Svenska Dagbladet Onsdagen den 19 Februari 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-02-19
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-02-19
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-02-19
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-02-19
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Onsdagen den 19 Februari 1890

Sida 1

lösnummer 5 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
if
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
g
Hjalmar Sandberg
(träffas i n :o 12 Kardu &namak ®atan alla dagar
kl 2—3 e m utom dagar närma«t före holgdag
Redaktionsbyrå
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduans
makaregatan nedre bottnen till ventter
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration sker
6 Klara Södra Kyrkegata nedre bottnen till koger
(télefcvn Allrn n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Carlssons bokhandel de större tidningsutdelnings
ställana samt i landsorten 6 postanstalternai
Stockholmsprenumerantor få tidningon gratii
hemburan
Prenumerations och annonspris samt de ställen
der aut-onser emottagss so vignettenB högra sida
Htoekholm Sr ^nslca Rakbladets tryckeri
Prenumeration sker 1
Svenska Dagbladet
N :r 41 åses
Stockholm onsdagen den 19 februari
Svenska Dagbladet
Prenameratlon
Ett ir 12 kr I Tre minader 8 21
Ett halft år B 50 Zn miliad 1 IF
Anfloospris
I hvarje upplaga järakildt 10 6 re rad sa
Före texten 15 »
I morgon- ock landsorts upplagorna 15 » »
Före texten 20 • »
Utländska annonser 30 »
Annonser »mottagas utom i tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Jlarduan»
makaregatan telefon Allm Ti .o 49 29 t S Gum»
lius
annonsbyrå i Flodins bokhandel Gu »t A
Carlssons bokhandel Allm tidningskontoret II
Gustaf Ad torg Frans Svenuons tidningskontor
2 Sturegatan och Norra Annonsbyrån
3 Sv Vattugatan
Prenumeration« ?tallen» is vignettena vänstra sida»
18UÖ
Väderleken i norra Europa
dan 18 februari kl 8 f m
Observations- Baro-
S2
ort meter
Term Vmd Vaderlek a
I
Haparanda 774 ,8 — 7 .6 lugnt mulet 0
Eemfisand 776 ,2 — 4 ,0 lugnt mulet 0
Falun 776 ,0 — 4 ,6 lugnt mulct C
Upsala 777 ,6 — 2 ,6 lugnt mulet C
Stockholm 777 ,9 — 1 ,4 lugnt mulot 0
Karlstad 779 ,4 — 2 .4 lugnt n mulet 0
Goteborg 779 .2 <- 0 ,4 0 1 mulot 0
Visby 777 ,0 0 .0 ONO 2 mulet 0
Karlshamn
779 ,2 O .O .ONO 2 mulot 0
fardii 769 .4 - 3 3 SV 1 mulet 0
Bodft 776 ,5 — 4 ,8 0 1 klart 0
Kristiansund 776 ,5 2 ,2 VSV 2 halfklart 0
Skudesnas 778 ,0 — 0 ,4 ONO 2 multt 0
OxO 778 ,1 — 0 ,6 NO 2 mulot 0
Kfiponhamn 777 ,0 f 0 ,2 ,ONO 1 mulet 0
J 'nnO (Danm 776 ,0 — 2 ,7 |0 2 n klart 0
Borkum 772 ,3 — 0 ,9 ,0 3 klart 0
Hamburg 774 ,3— 2 .9 ,0 2 disi ^jt 0
Svinemiinde 777 .0 — l .OjOSO 2 rnuletj 0
Neufahrwasser 775 ,2 — 1 ,6 ONO 2 mulct 0
Krefeld 770 .2 0 ,8i0 2 mulet 0
Leipzig 773 2 — 2 ,tONO 1 mulet 0
Breslau 772 .9 — 2 ,5 ;ONO 2 mulet 0
Archangel 778 ,7 — 10 ,4 |SSY 1 mulet 0
Hangi 778 ,2 — 2 ,7 ;S 2 mulet 0
Petersburg 779 ,2 — lO .SJugnt disigt 1
Kiga 777 ,5 — 7 ,0ilugnt n klart 0
Dunrossnes 773 ,4 -f- 4 .4 SO 2 mulet —
Aberdeen 771 ,1 f 4 .4 0S0 3 mulet
Yarmouth 766 ,8 3 ,3 ,OSO 3 n mulet —
Yalentia 756 ,9 6 ,7 ,0 1 half klart —
Utvisar vindstyrkan i grader fr &n 0 lugnt
ill 6 orkan
Utvisar nederbörd i mill under eista 'dygnet
Högt lufttryck aftagande
&t sydvest Frisk O pä Nordsjön eliest svag
vind ell«r lugnt mulet .eller halfklart
Obestämd vind halfklart eller dim
SammawtraggeBi
Stockholms Fastighetsegare
förenäng
d
g
sammanträder å Handtverksföreningens
lokal Fredagen den 21 Februari 1890
kl 7 e m
Meddelande om eldstäder m m
filubbafton
migt väder
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 17 februari kl 2 e m
Bar 775 ,0 Term
— 0 ,8 lugnt mulet
Den 17 februari kl 9 a m
Bar 776 ,6 Term
— 1 ,5 lugnt mulet
Don 18 februari kl 8 f m
Bar 777 .9 Term
— 1 ,4 lungt mulet
Högsla temperaturon under den 17 febr
Lägsta » »
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
Meteor ol i /it ka centralanstalten
0
3
Riksdagens-
gCammare
sammanträder Onsdagen den 19 Februari
1890 klockan Elfva (11 förmiddagen
Riksdagens
Haids *a Stammare
sammanträder Onsdagen den 19 Februari
1890 klockan Elfva (11 förmiddagen
Legalt
_
m m
Josef Wahlqvist (Linköping och Beda Peter
gon (VftlbT )-
Gösla Lu
^h och Hilda Wahlström
— Josef Ny
ström och Gunilla Eliasson
— Q J Andersson
och Hanna JönssOfl
— Samuel Bongtsson ocb
Herta Nilsson Malmö
Visdo»
Idvard Helldorf och Ebba Andersson 15 fo
bruari
— Hakon Rossing och Gerda Strömblad
15 februari Göteborg
En dotter till Hj och Alfbild §Malm f Ar
■widsson 16 februari Göteborg
— En dotter till
K B och Emma Jörlin f Lonander 17 februari
Sjögestad och Berg
En dotter till Joh och Sophie Wahlfisk f
Lillitihöök 16 februari Kils prestgård
— K» dot
ter till Julius och Signe Wessman f Scheutz 14
februari Göteborg
— En son till Anna och Oskär
Carlqvist 16 februari Upsala
— En dotter til
Hugo och Charlotte Forsström f Hedlöf 15 fe
Ibruari Kättuta
2 .»C *i3L
Enkefru Anna Lovisa Åhlfeldt f Westerström
90 ål
,15 februari Linköping
— Inspektören
Adoif Leonard Svenson 67 år 13 februari Bre
dal
_ Fröken Gustafva Augusta Baaz 49 år
15 februari Åby Katrineborg
— Fröken Caro
lina Henrika Hultman 16 februari Dalaiö
Typografen Erik Henrik Eriksson 25 år 14 fe
ifcruari Sundsvall
Enkefru Aurora Regina Winberg f Grendin
67 är 9 februari Arboga
— Enkefru Johanna
Matilda Ekstrand 69 år 16 februari Karlstad
Fröken Augusta Fredrika Norberg 82 år 16 fe
bruari
— Veterinären Karl Kristian Steiner 23
iår 14 februari .Kristianstad — Enkefru Eva Kri
»tina Beckman »7 kr 13 februari Ljungarp
Fru Katarina John sort £ Borg 62 år 15 februari
Söderhamn
— Enkefry Jöhsnna Åberg 81 år
15 februari Stockholm
— Eiikofru Constance
"Maria Fredrika Billberg f Durchbach 60 år 17
februari Stockholm
juediga tjonsteiv
Landssekröi .erareljensten i Kristian itads län
Till k m :t sttiAdu ansökningar ingifvas a lands
kansliet i Kristianstad inom 56 dagar från den 14
februari
BaraenärsssLiHniaii träden»
Grosahandlaren S Kugelmanns och hans finna
Kugelmann Ström kompis den 3 mars kl
l /« 3
e m Stockholms rådhusrätts 2 afdelnings kan
»lirum
'— F landtbrukaren J Anderssons den
1 mars kl 4 e m stadshotellet i Trolloborg
Möss skräddaren A Hanssons don 28 februari
kl 4 e m samma ställe
— Handlanden P E
Ferners i Asplunda don 27 februari kl 10 f m
kronohäktet i Hudiksvall
— Handlanden J A
lä Schagerströms den 28 februari kl 1 e m
Venersborgs rådhus
— J A von Schéeles på
Börsryd den 1 mars kl V 5 e m Nybro hotell
— Åfiidne polisuppsyningimannen F O Borg
ströms fritn
_
Eälöf den 11 mars kl V» 4 e m
ringsstället Åkarp
— Stadsfiskalen J E Strand
"berga den 25 februari kl 12 på dagen Lands
kronouppbördskontor
— F handlanden H Lund
-qvista vid Eriksberg den 27 februari kl 11 f
im hos B Johanson i Köping
Medico-Mekaiiiska Institutet
IQ Jab .o ^sgatan lö
Frisk- oeli Sjukgymnastik Massage
Elektricitet Enhalationer
Öppet för Herrar kl 7 ,15—10 f m och 2—4 ,30 e m samt för Damer kl
11 f m
—1 e m och 6—7 e m Undersökning af snedhet kl 11 f m
—1 e m
samt Tisdagar kl 6—7 e m G Zander
Med Doktor
För Stockholms Gasverk
erfordras följande effekter
Bly i tackor med uppgifven stämpel 10 ,000 kg
Blyhvitt fullkomligt rent 700 »
Blyrör för gasledningar enligt specifikation 9 000 »
,g
Blyhvitt fullkomligt rent 700 »
Blyrör för gasledningar enligt specifikation 9 000 »
Blånor lin prof bör förevisas 100 »
» hamp prof bör förevisas 100 »
Boniullstrassel » » » 500 »
Bräder enligt specifikation 3 ,200 st
Jern » »
Kabelgarn prof bör förevisas
Kalk osläckt
Mönja fullkomligt ren
Sparrar enligt specifikation
Spik »
Stål » »
Såpa5 kärn
i mån af reqvisition
Talg syrefri
Tenn i tackor med uppgifven stämpel
Tjärtåg prof bör förevisas
Tomfat felfria jernbandade för tjära
Zink i tackor med uppgifven stämpel
Ofvanstående effekter skola levereras inom den 15 :de Maj
inlemnas till Öfveringeniör Ad Ahlsell inom den 8 :de Mars
Närmare upplysningar meddelas af Förvaltaren K Åkerlund vid Gasverket
Stockholm den 15 Februari 1890
11 ,000 kg
70 »
500 hl
500 kg
220 st
263 ,000 »
1 ,100 kg
700 »
300 »
300 »
3 ,000 »
3 ,000 st
300 kg
Anbud derå torde
RIKSBANKEN
Oin utförande af uppdrag i riksbankens lånerörelse äro
meddelade följande stadganden
l :o I de till Riksbankens verksamhet hörande upp- och utlåningsärenden
eger en hvar att genom skriftvexling omedelbart härivända sig till Riksban
kens kommissionsanstalt
2 :o Fullmakt för lyftning af lånebelopp utfärdas för
'kommissionsan-•
stallen
Vexel som till diskontering insändes öfverlåtes in blanko Yexlar och
anvisningar på folio
upp- och afskrifnings- eller kreditiv-räkningar utställas eller
öfverlåtas på kommissionsanstalten
För uttagande af räuta å räntebärande deposition insändes beviset Skall
uppsagdt eller förfallet depositionsbevis infrias bör det samma vara qvitteradt
af behörig person och dennes namnunderskrift bevittnad af två skrifkunniga
personer
3 :o Brefven adresseras till Riksbankens kommissionsanstalt
och skola då de innehålla penningar eller värdepapper vara rekommenderade
4 ;o Ankommet bref besvaras med omgående eller så snart deri framstäldt
uppdrag blifvit ombesörjdt Låne- eller vexelbelopp eller eljest uttagna medel
öfversändas i riksbankens sedlar eller postremissvexel
5 :o Riksbankens sedlar till belopp öfverstigande femtio kronor afsändas
i försäkradt bref öfver hvars innehåll intyg tages men alla andra försändelser
af penningar postremissvexlar eller värdepapper ske i rekommenderadt bref
derest icke afsändning i försäkradt bref blifvit särskildt begärd
Afsändning under rekommendation går icke på Riksbankens äfventyr och
styrkos endast med postkontorets qvitto
6 :o Insändes för infriande af vexel eller lån eller slutbetalning af kreditiv
belopp som ej räcker till skuldens fulla gäldande verkställes afbetalning så
långt de insända medlen medgifva och gäldenären underrättas med omgående
om bristen
7 :o För uppdrags utförande erlägges icke någon afgift men kostnader för
porto rekommendation och assurans böra af den som uppdrag lemnar gäldas
ivarför de samma afdragas från insända eller uttagna belopp derest icke medel
dertill särskildt insändas
Delegat ne i Sundsvalls Äng-
fartygs-Aktiebolag behagade samman
träda till ordinarie bolagsstämma A
Restaurant Dahné härstädes Lördagen den
8 instundande Mars kl 5 e m
Sundsvall den 12 Februari 1890
Styrelsen
W Marmolin
l
Stocltliolm
Juridisk Affärs- ocli Inkassobyrå
42 Jerntorgsgatan 42
Allmänna Telefon 20 85
Kontorstid 10—4
Emottagningstid XO—XI 2—4
Referenser i Stockholm
Herr f Kamreraren och Riddaren M Uddenberg
Kamreraren J W Blomén
Referenser i landsorten
Herr Kronofogden v Häradshöfdingen A Wellin
Vickleby Oland
NSjeir
Kungl Operan
I dag Onsdag den 19 Februari
Lakmé
(Fruarna Strandberg Edling Fröknarna Karl
rohn Jungstedt Hrr Odmann Lnndqvist Linden
Fröken Petrini debuterar i JLakmés roll
(7 ,30—10 ,30 e m
I morgon Torsdag den 20 Februari
1lobert af Normandie (7 ,30—11 ,15 e m
Kungl Dramatiska teatern
O
X dag Onsdag den 19 Februari
Döra
Komedi i 5 akter af Victorien Sardou
(Precis 7 ,30—omkr 11 ,15 e n
I morgon Torsdag Samma pjes
Svenska teatern
I dag Onsdag den 19 Februari
Ingen föreställning
I morgon Torsdag
Cornelius Voss
(Godtköpsföreställning
(7 .30—omkr 10 ,15 e m
Södra teatern
I dag Onsdag den 19 Februari
Pä tu man liand
Aldrig i lifvet
(7 ,30-10 ,15 e m
I morgon Torsdag Samma pjeser
Vasateatern
I dag Onsdag den 19 Februari (7 ,30—10
Mikadon
I morgon Torsdag Samma pjes
Folkteatern
I dag Onsdag den 19 Februari (7 ,30—10
Syfröknarna
I morgon Torsdag Samma pjes
Prima Portland Cement
meddelar
Lifförsäkring och Lifräntor
HufVudkontor
28 Drottninggatan 28
Alun ocliYitriol
Rödfärg
(xiil och Grön
Kontor
Brunnsgränd 4
Telgrafadr Insula
Allm Telefon 29 47
Svea-Saiens Variété
IWytt UXTy tt S JSTyrtt l
Alla dagar fr£n kl half 8— 11 e m
Fll
g
Stor Konsert och Föreställning
lih
g
af verldsberömda specialiteter och artister i olika
braneher alldeles nya för Sverige
Mr Leopold uppträder sista numret p
't pro
grammet
J
J HANSSON
l Panorama
interaaiionaly
Hamngatan 18 B 1 tr npp
g
Fr och med den 16 till och med den 22 Februari
I serien Savoyen
Jlundar få pj modtagas
Edisons Fonogi *af
förevisas i Panoptikon rummet å nedra
botten hvardagar kl 10—4 och 6—9
e m Sönflagar 2—5 och 6—9 e m
Entré särskildt för Fonografen 1 krona
Fonografbesökare få besöka öfriga
Panoptikons lokaler för 50 Öre högre entré
Hvarje person eger att åhöra 3 stycken
Fonosrafens förevisande upphör
inom en kortare tid
Nya fonogram af Fru Hjortberg frök
nar Wolf och Petterson samt Herrar
Palme Bipckstöm Lundqvist ni fl
Hesekrediftiv
otfh
Utländskt mynt
tillhandahållas af
Aktiebolaget Stockholms Handelsbank
Besekredit .lv
Vexlar på Amerika
Hafremjöl
paket om en kilograms vigt (af ångpreparerad
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
lielsan kraftigt födoämne och bör derför ej sak
nas i något hushåll För personer med dålig
mage är en soppa tillredd efter å paketet v
rande beskrifning utmärkt välgörande
Otta Xiindqvist
47 Komhamnstorg 47
7 Ko
Återförsäljare erhålla rabatt
Bjelp i nöden
j
En fattig villig hjelpgumma utblottad på allt
frågar onj någon vill ge henne något arbete Hon
är kunnig i tvätt och skurning Svar till "Maria
Kornhamnstorg 53 Brödboden
J &uktionera
11 f m tullverkets
Tullauktlon den 25 febr kl
hus vid österlånggatan
Bokauktion den 19 februari från kl
och 5 e m å bokauktionskammaren
HusauktisD den 19 februari från kl 10
Malmskilnadsgatan 48 A
den 21 februari från kl 10 f m Klar östra
Kyrkogata 3
11 f m
f m
Samniantrlidien rar
Neptunierden allmänt den 19 febr kl 6 e m
Sågverks- och trävaruexportföreninfleng årsmöte
"den 20 febr kl 12 midd å Börsen
SegelsMllskapet Svearaes bal den 20 febr
Timmerwansorden 8 och högre grader den 20 febr
kl 4 e m
Sv ?aorden 3 graden den 20 febr kl 7
^0 e m
Stockholms stads handtverksförenlna den 21
febr kl 6 30 e m
Brunkeberg !torg 15 3 tr
Stockholms fastighetsegareförening den 21 febr
kl 7 e m i Handtverksföreningens lokal
Sveriges allmänna konstförening har allmän års
sammankomst den 21 februari kl 7 e m
Stockholms skarpskytteförenings årsmöte den 21
februari kl 7 .45 o m 4 'i Jlästersamuelsgatan
2 tr upp
Akademien för de fria konsterna den 22 fob ■
S j o a rf sa n ai m n ses
U T RISC E S
Stockholm—Liibeck
via och vice yersa
Rederiaktiebolaget *Sveas snabbgående för passa
gerares beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTKIÖD kapten Alb Rydell
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
BORE kapt J E Beskow och
Ij TORSTENSON kapt J Camitz
komma äfven i år att underhålla regulier för
bindelse emellan ofvanstående orter
L TORSTEJfSON kommer dessutom att som
vanligt anlöpa Norrköping och Karlskrona samt
eventuelt Vestenik k Oskarshamn
Förstå lagenheterna blifva såvida isförhållan
dena tillåta
Från Liibcck
Tia I ^almnr
med ångaren BORE som afgår %mkl 'in£ den
5 Mars
Frän Stockholm
via Kalmar och eventnelt andra hamnar
med ångaron L TORSTENSON som afgår
oinkriny den 5 Mars
Närmare meddela
i Lubeck och Hamburg Hrr Liiders 16 Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh c£ Bolin
i Stockholm OLSON "VYillGHT
Skeppsbron 20
Äng Adolph Meyer kapt Minman afcår
från Palermo omkr (len 3 Mars
Girgenti omkr den ä Mars
» Messina omkr den 7 Mars
i Marseille omkr don 12
Tarragona omkr den 14 Mars
Malaga omkr den X7 Mars
Gadiz omkr den X9 Mars
till StockkoXiQ
Närmare ^efjdgla
ÖX .SSON WRIGHT
Skeppabron 20
C a V den 22 febr kl 6 e m
Sällskapets ledamöter allmänt den 22 februari
kl 7 e m
Farsnaceutlska föreningen den 22 febr kl 7 e
m i n :o 20 Vallingatan
Innocenceorden firar sin högtidsdag å stora Börs
salen den 22 febr recipienter kl 7 .30 och all
mänt kl 8 e m
8 tara S® Högtidsdagen Bias den 22 febr kl
7 ,30 e ro tjenstgörande kl 7 e m
Musikaliska konstföreningen fextrt» den 23 febr
kl I o m i Musikaliska akademien
Sjökaptecssocieteten den 24 febr kl 7 e m 1
källaren Reisen
Sällskapet P B n 0 2 don 25 febr kl 7 e m
Maskinistföreningen den 28 febr kl 6 e m i
källaren Pelikan
Styrelsen för ångfariygsbefälhafvaresällskapet
den 28 febr kl 11 t m å Frimurarekällaren
Vermländska sällskapet firar »in årsfest med bal
å Grand H6tel den 15 ma *s kl 7 .30 o m
Sephiahemmet Valhallnvägen emottager sjuka
utsänder privatsköterskor och uppfostrar sjuk
sköterskor Föreståndarinnan träffas söknedagar
kl 12 —2 e m
FrBdrlka-Sremcrfärbandets byrå Milmtorgsgatat
a :o 5 1 tr öppen socken Jagar kl 11—4
Svenska tnristtörenlsgec (6 Karduansmakarega
tan expeditionstid 3—3 .30 e m Allm telof
49 20
Nya konstutställningen i Birger Jarls basar (vid
Norrmalmstorg hålles öppeD hvardagar 10—5
och söndagar 1— 3 Inträdesafgift 25 öre
Stockholms hoteliaktiebelag (extra den 19 febr
kl 12 å hotell Corjtinental
Aktiebolaget Linköpings Jäst- och spritfabrik
(extra den 19 febr kl 6 e m å bolagets kon
tor i Stockholm
Aktiebolaget Ateneum för flickor d #n 19 februari
kl 6 a m n :o 2 Kungsgatan
Angfartypsaktitbolaget Nya Dalarö den 20 febr
kl 1 o m å Börsen
Avesta jernverks aktiebolag (oxtra den 25 februari
kl 1 ,30 e ni i jernkontoretj hus i Stockholm
Ångbåtsaktiebalaget RådmaBSÖ den 26 februuri
„ kl 6 o m å Börsen
Angfartygsbolaget Stockholm-Thorsbyfjärd den
26 febr kl 6 c m å källaren Pelikan
Mejerlakiiebolaget Victoria den 27 febr y 12
ui :dd å mejeriets kontor
Asgbåtsbolaget Droitninjjnolm— Fittja den 28 febr
kl 2 e m å Börsen
Byggnadsaktiubolaget Good Templar å Kungshol
men den 28 febr kl 8 e m Kronobergsg 11
Carl J Grafströms ksafekt- och chekladfahriks
aktjebolag (extra den 1 mars kl 6 .30 o m å
hotell Continental
AnsbåtsaktUbolsget Strömma kanal den 1 mara
kl 1 e m k Börsen
Bolaget för builkbygfinafler £ Helgeandsholmen
den 5 mars kl 3 e m 6 Malmtorgsgatan 1 tr
W 6 byggnadsaktiebolag den 5 mars kl 6 o m
å hotell Continental
Aktiebolaget Stockholms bryggerier den 10 mais
kl 2 e m i lilla börssal /r
utfärdas af
Indusfri-Kredit-Aktiebolaget
Ölands
STOCKHOLM
Stockholms Gasverk
försäljer
iCrssssad Kamin-Koks
(billigaste och renligasteJasta bränsle för kaminer å I 25 per hektoliter
Vanlig Gaswerka-K oks
0hktlit
ä I 05 per hektoliter
Hem transport ombesörjes å 15 öre per hl
Gasmaskiner
t >illig£tst@ dräficx *£t±t
(rasmaskiner från ]j2 till 60 hkr försäljas per kontant
eller mot afbetalningar
dasmaskiner1 uppsattas af Gasverket
Den gas som användes till gasmaskiner kostar endast
10 öre per kbm
Mrmare underrättelser leninas af
Öfveringeniör Ahlsell
Stockholms Gasverk
FINLAND och RYSSLAND
Stockholm—Liban—Vesteryik-
Stockholm
Ångaren iiUF .lJi kapt P Odelmark afgår
från Stockholm till Libau Söndagar kl 10 f m
Libau till Vestervik Onsdagar kl 12 midd
Ypstcrvik till Stockholm Tarsd kl 3 e m
medtagancje ^aäsaggrf .re post och fraktgods
Härmare meddela
i Libau Hr P Bornholdt C
.o
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
ÄHlW
Hufvudkontor 17 Drottninggatan
Vice Häradshöfdingen
S
g
Ed Sparre Advokat
Stock .to .olm
7
Biblioteksgatan 7
utför rättegångar och embesörjer andra juridiska
uppdrag af alla slag i ooh utom hufvudstaden
Sirocco
Ostindiskt Thé
af utmärkta qvaliteter i original förpack
ning å 6 7 ,50 och 9 kr pr kgm
pg
Théet behandlas å produktionsorten med
maskiner «ch är följaktligen fullkomligt
rent
Finnes till salu hos flertalet Speceri
handlande i Stockholm
I parti endast hos
Dahl Fridholm
18 Sls-oppstoron IB
Söderaat
Vintertur
mellan
Stockholm och Tisby
y
Ångf POLHEM kapt Aug afgår
från fciiockiiolw hvarje Onsdag kl 12 midd
» Vishy hvarje LiJrdag kl 9 e ni
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 1C
OKS Tilläggningsplats Skeppsbrou
fihQ Fartyget emottager ej fraktsou» längre
■ än till kh ii f va aigåulsdkgou
NYMAN SCHULTZ
Angbåtskemmlsslonärer och Spedjtcrer
Stkhl
Stockholm
C 0 STRINDBERG C :o
\ngbåts-Kommissionärer Speditörer
Stockholm
Axel Christiernsson
Ingbåtskommissionftr Qch Speditih
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utiändskt gods fort och
billigt Telefon 22 67
N C Carlsson G :o
ÅbåtEdit
Ångbåts-Expedition
(firman innehafves af Carl Schröde
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Sftiiva Sverige och
Noppland äfvensom de svenska finska ryska
tyska danska och norska kusterna Spedi
tioner ip- och utrikes gods skyndsamt och billigt
B JuassiaiBffesc &iiij
SUNDSVALL
SUNDSVALL
Speditör
Helso- och sjukvården
Frågan om helsovården i orterna hvil
ken jemte den om provinsialläkarnes löce
stat länge stått oafgjord på dagordningen
torde vid innevarande riksdag lösas K
proposition ar aflåten den hvilarpål885
års komité och dess i april 1887 afgifna
utlåtande hvaröfver k belallningshafvan
de och i sista hand sundhetskollegium
haft att yttra sig
Uppgiften är att så ordna verksamheten
hos siatens medicinska organer att både
den allmänna hälsovården (lokalhygienen
o $h uen enskitda sjukvården (läkareprak
tiken komma till sin rätt att förbinda
det nya krafvet på den förra med läkar
nes gamla skyldigheter Möjligen kom
mer den tid då hvardera saken måste
anförtros särskild och man tänkte
eq tic på att inrätta en uy institution eller
sex b tolf sundhetsinspektörer öfver hval
sitt distrikt Men vid närmare eftertanke
slog man in på en medelväg
Den sammanhållande leden mellan tjenst
liUarnc möra länen och den medicinska
centralstyrelsen samt det hygieniska
rådet hos k befallningshafvande skall
hädanefter vara förste provinsialläkaren
bosatt i länets residensstad- Han är till
lika provinsialläkare i sitt distrikt och
erhåller i sin förra egenskap 1500 kr i
tjenstgöringspengar och i sin senare van
lig provinsialläkarelön För att vara ho
nom till [hjelp vid den enskilda sjukvår
den inom hans distrikt förordnas en s k
biträdande provinsialläkare C-6Bae åt
njnter rätt till tjänsteårs beräkning lika
med pivJla läkare i statens tjenst på det
befattningen mätte blifva eftersökt
K m :t har härutinnan i två punkter
kompletterat komiteradea förslag Ehuru
medicinalstyrelsen jemväl under öfvergåDgs
tidea förklarar sig kunna få förstå pro
vinsialläkare som ära fullt kompetenta
för det nya embetet ämnar k m :t an
ordna särskild hygienisk tillämpningskurs
jemte den sedan 1§7§ bestående militär
läkarekursen och göra dess genomgående
till ett oundgängligt kompetensvilkor för
tjensten Vidare undantages inspektionen
af länets lasarett ooh kurhus från dessa
tjensteåliggandeu och bibehålles som förut
åt vederbörande direktioner
Under de 24 förste provinsialläkarna
sortera 138 provinsialläkare (k m :t har
blott ökat deras antal med en i Lule
Den länge väntade och synnerligen be
höfliga lönetillökningen på ordinarie stat
tyckes ändtligen blifva en verklighet
Distriktet ålägges att anskaffa bostad eller
byresersättning å 750 kr lönen blir
2 500 kr hvaraf tre fjerdedelar egentlig
lön och en fjerdedel tjenstgöringspengar
och dessutom två ålderstillägg i stället
för ett hvardera å 500 kr att utgå efter
10 och 15 års tjenstgöring De få rätt
till semester hvilken inträder samtidigt
med första ålderstillägget
Som ett af de främsta vilkoren för löne
förbättringen uppstälde riksdagen införan
det af en sjukbesöks- och ordiuationstaxa
En sådan har också blifvit utarbetad
hvarvid de förra fria medikamenterna för
de fattiga (som bekostades af staten för
vandlas till halfva taxebeloppet att be
kostas af kommunen Epidemiresor en
ligt taxa kunna af provinsialläkarne före
tagas utan särskildt förordnande eller
kallelse vid de tre svårare farsoterna kolera
tyfus och smittkoppor men vid de fyra
lättare tyfoidfeber skarlakansfeber difteri
och rödsot erfordras anmälan af kommu
nalnämnd eller presterskap med verifika
tion af konungens befallningshafvande
Komiterades förslag att kommunen skullft
till hälften bekosta nämnda tjensteresor
är icke af k m :t upptaget af fruktan att
kostnaden skulle locka kommunalmyndig
heten att alltför länge uppskjuta tillkal
landet af läkare utan de bekostas fort
farande af staten äfven med fara att
deras antal och dermed kostnaden nu visar
en tendens att starkt stiga
Hvad angår det Ökade behofvöt af pro
vinsialläkarehjelp eller anordnandet af nya
l .ikaredistrikt i olika delar af Jandet hade
komiterade tänkt sig ett helt system med
dito statsanslag enligt den grundsats att
staten lemnar ett lika stort arfvodesbidrag
åt extra provinsialläkare som det hvartill
det tillåmnade distriktet utfäst sig K
m :iz som äfvenledes anser att icke staten
utan vederbörande ort bör taga initiativet
der nytt distrikt önskas vill icke fastslå
någon successivt genomförd plan eller begära
något särskildt anslag redan nu men
ställer i utsigt äskande a£ medel dertill
för nästa statsregleringsperiod
Vi få sålunda enligt den k propositio
nen förste provinsialläkare biträdande
provinsialläkare ordinarie provinsialläkare
(med vikarier under semester extra pro
vinsialläkare 1 och för tjenstgöringspen
garna åt förste provinsialläkare samt löne
förbättringen föreslår k m :t att höia an
slaget å ordinarie stat till medicinalsty
relsen med 104 000 eller till 49i 000 kr
och i och för arfvodena åt de förres bi
trädare och semestervikarier och rese
traktamonie det gamla förslagsanslaget till
farsoters och 6mittosamma sjukdomars
botande som nu antager titeln kostnader
för allmän helso- och sjukvård med '45 000
eller till 145000 kr
K rn :t meddeJsr i sammanhang här
med riksdagen åtskilliga stadgar instruk
tion för distriktläkare i 60 paragrafer la
om skyldigheten att tillhandahålla dem
bostad med ty åtföljande bostadsregle
mente läkaretaxa för besök ordinationen
och tjenstförrättningrar i 16 pa ^agraier
samt betingade ändringar i 1874 Ars helso
vårdsstadga Han vill framdeles sedan
af inkommande ansökningar om statsbi
drag till aflönande a£ extra provinsial
läkare det visat sig i hvilken omfattning
statens medverkan ifrågasattes hos riks
dagen göra framställning om uppförande
i riksstaten af härtill erforderligt anslag
Frågan 0111 traktaternas
siigiiing
Bevillningsutskottet hemställer att riks
dagen ville i skrifvelse till k m t an
hålla det täcktes k m :t vidtaga sådana
åtgärder att handelstrakiaterna med Frank
rike af den 30 december 1881 och med
Spamen af den 15 mars 1883 måtte upp
hora att gälla vid utgången af den för
deras tillämpning raststälda tid eller den
1 februari 1892
Vidare hemställer utskottet om afslag
å friherre v Klinckowströms motioner om
uppsägande dels a£ handels- och sjöfarts
traktaten med Portugal dels om uppsä
gande af våra öfriga handelstraktater
äfvensom om afslag å hr Bexells motiom
om uppfeägande af handels- och sjöfarts
traktaten med tyska staten
Frågan väntas förekomma till kamrar
nes behandling redan onsdagen den 26
dennes
Församlingsrätten
Det är nu med lagbudet om försam
lingsrätt som med det mångomtalade »öf
verskottet» — man vill placera det ölverallt
men man vet ändå ej hvar Aftonbladet
tycks emellertid hafva kommit på det
klara med spörsmålet tidningen vill hafva
in det i grundlagsme
I riksdagens andra kammare väcktes
fö några dagar sedan af hrr Vahlin från
Falun och Andersson i Högkil en motion
hvari begärdes att till den nuvarande
texten i regeringsformens § 16 fogas
dessa
ord
Ej må förmenas svenska medborgare att
sammankomma för öfverläggning i allmänt
eller enskildt ärende De föreskrifter goiro
erfordras till förekommande af missbruk at
denna församlingsrätt meddelas i lag gam
stiftas af konungen och riksdagen garner
samt
1 den afdelning af vår regeringsform
som aibandlar hoYiuyiQcXiS pligter ooh rättig
heter vill man aiUså inrycka både riks
dag och domaremakt oaktadt grundlagens

Sida 2

övensKa iiagölaaet onsdagen den iö leoruari i >hO lM ;r ti
tydligen anvisat särskild afdelning föt en
hvar af de olika statsmakterna
Och hvad vill man vinna med detta
Jo församlingsfrihet Man nedskref alltså
»Ej må förmenas — — — att samman
komma» c«h dermed var ju frihetstanken
klarligen uttalad Men det är nu en gång
lå att medborgerliga förhållanden ej låta
8ig ordnas efter teorier de må vara än
8å tilltalande man måste framför allt
taga hänsyn till praktiska lagar sådana
de bjuda sig i en ofullkomlig verld Detta
funno vid utstakande af den sanna för
samlingsfriheten också motionärerna De
tillade alltså »De föreskrifter som erfor
dras till förekommande af missbruk af
denna församlingsrätt meddelas i lag som
stiftas af konungen och riksdagen gemen
samt»
Nu kan man visserligen fråga hvad
nytt
Aftonbladet medger att församlingsfri
het finnes till och med enligt grundlag
— A
-B behöfver ju också endast genom
läsa § 16 R .F oförderfvad för att finna
det — och motionärerna säga i sin mo
tivering att »den förutsattes enligt hvad
riksdagen i en skrifvelse till k m :t an
förde såsom gifven» Det är alltså icke
sjelfva friheten motionärerna vilja gifva
utan det är inskränkningarna
Hur skulle nu dessa lyda Derom upp
lyser mom 2 ändringsförslaget som sä
ger »De föreskrifter som erfordras till
förekommande af missbruk af denna för
samlingsrätt meddelas i lag som stiftas
af kocungen och riksdagen gemensamt»
§ 15 kap 10 strafflagen lyder Sam
mankommer menighet å landet eller i
stad till öfvei läggning om allmänt eller
menigheten särskildt rörande ärende då
må tillträde till sammankomsten ej offent
lig myndighet förvägras E må samman
komsten af myndigheten upplösas så
framt dervid ej företages något som emot
allmän lag stridande är eller eljest allmän
•rdning stöter
Vår nu varande strafflag utgår alltså 1
från en faktiskt gällande församlingsrätt
och 2 fastslår den gränsen för denna
frihet Och hvilka stifta denna lag Jo
»konungen och riksdagen»
— Alldeles så
som motionärerna och Aftonbladet önska
Orsakerna till missnöje med och än
dringsförslag i den nu vaiande församlings
rätten måste sålunda antingen vara brist
i tillämpningen af lagen eller ock ligga
deri att gränserna inom hvilka denna
frihet xör sig äro för snäfva
Men då allmänna lsgen handhafves af
domaremakten och lagen sjelf stiftas af
konung och riksdag gemensamt så år det
▼äl ej fullt befogadt att uteslutande lägga
möjligen existerande öfvergrepp »den ad
ministrativa envåldsmakten» till last Det
tyckes fastmer vara klart att Aftonbladets
missnöje träffar allra främst — riksdagen
just den samma statsmakt som tidningen
uteslutande vill hafva till församlingsrät
tens väktare
Ty är det så att konungens »admini
strativa envåldsmakt» vid de förargliga
ordningsstadgarnas stiftande framträder på
ett för församlingsrätten vådligt sätt så lia
ger det ju i riksdagens fria skön att medelst
på vanlig laglig väg åstadkommen än
dring i kap 10 strafflagen råda bot här
för
— och härtill behöfves sannerligen
ingen ändring i grundlagarne ett företag
•om i hvarje fall är betänkligt
*Konungen och drottningen
gifva fredagen den 21 dennes kl 6 e m
en större middag
Kunglig lustfärd Konung Oscar
företog i fjol somras som man minnes
en färd å Drott långs större delen af vest
kusten derunder gästande flera städer
och badorter Instundande sommar lär
tnligt D N en liknande rekreationstur
komma att göras äfvenledes å Drott men
nu utefter östra kusten Färden torde
komma att sträcka sig från Blekinge ända
upp till Norrland med Örnsköldsvik så
■om slutpunkt
Uppvaktning I hufvudstaden va
rande officerare tillhörande Ve3tgöta Dals
Vestmanlands och Nerikes regementen
uppvaktade i går på förmiddagen nyut
nämnde generalbefälhafv &ren i 5 militär
distriktet generalmajoren O F Taube
Afsbedsansöhan Adjunkten vid
Upsala högre läroverk d :r O A Arpi har
hos k m :t anhållit om afsked med pens-ion
"Riksdagens b &da kamrar sam
manträda i dag kl 11 f m för behand
ling af åtskilliga smärre stats och lag
utskottsutlåtanden
*John Ericssons stoft skall inom
kort öfverföras till Sverige meddelar tid
ningen Svenska Tribunen Den nya stål
kryesaren Baltimore skulle ha fått det
hedersuppdraget att på sin första resa
öfver Atlanten medföra de jordiska qvar
lefvorna af vår store landsman
Uppgiften tarfvar dock bekräftelse
"Karolinska institutet Besvär
hafva i måndags af docenten i oftalmologi vid
Karolinsltä institutet doktor Erik Nordenson in
lemnats till ecklesiastikdepartementet med anled
ning af docenten i oftalmologi vid nämnda in
»titut doktor Johan Widmarks uppförande på
första förslagsrummet till professuren i oftalmo
logi vid institutet
"Omyndige brudgummar K
m :t har uppå derom gjorda ansökningar tillåtii
hyfleriarbetaren Svante Laurentius Westling född
den 23 juni 1869 drängen Johan Alfred Jo
hansson i Stora Hofås född den 5 juli 1869
bondesonen John Åkerström i Näsbyn född den
30 oktober 1869 August Larsson i Bössgård
född den 2 november 1869 drängen Carl Albert
Lindqvist från Backgården Edsvära född den
28 december 1869 drängen Per Albert Nilsson
från Hardings född den 12 januari 1870 drän
gen Sven Westerberg i Glimmingegård född den
23 februari 1870 rekryten vid andra iifgrena
dierregementet Sven Johan Mauritz Tornell född
den 4 april 1870 Johannes Johansson från Röd
Nordgård född den 6 maj 1870 bondesonen
Johan Anton Andersson i Melträsk född den
26 juni 1870 Frans Carlsson i Stora Sandviken
född den 7 juli 1870 Jägarnäs Per Gustaf Jo
hansson i Södra Räfvåla född den 17 augusti
1870 tegelbruksarbetaren August Månssou från
Assartorp född den li november 1870 samt
soldaten vid Bohusläns regemente Anders Peter
Borg född den 17 november 1870 alt utan hin
der deraf att de ännu icke uppnått ijuguett års
ålder träda i äktenskap
Domareförordnanden Göta
hofrätt har förordnat e o notarien K Edsberg
att hålla andra allmänna sammanträdet under
innevarande års vårting i Vestra härad e o
notarien B Lindberg att hålla innevarande års
vinterting i Vedens härad
— Svea hofrätt har förordnat e o notarien
Chr A Weidenhielm att hålla årets lagtima vin
tertin» med Öknebo härad samt att handlägga
dervid förekommande konkurs och egodelnings
mål e o notarien G Åkerblom att den 17
februari—2 mars förvalta domareembetet och
handlägga egodelningsmålen i Själevads och
Arnäs tingslag af norra Ångermanlands domsaga
äfvensom att der så erfordras jemväl efter ut
gången af berörda tid fortsätta och afsluta åreti
vinterting med Arnäs tingslag
Den Zachrissonska expeditio
nen är nu föremål för en dementi i
Brusseltidningen 1 'Independence Beige
som förklarar de i utländska tidningar in
komna meddelandena derom till alla delar
falska
'Likbegängelse 1 Maria kyrka
invigdes i går middag till grafvens ro
stoftet af grosshandlaren Martin Leonard
Rolander i närvaro af förut m anhöriga
ett stort antal medlemmar af hufvudsta
dens grosshandelskår landshöfdingen i
Vestmanlands län Hederstierna m fl
Jordfästningen förrättades af komminister
Eklund som anslöt sitt griftetal till de
bekanta orden i Davids 90 psalm »Herre
lär mig betänka att jag dö måste»
Före jordfästningen sjöng kyrkokören
psalmen 452 och efter det »amma en be
grafningsbvmn samt psalmen 492 v 11
hvarefter den med blommor och kransar
alldeles öfverhöljda kistan utbärs och ned
sänktes i den utanför å Maria kyrkogård
öppnade familjegrafven kring hvilken en
väldig folkmassa samlats
*Nya konstnärsgillet firade i går
med en talrikt besökt och mycket anime
rad sammankomst å hotell Phoenix års
dagen af sin treåriga tillvaro Sånger och
skålar aflöste efter supén hvarandra under
den angenämaste stämning till efter mid
natt
'Svenska turistföreningen Till
fullständigande af de redan meddelade
uppgifterna öfver styrelsevalet den 17 d :s
nämna vi här att till suppleanter för
styrelseledamöterna utsågos grosshandlaren
H Settervall och filosofie licentiaten T
Fegrrous samt till revisorssuppleanter pro
fessor V B Wittrock och häradshöfding
B Lagervall
Bland styrelsemedlemmarne uppgafs i
går oriktigt vice häradshöfding H Almén
i stället för L Améen hvilken tillika är
sällskapets sekreterare
Nationalmuseum torde ej många
gånger varit talrikare besökt än i sön
dags Vid anstäld räkning (i regeln ut
föres ingen räkning på söndagarne befans
antalet besökare stiga till i rundt tal
5 500 personer Utan tvifvel har den för
nämsta dragningskraften varit Nils Fors
bergs nyuppsatta tafla samt derjemte
kronprinsessans pastellporträtt hvilket vi
här om dagen omnämnde
Ta fördelningamanöver före
togs den 18 d :s under sekundchefen för
lifgardet till häst grefve A von Rosens
befäl i trakten omkring Sundbyberg I
manövern som afsåg marsch- och strids
öfningsr deltogo hela Svea lifgarde under
befäl af öfverst«löjtnanten friherre Funck
en bataljon af andra lifgardet under befäl
af öfverstelöjtnanten Bibau lifgardet till
häst samt en afdelning af pontonierbatal
jonen Trupperna som afgingo härifrån
kl 9 ,20 f m återlcommo från manövern
vid 2-tiden pS mi Idagen
^Föredrag för manskapet hölls
f
i måndags afton i andra lifgardets kasern af
löjtnanten grefve Löwen öfver förra delen af
finska kriget
Sedan sekundchefen öfversten friherre Rud
beck och regementets officerare anländt upp
spelade musikkåren »Finska rytteriets marsch»
hvarefter regementets sångkör sjöng »Soldatgos
sen» Löjtnant Löwen höll härefter sitt föredrag
hvilket utgjorde bland annat en skiliring af alla
de mödor och besvärligheter alla uppoffringar
och den förträffliga soldatanda som utmärkte
den finske soldaten
Med löfte att i ett följande föredrag fortsätta
skildringen af kriget afslutade talaren sitt före
drag under hvilket han uppläste åtskilliga af
Runebergs dikter
jåBjöb
g
Efter föredraget sjöngo sångarne »Björnebor
garnes marsch» hvarefter samqvämet » (slutades
med regementets defileringamarsch
*Hvilodagens helgd Fria ha nu
utdelats i den af Evangeliska fosterlandsstiftel
sen utsatta täflingen i fråga om uppsatser rö
rande hvilodagens helgd Bland 32 täflande har
kandidaten N Beskow i Stockholm erhållit för
sta priset (300 kr .j pastor A T Hammar i
Allerum andra priset (200 kr och komminister
A S Sandin i Öjebyn Pite tredje priset (100
kronor
Täflingen har egentligen kommit till stånd ge
nom direktör Hj Hazelius initiativ
*En ny förstad Hagalund ämna
några spekulativa personer anlägga å platån vid
det gamla utvärdshuset Hagalund utanför Norr
tull Förstaden är beräknad för mindre bemed
lade personer »om för rimligt pris önska fä ett
eget em ock litet hus
'Signor Martini trollkonstnären
och skuggbildssilhuettisten i Th Blanchs
konstsalong Kungsträdgården uppträder
ännu endast till och med söndagen den
23 d :s då ovilkorligen sista föreställnin
gen gifves Föreställningarna börja hvarje
afton kl Va 8
Fynd på Djursholm Djursholms
ld
j
gamla slott undergår för närvarande en genom
gående restauration Vid arbete för ökandet af
fönsterantalet i bottenvåningen har man i den
6 fot tjocka muren slött på en hittills okänd
löntrappa och i dennas botten funnit ett gam
malt bref Brefvet som är dateradt 1642 är
undertecknadt Catharina Flemming och börjas
med »välborna fru och kärälskeliga syster»
samt handlar om arfsaffärer Brefvet är aflemnadt
till riksantiqvarien Hildebrand Ofvanför botten
våningen finnes en 7 fot hög entresol utan
fönster eller dörrar Äfven denna ämnar man
nu genomforska
*3£ariahissen trafikerades under sist
lidne januari af 59 842 personer Förr
året under samma tid var antalet 63 280-
'Eldsvådetillbud Brandkårens hjelp
påkallades natten till tisdagen med anledning af
att eld uppstått i huset n :o 10 Frejgatan (som leder
från östra- jernvägsstationen till Vasastaden
En jernkamin hade blifvit stäld för nära en
vägg som i följd häraf fattat eld Brandkårens
afdelning å Johannes station släckte elden inom
25 minuter
Amaranterorden
firade sin sedvanliga högtidsdag med bal
å börsen den 18 dennes
Anordningarna för balen voro om moj
ligt ännu mera lysande och lyckade än
något föregående år
Börsens fasad åt Stortorget strålade
sålunda med Amaranterordens monogram
ett dubbelt A omgifvet af en lagerkrans
i gasTamper Entrén genom nedre börs
salen var anordnad till ett rymligt kapp
rum Den mattbelagda trappuppgången
smyckades af speglar och gröna hög
stammiga enar
Vid entrén till öfra våningen och dans
salen hade anordnats en vattenkonst som
melodiskt plaskade i en liten bassin med
sjöväxter och mossa Den långa annars
så fula korridoren som ligger mellan
börssalarne hade genom effektfulla an
ordningar förvandlats till ett elegant galleri
Genom draperier af ljusrödt siden öfver
allt genombrutna af gröna slingerväxter
och blad genom höga speglar och två
kolossala trymåer hade man framtrollat
en i sitt slag utsökt orientalisk spegel
salong som mellan danserna återgaf ett
tjusande perspektiv i alla riktningar
Midt på stora börssalens långvägg tro
nade drottning Kristinas ordensbandprydda
byst inramad i solfjäderpalmer liljekon
väljer reseda och rosor Den kungliga
estraden var rest i östra hörnet af salen
Supé för de kungliga personerna servera
des i den s k gula salongen
Vid V» 9 tiden anlände konungen hans
kungliga gäster samt prinsarne Carl ccb
Eugen hvarvid musiken spelade upp folk
sången Konungen bar svensk generals
uniform kronprinsen af Danmark bar Svea
lifgardes generallöjtnantsuniform prins
Hans af Gliicksburg dansk uniform prins
Carl lifgardets och prins Eugen Nerikes
husarers uniform
Reception började omedelbart härefter
och recipierade först prins Hans af Gliicks
burg som infördes af hoffröken Gerda
Nordenfelt
Under receptionen tjenstgjorde såsom
stormästare öfverhofjägmästaren Viktor
Ankarcrona stormästarinna grefvinnan
Jeanna von Rostn född von Rosen cere
monimästarinna grefvinnan Märta Gylden
stolpe född Leijonhufvud kansler öfverste
löjtnanten grefve August von Rosen ord
ningsman förste kammarherren Henric von
Stockenström t f skattmästare kammar
herren grefve H Wrangel t f sekreterare
kanslirådet grefve Fredrik von Rosen in
tendent kammarherren grefve Casimir De
la Gardie förste ceremonimästare löjtnan
ten grefve Fritz von Rosen andre cere
monimästare underlöjtnanten Ernst Wei
denhielm häroldi»nor fröknarna Augusta
Bennich och Mananne Lewenhaupt
I orden intogos under öfliga ceremonier
följande
damer
fruarna lady Plunkett madame Millet markis
de Guéll lady Georgiana Gough madame Gaudin
de Villaine mrs Hay Newton Treschow född
Löwenskiold friherrinnan von Bom född Berndt
son Ottonie de Maré född Ramsay Sofie
Sederholm född Nordenskiöld Marianne Bohn
stedt född friherrinna Åkerhielm Marie Sager
född grefvinna Moltke Huitfeldt Lelia von
Heidenstam född Boyd Hedvig Unger född
Axell grefvinnan N Wrangel född Krook Berta
Wawrinsky född Dölling friherrinnan A Kling
spor född von Rosen Märta Adlerstråhle född
von Oelreich Rosa Clarke och E Westergren
samt fröknarna Plunkett Hildur Boheman
Matilda Bov nig» Braunerhielm Maria Breit
holtz Sigrid Calomnius D Christerson Syster
Ottonie de Maré Maria von Hermanson Elsa
ron Hermanson Elsa Kantzow Sofie Leuhusen
Hildur Melin Ingeborg Nordenfelt Anna Nor
denskiöld Maria Odelberg Ellen Palmstierna
Elisabet Planting Gyllenbåga Marianne Planting
Gyllenbåga Ellen von Platen Anna von Schmi
terlöw Minna Skogman Ebba Sparre Charlotta
Sparre Anna Sverdrup Laura Stillesen Anna
Ström Gerda Wijk och Elisabet Zethelius
Herrar
britiska ministern sir Francis Plunkelt belgi
ske ministern baron Forgeur franske ministern
Millet österrikisk-ungerske legationssekreteraren
grefve Zur Lippe Weissenfeld franske legations
sekreteraren Bourgare
britiske legationssekrete
råren Gough belgiske legationssekreteraren Marc
t 'Serstevens franske militärattachén Gaudin de
Villaine britiske legationssekreteraren ConstaDle
britiske konsuln mr Hay Newton förste hofjäg
mästaren Fr Treschow baron Victor von Born
häradshöfding E M Unger ledamoten af första
kammaren hr J Lindqvist generalkonsuln O G
von Heidenstam medicine doktor Vinc Lund
berg ingeniören A von Eckermaiiti hr J Sved
berg andre sekreteraren N J Knagenhjelm an
dre sekreteraren E Trolle t f andre sekretera
ren G Stråle t f andre sekreteraren baron C
H :son Strömfelt löjtnant Hj Wawrinsky löjt
nant B Hj Munck vice häradshöfding A Lind
gren attachén friherre G Åkerhielm underlöjt
nanterna C C H Fallenlus E Silfverswärd
friherre R von Essen samt C A Bolinder
fri
herre O Rudbeck amanuensen grefve A Lewen
haupt hr C Ekman friherre A Löwen samt
underlöjtnanterna G Tamm W Plantiug-Gvllen
båga B Grill grefve Carl G C Lewenhaupt
M Afzelius grefve Cl von Rosen J Norden
falk W von Geijer friherre C Leuhusen G
Sandströmer H Croneborg friherte C Raab
A Steuch C Bäckström friherre C Fleming
H Breithollz E Linder J Ihre E af Kleen
0 Ström och L Hammarsköld
Efter receptionen tog balen sin början
kl 9 efter följande
Dansprogram
Feslpolonaise af H von Haxthausen
I Vals Ich liebe dich af Waldteuffel
1 Francaise Rekryten af Heland
2 Vals Amaranten af Ekdahl
Polka
Tennis af Stedingk
2 Francaise Turisten af Placke
3 Vals Donaowellen af Ivanovici
3 Francaise Sport af Ekdahl
4 Vals La Berceuse af Waldleuffel
Cotillon
Balsalen erbjöd som vanligt en blän
dande anblick genom de i ljusskenet strå
lande eleganta toaletterna och uniformerna
af alla vapen Diplomater i guldstickade
frackar rödrockade utländingar militärer
af alla grader i sina svarta eller hvita
uniformer kraschaner och ordensband
samt här och der någon blygsam frack
med en enkel stjerna — allt detta böl
jade och sorlade omkring dameverlden
som skimrade i sina luftiga balloaletter
De unga damerna syntes hålla sig till de
skära eller ljusblå tygerna utan släp med
bandprydda blombuketter Här ccb der
strålade någon mer än vanligt utsökt toa
lett synnerligen bland de recipierande ut
ländska sändebudens fruar Kronprin
sessan af Danmark bar klädning af hvifet
siden med juveler
Dansen fortgick med lif och glädje af
bruten af pauser under hvilka de dan
santa paren strömmade i brokigt färgrikt
virrvarr ute i galleriet och i smårummea
Komwgen förde i polonaisen kronprinsessan
af Danmark
Kronprinsen af Danmark förde i polonaisen
fröken Jeanna von Rosen samt dansade 1 frangaise
med fröken Jeanna von Rosen vis ä vis hofjäg
mästaren Ankarcrona och kronprinsessan af
Danmark 2 frangaise med grefvinnan Märta
Gyldenstolpe f Leijonhufvud vis å-vis prins
Eugen och madame Millet
Prins Hans af Glucksburg förde i polonaisen
grefvinnan Gyldenstolpe f Leijonhufvud samt
dansade 1 francaise med fröken Gerda Norden
felt vis-å vis prins Carl och grekinnan Märta
Gyldenstolpe f Leijonhufvud
Prins Carl förde i polonaisen friherrinnan
Åkerhielm född grefvinna Gyldenstolpe samt
dansade 1 vals med fröken Marianne Lewen
haupt 1 frangaise med grefvinnan Märta Gyl
denstolpe vis-å vis prins Hans och fröken Gerda
Nordenfell 2 vals med fröken Lagerbjelke 2
fran $aise med danska hoffröken Wedel Heinen
vis å vis kammarherre Stockenström och friher
rinnan Wrangelr f Ehrensvärd 3 vals med fru
Andrén 3 framjaise med friherrinnan Anna
Beck Friis f Adelswärd vis å vis hofjägmästaren
Bohnstedt och grefvinnan Bonde f Leijonhuf
rud
Prins Eugen förde i polonaisen grefvinnan
Lewenhaupt f Wirsén samt dansade 1 vals
med fröken Olga Wijk 1 franijaise med friher
rinnan Ebba Rudbeck f Ulfsparre vis .ä vis
kanslirådet grefve Fredrik von Rosen och grefvin
nan Eleonora von Rosen f von Rosen 2 vals
med fröken Bennich 1 polka med fröken Palm
stierna 2 fran ^aise med madame Millet vis-å
vis kronprinsen af Danmark och grefvinnan
Märta Gyldenstolpe l Leijonhufvud 3 valsmed
fröken Elsa Nordenfalk 3 fran ^aise med fru von
Heidenstam vis ä vis löjtnant Bergenstråhle och
fru W von Hofsten f Evers
Supé serverades kl half 12 och intogs
denna af de kungliga personerna i den
s k gula salongen dit en möbel i rödt
flyttats från slottet hvarjemte man genom
solfjäders- och pisangpalmer dolt den höga
kakelugnen samt öfver allt arrangerat
bladgrupper För öfrigt intogs 6upén i
salarne och smårummen efter följande
Matsedel
Consommé
Sandwichs et petits patés
Filet de Saumon å 1 'ltalienne
Homard å la mayonnais garni d 'huitres
Jambon å la gelé
Pate de gibier Salade au Truffe
Cotelette d 'agneau au puré champignons
Gelinottes roties
Petit- pois å la Franijaise
Gelé de champagne aux fruits
Petit- pois å la Franijaise
lé de champagne aux fru
Meringue Suisse
Någon stund efter supéns slut afläg ,enade
sig de kungliga personerna med undantag
af prinsarne Carl och E ^gen som deltogo
i den synnerligen anime- ide kottiljongen
Balen afblåstes omkring kl half 2 Den
lysande samlingen i balsalen glesnade
allt mer vagnarne börjada rulla hem
ljusen släcktes der uppe i kronorna och
snart var årets Amarantbal ett minne
blott
Adelsmötet
Hittills hafva följande ledamöter af rid
derskapet och adeln uttagit inträdespo
letter till det nu pågående adelsmötet
Grefvar
Lewenhaupt C A A löjtnant Gyldenstolpe
A G Fersen förste hofstallmästare Bonde af
Björnö C J Trolle godsegare Frölich O
kammarherre
Posse K kaptenlöjtnant Spens
J M f d öfverstelöjtnant Mörner af Morlanda
fullmäktig grefve Lewenhaupl S G E ama
nuens Diicker fullm grefve von Rosen F
T C kansliråd Taube C 0 trafikdirektör
Cronhielm af Ilakunge A T P kommendör
Cronstedt F W löjtnant von Rosen F C
f d löjtnant Hamilton H E G byråchef
von Seth E W A underlöjtnant Horn af
Åminne A G S ceremonimästare Wrangel
af Sausis C G T kapten Sinclair J H gods
egare Wrangel T O F kanslisekreterare
Stackelberg fullm friherre Leijonhufvud K S
direktör Beck Friis fullm friherre Beck Friis
C C godsegaie Klingspor P 0 L gods
egaru Ruuth G M E stallmästare Taube
C E löjtnant Tott fullm grefve Lewenhaupt
A C L öfverkammarherre Lagerbjelke G
f d landshöfding Sandels S A generallöjt
nant Barnekow A G godsegare Björnstjerna
fullm Björnstjerna O M generalmajor
Friherrar
Oxenstierna af Eka och Lindö G G Bengts
son mekanikotekniker Gyllenstierna af Lund
holm S löjtnant Sparre K Ulfsson öfver
direktör Fleming af Liebelitz L G H kam
marherre Bonde C Carlsson kammarherre
Leijonhufvud C G löjtnant Wrangel af Lin
deberg fullm friherre Leijonhufvud S E G
f d öfverstelöjtnant Fleetwood G W kabi
nettskammarherre Rålamb fullm grefve Cron
stedt O C kabinettskammarherre Uggla E
J E öfverinspektor Kruuse af Verchou II
M ingeniör Rehbinder H W J N kommerse
råd Lovisin fullm friherre Cederström C
R kammarherre Fägerskjöld fullm friherre
Rudbeck C R Strömfelt C Haraldsson an
dre sekreterare Taube af Odenkat C E B
atkivarie von Schwerin W G godsegare von
Diiben J A löjtnant von Otter E O vice
häradshöfding Bennet O H f d kapten
d 'AlbcdybII G major Funck G O öfverste
löjtnant Gyllenkrok F G kabinettskammar
herr von Friesendorff R F A häradshöfding
von Gedda fullm Montgomeiy J hofrätts e o
notarie Åkerhielm af Margretelund G F N
attaché Cederström C G R kammarherre
Armfelt C G A f d kapten Lilliecreulz C
A vice häradshöfding Palmstierna C F H
öfverceremonimästare Ridderstolpe F A rytt
mästare Barnekow C F K godsegare Åker
hielm af Blombacka A L E statsråd Lager
felt J A amanuens Lagerbjelke J G vice
häradshöfding Falkenberg af Trystorp C W
H G godsegare Klinckowström R M f d
öfverste Mareks von Wiirtemberg U A R J
kapten Wrangel von Brehmer J W öfverste
kammarjunkare Hermelin O T amanuens
Löwen A O L fil kandidat Beck Friis C J
bruksdisponent Wrangel af Sausis C G rege
mentsintendent Rudbeck T G godsegare
Pfeiff fullm Nordenfelt L M landlmäteridirek
tör Fock A F C
kapten Toll fulira Toll
C O löjtnant Lagerbring G O R f d kapten
af Klinteberg C W registrator von Platen
C L G f d aktuarie Lagerstråle fullm
grefve von Rosen C G öfverstekammarjuu
kare von Plomgren C A L kammarjunkare
Skjöldebrand fullm friherre Uggla E J G
löjtnant Kantzow J A major von Schul
zenheim D T godsegare Hierta C G f d
kapten Vult von Steijern fullm friherre Leijon
hufvud B A trafikdirektör von Kraemer A
R major Nordenfalk J fil doktor godsegare
Hochschild C F L f d envoyé Peyron G
O generalmajor Gyllenhaal af Härlingstorp
fullm Stuart L T f d auditör Gripenstedt
J T ryttmäslare Nordenskiöld A E pro
fessor
Eidders- och adelsmän
Lilliehöök af Fårdala J F öfverste Ulfsparre
S B f d major Boije af Gennäs C G W
kammarskrifvare Trolle E B andre sekrete
rare Gyllencreutz A W A kapten Stuart
J M riddarhussekreterare Stråle af Ekna N
W M godsegare Drake af Hagelsrum C A
W kammarherre Silfverhjelm B M L kam
marskrifvare Pauli C G amanuens Silfver
sparre O riddarhuskamrerare Uggla A E
löjtnant Oxehufvud R E G kaplen Falken
berg af Bålby C H E löjtnant Ulfsax C R
sekreterare Hierta fullm friherre Leijonhufvud
B A generallöjtnant Munck af Fulkila C B
S löjtnant Skytte af Sätra C M f d öfverste
Holst S G I f d ryttmästare Geele H F
W fortifikationskassör Silfversvärd C L
kansliråd Klingspor C A riksheraldikus Svin
hufvud i Vestergötland C A C bruksegare
Anrep J G redaktör Planting Gyllenbåga C
G A f d kapten Stålhane E H E öfverste
löjtnant Drakenberg S J f d landssekrete
rare Sabelfelt G Hermansson underlöjtnant
Lagergréen A J F kommissionslandtmätare
Aminoff T F kapten von Krusenstjerna J
E generalpostdirektör Prinlzensköld A Ph
S kammarjunkare Storckenfeldt C E G B
maskindirektör Lilliesköld E YV kamrerare
Du Rietz G piokurist von Post J G V
bruksegare Taube O F generalmajor Cra
foord C O L häradshöfding Gyllenhammar
A G O kontrollör Klingenstierna E G f d
öfverste Belfrage J G W kammarherre Ti
gerhielm E D kammarherre Reenstierna L
J M förste hofmarskalk Nisbeth C G M
civilingeniör Gripenberg C F W domänin
tendent Carleson A J F kammarherre von
Strussenfelt G A U ryttmästare Montgomery
R kammarherre Fock N G f d ryttmästare
Nordenskjöld O W kommendörkapten von
Kothen fullm Flach S A kabinettskammar
herre Lagercrantz C A major Wästfelt C
G N L assessor Bogeman E C T kapten
Tigerskjöld H E vice häradshöfding Braun
C A vice häradshöfding Leijonmarck C E
hofrättsfiskal Ehrenborg I F M löjtnant
Cederschiöld S F R P kommerseråd Bäärn
hjelm G M v häradshöfding Linroth K M
förste stadsläkare von Strokirch J P F O
hofmarskalk Kuylenstjerna A J C kammar
junkare Ridderborg C G å F underlöjtnant
Giertta A J godsegare Riben L W stats
kommissarie König H J H ryttmästare von
Döbpln J W regementsläkare Gyllenram II
F majer Lindencrona H A H kapten Swe
denborg G E O f d öfverstelöjtnant Brauner
hjelm C F kammarherre FJr .eh U F i d
lektor Elgenstjerna J major Olivecrona S D
R K f d justitieråd Reaterskjöld A M O
öfverste Ridderstad C W E kapten von
Bahr J O 11 f d kapten TornérhiElm J
C A kanslisekreterare Lilliehorn P J ma
jor Bergenstråhle K W J R löjtnant Tör
nebladh C O v häradshöfding Blomcreutz
fullm grefve Posse E kapten Gunther E A
sekreterare Hallenborg B M F C W rytt
mästare Wolffelt M C f d major von Eh
renheim C G öfverstelöjtnant Hedensljerna
A W H v häradshöfding Schmiterlöw G
W major von Rehausen fullm frih Leijon
hufvud A C Gregersson f d öfverste von
Hofsten C H kapten Stjernspetz H A
kapten von Heland F I kapten Virgin C
Ph S vice amiral von Hartmansdorff A H
C v häradshöfding von Stockenström H A
förste kammarherre Silfverstolpe C G U
kammarherre Tersmeden C H kammarjun
kare von Engeström J O T v häradshöf
ding von Plomgren A E P f d öfverste
von Oelreich F W löjtnant von Matérn A
F major von Knorring E O öfverstelöjt
nant Heijkenskjöld E G kommendörkapten
von Schulzenheim C D R auditör Björn
stjerna G M O R major Adelsköld C A
f d major Schröderheim G major von Ar
bin A O F kapten Mannerstråle C IL
öfverstelöjtnant af Petersens H M hofjäg
mästare von Konow S kapten Wrangel J
G F löjtnant von Francken G W öfverste
löjtnant Lagerheim N O f d departements
chef Printzsköld O H R landshöfding Lil
jensparre H A U f d kapten Rosensvärd
J II f d generallöjtnant Lidströmer O A
O grosshandlare Edelsvärd A W major
af Klint F V kommendörkapten Åkerstein
fullm Lilliesköld F A vice häradshöfding
Edelstam E A häradshöfding Börtzell J E
A hofintendent Sergel C J B löjtnant af
Wirsén O D fil doktor af Burén C P
bruksegare af Forsell fullm von Hofsten B
E E kapten af Robson fullm Heijkenskjöld
B W A R löjtnant Akrell C A A löjt
nant af Klintberg L F revisor af Edholm
E W förste hofmarskalk af Funck C O f
d major Boltenstern C G M W ryttmä
stare von Schinkel fullm Klingspor A un
derlöjtnant Malmborg fullm frih Lovisin C
major Thulstrup fullm von Krusenstjerna
W E kapten Bohnstedt C E L hofjäg
mästare Bennich N A Gustafsson f d ge
neraltulldirektör
Familjenotiser
Bröllop I måndags sammanvigdes i
Upsala fröken Olga Nordling dotter af
professor E V Nordling och hans maka
född östliDg samt fil kand L J Eriks
son
Stockholms sanitära statistik
Veckoöfversigt
Antalet dödsfall under veckan den
2
—8 februari utgjorde 84 (föregående
vecka 84 48 aflidne voro mankön 36
qvinkön
De aflidnes ålder var under 6 månader 10
6-12 män 6 1-5 är 17 5-10 år 3 10-20
år 3 20 - 40 år 20 40-60 år 19 60- 80 år 5
öfver 80 år 1
Bland dödsorsakerna märkas skarlakansfeber
4 fall kikhosta 1 difteri och strupsjuka 5 in
fluensa 2 diarrésjukdomar 9 tuberkulös hjern
hinneinflammation 5 lungsot 17 akut lungin
flammation 6 luftrörsinflammation 6 njurinflam
mation 2 hjärtsjukdomar 2 kräfta 2 medfödd
svaghet 5 ålderdomsaftyning 1 olyckshändelser
2 sj el fm ord 1
Dödligheten på 1000 invånare på år
utgjorde 19 ,i (föregående veckan 19 ,i
medeltalet för motsvarande vecka de sista
10 åren 23 ,o
^Antalet födda barn under samma vecka var
141 (föregående vecka 140 deraf 134 lefvande
födda och 7 dödfödda samt 110 af äkta och 31
af oäkta börd De lefvande födda barnens antal
öfversteg antalet dödsfall med 50 (föregående
vecka 530
Barometerns medelhöjd för veckan 761 ,i
medeltemperaturen 2 ,t gr C (medel
talet för motsvarande vecka de sista 10
åren — 2 ,o summa nederbörd 0 ,o mm
Beträffande sjuklighetsförhållandena i hufvud
staden hafva af de sjukdomar uti hvilka sjuk
domsfall sko1 '» anmälas å heisovårdsnämndens
byrå af alla hufvudstadens läkare under veckan
den 9
—15 februari anmälts skarlakansfeber 37
fall difteri 22 tyfoidfeber 1
Distriktsläkarnes rapporter upptaga derjsmte
för samma vecka följande sjukdomsfall af in
fluensa 6 (föregående veckan 11 vattenkop
por 1 ros 4 reumatism 3 påssjuka 1 kikhosta
6 frossa 3 obestämd feber 5 halsfluss 20 lung
och lungsäcksinflammation 13 bröstkatarr 110
diarrésjukdomar 54 syfilis 2 lokala veneriska
sjukdomar 2
Omsättningen å kommunens sjukhus visar
följande förhållanden under sist nämnda vecka
qvarliggande från föregående veckan 778 in
komne 180 utskrifne 187 döde 21 qvarliggande
den 15 februari 750 lediga sängplatser samma
dag 197
Å södra barnbördshuset vårdades 50 qvinnor
(föregående vecka 43 deraf nvinkomna 30 och
voro den 15 februari qvarliggande 37 qvinnor
och 36 barn
Dödsfall
Arvid Ahnfelt Ett direkt telegram
från Köpenhamn meddelar den öfver
raskande underrättelsen att en af Sveriges
mest kände litteratörer doktor Ahnfelt den
17 dennes plötsligt aflidit å hotell Kongen
af Danmark träffad af hjertslag
Arvid Wolfgang Nathanael Ahnfelt ende so
nen af prosten Paul Gabriel Ahnfelt i Farhult
af nordvestra Skåne en framstående skriftstäl
lare nykterhstsvän och predikant föddes i Lund
den 16 augusti 1845 och utbildades i det ovan
ligt lärda föräldrahemmet samt i Helsingborgs
och Lunds elementarläroverk Student i Lund
1863 tillbragte han någon tid vid dervarande
universitet samt såsom informator innan han
1867 öfverflyttade till Upsala universitet der han
1869 promoverades till filosofie doktor för en
afhandling om C J L Almqvist som nyroman
liker Den unge Anufelts penna hade redan
framträdt i pressen och han erhöll plats i Sohl
mans Aftonblad der han debuterade med en
längre artikel om Kierkegaard och C J L Alm
qvist Äfven i Ny Illustrerad Tidning blef lian
flitig medarbetare Inskrifven som e o ama
nuens i k biblioteket intresserade han sig i
synnerhet för dess manuskriptsamling hvilken
han snart började använda för sin litterära pro
duktion
Under de mer än tjugu år Arvid Ahnfelt vari
bosatt i Stockholm har han som bekant utveck
lat en omfattande litterär verksamket Sedan
han öfversatt en del af Hettners litteraturhistoria
erhöll han af förläggaren Hj Linnström i upp
drag att utarbeta ett större verk Verldslittera
turens historia för hvilket Seherrs allmänna
litteraturhistoria var förebild Derefter utgaf A
några mindre digra arbeten såsom skildringen
af C J L Almqvist utdragen af C F Dahl
grens och Thomanders brefvexling kallade Taw
kar och löjen af J Ii Thomander vidare Eld
bränder och gnistor af H B Palmeer (med bio
grafi samt de mera i hast hopkomna Bellman
ska sällskapet och Interiörer ur det litterära
Stockholmslifvet
Från 1879 och senare härstamma TJr Karl
af Kullbergs portfölj Crusenstolpes historiskt
romantiska skrifter i delvis rensad upplaga samt
en utförlig monografi af denne politiske littera
tör den lilla skriften Hvad kommer man ihåg
en samling litterära studier kallad Nektar och
gift samt framför allt de stora verken Ursvenska
hofvets och aristokratiens lif Från Europas hoj
Hyska afslöjanden och Utländska diplomaters
minnen från svenska hofvet
Vid sidan häraf bar han äfven bearbetat citat
verket Bevingade ord redigerat Sveriges firmor
och män utgifvit Europas konstnät er biografiskt
lexikon öfver vårt århundrades förnämsta artister
samt redigerat nya upplagor af skrifter af P G
Ahnfelt Fr Cederborgh och J Wallenberg
Sedan 1881 har Ahnfelt som emellanåt
företagit resor ut i landsorten till grannlän
derna äfvensom till Frankrike England
Italien och Ryssland för sina litterära arbe
ten emellertid koncentrerat sin verksam
het på sin bekanta tidskrift Ur dagens
krönika af hvilken en dansk afläggare upp
kommit förlidet år Till en början mo
derat eller rättare neutral har denna vidt
spridda tidskrift blifvit utpregladt radikal
Pennorna i den ha varit både inländska
och utländska öfversättningarna få och
originalarbetena ofta polemiska I många
fall ha signaturer användts och samarbete
ej sällan förekommit
Liksom tidskriften utmärka sig Ahnfelts
flesta skrifter genom i hög grad pikant och
underhållande form och innehåll Om ar
kivforskarne ej godkänna hans sätt att
utgifva litterära källskrifter ha dessa dock
först i hans upplagor förmått tränga till
vida kretsar Frikännas kan han dock ej
från lusten att allt för mycket skatta åt
det pikanta ej sällan på bekostnad a£
så väl tillbörlig diskretion som hänsyn
till hvad som egde vigt
Den aflidne sörjes närmast af enka
född Runnerström samt fyra barn
— Från Köping meddela3 den 18 d :s
Stadsläkaren härstädes medicine licentia
ten Fredrik Wilhelm Ilesse afled i går
afton af kallbrand
Den aflidne som var född 1842 i Norrköping
samt son till rådmannen och klädesfabrikören
F A Hesse blef studeDt i Upsala 1862 och af
lade medicinsk licentiatexamen 1878
Han var underläkare vid Sätra helsobrunn
somrarne 1869 1870 och 1872 samt vid vatten
kuranstalten i Söderköping 1874 Han bosatte
sig 1878 som praktiserande läkare i Köping och
utnämndes 1885 till stadsläkare derstädes
— Som vi i går meddelade afled hr
David Carnegie den stora Carnegieska fir
mans förre chef natten till i söndags på
sin sons egendom Ayton Hill i grefskapet
Fife (Skotland
Han var född nära London den 3 maj 1813
son af kaptenen i engeUk ostindiska kompa .nets
handelsflotta James Carnegie och Margaret Gile
spie Han lemnade efter moderns död tillika
med sin far hemlandet och reste till kontinen
ten der han i Schweiz och Frankrike inhemtade
kunskaper i moderna språk och handelsveten
skaper
I juni 1830 lemnade han Schweiz och styrde
kosan till Göteborg Här hade hans farfar
William Carnegie under åren 1746—1766 drifvit
affärsverksamhet och här bodde nu dennes son
David Carnegie såsom chef för firman D Car
negie komp 1 denna affär blef nu den yngre
David Carnegie först bokhållare sedan 1836
bolagsman Just sistnämnda år skulle de Lo
rentska bruken och fabrikerna säljas Den 23
årige Carnegie insåg att des«a bruk kunde blifva
en framtidsaffär cm nya kapital och ny arbets
kraft tillkommo och då hans farbroder ansåg
sig vara för gammal att taga på sig nya om
sorger associerade den yngre Carnegie nted sig en
frände V Robertson i Skotland och inköpte
med ett af fadern iemnadt lån dessa bruk
hvilka som bekant gatt en storartad utveckling
till mötes
Redan 1841 flyttade Carnegie öfver till Stor
britannien men uppehöll sig här dä och dä
ined större eller kortare mellantider
År 1848 öfverlemnade Carnegie sjelfva han
delsfirman åt grosshandlaren Fr Malm och två
år senare bildades det Carnegieska aktiebolaget
som öfvertog bruken i hvilket bolag David
Carnegie dock var hufvudegaren
Och äfven efter det han återflyttat till sitt
h«mland och mera sällan hitkom har han noga
följt med det stora industriella verkets utveck
ling och med lifligt intresse varit fäst vid denna
ort som vid vårt land
Med öppen hand har han ock bidragit till
samhällsgagneliga och välgörande inrättningar
yttrar G H
-T Vi erinra här vid lag i främsta
rummet om den stora donation af en half mill
kronor hvarmed han gjorde Göteborgs högskola
till en verklighet en gåfva som vittnade både
om hans intresse för vetenskapen och hans
sympati för detta samhälle
Carnegie var hedersledamot af Göteborgs Ve
tenskaps- och vitterhetssamhälle Dugande varm
hjertad och välvillig efterlemnar David Carnegie
ett vördadt minne
Närmast sörjes han af son och dotter mr
Hope
— Komministern i Segerstads pastorat
af Skara stift Anders Kullander afled den
14 dennes uti en ålder af 63 år
Komminister Kullander var född den 21 juli
1826 i Björke hvarest fadern var torpare Han
Europas fängelser på 1700
talet
Ur ett intressant litet arbete öfver den
itore engelske fllantropen och reformatorn
af fångvården John Hoivard som nyligen
utkommit i bokhandeln tillåta vi oss an
föra följande skildring hon ger af fängel
wma och fångvården i Europas olika
land i »lutet af 1700-talet
Iakttagelserna äro gjorda under resor
Bom han i och för sina studier öfver
fångväflb .ndet företog genom större delen
»f Europa under åren 1775—1783
Han afreste skrifver författaren till Frank
rike i april 1775 Ludvig den sextonde inne
både tronen och MaiVS Antoinette herskade med
skönhetens makt öfver det yppiga hofvet Lan
dets finanser voro i det uslastS tillstånd och
Turgot Maurepas och Necker voro sysselsatte
Med planer till fyllandet af den tomma skattkam
maren Landet var missnöjdt och rop på re
former höjdes från alla klasser förebådande
den våldsamma omhvalfning hvilken »nart skulle
förskräcka verlden Ännu voro moderna och
fåfängan de dominerande makterna uti hufvud
staden som ock i provinserna Präktiga ekipa
ge rullade på gatorna samt baler och maske
rader bländade aristokratien i Versailles salar
och Paris hoteller under det den lägre befolk
ningen trycktes under bördan af saltskatten och
John Howards lif och gerning öfversättning i
sammandrag oeh bearbetning från engelskan af
G—t v M Med ett förord af d :r K Olivecrona
t d justuieråd Stockholm Nordin Joseph
son (i d .-itribution Pris 1 kro a
förbannade de rike som i allmänhet voro känslo
löse för deras lidanden Midt under dessa för
hållanden beträdde Howard Frankrikes jord
Genast efter det han anländt till staden på
Seinens stränder började ban vandringen på
trånga krokiga och smutsiga gator för att upp
söka fängelserna Conciergerie Grand och Petit
Chåtelet samt Bicétre Öfver allt var hans första
fritga »Om fängelseföreståndaren eller tillsynings
mannen bodde i huset ?» hvilken fråga alltid
besvarades jakande Inja fångar hölJos i jern
hvilket förvånade honom då han sett huru all
mänt detta brukades i England Gårdarne voro
rena luften frisk och sällan märkte han några
obehagliga dunsler Messa hölls dagligen hvil
ken dock protestanter ej behöfde bevista Han
mätte cellerna smakade pä provianten tog af
skrift utaf regler och gjorde sig hos fängelse
föreståndarne underrättad om alla förhållanden
Han såg endast få bysättningsfångar hvilket
berodde på en lag att den som satte dem i
fängelse skalle betala omkring åtta kronor i
månaden för mat otii ram ål den häktade Be
talades ej detta saltes den bysatte på fri fot
Bicétre omkring en tredjedels mil från Paris
hyste fattighjon och dårar Omkring fem hundra
rum voro upptagna med endast en person i
hvarje La Cour Royale hade i denna byggnad
åtta underjordiska fångrum med kedjor fästa i
murarne och en luftkanal af sten till hvarje
cell Fångarne tillverkade askar af halm tand
petare och andra saker som de fingo sälja till
besökande
Om Basliljen detta hemlighetsfulla fängelse
säger Howard »Flere af mina läsare ville väl
gerna höra något om Bastiljan Allt hvad jag
kan säga dem är — att jag bultade hardt på
den yttre porten och omedelbart derefter gick
förbi vakten fram till vindbryggan som är fram
för slottets iugäng Jag betraktade en atucd
byggnaden som är rund och omgifven af en
stor graf Inga fönster vetta utåt utan endast
mot en liten gårdsplan och om statsfångarne
någonsin få hemta frisk luft måste detta ske
på taken hvilka hafva höga bröstvärn Men
under det jag betraktade denna hemska bygg
nad kom en officer mycket förvånad ut ur slottet
och jag måste draga mig tillbaka genom den
tysta vakten återvinnande friheten hvilket för
den som en gång inneslutits bakom dessa murar
är nästan omöjligt .»
Till andia fängelser var det deremot icke svårt
att erhålla tillträde emedan besökande tillätos
antingen egenhändigt eller genom fängelseföre
ståndaren gifva almosor åt de häktade
1 de franska provinsfängelserna såg Howard
föga anmärkningsvärda och i maj följa vi ho
nom till Belgien Nära Brussel ligger staden
Vilvorde hvarest William Tyndaie den engelske
bibelöfversättaren blef häktad strypt och bränd
Vi vela ej om Howard tänkte på detta minne
men han besökte staden och besåg korrektions
huset hvarest han mätte rummens storlek
I Mechlin besåg han ett fängelse der han till
sin glädje ej fann några bysättningsfångar
Straffångarne bodde »i öfre våningen» och icke
i smutsiga källare Hvar och en hade »halm
och två filtar samt försågs med rent linne hvarje
vecka från en barrnhertighetsstiftelse»
Om La Maison de Force i Gent säger han
att fångarne hade sängar madrasser lakan och
filtar samt god och tillräcklig föda Män och
qvinnor höllos skilda ät De förre sysselsattes
med väfnad de senare med tvätt spanad och
lagning Sprithaltiga drycker voro förbjudna
Dat hela kallar han en »förträfflig inrättning»
Om Delft skrifver han att »der fnnnos i det
nkrmästs nittio fångar i korrektionshuset Män
och qvinnor voro alldeles skilda iit Alla sago
snygga rena och friska nt De sade mig stt
deras dagliga underhåll var fem stiver (omkring
38 öre Alla voro sysselsaita i en yllefabrik
qvinnorna spinnande kardande etc och männen
väfvande så vä gröfre som finare tyg Deras
pensum var att förtjena trettiofem stiver (om
kring 2 kr 66 öre i veckan En del kunde förtjena
ett litet öfverskott men de fingo endast behålla
hälften af detta .» Om en fånge upofört sig väl
under några år blef hans strafftid afkortad
1 Amsterdam väckte en inrättning liknande
den i Delft hans uppmärksamhet 1 spinnhuset
derstädes såg han trettiotvå fallna qvinnor hvilka
nu i sin husmoders närvaro sutto lugnt och
ordentligt Han gaf akt på dem då de gingo
till middagen Föreståndaren hvilken de kalla
de »fader» satt med till bords »Först sjöngo
de en psalm sedan gingo de i ordning ned till
en nätt matsal tvarest de satte sig vid två
bord der flera fat korngröt sattes framför dem
Husfadern slög med en klubba i bordet då alla
under lystnad reste sig upp och en af dem
läste en bön under fyra eller fem minuter Se
dan satte de sig gladt ned och en hvar fylde sin
skål ur ett stort fat som innehöll tillräckligt
för fyra af dem Derpå serverades hvarje fånge
smörgåsar från en bricka .»
I Holland besåg han med största intresse
rasphusen för män och spinnhusen för qvinnor
Männen raspade trä och qvinnorna spunno ull
garn Arbete var Howards lust och han gladde
sig öfver den grundsats enligt hvilken det hol
ländska fängelsesystemet var ordnadt »Gör dem
flitige och de skola blifva ärlige» Han berät
tar såsom en illustration följande historia »Jag
har i England hört talas om en landsman hvil
ken var fånge i rasphuset i Amsterdam under
flere år och der tilläts att arbeta i sitt eget
handtverk skomakeri samt genom den ständiga
sysselsättning han der hölls till blef fullstän
digt fri frän de laster hvilka fort honom i fän¬
gelse Min sagesman tillade att fången vid sin
frigifning erhöll ett öfverskott på sin förtjenst
hvilket satte honom i stånd att i London upp
taga sitt handtverk Här lefde han ett aktadt
lif och drack ofta vid middagen en skål för
sina värde husbönder i rasphuset .»
Af alla främmande land tyckte Howard bäst
om Holland och han lärde äfven der mera än
annanstädes Sitt intryck yppar han i »State
of Prisons» genom följande rader »Hufvudsak
liga anledningen till att förj skuld häktade så
väl som vanliga förbrytare äro så få är den
omsorg som egnas åt uppfostrandet af de fatti
ges barn och för öfrigt alla andra till idoghet
Staten förvisar ej förbrytare utan männen sät
tas till arbete i rasphusen och qvinnorna i
spinnhusen enligt denna erkända grundsats
»Gör dem flitige och de skola blifva ärlige»
Stor omsorg egnas deras moraliska och religiösa
uppfostran samt förbättrandet af deras seder
så väl till deras eget som till det allmännas
väl och jag vet att många utsläppas nyktre
och ärlige En del hafva till och med föredra
git att fortfarande efter sitt frigifvande arbeta i
huset Förbrytare dömas allt efter sina brott
till arbete i dessa hus undsr sju tio femton
ljugu och till och med nittonio år men för att
icke framkalla förtviflan dömes sällan någon på
lifstiden Såsom en uppmuntran till nykterhet
och flit blifva de hvilka utmärkt sig för ett godt
uppförande i denna riktning frigifns före straff
tidens slut .»
Detta som nu räknas lill de hufvudsakligaste
grundsatserna i fängelseväsendet framhöll Ho
ward emedan de flesta engelsmän på hans tid
voro okunniga eller icke öfvertygade om deras
verkliga gagn Holländarne voro den tiden långt
före andra land i afseende på sina fängelse
anstalter
Från Amsterdam for Howard öfver Utcecht
Gröningen och Bremen på hvilka ställen han
äfven besökte fängelser och arbetsinrättningar
till Hamburg der han med fasa såg ett tortyr
redskap som vid hans besök för ej länge sedan
brukals »Ibland de olika tortyrredskap» säger
han »som jag sett i Frankrike och på andra
ställen förvaras och brukas dock det mest mar
terande i Hamburgs fängelses djapa celler Det
borde begrafvas tio tusen famnar djupare Det
säges att dess uppfinnare först fick känna det
samma och senast brukades det på en qvinna
för icke fullt tvä år sedan .»
I konungariket Hannover som då lydde under
engelska kronan såg han i Luneburg straffångar
syselsatla med kalkstensbrytning och kalkbrän
ning I Hanau berättar han voro galerslafvarne
delade i två klasser kallade bonuétes och dés
honnétes De förra kunde få strafftiden afkortad
på grund af godt uppförande samt fingo arbeta
pä de allmänna vägarne men de senare släpptes
aldrig utom staden och fingo uträtta de »obe
hagligaste sysslor»
1 Mannheim besåg han La Maison de Force
De fångar som sändes hit blefvo vanligen mot
tagna med en s k bien venu eller välkomst
helsning hvilket tillgick sålunda att en ställning
fördes fram deri deras halsar händer och fötter
fästes Härpå fingo de slita spö och mottogo
allt efter domstolens föreskrift grand venu med
20—30 demi venu med 18—20 eiler petit venu
med 12—15 slag Derefter måste de kyssa
tröskeln och gä in En del fingo samma be
handling vid frigifvandet Samma ceremoni hörde
han omtalas i några andra tyska städer
I juni 1775 finna vi honom i den vackra sta
den Bonn på Rhens stränder hvarifrån han
skref till mr Symonds sägande bland annat
»Då ens sinne är uttröttad genom sysselsättning
med ständigt samma ämne är det en vederqvic
kelse och ett nöje att skrifva till en vän .» »Jag
har» säger han vidare »tillbringat några sön
dagar bland franska protestanter Jag älskar och
värderar dem .»
Han återkom till England i juli 1775 men i
maj 1776 for han å 'er öfver kanalen vid Dover
få väg till Schweiz Sedan han dröjt tvä eller
ke veckor i Paris for han till Lyon der han
besökte St Josefsfängelset som förut varit klo
ster Det inneslöt 29 brottslingar som till följd
af hettan endast voro iklädda skjortor De
schweiziska kantonerna intresserade honom myc
ket I Genéve och Lausanne bekräftades hans
öfvertygelse om den goda verkan som vid
fångbehandling framkallades genom arbete 1
Bern sysselsattes flertalet af de fångar han såg
med rengöring af gatorna Fyra eller fem drogo
en vagn som fyldes af de öfriga De buro hals
jern med en vigt af omkring 5 skålpund
Enligt erkediakonen Coxe som några år efteråt
reste i Schweiz hade detta lands fängelseväsen
på flera sätt dragit nytta af filantropens besök
I Metz såg Howard på återvägen från Schweiz
en betecknande sinnebild öfver dörren till korrek
tionshuset Det var ett bildhuggeri hvilket före
stälde en vagn dragen af två hjortar två lejon och
två vildsvin med följande förklarande inskrift
»Om vilda djur kunna tämjas under oket böra vi
ej misströsta om oordentliga menniskors förbätt
ring .»
I augusti 1776 besökte han åter fängelserna i
Gent hvarefter han återvände till England för
att anställa jemförelser med det han sett utom
lands Våren 1778 företog han äter en resa till
kontinenten I Amsterdam råkade han ut för en
allvarsam olyckshändelse En skenande häst
kastade honom mot en stanhög och det lidande
som förorsakades häraf medförde ett feberanfall
som höll honom inne under sex veckor Då
han blifvit bättre reste han till Haag och der
ifrån till Rotterdam (Forts

Sida 3

ucu lif i ^uiiuiii io ^U n .i 41
Wc ndent i Upsala 1856 och prestvigdcs 1859
År 1864 blef han komminister i Stengårdshult
samt har sedan 1868 varit komminister i Seger
stad
— Kontraktsprosten och kyrkoherden
i Ås och Ventlinge pastorat på Öland
Nils Gertzell afled i lördags
Den aflidne som var född i Gärdslösa på
Öland 1834 blef student i Lund 1859 prest
vigdes 1864 och blef sex år senare komminister
i det pastorat der han 1877 blef kyrkoherde
I äktenskap med Matilda Lindvall prostdotter
från Köpinge hade han flere barn
Till länsbokhållare i Blekinge
län har- länsstyrelsen derstädes utsett notarien
G Lindeberg
*Deia hydrografiska expeditio
nen Från Göteborg meddelas i G II
-T
Svitzerångaren Skandinavien inkom i lördags
afton kl 9 tili Göteborg medförande den afdel
ning af expeditionen som haft till uppgift att
undersöka mellersta delen af Skagerack
Ångaren afgick i torsdags på morgonen från
Klippan och satte sedan Vinga passerats kurs
på Oster Risör hvarefter de hydrografiska arbe
tena började Endast halfva linien medhans
under dagens lopp hvarför ångaren vid mörkrets
inbrott styrde mot svenska kusten och sent på
aftonen ankrade i öppna sjön några engelsk»
mil vester om Hållö fyr Under denna senare
del af färden genomskar fartygets kurs den hafs
ström som löper långs BohusIäns "kust Under
sökningen deraf försvårades något genom ökad
vind och sjögång samt genom nödvändigheten
att aibeta vid ljus om bard Tidigt följande
morgon återupptog Skandinavien den förra da
gen afbrutna linien Under färden mot Norge
undersöktes vattnet ä de störsla djup som före
komma i denna del af Skagerack hvilka upp
lodades till 500 och 635 meter Under efter
middagen undersöktes hafsströmmen utefter nor
ska kusten hvarpå kursen åter sattes på Sverige
Vid daggryningen befann sig Skandinavien om
kring 20 engelska mil vester om Måseskärs fyr
och genomskar nu för andra gången fast mera
sydligt den svenska strömmen Undersöknings
linien fortsattes inomskärs ända in uti Stig
fjorden hvarest sillfiske pågick och slutligen
förbi Marstrand in till Göteborg
Lotsångaren Götenorg som utgick samtidig
med Skandinavien från Göteborg anlände till
Frederikshavn samma afton undersökte farvatt
net långs danska kusten i den s k Lsessö ränna
under fredagen samt utförde undersökningen af
den sydligaste linien Lsessö—Varberg under lop
pet af lördagen och söndagen På aftonen sist
nämnde dag anlände fartyget till Göteborg
Ångaren Norden har på sin JHamburgtur med
haft tvä af expeditionens medlemmar hvilka
under vägen gjort observationer å Nordsjöns
vatten från Skagen till Helgoland
Från kanonbåten Alfhild som hade uppdraget
att undersöka nordligaste delen af Skagen hafva
ännu ej några meddelanden ingått
Tekniska samfundet i Göte
berg hade i måndags afton ett talrikt
besökt möte Ledamöterna besågo först Göte
bo-gs nya gasverk och stadens nyanlagda stora
pumpverk å Gullbergsvass Föreståndaren för
gasverket ingeniör Samzelius förevisade och
redogjorde för den nya gasverksanläggningen
Sedermera samlades ledamöterna i Valands lokal
der diskussion egde rum om zontariffen och
jernvägsbiljettpriset Frågan inleddes af lektor
Söderblom hvilken vid samfundets förra sam
manträde väckte frågan och nu ytterligare med
siffror belyste hur saken skulle slälia sig och
slöt med en framställning till samfundet att ingå
till riksdagen med anhållan om tillsättande af
en sakkunnig komité för utredande af ämnet i
hela dess vidd
Samfundet antog derefter följande resolution
Samfundet anser en nedsättning af priset för
jernvägebiljetter önsklig och ullalar sig för önsk
värdheten af en snar och sakkunnig utredning
,if de ekonomiska våningarna af zonlariffen
Sammankomsten bevistades af den hydrografi
ska expeditionens medlemmar för hvilken ex
peditions framgång professor Vijkander utbragtc
en skål som besvarades af professor Olto Pet
tersson
Ansökan cm afsked ha ej mindre
än 21 af stationskarlarne vid Landskrona—
Helsingborgsbanan samtidigt inlemnat till jern
vägens styrelse anseende sig vara för lågt aflö
nade i förhållande till det arbete som af dem
fordras
'Afliden åldring Hög och lyck
lig ålderdom har enkan Maria Greta Håkansson
pä Hofmedjans gård i Sandhems socken i Vester
götland uppnått skrifves till V L Hon afled
nyligen till följd af influensan vid 90 lh år
ålder Under denna långa följd af är har hon
aldrig varit sjuk aldrig Ii dit brist på något sätt
och sett alla sina barn lyckliga och under goda
omständigheter växa upp Hennes barn barn
barn och barnbarns barn utgöra ett antal af 94
af hvilka dock 18 aflidit Efter sitt giftermål
1818 har hon under de flydda 72 åren bott på
samma ställe Ända in i det sista har hon
bibehållit så goda kropps- och själskrafter att
hou ännu det flydda året sjelf kunnat sköta sitt
hus och styra med hvarjehanda arbete
Jordstöt Från Blåvik skrifves till
östg Corresp Midt under pågående predikan i
kyrkan härstädes söndagen den 9 dennes för
märktes en joidstöt efter hvad som kunde iakt
tagas kommande i riktning från sydvest och
gående mot nordost Stöten var sä häftig att i
kyrkan åstadkoms en temligen stark bråkning
och bänkarne darrade märkbart Flere af de
innevarande trodde att något af kyrkans bygg
nadsverk skulle ramla ned
För tillfället rådde fullkomligt lugnt och klari
väder samt några graders kyla
Ett våldsamt uppträde tilldrog
ld
pp
sig natten mellan fredagen och lördagen om
bord å i Göteborg liggande tyska briggen Frie
drich Wilhelm hemmahörande i Stralsund Fyra
man af fartygets besättning matrosen Krause
lättmatroserna Felix Heilman och Paul Arendi
samt kocken Carl Thomas hvilka under freda
gen fått tillåtelse att gå i land återkommo försl
vid midnatt och började dä öfverfalla och slå
de öfriga i sina kojer liggande besättningskar
larne hvarjemte de sönderslogo samtliga kajut
fönstren och två lampor
De lära äfven sedan ha fortsatt alt uppträda
våldsamt och d kaptenen och styrmannen an
sago sina lif vara hotade så länge våldsver
karne voro om bord begärdes hos polismyndig
heten att de måtte tagas i fängsligt förvar till
dess fartyget är färdigt alt afsegla De fyra
nämnda personerna häktades också i söndags
på morgonen
Anleduingen till uppträdet har ännu ej klart
framgått De fyra upproriska matroserna skola
öfverföras till Tyskland för alt der ställas till
ansvar berättar Göteborgsposten
*Åkerssms är namnet på ett nytt
guanopreparat tillverkadt af sill hvilket upp
funnits af hr Fr Levander i Göteborg och som
beredes med af honom sjelf konstruerade appa
rater På högst 6 timmar kan med dessa appa
rater hvilka äro relativt billiga af rå sill be
redas ett utmärkt guanopreparat med brunt snus
likt utseende
Drunknade under skridsko
åkning Två ynglingar om resp 18
och 19 år från Hellestads socken i Östergötland
drunknade under skridskoåkning sistlidne sön
dag i sjön Tron Starka nödrop hördes men
ingen kunde bispringa de nödstälde
Stor sjöolycka
CGenom Svenska telegrambyrån
*London den 18 februari Ång
fartyget Coral Queen hemma iWest
Hartlepool på resa irån Göteborg
har i morse vid mynningen af Tee
kolliderat med ett annat ångfartyg
och sjunkit Tvä af besättningen räd
dades de öfriga sexton antagas hafva
omkommit
desthv <- ;Uort Boston En tidning der
på platsen meddelar följande skildring af
den i ordets fulla bemärkelse svåra resan
Man gladdes i morse här öfver ankomsten hit
af den länge väntade ångaren Ocean lastad med
socker från Danzig För en reporter till denna
tidning Boston Herald berättade kapten Edgren
att han aldrig förr sett säJana förfärliga bölj
slag och alt han var Gud tacksam för att han
slutligen uppnått hamn Han och hans besätt
ning äro alldeles medtagna och nästan sönder
bråkade
Berättelsen om resan är denna
Ocean lemnade Danzig den 19 december och
anlöple Malmö för att intaga proviant och andra
förråd Seglade derifrån den 22 december och
anlöple Grimsby England för att intaga kol
Då ångaren korn till Grimsby var der högtids
dag så alt den ej kunde få mera kol än blott
50 ton och dem måste den betala med den
utomordentliga summan af 2 pd sterl pr ton
Näsfa hamn som anlöptes var Portland der
600 ton kol intogos Ångaren afgick derifrån
den 1 januari och passerade engelska kanalen
under vackert väder Loggboken lemnar der
efter följande närmare detaljer om den mycket
svåra och upprörande färden
Den 4 januari på N lat 50° SO1 V longitud
12° började det svåra vädret i det en stark
storm blåste från nordvest till sydost växande
till en orkan hvilken dref upp stora sjöar som
ständigt slogo öfver fartyget från ena ändan till
den andra Under denna storm bortslets en af
bålarne och 6 däcksventilatorer krossades och
slungades öfver bord Då träffades andre styr
mannen och fyra man under det att de försökte
reparera skadan af en våldsam sjö som bröt
öfver bord och kastade dem som halmstrån mot
däcksruffen och det var med svårighet de und
sluppo att gå öfver bord genom att gripa lag i
fasta föremål
Det fortfor att blåsa med stor våldsamhet i
30 timmar under hvilken tid däcken ständigt
slodo under vatten samt fartyget arbetade och
styrde illa Hela denna tid gick fartyget med
half fart Under denna orkan ökades faran för
dem om bord derigenom att lasten flyttade sig
och skiftade öfver till styibord så att fartyget
fick slagsida
Den 5 januari modererade sig ovädret till
storm men återtog den 7 januari sin form af
orkan som oupphörligt blåste från vest och vest
nordvest till vest sydvest kastande om hvar
fjerde timme hvaricenom framkallades farliga
vågbrytningar i hvilka fartyget å 'er arbetade
illa Den 9 modererade sig ovädret och be
sättningen fick arbeta på att lämpa lasten till
rälta i fartyget Blåsten öfvergick åter till orkan
som fortfor till den 13 januari Under den of
van nämnda stormen bröt en sjö öfver ångaren
för ut och vältrande sig akter ut krossade kom
mandobryggan af jern och fullständigt öfver
svämmade roderhjulhuset En man som stod
vid rorhjulet blef slagen omkull och illa skadad
så alt hair sedan dess måste ligga till kojs
Äfven kaptenen träffades af samma sjö och
var nära att spolas öfver bord han kastades
ned på däck och blef skadad i höften Den
13 januari upptäcktes aklerskottet läcka och
inom 10 timmar var det fullt med vatten Pum
pen sattes i gång och det länsades endast för
att åter fyllas med vatten Dock vållades ingen
skada emedan ingen last fans i denna del af
fartyget
Stormen modererade sig den 14 januari men
tilltog åter följande dag med våldsam sjögång
Vid denna tid slogs skylightet öfver maskin
rummet in och en del vatten kom ned Stormen
varade till middagen den 16 då den lade sig
något men likväl fortfor att blåsa hardt från
syd oeh sydvest Den 18 kastade vind <n till
vest och nordvest och växla åter igen til våld
sam storm hvatunder en annan sjö slog in
öfver fartyget bortförde två styrbordsbåtar slög
sönder rorhjulhuset der akter och slungade allt
löst från däck Vågen var så stor och däcken
öfverspolades allt jemt så att det var farligt för
en hvar att kolhma upp på däck Ångaren
liknade då ett skär öfver hvilket bränningen
allt fortfarande bröt
På eftermiddagen den 18 lade sig stormen
något men det fortfor att blåsa en stark bris
med hög sjö ända till den 23 Under uppe
hållen mellan stormstölarne arbetade folket så
mycket som möjligt på reparationer Dagen
efter bröt äter en sjö öfver ängaren trängde in
i rorhjulhuset och nästan dränkte rorgängaren
från den 24 januari tills Bostons fyrtorn syn
tes lugnade sig vädret och bief mera gynsamt
den enda gäng det var hyggligt allt sedan resan
började Under orkanen den 4 januari gick
fartyget för full maskin framåt men hämmades
af sjöarnes ofantliga styrka som öfverväldigade
maskinernas hela makt I går morse tröt kolen
ängaren och man tog sin tillflykt till lasten i
det att socker och kol tillsammans användes i
ugoarne Omkring .12 ton socker begagnades
I går kl 12 afled en man af besättningen Otto
Nilsson en svensk 25 år gammal af naturliga
orsaker Hans lik var qvar om bord då far
tyget i morse hitlände
jEn äkta Rembrandt Tid efter
annan dyka rykten upp att man funnit äkta
taflor af da gamle mästarne Nu senast skall
man bland qvarlåtenskapen efter en gammal dam
i Pecq nära Paris ha funnit en äkta Rembrandt
En konsthandlare som köpt den för 4500 francs
har blifvit bjuden 75 000 francs för den men
begär 275 000 francs
Lynchning En ung flicka blef ny
ligen alldeles i närheten af sitt hem i Crawfords
ville Arkansas våldlagen och mördad Mörda
ren blef genast förföljd och gripen af befolk
ningen som förde honom till platsen förbrottet
der man med en yxa afhögg hans armar ben
och hufvud
Ett häftigt uppträde hvari om
kring 100 män deltogo egde nyligen rum i Har
per Texas Man slogs med bössor knifvar och
andra vapen Två af slagskämparne blefvo död
ligt sårade och 12 mindre farligt skadade Tvi
sten rörde frågan om stadens anknytande till jern
vägsnätef
Ny epidemi I Mantua har en egen
domlig epidemi utbrutit Den består i att pa
tienten falier i en långvarig sömn som leder till
dödsbringande komplikationer Dödligheten är
påfallande stor Många anse sjukdomen vara
en egendomlig form af influensan
Upprörande brott Westham in
vid London var i fredags försatt i fasa och för
skräckelse genom upptäckten af ett upprörande
brott På kort tid hade tre unga flickor försvun
nit den senaste var en femton år gammal skol
flicka vid namn Amelia Jeffs stor för siu ålder
och af behagligt utseende Hon försvann freda
gen den sista januari Som vanligt hade hon
galt till skolan på morgonen men hvarken kom
mit fram dit eller hem Den som senast sett
henne hade observerat alt hon stått stilla i ett
gathörn som om hon väntat på någon Man
fann ej minsta spår af henne utan hon var all
deles försvunnen Slutligen i torsdags gjorde
man en ohygglig upptäckt En person besökte
af en händelse ett hus som länge stått obebodt
Han märkte en besynnerlig läkt der och an
mälde saken för polisen Man genomsökte huset
och fann till sist i en stängd skänk i ett rum
i öfversta väningen den olyckliga flickans lik
som bar spår af en-upprörande misshandel Hon
bade blifvit strypt med ett rep Alla husets dör
rar och fönster voro stängda och man såg inga
spår efter någon strid utan man måste antaga
att mördaren berusat henne eller pä annat sätt
ockat henne att godvilligt följa med in i huset
Polisen är i feberaktig verksamhet men ännu
har man ingen spaning på mördaren
komr .io romerska k ;ig "re I häst en romersk
triumfvagn på hvilken Caesar Vespasianus och
Ärajanus stodo romerska gladiatorer med svärd
och sköld samt efter d *m Messalina En skara
galliska krigare med Vercingetorix i spetsen srmt
fränker med Klodvig syntes derefter Nu följde
bilder ur Frankrikes hist tia Henrik IV till
häst med Sully och kavaljerer Ludvig XIII följd
af Richelieu och Mazarin Ludvig XIV med
Colbeit samt Ludvig XV med sitt lifgarde i ly
sande uniformer
Efter fransmännen kommo ryssarne först
Rurik med slaviska krigare till häst sedan på
en baldakinprydd vagn Ivan den förskräcklige
omgifven af tartarer i brokiga drägter samt till
sist Peter den store med sitt hvita garde
Derefter kommo åter fransmän Napoleon den
store och den första republikens alla generaler
porträltlikt maskerade och klädda i lysande
historiskt trögna drägter Tåget afslöts af en
afdelning bergsartilleri
Det var i synnerhet grupperna från den första
republiken som väckte anklang och helsades
med lifligf bifall då de dililetade förbi med
svajande trikolorer och under Marseljäsens
toner
Konst och Litteratur
*K operan I anseende till fru Ed
lings opasslighet har gårdagens föreställning af
»Robert af Normandie» framflyttats till i mor
gon
Dramatiska teaterns spellista är för
de närmaste dagarne sålunda förändrad att i
dag onsdag i morgon torsdag om lördag och
öndag uppföres komedien »Dora» hvilket stycke
hittills gifvits för utsålda hus samt om fredag
treaktskomedien »Lilla svärmor»
"Kronprinsessans porträtt af professor
F Keller i Karlsruhe exnoneras i dag för
sista gången i franska ekolans sal å na
tionalmuseum
"Orientalistkongressen Skildringar ut
gifna af K U Nyländer beter ett litet
arbete som i dag utkommer i bokhandeln
Författaren hvars välvilliga tillmötes
gående och påpasslighet att meddela alla
de upplysningar pressens män under kon
gressen behöfde lefver i godt minne hos
alla dess deltagare lemnar här en sam
ling af uttalanden som de förnämsta af
kongressens vetenskapsmän gjort om den
i den utländska pressen De andas alla
den mest hänförda beundran för vårt land
och den storartade gästfrihet som här nt
öfvades
Gent emot de från anonyma eller min
dre kompetenta håll gjorda angrepp som
då och då framkommit mot kongressen
är det intressant att höra omdömen om
den af sådana personer som Nestle Gold
ziher Weber de Goeje de Cara de Baye
Rost fru Max Miiller Dhruva och andra
Som en exponent för stämningen i de
olika omdömena kan man sätta de ord
med hvilka Dhruva afslutar ein skildring
Hvad aldrifi blifvit skådadt i verklig
heten aldrig hördt i poeternas sånger
var skandinavernas gästfrihet — må den
genljuda genom verlden
Den lilla boken som inledes med ett
intressant företal af utgifvaren kostar en
dast en krona
Fröken Wolf i Kristiania
(Genom Svenska telegrambyrån
"Kristiania den 18 februari Fröken
Wolf rönte vid sin konsert i afton stor
succés Hon mottogs med starka applå
der och framkallades flera gånger samt
måste aifva flere nummer da capo
En Oceanresa
Såsom förut nämnts var man länge i
ovisshet om hvad öde som drabbat i Gö
teborg hemmahörande ångaren Ocean re
dare konsul Adolph Meyer befälhafvare
kapten Henning Edgren tills slutligen den
glädjande underrättelsen ingick att ånga
ren anländt om än illa åtgången till sin
Karnevalen i Nizza Vädret som
hela vintern förut i Nizza varit sommarlikt
varmt och vackert har just till karnevalen sla
git om till köld och gråväder Snön ligger på
bergen och himlen är mulen som i norden Icke
dess mindre firar man så godt man kan karne
valen om än munterheten och prakten ej äro
sä stora som i vanliga fall I onsdags egde det
vanliga historiska festtåget arrangeradt af stora
teaterns direktör rum
Tåget öppnades af härolder till häst med
trumpeter samt flöjtspelare till fots i medeltids
drägter Efter dem följde »mytologiens vagn»
dragen af fyra hästar och med hjulen smyckade
af solar och månar Olympens invånare sutto
i ett moln Så kommo bacchantinnor med mur
erönslindade thyrsosstafvar egyptiska krigare
faraonernas vagn Kleopatra omgifven af sina
j slafvinnor i en galérliknande vagn Efter henne
Sport
liersie
Stortingets nya arbetsordning har ef
ter en veckas debatt blifvit antagen och trädde
strax i gällande kraft
Kamp mot folksjukdomar Några lä
kare och andra personer i Bergen ha utfärdat
inbjudning till tecknande af bidrag till ett kust
sjukhus på Vestlandet för skrofulösa barn för
enadt med konvalescenthem för qvinliga sjuka
Lofotenfisket har efter många dagars
stormigt väder åter upptagits i torsdags Resul
tatet har hittills blifvit som under ett medel
godt år
Göteborgs skyttegilles styrelse hade
i söndags anordnat ännu en täflingsskjutning
dels i snabbskjutning och dels i skjutning i olika
ställningar såsom knästående och liggande För
de af skyttarne gjorda insatserna hade inköpts
en del mindre pris
Först förelogs en täflan i snabbskjutning hvar
vid skyttarne under en minut egde att aflossa så
många skott de kunde medhinna Vid points i
beräkningen hopsummerades först och främst
skyttens points på vanligt sätt hvartill lades 1
point för hvarje af de 6 förslå träffarne inom
ringarne samt sedan ytterligare 1 point för hvarje
ny träff sä att t ex för 7 träffen erhölls 2
points för 8 träffen 3 o s v
Största antalet skott som lossades under den
na minut var 10 hvilket antal ett par af skyl
tame medhann
Derefter företogs en täflan med 8 skott i knä
stående ställning och sedan äter en snabbskjut
ning enligt samma vilkor som den första
1 denna täflan medhann cn af skyttarne 12
skott hvaraf dock det ena klickade och ett par
andra ikyttar 10 skott hvardera
Kapplöpningar
nienem Svenska ioitgrambyrän
Malmö den 18 februari Beslut hafva
fattats att annandag pingst å Limhamns
fältet invid Malmö anordna kapplöpningar
efter samma plan som sistlidne midsom
marafton Program komma att utskickas
i början af mars
Riksdagen
Båda kamrarne hade i går kl half 3
korta bordläggningssammanträden
Utskotten
Statsutskottet har afgifvit sitt utlåtande an
gående regleringen af utgifterna under rikssta
ten3 nionde hufvudtitel omfattande anslagen till
pensions- och indragningsstaterna
Öfver k m :ts proposition att byggmästaren
C H Hallström må å allmänna indragnings
staten från och med innevarande år under sin
återstående lifstid ärligen åtnjuta ett belopp af
3 000 kronor kommer utskottet att framdeles
yttra sig
1 särskildt utlåtande har utskottet slutligen
hemstält att hr C Adelskölds motion med för
slag till lag om ålderdomsförsäkring icke måtte
till någon riksdagens åtgärd föranleda
Lagutskottet har afstyrkt hr Stockmans mo
tion om upphäfvande af frälseegares rätt att till
lösa sig skattejord
K m :ts proposition om ändringar i konkurs
lagen och banklagen är af utskottet tillstyrkt
hvaremot af hrr A Svensson Lind och Dahn
väckta motioner om ändringar i förstnämnda
lag afstyrkts
Andra kammarens tillfälliga utskott (n :o 8
har i anledning af motion utaf hr J Andersson
hemstält
att riksdagen måtte i skrifvelse anhålla det
k m :l täcktes efter föregående utredning taga
i öfvervägande huruvida och under hvilka vil
kor statsmakten må kunna till befrämjande af
ett betryggadt rättstillstånd ikläda sig ansvar
för skada och förluster som af statens embets
man genom felaktig embetsförvaltning kunna
blifva enskilda samhällsmedlemmar tillskyndade
samt derefter till riksdagen göra den framställ
ning i ämnet som af omständigheterna må fin
nas påkallad
Behåll gerna liiifvuclbona
den på
(Ur Helsovännen
Som bekant läsas ofvan skrifna ord i vänt
salarne på våra jernvägsstationer
Värde läsare du som tillhör det »sfarkare
könet» har du ej mången gång i likhet med
mig under dessa bistra vinterdagar vemodsfullt
tänkt på dessa ord när du mött en bekanl in
för hvilken du måst på grund af den rådande
sedens stränga befallning biotia dina bår för
Bores omilda grepp Och om det till på köpet
fogat sig så att det varit en dam du mött och
den samma med händerna i värmande muffen
med boan om halsen med en varm skinnmössa
på hufvudet och ett flor för ansigtet medelst en
lätt böjning på nacken besvarat ditt »hatten af»
— har du ej i likhet med vissa damer och her
rar börjat tänka på huruvida det ej möjligen
kunde ligga någon sanning uii det der talet om
»könens likställighet»
Det vore ju dock märkvärdigt att en gång få
se våra damer besvara herrarnes helsningar med
att draga ut hattnålen lossa floret lyfta på hat
fen och efter att hafva låtit den samma åtfölja
högra handen i en 1h cirkelperiferi åter påsätta
den knyta fast flor och hattband och insticka
hattnålen Eller hur
Det är dock mer än sannolikt att vi herrar
ej kunna vänta »likställighetsskapels» uppfyl
lande derigenom att damerna antaga vårt bar
ska sätt att helsa Lålom oss då i stället öfver
gå till damernas sätt med en liten förändring
behåll hufvudbonaden pä när du helsarl Helsa
genom militärisk honnör
Detta sätt att helsa är mycket gammalt Del
begagnas nu ej blott af militären i uniform utan
äfven af diverse andra uniformerade personer
polismanskap brandsoldater jernvägstjenstemän
spårvägspersonalen och möjligen andra
Det är således — vare detta sagdt för att
lugna alla »konservativas — ej en nyhet i
egentlig mening utan blott en utsträckning af
något redan förefintligt som jag röstar för
Att på en varm sommardag lyfta på hatten
kan ju vara ganska svalkande och skönt lika
visst som det ej är farligt Men att utföra denna
manöver under vintern det är alltid obehagligt
och kan bestämdt skada helsan
Förklaringen är så enkel att den knappt be
höfver nämnas man riskerar att förkyla hufvu
det Mången daterar en stygg hufvudvärk eller
nervvärk från ett dylikt blottställande for tern
peraturvexlingar Att »hålla fötterna varma och
hufvudet kallt (svalt )» är visserligen en gammal
välkänd helsoregel Men denna regel uppfylles
dåligt genom att bära en varm hufvudbetäck
ning (t ex en skinnmössa och så tvärt expo
nera den måhända kala hjessan för en isande
luftström Bättre vore dä att beständigt gå ulan
hufvudbonad såsom de gamle grekerne och ro
marne gjorde i sina — varma länder
Huru skall en sådan reform kunna genom
föras frågar du måhända värde läsare Ja
icke vet jag I årlionden hafva läkarne arbetat
för att få bott snörlifvet och i dag är det kanske
allmännare än någonsin Alkohol och tobak äro
gifter säger man nu allmänt — och nyttjar båda
En »förening för helsning medelst militärisk
honnör» totde någon tidsenlig person genast
vara färdig före
.Iå Ja hvarför icke Dess or
ganisaticn skulla vara högst enkel Till medlem
i föreningen räknas hvarje mansperson som vid
helsning i fria luflen behåller hufvudbonaden
på och blott gör militärisk honnör
Med den kännedom vi ega om modets välde
öfver sinnena är dock — så är min bestämda
öfvertygelse—absolut intet att hoppas för fram
tiden i denna riktning af de »civile» i fall
icke reformen tages om hand af herrarne i —
Paris Lålom oss hoppas på att de få så ihål
lande köld en vinter alt de nödgas införa detta
nya för oss så nödiga mod Perpetuus
Domstolarne
Redovisningsklander
Det förut under denna rubrik refererade målet
mellan ryska grefvarne Jeziersky och de Broel
Plater kärande samt bankofullmäktiges ordfö
rande grefve Casimir Lewenhaupt och vice hä
radshöfding Wilhelm Montelius svarande hand
lades den 18 dennes å nyo inför Stockholms
rådhusrätts 5 afdelning
För kärandena instälde sig såsom förut vice
häradshöfding Axel Carlson och å svarandesidan
häradshöfding Montelius jemväl ombud för
grefve Lewenhaupt
Häradshöfding Carlson yrkade nu att svaran
dena måtte bestämdt yttra sig om huruvida de
medgåfve att den revers som grefve Lewenhaupt
tagit bstaldt för hos sterbhuset förut blifvit hos
grefve Lewenhaupt inlöst så till kapital som
ränta
Häradshöfding Montelius bestred att besvara
denna fråga och ville endast omtala alt rever
sen vid något tillfälle blifvit lemnad till grefve
Lewenhaupt af grefvinnan von Engeström såsom
gåfva
Häradshöfding M förklarade emellertidlsenare
att grefve L medgåfve att grefvinnan v Engeström
kort tid efter reversens utfärdande låtit hos L
infria reversen sä till kapilal som ränta
Kärandeombudet förevisade sedermera en af
grefve Lewenhaupt egenhändigt skrifven och un
dertecknad redovisningsräkning till grefve von
Engeström deri grefve Lewenhaupt för det han
uppburit och qvitterat 2000 kr i hyresmedel
godlgjort sig med 600 kr hvarförutom han godt
ejort sig med 10 kr för det han uppsatt en man
talsförteckning
Målet uppsköts på kärandeombudets begäran
till den 4 mars
Åtal mot stadsläkaren J Nordström i
Halmstad Till justitiekanslersembetet har me
dicinalstyrelsen insändt en skrifvelse med anmä
lan af stadsläkaren i Halmstad J O P Nord
ström för tjenstefel med anledning af tolfåriga
Anna Maria Harzheims död Styrelsen uttalar
den åsigten att N beträffande den afgifna döds
alteslen förfarit felaktigt då han utfärdat den
samma utan att hafva undersökt eller ens sett
det sjuka barnet eller dess lik och detta oaktadt
sjukdomens synnerligen hastiga förlopp borde
framkalla hans misstanke att annan sjukdom
förefunnits än den han uti attesten afgifvit samt
att han sålunda icke uppfylt det med döds
altesten afsedda ändamål Beträffande N :s ur
aktlåtenhet att besöka den sjuka sä torde i frå
gans nuvarande skick icke kunna afgöras i hvad
män läkaren härutinnan gjort sig skyldig till
tjenstefel Vidare uttalar medicinalstyrelsen så
som sin åsigt att N icke kan anses vara väl
lande till sjukdomens olyckliga utgång enär den
samma antagligen blifvit enahanda äfven om
tjenlig läkarevård aftonen före dödsfallet kom
mit den sjuka till del Slutligen anser medici
nalslyrelsen att en särskild anledning funnits
att anmäla detta ärende dels deruti att de upp
repade budskickningame bort föranleda läkaren
att besöka den sjuka och närmare efterforska
sjukdomens beskaffenhet dels diruti att N äfven
vid föregående tillfällen anmälts hos medicinal
styrelsen för tjensteförsummelser bland hvilka
helt nyligen en befunnits af den svåra beskaf
fenhet att styrelsen derför tilldelat honom en
allvarlig föreställning och varning
Olycksfallsfcrsäkringsfråga Sterbhusdel
egarne efter aflidne bokhållaren Carl Petter
Bröms i Nederkalix hade instämt bolaget Fylgia
för att utfå försäkringsbeloppet efter Bröms som
mot olycksfall varit försäkrad i bolaget för
5 000 kronor Eniedan den aflidne efter ymnigt
förtärande af spirituösa en natt i oktober 1886
salt sig pä en ångbåtsbrygga och pä morgonen
hittats drunknad i vattnet bestred bolaget alt
Bröms död inträffat under sådana omständig
heter att bolaget vor skyldigt utgifva försäk
ringsbeloppet
Stockholms rådhusrätt ogillade käromälet på
anförda giunder i hvilken dom hofrätten c-j fann
skäi göra ändring och har k m :t i går faslstält
hofrättens för bolaget friande dom hvarjemte
sterbhusdelcgarne ädömts ersätta bolaget dess
kostnader i målet
Fall ocli upprättelse
Ur ett bref från Amerika till Norrkö
pings Tidningar återgifva vi följande
Hur många äro icke de som för ett eller
annat snedsprångs skull funnit sig föranlåtna
att lemna fosterjorden för att i den stora repu
bliken i vester bryta sig en ny bana Hvarje
år lemnar sin tribut af förlorade söner och
män som fastän komna till mogen ålder icke
förmått tygla sina passioner och på grund deraf
gjort sig skyldiga till orättrådiga handlingar Det
är en glädjande omständighet alt det stora fler
talet af dessa Amerikafarare verkligen lyckas i
sina bemödanden att »bli folk» — ja en och
annan kanske för en sådan vandel och skapar
sig en sådan ställning att han gör både sig
sjelf och det gamla fosterlandet heder
Se här ett bevis — ett äkta bevis ur lifvet
Underståthållaren i Stockholm år 1850 våren
ung man på 32 år vid namn U— g Han till
hörde en aktad och redbar slägt och hade fått
en god uppfoätran — enligt hvad eder korrespon
dent tror sig veta hade U-g vid Upsala uni
versitet aflagt holrätLexamen Den unge under
ståthållaren var allmänt omtyckt för sitt ange
näma sätt att vara och hans vänner voro legio
Då helt plötsligt man skulle kunna såga »som
M»xten från en klar himmel» spred sig det ryk
tet i den vackra Mälarstaden att underståthålla
ren i största hemlighet blifvit »undanskaffad»
till Amerika Ryktet visade sig ha talal sanning
En tvetydig kärleksförbindelse och i sammanhang
dermed en diamantbroschs mystiska försvinnande
från guldsmeden 11—rs dåvarande butik å Freds
gatan voro orsaken till den hastigt företagna
Amerikaresan Förlorad samhällsställning så
ledes
Historien om upprättelse lyder i korthet så
lunda
Friska nya tag och till att börja med arbete
på en farm i Chicago county i Minnesota Ut
sediin i inbördeskriget under namn af John
Swanson Afmönstring med majors rang Der
efter utgifvare af en svensk tidning och slutligen
fastighetshandlare oca förmögen man Major
John Swanson var allt sedan 1871 bosatt i
Minnesotas hufvudstad S :t Paul och det var
der han nyligen en dag samlades till sina
'fäder
Han råkade bli öfverkörd af en kabelvagn och
fick sitt högra ber så illa krossadt att en am
pulation blef nödvändig Den kostade honom
lifvet
Major Swanson som vid sin död var 72 år
gammal hade en utpregladt litterär böjelse och
har öfverflytlat flera af den svenska poesiens
perlor till engelskan Hans öfversättnins af
Tegnérs »Axel» är mästerlig En lokaltidning
yttrar om f d underståthållaren »Den hädan
gångne var en vänsäll och kärnfull äkla nordisk
natur som mycket bidragit till alt göra det sven
ska namnet aktadt och äradt i sitt adoptivland»
Utlandet
Grefve Julius Aadrassy död
En af Europas mest bekante statsmän
har efter ett längre lidande skattat ät för
gängelsen den lysande forne utrikesmini
stern för Österrike Ungern kej *ar Franz
Josepha förtrogne rådgifvare afled natten
till den 18 d .s i Abbazia vid Adriatiska
hafvet ni %M 67 år gammal
Gyula (Julius Andrassy grefve till Czik
Szent Kiraty och Kraszna-Horka härstam
mar från en gammal adelsslägt hvars ätte
fader Andoras var en af magyarernas le
dare vid invandringen i Ungern på 800
talet I förra och detta århundradet har
sliigten haft många framstående medlem
mar och grefve Carl den nu aflidnes fa
der var en bekant politiker och kommu
nalman Gyula föddes den 8 mars 182B
i Zemplin af nordöstra Ungern och blef
efter slutade juridiska universitetsstudier
och resor i utlandet af sin hembygd vald
till medlem af riksdagen 1847—48 Då
de frihetsvänliga rörelserna 184S hunco
till Ungern och den liberala oppositionen
kom till makten blef den unge Andrassy
obergespan eller militärisk chef för sitt
distrikt Zemplin När sedan den unger
ska rörelsen öfvergått till fullständig res
ning mot Österrike anförde Andrassy Zerap
lins landstorm i slaget vid Schwechat
Sedermera var han Kossuths revolutionära
regerings sändebud i Konstantinopel
När upproret omsider krossats dömdes den
frånvarande Andrassy till döden och blef
hängd in effigie Som flykting lefde han
sedan i England och Frankrike der han
gifte ?ig med grefvinnan Catharine Ken
fedy Genom sin moders bemediing be
nådad fick han återvända till Ungern redan
före 1860 och blef 1861 af sin gamla
valkrets sänd till ungerska riksdagen der
han blef en af de inflytelserikaste med
lemmarne af Deaks nationella men för
sonliga parti
Då under Beusts kanslerskap dualismen
upprättades i det Ungern gjardes likctuldt
med Österrike och ungrarnes öfiiga for
dringar i allmänhet beviljades biet den
forne revolutionsmannen Gyula Andrassy
1867 minister ja konseljpresident för Un
gern och försvarsminister Han följde
kejsaren till Parisutställningen 1867 och
till Suezkanalens öppnande 1869 När
Beust afgick i november 1871 blef An
drassy utrikesminister för Österrike Ungern
efter det han redan förut uppträdt för
neutralitet under fransk tyska krieet Han
vidhöll denna politik och deltog 1872 med
Bismarck och Gortschakoff i trekejjarmötet
Sin suverän ledsagade han till Fetei ^burg
1874 och till möie med Italiens konung
i Venedig 1875 Uuder Turkiets derpå
följande krig med Serbien och Montenegro
och sedan med Ryssland ledde Andrassy
utrikespolitiken i neutral anda men ge
nomdref stora rustningar och mod
verkade till att Ryssland måste afstå
från att krossa Turkiet Berlinkongres
sen på hvilken Andrassy var sitt lands
främste representant slutade med att
de andra makterna bådo Österrike Ungern
besätta de turkiska illa föivaltade pro
vinserna Bosnien och Herzegovina och
tills vidare styra dem Följande året
1879 nedlade Andrassy af ej fullt kända
orsaker sina embeten efter det ban slutat
sin glänsande bana genom att med Bis
marek uppgöra det tyskt österiikiska för
bundet
Sedan dess har Andrassy egnat sig åt
vården af sina gods hvarjemte han så
som medlem af Ungern öfverhus och
ungerska riksrådet stundom uppträdt i
politiska frågor Kejsaren har ibland
hemtat råd hos sin forne utrikesminister
och en och annan gång ha rykten gått
om dennes återkomst till makten Den
senare tiden har hans sjuklighet varit
stor så att hans bortgång bebådats mer
*än en gång Två af hans söner ha säte
ungerska deputeradekammaren
Utslaget i den stora Parnell
rättegången
Bland fjolårets märkliga händelser upp
tager den bekanta engelska kalendern
Whitakers Almanack i sin krönika äfven
saken för den bekanta Parnellkommissio
nen hvilken den 22 november afslöt sin
yttre verksamhet efter 129 dagars sittning
med ett tal af advokaten sir Henry James
hvilket pågick i 11 Vi dagar I stil der
med äro de andra siffrorna 493 vittnen
hördes och 98 177 frågor besvarades
Specialkommissionen det vill såga den
extra domstol som tillsattes af parlamen
tet för halftannat år sedan bestående af
do tre herrarne sir James Hannen Day
och A L Smith alla innehafvande höga
domareembeten har nu fält sitt utslag
hvilket strax offentliggjorts Det fyller
120 sidor i en engelsk »blå-bok» och 40
sidor bilagor Resultatet har ett direkt
telegram redan i största korthet med
delat
Besynnerligt nog tillskrifver man sig å
ömse sidor segern Times säger ej utan
fog »Vi öfverlemna åt allmänheten att
bedöma huruvida icke utslagets slutpunkter
genomgående bekräfta fastän naturligtvis i
färglösa och reserverade juridiska uttryck
det hufvudsakliga af de påståenden hvilka
gjordes i våra artiklar om Tarnellism och
brott
och sedan upprepades af vår advo
kat i 0 'Donnells rättegång mot oss» (hril
ken rättegång gaf upphof till Parnellkom
missionen »Tilläggas bör» yttrar Times
vidare »att mycket som kommissionens
ledamöter i sin juridiska egenskap för
klara vara icke bevisadt ej dess mindre
qvarstå »
Daily News tackar kommissionen för
det de irländska nationalisterna fak
tiskt blifvit frikända Daily Telegraph
säger att den dyrbara rättegången burit
föga frukt och lemnar saken sådan den
var förut Daily Chronicle förklarar att
utslaget hvarken förbättrat eller försämrat
homerulepartiets ställning
Utslagets nio hufvudpunkler lyda i det
väsentliga sålunda (dervid man har att
erinra sig att svarandena äro vissa in
ländska parlamentsledamöter
1 vi finna att svarandena icke samfäldt
voro medlemmar af en sammansvärjning
med syfte att upprätta fullständig
oaf
hängighet åt Irland men vi finna att några
af dem jemte mr Davitt upprättat och
slutit sig till jordligan i syfte att med
dess hjelp åstadkomma Irlands fullstän
diga oafhänghet såsom en Bärskild nation
Desse svarande äro M Harris Dillon W
0 'Brien W
Redmond J 0 'Connor
Jo
seph Condon och J J Kelly (således ei
Parnell
2 Vi finna att svarandena slöto sig till
en sammansvärjning som gick tit på att
medelst tvång och skräck (intimidation
främja en agrarisk agitation mot erläg
gand af jordbruksarrenden i syfte att ut
arma cch fördrifva från landet de irländ
ska godsegarne hvilka benämndes »den
engelska garnisonen»
3 Vi finna att beskyllningen »när de
viii vissa tillfällen ansågo det vara poli
tiskt att offentligen klandra vissa brott läto
de efteråt sina anhängare tro att klandret
icke var uppriktigt» icke blifvit bevisad
Vi frikänna fullständigt Parnell och de
andra svarandena för beskyllningen att
ej ha varit uppiiktiga då de klandrat mor
den i Phoenix park och finna att det fac
similbref hvarpå beskyllningen hufvud
sakligen stödde sig för så vidt den rörde
Parnell är falskt
4 Vi finna att svarandena spridt Irish
World och andra tidningar hvilka gått
ut på att egga till uppror och till begå
ende af andra brott
51 Vi finna att svarandena icke direkt
uppmanade till begående af annat brott
än intimidation (befolkningens skrämman
de från att göra sin pligt o s v men
att de eggade till intimidation och att
följden häraf blef att öfvervåld och andra
brott begingos af dem som uppeggats
Vi finna det icke vara bevisadt att sva
randena utbetalte penningar för att upp
hetsa personer till begående af brott
6 Vi finna i fråga om beskyllningen
att svarandena icke gjorde någontirg för att
förebygga brott och icke uttryckte något
uppriktigt ogillande att några af svaran
dena och särskildt Davitt uttryckte upp
riktigt ogillande af brott men att svaran
dena icke ogillade det skräcksystem som
ledde till brott utan vidhöllo detta under
vetskap om dess verkan
7 Vi finna att svarandena försvarade
personer som voro anklagade för agra
riska förbrytelser och understödde deras
familjer men det har ej blifvit bevisadt
att de undertecknade attester för eller
TJUG UTRED JK KAPITLET
Ganska riktigt 1 Det var hr Rothwell
Jag tänkte ett ögonblick på att fly men det var redan för sent
Nu var det ingen annan råd än att hålla god min Jag stod stock
stilla och såg modigt åt det håll der han befann sig
Han kiinde nu ej annat än höfligt helsa god morgon
— Jag hoppas att er hufvudvärk icke är så svår nu fröken
Gertie sade han med en ton som lät ganska vänlig men jag hörde
nog att han gjorde spektakel af mig ändå
— Jag tackar — jag är mycket bättre nu svarade jag mycket
stelt inom mig undrande om min näsa ännu var röd
— Ni har väl fått er frukost fortfor han och vände helt lugnt
ou med mig tillbaka
Han gick bredvid mig och jag tror bestämdt att jag måste taga
två tre steg när han tog ett men ändå var det som om han hål
lit jemna steg mod mig
— Jag hörde att fru Andley gaf befallning derom fortfor min
fiende jag hoppas ni ej gått ut i fria luften utan er frukost Hon
hade varit inne hos er sade hon och tyckte att ni sof så godt att
hon ej hade hjerta att väcka er
Han talade i en ton som jag icke förstod — jag viste ej om
det var allvar eller skämt — och jag tyckte att han var mer obe
haglig än någonsin Det är mer än jag kan uthärda detta att han
ständigt skall behandla mig som ett barnl Hvad behöfver han bry
sig om mig Jag frågar inta efter hans frukost och hvad har väl
han att göra med min
— Jag gick ut hit sade jag utan att tänka mig för emedan
jag trodde att ingen skulle vara hår
— Eftersom ni nu låkade mig här vill ni hafva fördrag med
miu närvaro ännu en liten stund frågade han utan att låta sig
bekomma Jag kan ju genast försvinna fröken Gertrud gå in eller
vika af i en annan allé om ni så befaller Det får blifva alldeles
som ni behagar
Jag viste med mig sjelf att mitt yttrande just icke var så artigt
Det är obegripligt att denne hr Rothwell och jag alltid skola komma
så illa öfver ens men jag fattade ett hastigt beslut att hädanefter
icke uppträda fullkomligt som ett stort barn hyilket han tycktes
tro mig vara
— Hvad skall det blifva af mig då när alla andra äro pä
balen fortfor jag Skall jag sitta ensam der uppe på mitt rum
Är detta det nöje Stella planerat för mig
— Nej det går inte an svarade min mor Det är bra tråkigt
det häri Om vi ändå kunnat lemna dig qvar hos fru Wardell
Jag måste i morgon säga fru Andley att jag icke gerna ser att
flickor af din ålder äro med på baler och bedja henne att du få
följa med Maud hem det är defc enda jag kan göra
— Maud Hon kommer ju hit igen till balen svar &de jag
med hetta Hvad tänker mamma göra Bedja henne lemna mig
qvar ensam i hennes hem Är det verkligen meningen Säg mig
det — jag vill helst veta hvad jag har att rätta mig efter
— Ja Bvarade Stella i beslutsam ton det är det som kan
göras Jag går icke ned från mitt rum den qvällen om du skall
vara med Jag säger att jag är sjuk — hvad som helst för öfrigt
Nu kan du välja om du vill att jag eller du skall vara ifrån balen
— men du skall väl på ditt barnsliga egensinniga löjliga sätt hafvn
din vilja fram nu såsom alltid på senare tider såsom för öfrigt
beständigt förut
Det var första gången Stella häntydde på hvad som Senå3t 'till
dragit sig Hon andades
häftigt sköt upp och igen byrålådor och
vände upp och ned på hvad som fans der medan en mörk rodnad
— sådan som jag nu ej sett på mången god dag — steg upp p
hennes panna Jag såg ömsom på henne ech på min mor den
å tåödddå häfti
ena så tårögd den andra så häftig
Så att jag har alltid fått min vilja fram Åh — Men ha
stigt hejdade jag miua onda tankar Det var ju sant att lyckar
vändt sig — och Stella skulle ju förlora när jag vann Några f
korta timmar — ej ens den bal som jag så ifrigt efterlängtat —
kunna ju ej ändra tingens lopp icke taga ifrån mig tanken på der
förunderliga framtid som väntar mig eller minnet af de ord sii
Eustace yttrat till fru Andley Ehuru jag i en blink tänkte på
allt detta var det mig omöjligt att återhålla tårarne — de komms
heta och tunga och rullade öfver mina brännande kinder Utan att
svara ett ord gick jag ut ur min mors rum skyndade in i mitt
eget och kröp in i min kära fönstersmyg der jag med ansigtet doldt
i händerna gaf fritt lopp åt mina tårar Jag försökte återhålla dem
jag bjöd modigt till att tänka på andta saker jag steg upn och
gick omkring i rummet och föresatte mig att icke nu gifva vika för
denna upprörda sinnesstämning Men ingenting hjelpte tårarne
kommo ändå huru jag än arbetade emot och jag viste iJer än vä
Ett fflbd
Ett förfärligt bedrager

Sida 4

Svenska Dagbladet onsdägen den 19 februari 18f >@ N :r 41
hade någon intim förbindelse med kända [förre ryske kaptenen Kalupkoff synes örsta väntas blifva utfärdad är afsedd
lilldd
brottslingar eller att de gåfvo mutor för
att befria brottslingarna nr rättens hän
der
8 Vi finna med hänsyn till det påstå
endet att svarandena sökte med pennin
gar hålla sådana personer skadeslösa som
begått förbrytel ser att sådana betalnin
gar gjordes
9 Hvad beträffar det påståendet att
svarandena sökt hjelp och medverkan samt
mottagit subskriberade penningar af per
soner om hvilka det är kändt att de för
svara förbrytelser och användandet af
dynamit så finna vi att svarandena in
bjudit till hjelp och medverkan och mot
tagit penningbidrag af Patrick Ford känd
som befrämjare af förbrytelser cich använ
dande af dynamit men det är icke be
Tisadt att de anklagade eller någon af
dem viste att Clan na-Gael föreningen kon
trollerade ligan eller samlade penningar
till parlamentsfonden Det är bevisadt
att svarandena inbjödo till och erhöllo
hjelp och medverkan af våldspartiet (the
pbysical force party i Amerika inberäk
nad Clan na Gael-föreningen samt att de
anklagade för att erhålla denna hjelp af
höllo sig från att afvisa och fördöma detta
partis tillvägagående
Återstå sålunda tre särskilda beskyll
ningar mot Parnell nämligen
a »Att Parnell under Kilmainham-för
handlingarna viste att Sheridan och Boy
son hade planlagt våldshandlingar och der
för önskade använda dem för att dämpa
dessa våldshandlingar» Yi finna att denna
beskyllning är obevisad
b »Att Parcell stod på förtrolig fot
med de ledande oöfvervinnelige (invinci
bles att han sannolikt af dem fick känne
dom om deras afsigter då han på heders
prd blef frigifven i april 1882 och att han
insåg att morden i Phcenixparken voro de
las verk .» Vi finna att intet ligger till
grund för denna beskyllning Vi hafva
redan förklarat att de oöfvervinnelige icke
utgjorde någon del af jordligan
c »Att Parnell den 23 januari 1883
satte Byrne (mördaren i Phoenix park i
etånd att komma undan rättvisan och fly
till Frankrike genom att tillställa honom
en penningsumma .»
Vi finna att Parnell icke gjorde någon
pådan penninginsändning
Resumén slutar med att i korthet be
röra V
'å beskyllningar mot Davitt
Telegram
{Genom Svenska telegrambyrå»
Strejk i Frankrike
Paris den 18 februari Strejk har ut
brutit i koldistriktet Etienne 400 gruf
arbetare vägrade att arbeta i grufvan
Julin Af samma anledning hota ar
betarne i Villeboeuf med strejk
Prinsen af Orleans
Paris den 18 februari Tidningarna
meddela att grefven af Paris återvän
der omedelbart till Europa Han har
skickat orleanisten Bocher en depesch
i hvilken han förklarar sig vara stolt
öfver sin son
Prins Philip af Coburg besökte i går
hertigen af Orleans
Internationell skiljedom
'Bern den 18 februari Förbunds
rådet har åtagit sig att vara skiljedomare
i frågor om hvilka kunna uppstå tvi
etighet mellan den oafhängiga Kongo
staten och Portugal under gränsreglerin
gen som nu snart tager sin början
E-eäerländska minister en kompletter ad
*Haag den 18 februari Konungen
har utnämnt inrikesministern Mackay
till kolonialminister och deputeraden
Savornieu Lohmann det ortodoxa pro
testantiska partiets ledare till inrikes
yninister
Tyskarne i östra Afrika
London äen 18 februari Times med
delar från Zanzibar i går Major Wiss
manns expedition till Lsambara har
lyckats till alla delar Simbo ja och an
dra höfdingar hafva underkastat sig
samt frivilligt återlemnat saker som ta
gits från doktor Meyer m fl
Sammansvärjningen i Bulgarien
•Köln den 18 februari Kölnische
Zeitung meddelar frän Solia att vid
genomgåendet af de i anledning af un
dersökningen emot Panitza i beslag tagna
brefven den ryska politiken kommer i
e ;1 dålig dager Det talas i brefven
försändning af vapen Häktade
om
hafva handlat efter order
Affärstidning
Stockholms börs den 18 februari
Officiella vexelkHrser
vista k s 3 mÄn
London 18 .23 18 .19 18 .021 /»
Hamburg 89 .05 88 .17
Berlin 89 .05
Paris 72 .25 71 .50
Amsterdam 150 .50
Vexelmarknaden nåp :ot lifligare Pund af alla
uso lägre i öfrigt oförändradt Tillgången på
valutorna något villigare
Omsättning c ;a 3 680 rund 254 000 riksmark
144 000 |francs och 750 lubel till
sammans omkring 395 000 kronor
Varumarknaden
Dagens notering
Kaffe pr 100 kilo
Rio ordinärt 174 —
» medel 182 —
» prima 190 —
» tvättadt 202 —
Santos ordinärt 177 —
» medel 185 —
» prima 119 —
Costarica 198 — å 210 —
Guatemala Laguayra 195 — 205 —
Portorico 204 — å 217 —
Java 195 — å 255 —
Socker pr 100 kg
Stettiner och Potsdamer rafUnad 74 —
Annan tysk raffinad 72 — å 73 —
Utländskt maskinhugget 73 —
Holländskt kross 70 —
Tyskt dito 69 —
Finkross 71 — d 72 —
Kandi 80 —
Råsocker 60 — å 63 —
Sirup
Liverpool 32 — 35 —
Amerikansk 29 — å 31 —
Fläsk amerikanskt 82 — pr 100 kilo
fotegén standard white 19 —
rysk 16 50 pr -100 kilo
Tjära fin 18 —
tjock 17 — per t :a vid Tjär
hofvet
3alt Cagliari 2 35 S :t Ybes 2 20 Iviza 2 25
allt pr hektoliter från fartyg
bill Norsk slosill 20 k 16 kr
fetsill 28 å 12 kr
Stenkol Engelska ång- 1 65 å 1 75 smidas
1 65 å 1 75 stenkolsstybb 1 20 å 1 25
allt pr hektoliter
Spaiimälsmark nåden
Dagens notoring
iTvete nytt svenskt sälj 14 12 ä 16 50
G vetemjöl härvarande qv &rnegares
'23 50 24 50
[netto inclusive säck
Såg ny svensk 12 47 å 13 17 i 13 30
1352 1364
gy
» rysk 13 52 ål 13 64
Rågmjöl härv qvarnegares 15 75
2d1
gjq
£otn ny från mell Sverige 2-rad 15 — å 14 —
6 rad 13 25
Rafre 12 30 å 11 /6
Årter 13 95 å 16 90
Allt pr 100 kilo
Samtliga noteringar äro säljkurser
Torg- och hamnprisen i Stockholm
den 18 februari
liönor bruna 23 ä 28 öre pr kilogram
Fläsk färskt 70 » »
salt 80 » »
» rSkt 110 » »
Fårkött färskt 65 » »
Hafre 119 å 120 » 10 »
Hafregryn 27 » »
Helgryn 22 » »
Hvote 140 å 160 »10 »
Hvetexnjöl 23 å 21 » »
Hö 78 »10 »
Kalfkött 65 » »
Kom 2-radigt 150 »10 »
» 6-radigt 140 »10 »
Korngryn .19 i 20 » »
Krossgryn 22 » »
Lax rökt
— » »
Ost skumost 26 » »
» sötmjölksost 115 » »
Oxkött 62 » »
Potatismjöl 26 » »
Råg 130 » 10 »
Rågmjö 16 » »
Smör färskt 215 » »
» mat- 160 » »
Spisbröd 28 » »
S .rter 160 »10 »
Ärtmiöl 22 » »
Xgg 100 å 110 » pr tjog
Export till Serbien af jern
K m :ts minister i Konstantinopel har
i skrifvelse den 30 sistlidne januari fä3t
uppmärksamheten å ett af styrelsen för
»les chemins de fer orientaux» nyligen
fattadt beslut angående förändringar i
fraktafgifttarifJen för gods gående från
Saloniki norrut till Serbien ett beslut
som tilläfventyrs torde vara af intresse
speeielt för jernvaruexportörer i de För
enade rikena att beakta
Förhållandet är anmärker minister Ren
terskiöld att jernvägsfrakterna för visst
gods gående från Belgrad till Saloniki
hittills varit lägre frakterna för samma
gods gående från Saloniki norrut till
Belgrad hvarigenom afsättningen på Ser
bien af varor från Österrike gynnats i
jemförelse med det gods som sjök-des
ankommit till Saloniki och derifrån måste
med jernväg transporteras till norrut be
lägna afsättningeortsr Det är denna olik
het i afseende å fraktkostnaderna eoin den
beslutade nya tariffen hvilken med det
att utjemna särskildt för vissa slags varor
såsom jern och stål samt åkerbruksred
skap
Utsigt torde således möjligen öppna sig
för exportörer af dylika varor i de För
enade rikena att upptaga konkurrensen
med det österrikiska och tyska jernet
dessa trakter samt skaffa sig afsättning
öfver Saloniki på Balkanhalfön särskildt
i Serbien Ministern framhåller ändamåls
enligheten deraf -att de exporthus fom
möjligen äro hågade göra försök med
jernexport till Balkanhalfön aastälde agen
ter först och främst i Saloniki och möj
ligen äfven i Belgrad
*I )en tyska jernmarknaden företer
oförminskad liflighet säger N D A Råämnen
såsom jernmalm stenkol och koks stiga fortfa
rande i pris Stegringen å jernmalm sedan årets
början utgör i allmänhet 10 mark En större
höjning i tackjernspriset har föreslagits men
tillverkare föredraga att se tiden au Den efter
frågan som gör sig gällande är hufvudsakligen
för inhemskt behof A spegeljern som noteras
103 mark råder dock ganska stor efterfrågan för
export Stängjernstillverkarne hafva så stora
order att de blifva fullt sysselsatta dermed un
der större delen af detta är
_
De tyska plåttiliverkarnes syndikat har blifvit
förnyadt till den 30 juni 1892
— 1 årsrapporten för Lilbecks handelskammare
meddelas att importen af svenskt jern under
fortidet år var större än någonsin förr Den
uppgick till 100000 metercentner och det an
märkes att importen af svenskt jern skulle hafva
varit ännu större om jernvägsfrakterna till vestra
Tyskland icke varit så höga
'Ångfartygsaktiebolaget Skärgården
d
g
hade i måndags under ordförandeskap af konsul
S Keyser extra bolagsstämma hvarvid efter en
längre öfverläggning och efter förkastande af
flera köpsanbud det beslut fattades att bolagets
ångare ÖsterÅker skulle innan mars månads
utgång å offentlig auktion försäljas
Ketallnoteringar Amsterdam den 15
febiuari Bancatenn 56
Sjöfartstidning
Fartygsköp Barkskeppet John mä
tande 298 registerton såldes i lördags å auk
tion i Helsan till förre redaren kapten F Pet
terson för 5 000 kr
ffcrndelstelesrtun frän utlandet
(Genom Svenska tel earamb vrån J
NEW-TORK den 17 februari Hvete rödt pr
löpande månad 84 /s
Kaffe fair Rio 20
NEW YORK den 17 februari Kurs på Lon
don 4 83
LIVERPOOL den 17 februari Bomull lugn
omsättning 7 000 balar Miul UdI 6Vie
STETTIN den i8 februari
Hvote pr april— j Rågpr apr .—maj 166 :50
maj 189 50 pr juni—juli 165 —
KÖNIGSBERG den 18 februari
Hvete oförändr j Arter in loco oförändr
Råg lugn 1 Spiritus in loco 52 25
» in loea 154 — »pr febr 52 25
Korn oförändr » pr mars 52 25
Hafre in loco 155 —
DANZIG den 18 februari
Hvete lägre
» bunter 178 —
» hellbunt .131 si 183
» hochb .185 å 187
Råg matt
» in loco .166 å 167
HAMBURG den 18 februari
Korn 6
» 2
Arter in
Hafre i
Sprit
ej
Officiella vexelkurser
Korn 6-rad 135 —
» 2 rad 156 —
Arter in loco fattas
Hafre in loco .152 å 154
Sprit konting fil 50
ej konting 32 —
London 1 s 20 23
k » 20 41
Paris 1 s 80 25
» k s 80 75
Amstörd 1 s 167 55
Disconto 35 /s proc
Tendens fast
KÖPENHAMN don 18 februari
Yalutor
Fondorn
Kaffe Rio
g av Sant
» »
» »
London å v 18 23
» k s
18 19
» 1 s 18 —
Hamburg
»
»
Yalutor teml .fasta
Fondorn a matta
Kaffe Rio reel ord 81Vs
g av Sant pr mars 81 'A
» »pr maj 84 'A
» »pr sept 837
Hamburg å v
» k s
» 1 e
89 05
88 90
88 05
LIVERPOOL den 18 februari Bomull Midi
Upl 67i« Dhollerah 4 'Ae
PARIS den 18 februari I dag är helgdag
LIVERPOOL don 18 februari Bomull stilla
omsättning 6 000 balar
LONDON den 18 februari Råsocker fast
KafSnadsocker stilla fast
iiisitieslista»
Museer bibliotek m m
Nationalmuseet konst afdelningen söndag 1—3
tisdag och fredag 11—3 fritt onsdag torsdag
och lörd &jj 11—3 59 — Historiska museet
och myntkabinettet .« v 1ä—3 sonuag 1—3
fritt
Kläd- och lifrustkammÄ '3-J (K 7 .ngi slottet nord
östra flygeln söndag l — och fredag 12—3
fritt tisdag 12—3 50 in
Naturhistoriska riksmuseet zoologiska afdelnin
ningen (Drottninggatan 94 onsdag 12—2 och
söndag 1—3 fritt lördag 12—2 26 öre Andra
dagar och tider 1 krona
— Etnografiska sani
lingen (Hollåndaregatan 15 ingång från Vallin
gatan söndag 1—3 samt onsdag och lördag
12—2 25 öre (Kungsgatan 30 4 tr måndag
ooh torsdug 12 — 2 25 öre
— Samlingen af
Fiskerimuseet (Mästersamuelsgatan 43 2tr )sök
nedagar 12—3 söndag 1—3 fritt
Artillerimuseet (Riddaregatan 24 öppet för all
mänheten oktober —maj söndagar och onsdagar
samt juni—september onsdagar kl 1—2 .30 e
m för resande äfven å andra tider efter hos
tygmästaren vid artillerigården söckendagar kl
10 — 12 f m gjord anmälan
Si ogiska museet (Mästersamuelsgatan 36 mån
g och torsdag 1—3 fritt
Ni Jiska museet Ällmogeafdelningen (Drottning
5l !»n 71 söndag 1—8 måndag tisdag torsdag
fredag 11—3 50 öre barn och tjenstefolk 2g
öre
— Afdelningen för de högre stånden och
norska afdelningen (Drottninggatan 77 79 mej
ingång från sistnämnda hus 5 särskilda vånin
gar sond 1—3 onsd och lörd 11—3 50 öre
Farmaceutiska afdtlninqen marinafdelningen
nyvunna saker m m (Drottninggatan 68 sön
dag 1—3 samt onsdag och lördag 11—3
And tider i alla afdelningarna dubbel afgift
Biljetter till al 'i afdelningarna 75 öre Ars
kort gällande hela året 2 kronor
Ridöarhulmskyrkan tisdag torsdag och lördag
12—2 tisdag och torsdag 25 öre lördag fritt
öfriga dagar efter tillsägelse hos vaktmästaren i
riksmarskalksembetet
Riddarhussalen (vid Riddarhustorget söknedagar
till 3 o m efter tillsägelse hos vaktmästaren
Kungl biblioteket läsesalen och låneexpeditionen
10—3 Visnragssalen 11—2
Läsesaiongen (Beridarebansgatan 25 söknedagar
9 f m
—10 e m sön- och helgdag 2—10
20 öre 5 poletter 75 öre
Riksarkivet (Birger Jarls torg 4 söknedagar
10—Va3
Kammararkivet (Birger Jarls torg 13 »öknedagar
Riksdagens bibliotek (Birger Jarls torg 5 B mån
dag onsdag och fredag 11—2
Läkaresällskapets bibliotek (Jakobsgatan 19 tis
dag torsdat och lördag 12—1
Krigsarkivet (Kiddarholmen 10 sökned Vall—3
Landtbruksakademiens bibliotek (Mäster-Samueli
gatan 43 onsdag och lördag 12—2
Vetenskapsakademiens bibliotek (Drottninggatan
94 onsdag och lördag 12—2
Musikaliska akademiens bibliotek kl IG—11
lördagar 10—12
Statistiska centralbyråns bibliotek (Storkyrkobrin
ken 2 söknedagar 10—3
Tekniska högskolans bibliotek (Drottninggatan 95A
måndag och torsdag 12—2
Tekniska skolans bibliotek och museum (Mäster
samuelsgatan 36 Biblioteket hållas öppet mån
dagar torsdagar och fredagar kl 7—9 e m lör
dagar kl 12 .30—2 .30 e m samt söndagar kl
9 .30 — 11 f m museet tydaear 12 — 2 fritt
Patentbyråns bibliotek och förevisningsrum alla
helgfria dagar 11 — 3 samt helgfria onsdagar
och lördagar 7—9
Pedagogiska biblioteket (Regeringsgatan 79 och
81 tisdag onsdag torsdag och fredag 6—8 e m
Karolinska institutets anatomiska museum (Handt
verkaregatan 3 söndagar kl 1—3 o m fritt
Hygieniska museet (å Karolinska institutot sön
dagar kl 1—3 e m afgift 10 öre
Landtbruksakademiens museum (Mäster-Samuels-
gatan 36 söknedagar 12—3
Handarbetets vänner (Brunkebergstorg 15 sök-
nodagar kl 10—4
Allmänna skyddsföreningens byrä (DrottninggaJ
\i |tan 08 mottager gåfvor till fattige söckendag r
kl 11-2
Polikliniken för tandsjukdomar (5 Klara Norra
Kyrkogata kl 8—9 f m (Stora Nygatan 36
2 — 3 e m
Föreningen tör frivillig vård af särade och sjuke
i fält (Handtverkaregatan 25 Samlingen af
sjukvårdsmateriel är tillgänglig efter anmälan
Institutet för blinda (Nybrogatan 37 alla dagar
efter anmälan hos institutets direktör
nstitutet för döfstumma (Manilla å Djurgården
torsdag 10—1
Observatorium (vid slutet af Drottninggatan till
gängligt efter öfverenskommelse med veten
skapsakademiens astronom
Sabbatsbergs sjukhus mottagningstider förqvin
nosjukdomar kl ValO—10 för utvärtes sjukdo
mar kl 10—11 och för invärtes sjukdomar kl
11-12 f m
Maria och Katarina sjukhus mottagningstid kl
9-11 f m
Vaccinationen
eger rum på följande tider och ställen för
Staden inom broarna i huset n :o 6 Mynt
gatan (2 stadsläkarens lokal måndagar kl 3 e m
Kungsholmen i huset n :o 8 Pilgatan tisdagar
kl 4 e m
Klara och Adolf Fredriks församlingar i
husot n :o 30 Kungsgatan (polikliniken tisdagar
och fredagar kl 12 ,30 e m
Jakobs Johannes och Östermalms försam
lingar i huset n :o 18 Biblioteksgatan tisdagar kl
4 e m och torsdagar kl 12 midd
Katarina och Maria församlingar i husot n :o
7 B Folkungagatan onsdagar och fredagar
Församlingarnas bokförråd
hållas öppna för boklån på följande tider
Storkyrkoförsamlingens folkskolas (22 Svartman
gatan 1 tr onsdagar och lördagar kl 1—2
Jakobs och Johannis församlings (58 B Malm
skilnadsgatan onsdagar och lördagar kl 1—2
Klara församlings (33 Gamla Kungsholmsbroga1
tan 1 tr upp onsdagar och lördagar kl 1—2
Adolf Fredriks församlings (4 S»H-uätaregatan
hvarje onsdag ooh tisdag kl 1—J
Maria församlings folkskolas (28 Timmermansga
tan lördagar kl 2—3
Kungsholms församlings (17 Handtverkaregatan
måndagar och torsdagar kl 1—2
OBS Ändringar rättelser eller tillägg
1 ofvanstående minneslista torde af
vederbörande benäget meddelas tid
ningens redaktion •
Jernvigarnea
Bantågens ankomst- och afgångstider
Stockholms Centralstation
från och med den 1 oktober 1889
7 ,25 »
8 ,0
8 ,30
8 ,45 »
10 ,0
10 ,35 »
12 ,25 e m
2 ,50
3 ,0 »
4 ,0 »
5 ,0
5 ,15 »
6 ,30 »
7 ,20 »
7 ,35 »
Afgående tåg
Godståg till Upsala
Godståg » Hallsberg
Snälltåg » Elmhult Jönköpirfg Mo
tala Örebro Göteborg ooh
Charlottenberg
Snälltåg » Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Blandadt » Orebro och Sala (via Till
berga
Persontåg Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs
Snälltåg » Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs
Godståg » Krylbo
Persontåg » Norrköping
N Linköping
Orebro och Laxå
Blandadt » Gnesta
Persontåg » Upsala
Persontåg » Södertelge
Blandadt » Enköping
Persontåg » Upsala (Gefle och Krylbo
Snälltåg » Norrköping Linköping
Jönköping och Malmö
Blandadt » Upsala
Snälltåg » Örebro Göteborg och Kri
stiania
Lokaltåg
till Värtan kl 7 ,45 och 11 ,30 f m 3 ,20 och 8 ,0 e m
Sundbyberg från Centralstation kl 8 ,50 och 11 ,26
f m 1 ,15 3 ,40 8 ,30 och 11 ,0 e m
» Norra station kl 6 30 e m
Ankommande tåg
Godståg från Upsala
Blandadt » Enköping
Blandadt » Gnesta
Snälltåg » Malmö Jönköping Lin
köping och Norrköping
Snälltåg » Göteborg Kristiania och
Orebro
Persontåg » Upsala
Persontåg » Krylbo och (Gefle Upsala
Persontåg » (Katrineholm Södertelge
Snälltåg » Orebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Godståg » Krylbo
Snälltåg » (Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala
Persontåg » Töreboda Laxå Örebro
Motala LiuköpiDg och
Norrköping
Persontåg » Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala
Godståg » Hallsberg
Blandadt » Upsala
Snälltåg » Slmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
tenberg och Örebro
Blandadt Örebro och Sala (via Till
borga
Lokaltåg
från Värtan kl 7 ,15 och 9 ,8 f m 1 ,26 och 6 ,25 e m
» Sundbyberg till Centralstation kl 7 ,16 och 9 ,80 f m
1 ,1 2 ,0 5 ,46 och 9 ,16 e m
» Norra station kl 7 ,16 e m
kl 7 ,40 m
» 7 ,50 »
» 7 ,50 »
» 8 ,10 »
» 9 ,5
» 9 ,25 »
» 11 ,25
» 1 ,35 e m
» 3 ,16 »
• 3 ,5 5 »
» 4 ,25
» 4 ,40 »
» 5 ,55 »
» 8 ,10 »
t 9 ,50 »
10 ,0
10 ,10
Stockholms östra station
Stockholm—Bimfeo jernväg
från och med den 1 oktober 188J
Afgående tåg
till Rimbo (Knutby och Upsala
» Rimbo (och Norrtelge
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
till Norrtelge söckendagar
kl 7 ,40 m
» 7 ,50 »
» 7 ,50 »
» 8 ,10 »
» 9 ,5
» 9 ,25 »
» 11 ,25
» 1 ,35 e m
» 3 ,16 »
• 3 ,5 5 »
» 4 ,25
» 4 ,40 »
» 5 ,55 »
» 8 ,10 »
t 9 ,50 »
kl 8 ,0 f m
• 11 ,30 »
» S ,45 e m
Ankommande tåg
från Rimbo
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
från Norrtelge söckendagar
» Rimbo (Upsala och Knutby
1890 års
Priskurant
är utliommen
■ULtcS .©l£5 !St gratis
sändos fcanko
SVENSONS Fröhandel
17 Lilla Nygatan 17
Joseph
Bosättnings-Magasin
I tr upp 5 7 Regeringsgatan 5 7 I tr upp
I likht d föådåföljhl
pgg pp
I likhet med föregående år utförsäljes hela lagret af
till betydligt nedsatta ytterst
billiga priser
g
jSäPorslins-Ser-via för 12 personer med enkel rand kr 12 58
12 kJ
D :o »12 tryckta Japanska mönster » 17
D :o »12 » af fin Ironstone Chinamassa
mad vackra färgränder » 20 50
Släta
» 7 ,43 f m
» S ,42
• M e m
Auktioner
Hus-Auktion
Onsdagen den 26 i donna månad f m från kl
10 och e m från kl 4 försiiljes genom offentlig
auktion i husot nr 14 vid Vesterlånggatan 1 tr
ujip åtskillig lö *egendom nämligen möbelty
ger gardintyger duktyger dofflar por
tierer ereton mattor ylledukar 200
buteljer Portvin m m som blifver att bese
på stället dagen föra auktionen från kl 9 f m
♦ill kl 3 e m
Obs Portvinet säJjes kl 12
Stockholms Hus Auktionskammare den 17 Fo
fcruari 1890
■ ^or»dagen (leil 20 innevarande månad kl 11
™ f m försäljes för utländsk firm» å Auktions
kammaren ett stCrre parti
LifföÉÅkkings-föremgen
30 4 tr måndag Billigaste Lifförsäkringsanstalt i Sverige byg
— Samlingen af på fullt betryggande matematiska grunder
Hf7
g g
fossila växter (Holländaregatan 15 onsdag och Hufvudkontor 17 Drottninggatan
ld12° fi
lördag 12—
°
fritt
Reda
Bordeauxviner
af 6 utmärkta qvalitéer i lotter om 12 buteljer
Prof å vinerna lemnas vid auktionen (G 815
Bokannonser
^Af den framstående ryske författare
s koff-T schedräsi
har i dagarne utkommit
Småstadslif
Berlittelser ocli skizzer
öfversätta från ryskan af
Alfred Jonsea
j Pris 1 75
Saltykoff lschedrin är en af Ryss
lands förnämste skrifställare hvars ar
heten i hans hemland äro spridda i mång
1 faldiga upplagor samt läsas af hög och
låg
X den mån företaget omfattas af all■ JX
mänhetens intresse är det meningen att W
i tvångfria häften erbjuda ett urval af
Tschedrina bästa skrifter öfversätta JK
1 från ryskan W
Hugo Gebers förlag
Champagneglas 2 25
Porterglas 2 75
Bordeaux
1 25
Portvins- 1 10
Sherry- 1 —
Likör
— 90
Driksglas
1 50
Punschglas 1 50
Dricksglas slätslipade 1 :— pr duss
D :o med matt rand 1 25 »
Porterglas på fot guillo-
cherade
Ölglas på fot med matta
cherade 1 50 »
ränder 1 :50 »
Likörglas 3läta
—72 »
D :o fint slipade 1 :50 »
Bränvinsglas släta —80 »
D :o fint slipade 2 50 »
Punschkaraffer 1 :— pr st
Toalettkaraffer med glas
— 30 »
Dessutom bortslumpas rester af SCaffe och
k©ppar >9 Glasvaror Nysilf-
btICåkBS
y
wes ^ai ^bete ^j ICåks- och B-SäasgeEPågissalcei
g
Vid köp af hel bosättning lemnas ytterligare rabatt
BT Realisationen börjar Torsdagen den 11
Februari
Matt rand
2 50
3 —
1 50
1 35
1 25
1 —
1 75
1 75
Sockerskålar
D :o slipade
Gräddkannor
Geléskålar
D :o slipade 2 — »
Saladierer — 20 »
Glasassietter 1 25 pr dns«
Ljusmanschetter —75 »
Kaffekoppar med blom
mor och guld 3 — s
Tékoppar med d :o d :o 4 75
Aggkoppar äkta m guld 1 75 »
Olivslipning
3 50
4 —
2 25
1 75
1 65
1 50
2 75
2 25
-15 pr &t
-70 »
-15 »
-80 »
Hrr Jägare
Efter fullbordad flyttning från Drottninggatfvii 7g till
Masa ^atail iås© S (snedt emot Centralstation
försäljtt töti
försäljes ett större parti
Dubbla Centralgevär
med stålpipor till 35 Kr st
Ny Illustrerad priskurant erljålles mot 20 öre porto
Mauritz Widforss Stockholm
CHARLOTTA WIDELLS Konkursmassa
«F erntorget
bortslumpar ett parti
Hvita Balskor
it flfifåK
fullkomligt felfria från Kr 2 50 paret
att jag var förfärlig att skåda när Stella och min mor kommo in
mitt rum för att ae Lur jag tagit saken
Win mor tycktes ämna säga något men Stella hejdade henne
— Efter du är så barnslig så löjligt så narraktigt barnslig
sade min syster så är det bäst att du stannar qvar här Du kan
•j visa dig för någon så som du nu ser ut Jag förmodar att vi
Jå skylla på hufvudvärk Du är tvungen att hafva hufvudvärk
Att du kan bära dig så dumt åt — bråka så der utan all anled
ning 1 Du kan inte följa med oss i kyrkan så der förgråten och
eldröd i ansigtet Gör du det så reser jag ögonblickligen härifrån
Stella drog mamma med sig ut innan hon hunnit få fram ett
ord och så slog hon igen dörren rätt hårdt och med en bestämdhet
Bom tycktes säga att bon helst ville helt och hållet utestänga mig
från sin egen verld
Jag blygdes alldeles tillräckligt öfver mig sjelf Att jag skulle
börja gråta så der barnsligt och på så sätt ådraga mig fängelsestraff
och öka det missnöje som nog ändå skulle i rattan tid förbytas till
»judande vrede
Tänk om nu Stella går och talar om det här för sir Eustacel
Kanske de komma att sitta bredvid hvarandra i kyrkan och kanske
han nu glömmer mig och säger henne att han alltid tillbedt henne
Jag måste skratta åt mina egna dåraktiga tankar och som jag
verkligen började känna den hufvudvärk Stella kommenderat mig
att hafva — och kanske litet mera än denna — kastade jag mig
på min säng klädd som iag var Och innan jag i tio minuter
grubblat öfver mina sorger hade jag helt prosaiskt och föga roman
tiskt somnat ifrån allt sammans
När jag vaknade sprang jag upp undrande hvar jag var men
eå kom jag ihåg allt sam /nans såg på mitt ar och fann att klockan
var tolf .J
Alla äro naturligtvis i kyrkan ännu och det antages att jag är
jfrekajad med svår hufvudvärk Hur kom det sig att jag somnade
Om hr Rothwell viste af allt det här skulle han väl tycka att iag
yore rysligt barnslig riktigt ett lindebarn
Det är mycket vackert väder och jag kan väl ej behöfva sitta
inne i min kammare för det jag har hufvudvärk 1 Solen skiner
varmt Å trädgården mellan de vaggande trädkionorna och jag tycker
mig ända hit in känna den milda septemberluften
Men först måste jag kasta en blick i spegeln Åhjo jag är ju
rätt presentabel och dessutom träffar jag väl icke en lefvande själ
Ba (je £ro ju alla i kyrkan En timme i trädgården skall nog
gifva färg åt tindo och förjaga de mörka Bkuggorna omkring
mina ögon Vid andra frukosten torde jag redan vars i stånd att
möta både deltagande och föraktfulla blickar hvarpå jag vet att
det ej kommer att sparas
Jag kände mig redan lättare till sinnes — jag tror att det
inte står i min förmåga att vara ledsen länge — knöt på mig min
bredbrättade hatt och skyndade genaste vägen ut i trädgården
Till min stora glädje var hela huset öde tycktes det Jag gick
genom glasdörrarna i salongen ut på gräsplanen och var snart inne
i de djupa skuggorna af en allé af barrträd der jag var säker om
att få vara i- fred tv till denna litet dystra del af parken hittade
sällan någon annaft än jag vägen
Luften var så mild och ändock så frisk och jag inandades den
i fulla drag nästan förgätande alla mina bekymmer Jag vandrade
med lätta steg hit och dit i de dunkla alléerna och njöt af den
härliga natur som omgaf mig Men ändå tyckte jag att det var
ledsomt att jag ej fick gå i kyrkan Jag hade riktigt längtat der
efter 11 varför skulle jag också just på söndagsmorgonen draga fram
det olyckliga talet om balen Det var alltsammans mitt eget fel
och j»g var och förblef en stackare
Åter kommo tårarne mig i ögonen och jag skyndade att med
näsduken borttorka dem
Just som jag lyckats deri och åter stack ned näsduken i fickan
kom öfver mig ett ohyggliet medvetande af att någon annan också
spatserade här att der borta vid slutet af allén stod — en herie
Således var jag icke ensam ändål Det är så likt min vanliga
otur och jag kan vara säker på att den der herrn inte är någon
annan än hr Rothwell ty han passar alltid på att infinna sig när
jag minst har lust att se honom
På Em Girons förlag
Oodtkgpsiipplagaj
i£@k«Kss listan
}if Cfe Em Hagdahl med doktor
Ny omarbetad upplaga
Omkr 3j000 matrecept ooh 800 afbildn
Andra häftet ii «0 öve
Till safei
Utställning och försäljning af
Svenska Pianinos
af J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m fl
ERI6 JACOBSOBS
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
OBS Begagnade Pianinos tagas i uibjte
J E Eftlifisras
IM Verkstads Aktiebolag
(Gas- ocli Vattenlednings affär
24Tlf37 77
Folkungagatan nr 24 — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande af
Gas- Yatten- Kloak- och Värmelednings
arbeten och f vi särskildt fästa allmänhe
tens uppmärksamhet vid
vira patentcrade ^Eadapparater och Tvättbord
samt Ofriga
förbättrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 35 60—675
Ecpresenteras i denna brancke af E M
Sjökelm hv &yg enskilda tolufon är 87 86
Furudals Ketting
finnes i välsortcradt kommissionslager hos un
usrtecknad som innehar brakets e ?i (la upplag
&£ ?S
OBS Att all brukets ketting är stämplad
XX ^7 DOCovietiäST
Stockholm Gamla Jernvägen
4K Cigarraffären JLfi
Reeit
fi
Regeringsgatan •
Filial
3 A Tegnérgatan 3 A
Rekommenderar vördsamt och till billiga
bestämda priser sin kontanta försäljning af
Cigarrer
lager af välkända Svenska äfvensom direkt
importerade goda torra och lagrade sorter Högsta
rabatter beviljas vid köp af 25 50 100 st och
derutöfver
Cigarr-Cigaretter
flora omtyckta sorter
Cigaretter
Y ^lsorteradt lager af Turkiska Egyptiska Kyska
Jlngelska Tyska Franska ooh Amerikanska
Snusar Rök- och Tuggtobak
flt
g
flera sorter m m m m
45 Cigarraffären AK
Regerint
45 g
Regeringsgatan
Axel IVIivlixx
OBS Till landsorten mot eftertraf
Jernrör
Rördelar Kranar Pumpar och alla öfriga sjtikfac
för gas vatten- och ångledningar billigas itos
ARdi
gg billigas
A Rundquist K :ni
h V
q
Gas- och VattenledHlngsentrepre 'jo
rer
Stockholm 39 Regeringsgatan 39
Österby Bruks
Brännstål stämpel OQ
Gjutstål» stämpel »Dannemora»
Special- och Extra Specialstål
å
Specialstål
Hrr Mogren å Ollmans
tillverkningar af alla slags
J@K *n» och Ståltråd
blank förkopprad förtent eller galvaniserad
Telegraf- och TeSefontråd
försäljes från lager af
John Bernström C :o
Stocis .li .olm
Fosfatbolaget
försäljer
Prima Stettiner-Rapskakor
Nyprcssade Solrosfrökakor
Prima Linfrökakor
samt alla slags
Artificiella Gödningsämnen
hvaribland
Tliomasfosfat och Svenskt Kali
Skeppsbron nr 12 Stockholm
Utsädesiiafre till salu
Triorad välbergad svart plymhafre vägande 53
kilogram per hektoliter 203 skålpund per tunna
försäljes levererad i Götoborg Vidare underrät
telserj meddelar Gårdskontoret adress Castelle
gården Göteborg
lagrer al
Korrugerad Takplåt
såväl Svart som
Galvanifverad
jernbalfca
Sm» Rails
Tanite-Smevgelsklfvori
Pampar StUvarar m m
Mudderverk
flera storlekar för å»g« eller handkraft
ZBl
ghandkr
Zacco Brulin € :o
3 Lill
33 Lilla 23
Stkh
Stockholm
Gödningsämnen Foderkakor
Lomma Portland Cement
Höganäs Sten Eör Lerkärl»
Munksjö Asfalt- Förhydr ^ingspapp
Gips Spik Smörjoljor hos
WAHLIN Comp
Oaterlångte1 NBl
mp
Oaterlånggaten 1 Noria Blasieholnuhamnea 7
K *n snygg soffa passande för kafé pris 8 kr
St Glasbruksgatan nr 7 1 tr upp
Diverse
ET "n redbar enka önskar innebo frän den
1 April hos ett par frnntimrawr eller
ock få hyra ett litet kök inom Jakobs
eller Klara församling Om svar bedjes
till portvakten 21 A Drottningatan
Ärade damer
En 40 årig allvarlig tjensteman (akademi *kt bil
dad mod ett i vida kretsar aktadt namn söker
på detta numera så vanliga sätt till ledsagarinna
genom lifvet en yngre eller medelålders flicka
eller enka med godt sätt och utseende samt cgands
någon genast disponibel förmögenhet Som dessa
r ,ider är fullkomligt allvar och ingalunda till
komna för att drifva gäck eller att samla por
trätt så må de personer som ej kunna tillfred»
ställa här angifna fordringar ingalunda göra sig
besvär mod att svara på annonsen Men d &somt
veta sig kunna preatora hvad ofvan är antydJS
kunna med fullt förtroende sända brof (e»j ano
nyma jemte porträtt till "V L It 40 år 'V
adr S Gurmelii Annonsbyrå Stockholm Tyst
låtenhet utlofvas på gentlemannaära (G 932