm har beslntit att hos atadsfullmäktigo
göra framställning örn nedsättning frän och med
nästa års början i nuvarande gaspria med 20
preoent, eller för lysgas till 16 öre, för kokgas
till 12 öre, med bibehållande af nu gällande
rabattsystem, Bärnt för gas till gastnaskiner till
10 öre, allt pr kbm.
Guatemala och San Salvador. Göte
borg den 22 Oktober. Gu-temalaa konsul bär
städes har på officielt uppdrag i dagens afton-
Fanny omtalade, att hon varit katmnarjnogfru
hos hane sista hyresgäst, lady Harry Norland,
och sade att hon önskade få veta hennes nu
varande adress.
»Ack, mon Dien, que sals je?» Hvad vet
jag,» svarade han. »Den engelske lordens fru
var sä varmt fästad vid sin man, att hon lem
nade honom under hans långa sjukdom . . .»
»Hans långa sjukdom?»
»Ja visst, mademoiselle kanske inte känner
till förhållandena — under hans långa sjukdom;
och kom ej ens för att se booom sedan han
var död. Det är en hästra i er väg, hvasa’
,
en riktig engelsk bnstru!»
Fanuy drog tungt efter and&D.
»Sedan han var dödi År lord Harry död?
När dog han?»
»Men verkligen, mademoiselle vet då ej? Den
engelske lorden dog på Torsdags morgon, det
är nu öfver en ooh en half vecka sedan; baD dog i
lungsot ooh begrofs på Auteuils kyrkogård i går
åtta dagar sedan. Mademoiselle tyckes för
vånad.»
»Ja, monsieur, jag är förvånad.»
»GrafvårdeD är redan rest till don stackars
unge mannens minne. Han lär tillhört en för
näm irländsk familj. Mademoiselle kan sjelf för
vissa sig derom på kyrkogården.»
Ȁnnu ett ord, monsieur! Skulle monsieur
vilja vara god ooh upplysa mig om, hvem som
på sista tiden var lordens sköterska.»
»Mycket gerna! Alla menniskor känna till
enkan La Chaise. Det var enkan La Chaise,
TJUGUSJETTE KAPITLET.
(Fannys berättelse.)
Fenny hade återvändt till London. Hennes
pekuniära tillgångar gåfvo benne nästan intet
▼al, dessutom hade hon ju fått veta allt hvad
sorn fans att veta, och det skulle derför ej hafva
tjenat tili något, örn hon qvarstanDat längre i
Passy.
Vid eja ankomst till London bade bon trettio
shilling qvar af den gåfva hon fått af mrMountjoy.
Hon sökte efter en biilig bostad och fann ett
rum hos personer, sorn förefölio henne aktnings
värda; hon skulle betala fyra ekillibg ooh sex
penny i byra i veckan ooh en shilling örn dagen
för maten. Sedan detta var uppgjordt, skyndade
hon till mi Mountjoys hoteil, ifrig att meddela
nars Vimpany de npptäekter hon gjort.
Hvar och en vet, hvilken missräkning man
erfar, då den person man helst af alla öoskar
träffa och tala vid är ute. Då måste man be
hålla hemligheten för sig sjelf, nödgas sjelf
draga eina slutsatser ooh hysa sina misstankar
ooh tvifvel.
Detta var den missräkning, sorn väntade Fanny
Mere på hotellet, en missräkning nästan lika
stor som dea i Bern.
Mr Mountjoy var ej längre qvar der.
deJs ryktbara grafvar. Det är de bättre klas
eernas kyrkogård. Grafvarne innesluta ej odöd
liga, men aktningsvärda menniskor.
Lätt nog fann Fanny den graf hön eökte ooh
Born man beakrifvit för benne.
Der stod det skrifvet: »Rest till minne af
lord Barry Nerland, andre sonen till marqnis
of Malven.» Derefter följde datum och år oc
'h
ingenting vidare.
Fanny slog elg ned pa en bänk och betrak
tade denna sten med ein lögnaktiga inskrift.
»Dansken Oxbye,» sade hon till sig Bjelf, »var
på bättriDgsvägen, d& jag lemuade honom. Detta
var oreakeD, hvarför jag borteändes. Redan föl
jande dag, d& han trodde mig vara långt borta,
förgiftade han honom. Jag såg honom göra
det. Sköterskan underrättades örn att han sof,
ooh sedan boo blifvit lenmad eosam, upptäckte
hon plötsligen, att han var död. Man bade
sagt henne, att den sjoke var eo UDg ^irländsk
adelsman. Han har begrafvits ander namn af
lord Harry. Detta är oreaken, hvarför jag fann
doktorn ensam. Ooh mylady? Hvar är hon?»
Botn tillkallades af doktorn. Ja, se det är en
man, det! Hvilket lärdomsljus! Hur tillgif
ven var han ej sin vän! Hvilka ädla känslor 1
Dessa engelsmän äro ändå varmhjertade, när
blott deras medfödda stelhet tillåter deiU att
visa det. Den der enkan kan jag lått hjelpa er
att få reda på — mycket lätt.»
Han lembade Fanny eköterekane adress. För
sedd med denna ooh sedan boo af värden er
hållit de vigtigasle detaljerna angående lord
Harrys förmenta död, gick Fanny att uppsöka
den aktningsvärda enkan.
Hon fann henne hemma, det var i sanning
en aktniugsvärd qvinna, färdig att berätta allt
hvad hon vieete ooh synbarligen fullkomligt
omedveten örn att något var på tok.
Hon hade på Toragagsmorgonen blifvit ombedd
att vårda en sjuk herre. Det var en ung ir
ländsk lord, hade man sagt henne, sorn hade
lnngeot. Doktorn bade sagt henne på förband,
att han var i sista stadiet oob han hvilket ögon
blick sorn helst knöde dö, ehuru han & andra
sidan hade sett fall, då den Bjuke lefvat flere
månader ännu. Såsom man begärt, hade hon
aukommit vid tolftideo; doktorn hade då fört
henne in till den sjuke, sorn l&g ooh slumrade
på aoffan, under det sängen ännu ej var upp
bäddad. Sedan doktorn visat henne de medi
kamenter hon skulle gifva den sjuke och be
stämt tiderna, då dessa skulle gifvas, och se
dan han talat om den diet han borde följa, hade
doktorn lemnat henne ensam med dea sjuke.
fartyg stötte på grund, blef läck och
sjönk. Besättningen räddades, och vid
den undersökning sorn företogs för ut
rönandet af orsaken kom det i dagen,
att det fans ett räknefel i den logaritm
tabell, efter hvilken kaptenen beräknat
fartygets läge, och att olyckan berodde
endast af detta fel i tabellen.
Denna logaritmtabell var densamma
som König och Maclurin begagnat vid
sina beräkningar. Sedan felet blifvit
rättadt, företog den sistnämde en re
videring af sina förra beräkningar och
fann nu, att den skilnad af två minuter,
som fans mellan vinklarne i bicellen
och i de resultat, hvartill han och König
kommit, också berodde af samma fel i
logaritmtabeUen. Biet hade således
praktiskt löst Kéaumurs uppgift att med
möjligast minsta väggyta innesluta det
största möjliga rum, och det långt in
nan menniskotanke ännu löst det allra
enklaste problem, och dertill hade biet
gjort det noggrannare än någon af verl
dens berömdaste matematiker.
I hastighefen. öfversten: »Årdetväl
möjligt! Nt ger en korg ät mig!»
Hon: »Det gör mig ondt, herr öfver
ste. Men er son, löjtnanten, har just
nyss friat till mig och har fått mitt ja.»
Öfversten: »Hvad befalis! Pojken har
då blifvit spritt galen 1»
Inbillning. HerrX.: »Och det tillåter
ni, min fru, att er man offentligen kallar
er en Xantippa?»
Fru Y.: »Jag unnar honom gerna den
lilla fåfängan. Han inbillar sig, att om
han kallar mig Xantippa, skola men
niskorna tro honom vara en Sokrates.»

Sida 3

NORRKÖPINGS TIDNINGAR Torslagen dea 23 Oktober 1890.
tidningar dementoradt uppgiften, att nämda re
publiks legering skulle lfttit skjuta sina krigs
fångar ocb att ett krig léellan Guatemala ocb
Sari Salvador på denus grund vore förestå oud ?.
Gästspel pä Kristiania teate
Enligt »Mo geoblauet» skall fru Eilen Hartmau
hafva antagit engagement för att uppträda tolf
gånger i December månad på Kristiania teater.
Ingeniör Hj. Bruna död. Den 16
Bistlidne September fans ingeniören Hj. Brunins död
i sin tillfälliga bostad M 1 Vasagatan i Stockholm.
Angående orsaken härtill har polisundersökning
hållits, hvilken föranledde till remiss till rådhusrät
ten i hufvudstaden.
Då målet i går förevar inför rådhusrättens fjerde
afdelning, hördes ingeniören Clas Nordström i egen
skap af vice värd, hvilken berättade, att en fröken
Anna Källström hyrde våningen en trappa upp, och
att under densamma var belägen en redskapshandel,
Sorn innehades af handlanden Israélsson, samt att
han icke förmärkt rök intränga genom eldstäderna
dock hade han sig bekant, att s. k. tvingrök för
märkts i husets lokaler. Sedan såväl fröken Käll
ström som handlanden Israelsson upplysningsvis hörts,
beviljades åklagaren uppskof för ansvarspåståendc.
lian tyckte icke om tillämpningen.
(Sv. Dgbldt.) Det var i somras på en af Mälar
ftngbåtarne som på eftermiddagen lagt ut från Rid
darholmeu i Stockholm. En herre nied stort svart
helskägg och sjelfkär uppsyn hade tagit plats i styr
hytten, hvilken på den lilla ångbåten tjenstgjorde
äfven som röksalong, och lät der sitt förvånade
auditorium veta, att nu var frigörelsens tid kom
men äfven för »jordbrnksslafvarne»; det skulle bli
folkmöte denna afton ej långt från den herrgård,
der ångbåten skulle lalida; en frisinnad skomakare,
sorn tillika var lägenhetsegare, hade upplåtit plats
i en hage, som hörde till haus stuga, och der skulle
talaren från Stockholm lära trälarne veta sina rät
tigheter. ÅngbåtskapteDen, som tyst vandrade fram
och tillbaka mellan de båda roparne vid räcket,
måste då och då titta in i hytten, och hvarje gång
var han nära att snafva öfver benen på socialisten
Born tagit sin plats närmast dörren och sjelfsvåldigt
sträckt ut sina långa fortkomstledamöter. Ilan för
drog länge med tålamod detta och åhörde äfven
Stillatigande under sin promenad utanför hytten,
huru socialisten derinne höll föredrag äfven öfver
ftugbåtskapteners skyldigheter mot sina passagerare,
men det biet stor uppståndelse, då kaptenen plöts
ligt med stentorsstämma kommenderade:
»Sakta der nere i maskin 1 Låt ankaret gå.»
Passagerarne i hytten sprungo förvånade upp, ty
man var midt på en stor fjärd. Häftigast tog socia
listen vid sig och rusade fram till kaptenen.
»Hvad skall detta betyda?»
»Hör ni ej, att jag tänker ankra här,» svarade
kaptenen lugnt.
»Men hvarför?»
»För att ligga stilla ett par timmar.»
»Men då komma vi ju icke fram i bestämd tid.
Jag skall hålla föredrag kl. åtta i qväll. Man vän
tar mig»
»Än sedan,» svarade kaptenen. »Är icke jag också
en mennika? Har icke jag rätt att strejka lika väl
sorn en arbetare? Ni har predikat så mycket der
inne örn menniskaus rättigheter, att nu har det fallit
mig in, att också jag skall strejka. Jag vill inte gå
längre, och jag vill inte heller, under det jag ligger
här, se andra än bekanta i min hytt.»
Socialisten drog sig skamflat undan följd af passa
gerarnes skratt. Naturligtvis var manövern endast
låtsad, hvarom kaptenen genast underrättade de öf
riga, som stannat i hytten. Men socialisten höll sig
under återstoden af resan i skymundan. Han tyckte
synbarligen icke om tillämpningen.
Man skulle skrämma, sin hustru.
Från Göteborg skrifves i Göt. Aftoubl.: En snickare
i Majorna — namnet kan ju göra detsamma — kom
i går i ordvexling med sin hustru, och tick derun
der den ljusa idén att skrämma henne riktigt för
att »få fred i huset».
Han tog en flaska karbololja och stälde den hög
tidligt jemte ett glas på bordet. När hustrun för
ett ögonblick vändo sig bort, passade han på att
smussla 61 i glaset — karbololjan aktade han sig vis
ligen för. Se'n gjorde han »stora gesten» till farväl
åt denna snöda verld och satte i sig »giftet».
Hustrun biet naturligtvis dödligt förskräckt och
skickade ögonblickligen bud efter en läkare. Denne
kom, försedd med en magpump, och ville pumpa
patienten. Detta var något som snickaren inte be
räknat och hau motsatte sig pumpningen med all
makt. Hvarken läkarens hotelser och handgripliga
försök eller hustruns böner och tårar hjelpte. Han
ville inte bli pumpad. Han ville dö.
Då doktorn såg, att han ingenting kunde uträtta,
tillkallade han två poliser. Men ej heller deras
»öfvertalningsförmåga» hjelpte. Mäster satte sig så
energiskt emot alla pumpningsförsök, att poliserna
ej hade annan råd än att afföra honom till vakt
kontoret, der pumpningsprocedureu kunde »med
tjeniiga medel» utföras.
Pä vaktkontoret blefvo genast åtgärder vidtagna
för att med väld pumpa giftet ur den genstörtige.
Dä ändtligen, i sista stuud, mäste han, för att und
vika den botande operationen, erkänna, att hvad han
druckit var »bara öl».
Tablå.
Svenska resande i Paris, anmälde
i Skandinaviska bokhandeln, 212 Rue de Ri
von, från den 5 till den 17 Oktober, äro:
kongl, hofkonstbandlaren Theodor Blanch, Hotel
Bellevue; hr A. Jonason från Göteborg, 13 Rue
d’Alger; hr Waldemar Schildt från Umeå; fröknarna
Emilie Ulfsax och Edith Nyberg från Stockholm, 5
Rue Jaubert; hr Per Ewert från Stockholm, 145 Åv.
de Villiers; fröken Emma Holmstrand från Stock
holm, li Rue du Colisée; fröknarna Emmy Sehwar
man från Landskrona och Elin Sundblad från Up
sala, 23 Rue de Montenotte; hr Olof Ahlström från
Stockholm, 12 Rue de Rivoli; ingeniörkapten Wille
och fröken Selma Wille, Hotel Britaunique; profes
sor Thalén från Upsala, 4 Rue S:t Roch; hr C. Hag
ström med fru, Hötel Claire; fröknarna Anna Al
sing från Jönköping och Hulda Matson från Ronne
by, 152 Rue de Ia Pompe; hr Peter Knudsen från
Göteborg, 13 Rue de d’Alger; fröken Maria Zetter
lund från Göteborg, 56 Rue des petits Ecuries; hr
Hugo Hirsch från Cognac; med. d:r C. Thestrup med
dotter, 3 Rue des Marthurins; handlanden Alfr.
Olin från Helsingfors; fröken Sigrid Söderström, 4
Rue S:t Roch; hr N. F. Olson med fru från Chi
cago, 37 Ar. Marceau; fröken Auna Hofgren från
Mariestad, 203 Rue S:t Honoré; hr H. T. Naess
med fru från Stockholm, Grand Hötel; magister Hugo
Olsoni och hr Otto Olsoni från Finland, 4 Rue S:t
Roch; fröken Anna Indebetou från Södermanland,
34 Rue de Dunkerque; fröken Amelie Ringstrand.
12 Place Veudöme; hr Albert Gebhard, 4 Impasse
Marie Blanche; ingeniören K. E. Stälberg från Hel
singfors, Hötel S:t Petersbourg.
Fältmarskalk Moltke. Kejsar Wil
helm har låtit konungen af Sachsen förstå, att han
gerna önskade dennes närvaro vid den festlighet,
som skall ega rum i Berlin med anledning af Molt
kes nittionde födelsedag. Konungen af Sachscu skall
på grund häraf afresa till Berlin någon af de när
maste dagarne. För att gifva största möjliga glans
åt denna festlighet har kejsaren befalt alla kårbe
fälhafvare inom kejsarriket att likaledes begifva sig
till hufvudstaden till den 26 Oktober.
— Under ti
teln »Vår Moltke» har i Berlin utkommit en bro
Bchyr, som till författare har en officer vid general
staben. Han yttrar deri, att fältmarskalken uppgjort
fullständiga planer för de fälttåg, som kunna före
komma i framtiden. »Hvilket är detsamma som att
hau till och med efter sin död skall leda Tysklands
fältslag».
Kejsarinnan af Österrike »Dlände
till Marseille i Fredags ombord å den danska yach
ten »Charalie», som iDgick i gamla hamnen. Kej
sarinnan, som reser strängt ineognito, gick i land,
åtföljd af en af sina uppvaktande damer och en väg
visare, samt gjorde en promenad genom några af
de större gatorna, intog dejeuner å den vackra re
staurationen vid Gornichen och återvände ombord
först sent mot aftonen. Under Lördagen besökte
hon, i samma sällskap, zoologiska trädgårdar, hvar
est för tillfället befann sig ett sällskap aomalis.
Kejsarinnan visade för dem mycket intresse och
nödgades till tack taga hela sällskapet i hand, som,
omedvetna örn hvem de hade besök af, tillropade
bonne madame — det enda de lärt sig under sin
vistelse i Paris. Efter att ytterligare hafva gjort
en tur genom staden på samma obemärkta sätt,
återvände kejsarinnan till sin yacht och fortsatte på
morgonen sin resa till Hyéres—Cannes etc.
Etl ny • dryck har kommit på modet i
Paris. Den är utomordentligt billig, frisk och väl
smakande samt vinner derför, till viuhandlarnes för
tviflan, stort insteg bland befolkningen. Den till
lagas af ett slags svamp — kallad tiby — hvilken
lefver som snyltgäst på sockerröret. För hvarje liter
vatten tillsättes 50 gram pudersocker och en klump
tiby så stor som ett ägg. Efter tre dagars jäsning
har svampen ombildat största delen af pudersockret
till alkohol. Vätskan silas mi genom linne, och mali
har eu lätt syrlig, förfriskande dryck, hvars smak
påminner om cider. Alkoholhalteu är omkring 2
procent. Det märkligaste nied denna jästsvamp är
dess ofantliga förökelseförmåga. En enda tibysvamp
kan på kort tid föröka sig så, att han kan förse
hela bryggeriet med jäst. Den nya drycken antages
skola bli till stor välsignelse för de fattiga.
dEU godt utseende.* SökaudennB por
tratt begäres uti en af de under förra veckan i Post
tidningen förekommande annonserna om lediga folk
skolläraretjenster. Till alla andra meriter, som for
dras af folkskollärare, tyckes man alltså nu äfven,
säger Sv. Ltg, vilja lägga ett »godt utseende».
En modern autodafé. I staden Aran
juez finnes en kavalleriskola, i hvilken unga män,
som valt den militära lefnadsbanan, utbildas. För
några dagar sodan skulle eleverna öfvervara en
gudstjenst i anledning af en religiös fest, och vid
tillfället utdelades attvarden. En af eleverna som
just fått hostian, märkte, att den blifvit fastsittande
på hans läppar och i förskräckelsen för, att han
skulle komma att försynda Big mot det heliga före
målet, sköt han med sin mossa oblaten in i mun
nen och sväljde den. En prest som märkt tilldra
gelsen, anmälde den för lärarne, och syndaren döm
des till en dags fängelse på vatten och bröd. Men
icke nog dermed — sedan eleven utstått detta straff,
Vardt han förd ut på skolans gård, här blefvo hans
händer bakbundna, musiken uppspelade en sorg
marsch, och i närvaro af hela lärarépersonalen och
anstaltens samtlige elever utfördes nu en autodafé.
Å ett på gården uppförfit bål vardt nämligen ele
vens mössa uppbränd, derpå afklädfle man honom
uniformen och han vardt med spott och hån förja
gad från skolan. Denna upprörande händelse har
väckt allmän ovilja, och både pressen och den offent
liga meningen fördön a i skarpa uttryck militärsko
lans styrelse, som i sin blinda fanatism pålagt en
ung man ett vanärande straff, som kan komma att
hafva ett skadligt inflytande på hela hans framtid.
En tunnel mellan Skotland, och
Irland. I Belfast höll» i Fredags ett stort
möte för diskuterande af ett förslag om byggande af
en tunnel mellan Skotland och Irland. Tunneln,
som skulle gå under smalaste delen af Nordkanalen,
skulle vara omkring fem svenska mil lång och an
läggningskostnaderna beräknas uppgå till 8 millioner
pund sterling (omkring 144,000,000 kronor). Mötet
tillsatte en komité för att närmare granska förslaget.
Pyramiderna vid Gizeh Eu insän
dare till »Times» fäster uppmärksamheten på att två
sebeiker med en betydande arbetskraft äro syssel
satta med att bryta stenblock ur de understa lagren
af de två största pyramiderna vid Gizeh. Blocken
tudelas på stället ocb skola användas till byggnads
materiel. Scheikerna påstå, att de häfva regeringens
tillåtelse härtill. Sanningen är emellertid, att de
endast hafva tillåtelse att bortföra återstoderna af
blocken, hvilka ligga kringströdda i närheten af
pyramiderna. Insändaren uttalar sin harm öfver att
sådant kan få passera i ett land, som står under
engelsk administration.
Sflnastsa isieyraiR.
Revision af författningen rörande min
deråriges användande i vissa yrken.
(Enskildt till Norrköpings Tidningar.)
Stockholm den 23 Oktober. Det förlju
des, att regeringen med första ämnar taga
under behandling en revision af författ
ningen rörande minderåriges användande i
viss yrken samt utfärda en föroidning ;
syfte att förhindra barn från att sent på
qvällarne eller allt för tidigt på morgnarne
försälja tryckalster, blommor, tändstickor
ra. m.
Smörmarknaden.
Köpenhanm den 23 Okt. Grosshandels
societetens i Köpenhamn smörnotering igår;
l:sta klass 103—105 kr.
2:dra » 95—101 »
3:dje » 70—80 »
^ 4:de » »
Allt pr 100 danska skålp. (= 117,6 sven
ska eller 50 kilo). Tendens: fint smör starkt
efterfrågadt.
Från England.
London den 23 Oktober. Vid i går i
Eecles (Lancashire) företaget suppleiingsval
till underhuset efter aflidne konservative
Egeslon valdes gladstonianen Roby med
4,901 röster. Den konservative kandidaten
Egeslon (farbror till den aflidne) fick 4,696.
Melinitexplosion.
Bourges den 23 Oktober. I härvarande
laboratorium har ånyo inträffat en raelinit
explosion. Flera artillerister sårades.
Från Spanien.
Madrid den 23 Oktober. Utskottet för
revision af tulltariffen tillråder regeringen
att uppsäga samtliga handelstraktater i Fe
bruari 1891 och införa ny tariff för 10 år.
Bomullskrut försändt till Ryssland.
Brest den 23 Oktober. En last bomulls
krut från fabriken Moulin Blanc har afskic
kats för rysk räkning till Petersburg.
Handelstelegram.
Berlin den 23 Okt. den 22 Okt.
Råg: Okt 178.20 1 77,50
» Okt.
—Nov 171 169.50
» April—Maj ...« 163,20 162,20
Hvete: Okt. 193,70 193
» Okt.
—Nov... 189 188.70
» April—Maj... 191,50 191,50
Rubelkurs 246: — 245: 40
Hamburg den 23 Oktober.
Kaffe: Okt
'
<+
.. 89'/2
» Dec 84
i> Mars 80
t> Maj i 7ff
Tendensen: fast.
Hamburgersocker: Okt 13,12%
» Dec 13.00
» Mars 13,30
» Maj ~
., 13,50
Tendensen: fast.
Från Frankrike.
Paris den 23 Oktober. »Siécle» ämnar i
dag offentliggöra Boulangers personliga redo
görelse, besvarande de boulangistiska be
skyllningarna Han förklarar, att han icke
efvat af komiténs medel, utan tvärtemot i
jolitikens tjenst af hopsparade kapital upp
offrat 10,000 francs och med återstoden se
dan betalt faderns skuld. Då han önskade
draga sig tillbaka, erbjöd sig Dillon att
förse honom med de penningar, han be
röfdo för att kunna företaga ett nytt poli
tiskt fälttåg.
Af en mängd olika personer mottog ban
en gåfva på 260,000 francs, af förläggaren
Rouff 100,000 för en bok »Den tyska in
vasionen». Hans personliga utgifter till att
föra hus och aflöna sekretariat hade ut
gjort 75,000 francs, hans första utgifter med
anledning af valen bade utgjort 25,000 fr.
I London och Bryssel hade han användt
lo 000 fr. månatlig en under sju månader.
Återstoden, omkring 200,000 fr. hade un
vändts till gratifikationer till komilélcda
möter, tidningar och valutgifter för en del
boulangistiska kandidater.
Han hade således icke användt några her
tiginnan Yzé’s eller baron Mackays medel.
Han hoppas att förföljare och anklegare
följa exemplet att likaledes offentliggöra de
fesurser, hvarmed de kommit till makten
och bestridt sina utgifter samt huruledes
dé riktat sig sjelfva. Han hade blott brin’
gat offer, suttit fängslad, varit förvisad ©ch
offrat 100,000 francé, sorn hans förläggare
tillbjudir, ocb för att göra sista valförsöket
afstått fiån en million, honom Ullfejuden för
en föredragstourné i Förenta staterna. »Hvil
ka äro de bland mina anklagare, som gjort
dylika offer för sin sak?»
SjöfarfsunderräUeiser.
Inklarernrt:
Specifikation af ångaren Gefles last från Hamburg:
Aug. Johanson & Komp., 24 fat stenkolstjära och
50 rullar toppsocker; A. Engberg & Komp., 2 ba
lar mandel; C. Nelin & Komp., 13 lådor kanel;
Scherini & Komp., 50 balar rotting, 100 lådor
kanel och 3 balar mandel; & 4X. W. Sandberg,
25 lådor kanel; Engberg & Johnzon, 15 fat olja,
2 lådor fikon; J. & W. Nerman; 1 låda brefku
verter; Lennmalm & Komp., 20 fat soda; Bergs
bro bolag, 12 fat d:o; J. G. Swartz, 234 säckar
gödningsämnen; Weslien & Komp., 1 bal hudar;
J. Nilsson, 200 8t. hadar; O. Eschelssons såpfa
brik, 30 fat talg och 6 fat olja; Scherini & Komp.,
5 fat glaubersalt; Th. Abrahamson, 6 fat vitriol,
2 lådor indigo och 2 kolly färg; A. Beckman, 100
st. valnötsplankor; J. G. Elmér, 4 fat vitriol och
1 fat vinsten; Ströms bolag, 2 fat vitriol och 2 fat
färg; E. F. Äppeltoft, 1 fat olja; W. Carlström, 2
tunnor sill; O. F. Larson, 2 fat olja; G. Wiechel,
1 bal ullgarn; C. A. Larson & Komp., 1 låda kon
server; Sv. O. Holmsten & Komp., 5 balar kana
riefrö, 15 balar pomeransskal och 2 balar neg
liKor; Litografiska bolaget, 63 packar papper, 1
bal gummi; H. F. Pira, 1 fat olja; E J. Sund
stedt, 128 st. valnötsplankor; Schötz & Lundgren,
1 fat maskinsmörja; P. Janson & Komp., 4 balar
transitogods; C. E. Dahlgren & Komp., 2 kolly
dito.
Till kyrkoherde i Tegelsmora pa
storat bar patronus, frih. C. De Geer å
Leufsta, kallat pastorsadjunkten i Maria för
samling i Stockholm, utnämde kommini
stern i Hållnäs S. J. Nilson.
Dödsfall. Förre mångårige grufförval
taren F. A. DahlgreiU afled i går å lande
riet Herrgården, telegraferas från Karlstad.
Han var 80 år gammal.
Mofintendenten J. F. Forsstrands
jordfästning egde rum, skrifves från
Stockholm i Dagens Nyheter, i går middag
i Östermalms kyrka. Kl. 3 inbars den rikt
blomstersmyckade kistan af åtta elottsknek
tar i kyrkan, der bland de talrika närva
rande märktes statsministern, riksmarskalken,
ståthållaren på Stockholms slott, öfverste
kammarherren frih Bonde, presidenten Berg,
prof. Gyldén m. fl Efter afsjungandet af
psalmen 452 framträdde hofpredikanten J.
Vallin och höll griftetalet med anslutning
till skriftens ord: De som redligen vandrat
hafva skola komma till ro och hvila sig i
sina grifter. Den aflidne hade i hela sin
vidtomfattande lifsgerning varit en personi
fikation af redligheten och redbarheten. För
en sådan menniska som i kristligt sinne
redligen vandrat fram sin väg genom lifvet
hade döden intet fasansfullt, den leder en
dast till hvila och lycka. Predikanten ut
talade till sist en fridsönskan öfver stoftet.
Jordfästningsceremonien utfördes nu efter
ritualen, hvarpå efter alsjungande af psal
men 491 vers 4 hofpredikanten Vallin från
altaret låste begrafningsbönen och lyste
välsignelse öfver församlingen. Till sist
afejöngos litte och 12:te verserna af psal»
men 492. Bland den mängd af kransar,
hvilka för atr kunna medföras till det sista
hvilorummet måste delvis placeras i en sär
skild vagn, märktes sådana frén k. slottets
samtliga stater, från Karolinska institutets
lärare, från Handtverksbankens administra
tion, från lifförsäkringsbolaget Thule eamt
en med inskription »Vördnad och tacksam
het för kärleksfullt, uppoffrande arbete
inom Brödralaget». En mängd medlemmar
af Timmermansorden, der den aflidne var
jubelkommendör, hade slutit sig till sorge
tåget.
Stockholms svampvänner hade i går
afton, skrifver Sv. Dgbl., årsmöte å hotell
Phoenix. Sällskapet, som nu räknar 108
medlemmar, omvalde sin förutvarande ety
rel.
-e och Öfrige tjeneemän.
I årsberättelsen tillkännagafs, att det af
ordföranden, d:r M. A. Lindblad, för flere
år sedan påbörjade, för den stora allmän
heten afeedda arbetet öfver ätliga och gif
tiga svampar nu nalkas sin fullbordan. Det
kommer att prydas med upplysande plan
scher, till hvilkas anskaffande understöd lem
nats af sällskapet och enskilde.
En vacker samling af årstidens svampar
var utstäld i möteslokalen; särskild upp
märksamhet väckte den på ekar växande
»9vafvelgula tickan», som efter anrättningen
luktar och smakar förvillande likt rökt får
kött.
Efter mötesförhandlingarnas slut intog
sällskapet, sorn var talrikt samladt, gemen
sam svampsexa efter följande matsedel:
Buljong med croutons på champignoncr.
Mayounaise på höstmusseroner.
GöBfilet med kantareller och champignoner.
Mayounaise på höstmusseroner.
let med kantareller och champign
Vol au vent pä kremlor.
Gratiu på yppig ticka.
Stufvad tvålsvamp.
Champignoner med maccaroni.
Riskpudding.
Korfkaka.
Svamp som gås.
Färs af kremlemjöl med hofsvamp.
Sparris med kantareller.
Mogenhetsexamen vid de allmänna
läroverken. I Stockholms Dagblad läses:
Att i den gamla studentexamen många exa
minander ådagalatle säkra ineigter och full mo
genhet för akademiska studier, bör rättvisligen
erkännas. Men vid sidan af de bättre stodo
icke blott tarfliga medelmåttor, ulan rent af
underhaltiga subjekt, af hvilka åtskilliga Ängö
ett eller ett par betyg »såsom sjette», d. v. s.
nästan till skänks. Äfven då för tiden yppade
sig stora olikheter vid läroverken sä väl i af
seende & lärjungarnes förberedelse sorn å betygs
skalan. Det ver alls icke ovanligt, att högre
betyg från gymnasierna starkt nedsaltes i stu
dentexamen. De skriftliga profven voro i all
mänhet vida svagare än nu för tiden, framför
allt i modersmålet. Utan tvifvel erinrar sig
mången student huru »klena» flera af hans kam
rater voro. Synnerligen bedröfligt var tillstån
det under de första åren af 1860-talet eller
omedelbart före nya mogenhetepröfningens in
förande, då yngli, gar i massa anmälde eig till
den gamla examen för alt slippa undan den nya
pröfniogen.
Denna sköttes från början varsamt och lent.
En särskild § i censorsinstruktionen gaf ut
rymme åt mildheten, och otvifvelaktigt godkän
des icke så få, hvilkas »mogenhet» måste anses
ganska tvetydig. Men i och genom skrifnin
garnä fans dock en nyttig hämsko, hvilken ock
bade en viss verkan att utestänga de sämsta.
Mogenbetspröfningen återverkade för öfrigt vid
flyttningarna från klass till klass, åtminstone å
det högre stadiet. Men å andra sidan växte lär
jungeantalet allt mer; klasserna blefvo större,
ocb den vanliga, för att ej säga oundvikliga följ
den häraf — svårigheten att uppehålla de qva
litativa fordringarna — instälde sig. Samtidigt
hördes också talet om öfveransträngning, hvilket
i sin mån bidrog att mildra en stränghet, som
dock i sig sjelf var fullt berättigad. Allmän
heten började för sin del hysa ocb, örn ej be
stämdt uttala, åtminstone antyda den uppfattning,
'
att vid flyttningarna icke finge förfaras »s& strängi».
Otaliga vörö de klagomål och verop, som fäder
och mö.
drar — ej minst ofta och ingalunda minst
enprgiskt de senare -t- upphäfde, när en hopp
full son ej lyckades att blifva flyttad.
Härunder talades ock om måugläseri ocb in
proppande af detaljer, under det att samtidigt
mogenhetsexamen fick betydelse för allt flore så
som kompetensprof. Korn så härtill ett ovist
preparerande, så att lärjungen i de högre klas
serna stundom ej kände konsten att arbeta rätt.
Kurserna minskades, och äjnnenap ojdnjngsföljd
undergick ändringar, visserligen ej alltid till det
bättre. Allt detta verkade belt naturligt derhän,
att säkerheten i kunskaper fick något maka åt
sig, i synnerhet som grundsatsen »hellre fria än
fälla», äfven der man ville vara sträng, gifvetvis
gjorde sig gällande vi flyttningar, der det stundom
kunde blifva fråga örn att låta ett halft eller helt
dussin lärjungar, mellan hvilkas insigter skilnaden
ej var stor, dela samma öde.
Produktionen af mogenhetsämnen har ju ock
ökats i så hög grad, att man svårligen kan hop
pas hos dem alla finna de förutsättningar, sorn
allvarliga studier vid universitetet eller tillamp
ningsskola kräfva. Men en ändring till det bättre,
särskildt i afseende på bibringandet af förmågan
att arbeta sjelfständigt och mod kläm, är icke
så lätt åstadkommen. Den måste grundas på ett
nedifrån geDomfördt system af småningom ut
veckladt arbete, och det i ej ringa mån med in
lärande af s. k. minnessaker, något, som på se
nare tider varit väl mycket skjutet & sidan, del
vis som en följd af den öfverdrift, hvartill man
förr gjorde sig skyldig. Framför allt måste den
klemighet bekämpas, som dels i hvarje kraft
ansträngning vädrar öfveransträngning, dels ock
vill undanrödja alla svårigheter för de unga, ej
besinnande, att den, som skall arbeta sig fram i
lifvet, måste redan tidigt vänja sig vid att taga
ihop med och öfvervinna svårigheter, på hvilka
lifvets skola för visso icke kommer att spara.
Vidare bör allmänheten väl betänka, att det
icke är genom examen eller flyttning en lärjunge
skall gå framåt, utan genom de kunskaper och
på dem i viss mån beroende arbetsförmåga, som
examen skall konstatera. Föga betyder den hvita
mössan, örn don ej motsvaras af den andliga
ståndpunkt, som den skulle beteckna.
Men örn vi sålunda fiona, att mycket återstår
att önska i fråga örn lärjungarnes mogenhet, må
sto vi varna för att bedöma den på grund af
mera enstaka företeelser, likasom för att genast
på lärare eller skolorganisation skjuta skulden för
hvad i rätt mångå fall beror på bristande flit
och god vilja hos do unga eller på en slapp
uppfattning i hemmen, sorn nog vill målet, men
ej alltid medlen.
Ett nytt kärleksdrama. Köpenhamn
den 22 Oktober. Ett nytt »Vetseradrama»
försiggick i förgår å herrgården Engelholm
i närheten af Prästö. Kusken och huspi
gan, en vacker 22-årig flicka, älskade hvar
andra, ehuru kusken redan var gift och far
till sju barn. Gårdsfolket gjorde flickan
förebråelser för förhållandet, hvars följder
började bli synliga. De älskande beslöto
då att dö tillsammans. På Tisdagens mor
gon påträffades båda i lustparken skjutna
genom hufvudet och med hvar sin jagtbössa.
Flickan hade dött ögonblickligen; kusken
lefde vid anträffandet, men dog kort der
efter.
Telegram.
Lotteriväsendet i Ungern.
Pest den 22 Oktober. Finansministern
förklarade i finansutskottet i dag, att han
ämnade upphäfva nummerlotteriet samt er
sätta det genom klasslotteriet. Han ämnade
handla i öfverensstämmelse med österrikiska
finansministern, med hvilken underhandlin
gar i saken inledts.
Brasilianska republiken.
Rom den 22 Oktober. Italien har erkänt
Brasilianska republiken.
Mordet å polischefen Hennesy.
New Orleans den 21 Oktober. Såsom miss
tänkta för delaktighet i Maffiabandets mord
komplott mot embetsmännen hafva fyrtio
italienare fängslats, deribland anföraren,
efter hvad säkert påstå9.
Moltkes födelsedag.
Berlin den 22 Oktober. Kejsaren har be
falt, att på generalfältmarekalken grefve
Moltkes födelsedag skola alla garnisonen i
Berlin tillhörande fanor föras till Moltkes
bostad, hvilken utmärkelse aldrig tillförene
bevisats någon undersåte. Efter gudstjen
sten begifva sig kejsaren, konungen af
Sachsen, storhertigarne af Baden och Hes
sen samt prinsarne till Moltkes bostad för
att lyckönska honom.
Franska tulltariffen.
Paris den 22 Oktober. Förslaget om all
män tulltariff kringdelas i deputeradekam
maren om Fredag eller Lördag. Utom för
ut omnämda artiklar skulle linfrö och hampa
vara tullfria samt spanmål, lefvande nöt
boskap och slagtadt kött endast upptagas
på maximaltariffen, men andra landtbruks
produkter på minimaltariffen. Flera depu
terade ämna föreslå minimaltariffens full
ständiga upphäfvande.
Strejkrörelsen.
London den 22 Oktober. Då skeppsre
dareföreningarna beslutat att i händelse af
strejk upplägga alla fartyg, påtänka fack
föreningarna inom de yrken som medelbart
eller omedelbart stå i förbindelse med sjö
fartsindustrien att bilda en federation, hvil
kens medlemsantal de hoppas uppdrifva till
3 millioner. Hvarje medlem skulle betala
en penny. Dockarbetarne sträfva att samla
60,000 pd st., matroserna 30,000. Försla¬
get är ännu blott under |dryftning, men
meningen är att det skulle komma till ut
förande inom några veckor.
Mac Kinley-billen.
Berlin den 22 Oktober. (Från speciel
korrespondent.) Officiella förfrågningar till
bäivarande industriidkare, hvilka varor fås
från fristaterna och huruvida sådana utan
skada kunna fäs från andra länder, anses
stå i förbindelse mod underhandlingar mel
lan europeiska regeringar om Mac Kinley
billen.
Från Ryssland.
Petersburg den 22 Oktober. (Från speciel
korrespondent.) Tidningarna meddela, att
nya tulltariffen höjer införseltullen.
Från Portugal.
Lissabon den 22 Oktober. (Fiån speciel
korrespondent.) Tre fullt utrustade kanon
båtar hafva fått order att afgå lill Mozam
bique.
Från Frankrike.
Paris den 22 Oktober. I motsats till råd
gifvande helsovårdskorniténs beslut har in
rikesministern föreslagit finansministern, att
hvarje flaska mineralvatten skulle för att
förebygga förfalskningar förses jemte till
verkningsorten med äkthetsstärapel a 15
centimer. Denna skatt skulle inbringa om
kring 3 millioner.
Handelstelegram.
Liverpool den 22 Oktober. Bomull: Om
sättning 10,000 balar. Middling 5 "/,5 d.
Tendensen : fast.
Glasgow den 22 Oktober.
Tackjern.: mixed numbers W 50'/b sh.
London den 22 Oktober.
Betsocker: 13 sh.
Råsocker: lugnt.
RafFiriadsocker: fast och någorlunda efter
frågadt.
Newyork den 22 Okt. den 21 Okt.
Bomull: middling 10*/« c. 101/* c-
Hvete: loco llO1/* c. 110% c.
» Oktober 108% c. 108% c.
» November 109 c. 109 */8 c.
* December ...... 109% e. 110 c.
Kaffe M 7.
Rio low ordinär Nov. 17,72 c. 17,52 c.
» Jan. 16,52 e. 16,37 c.
Hamburg den 22 Okt. den 21 Okt.
Kaffe: Okt . 89% 89'/«
» Dec 83% 83%
» Mars 80 80
» Maj
Tendensen: lugnt.
Hamb.
-socker: Okt. 13,05 12,90
> Dec. 12,85 12,85
j> Mars 13,27 '/a 13,20
» Maj 13,45 13,40
Tendensen: fast.
Dagens post.
Situationen I Irland.
I Tisdagsnumret af dansk »Nationaltidendet)
läses följande artikel:
De irländsko parlamentsledamöterna 0’Brion cch
Dillon, som höra till nationalligans ledare, hafva
den 15 dennes ombord på ett segelfartyg anländt
till Cherbourg. De hafva derifrån begifvit sig
till Paris och ämnade derpå resa till Amerika.
De två nämda deputerade häktades den 18 Sep
tember i Dublin ocb fördes under militäreskort
till Tipperary, der do stäldes under åtal för att
hafva upphetsat do irländske förpaktarne till lag
stridiga handlingar mot godsegame. Då en borges
sumrna af 2,000 pund sterling stäldes för dem,
återfingo de emellertid Bin frihet, och de hafva
nu begagnat sig deraf till att undandraga sig
åtalet.
Processen i Tipperary har åter riktat den all
männa meningens uppmärksamhet på situationen
i Irland, och denna väcker det största bekymmer
i England, eftersom det tyckes, som örn dåliga
skördeutsigter skulle medelbart komma att under
stödja nationalligans politiska agitation. I vestra
delen af Irland har nämligen utbrutit potatis
sjuka, som förgrenar sig in i den södra och norra
delen af ön. Potatissjukan är en stor olycka för
Irland, emedan denna rotfrukt utgör det nationella
näringsmedlet. Angående orsaken till denna sjuk
dom, som först angriper blasten och derefter rot
knölarna, äro naturforskarne oense. I förelig
gande fall antages dock den ovanliga nederbörd,
som i Juli och Augusti hemsökte Irland liksom
hela Europa, vara en af hufvudorsakema, hvar
till kommer bristfällig odling af jorden eller jor
dens mindre goda qvalitet. Der jordmånen, i
hvilken potatis skall trifvas, icke befinner sig i
normalt tillstånd, är plantan naturligtvis mindre
kraftig, och dess motst&udsförm&ga mot de ut
ifrån kommande sjukdomsfröen är följaktligen
svag. Sjukdomen uppträder derför häftigast i
de af naturen mindre gynnade eller dåligt odlade
distrikten i Irland, hvilket är liktydigt med de
fattigare distrikten.
Skall en allmän hungersnöd i de omnämda
trakterna af Irland förebyggas, måste det all
männa träda hjelpande emellan, och saken har
länge varit föremål för don engelska regeringens
öfvervägande, roen för att förhindra national
ligan att slå mynt af den betänkliga ekonomiska
situationen, lät ministéren Salisbury häkta John
Dillon och William O Brien. Den irländske stats
sekreteraren Balfour, som på våren 1887 fick
säte i kabinettet och är en slägting till premier
ministern, har, hvilket till och med hans mot
ståndare erkänna, utvecklat en sällsynt energi
och fasthet i bekämpandet af nationalligan. Då
parlamentet 1886 hade förkastat Gladstones ir
ländska reformlagar, besvarade de ligistiske le
darna detta beslut roed en förnyad och stärkt
agitation. De antogo den s. k. »fälttågsplanen»,
enligt hvilken förpaktarne, om godsegame vä
grade att nedsätta arrendoafgiften, skulle inbetala
denna i en af nationalligan skött gemensam kassa.
Då sattes Dillon och 0’Brien, som uppträdde som
fälttågsplanens ifrigaste talmän, under åtal, men
de blefvo frikända af juryn, som hemligen sym
patiserade med dem. Ministéren föreläde då par
lamentet en irländsk tvångslag, som trots de star
kaste protester från Gladstonianernas och Pameli
,
temas sida antogs i Juli 1887. Tvångslagen
gaf bl. a. polisdomaren betydligt utvidgad myn
dighet och berättigade vicekonungen att förklara
vissa handlingar för olagliga och undertrycka för
eningar, hvilka han ansåg vara farliga för den
allmänna ordningen. Vicekonungen utfärdade då
äfven en proklamation, hvari han antydde en upp
lösning af nationalligan, om dess ledare genom
hotelser och upphetsande tal drefvo landtbefolk-
ningen till lagöfverträdelser. Men slitningarna
mellan nationalligans anhängare och myndighe
terna forlforo, i dot ledarne icke respekterade
förbuden för hållande af offentliga folkförsamlingar.
Den engelska regeriogen förmådde påfven Leo
XIII att intervenera i de irländska förhållandena.
I eu bulla af d. 20 April 1888 betecknade han
»fälttågsplanen» som okristlig, men hvarken de
irländske biskoparna eller ligans ledare villo i en
politisk fråga böja sig för det p&fliga maktsprå
ket. Sedan don tiden lior kännemärket på situa
tionen i Irland varit en viss osäkerhet i alla för
hållanden, emedan nationalpartiets medlominar,
hvilket är detsamma som största delen af befolk
ningen, befinna sig på krigsfot med regeringen,
som emellertid gjort ett oinfattande, npen besin
ningsfullt bruk af do stora maktmedel, som stå
till dess förfogande. Potatissjukan har nu till
kommit som ett nytt betänkligt moment, och ge
nom häktandet af do mest framstående ligistiske
ledarne har regeringen snabbt velat förebygga,
att nämda sjukdom begagnades i politiskt-socialt
syfte.
Hvad angår de närmare omständigheterna vid
Dillons och 0’Briens flykt, så erfar maD, att
de den 10 dennes letnnade Tipperary med
extratåg. Då polisen erhöll kunskap om deras
försvinnande, skickades ett tåg efter dem, men
de hade ett törspr&ng af en half timme. Dillon
och 0’Brien föro icke till Dublin, utan stego af
under vägen vid stationen Kingstown, och be
g&fvo sig till badorten Dalkey, der de grogo
omboid på ett ea irländsk patriot tillhörigt
faityg, sorn skulle föra dem till Frankrike. Då
polisen med extratåget inträffade i Dublin, fann
den alltså icke delinqventerna derstädes. Den
borgen, som stålts för de tväone flyktingarna,
förföll alltså till utbetalning, och domstolen ut
färdade ny arresteringsorder mot dnn. Dillon
och 0’B ien Bku'le emellertid begif»a sig till
Nordamerika, der de skola röna ett entusiastiskt
mottaga de af sina irländske landsmän, liksom
de äfven kunna räkna p& sympati hoB amerika
nerna. I Newyork har nämligen bildats en ko
mité, sorn öppnat subskription till förmån för
offren för Balfours tyranni och derjemte i ända
mål att understödja de irländare, som kunde
komma att lida hungersnöd i följd af potatis
sjukan. Det är ganska betecknande, att tvänne
f. d. unionspresidenter, nämligen Hayes och
Cleveland, af hvilka lien förre är republikan,
den senare demokrat, hafva säte i nämda bo
mi é. Detta uppträdande från amerikanernas
sida kan komma den irländska frågan att blossa
upp på nytt, något som blott skall förbittra för
hållandet me) an de tvänue länderna, hvilket re
dan på grund af Mac Kiuley-lagen och de tvänne
regeringarnas tvist om sälfisket i Behringshafvet
är något kyligt.
En döds roman.
(För Smål. Alléh.)
Jag var död. Så hade åtminstone doktorn
sagt och dervid på dödsattesten, sorn skulle in
lemna* tilt pastorsämbetet, som dödsorsak skiif
vit »tyfus». Nu var således allt slut. Det biet
stilla i sjukrummet tills syster Magdalena, diako
nissan sorn hade skött mig, om en stund kom
in med ett tvättfat och en svamp. Under min
sjukdom hade hon ofta beklagat mig samt visat
mig ra&ugen kärlekitjenst. Nu gjorde hon mig
den sista; hon torkade svetten ur pannan på
mig samt tilltryckte sakta minn ögon — »Gild
vare hans själ nådig! Amen!» bad bon tyst.
Sedan tog hon bort från det Iilla borde'
, sorn
hade stått bredvid min Bäng, medioinfiaskorna
och vatteuglasen och satte i stället dit mina sex
silfverstakar, eom alla voro försedda med långa
hvita ljus. Dessa påtände hon ... så gick boo.
Nn låg jag »ti'ln och lugn och tänkte t.varjo
ögonblick att jag skulle få höra dea mäktiges
röet, sorn skapat dag celi natt och raenniskortin.
Hur skulle jag stå mig inför honom? Han hade
säkert icke glömt mig, liksom menniskorna pä
jorden, af hvilka blott ett par s. k. vänner,
med hvilka jag ofta druckit punsch ooh spelat
priffe, under min lå'ga sjukdom helt flyktigt
låtit efterhöra mitt befinnande. När jag tänkte
på detta, biet jag nästan förargad: äfven de
döda kunna jn bli onda och till och med Bier
äo de lefvande. Fans det då ej en enda själ der
nere på jorden, som älskade mig? Vänner, så
dana Born de ofvau nämde, bade jag haft dus
sintals, men de kommo ondast på min inbjud
ning eller j«g på deras, längre sträckte sig ej
vår vänskap. Högst så långt att vi tillsam
mans utan ömsesidig svartsjuka gjordo någon
vacker cirkusdam vår kur. Det var alltid glada
qvällar; vi druoko champagne och säde ofta
rätt bra qvickheter, som icke kunnat taga sig
bättre ut i en skämttidning.
Hur mycken tid man ändå har att öfvertänka
sin förgångna tillvaro, när man är död!
I lifvet föll det mig aldrig in att öfverväga,
det förflutna var mig alltid motbjudande. Man
gör sig då så ofta samvetsförebråelser, och så
dana kan jag, uppriktigt ssgdt, icke tåla. De
likna eo obehaglig operation med den skilnaden
endast att man icke kan tega kloroform för att
döfva smärtorna.
Men nn, när jag var död, m&ste jag ändå
tänka på det förflutna, ty det närvarande med
de sex silfverstakarne och ljusen på bordet var
obehagligt — och framtiden? — Ah, ha dåde
döde en framtid?
Mitt förflutna låg för mig som en uppslagen
bok. Jag bläddrade i den ooh fann till min
stora förvåning mången sida, som var egnad att
betaga mig all tröst. Jag hade ju alltid inbil
lat mig i lifvet, att jag var en tadelfri, mora
lisk menniska; om mig knöde egentligen ingen
tala illa, jag betalade punktligt alla mina skul
der, kom aldrig hem drucken, på det högsta
litet lifvad, lånade pengar till behöfvande »vän
nei», samt gaf de fattige en viss summa två
gånger om året. Jag säg allting i ljust, an
såg hvar och en för min vän, om hvilken jag
icke hade orsak att antaga motsatsen, ooh lefde
för öfrigt upp mina inkomster mycket samvets
grant. Jag hade alltid hållit mig för ett prakt
exemplar bland menniskor ooh det förvånade
mig derför, då jag nu i mitt förflutna icke
kundo undgå att finna så mycket som moralen
just inte kunde kalla för vackert.
Jag var ostadig, jag var en lätting, något
arbete hade jag aldrig haft. Hvad skulle det
för öfrigt tjena till — min förmögenhet var stor
nog för att bereda mig ett sorgfritt lif utan ar
bete. Jag var lättsinnig, men hvilken ung man
är ej detl Jag tror att mitt lättsinne var skuld
till min sjukdom och min död; nyligen på en
bal hade jag danBat som en galning och gick
se’o till buffeten ooh störtade ned ett glas is
kyld champagne. Dagen derpå bröt sjukdomen
ut, den sjukdom, från hvilken jag aldrig mer
skulle resa mig. Sådan var jag.
Tst,
nu öppnades dörren sakta, två personer måste
ha kommit in, se dem kunde jag visserligen
icke, men jag hörde dem hviska: Barmhertige
Gud. Denna röst kände jag igen, kände den
e& väl, ehuru det var två år sedan jag sista gån
gen hörde den.
På den tiden hade jsg förlofvat mig med
Helena. Hon var ung, bildskön, men fattig som
en kyrkråtta. Hon bodde tillsammans med sin
bror Hans, en ung, arbetsam arkitekt, och hus-

Sida 4

jsUUBKÖPmGS TIDNINGAR Torsdagen den 23 Oktober 1890.
hf.Uade för honom. Han samtyckte till vår för
1« foiDg efter en smula betänkande och vi voro
alia tre mycket lyckliga. Helena älskade mig
öfver
*
allt; när jag kom, flög hon emot mig och
n d tusende obetydligheter vissto hon att för
liniva mitt lif, så att jag blef en helt annan
människa. Dst hade varit en härlig tid och den
a »na saliggörande kärleken förde då spiran.
leurn kort skulle bröllopet ega rum och jag ville
bli en ordentlig, hemkär och arbetsam man. Men
en dag fann jag min förbindelse tråkig ocb be
slöt att uppskjuta bröllopet. »Du narr», sade en
af mina »vänner» till mig, »hur kan du gifta dig
med en sådan fattig flicka, du. som de förnätn
Bta familjerna i staden gerna skulle vilja räkna
till sigt» Han bade rätt; jag borde icke Bänka
mig så djupt som till Helena. Jag blef kall
och kylig mot henne — jsg märkte att jag leds
nade vid benne. Hon blef blott kärleksfullare,
vanligare och mera tillgifven mot mig, men hon
kunde icke fängsla mig mera. Jag undvek benne,
mina besök upphörde slutligen helt och hållet,
och dermed var denna episod utplånad ur mitt
lif.
Och nu hörde jag, efter två år, ånyo den rö
sten, som så ofta bade nämt mig vid de Ijuf
vaste smeknamn; nu, när jag var död, föruam
jag detta underbara välljud med förtjusning.
Älven Hans hörde jag tala, liårdt och i vred
gad ton. »Det har han ej förtjent af dig, He
lena», sade han. »Låt mig hållas, Han*», sva
rade Ilou, »döden försonar allt. Låt mig hällas.»
— »Du är allt för ädel, Helena», genmälde han.
»Kaj, nej, hvarför skulle jag ej visa den döde
en kärlekstjenst. när han ej har en enda, som
kan göra honom den!»
Dervid gick bon fram till min eäfg, och i
earoms ögonblick föll ett regn af doftande blom
mor ned på min bädd — endast sådana Floras
barn som jag under vår förlofning brukade ha
med mig åt henne. Jag inandades deras vä1
lukt.; den var så härlig, så berusande ocb ström
made emot mig så uppfriskande.
»Må mnllen hvila lätt på dig, du min allt
jemt innerligt älskade», hörde jag Helena hviska.
»Din lefvande har j»g sökt att glömma, men
den döde har jag förlåtit allt. Hvad ondt du
äu har gjort mig, den store försonaren döden
har ändå slagit en brygga, på hvilken jag kan
koinma till dig och bedja för dig», oeh hon
höjde sig djupt ned och tryckte en varm kyss
pä mina stela läppar.
Då kände j3g eu glödande, lifsvarm ström
tränga sig från hennes mun till milt bjerta.
Det blef lif derinne; gamla outsägligt ljufva
känslor vaknade upp och en underlig klappDing
i bröstet förrådde en ny tillvaro. Var jag då
inte död? Nej, nej, nej, den allsmäktig» kärle
ken, som en gång besjälade d-t döda sinnet,
hade gifvit mig lifvet åter. Mitt bröst häfdes,
ulin hand lyfte sig, den sökte Helena».
»Allsmäktige Gud», utbrast hon. »Han lef
ver, han är endast skendöd, fort efter en läkare,
Haus, fort, fort».
— Och j-g kunde öppna mina
ögon och såg den förtrollande varelsen vid min
Bäng, huru bon gaf mig vin, inhöljde mig i täc
ket samt smekte och kysste mig! Hvarmed
hade jsg förtjent denna sällhet! Hade j g fö ts
till paradisets fröjder, elier erbjuder verkligen
lifvet så oändlig sällhet? Aok ja, det är lifvet,
som vaknar på nytt hos mig under Helenas
kärlek, sorn besegrat döden.
Doktorn kom. Hann fann snart, att jag le
gat, j eu dödslik stelkiamp. »Hnr är dst med
er?» frågade han mig.
»Bra», svarade jag och såg dervid in i He
lenas strålande ögon. Derpå föll jag i en lång,
lång sömn. När jag slutligen vaknade, satt He
lena ännu vid min säng.
»Ni har sofvit utan afbrott i 24 timmar»,
hviskiJde boo.
»Helena», sade jag sakta, »kalla mig du, så
som förut. Kan du än en gång förlåta mig,
du älskade, goda Helena?»
»Jag kunde aldrig glömma dig», sade hon tyst,
långsamt sänkande sitt vackra hufvud.
»Diu kärlek har väckt mig till lif igeu, Holena!
Lät det förflutna vara dödt, ty dot dog med
mig. Låt oss blicka in i den klara, ljusa
fr> mtiden, som din allsmäktiga kärlok skall
skipa.»
»Mea skall du också alltid älska mig?» sade
hon.
»Alltid, alltid, Helena! Din kärlek, sorn var
trogen in i döden, har gifvit mig nytt lif.»
»Då skall du äfven blifva frisk, ähkade»,
säde hon och kysste mig.
— J»g biet frisk.
Huru vakade ej den allsmäktiga kärleken
öfver mitt lif 1 ...
(Insändt.)
I Norrköpings TidniDgar för i Tisdags före
kommer en insänd uppsats, undertecknad : »Mjölk
producenter», hvari påstås att mejerismör för ex
port lemnar ett nettoresultat af 2 kronor pr kilo
under trefjerdedelar af året, och med anledning
deraf skulle insändaren vilja framställa en höf
lig förfrågan till ofvannämde herrar mjölkprodu
center.
Insändaren känner nämligen det resultat, som
smörexporten lemnat tvänne större egendomar,
som ligga långt bortom »mjölkmilen», och så
ledes måste låta all mjölk tillgodogöras af deras
egna mejerier.
Båda dessa egendomar hafva sedan årets bör
jan sändt en sändning prima mejerismör hvarje
vecka, alltså 40 sändningar hvardera från årets
början till den 20 Oktober. Den ena har sändt
sitt till Malmö och erhållit bruttoprisen varierande
möllan kr. 1,48 och 2,08 pr kilo, som för hela
denna tidrymd lemnat ett medelresultat af kr.
1,79 — netto pr kilo.
Den andra egendomen har sändt sitt smör till
Göteborg och ernått priser varierande mellan kr.
1,30 fich 1,96 brutto pr kilo, som lemnat ett
genomskärnings-nettoresultat af kr. 1,76*/* öre
pr kilo.
Det skulle derföre vara af största gagn för
såväl insändaren sorn mångå flera, om ofvan
nämde »producenter» skulle vilja gifva oss en
fingervisning, hvarthän vi skola vända oss för att
ernå ett så högt pris, som de tyokas hafva ernått,
d. v. s. ett genomskämingspris af 2 kronor un
der samma tid. Man yppar visserligen icke gerna
dylika affärshemligheter, af hvilkas förtigande man
sjelf kan draga fördel; men för det allmänna
bästas skull bedja vi dem dock derom, och många
andra smörproducenter skola utan tvifvel, jemte
Insändaren, hembära dem sin största tacksamhet,
cm do ville tillmötesgå denna begäran.
Smörproducent,
Kättegängs" och Polissaker.
Mdntnordet vid Vesterås. Torpar
drängen Frans Oscar Carlsson från Frösåker döm
des i går i Vesterås, enligt telefonmeddelande till
Dagens Nyheter, för natten till den li dennes be
gånget mord och rån å snickaren Arvid Löfgren
Domen lydde på straffarbete och ständig vanfräjd
Den i Baken inblandade Ernst Wilhelm Fredriks
son från Stockholm dömdes för stöld af en klocka
— dock ej den mördades — till 1 års straffarbete
och 5 års vanfräjd.
Håktud för falsk edgång. Från Ljus
dal telegraferas till Stockholms Dagblad: Trävaru
baudl.mden Per Johansson i Vattuvalla i Ljusdal har
häktats och införpassades i Tisdags till länsfängelset i
Gefle för .falsk värjemålsed i rättegång mot sin f. d,
husbåUerskF-
Minnesiista.
Fredagen den 24 Okt.:
Kl. 9 f. m.: Auktion å pantsatt gods å auktions
kammaren.
Kl. 8 e. m. arrangera Yngliuga- och Jungfruför
eningarna försäljning i Tabernaklet.
Lördagen den 25 Okt.:
Kl. 7 e. m. sammanträder Norrköpings segelsäll
skap å iotskontoret.
Kl. 8 e. m.: Föreläsning i Arbetareföreningens salong.
Kl. 8 e. m. anordna!' logen Treenig aftonunderhåll
ning.
Söndäsren den 26 Okt.:
Kl. V, 1 e. m.: Föreläsning i Arbetareföreningens
Kl. V e. m.: Representation å Arbetareföreningens
teater.
Mäudngen den 27 Okt.:
Kl. 9 f. m. börjas förskrifningen för Norra försam
lingen å pastorsexpeditionen.
KL 12 på dagen utbjudes till försäljning genom auk
tion vid Gullbergs härads tingsställe Sjögestad
egendomarne Flemma, Sörby, Snafvelund mo 1
eller Snafven och Uddängen mo 1 i Stjernorps
socken.
Kl. 4 e. m.: Extra bolagsstämma med Söderköpings
byggnads-aktiebolag i dess lokal.
Tisdagen den 28 Okt.:
Kl. 2 e. m.: Ordinarie bolagsstämma med Kinda
kanals aktiebolag å Linköpings slott.
Kl. 8 e. m. börjas samaritkurs i Brödraföreningens
lokal.
Onsdairen den 29 Okt.
-
Kl. 1 e. m.: Lösöre-auktion vid Lugnet i Östra
Eneby socken.
Kl. 5 e. m.: Gemensam ordinarie kyrkostämma med
Norrköpings församlingar i Hedvigs kyrkas sa
kristia.
Jsrnvågstågen
vial .MoiTH<>j»insis Mtjutiou
Norr ut (ankomma söder ifrån):
Snälltåg ankommer 3,4 f. m., afgår 3,10 f. m.
Persontåg „ 3,59 e. m. „ 4,9 e. m.
Blandadt tåg „ 9,25 f. m. „ 9,40 f. m.
Blandadt tåg „ 9,35 e. m. „ 10 e. m.
Godståg „ 7 e. m. „ 7,38 e. m.
Godståg „ 2,2 e. m.(stanDar i Norrk.)
Extra godståg „ 5,49 e. m. (stannar i Norrk.)
Godståg „ afgår 4,40 f. m.
Söder ut (ankomma norr ifrån):
Snälltåg ankommer 11,38 e. m., afgår 11,44 e. m.
Persontåg „ 12,59 e. m. „ 1,4 e. m.
Blandadt tåg „ 7,36 e. m. „ 7,46 e. m.
Blandadt tåg „ 6,46 f. m. „ 6,58 f. m.
Godståg „ 8,9 f. m. „ 8,35 f. m.
Godståg (till Linköping-! „ 5,30 f. m.
Godståg (till Norsholm) „ 2,20 e. m.
Godståg ankommer 6,30 e. m. (stannar i Norrk.)
Dessutom afgår hvarje
_
Lördag ett blandadt tåg
mellan Norrköping och Åby sålunda: från Norrkö
ping kl. 1,15 e. m., ankommer till Åby 1,29 e. m.,
afgår derifrån 1,35 e. m. och är åter i Norrköping
kl. 1,47 e. m.
Innevarande års s. k. förskrifningar
inom S:t O/ai församling komma att för
rättas i församlingens sakristia ock före
tagas i följande ordning:
Onsdagen den 29 Oktober:
Strandqvarteret:
kl. 9 f. m. med qvadrat. Kronan, Vågskålen, Knäp
pingsborg, Nya Strömmen, Markattan, Gamla
Rådstugan, Gripen,.
Korpen ocb Storkyrkan;
kl. 10 f. m. Pelikan ocb Äpplet;
kl. li f. m Skeppet, Eken och Smedjan;
kl. 12 midd. Tunnan, Grundverket ocb Huken;
kl. 1 e. m. Djekneberget och Hatten.
Torsdagen den 30 Oktober: «
kl. 9 f. m. Flaggan, Prinsen och Tornet.
Dalsqvarteret:
kl. 10 f. m. Paraden, Konstantinopel och Höjden;
ld. li f. m. Djupet, Diket, Hjorten oeh Sprutan;
kl. 12 midd. Spiran, Landskyrkan, S:t Jobaonis
ocb Linden;
kl. 1 e. m. Tulpan, Liljan och Hörnet.
Fredagen den 31 Oktober:
kl. 9 f. m. Aspen och Spinnrocken;
kl. 10 f. m. Lyckan < ch Ankarstocken;
kl. li f. m. Sumpen och Kannan;
kl. 12 midd. Stopet, Trasten, Svalan, Högshorfvan
och Fridtuua;
kl. 1 e. m. Granen och Staren.
Måndagen den 3 November:
kl. 9 f. m. Spariven .
Bergsqvarteret:
kl. 10 f. m. Kopparhammaren, Gamla Byn, Väf
stolen, Gryt, Vestra Lund, Strömbacken
och Nedre Segern;
kl. li f. m. Öfre Segern och Bommen;
kl. 12 midd. God Vän och Röken;
kl. 1 e. m. Hornet och Klockan.
Tisdagen den 4 November
kl. 9 f. m. Dalkarlen ocb Backen;
al. 10 f. m. Bruket Holmen, Gropen oph Koppar
kypen;
kl. li f. m. Berget, Stabben och Vestra Folksko
lan ;
kl. 12 midd. Högre allmänna läroverket, Klippan,
Hoppet, Lenningska väfskolan ocb Lenning
ska sjukhemmet;
kl. 1 e. ra. Nya staden, öfre Klingstad och Helge
berg.
Ousdagen den 5 November:
kl. 9 f. m. Restskrifning med Strand och Bergs
qvarteren.
kl. li f m. Restskrifning med Dalsqvarteret.
OBS.! Hvarje gårdsegare är enligt gällande
mantalsskrifningsförordning pligtig att sjelf eller
genom pålitligt ombud meddela följande upplys
ningar:
a) hvilka personer sedan förra året qvarbo i
gården;
b) hvilka under innevarande år dit inflyttat;
c) hvarifrån de inflyttade kommit. Om dessa
förut tillhört församlingen, bör uppgifvas (till qva
drat och gårdsegare) stället, hvarest de vid 1889
års mantal; skrifning voro boende. För alla, som
bilf inflyttat från annan församling, böra prestbetyg,
påtecknade af vederbörande tillsyningsman, af
lemnäs.
öuskligt är, att på de uppgifter, som iulemnas,
först upptagas alia sedan föregående är qvar
boende och derefter de nyinflyttade.
Gårdsegarne torde, såvidt möjligt är, sjelfva till
s ädeskomma för alt meddela beböfliga upplysnin
gar, ifall de skriftliga uppgifterna i ett eller annat
hänseende skulle befinnas bristfälliga eller orik
tiga
Under förskrifcingsdagarna är pastorsexpedi
tionen flyttad till sakristian och hålles ö;pen
den vanliga tiden kl. 9—li f. m.
Till annan församliug flyttande personer anmo
das att före den 29 dennes afhemta sina flyttnings
be'yg.
Lagstadde tjenare erinraB pä förekommen an
ledning om töreskriften i § 46 af kongl, legostadgan:
“tjenstehjon, sorn flyttar från eu till annan för
samling, åligge att för kykoherden i den försam
ling, derifrån flyttning sker förete sitt erhållna
afskedsbetyg, i brist hvaraf kyrkoherde prest
beris icke meddela må“
.
Norrköping den 22 Öktober 1890.
tt. V. Sandberg,
Förskrifning för Narra församlingen.
För reglering af Husförhörsböckerna till före
stående Mantals- och Skattskrifning kallas hns
egarne inom Norra församlingen att sjelfva eller
genom pålitlige och väl underrättade ombud in
ställa sig i norra församlingens Pastors-Expedltlou å
dagar och timmar, som nedanför nämnas, för att
meddela följande uppgifter:
l:o) hvilka hushåll eller personer sedan förra året
qvarbo i gårdarne;
2:o) hvilka under årets lopp oph denna höst dit
inflyttat;
8:o) hvarifrån de inflyttade kommit, hvarvid för
dem, som förut tillhöra församlingen, hör upp
gifvas stället till qvadrat och gårdsegara, der
de vid förra årets skrifning voro boende, samt
för dem, som inflytta från andra församlingar,
böra aflemnas prestbetyg, försedda med till
syningsmana påskrift, derest dessa icke re
den h'ffril inlemuade å pastorsexpeditionen.
Öuskligt 8p, att å de uppgifter, som inlem
nas, de sedan förra året qvarboende upptagas
först och sedan särskildt ae nyinflyttade
Husbönder erinras om legostadgans före
skrift, att prestbetyg för tjenare höra senäst
inom 14 dagar eitel: dessas ankomst i tjenaten
företes för Fastor i församlingen.
Förskrifningen företages i följande ord
din g:
Måndagen den 27 Oktober:
kl. 9 1. m. qvadratema Enväldet, Vett och Vapen,
Höfveln, Asken, Kullen, Busken, Knappen,
Vimman och Kroken;
kl. 10 f m. Gamla Bron, Vårdtornet, Laxen och
Mjöinaren;
kl. li f- m. Borgsbron, Trehörningen, Kapellhorf
van ocb Krukan;
kl. 12 f. m. Valnöten och Haken.
Tisdagen den 28 Oktober:
kl. 9 f. m. Gördeln och Vintern;
kl. 10 f m. Björken, Hallen och Vinpipan;
kl. li f. m. Bladet, Barken, Spetsen och Kåken
hus;
kl. 12 f. m. Oron oeh Hållhaken.
Onsdagen den 29 Oktober:
kl. 9 f. m. Källan och Täppan;
kl. 10 f. m. Stenhuggaren;
kl. li f. m. Musköten;
kl. 12 f. m. Karbin
Torsdagen den 30 Oktober:
hl. 9 f m. Pokalen och Saxen;
f. m. Planket;
f. m. Krogen och Norr Tull;
f. m. Stjernan, Lilla Lund, Fredrikslund,
Beckerahof, Jernvägsstationen, Fridhem och
Gustafsberg.
Tredagen den 31 Oktober:
kl. 9 i. m. Restskrifning.
0b«.! Under de dagar, förskrifningen pågår, hålles
pastorsexpeditionen öppen endast kl. 8—9 I. m.
Norrköping den 18 Oktober 1890
WILH ARBIN.
Förskrifning 1 Hedvigs församling.
För reglering af husförhörsböckerna före mantals
ekrifningen kallas härmed bnsegare inom Hedvigs
församling att sjelfva eller genom ombud infinua
sig å Hedvigs pastorsexpedition å dagar och tim
mar, Born nedanföre nämnas, för att meddela upp
gift öfver qvarboende sa > t in- och utflyttade per
Souer inom gårdarne. Vid samma tillfälle, eller
åtminstone före mantalsskrifiiingen, mottagas de
från andra församlingar inflyttades prestbetyg, för
sedda med Tillsyningsmans påaknft:
Fredagen den 31 Oktober:
hl. 9 f. m. med qvadv. Rådstugan, Varfvet, Bron,
Torget och Storgatan;
hl. 10 f. m. med qvadr. Gåsen, Dufvan, Tullhuset
och Lokatten;
hl. li f. m. med qvadr. Svärdet, Rosen, Elden
och Vattnet
Måndagen den 3 November:
hl. 9 f. m. med qvadr. Bakugnen, Ruddammen,
Vattenkonsten och Rustkammaren;
kl. 10 f. m. med qvadr. Lybeck, Danzig, Jern
stången och Äm3terdam;
hl. li f. m. med qvadr. London, Triangeln, Rom,
Ostindien, Fiskalsängen, Hospitalsholmen,
Risängen och Sylten.
Oesdagen den 5 November:
kl. 9 f. m. med qvadr. Saltängen;
kl. li f. m nied qvadr. Buten, Trätan och Lillån.
Fredagen den 7 November:
tl. 9 f. m. med qvadr. Dockan, V. Kronomaga
sinet och Gamla Spinnhuset, Jungfrun och
Hofvet;
kl. 10 f m. med qvadr. Accisen, Munken och
Nnnnan;
kl. li f. ro. nied qvadr. Spinnhuset, Stenhuset,
Gubben, Renströmmen, Hejdelberg och
Ban väktarestugan.
Norrköping den 20 Oktober 1890.
J. P. Fogelqvist.
Tili salu.
lefvande samt kokta, finnas dagligen i Nya Bier
hallen, N:o 19 Bredgatan, vid Lilla torget. (T.505)
Frisk oell god Potatis
finnes till salu vid
(12506) Jernvägsstationen.
Hummer
kokas och säljes i morgon förmiddag i Forssberg
ska handeln vid Skeppsbron (12503)
Vinterpotatis
af utmärkt qvalitet till sslu å ångaren Germania,
tiggande vid Tullkammaren. (12516)
Gotlands Fårkött.
Prima Gotlands Fårkött finnes uti
Walllin & Andersons
Kött- och Fläskhandel.
112514' Nya torget.
Undertecknad tillverkar prima Fläsk
korf. Metwurst, Bräckkorf och rekommenderar sig
i benägen åtanka. Korf finnes hvarje Lördag på
Nya torget samt Los Sofi Sjölander färsk Fläsk
korf hvarje Torsdag. Ida Petterson.
|12493) F. d Lundmarkäka gården, Broddgatan.
Pip-orgel tili rampris
om 61/» stämmor, passande till bönhus, finnes un
der denna och nästa vecka till salu bos Organi
sten Andenion i Dagsberg.(12502)
Potatis.
Lördagen den 25 dennes försäljes i större och
mindre partier eu vagasia t god Matpotitis från
Småland. Obs.! Billigt pris. (12517)
Prima .Delikatess-iVIesost
(välsmakande, närande, helsobringande) tillverkad
af Wilhelm Rehnström, säljes i
Wilh. Carlströms
Specerir, Vin- och Ptlikatess-ajfdr, Drottninggatan 23
t12503)
Affall från kök
finnes till salu. Anvisning å
(12496)Källaren Spiran.
Tessin-Cement.
Kalk- och Cement-Aktiebolaget Tessin» utmärkta
illverkuiug från kommissionslager hos
Alfr. Österling.
Emalj-Färger
för alla ändamål,
alla kulörer,
Unnmalm & C:o.
(11196)
30000003:
Innanfönster
och Hättor.
Grålumppapp “l
a
'
tt
u
0
n
r
derlag för
Tätiister 1
Elisterremsor jm innanJön8ter
i Lennmalm & C:s
Färg- oell Tiipetlmndel.
(11806)
Boderna
Nattrockar
ill 15 ky. hos
Ylieflock
J. 4- Cyrpn.
till sängkläder bos
(12262)
Kullin & Rydelius.
största sortiment, billigaste priser i
Nya Handsk- och Tricotmagasinet.
5 Drottninggatan 5 (uti i. k. Gamla Börsen.)
(103fl7) —
Oratis!
Money-Kafle böra alla ekonomiska hus
mödrar köpa. Det är en sammansättning af fint
ångrostadt Javakaffe ocb holländskt besparings
kfcffe och kostar endast 1 krona 80 öre pr kilo
gtam. Profver erhålla våra ärade kunder tillsvi
dare gratis hos
Wilh. Bottiger.
N:o 7 Drottningeatsn.
(12487)
Potatis.
Ett miodre parti fin-fio Matpotatis säljes vid bär
varande jernvägsstation Fredsg och Lördag den
24 och 25 dennes från kl. 9 f. m. till 4 e. m.
Prof finnes till påseende uti
(12463) Norrköpings Speceri-Magasin.
Goda
Vinterpaletåer
på lager bos
J A Cyrus».
• Ett stort parti
Resi- ockar
.1. A.. Cyrus.
Moderna
tillverkas från 15 kr. bo* -J- A.- Cyrus.
(T. v. 11968)
Teaie?-Obiigätimer
säljas billigt hos
(T. v. 11795> C. O. .Siioliorqvist
Teater-Obligationer.
Pris tillsvidare
i större poster
pr st - - -
kr. 27: -
26: 75
börsä!jss äfven mot »f
betaluingsbevis, i sex må
nader å kr. 5, tretton må
nader å 2: 50. Sålunda
köpta Obligationer deltaga
i dragningen den 1 Novem
ber, dä följande vinster ut
25,000, 1 å 15,000 2 å 10 000,
50 å 500 och 640 å 30 kronor.
lottas: 1 å 40 000, 1 ä
5 å 5,000, 50 å 1,000,
(T. v. 11670)
Maskinstickadd
Damkoftor
från 2: 75 st.,
Moderna Tua-Västar från 2: 50,
FJ f
.ly 11 e--Trleot Lif från 3: 25,
Plyscherade Vintervantar från 50 öre pant,
Moderoa Sniljedukar och Mössén uti
Nytt Hand,sk- och ,r itmagasinet
N:o 5 Tyska torget ' Garni» Börsen).
11947-
ivsr
i da"
N-
•1201)
...ri-Magnsin, N:o 1. Nya torget.
a ^drdineii
Tapeter
slutförsäljes billigt.
Norrköping den 21 Oktober 1890.
Lennmaim é C:o.
(12453)
jyÉitälQiSSffiöS QQwiB OOflCti
tvfåwwmWM WwXWf wHW!
Lefvande Kalkoner och liöns,
unga och gamla, finnas lill salu bos
Oscar Johansson.
(12430) JW 29 Genoraisgatan
Priskurant
i rån
Godtköpshandeln,
N:o 7 Gamla Rådstugugatan
(midtför Immanuelskyrkan).
Färgad Domestik från 20 öre meter (12 öre ala),
Oblekt d:o » 22 » »(ungef. 13» » ),
Klädningstyg, kamgarn-, från 55 öre metern (unge
fär 33 öre aln),
Fiilsjalar, stora svenska, ä 4.25 st.,
Damkoftor, helylle, från 3 kr.,
D:o kamgares, prima, från 4,50 st..
Damvästar » » » 2,40 »
Muffar af skien » 1,60 »
Mansvästar, ylle, » 2,75 »
Gossvästar, ylle, » 2,50 »
Galoscher, Dam-, yllefoder » 2,40 paret,
D:o » trieotfoder » 2 kr. »
D:o mans-, yllefodcr » 3,50 »
D;o » trieotfoder » 3 kr,
o. i. v. o s. v. o s v.
Obs.! Ett större lager af Yiledukar, Västar och
Koftor nu inkommet i
Godtköpshandeln.
N:o 7 Gamla Rådatugugatan (midtför Immanueli
ky titan: (12426*
Almeria Vindi ufvor,
Messina Citroner,
Nya Russin och Katrinplommon m. m. till billigaste
priser hos C. A. Larson & C:o, Tyska torget.
(123111
Goda Svarta
Klädningstyger
till ovanligt låga priser uti
Nya Handsk- och Tricotmaga
N:o 5 Tyska torget (uti s. k. Gamla Böj
r
(T. v. 11948)
sinet
j
rsen).
Nya Bodens
Nyheter:
lokomna
Supé-Hössor,
Axel-Sjaiar,
Tricot-Lif,
nya mönster och fina färger.
F. A. Malmström.
(11953)
Hj. Stälhammars prisbelönta Honung
ändigt lager i OSCAR RYDINS
Nya Speceri-, Vin- och Delikatesshandel.
(12193) Nya torget.
ständigt lager i OSCAR RYDINS
Åstundas köpa.
Hafre o. Korn
uppköpes af
J. G. Swartz.
Uorrkoping. (T. v. 10155)
Galvaniserad Svensk Jernplåt
är det bästa, prydligaste och i lälggciefl äfven biBlig&äCc
Taktäckulugsmaterlel
sorn finnes att tillgå Tar Tvär ej ringaste underhåll.
Bästa och största tillverkningen utgår från
Carlskrona Nya Galvaimerinis-Faörik.
(Nordens största Galvaniserings-Etablissement)
(T. v. 8644) (G. 19859) Karlskrona.
Elektrisk belysning
Undertecknad, Generalagent i Sverige och Norge för Firman
Siemens & Halske i Berlin, utför, nied användande af nämnda
firmas välkända maskiner och apparater, anlägg?:ingar för elektrisk
belysning af fabriker, sågverk, oifentliga och enskilda b ggnadsr,
ångfartyg etc. afvensom af hela släder och större samhällen.
Från lager i Stockholm säljas till billiga priser:
Glödlampor af Siemens & Halskes tillverkning för alla bruk
liga hållare.
Kolspetsar af Gebr. Siemens tillverkning.
Elektricitetsmätare af Professor li. Arons patent.
Vattenmätäre af Siemens Halskes tillverkning m. rn.
J. E. Eriksons Mek. Verkstads-Åktieboiag,
Stockholm) Folliungagratiirk <Sc IS.
(G 229 23) Telegrafadress: »Mekanikus». (11216)
En begagnad Reskappa
önskes köpa. Svär till »R. S» torde iulemnas i
1. Iugvaldions handelsbod, M 53 Vestra S:t Pera
gatao.(12495)
Hafre
uppköpes för export for räkning Hrr E. öhmani
Söner & C:o till högsta pris »f
(T. v >0550) Edw. Ståhlbom.
Tjenstsökande.
Kolorist.
Ingeniör (kemist , som i Sverige och utlandet
specielt utbildat sig inom fårgeribranohen, sö'«r
fast eller tillfällig assiäJuicg vid färgeri såsom
kolorist elter tc-koiskt biträde.
Reflektera'.do väude sist till »E. B—e«, adress:
S. Gumeelii Annonsbyrå, Stockholm. (G. 6622)
112511)
AÖärsmän!
Eu 19 års Yngling, som genomgått fulittäi dig
kurs i dubbel bokföring, önskar sig plats pä kon
tor eller i bandel. Vackra betyg övar inbeiijes
till »Redbar» ä denna tidnings kontor. (.
12)61,
I ijsftsi åstodas.
Maskinister.
Eu Yigliog, van vid skötandet af ångmaskin,
kan nu genast fl god anställning, örn anmälan, un
der signatur »Maskinist», ställes till Eksjö
'! idnin
gens kontor. (G. 244961 (12510)
Utbjudes byra.
Ett bättre Runi,
med eller utan möbler, kan få hyras na genast.
Anvisning å boktryckeriet. (12504)
EifisPliapsioar
invid hamnen uthyras billigt af
(12515) P. Janson <& C:o.
Källare,
Stor hvälfd, råttfri, till uthyrning genast bos
(11961)
Norrköpings Magasins-Aktiebolag.
I Doktor Bergstens gård,
-W 15 Drottninggatan, uthyres en Våning 2 tr
upp. åt gatan, om 4 ruin och kök i 11903)
magasin
vid hamn och jernvägsspår, absolut råttfritt, att
byra tu genast hos
(11960)
Norrköpings Magasins-Aktiebolag.
Förloradt.
Under gående från Ohls
sons ångbageri tili Fiskhao nen borttappades i dag
på morgonen en Portmonnä, innehållande en större
penningesumma, och torde densamma mot veder
gällning återlemn&s i ångb åge riets brödbod.
(T. v. 12261)
Diverso.
Nytt tidsen igt
ACCIDENSTRYCKERI
i Norrköping.
Undertecknade rekommendera sitt nyuppsatta
Accidenstryckeri i välvillig båt komat, ålit arbete
utföre» fermt och smakfullt! Specialiti: Räkninger,
Adresslappar, Bjudningskort, Adresskort och Visit
kort
Priserna billigast på platsen!
A. P. Österlund & C:o.
(12512)
N:o 124 Slottägatan.
•Joseph Degen»
Konst- och Skönfärgeri
samt
Kemiska Tvättanstalten
Nya Blåhands
emottägning
Nio 431 Vestra sitt Porsgatan.
(12077)
Ärade Brudar!
Hjelp lemnäs vid kronors och kransars bindning
och allt sorn företaller vid en bruds klädsel. Äf
ven Matta och Pallar finnas till uthyrning mot
billig afgift i N o 17 Norra Kungsgatan, då Fru
Jonson efterfrågas. Träffas mcllaq IQ och li f. m.
samt 6 och 8 e. m. (11918)
Ånnons-byte.
;0- K, och Ostgöten den 25 Okt, 22 Nov. och 20
Dec., 8.
-P. den 28 Okt, 21 Nov. och 19 Dec., 8.
L T. den 25 Okt, 8 och 22 Nov, 6 och 20 Dec.
samt genom Gumselii Annonsbyrå i D. N. (1 -u.)
dea 25 Okt, 8 och 22 Nov, 6 och 20 Dec., N. D.
A. (lila uppl.) den 25 Okt, 22 Nov., 20 Dec.,
Annonsbi. till Tidtkr. för landtm. 3 ggr, lg )
månaden. 26 r.)
Förmånligt Arrende.
Naturskönt vid Bråviken, 3 mil sjöväg och 31/,
mil landväg frän Norrköping samt 3 mil frän Ny¬
köping Leia na och utmärkt bebygda egendomen
Qvars.eboj{Ard, lJ/t mantnl skatte med
mängbiadig vattensåg ocb tege bruk i Q^arsebo
socken utarrenderas på 10 år från nästa 14 Mars.
Egoarealen är omkring 160 tid åker. 40 tid siåt
termark och J35 tid skog ocb betesmark. Corps
de logis, omgifvet af vänner trädgkrd, innehåller
10 rum oell kök m. m, tillräcklig* arbetarebostä
der och utnusbygguader, a lt i utmärkt ständ. Un
der segi »tionstideu dagiig sjökommunikation mell
Norrköping och flera dagar i v- ckau nied Stock
holm, Nyköping och flera andra platser Bi-in
komster af liera slag finnas och kunna af en drif
tig och arbetsam uia» lätteligen förökas.
Närmare underrättelser iubemtaa fullständigare
genom b. sök pä stallet, mea tuetldelus äfven skrin
ligen af lusptkcoreu C. G Norrbom på siäliet,
adress: (ivarsebo och af undertecknad, som har
uppdrag att arrende-affären uppgöra.
Bossgåtd, Östra Husby dea 2: Ortoher 18i!0
(12493) J. E. ERICKSON.
(S.-P. samt genom Gumajlii Annonsbyrå i D. N. 1
Barnm Skstjanste®
inom Ostra Ny och Ronö socknar i Östergötland
är ledig och sökes hos Kummaualnäindeu i Rönö
före den 1 December und-*r adress: Rönö. (125)3)
Fastigliels-Auktion.
Genom frivillig nubtioD, som pä stället förrät
ta) Måi)dt>geu den 3 tä ta. November kl. li f m.,
later egarinoau försälj» l‘/j memal irälse UlKtorp
Neder- och Mellsngärd i Östra Ryds sockeu. Skär
kinds härad, med dera växande hö.tgröda oeu
upplöjd vårjord ait tillträdas den 14 Mar» uäsia
är. Egendomen, beiägeu utmed allmän väg uäru>
sockenkyrkan, qvarn och sig, bar enligt uppgift,
och skifteshandjiugar en areal af cirka 175 tuun
lard, deraf, sedan ängen odlats, omkritig 75 tunn
land bördig aker samt resttu skoga- l eii god be
tesmark med skog tili fullt husbehof, föder 4 pär
dragare och 16 kor, förutom ungnöt och får; oet»
skördar vanligen derå 350 å 400 tunnor diverBö
spanmål jemte rotfrukter årlig' u. Fastigheten »f
taxerad till 25,000 kronor och äbygguaden för
svarlig i mangården och tiiHeiiligt nybtgd, rymlig
ladugård, braudförsäkrad till 13- ä 14,000 kronor..
Hypotekeiån med flera intfckamgar, Born af köpa
ren fä öfvertagas, underlätta köpet.
Närmare upplysningar otti egendomen»beskaffen
het inhemta» bäst på stäflet och försäijningsvUko
reu i öfrigt ti Ikäuoagifvas före utropet medelst,
kontrakt, för hvars uppfyllande antaidig säkerhet
likasom 1,000 kroaor i hsndpencing fordra».
Brånnestad, Halleby den 13 Oktober 1880.
Aug. Sjöholm,
(12491) anmodad Auktionsförrättare,
Af förekommen anledning fa
vi härmed underrätta våra ärade kunder,
att de hyllade trävaror vi utsända i mark
naden äro märkta med vårt lagligen inre
gistrerade varumärke
X BOXHOLM X
detta till förekommande af förvexliug med
hyflade trävaror från annan firma härifrån
platsen eller i dess närhet.
Boxholm den 4 Oktober 1890.
(11839) Boxholms Aktiebolag.
Deleyarne i Bvandsiodsbalagst
inom Östergötlands län
till försäkring af åbyggnader och lösegen
dom å landet anmodas att före den f uäst
komniaude December hos Ordföranden i
vederbörande brandstodskomité erlägga af
gift för brandstodsåret från oeh med den
1 April 1889 tili och med den 31 Mars
1890,
^
hvilken afgift utgår efter eu krona.
80 öro lör 1,000 kronors försäkrings
värde af fast och efter 65 öre för lika be
lopp af lös egendom.
I sammanhang härmed fästes uppmärk
samheten å följande stadgande i reglemen
tets 43:dje §:
Delegare, som försummar att inom be
stämd, genom Kongl. Maj:ts Befallnings
hafvandes kungörelser angifven tid inbe
tala bi andstodsafgift, förlorar, i händelse,
brandskada inträffar, innan denna blifvit,
erlagd, en tiondedel af det ersättningsbe
lopp, han eljest skolat åtnjuta.
Inbetalas
^
ej stadgad braudstodsafgifii
inom ett år elter kungjorda uppbördsda
gen, förlorar den försumlige sin rätt till
brändskadeersättning och hans försäkring
afakiifves.
Linköping i Brandstodskontoret den 19
September 1890.
På Styrelsens vägnar:
John Örwall.
(11902) Ax. Lundblad.
Arrende.
Bärsta, 2 mantal i Stigtomta socken, nied
omkring 200 tunnland åker i bä»ti>. växtkraft, till
en del täckdikad,
'/, mil frän Stigtomta station
och mejeri, att öfvertagas den
'14 Mars 1891. När
mare meddelar A.n(g. frö Inuti.
(12147) Thorsta pr Stigtomta.
Arrende.
Thorsta och L.i<ia med väderqvarn, 2
mantal rnstbåil i Nykyrka Bocken, mod omkring
200 tunnland aker af bästa beskaffenhet, goda be
ten, V» mil från Stigtomta och Vreua jeruvagssta
tioner, V, mil lill mejeri, att öfvertagas den 14
Mars 1891. Närmare meddelar
Alis. Frölund.
(12148) Thorsta pr Stigtomta.