Sida 1
i .ösmiminep § öre
Morgon
Svenska Dagbladet
h iif
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
l
g
Hjalmar Sandberg
(träffas i n :o 12 Karduansmalcaregatan alla dagar
kl i—3 e m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet »f Karduani
makaregatan nedre bottnen till venjtor
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration sker
5 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G Å
Carlssons bokhandel do större tidningsutdelnings
ställena «amt i landsorter postenstalterna
Stockholmsprenumeranter fä tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonsprig samt de ställen
der auc-onsor amottagas se vignsttens högra sida
Stockholm Sr duka Dagbladets tryckeri
Väderleken i norra Europa
den 7 januari kl 8 f m
1 1
Observations- Baro- tt t t - cr
Term Vmd iVaderlek p
ort metorj
Hnnararda 759 ,0
— 3 ,6 VSV llklart 2
HernOsand 762 ,3— 2 ,0 lugnt halfklart 0
Falun 764 ,8 1 ,5 SV 1 i klart 0
TTpsala 766 ,3 2 ,4 SSV 2 nulet 0
Stockholm 767 ,5 1 ,8 SSV J lallkltrt 0
Karlstad 767 ,2 4- 3 ,2 hignt limma 0
Gfiteborg 7 (8 ,4 5 ,6 SV 3 limma 3
Visby 770 ,1 3 ,0 SSVj £ Wart 1
Karlshamn 771 ,3 5 ,4 SV 1 -nulet 2
VardO 755 .6 0 ,2 SSV 1 mulet 1
Bodo 753 ,4 5 .6 SO 1 regn 2
Kristiansund 755 .1 +• 8 ,7 SV 2 n klart 0
Skudesniis 760 ,5 f- 7 ,0 SSO 4 rega 5
OxO 765 ,1 6 ,4 SSV 2 regn 9
Kopenhamn 771 ,2 6 ,9 8V 1 dimma 6
F .inO (Danm 770 ,2 5 ,7 SV 2 mulet 3
B >rkum 773 ,0 6 ,2 SSV 3 n klart 2
Hunburg
775 ,0 -1- 7 ,6 SV 2 mulct 0
Svinemiinde 775 ,7 4 ,6 SSV 2 mulet 0
Neufahrwasser 774 ,6 4 .6 S .1 rogn 2
Krefeld 776 ,4 7 ,6 SV 1 halfklart 1
Leipzig 780 .1 +• 7 .2 SV 2 n mulct 1
Breslau 779 ,3 -t- 2 ,6 lugnt mulet 0
Archangel 760 ,9 f 0 ,5 SV 1 mulet 1
HmgO 765 ,9 i- 2 ,4 VNV 2 halfklart 5
Petersburg
762 ,4 1 ,5 V 1 mulet 3
R ga 768 ,9 2 ,0 lugnt klart 2
Dunrossness 749 ,3 9 ,4 S 2 mulet —
Aberdeen 753 ,9 1 .0 S 3n mulet —
Yarmouth 770 1 8 ,3 SSV 2 halfklart -
Valcntia 759 ,2 8 ,9 SV 3 mulet —
Utvisar vindstyrkan
i grader från 0 =lugnt
ill 6 orkan
Utvisar nederbörd i mill
"under sista
"dygnet
Ham HBfaf ntliffS Stigande lufttryck högst
öfver Nordtyskland lägst utanför Skotland Frisk
S regn på Nordsjöns kuster klarare omkring
Östersjön
Utsiartors Sydlig
Oller dimmigt väder
till vestlig vind balfklart
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 6 januari kl 2 e m
B ir 759 ,2 Term 5 ,0 SV sv vind mulet
Don 6 januari kl 9 e m
Bar 764 ,0 Tarm 5 ,0 V sv blåst klart
Den 7 januari kl 8 f m
Bar 767 ,5 Term 1 .8 SV sv vind n klart
Hög äta temperaturen under den 6 jan /6 ,0
Lägsta » » » » 2 ,0
Nederbördon under samma dag 0 ,1 mill
msnmmailmmm
centralanstal ,ten
Legaltjm m
P ^rlofrradle
Johan Wollmar (Lund och Maria Sundberg
(Gefle
— Emil Åberg (Upsala och Gerda Hell
borg (Stockholm
— Filip Kiiidbeig och Ida
Werner 4 janunri Stockholm
— Klas W John
son och Betty Hermanson (Stockholm
— Nils
Dahlberg (Väija och Ingeborg Stén (Vestanå —
Albin Forss (Sanda och Gerda Kjellmark (Ax
berg
— Bernhard Hjorth och Emma Schill
—
Wlhelm Nilsson och Anna Carlsson Kiholm och
Lina — Sven Persson (Emmeholm och Elna
Olsson (Vanneborga
— Åko Åström (Gärds
Köpinge och Alexandra Hedenschoug (Tollarp
— Efraim Johnsson och Lotten Hasselgren 1
januari Figeholm
— Johan Strandberg och Ka
chel Augustin Örnsköldsvik
— Adolf Ahnlund
och Henriette Fjellgren
Oskar Dufvenberg (Stockholm och Berta Lutto
man (Ljugarn 1 januari
— Johan Sterner och
Matilda Danielson Upsala .— Klas Kjällgren och
Hedvig Kittel
"irisciÄ
John östlund och Thereso Probst 5 januari
Stockholm — Gustaf Keinhold Weydling och
Olga Maria Schmidt
En dotter till Anna och Harald Lindberg 15
december Öjebyn
— En dotter till Hilma och
Vilgott Ohlson 3 januari Söd«rhamn
— En dot
ter till Artur och Alice Thiel f Sachs 4 januari
Stockholm — En dotter till Horman och Gertrud
Åstedt f Kluth 4 januari
— En dotter till Selma
och C H Byström 3 januari Kloten
En son till Albett och Maria Nilson f Waller
4 januari — En son till Maria och Axel Ham
raeus 1 januari Nora
— En son till Sofie och
liudolf Cahling 3 januari Sundsvall
Tillkännagifves
att
Bruksegaren Riddaren af Kongl Vasa-Orden
Per August Carlberg
stilla och fridfullt afled
på Abrahamsgärd Måndagen den 6 Januari
1890 kl 1 f m„
efter en lefnad af 78 år och 9 månadei
djupt sörjd och begråten af maka barn
och barnabarn samt underhafvande
och vänner
Sv Ps n :o 452
Hr Alexander Robert Molinie 63 år 3 januari
Jönköping
— Fru Fredrique Laurentia Wilhel
mina von Döbeln f Holmertz 45 år 3 januari
Björkholm
— Fröken Eva Amanda Charlotta
Lilliestierna 51 år 31 december Ulfatorp
Enkefru Margareta Laurentia Odin f Lundin 80
är 5 januari Stockholm
— Fru Maria Kristina
Hörnfeldt 60 år 29 december Hörnäs
— Enke
fru Hedvig Sofia Elisabet Sasfbom f Wilander
76 år 1 januari Färentuna prostgård
— Enkofru
Carolina Fredrika Swedenborg f Zickerman 77
år 2 januari Upsala — p urmakaron Erik Löf
gren 81 år 1 januari Gräskärret — Enkefru
Botilda Rosencrantz f Broddesson 39 år 31 de
cember Lund
— Enkefru Maria Lovisa Söder
ström f Edling 43 år 3 januari Hudiksvall —
Kronolotsen Sivert Sundberg 44 år 2 januari
Hudiksvall
— Öfveruppsyningsmannen C J Dell
gren 70 år 29 decomber Ystad
— Skräddare
mästaren Anders Lagerholtz 69 år 1 januari
Mariestad — Fröken Emma Böckman 78 år 31
december Lund
— Enkefru Erica Kristina Odel
berg t TJttorström 70 år 2 januari Åkesta
Lediga t en 31 er
Underläkarebefattiiingcn vid kirurgiska afdel
ningen at Sabbatsborgs sjukhus Sökes hos Stock
holms helsovårdanämnd inom den 30 januari
BorEenärssammanträden
Stenhuggaren C G Mothanders och Kungs
holms kaféaktiebolags den 15 januari kl 2 e m
Stockholms rådhusrätts 2 afdelnings kanslirum
— Enkan A Janssons murares E A Törners
baktryckaren O A Åslunds aflidne maskinarbe
taron C A Boströms timmermannen G Severins
och aflidne skomakaren L O Westbergs den 14
januari kl 2 e in samma ställe — Handelsid
kerskan K Hallqvists den 17 januari kl 2 e m
samma ställe
— Smeden P Hackbergs i Hus
qvarna den 22 januari kl 10 f m Jönköpings
juridiska byrå
— Wahlberg korap :s den 18
ti
Svenska
N :r 5 tfsasi
Stockholm onsdagen flen 8 januari
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Htt &r 12 kr i Tre månader 5 Zi
Ett halft &r 6 50 in månad 1 lf
Annonspris
I hvarje upplaga järekildt 10 öre rade
Före texten 15 »
I morgon- och landiortsupplagorna 16 » »
Före texten 20 • »
Utländska annonser
'0 » »
Annonser ©mottagas utom fi tidningT kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af ^arduans
makaregatan telefon Allm n :o 49 29 i S Gum»
lius annonsbyrå i Modins bokhandel Gust A
Carlsson» bokhandel Allm tidningskontoret 1
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tid iin£i kontor
2 Sturegatan och Norra Annonsbyrån
3 Si Vattugatan
1 Pr >n«a )j
-a !rrnställena ge vijjnettens vänstra sida
g p
■
-■ *v-7 ■ ,r saetie
flggoOTooaaa
Cirkulär
Vid Stockholms Bageriidkareförenings ordinarie sammanträde den 18 Decem
ber fattades det beslut att samtliga dess ledamöter skulle förbinda sig till att åt
sina återförsäljare ej lemna högre provision än 12 procent
Enär återförsäljningsprovisionen visar tendenser att höja sia så ansåg sig för
eningen genom detta beslut skyldig att bevaka allmänhetens intresse ty allmän
heten har rätt att fordra icke allenast ett billigt utan också ett godt bröd Då
dessa egenskaper icke låta sig förena med en högt uppdrifven provision anser för
eningen att dess återförsäljare torde finna befogenheten i densammes till allmänhe
tens fromma fattade beslut Stockholm i December 1889
Å Stockholms Bageriidkare-Förenings vägnar
Styrelsen
Lyceum för flickor
Brunltcfocrgsgataii 9
LBroverket som har Dimissionsrätt mottager nya lärjungar äfven nybörjare
Inträdes- och flyttningspröfningar cga rum Onsdagen den 15 Jan kl 10 f m Undervisnin
gen begyr .ner lorsdagen den 10 Jan kl 10 f m„ i de två lägsta småskoleklasserna kl Va 12
Mottagningstid Lördagen don 4 Jan samt från och med Onsdagen don 8 Jan dag
ligen kl 11—12 f m
Hanna Sjöberg Gustaf Sjöberg
född Tilländer
januari kl 5 e m poliskontoret i Sollefte
—
L P Lundborgs i Qvarnagården den 13 januari
kl 10 f m Dannäs sockenstuga
— Handelsiir
man Söderholm «Sr komp :s den 15 januari kl 1
e m Sundsvalls rådhusrätts lokal
— Handlanden
C O Carlnnders den 15 januari kl 2 e m A
Sundbergs kontor i Sundsvall
Riksdagstrycket
Hos samtliga postanstalter i riket äfven
som uti Carl Deleen C :is bokhandel i
Stockholm Stora Nygatan nr 12 emot
tages prenumeration å 1890 års Riks
dagsprotokoll jemte de samlingar af Bi
hanget som innehålla Kongl Maj :ts nå
diga propositioner och skrifvelser samt
lige Utskottens utlåtanden Riksdagens
skrifvelser Riksdagsbeslutet och Riks
staten
Prenumerationspriset är bestämdt till
Tre kronor för hvardera kammarens proto
koll och Sex kronor för Bihanget hvar
till kommer då prenumeration sker å
postanstalt faststäld poetbefordringsafgift
Prenumeration kan ske särskildt å hvar
dera Kammarens protokoll och särskildt
å Bihanget
Uti Deleens bokhandel mottages der
jemte prenumeration å Bihangets sär
skilda delar eller s k samlingar
hvarvid priset beräknas till ett öre för
hvarje tryckt ark
Allt efter tryckningens fortgång aflem
nas så väl Protokollet som Bihanget till
härvarande postkontor för att vederbö
rande prenumeranter i landsorten tillsän
das men utdelas i ofvan nämnda bok
handel till prenumeranter i Stockholm
För köpare komma jemväl i mån af
tryckningens fortgång att i Deleens bok
handel tillhandahållas lösa häften af i
fråga varande riksdagshandlingar emot ett
pris af fyra öre arket för Protokollen
samt två öre för hvarje ark af Bihanget
hvarförutom de senast förflutna årens
riksdagshandlingar äfvensom komitébetän
kanden till enahanda pris så vidt till
gången medgifver reqvirenter derstädes
tillhandahållas
Stockholm af Riksgäldskontoret den 3
December 1889
Kristliga föreningen
af unge män
Kungsgatan 2 Allm Telef G8 00
Torsdagen den 9 Januari M 7 ,30 e ni
Föredrag af Docenten K U Nyländer
Micliael Enemans rosa i Orienten
Biljetter för allmänheten 1 kr vid ingån
gen Tillträde fritt för medlemmar mot upp
visande af medlemskort
Nöjen
Kungl Operan
I dag Onsdag den 8 Januari
(Abonnementsföreställning
Konung för en dag
Ö
g g
(Fröknarna Ek Holmstrand Hrr Ödmann Lund
(ivist Sellergren (7 ,30—10 ,40 e m
Abonnementet för Måndagen den 6 Jan
gäller till denna föreställning
I morgon Torsdag den 9 Januari
Vermländingame (7 ,30—10 ,10 e m
KungS
Dramatiska teatern
dag Onsdag den 8 Januari
Chamillac
Komedi i 5 akter af Octave Feuillet Öfversättn
(7 .30—omkr 10 ,15 e mj
I morgon Torsdag Samma pjes
Svenska teatern
I dag Onsdag den 8 Januari
Cornelius Voss
(7 ,30—omkr 10 ,30 e
I morgon Torsdag Samma pjes
Södra teatern
I dag Onsdag den 8 Januari
För 25 :te gången
Petermans jticTeor
(7 ,30-10 e
I morgon Torsdag Samma pjes
Vasateatern
I dag Onsdag den 8 Januari (7 ,30 — 10 ,15
Muntra qvinnor
Lustspel med sång i i akter Bearbetning och
lokalisering af S K
I morgon Torsdag Samma pjes
Folkteatern
I dag Onsdag den 8 Januari (7 ,30 — 10 .30
Andersson Pettersson ocJi Lund
ström
1 underjorden
I morgon Torsdag Samma pjescr
»OOOOOOOCXOXIOOOeOi
Circus Schumann
I dag Onsdag den 8 Jannari 1890
kl Vä 8 e m
Stor briljant Föreställning
4 dubbla Körskolan rides med 8 skol
hästar af 4 Damer och 4 Herrar Piruett
ryttarinnan Fröken Helena Gerard Caru
fellen framföros af Herr M Schumann
Don engelska Jockeyen framstiilles af Herr
Archilles dessförutom uppträd ande af alla
Clowns
Den omtyckta engelska Original
Pantomimen
Guld-Elsa
eller
Dick Turpins äfventyr
Söndagen den 12 Jannari kl 2 e m
Sior Barnförestäilning
med gratis pTesentfördelning af 20 vackra
presenter deribland
en portmonnä med inneliggande 20 la
» » » » 10
» » » » 5
en Kemontoirklockn 6 silfverskedar m fl
I000000000 (0 )0000000cx ?0
Svea-Salens Varieté
Stor Konsert och Föreställning
dagligen från kl half 8 till kl 11 e m
Ob U
Obs Uppträdando af
Hl :lle Emma Ålberty
Oh CtSåk
y
förstå Opera och Concort-Sångerska från Paris
Svenska
Panoptikon
Arbetareföreningar folkskolor ocli militär afdel
ningar kunna från don 1 December till den 1
Maj till nedsatt pris af 50 öre för äldre och 30
öre för barn få tillträde till otablissemcntet på
förut aftalad tid för ett antal personer af minst
50 och emot förut erlagd betalning af biljetterna
på Kontoret Kungsträdgårdsgatan nr 18 2 tr
upp in på gården (G 10013
Panorama
Internationaflj
Hamngatan 18 B 1 tr npp
l :sta serien Skottland
Entré 30 öro Barn 20 öre
~9
Abonnementskort gällande för 8 besök 1 ,75
resp 1 ,20
Öppot alla dagar från 10—10
Hvarje Söndag nytt program I
I Nya Konstutställningen
Birger Jarls Bazar Norrmalmstorg
exponeras ett större antal Oljemålningar
af Otto Silldillg med motiv från Lofoten
och Hardanger Dessutom finnes till salu
ett större antal Oljemålningar Aqvareller
och Pasteller af flera framstående mästare
Lokalen öppen livardagar 10—B sön
dagar 1—3
Entré 50 öre
OBS Fri entré för abonnenter OBS
Lappkaravanen
kommer i >å grund af att dess förevisningsplats i
Köpenhamn ej blir tillgänglig förr än den 15 :de
att ytterligaro några få dagar hålla förevisningen
tillgänglig För att bereda en större allmänhet
tillfälle åse karavanen är entréen nedsatt till
för vuxna 25 öie för barn 15 öre
Artillerimuseum
hålles tills vidare öppet för allmänhoten
Söndagar fritt 1 0
Odfit 10 ö m
g
Onsdagar afgit 10 öre
Aktiebolaget
Stockholms Handelshanks
ställislng
den 81 December 18S9
Tillgångar
5
gg
Reverser mod hypotek af diverse 5 ,510 ,152 59
Vcxlar Inrikes 6 ,373 ,393 95
» Utrikes 582 ,180 43
Obligationer
6 ,955 ,574 33
1 ,965 ,957 50
2 ,266 ,444 01
Kassakreditivräkning
Fordran hos utländska banker och
bankirer
Fordran hos svenska banker och å
bankirer 332 ,148 99
Fordran hos svenska banker och å
andra räkningar 4 ,506 ,829 78
Kiissabebållning 1 .069 ,402 74
Kronor 22 ,bUb ,o 'jy 99
Skulder
Aktiekapital 8 ,000 lotter å 500
p
kronor hvardera 4 ,000 ,000 —
Reservfonden 400 ,000 —
D«r -»sitionsräkning 9 ,979 ,909 15
Konto kurant- samt upp- och af-
skrifningsräkningar 5 ,337 ,864 41
Postremissvexelräkning 329 ,0 2 47
Skuld till utländska banker och
bankirer 1 ,403 ,086 46
Skuld till svenska banker och å
andra räkningar 1 ,10r
,517
'0
Skuld till utländska banker och
bankirer
Skuld till svenska banker och å
Kronor 22 ,606 ,509 99
Resekredifiw
Utländskt n ?yn£
tillhandahållas af
Aktiebolaget Stockholms Handelsbank
Eesekreditiv
Yexlar på Amerika
utfärdas af
Ifidustri-Kredit-Äktiefiolaget
Tice Häradshöfdingen
Ed Sparre Advokat
Stooliliolm
7 Biblioteksgatan 7
utför rältegångar och ombesörjer andra juridiska
uppdrag af alla slag i och utom hufvudstaden
W Marmolin
Stocltliolm
Juridisk Allars- oeli Inkassobyrå
42 Jerntorgsgatan 42
5
Allmänna Telefon 20 85
Kontorstid 10 — 4
Emottagningstid 10—11 2—4
Referenser i Stockholm
Herr f Kamreraren och Riddaren M Uddenberg
Kamreraren J W Blomén
Referenser i landsorton
Herr Kronofogdon v iluradshöfdingen A Wellin
Vickleby Öland
UTRIKES
Stockholm—Lii beck
Tia X5La ,lxM .a ,x
Ångaren ISOBL13 kapt J E Beskow afgår
härifrån till Ltibeck Lördagfln den 11
Jan kl 9 I ni medtagande passagerare
och fraktgods
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Lilders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
pp
OBS Bestämd afgftngstid
Ångaren Bordeaux kapt Forssell afgår
från Catania omkr den 20 Jannari
» Messina omkr don 23 Januari
till Göteborg
Närmare meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
iflltilCES
Siklea» &gfa
Wsnfertur
mellan
Stockholm och Yisfcy
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår i
Från Stockholm hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby hvarje Lördag kl 9 e m
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CAKLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Olts Tilläggningsplats Skeppsbron
n [io Fartyget emottager ej fraktgods längre
iin till kl 11 f in afgångsdagen
STOCKHOLMS OiNEJO
Saltsjön
Till "Vaxholm och östanå
afgår ångf ÖSTANÅ II Tisdagar och Torsdagar
kl 11 f-
m samt Söndagar kl 7 f m
Från Östanå Måndagar kl 8 f m samt
Onsdagar och Fredagar kl 9 ,SO- f m
Till Spillersboda Tisdagar och Torsdagar kl 11
f m samt Söndagar kl 7 f in
Från Spillersboda Onsd och Fred kl 6 f m
War1© !® att liemia»
lETirx Iiastemottagara
med ångaren Bore kapten J E Beskow
från Liibeck via Kalmar torde ofordröjliger
låta tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erläggas
hos OLSON WRIGET
Skeppsbron 20
Hit Lastemotta ^are
med ångaren Skandinavien kapten Ijöfå-i
från Malaga Cadiz Oporto och Bordeaux
via Köpenhamn och Göteborg torde ofördröjli
gen låla tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erliig»
gas hos OLSON WRIGHT
Skb20
Skeppsbron 20
Axel Christiernsson
S
Ångbåtskommissionär och® Speditör
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utländskt gods fort oil
billigt Telefon 22 67
C 0 STRINDBERG å C :o
Xngbäts-Kommissianärer Spetlitörar
Stockholm
NYMArt SCHULTZ
Angbålskommissionärer och Spsditi >rer
Stockholm
N C Carlsson C :o
Å
Ångbåts-Expedition
(firman innehafves af Carl Sehröder
Skeppsbron 10
för Ångare som trafikera Södra Sverige och
Norrland äfvensom de svenska finska ryska
tyske danska och norska kusterna Spedi
tioner in och utrikes gods skyndsamt och billigt
SUNDSVALL
Speditör
fi§irm©sissfa
Sammantrå ^len m
Neptutiiorden allmänt den 8 jan kl 7 e m
S :t E allmänt den 9 jan kl Ö .30 e m
Stockholms byggmästareförening den 10 januari
kl 1 o m n :o 15 Brunkebergstorg
0 hXS D3 allmänt den 11 jan kl 8 o m tjenst
görande ocb recipiender kl 7 ,80 c m
P B
® och P B
till val den 12 ian kl 1 e m
Mercuriiorden nllmänt den 12 jan kl 6 o m å
Börsen
Kungsholms församling liar kyrkostämma
'den 13
jan kl 6 o m i sakristian
Angfartygsbefälhafvcrcsällskapet den 13 jan
kl 6 .30 c m å Frimurarekällaren
Atnaranterorden firar ein högtidsdag å 6tora börs
salon den 18 jan högsta graden och recipien
ter kl 7 .30 e m allmänt kl 8 e m
Sveaorriens midvinl-irfest med bal den 19 jan
kl 7 ,«0 e m å hotell Phoenix
Innocer .ceorden lirar sin högtidsdag å st ,ra Börs
salen den 2b jan reeipienter kl 7 .30 ocb all
mänt kl 8 e m
Svenska turistföreningen (6 Karduansmakarega
tan expeditionstid 3—3 30 e m Allm telef
20
Nya konstutställningen i Birger Jarls basar (vi i
Norrmalmstorg hålles öppen hvardagar 10 — 6
och söndagar 1— 3 Inträdesafgift 26 öre
Sophiahemmet Valballavugen emottager s :ka
ut ;ändor privatsköterskor och uppfostrar sink
sköterskor Föreståndarinnan träffas söknechgar
kl 12—2 e m
frefärika-SremerförhundrU hyr Kalmtorgsgmar
n :o B 1 tr öppen jQckendagar kl 11—4
Danmarks liandel frän
svensk synpunkt
Vi skola mindre upprada siffror och
varuslag än göra betraktelser Sistlidne
december utgaf dansk statistisk byrå
redogörelsen för Danmarks omsättning
med utlandet för 1888 Det är nog sent
men dock snabbare och förtjenstfullare
än motsvarigheten bär i Sverige då man
besinnar att den danska byrån hvarken
eger kommerskollegii begränsning af sia
tistiska göromål eller dess rikliga personal
Danmark har som vi och af lika orsa
ker undergått en stark stasnation för att
på de senare åren taga skadan igen
fluktuationerna i omsättningen bilda 1S85
—86 en nedgång på 17 procent och
1887—88 en uppgång på 23 procent
Men till mera än ett återtagande af den
förra nivån hinner likväl ökningen icke
enär den till stor del beror på prissteg
ringen så väl å införselvaror t ex stenkol
trä spanmål (medan yllemanufaktur sjun
kit som å utförselvaror t ex spanmål
kött och framför allt fläsk nötkreatur
hästar ägg m fl (medan smör och
oberedda hudar sjunkit
Den danska exporten utgjorde 1888
i värde 192 ,7 mill och importen 274 ,4
mill differens ända till 81 ,7 mill mer
import än export Häraf Eer man huru
klumpigt det resonnemang är som ovil
korligen vill finna ett lands lycka i
öfverskottet af tulljournalernas utförsel
summa Danskarne dels sälja så förmån
ligt i utlandet dels äro så litet skuld
satta till främmande obligationsinnehaf
vare dels ega i allmänhet så stort välstånd
och köpkraft att de kunna tillåta sig en
sådan balans
Af Danmarks omsättningsländer står
England i främsta rummet med ett total
belopp å cirka 160 mill
— här spelar
utförseln hufvudrollen — Tyskland i det
andra med resp 140 mill
— här spelar åter
införseln hufvudrollen —och de Förenade
rikena i det tredje med en omsättnings
summa af 73 mill kr Af dem är han
deln ojemförligt betydligast med Sverige
hvarvid vår införsel till Danmark öfver
stiger dess utförsel hit (resp 38 mill och
19 mill af mindre vigt handeln med
Norge hvarvid motsatsen eger rum (8 mill
dansk utförsel till och 5 ,7 införsel från
Norge
Man kan i de statistiska tabellerna
godt läsa den inflytelse som våv tullag
stiftning utöfvat på den danska importen
hit Visserligen redan tillförne stadd på
någon reträtt minskades den enbart under
1888 med 4 400 000 kr och minskningen
berörde hvete majs bohvete hvetemjöl
rågmjöl samt fläsk (det siste
mnda äf \«n
till följd af svinpesten i Danmark allt
varor hvilka vi vid riksdagens början
belagt med tullar Det lider intet tvifvel
att det är oss och tyskarne som Estrup
menar vid motiveringen för sin half
protektionistiska r .ya full xa då han
förklarar att grannarnes re littiva åtgär
der mot danska varor måste framkalla
repressalier Studerar man taxau närmare
finner man att det är en kamptaxa
hvarur en genuin differentialpolitik sedan
kan utbilda sig
Värre än de svenska ekonomiska grund
satserna har dock den tyska administra
tionens pregnans gjort intrång på den dan
ska handeln Äfven sedan skilsmeasai
pågår det lifiisraste varuutbyte mellan Dan
mark och hertigdömena Schlestvig-Holstein
hvari den danska utförseln af svin cch
hästar spelar hufvudrollen Genom del
tyska importförbudet på svin och fläsk
förlorade Danmark ej mindre än för 13
mill kr omsättning på dessa varor och
man kan väl tänka sig att de tyska tull
myndigheterna ej lägga fingrarne emellan
då det gäller att göra Eidern till en lika
ekonomisk som politisk gräns mellan två
främmande stater
I fråga om Danmarks handel faller det
snart i ögonen att den till stor del är
transito Af hela utförseln utgöras 29 /ä
mill kr eller öfver 15 proc af artiklar
som införas för att åter Ktföras In
klämdt som det liila landet är mellan
den storeuropeiska och skandinaviska kon
tinenten och i saknad af särskildt qvalifi
cerad produktion i det att så väl jord
bruks- och ladugårdsalster som manufak
tur de branscher hvari darskarne excel
lera äfven frambringas i Tyskland och
Skåne äro danskarne nödgade att genom
slug spekulation och uppdrifven produk
tionsskicklighet hålla sig uppe i den mel
lanfolkliga konkurrensen Vi anföra det
icke eom något naturligt fel utan som
ett af oss synnerligen beakoansvärdt fak
tum
Allbekant är huru en stor del af våra
nötkreatur och vårt smör gå till Dan
mark för att försedda nied danska hall
stämplar presenteras på den engelska
marknaden i samband hvarmed dan
skarne icke skytt att trakasseri oss ocb
vår vara då vi velat täfla sjelfständigt
Bekant är likaledes huru de kastat sin ång
qvarnkonkurrenf öfver Sundet på våra
egna landamären huru de inkräktat ång
trafiken i Öresund jernbanetransitot in i
Europa en dryg del af eroigrationstrans
porten till Amerika Men ända derhän
går deras spekulation att de importera
våra svenska varor för att exportera dem
tillbaka till oss och sådana varor som
hvar man vet att de omöjligen kunna
producera men vi deremot ha patent på
Det skulle låta som en galen paradox
att påstå att danska firmor kunna seger
rikt täfla med oss hemma i Sverige i
fråga om vårt — jern så framt ej faktum
är bestyrkt af fackman uti inlaga till
1881 års tullkomité ^Danmark som kon
kurrent med mig i södra Sverige expor
terar dit mera jern än hela Sverige ex
porterar till Danmark oaktadt detta se
nare land ej kan tillverka ett skålpund
jern Det säljer till oss tyskt jern som
är billigare än vårt men betydligt sämre
Äfven svenskt jern återsälja de till oss
billigare än vi kunna sälja det h armed
tillgår sålunda att grossören i Köpen
hamn till en svensk köpman säljer t ex
tyskt jern för 1000 kr hvarå han för
tjenar 250 kr och säljer till samma
köpman svenskt jern äfven för 1 000 kr
men hvarå han förlorar 125 kr då netto
vinsten på hela affären i allt fall blir
125 kr eller 127a procent .»
Ett annat drag att framhäfva och som
förklarar många företeelser är att Köpen
hamn till följd af den moderna kommer
sens hela anda är Skånes handelscentrum
vida mer nu än det var strax efter
Roeskilde freden Om den svenska pro
vinsen egde någon säregen produktion till
myckenhet bördighet och beskaffenhet
skild från det feta Selands så vore genast
en naturlig ekonomisk barriére uppdragen
mellan orterna på begge sidor om Sun
det Nu finnes den icke och då Stock
holm och på vestkusten Göteborg äro till
läget och äfven varuutbytet allt för af
lägsna så faller det temligen af sig sjelft
att Malmö måste uppslukas af det sju
dubbelt folkrikare kapitalstarkare och
affärskoncentrerade Köpenhamn
Handelns intressen kunna ibland vara
helt andra än patriotismens och köpmän
nen för sitt eget uppehälles skull nödgade
att stödja sig på andra uppresta bålverk
än dem de helst önska Finner den svenske
köpmannen det fördelaktigast att förlägga
sin kredit hos den danska banken eller
af t på den främmande marknaden anlita
dansk mellanhand och danskt utbud så
måste han göra det och våra »bröder»
köpenhamnartie sörja nog för att det för
steg de fått ej så lätt glider dem ur hän
derna Det faktum att danska pengar
äfven förut i trots af att den dåva
rande skiljaktigheten af ringa differens
myntenhet måste framkalla ett fördelak
tigt danskt agio ändock cirkulerade lika
mycket på vissa trakter i Skåne som på
sjelfva Seland utgör ett yttre vittnesbörd
om det inre sakförhållandet
Under sådana omständigheter få den
svenska spanmåls- och lifsmedelstullen och
det bebådade Estrupska reciprocitetskriget
en alldeles särskild och pregnant bety
delse Möjligen kan på detta sätt en
barriére uppbyggas Men det är ej att
förvåna sig öfver — vi tala nu icke om
de principiella frihandlarne — att man
i Skåne hellre än en våldsam och äfven
tyrlig skiljegräns öfver ruiner föredrager
det hägrande framtidsperspektivet af en
tullunion liksom myntkonventionen och
guldstandard gjorde slut på den olika
myntenheten och det danska agiot
Snårig©
t
*Konimgens födelsedag tisda
gen den 21 januari gifva deras maje
stätet stor supé med bal å Stockholms
slott hvartill statsrådets ledamöter hrr
serafimerriddare riksdagens talmän och
medlemmar m fl i sedvanlig ordning
komma att inbjudas Vid denna festlig
het komma äfven deras k högheter
kronprinsen och kronprinsessan af Dan
mark samt prins Hans att närvara
'Konungens mottagning den 7
dennes på förmiddagen var talrikt besökt
Bland de audienssökande sågos åtskilliga
serafimerriddare åtskilliga högre embets
män m fl Bland de uppvaktande märk
tes äfven lektor P Waldenström som fick
till konungen öfverlemna två presenter
från Amerika De3sa bestodo af en dyr
bar illustrerad bibel på svenska språket
tryckt i Filadelfia en present från »Bibel
huset» i denna stad Den var försedd
med praktfullt band och ett titelblad i
guld och silfver Den andra presenten
var ett fotografiskt verk framställande
vyer från Yellowstone National Park der
gifvaren Ole A Andersson industriidkare
och kuriositetshandlare har sitt etablis
sement Hr A hade tillika sändt ett un
derdånigt bref som också framlemnades
Bland öfriga uppvaktande kunna näm
nas danske overretssagföreren Schytte och
hans dotter fröken Frida Schytte
Drottningen utflyttar i dag till
Ulriksdal der hon kommer att qvarstanna
till dess danska kronprinsparet anländer
hit hvilket beräknas ske omkring den
16 d 3
Kronprinsessan Efter hvad det
förljudes lär kronprinsessan på läkares
tillstyrkan för en tid komma att lemna
Meran för att under ett sydligare luft
streck antagligen Italien söka gynsam
mare klimatiska förhållanden än hvad
Meran för närvarande erbjuder Redan
till våren skulle dock h k h vara att
återvänta till Meran
— Kronprinsessan har under sist för
flutna vecka till större delen varit säng
liggande på grund af ökad lungkatarr
hvilken likväl icke varit åtföljd af feber
Prins Bernadotte med gamål af
reser i dag till Karlskrona
^Utslocknade adliga ätier Vår
uppgift i numret för den 2 dennes an
gående under år 1889 på manliga sidan
utdöda adliga ätter bör kompletteras med
grefliga ätten n :o 137 Skjöldebraud upp
höjd i grefligtj stånd 1819 introducerad
1821 utgången 1889 med ståthållaren på
Stockholms slott grefve A F Skjölde
braud
*Generaldirektören Husa hel
sotillstånd Den sjukes krafter voro
i går ganska nedsatta Han har endast
kunnat förtära några skedblad miölk
*Ordensutnämning Enligt norska
tidningar har tyske professorn d :r F A Weber
som var en af deltagarne i åttonde orientalist
kongressen blifvit utnämnd till kommendör af
andra klassen af S :t Olafsorden
Högsta domstolens ledamöter
hafva i går efter afslutad julledighet åter
upptagit sina arbeten Under de närmaste
fyra månaderna komma domstolens leda
möter att arbeta på två afdelningar
Till riddarhussekreterare och
ombudsman vid Riddarhuset har riddar
husdirektionen den 7 januari utnämnt
t f riddarhussekreteraren v häradshöf
dingen John Magnus Stuart
Pension för Stockholms råd
män Beredningsutskottet föreslår i sitt
sista utlåtande att rådman i Stockholm
som ijiidanefter erhåller afsked sedan han
uppnått 65 lefnads- och 35 tjensteår må
i pension åtnjuta 5 000 kr om året
Reservanterna hafva tillstyrkt ett belopp
af 5 300 kr
Intendentsväsendets ordnan
de För ungefär ett år sedan framlades
af generalintendenten inför k m :t ett om
fattande förslag till intendentsväsendets
ordnande bland annat genom att derur
utesluta alla civila tjenstemän hvilka
skulle ersättas genom för viss tid kom
menderade officerare Förslaget som i
slutet af år 1888 remitterades till armé
förvaltningen har inom d6tta embetsverk
undergått en grundlig pröfning i synner
het å intendentsdepartementet hvarvid
enligt hvad som förljudes mycket tungt
vägande anmärkningar framstälts mot för
slaget Arméförvaltningen lärer emeller
tid tillsvidare ha uppskjutit afgifvandet
af sitt utlåtande i af vaktan på yttrande
af den nu församlade fältförvaltninga
komitén hvilken äfven haft frågan under
behandling Någon k proposition i äm
net lärer derför icke vara att till nästa
riksdag förvänta med undantag af en för
nyad framställning om tillsättande af de
så väl behöfliga fördelningsintendenterna
"Kamrerarea vid Ulriksdals
och Haga slott häradshöfdin ^en
Wilhelm Ingelotz ingick trettondagen i sitt 76
lefnadsår med ovanligt bibehållna krafter Hä
radshöfding I fortfar att sköta den kamrerare
befattning han vid de k slotteu redan är 1857
mottog
rrssssi ca j
IT6uSna
Sida 2
Svenska Dagbladet onsdagen den 8 januari 1 *90 N :r 5
'GardeBtomteruas )©t»yggan-
d© Ar 1886 styckades som bekant
kronan tillhöriga egendomar i qvarteret
Terra nova större eller de 8 k gardes
tomterna hvarigenom bildades 61 nya
till försäljning och bebyggande med pri
va them afsedda tomter Redan påföljande
blefy° tre dessa belägna vid Strand
vägen i qvarteret Korporalen bebyggda af
grosshandlaren Fr Biinsow men sedan
dess har något byggnadsföretag i trakten
ej a /hörts förrän hösten 1SS9 då liflig
verksamhet derstädes påbörjades För
närvarande äro tolf stycken fem våningars
boningshus under byggnad å tomter i den
na stadsdel och det förspöijes att under
loppet af innevarande år de flesta åter
stående tomterna derstädes jemväl komma
att bebyggas
"Utställning i Edinburgh En
ligt hvad svenske och norske konsuln
Leith anmält kommer en internationell
utställning omfattande elektroteknik upp
tinningar i allmänhet äfvensom industriella
föremål att under maj månad 1890 öpp
nas i Edinburgh Programmet för ut
ställningen finnes för dem som önska
deiaf taga taga kännedom tillgängligt ho
civildepartementets registrator
'Svenska nnmismatiska för
eningens styrelse hade den 7 d :e
företräde hos konungen hvarvid ordfö
randen öfverstelöjtnant von Francken
till h m :t Öfverlemnade en i silfver slaget
medalj hvilken föreningen låtit pregla
öfver öfverbibliotekarien G E Klemming
Medaljen hvaraf förut elt exemplar i silfver
blifvit af styrelsen lill öfverbibliotekarien Klem
roing öfverlemnadt 8r graverad af A Lindberg
och utmärker sig för stor porträttlikhet den Sr al
Ifi storleken och af oval form På åtsidan
svnes Klemmings bild en face med omskrift
sGustaf Edvard Klemmings i afskärningen står
»född den 5 september 1823- På frånsidan
läses »Åt den flitige numismatikern af svenska
numismatiska föreningen 1888»
'Stadens uppfostringsanstalt
for gossar föreslår beredningsutskottet
skall flyttas till Kyrkhamn å Riddersvik
der ep byggnad för ändamålet uppföres
förslagsvis beräknad att kosta 168 000 kr
Stockholms stadsfullmäktige
eammp .nträda å Stora börssalen den 14
januari kl 6 e m för att handlägga
följande ärenden
sättet för redovisning af städernas toiagsersätt
ningsmedel angående ökade pensioner för råd
pnan revisionsberättelsen öfver drätselnämndens
förvaltning år 1£88 angående auktionsväsendets
ordnande om flyttning till Riddersvik af upp
lostringsanstalten för gossar och användande af
anstaltens nuvarande egendom n .o 12 i qvarte
ret Hästen val af revisorer för granskning af
sista årets räkenskaper för nämnderna gasverks
styrelsen Stockholms högskola stadens allmänna
lärcveiks byggnadsfond kurhuset Stockholm—
Vesterås—Bergslagens jernväg samt Konung
Oskär l :s minne och för gamla Ijenarinnor
^Inom Svea hofrätt lär man vara
belänkt på att offentligen anslå en del saker
som särskildt kunna vara af allmänt intresse
Till filosofie doktor och bonarum
artium magister har kyrkoherden i Aspeboda P
E Mellin blifvit utnämnd af universitetet i Leip
zig Den afhandling med hvilken han specimi
nerat till denna värdighet bär följande titel
»Verschwörung and Mordattentat gegen Gustav
111 König von Schweden Nach Archivurkunden
und anderen Quellen dargestellt .»
*Lnnds universitet Till amanu
ens vid bistologiska institutionen
har antagits
e o amanuensen O Lundblad
j
N
v
e
s
d
fl
l
f
p
2
u
2
p
f
o
t
u
o
TÅlimknna läroverken Läro
kdj
en Läro
verksadjunkten K Ahlner har anfört besvär öf
ver docenten J B Haijs utnämning till lektor
naturalhistoria vid Vexjö allm läroverk
— Ansökan om afsked med pension har till
k m :t inlemnats af lektorn i Linköping fil dok
tor L E Rusén
^Läkareförordnanden Medici
ici
nalstyrelsen har förordnat medicine kandidaten
C F Rosander att under sex månaders tid från
den 3 dennes såsom extra läkare bestrida lä
karevården vid kronoarbetsstationen ä Tjuikö
Blekinge
— Medicine licentiaten Em Kolm är af me
dicinalstyrelsen förordnad att såsom läkare tjenst
göra vid ridskolan å Strömsholm från den 8
dennes ir .till dess läkare vid hingstdepoten der
städes blifvit antagen och inträdt i tjenstgöring
— K m :t har beviljat förste bataljonsläkaren
vid Kronobergs regemente L R Örtenblad tjenst
ledighet frän den 1 dennes till början af årets
vapenöfningar
Provinsialläkaretj ensten i Ny
köpings distrikt sökes af provinsial
läkarne N A Bergenholtz Ume distrikt C O
Holmer Ströms distrikt J E Olsson Orousts
distrikt samt af stadsläkarne C G Norberg
Eksjö och J A Håkansson Skeninge
'Postångfartyget Express af
gick från Hangö kl Vi 8 på lördags afton
samt anlände till hufvudstaden kl
/» 2
i söndags middag medförande endast 18
passagerare Såväl finska som svenska
skärgårdarna äro isfria Bland passage
rarns märktes professor Mittag Leffler
hvilken återvände till Stockholm efter nå
gon tids vistelse i Helsingfors
'Postångfartyget Polhem af-
gick från Visby i lördags afton kl 9 och
anlände till Stockholm i söndags kl Va 11
f m och hade således gjort resan på den
korta tiden af något Öfver 13 timmar»
Polhem medförde mellan 70 och 80 pas
sagerare hvilka största delen varit i sin
hemort och julat samt återvände Vädret
var under resan det gynsammaste
"Stockholms sluss har under år
S889 passerats af 12 693 fartvg emot
11
922 under år 1888
-
t
e
f
*BegrnfEinEr Den 7 drs öfverlera
na des åt grafvens io stoftet af professorn
vid tekniska högskolan Fredrik Lanrente
Ekman Från Adolf Fredriks församlings
grafkor dit den af ki ansar höljda kistan
förut blifvit förd bars den samma af
forna elever till den aflidne in i kyrkan
och stäldes på en katafalk i högkoret 1
den långa processionen märktes förutom
den bortgångnes maka söner syskon och
öfriga antcrvandter lärarne vid tekniska
högskolan ledamöter af vetenskapsakade
mien och åtskilliga andra lärda samfund
framstående industriidkare af hvilka dc
flesta tillhört professor Ekmans lärjunge
krets ra fl
Akten förrättades af dir A W StaaS
Något grifttal eller någon teckning af den
bortgångnes lifsgerning förekommo ej
»rifttalaren egnade endast ett tack från
fosterlandet vetenskapen kamr &töi och
lärjungar åt dnn enkle och flärdfrie veten
skapsmannens minne samt ett ännu var
mare tack från de närmaste till den hulde
och ömme maken och fadern Före och
efter jordfästningen afsjöngos psalmer från
orgelläktaren Efter ceremoniens slut för
des kistan ut till Nya kyrkogården
*För ©it dubbelt mis &tag hafva
Lane och Stångenäs härader i Bohuslän blifvit
utsatta och detta i två så »officiella» källor som
almanackan och statskalendern för 1890
Såsom riksdagsman i andra kammaren för
Lane och Stångcn-äs härader är nämligen i al
manackan Upptagen hr A P Hylander i Röe i
stället för den verkligen valde ingeniören J A
Johansson å Bastholmen
Den nyligen utkomna statskalendern f3r 1890
har icke medhunnit ätt i sin förteckning öfver
riksdagsmännen få införd hr Johansson i stället
för den afgängne hr Gustaf Mellin Då rättelser
och tillägg till kalendern kunna göras ända långt
in i december borde äfven riksdägsmannavalet
1 Lane h«fva bättre uppmärksammats säger tid
ningen Bohusläningen
Direkt biljettförsällnisig mel
lan statsbanorna och enskilda
jernvägar Enligt öfverenskommelse
vederbörande banförvaltningar emellan skall
från den 1 januari direkt biljettförsäljning samt
Dollettering af resgods ega rum mellan samtliga
statsbanelinier å ena sidan- samt stationerna
vid Fredrikshald- Sunnanå (öfver Kil och öfver
Olskroken Gefle—Dala och Falun-Rättvik
Mora (öfver Storvik och öfver Upsala—Gefle
jernväg Helsingborg-Hessleholms Kalmar—
Emrraboda Landskrona—Engelholms Lands
krona och Helsingborgs Lidköping—Skara—
Stentorps Lund—Kjeflinge Lund—Trelleborgs
Malmö—Ystads (öfver Lund och öfver Malmö
Nybro—Säfsjöströms samt Ystad—Eslöfs jern
vägar å andra sidan
*2niliELenEtä ,3is härjning i huf
viztlstaden har högst bet3rdligt aftagit
enligt hvad distriktsläkarnes rapporter för
senaste vecka gifva vid handen Elfva
dödsfall upptagas som orsakade af in
fluensa i förening med andra tillstötande
lungsjukdomar
c
u
h
s
H
e
j
a
T
s
k
Till straffanstalterna afsändes
m
v
n
s
l
s
från ransakningsfängelset under förra året 358
personer "97 män och 61 qvinnor af hvilka
235 voro dömda till straffarbete i 2 år och der
under 56 till straffarbete på bestämd tid öfver
2 år och 67 till urbota fängelse Af dessa för
passades 284 till Långholmen 53 till Norrmalms
fängelser 11 till Nya varfvet 8 till Norrköping
och 2 till Malmö
Under de fem föregående åren utgjorde medel
talet dylika fångar 470
På fängelse för böter insattes
under år 1889 i ransakningsfängelset 4 508 män
och 353 qvinnor eller tillsammans 4861 perso
ner (mot 5 001 året förut för en sammanlagd
bötessumma af 89 285 kr (mot 80 965 året förut
Under femårsperioden 1884—88 insattes i me
deltal årligen 4 341 personer på förvandlings
straff
Lifräddningsvest Sedan förre
kommendören i danska marinen O A K
Wilde hos k m :t gjort framställning rö
rande användande i Sverige af en utaf
kaptenen Baudicz och overkrigskommissair
Rasmussen uppfunnen lifräddningsvest
har k m :t på lotsstyrelsens hemställan
medgifvit att ett mindre antal exempelvis
fem dylika lifräddningsvestar må härstä
des tillverkas för vinnande af erfarenhet
rörande så väl deras praktiska använd
barhet som deras kostnad
^Svenskar som handla med
sjöröfvare För en tid sedan om
nämnde vi en viss öhevg som skulle för
sett piraterna i Tonkin med vapen och
ammunition Angående samma sak med
delas från San Francisco den 7 december
Ångfartyget China just hit anländt för med
sig underrättelsen om en smuggling »ring» i Ton
kin hvilken sålt förbättrade vapen till sjöröfvare
Under åtskilliga år har det varit farligt för i
Tonkin bosatta utländingar att våga sig utom
de större städerna på grund af ett band sjöröf
vares plundringståg Nyligen blefvo dessa ban
diter så djerfva att de midt på liusa dagen vä
gads sig in i byarne och bortförde från bonings
husen hvad de af värde kunde komma öfver
De äro farliga till och med för soldater af den
franska legionen emedan de äro väl beväpnade
med Winch ;sterbössor och bakladduingsgevär
som de förstå att bruka Från nyligen af den fran
ska regeringen uppfångade bref framgår att två
svenskar Gustaf och Emanuel Öberg äro de som
smugglat in vepeti och sålt till sjöröfvarne inom
de sista tvä åren ha de härpå gjort en hel förmö
genhet De erhöllo sin betalning i opium hvil
ket piraterna erhöllo som kontraband fiån Kina
Bröderna Oberg upprättade en agentur vid Van
couver B C och skeppade »den förbjudna
frukten» dit hvarifrån den sedan smueglade
öfver gränsen in i Förenta staterna De hade
ikaså en sorts kontrakt med piraterna enligt
hvilket de r- pburo skatt a alla inländska fiskare
Gustaf Öberg har arresterats vid Haiphong men
Emanuel — päitås det — dog nyligen i Van
couver Myndigheterna sätta dock icke mycken
tro härtill utan antaga att denna rapport upp
funnits endast i syfte att leda dem på villospår
l
d
g
s
t
o
f
v
e
t
b
o
*Sän olyvl *H kommer sällan
ongara- En äldre affärsman härstädes
grosshandlaren S har en dotter som ända till
en dag i senare hälften af sistlidna december
var gift med pd handlande H nit afliden Då
mannen berättar A
-T lå£ på sitt Vttefsta ofch
makats insåg
Ätt Han sllil icke kuntlé vara
läb |t börU sände hon bud till siri får nied än
hällan att hån v |Ie kömmji till iientie för dtt
styrka och trösta hkrinfe i déti hårda pröfning
Som s ^tibafiigén snart förestod henne
Grosshandlare S skyndade att efterkomma
hennes begäran och begaf sig i qvällsstunden
till dotterns och mågens bostad Men hunnen
till Norrmalmstoig råkade han halka och falla
mot gatan hvarvid cnä ätmén afbröts Han
egde dock så mycken styrka att han kunde be
gifva sig till härmaste fältskär der den brutna
armfen cpjelädes öth fötliandä och häri skyndade
derefter till dottern
Vid ankomsten dit var hon redan enka Man
nen hade aflidit under förloppet af den natur
ligtvis rätt långa stund som uppehållet hos fält
skären varade
Kr 5 stannade hos dottern en timme eller
par för att hvila och trots sin egen smärta
söka förmildra hennes Han anträdde derefter
hemfärden i ett efterskickadt åkdon Då detta
i stark fart hunnit till trakten af Nybron in
träffade att det ena hjulet gick löst från aieln
hvarvid naturligtvis Vagnskorgen slog i gätäti
Den plötsligå våldsamma stöt som dervid upp
kom hade för den ii .uti vagnen sittande hr S
till följd ett nytt armbrott Det var samma nyss
förut spjelade arm som nu ånyo bröt3 af på
annat ställe
Så fort nyft åkdon i den sena timman hunnit
anskaffas fördes den af olyckan så hårdt drab
bade hr S till sitt hem och erhöll vederbörlig
behandling samt lär nu befinna sig efter om
ständigheterna väl
Härefter lemnade lektor V Ådler några
upplysningar om skizzöfoingarna i tekniska
skolan och påvisade deras stcra betydelse
såsom särskildt eg iade att tvinga eleven
att sätta sig In i de olika tekniska me
toderna
tJr måriädsräpportSn föt i 89Ö som
bland anhat innehöll det förut publicerade
resultatet af 1889 års andra pristäflan
meddelades att Helsingfors slöjdförening
anhållit hos härvarande förening att den
måtte inköpa en del mindre hjelpmaskiner
och handverktyg afsedda for anläggande
af en samling efter samma grunder som
härvarande slöjdförenings Härmed hade
följt ett belopp af 2 000 kr
Militära m eddela liden
*Svea artilleriregemente K m :t har fast
stält nedannämnda tider för skolor och öfningar
vid regementets hufvudstation under år 1890
befälsöfningar maj oth juli då regements
exercisen ej pågår
rekrytskola januari—december
nnderbefälskolor januari—spril och juli—de
cember
regemenlsöfningar med hela slyrkan maj 24
—juli 4
öfningar med den ej permitterade styrkan ja
nuari—december då öfningar med hela regemen
tet ej pågå
remontskola januari—maj 22 och oktober
december samt
hofslagareskola för fältartilleriet oktober—de
cember
Skjutskola för fältaftilleriet kommer all pågå
under tiden juli 16
—augusti 26
Svenska slöjdföreningen
r
a
e
s
8
a
r
s
g
s
n
e
hade tisdagen den 7 d :s en talrikt be
sökt allmän sammankomst i sin lokal
Hamngatan 13 1 salen voro utstälda
ett antal möbler länstolar och lampetter
jemte ett större målad väggtapet ur den
af konungen inköpta Mälöåkersamlingen
Tillika var å ena långväggen uppsatt en
samling skizzer från Tekniska skolans
konstindustriella afdelning
öfver Mälsåkersamlingen höll förenin
gens sekreterare doktor L Looström ett
kortare intressant föredrag hvarur vi
återgifva följande
Såsom kändt är har allt som kommer under
benämningen möblemang från medeltiden eller
ännu äldre perioder i vårt lands historia full
komligt försvunnit Vi ega ej ens några möbler
från Gustaf Vasas dagar och till och med det gamla
slottet Gripsholms murar hafva ej egt makt att
värna och bevara några kulturminnen i detta
afseende Det enda som vi från denna tid ega
qvar är den omålade furusängen på ofvannämnda
slott jemte en bordskifva å Nationalmuseum
hvilken möbel dock möjligen är »historisk» blott
i den kända Crusenstolpska meniugen
Först från senare tider ega vi fullständiga
möblemang och en dylik samling har nu den
svenska konstslöjden till stor fromma tillvara
tagits från det gamla Soopiska godset Mälsåker
Härvid har det galt att rädda hvad som räddas
kunde all den stund dessa samlingar redan börjat
gnagas och förstöras både af tidens tand och
okynnet
Det är från tiden efter 30 åriga krigets slut
som de värdefullaste Mals åkersmöblerna här
slamma och många hafva sannolikt varit i sin
glans 1682 då Gustaf Wachtmeister firade sitt
bröllop på slottet med Anna Soop 1 dessa
tider gafs exempel på en storslagen lyx öfver
allt på slotten hvars herrar riktat sig ute i den
stora fejden i Tyskland Vi behöfva ej nämna
Skokloster Och hvad som låg i tidens anda
kraft och värdighet betonades också i möblerna
Dessa ornerade rikt förgylda och breda län
stolar ur Mälsåkerssamlingen tyckas hafva blifvit
enkom afpassade för trettioåriga krigets hjeltar
Likaså skänkarne som äro af väldiga dimen
sioner matborden de förgylda speglarne och
sängen med sina väldiga panascher och knubbiga
amoriner Den stora målade tapeten som för
tillfället blifvit uppsatt i föreningens sal hade
gjort tjenst i hvardagslag då man velat spara
de dyrbara gyllenläderstapeterna och då hängt
den som en reservtapet på väggen Ehuru den
tydligen utgått ur en s k bondmålares hand
egde den dock tSulturbisforiskt intresse Hvad
som gjort att dessa gamla möbler varit i tern
ligen godt förvar å Mälsåker var den omstän
digheten att»familjen Ferssn i hvars händer
godset sedermera öfvcrgick ej så väl trifts å
slottet utan lemnat allt der i orubbadt skick
Afven rococotiden var i samlingen represen
terad om än ej i så karakteristisk grad
Talaren gaf härefter nSgra antydningar
om de gamla möbelformernas betydelse
för vår konstslöjd och påpekade det för
vända i vår tids manér att öfver allt jaga
efter stil utan att tänka på hvad en£ egen
tid ens eget hem och lynne fordrade
blott man finge sitt möblemang stilenligt
och modernt
e
k
h
a
d
ä
t
E
l
a
i
Familjeiioiisci
— Den unga skådespelerskan Anna Walden
s 'röm sedan sommaren anstäld vid Svenska
lealern i Helsingfors der hon haft stor fram
gång har tretlondagen förlofVat sig med konsuln
Viktor Ék i Helsingfors
— Lysning till äktenskap afkunnades andra
gången i Hedvig Eleonora kyrka söndagen den
5 d :s mellan körsnären Axel Bergström och
fröken Gunnila Björkman dofter af majoren
Alf Björkman och hans maka Augusta Björk
män född Siöberg
— Ett storståtligt brölloj bar firats i dessa
dagar å Julita i Södermanland då överstelöjt
nanten vid Kalmar regemente Charles Emil von
Oelreich och hans maka född Barklind den 30
sistlidne december kl 7 ,3ö e lil bortgifte sin
dotter Märtha med underlöjtnanten vid andra
lifgardet Einar Adlerstråhle
Vigseln förrättades af församlingens pastor
prosten Hallström-
Såsom marskalkar och tärnor fungerade ser
geanten vid Svea lifgarde Ernest Adlerstråhle
— fröken Gerda Grönvall vice auditören vid Söder
manlands regemente Axel von Oelreich — fröken
Clara Zethelius löjtnanten vid andra lifgardet
grefve Carl Axel Lövven — fröken Cecilia Lewen
haupt löjtnanten vid andra lifgardet H Kreuger
— fröken Lotten Lindhé underlöjtnanten vid
Svea artilleriregemente Hugo Nordenfeldt — fröken
Martha Tersmeden underlöjtnanten vid Vestgöta
regemente Wilhelm Planting Gyllenbåga — fröken
Amalia Wattrang löjtnanten vid Södermanlands
regemente Fritss Johansson — fröken Sophie
Arvedson underlöjtnanten vid Södermanlands
regemente Arthur Bäckström — fröken Anna
Stina von Celsing samt underlöjtnanten vid Söder
manlands tégeiSienle VVUlf von Eckerman och
fröken Charlotte Hamilton
Efter vigseln gåfvo brudens föräldrar supé för
etl hundratal inbjudna
Både före och efter bröllopet voro festlig
heter anordnade Så gaf t ex ryttmästaren
Tamm på Fogelsta den 28 en större middag
för sitt umgänge och de långväga biöllopsgästerna
Den 31 gåtvo brudens föräldrar i sitt hem en
stor middag och bal Den 1 januari gafs middag
med bal af underlöjtnanten vid Södermanlands
regemente Arthur Bäckström å Väsby Den 2
januari var stor middag och bal hos friherre
Carl Carlsson Bonde pä Gimraersta samt slut
ligen den 3 dejeuner dinatorie å Julita af överste
löjtnanten och fru von Oelreich
Om bord pä en amerikansk
lotsbåt
Loisbåten N :o 14 låg och dref 30 qvart
mil i söder om Nantucket Klockan var tre på
morgonen kapten Thompson en erfaren lots
stod vid rodret två sömniga matroser stodo
förut och höllo utkik tre lotsar och en passage
rare sutto .i kajutan fyra gastar och kocken lägo
utsträckta i kojen N :o 14 dref som en kork
på det oroliga hafvet med två ref i focken och
stormstorseglet ännu tillsatt Om bord var allt
tyst och stilla
Men kaptenens ögon speja ut i mörkret och
han har redan märkt en annan lotsbåt långt
bort å lovarts låring Om ett par timmar är den
Mott en qvartmil borta och i daggryningen
har den hunnit så nära att man på dess dub
belrefvade storsefel kan läsa ett kolossalt X
Det är konkurrenten som också är ute på jagt
efter ångare som behöfva lots
— Klart till kappsegling ljuder ett hest kom
mandorop ifrån rodret
äiluom ett ögonblick äro alla man på däck
Stoj och larm har efterträdt det förra lugnet
Stormseglet bytes ut mot storseglet och focken
sättes till Folket springer utefter däcket öfver
allt är det ett hifvande ocb halande ett skri
kände och sjungande Rodret surras rundt
N :o 14 vände nu och gick öfver på andra
bogen så att vattnet vältrade in öfver lä reling
det knakade i skrofvet och nästa minut flög
båten fram som en fogel
Samtidigt har den andra lotsbåteu gjort en
liknande manöver och båda bålla nu samma
kurs med seglen styfva som bräder för dtn
skarpa kultjen Det iir en riktig kappsegling
1 båda fartygen äro alla man ,utom passageraren
på N :o 14 duktigt sjöfolk och det gäller ej
blott rivaliteten lotsbåtarne emellan och person
lig fåfänga utan ännu mer utsigten att göra
affärer Seger betyder nämligen här detsamma
som dollar och cent Den som kommer först
till qvarnen får först mala den lotsbåt som
fortast kommer i väg österut kan först upp
snappa de inkommande ångarne
Pressade af sina segelmassor stampa fartygen
fruktaosvärdt i den tunga dyningen När de
äro nere i vågdalarne bryter sig skummet öfver
släfven Bruset framme i fören är öronslitande
vinden tjuter genom riggen vattenstrålar spruta
högt i vädret genom lä spygatt och långt akterut
står kölvattnet som en bred strimma Plötsligt
bryter solen fram och skyarne jagade af stor
men fly öfver en klar blå himmel Men allt
jemt fortgår kappseglingen och de båda fartygen
kämpa om hvar tum
Klockan 4 satte N :o 14 till sin klyfvare men
knappast var den uppe innan N :o 10 gjorde
detsamms Men snart var det ej längre tvifvel
om h "- '»n som ekulle segra N :o 10 sackade
så småningom akterut och klockan 7 syntes den
blott som en hvit punkt vid horisonten
Den som skrifver dessa rader var passageraren
på N :o 14 Jag tyckte att lifvet om bord på en lots
båt måste vara ytterst behagligt Ty resultatet af
kappseglingen blef denna gång att N :o 14 hann
först öster ut cch fick sätta lots om bord på
ångaren City of Rome som kom från Liverpool
Lotsen öfvertog ångaren på höjden af Fair
Island och blott 5 timmar senare lemnade han
den säkert förtöjd i dockan Hans egentliga
arbete tycktes blott hafva bestått i att från kom
naandobryggan gifva rorgängareu eft halft tjog
order
Och som betalning härför hade han uppburit
icke mindre än 125 dollar
Jag lick lust alt pä närmare häll undersöka
om detta lotslif verkligen var så präktigt som
det såg ut och om dessa mun så lätt tjenade
30 dollar i timmen Jag gick derför ännu en
gång ut med lotsbålen N :o 14 en skonert på 50
ton 70 fot läng och riggad som en yacht
En Iördagsqväl gingo vi ut från Atlantic basin
der skonerten fått insatt en ny stormast och
vid ebbtid ankrade vi ute på redden Strax efter
stack kocken upp sitt krusiga hufvud ur kajut
trappan och signalerade qvällsmaten Det var
första måltiden jag skulle spisa om bord och
den var ingalunda fattigmansmat Matsedeln
lydde nämligen biffstek kall stek kokt eller
rostad potatis kall skinka sallad gröna ärter
té kaffe och limonad Efler måltiden gjorde vi
det beqvämt i styrhytten cigarrer och pipor
kommo fram och lotsarne Thompson och Peter
son talade om historier och sjöngo då och då
en visa Kl 11 blåste en lätt bris upp och
skonerten dref sakta utåt hafvet Allt var myc
ket beh .igligt och liknade fullkomligt en lusttur
Då jag nästa morgon kraflat mig tipp ur kaju
tan och sökte stå stadigt på det gungande däc
ket säg jag blott haf och luft Lotsan säde att
vi voro på höjden af Long branch och det var
också möjligt att sä förhöll sig Lika gerna
kunde han nämligen hafva sagt att vi voro på
höjden af Hongkong jag såg absolut ingenting
Lotsarne talade om kusten om hotell och andra
byggnader ja det skulle ej hafva förundrat mig
on de till och med sett folk i land sett dessa
spisa frukost och sett hvad klockan var på kyrk
tornet
Dessa menniskGrs syn är något utomordent
ligt Randt om ögonen ha de en ovanlig mängd
små rynkor som de fi af att stirra ut i fjerran
öfver det solbslysta hafvet Och om jag trodde
pä teorin om rasernas utveckling måste jag au
Hödsfall
r
r
r
a
t
a
a
a
t
a
Bruksegaren P A Carlberg afled
som vi förut omtalat den G dennes
Han var född 1811 i Medelplana församling i
Vestergötland och son af kontraktsprosten Carlberg
och hans maka f Billvall Han egnade sig åt
bruksrörelsen och erhöll redan vid 23 års ålder
anställning såsom förvaltade ä Krokfors bruk till
hvars disponent han några är derefter antog3 1
sammanlagd 56 år har han sedan dess omhänder
baft Krokfors bruks affärer cch under de senare
åren har han varit brukets störste delegare
Hans stora praktiska duglighet har tagits i an
vändning både af kommunen och länet Så
vsr han efter de nya kommunalinstitutionernas
införande under en följd af är ordförande i
Ljusnarsbergs kommunalstämma och medlem i
länets landsting och jemväl haft flere andra
förtroendeuppdrag 1877 utnämndes Carlberg till
riddare af vasaorden
I det enskilda lifvet var Carlberg en den mest
angenäma menniska en typ för gammaldags
heder och flärdfrihet
Gift 1844 efterlemnar han enka född Dahl
ström och 7 barn
— Possessionaten Carl Edvard Enander
afled härstädes den 4 d :s uti en ålder
af 65 år
Carl Edvard Enander var född i Stockholm
1825 samt son af arkitekten Samuel Enander
och hans maka Maria Elisabet Filéen Han
blef 1845 student i Upsala och egnade sig der
efter till en början åt den militära banan som
han snart lemnade Sedan dess har Enander
ulan anställning i det allmännas tjenst i huf
vudsladen framlefvat sina dagar sysselsatt med
värden af sin enskilda ekonomi samt aktad och
värderad af sina umgängesvänner för sitt stilla
och fridsamma väsende
Efter sina föräldrar ärfde C E Enander jemte
en broder en högst betydlig förmögenhet hvar
till hörde bland annat fastigheterna n :o 88 vid
Drottninggatan samt lägenheten Skuggan på
Djurgården Modren var nämligen adoptivdotter
af den på sin tid bekaute kommerserådet Paul
Edvard Filéen hvilken efler ait dittills hafva
lefvat i de mest brydsamma ekonomiska om
ständigheter och tjenstgjort såsom ex 'ra ordinarie
tjensieman i kommerskollegium vid 73 års ål
der 1823 oförmodadt blef arftagare till en högst
betydlig förmögenhet efter sin i Demerary aflidne
broder plantageegaren Jonas Filéen Kommerse
rädet Filéen som afled vid 80 års ålder 1829
hade genom testamente af 1822 förfogat öfver
de millioner hvaraf han så oförmodadt blifvit
egare men då beloppet af arfvet ännu icke var
kändt då testamentet skrefs så testamenterade
han icke bort bestämda belopp utan blott delar
af den blifvande behållningen dervid en fjerde
del af behållningen anslogs til allmännyttiga
ändamål Fasta egendomen vid Drottninggatan
tillföll dottern Maria Samuelina Enander och
;ä !ften af förmögenheten mågen arkitekten
Enander den nu allidnes fader hvarjemte adop
livdotterns slägtingar samt kommerserådet Filéens
anföivandter i fjermare led äfven ihägkommos
i testamentet med rika donationer
s
i
a
t
a
n
taga att lotsslägtena efter få led skulle komma
att ega ögon skarpa som kikare
Emellertid lågo vi i skuggan af solseglet hvar
ifrån svalkande vindpustar ströko hän öfver
däcket och njöto af vår tillvaro då lotsen Pe
terson som stod stödd mot en af skeppsbåtame
varskodde
— En ångare förut om styrbord I
Vi reste oss alla och sågo efler den Jag
tror att jag i land kan se i kapp med hvem
som helst och efter alt länge hafva stirrat efter
den omtalade ångaren förklarade jag .käckt att
jag var beredd att till frukost äta upp hvarje
ångare som nu var i sigte
— Tag kikaren lydde det torra svaret
Jag tog först en kort och sedan en lång kikare
Omöjligt Jag säg blott luft och vallen
— Det är Etruria sade loisen lugnt utan att
vidare drifva mel nsin skarpsyntbet som land
krabba Och efter tio minuter såg jag också
med kikaren en tunn rökpelare vid horisonten
litet senare .döko do röda skorstenarne upp så
ett förgyldt namn och ändtligen kunde jag läsa
Etruria Nu var det i ett slut med allt dolce
far nienle på lotsbålen seglen sattes till och i
väg bar det efter ängaren En pojke kom upp
ur kajutan med en stor blå flagg som hissades
upp i flöjknappen pä stormasten Denna blåa
flagg sporde ångaren
— Vill ni ha lots
Samtidigt hissades emellertid engelska flaggan
halfvägs upp pä ångarens mesanmast och få
sekunder derefter återtog N :r 14 sin gamla kurs
dan blå flaggan var nerhissad lotsarne lågo
åtej makligt utsträckta under soltältet utan att
hafva sagt ett ord åt hvarandra Den halft his
ssde flaggan på ångaren hade nämligen svarat
— Nej vi ha redan lots I
Denna scen upprepades flere gånger under
ösndagen och hoppet om de 30 dollar började
— Katten till trettondagen afled i
Upsala ombudsmannen A J DeureU i en
ålder af 64 år
Närmaste dödsorsaken var hjertförlamning I
yngre år egnade sig Deurell åt handelsyrket
men öfvertog sedermera en af framlidne råd
mannen Löfvén grundlagd inkasseringsbyrå och
Blef tillika ombud för Stockholms köpmanna
förening Genom ovänlig redtiarhet 05h sam
vetsgrant fullgörande af åtagna förbindelser löt
värfvade han sig stort och odeladt förtroende
och hans verksamhet erhöll i följd deraf efter
hand betydlig omfattning
Den aflidne sörjes närmast af efterlemnad
enka och två döttrar
Influensan inför läkare
Vid läkaresällskapets i Wien senaste
sammanträde den 3 januari hölls af
professor Notbnagel ett intressant föredrag
bteei £pidemi«ni Bland annat yttrade
han följande
Influensan måste räknas till infektionssjukdo
marne det vill säga till sådana som framkallas
af bakterier i kroppen Visserligen hafva tvin
gande fakta ej ännti blifvit påvisade i det sjelfva
influensa-bacillen ej är upptäckt Antagligt är
dock att denna i kroppen producerar ett för
influensan egendomligt sjukdomsgift (Toxin
Ptomain Det är ej bakterierna direkte utan
detta gift som gör kroppen sjuk
Den kliniska bilden af influensan är så vex
lande att läkaren ofta tror sig ha göra med
två sjukdomar Giflet uppträder öfverallt i hjer
nan i lungorna och i larmarne Att uppräkna
alla symptom är omöjligt Alliid förekommer
dock feber i större eller mindre grad Influensa
utan feber ar högst sällsynt
Sjukdomens långvarighet är variabel In
räcker den 24 timmar än till och med 3 veckor
Rekonvalescensen fördröjes ofta betydligt
Är influensan en farlig sjukdom frågar sig
nu mången som skrämts upp af de dödsfall
som här och der orsakats af influensan Jag
kan ej lemna annat svar än att den är en
obehaglig stundom ytterst plågsam sjukdom men
alt den i regeln hos det oerhördt stora flertalet
öfvergår till fullständigt tillfrisknande Det är
blott då lungorna angripas då katarren blir
mycket häftig och angriper luftrörens finaste
förgreningar som den Under namn af Bronclii
tis eainllaris kända lungaffeklionen utvecklar
sig
Lunginflammation ocli influensa föras i dessa
dagar i Wien ofta tillsammans som utgjorde de
ett begrepp Med bestämdhet kan derpå svaras
att något inre och väsentligt sammanhang mellan
dessa sjukdomar ej existerar Deremot kan ett
yttre sammanhang påvisas Saken förhåller sig
så att äfven lunginflammationen uppstår genom
inandning af specifika bakterier Säkerligen in
andas vi dem ofta utan alt de doek stanna
qvar i lungorna och angripa dessa Men er
farenheten lär att lunginflammation lättare kom
mer till utveckling hos sådana som förut lida
af lungkatarr Och i influensa är lungkatarr
mycket vanlig
Under rekonvalescensen är såsom gång på
gång påpekats stor försigtighet af nöden och
första budet här vid lag är att så länge som möj
ligt dröja i rumstemperatur
Furstinnan Bismarck är häftigt angripen af in
fluensa Doktor Schwenninger är tillkallad
Vid universiteten i Oxford och Cambridge
har epidemien nu brutit ut
Dödligheten i Paris har stigit Dgn 4 januari
begrafdes 366 I tidningen Le Temps hafva 3
personer dött af influensa
{Genom Svenska telegrambyrån
*Motala den 7 januari Influensan ut
breder sig i staden och å landsbygden
Inträffade dödsfall tillskrifvas sviter af
influensan Vid verkstaden äro ett par
hundia arbetare angripna af influensan
På exekutiv anktiou som i går
förrättades i Stockholms läns landskansli för
såldes den från landtbrukaren Emil Kjellin i
mät tagna fasta egendomen Vao mantal frälse
skatte Sanda n :o 2 i Hargs socken och Frös
åkers härad Egendomen som är saluvärderad
till 4000 kr och intecknad för 6 450 kr inro
pades af landtbrukaren P A Pettersson i Helge
sta för 5 550 kr
Samma dag försåldes den från hemmansegaren
Anders Jansson i mät tagna fasta egendomen
Va mantal kronoskatte Vestanvik n :o 1 i Råd
mansö socken och Frötuna och Länna skepps
lag Egendomen som är saluvärderad till 3 000
kr och intecknad för 2 900 kr inropades af
rådmannen C F Westerman i Norrtelge för
2 500 kr
Ä förslag till ätadsfiskalstjensten i
Norrtelge hafva uppförts 1 e o hofrättsnota
rien G E Roth 2 tillförordnade stadsfiskalen
kontoristen J E Gustafsson och 3 kontoristen
S F H Lyberg
Ls38Ö .toingan ras antal vid
khllldli
g
Stockholms läns landskansli har under år 1889
varit 559 deraf 24 banklagsökningar Under
december månad har antalet varit 27 deraf in
gen banklagsökning
*Tallg ;avns underhafvande ihäg
kommos äfven i år af kronprinsessan med jul
klappar och julfest skrifver en meddelare till
V L
Volontär skolår I Heraösaad
Från nämnda stad skrefs den 4 dennes Sedan
vederbörande myndighet nu uppgjort kontrakt
med byggmästaren Olof Hansson i Bollnäs om
att mot en summa af 99 200 kr uppföra för
skolan erforderliga byggnader har arbetet der
med redan tagit sin början
"Öfvervåld Från Lundsbrunns
trakten skrifves till D N Då för några dagar
sedan en minderårig son till förvaltaren N J
Karlsten å St Lunds egendom var på väg hem
från en skridskotur blef han öfverfalien och så
illa slagen af några för honom okända personer
att fara för lifvet lär förefinnas Man miss
tänker att föröfvarnc af det skamliga våldet äro
arbetare å godset som velat ä sonen hämnas
någon oförrätt som de skulle lidit af fadern
mörkna Det var för många lotsar och för få
fartyg Några af dessa lockade till långa och
tröttande jagter Under det vi sålunda på mån
dagen gingo för små segel under ett ösande
regnväder fick lotsen Walter Huus syn på ett
fullriggadt skepp N :r 14 bredde strax ut sina
vingar Ingen brydde sig om vädret gaffeltopp
seglet alla förseglen ja till och med det stora
oformliga storestångstagseglet tillsattes Då vi
ändtligen kommit nära nog att preja flög skep
pets fördömda flagga upp och stannade vid mid
ten af mesanmasten Jag tror att de fleste
skulle hafva lättat sitt hjerta i dylik otur genom
några mindre fromma böner Icke så dessa
lotsar De återtogo sin gamla kurs oeh började
hålla utkik efter andra fartyg Minst tolf gån
ger senare började samma vilda jagt utan annat
resultat än att vi åter och åter fingo se denna
flagga sem otåligt hissades till hälften Alia
fartyg hade redan lots
På eftermiddagen blåste det upp till storm
som allt mer tilltog Den ena seglet efter det
andra kom nedtumlande på däck tills vi till
sist lågo och drefvo för blott tre klutar små
som större näsdukar Allé man arbetade till
cch med lotsarne Sjöarne blefvo större och
större än kratlade sig skonerten uppför ena
sidan af ett brant vågberg än stupade den ned
pä andra sidan Medan den var uppe på top
pen klippte stormen af de mäktiga vattenbergens
kammar och sprutade dem öfver oss när den
var nere i djupet vältrade massor af vatten
öfver Säck och sopade det hån för till akter
Jag måste bekänna att jag drog mig tillbaka
till kajutan Här var temligen lugnt ehuru gol
vet lutade vexelvis i 45°
vinkel åt alla möjliga
håll och jag till sist hamnade under bordet med
benen i vädret
Nästa dag tisdagen hade vi kappsegling med
en aunan lolsskonert och styrde för öfrigt för
"Rask åldrings 81-årige f kon
traktsprosten Söderberg förrättade ensam otte
sång altartjenst och höfmessa i Hanebo kyrka
sistlidne juldag omtalar Helsingen
*Godt om räivar finnes del i
vinter inom norra Kalmar län Flere jägare ha
under senare tiden fångat åtskilliga micklar men
det tyckes föga minska antalet
Inrikes telegram»
CGenom Svenska telegrambyrån
Utställning af säd- och frösorter
Sköfde den 7 januari För inom länet
odlade sädes- och frösorter håller Skara
borgs läns hushållningssällskap en utställ
ning i Skara den 29 mars Deltagarne
äro jordbrukare oeh köpmän
Eldsläckningsväsendet i Gefio
*Gefle den 7 januari Gefleposten med
delar Stadsfullmäktige bsslöto vid sam
manträde i middags att antaga byggmä
staren J F Lindebergs .iDbud om upp
förande för 89 000 kr af en brandstation
i enlighet med arkitekten Bobergs ritning
Koleran i Persien Telegram till
Wien från Persien meddela att koleran allt jemt
grasserar i Hamadan samt att dödsprocenten är
mycket stor Läkarne anse att det är all anled
ning att frukta det sjukdomen till våren skall
sprida sig till Teheran
Vid den internationella slcrid
skotäfiingeil 1 Amsterdam i fredags
togos andra och fjerde prisen af två norrmän
hrr Norseng och Godager Första priset togs af
holländaren Pander det tredje af ryssen Pan
schin Banan var en half engelsk mil den
kortasle tiden utgjorde 1 minut 24 /s sekund
Den senaste sol
förmörkelsen
En sjökapten som i fredags anlände till New
York från Vestindien berättar alt han från silf
fartyg observera solförmörkelsen den 22 sist
lidne december Han observerade total för
mörkelse kl 6 ,32 på morgonen den varade 8 |å
9 minuter
En opiumkrögares slut Engel
ska tidningar meddela att kinesen Georg Ah
Sing som i East End hållit en opiumkrog dött
Han hade under de senare åren gjort mycket
dåliga affärer då London endast hesökes af ett
fåtal kinesiska matroser och John Bull sjelf
hellre dränker sin sorg i gin och porter än döf
var den med opium Då Dickens lefde besökte
han ofta Sings krog och Sing sjelf lär ha slått
modell till en af figurerna i hans sista novell
Edwin Droods hemlighet Sing dog af hunger
Hokfynd Vid en nyligen företagen
katalogisering af stadsbiblioteket i Braunschweig
har man gjort flere ytterst dyrbara fynd Jemte
ett stort antal teologiska stridsskrifter frän 1500
och 1600-talen har man upptäckt en vacker sam
ling sällsynta delvis okända incunabler och
handskrifter En enda af böckerna skall ha ett
värde af 20 000 mark
Panamakanalen Den franska
kommission som är utsänd för att inspektera
arbetena på Panamakanalen anlände i fredags
till New-York
Liken af de vid branden i London
på nyårsdagen omkomna skolgossarne invigdes
i måndags i S .t Jameskyrkan till den sista hvi
lan
Lordmayorn som telegraferat till kung Leo
pold i Belgien och uttryckt sitt
beklagande öfver
slottet Laekens brand fick från konungen mot
taga ett svarstelegram i hvilket han uttalade
sitt och drottningens deltagande i den sorg som
genom Londoneldsvädan drabbat så många fa
miljer
I lördags afton hölls i den församlings kyrka
som skolan tillhör en sorgegudstjenst
Vargar i Polen Den sista tidens
häftiga snöfall ha gjort att vargarne som alltid
äro talrika i ryska Polen nu stryka omkring
skaror der och närma sig bebodda trakter med
en djerfhet som satt formlig skräck i befolknin
gen För några dagar sedan hände det i en
liten by nära österrikiska gränsen att ett bond
folk gick ut på arbete och lemnade sitt fem år
gamla barn ensamt hemma jemte en hund En
liten stund sedan de gått passerade en skog
vaktare förbi stugan och hörde då der inifrån
det gräsligaste vrålande blandadt med en vargs
tjutande Han närmade sig stugan och såg hur
en väldig varg der inne var i färd med att slita
sönder hunden under det att barnet medvets
löst låg pä golfvet Skogvaktaren grep genast
till sin bössa och nedlade med ett väl rikladt
skott vargen Barnet berättade när det åter
kom till medvelande att vargen länge krafsat
pä dörren fått upp den och med ett fruktans
värdi tjut rusat in i stugan Den gjorde emel
lertid icke barnet något utan störtade sig genast
öfver hunden
En annan varg som jagades var så djerf att
den för att komma undan genom ett öppet fön
ster tog sin tillflykt in i en värdshussal
*Ny vals Från Wien skrifves Den
vigtigaste nyheten till den stundande karneval
säsongen är att man ernar införa en ny slags
vals Uppslaget har utgått från ingen mindre
än Johann Strauss den berömde valskungen
sjelf Den nya valsen som kallas Menuetvals
börjar i polonäs- eller menuettakt och öfvergår
sedan så småningom till allt lifligare rytm tills
den slutar med vanlig valstakt Anledning till
»reformen» är att man gjort den anmärkningen
att herrarne allt mer sluta upp att dansa de
lifligare runddanserna och spara sina krafter för
konversationsdanserna Nu skulle dsssa herrar
kunna bjuda upp äfven till menuettvalsen då de
u kunde dansa endast deu första turen och
hvila under den senare mera lifliga då damen
skulle ha frihet alt antaga ny uppbjudning
S
ä
en frisk bris med 10 knops fart mot öster
Onsdagen gick på samma sätt Vi voro 380
qvartmil frän New-York nära Newfoundlands
bankarne och sågo nu plölsligt en lång hvit
massa höja sig öfver horisonten Inom några
minuter hade den smugit sig öfver oss höljande
in oss som i bomull Vi kunde ej se längre än till
nocken af klyfvarbommen Vi hade blifvit fån
gade af det spöke för hvars omfamning lots
båtarne fasa dimman vid Newfoundlands
bankarne
En af matroserna bar fram ett misthorn som
anbragtes på backen Apparaten liknade när
mast en stor kaffeqvarn och hvar gång han
vred på handtaget utstötte hornet sina välbe
kanta långa melankoliska och gälla toner
Misthornet ljöd hela natten Då det mörknade
drogs dertill en metallkanon fram surrades mid
skepps och laddades medan lunta och tänd
stickor höllos i beredskap under en presenning
I djupaste mörker och dödsstillhet dref sålunda
värt fartyg omkring på Atlanten ulan att någon
kunde säga hvar eller hvarthän
Q
Det är omöjligt att tänka sig något mera ängs
lande än att drifva omkring i ett litet segelfartyg
midt pä bafvet i de stora oceanångarnes stråk
väg 1 sådana ögonblick tränga sig alltid på en
berättelser om olaliga lots och fiskarbåtar som
skurits midt itu af dessa ångande odjur som
komma brusande fram med 18 knops fart Man
kan i hvar minut vänta sig att se stäfven af en
dylik ångare bryla fram ur dimman och sända
en direkt till hafsbottnen Äfven de äldsta och
mest erfarna lotsar känna sig oroliga För en
landtkrabba är situationen så hemsk som blefve
han satt alt föra befälet på ett 5 000 tons skepp
Ilela nästa dag red oss dimman som en mara
och det så mycket mera som vi hade fullt upp
af ångare rundt omkring oss Hvarje ögonblick
Slottet Laekens brand Beana
eldsvåda vid hvilken konstskatter af oskattbaif
värde gingo förlorade har äfven kräft ett men
niskolif i det att det en gäng dementerade rykter
att prinsessan Clementines guvernant madame
Dranconrt skulle ha omkommit vid den ändock
visat sig vara sant Man har nu under
ruinerna funnit hennes förbrända kropp En
messa hölls den 3 dennea öfver henne i kyrkan
vid Place Royale vid hvilken hela den kungliga
familjen var närvarande
Teaterbranden i Zlirich Om
denna den första teatereldsvådan för året be1
rättar en brsfskrifvare Klockan slog jemt tres
qvart till tio på nyårsdagen då nattväktarnes
lurar läto höra signalen »stor eldsvåda» En
glimmande flamma steg upp öfver den tätast
bebyggda stadsdelen der de gamla husen stä
klämda tätt intill hvarandra endast skilda af
smala gränder och snart ljöd på alla gator ro
pet Teatern brinner Man gaf »Positivspsfeurea»
af fru Birch-Pfeiffer och det var att frukta
värsta då det gamla teaterhuset ett f d nunne
kloster var öfverfullt af gamla dekorationer och
deS torra trävirket gaf elden den rikligaste nä
ring Man fick emellertid snart veta att publi
ken aflägsnat sig i största lugn på uppmaning
af ,en tjensteman vid teatern utan att ens ha en
aning om branden När jag kom til brand
stället slogO redan lågorna fram himmelshögt
utgående från kallaren omsnärjde de hela scens
byggnaden ända upp öfver vinden Brakande
nedstörtade då och då en del af taket eller en
mur En brokig hög af kostymer genomdränk .ta
noter och böcker låg på platsen framför teatern
Det var allt som var räddadt af hela inventariet
Skådespelarne ännu sminkade och kostymerade
sprungo tröstlösa omkring bland mängden De
äro nu brödlösa om man ej någonstädes lycfca3
få en improviserad scen till stånd
Brandmanskapet måste inskränka sig till atS
afhålla elden frän de angränsande tätt hoppac
kade byggnaderna något som äfven tack vare
dess outtröttliga ihärdighet lyckades Blåsten
förde ett regn af gnistor öfver staden och först
långt i fjerran slocknade de brinnande flagor
som spredos kring frän det väldiga bålet Till
all lycka åstadkommo de dock iugen ny elds
våda
Teatern är nedbränd ända till grunden och
de sotiga askhögarne utsända en qväfvande lök
Sjelfva bygghaden är det ej stor skada pä ty
den var redan utdömd men förlusten är stor
genom den mängd dyrbara dekorationer och ko
stymer som gått förlorade bl annat en präktig
uppsättning till »Mästersångarne»
Den gamla teatern hade märkliga anor att upp
visa 1 sju år svängde Richard Wagner takt
pinnen der och fru Birch-Pfeiffer var lång tid
dess direktris Många reliker äro begrafna un
der dess ruiner bland andra Wagners spinett
Om eldens uppkomst vet man intet Dsn märk
tes först i taket till restaurationen
mrnm i
Skarp diagnos
— Hur är det med A
Han är ju sjufe Hvad är det som fattas hönom
— Ja jag vef inte doktorn förklarar hans
tillstånd för oförklarligt
Oväntadt avar
— Herr doktor Ni
gjorde min dotter er kärleksförklaring i går ja
ni till och med kysste henr .o Hvad är er afsigt ■
Att ldiöå
y
— Att aldrig görä så mer
—iw»iH i miijuii iiimi ii wiin-mnf
Konst och
Onsdagen den 8 januari
Kungl operan Konung för en dag
Dramatiska teatern Chamillac
Svenska teatern Cornelius Voss
Södra teatern Petermans flickor
Vasateatern Muntra qvinnor
Folkteatern Andersson Pettersson och Lund
ström
— I underjorJen
'Femte symfonikonserten gafs i går
å k operan för i det närmaste fullsatt
salong och efter ett program som bland
andra lockelser äfven bjöd på en dehafe
af den UDga danska violinisten fröken
Frida Schytte Fröken Schytte som fått
sin utbildning i Faris lade i dagen en
aktningsvärd teknik och publiken som
för aftonen var synnerligt gynsamt att
icke säga entusiastiskt stämd (nästan samt
liga nummer på programmet måste del
vis bisseras försummade ej att egna den
unga artisten all deD hyllning som i vår
goda hufvudstad är sj6lfskrifven helst då
virtuositeten som nu var fallet är förenad
med en vinnande apparition
*Dramatiska teatern har på grund af
den lifliga efterfrågan efter biljetter till
komedien »Chamillac» förändrat sin spel
lista så att nämnda fitycke gifves alla
dagar i denna vecka
*Svenska teatern gaf på tisdagen 2 Cor
nelius Voss» lustspel i 4 akter af Fram
von Schönthan
Stycket har i Tyskland vunnit stort bi
fall och länge bibehållit sig på repertoaren
Här mottog det synnerligen välvilligt
af publiken och framkallade stor munter
het
Som de flesta tyska farser är det mera
bygdt på lustiga situationer än en komisk
karaktersteckning Denna senare är dock
icke alldeles försummad I det stora hela
är stycket för att vara en modern tysk
fars ovanligt följdriktigt och förnuftigt i
sin utveckling på samma gång det är
roande Naturligt vig äro de komiska sce
nerna uppblandade med andra af mera
sentimental art men detta är ju omtyckt
af en stor del af publiken och torde sna
rare öka än minska styckets popularitet
Utförandet var lifligt octi godt Hr
Holmquist gjorde en mycket rolig typ af
en högst odiplomatiskt lurad diplomat hr
Svedberg spelade sant och naturligt en
älskarroll och hr Törnqvist gaf ett nytt prof
hörde vi en ånghvisslas långa skärande
toner På land kan en dylik ånghvisselkonsert
nog vara upplyftande men här ute på hafvet i
tät dimma är det något helt annat Ljuder den
dertill från tvä å tre sidor på en gång och man
tycker att alla ångare hålla kurs på en sjelf
ja då vet jag verkligen ej något på vår syn
diga jord som i starkare grad kan bringa en alt
tänka på sin egen hädanfärd
Klockan kunde vara omkring 12 på lorsdag
nalt då vi alla sutto samlade i styrhytten och
lyssnade Dimman var så tjock att vi kunde
se den drifva i skyar förbi glaset på lanternan
Plötsligt bröt ett klart ljus fram öfver styrbords
låring Alla sprungo upp och utstötte ett genom
trängande skrik man såg ett stort svart skrof
hörde bullret och hväsandet af en maskin och
urskilde folk på ångarens kommandobrygga
Innan vi ens kunde tänka på att .fä något bloss
tändt var synen försvunnen Det var en stor
Atlantångare som strukit sä tätt förbi oss att
vi med lätthet kunnat kasta en tågända till
honom
På fredagen hade vi ännu dimma Först pä
eftermiddagen blåste en frisk sydost upp som
lyfte dimslöjan och lät oss se det glädjande
skådespelet af en stor lastångare som ämnade
sig till New York Vattnet skummade för bogen
en lång rökpelare stod efter den vår blåa flagga
gick till väders och lyckligtvis sågo vi Iotsflaggan
vaja på ångarens förtopp Efter sju dagars jagt
hade vi sålunda ändtligen lyckats finna ett skepp
som behöfde våra Ijenster
å
Sådant är lotsens lif
Sida 3
åvefts &a DagDiaaeif onsdagen aefl januari 1S90 £f :r 5
-
-7-s-x ^Z
pi sin stora förmåga att på ett muntrande
eä "tt spela kovuisk älskare
Fruntimmersrollerna återgåfvos syneer
Iligen ledigt och behagligt af fruarna Dorsch
och Lundberg
Publiken var mycket talrik och bifallet
lifligt H A B
Södra teatern gifver i dag det popu
Jlära lustspelet »Petermans flickor» för 25 gången
:Stycket hvilket med undantag af annandag jul
ii oafbrnten följd uppförts alla dagar då spek
takel gifvits synes ännu utöfva oförminskad
dragningskraft på publiken
Rodhes läsebok för småskolan Skol
'föreståndaren B C Rodhe i Göteborg har
sedan länge utgifvit en Abc- och läsebok
för småskolan hvilken haft en utomor
dentlig framgång Den nyligen utgifna
10 upplagan omfattar nämligen 221
—
250 tusendena exemplar Han har nu
utsändt två nya arbeten hvilka likaledes
torde vinna allmänt bifall och på hvilka
m med hänsyn till deras stora värde till
Eåta oss fästa allmänhetens uppmärksam
het Titeln är lörsta läsåret Abc och
läsebok samt Andra läsåret Läsebok
Böckerna fås endast hos utgifvaren sjelf
(adress Göteborg till ett pris af 50 och
90 öre respektive per inbundet exempla
"vid partireqvisition lemnas mycket betyd
lig rabatt
Som en vägledning till dessa Våvseböckers
användande har författaren utgifvit en
liten skrift Om förfaringssättet vid den
förstå undervisningen i modersmålet med an
slutning till Första och Andra läsåret
(20 öre
Af Artilleri-Tidskrift har utkommit 5
häftet för 1889 innehållande
Fältmarskalken grefve Augustin Ehrensvärd
af friherre Rehbinder
•—■ Ur repetergevärets
historia af W Bergman
— Österrikiska artilleri
försök utförda år 1888
— Det nya exercisregle
mentet för franska fältartilleriet
— Iakttagelser
beträffande fältartilleriet gjorda under en resa
på kontinenten våren 1889 samt några tankar
med anledning häraf af G Frumerie
— Öfver
sigt öfver innehållet af åtskilliga militära tid
skrifter
— Utdrag ur embetsskrifvelser
rasssssisa wa sr <aK :»r «39
Tankekorn
En söndagsjägare är en del af den kraft som
vill det onda men endast gör det goda
»
Bröllöppet är qvinnans mogenhetsexamen
Man säger tiga äi guld och tala är siifver och
Sndå skall inan väga hvart ord med guldvigt
T Vi säga endast att lyckan är blind så länge
tills den kommer till oss
Stockholms skarpskytteförening
dtd
pyg
Under de senaste drivna tia de särskilda kom
panierna haft Sämmanlräden för anställande af
de vid denna tid vanligaj valen hvilka utfallit
på sätt här maddelas
_
1 kompaniet
kompanichef A W Cederblad
vice dito W Brandt plutonchefer E Anders
son och C F N Norlin troppchefer J A Ceder
blad C L Höglund C P Sandahl öch V A
Hägerström korpraler i É Lagergren F E
Gustafsson P M Holmberg öch V J Wobrow
sky vice dite H Tiderström K Widerström J
L KäHberg och P A Grönvall representanter
W Brandt C W Burman P Wennffen E
Anderssen A L Lagerstedt i A Cederblad
C F N Norlin L M Lindström C A Carls
son C P Sandahl C L Höglund J E Lager
gren P M Holmberg V J Wobrowskv A
Hjelmström J L KäHberg W A Hägerström
och P F Widerström
2 kompaniet kompanichef A T Tullberg
vice dito G Hallgren plutonchefer C A Lars
son och S J Ekman troppchefer C H Malm
qvist A Thorling i A Pettersson och G J
Eriksson korpraler C J L Funk
J Berg F
Norlin och G AndersBon vite dito G Öfver
lund J F Thorstedt A L Piehl och A E
Hellder representanter C F Engström C A W
Blom A G Sdlind J A Wallin
A Thorling
J F Thorqteät C J- Ericsson G Öfverlund C
A Larsson C J L Funk C Martin C H
Malmqvist C Hornberg S J Ekman G Anders
son A Pettersson J Berg A E Hellder C
G Wennerholm och G Olsson
3 kompaniet kompanichef L Carlander vice
dito E Rosengren piutonchefer C O M Car
lander och K f Lindblom troppchefer A An
dersson A A Bergman A Wallgren och C L
Åkerblad expeditionshafvande E Rosengren
4 kompaniet kompanichef Th Sjöstedt vice
dito Aug Andersson plutonchefer A .Zetterlund
och G Pettersson troppchefer C J P Gerber
G O Wiman C L E Brandt och P E Lind
Ström korpraler O Larsson E Andersson L
Huch och N W AnderssonjJ vicö dito O W
Lindgren C L Olsson J E Engström och G
A Kullman representanter T Sjöstedt C G
Johansson A Andersson P E Lindström G
O Wiman C J P Gerber C L E Brandt O
Larsson J E Engström A Zetterlund G
Pettersson L Huch C A L Zettergren och O
G A Eklund revisorer G- Pettersson och A
Zetterlund expeditionshafvande A Zetterlund
5 kompaniet kompanichef A C Hagelthorn
vice dito L A Andersson plutonchefer G A
Lindström och A R Hamner troppchefer V
Törngren A R Norling C A Domnerus och
C O Arvidsson korpraler N P Runeborg C
J Andersson C G Carlsson och E W Frank
vice dito G A Sjöberg K O Hult C A Ljung
och C A A Englund representanler Hj Berg
strand G A Lindström G E Tollén F W
Hellstén C A Enqvist L A Andersson A R
Hamner G Andersson C E Englund E W
Frank Fr Carlson N P Runeborg C A Dom
nerus C 0 Arvidsson och C A Pettersson
expeditionshafvande Fr Carlson
Till ledamöter i styrelsen (jemte kompani
cheferna som äro sjelfskrifna ha utsetts hrr A
Hjelmström af 1 G Hallgren af 2 J E Ek
man af 3 A Zetterlund af 4 och Th Winborg
af 5 kompaniet
Pris för täflingsskritter i
hönsskötseln
Den "uppmärksamhet som fjäderfäsköt
eeln synnerligast hönsskötseln under se
naste årtionden ådragit sig har i många
länder fört denna näringsgren till en stånd
punkt som måste anses högst beaktans
värd och för tusentals af do respektive
landens inbyggare välsiguelsebiingando
Så har för att endast nämna ett närlig
gande lunds vunna resultat fjäderfäsköt
seln i Danmark under loppet af några år
uppsvingat sig från att vara helt obetyd
)ig till en näringsgren som för närva
irande lemnar en inkomst hvilken ensamt
iför artikeln ägg representerar ett värde af
'8 millioner kronor årligen hvaraf för ex
porterade ägg influtit nära 5 millioner
Äfven hos oss har denna näring väckts
till lif och redan nu omfattas densamma
tmed ett icke obetydligt intresse hvilket
;fir från år synes vara i stigande Det kan
.likväl med fog sägas att kunskapen om
fjäderfäskötselns rationella bedrifvande
ännu är föga spridd och att sålunda stora
Ibinder förefinnas för densammas så all
;männa idkande af våra landtmän som
den förtjenar 1 synnerhet gäller detta de
imindre jordbrukarne för hvilka denna
näringsgren synnerligen väl egnar sig samt
rätt bedrifven kunde och borde vara af
största vigt och betydelse
Vid dessa förhållanden har styrelsen
.för Föreningen för fjäderfäskötselns be
främjande i Sverige ansett i hög grad
önekvardt att en praktisk och för våra
förhållanden fullt lämplig skrift i detta
iiimne åstadkommes hvilken med erforder
lig fullständighet borde vara afsedd huf
■vudsakligast för d *en mindre landtmannens
förhållanden sp .mt alltså kortfattad lätt
fattlig och prisbillig
För att \inna detta mål har föreningens
styrelse beslutat inbjuda till en pristäflan
om ep på svenska språket författad kort
handledning i hönsskötseln för menige man
och föranstaltat att prisbedömningen verk
kalles af en särskild nämnd bestående
■af fruarna J Varenius Laura Fitinghoff
•och Carolina Witte samt herrar öfver di
rektören i landtbruksstyrelsen kammarj un
karen Th Odelberg intendenten vid zoolo
giska riksmuseum professorn F A Smitt
»sekreteraren i Jandtbruksakademien Chr
Lovén och landtbruksinspektören Charles
Jacobason
De 3 bästa prisvärdiga täflingsskrif
terna belönas med 1 första 1 andra och
1 tredje pris å resp belopp 300 kr 150
och 100 kronor
Vi inbjuda derför alla som dertill äro
hugade att deltaga i denna pristäflan på
efterföljande vilkor
att täflingsskrifts omfång icke gerna må
öfverskrida fyra tryckark att täflingsskrif
terna försedda med signatur eller motto
och bilagda af förseglad namnsedel skola
före den 1 mars 1890 insändas till hr
landtbruksinspektören Charles Jacobsson
adress Landbruksstyrelsen Stockholm
att eganderätten till prisbelönt täflings
skrift tillfaller Föreningen för fjäderfä»
skötselns befrämjande i Sverige
att med första priset belönad skrift skall
i bokform af Föreningen utgifvas och de
med andra och tredje prisen belönade i
Bin helhet införas i tidningen Hönsgärden
Stockholm i december 1889
För Föreningen för fjäderfäskötselns befräm
jande i Sverige
Styrelsen
Hos de Red som i sina tidningar god
hetsfullt intaga detta tillkännagifvande
stannar Föreningens styrelse i största tack
samhet
långt mera än det sladder som föranledt
desamma ty de visa dels att uian till och
med inom det radikalaste partiet i Norge
inser att ett unionsporlament är eh hfid
vändig förutsättning för en Utrikesminister
med vellanae nationalitet dels ock att
då man i Norge icke vill detta det är
följdriktigt att begära skilsmessa till en
början i utrikesdepartementet
Hvad beträfiar den svenske resenären
behöfva vi icke kasta flera ord på honom
men vi begagna tillfället att hes andra
våra landsman scm framdeles vilja göra
liknande gästbesök i grannlandet anhålla
att de måtte lägga den obestridliga san
ning på bjertat att den som inför ett
främmande folk sviker sin nationalitet oöh
dess intressen vanärai både sig sjelf och
det folk han tillhör
Ett af båda
— Jag skulle vilja ^ha
mitt porträtt måladt
p
— Med nöje min nådiga Skall det vara
vackert eller likt
Misslyckad speknlatien
— län förläg
gare gaf nyligen ut én bok som hade titeln
»Rådgifvare för fula fruntimmer» Af hela upp
lagan gick endast ett exemplar ät och det var
stulet
Sport
*Allmän svensk allmogetäfliög i
skridskoåkning kommer att ega rum
onsdagen den 19 februari Komitén för vinterns
skridskotäflingar har nämligen utfärdat inbjud
ning till en sådan Afståndet är satt till 1609
meter ,1 eng mil och 1 priset är 100 kr 2
3 4 och 5 prisen 25 kr hvardera med rättig
het för prisdomarena att höja 2 och 3 priset
i fall de finna att den täflandes skicklighet (Jer
till a ifver anledning
Narr eller öfverlöpa re
Så lyder den fråga som till och med
norrmännen tyckas ha gjort sig i anled
ning af hr Arnoldsons kringflackande så
som ett slags föreläsare i Norge Hos oss
här i landet råder icke något tvifvel att
båda dessa egenskaper äro hos nämnde
subjekt förenade och det är fast obegrip
ligt huru ett folk som sjelft har sitt fo
sterland kärt kab Underlåta att med för
akt alltnättt (såsom nu visserligen de bättre
norrmännen vända sig från en man som
öppet förer afvog sköld mot sitt eget land
En person som icke läugesedan här i
staden lät begagna sig till organ för de
norska intressena och hvars tidning måste
sluta i samma ögonblick penningbidragen
från detta håll upphörde kan naturligtvis
icke ens i Norge af dem som känna man
nen vinna ett uns af förtroende mon det
finnes andra som icke kunna ana eller
känna ett dylikt förhållande och med
hänseende till dem (det fans ju en man
som var nog naiv att i Arnoldsons när
varo föreslå en skål för Sverige är det
sorgligt att dylika menniskor skola få fara
omkring och låta i ett mot oss förut så
afvogt land svenska nationen framstå så
som ett folk af idioter och pligtförgätne
krypare för ett grannfolk
Det är mindre förunderligt att norr
männen städse visa ett oinskränkt förakt
för såväl det ingångna föreningsfördraget
som rättvisans fordringar i allmänhet när
de tid efter annan höra personer som
skola vara af svensk nationalitet förneka
denna och dels i tidningar dels i tal in
för norska åhörare visa sig färdige att
kasta sitt eget lands rättigheter öfver bord
ja som uppmana norrmännen att fordra
ökade förmåner på Sveriges bekostnad
Hr Arnoldson som under den obehö
rigen antagna titeln af »riksdagsman» an
nonserat sina föredrag i Norge hade der
vid särskildt uppsökt Hamar (hvarifrån
den beryktade resolutionen mot Sverige
utgått såsom lämplig ort för agitationen
mot sitt fädernesland och det var der
han uppmanade Norges liberala press (som
han förmodligen hittills funnit vara alltför
blyg att uppfordra den svenska liberala
pressen att »klart och bestämdt» och utan
omsvep besvara frågan »Vill Sverige god
känna Norges fulla likställighet så att vår
gemensamma utrikesminister han vare
svensk eller norrman står lika ansvarig
för Norges storting som för Sveriges riks
dag ?» »Han trodde sig sade talaren be
stämdt kunna tala på den stora mängdens
af svenska folket vägnar då han här sä
kert väntade ett ja Men skulle man lik
väl svara nej då bör man hellre gå ut
ur unionen som under sådan vilkor endast
skulle medföra tvist och ovänskap .»
Vi vilja icke gå till rätta med hr Ar
noldson för hans enfaldiga utlåtelse att
bortskänkandet af Sveriges rättigheter i
unionen skulle vara ett vilkor för fred och
vänskap med Norge då man likväl då
först skulle se striden uppflamma och ut
breda sig från pressen till det ministcriella
rådet och de båda riksförsamlingarna men
det är i sanning mer än vanligt oförskämdt
att en så ovederhäftig person gör sig till
målsman för svenska folket å hvars vägnar
han tillförsäkrar norrmännen ett obetin
gadt bifall till deras mest oförsynta for
dringar Några vilkor från Sveriges sida
tarfvas naturligtvis icke 1 Lika litet har
han tänkt på omöjligheten att under sak
naden af unionell representation kunna
tillskapa en utrikesminister af ömsevis
svensk och norsk nationalitet
Också har han haft den oturen att
bans osvenska utlåtelser icke rätt beha
gat ens de argaste svenskätarne i Noree
Norska Dagbladet säger att man i Hamar
applåderade talaren för hans hjertans upp
riktiga yttranden (till Norges förmån men
icke för hans förslag då om de båda re
presentationerna blsfve oense om mini
sterns ansvar afgörandet nog stannade hos
den största nationen hvarigenom split i
stället för broderlighet uppkomme och
Björnson som åtminstone har den för
tjensten att han alltid vill ha system i
galenskapen förnekar både att svenskarne
skola gå in på att få norsk utrikesmini
ster och att norrmännen skulle ha medel
att göra »en slik stormäktig karl ansvarig
för stortinget» Skola vi upp i de Sver
drupska delegationerna Nej säger han
hvarje land bör ha egen utrikesminister
Dessa bekännelser äro märkliga nog
f
o
t
h
s
d
t
d
samt låter dereftp teckningen torka och borstar
af allt öfverflödigt färgstoft innan man börjar
sy På detta enkla sätt kan man öfverflytta de
rikaste blom- och ärafceskmGilstcr på sämmef
kläde atlas linne o s v Skall arbetet förfär
digas i stickram så är det bäst att först spänna
in tyget i ramen och sedan derpå teckna af
mönstret ty ju slätare och hårdåre underlaget
ligger desto bättre lyckas Öfverflyttnjngen
En liten filosof
— Hjelp mig med
d
det här talet pappa jag kan inte räkna ut det
(Fadern räknar en stund — Ja du det kan
inte jag heller
— Jo det här är trefligt Nu får jag anmärk
ning i skolan för att du inte kan räkna
Domstolar»©
Dömd för uppbördsbrist Postmästaren i
Landskrona K S Gentsel har af kammarrätten
jemlikt 25 kap 11 och 22 §§ strafilagen dömts
för tillgrepp oéh förskingring af 1 321 kr 4 öre
som han i sin tjenstebefattning omhänderhaft
att vära fråh äiii böstrhästaretjenst äfsatt och
att hållas till straffarbete under 7 månader samt
förklaras ovärdig att i rikets tjenst vidare nytt
jas Då upplyst blifvit att G fullgjort hvad
i fråga om ersättning blifvit mot honom yrkadt
har något kammarrättens vidare yttrande härutin
nan icke erfordrats
—TTTmynrniBiiiiiMii iiiibi nimmi i "rit
Q rsirmlandea
Från den högre embetsmannaverlden
Morgonbladet omtalar att amtman Vogt för
Buskeruds amt begärt afsked
Borgmästare Bang lär tänka på att anmäla
sig som hans efterträdare
En tnisskäikyi Verdens Gang påstår
att det öfverskridna beloppet vid Strengenkanalen
skall uppgå till ej mindre än 3 mill kr
Tidningen vidhåller efter fjorton dagar och
inhemtade underrättelser från orten detta sitt
påstående
Juryn är nu från och med årets början
införd i Norge Samtliga norska större tidnin
gar innehålla ledande uppsatser med anledning
häraf
Högertidningarna mera resignerade behandla
ämnet hufvudsakligen juridiskt vetenskapligt
Vensterbladen deremot äro fulla af vackra för
maningar och dito förhoppningar gent emot de
nya »folkets män»
Oaitmark
'Hvad danska turistföreningen uträttat
Som denna förening nu egt béstånd i nå
got öfver ett år torde det ej vara ur vä
gen att omnämna hvad den uträttat och
hvilka planer den har för framtiden
Turistföreningen stiftades den 25 okt 1888
för alt främja danskt turistlif och samtidigt lätta
och befordra främlingsbesöken i Danmark I ex
tra bidrag tecknades på två månader 7 500 kr
hvarefter föreningen energiskt började sin Verk
samhet Dea har först öch främst lärt känna
de speciella förhållandena i landet öfverallt ge
nomrest det samma kors och tvärs samlat ma
terial till en resehandbok och skaffat sig förbin
delser I Danmarks alla köpstäder eger förenin
gen representanter Allt detta arbete har ock
välvilligt underlättats deraf att en fribiljett lem
nats åt föreningen på alia jernbånor Och ång
bålar
De kombinerade rundresebiljetterna hvilka i
enormt omfång nyttjas i utlandet hafva ock
tack vare föreningens bemödanden införts i
Danmark
Väig vis artaflor och en dansk Baedeker äro nu
ej längre ett önskningsmål blott för tumten i
Danmark Som turistföreningen ej haft några
bere och ödemarker att laborera med har den
i stället tändt sin uppmärksamhet på skogarne
verkat för uthuggningar der vackra scenerier
finnas och skall nu i sommar söka få till stånd
utsigtsberg hvilka i utlandet äro vanliga Re
sehandboken som är under utgifning är fri från
annonser gifver en koncentrerad och klar skil
dring af det verkligt sevärda och kommer att
hvarje år utgå i ny upplaga
Excur &ion trains s k utfly ?tståg ämnar för
eningen anordna under månaderna maj—augusti
Dessa befordra för ytterst billigt pris deltagarne
till en eller annan vacker punkt För den som
vill göra längre turer kommer alt anordnas en
färd till Nordkap afsedd att räcka en månad
och kostande 350 kr person deri inberäknadt
kost och logi
Att renlighet och goda hotell äro en hufvud
faktor för att locka til turistlif har Danmarks
turistförening länge insett Saken är den att
flerstädes i landet hotellen äro så tarfliga och
rummen så dåligt inredda alt man ej kan tro
dem vara afsedda för en bildad allmänhet Öf
verallt i hotellen hittar man jemmerligt smala
och korta uselt utstyrda jernsängar Tvättfaten
äro ej större än en djup tallrik och vattenkan
norna i proportion dertill som om vattnet vore
mycket dyrbart i landet Föreningen arbetar
ifrigt på att fä mönsterhotell till stånd der man
såsom i utlandet skulle disponera ett läsrum
och ett rökrum ensamt afsedt för rasande Van
liga förhållandet är att när de resande ej vilja
sitta uppe på sina rum måste de tillbringa tiden
på hotellets kafé som mångenstädes är förvand
lad till en punschdoftande krog der det drickes
och rökes enormt Allt detta söker föreningen
reformera
Danska turistföreningen tyckes sålunda
föra en ganska lifskraftig tillvaro
Utanför modehandeln
— Hvilken
halt skall jag välja Frans hjelp mig du
Jo .-hitrJro gofa råd dyrfr
su
3 Höga adelsmän
Utländsk dödslista för 1880
i Fnfstliga j ^cräönér ötfo ^lstatä
öfverhufvud
Konung Dong-Kahn af Annam 27 januari i
Hue 26 år
— österrij $jsk-ungersl >e krbnflrinscn
Rudolph (fjellmora ou jan 30 år
— Prins
Louis af Bourbon i Tanger spansk husarofficer
25 år
— Prinsessan Dietlinde af Bayern 15
febr 1 år
— Tyske prinsen Moritz af Hanau
son till kurfursten Fredrik Wilhelm nf Hessen
25 mars 54 år
— Negus Johannes af Abyssi
nien (Etiopiens konung 9 mars död af sår
erhållna i strid met defvisShérnä vid Metemmeh
— Engelska prinsessan hertiginnan Augusta af
Cambridge 6 april 31 år
— Mexikos förre
president Sebastian Lerdo de Tejada 22 april
62 år
— Österrikiske erkebertigen Rainer Sal
vätor 4 maj 9 år
— Uruguays förre president
general Maximo Santos i maj
— Enkedrottning
Maria af Bayern född prinsessa af Preussen
Maximilian H :g gemål 17 maj 63 år
— Prin
sessan Augusta af Hessen-Cassel danska drott
ningens syster gift friherrinna Blixen-Finecke
17 juli 65 år — Nicaraguas president öfverste
Evaristo Carazo
— Furst Carl 111 af Monaco
10 sépt 91 år
— {Turst Gunther af Schwaré
burg-Sondershausen 1835—1880 regerande furste
15 sept 88 år
— Drottningen af Tonga eller
Vänskapsöarna 17 sept
— Portugisiske konun
gens broder hertig Augusto af Coimbra 26 sept
■42 .år
— Konung Luiz af Portugal 19 okt 51
år
— Prinsessan Louise Murat dotter till kon
ung Joakim Murat af Neapel i dec 8-i år
—
Amerikanska slafstaternas förre president Jeffer
son Davis 6 dec 81 år — Kejsarinnan Teresa
af Brasilien 2ö dec 8 år
2 Statsmän politiker diplomater
höga embetsman
Österrikiske politikern Karl Rechbauer en af
tyska partiets ledare é jan 7-i år
— Schweizi
ske radikale politikern Carteret 76 år
— Förre
brasllianske konseljpresidenten baron Gotegipe
i fenr
— japanske undervisningsministern Åri
nori mördad i febr af eu fanatiker
— Braun
schweigs statsminister grefve Görtz-Wrisberg 22
febr 70 är
— Belgiske förre justitieministern
Mathieu Leclerq i mars 91 år
— Bremensiske
senatorn och representanten i förbundsrådet d :r
H H Meyer 9 mars — Ryske f diplomaten
grefve Peter SchuvaJoff 22 mars 62 år
—
Wtirlembergske f ministern friherre F Varnbti
ler 26 mars 80 år
— Engelske statsmannen
förre ministern John Bright namnkunnig filan
trop verldsberömd talare 27 mars 77 år
—
Engelske förre ministern hertigen af Buckingham
27 mars 66 år
— Kyske koinmumkationsmi
nistern general Paucker i april 67 år — Preus
siske geheimeöfverregeringsrådet Friedrich Wag
ner fordom »Bismarcks högra hand» |21 april
74 år
— Folske patrioten grefve Ladislas Tlater
22 april öfver 70 år
— Preussiske f stats
ministern grefve Otto Könjgsmarck 3 maj
74 år
— Ryske inrikesministern grefve
Dmitrij Andrejevitsch Tolstoj 7 maj 66 år
—
Garibaldis vän och läkare patrioten Enrico Al
banesa 9 maj i Neapel 56 år
— Nordameri
kanske diplomaten Allan Thorndyke Rice i maj
— Engelske f utrikesministern lord Malmesbury
17 maj 82 år
— Österrikiske f premiermini
slern grefve Albert Potocki 18 maj 72 år
—
Nordamerikanske f krigsministern Simon Came
ron 26 juni 90 år
— Socialisten tyske riks
dagsmannen Wilhelm Hasenclever 3 juli 52 år
— Tyske nationalliberale riksdagsmannen f teolo
gie professorn Michael Baumgartan 21 juli 77
är
— Engelske diplomaten sir Francis O Adams
20 juli 64 år
— Franske kommunarden och
socialisten Felix Pyat 4 aug 79 år
— Italien
ske f konseljpresidenten Benedetto Cairoli 8
aug 63 år
— Lord Addington förut John Hub
bard en af Londons främste affärsmän 28 aug-
81 år
— Spanske f ministern och ambassadö
ren markis de Molins äfven skriftställare af
rang 5 sept 76 år
— Bulgariske statsmannen
talmannen i sobranjen Zacharias Stojanoff 14
sept- omkring 30 år i Paris
— Tyske och
österrikiske politikern friherre Max von Gagem
17 okt 97 år
— Petersburgs f stadsprefekt
general Trepoff i dec — F preussiske justitie
ministern
grefve Leopold zur Lippe-Weissenfeld
8 dec 74 år — Preussiske understatssekretera
ren von Zastrow 21 <ldec 56 år
— Haunove
ranske f utrikesministern grefve Albert Platen
von Hallermunde 27 dec- 75 år
Hemmet
Mönsteröfverflyttning
På papper För att öfverflytta ritningar och
mönster pä vanligt papper lägger man detta
senare på originalet och stryker öfver det med
ett stycke vadd som dränkts i benzin De fuk
tade ställena bli häraf så genomskinliga att
man kan urskilja och afteckna de finaste linier
i underlaget som ej skadas det minsta deraf
Man kan begagna blyerts bläck eller färg
hvilken senare strykes pä med pensel Det af
tecknade blir tydligt och sitter qvar man be
höfver ej heller vara rädd för att bläck tusch
eller vattenfärger slcola slå omkring sig Pap
peret förlorar visserligen fort sin genomskinlig
het men då det icke blir vågigt af fuktandet
så kan man utan fruktan flere gånger väta det
vid större arbeten är det klokast att blott fukta
en del af papperet i sänder Sjelfklart får man
för benzinens eldfarlighet icke företaga arbetet
vid ljus likaså bör man tillse att man erhåller
renad benzin som lätt förflyktigar och ej lemnar
efter sig hvarken fläckar eller lukt Papperet
blir då efter slutadt arbete lika ogenomskinligt
och hvitt som förut
På tyg Man lägger mönstret på en kudde
eller flerdubbelt hopviken duk och slicker genom
det med en icke allt för fin nål som man
skrufvat fast i ett virkskaft Styngen göras sä
täta att det blott blir ett halmstrås bredd mellan
hålen Derefter lägger man mönstret på tyget
fäster det med nålar fyller en fin nettelduks
lapp med färgämnet som för ljust tyg kan vara
blått och för mörkt tyg bör vara hvitt samt
stryker dermed hårdt öfver hela mönstret som
på detta sätt trycker af sig på underlaget Färg
ämnet åter beredes derigenom att man till pu
svag gummilösning tillsätter pulveriserad ultra
marin för att erhålla blå och pulveriserad krita
för alt erhålla hvit färg samt gör blandningen
så tjock alt den fort torkar Sedan man tagit
bort mönstret fyller man ut mellanrummen
mellan punkterna på tyget med en ren stål
penna som man doppar i färgblandningen eller
ännu bättre med ett i en cirkel fastsatt ritstift
Prins Barberini siste ättlingen af den berömda
roi-ierska slägten i febr
— Ryssen furst Peter
Ctiltiko 25 febr 86 år
— Ryske generalen
furst Konstantin Dadian
— Engelska enheher
tiginnan Emily af Beaufort 2 okt 89 år
4 Krigare
Belgiske f krigsministern general Göethals 1
jan 61 år — Tyske komnjeiidcrändfe amiralen
erefve Alexandfir Monts 19 jan 57 år
—
Spanske f krigsministern general Quesada 20
jan 71 år
— Spanske generalen Villacampa i
febr deporterad för upprorsförsök
— Franske
marinministern amiral Jaurés 14 mars 66 år
— Tyske generalen von Schlotheim i april
—
Franske generalen Millot segervinnare i Tonkin
i Ejiäj 60 år
— Boshiéns eröfrare österrikaren
friherre joseph Philippovich 6 aug 70 år
—
Franske generalen Louis Faidherbe senator
hederslegionens storkansler ryktbar rom krigare
fornforskare och författare 28 sept 71 år
—
Tysklands äldste krigare general August Stock
marr 2 nov 96 år
5 kyrfeiiga pefsöiriigtietfef
Achmed Essad effendi Turkiets scheik-ul-islam
eller högste kyrklige embetsman 18 jan
—
F patern GaTa4
Äi grnndläggare af Italieps re
formerade kyrka 80 år
— Kardinalerna hyrko
historikern dom Jean Baptiste Pitra i febr
fransman 77 år Carlo Sacconi italienare
15 febr 80 år érkebiskopen af Bordeaux
Guilbert 15 aug 70 år Giigliemo Massaia
italienare i aug 80 år Placido Maria Schiaffi
no italienåre 23 sept 00 år Wiens erke
biskop Coelestin Ganglbaur 14 dec
72 år —
Tyske professorn Albrecht Ritschl i Götlingen
prötestfihtismehS rriöät franlstående
teölöé 20
mars 67 år
— Rysslands roniefskTcatoIsfte We
tropolit Alexander Gintovt de Dzievaltovo 26
aug 67 år
— Franske reformerte presten Eu
géne Bersier i nov 58 år
— Engelske presten
Horatius Bonar mycket känd religiös författare
31 juli 81 år
6 Vetenskapsmän lärde skriftställare
d
och tidningsmän
franske historikern grefve Éaul fiiant söm
haft förbindelser med Sverige (död 17 dec 1888
— Engelsmannen James Halliwell-Phillipps rykt
bar shakespeare-forskare 3 jan 68 år
— Tyske
språkmannen professor Ludvig Herrig 14 jan
72 år
•— Tyske litteraturhistorikern Carl Elze
22 jan 68 år
— Tyske juridiske författaren
professorn friherre Franz von Holtzendorff i
MUnchen o febr 60 är
— Isländske språk
forskaren Gudbrandr Vigfusson lektor i Oxford
31 jan 59 år
— Frauske skriftställaren Alfred
Auguste Ernouf i febr 71 år
— Franske sena
torn Edmond Scherer redaktör för Temps 16
mars 74 år
— Nederländske ögonläkaren pro
fessorn Frans (Jornéliiis Donders i Uirecht 24
mars 71 år
— Franske kemisten Micael Sug ^ne
Chevreul 9 opril 103 år vetenskapsmännens
nestor
— Tyske hofläkaren Gustaf von Lauer
8 april 80 år
— Franske författaren Louis
Ulbach 16 april 67 år
— Frauske geografen
Victor Adolphe Malte-Brun i april 73 år
—
Engelske fysikern och astronomen Warren de la
Rue 19 april 74 år
— Nordamerikanske natur
forskaren Frederich Bernard 27 april 80 år
—
Tankeläsaren W I Bishop 13 maj
— Engelske
orientalisten professor WPliåm Wright 22 maj
59 år
— Tyske skalden Robert Hameriing 17
juli 59 år
— Italienske f ministern och pro
fessorn Michele Amapi stor orientalist i juli
83år
— Kroaliske historieskrivaren Ivan Kukul
jeic i aug 73 år
— Tyska författarinnan
Fanny LeWald 5 aug 78 år
—■ Tyske juris
professorn i Göttirigén Richard Eduard John i
aug 61 år
— Tyske professorn i klassisk filo
logi i Breslau Wilhelm Studemuud i aug- 46 år
— Schweiziske historiske och teologiske förfat
tåren professor Johann Heinrich Gelzer i aug
76 år
— Franske skriftställaren Maurice Sand
George Sands son i sept 66 år
— Franske
historikern professor Numa Denis Fustel de Cou
långes 12 sept 59 är
— Nordamerikanske biblio
grafen Samuel Allibone 13 s ?pt 73 år
— En
gelske romanförfattaren Wilkie Collins 23 sept
65 år
— Österrikiske skriftställaren statistikern
friherre Carl Czoernig 5 okt 85 år
— Öster
rikiske psykiatern Leidesdorf 9 okt
— Franske
läkaren Philippe Ricord i okt 89 år
— Tyske
litteraturhistorikern professorn Richard Gosche
i Halle i okt 65 är (sjelfmord
— Engelske
ingeniören James P Joule verldsbekant fysiker
11 okt 71 år
— Tiibingens universitets kansler
skriftställaren Gustaf von Rénelin 29 okt 74
år
— Ryske författaren Nikolaj Gavrilovitsch
Tschernischefski i okt 68 år
— Österrikiske
skalden Ludvig Anzengruber 10 dec 50 år
—
Italienske astronomen Raspighi i dec
— Engel
ske skalden Robert Browning 12 dec 77 år
— Tyske historikern professor Wilhelm Giese
brecht i Munchen 18 dec 75 år
— Ryske lif
medikus professor Sergej Botkin i dec 57 år
— Tyske geologen professor Fr Quensledt i Tu
bingen i dec 80 år
7 Ingeniörer tekniker landthushållare
finansmän kommunalmän filantroper
Miss Louise Ann Ryland (som skänkt sin
födelsestad Birmingham två parker om 100 000
pd st 30000 pd st till kyrkor 20000 pd st
till konstskola m m 28 jan 75 år
— Piano
fabrikanten Theodor Steiuway i New-York i
mars
— Tyske professorn Edward Baumstark
grundläggare af Eldena landtbruksakademi 8
april 82 år
— Österrikiske gevärskonstruktören
Joseph WerndI i april
— Köpmannen sir Jacob
Behrens i Bradford England född tvsk 25 april
82 år
— Franska östjernbanans direktör Jaque
main i april — Menniskovännen pater Joseph
Damien född belgier de spetälskes lärare i Mo
lokai på Sandwichsöarne 10 april 49 år
—
Franske grefven Charles de Bouillé mycket rykt
bar jordbrukare i juli 73 år
— Engelsmannen
sir Charle Sikes postsparbankens upphofsman
15 okt 71 år
— Engelske jernvägsbyggaren
sir Morton Peto 13 nov 81 är
— Auguste
Havas ledare af Havas stora nyhetsbyrå i Paris
i nov 75 år
8 Resande
Frank T Gregory australisk upptäcktsresande
— Franske resanden Camille Dauls mördad i
Sahafa
— Engelske upptäcktsresanden Monks
mördad i Sstra Afrika
— Australiske forskaren
major WarburtOC
— tyske afrikaresanden löjt
nant Tappenbeck 31 juli É8 år Schweiziske
alpforskaren Joseph von Tschudi 8 olu
— En
gelsmannen John Båll namnkunnig alpforskare
ofih fiftildrare 21 okt 71 år
9 Konstens idkafé öch vårdare
Tyska skådespelerskan fru Betbge-Truhn 4
ian — Tyfka operasångerskan Ilma von Murska
Ö jan /2 år Engelsk-tyske musikskrift
ställaren Francis Huetfer 1 jan 43 år
—
Franske målaren Eugene Lavieille i jan 6S Ar
— Tyske illustratören professor Ofterdinger 11
jan 60 år
— Franske målaren Alexander Ca
banel 23 jan 66 år
— Italienske Justspelsför
tattaren Paolo Ferrari 9 mars 67 år
— Zigue
harmesifeens ypperste man ungraren Franz
Bunko 73 år
— Italienske tenorsångaren Henri
Tamberlick 14 mars
— Engelsk tyske opera
direktören Carl Rosa 30 april 46 år
— Konsert
sångerskan Charlotta Patti 28 juni 49 år
—
Italienske kontrabasisten Giovanni Bottesini i
juni — Franske målaren Jules Dupré 8 okt
77 år
— Tyske pianisten Adolf Henselt 10 okt
75 år — Franske dramatikern Emile Augier
2o okt 69 år
— Tysk-österrikiske teaterdirek
tören August Förstör i dec
10 Andra märkliga personer
Laura Bridgmflrsj ryktbar blind och döfstum
men mycket kunnig qvinnä 34 maj 60 år
—
Amerikanske konstskytten Ira Pain 11 sept
48 år
Utlandet
Eiikekejsarinnan Augusta
af Tyskland
Den nära åttioåriga kejsarinnan Augusta
erika efter kejsar Wilhelm I moder till
kejsar Fredrik och farmor till regerande
kejsaren Wilhelm II har mindre än två
år efter sin ålderstigne makes frånfälle
sjelf skattat åt förgängelsen Makens
sonens den högt älskade dottersonen prins
Ludvigs af Baden död under de senaste
åren ha utan tvifvel betydligt nedsatt
enkekejsarinnans själs- och kroppskrafter
och redan strax efter Wilhelm I :s död
troddes hennes eget slut vara nära Det
är nu den öfver allt kring sig gripande
influensan som af klippt den sedan många
år sjukliga fnrstinnans lifstråd Af de i
Berlin på söndagsmorgonen utkommande
tidningarna berättar National-Zeitung föl
jande
»Kejsarinnan Augusta hvilkens insjuknande
af influensa vi redan omtalat erfor de första
symptomen af detta lidande redan för några
dagar sedan och det samtidigt med storhertigen
ooh storhertiginnan af Baden hvilka som bekant
vistas här Då sjukdomen hos dessa gick öfver
lindrigt trodde också kejsarinnan att äfven hon
sjelf redan var frisk och kunde ej förmås alt
afstå från den vanliga mottagningen af genera
litetet Vid delta tillfälle torde kejsarinnan ha
ansträngt sig för mycket eller ock å nyo förkylt
sig och i följd deraf uppträdde feber och ka
tarrhaliska företeelser Som vanligt vid influen
san har också kroppslig svaghet inträdt och på
sin lifläkare Veliens råd har kejsarinnan under
lördagen ej lemnat bädden Efter hvad vi in
hemtat var febern i lördags ej mycket hög .i
Huru sjukdomen sedermera utvecklats
berätta de direkta telegrammen
Personligen var kejsarinnan Augusta
mycket älskad närmast på grund af sin
stora välgörenhet Särskildt har hon gjort
sig känd för sitt stora intresse för Röda
korsets förening hvilken tagit till mål
den frivilliga sjukvården i fält
Ur den aflidna furstinnans lif må an
föras följande
AuQllstCl Marie Luise Katharina föd
des den 30 september 1811 i Weimar
som dotter till storhertig Karl Fredrik af
Sachsen-Weimar och hans gemål stor
furstinnan Maria Paulowna af Ryssland
Hon erhöll en förträfflie uppfostran och
då Weimars hof var en af Tysklands
litterära medelpunkter under prinsessans
uppväxt vid hvilket Herder Göthe och
andra stormäD inom anden9 verld voro
fästa rönte prinsessan ej ringa inflytande
af denna gynsamma omständighet
Före fylda 18 år den 11 juni 1829
blef prinsessan Augusta förmäld med den
14 V år äldre prins Wilhelm af Preussen
andre son till preussiske konungen prin
sessans äldre syster hade året förut blif
vit förmäld med konungens tredje son
prins Karl
Ur tysk källa hemta vi följande skil
dring af prinsessans sedermera kejsarin
nans lif och tillägga blott att det var
först vid 50 års ålder hon upphöjdes till
drottning af Preussen och vid 60 års
ålder till kejsarinna af Tyskland
Genom sina andliga företräden genom
sitt konstsinne och sin välgörenhet vann
prinsessan Augusta snart en firad ställ
ning vid hofvet liksom ock folkets kärlek
Hon öfver vakade på det omsorgefullaste
sina båda barns kejsar Fredriks och stor
hertiginnans afj Baden uppfostran Dft
hennes make i följd af Jo48 års hän»
delser tog sin bostad i Koblenz som ståt
hållare i Rhenprovinsen kom hon att för
längre tid blifva bosatt der och härifrån
daterar sig hennes förkärlek för Kob ^cui
der hon brukat hvarje sommar bo en längre
tid En sällsynt trägen och välsignelserik
verksamhet för välgörande ändamål och
för vård af sårade och sjuka krigare ut
vecklade kejsarinnan i synnerhet efter »i»
gemåls regeringstillträde och efter dansSs»
kriget Drottningen sedermera kejsarinnan
blef medelpunkten för talrika Öfver hela
Tyskland spridda föreningar hvilka till
godosågo trupperna i fält och de sårade
Kejsarinnan Augusta komponerade flera
marscher af hvilka musikstycken åtmin
stone ett utkommit på trycket Då kej
sarinnan med sin gemål den 11 juli
1879 firade sitt guldbröllop öfverlemnade
tyska furstinnor till henne en gåfva af
24 000 mark för den under hennes skydd
6tående Kejsarinnan Augustas stiftelse i
Charlottenburg År 1881 insjuknade hon
i betänklig grad och måste underkasta sig
en operation af professor Busch i Bonn
hvilken lyckades fullständigt och blott
efterlemnade ett svaghetstillstånd Horn
kunde åter upptaga sina vanliga kurer
hvilka förde henne om våren och hösteo
till Baden-Baden och om sommaren till
Koblenz Hennes välgörenhetsverk led
ej heller något afbräck
De sista åren af kejsarinnans lif ha
tillbragts på samma sätt som här ofvan
skildrats Genom omnämnande af upp
vaktningar hos henne lyckönskningar från
henne hennes smärre resor inom Tysk
land och dylikt ha tidningarna allt emel
lanåt upptagit hennes namn medan det
unga kejsarhofvet naturligtvis för öfrigt
samlat det mesta intresset kring sig
Genom Svenska telegrambyrån ha in
gått följande direkta meddelanden om
sjukdomen och dödsfallet
Berlin den 7 januari kl 4 f iru
Sedan kejsarinnan Augusta njutit
sömn om också med afbrott liar
sedan kl 3 andningen varit mycket
hindrad Genom försvårad slemupp
kastning gå kratterna tillhaka p5 ett
sorgligt sätt
Berlin den 7 januari Kejsai
paret samt dc hadensiska furstliga
personerna befinna sig sedan i morse
kl 5 ,30 bos kejsarinnan hvars and
nöd tilltager och krafter aftaga
"Berlin den 7 januari kl 5
cjter middagen Hennes majestät
enkekejsarinnan Augusta afled kl
4 ,30 eftermiddagen
Konferensen i Wien
Den vigtiga konferens hvilken sedan
någon tid bebådad enligt direkt telegram
tog sin början i lördags i Wieö följea
utomlands med stor uppmärksamhet
Som tillägg och förklaring af det direkta
meddelandet må anföras följande Om
buden vid konferensen äro sex tyskar och
sex czecher hvilka alla infunnit sig vid
konferensens öppnande Sammanträdena
hållas i ministerrådspresidiet Man be
slöt strax att förhandlingarnas detaljer
skulle hemlighållas och blott yttre om
ständigheter offentliggöras Konseljpresi
denten grefve Taaffe öppnade förhandlin
garna vid hvilka äfven andra medlem
mar af regeringen voro tillstädes nämligen
kultusministern baron Gautsch handels
ministern markis Bacquehem justitiemini
stern grefve Schönbom och baron Prazak
Grefve Taaffe helsade de närvarande
välkomna och erinrade om furst Carlos
Auerspergs frånfälle Man inlät sig der
efter på tyskarnes af Plentr framburna
önskningar i fråga om deras ställning i
Böhmen Ett slags generaldebatt följde
Följande dagen fortsattes förhandlin
garna Efter fyra timmars debatt begaf
man sig gemensamt till middag hos grefve
Taaffe Tredje dagen gaf kejsaren mid
dag
Neue Freie Presse som afgjordt står
på den tyska Eidan yttrar i en ledande
artikel om konferensen
Hurudant än resultatet blir af den
egendomliga konferens som sammanträder
i morgon för att linna ett sätt att åter
ställa den nationella freden i Böhmen
så är dock säkert att sjelfva det faktum
att kongressen kommit till stånd ej blott
under medverkan utan till och med på
initiativ af regeringen hör till ett af de
Men när virtuosen något hemtät sig från sin öfverrumpiing och
åter grep till lutan stämde studenterne genast in med en ny sång
ty nu ville de för hvarje pris sjunga ned musikern Det var en
sång i klart klingande durtoner men klingade snart bjertegripande
vemodigt ju längre man sjöng ju mer de sjungande uppfattade
textens betydelse och föistodo att bringa denna i anklang med den
enkla melodien Tv det var en af dessa rörande folkvisor som icke
klaga och jemra sig i melodien utan låta som till och med en
munter visa men hvilkas melankoliska text småningom griper
sångaren så att den framkallar hans djupasto vemod
d
Orden voro dessa
sGedanke o vvie weit wie weit
Liegt båld die goldne burschenzeit
Zerstiebt ist daun der freunde schaar
Die wie mit erz verkettetjwar
Vergebens schauest du zuriick
Ein kurzer traum war burschengliick
Vergebens späbest du nmher
Einmal bursch und nimmermehr
Drum halte bursch die stunde fest
Fur dein lebtag bist du selig gewest
Gedenke o wie weit ar 'e weit
Liegt båld die goldne burschenzeit .»
Baronius hade i början suttit tyst derpå hade han börjat att
sakta sjunga med eå hade han fattat sin luta och i enkla accord
men underbart skönt ackompagncrat den i pianissimo bortdöende
körsången
Då tonerna tystnade satt ban tigande försjunken i djupa tankar
och tårar stodo i hans ögon Han tänkte på sin egen sorglösa
studenttid och sitt nu varande oroliga öfverretade fridlösa lif
Sången hade mäktigt gripit honom
Ändtligen for han upp som ur en dröm såg på seniorn med
stora ögon och frågade
— Hvad var detta
— Det var musik svarade vännen
— Det var musik upprepade virtuosen sakta och tankfullt
— Ja min vän verklig musik ty den har till och med fram
kallat tårar i dina ögon
Baronius simmade i saliga känslor då plötsligt den döfva far
modren trädde fram till honom Hon hade länge från sin spinnrock
ropat till de larmande men ingen hade hört henne
— Hvarför sätter ni detta fredliga hus i oro På min tid
hade man gjort kort process med sådant folk som ni och lemnat
dem åt bödelsdrängen att han med sina medel måtte undersöka om
deras blod flöt som de åt djefvulen förskrifnas eller som kristua
menniskors Ni förblindar våra gäster genom trolleri så att de
skola skäl a halsarne af hvarandra Ni andra tron dock icke hvad
I hören eller sen af denne man det är idel bländverk med hans
lutspel Så förblindade på min tid en hexa hela staden genom att
spänna en lina mellan de högsta taken vid torget och dansade p >«
den såsom på släta marken I sjelfva verket dansade hon blott på
litet halm som hon hade lagt på stenläggningen
Studenterne skrattade men den gamla skred full af värdighot
tillbaka till sin spinnrock
Seniorn vände sig till Baronius sägande
— Se sjelfva den gamla farmodren har du spelat upp till vrede
och Fredrik sitter der försjunken i melankoli liksom om nu först
ditt adagio lamentoso började verka på honom Som det synes
behöfs det först en fjerdedels timme innan hans nerver blifva om
stämda ty han har långsamt sinnelag och svårt att fatta
— Låtom oss nu en stund lemna skämtet å sido sade Baro
nius kroppsligen utmattad men ännu i själen full af glöd och ifver
Och i det han ordnade sin vid den sista stormen i oordning
komna peruk och derpå ånyo stämde sin luta bad han studenterne
ännu eu gång lugnt sätta sig ned på några minuter på det att ett
värdigt slut måtte kröna hans dagsarbete hvilket syntes honom sjelf
såsom en dröm och såsom ett underverk verkade på hans sinnen
Alla sutto åter fredligt bredvid hvarandra Då anslog konst
nären den innerligaste ljufvaste kärlekssång En stund sågo åhö
rarne blott förnöjda ut derpå logo de i salig förtjusning derefter
utvecklade sig som det syntes en underbar verkan af musikeD
De som för få minuter sedan kä japat på lif och död omfamnade hvar
andra tryckte hvarandras händer så att man hörde det knaka i
knotorna kysste hvarandra och svuro hvarandra evig vänskap Det
var en talla af allmän ömhet kärlek och tillgifvenhet så att man
kunnat tro att också bord stolar och bänkar måste rörda omfamna
hvarandra och krusen och kannorna närma sig hvarandra för att
kyssas
_
Den ömmaste gruppen visade sig dock i förgrunden &va kom
vid de kärleksdruckna tonerna af ett andante amoroso helt skygg
och blyg framsmygande fråp sidan Man såg att hennes naturliga
Atnphicn
Sida 4
Svenska Dagbladet onsäagen den 8 januari 1890 N :r 5
märkvärdigaste som vi sedan långj tid
upplefvat och att konferensen hör till de
händelser som man för tillfället minst
kunde vänta Ingenting mindre än en
fullständig ändring af den ståndpunkt
som grefve Taaffe hittills intagit i språk
frågan måsie gå förut för att man skall
kunna komma till kongressen Så ofia
ministerpresidenten öfver hufvud taget
yttrat sig i frågan har han bekänt sig
till den åsigten att en försoning mellan
partierna måste föregå språkfrågans regie
ring För den invändningen att för
soningen väsentligen bestode uti att
undanrödia upphofvet till konflikten aäm
ligen språkstriden förblef han okänslig
Då veneterpartiet med det allvarliga upp
såtet a *t ernå ömsesidig öfverenskommelse
cjorde ett motförslag mot det ocharschmid
8ka språklagsförslaget förskansade sig
grefve Taaffe bakom den helt och hållet
obegnpliga och alldeles icke grundade
invändningen att regleringen af språk
frågan vore en den verkställande makten
tillkommande rättighot som han ej ville
lemna ifrån sig Ännu i februari 1887
förklarade han i utlåtandet öfver språk
lagsförslaget att regeringen ej ännu an
Båg tiden inne att taga frågan om hand
Nu plötsligt anser regeringen det rätta
ögonblicket hafva kommit Partierna stå
oförsonade mot hvarandra ja ännu fiendt
ligare mot hvarandra än förr och rege
ringen sjelf är det som uppmanar deras
anförare att söka åstadkomma en förbätt
ring i den språkliga förbistringen Den
åsigten att återställandet af den natio
nella freden i Böhmen vore en sak som
endast rörde landets båda partier och
hvilken regeringen ej hade befogenhet att
inblanda sig har man frångått ty en
kraftig medverkan å ministeriets sida är
den väsentligaste förutsättningen för kon
ferensen
Hvad har förorsakat denna öfverraskan
de sinnesförändring hos ministerpresiden
ten Hvad är det för en mäktig kraft
som kunnat bryta den obevoklighet med
hvilken han hittills besvarat alla upp
maningar att en gång äfven genom hand
ling förtjena sig namn af försoninesmini
Bter Är det tyskarnes bortovaro från den
böhmiska landtdagen eller är det den till
det yttersta stigna nationella förvecklin
gen i Böhmen som ändtligen gjort be
gripligt för grefve Taaffe det som han
eå länge ej kunnat eller velat inse Man
har svårt för att tro det Tyskarne hafva
redan under två år afhållit sig från landt
dajren och under denna långe tid har
gréive Taaffe ej på något sätt "isat att
de tomma bänkarne i sessionssalen i Prag
gjort något intryck på honom Äfven nödro
pen från det tyska folket i Böhmen datera sig
icke från i går eller förgår Likgiltig
mottog grefve Taaffe alla erinringar och
klagoskrifter mot hans språkförordninpnr
och så länge de tyske deputeradena sutto
i landtdagen besvarade hans ståthållare
ganska kallt hvarje klagan öfver miss
aktningen för tyskarnes rätt Kegeringen
hette det höllo sig till lagarne och ski
pade rättvisa mot båda folkstammarne i
Böhmen utan att inlåta sig i någon för
klaring huru i enskilda fall dess hand
lingar skulle bringas i öfverenstämmelse
med lag och med rättvisa Att man åter
börjar erinra sig tyskarne och ministeriets
uppgift sammanfaller helt märkvärdigt
med ungczechernas segrar vid de senaste
landtdagsvalen i Böhmen Du telegrafen
meddelade den ena iobsposten efter den
andra från de ozechiska valkretsarne dä 40
ungczechsr höllo sitt intå i den böhmi
öka landtdagen hvarvid fiieger sjelf med
knapp nöd kunde försvara sig mot en
ungczechisk kandidat — då började för
första gången isen att smälta i regerin
gens organ och förflugna önskningar ut
talades att tyskarne måtte uppgifva sitt
trots och i förening med de störa gods
egarne bilda en motvigt mot det czechiska
elementet Och kort derpå kom furst
Schönburg till allmän förvåning för första
gången med fullmakt af grefve Taaffe för
att inbjuda de tyske förtroendemännen
till en konferens der man kunde vinna
enighet
Detta tyckes det oss ger väl en finger
visning om hvilken politisk tanke ligger
till grund för dessa konferenser och genom
hvilka hänsyn de framkallats
• När grefve
Taaffe nu å nyo tagit försoningsprogram
met i öfvervägande har han gjort det oj
af egen drift utan af nödtvång Hans
politik börjar skörda hvad den sått och
frukten vill icke vara smaklig Hela sy
stemet hade utgått från den grundfalska
föreställningen att czscher och andra sia
▼er voro - Uslillbakasatta nationaliteter
och att det blott var fråga om att så
beröfva tyskarne nationella rättig
heter och gifva till de andra till dess de
sistnämnda blefvo nöjda Att det icke
s
f
p
n
e
B
a
l
B
f
r
s
l
s
h
f
ö
d
g
s
s
ä
b
t
C
m
s
b
t
m
n
s
d
d
p
m
h
si
fa
h
sk
or
sk
da
(m
da
fi
da
står i regeringens fria skön att bestämma
när slaverna kunde vara nöjda att öfver
hufvud taget den nationella frågan ej kan
skiljas från den statsrättsliga det hade
en hvar förutsett blott grefve Taaffe ville
ej tro derpå Nu ha fakta börjat tala
Tidningen utvecklar derefter att rege
ringen i alla händelser icke kan tillfreds
ställa ungczechern» och efter dem kom
mande »ännu yngre czecher» utan måste
upprätta fred För sådant ändamål tager
hon nu tyskarne till hjelp
Strödda nyheter
Ministerkrisen 1 Spanien Sedan alla
ministrarne och äfven Sagasta sjelf inlemnat af
skedsansökan till drottningen-regentinnan har
hon bedt Sagasla bilda ett nytt kabinett på grund
valen af försoning mellan alla beståndsdelar af
det liberala partiet Krisens lösning är emeller
tid svår och t !ar om flere slags uppgö
relser deribland äfven om Sagastas frånträdande
af makten
Konstitntionalism i Ryssland I se
nast hitkomna nummer af Times omtalas att
32 officerare blifvit häktade i Petersburg för det
de bildat en hemlig förening med syfte att af
skaffa enväiuet och införa konstitutionell sty
felse
Stanley lemnar Zanzibar Efter att
ha besökt Mombassa efter hvad man tror för
inspektion af den föreslagna ändpunkten af en
blifvande jernväg till det inre afseglade Stanley
den 2 januari från Zanzibar med ångaren Ka
storia beledsagad af fem medlemmar af sin eu
ropeiska stab Kosan styres närmast på Aden
och Suez
Preussiske ministern friherre Eras
mus Robert von PatOW hvilkens från
fälle telegrafen meddelar var född 1804 och till
hörde den högre förvaltningen då han någon
tid under 1848 var handelsminister i Camphau
sens regering och 1858—62 finansminister i
Hohenzollerns ministér Han räknades till de
gammalliberale i landtdagen och riksdagen
Den internationella maritima kon
gressen i Washington slutade sina för
handlingar den 31 december efter det alla frå
gor behandlats och mötena ajournerades på
obestämd tid hvarpå ordföranden nordameri
kanske amiralen Franklin tackades för sin skick
liga och opartiska ledning Ehuru ej alla fram
lagda vigtiga ärenden vunnit önskad lösning
ha dock vissa resultat vunnits särskildt i fråga
om signalering och om oskadliggörande af för
sjöfarten farliga skeppsvrak
Europa och Brasilien Berlingske
Tidende skrifver att tecken börja visa sig på en
ogynsam stämning från de europeiska hofvens
sida mot den provisoriska regeringen i Brasilien
Enligt ett telegram till tidningen från Rom är
dat Crispis afsigt att föreslå makterna en sam
fäld åtgärd bestående i en gemensam energisk
protest mot den provisoriska regeringens förord
ning genom hvilken brasiliansk medborgarerätt
erbjudes alla utländingar som vistats två år i
Brasilien
Konungen at Belgien skall i slutet
af innevarande år fira sitt 25-års regeringsjubi
leum Vid uppvaktningen nyårsdagen frågade
Brussels borgmästare konungen om de tilltänkta
festligheterna vid jubileet hvartill konungen sva
rade rut man borde göra allt lör att lindra de
sjukes och de arbetandes nöd »Jag hyser en
lidelsefull önskan att verka för landets väl»
sade han »och egnar det mina krafter Jag
hoppas att landet vid mitt jubileum ger mig sitt
fältrop och låter mig veta hvad det hoppas och
önBkar .»
Enligt hvad utländska tidningar gifva vid han
den är det ej såsom Svenska telegrambyrån upp
gifvit konungen utan drottningen af Belgien
som blifvit sjuk af underrättelsen om den hem
ska slottsbranden i Laeken
Prins Albert Yictor af England
äldste sonen till prinsen af Wales och således
blifvande suverän har från Indien företagit en
tur till Birma derifrån han nu återkommit till
Calcutta Han röner öfver allt det varmaste
mottagande
Ministerkrisen i Spanien Sagastas
största svårighet lär vara att förmå den mycket
betydande marskalk Martinez Campos att öfver
taga krigsministeriet och att linna en finans
minister hvilken kan lovera mellan protektio
nister och frihandlare hvilka äro nästan lika
starka inom den liberala majoriteten
"Rykten om presidenten Fonsecas
död Till St D telegraferas från Paris
den 7 januari Från Rio ingångna telegram
påstå att presidenten Fonseca vid ett handge
mäng under senaste revolten erhållit sår hvaraf
han sedan aflidit Fä grund af den kritiska
situationen söker regeringen hemlighålla döds
fallet
'Brasilianska regeringens verksam
het Till D N telegraferas Brasilian
ska provisoriska regeringen har utfärdat en för
ordning enligt hvilken dagarne och månaderna
skola erhålla nya namn inom republiken Sön
dagen kommer hädanefter att heta humanidi
(menniskornas dag måndagen maridi (Guds
dag tisdagen patridi (faderns dag onsdagen
filidi (sonens dag torsdagen fratridi (broderns
dag fredagen domidi (hemmets dag och lör¬
dagen matridi (moderns dag De nya månads
namnen blifva Homerus Aristoteles Arkimedes
Caesar Paulus Karl den store Dante Guten
berg Shakespeare Cartesius Fredrik den store
Telegram
tfGenom Svenska telegrambyrån
Konflikten mellan England och
Portugal
Engelskt ultimatum
London den 7 januari Times
meddelar att till Lissabon ankom i
går ytterligare en not från lord Salis
bury hotande med ögonblickligt af
brytande af den diplomatiska förbin
delsen samt derutöfver gående åtgär
der om Portugal icke utan undan
flykter eller tvetydigheter af hvilken
art som helst lotvar upprättelse lör
Serpa Pintos åtgärd Elter hållet
ministerråd uppdrogs åt utrikesmini
stern att genast besvara den engel
ska noten
Till St D telegraferas den 6 från Lon
don Det förljudes att portugiserna hafva
framträngt till Katungas qvarhållit det
engelsk-afrikanska sällskapets ångbåtar och
på alla stationer nedtagit den engelska
flaggan Konsul Johnson har förnyat alla
vänskapstraktater med makololoerna och
andra stammar i Nyassa-området dessa
stå nu förenade mot portugiserna Det
har redan kommit till öppna fiendtlig
heter
Strejken i Belgien
LuUicli den 6 januari I Coekerills
och bolaget Maribayes kolgrufvor har
de strejkandes antal betydligt förmin
skats På venstra stranden af Maas
strejkas delvis i tre grufvor Arbets
gifvarne hafva i allmänhet förhöjt arbets
lönen
Öfversvämning i norra Italien
Tavia dm 7 januari Po har trädt
öfver sina bräddar Fördämningen vid
Mezzanino har förstörts hvarvid 10 hus
sammanstörtat Afven Busca är hotadt
Socker pr 100 kg
Stettiner och Potsdamer raffinad 75 —
Magdcburger och annan tysk raf
finad 73 - å 74 —
Utländskt maskinhugget 73 —
Holländskt kross 70 —
Tyskt dito 69 —
Finkross 71 — é72 —
Kandi 80 —
Råsocker 60 — å 63 —
Slrnp
Liverpool 32 — å 35 —
Amerikansk 29 — å 31 —
Fläsk amerikanskt 84 — pr 100 kilo
hotogén standard white 19 —
rysk 16 50 pr 100 kilo
Tjära fin 18 —
tjock 17 — per t :a vid Tjär
hofvet
3alt Cagliari 2 35 S :t Ybes 2 20 Iviza 2 25
allt pr hektoliter från fartyg
Ml Norsk slosill 20 å 16 kr
fetsill 28 ä 12 kr
Stenkol Engelska Äng- 1 65 å 1 75 amidos
1 65 å 1 75 stenkolsstybb 1 20 å 1 25
allt pr hektoliter
Spanmålsmarknaden
Dagens notering
g
Uvete nytt svenskt sälj 14 12 å 16 50
B vetemjöl härvarande qvarnegares 24 — å 25 —
netto inclusiVe säck
Båg ny svensk 12 47 ä 13 17 å 13 30
rysk 13 52 ä 13 64
hågmjöl härv qvarnegares 15 75
i cm ny från mell Sverige 2-rad 11 50 å 12 35
» » » » 6-r *d 9 18 å 10 :23
t afre 10 59 med vigt af 48 kg pr hl 11 65
Ärter 13 95 å 16 90
Allt pr 100 kilo
Samtliga noteringar äro säljkurser
Torg-
och hamnprisen i Stockholm
don 7 januari 1889
Ny teatereldsvåda
Brussel dm 7 januari Theatre de
la Bourse nedbrann totalt i natt Intet
menniskolif gick förloradt
Strejken i Tyskland
*Breslau den 7 januari Strejken i
schaktet Schmieder har afslutats Ar
betsstyrkan infann sig i morse sedan
arbetames fordringar särskildt om åtta
timmars arbetstid medgifvits
Solialisträttegången i Elberfeld
*Elberfélä den 7 januari I socialist
processen ha så väl kronoåklagaren som
de dömda anklagade begärt målets revi
sion
Bonor bruna 23 4 28 Ore pr kilogr
Flask farskt 65 » »
_
» salt 75 »
rSkt 110 » »
FArkOtt farskt 65 »
Eafrs 110 4 112 »
Hvete 150 » 10 »
Hvetemjol 21 25 »
Ho 72 10 »
Kalfkott 80
Korn 2-radigt 110 » 10 »
6-radigt 105 >10
Eorngryn 18 »
Krossgryn 20 »
Lax rOkt — s »
Ost skumost 26
sOtmjolksost 115 » »
Oxkott 65 » »
Potatismjol 24 » »
Rig 116 » 10 »
R &gmjo1 15 »
Smfir farskt 210
mat- 175
3pisbr0d 28 »
Arter 165 a 170 » 10 »
Artmi &l 21 »
5gg 165 a 175 » pr tjog
Ansökningar om patent
N :o 320 /88 Propp för tillslutning af flaskor
och andra behållare Sökande William Henry
Sinnatt fabriksidkare Manchester (England Om
bud P Valentin ingeniör Stockholm Från den
14 maj 1888
N :o 514 /89 Anordning vid centrifugalsepara
torer för rening af dambemängd luft Sökande
Carl Bengtson grosshandlare Stockholm Från
den 30 iuli 1889
N :o 546 /89 Tändstickor utan hufvud Jemte
derför afsedd tändsats Sökande Ludwig Oltösy
svarfvare Wien .Österrike Ombud E H Bruhn
ingeniör Stockholm Från den 14 augusti 1889
N :o 705 /89 Rörkoppling Sökande Richard
Stange maskinbyggare Albrecht Klinkig koppar
slagare Gotthold Schilling prokurist Dresden
(Tyskland Ombud M Björck Stockholm Från
den 30 oktober 1889
N :o 723 /89 Ställning för aecumulatorpl &tar
Sökande William Main elektriker Brooklyn (Nord
amerikas förenta stater Ombud E H Bruhn
ingeniör Stockholm Från den 9 april 1889
N :o 731 /89 Sätt att affärga vegetabiliska lys
ningar Sökande Jules Landini fabriksidkare
Hamburg (Tyskland Ombud W Dahlgren in
geniör Stockholm Från den 11 november 1889
N :o 735 /89 Sjelfrerkande lock för dryckes
kärl Bökande Käthe Peters Kiel (Tyskland
Ombud J Edberg ingeniör Stockholm Frän
den 12 november 1889
N :o 753 /89 Monstruationsbindel Sökande
Thorvald Ellebye fabriksidkare Köpenhamn (Dun
mark Ombud L Romell fil kand Stockholm
Från den 16 november 1889
Under två månade» hvarje månad till trottio
dagar räknad från den dag då denna kungörelse
varit i Post- och Inrikes Tidningar införd står
det en hvar öppet att till patentbyrån ingifva eller
i betaldt bref insända skriftliga invändningar (i två
exemplar mot ofvan berörda ansökningar och
hållas ansökningshandlingarna under nämnda tid
hvarje söknedag mellan kl 11 f m och kl 3
e m uti patentbyråns förevisningsrum tillgäng
liga för en hvar som önskar deraf taga känne
dom
Meddelade patent
Strejk i Schweiz
*Bern den 7 januari Regeringen bar
i anledning af de under sättarestrejken
inträffade oordningar stält samtliga
stats- och stadspolistjenstemän under ett
befäl och utnämnt öfverste Scherz till
kommendant på platsen Två kompa
nier äro beordrade att hålla sig marsch
färdiga
Godt råd
— Min läkare har förbjudit
mig både att dricka vin och röka Hvad skall
jag nu göra
T
- — Tag en annan läkare
Afiärstidning
Stockholms börs den 7 januari
Officiella vexelturner
i vista k a 3 mån
London 18 .21
Hamburg 89 .15
Berlin 89 .15
Paris 72 .10
Amsterdam 150 .50 150 .45
Vexelmarknaden stilla Pund francs och holl
gulden af alla uso fastare korta riksmark lägre
men 3 mån oförändrade Tillgången på valu
torna knappare
3insättning e .a 5 500 cund £7 000 riksmark
200 000 francs och7 7 00 holl guld
tillsammans omkring 340 000 kronor
Varumarknaden
Dagens notering
Kaffe pr 100 kilo
Rio ordinärt 172 —
» medel 180 —
» prima 188 —
t tvättadt 200 —
Santos ordinärt 175 —
» medel 183 —
prima 189 —
Costarica 198 — å 21C —
Guatemala Laguayra 195 — å 205 —
Portorico 204 — å 217 —
Java 195 — å 255 —
'Engelskt införselförbud mot svensk
och norsk färsk sill I Fish Trades
Gazette för den 4 d :s läses
Från föreningens för befrämjande af de en
gelska hafsfiskenas intressen förvaltningsutskott
meddelas En skrifvelse från Board of Trade
angående införseln af utländsk sill hade från
föreningens beredningsutskott hänvisats till be
liandling af förvaltningsutskottet samt föredrogs
nu inför sistnämnda utskott och dryftades grund
ligt hvarefter följande resolution fattades »att
enligt utskottets åsigt fisk som helt eller delvis
blifvit beredd i lösningen af borsyra bör ej få
införas i landet dä erfarenheten har visat att
på detta sätt beredd fisk är förderflig för all
mäuhetens helsa och skadlig för landets fiske
industri» och beslöts att en afskrift af denna
resolution skulle öfversändas till Board of
Trade
"Färskfiskmarknaden i Antwerpen
kdd ffik k
p
Om marknaden med färsk fisk skrifver från Ant
werpen de Förenade rikenas generalkonsul till
kommerskollegium under den 22 december 1889
följande
Under förra veckan hafva 700 lådor svensk
tomsill sålts till ett pris af 7 ä 8 francs pr låda
Omkring 100 tunnor inmatssill hafva afyttrats
till ett pris af 16—17 francs Några lådor färsk
torsk frän Göteborg hafva betingat 250 francs
pr storlåda Vi tro oss kunna säga att priset
på sill under säsongen skall blifva fast Så väl
rökt inmatssill som färsk fisk röner liflig efter
frågan Både det holländska och belgiska fisket
har för året misslyckats
'Timmerexporten på Canada Härom
ifdFd
p
skrifver de Förenade rikenas generalkonsul i
Quebec under den 30 november förlidet år till
ministern för utrikes ärendena följande Hit in
gångna underrättelser frän skogsdistrikten vid
och omkring Ottavafloden tyda på en under
stundande vintersäsong förestående utsträckt
verksamhet nämligen hvad produktionen af fyr
hugget timmer beträffar hvaraf enligt ett öfver
slag antagis skola komma ungefär 11 millioner
mera i marknaden vid säsongens början under
kommande år än fallet var vid början af sist
lidne säsong något som fnrtjenar beaktas af
våra skeppsredare vid disposition af tonnage till
vårbefraktningen
Metallnoteringar Amsterdam den 4
januari Bancatenn 59 'A
*Konkursstater i Stockholm Den
7 januari
handlanden J Carlssons tillgångar 897 kr
19 öre osäkra fordringar 3 536 kr 52 öre skul
der 5999 kr 33 öre
hustru A K Hellstens tillgångar inga skulder
216 kr
hustru C S Liljedahls tillgångar 39 kr 25
öre skulder 122 kr 76 öre
sockerbagaren D Julins tillgångar 1090 kr
15 ör« skulder 3577 kr 26 öre
hustru H Ahlgrenssons filigåugar inga skul
der 225 kr
-idan drogs hon
lutans accorder
-idan drogs hon
lutans accorder
qvinligt k .uoia höll henne tillbaka m«u å tmdra
framåt af den oemotståndliga magiska kraften i
Intet motstånd hjelpfe Hon måste närmare allt jemt närmare till
trollkarlen P« en stol bredvid hans sjönk hon ned och skådade
in i hans lyckJgu ö ~on så vänligt så kärleksfullt att Baronius nära
på hade kastat bort sin luta för att omfamna det sära barnet Men
nej han måste stegra sitt spel ännu innerligare ännu mer rörande
måato det klinga ännu mer glödande måste kärleken hos Evr ut
vecklas Han öfverbjöd sig sjeii i uttryckets ömbet djuphet och
frrllhet och man måste erkänna att så ljuf retande framsväfvande
och likväl så djupt känslorna gripande musik både ännu aldrig nå
gon hört från en luta Och likväl spelade konstnären sielf nästan
medvetslöst Hans öga hvilade i Evas Ja det var kärlek sann
kärlek som han upptändt genom den gudomligt musiken kärlek
till honom ökad för hvarje accord Vägde icke denna konstens
högsta seger öfver ett menniskohjerta oändligt mer än Orphei Am
phions och Arions konststycken att röra stenar förtrolla träd tämja
vilddjur och dressera fiskar Och hade den icke till och med verkat
på honom sjelf Ja han spelade sig sjelf in i den sannaste kärlek
till Eva Han hade redan förut skådat in i hennes klara ögon och
förblifvit kall nu när musiken kom till skådade han in i dem
såsom i en djup stilla klar sjö från hvars mörka grund lycksalig
het för hela hans kommande lif skimrade emot honom
— Håll det är nog med gycklerietl ropade plötsligt Fredrik
upptänd af vrede trädande emellan Baronias och Eva
— Stilla tills stycket är utspeladt I hviskade seniorn till honom
med så hotande åtbörder att Fredrik förskräckt och förstummad
genast drog sig tillbaka
Baronius spelade vidare leende och uppfyld af ejelfkänsla det
var nu ju alldeles säkert att hans kärleks- och vänskapsmusik snart
skulle nedslå vice värdens vrede
— Du ser hviskade seniorn sin vän i örat på den ynglingen
verkar allting först en qvarts timme senare Han greps först af
melankolien när vi redan kommit till vreden nu gripes han af vre
den när vi redan kommit till kärleken Gif akt sedermera kom
mer ockBå kärleken att visa sig hos honom när vi längesedan äro
färdige med den
Men nu reste sig på andra sidan mot lutspelaren en mycket
svårare motståndare än Fredrik den gamla farmodren Henne kunde
Baronius icke fånga med någon musik
— Blyga djupt Eva ropade hon Huru kan du vosla älskogs
blickar med denne fö »ryckte musikant En musikant Ack hvad
verlden har förändrats På Damian af Gussbachs tider sågo de
éonorledee ut Är icke denne lutenist utpyntad som en grefve l
Statperuk sammetsrock Bkospännen med ädelstenar Ja ja det
skall nog visa sig att när smuts blifver träck då är han sin väg
Längre kom icke den gamla
Seniorn hade vinkat på ett par handfasta studenter hvilka helt
artigt togo farmor under begge armarne och förde henne till sin
spinnrock med en lätt antydan att om hon icke höll sig stilla så
skulle man föra henne till henne3 rum Hon satt der nu som eu
bildstod men mumlade oupphörligt för sig sjelf obegripliga ord
Men nu bemannade sig Fredrik åter
— Den gamla frun har dock rättl Eva djupt bör du blygas
Men mina ögon skola icke längre åse denna skandal
Dermed gick han ut och slög dörren igen efter sig med en
skräll aä att man kunde tro att den skulle gå i spillror
Stämningen var nu störd Eva såg icke längre lutspelaren i
ögonen tvärtom slog hon ned sina egna som om hon tänkte få se
ett hål i jorden
Studenterne hade också upphört med sina omfamningar och
andra vänskapsbevis hviskade här och der msd hvarandra och
anlitade för att göra någonting flitigare vinkannan än som öfver
ensstämde med den rena kärleken och ömheten Man såg att de
nästan förargades då Baronius åter i nya variationer började sitt
andante amoroso för att återvinna den förra stämningen
Men det ville icke lyckas för virtuosen såsom förut Han spe
lade mycket konstrikare men mycket mindre hjertegripande Han
utspann sitt thema i ändlösa invecklade pericc
r uppbjöd alla löp
ningars och arpeggiers kadensers och fiorityrers g annlåt Men
ingenting bjelpte Eva såg ned på golfvet studenterne blefvo oro
liga Baronius ville öfverbjuda sig sjelf spelade i verklig förtviflan
allt brokigare allt mer tungt och öfverlastadt Det var slutligen
ingenting att höra
Då vinkade seniorn på sina gossar af tunnbindareorden Och
midt under det förvirrade klimprandet ljöd plötsligt och med öfver
väldigande kraft nedtystande hela lutspelarens konstkram en lustig
skämtsam studentvisa
Hjertat måste öppnas för dessa äkta ursprungsfriska toner
blott virtuosens bröst sammansnördes af dem och han försökte väl
i början att när en paus uppbtod efter en vers åter komma emellan
med sitt andante amoroso Men snarare hade desse sånggudinnornas
sönpr oafbrutet sjungit hela natten äa att de låtit hans anuui
amoroso i dess senare variation smaka sig
Slutligen greps också ]utspelaren af dessa friska toner hat lade
eitt instrument ifrån sig och stämde in i kören till studenternes
högljudda jubel
Under hänförelse klingade de med honom efter eåDgene slut
N ;o 2111 Sjelfverkande dörrstärigare utan fjä
der Patenthafvare Carl Wilhelm Friedrich Thode
mekaniker Hamburg (Tyskland Ombud E H
Bruhn insjeniör Stockholm Från den i decem
ber 1888
N :o 2112 Sätt att uppluckra cellväfnaden i
tiä Patenthafvare Hermann Schulte ingeniör
Wien (Österrike Ombud E H Bruhn inge
njör Stockholm Från den 14 december 1888
N :o 2113 Maskin för tillverkning af laggkärl
Patenthafvare Samuel Wright mekaniker Glas
gow (Skotland Ombud E H Bruhn ingeniör
Stockholm Från den 15 december 1888
N ;o 2114 Anordning vid ramar för samman
hållande af patroner i knippen för magasinsgevär
Patenthafvare Paul Mauser fabriksidkare 0 'oen
dorf a Neckar Wurtemberg (Tyskland Ombud
G E von der 13urg kanslist Stockholm Från
den 20 december 1888
N :o 2115 Sätt att sortera sönderhugget trä
för cellulosafabrikation jemte derför afsedd appa
rat Patenthafvare Ludwig Piette fabriksidkare
Pilsen (Böhmen Ombud E H Bruhn inge
niör Stockholm Från don 22 december 1888
N :o 2116 Sätt och apparat för att med an
vändande af centrifugalkraften tillverka glasflaskor
Patenthafvare William Ambler agent Jeremiah
Rhodes organist oeh Samuel Ehodes handlande
Bradford (England Ombud J Edberg ingeniör
Stockholm Från den 29 december 1888
N :o 2117 Uppvärmnings-och ventilationsappa
rat Patenthafvare August Willgeroth byggmä
stare Stadtoldendorf (Tyskland Ombud J Ed
berg ingeniör Stockholm Från den 5 januari
1889
N :o 2118 Anordningar vid apparater för in
ställning af sigten vid kanoner Patenthafvare
bolaget Sir W G Armstrong Mitchell co
limited Newcastle (England Ombud W Dahl
gren ingeniör Stockholm Från den 17 januari
1889
N :o 2119 Nattsigte för kanoner instrumenter
och dylikt Patenthafvare John Axol Kristian
Adelsköld löjtnant vid k flottan Stockholm Från
den 21 januari 1889
N :o 2120 Anordning vid träullmaskiner Pa
tenthafvare Carl Emil Jansen ingeniör Köpon
hamn (Danmark Ombud E H Bruhn inge
niör Stockholm Från den 28 januari 1889
N :o 2121 Anordningar vid afloppsledningar
från vattenklosetter slaskrör och dylikt Patont
hafvare Florentin Pavlenkoff Potersburg (Ryss
land Ombud F L Enquist bergsingeniör Stock
holm Från den 5 fobruari 1089
N :o 2122 Anordning vid sågblad med M-for
made tänder Patenthafvare August Mersing
direktör Galatz (Tyskland Ombud J Edberg
ingeniör Stockholm Från den 9 februari 1889
N :o 2123 Väfapparat Patenthafvare George
Keith Gordon Ormondo Terrace Middlesex (Eng
land Ombud E H Bruhn ingeniör Stockholm
Från den 11 februari 1889
N :o 2121 Häatskor med utbytbara gräf Pa
tenthafvare Gustav Jacobs inspektör Berlin (Tysk
land Ombud F L Enquist bergsingeniör
Stockholm Från den 18 februari 1889
N :o 2125 Anordningar vid dragstroppar för
selar (Tillägg till patentet n o 1521 Patent
hafvare Anders Andersson snickare Mattön Gy
singo Från den 18 februari 1889
N :o 2126 Kopplingsanordning för elektriska
ledningar mellan järnvägsvagnar Patenthafvare
Anders Johan Atterberg ingeniör Göteborg Från
den 19 februari 1889
N
.o 2127 Maskinfräs för kopiering af med
orneringar utsirade modeller Patenthafvare Carl
Arendt Ångström professor Stockholm Från
don 27 februari 1889
N :o 2128 Sätt för tillverkning at metallrör
Patenthafvare Franriois Garnier bruksegare Lyon
(Frankrike Ombud W Dahlgren ingoniör
Stockholm Från den 16 mars 1889
N :o 2129 Hyfvel Patenthafvare Wilhelm
Meister glasmästare Apolda (Tyskland Ombud
M Björck Stockholm Från den 23 mars 1889
N :o 2130 Mekanisk almanacka Patenthafvare
Claes Håkansson handlande Kalmar Från den
1 april 1889
N :o 2131 Elektrisk affyrningsanordning för
kanoner Patenthafvare bolaget The Maxim Nor
denfolt Gu 'cs and Ammunition Companv Limi
ted London (England Ombud W Dahlgren
ingoniör Stockholm Från den 18 april 1889
N :o 2132 Anordning vid koikuppdragnings
maskiner Patenthafvare Victor Hillke snickare
och Werner Hillke snickare Norrköping Från
den 18 april 1889
N :o 2133 Anordning af eldstäder Patenthaf
vare Carl Gustaf Nilsson byggmästare Göteborg
Från den 20 april 1889
N :o 2134 Lavett för snabbskjutande kanoner
Patenthafvare bolaget The Maxim Nordenfelt Guns
and Ammunition Company Limited London
(England Ombud W Dahlgren ingeniör Stock
holm Från den 23 april 1889
N :o 2135 Anordning vid tvättbord Patent
hafvare Erik Magnus Sjöholm ingeniör Stock
holm Från den 2 maj 1889
N :o 2136 Sätt att åstadkomma prof å mjölks
fetthalt jemte dertill afsedd apparat Patenthaf
vare Ivar Knut Lindström godsegare Åkerby
Örebro Från den 11 maj i889
N :o 2137 Smörjkopp Patenthafvare -Otto
Bergström verkmästare Göteborg Från den 18
maj 1889
N :o 2138 Anordning vid skrufnvcklar ooh
rörtänger Patenthafvare Nils Hansson Björk
lund fabriksidkare Malmö Från den 21 maj
1889
N :o 2139 Kopplingslås för kläder eller res
effekter Patenthafvare Carl Arvid Lundbäck
ingoniör Stockholm Från den 3 juni 1889
N :o 2140 Räkneapparat PatenthafvareiJ An
ders Bjurholm bryggeriidkare och Victor Alde
rin mekaniker Stockholm Från den 6 juni
1889
&0NTORSB
OCKER
roRSBÖC
'Om tonnagen af nybyggda fartyg
i Skotland under förlidet år skrifver de
Förenade rikenas generalkonsul i Leith under
den 23 december följande till kommerskollegium
vår sjöfarts intresse tillåter jag mig redan
I
nu afgifva en berättelse om tonnagen af färdig
byggda nya fartyg i Skotland för innevarande år
Stortons Clyde 335 261 deraf i ångfartyg
153 374 segelfartyg 80 946 och diverse 911
Dundee 17 568 Leith 17 776 Aberdeen 9 380
Grangemouth och Alloa 14 047 Kirkaldy 1005
Tonnagen af samtliga fartyg byggda i Storbri
tannien innevarande år angifves uppgå till
1 270 000 stortons sålunda mera än är 1883 då
tonnagen af byggda fartyg nått den största höjd
den någonsin hittills haft eller 1250000 stor
ons
*Köraude do skeppsbrott vid Port
Elizabeth som svenska och norska fartyg
lidit under de senaste två åren skrifves till
kommerskollegium från de Förenade rikenas
generalkonsulat i Capstaden under den 1 de
cember 1889 följande
Med anledning af de många skeppsbrott som
egt rum vid Port Elizabeth under de senaste
tvä åren har vice konsulatet derstädes emot
tagit en skrifvelse från hamnkaptenen hvari
klagomal anföras mot beskaffenheten af ankare
och kettingar (ground tackle å svenska och
norska fartyg
Skrifvelsen är i öfversättning af följande ly
delse
»Jag ber härmed få fästa eder uppmärksamhet
på att de hit kommande svenska och norska
fartyg utan undantag hafva ankarkettingar
(ground tackle af klenare beskaffenhet än det
minimum som är tillätet af Lloyd för britiska
fartyg med samma tontal Många af dem äro
Vi» tum (engj klenare och detta i en ketting
hvars fulla tjocklek är 1 Vi tum hvilket är en
riskabelt stor skilnad och i en öppen hamn lik
denna nästan det samma som säker undergäng
Stranden är full af vrak förnämligast af svenska
och norska fartyg Detta talar för sig sjelf och
bidrager att gifva hamnen ett namn som den
icke förtjenar emedan väl utrustade fartyg ej
förlorade här utom vid sällsynta tillfällen
Jag hoppas derför att ni vill låta detta blifva
kändt och afbjelpt om möjligt »
Hamnkaptenen hvars afsigt förnämligast synes
vara att söka upprätthälla Port Elizabeths an
seende såsom säker hamn öfverdrifver i sitt
påstående att skeppsbrotten gjorts till största
delen af svenska och norska fartyg Dessa voro
under åren 1888-1889 den 30 augusti 1883
skonerten Natal från Gefle barkskeppet Andreas
Riis från Grimstad den 16 oktober 1889 sko
nerten Zephyr från Risör den 31 oktober bark
skeppet Poseidon från Tvedestrand
Vid tillfället af Natals och Andreas Riis
skeppsbrott drefvo inalles nio fartyg af olika
nationer i land vid Port Elizabeth och af dessa
var ofvannämnda Andreas Riis den sista Samt
liga dessa blefvo fullkomligt vrak
Hamnen besöktes under år 1888 af tillsam
mans 150 segelfartyg af hvilka 63 voro hemma
hörande i de Förenade rikena
Fartygskollision
(Genom Svenska telegrambyrån
Marstrand clen 7 januari I går qväll
sammanstötte ångfartyget Ltibecka kapten
Ewers vid KafEargrundet med skonerten
Eugenia från Riga destinerad till Lands
krona med last af kol Skonerten sjönk
men besättningen räddades
Båda fartygens befälhafvare blefvo ska
dåde af den nedfallande riggen
Till Stockholm ankomna fartyg
Den 4 januari Södra Sverige (å Brandt
Kristiania styckegods
Den 5 januari Skandinavien (å Hellberg
Spanien styckegods Ulfåsa (å Brobeck Stettin
mjöl Express (å Granroth Hangö diverse
Polhem (å Smitterberg Visby dito Bjelbo (å
Sahlgren Göteborg sill
Den 6 januari Betty (å Andersson Stettin
styckegods Askur (å Nordahl Köpenhamn
dito Bore (å Beskow Liibeck dito Arla (å
Röyen Pillau vicker
Från Stockholm afgångna fartyg
Den 5 januari Rurik (å Odelmark Libau
diverse Georg Dittman (å Hansen Hamburg
via Kalmar jern och diverse
Flnmlelstelesram frfin utlandet
CGenom Svenska telegrambyrån
LONDON den 6 januari Consols 97 %«
Silfver 44Ve Kaffe lugnt
GLASGOW den 6 januari Tackjern Mixe3
number warrantg 65 sh 1 d
PARIS den 6 januari 3-proc franska län
un 87 87 5-procent italienska räntan 95 85
Lånot af 1872 106 70
NEW YORK den 6 januari Kurs på Lon
don 4 80lA
LIVERPOOL den 6 januari Bomull fast
omsättning 12 000 balar Midi Upl 6 %e
NEW TORK den 6 januari Hvete rödt per
löpande månad 858 /i Socker Fair reflning
Muscovados 5 Spanmålsfrakt till Liverpool 5s /«
Kaffe fair Rio 19 'A
STETTIN den 7 januari
Hvete pr april— i Rågpr apr .— maj 175 —
maj 196 50 1 pr maj—juni 174 :50
KÖNIGSBERG den 7 januari
Hvete oförändr
Råg lugn
» in loco 160 —
Korn oförändr
Hafre in loco 150 —
DANZIG den 7 januari
Årter in
Spiritus
» p
» p
Hvete oförändr
» bunter fattas
» hellbunt .185 å 188
» hochb .185 å 190
Råg utan aff
» in loco fattas
Korn 6-r
» 2 r
Ärter in
Hafre in
Sprit k
ej k
HAMBURG den 7 januari
Årter in loco oförändr
Spiritus in loco
» pr jan
» pr febr
49 25
49
49 25
Korn 6-rad
» 2 rad
Ärter in loco
Hafre in loco
Sprit konting
ej konting
122
152
145 —
154
48
29 :50
Sjöfartstidning
Djurgårdsdockorna Bet första far
tyg för året som intogs i dockan å Djurgården
var ångaren J L Runeberg som i lördags in
togs för att få ny större propeller insatt och
några mindre bottenskador reparerade Rune
berg kommer under vintern att helt och hållet
ombyggas och få ny starkare maskin insatt
Briggen Cruzader som efter sitt haveri i
höstas varit intagen i torrdocka å Djurgården
hvarest de stora reparationerna verkstälts af
Rosenviks varf utlöpte i lördags och började
intaga lasten bestående af trävaror för att så
fort detta är verfcstäldt afgå till destinations
orten England
På de sista 15 åren har denna årstid ingen
seglare härifrån gått till sjös
Sj öfarten pii Gefle Från Gefle tele
graferas den 6 d :s Ångaren Linné som nyss
hitkommit med spanmål från Libau lastar jern
på Ryssland Här är alldeles isfritt
Officiella vexelkurser
07 V
London 1 s 20 17 V» Valutor fasta
k s 20 3fi /a Fonderna obest
Paria 1 s 80 05 Kaffe Rio reel ord fattas
t k 8 80 65 g av Sant pr jan 83 'A
Amsterd 1 .S .167 50 » pr mars 83
Disconto 4 proc » 1 pr maj 82 *A
KÖPENHAMN den 7 januari
London å v 18 21 Hamburg å v 89 20
» k s 18 17 t k s 89 05
» 1 8 17 97 » 1 s 87 95
PARIS den 7 januari Hvitt socker n :o 3
per 100 kilogram pr januari 32 25
LIVERPOOL den 7 januari Bomull fast
onisiiUninz 10 000 balar
LIVERPOOL den 7 januari Bomull Midi
Upl 59
ib Dhollerah 4
LONDON den 7 januari Råsocker mera
flau Raffinadsocker fasV
Tidsfördrif
Er toffelhjelte
— Så ni skall res
bort
— Ja kan ni tänka er ännu oå middagen
var det inte tal om det men så fick min huslru
•n visit och klockan fam beslöt hon sig för att
jag skulle resa
Sådant kan hända — Har du läst
X :s nya bok ännu
— Nej jag har inte haft tid jag har haft så
brådtom med att skrifva en recension öfver den
Framsteg Retuschören — Det är
märkvärdigt hvilka framsteg fotografien gjort på
några årl
på Ryssland Här är alldeles isfritt g
Mälaren — Ja min känner knappt igen ?o !k
"Stängd sluss i NederliiHderna Den längre
störa slussen vid Terneuzen vid inloppet ti
™
"V
kanalen mellan sistnämnda stad och Geut hånes Eiäk kritik
-— Tyckte ni inte si /t det
stängd från den 1 april till den 15 maj 1890 var ett djupsinnigt tal jag höll i går
med anledning af reparation — Jo bottenlöst
Till salia
Utställning och försäljning af
Svenska Piansnos
af J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m fl
ERiO JA &OBSOfa
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
OBS
gg
OBS Begagnade Pianinos tigas i utbyte
Fjäder
Ett stort parti Fjäder
71 och 94 (fre per kg
bortrealiscras fr 47
JOHN YTTEEMÅNS
SåiigkSadersalTäF
7 Stora Blygatan 1
Lager af
Korrugerad TaJeplåt
såväl Svart som
Galvaciserad
Jernbalbar
Små Rails
Tanite-Smergelslclfvor
Pampar Stålvaror m m
Jer nr dr
ltördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
för fas vatten och ängledningar billigast 'hos
k d
gg
k Rundquist å K :nL
h Vttd
Gas- och Vatteuledningsentreprenörer
Stockholm 39 Regeringsgatan 30
Jernror
Rördelar Kranar och andra Messingsdelar fftr
gas
vatten- och ånglodningur billigast vid
W Wiklunds Metallfabrik
42 Gamla Kungshol mshrogatan 42
Stockholm
Billigt S
Hästtäcken vackra stora
och präktiga äfven psu
sande till sängtäcken Pri»
fr kr 3 ,00 till högre pris ho3
J Jacobsson
Stockholm
10 Lilla Nygatan
J E EfiiiCSeiSS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Gh Yttldiff
(Gas- och Yattenledningsaffär
Folkmigagatan nr 24 — Telefon 37 /7
Rekommenderar sig till utförande af
Gas- Tatten- Kloak- och Värmelednings»
arbeten och fä vi särskildt fästa allmänhe
tens uppmärksamhet vid
våra patenterade Badapparater och Tvättbord
samt öfriga
förbättrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 35 60-675
Representeras i denna branche af S M
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
Gödningsämnen Foderkakor
Lomma Portland Cement
Höganäs Sten Bör Lerkärl
Munksjö Asfalt- Förhydningspapp
Gips Spik Smörjoljor hos
WAHLIN Comp„
Ö1
p„
Österlånggatan 1 Norra Blasieholmshamnon 7
Yaseiin
äkta Galizisk Råvaseiin
och Vapenfett (verklig naturprodukt icke att
förblanda med konstgjord s k Vaselin Bästa
skyddsmedel för läder för vapen för liofvar
och mot rost Härsknar aldrig
In- och utländska intyg
Carl O Levertin
Skeppsbron 44
I minut hos
Herr F J Kalin Kornhamnstorg 61
» Georg A Bastman Kungsträdgårdsg 12
» M Hansen Arsenalsg 1
» M Widforss PMtninggatan 75
Önskas köpa
BB—Bigg ^liln ■■ V
Aspvirke
h id ji
p
uppköpes och mottages vid jern vägsstationer och
och hamnplatser af
Södertelje Tändsticksfabrik
Lediga plaiser
Bokförare
Bokföi areplats att genast tillträdas kan före don
18 :de dennes sökas i bref till "Bokförare Z
under adress S Gumaslii Annonsbyrå Stockholm
För nödig kompetons fordras att ega en vacker
handstil att vara fullt hemmastad i bokföring
att p egen hand hafva verkställt bokslut vid
jernbruk eller industrielt verk och att ega vackra
vitsord om ordentlighet flit och arbetsamhet Sva
ren som böra vara egenhändigt skrifna torda
derjemte lemna upplysning om ålder lönean
språk m m Endast den som egor nödiga q 'a
litlcationer torde söka platsen Lösa frimärken
undanbedes enär blott den som antagos erhåller
svar (G 10267
Diverse
Träkol
Större parti ti
«■ 1 V u unu .ir &r 1890leveran»
b 'iftva
'u Nybro i Småland OiTertcr med högsta
pris mottagas under signatur "Exportaffiir 4122
adr S Gumselii Annonsbyrå Stockholm