Svenska Dagbladet Torsdagen den 5 Juni 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-06-05
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-06-05
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-06-05
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-06-05
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Torsdagen den 5 Juni 1890

Sida 1

Lösnummer
5 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
Rdkiif
g
Redaktör ceh »nsvarig utgifvare
tijatinar Sandberg
^träffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2—3 e m utom dagar närmast före helgdag
Rodaktlenshvrå
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduani
makaregatan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Fre &umerotién Skef
f K 'fr Esds-h EyijvogaU nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Car 'ssc >as Dökhandel åde större tidningsutdelning»
StäHeityfc ,«amt i
öWckuöliasprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
fler annonser emottagas sa vignet .tens högra sida
Stockholm Svonfkä tiagbV .dets tfycftöri
Svenska Dagbladet
H :r 127 ii6Mj
Stockholm torsdagen den 5 juni
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett &r 12 kr j Tre månade» X
Ett hälft kr 6 50 i En mtnad Ii 10
AnoooBprU
I hvarje upplaga sfersldldt 10 »de
Före texten
I morron- ock landeorUuppkgorna 15 » »
Före texten W » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom 4 tidftingens koator
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Katdnans
V K- >viu .i .a \UUiuvv *» —
makaregatan telefon Allm n :o 4989 iS Qum«»
lius
annonsbyrå i Flodina bokhandel Owt A»
Carlsaais bokhandel Allm tidningskontoret 10
öuetef Ad torg Frans Svenssons tadojngakonVa
S Sturegatan ich Norra Anaonibfria
3 St Vattugatan
Pronumeratioiisstilllena se piruettens venstretid
adr till 1 Maj
Stockholm Brahegatan
sedan Bie
Kajen
Kung
I dag Torsdag den 5 Juni
föf
g g
Till förmån förf d Mindre teaterns pensionsfond
(Extra recett
1 Ouverture till op »Rienai» af Eichard Wagner
2 Les biioux de la délivrancS
Menolog £å fors » franfjois Goppée
Fäå fk
2 Les biioux de la délivrancS
j
Framsäges på franska språket
af Fröken Zetterberg
g
3 En kopp té komedi i 1 akt (Fru Fahlman
Hrr Fredriksson Hedin
i Julias monolog ur Shakspeares »Romeo och
Julia» (tredje akten
Fröken Äetterbeirg
6 Tredje akten ur op »Robert af Normandie»
Musiken af Giacomo Meijerbeer (Fru Bd
ling Fröken Flamand Hrr Lundmark Sel
lergren Strandberg
,80—10 e m
I morgon Fredag den 6 Juni
é (L
gg
LaJctné (Lakmé Fröken Petrini
3
(7 ,30—10 .30 e m
Kungl Dramatiska teatern
I d
I dag Torsdag den 5 Juni
ädd
g g e5 Juni
Gästuppträdande af Fru Betty Hennings I
och Herr Olaf Poulsen från Kungliga
teatern i Köpenhamn
En sliandal
skådespel i 4 akter af Otto Benzon fri öfver-1
sättning från danskan af Oscar Wijkander
Etatsrådet Hansen Herr Olaf Poulsen
KV
Pouls
Karen Vahl Fm Betty HennirtgS
01 :iå
y
»0t 1 :sia gången
Sltvaller
bagatell i 2 små akter af Kinar Christianson
versättning från danskan af G af G
Caroline Petersen Fru Betty Hennings
(780104
g
(7t80—oitikr 10 ,40 e m
Fdd6
(toiikr 10 ,40
1 morgon Fredag den 6 Juni
tät
gg den 6 Juni
Näst sista gästupptriidandet af Fru Betty I
Hennings och Herr Olaf Poulsen
I asylen skådespel i 1 akt af Gustav Esmann
Den gamla frun Fru Hennings
Den första kärleken komedi i 1 akt af
Sib
Seribe
Charles Herr Ölaf Poulsem
Öf Poulsem
Tillfälligheter situation i 1 akt af Otto
ftif F
fg sution
Benzon f öfversättning äf G F
ö
Kröken Fru Hennings
u Hennings
Domstolsscenerna ur andra akten af JUaske
Vaden af Holterg
Henrik Herr ölaf PculsSn
___
(7 ,30—omkr 10 .30 e m .1
Stockholms Tivoli IStockholms Enskilda Bank
VIUUIXMUIIIIO 3 K ¥ U I 1 j Hufvudkontoi 2 Lilla tiy <jdtan
Afdlik
Öt ll
yjan
Afdelningskontor
Drottninggatan 8 Hamngatan
Gtf Adlft14
Bie Vattenkuranstalt
7 /i mil från Valla och Katrineholms stationer öppnas 1 Juni Förmån af enkelt land lif
hög och ren skogsluft blandad barr- och björkskog Utmärktaste källvatten och omsorgsfull baa
servis Enkel och sträng lefnadsordning Speciel omsorg egnas åt sjukgymnastik och massage
särskildt för nervåkoramor Läkarevården ombesörjes af undertecknade som äfven lemna prospekt
och närmare upplysningar Skjuts kan erhållas från Bie efter begäran eller vid statior-erna
Telefon till |Katrineliolm *ociå tallås
0
Med D :r P A Levin D :r Astley Levin
Till Husum och Örnsköldsvik
via Sandevall
afgår ångf J Xi RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 6 Juni kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
y
adr till 15 Maj Stockholm Brunkebcrgs
gatan 3 A sedan Bio
Stockholms Villastad
(Hornsberg vid den Vackra friska Ulfsunda
sjön 25 minuters väg från Drottninggatan
inom Stockholms område och åtnjutande alla
en hufvudstads förmåner Tomter så väl
som fullt färdiga vilior på billiga och för
månliga betalningsvilkor samt stofa
TOMTER för industriella ändamål
Kontor
kl 12—2
Direktören
N :r lS Klarä Södra Kyrkogata
Allm Tel 82 29 Verkställande
andra tider af dagen 68 90
Till Luleå
med anlöpande af Husum Nordmaling Umeå
Sikeå Kallviken Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintborg Fre
dagen den 6 Juni kl 2 f m
N C CARLSSON C ;is ångb -exp Skeppsbr 10
OBS Huaulii pch Nordmaling anlöpas
denna resa
Till Haparanda
df Sdl
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEA kapten Asel Nordblom
Torsdagen den 5 Juni kl 6 f ni
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats Midtför Norra Våg» ,n
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Btske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf 8 6 HERMELIN kapten C R
Sams :oe Måndagen den 9 Juni kl 1 morg
(midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages från och med
Onsdag morgon den 4 dennes
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G U .j Holm
ström Onsdagen de» 11 Juni kl 7»1 på morg
(midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Kongl Iioflevorantöx
Pilsener-Bier
till 10 Kronor pr 100 1
»-buteljer
kd
p
rekommenderas
Jslefohi Allmiinna 44 19 Bell 854
CG 17491
Öppet alla daejar frän 10 f
endast en kortare tid
obs Singhäleserna obs .i
e
Föreställningar dagligen kl
kl 6 ,30 och kl 8
Entré 50 öre hälften för barn
Obs Musée Polychrome Obs
(Mefistofeles-Salen
exponeras i utsigtstornet å Öfrejplatån
Victoria eat ern
Alla dagar från kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
Obs .t Biljottei-na till Victoria-Teatern gälla ej j
till Öfre Tivoli och Singhalesernas föreställningar
OBS .I Från 1 Jani Uppträdande af
MiRé
ppträdande
Miss Rosée Heath
Nationalsångaren
Herr Aug Westling
Signor Gaetano
Musikalisk Clown och Fogelstämmeimitatör
Dik
gstä
Direktionen
d
na obs .i
m
gg angatan
Gustaf Adolfs torg 14
peftni *gar på Deposition och Upp- och
ing lemnar Kassakreditlr och Lån
diskonterar Yexlar besörjer Inkasseringar säl
jer Postremissvexlar utfärdar Resekreditivt
3 ,30 kl 5 köper och säljer Utländska Vexlar utländsk
mynt och Obligationer
Doktor MAGNUS WIKSTRAND
Kungsgatan 8 (vid Hötorget
behandlar invärtes och könssjukdomar
Träffas kl 9—10 f m 1—2 e m
Åskledare
tillverkas och uppsättas
samt gamla ledare undersökas af
Rudén Horén
Klara Norra Kyrkog 14 A
Allm telef 45 83
IHRIKES
Morrat
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stockholm
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 11 f m
Från Norrtelje
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 7 f m
OBS Vesternäs—Södersvik anlöpes Tisdagar
Till Furusund och Köpmanholm
Lördagar kl 5 e m och Söndagar kl 9 f m
Återvänder
Lördagar kl 0 afton och Söndagar kl 5 e m
Tilläggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 1 e m
och från Norrtelje Måndagar Onsdagar och Fre
dagar kl 8 ,30 f m
närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
Till Vettersö Blidösund Gräddö
Skeppsmyra Backa och Noor
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XH :s torg
Måndag Onsdag och Fredag kl 12 midd
Från Noor Tisdag Torsdag och Lördag kl 5 f m
OBS Söndagar till Vettersö Blidösund och
Eknäs kl 8 ,30 f m återvänder från Eknäs
samma dag kl 3 ,30 e m
Foderhafre
För härvarande stalls behof leverera vi foder
I hafre äfven i mindre poster efter uppgörelse
å kontoret Slussplan 63 B allmänna telef 25 87
hvarest öfverenskommelse om successiv leverans
äfven kan träffas Hafren väger respektive 8
I 9 9V» pund tunnan
E Öhmans Söner C :o
Carl Hagenbecks
g
£§ Singhales-Karavan
(Infödingar från ön Ceylon
26 Personer män qrinnor och barn
4 Elefanter
utmärkt väl dresserade
6 Zebuoxar
gifver dagligen under en kortare tid
Föreställningar
STOCKHOLMS TIVOLI
Föreställningarna ega rum Kl 3 .30 Kl 5
Kl 6 ,80 och Kl 8 e m
S Entré till Tivoli och Singhaleserna 50
öre hälften för barn
OBS .I Sittplatser till föreställningarna 50 öre
för barn 25 öre
OBS Innehafvare af abonnemontsbiljetter samt
Table d 'höte-gäster betala 25 öres inträdesafgitt
Panorama
International
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Fr o med 1 t o med 7 Juni
III Serien af Italien
Sv Panoptikon
Nytt
Carl XV och hans män stor histo
risk interiör från statsrådet 1865—66
statsråd
(representationsförändringen
N C Carlsson C :o
ÅbäS
Ångbäts-Sxpedition
p
(firman innehafves af Carl Sohrödor
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södr» Sverige och
Norrland äfvensom de ivcntka finska ryska
tyska danska och norska kusterna Spedl
tioner in och utrikes gods skyndsamt och billigt
SUWDSVAUL
Speditör och Angbåtskommissionär
Sjöfartsannonser
meddelar
Lifförsäkring och Lifräntor
Hufvudkontor
28 Drottninggatan
UTRIKES
Till Stettin via Visby
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby hvaije Lord kl 6 e .in
Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
Stottin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
Visby till Stockholm hvaije Torsd kl 8 o m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Bänt
mästaretrappan
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
afgår ångf CABI von LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Jacobstad och Nya
Karleby
Till Hudiksvall (direkt
ld
samt lggesnnd (eventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist från Stockholm Onsdagen den 11
Juni kl B e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 o m efter
bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Stocka Jättendal och Gnarp anlö
pas nästa resa
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fcrtygets kommissionär
OBSMidd
yyg
OBS Middag serveras elter farty
gets afgång
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
Hernösand s s » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Hisparanda
å
p
med anlöpande af SundsTall Umeå Skellefteå
»Ueå Luleå Töre och Kalix
Bysköj
afgår ångf LULE .v kapten O R Bergström
Fredagen den 13 Juni k
6 '•
N C CARLSSON A G :is ångb CIj
Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå årig (vf >rl a 111- ne
_
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
kommer nybyggda ångf RONNEBT kapten
P Svensson att afgå en fiång hvarje vecka
Dessa turer börja i Juni månad på dag som
framdeles kommer att tillkännagifvas
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Malmö ocb Helsingborg
g
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Åhus Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svenson Söndagen den 8 Juni på
morgonen
COTNDB
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
uppmärksammas på annonsen angående passagerareångaren Ström
holms Kanal som med afgång från Stockholm hvaije Onsdag och
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken genom
Kl å ik22 ti
Lörag j
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Turister
NYMAN SCHULTZ
båtkii
Angbåtskommissionäror och Speditörerk
Stkhl
Stockholm
Södspyj
Stockholm—Södertelge
Ångf SÖBERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
l /ii e m
» Södertelgo 7 f m
BILLER C :o Riddarholmen 7
ST attresor
Stockholm—Norrköping
FrÅn Stockholm afgår -
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagar
» NORRKÖPXNG Tisd o Fred kL
» GÖTA Onsdagar och Lördagar e
Från Norrköping
» GÖTA Måndagar och Torsdagar
» NORDEN Tisdagar och Fredagar
» NORRKÖPING Onsd o Lörd
OBS Oxelösnnd (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
kl 8
e m
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anlöp Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck o Gamleby
afgår ångf GAMLEBT Onsdagar kl 8 ,o0 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby omlastas
OBS Källvik anlöpes
C O STRINDBERG Cl O Riddarholmen
Till Testeryik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e m
OBS Norrköping anlöpes ©j
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Ångtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Tisby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G Sandolin afgår
från Stockholm till Visby Måndagar kl 6 e m
» Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kL 6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Till Göteborg (Kanalvägen
g
anlöpande alla kanalitationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördag o Söndag kl lOf ni nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTRiEA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLA
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Rellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur O retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Köpenhamn-—Liibeck å 75 kr samt linien
j Göteborg för återresa med Södra
Itift
45 kr första klass
j-faktgeä» !iu Kristinehamn med om-
OBs 0—„ - ■
lastning i Sjöltfrw .Sfi SäT "3 med alla fartygen
företrädesvis med defii i <Jta afgå » £ Onsdag
och Torsdag
Allmänna telefon ombord å fartygen 27 9b
C O STRINDBERG C :o Riddarhoime»
OBS Ångf ASTRiEA kapten B O Öhlin
afgår Torsdagen den 5 Juni kl 10 f m
OBS Ångf VENUS kapten Torkel Blixt
afgår Lördagen den 7 Juni kl 10 f m
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
Alltl21 38KtSll63 BBll tL 18
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell teL 18
älldb
p
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— An gb &ta r och Pråmar uthyras äfvao
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad och npphalniar
Slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
tyg och pråmar så väl af iern som trä m fi arbeten till moderata priser
å
k
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Nattnrer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Dagturer
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
® Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C o Riddarh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hjerner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m» samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Passageraretraflk
Stockholm—Smedjebacken
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvaije Ons
dag och Lördag kl 6 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvaije Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ä .ngaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt Qvioksnnd Ströms
hoiZ Bngelsberg och mellanliggande kanal-
ststiOTier
Tillägfsplai Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-SfrömshoiVs-Smedjebacken
anlöpande mellanliggasLtls kan &i ^tioner
afgår från Stockholm (Mälartorgens t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd kl
Smedjebacken 2 » C Sranström Onsd 5
Smedjebacken 3 » A Larsson Fred q m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd /afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvioksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Siiby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 2138 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
O
m
4
Sommarturer 1890
Från och med Fredagen den 6 Juni afgå ångf
GUSTAFSBERG 1 II IV genom
Skurusund och Baggensståket
Från Stockholm
till Gnstafsberg Hvar lagar kl 80 11 f n» 12
midd samt 2 ,30l 4 IB 6 ,15 7 och 8 ,30
e m
Söndagar kl 9 10 och 11 f m samt
1 ,30 4 7 o 10 e m
» Kilsriken Hvardagar kl 3 ,15 e m
» Fisksätra Hvardagar kl å5 e m
Söndagar kl 9 e m
Till Stockholm
från Gustafsberg Hvardagar kl 6 ,45 7 7 ,30
och 10 f m samt 1 2 6 och 8 ,30 • m
Söndagar kl 6 ,30 8 o 11 ,15 f m samt 1 ,15
4 ö
-iö 8 och 9 e m
Kils vik en Hvardagar kl 4 ,45 e ra
» Fisksätra Hvardagar kL 7 ,15T f oa samt
4 e m
Söndagar kl 10 e m
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afgår
TRATIK Onsdagar kl G e m
LINKÖPING Lördagar kl 6 e m
Från Linköping
LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Fartygen ankomma så tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
OBS Lördagen den 7 Jnni afgår fingf
LINKÖPING fiån Stockholm kl 7 e ni
stället för kl 6
Ångf
t
Ångf
Stockholm—Tisby
by
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 o m
Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stockholm-Tisby-Borgholm-Kalmar
Å
a
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
t Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
» Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e ra
Till Tisby Kapelshamn Fårösund
Slite Ronehamn Burgsvik
och Klintehamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt J Wulfcrona
Torsdagen den 5 Juni kl 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Visby (direkt
HJELV
afgår ångf THJELVAR kapt P
"W Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
T nr- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON Cås ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmea
Stockholm—Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordoman afgår
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askersund Tersdagar kl 9 f ra
Tur- och returbiljetter gällande hela segla
tionsåiet säljas med 20 proc rabatt
Oxelösnnd (Brovik anlöpes vid signalering
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
MäBa ^eiti
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvaije helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lustresor till Mariefred och Grips»
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afg &r från Stockholm hvarje
söcknedag kl 4 ,30 e m Från Strengnäa kl 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Anlöpas Klinten Ekuäs Dufnäs Östervik
Lännersta Gammeludden Bo Gustafsvik Vestr»
Ekedal och Klippudden
AlfDik
pp
Anlöpes äfven Dufnäsviken
» » Kilsvikon
Anlöpas Kristinedal Klinten Mariehäll Duf
näs Tollare Lännersta Johtinnisberg Södra 0
Östra Staket Skogsö och Gutafsvik
Anlöpas Fredriksberg Lilla Björknäs Klinten
Stora Björknäs Korsudden Dufnäs och Duf
näsviken
s Anlöpas Klippudden Vestra Ekedal Gustafs
vik Bo Skogsö Södra Stäket Gammeludden
Lännersta Östetvik och Dufnäs
Anlöpas Dufnäsviken Tollare MariebäU Kors
udden Eknäs Stora Björknäs Klinten Lill
Björknäs Kristinedal och Fredriksber
Ångfartyget GUSTAFSBERG III afgår genom
Sknrusund och Baggensatäket
Från Stockhvlm
till Tyresö hvardagar kl 2 ,45 e m
Runmarö anlöpande Tyresö och Örsundet
Tisdagar och Fredagar kl 2 .45 e m
» Runmarö anlöpande Tyresö och Nämdft
Måndagar Onsdagar Torsdagar och Lör
dagar kl 2 ,45 e m
Örsundet anlöpande Tyresö Söndagar kl
8 ,45 f m
Till Stockholm
från Tyresö hvardagar kt 6 ,15 f m Sondagar
kl 7 e in
Runmarö anlöpande Örsundet och Tyresö
Tisdagar och Fredagar kl ii ,30 f m
Runmarö anlöpande Nämdö och Tyresö
Måndagar Onsdagar Torsdagar och Lör
dagar kl 3 .30 f m
» Örsundet anlöpande Tyresö Söndagar kl
b e m
OBS Tilläggningsplats vid Gastaf IH :s staty
C 0 STRINDBERG C :o
båtii Sdi
\ngbåts-Kommissionär8r Speditörer
Stockholm
Axel Christiernsson
Ångbåtskommissionär och Spftditfir
STOCKHOLM
Oml &star inländskt och utländskt gods fort och
billigt Telefon 22 67
STOCKHOLMS OMNEJD
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
gp
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I FYRIS II och NYA
UPSALA afgå omvexlande såväl från Stock
holm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
0H3 Sigtuna anlöpes ej
OBS Tur- och retnrbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr fördäck
Ångslupen NACKANÄS
Söknedagar
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs 8 ,9 ,10 ,11 f m 1
3 4 6 7 9 10 e m åter påföljande balftimmar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e m derifrån 6 ,55 12
f m 5 8 e m
Son- och Helgdagar
Till Naekanäs 8 ,10 11 ,12 f m„ 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åter påföljande halftimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m derifrån 9 f m 7 e m
OBS
/t-båt användes från Räntmästaretrappan
Saltsjon
Till Yaxkolm Östanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl
l /sS i m
Till Vaxholm östanå och Bergshamra
anlöpan ^e stationerna å Ljusterön afgår ångt
ÖSTANÅ II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
OBS Hvarje Sön- och Helgdag afgår
ÖSTANÅ I eller ÖSTANÅ II till Oster-Lagnö
kl 7»9 f m anlöpande Vaxholm och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 e m
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Räntr
mästaretrappan till Sandhamn hvaije söknedag kl
/«3 e m och från Sandhamn hvaije söknedag kl
4 .15 f m samt dessutom från Stockholm Sön
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandhama
kl 4 e b
Mälaren
Stockholm—Hillersjö—Svartsjö
Ångf NYA HILLERSJÖ afgår hvarje Sft &tedag
från Svartsjö kl 6 ,45 f m
Hillersjö kl 6 ,15 f m och 5 ,30 e m
Stockholm kl 3 e m och 8 e na
A-nlöpande Nockeby och mellanliggande rtatioseg
Stockholm—Långtarmen—Säbyholm
Alla hvardagar kl V 4 e m afgår ångL
BRAGE från Stockholm tUl Tappström St«n-
hamra Löten och
lanliggande stationer
holm kl V i f m
Säbyholm anlöpande »el-
Från Säbyholm till Stock-
Stockholm
hvardagar kl
-Ekolsund
kl l /«4 e m afgår ångS
Stockholm till Ekolsuad
Alla
EKOLSUND från
anlöpande mellanliggande staliouer Fria Ekol
sund till Stockholm kl 3 f m
Stockholm—Brogård
anlöpande Nockeby Lennartsnäs Stäket och
lllidifååfHILCBR
py
mellanliggande stationer afgår ångf
SJÖ från Stockholm till B
Från Brogård till Stockholm
rogård
kL 6
HILC .BR-
g
B rogård kl 3 e
I
kL 6 m
Bogseringar och varutransporter
Å
ggp
verkställas med bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Luatrpaor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priser
D J Bergsrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kunflsholmsbroflatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4417
STOCKHOLM
Sundsvall Hernösand Kliske
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 7 Juni kl 10 ,15 f ra
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods till Sollefteå och öfriga
stationer vid Ångermanelfven emottageB till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissior .är
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Passionsmarknaden 1890
Reseskizz från Oberammergau
Passionsmarknaden I Ett hårdt ord men
tyvärr sant Det är ogerna jag skrifver
ner det ty jag fick de goda gudsbelätes
snidarne hjertligt kära då jag studerade
och interviewade dem sommaren 1880
Jag ville nyligen besöka »Judas» den
gamle Gregor Lechner som för sin höga
ålders skull måst lemna Bin roll som han
var så betagen i ifrån sig till en yngre
passionsspelare Johann Zwinck som 1880
gaf Johannes Jag gladde mig öfver åter
seendet ty den gamle Lechnei är ett ori
ginal och bodde när jag för 10 år sedan
lärde känna honom i ett måleriskt hus
som engelskorna med förkärlek målade
och ritade af Jag sökte efter huset på
dess gamla plats men kunde till min
förvåning icke återfinna det Slutligen
fick jag se ett alldeles modernt hus med
inskriften »Pension Lechner
Då gick ett ljus upp för mig Min
gamle förrädar-emeritus hade låtit reno
rera sitt hus och egnat tig åt främlings
industri Han har fått allt mer smak för
silfverperningar Jag trädde in i salen
Quce mutatio rerum Hans hedersamma
snidarbord den kära gamla gröna ugnen
allt borta Trätaket som 1880 var så
måleriskt förvittradt var nu nymåladt och
fernissadt allt var nytt o ?h utan karak
ter
I salen träffade jag gubbens sonhu
stru
— Vi ha haft mycket främlingar och
äro mycket belåtna sade hon Vill ni
inte skrifva ert namn i främlingsboken
Hon gick efter en elegant bunden pryd
ligt linierad bok Jag läste der namn
från Chicago och New-York
— Ni skullfi locka ännu fler resande
om ni kallade ert hus för Pension Judas
Detta bitande skämt låg mig på tungan
men jag uttalade det inte för att inte
göra den beskedliga unga qvinnan led
sen
Vid en annan gata i byn såg jag en
Pension J Ruta Rutz tänkte jag Det
namnet har jag hört förut Ack ja det
var ju korforaren eller prologen som de
kalla honom i byn en smed som har en
präktig baryton och föredrager de verser
som beledsaga passionsspelets bilder på ett
förträffligt sätt Alltså har äfven prologen
gått ned bland krämarne
Den gamle Jakob Hett som 1880 spe
lade Petrus och än i dag trots sina 68
år har qvar rollen har jag icke ännu
besökt Dock skulle det icke efter hvad
jag hittills sett förvåna mig om jag
under mina ströftåg i byn plötsligt skulle
stöta på skylten »Pension HanegälJet Ja
kob Hett .»
Det var från gammalt brukligt att pas
sionsspelarne — här höll jag på att skrifva
pensionsspelarne — herbergerade främlin
garne och hade en liten inkomst deraf
Den var da hederliga menniskorna hjert¬
ligt unnad Passionstiden är ju deras
enda skördetid på hela 10 år
Den betalning de erhålla för sin med
verkan vid spelen är mycket blygsam och
utgör på långt när ej någon ersättning för
den tidspillan de ha med repetitionerna
och representationerna Äfven anskaffa
de bäddar och dylikt Gjorde de det ej
vore främlingarne tvungna att tillbringa
natten i det fria Det är derför i sin
ordning att de få sina kostnader betäckta
och dertill förtjena några groschen Men
hvad som väcker min förtrytelse är sa
kens öppna affischering som industri som
degraderar passionsspelarne till värdshus
värdar och dessutom beröfvar byn dess
idylliska karakter
Det måste tyvärr konstateras att det
är en geschäftsanda som trängt in i byn
och det är början till slutet Schackran
det öfverensstämmer ej med idealiteten i
den stilla fromma förnöjsamma sfer ur
hvilken passionsspelen vuxit upp och som
förlänat dem deras egendomliga behag
Köpmannen Johann Dang platsens in
telligente borgmästare som än i dag lik
som 1880 spelar Kaiphas roll inser att
det är förderfvet som kommer han gör
allt hvad han kan för att motverka det
men utan resultat Liksom Kristus för
träfflige framställare Joseph Mayr och den
ej mindre förtjenstfulle Pilatus Thomas
Rendl uttalar sig Lang med djupt vemod
om det inbrytande förderfvet Dessa tre
passionsspelare tillhora den äldre skolan
som under årtionden stått under infly
tande af den 1883 afiidne folkdiktaren
idliee
im rör
Daisenberger den vördnadsvärde and
som utan att tänka på någon reklam
sig sjelf egnat sitt lifs kralter åt den
uppgiften att upprätthålla passionsspelen»
värdiga grund dess rena källa
— Vi ha nu öfver 100 främmande
yrkesidkare här sade borgmästaren mig
Nästan alla våra värdshus äro förpaktaée
till främlingar och det för så stor arrende
summa som 9 000 å 15 000 mark Men»
niskoma hade icke kraft att stå emot så
höga anbud hur lifligt jag än föreställd»
dem att saken måste undergräfva Am
mergaus rykte I det hela ges 25 före
ställningar Men om alla främlingar ej
få plats på föreställningsdagen ge vi som
ni vet om stycket dagen derpå 1880
gåfvos på det viset inalles föreställ
ningar Antaga vi att det i år blir 85
ja till och med 40 så är det i alla fall
klart att en person som betalar 10 OOÖ
till 15 000 mark i hyra måste skörta upp
främlingarne förfärligt för att få ihop pengar
till denna till att aflöna Bin pereonal ocb
dertill ha någon vinst Jag gjorde allt
för att motverka saken men folket hade
lagens bokstaf på sin Bida det ä dem
tillåtet att efter behag bortarrendera dier
sälja sina yrkesrättigheter
För öfrigt ha förpaktame endast be
talat ut en del sf arrendesummm ooh jag
tviflar på att de bli i stånd att fnllfära
sina resterande inbetalningar Jernbanan
for du främlingarne ända till Oberan 8
kilometer härifrån ocb dit kunna de åter
vända efter föreställningen som redan it
slut klockan sets ocb ändå komma tram

Sida 2

Svenäka jDagbiadep iurauageii ueu juni jL ^mi lh .i
Aktiebolaget Clara BadinrättDina
g
1
Allm
telefon
Ö248
Allm
telefon
Ö248
Ållm telefon
era 48
Dagligen
Kar- du sch
och
yarmluftsbad
till billigaste priser
Utmärkt skötsel
OBS Nyinredd lia
klass finsk badstuga
med större bassin
å
än någon annan yarai
badanstalt här på plat
sen eger
Nya Afdelningar
ölklh
yg
för l :a klass herrar
» 3 :e d :o d :o
» 3 :e d ;o fruntimmer
Nytt Bad-Gafé
y
41 Gamla Kungsholmsbrogatan 41
B Väderleken i norra Europa
(ten 4 jmi kl 8 m
ObMrratfot»
•ft
|wr»oda
PerMMnd
Falna
Si«eMjolm
Karlstad
Göteborg
vli by
Kariiluunn
V *do ••••••
"OCiO
« •» i
Kri«ti«nmnnd
~-ku !«gni«
Oxo
Köpenhamn
Panfl (Danm
Bwktun
Hwnburg
frinemtiada
Heufahrwaater
Krtfsld
Leipsig
Breslau
ärchARgel
Paiigö
Petersburg
.i
DuBTossnesi
Aberdeen
Yarmouth
Val«mti»
Baro
meter
Tern
Vind» i Väderlek
76Mt .6IVSV 1 amlot
787 .4
757 .8
759 .5
760 ,1
753 ,1
760 .6
760 .5
763 .7
/54 .8
750 .1
752 .1
756 .9
762 .2
759 .6
761 .0
762 .6
764 6
764 .8
762 .7
765 .3
767 .4
763 ,3
762 .5
763 .9
764 .9
745 .0
749 .8
758 ,2
755 .1
11 ,2
11 .8
18 ,8
14 ,0
10 ,4
12 ,0 8
13 ,8 V
14 ,2
12 ,2 ONO
11 ,4 OSO
10 ,0880
10 .4
13 .8
13 ,8
v 16 ,8
16 .8
17 ,2
16 ,2
16 .4
17 .3
t 14 ,60
10 .9 lugat
■ (■ 9 ,8 ;S
ll ,8 |lugnt
10 ,8 lugnt
10 .6 !V
16 .71SSV
15 .6 SSV
12 ,8 *8
SSV
8
SSV
sv
sv
VSV 1
8
8SV
SSV
8
SSV
S
SSV
s
oso
mulet
mulet
mulet
mulet
mulet
o mu
n mu
n mu
klart
regn
regn
mulet
mulet
n mul
halfkla
mulet
a klar
mulet
n klar
n klar
klart
klart
3 mulet
klart
mulet
mulet
I halfkla
2halfkla
l !mulet
1
mulet
mulet
mulet
mulet
mulet
o mulet
n mulet
n mulet
klart
regn
regn
mulet
mulet
n mulet
halfklart
mulet
a klart
mulet
n klart
n klart
klart
klart
3 mulet
klart
mulet
mulet
I halfklart
2halfklart
l !mulet
=lugnt
Utviiar vindstyrkan i grader fr &n 0
till 6» orkan
t
*• Utvisar nederbörd i mill nnder sista dygnet
Sammanfattning Oväderacentret
qvarligger
i norra Nordsjön Stigando barometer i öster
Trisk 8 i Kaltegat och Finska viken Svag SV
och halfklart eller mulet väder i Sverige Keder
bord girdagen på spridda stationer
utglgter Delvis frisk S eller SV möjligen
*egn
Ueteorologiska observationer i Stockholm
den 3 juni kl 2 e m
Bar 756 ,8 Term -f 14 ,2 8 V st blåst n mulet
Dan 3 jani kl 9 e m
Bar 768 .9 Term -4- 12 .0 SV sv vind mulet
Den 4 juni kl 8 f m
Bar 760 .1 Term 14 ,0 SV sv vind mulet
Hogsta temperaturen under den 3 juni
- -c 16 .0
Lågsta - » » » » » 5 ,0
Kednrborden under samaa dag 0 ,0 mill
Meteorologiska oentralanttalten
Légaitjn m
FörlofvadLo
Esaias Centerwall (Kristanstad och Isabella
Berlin (Lund — Anders (Justaf Ohlsson och
Anna Johansson Vexjö — Bakvin Petterson och
Ida Johansson
Födde
In »ort Ull Axel och Frieda Petré f Kuhn 2
juni
Stockholm — En dotter till Ingegerd och
L«if Pettersson — En g«n till Agnes och Otto
Danielson 2 juni Åkerby — En son till Maria
och Valdemar Cederberg 1 juni Östra Vemmen
hOg» prestgård — En son till G och Maria von
Proschwiti t Sandberg I juni Mölnbacka — En
son till Sigrid "-och Chr Henriksen 1 juni Lar
berg — Kn son till "William G och Hilma Hal
bert f Holmgren 1 juni Göteborg
— En son
till Axel och Lonise von Braun f Koster 2 juni
Göteborg
— Kn dotter till Cordula och Esaias
Ekedahl
— Kn dotter till A G och Gertrud
Ljungberg f Danielsson 1 juni Korsgården
Falun
UMgfM .m .o « i 14 v fry xf *rwr •
a
Enkefru Gustafva Aurora Tegnell f Lannman
74 år 2 juni
— Fru Eva Matilda Katarina Pet
terson f Rundblad 47 år 2 juni Stockholm
Folk skoleläraren Gillis Ulrik Fredrik Öman 66
år 25 maj Björna — BokbindareBnästaren Carl
Bergt Ericsson 60 år 2 juai
— Typografen
Karl Jeban Jonasson 35 år 2 juni Stockholm
— Enkefru Anna Selma Louise Bruun f Lund
gren 61 år 1 juni — Organisten Joh Fr An
drén 73 år 31 maj Brodalen
— Vakt mås tåren
Erik Eklnnd 67 år 31 maj Falun
Lediga tjenst er
En kronojägaretjenst i Askersunds revir Sökes
inom den 1 juli hos t f jägmästaren 17 Wallmo
adress Höglunda Åtorp
Minn@slista«
Sammanträden m m
Andra uppbördsstämman för betalande af 1889
års kommunalskatt pågår t o ro den 12 juni
Vermländska sällskapets sommarfest å Lidingö
bro värdshus den 5 juni kl T e m
Stockholms stadsfullmäktige den 6 juni kl 6 e
ra å Börsen
FSreningen för befrämjande af skolungdomens
vapenöfningar den 7 juni kl 1 • m i gene
ralstabens lokal
mia innerligt älskade make
Med Hedersdoktorn Phil Doktorn
B N 0
Anion Bergh
född de» 18 :de December 1830
stilla och fridfullt afled
i Vevey Söndagen den l .sta Juni 1890
kl 3 /« f m
djupt sörjd och saknad af mig barn svär
mor syskon Ofriga slägtingar och vänner
samt tjenare
tillkännagifves endast på detta sätt
Thérése Bergh
[född Lundberg
Brandsyner
förrättas å följande dagar i maj inom
S :t Nikolai församling
Torsdagen den 5 juni med qnrteren ^Eolus
Bootes Orpheus Maray»S och Python
Fredagen den 6 juni Täed qvarteron Diana Bacchus
Pollux Castor och Apollo
Liirdapes iien 7 juni med qvarterén Luna Callista
Glaucus Phcebus och Argus
Måndagen den 9 Juni med qvarteron Hippomenas
NeptunuB mindre Iris och Ajax
Förrättningarna börja kl 11 f m
Maria församling
Torsdagen den 5 juni med qvarteron Vattumannen
Draken oca Marsvinet börjar i n :o 33 S :t Pauls
gatan
Fredagen den 6 juni med qvarteren Fatbursbrun
nen Stören Dykärret mindre och n :o 3 4 och
5 i qvarteret Dykärret börjar i n :o 11 Prest
gårdsgatan
Lördagen den 7 juni med qvarteren Suggan ock
Bergsgrufvan större börjar i n :o 36 Timmer
inansgatan
Mindagen den 9 juni med qvarteron Bergsgruf
van mindre Lehusen Vattenpasset Tanto större
Tanto mindre och Årsta börjar i no 25 Bengt
Ekenhjelmsgatan
Förrättningarna börja kl 10 f m
Östermalm med Djurgården
Torsdagen den 5 juni med följande å k Djur
gården belägna egendomar Kaptensudden Le
jonolätten Lusthusporten Davidsberg Sevilla
Teaterhuset Godthem Fjeldstuen Framnäs
Belvederen Bellmansro Alberget 7 8 sch Oak
hill
Fredagen den 6 juni med Alberget 4 A 4 B
5 och 6 Rosenvik 3 A 3 B 3 C Stärkelse
bruksbacken Nannylund samt qvarteren Grön
Jand Bergsklippan Halsen och Djurgården
Lördagen den 7 juni med Byströms villa Skan
sen Hasselbacken Manegen Alhambra Tivoli
Novilla Diorama Skolhuset och Thorells villa
Mändagen den 9 juni med qvarteren Fyrkanten
Skeppsholmsviken Masten och Kyrkogården
Förrättningarna börja kl 10 f m
Kungsholms lörsamling
Torsdagen den 5 juni med qvarteret Äpplet
börjar i n
.o M2 Bergsgatan
Fredagen den 6 juni mod qvarteren Vindrufvan
Smaragden och Murmästaren börjar i nio 11
Parmmätaregatan
Lördagen den 7 juni med qvarteret Vattuormen
börjar i n :o 1 Garfvaregatan
Måndagen den 9 juni med qvarteret Valnöten
börjar i n :o 1 Schéelegatan
Förrättningarna börja kl 10 f m
^0oUxolmS jr
ANNONSBYRÅ
DROTTNINGGATAN 38
rtkomminderar alg till IsfSvud af anaoaaM
t »Ila Svsrlgaa samt ntl &adaka ti ilningar
till dana aga» annonaprlaaz
Underjordiska telefon
kablar
Det förtjenar först anmärkas att tele
fonledningarnas luftnät visat eig alltmera
olägligt Det ar fult för ögat obeqväEat
för husegaren kostsamt för bolaget och
hinderligt för trafiken när ov &dter äbsläl
ler sina härjningar slutligen ensvårlöslig
Uppgift för lagstiftningen Och »Ila dessa
olägenheter ökas i ett stort samhälle .ju
mer telefonnätet växer och det växer i
oändlighet
Det är derför en i alla afseendén tids
enlig och utmärkt idé att rann hädanef
ter söker förlägga telefonledningarna i jor
den under gatorna Förlidet år begärde
så väl k telegrafstyrelsen eotts Stock
holms allroSnnTi telcfonaktiebolag konces
sion härå hos stadsfullmäktige Men det är
vidare att märka att den underjordiska
proceduren ännu delvis befinner si inotn
experimentets ofidråde man vet t ex ännu
icke huru en vinter inverkar på trådarne
Det vore följaktligen oklokt att i ett tag
fullborda och dermed riskera alltsammans
utan man bör under sjelfva det gradvisa
arbetet inhemta erfarenheter
Härtill kommer
'den omständighet att
k telegrafstyrelsen och allmänna telefon
bolaget långt ifrån att komma öfverens
om en för begge parterna och för allmän
heten allra mest fördelaktig samtraflk
under hela tiden ända tills nu yppat skilj
aktiga och som det syntes oförenliga in
tressen JFör den oinvigde är det natur
ligtvis svårt att härutinnan fälla en opar
tisk dom båda parternas synpunkter och
anspråk hafva icke litet påverkats af mc
nopoliseringssträfvandena och dito farhå»
gorna i det den senare tillkomna telegrafi
eller etatetelsfonen såsom innehafvare af
de flesta och längsta interurbana lednin
garna och genom sjelfva sin form af stats
institution hötär ätt blifva öfvermäktig
och å andra sidan allmänna telefonbola
get hvilket faktiskt regerar öfver bell
telefonbolaget hunnit i det närmaste
absorbera hufvudstadens och dess om»if
ningars hela telsfoöbehof Man fruktar
derför å beggedera hållen att en partiell
samtrafik dels skall från början gagna
konkurrenten på ens egen bekostnad dels
möjligen sluta med ett upphäfvande af
ens egna drägliga existensvilkor I syn
nerhet är allmänna telefonbolaget ohågadt
att sätta sig i förbindelse med telegraf
telefonen utan garantier nch ersättning
Kommunens intresse härvid är alldeles
tydligt nämligen att då den dubbla
koncessionsansökan i väsentlig mån nu
lägger afgörandet i dess hand till den
telefonerande allmiiiihetens fromma göra
konkurrenser mellan statens telefon och
deD enskilda telefonen synnerligen verk
sam men i viss samtrafik med hvarandra
Ingendera bör gynnas eller eftersättas men
båda derjemte erbjuda ett neutralt om
råde för telefonerihg från den ena linien
till den andra Man har underhandlat
länge och väl delvis genom af drätsel
nämnden och beredningsutskottet utsedde
särskilda delegerade och det resultat man
vunnit föreligger nu i samstämmig form
genom beredningsutskottets memorial till
stadsfullmäktige och k telegrafstyrelsens
ech allmänna telefonbolagets träffade öfver
enskammelse
Delegerade både bland annat föreslagit
att tillståndet skulle vara förverkadt derest
ej ledningarna blifvit nedlagda inom det
första året och att koncessionstiden en
dast skulle omfatta tio år På simma
gång allmänna telefonbolaget fäste upp
märksamheten på att ifrågavarande an
läggning endast utgör en mindre del af
bolagets härvarande telefonnät d v s
dess gatunät endast blir en bråkdel af
dess luftnät så protesterade det mot dessa
hårda vilkor Då som sagdt man ännu
med afseende på telefonkablar under ga
tan befinner sig på experimentets område
kan bolaget icke utan risk nedlägga mer
än en del ledningar under det första året
för att på dem utröna om det är skäl
att fortsätta nästa år Och då nämnda
ledningars antal på Söder och i Staden
inom broarne uppgår till ett tusental och
betingar en kostnad af nära en fjerdedels
million kronor så hinner ej denna kost
nad amorteras på den korta tiden af tio
år eller rättare i betraktande af den förra
omständigheten på åtta eller nio år Be
redningsutskottet har funnit anmärknin
garna befogade och hemställer om en obli
gatorisk nedläggningstid af två år och en
koneessionstid af trettio år Derjemte
och för att göra syftet att så vidt möjligt
ersätta luftnätet med gatunätet effektivt
tillägger utskottet det vilkor att tillstånds
hafvarne ej må utlägga nya luftledningar
samma riktningar som de fått tillstånd
att neulägga kablar
K telegrafstyrelsen hade erbjudit sig
att ingå med allmänna telefonbolaget om
samtrafik utan ömsesidig förhöjning af
telefonafgift och de delegerade hade äfven
insatt nämnda fordran som koncessions
vilkor under påstående att bolagets abon
nenter i Stockholm skulle blifvit tillhaka
satta till fördel för abonnenterna i lands¬
orten Bolaget förklarade detta bero på
fullkomligt misstag men har visserligen
beslutii under förutsättning att konces
sionen blir beviljad och från den tid an
läggningen hunnit fullbordas att nedsätta
abonnementspriset från 125 till 100 kr
Deremot vägrade bolaget bestämdt att
till et lä samtrafiken utan ersättning hellre
toge det då sin koncessionsansökan om
gatukäblaf tillbäkä Ty — résoniierar
bolaget —icke kan man billigtvisfordra att
egaren af en lång jernväg ^här bolagefs
äldre och vidlyftigare telefonnät skulle
medgifva hvar och en som köpt biljett å
en annan mindre jernväg (här telegraf
verkets nytillkomna ännu lilla telefonnät
ratt äti gratis befara den större mot det
att biljettköp å den större medförde ena
handa rätt att trafikera den trdpdre Bo
laget Sola eljest resonnerat riktigt glöm
de dock att statens lilla telefonnät inom
Stockholm är mycket stort
då det blir
fråga otn dess interiirbana leeiningai
Kommunen befann 8ig alltså i den för
lägenhet att
■ bm den med teiegrafverkst
nöil fast vid sin fordran på afgiftsfrihet
vid samtrafiken riskerade den att gå miste
om målet en verksam konkurens mellan
statstelefocen och privattelefonen Meu
ur detta dilemma hvarvid det större må
let 'ellet konkurrensen otvifvelkktigt skulls
segrat öfver den mindre fordran eller afgifts
friheten togs kommunen genom överens
kommelsen af den 17 maj mellan k telegraf
styrelsen och allmänna telefonbolaget Det
senare f $r sin mellanafeiftj men statstele
fonen far också en särskild mellanafgift
för sig Ty det är stipuleradt att tele
fonbolaget eger uppfeära .eh samtylsafgift
af högst iO öre när bolagets telefonnät
tagea i anspråk af abonneuter i statstele
fonen (och vice versa men telegrafstyrel
sen eger uppbära en ytterligare samtals
afgift af högst 10 ere för de bolagets
abonnenter som önska sättas i förbindelse
med statfens telefonabonnenter å ändra
orter än Stockholm Sagda aftal är stäldi
fc >ä ett års uppsägning Beredningsutskot
tet har skyndat sig att intaga denna öf
verenskommelse bland kommunens konces
sions vilk or
Det är alltså den telefonerande allmän
heten som skall betala »krigaomkostna
derna» vid de båda rivalernas af kom
munen sanktionerade fredsslut Bered
ningsutskottet tröstar sig med att liksom
stadens koncession återtages om aftaiet
upphör att gälla de nuvarande abonnents
afgifterna åtminstone icke få förhöjas utan
stadens samtycke hvilken klausul tillagts
tillståndsvilkoren Och för öfrigt är det
nog sant att man blifvit van och frestas
att telefonera allt för mycket och om allt
för obetydliga saker här i Stockholm det
är ett slöseri och ibland till och med ett
oskick som kan förtjena cin hämsko
Sådan är gången och innebörden af det
ärende hvaröfver stadsfullmäktige skola
besluta
"Kejsar Wilhelms resa Såsom
förut meddelats kommer kejsar Wilhelm
under sin resa till Norge att uppehålla
sig ett par dagar vid danska hofvet Der
ifrån begifver han sig till Kristiania dit
ankomsten torde ske den 1 juli och
vistelsen vara till den 5 i samma må
nad Från Kristiania går resan till Ber
gen der såsom förut nämnts kejsarens
gäster komma att förena sig med honom
för att tillbringa tre veckor i de nordiska
farvattnen då kryssningar och öfningar
komma att företagas med den kejserliga
eskadern mellan Tromsö och Trondhjem
Den i Kristiania tillsatta komitén för
kejsarens emottagande är ifrigt sysselsatt
med festliga anordningar hvilka man
önskar gifva en så storartad pregel som
möjligt Såsom förut blifvit antydt kom
mer en väldig eskader att på fjorden möta
och ledsaga kejsarskeppet till Kristiania
dit ankomsten beräknas ske vid 6-tiden
på eftermiddagen
Norsba statsrådsafdelningen
Samtliga härvarande norska statsråd lära
komma att afresa till Norge med anled
ning af tyske kejsarens tillämnade besök
der8täde3 Afresan till Kristiania före
tages i slutet af innevarande månad
Excellensen Grams familj afreste i mån
dags afton från hufvudstaden till Norge
för att derstädes tillbringa större delen af
sommaren
Bibliotekarien £ v Qvanten
ämnar med sin familj lemna Sverige för
att för en längre tid bosätta sig i Italien
Ny kronopark Domänstyrelsen har
hos k m :t hemstält atl k m :t måtte bemyn
diga konungens befallningshafvande i Ska
raborgs län att för kronans räkning och till
bildande af en ny kronopark af bruks
egaren M F Wsern för ett pris af 300 000
kr inköpa Granviks bruks och skogs
egendom belägen invid sjön Vettern i
Skaraborgs län Ifrågavarande egendom
bildar ett betydligt väl koncentrerad t om
råde utan större enclaver så stort att i
södra och mellersta delarne af landet af
kronoparker endast Hunne- med Hälle
berg och Boda dermed kunna jemföras
i god tid för att hinna tillbaka till Mun
chen På det vieet blir vår bys rykte
förstördt och de som arrenderat ut sina
hu och rättigheter förtjena ändock ingen
ting
Så talade den gamle Kaiphas och så
talade de gamla framställarne af Kristus
och Pilatus ja så talade alla passions
epelarne af gamla skolan Jag fick det in
trycket att man i år kommer att få se nå
Sonting som den frivola verlden ännu
aldrig bevittnat en passionskrach
Det har här före den första förettäll
ningea förekommit hvad amerikanerna
kalla eo »boom» en konstlad stegring af
alla värden alla förhållanden Som i
Amerika kommer nog äfven här denna
stegring att hastigt följas af fall och det
kommer att dra mer än tio Ar innan byn
åtejiir sitt gamla rykte om den någon
sin 'lår det
Deo första föremaken af passionsmark
naden fick jag redan i Oberau som lig
ger vid Ettalerbergets fot Innan jag tog
en vagn för att fortsätta till sjelfva Ober
Ammerg &u ville jag ha mig en bit mat
Obpron var 1880 en obetydlig by utan
deo ringaste anstrykning af modern civi
lisation Nu varsnade jag en stor restau
rant med sal och trädgård Jag hade
knappt satt mig förr än uppasserskan
lemnade mig en gammaltysk matsedel
pft hvilken jag till min förskräckelse läste
dessa ödesdigra rader Filet sauté med
madeira Icke långt från dem sfig jag
en annan kaviaremörgås 1 mark 50 pfen
oige
När det kan ske i Oberau hur skall
det då se ut i Ober Ammergau Mina
farhåger voro endast alltför grundade
Der fordom en tarflig snidareby stått som
1880 tilltalade mig så innerligt tränger
sig nu den ena fällan för främlingar intill
den andra
Der är en »Wienrestaurant och Café
Luitpold» och derunder den högst besyn
nerliga »engelska» öfversättningen »Boar■
dinghouse Cofe Luitpold» Ett t Hotel Re
staurant National» söker göra sig så inbju
dande som möjligt strax bredvid en »Re
staurant Kersfästelsegruppen» Ej långt
derifrån upptäckte jag ett »Café och Pen
sion Imperial» och en »Restaurant Guds
belätessnidaren» Djupaste intrycket gör
på mig den helt nära till teatern belägna
»Pensionat Lueullus» Lucullus stod i
dörren och jag roade mig med att fråga
honom om han verkligen hette så eller
om icke hvad skylten betydde Han
biel något förlägen och sade »Så heter
jag ej det menas lukullisk spis mycket
god mat .» Jag kunde från dörren se in
i köket Denna syn hade säkert kommit
salig Lucullus att rysa
I närheten af passionsteatern fmns bo
dar i mängd Korfhandlare charkuteri
handlare osthandlare galanterihandlare
till och med en »Bodega» Ofrivilligt
sökte jag efter en cigarrbutik och blef
r
mycket förvånad öfver att ej finna någon
Äfven i öfrigt saknas ej tecken till en
ängBlande fiendtlighet till en ideel åskåd
ning Den präktigaste och trefligaste väi
den i byn Johann Dedter en af de få sora
ej förpaktat bort sin rörelse har ännu
samma hedersamma hus som 1880 men
— o ve — två chokladautomater ha för
derfvat det gamla byherbergets ursprung
liga naivetet
Maten är god riklig och alls icke dyr
men jag kan icke hjelpa att 1880 sma
kade den mig ännu bättre i »Hvita lam
met» En sådan der automat är ett rig
tigt gift Den erinrar mig om de invå
nare från Nya Seeland som jag besökt i
Saltsjöstaden De bade blifvit mormoner
och arbetade på det stera templet Jag
tänkte att de vänligt grinande bruna na
turmenniskorna i sina bostäder skulle be
varat något som erinrade om deras fjer
ran hembygds egendomlighet Men jag
hade grymt misstagit mig Det första
mina ögon folio på var ett fotografialbum
och en symaskin
— De göra en rigtig marknad af den
bär passionsfesten sade en gammal pas
sionsspelare åt mig Så har en osthand
lare fört hit 1300 skålp ost liksom det
inte skulle finnas ost i Ammergau Han
rifver sig redan i hufvudet Vet ni hur
mycket han fick in första dagen det spe
lades Fem mark Blomsterhandlare ha
vi två som kommit med sina rosor från
Italien Alldeles som om främlingarne
Bkulle ha med sig hela skottkärror med
pengar En man som säljer fotografier
har till och med bygt 8ig en fiasko
Fiasco — jag fick lof att fundera efter
en stund innan jag kunde gissa hvad
gubben menade Jag lät honom beskrifva
pjeran för mig och då kom det till riet
i dagen att han hade menat en — kiosk
Det fins ännu passionsspelare som kuitu
ren lemnat i fred
Hertig de JSvoglie som ef ter Andrals
död öfvertagit redigeringen af Talleyrands me
moirer säges ärna donera den betydande summa
som firman Calmann Lévy ger för förlagsrätten
till välgörande ändamål
Gr af
plundring Den berömde öster
rikiske skalden Aaastasius Griins (Auerspergs
graf har nyligen varit utsatt för en rå plundring
Kistans lock var uppbrutet den glasskifva som
täckte den dödes hufvud och bröst krossad och
hans uniform sönderskuren Antagligen hade
plundrarne sökt efter ordnar och juveler En
massiv bronslampa med rundbräunare som stod
i grafven samt kransar med sidenband och guld
fransar voro äfven stulna
Sotniken Peschkoff den ryske
kosackofficer hvar långa ridtur från Amur till
Petersburg vi redan i höstas omtalade som på
börjad fullbordade i lördags den väldiga rid
turen och framkom till Petersburg der han mot
togs af kavalteriofficerskavalkader m m Han
utreste från Blagoweschtschensk vid Amur den
21 november i fjol och har nu på en och
samma häst en vanlig kosackhäst tillryggalagt
omkring 8 500 kilometer
å
a
t
e
t
f
"Fregatten Vanadis ankrade i
Gibraltar i tisdags afton den afgick föl
jande dag till Barcelona Allt väl
"Korretten Eugenie intogs i tis
dags e m i galervarfvets docka for att
repareras och rustas den skall på efter
sommaren utgå med årets sjöbeväring till
Stockholms skärgård
^Baggeis ^ärdsbanan Drätsel
nämndens första afdelning har for élä del
bhslutit tillstyrka en af bankdirektören
K A Wallenberg hofjägmääkreä 13 af
Petersens och grosshandlaren Theodor
Nygren hos k m :t begärd koncession på
en jernväg mellan Stockholm och Bag
gensfjärdes dock på åtskilliga för staden
tryggande vilkor
*j )en nya hnfataHbrggnaden
Med anledning af åtskilliga af byggnads»
chefen för den »ya hofstallbyggnaden å
årtillérijilanen professor E A Jacobsson
vid kostnadsforslaget till kyggöadsärbetet
gjorda erinringar har öfverintendentsembe
tet på anmodan af riksmarskalksembetet
granskat samma kostnadsförslag och der
efter 'iil rikötoatskaikserobetet cSfverletanat
nya ritningar jemte kostnadsförslag slu
tande å 1 000 000 kronor På hemställan
af riksmarskalksembetet har k m :t den
30 sistlidne maj gillat ifrågavarande rit
ningar beh kostpfldsförslag samt bemyn
digat riksmarskalksemijéiet att tltföra bygg
nadsarbetet i hufvudsaklig öfverensstäm
melee med nämnda ritningar med rätt
att derest någon väsentligare afvikelse
från de fftststälda byggnadsritningarna
synes riksmarskalksem betet i siiinråd msd
chefen för hofstallet böra ega rum un
derställa frågan efter öfverintendentsem
bötéts h ^raudé k m :ts pröfning
^Norrbottens apatitlager Den
30 maj lär k m :t fattat beslut om en
fullständigare utredning angående de på
Gellivara malmberg nyupptäckta apatit
fyndighetémas mäktighet och brytvärdhet
samt apatitens förekomst dels å detta
berg dels ä Clellivära Dunder Luössavara
och Kirunavara men derjemte äfven oin
geologiska undersökningar så fördelade
att en fackman i grufvebrytning och jern
handtering skall leda försöksbrytningen
af apatit samt verkfetälla nya jordrymnin
gar och sprängningar fnedaä en geolog
fortsätter de i fjol påbörjade geologiska
undersökningarna
Den rättsliga frågan anses icke kunna
lösas utah fen omarbetning af grufvestad
gan i åtskilliga väsentliga delar
"Sverige på Wienntställningen
Till A
-B uttalar en Wienkorreepondent
följande totalomdöme om den svenska
expositionen
Det är mig ett nöje att kunna konstatera att
den svenska expositionen allmänt anses som den
vackraste och rikhaltigaste på hela utställnings
platsen Det är ingen som helst falsk patriotism
som förestafvar mina ord då jag säger att alla med
en mun uttala sig berömmande om hvad vi
presterat »Schweden ist hiibsch acb wunder
schön !» får man höra af alla som komma och
gå Flere erkehertigar och högre embetsmän ha
under de senaste dagarne upprepade gånger
gästat denna lilla vrå på utställningsplatsen
och varit förtjusta öfver hvad de sett Under
det de öfriga afdelningarna i mer eller mindre
mån äro handelsbodar för att inte säga schacker
butiker är svenska villan hvad den skall och
bör vara en maskinhall
Pressen har ej heller sparat påloford nästan
hvarje dag finner man i en eller annan tidning
smickrande notiser om Sverige ach dess ut
ställning
Med ett ord expositionen är en storartad
succés för gamla Sverige
"Stiftelsen konnng Oscar I :s
minne Enligt styrelsens för denna
stiftelse berättelse uppgick antalet pensionärer i
anstalten under 1889 liksom under de föregå
ende åren till tö personer af hvilka 8 i årlig
afgift erlade 450 kr 8 något mindre eller 425
kr 20 endast 300 kr och 3 ett ytterligare ned
satt belopp samt öfriga 6 innehade friplats Af
samtliga pensionärer tillhörde 43 den evangelisk
lutherska och 2 den romersk-katolska trosbekän
nelsen Bland pensionärerna bar under 1889
endast en aflidit af kroniskt lidande (vid 73 års
ålder Stiftelsen egde vid årets slut en kapital
tillgång af 663 485 kr 46 öre Omkostnaderna
för året hade uppgått till 31670 kr 32 öre
hvaraf hushållet hade betingat omkring 15 000
kr och ailöningar 5 000 kr
Invalidhusfonden K m :t har
föreskrifvit att för år 1890 af denna fonds me
del 30 000 kr skola ötverföras till krigsmans
buskassan samt till k m :ts särskilda disposition
att tilldelas personer som tillhört armén och
flottan afsättas 60 000 kr deraf 50 000 kr afses
för armén och 10 000 kr föt flottan
Civilstatens pensionsinrätt
ning Direktionen öfver civilstatens pen
sionsiDrättning har tilldelat f d generaldirek
tören och ordföranden i sundhetskollegium dok
tor Magnus Huss
enka Kristina Maria Charlotta
Huss född Bergeustråhle pension enligt 1863
års reglemente från civilstatens enskilda enke
och pupillfond till belopp af 533 kr 33 öre
Fria bad för underofficerare
Genom en af konungen förliden sommar lemnad
penninggåfva samt sedan tillkomna bidrag har
vid Varbergs badanstalt bildats en fond afsedd
att bereda fria bad m m vid anstalten för un
derofficerare vid armén och komma innevarande
sommar på bekostnad af den samma 6 under
officerare en från en hvar af arméns 6 fördel
ningar att derstädes erhålla förmånen af fria
bad och fri brunnsdrickning Jemväl fri in
qvartering kommer dem på kronans bekostnad
att beredas uti den i badanstaltens närhet be
lägna s k bageribyggnaden som för närvarande
är utan användning
'Reseanslag K m :t har tilldelat
fiskeriinspektören R Lundberg ett anslag af 400
kr för att sätta honom i tillfälle att afresa till
Tyskland för att taga kännedom dels om den
kollektivutställning för samtliga tyska hafsfiske
rier som den 1 i denna månad öppnats i Bre
men dels ock i den män omständigheterna
medgifva om fiskeriförhållanden på andra plat
ser i Tyskland hvilka under den för resan af
sedda tiden af två veckor kunna hinna att be
sökas
"Karolinska institutets lärare
kollegium har vid sammanträde den 31
maj tilldelat
doktor Ljungbergs
resestipendium åt med
doktor J E Johansson
Abelinska stipendiet ät med kand Erik Ader
man
Acrehka stipendiet ät med kandidaterna1 Erik
Lindström och Carl Lange samt
P H Malmstens stipendium åt med licentia
ten John Rissler
Lands nniversitet Ytterligare
följande examina ha aflagts vid Lunds
universitet
jutis utriusque kandidatexamen af E A :son
Centervall krist
filosofie licentiatexamen inom naturvetenskap
liga sektionen af H Tedin krist
filosofie kandidatexamen af F B Drakenberg
vestg C A Dahlstedt K E Johansson och A
G Ohlin smål E J Thulin lund L Rydner
malm G E Åsbrink hels J Håkansson N
O C Leth och L G Strömsten yst L J Bru
nell O J Charling och O A Sjöström krist
F E Mellander G J W Munthe V E Rund
gren och H Sjögren blek F L Andersson
E Ardell B Jönsson och G E E Möller göteb
C J R Segrell O Sellgren och J D Ström
berg kalm
Läkareförordnande Medicinal
styrelsen har förordnat fältläkarestipendiaten me
dicine kandidaten C M Ekelund att såsom extra
läkare tjenstgöra vid Vesternorrlands bataljon
under innevarande års vapenöfningar intill dess
den till denna tjenstgöring förordnade fältläkare
stipendiat blifvit från sin sjukdom så återstäld
att han kan i tjenstgöring återinträda
Apoteksärende Apofekarne O
Waliiö och Vfr SUndblad hafva erhållit två må
naders ledighet /tätt den 15 dennes från sköt
seln af deras resp apotek och äro examinerade
apoiekarne Olof Wilner och J L Erikson för
ordnade att under tiden förestå den förre apo
tekpt i Kalmar och den senare apoteket Lejonet
i ÖpiSäfä
På förslag till lediga kronofogde
tjensten i Norra Roslags fögderi hafva af läns
stfi-éisen i Stockholm blifvit uppförda 1 t f
kronofogden landskontoristen C V Sundberg
(med förord 2 länsbokhållaren Emil Lauhrén
3 t f kronofogden J F T Stenström
"Soanareförordnanden Svea hof
rätt har förordnät Vice häradshöfdingen J H
Åkerstedt att fortfarande till och med den 30
juni förestå Herjedalens domsaga med skiftes
mål- e o notarien friherre C A von Friesen
dorff att frän öfcb med den 20 juni till och med
den 10 juli samt frän öch med den 14 juli till
och med den 2 augusti förvalta domareembetet
och handlägga egodeiningsmålen i Norra Roslags
domsaga e 0 notarien E Lagerbring att hålla
tredje allmänna säKlpanträdet af årets lagtima
vårting liiéci Fr ^ftsiiSls öfrå tingslag o C ^anen
J A Stockenberg att hålla Sjette allm ?iöfi» *a >M
manträdet af året» vårting med ftieHanstfsslets
tingslag äfvensom att från och med den 25 juni
till och med den 23 augusti förvalta domareem
betet och handlägga egodeiningsmålen i Mellan
syssleis dötiisaga samt e o notarien Hugo Wen
nerholm och vice fiåraäsböfdifigen J A Ringen
son att förvalta domareembetet fried sfeif .esmål i
Gestriklands domsaga den förre från och nied
den 9 juni till och med den 6 september och
den senare från och med den 7 september till
och Ined d ^n 4 derpå följande oktober
Lagsökningarnas antal vid
Stockholms läns landskansli har
änder årets 5 första månader varit 189 deraf
3 baäklagsökningar mot 292 deraf 9 banklag
sökningar under samma tid 1889
Under maj månad detta år har äötdlot varit
42 deraf ingen banklagsökning mot 38 deraf
iigen banklagsökning under samma tid före
gående år-
'Bagarestrejken Bageriidkareför
eningöns styrelse sammanträdde i går morse
kl Ö föt att besluta om den föreslagna
skrifvelsen till de strejkande arbetarne
hvilken sedan på föreningens allmänna
möte kl 12 middagen antogs Mästarne
betona deri att de allra viktigaste skäl
föreligga som gorå det omöjligt för dem
att gå in på ärbetarnes fordringar i kost
hållsfrågan och beträffande arbetstiden
»Publiken intager ju Bina måltider om
dagen och på grund häraf måste ju det
mjuka brödet till de Bamma bakas på
natten .»
Mästarne påpeka ock att det nuvarande
tillståndet ej kan fortgå i längden Bak
ning i hemmen försiggår i stor skala till
lika stor skada för arbetsgifvarne som
arbetarne De som vilja återupptaga ar
betet uppmanas att träffa öfverenskom
melse derom senast den 5 juni kl 4
e m »Tyvärr» heter det i slutet af
cirkuläret »nödvändiggör den på grund
af strejken inskränkta omsättningen att
den gamla arbetsstyrkan endast delvis
kan påräkna sysselsättning .»
De strejkande bageriarbetarne hade
möte kl 1 i går middag De äro nu ej
så vissa som förut om framgång tvärt
om behöfdes det ifriga uppmaningar af
ledarne för att förmå dem besluta att
härda ut åtminstone en vecka till En
stark förbittring mot socialisterna gjorde
sig märkbar
Trikinnndersöknin garna i
Stochholm Enligt till helsovårdsnämn
dens byrå ingångna rapporter hafva å de begge
köttbesigtningsbyråerna i hufvudstaden under
sistförflutna mai månad blifvit undersökte 2 261
hela svinkroppar 62 halfva sådana och 828
mindre stycken Häraf befunnos trikinhaltiga
sex hela färska kroppar och två salta amerikan
ska stycken Af de förstnämnda voro tre från
Småland en från egendomen Danntorp i Solna
och två från Sofieberg å Långholmen Det tri
kinhaltiga fläsket vägde tillhopa 497 kilogram
*Ett konstlotteri har Stockholms
roddförening erhållit tillstånd att anordna
En svensk i Sydafrika Under
titeln »Engelsmännen vid N 'Gami» berät
tas på vår utrikesafdelning om en svensk
hr Strömbom hvilken i ett par årtionden
lefvat der i trakten bland infödingarne
*Död på sin post Då vid half
1 tiden i går en af de Karlbergskanalen tra
fikerande ångsluparne skulle angöra bryggan vid
Gamla Kungsholmsbrogatan råkade en 15årig
polettförsäljare då han skulle hoppa i land kom
ma mellan båten och bryggau med den påföljd
att halskotorna krossades och döden ögonblick
ligen följde Liket iffördes till bårhuset
Breflåda Terentius Värr o
Som saken är af största intresse vore
önskligt erhålla eder adress för närmare
meddelande
Militära meddelanden
Tjenstehästar för officerare vid armén K
m :t bar förordnat att tjenstehästar för office
rare tillhörande generalstaben och kavalleriet
äfvensom regementsofficerare vid artilleriet forti
fikationen och trängen samt de veterinärer vid
kavalleriet som sjelfva skola hålla sig beridne
må under vissa vilkor till ett visst antal årligen
från och med i år genom remonteringskommis
sionens försorg anskaffas samt vederbörande till
handahållas mot inköpspriset med tillägg af
ersättning för transport och dylikt
Ridskolan å Strömsholm Med anledning
deraf att tiden för regementsmötena innevarande
år blifvit framflyttad hafva öfningarna vid rid
skolan å Strömsholm afslutats den 23 maj och
komma icke att återupptagas förrän den 23
nästkommande juli
Intendentnren Dagaflöning och tjenstgörings
penningar få enligt hvad k m :t föreskrifvit upp
bäras af Officer som genomgår kurs för kom
petens till intendentsbefattning vid armin eller
fullgör derför stadgad tjenstgöring
Kapten Bolla
Polisförhör
hölls i går på middagen inför polismästa
ren angående uppkomsten af ryktena om
Rollas räddning och om tilldragelserna på
Mosebacke på fredagsaftonen
Först hördes källarmästaren I /undstedt
som uppgaf att han kl half 5 kom upp
på Mosebacke Kassörskan fröken Furu
lund hade då underrättat honom att från
Hellebergs kontor kommit order att alla
som frågade om Rolla skulle få till svar
att han vore räddad och skulle kl 8 visa
sig på Mosebacke och att hon beordrat
kyparne att så svara alla frågande Lund
stedt blef ond och förebrådde kassörskan
att hon gjort detta utan hane tillsägelse
Då Helleberg om en stund ankom gingo
Lundstedt och han in på kontoret för att
tala om andra saker
Det ringde i telefonen på kontoret och
kyparen Ringdahl kom in för att svara
Det var 6om vanligt en fråga om Kolla
Gossen tvehågsen sedan han sett Lund
stedts missnöje vände sig »ill de inne
varande med fråga hvad han skulle svan
*1-
— Svara att vi veta ingenting sade
Lttldstedt
— Nej svara att han visar sig kl S
sade Helleberg
Gossen tvekade då orderna voro så mot
sägande men fvk en ytterligare hejallning
af Helleberg
Lundstedt förbittrad häröfver afiägs
nade sig under yttrande »Skall man ljuga
sä kan man ljuga ordentligt och säga att
vi redan ha honom bär .»
Gossen Ringdahl frågade sedan kassör
skan hvem man skulle lyda Hon sva
rade att man borde lyda Lundsiedt och
derefter hade man i telefon svarat alla
frågande att man vist» ingenting
Kl half 9 kom Mellgren till Mose
backe Lundstedt frågade honom genast
hur det var med Rolla och erhöll då un
derrättelse om dennes död men M hade
förefallit så liknöjd att L aldrig kunnat
tro det vara sanning Först efter uppre
pade frågor i Hellebergs närvaro lemnade
M närmare upplysningar Medan L ett
ögonblick bortkallades gick M in pä
scenen för att underrätta publiken men
gjorde detta på ett sådant sätt att oväsen
i salongen ökades Då gick L sjelf in
hvarefter publiken under tystnad aflägs
nade elg
Kyparen Ringdahl vitsordade riktigheten
af denna berättelse
Hr Lundstedt tillade att han hört af
poliskommissarien Sjögren som var med
ångbåten Castor att Sjögren föreslagit
Dagens Nyheters referent att man borde
lägg» till vid Vaxholm för att telefoners
om olyckan till Stockholm men referen
ten hade afböjt detta
Hr Hälleberg som sedan hördes upp
lyste
att haö var förläggare för Mose
backe etablissement Han nekade bestämdt
att han pdfvit Malmerfelt någon order om
telefoneringeti »Eftersom Malmerfelt på
står att jag vid tillfället var inne pä
kontoret så var jag väl det» men han
hade ingenting hört Af den order han
sedan gaf kyparen Ringdahl tyckes dock
framgå att han afvetat hvad man hela
eftermiddagen telefonarat från Mosebacke
Uppmanad att förklara sin order till
Ringdahl svarade H att han varit inbe
gripen i samtal om affärer med Lundstedt
och en annan person och kunde ej på
minna Big att han sagt något åt Ring
dahl »men när gossen påstår ait jag sagt
det så måste det väl vara sant Det är
allt hvad jag har att Bvara härpå .»
Malmerfelt vidhöll att han gjort allt
på eget bevåg och i god tro sedan han
hört från många håll särskildt af mr Re
nard Rollas gode vän att Rolla skulle
komma med ångbåten Östhammar
Öfverkonstapel Tengström berättade om
oväsendet inne i salongen hvartill han
varit vittne och menade att publiken lug
nats hufvudsakligast genom hr Lundstedts
taktfulla sätt att framföra det sorgliga
budskapet
Hr Helleberg ville till sist säga att han
visserligen åtoge sig ansvaret för sinaun
derlydandes åtgöranden men protesterade
bestämdt mot att hans afsigt varit att
»för slem vinnings skull locka publiken
till MoBebacke» Han hade varit i sin
fulla rätt att tro hvad tusenden andra
trodde och berättade När han ändtligen
fått veta sanningen hade hän blifvit myc
ket bestört och sagt att man borde tele
fonera till Dagens Nyheter att skydda eta
blissementet ty D N bure skulden till
att allmänheten så sent underrättades
Han ville upplysa detta såsom svar p
polismästarens uttalade förvåning öfver
att han ej vidtagit åtgärder för att i tid
hämma ryktet
Slutligen förklarade polismästaren att
han såsom polischef särskildt måste fästa
sig vid att polisen äfven blifvit missledd
genom meddelandena från Mosebacke och
vände sig sedan till hr Lundstedt Oak
tadt L efter hvad ur förhöret framgått
sjelf uppträdt taktfullt i denna sak vore
han dock såsom innehafvare af utskänk
ningsrättigheten ansvarig för oordningar
och han hade yttrade polismästaren ej
uppträdt med tillräcklig kraft mot sina
underlydande Om sådana oordningar en
gång till upprepades riskerade L att för
lora sina rättigheter Om L sedan vore
beroende af annan person vore något
sotn myndigheterna ej kunde fästa sig
vid
L urskuldade sig med att han ej
blifvit åtlydd då order gifvits från andra
håll
— Ja då får ni skaffa er annan perso
nal som lyder
Härmed afslutades förhöret
På bårhuset
Vid det besök vår referent i går för
middag gjorde i Karolinska institutets
bårhus befans kapten Rolla redan vara
lagd i sin kista Han var iklädd de klä
der han bar under sin sista färd och
vänliga händer hade strött syrener pen
séer och hvita rosor i mängd öfver honom
Vid hufvudgården stod i en kandelaber
ett stort vaxljus och på ett mindre bord
vid sidan fans alla tillbehör för den gre
kisk katolska jordfästningen vaxljus en
helgonbild ryska messböcker samt en
guldbroderad messdrägt Rollas väninna
madame Richard stod troget vid kistan
och höll den döde ynglingens hand i sin
samt betraktade ofrånvändt hans anlete
deri tydliga spår af böljande förrutt
nelse redan syntes
En smakfull lagerkrans sänd af »La
Société Fran9aise de Stockholm» låg vid
likets fötter och på flere i kistan lagda
visitkort stodo med fruntimmersstil ekrifna
deltagande verser
En stor menniekoskara var samlad utan
för på gatan men stränga order voro ut
delade att ej lemna någon inträde
Begrafningen
eger rum i dag kl 10 f m Sedan
jordfästningen egt rum i bålhuset tågar
processionen öfver Nya Kungsholmsbron
vidare utefter Vasagatan Tunnelgatan
Drottninggatan och Norrtullsgatan fram
till grinden n :o 7 på Nya kyrkogården
Sammankomster
'Föreningen för Stockholms läse
salong hade ordinarie sammanträde i
förra veckan på läsesalongen hvarvid styrelse
och revisionsberättelserna för 1889 föredrogos
och full ansvarsfrihet beviljades styrelsen
Till styrelsemedlemmar omvaldes fruarna Ellen
Ankarsvärd Sophie Elworth och Ebba Lind af
Hageby fröken Eva Trysell amanuensen doktor
P Beijer lektor K Linder samt bokhandlaren
H Sandberg till styrelsesuppleanter valdes frö
ken Ellen Fries br Helleu Lindgren och härads
höfding H Tigerschöld

Sida 3

bvensKa i /agmaaet lorsaagen ueu 5 juni ib it O i .1 :i
till revisorer valdes fröken M Ignell och dok
tor C Nyström samt till revisorssuppleant bok
förläggaren doktor J Seligmann
jf Antalet besök på läsesalongen har under 1889
t tigit till omkring 20 500 förutom lånbibliotekets
kunder
Äfven detta år har lätesalongen fått mottaga
dels af garantören dels af andra dess gynnare
ett understöd af 436 kr
Ett dödssprång från Katarina
hissen
Klockan SA8 i går afton kom en ung
man upp på Katarinahissens feelvedere
Han föreföll ganska berusad och vankade
en stund omkring och tittade ned öfver
bröstvärnet Plötsligt svingade han sig
upp på räcket och kastade sig handlöst
ned med hufvudet förut Kroppen vände
sig under fallet så att ban kom ned på
ryggen och föll midt på taket till den
utbyggnad på hissen der kontoret är be
läget Taket är af plåt som böjde sig
till en fördjupning der mannen blef lig
gando De af fasa betagne åskådarne
skyndade att anskaffa en stege man steg
upp på taket band ett rep om den olyck
lige och firade ned honom samt fördfe ho
nom i en droska till Serafitnfiflasaretttt
Blod flöt ur hans mim toen för Öfrigt
märktes ej någon yttre skada Under
färden till lasarettet qvicknade han vid
återfick fullt medvetande och uppgaf för
<den åtföljande polismannen sitt hamn och
fcostad samt svarade redigt på alla frågor
Han klagade öfver smärtor i ryggen meu
tycktes märkvärdigt nog ej i öfrigt ha
iidit något af det förfärliga hoppet hvar
ifrån ingen annan kommit undan med
lifvet Hufvud armar och ben voro full
komligt oskadde men läkaren antog att
«tt par refben voro brutna
Sjelfmordskandidaten heter Karl Johan
Fredrik Pettersson Waldenborg och är
född 1865 Han tillhör de strejkande
bagaregesällerna och bar senast arbetat
hos bagaren Petersson n :o 43 A Badstu
gatan å Söder I sin bostad Svartens
gatan 32 hade han vid utgåendet kl 7
på aftonen sagt att han skulle komma
åter strax efter 8 Han hade på aftonen
förefallit tyst och tankfull
Stockholms sanitära statistik
Veckoöfverslgt
Antalet dödsfall under veckan den 18
—24 maj utgjorde 97 (föregående vecka
88 52 aflidne voro mankön 45 qvin
kön
Be aflidnes ålder var under 6 månader 13
6-12 mån 7 1-5 år 18 5-10 år 8 10-20
år 4 20-40 år 13 40-60 år 13 60-80 år 18
öfver 80 år 1 okänd ålder 2
Bland dödsorsakerna märkas skarlakansfeber
2 fall kikhosta 3 difteri och strypsjuka 6 tyfoid
feber 1 influensa 1 diarrésjukdomar 10 tuberkulös
hjernhinneinflammation 3 lungsot 11 akut lungin
flammation 10 luftrörsinflammation 4 njurinflam
mation 6 hjernslag 5 hjertsjukdomar 4 kräfta
3 medfödd svaghet 3 ålderdomsaftyning 1
olycksfall 2 sjelfmord 1 fall
Dödligheten på 1000 invånare på år
utgjorde 21 ,3 (föregående veckan 19
medeltalet för motsvarande vecka de sista
10 åren 23 ,»
Omsättningen å kommunens sjukhus visar
följande förhållanden under veckan 25
—31 maj
qvarliggande från föregående veckan 716 in
komne 170 ntskrifne 140 döde 18 qvarliggande
den 31 maj 728 lediga sängplatser samma d» ;j
169
"Medalj ÖstgötenB redaktör Isidor
Kjellberg bar tilldelats silfvermedalj af
»Föreningen til Dyrenes Beskyttelse i Dan
mark» Med medaljen följer ett finttex
tadt diplom af följande lydelse
»Föreningen til Dyrenes Beskyttelse i Dan
mark — protector H M Kong Christian den Ni
ende — bar tilkjendt Hr Redaktör Isidor Kjell
berg Linköping Sölvmedaille for hans udmser
kede Virksomhed til Indförelsen af humane Slägte
metoder»
Kyrkligt Komministervalet i Väse
fiik i öd
yg
och Fogelviks socknar försiggick i söndags
och utföll sålunda att vice pastorn N G Nilsson
i Millesvik erhöll ö 227 röster pastor A Fröding
3 784 och komminister Sterner från Hammarö
692 röster
— Vid komministerval i Falun i söndags er
höll komministern Gunnar Ekström 2 065 röster
I första förslagsrummet uppförde kapellpredikan
ten K U O Medén erhöll 39 och komministern
i Badelunda P J Wallén som innehade tredje
förslagsrummet 5 röster
— Kyrkoherdeinstallation förrättades sistlidne
söndag i Munktorp då kyrkoherden J E Ek
blom in .aattes i embetet af biskop Billing
— Kontraktsprosten i Vemmenhögs kontrakt
af Lunds stift doktor S Hendeberg har uppå
ansökning erhållit afsked från prostembetet i
nämnda kontrakt
— Vid komministerval som sistlidne söndag
förrättades i Berga församling erhöll den i för
sta förslagsrummet uppförde vice pastor A V
Nilsson 6 975 röster samt pastorsadjunkten S
A Linder uppförd i tredje förslagsrummet 73
röster
*— Vid komministerval som i söndags för
rättades i Långtora och Herkulsberga erhöll
pastor J A Stenström alla afgifna rösterna
Väderlek oeh årsväxt Härom
meddelas till Svenska Dagbladet från Södra Vi i
norra Kalmar län den 3 dennes Den härliga
sommarvarma vädeilek som rådde under större
delen af maj och som nästan med ett slag bragte
oss sommaren minst 2 ä 3 veckor tidigare än i
vanliga år plägar vara händelsen fick ett hastigt
slut med pingsthelgens inträde Efter det genom
gående ruskväder som under dessa dagar rådde
här liksom uti större delen af södra och
mellersta Sverige har en kall och blåsig väder
lek fortfarit Hvarje dag har medfört en eller
flera regnbyar och stundom hagelskurar
som
än ytterligare afkylt den förut ganska svala
luften Temperaturen har under dagarne hållit
sig mellan 8—13 grader men nattetid gått ned
till 5 i 6 grader Och ett par nätter har till
och med en lindrig frost förekommit ulan att
dock förorsaka märkbar skada Det oupphör
liga regnandet deremot har framför allt för sid
ländta trakter varit mycket ogynsamt Rågen
har i synnerhet der den varit tätare sådd blifvit
nedslagen till marken och då ingen utsigt före
finnes att den åter skall resa sig har den sam
ma måst aftagas Så har händelsen varit t ex
vid Storebro välskötta gods der rågen på dess
mader blifvit illa åtgången och måst aftagas till
grönfoder för att duga till något Högre beläg
na marker stå sig deremot bra och lofvar sär
skildt grässkörden att blifva lika tidig som rik
lig Vårsådden ser äfven ganska (öfvande ut
hvaremot det torde arta sig sämre med potatisen
hvars sättning i flen blöta jorden icke alls varit
fördelaktig och derför ännu icke heller kunnat
fullständigt afslutas
Genom det rika vattenflödet är Stångåns vat
tenstånd högre än det i mannaminne varit vid
denna tid på året Den annars obetydliga ån
bildar nu genom de vidsträckta öfversvämnin
garna af dess stränder en enda långsmal sjö
af närmare 2 /» mils längd Alla mossar å det
gamla Pechlinska godset Ä-lhult stå under
vatten och höstrågen har äfven der måst bergås
till grönfoder Dels derigenom och dels genom
bortsvämmande af en större mängd artificielt
gödningsämne från mossarne torde godsets egare
göra en förlust på många tusen kronor Torr
läggningen af Stångåns stränder som är så vigtig
för orten tyckes dess värre nu hafva mindre
utsigt än någonsin att kunna genomföras och
värst af alla strandegare torde Ålhults egare
komma att lida deraf Bär- och fruktträd lofva
oaktadt blåst och regn en god skörd likaså
rotfrukter ärter och trädgårdsväxter hvadan i
allmänhet utsigterna för ett godt år icke äro
dåliga ora blott regnet upphör och värme åter
inträder
S
sju
det
der
stä
dra
för
I
lise
rik
da
lat
be
att
tan
tra
pe
or
or
sty
sta
fle
sa
sk
in
so
ej
fl
s
o
s
g
li
f
s
d
n
m
m
f
b
b
s
h
o
g
d
Karlsborgs försvarsförbund
fi Biihi
sbg
har nyligen frän en ung i Birmingham vistand
landsman som ännu hyser varma känslor för
sitt gamla hemland hr J BoIarwjer erhållit en
gåfva af 5 pund sterli (9q
Vid Vesterviks navigations
skola förrättades i måndags ekträ ång
fartyRsbefälhafvareexamfeOi hVärvid följande per
soner utexaminerades nämligen hrr N P Nils
söb K oortitzson A R T Carlsson £ H Ols
sod C J Ördén C G Åberg N O Olsson Å
L Larsson och J W P Hallberg alla med be
tyget »med beröm godkänd»
Ännu år 1860 finnes det fullvuxne
yngre personer som ej kunna skrifva ens sina
nafan Bland första klassens beväringsynglingar
å Kroncbergshed i år linnes skrifves till Sm P
ett af dessa fenomen
*Ung resönar Då ångaren Got
land i måndags afton anlände till Södertelge
fans bland passagerarne en omkring 4 år gam
mal gosse som sina föräldrar och ångbåtsbs
sättningen ovetande kommit om bord i Stock
holm Den lille var tenligt St t T ovanligt
pigg och kry sSfat långt ifrån ledsen öfver sin
fSr3 illäf ser ju rätt trefligt ut» var hans
första yttrande då han landsattes Resenären
omhändertogs af hamnkaptenen i Södertelge C5li
omhuldades på det bästa i dennas fämilj hvar
på han i tisdags pS morgonen med ångbåten
Ragnhild återsändes till Stockholm till sitt hem
i Klara Södra Kyrkogata n o 18 dsr den som
förlorad ansedde mottogs med öppna armar
'Häktad för barnamord» Till
länsceilfängelset i Qstfersönd ihfÖipäSsäfreS i fre
dags afton ogifta Anna Katarina jönsdotter i
tjenst hos hemftlacsögaren Erik Jonas Borg i
Ansjö af Hällesjö socken Den häktade som
född 1857 förut har två barn framfödde den
21 sistlidne maj ännu ett hvilket hon afdaga
tagit
Hon har erkänt att hon ofvananförda datum
vid midnattstid i enslighet i sin bädd Uti
ladugården gifvit lifvet åt ett flickebärn hvilket
hon genast ladö i en sjal och qväfde att hon
lade det afdägåt &gna barnet bredvid sig i bäd
defi lills hon steg upp kl 6 på morgonen
att hon då uppgjort eld i den uti ladugården
befintliga murugnen i hvilken hon derpå in
kastat barnet som inom några minuter förvand
lats till aska att hennes 7-åriga dotter utan att
märka något den natten legat i samma säng
som modern
'Stor olycksfallsförsäkring
ädit iiljå
Stor olycksfallsög
Vanjöns aktiebolag som städse visat sig vilja på
allt sätt omhulda sin arbetspersonal har i bo
laget Skandinavien för en summa af 238 000 kr
mot olycksfall försäkrat samtlige sina arbetare
"Hvilket olycksbringande in
träng i annans eganderätt det
hidf l
träng g
medför att en skogsegare utan hinder af lagen
tillätes för snöd vinnings skull alldeles kalhugga
sin skogsmark kunde man säger Tidning för
Falu län och stad efter den svåra pingststor
men iakttaga här i trakten der skogsförderfvarne
synas hafva ett af sina hufvudqvarter Det har
nämligen anmärkts att på de ställen der sparad
skog gränsat intill en dylik afröjd skogsmark
samt legat åt vindsidan den blifvit belt och
hållet omkullvräkt Det torde vara på tid ytt
rar nämnda tidning att någonting i lagstiftnings
väg göres för att hindra de hänsynslösa skogs
sköflarne åtminstone från att i sin handtering
ruinerande inverka på mindre snikna och mera
betänksamma grannars egendom
Strejkoroligheterna i
Malmö
g
3
l
m
i
a
e
e
i
gt
m
de
ch
r
er
m
la
lit
ed
ill
att
ör
d
en
vit
re
m
ex
ess
till
äg
är
ik
ut
hafva enligt hvad nedanstående telegram
gifva vid handen börjat antaga en oro»
väckande foim Vi meddela här efter
Malmötidniningen Morgonbladet en skil
dring af dera början I nämnda tidning
för den 3 dennes läses
Träarbetarestrejken härstädes fortfar oför
ändrad Och då öfverenskommelse emellan de
strejkande och arbetsgifmne ej kunnat träffas
och en del af dessa senare ej kunnat låta
arbetet ligga nere för att invänta att arbetarne
skulle återvända hafva de skaffat sig arbetare
från annat håll Sålunda bedrifves arbetet vid
spårvägsstallarne med främmande arbetare 5
å 6 til antalet hvilket likaledes är händelsen
vid det under byggnad varande stora huset i
hOrnet af Södergatan och Per Vejersgatan der 7
å 8 stycken småländska arbetare äro syssel
satta
Detta bar naturligtvis i hög grad uppretat de
strejkande och de hafva derför dc Senaste da
garne samlat sig Utanför dessa arbetsplatser för
att dels muntligen och dels genom öfverlemnan
de af tidningen Arbetet förmå dem att upphöra
med arbetet och resa hem igen för att ej hindra
de strejkande att genomföra sina fordringar Då
detta ej inverkat har de strejkandes hållning
dagligen blifvit allt mera hotande
Särskildt har detta visat sig utanför ofvan
nämnda hus vid Södergatan I lördags vid half
sjutiden då arbetet tog slut för dagen tog sig
detta hot uttryck af sådana dimensioner att den
derutanför posterande polisstyrkan måste för
stärkas medan en folksamling på ett par tre hun
dra personer inom några minuter bildades och
först så småningom skingrades
I går qväll skulle det blifva ännu värre Po
lisen hade anat det och var beredd Och mycket
riktigt Vid sextiden strax innan arbetet för
dagen var slut hade flere hundra personer sam
lat sig derutanför Först och främst de strej
kände som uppgå till omkring 150 dernäst ar
betare tillhörande andra fackföreningar alla för
att utöfva moralisk påtryckning på de strejkbry
tande Men snart växte den på denna mycket
trafikerade plats samlade massan till flere tusen
personer så att trafiken hindrades Och då deu
ordinarie polispatrullen ej kunde upprätthålla
ordningen utryckte den derpå förberedda polis
styrkan bestående af dels de fyra beridna kon
staplarne med öfverkonstapel alla till häst och
flere konstaplar till fots med polismästaren till
häst i spetsen
Förgäfves uppmanade polismästaren den tätt
sammanpackade folkmassan att skingra sig hvar
för polisen måste inskrida för att trafiken ej
skulle hindras
Gång på gång skallade ihållande hurrarop och
intensiva hvisslingar och polisens uppträdande
som var i allo mönstergill och sansadt tycktes
ej göra stort intryck pä menigheten af hvilken
flere betedde sig demonstrerande och utmanande
Folkmassan ökades allt jemt så att den till
slut torde hafva uppgått till 6- 4 7 000 personer
och till långt fram pä qvällen var den af sådan
storlek att polisen måste ridande hålla gator och
gångbanor fria för trafiken
Först vid 11-tiden hade folkmassan fullkom
ligt skingrat sig
De nyfikna hade naturligtvis väntat att de
främmande arbetarne skulle af polisen följas till
sina bostäder och ville då se hvad de strejkan
de skulle företaga sig men att döma af de se
nares hotande uppträdande och den erfarenhet
man har af hvilka excesser en dylik folk
massa kan drifvas till när ett för den samma
fiendtligt element framträder hade man funnit
bäst låta arbetarne qvarstanna öfver natten i
byggnaden der de inrättat det så beqvämt åt
sig som omständigheterna tillätö Naturligtvis
har derstädes polisvakt under natten varit an
orduad
Vi hafva ej hört att några våldsambeter be
gåtts mot strejkbrytarne under dessa dagar och
det skulle helt säkert ej i går hafva tagit så
stora dimensioner om ei allmänheten den stora
allmänheten som står utom det hela genom sin
nyfikenhet och halsstarrighet när ordningens
upprätthållare göra sin pligt försvårat detta de
ras arbete
lig
oc
län
8
ga
bo
m
rid
Ad
da
ar
h
i
sp
J
le
W
g
h
g
L
a
v
t
v
s
(Genom Svenska telegrambyrån
Malmö den 4 juni kl 12 ,25
f m Folkmassan rasade genom S8
dergatan mot Stortorget som fyldes
Poliskontoret dit de häktade fördes
rar målet Folkhopen derutanför be
räknades ntgöra omkring tre tusen
Arbetaremarschen sjöngs under spridd
stenkastning mot kontoret Flere ru
tor krossades Stenarne folio ned i
kontoret Ridande konstaplar fingo
order att rensa Stortorget men åter
kommo genast en af dem hade af en
sten fått ett refben inslaget och der
jemte ett slag i ansigtet Han för
des omedelbart till sjukhuset Eu
annan hade träl &ts af en sten I be¬
net så att liim far oduglig till tjenst
gCHng Flere bland publiken hade
blifvit öfverridna eller sårade andra
hade träffats af stenar Kli nära half
il iltryfckté å nyo en husarsqvadron
Den höll stilla medan polismännen
med battongerna rensade torget Ännu
flere häktades Småningem biet det
lugnt Dock susade ännu en och an
nan steii upprifven ur torgläggnin
gen En sten så stor som två näf
var slungades in i poliskontoret
Husarerna hemförlöfvadfes och kl i2
Syntes endast spridda grupper
Socialistledarne kommo först fram
efter mörkrets inbrott De bortdref
vos af polisen
Inalles hade 50—60 personer an
hållits af hvilka 16—18 häktades
En stark polisstyrka patrvllerar fort
farande
Upprorslagen kungjord
g
m
*Malmö den 4 juni Byggmästarne
hafva i dag haft sammanträde inför lands
höfdingen borgmästaren och polismästa
ren Landshöfdingen uppmanade till efter
gift eller någon öfverenskommelse Mä
starns lofvade att lemna besked i morgon
kl 10
Polismästaren kungör i aftontidnin
garna upprorslagen jemte andra ord
ningsbestäinmfelser för tillfället
Två hundra artillerister anlända hit i
eftermiddag från Landekrona för att aflösa
den uttröttade poiisstyrkan
*Malmö den 4 juni Två hundra artille
rister anlände hit i eftermiddags kl 4
jemte generalbefälhafvaren friherre Peyron
Ett tjugutal bevaka poliskontoret Åter
stoden är kaBemerad i husarridhuset Kun
görelser från polismästaren äro anslagna
på alla husknutar De innehålla upprors
lagen och öfriga ordningsföreskrifter
Två socialister hafva häktats ertappade
under nedrifning af en kungörelse
Omkring 2 000 personer äro samlade å
Gustaf Adolfs torg
Mästarne hafva redan i eftermiddag Bva
rat landshöfdingen att de äro villige att
återtaga arbetarne på de gamla vilkoren
v Malmö den .4 juni Socialisttidningen
Arbetet har i eftermiddag utgifvit extra
nummer i hvilket meddelas att komité
rade för byggmästareföreningen och de
strejkande i dag sammankallats hos lands
höfdingen för öfverenskommelse Sådan
kunde dock ej träffas utan sammanträda
komiterade åter i morgon 1 anledning
häraf Uppmanar tidningen arbetarne att
i afton hålla sig hemma Om underhand
lingen icke medför resultat hotas med att
arbetarne skola gifva sin mening tillkänna
Malmö den 4 juni kl 8 ,30 e m Hit
tills i afton förekomma inga folkskock
ningar Arbetets extranummer och den
hitkomna militärförstärkningen äro antag
ligen orsaken
f
d
Om gatuuppträdena har till statsrådet
och chefen för civil departementet från
länsstyrelsen i Malmö i tisdags afton kl
8 ,50 inskickats följande telegram
Byggnadssnickarestrejken fortfar Folksamlin
gar om aftnarne utanför en nybyggnad som full
bordas med främmande arbetare I afton folk
massan mycket stor och bullersam En sqvadron
ridande husarer rensar nu gatan och Gustaf
Adolfs torg hittills utan motstånd 1 går ofre
dades på ett annat ställe i staden främmande
arbetare med stenkastning
Inrikes telegram»
(Genom Svenska telegrambyrån
Latinläroverket i Göteborg
Göteborg den 4 juni Till lektorer vid
härvarande latinläroverk har domkapitlet
i dag utnämnt i latinska och grekiska
språken lektorn vid Kalmar läroverk P
J Österberg samt i franska och engelska
lektorn vid Helsingborgs läroverk A E
Widholm
Strandad ångare
*Helsingfors den 4 juni Norska ån
garen Wale strandade i natt utanför Röd
häll invid Trångsund nära Viborg Ån
garen förmodas blifva vrak
Dömd för olaga bränvinsutskänkning
Nyköping den 4 juni Vinhandlaren A
L Andersson i Malmköping dötides i går
af Villåttinge häradsrätt för olaga brän
vinsutskänkning till inalles 2 885 kr bö
ter på grund af 58 särskilda Btämningar
Bolagsstämma
T Vestervik den 4 juni Vestervik—Åt
vidabergs jernväg har i dag haft bolags
stämma Trafikbehållningen 104 800 kr
är otillräcklig för förräntning och amor
tering af skulderna Bristen 3 700 kr
erlägges af landstinget Styrelsen åter
valdes
Gripen tjuf
Mariestad den 4 juni En af Sveriges
fräckaste tjufvar August Johansson från
Lerdala i Skaraborgs län som den 19
mars på resa till Örebro för undergående
af ransakning rymde från förvaringshäktet
i Moholm greps i går qväll i Moholm
efter två och en half månaders bortovaro
och transporterades i dag på morgonen
till Mariestad
Han är förut straffad för fjerde resan
8 öld
hållare den ändrades i stället till — general
guvernör hvadan tidningens läsare fingo det
nöjet att göra bekantskap med honom som
Kristi generalguvernör
Vid en jernvägsolycka i Péstfl
under pingsten tilldrog sig följands scen som
trots det sorgliga i den händelse som förorsakat
den ej är iitän sin komik
En högre jernvägstjensteman skyndade så
fort möjligt var till med en läkare för att bringa
de skadade all vård och hjelp $är till sist alla
tycktes vara behandlade ropade han med hög
röst
— Är inééii mer här
Intet svar
n
Med ännu högre röst fortfor ban då
— Berger Berger Är hr Berger bär
En minuts djup tystnad men derefter reser
sig ur dunklet en skugga och går fram till tjenste
manneh
— Ah der är ni ju hr Berger Gud vare lof
att ni icke är skadadl
Skuggan gaf ett lifsteckeu från sig
— 3o det är
jag visst herr inspektor ehuru
icke så svart Här på pannan är en iiten skråma
— på sin höjd värd 200 gulden
Tjenstemannen hoppade till
— 200 gulden Menniska Har ni inte än
fått nog Jag ber herr doktor var god och un
dersök i
Läkaren Undersökte dSn jförolyckade4 öfch
förklarade snart att ingen skada skett honom
— Och såret i pannan inföll då denne
Inspektören svarade i läkarens ställe
— Om ni säger ett ord låter jag på grund af
våra handlingar som bevisa att ni erhöll den
der skråman för fyra år sedan mellan Raab och
brack åtala er för bedrägeriförsök Det kunds
då äfven komma andra sak )r i dagen
Skuggan försvann utan ett ord
Hans historia är i korthet denna
I Pest lefde på sjuttitalet en fattig stackare
en f d börsspekulant vid namn Berger Han
hade försökt sig på alla slags spekulationer
börsspel försäkringssvindel och dylikt m8n miss
lyckades öfver allt Så blef ban en gång skadad
vid en jernvägsolycka och fick fOOOO gulden i
skadeersättning Nu var hans lyckostjerna upp
gången Han hade funnit sin lifsverksamhet
Han blef jernvägsbolagens fasa Han lefde af
jernvägsolyckor Det fans inte en sammanstöt
ning der inte han var med och fick sig en skråma
som måste plåstras öfver med 100 guldensedlar
Det var om honom som en jernvägsdirektör
en gång fälde det bekanta yttrandet
— Om jag kunde begripa hvar hr B tar alla
de masBOr af lemmar ifrån som han får skadade
Han anses nu på detta sätt ha samlat en nätt
förmögenhet af minst 100 000 gulden Men som
det tyckes anser han det icke ännu nog för att
kunna slå sig i ro
h
e
a
f
é
f
s
s
o
1Vy hofdrägt vid tyska hofvet
åffkit
1Vy f
De uppgifter som gång efter annan framkommit
att det varit tyske kejsarens afsigt att åter
upplifva bruket att bära knäbyxor strumpor och
Skor ha nu besannats Kejsaren bar nämligen
den 31 förra månaden låtit utgå ett reskript
hvari han anbefaller dylik drägts anläggande
Reskriptet börjar med följande ord
Det är min önskan att med afseende på klä
dedrägten vid Kitt hof söka åter införa forna
tiders vackra seder och brak Till den ändan
bestämmer jag följande
Så kommer en utförlig förordning angående
klädseln för civile embets- och tjenstemän och
herrar som ej ha rättighet att bära uniform
För de civile embets och tjenstemännen
är föreskrifvet att de i stor gala skola ha
knäbyxor af hvitt kaschemir med öfverkladda
knappar hvita silkesstrumpor och skor med
blanka spännen samt värja i hvit slida Vid
hofsorg bära de knäbyxor af svart kaschemir
svarta silkesstrumpor och skör med svarta
eller blanka spännen samt värja med svart eller
hvit slida allt efter sorgens grad
Civile tjenstemän som äro berättigade att bära
blå fräck
"skola bära knäbyxor af svart kasche
mir samt svarta silkesstrumpor och skör med
svarta rosetter eller tätt åtsittande ända till fot
knölen räckande benkläder (collants
Icke uniformerade herrar skola i stor gala vid
hofvet i stället för frack bära enradig framtill
afskuren högtidsrock (habillé af svart tyg med
krage och slag af svart atlas utan ficklock som
räcker ned på halfva underlifvet dertill hvit
halsduk samt långvest och knäbyxor af svart
kaschmir svarta silkesstrumpor och skör med
blanka knappar trekantig hatt utan plym samt
värja Drägten kan äfven få helt och hållet
göras af atlas liksom knäbyxorna utbytas mot
collants
f
e
e
t
Konst och Litteratur
♦K operan För att bereda omvexling
i operarepertoaren gifves i morgon fredag
»Lakmé» med fröken Petrini som Lakmé
'Dramatiska teatern gifver i afton
torsdag som ämnadt var »En skandal» och
»Sqvaller» men har för i morgon fredag ändrat
programmet så att i stället för »Kung Midas»
gifvas de tre enaktspjeserna ti asylen» »Den
första kärleken» och »Tillfälligheter» samt Dom
stolsscenerna ur andra akten af Holbergs »Ma
skeraden» med br Olot Poulsen i Henriks roll
Litteratur
d
i
f
a
r
r
a
e
tt
m
tt
t
t
r
h
n
t
ä
na
n
de
ch
en
ha
da
ed
id
ir
rta
er
ära
he
ed
ot
vid
till
ed
om
vit
art
med
amt
llet
mot
r
ing
dag
ton
och
drat
das»
Den
Dom
»Ma
roll
Den Bergtagna En kärlekens tragedi af Erni
Ahlgren och Axel Lundeoärd Stockholm
Z Hfeggströms förlagsexpedition Pris 2 kr
ÉlO oté
Det fins ett resonneméni 1 tfteffexlin
gen mellan författaren och författarinnas
till hvilket detta stycke nära anknyter Big
från hvilket man rent af kan antaga att
det utgått
Hr Lundegård hade skrifvit en skizz
bin ett ungt par Kilen och Wilhelm der
ätt döma af innehållet i Érnst Ahlgrens
öhtnärkningar mot den hjeitinnan helt
hängifvit sig åt hjeiten Detta för till
ett lifligt meningsutbyte Hr L
apostel då för tiden åtminstone för den
fria kärleken ,J ifrar för att detta är det
éöda Sått h )n ktmnat handla på som en
frigjord modern qvinna som vågar tänka
sina tankar till slut har mod att vara
sann alltigenom etc etc
Ernst Ahlgren svarar med dessa fina
och väl genomtänkta råder som gå frå
gan ända in på lifvet och i dess bjert
punkt blotta sofismen i bohémeherrarnes
resonnement
»En sak är jag tettligen Viss på och det är
att tinder tiUTarande förhållanden en män kom
mer att Förakta den qvinna med hvilken han en
gång lefvat i det slags ^intimitet söm kallas »copula
carnalis» Det skulle inte Ellen brytt sig orts
menar du utan bara lefvat i »ruset» Ja det
är så lätt sagdt derför att han inte beböfde
frukta nfigot af det tillkommande Ingen skam
intet förakt drabbade honom Och änna en sak
det fins iagentittg vidrigare för en qvinna än att
utan verklig tillgifvenhet hängifra sig åt en man
ocb hvad tillgifvenhet skulle bon känna för den
som utan tvekan vill kasta bort henne för hun
dars och åsnors fötter under det han sjelf går
vidare i £
"På detta blir hr Lundegård och kom
ma hans ihéningsfränder i alla tider att
bli svaret skyldiga Hur kan mannen
som intet offrar till en qvinna som han
påstår sig älska komma och fordra at
hon skall offra allt och så till på köpet
förebrå henne som en brist på »frisinne»
om hon nekar att göra det
Hut resonnementet sedan utvecklat sig
mellan de båda brefakrifvarne ser man ej
af deras utgifna korrespondens men det
förefaller mycket sannolikt att det nu ut
gifna dramat sprungit fram ur det Detta
behandlar nämligen just det ämne som i
det citerade brefvet bragts på tal och be
handlar det så att bådas åskådning göi
sig gällande hr Lundegårds i handlingens
förlopp Ernst Ahlgrens i dess följder
Ämnet är nämligen i korthet det att
en ung svensk flicka låter bedåra sig af
en fransk konstnär — han rent af figurligt
taladt »bergtager» henne — öch ger sig
hän åt honom Men detta har till följd
att hon när hon känner att den passion
han haft för henne är på väg att gå öfver
till liknöjdhet ja kanske förakt krossad
och utan aktning för sig sjelf eller tro
på framtiden- beröfvar sig lifvet
Som en motsats till henne står en an
nan qvinna som förut på samma sätt
låtit locka sig af samme man men som
när förhållandet var slut icke sökte upp
rättelse rare sig genom en sjelfvald död eller
på annat sätt utan fortfar att utan tro på
någon af lifvets ideela makter släpa sig
fram i en tillvaro der hela hennes men
nis ko värde gått till spillo och hon för
vandlats till en qvinna som af qvinlighe
ten endast har namnet ej ens det yttre
skenet qvar
Hvad som är den enas eller den andres
af de båda författarne del i arbétet är
ej lätt att säga men af tonen och stäm
ningen förefaller det som skulle de delar
som närmast röra bjeltinnans själslif
hennes kamp emot frestelsen och hennes
oroliga längtan efter något rikare bättre
än det hvardagliga vara Ernst Ahlgrens
verk Vi spåra nämligen der just samma
tankar som i hennes bref och en finhet
och nobless både i innehåll och uttryck
som dramats andra scener ej ha i samma
grad
Det fins nämligen i detta drama lika
som i de båda författarnes föregående
samarbete »Final» i en del scener en till
sats af råhet som allt för mycket saknar
den konstnärliga omformning af stoffet
som Ernst Ahlgren på ett annat ställe i
sina bref fordrar men som deremot hen
nes medarbetare ej är så noga med
Detta märkes mest i första och fjerde
akternas atelierscener som i stämning
och delvis i motiven erinra ej så litet om
Strindbergs »Kamrater» men som i fråga
om uttryckens brutalitet till oeh med
lemna detta stycke långt bakom sig
Tredje akten der vi från konstnärs
kretssrne i Paris der handlingen annars
föxsiggår flyttas till en liten svensk små
stad är i sig sjelf synnerligen fin en liten
väl träffad tafla men den står framför
allt i stämningen och tonen bra mycket
söm
I
oms
rigt
i d
dem
bry
stor
Solr
D
allm
dels
och
ha
att
sam
de
ran
bri
tam
lek
beh
sin
stä
gen
sto
och
ma
eft
hy
Fr
til
En
ntf
fän
so
vi
de
ri
lig
v
a
id
h
s
a
d
d
v
l
s
m
lösryckt ur dei hela dei verkar e en
gång söm en välgörande kontrh
t« blott
söm något alldelés fristående
kbd
t
söm g
I öfrigt är den dramatiska byggnaden
omsorgsfall handlingen otvecklar sig ftfljd
rigtigt och motiveradt cm dess gång än
i detta som i nästan alla de allra mo
demastö nordiska dramerna här och hvar
brytes af väl myaköt uttänjda och i det
stora hela temligen öfverflödig» episoder
Solrefn Öi &ter af Harald Jacobson (i W
Wilhelmssons bdktry $k«i Stockholm Pris
1 kr 25 öre
Den »skald» som här framträder for
allmänheten har dels känt sig allvarligt
dels erotiskt och dels skämtsamt stämd
och fostréli fif dessa tre olika stämningar
ha nu i tryck vandrat ut i verlden För
att läsaren icke skall behöfva tara tvek
sam om hvilken stämning som dikterat
de olika poemen så äro de ordningsfullt
rangerade ander de tre gemensamma ru
brikerna allvarliga erotiska ooh skämtr
tamaa dikter Lyckligtvis är det dock
leke derför föreskrifvet för läsaren att han
behöfver följa anvisningen Han har ju
sin frihet att känna sig lika skämtsamt
stämd när han läser den första afdelnin
gen som det kan hända att han kunde
få lust att bli om inte allvarlig så åtmin
stone ledsen när han läBer den sista
De allvarliga dikterna äro egnade litet
och hvarje Intet menskligt är mig främ
mande synes författaren ha tänkt och
så kan det hända att man omedelbart
efter en tydligen högst allvarligt menad
hyllningssång till den lätta varietédivan
Franziska Carina finner ett par qväden
till professorerna Svedelius och Wikner
En gång för diktaren oss till — ett me
ntfgeri der han då han bör den i buren
fängslade tigerns rytande lika vackert
som Bänt utropar
b
I
h
r
s
n
a
v
d
b
b
s
h
R
d
l
a
k
n
j
s
»Ack visst bjertafs suck det var
som en bön om saar förlossning
upp till lifvets herrs bar .»
pp
Det var ea ovanligt religiös tiger höra
vi den rörde läsaren utbrista Ja nog Var
det det är allt hvad vi kunna säga
En annan gång är det tiden »om blir
föremål för författarens Bång Till den
rigtar han följande åtminstone om ovan
lig sjelfkännedom vittnande ord
»I luntorna förläst
af poesi beskänkt
din sjuka bjerna ej
på l &nge nyktert tlnkt
Allt det vi nu talat om tillhör de all
vailiga dikterna
De erotiska äro mycket ömma I en
af dem klagar skalden öfver att hans
ideal som har så röda läppar ändå skall
ha en sä hvit oskuld men han tröstar
sig dock till sist med det ljufva hoppet
att äfven den väl en gång skall »blöda»
Som man lätt kan tänka sig är den
der proceduren ändock ej så helsosam för
den skona ty i nästa dikt har hon blif
vit en hexa med köttlösa läppar och det
låter riktigt hemskt när diktaren fort
sätter
»Ocb på benmun så bländhvit
Som oskulden nyss
Har jas fäst en i blodligor
Brinnande kyss .»
De »skämtsamma» dikterna äro i all
mänhet egnade ät vingudens lof och det
är en loflig sport ty i vinet bor ju san
ningen och den är en god Bak att till
egna sig derför har författaren allt skäl
att vara tacksam mot vinguden som pi
ett ställe förmitt honom till deana öppen
bjertiga bekännelse
»Salig dambom — —
1 hans fotipir vill jag träda .»
Sport
*Rig0lett0 grefve Clarence von Rosens
kapplöpningshäst med hvilken annandag pingst
i Malmö så väl som i Kristianstad i söndags
togs första pris är lu anmäld till hind ,erlöpnin
garna vid sommarens kapplöpningar vid Eremi
tagét utanför Köpenhamn Di grefve von Ro
sen Bjelf vfd denna tid skall deltaga i fältöfnin
gar i Sverige kommer Rigoletto att vid dessa
IÖ£ninBai ^ldasj |fJjCMinnan ^yngrerjen
På begäran af hr Qvintus Mellgren
lemna vi plats för följande
Förklaring
Då i de många uttalanden i anledning af kap
ten Rollas beklagliga förolyckande som offent
ligt ocb enskildt förekommit mina åtgöranden
också blifvit pi ett omildt sätt bedömda i för
ening med uppgifter som helt och hållet tillhöra
diktens område anhåller jag vördsamt att få af
gifva följande förklaring innefattande hvad som
verkligen passerat och mitt åtgörande dervid
För redighetens skull aSattar jag förklaringiMl i
särskilda pnnkter
M
t
d
n
n
t
a
r
r
n
l
n
ns
ll
ar
et
»
en
ör
if
et
rt
ll
det
an
ill
käl
pi
en
ens
ngst
dags
nin
emi
Ro
nin
essa
gren
kap
fent
nden
för
höra
å af
som
särskidp
l afseende på administrationen af Mom
backe etfc
ll >li8sement erinrar jag att hr vinhapd
Ifwden Tb u ?U«betg är etablisaementets inne
hafvare och Sålanda den som bar beslutande
rätfen öfver det hela £5Uarmkstaren Q Lund
stedt är etaWissementets förste ma» som har
närmaste ledningen af det hela oCh jag bar haft
anställning som artistisk direktör gch l«d»re at
varietéteatern Med »igot annat bar jag sstiao
den 7 sistlidne oktober der icke haft att taga
befattning
_
_
w
L
2 I den förklaring hr Helleberg afjgjfviå»
hir
ban bland annat framhållit att kapten Rolls»
sista uppstigning skedde mot hans vilja emedao
han fruktade en olycklig utging till följd af
Rollas apparat som icke vere i godt skick För
det första påpekar jag hvad som bör vara tyi
ligt af maktfördelningen inom etsblimemf .ntet
att der ej nigot så vigiigt som en-luftstigning
kunde förekomma mot hr Hellebergs ocb hans
närmaste mans vetskap och vilja Ej heller bar
jag förr än i hr Hellebergs förklaring hört ho
nom yttra nigot eå beskafladt deltagands iör
iDftseglarens öde som der ang i hr ea Deremot
Uttalade hr Helleberg sin farhåga lör att »kon
sten ej skulle komma att betäcka kostnaden
gasen för hvilket fall ban ej ville vidkänaas
någon extra utgift L öfrigt var tilliteleeo lör
Rolla att ännu en ging uppstiga iörestafvad at
ömmande skäl för hans medellöshet det kan
jag tillägga
-■ ti &é-
3 Hvad kapten Rolla angir erhöll jag af ho
nom det intryck a« ban icke »ar god fack
man i sitt farliga yrke Min bekantskap med
andra luftseglare sade mig det Han för
vånande liknöjd om att vilda sin apparat
Ballong ocb fallskärm fingo ligga ute i regn oefe
solsken Jag frågade honom flerfaldiga gånger
om detta ej var att öka faran vid uppstignin
garna men hen ha de alltid samma sorglösa svar
»det gt )r ingenting .» - mfcitftt i »
Man bar amnätkt mot etabliase»aentet ,vatt ai
rangementen voro bristfälliga lag heatrider
detta på det bestämdaste hvad ^pi- ^labttssemen-
tet ankommer Samma folk som var behjeipljgt
vid F«IIer8 alla uppstigningar förra soKxnarea
ocb vid Rollas tvi första i ir biträdde fc /veo
torsdagen den 29 maj RoUa sjelf övervakad»
ballongens fyllning jemte mig Gasräkningen
från gasverket bestyrker att Rollas ballong hade
mittå» qvantum gas sista gåagen än vid de t«å
föregående resorna hvilket jag anmärker då
motsatsen blifvit framhillen såsom •» af orsa
kerna till kapten Roll£ ofärd och sison bevis
på brist i arrangementen
-
i Kapten Rollas ballong var i godt skick fullt
brukbar för stigning hvifket den ju ock visade
men dea hake Som skulle uppbära fallskärmen
var i sä måtto mindre ändamålsenlig som dess
fjäder Kade något svag spännkraft Den skalle
bära 50 skålpund utöfver fallskärmens tyngd
hvilket Rolla förklarade att den gjorde och att
detta vore alldeles nog Hu efteråt har polisen
vägt fallskärmen fullt torkad och har den en
vigt af tjugusju och en half kilo haken förmår
dock ej bära större tyngd In trettio och en half
kilo Rolla vidtog ingen åtgärd att få fjädern
starkare Jag bar sett bland myciet annat orik
tigt uppgifvas att någon person »kulte bi stum
mat» på baken omedelbart före sikta -nppsZ .ignift
ningen och aft <n annan peÄon skulle Sitt Jö
ten på ett af faflskäm»ros på marken ttggaede
tåg Grundlösheten af första uppgiften frångår
deraf att håken då ballongen ir Aftö sirter
omkring 25 fot öfver marken oéb orittlghetew af
det senaste påståendet torde kommissarien Sjö
gren kunna intyga ty hsu förde polisbeffttaf vid
detta som vid föregående tillfällen Ballongens
fyllning som erfordrade omkring 8 timmar
började redan vid middagstiden Vid de före
gående stigningarna föll skärmen medan fyHnin
gen pågick vid den första en gång och 'vid den
andra två gånger dock endast en gång nådår
fyllningen samt andra gångsn då ballongen
lyfte sig från jorden utan att någon vidrörde
ballongen och utsn att den Var i svängning I
detta sammanhang tillåter jag toig ock påpeka
att jag vid Rollas första uppstignfög måste "tv
gånger draga ner honem ej utan egten IfWtara
di rfet visade sig att ballongen ef flitfe
kraft utan behöfde mera gas Vid sisla
gen föll skärmen som bekant när baff6tl |gen iftf
då det ej var möjligt att hindra InftresM
'Att
orsaken till skärmens fall då skulle varit den
att ballongen »kommit i svängning»
'genoÅ t»ä
gon drumlighet hos dem som höllo tågen torde
af det anförda vara åtminstone högst osannolikt
mera antagligt är att skärmen genom sin fuk
tighet både större tyngd än vanligt Hvad or
saken nu än var fritager jag mig och etablisse
/jientet bestämdt från någon del deri Från vår
sida gjordes allt hvad $ras
u
kunde af (let s«a
låg inom vår befogen
5 Man har sagt att ^en ångbåt genast bort utgå
men att ingenting gjorts i det afseendet En af
transportbolagels ångare lag uppeldad ångaren
var beredd att samtidigt med ballongens stig»
ning gå ut åf skärgården i fali ballongen toge
den vägen Men detta skedde icke
BäTlöhgen
lättad genom att ha sluppit bördan åf fallskär
men steg till betydlig höjd ocb tog nordlig eller
nordnordostlig riktning alltså inåt Roslagen
Jag anmärker här att det år rent al omöiligt
för någon att med ögoumått mäta afståndet tiU
föremål i luften Personer som fri» södra Mä
larstrand oafbrutet iakttogo ballongen ända tille
ban försvann i molnen hade den föreställnin
gen att om luftseglaren i det ögonblicket hop
pat ner med fallskärmen skulle ban löpt fahl
att falla inne 1 staden mellan broarna Wed eö
¬
Olika hastighet I en nyligen ut
kommen lärobok i fysik anföras följande exem
pel på olika hastigheter Snigeln rör sig med
en hastighet af O .oms fot i sekunden menniskan
i vanlig påiig 3 ,w en skidlöpare 9 ,«o en snabb
löpare 22 ,s en fluga 24 !» en snabbgående ån
gare 27 ,os en bicyklist 30 ,ei en frisk bris 31 ,se
en skridskogångare 36 ,«« en kapplöpningshäst
40 ,15 ett natt-tåg 53 ,ti en oceanbölja 69 ,« en
brefdufva 87 ,62 orkanen 143 ,3« en svala 213 ,m
en stark cyklon 369 ,«« ljudet i bafvet 924 en
kanonkula 1593 och en tidvattensbölja 2550 fot
i sekunden
Månen rör sig O .is mil i sekunden solen 1
jorden 3 ,»i ett stjernskott ö ,»j telegrafström i
kablar 333 ,«» telegrafström i trådar 1 551 ,»« in
duktionsström 2 441 ,«« elektrisk ström 4 777 ,4«
och ljuset 29 810 mil i sekunden
Följande snilledrag af den ryska
censuren omtalas i en rysk tidning En
Warschautidnings korrespondent i Rom hade på
tal om påfven kommit att använda benämnin
gen Kristi ståthållare Nu hette före 1863 den
högste ryske embetsmannen i Polen ståthållare
men denna titel ändrades sedan till general
guvernör Detta var nog för den ryske censorn
att icke heller
tillåta påfven att bära titeln ståt
— Mitt tålamod är icke mycket -tänjbart ropade hon skrattande
efter hocom Hvad i all verlden kan Trobus vilja dig nu som är
så angeläget att han inte kunde vänta tills vi komma ned till stran
den Helsa honom från mig att jag kan falla på den idén att all
deles förbjuda dig att fara ut och segla med honom — få se om
han tycker det är roligt 1
Guy skrattade och gick nedåt landsvägen Han var icke mera
glad än hon öfver att John Trobus just nu skulle bedja att få tala
med honom om en sak så vigtig att ban ej ville låta betjenten
framföra ärendet Men han kunde ej annat än gå ned till stranden
då ban fått ett sådant budskap
— Nå Engel sade Adela och vände sig till barnet hvar har
du din dyrbara boll Hvarför går du inte efter den utan står der
och ser så lustig ut du lilla trollslända Hvad gömmer du så der
Leende gick hon emot den lilla Med en af sina vanliga tvära
oberäkneliga öfvergångar räckte Engel oförmodadt fram hvad hon
höll bakom ryggen
— Det är ett bref säde hon
— Ett brefl Hela den der packen Hvar har du fått det
— I fru Uglows rum Dörren stod öppen och brefvet låg på
bordet och jag tog det berättade Engel med andlös brådska
— Tog du det Men söta barn du får inte taga andras till
hörigbeter allraminst deras bref Spring strax tillbaka med det så
är du snäll 1 Det är fru Uglows ser du och du har ingenting der
med att göra
— Nej du — det är inte hennes försäkrade Engel utan att
röra sig ur fläcken Fru Uglow har tagit det — derför tog jag det
Och det är inte hennes alls — det är tant Olivias
— Tant Olivias eftersade Adela ytterligt förvånad
— Ja svaiade Engel med mulen min jag vet det ser du för
här står Olivia två gånger på första sidan Jag såg det För re
sten kan du se efter sjelf
Hon stack papperen i handen på Adela och fortfor häftigt
— Hon stal brefvet 1 Jag vet så väl att hon gjorde det och
jag skall tala om det för tant Olivia och så får hon flytta den —
otäckan
Adela hörde knappast de barnBliga uppretade orden Hon
skulle varit mera än menniska om hon kunnat afhålla sig från att
kasta en blick på papperen i sin hand Jo der stod ganska riktigt
namnet Olivia 1 Och handstilen var så tydlig — hon kunde ej hjelpa
att hon såg en dei af innehållet Men hvad var det om — hvad
var detta Hon spratt till drog djupt efter andan och vände ha
stigt om bladet och innan hon rätt vjste hvad hon gjorde hade
hon hastigt genomögnat nästa sid» En ohygglig kyla eptfddeitgi
Då jag förde Martin Langtons barn till dig viste jag att
du icke skulle för din egen Bkull våga förskjuta det Du skulle
aldrig våga motsätta dig min vilja af fruktan atf jag stuilfe kungar»
din skam och vanheder ty det finnes docik något Bom du Mllei
kärare än ditt och mitt barn och det är dig Bjelf och ditt rykW i
verldens ögon Derför gjorde jag det viss på att du fdke sktillö
invända det ringaste Jag gick så s ^ugt tillväga och vi hade värit
8å länge borta från England och från alla som kände oss der fc "tt
i denna d #g ingen tviflar på att MartiD Langtone bai ;n är Quy Old
castle min äldste son och arfvinge
Hvad du måste hafva undrat Huru du måstfl hafVä ängslats
Jag kunde ju sagt något men det ingick ej i min plan Nej jag
skulle tiga — du skulle lida frukta mig men ej våga göra en
fråga Du försökte en gång Jag väntade det Mins du hur jag
svarade dig med en blick som skrämde dig så att du rysande kröp
undan rädd att jag skulle slå dig och skada ditt ansigtes förrädiska
skönhet Det har varit min bästa tröst att veta din usla feghet och
fruktan för mig
Jag har ju spelat min roll ganska väl Från den stund jag
såg dig som du är voro vi aå skilda som hade en afgrund gapat
emellan oss Inför verlden har jag ju varit den artigaste medgör
ligaste äkta man — icke sant Ju hemskare narrspelet var ju hår
dare var ditt straff och ljufligare det dagliga måttet iflfh htm tid
Det roade mig att höra menniskor tala om oss och säga att jag var
din slaf när jag viste att du var min på nåd och onåd Har ffrt
någonsin suttit vid min sida utan att darra när trriha Ögon väÄdéf
mot dig Har jag någonsin då vi vöro allena tilltalat dijjf tttaö
att du bäfvat för hvad jag härnäst kunde komma att säga Aldrig
Och det viste jag En sådan hämnd skulle tUlfrediStält de fleste
män jag var ej nöjd dermed Läs det paDper som inedfSljeVdet®
och du skall få se att min i döden stelnade hand dock har makt
att träffa dig
Kunde någonting träffa dig djupare Olivia än detta mitt sista
testamente i de ordalag det är aflattadt Det lägger makt i dina
händer Olivia men denna makt skall krossa dig om da brakar
den Da hatar Martin Langtons 8ou din son Bom bär mitt namn
och som genom ett tidigare testamente öfverlemnadt till mio sak
förare ooh hvilket såvida du ej vågar förete det hosföljande fät
laga kraft tillförsäkras besittningen af allt hvad jag kan testamen
tera bort Du älskar min son som i samma testamente afspisas
med ett obetydligt årsunderhåll Nu kan du efter behag förändra
detta Låt lagfara detta andra testamente och låt hela ferfäen
'få
veta din skam och ditt straff JJUer förtig dess tillvaro och likt den
ff >4
din skam och ditt sraff JJUer förtg
flarid hfertan
f >4

Sida 4

följeslagare åkte jag ögonblickligt som vi i &kt
logo ballongens riktning i möjligast snabb» larf
at At Ladugårdsgärd st Vi banao ej fram till
kn»fi borgen förr ftn Ti sågo ballongen skym
m at mata Bas var då i riktning åt Dande
er alttsA var ban p vig uppåt Roslagen Vi
dr *d« m god
stand utan att vidare se honom
ty stotMa hopade aig allt mer och vi vinda
t titt ataden Att under sådana lör
då ballongen gick nordligt och öfver
dal var otan kndamil för ångaren att gå
data rut vid det inbrytande mörkret lär vil inses
aaadgs så äfven af ångarens befälhafvare
ena riktning så långe den af åskådarne
iakttagas gaf ja ock anledning till ryktet
alt A» skulle slagit ner vid Östhammar eller i
Cferrtelgetfakten
Äfven telefonerades till aila kringliggande plat
ser i Saltsjön och från Vaxholm fingo vi det
•VMat att de sett ballongen fem minuter öfver
kl 9 och bådo vi dessa att söka ballongen öl
vanilL
4 Dra expedition som följande dagens middag
föntoft sedan ingångna applyBningar bestiimdt
aafåfvn att ballongen varit synlig i fallande rikt
ning bortom Trälhafvet är redan till alla detaljer
be %krifeen Jag fick inga order af hr Helleberg
att åtfölja den Vid vår hemkomst kl half 9
på fredaesqvällen begat jag mig ögonblickligt
från Slnssen till Mosebacke några minuter uppe
hållen vid Katarinahissen der folk bildat kö I
Variétésalongen träffade jag hr Lundstedt och
fick der bod att genast begifva mig upp på kon
toret till hr Helleberg Inkommen fann jag ho
no» i några personers sällskap då kontoret ej
var Nmpligt för samtal och jag önskade ensamt
fös hr Helleberg berätta om expeditionens ut
gång för att fä förhållningsorder ingingo vi i
våningen dit likväl sällskapet medföljde och
berättade jag der huru expeditionen afluoit
Otan att hr Helleberg som var fullt inne uti
aituationen i staden och sinnesstämningen bland
alhbäabetea gaf mig något besked om hvad som
bolde gOras gick jag tillbaka till salongen der
då ett nummer var ander utförande Så snart
detta slutat steg jag in på scenen och medde
lad» underrättelsen att kapten Rolla anträffats
död Om jag vid detta tillfälle uppskakad
af da senare dygnets sinnesrörelser och själs
och kroppsansträngningar som jag var samt
alMetsa ovan att tala från en scen till en talrik
publik icke förmådde uttrycka mig tydligt och
prydligt må jag derför kunna påräkna öfverseen
de Sanningen att såga var det blott med den
stltota anatränghtng jag kunde frampressa de
yttrade orden
Kand da otaliga rykten och dikter som satts
i MMspp i anledning af denna olyckshändelse
år Mvsn det att jag skulle från skärgården lem
aat ett telefonmeddelande att kapten Rolla lefde
och att han skalle viaa sig på Mosebacke fre
daceqvällen Det år na kändt att något med
demaide fria expeditionen hvilken jag blott med
löijde af personligt intresse och öfver hvilken
jag ej bade något att bestämma icke egde rum
Ktt annat rykte har formulerat ett rått yttrande
bvflbat visserligen ej direkt lagts i min mun
■Ma ans dock iotftekt åsyftar att läggas mig
till laat nämligen det att ledarne på Mosebacke
akntte »frånsagt sig all vidare befattning med
fyndet» hvarmed antagligen afses den olycklige
kajten Rollaa lik Under dea sorgliga hemfär
den toreelog jag att liket skalle föras upp till
Moaafcacfce hvilket kommissarien Sjögren emel
lertid afböjde anseende det lämpligare att trans
ponera det ti /I bårhuset å Kungsholmen
öfriga kränkande rykten lemnar jag derhän
väl latt—de att da tiilkosranit för att gifva luft
dt ea arad rätta öfver olyckshändelsen upprörd
■inaass >arsiiifi den jag tih folio delar och der
för oek kan föratå att den söker sig uttryck
aom vid lugnar» stämning skalle ateblifvit Jag
slutar med es förnyad erinran om att uiin be
fattning vid Mosebacke icke medfört befogenhet
att hvarken utfärda några befallningar inom
etafel *ementet «iler att vidtaga några anord
ningar utom området lör de sceniska föreställ
oiagarna Sodan man na sökt hvälfva en del
anaour på mig för hvad som kan stå i närmare
ellea aflägsiwre sammanhang med anordningarna
af den tom ensam eger bestämma deröfver har
jag
.åtgått (rån min anställning som artistisk
direktör å Mosebacke varieté
Stockholm den i juni 1880
Qvintus Mellgren
dranska Dagbladet torsdagen den 5 juni 1890 H-r 127
skalle anställas samt att stortinget blott
hade att anslå medel till sändebudens af
löning Sändebuden kunde — ansåg stats
ministern — ej likställas med vanliga
embetsmän De vore konungens icke
folkets representanter Han kunda icke
acceptera minoritetens förslag och varnade
mot dess antagande med hänseende till
de förvecklingar som derigenom kunde
uppstå
Arctander och MourBund framhöllo der
emot konstitutionsutskottets ståndpunkt
1874 att stortinget hade samma rätt att
utöfva inflytande på utrikeabudgeten som
på hvarje annan budget Sändebuden
stode — ansåge de — ehuruväl de vore
konungens representanter i samma för
hållande till den anslagsbeviljande myn
digheten som andra embetsmän Stortin
get kunde Båledes bestämma antalet sän
debud I detta hänseende åberopades
Richters uttalande 1869
Frågans behandling fortsättes i morgon
Sannolikt ändras minoritetens förslag
derhän att anslagen till legationerna i Wien
Konstantinopel Kom och Köpenhamn be
viljas under det vilkor att vid inträffande
ledighet dessa poster endast besättas tills
vidare till dess att stortinget yttrat sig
om huruvida å nämnda platser en repre
sentation fortfarande skall finnas
Danmark
Danske kronprinsen fylde den B d :s
Dubbel-sjelfmordet i Köpenhamn Man
bar ännu ej lyckats få den frågan löst hvilka
de två voro som den 1 dennes begingo sjelf
mord på hotell Prins Oscar Efter allt att döma
hade de länge umgåtts med sjelfmordstankar
och rest till Köpenhamn endast i afsigt att döda
sig Innan de fullbordade sin afsigt hade de
förstört allt sem kunde gifva upplysning om
hvilka de voro och hvarifrån de kommo Till
och med graveringea i sina galdringar hade de
omsorgsfullt utplånat
Läkarne kunna ej afgöra hvad för slags gift
de begagnat På bottnen af de två flaskor som
stodo på bordet framför dem fans en mörk
vätska Det är säkerligen en blandning af cyai
kalium och ett annat ämne Utanpå flaskorna
stod endast ordet gift
Liken äro förda till Johannesstiftelsen hvarest
den legala obduktionen skall ega mm Såvida
man icke efter en viss tids förlopp lyckas få
likens identitet konstaterad komma de att be
grafvas i Köpenhamn på fattigvårdens föranstal
tande Dock anser man såsom säkert att dess
förinnan någon underrättelse om dem skall ingå
från Tyskland
Finland
Enligt ett rykte som återgifves i ut
ländska blad skulle polisprefekten i S :t
Petersburg general Greseer vara desig
nerad till generalguvernör i Finland
Norae
Förbindelsen med England Med hjelp
af statsanslag har Rergen nu fått direkt ång
båtsförbindelse tre gånger i veckan med Nenr
castle
Utrikeabudgeten
(Genom Svenska telegrambyrån
&x 4 juni Stortinget har
i dog påbörjat behandlingen af utrikes-
Vtakottets ordförande Holmboe och stats
ministern Stang försvarade utskottsmajori
tetens hemställan »att det efter utrikes
ministerns utredning icke för närvarande
%4r företagas ytterligare åtgärder be
träffande indragning af sändebudsposter
eller besparingar i inkomsterna»
Särskildt framhöll stateministern att
konungen bestämde hvarest sändebud
Utlandet
Partistriden i Böhmen
pågår med ung-czecherna som ej vilja
godkänna gammal-csechernas uppgörelse
med tyskarne men hvilka dock trots den
opinionsstorm de lyckats framkalla i lan
det lära få gifva efter
I lördags höll Rieger den gamle leda
ren för bohmiska nationalpartiet i striden
mot tyskarne nu en af kämpame för
uppgörelsens godkännande i landtdagen
ett tal hvilket utgjorde rent af en ankla
gelse mot ungczecherna Han jemförde
rörelsen med boulangismen och förutsade
att Böhmen likaväl som Frankrike skulle
tillfriskna från sin sjukdom Fred med
tyskarne i Böhmen vore sade han ovil
korligen nödvändig så vida man ej ville
ruinera landet Man borde vara rättvis
mot tyskarne för att de icke skulle vända
sig åt andra håll Det ginge ej an att
utmana inbyggare tillhörande en annan
städes herskande stam
Böhmens delning i två skilda områden
framhöll han strider mot dynastiens in
tressen och ingen österrikisk regering går
in derpå Tyskarne äro herrar på sina
egendomar och ha samma rättigheter som
czechema Rieger beklagade sig äfven
öfver att man beskylt honom för att
8vika sin pligt Han berömde den om
tvistade skollagen och slutade med att
uppläsa ett litet bref från en ung flicka
som fann för godt att gifva honom poli
tiska råd Han ville dervid anföra den
böhmiske martyren Huss ord på bålet
då en gammal gumma kom släpande på
en stock Saneta simplicitas (Fromma en
fald
Detta framkallade stor upphetsning bland
ungczecherna hvilka ansågo citatet vara
mycket opassande
Riegers tal gjorde djupt intryck på alla
partier Tyskarne applåderade det lifligt I
Richard Clam-Martinitz fram och omfam
nade honom
Herold af ungczecherna och minorite
tens referent svarade Rieger utförligt Hans
tal applåderades flere gånger från läktarne
så att talmannen hotade att låta utrym
ma dem
Till slut voterades i saken dervid landt
dagen med 167 röster mot 52 beslöt att
öfvergå till behandlingen af skollagens
särskilda paragrafer Minoriteten som
ville förkasta hela förslaget bestod af 38
ungczecher 10 g &mmalczecher och 4 »vil
da» czecher
Ministerskiftet i Bayern
Att förste ministern i den näst största
af Tysklands stater der befolkningen till
alldeles öfvervägande del är katolsk af
gått väcker stor uppmärksamhet Flere
tyska tidningar antyda att efter premier
ministern Lutzs afgåDg »kall nu inträda
en förändring i starkt konservativ rikt
ning medan samtidigt prinsregentens re
gering skall antaga en mera personlig ka
rakter Vidare skola påfvedömets och
presternas fordringar säkert finna det största
möjliga tillmötesgående hos den nyts kul
tusministern Prinsregenten är också myc
ket from På flere sätt sammanställes
Lutzs fall med Eismarcks och man
fruktar starkt för att de ultramontanes
maktställning kommer att stärkas
Detta är hvad Politikens korrespondent
i Berlin telegraferar men de liberala tyska
tidningarna tyckas ej vara lika öfverty
gade om en Bådan förändring Förhål
landet är måhända att de snarast önska
finna en god tydning af ministerskiftet
De konservativa tidningarna äro tills vi
dare tystlåtna om innebörden af den er-
kändt vig tiga förändringen
I 23 år allt sedan 1867 har Lutz
varit bayersk minister under det senaste
årtiondet var han formelt chef för rege
ringen men redan långt förut var han
dess själ den ledande ministern skrifver
National Zeitung Framgången ur in
skränkta förhållanden son till en folk
skollärare har den nuvarande friherre von
Lutz endast sin begåfning och Bin duglig
het att tacka för sin höga ställning 1863
efter snabb befordran på den juridiska
banan inkallad i konung Maximilian H :s
kabinett blef han under Ludvig II chef
för konungens geheimekabinett för att
snart derefter blifva justitieminister Några
år senare öfvertog han kultus- och under
visningsdepartementet hyilket han inne
haft tills nu
Tidningen berömmer derefter friherre
Lutas förtjenster om Bayerns anslutning
till tyska riket och yttrar vidare I Bayerns
inre angelägenheter har under hela denna
tid förhållandet till klerikaliBmen varit den
allt beherskande saken Oaöåtligt har
klerikalismen tagit nya anlopp för att be
mäktiga sig den herskande ställningen i
Bayern — ett bemödande hvars framgång
kunde djupt inverka på rikspolitiken
och allt jemt har den blifvit tillbakasla
gen Att störta Luta har i två årtionden
varit det bayerska klerikala partiets mål
men då han nu trädt tillbaka har det
varit af helsoskäl
Konung Ludvig var under sin helsas
dagar Lutzs gynnare prinsregenten har
med insigt af att den politik hvilken
drefs af den ledande minister som han
fann vid -sitt regeringsanträde var den
rätta för Bayern och Tyskland med be
stämdhet understödt honom Denna håll
ning hos regenten öfverensstämmer med
valet af efterträdare Ministern Crails
heim som blifvit ordförande i statsmi
nisteriet har i landtdagen med skärpa
försvarat regeringens hittillsvarande poli
tik Den till kultusminister utnämnde
polispresidenten von Muller har redan så
som Lutzs förmodade efterträdare blifvit
angripen af de klerikale hvilket tillräck
ligt upplyser om hans åsigter
Berliner Tageblatts korrespondent i
Miinchen skrifver att den nye kultusmi
nistern von Muller hyllar strängt konser
vativa grundsatser Som kultusminister
skall han personligen så mycket som möj
ligt tillmötesgå påfvedömet och dess an
språk men han skall dervid lika energiskt
som företrädaren värna kronans prestige
På en ändring i förhållandet mellan för
fattning och konkordat är följaktligen ej
att tänka
Muller den nye ministern är född 1846
och ursprungligen jurist Som Ludvig H :s
kabinettssekreterare förmådde han hvad
Lutz och andra ministrar ej kunnat öf
vertala den sinnessjuke konungen att före
taga den resa från Neuschwanstein som
innebar ett afstående af makten Muller
partier Tyskarne applåderade det lifligt innebar ett afstående af makten Muller
och då Rieger slöt kom den feodale grefve I har sedan varit prinsregentens förtroende¬
man och som smidig hofman haft Btort
inflytande vid utnämningar och andra re
geringshandlingar
Vid ministerskiftet har prinsregenten
förklarat att hofministern alltid skall vara
ordförande i ministären hvarför Crailsheim
blifvit konseljpresident cn utmärkelse
hvilken annars bort tillkomma den an
sedde finansministern von Riedel Den
sistnämnde har hugnats med ej adelskap
såsom telegrafen meddelat utan friherre
sirap
Sedan ofvanstående skrifvits meddelas
i middagssnälltägets utländska post föl
jande
Från Rom telegraferas den 2 dennes
att Vatikanens språkrör Moniteur de Roma
förklarar att Lutas afgång är ej blott en
glädjande tilldragelse utan rent af innebär
en omkastning i förhållandena Bayerska
regeringen får snarast återgifva åt kyrkan
hennes frihet och hennes rättigheter
National-Zeitungs korrespondent i Mun
chen telegraferar åter den 2 Från det
mest kompetenta håll erhåller jag den
bestämdaste försäkran Kursen blir äfven
i Bayern den gamla
— Förre ministern
Lutzs helsotillstånd ingifver farhågor
Strödda nyheter
Engelsmännen vid N 'Gami I sitt
framträngande från Kaplandet norrut mot Zam
besi Kongo och de stora insjöarne i Afrikas
midt ha engelsmannen nu kommit till den ge
nom en svensk Charles John Anderson bekanta
sjön K Gami vid norra ändan af Kalahiri-ökn .en
och fått det kringliggande landet sig upplåtet
Märkligt nog är det åter en svensk som här
uppträder
Engelska tidningar berätta följande I styret
sen för det nybildade African Exploring General
Company hvilket ämnar bearbeta den af N 'Gami
landets konung till hr Strömbom gifna konces
sionen befinna sig äfven flere medlemmar af
britiska sydafrikanska kompaniet Hr Strömbom
en 40-års man till födseln svensk men engelsk
medborgare har i 20 år lefvat som jägare och
handlande bland bamangvato-folket och blir nu
det nya kompaniets representant i N 'Garai-lan
det Enligt begäran af konung Moremi hvilken
Strömbom lärt läsa och skrifva blef koncessio
nen formligen tillkännagifven i Kapstadens tid
ningar i förliden jannari
Furst Bismarck Novoje Vrem jas
korrespondent Lvo£f har för en medarbetare i
Saale-Zeitung uppgifvit att lurst Bismarck sjslf
skriftligt affattat den af Novoje Vremja offentlig
gjorda redogörelsen för interviewen i Friedrichs
ruhe
Grefve Herbert Bismarck har hemkommit till
fadern efter att några veckor rest omkring der
under han äfven varit i Paris Han aflemnade
sitt visitkort hos Henri des Houx hvilket man
tolkat som ett tecken till att furst Bismarck varit
nöjd med des Houxs berättelse om sitt besök
hos fursten
Telegram
ISenom Svenska telegrambyrån
Hertigen af Orléans benådad
Paris den 3 juni Presidenten
Carnot har i dag undertecknat ett de
kret genom hyilket hertigen af Or
léans benådas Under nattens lopp
föres lian öfver gränsen
Paris den 4 juni Morgontidningarna
moddela att hertigen af Orléans i natt
under största hemlighetsiullhet förts till
Delle (schweiziska gränsen Han begif
ver sig sannolikt till England
Dödsfall
Paris den 4 juni Vicomte Gontaut
de Biron har aflidit
Egyptens statsskuld
Taris den 4 juni Egyptiska konver
teringen anses vara afslutad Frank
rike England och Tyskland deltaga
efter den nuvarande proportionen
Österrike-Ungerns hudget
*Pest den 4 juni Finanslagförslaget
har förelagts delegationerna Det kräf
ver i ordinarie anslag 116 523 548 fl
och i extraordinarie 16 402 339 inalles
132 925 887 fl Hären erhåller 14 450 439
och marinen 1 860 500 fl af det extra
ordinario anslaget Med afdrag af de
beräknade 40 669 500 i tullinkomster
uppgår nettoutgiften till 92 256 387 fl
För böhmiska civilförvaltningen beräknas
ett öfverskott af 51 501 fl
Tyska armén
*Berlin den 4 juni För innevarande
riksdag kommer att föreläggas ett för
slag om höjning i officerslönen intill
majorsgraden
■eo du hatar behålla den plata hvarifrån du icke kan draga honom
ned utan att tjllik sjelf rulla dig i stoftet
För "Mg är det likgiltigt hvilket beslut ds fattar ty du kom
mer att lid lika djupt huru du än handlar Båda barnen äro
Blig fullkomligt likgiltiga Att du är bådas moder är nog för att
jag ej skalle kunna älska någondera För mig äro de blott mario
nette genom hvilka jag hämnas ett helt lifs lidande och förnedring
Gör hvad du vill och behagar gör något eller intet Olivia — jag
ir äadock hämnad 1
TRETTIONDE KAPITLET
Duka sprang upp ännu blekare än förut sköt undan brefvet
•oh ryckte med heta skälfvande händer till sig det andra papperet
£n hégre natur ett ömmare hjerta skulle vid ett tillfälle som detta
öfvoxväldigad af fasa för det han nyes läst icke hafva tänkt derpå
Men Dake kunde ej tänka på nå get annat än testamentet och hvad
det betydde för honom För de andra de som skulle förkrossas
deraf för dem hade han ingen tanke upprörd som han var Föl
jande ögonblickets ingifvelse som dref honom att rusa derifrån kun
gör» sina rättigheter och göra dem gällande vände han sig vack
Jande mot dörren Fru Uglow sprang upp och hejdade honom
— Herr Duke ropade hon förtviflad dröj ett ögonblick — gå
lote än — besinna erl Ni lofvade — ni lofvade ju att betänka
«r Jag varnade er — tänk på följderna — Vi bli alla olyckliga
— Ack vänta ett ögonblick 1 Säg mig — hvad ämnar ni göra
— Jag har i hela mitt lif fått vänta på det som med rätta
skulle tillkomma mig skrek han med hes röst och försökte slita
sig lös Jag har ja blifvit ordentligt plundrad Tror ni att jag
Vill vanta längre när jag bar makt att hjelpa mig sjelf Jag vill
det inte jag svär det
— Hvad tänker ni göra Säg mig hvad ämnar ni göra upp
repade hon och försökte med all sin kraft hålla honom tillbaka
Men han var starkare och slet 8ig lös
g — Jag al™ll göra min fars testamente gällandel sade han med
samma ansträngda röst Det är bråd jag ämnar göra
Med osäkra steg som om han ej såg hvart han tog vägen gick
han ut Fru Uglow stod qvar ett ögonblick vridande sina händer
i förtviflan Men i nästa minut rusade hon ut efter honom och
lemnade dörren öppen på vid gafvel Motdraget fråa det öppna
fönstret strödde omkring papperen på bordet
Derute i vestibulen sprang Engel omkring med sin boll som
hon kastade mot golfvet så att den studsade och rullade hit och dit
än i den ena korridoren än i den andra Hur det var kom hon
bort till hushållerskans rum och flck se dörren öppen något som i
högsta grad förvånade henne Bollen rullade ända fram till tröskeln
och Engel följde den
Der stod hon nu och såg in i rummet Var fru Uglow der
månne Skulle hon våga sig in och se sig omkring Hvarje våg
stycke hade för Engel en särskild lockelse och i nästa minut stod
hon derinne
Rummet var tomi I sin barnsliga oresonliga motvilja för hus
hållerskan skulle Engel gerna velat ställa till någon förargelse här
— rifva ned gardinerna slå omkull blomkrukorna eller något dylikt
Men en helsosam fruktan för följderna hejdade henne huru vågsam
hon än var Men medan hon skådade sig om efter något föremål
för sin hämnd folio hennes blickar på pappersbladen på bordet
Hon kastade bollen långt bort och skyndade fram till bordet tog
upp papperen och såg på dem Åh I Det här långa brefvet — det
längsta hon någonsin sett — var ju till tant Olivia Här stod
hennes namn på första raden Utan att fråga efter följderna ryckte
Engel till aig brefvet och sprang sin väg
Hvar kunde tant Olivia vara nu Förmodligen i frukostrum
met Så ond hon skulle bli öfver att fru Uglow stal hennes bref
Kanske hon skulle skicka bort den elaka hushållerskan nu strax —
så att man ej behöfde vänta på detta tills Adela blef gift med
kusin Guy Så ypperligt det skulle vara Med ett listigt leende
öfver sitt lilla solbrända ansigte sprang Engel tvärs öfver vestibulen
och in i frukostrummet
Lady Oldcastle var ej der men Adela Btod i den öppna glas
dörren och talade med Guy Han stod utanför på terrassen och
hade tydligen nyss kommit dit Engel blef litet häpen dolde pap
peren bakom ryggen och gick baklänges mot dörren Adela såg sig
om öfver axeln och smålog
— Så du letade ändå rätt på mig till sist Engell Om du
går efter din störa boll skall jag kasta boll med dig en stund me
dan jag väntar på kusin Guy
— Jag kommer strax tillbaka säde Guy men jag yiiie :säga •
dig att jag måste tala vid Trobus så att du ej skulle tröttna på
att vänta
A£É &r»tidning
•Städernas allmänna brandstodsbolag
Stämman sammanträdde Åter den 4
dennes kl half 10 f m i läkaresällska
pets lokal
Vid sammanträdets början förekom eo
rätt märklig diskussien Det g alde att
besätta en ledig plats i bolagets styrelse
Till ledamot föreslogs af hr Ekdahl lands
höfding Themptander hvilken också för
klarat sig villig att mottaga uppdraget
om valet folie på honom Hr Theihp
tanders kandidatur förordades på det lif
ligaste af flere talare under det åtskilliga
andra motsatte sig den samma dels eme
dan de ansågo att landshöfding T ej VCiB
i tillfälle att egna b mytken tid åt bo
lagets arbeten som vore af nöden och
dels Btnedan de böllo före att man hade
tillräckligt med dagande krafter inom bo
laget för att ej behöfva söka kandidater
utom det samma oeh att mab ej be
hötde anlita cå högtstående personer för
att derigenom förvärfva en viss glans åt
bolaget Det egentliga valet företages först
längre fram
Derefter behandlades åtskilliga af sty
relsen föreslagna ändringar i reglementet
Sålunda biföll stämman bland annat den
föreslagna ändringen af § 30 hvarigenom
bestämdes att intet tillskott skall af för
säkringstagare uttagas under det år då
inträdesafgift för försäkrad egendom ut
går
Sedan derefter ett par mindre intres
santa frågor afgjorts föredrogos styrelse
och revisionsberättelserna Ansvarsfrihet
beviljades styrelsen för förvaltningen af
bolagets egendom under år 1889
Kanslirådet G Sanndahl scm under en
lång följd af år varit styrelsens ordföran
de tackado för det förtroende som under
denna tid kommit honom till del samt
förklarade att han på grund af sin höga
ålder ansåg sig ej böra mottaga återval
Stämmans ordförande framförde till hr
kanslirådet bolagets och stämmans tack
samhet
Derpå bifölls ett af professor Nordling
framstält förslag att bolagets styrelse
måtte i samarbete med de enskilda bola
gen söka åstadkomma förbättring i eld
släckningsväsendet i de kommuner der
bolaget har försäkringar och der sådant
kan anses af behofvet påkalladt
Den af styrelsen uppgjorda aflönings
staten för bolagets tjenstemän under näst
kommande år godkändes
Sedau derefter åtskilliga anslags- och
ersättningsfrågor afgjorts skreds till val
af styrelse
Till verkställande direktör återvaldes
auditören Alfr Grenander med 43 207
röster Närmast i röstetal kom kamrer
E L Henschen med 4 164 röster Till
öfrisa ledamöter i styrelsen valdes lands
höfdingen O R Themptander ingeniör
W Eneström och kamreraren C E Ek
gren deraf de två förstnämnde nyvalde
Till deras euppleanter utsågos direktör
A Hökerberg arkitekten Z Larsson från
Upsala och byggmästaren J P Holmberg
Till revisorer för det löpande året valdes
häradshöfding F Berglöf stadskassören
F Hallén från Karlskrona rådmannen G
W Spångberg från Vesterås grosshand
laren G Ekdahl fr \a Södertelge och kon
sul A Swartling från Norrköping
Stäaiman hade på eftermiddagen åter
sammanträde hvarvid fortsattes behand
lingen af de utaf styrelsen föreslagna än
dringarne i reglementet
Derjemte beslöt stämman att uppdraga
åt styrelsen att till nästa bolagsstämma
framlägga förslag till reassuransprincipens
införande i bolaget
Till slut beslöts att de hvilande än
dringaförslagen skola behandlas å extra
bolagsstämma som styrelsen bemyndiga
des att vid lämpligt tillfälle utlysa
*DeIegarne i Stockholm—Vesterås
—Bergslagens jernvägsaktiebolag hade
den 4 dennes lagtima bolagsstämma å Bör
sen Af revisionsberättelsen framgick att 1889
års inkomster utgjorde 56 486 kr 27 öre och
utgifterna 62 710 kr 63 öre Behållningen till
1890 utgjorde 18 172 kr 4 öre Styrelsen er
höll full ansvarsfrihet Vid anstälda val återin
sattes i styrelsen hrr M Agrelius och G R
Sundström som voro i tur att afgå Supplean
ter blefro hrr F A G Bergman och R Gagge
Till revisorer utsågos hrr A E Sjöstrand E W
Abenius och L voi Post med G E Edman och
J W Broberg som suppleanter Revisor i tra
fikbolaget blef hr A E Sjöstrand med hr L von
Post som suppleant
•Delegarne i Stockholm—Vesterås
—Bergslagens trafikbolag sammanträd
de till lagtima bolagsstämma ä Börsen den 4
dennes under f d generaltulldirektör A G :son
Bennichs ordförandeskap
Af de upplästa styrelse- och revisionsberättel
serna framgick att trafikinkomsterna under 1889
utgjort 1 542 319 kr eller 200 564 kr mera än
1888 Trafikutgiftema stego äfvenledes och ut
gjorde 787 432 kr mot 697 665 kr år 1888 Sty
relsen
erhöll ansvarsbefrielse
I styrelsen återvaldes hrr F A G Bergman
Joh Bäckström och Eric Tersmeden Till revi
sorer utsågos hrr E F Zetterström Carl G Ed
man och Axel Hygrell med hrr Behm och Starck
s»m suppleanter
Ofverste A M Lindgren var vid bolagsstäm
man närvarande såsom Stockbolais städs om
bud
Smör- och äggmarknaden Statens
mejeriagent i Manchester telegraferar till
landtbruk8styrelseu den 3 dennes
Smör dålig marknad samma notering oviss
tendens dålig qvalitet pris 102 shillings per
Cwt
Fläsk medelmåttig marknad stigande tendens
medelgod qvalitet pris 53 shillings per Cwt
Ägq medelmåttig marknad samma notering
oviss tendens medelgod qvalitet pris 1 kr 3 öre
per tjog
Metallnoteringar Amsterdam den 2
juni Bancatenn 56
d
London den 2 .1 juni (Enskildt Koppar
Chilebarrer 54 £ 10sh per kassa per 3 mån
55 £ Tenn Straits 94 £ 5 sh per 'kassa per 3
mån 94 £ 15 sh Bly spanskt 13 £ Zink
vanliga märken 23 £ Qvicksilfver 9 £ 19 sh
Göteborgs börs den 3 juni
8panmålsmarknaden härstädes innehar en stilla
och matt ställning dervid omsättningen fortfa
rande inskränker sig till mindre behofsposter
Föliande priser äro betalda
Hvete ordinärt veBtgötahvete är såldt till 14 50
För prima gk &nskt hvete fordras 16 75
Båg svensk råg har botalts med 13 å 13 50
och rysk med 13 25
Hafre var gårdagens marknad i London tryckt
och priset 6 d lägre än i förra veckan derunder
tillförseln uppgick till 69 688 qrs Svensk hafre
förekom nästan ej till utbjudning
Här anses värdet å riad hafre vara 10 50 och
oriad 10 25 å 10 75 per 100 kg efter godhet
Dagern kors för vexlar
Å dagens börs sattes följande hufvudkurser
London kronor 18 05 3 m d
Hamburg 88 35 3 m d
» » 89 10 k
Engelska kreatursmarknaden
(Meddeladt af exportkonduktörerne herrar
Elieson Kärrberg Göteborg
Newcastie on Tyne den 27 maj
Tillförseln af .kreaiar till Newcastle denna vecka
utgjordes af 2124 nötkreatur och 5 908 får
hvaraf 974 af de förra och 868 af de senare j
voro (rin Sverige eftfc Danmark
Norrköpings Bomulls-Yäfveri-Åktie-BoIags
Blkd
o
g
Blekta Färgade
och Oblekta
Väfnader
försäljas i minut hos hv *rie vfllfiörteirad fä
nadshandlare och i parti från lager i
[Stockholm hos P A ColHjn
Norrköpings BomuIls-¥äf ?eri-Åktie-Bolag
iii
iwniiaa &iBBai
Oxar Marknaden fastare med lifligare omsätt
ning än förliden vecka
Får Handeln fortfarande god
Kal /var Vid mindre tilifersel fnrWef ft ,rknå
den fantv
iMselmä voro beräknade i Newcastle per
kilo slagtad vigt
Bk1
Bästa kreatur kr 1 03—1 09
Sämre d :o kr 0 92—0 09 .i
Får kr 1 15—1 67
Kalf rar kr P 75—t 2É
Sjöiansmiiiiiig
Fartygskup Från Hamburg har i da
garne till obekant pris af firman Lund Pet
tersson och medintressenter i Helsingborg inköpts
förstklassiga barkskeppet Friedrich 690 register
ton Till befälhafvare derå är kapten I S Cron
berg från Nyhamn utsedd
Till Stockholm aasomuu t»rty
Den 3 juni Dresden (å Gode kol Hangö
(å Baarman Finland diverse Southella (å
Pindar Hull kol
Den 4 juni Sandö få Nilsen Grangemouth
kol Anna Lafrentz Tyskland bsn Anna Svens
son Poole lera
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 3 juni Dorothea Petersen Stettin fält
spat Christiane Hansen England via Söder
hamn barlast
Den 4 juni Nautilus (å Svinhufvud Lon
don via Skutskär jern och snickeriarbeten Böre
(å Beskow L "beck jern och diverse Carl
von Linné (å Lubeck Finland d :o Nore (å
Söderbergh Köpenhamn d o
flandelstelefirmn frän inlandet
(Genom Svenska tetesrambvrånJ
PARIS den 3 juni 3-proc franska räntan
91 62 /« 5-proc italienska räntan 97 49 Lå»et
af 1872 106 45
GLASGOW don 3 juni Tackjern mixed
number warraats 48 eh 9Vi d
LONDON >ien 3 juni Console 97 '7i« Silf
ver 461 Kafle fast
NEW YORK don 3 juni Hvete rödt pr
löpande månad 95 'A-
Socker 47 /e
Spanm &lsfrakttill Liverpool IVa
NEW ^YORK den 3 juni Bomull 127 /i»
LONDON den 4 juni Alla slag af spån mål
utbjudna till måndagens pris mycket stilla
AMSTERDAM den 4 juni KSg loco 119
Rofoli» looo 33 pr maj 30 pr hösten 307i
LONDON den 4 juni Råsocker lugnt fast
Raffinad fast temligen efterfråga it
LIVERPOOL den 4 juni Bomull lugn om
sättning 7 000 balar Midi UdI 66 /i«
PAKI3 den 4 juni 3 proc franska räntan
91 877» 5 proc italienska räntan 97 60 Lånet
af 1872 106 70
LONDON den 4 juni Q >nsoU 965 /a- Silfver
46 /«
Eafie lugnt fast
u T 'rflff .h itå
Auktioner
Stor Auktion
Antika Möbler
Ostindiska Porsliner
Charlottendal på Löfholmen
Fredagen den 6 och Lördagen den 7 Instan
dande Juni förstå dagen från kl 10 till 8
och andra dagen fråa kl 10 till försäljnin
gen llinncr afslutas försäljes genom offentlig
auktion Charlottendal på Löfholmen åtskillig
lösegendom tillhörig sterbhuset efcer aflidne f d
Expeditionssekreteraren m m C O Yougt näm
ligon guld skjortknappar med rosenstenar signet
ring glasögonsb &gar käppknapp etc silfver ljus
stakar sockerskål spilkum skedar knifvar gall
iar kakspade tésilar etc nysilfver- pläter kop
par malm
messings jern- och blecksaker glas
och kristaller deribland pokal med Carl XII :s
namnchiffer (monstrans ostindiskt porslin
urnor bålar kannor vaser rund och ovala fat
spilkummar karotter tallrikar och koppar antikt
porslin soppterriner och kastruller naokaiskt
fransyskt och annat porslin duktyg linne gång
kläder hvita och kulörta gardiner rullgardiner
persienner golfmattor sängkläder med tagel och
fjäder täcken och filtar möbler (till stör
sta delen antika och gammal
dags af mahogny ek och andra träslag samt
husgerådssaker en perlfärgad och förgyld möbel
sängar soffor fönsterbord med marmorskiivor di
vans
spel mat- och andra bord stolar med höga
ryggar klädda med siden emma
län
skrif och
andra stolar skåp med inläggningar hörnskåp
knpiga byråar och sekretär med messingsbe
slag bordstudsare af Jokan Nyberg Stock
holm speglar i förgylda ramar spegelbord med
marmorskifvor ljuskronor af brons och glas an
dra ljuskror-or kandelabrar lavoir och kommoder
en antik dörr med förgylda ornamenter antika
dosor af sköldpadd och elfenben medaljer an
tika flintlåspistoler värjor en mängd
konstsaker och kuriosa en wurst assu
ransspruta af koppar strykugn illuminations- och
andra kaminer jernspislar m m som blifver att
bese på stället Onsdagen och Torsdagen före
auktionen från kl 9 f m till kl 3 e m
Obs Första auktionsdagen kl 1 börjar för
säljningen af antikt och ostindiskt pors
lin samt bättre glas och kristall
Obs Ångslup afgår hvar 30 :de minut efter
full timme från Riddarholmen nedan
för Gymnasiegränden till ställets brygga
å Löfholmen
Stockholm don 29 Maj 1890
Efter anmodan
O E Nystedt
Auktionskommissarie
Lediga platser
En flicka
ålilih
fullkomligt pålitlig och kunnig i Viktualiehandel
erhåller plats nu genast om anmälan göres |Apel
bergegatan 58 A n b till höger
Till salu
0000000000004
M På jSm (Jirons fftrl»
f
PjSm irons fftrl
f Ny subskription
q Hela verket c :a 25 proc billigare
5 Djurens lif af Brehm
Ari
j
T Autoriserad öfversättning och bearbetning af
Q Professorerna Smitt och Aurivillius m fl
2 ,368 sidor med 1 ,079 lina träsnitt 151
a å hel sida samt fullständiga register
T 38 halfmånads häften å 75 öre Belbilli
V garo priset gäller endast för tinder detta är
Q antecknade subäkriboater å hela verket
OÖOÖOO
Q
OÖOÖOOOOOOOOQOOi
Egendom till salu
Agersta med underlydande 8 mtl frälse 1
Jumkils socken af Upsala län säljes på förmån
liga vilkor öm snar uppgörelse skor
Egendomen är belägen vid allmänna landsvä
gen I1 /» mil från Upsala stad och mil från
qvarn och mejeri har omkring 350 tid åker
och äng af god beskaffenhet samt 600 tid afrös
ningsjord hvarå linnes utom 10 ,000 st sågtim
merträd betydligt med skog utöfver gårdens behof
Tre torpare Utgöra årligen 468 mans- dCh 60
hjonedagaverken på egen kost
Större väl placerade inteckningar underlätta i
väsentlig mån köpet
Tillträdet lämpas efter örtskari
WärWfkrtt n ^lysttlrigaf kilnna erhållas genom
korrespondens mod herr O Lindevall under
adress Vänge (G 18004
Göda egendomar lill salu
2ädkh
g
2 ,no särdeles väckr» dch
gods djjendemsr i
Östergötlands vackraste skogsbygd viu sj <i
Den ena 900 tunnlands areal deraf 200 tnld
åker 100 tnld äng utmärkta beten skog öfver
gårdens behof säljes med lefvande och döda in
ventarier för 125 ,000 kr
Den andra egendomen 341 tunnland deraf
åker 70 äng 50 beten särdoles göda skog myc
ket öfver gårdens behof och till afsnlu sälj os utan
Inventarier för 50 (000 ltr-
Närmare emot 50 öre i frimärken
Uppgörelse kan ske med Hamnfogden C J
Ajaxson Adress Hofby och Kisa (Q
17686
Söm iiu äter tillgäng ä torr rå
material finnes mottagas order
till genast skeende leverans af torf
str och torfrtiiill tili pris af il 28
per 100 kg
Stehag den 24 Maj 1890
Rönneholms Torffabrikei
i E» EHIfCSOliS
lek Verkstads Aktiebolag
(Gh Vd
g
(Gas- och Vatten ledninssaffär
JTolkimgagatam nr 24 — Telefon 37 17
Rekommenderar sig till utförande af
Gas- Vatten- Kloak- och Värmeledning»
arbeten och få vi säriakildt fästa allmänhe
våra patenternds
ernds
tons uppmärksamhet vid
Badanpar»
sämt öfriga
arater och
dt
ar»
arater och TvStthor
Tå Em Girons förlag
Godtköpsupplaga
Kok-Konsten
af Ch Em Hagdahl med doktor
Ny omaibetadgu pläga
Omkr 3 ,000 matrecept o <-h 300 ^afbildr
JFemt häftet ä-60 öre
-
Innehåll Fiskrätter
g
för bättrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folhungagatan 16
Telefon 35 60—675
Bepresenteras 1 denna brancbe af E M
Sjöholm hvars enskilda telofon är 37 86
Rördelar Kranar Pumpar
Stålräler
d6 8
vägande 6 å 8 kg per meter
d T
ggp
Korrugerad Takplåt»
så väl svart som galvaniserad
Jernbalkar
Verktygsmaskiner m m
Bästa qvalité och billigasto priser hos
Gtastaf H Rylander»
J
y
3 Jakobstorg Stockholm
Solida Möbler
Stora lager
g
Bättre ocli enklare Billigt pris
Äfven mot afbetalning
Malmskilnadsgatan 46
70xtorgsgatan *4
A Lagerberg
Egen tillverkning
7gg
Egen tillverkning
För hållbarh ansvaras
Reinh F Cleve
32 Stora Nygatan 32
innehafver lager af
Spegelglas
Belgiskt Fönsterglas
Råglas Kulörta Etsade glas
Verkställer ornamentslipningar å glas
Allt till billigaste priser
från Götebergs Kexfabriks Aktiebo
lag finnes att tillgå i hvarje välsorte
rad Speceri- och Delikatosshandel
Anbefalles I
SACCHARIN
Mllhandahålles i Stockholm hos Herrar
C A Åkerholm Götgatan 28
G
Gustat Wallin Hornsgatan 28
Carl Holmén Hornsgatan 74 B
A Löfberg St Nygatan 8
H F Lemke Röd bodtorget 1
John Lindman Norrlandsgatan 28
Nordblom Lindström Drottninggatan
27 och Linnégatan 7
Carl Liljeström Drottninggatan 93
Aug Österblom Biblioteksgatan 11
Östermalms Kaffehandel Östermalms
torg 1
P Gr Hultström Handtverkaregata
16 A
General-Depot för Skandinavien
Bröderne Herrmann
Stockholm