Sida 1
Lösnummer 5 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
Rditif
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
g g
Hjalmar Sandberg
/träffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2—3 e m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduani
makaregatan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration sker
5 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Carlssons bokhandel å de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen grati»
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
der annonser emottagas so vignettens högra sida
Stockholm Svenska Dagbladets tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 148 1167 5J
Stockholm tisdagen den 1 juli
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr Tre månader 3 25
Ett halft år 6 50 j En månad It 10
Annonspris
I hvarje upplaga säfBkildt 10 öro raden
Före texten Jf
I morgon- och landsortaupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduan»
makaregatan telefon Allm n :o 4 :929 t S .Gum
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlssöas bokhandel Allm tidningskontoret 10
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
i Sturegatan och Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vismettens venstra sid
J .«C G BOLINDERS I V A B
Utställningslokal
19 Drottninggatan 99
rekommenderar sitt lager af Ångmaskiner Kokspisar
Illuminations- Ventilations- och veckade Kami
ner Gurneyska Ugnar Strykugnar Kokkärl
af koppar och jern Trädgårdsmöbler och prydnader
Blombord So /for Paraplyställ Gra /kors Graf
staket m m
Lifförsäkringar med inträdesafgift och lägre premier
beqvämare och på det hela billigare än förut i Sverige erbjudits samt fria frän
uttaxerings risk meddelas från 1 Juli 1890 af
Allmänna Lif försäkringsbolaget
i Stochholm
som jemväl fortsätter att lifförsäkra efter de äldre tabellerna med normala premier
I bolagets båda afdelningar äro försäkringstagarnes fördelar med hänsyn till
vinstandelar bättre tillgodosedda än aktieegarnes
Närmare upplysningar lemnas villigt i bolagets hufvudkontor i Stockholm
Kungsträdgårdsgatan 2 C (eller efter 1 Oktober 1890 i bolagets hus Vasa
gatan 10 1 tr (G 192001
Grosshandelssocietetens i Stockholm
Handelsskola
Frans Schartaus Praktiska Handels-Institut
Höstterminen börjar den 1 Sept Muntliga och skriftliga upplysningar 'genom Director D :r
A Munthe adress
Fjällgatan 23 träffas säkrast tisd och fred kl 9-11 f m (under juli blott fred
Frospekter 6än <ks på begäran
Uti Grosshandels-Societeten tillhörig Institutet angränsande och för ändamalet särskildt upp
förd byggnad fins för manliga elevtr tillfälle Ull inackordering hos en af Institutets larare mot af
styrelsen faststäld
billig afgift
OBS Äfililttas vid Institutet
f
OBS Äfven qvinliga elever mottagas vid Institutet
Styrelsen
Ramnäs Ketting
dikd
g
försäljas och expedieras skyndsamt
genom
RäBkKt
Ramnäs Bruks Kontor
[G 11608 adress
Aktiebolaget Clara Badinrättning
Allm telefon
62 48
Dagligen
Allm telefon Kar- dllSCll-
varmluftsbad
till billigaste priser
Utmärkt skötsel
OBS Nyinredd J ;a
klass finsk badstuga
med större bassin
än någon annan yarm
badanstalt Mr på plåt
bi sen eger
Nya Afdelningar
ölklh
yg
för l :a klass herrar
» 3 :e d :o d :o
» 3 :e d :o fruntimmer
Nytt Bad-Café
Stockholms Tivoli
Öppet alla dagar frän kl 10 f in
Entré 50 öre hälften för barn
Obs Tivolis Panoptikon Obs
¥ict ona«T eafern
Alla dagar från kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
OBS I dag Tisdag Första uppträ
dandet af
Sergeant Simms
med sina 9 Zuav-gossar
g
Tyska sångerskan Fröken £lsa Böhl
Svenske vissångaren Herr Sigge
"Wulff
Dvergkomikern Herr Gustaf
Auder sson
Balottsällskapet Svea (4 damer
Entré 1 krona Logeplats 1 50
Direktionen
Doktor MAGNUS WIKSTRAND
Kungsgatan 8 (rid Hötorget
behandlar invärtes och könssjukdomar
Trättas kl 9—10 f m 1 — 2 e m
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
afgår ångf BLIDÖSTJND från Carl XII :s torg
Måndagar Onsdagar och Tredagar kl 2 ,30 e m
Från Noor Tisd Torsd o Lord kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö och Ekniis Söndagar kl
8 ,30 f m Lördagar kl 2 ,30 e m
Från Eknäs Söndagar kl 5 ,30 o m Månda
gar kl 6 f m
Till Hudiksvall (direkt
St
med anlöpande af Stocka Jiittendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist från Stockholm Onsdagen den 2
Juli kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 o m efter
bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ängb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf YESTERNOIUtLAND kapt Gustai
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f ni
N C CARLSSON ite C :is ftngb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
Tisdagen den S Juli kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
fifrica stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
OBS I anseende till trupptransport ändras
fartygets ordinarie turer Från Stockholm den 1
och 29 Juli samt från Sundsvall don 4 Juli och
blifver afgången i stället Från Stockholm den
30 Juni och 28 Juli kl 12 midd samt från
Sundsvall den 3 Juli kl 11 f m
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 8 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » 2 e m
» Sundsvall » s » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfvon samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand s » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgoda emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsvall Hernösand och
Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten nerm
Asplund Lördagen den 5 Juli kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods till Sollefteå Qf-h öfriga
StefiÄnéy vid XngertRanjjifvpnembtiages till oa ^jma
taxa som de O &tw hvilk» trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Heruttsand
af fartygets kommissior-är
Till urnsköidsvik och Husum
Sv attsva '1
afgår ångf J 1« RtJNEBEftG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 4 Juli kl 12 midd
K O CAKLSSOIS1 0 :is ångb bip Skoppabr 10
C 0 STRINDBERG G :o
\nBbåi8-Kommis8ionsrer Speditörer
Stockholm Riddarholmen
suvssvaxju
Speditör och Angbätskom missionär
5 j Sf a sa n n briser8
UTRIKES
Till Stettin via Visby
y
afgår ångf THJELVAR kapt ?■ W Rundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lörd kl 6 O .r .i
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 Ulidd
» Stettin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C CARLSSOH Caa åfigb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbruu Runt
mästaretrappan
KT attrosor
Stockholm—Norrköping
ä
p
Frän Stockholm afgår
kholm afgår
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagar o
» NORRKÖPING Tisd o Fred kL ö
s GÖTA Onsdagar och Lördagar e m
Från Norrköping
» GÖTA Måndagar och Torsdagar R
» NORDEN Tisdagar och Fredagars
» NORRKÖPING Onsd o Lörd .J 0 m
OBS Oxelösund (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
Till Valdemarsvik Vesterviko Gamleby
anl .Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby omlastas
OBS Kiillvik anlöpos
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Yestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e ni
OBS Norrköping anlöpes ej
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
Juli månad
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Konneby Karls
hamn o Ähns
afgår nybyggda ångf RONNEBT kapten P
Svensson Mandagar kl 9 e m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarliolmshamnen
OBSSbb
OBS Snabbaste resor inre vHgen
Till Malmö och Helsingborg
anlöp Norrköping1
Oskarshamn Kalmar
Earlskrona Karlshamn Alius Ystad och
Landskrona (eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMALAND kapt Aug Svensson
Tisdagen den 8 Juli kl 8 e m
C O S 'l KINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarliolmshamnen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Visby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G Sandolin afgår
från Stockholm till Visby Måndagar kl 6 e m
s Visbjr till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Visby
Ångf FOLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 e rn
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stockholm-Visby-Borgholm-Kalmar
Å
yg
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm til Visby Opsdagar kl 6 e in
Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
s Kalmart Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Kapelshamn Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik o Klintehamn
afgår ångf KLINTERAMN kapt J Wulfcrona
Torsdagen den 3 Juli kl 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Visby (direkt
THJV 'V
y (i
afgår ångf THJELVAR
kaptVP .W Rundtlam
Jivaije Lördag kl (j o ro»
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thielvflr
N C CARLSSON C :is ån (o eip Skeppsbr 10
för da öfriga fev .tygefl
STRINDBERG
gygfl
STRINDBERG tHd ^arJialrHöH
Afgående fartyg
7
gyg
Östhammar Mindagar kl 7 f m och Tors
dagar kl 6 f m
Öregrund hvarje Lördag kl 11 e m
Väddö Kanal hvarje Tisdag kl 11 e m
Gefle den 3 8 12 17 22 26 31 kl 6 ,30 e m
Söderhamn hvarje Måndag kl 6 ,30 e m
Nya Söderhamn den 1 5 .10 15 ,19 24 29 kl
6 ,30 e m
Hudiksvall hvarje Onsdag kl 3 e m
Nordstjernan hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Vesternorrland hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
Carl XV den 8 15 22 28 kl 12 midd
J L Runeberg hvarje Fredag kl 12 midd
Ångermanland hvarje Onsdag kl 12 midd
Hernösand II hvarie Lördag kl 10 ,15 f m
Thule den 6 16 26 kl 2 f ni
Vesterbotten den 5 13 20 30 kl 2 f m
Uman den 10 22 kl 8 f m
Norrbotten den 5 17 29 kl 12 ,30 f m
S G Hermélin den 3 15 27 kl 1 f m
Piteå den 11 23 kl 6 f m
Luleå den 7 19 31 kl 6 f m
Norra Sverige den I 13 25 kl 12 ,30 f m
Njord den 9 21 kl 12 ,30 f m
Tjelfvar hvarje Lördag kl 6 e m
iEolns hvarje Fredag kl 1 e m
Södra Sverige den 8 22 kl 10 f m
Skandia den 1 15 29 kl 10 f m
Konung Oscar den 3 17 31 kl 2 e m
Drottning Sofia den 10 24 kl 2 e m
Rhea den 5 19 kl 2 e m
Hyperion den 12 26 kl 2 e m
Nore den 2 16 30 kl 8 e m
Transit I den 9 23 kl 8 e ni
Von Döbeln hvarje Fredag kl 6 e m
Torneå den 8 19 31 kl ^11 ,45 e m
Abo den 3 15 26 kl 11 ,46 e m
Finland den 10 22 kl 11 ,45 e m
Hangö den 1 12 24 kl 9 e m
Uleåborg den 5 17 29 kl 11 ,45 e m
Carl v Linné hvarje Onsdag kl 6 e m
Ebba Munck hvarje Fredag kl 11 ,45 o m
Norra Finland den 14 kl 6 o m
Väntade fartyg
s
m
l
m
m
yg
Östhammar Tisdagar kl 7 ,30 e m„ Fredagar
kl 6 e m
Öregrund hvarje Torsdag kl 10 e m
Väddö Kanal hvarje Söndag kl 10 e m
Gefle den 2 6 11 16 20 25 30 kl 7 ,30 f m
Söderhamn hvarje Lördag kl 8 f m
Nya Söderhamn den 4 9 13 18 23 27 kl
7 ,30 f m
Hudiksvall hvarje Söndag kl 3 ,30 e m
Nordstjernan hvarje Måndag kl 9 ,30 f m
Vesternorrland hvarje Torsdag kl 3 e m
Carl XV den 4 kl 4 e m den 12 19 26 kl
10 ,30 f m
<J L Runeberg hvarje Tisdag kl 10 ,30 f m
Ångermanland hvarie Söndag kl 11 .30 f m
Hernösand II hvarje Onsdag kl 1 ,30 e m
Thule den 3 13 22 kl 2 e m
Vesterbotten den 2 11 17 26 kl 1 e m
Uman den 5 16 28 kl 5 e m
Norrbotten den 1 13 25 kl 8 e m
S G Hermelin den 11 93 kl 6 e m
Piteå den 7 19 31 kl 5 e m
Luleå den 3 15 27 kl 6 e m
Norra Sverige den 10 22 tidigt på morg
Njord den 5 17 29 kl 7 e m
Tjelfvar hvarje Fredag kl 9 f m
iEolus hvarje Torsdag kl 10 f m
Södra Sverige den 4 18 kl 4 e n
Skandia den 11 25 kl 4 e m
Konung Oscar den 14 28 p morg
Drottning Sofia den 7 21 på morg
Rhea den 2 18 30 på morg
Hyperion den 9 23 på morg
Nore den 13 97 på afton
Transit I den 6 20 på afton v
Von Döbeln hvarje Onsdag kl 12 midd
Torneå den 4 15 27 på f m
Abo den 11 22 p f m
Finland den S 18 29 på f m
Hangö don 8 20 på f m
Uleåborg den 1 13 25 på f m
Carl v Linné hvarje Söndag kl 2 e m
Ebba Munck hvarje Onsdag kl 2 e m
C CARLSSON C :ia
Aå
Angbåtsexpedition Skeppsbron 10
Kommissionärer för ofvanstående ängare
Turister
Turister uppmärksammas på annonsen angående passagerareångaren Ströms
holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag och
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken genom
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
Allmtel21 38KotSll63 B
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
lledltitid dlåb
p Bell tel 13
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af färty
m m så väl inom som utom Stockholms hamnomoåde
— Ångbåt»
'»-och Pråmar uthyras äfvar
OBS Vid Ekens bergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad och apphalning»
slip verkställa» större ooh mindre reparationer äfvensom nybyggnad» af mindre far
tyg och pråmar så väl af tern som trä m fl arbeten till modera ti priser
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 4 ,30 e m Från kl 6 ,30
f m Till Tynnelsfl TviQag Torsdag aoh Lördag
Stockholm -Sigtuna—Upsala
Ångf VPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholjnen
OBS Biljettpriset till Upsala till kr
1 50 salong och akterd ^okgplsts famt 1 kr fw
däcksplats
Ångfn
t *»-
_
AL
StOCkhoir
-Upsala
xtis I FYRIS II och
Till Husum Nordmaling och Umeå
eå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Lördagen den 5 Juli kl 2 f m
N C CARLSSON Oas ångh
-e ^p SJioppsby IQ
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumbotia Kallviken eeh
Skellefteå
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Söndagen den 6 Juli kl 2 f m
IT O CARLSSON C :is ångb
-evp Skeppsbr 10
OBS Skellefteå anlöpes denna resa
41 Gamla Kungsholmsbrogatan 41
Stockholms Gasverk
försäljer
Krossad Kamin-Koks
(billigaste och renligaste fasta bränsle för kaminer I 25 per hektoliter
VliGkKk
och renligaste fasta bränsle för kaminr I 25 per h
Vanlig Gasverks-Koks
£ !05
£ 05 per hektoliter
Ke .mtransport ombeeörjes å 15 öre per hl
Df Snöpalatset ^pgj
(Iittion
p
(Imitation
(Imi
vid STUREPLAN äy öppaftdt
l
vid STUREPLAN pp
Entré Hvardagar 25 öre Sön- och Helgdagar lo öre 10 öre fö i Barn
s Axel Ström
gar 25 öre Sönoch Helgdagar
s Axel Strömberg
Höjen
Djurgårds-Teatern
I dag Tisdag den 1 Juli
JllM
g g
Moderna fruar — JJlla Musköt
(7 ,30-10
I morgon Onsdag Samma pjeser
Sv Panoptikon
Nytt
Kapten Rolla
i sin Original-Luftseglarekostym och
med sin Original-FallsHärm
Bysten modellerad efter Dödsmasken
Entré till Panoptikon 1 kr barn 50 öre
SJSSS
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Jfr B0 Juni till 5 .Tuli
5
B0 Juni till 5 .T
5sterrike
Fanorama
öfver
öfver
Pariserkommunen sista dag
i
Rundmålningsbyggnaden å Djurgården
Öppen för allmänheten alla dagar från kl VslO
f m till mörkrets inbrott
Entré 1 krona Barn 50 öre
Inkasseringar och rättegångar
utföras soliditetsupplysningar medelås af
Joli Gust Johanson i Falun
Stockholm—Kontinenten
fpfpckhoim—Berlin på 27 timmar
Stookiiolm
—I ?Ar ;s >48 »
Stockholm—London » äi »
Snabbaste beqvämaste och billigaste r ^ute till
och från Kontinenten är via
MaJmöStralsundl
med snabbgående qcb becjvilmt inredda postångarne
hjulångfa ;tyge ;i
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stral sund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pä jernvSgs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
afgår ångf CARL von EINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e» ra medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdl af för
passningar och i konnoissementer emottages till
kl 10 f ni afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hosj
K C CAKLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
IMfftllCES
Norrut
Till Lulea
f Uå
med anlöpande af Umeå Sikeå Gumboda
Kallviken Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg fors
dagen den 10 Juli kl 8 f m
N C CARLSSON C :ia ångb .-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
df Sd
p
med anlöpande af Snndsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kali
afgir ångf S Ö MjBltSiMLijf kupten O K
Samsioe Torsdagen den 3 Juli kl 1 morg
(midnatt
N O CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
(midnatt
Till Maparando
df GflS
po
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Pitea ErsnSis Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Lördagen den 5 Juli kl
/al på morg
(midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Sfeopp ;br 10
Till Haparanda
df SdllUå
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Bergström
Måndagen den 7 Juli kl G f m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ång ^rarn Juil eventuelt
Till Haparanda
df Llå
p
med anlöpande af Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJORD kapt I E Jansson Tors
dagen den 10 Juli kl Vsl på morg (midnatt
N C- CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS 1 anseende till Riksilagämunuens
Norrländska med ängf NJOR1 denna resa
linnés ickp liggplåts för andra passagerare
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
från Norrtelje hvarje söknedag utom Måndagar
kl 6 f m samt Söndagar kl 5 e m
Närmare meddela
R7MAN SCHULTZ Skeppsbron i
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Prån Stockholm
Onsd o Fred kl 11 f m„ Lörd kl 5 e m
Från Norrtelje till Stockholm
Måjid kl 7a4 f .m Toisd o Lörd kl 7 f in
Till Fnrpsnnd och Södersvik
Månd kl 1 e m ifrån Södersvik Tisd kl 4
och Furusund kl 6 f rn
Tilläggningsplats nedanför Grand Hötel
Till Haparanda
df SdVllUå
pnda
med 8iiiöpaode af StuidsVall Umeå
Kåge Piteå Ln»
—rtCa
-j Äaneå och Kalix
afgår ångf PITEA kapten Axel Nordblom
Fredagen den 11 Juli kl 6 f 111
CARLSSON C :is åigb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Till Göteborg (Kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lordaffo Söndag kl 10f m nämligen CERES
PALLAS \ENUS eller ASTRjEA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLA
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stens
Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabattoras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjobiljett tur och retur
OSS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck å 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för återresa
med Södra Sveriges änpre 4 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Tursd
Allmänna telefon oppberd 4 fartygon N :o 27 98
Cj Ö SfRlNDBERG Cso Riddarholmen
OBS Ångf CERES kapten C A Svensson
afgår Tisdagen den 1 Juli kl 10 f m
OBS Ängf MOTALASTRÖM kapt O F
Larson afgår Onsdagen den 2 Juli kl 10 f ni
Stockholm—Söderköping—Linköping
F§
g
Fr§» SipekhoXo
TRAFIK Odkl (J
r§SpoX
Ångf TRAFIK Onsdagar kl (J e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e ni
Från Linköpis»
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
XRAFJK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Furtygen ankomma så tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Ångf
Stockh ojiii—Jönköping
r /iej an ^pancte af fljii stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
VISINGSÖ Måndagar
FRIMUS Onsdagar !- kl 8 e in
PER BRAHE Fredagar
Från Jönkqpi
t_
_ oALA afgå omvexlande såväl från Stock
holm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Sigtuna anlöpes ej
OBS Tur- och returbiljetter gällande ä
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Dagturer
tran Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
å
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hjerner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs i arty gets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
d ldf
j
med anlöpande af mellanliggande kanalstationor
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e ni samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande pail &sterare och fraktgods
OBS Faitygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Taxholm Östanå och SpilAersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarje Söknedaa kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl V»5 f m
lill axholm Östank och Bergshamra
anlöpande stationera»
Ljusterön afgår ingf
OST AN A JZ b varj o Söknedag kl 3 ,30 e ra
AtörvÄ ^jer påförande Söknedag kl 5 f in
OBS Hvarje Sön- och Helgdag afgår
ÖSTANA I eller ÖSTANA II till Oster-Lagni
kl 7s9 f m anlöpande Yaxliolm och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 e m
Stockholm—Sandhamn
Ö
mn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt-
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
7»3
e m och från Sandhamn hvarje söknedag kl
7a5 f m samt dessutom från Stockholm 8ön
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandharn
kl 4 e m
Mälaren
Stockholm—Hillersjö—Svartsjö
Ö
jj
Ångf NT A HILLERS J Ö afgår hvarje Söknedag
från Svartsjö kl 5 ,45 f m
Hillersjö kl 6 ,15 f m oah 6 ,30 e m
» Stockholm kl 3 e m och 8 e m
Anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Lustresor
Ångfn ESKILSTUNA I och ESKILSTINA II
d
äro dagligen att hyra för lustresor
Al
y
Allm telefon 81 57
Ångf
Ångf
Till Haparanda
df G
pa
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Abyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Söndagen den 13 Juli kl Vsl på mor
gonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Söderut
Stockholm—Södertelge
ÅfSÖUERTE
ertelge
Å-ngf SÖUERTEJaGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl 7 *4 e m
» Södertelge i 7 f m
BIL
BILLER C :o Riddarholmen 7
AHE Fredagar
Från Jönkqpi
R
p
?J >R BRAHE Tisdagar
ISI .NOSO Torsdagar
g ?idag
ISI .NOSO Torsdagar kl 11 ,30 e m
s
PRIMUS Lördagar
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Hjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS A Tur- returbiljetter till alla
statjo ^er £lt»lau«le under hela seglations
året rahatferas 25 proc
OBS Allmänna t .elofftfl am bord 27 ao
■ffygpggw ]m«„
Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman afgår
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askersund Torsdagar kl 9 f m
Tur- och returbiljetter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brevik anlöpes vid signalering
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
BB äBanen
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Å
Sundsö
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kL 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl i ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 52 67
Passageraretraflk
Stockholm—Smedjebacken
fSTRÖMS
jbacken
Ångf STRÖMSHQ &MS KANAL kapten
I Fr Leinifffi afgfc från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ingaron tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god sostauration
verkställer reyyi på cirka 22 timmar anlöper
eventuelt Qvicksund Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacken
anlöpande mellanliggande kanalstation
afgår fråji Stockholm ån ^f t
Smedjebacken A Larsson fred .Je m
Återvänder från Smedjebacken
smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd 1 efter
Smedjebacken 1 • A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lörd lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvicksumd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslupen NACKANÄS
Söknedagar
g
Fr Barnängsbryggan t Nackanäa8 ,9 ,10 11 f m 1
3 4 6 7 9 10 e m åter påförande halftimmar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e m derifrån 6 ,55 ,12
f m„ 5 8 e m
Sön- ooh Heledagar
Till Naekanäs 8 ,10 11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åter påföljande halftimmar TiU
Stubbsund 8 f m 6 o m derifrån 9 t m 7 e m
OBS
» /«- båt användes från Räntmästaretrappan
Ångfbåtsliwier som icke
beröra Stockholm
Jönköping—Visingsö
g
anlöpando Hanefors Gunnery
M Röttle
och Grenna
Daglig förbindelse då ej naturhinder möt» med
Ångaren
VISTA
Afgång från VislBgsö Månd Tisd Onsd o
Fredagar kl 7 f m Torsd kl 6 f m och 3 ,30
e m Lord kl 3 f m
Afgång från Jönköping Månd Tisd Onsd
Fred och Lördagar kl 3 e m Torsd kl 10
f m och 6 ,30 e m
OBS dubbelturen på Torsdagen hvarige
nom tillfälle beredea från Jönköping på dagen
besöka Viai
>gsfj och östra kusten
De resande få då tillfälle uppehålla sig cirka
- Ii timmar i Visingsö 3 /» timmar i Grenna 4
timmar i Röttle 5 timmar i Gmmeryd och 6 tim
mar i Hanefors
Närmare meddelar i Gretina J A Samuelsson
och i Jönköping A ANDERSSON
Norrköping—Kalmar
Ot
pg
Ångfartyget OstCI *Il
Kapten J A Silfversparre
j
p
afgår lirarje Onsdag kl 6 t m
till Yestervik Gamleby Oskarshamn
Borgholm och Kalmar
OBS Gods till alla platser söder om Kalmar
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgår från Kalmar hvarje Fredag
kl3 em
Källvik anlöpes
Fartyget afgår
kl 3 e m
Närmare meddela
|F Janson Cso
Varor att hemta
Hrr Lastemottasaro
med ångaren Svithiod kapten Aug Nilsson
från Liibeck via Kalmar torde ofördröjligen låta
tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erlägg *a
hos OLSON WRIGHT
Skb
Skeppsbron 20
Bogseringar och varutransporter
klld b
p
verkställas med bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Lastresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste prisec
D JB
gp
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 GlK
tor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4 ^17
STOCKHOLM
Sida 2
Svenska liagpiaae tisaagfen aeii 1 jun iö *iO xm :i i-Äo
Väderleken i norr» Europa
den 30 juni kl 8 f tn
SO ^OB ^B ^ITcKn VJad vadCTlek 1
Hap«iand» .„ 745 .7 12 ,4jSSV ljregn 25
HernAnnd 74 (5 ,3 -f- 14 ,61ujpit Imulet 0
F *1ub 749 ,0 12 ,4
iNV 8 !n icutot 7
TJpaata 749 ,5 tl ,8iVSV Htn mulet 0
Stockholm 75C ,0 I5 .0 SV 2in mulet 0
Karlstad 749 ,9 12 ,0 :SV t ;n mulet 0
G-Oteborg 752 ,1 12 ,4 V 4imu ]et 0
Visby 753 ,0 13 ,6jV 3 balfklart 0
Karlghamn « 755 ,6 13 ,6 ,V 2 balfklart 1
Vardft 748 ,1 +- 6 .4 ;0 2 regn —
Bode 748 .5 11 ,4 V In mulet 0
Kriatiansaund 752 .7 11 ,5 NV 2 mulet 2
Skudesnfts 753 .6 -f 12 .0jNV 1 balfklart 0
Oxo 752 4 12 ,0jVSY 3 klart 0
Kiipenbamn 756 ,1 12 ,3 |Y 2 n mulet 4
FsnO (Dsnni )i 755 ,4 14 8jV 2 ;halfklart 0
Borkum 755 .3 14 ,2 SSO 2jn klart 5
Hamburg
757 .6 13 ,2 ;SSV l halfklart 8
Svinemtode 758 .1 14 .1 VSV 2 n mulet 0
Neufahrwaster 756 ,7 16 4 V "NV 2
n klart 0
Krefeld 757 ,1 -f 12 ,0 SSO 2 n mulet 3
Leipzig 760 ,3 13 ,4 VSV 1 n klart 1
Breslau 761 ,1 - 14 ,4 ;V 2 muist 4
Archangel
755 ,3 4 15 /SSV 1 klart 0
HangO 751 ,8 -f 13 .0
,S 2 n mulet 0
Petersburg 752 ,6 14 ,2 ;OSO liregn 9
Riga 754 ,1 16 ,2i \ugnt
mulet I
Dunroseness 751 .3 11 ,7 OSO 2 |n klart —
Aberdeen 747 .8 12 ,2 SO 2jmulet —
Y &rinouth 750 3 4 13 3 SSO 81 halfkTart —
Valentia
742 ,9-t 12 ,eSV 3 |n mulet —
Utvisar vindstyrkan i grader från 0 lugnt
till 6 orkan
Utvisar nederbörd i mill under siste djgnet
Sammanfattning Starkt barometerfall öfver
de britiska öarna Lågt lufttryck äfven tfver
norra ocb mgllersta Skandinavien Frisk till
bård Y i Kaltegat ocb mellersta cjttérsjön Half
klart eller mulet väder Starkt regn gfirdflgen i
norra Sverige
Utslgter Frisk V eller NV ostad !gt väder
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 29 juni kl 2 e m
far 760 ,7 Tenr 17 ,5 SV sv .blåst n klart
Den 29 juni kl 9 e m
Ear
'■60 ,5 Tejsn ,14 ,5 SV sv vind n klart
Den 30 juni kl 8 f m
Bar
"7£0 ,0 Term 15 ,0 SV sv blåst n mulet
Högste temperaturen under den 29 juni 18 ,5
Lägsta » » » » » 11 ,5
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
Meteorologinka centralanstalten
Lsgaltja m
Förlofvade
Axel Lagerström (Hfigfby och Anna Carlson
(Hagby
— Aiel Panltfon (Malmö1 och Laura
Åbiörnsson (Landskrona
— Sven Åkesson och
Tilda Månsson Tågarp
— J A Ahnström
(Hvetlanda och Elin Nilsson (Tröntinge
—
Erik Byström ocb Kristin Jonsson
— Anders
Lindberg och Alma Almlöf Gefle
— Johan
Söderström ocb Anna Pettersson 24 juni
—
Oscar ölund och Fredrika Edlund
— Otto Berg
man ocb Elisabel Bergström
Vigdo
Adolf Korajn och Jenny Andrée 23 juni
Vexjö
— Sven Ancher Cch Ingegerd Bergström
22 juni Göteborg
— Fredrik Victorin och Emmy
81f»gréen 15 Juni Götoborg
— GeoTg Forssman
och Elisabet Ekman 28 juni Turinge kyrka
—
Albert Gullbergson och Maria Håkanson 28 juni
Stockholm
— A P Aaderson och Anna Aurell
25 juni Vadstena
— Manne Johaneson ocb
Hilma Lundgren 23 juni Forssa
— Carl Fritz
och Karin Hallqvist 24 juni
— Ernst Oldenburg
och Emelie Johanson 29 juni Stockholm
Födde
En son till Job Aug och Aln-a Elisabet Tun
berg f Dillberg 27 juni Ullervads prestgård
— En son till Hilda och Wilhelm
"Wennström
25 juni Renneslöf
— En dotter till Elin och
Herman Graff 26 juni Tierps station
Döde
Fröken Regina Eleonora Göhle 66 år 26 juni
Östersund — Fru Hilda Levin f Eggertz 34 år
28 juni Bie
— F handelsbokhållaren Erik Petrus
Millén 78 år 27 juni Hernösand i»
Lediga tjänster
Läkaretjenstén vid Gotlands läns lasarett och
kurhus Till medicinalstyrelsen stälda ansöknin
gar ingifvas till lasarettsdirektionen inom 30 dagar
från den 30 jaftt
— En Vämretjenst vid fast
folkskola i Efverlöfs församling Sökes hos skol
ridet adress Efverlöf per Lund
Borsenärssammanträden»
Kanslisten J G Halis den 12 juli kl 2 e m
Stockholms rådhusrätts 2 afdelaings kanslirum
— Aflidne P A Bergstens i Vartofta den 10
juli kl V» 5 e m hos G Hammarstrand i Var
tofte
— Bryggaren W Pohls i Bäpp» den 9
juli kl 12 på dagen Jäts tingshus .- — Aflidne
N Pérssons från Årnaberga den 7 juli kl 12
på dagen stadshotellet i Laholm
— Skomakaren
C E Kruses vid Ertgelsberg och hans hustrus
den 9 }uH kl 12 på dagen EngoUbergg jernvägs
station
— Hemmansegaren L E Hellqvists i
Gusselhyttan och Lnnd»tonstorp den 7 juli kl 2
e m Lindesbergs rådhus
— Handlanden K B
Agens <Jen 8 juli kl 10 f m Kristianstads
rådhus F- bonden D Jakobssons och arbeta
ren O Olsson» i Acktjärn den 5 juli kl 10 f m
tingsstället i Bollnäs
— F handlanden J F
Broms
den 8 juli kl 10 f m n ;o 13 Storkyrko
brinkjn 2 tr upp
— Redaktören P C Kjellbergs
don 21 juli kl
/» 2 e m Stockholms rådhusrätts
2 afdelnings kanslirum
— Åbon P Anderssons
5 Nym» den 11 joli kl 1 e m tingshuset i
Fjelkinge
— Kaptenen P V Delins den 5 juli
kl 12 på dagen hos N Kruse i Östersund
—
J Anderssons i Hjerperud och O Perssons i
Berga den 10 juli kl 11 f m tingshuset i Ar
vika
— D Svenssons i Vernamo den 8 juli
kl 10 T m Vernamo gästgifvaregård — Ång
glupsbefalhafvaren G Noramans den 11 juli kl
4 e m n :0 17 Aschebergsgtitan i Göteborg —
Banmästaren M Jonssons i Kittebers den 4 juli
il 11 f K Broby gåstgifvaregård
— Pparban
k«ns i Elmhult den 16 juli kl 4 e m Elmhults
hotell
— Aflidne f sjökaptenen A G Linde
bergs den 15 juli kl 12 på dagen Södertelge
rådhus
Göta hofrätt
utslag
Den 23 juni Rörande reservationsbesvär af
A Berntsson i Ringseröd Rörande besvär af
B P Bengtsson i Bostena I besvärsmål A
Andersson i Gärstad mot P A Petersson i
Björby
■
Den 25 juni I besvärsmSJ A Petersson i
Kalmar mot J P Andersson dersl ^des styrelsen
för Städernas allmänna brandstodsbolag mot sty
relsen för Venersborgs »parbank A PalmglSn i
Ervasteby mot P O Jacobson i Herseby På
besvär af A J Andersson i Härebacka Lovisa
Charlotta Saletti i Göteborg W Jonsson i Björn
kil På missnöjesanmälän af Selma Kindlund i
Husqvarna m fl Tekla Kindlund i Jönköping
m fl J O Rylander i Marbäck A ma Sund
berg i Göteborg Rörande lottadt ansöknings
ärende C G von Qvanten på Qvantenburg mot
handlanden A E Bergh på Dalbergså T Bro
vall på Hökerum mot bandianden F G Sand
hall Börande reserrationsbesvär af domkapitlet
i Göteborgs stift
Den 26 luni På missnöjesanmälan af bank
kamreraren D Hemning
Minneslista
Brandsyner
förrättas å följande dagar i juli inom
Jakobs och Johannes forsamlingar
Tisdagen den I juli med qvarteren Hägerberget
och Höjden
Onsdagen den 2 juli med qvarteren Såpsjudaren
Spårvagnen Vintervfigen och Provisorn
Torsdagen den 3 juli med qvarteren Helsan
Apotekaren T *ktäckaren Smeden och Roslagen
Fredagen den 4 juli med qvarteren Grundlägga
ren Trädgårdsmästaren Surbrunn och Apei
trädet
FörrWtivjiigani ^öga
Kejsarbesöket i Kristiania
Sedan Wilhelm II besökt den danska
konungafamiljen skall han nu anlända till
Norges hufvudstad I Köpenhamn undan
bad han sig hvarje officielt emottagande
det var med andra ord hos konung Kristian
personligen och ej hos Danmarks rike
och folk han gjorde sin visit Formsaken
har sin betydelse tvifvels utan har han
dermed velat afklippa hvarje kannstöperi
om att hans nya förbindelse med det
danska regenthuset möjligen skulle lemna
något politiskt uppslag i fråga om det dansk
talande Schleswigs öfverlåtande åt Dan
mark Den tyska generalstabens och natio
nalandans fordran hindrar fortfarande all
sådan uppgörelse och Helgolands direkta
inkorporering med Tyskland i stället för
att tjena Danmark till ett slags bytesob
jekt är ett nytt bevia på att 1864 års
händelser ännu oi behålla sin fulla gällande
kraft
Deremot är hans resa till Kristiania
sannolikt icke i lika mån rent personlig
Naturligtvis kunna vi icke härmed mena
någon Skandinaviens anslutning till tre
maktsförbundet på dess nort a flygel un
gefär som Rumänien skulle eventuelt ut
göra fredsligan9 komplement på dess södra
flygel Liksom Skandinaviens diplomati
och försvarsförbättring måste hufvudsak
ligen afse en aktningsbjudande beväpnad
neutralitet under ett blifvande krig i
Östersjön har ju konung Oscar i sitt
trontal vid senaste riksdag uttryckligen
betonat att han icke invecklat sina riken
i något aftal med främmande makter
hvilket kunde binda deras fulla handlines
frihet Men kejsar Wilhelms besök är
politiskt så till vida som dit ej i likhet
med hans besök i Danmark gäller konun
gahuset allena utan desslikes Norges huf
vudstad och folk År 1888 gästade han
Stockholm under officiella former år 1890
gästar han Kristiania under samma offi
ciella former Han är nu som då åtföljd
af en betydlig flotta kommenderad af
flere amiraler bestående af tolf moderna
pansarkolosser starkare än Sveriges och
Norges förenade flottor och tillräcklig att
utkämpa och vinna ett stort sjöslag Tysk
land uppträder som maritim härsmakt
jemte sin kejsares vänskapstecken
Från denna synpunkt är kejsar Wil
helms ankomst till Kristiania mera bety
delsefull för Skandinaviens egen inre po
litik än för den yttre allmän-europeiska
Det är en upprepad aktningsbetygelse för
konungen och måste höja Oscar ILs pre
stige i norrmännens ögon helst sedan med
Johan Sverdrups aflägsnande och Emil
Stängs ministerpresidentskap regeringsmak
ten återvunnit sin auktoritet och innebörd
Det är ett demonstrativt erkännande från
Tysklands sida af Norges sjelfständighet och
jemnbördighet ty det namnes redan i ty
ska pressen och skall väl äfven visa sig
under samqvämet att det är Norges ko
nung som kejsar Wilhelm i främsta rum
met helsar Och under sådana omstän
digheter är det äfven i sin mån ett stär
kande af föreningäbandet emedan unions
konungens rätta höghet och Norges rätta
jemnbördighet erkända af Europa ingå
som oupplosliga delar af de skandinavi
ska folkens stategemenBkap och välför
stådda intresse
En annan fråga blir huru norrmännen
sjelfva besvara afsigten och innebörden af
kejsar Wilhelms besök Att döma af vissa
uttalanden inom den norska vensterpres
sen hafva en mängd norrmän mycket svårt
att följa den goda regel att -ruan allra
minst inför främmande bör visa sina in
bördes tvistigheter och kantigheter och att
det är fosterlandets samfälda banér men
inga partifanor som bör höjas gent emot
utlandet Och denna — vi kunna med
ett allt för mildt ord kalla det — nationella
och politiska barnslighet och ovana är
naturligtvis svårare att hålla inom skrän
korna då det gäller det ömtåliga förhål
landet med det större brödrafolket mot
hvilket normännen länge vänjt sig vid allé
handa okynne och sjelfsvåld Man kan
vara säker på att det icke undgår de ty
ska herrarnes skarpa blick och djupa in
sigt om vissa norrmän genom ett ensidigt
och demonstrativt uppträdande skulle såra
unionskonungen och dermed unionen sjelf i
och att slika erfarenheter icke i deras
ögon skulle höja det norska folkets natio
nella värde och internationella betydelse
Ett symptom på huru vränga tanke-
sätten kunna vara har förelegat i det na
turliga spörsmålet om flaggskruden vid
kejsarens mottagande och harvid hafva
flj
den senare meriten öfverträffa de förra
dåliga egenskaperna hvadan Wilhelm II
verkligen får i Norge helsas med glädje
och icke behöfver frukta att med honom
kommer att upprepas den famösa händel
sen med kejsar Alexander vid 1867 års
verldsexposition i Paris då en fransk radi
kal skrek åt tsaren vive la Polognel Det
är i alla fall ett betecknande drag af äkta
norsk hänsynslöshet och barnslighet i för
ening att en sådan dumhet kunnat af
handlas i tidningar som göra anspråk på
att vara partiledande omedelbart före den
stund då Europas mäktigaste monark ge
nom sitt officiella besök visat Norges sjelf
ständighet och jeaanbördighet sitt erkän
nande
Men dessa vensterns yttranden äro kan
ske ej annat än tomma bravader Den
norska republikanismen och sjelfsvåldet
kände sig liksom stuckna och eggade vid
tanken på den maktegande och militäriske
unge kejsarens besök med hans pansarfölje
Troligtvis kemma dessa herrar demokrater
och unionsfiender likväl att hurra mest af
pila då han landstiger och räcker Norges
konung sin hand Kristiania har ej allt
för många tillfällen att i lika mån känna
sig som en verklig hufvudstad och folket
kring fjordarne och fjellen att veta sig
vara en af Europa särskildt uppmärksam
mad nation Vi tro derför att kejsar
vistelsen i Norge skall röna lifliga sym
patier
1 hvarje fall får det ej glömmas att
om också kejsar Wilhelms besök omedel
bart gäller Norge och Norges konung det
derjemte gäller unionen och unionskonun
gen Det är i sin egenskap af en fast
politisk enhet som de Förenade rikena
eller Skandinavien hafva sin betydelse
säte och stämma inom »den europeiska
konserten» åtskildt från Sverige har Norge
derstädes ingen diplomatisk plats intet
historiskt berättigande Den skandinaviska
halföns förening under en och samma
spira är ett geografiskt och politiskt axiom
lika mycket för Europa som den bör vara
det för de skandinaviska folken sjelfva
o h från sådan synpunkt har kejsar Wil
helms vistelse i Kristiania äfven en unio
nell innebörd af stort värde
Sverig
Kronprinsen har låtit måla sitt
porträtt i olja af fröken Ciara Löfgren
som redan förut hedrats med samma upp
drag Porträttet framställer h k h
naturlig storlek knästycke och kommer
en kort tid att utställas i Blanchä konst
salong Porträttet är ämnadt att blifva
en gåfva Den å ramen fästa plattan
bär nämligen inskriptionen »Gustaf kron
prinz von Schweden und Norwegen dem
Dragoner Regiment Freiherr von Derffiin
gen .»
Kronprinsens allmänna mot
tagningar inställas i dag och tills
vidare under sommarmånaderna
Svensksnndsmonnmentet K
m :t bar befalt att vid aftäckningen af
Svensksundsmonumentet den 9 juli salut
af 21 skott skall gifvas från Skeppsholms
och Kastellholmsbatterierna samt från å
Stockholms redd varande salutgilda örlogs
fartyg äfvensom att så väl stationen som
å redden sig befinnande örlogsfartyg skola
under nämnda dag vara klädda med
flaggor
'Finansdepartementet Under
tiden från och med den 1 juli till och
med den 15 augusti då expeditionsche
fen i finansdepartementet grefve H H .son
Wachtmeister åtnjuter semester förestås
expeditiocschefsembetet derstädes under
juli månad af t f kanslirådet kammar
rådet G F Munthe samt från och med
den 1 augusti till och med den 15 i
samma månad af t f kanslirådet K Hj
W af Petersens
"Justitiedepartementet Under
tiden från och med den 1 juli till och
med den 16 augusti hvarunder expedi
tionschefen K G Lindbäck åtnjuter se
mester förestås expeditionschefsem betet i
juétitiedepartementetaf kanslirådet G Carl
son
*Tidningsutgiivares rätt att
såsom fängslad skrifva tidnings
uppsatser Vid föredragningen af
riksdagens skrifvelse till k m :t sngående
ändring i gällande stadganden om fän
gelsestraffs verkställande har k m :t be
slutit en utredning af frågan och till en
början remitterat den samma till fångvårds-
kejsarens mg och ha
norska Dagbladet och Verdens Gang täflat- j Trängbataljonen Norrländska
med hvarandra i oresorlighet att ej säga i andra klassens beväringsmanskap bestå
dårskap ehuru det forna Sverdrupsorganet ende af 480 man utryckte i går kl Va 8
torde hafva gått längst i den bedröfligajpå morgonen från Marieberg hvarest de
sporten Borde man ej slopa alla sven under 24 dygns exercis fullgjort sin va¬
i
24
öfiid täbtljt f
p
ska flaggor för att visa att Norge är ett
särskildt land och endast låta den tyska
svaja bredvid den norska Borde det ej
vara det rene Flag utan unionsmärket
Och då från konungen och Stockholm kom
en vink om att sådant ej gick an hade
man ej der ett bevis på att norrmännen
kommenderas utifrån icke tillåtas vara
herrar i eget hus Hela resonnemanget
och känslostämningen äro fåvitska Liksom
vid kejsar Wilhelms besök här i Stock
holm den norska flaggskruden hos oss
omvexlade med den svenska bör man för
anständighetens skull göra det samma i
Kristiania det vore mer än besynnerligt
om brödrarikets flaggor Bkulle vara bann
lysta
iu8® dä man bland sina egna upp
tager en /r ^tBmarido nations som Tysk
land är och om J *ne vid n
s2ot
tillfälle är olämpligt men ^ejemot unions
märket tiilbörlifit och naturligt i»
iir 'e ^l
vä när man inför en främmande mo
nt»rk har att förete en motsvarande poli
tisk enhet och styrka Också hafva de
norska högertidningarna härutinnan all
varsamt läst lagen för sina vensterkolleger
och vi kunna ej föreställa oss annat än
att slika norska funderingar hållas aflägsna
från festtåget och bortvisas till sin riktiga
plats bakgärdarne
penöfning vid trängbataljonen samt af
reste kl 12 med ångaren Carl XV till
Sundsvall för att derifrån hemförlofvas
till sina resp bestämmelseorter
Första klassen bestående af 3 kompanier
hitkommer från Sundsvall och Hernö
sand om fredag med samme ångare
Förändring i ri ^ba ^ke &rs vt
l &ui &gwä &tor Sedan Vex tdep r .e
raden redogjort inför fullmäktige för riks
bankens nuvarande ställning till utlandet
och dervid fäst uppmärksamhet å den be
tydliga nedgången i riksbankens kassa
reserver hos sina utländska korresponden
ter hafva fullmäktige med afseende jern
väl å penningställningen inom landet
med ändring af förut gällande bestämmel
ser beslutit att årliga räntan för medel
som från riksbanken utlånas skall från
och med i dag den 1 juli vid riksban
kens samtliga kontor utgöra
pä längre på högst
på högst lid än 3 1 mån
3 mån högst G uppsäg
månader ning
För vexlar diskonto d /s ® /o 5 —
v lån mot säkerhet
af vågförda ef
fekter -4 /a °
o 5 —
» obligationer ut
färdade af sven
ska staten allm
hyp banken hy
poteksförenin-
p
garna i riket 4 4 *A 4
» andra obligatio
ner 47» 5 ° /0 i1 °1
» inteckningar 41 /» ° /0 5 ° /c
—
» aktier 5 ° /0 51 /» —
» löpande förskrif-
ningar 5Va ° /0 6 —
samt för afbetalningslån fem procent och för
kreditiv fem procent hvaremot kreditivafgiften
skulle förblifva oförändrad
"Inqvarteringsbördan Med an
ledning af åtskilliga vid sistlidne riksdag
väckta förslag anhöll riksdagen ho3 k m ;t
att k m :t ville låta utreda om och i
hvad mån ersättning för inqvartering af
tågande trupper borde lämpligen beredas
åt de deraf betungade och att k m :t
ville framkomma till riksdagen med det
förslag som kunde föranledas af en så
dan utredning
I följd häraf har meddelar Sv kor
respondensbyrån k m :t uppdragit ät
arméförvaltningen å intendents- och civila
departementen att efter vederbörandes
hörande verkställa den af riksdagen be
gärda utredningen och att sedermera in
komma till k m :t med eget yttrande
derom och förelag i ämnet
'Stockholms skarpskytteför
ening Med anledning af majoren H
Gyllenrams afgång från befattningen så
som öfverbefälhafvare för hufvudstadens
skarpskytteförening har föreningens sty
reise åt intendenten kaptenen Mauritz
Larson uppdragit att förestå nämnda be
fattning intill dess ny öfverbefälhafvare
blifver af k m :t förordnad
*Vid statens Järnvägstrafik ut
gjorde under maj månad 1890 bruttoinkomsten
1 705 287 kr 29 öre driftkostnaden 1235 246
kr 22 öre och de till statskontoret inbetalda
disponibla trafikmedlen 500 000 kr
För januari till och med maj månader voro
bruttoinkomsterna 8 957 385 kr 27 öre samt
de till statskontoret inlevererade trafikmedlen
3 100 000 af hvilka de förra med 258 436 kr
55 öre och de senare med 100 000 kr under
stiga motsvarande poster lör föregående år
*Prins får ej väljas till Jury
man Såsom förut är omtaladt hade
ansvarige utgifvaren af tidskriften Lätt på fotea
litt J Olof Roth vid val af jurymän bland andra
äfven utsett hertigen af Vestergötland prins
Carl
Svea hofrätt har i går i likhet med Stockholms
rådhusrätt förklarat att det icke är med grun
derna för stadgandet i 45 § regeringsformen och
gällande tryckfrihetsförordning överensstäm
mande att prins Carl såsom prins af det k hu
set utsåges-till juryman
Testamentariska gåfvor Fram
lidne bokförläggaren Oscar L Lamm har
af sin efterlemnade förmögenhet hvilken
beräknas uppgå till omkring 300 000 kr
till enskilda personer och inrättningar
testamenterat inalles mer än 180 000 kr
Bland icke slägtingar som ihågkommits
af hr Lamm nämner Nya bokhandelstid
ningen bokhandlaren Alb Nilsson bok
tryckerifaktorerna C E Lindroth ocb Fr
Nyholm fru Jenny Nyström Stoopendahl
d :r Gustaf Meyer och translator J Gran
lund
Till föreningar och stiftelser skola föl
jande belopp utgå
5 000 kr åt Göteborgs sjukhus och Stock
holms sjukhem 3 000 kr åt bok och musik
bandlames pensionsförening Eugeniahemmet och
Sofiahemmet 2 000 kr åt Hemmet för obotliga
sjuka och Konung Oscar l :s minne samt 1 000
kr ät Svenska bokhandelsmedhjelpareföreningen
Tysta skolan Trasskolan Hemmet för vanvår
dade flickor Lotten Wennbergs fond för hjelp
behöfvande Föreningen för sinneslösa barns
värd samt sällskapet Jultomtarne
*Läkarefeommenderingar K
m :t har befalt att förste bataljonsläkaren vid
sappörbataljonen C C Ekeroth skall bestrida
garnisonsläkaretjensten å Karlsborgs fästning
under juli och augusti månader
Medicine kandidaten B F Fristedt är beordrad
att från den 6 juli å Karlsborg dels tjenstgöra
vid sappörbataljonen under dess fältmarsch dels
derefter biträda vid sjukvården intill dess t f
garnisonsläkaren Ekeroth återkommit från ge
neralstabens fältöfningar
Apoteksärenden Medicinalsty
relsen som beviljat apotekaren i Enköping A
Kaijser för företagande af en utrikes resa ledig
het från den 10 juli till den 21 augusti har
förordnat examinerade aptekaren A W Fredriks
son att under tiden förestå apoteket
— Apotekaren i Säter H Julin har erhållit
ledighet från apotekets skötsel från den 8 juli
till den 20 augusti derunder apoteket förestås
af farmacie studiosus Emil Lundgren
'Tillståndsbevis äro af chefen för
justitiedepartementet meddelade för löjtnanten
C A Wu ff att i Stockholm ut-rifva en peiv .idi .sk
skrift benämnd Åkerbruket och Husojw .sköt
seln samt för redaktören G O Thorsander att
i Hernösand öfvertaga utgifvandet af Hen .ö
sands-Posten
'Stockholms enskilda banks
direktion har från den 1 juli höjt sitt
diskonto för tre månaders vexlar från 4
procent till 41A procent hvarjemte kre
ditivräntan blifvit satt till 5 procent
Stationsmästarnes och bon
torsbiträdenas vid Sveriges statsbanor
understödsförening som den 16 sistlidue
maj bildades härstädes har nu antagit
stadgar af hvilka inhemtas bland annat
följande
Föreningens syfte är att vid dödsfall utbetala
500 kr hvilka tillfalla medlemmens sterbhus
Understödet uttaxeras på hvarje delegare så att
de som äro under 30 år betala 25 procent mindre
än de hvilka fylt 30 är För att vinna inträde
i föreningen fordras att vara ansfäld vid statens
jernvägar antingen såsom kontorsbiträde eller
stationsmästare I inträdesafgilt erlägges en
summa af 5 kr och i årsafgift fförval "ingsaf
gift 5 kr den senare afgiften erlägges halfårs
vis Föreningens styrelse skall hafva sina sam
manträden företrädesvis i Stockholm och utgöres
af 6 ledamöter med 3 suppleanter hvilka der
till väljas å ordinarie sammanträde för 3 års
tid räknadt från och med nästa kalenderår och
så att 2 ledamöter och 1 suppleant återväljas
Bland styrelsen utses å föreningens sammanträde
ordförande vice ordförande sekreterare och kas
sör För att granska föreningens räkenskaper
väljas vid årsmötet 3 revisorer samt lika många
suppleanter Ordinarie årsmötet hålles under
juni månad styrelsen bestämmer dag för års
mötets början och blifver mötestiden 2 dagar
Bagaregesällerna ge med sig
Bagarestrejken som nu fortgått i sex vec
kor tyckes ändtligen nalkas sitt slut De
strejkande hade i går mangrant infunnit
sig till möte i E W :s pelarsal hvarvid
ordföranden förklarade att mäsiarne fast
hålla vid sitt ultimatum och att strejk
komitén derför funnit sig föranlåten att
uppgöra förslag till nytt program
I detta program som af de strejkande
oförändradt antogs och genast afsändes
till mästarne hvilka samtidigt hade sam
mankomst afitå arbetarne från sina
fordringar angående kost och logis Af
de öfriga fordringarna nämna vi följande
att maxiihalarbetstiden bestämmes till
tolf timmar och att tråggesällen börjar
och slutar sitt arbete två timmar före
den öfriga besättningen
att hvar och en arbetare erhåller egen
bädd och eget klädskåp
att mästarne hvarje söckendag tillhan
dahålla sund och närande föda efter om
vexlande matsedel samt att arbetarne om
söndagarne erhålla 2 kr i kostpengar
att inga skriftliga kontrakt uppgöras
mellan arbetsgifvarne och arbetarne samt
att mästarne ej antaga strejkbrytare i
sin tjenst
De strejkande beslöto att »till det ytter
sta kämpa» för detta program
Medan de strejkande ännu voro sam
lade återkom den deputation som afgätt
till mästarne med det nya programmet
De strejkande flngo nu det besked att
mästarne lofvat afgifva sitt svar som i dag
Enligt hvad vi senare förnummit ha
bagarmästarne redan i går afgifvit det
svar att de ej fästa något som helst af
seende vid arbetarnes program utan stå
fast vid sitt ultimatum
Hos åtskilliga af mästarne hafva arbe
tarne delvis återupptagit arbetet på de
gamla vilKoren
Bodarnes stängningstid Föl
jande jernhandelsfirmor ha beslutit bifalla
en af biträdena inom branschen utfärdad
petition om att från den 1 juli i regeln
bestämma stängningstiden till kl 8 på
aftonen
Julius Slöör Jerntorgsgatan G R Feychting
Drottninggatan John Wall Hötorget C J Berg
man Vesterlängaatan Oscar A Rosengren St
Nygatan Axel Sifvert Regeringsgatan H W
Oisson komp Skeppsbron och Aug Lindblad
St Nygatan
Af garn väfnads- och tricothandlare ha
nedanstående firmor äfven beslutit att från
och med nämnda dag stänga sina butiker
kl 8 e m
Frans Brundin Humlegårdsgatan E V Fors
berg Vesterlånggatan A Hinderson Mälartor
get och Götgatan A T Linnander Kornhamns
torg Nachmanson Ericson Triewaldsgränd
och St Badstugatai Edvard Rabm Humle
gårdsgatan och Regeringsgatan A O Schul
tén Sturegatan Aug Winbergh Hornsgatan
H Wikström Götgatan Österlund Anrlerson
St Nygatan Robert Pitzinger Vesterlånggatan
Aug Grönberg Nybrogatan Ernst Jacobsson
St Nygatan K M Lundberg Storkyrkobrinken
och St Nygatan Oscar B Nilson Kornhamns
torg John Prien Hornsgatan Carl Schönström
St Nygatan Carl A Thorell Hamngatan Ernst
Winbergh Jerntorget Zach Öfverberg Horns
gatan och St Nygatan
"Smutsen på våra gator Drät
selnämnden har beslutit att vattning skall ega
rum innan sopningen verkställes å de mest
trafikerade gator och ullmänna platser i hufvud
släden och att för den skull två nya vattnings
vagnar skola uppköpas
"Hnaknp Egendomen n :o 4 och 5
qvarteret Hafsfrun med adress n :o 38 vid Artil
Ierigatan är af lektor K F Thedenius och frö
ken S Aurell försåld till byggmästaren H Berg
qvist för ett pris af 124 000 kr
"StocHhoims handtverksför
enings styrelse meddelade vid sin sam
mankomst den 27 juni såsom belöning för väl
v tförda prof jemte hedrande uppförande under
lärotiden den större silfvermedaljen till A Th H
Lindqvist som lärt hos mekanikus C A Lind
qvist samt den mindre silfvermedaljen till C F
Widström som lärt hos svärdfejarfirman C A
och A D Ek
'Engelska ånglnstj &kten Fras
cesca hvilken omkring 14 dagar legat
i Stockholm afgick i går afton härifrån
uti Petersburg Ångaren eges som förn
uppgifvits af hr Emile Farves Samma
lots som hit införde den eleganta och
dyrbara ångaren medföljde härifrån til
Helsingfors
En kanotfärd till Lofö Kungshatt
och Södertelge företogs i söndags af sex unge
män från hufvudstaden Afresan härifrån skedde
kl half 10 pä förmiddagen från Kungsholmen
och kl något före 8 på e m voro de djerfve
roddarne i Södertelge efter att hafva varit i land
på Lofö samt spisat middag vid Kungshatt
Sportsmännen hvilka tillhörde olika idrottsför
eningar i hufvudstaden återvände i gå på mor
gonen med ångare till Stockholm
*Förre pastorsadjunkten Ja
feob Bengtsson hvilken under en
följd af år gjort sig bemärkt af hufvudstadens
invånare genom att å allmänna platser utbjuda al
stren af sin författareverksamhet har nu efter lång
väntan erhållit besked att dylikt utbjudande icke
får ske pä hvilket sätt som helst Bengtsson
dömdes nämligen den 21 augusti 1888 &f öfver
ståihållarembetet att böta 10 kr för förargelse
väckande beteende å allmän plats emedan han
den 9 nämnda månad klockan mellan nio och
tio på aftonen i Strömparterren i högljudda or
dalag utbjudit sina skrifter hvarigenom folksam
ling uppstått samt sedan han af polisman blif
vit tillsagd att a 'lägsna sig i högljudd ton vägrat
efterkomma tillsägelsen
Bengisson anförde besvär hos Svea hofrätt
hvarjemte han yrkade att handlingarna i målet
skulle öfverlemDas till advokaifiskalen men en
ligt utslag deti 18 mars 1889 fann hofrätten ej
skäl att göra ändring i öfverslåthållarembetets
utslag samt förklarade att Bengtssons berörda
i hofrätten framstälda yrkande ej föranledde till
någon åtgärd
Hä-öfver besvärade sig Bengtsson hos k m :t
men nian framgång i det k m ;t nu fastställt
hofrättens utslag
'Svenska knrgästergi K i ris
bad Sedan den 10 juni hafva bos
bankiren Gottlieb Lederer i Karlsbad till
hvilken bref kunna adresseras anmält sig
följande svenskar
öfverstelöjtnanten Fl Pripp fru Henrika Hal
ling fru Ida Bolander med dotter och fru Helga
Röhss Göteborg hr G Janson och hr A Pihl
ström med fru Stockholm hr E Flem ,hurg
med fru Malmö apotekaren A Ekholm och
fru G Ekholm Sverige hr 1 Wallberg Halm
stad fpotekaren J Lindgren med familj samt
fil d :r I H A Lenander med fru och dotter
Lund d :r Carl Olde med fru Sundsvall inge
niören C J Olsson med fru Arboga hr O G
Hanson och fru Charlotte Hanson Helsingborg
professor F W Häggström Upsala
Sedan den 1 maj äro anmälda 16 200 bad
gäster bland hvilka 116 svenskar
Väderleken som varit mycket otjenlig i fjor
ton dagar har nu ändtligen börjat bättras Tem
peraturen var 11 gr Celsius på morgonen och
18 gr på middagen
"Svenska kurgästtor i Marien
bad Hos bankirfirman J Heller k
Sohn i Marienbad hafva till den 24 juni
följande svenskar anmält sig
hr C Gripenstedt underlöjtnanten H Dubois
och hr Th Sack Stockholm godsegaren A de
Maré med familj Ankarsrum löjtnanten G
Liedberg Malmö ingeniören J James Gibson
med familj Jonsered grosshandlaren Carl Aug
Anderson med familj stadskamreraren P An
dreen artisten J Ericsson med fru grosshand
laren G Hasselblad och grefve G Snoilsky alla
frän Göteborg
Antalet intill den 24 juni anmälda badgäster
utgör 3 944 partier med 5 778 personer
*JSvensk &rne i Amerika Fru
Larsson en svenek qvinna boende i Dawes
County 7 mil nordvest om Whitnev Nebr fram
födde i början af juni ej mindre än fem barn
Hvartdera vägde tvä skälpund men alla voro
döda vid födseln
— Charles Lind köpman och f d postmä
stare i Hillsborough Wis sköt dan 28 maj sin
sofvande hustru och derpå sig sjelf Ekonomiska
bekymmer tros vara anledningen till förbrytelsen-
Fälttjenstöfuingarna å
Ladugårdsgärdet
I dessa militära öfningar som i går
togo sin början och som fortgå i dag och
i morgon deltaga såsom vi förut omnämnt
följande trupper ur 4 arméfördelningen
Af infanteri krigsskolans elevkompani å 73
man Svea lifgarde 2 bataljoner om 500 man
andra lifgardet 2 bataljoner om 500 man Up
lands regemente 2 bataljoner om 000 man Sö
dermanlands regemente 2 bataljoner om 600 man
samtliga bataljonsr sammansatte af stam och be
väring sjukbäraremanskap deri inberäknadt
Af kavalleri ■
lifgardet till häst 4 sqvadroner
af omkring 70 man och lifregementets dragonkår
4 sqvadroner af omkring 70 man
Af artilleri 3 batterier om 6 kanoner af Svea
artilleriregemente under 1 öfningsdagen samt 4
batterier under 2 och 3 dagarne
Af ingeniörtrupper X kompani stam ooh beva
ring om 100 man ur pontonierbataljonen instrok
tionskompaniet om 150 man af samma bataljon
samt V» broekipage allt under 2 och 3 öfnings
dagarne
Såsom stridsdomare tjenstgöra vid 7 infan
teribrigaden öfverste Ankarcrona vid 8 infan
teribrigaden öfversten friherre Stjernstedt vid
kavalleriet öfversten grefve von Rosen vid arlille
riet major Boheman vid ingeniörtrupperna major
Billmansson samt utan att vara beordrad vid
visst truppförband öfverstelöjtnanten Uffgla
Södermanlands och Uplands regemen
ten som under natten till gårdagen bi
vuakerat i Kaknässkogen aftågade jemte
öfriga till kåren B hörande truppafdel
ningar krigsskolekompaniet lifregemen
tets dragonkår och 2 batterier af Svea
artilleri klockan 5 på morgonen i »år
till trakten af Fiskartorpet der de under
öfverste Thulstrups bdfäl befunno sig vid
8-tiden då krigstillståndet inträdde
Kåren A bestående af 7 infanteribri
gaden jemte lifgardet till häst och ett
batteri af Svea artilleri ppo«iente under
efiti -i öfversten frih Rudbeck antogs
utgöra ett avantgarde som natten mellan
den 29 och 30 varit förlagdt vid Manilla
■ch hvars uppgift var att hälla bron vid
Djurgårdsbrunn för begagnande af egna
efterföljande trupper En bro antogs fin
nas mellan Blockbusudden och Augusten
dal
För att försvara bron vid Djurgårds
brunn mot den norrifrån framryckande
fienden kåren B framryckte kåren A på
morgonen till Ladugårdsgärdet och intog
position vid k Borgen samt på höjderna
Halt berget och Fogelbacken der kanonerna
voro placerade
UiskiCKade rekognosceringsafdelningar på
träffade vid Värtabanan den söderut tå
gande kåren B :s patruller Efter åtskil
liga småstrider mellan de rekognoscerande
drogo försvararne sig tillbaka medan kå
ren B som nu anländt till skogsbrynet
kastade ut skyttelinier utefter Smedsbäc
ken och Kampementsbacken nedåt Tegel
udden
Försvararne kåren A höllo envist sina
utmärkta positioner Ehuru man å begge
sidor led brist på ammunition var elden
ytterst lillig hela slätten var insvept i rök
kanonerna frän kåren B :s i skogen på Katn
pementsbacken uppstälda artilleri dundrade
väldeligen och fingo svar från Fogelbac
fcen medan Borgens försvarare gömda i
buskaget vid backens fot med en välrik
tad eld länge omöjliggjorde hvarje fien
dens försök att öfvergå slätten
Ett af kåren B vid tvåtiden företaget
bajonettanfall afgjotde slutligen striden
sedan kanonerna på Fogeloackeu förut
bragts till tystnad
Striden blåstes af i det samrv a och de
högre officerarne samlades söder om Bor
gen der kronprinsfen höll kritik
Uplanda och Södermanlands regemen
ten tågade till sina bivuaker medan de
öfriga i manövern deltagande trupperna
vände åtel till kasernerna
I dag skall hela den manövrerande styr
kan under kronprinsens eget befäl utgå
ende från trakten af Ulriksdal företaga
en anmarsch mot Ladugårdsgärdet der
stridsöfningar utföras mot en markerad
fiende som hållfer gärdet besatt
På onsdagens morgon kommer äfvenle
des stridsöfning att företagas mot maike
rad fiende Efter öfningarnas slut blifver
stor defilering för kronprinsen som då ta
ger plats på östra sluttningen af Hak
berget
Brunnsgäster från Stockholm
I Södertelqe hr Arthur Fromm fru Au Fromm
justitierådet C Ahlgren hr Gustaf Rahm fru
Charlotta Rahm hr Axel Billström fru Bill
ström protokollssekreterare och fru Wolffelt hr
Charles Granqvist hr A E Wawrinsky fru M
Wawrinsky fru C Nilsson landshcifdingskan A
Nerman fröken Maria Lindman fru Mathilda
tloitz fru Jenny Lind löjtnant och fru E
Gisiko hr A F Ronnström fru Ronuström
grosshandlaren Hugo Holm fröken Åbom pro
fessor Mittag-Leffler byggmästare J P Holmberg
fru Johanna Holmberg fröken Anna Holmberg
friherrinnan Mary De Geer fru Sofie Erskine hr
Eduard Rdsandér hrr J Molander A Gabr
Carlsoli Ludv Kallin W Hägerstrand och H
Nachmanson kamrer J R J Björklund fru
Therése Björklund kontrollör Artur Björklund
fru Lisen Björklund v häradshöfding Joh Björk
lund fru Lotten Fax ^n hr Emil Johansson fru
Amalia Johansson fröknarna Ellen och Hertha
tamt hr Atb Johansson fröken Charlotte Wik
ström registrator C Anstrin fiu W Anstrin
fröken Hilma Anstrin fru Karin Sundqvist frök
narna Anna och Alma Sundqvist hr Axel Asp
lund konditor Oskar Berg fröken Anna B ^rg
löjtnant Fritz Johansson fru Agnes Wallgren
hr J Herm
"PiTtet-son med doktor och fru Jacob
Göransson fröken Aug Tjernberg fru I fa Elias
son fröken Marie Louise Eliasson hrr Hugo och
Axel Eliasson hr N O Ydén fru Anna Ydén
Ira Andersson Malcolm fröknarna Alice och
Ellen Andersson Malcolm fru Gerda Klemming
fru Lovis Linder fru William Lindberg fröken
Rosina Tavenius fru Aug Weilbach fru Elma
Bay fru Mary Lindencrona grefvinnan C La
gerberg kamrerskan Lindström fröken H Ny
man landshöfding Asker jernvägstjensteman
John Lundberg fru Alma Lundberg generaldi
rektörskan Annette Falkman sekreterare C 3
von Hofsten hr Knut Wiberg fabrikör J A
Buckau fru Clara Buckau fröken Olga Buckau
v häradshöfding A Rundqyist fruTheiése Rund
qvist fröknarna Maria Rundqvist Clara och
Emma Carlsson kapten V H Kock fru Aug
Kock fröken Cecile Kock ingeniör Philip Wet
sén fru Antonie Wersén körsnär C E Holm
fru Math Holm rektor E Schwartz fru Disa
Schwartz fröken Sofia Schwartz fru Hilda Pe
tersson fröknarna Elsa och Ellen Peterson hr
Isac Peterson professor Herman Sätherberg frö
ken Selma Sätherberg hr F A Stangenberg fru
Louise Stangenberg vinhandlare Joh A Bengt
son fröknarna Emmaoch Hilma Bengtson fru Anna
Dessle enkefru A Modigh jägmästare H J Mo
digh fröken Maria Leffler fil d ;r C R Lagerström»
fru Emelie Lagerström fröken Katarina Frunckl
grosshandlaren Joh Johansson fröken Lotteo
Sandberg studerandena Emerik och Johan Sten
berg doktorinuan E Lindhagen fröken Mathilda
Martin doktorinnan H C Grähs hr C Aug
Grähs fru S Philipson fröknarna H Hartwig
och F Moberg fru T Eckert rektor Gust Eim
qvist fröken H Peterson jernvägstjensteman
Karl Bergsten grosshandlaren C Edv Lenn
marek fru Wilhelmina Lennmarck fröken Maria
Lennmarck fru A Groll fröken H Groll revi
sionskommissarie Stenberg fru E Stenberg kan
slisekreteraren C P Hagbergh fru IJdma Hag
bergh fru Aug Eneström fröken Emmy Eneström
departementschefen V Ljungstedt iröken Sigrid
Ljungstedt enkefru Maria Rydqvist fröknarna
Lina Johanson och Anna af Zellén hr Aug We
sterberg fru Agnes Westerberg studeranden Aug
Westerberg fru Eva Schwieler fru Selma Hal
lén fröken Valborg Hallén stud J Hal 'éii kan
slirådet Gustrin fru H Knockenhauer fiöken
Svea Knockenhauer fru Emma Lundberg frö
ken Constance Lundberg fru Sofie Ahlstrand
Men den norska vensterpressen har ej
stannat härvid utan till och med disku
terat om det norska folket skall med ju
bel helsa eller icke gästen sjelf 1 Det
skulle tyckas vara en paradox men det
är rena sanningen att man i norska blad
liksom vägt mot hvarandra å ena sidan
det tyska milit ^rväldet och regeringstvån
get och å andra sidan Tysklands och kej
sar Wilhelms försök att i modern anda
lösa arbetarefiågan Visserligen har man
artistbörsen
Humoresk af Julius Freund
(Öfversättning för Svenska Dagbladet
Det ges ett slägte som är ännu osta
digare ännu hemlösare än skådespelarne
ett slägte som på jagt efter det dagliga
brödet utan rast eller ro måste vandra
från plats till plats utan att någonsin
'kunna få ett riktigt begrepp om orden
lugn
O13 "1 huslighet hvars medlem
mar
äro kända "Mw allt i g™nd
ocb botten främlingar öfvbr /iBt ,-£CUgn med
nervös orolig hast jaga från land till
land eom om de löst kombinerbara rund
resebiljetter för hela verlden gällande från
vaggan till grafven
Liksom de brokiga skärfvorna i ett
kaleidoskop skakas denna verlds brokiga
barn om hvarandra än här än der i stän
digt nya sammanställningar och deraf
kommer det sig att de alla känna hvar
andra på det noggrannaste att hvar och
en har fullt reda på sina kamraters inti
maste öden
Dessutom bära de flesta af dem i knepp
hålet ett litet ordensliknande märke som
i prydliga bobstäfver bär inskriften A A F
Dessa tie hokstäfver betyda »Allmänna
artistföreningen» och de menniskor om
hvilka jag talar äro de lättfotade kring
resande »artister» som icke lefva af kon-
vid jemförelsen varit nog hygglig att finna sten utan af alla slogs konster clowner
akrobater imitatörer kuplettsångare djur¬
tämjare komiker och chansonetter — kort
och godt alla som genom uthållighet och
jernfiit drifvit en i de flesta fali ganska
triyial konstberidarbegåfning i ett eller
annat fack till höjden af fullkomlighet och
vinna sitt än rikliga än knappt tillmätta
lifsuppehälle genom utöfvandet af någon
förvånansvärd »specialitet»
En tvifvelaktig existens 1
Man kan i dubbel bemärkelse tala om
en trapezkonstnärs eller en klotviriuos
vacklande eller osäkra ställning
En artist blir lätt gammalmodig Lu
sten hos vår alltför raffinerade publik
efter allt mer nervkittlande föreställningar
växer år för år och den som icke förstår
att ständigt bjuda på nya »hittills osedda»
prestationer är snart en förlorad man för
specialitet-banorna
Isynnerhet beklaga sig akrobaterna bit
tert Intet är längre farligt hårresande
nog de måste riskera att bryta nacken
om de vilja fylla magen
Mellan påsk och pingst stänga en mängd
af »den tionde sånggudinnans» tempel
sina portar och då samlas en sällsam
brokig hop af dessa intressanta konst
zigenare till de städer der de ha sina
marknadsplatser sin börs £å att säga
I detta fall intar Beilin ett framstående
rum Dit komma de flockvis för att slå
upp sitt täit för i .ågia veckor och in
vänta början af sina sommarengagementer
1 ett af Berlins största kaféer Café
Bauer gamlas de dagligen Der är derfis
»artistbörs» der sitta de i sina skrikande
etorrutiga kostymer med glänsande storm
på hufvudet blixtrande ringar på fingiarne
och berätta öm sina resor sina hjelte
bragder under den gångna säsongen sina
framgångar och sina nederlag der upp
göra de sina kontrakt med agenterna
konferera med sina direktörer och genera
sig icke för att på stående fot ge ett
litet improviseradt prof på sin konstfär
dighet
Ett barn gråter Det jemrar sig
hjertslitande De förtviflade kyparne
söka i alla vinklar och vrår i hela loka
len Barnet står ingenttädes att finna
Men den tjocke buktalaren som sitter
så innerligt förnöjd vid sitt glas melange
derborta skrattar belåtet i mjugg — och
eget nog så snart han tar sig en klunk
slutar det hemHghetslwlla barnet upp med
att gråta
Med ens gal en tupp
Helt sakta och försigtigt men alla
vända sig dock förvAhäde omkring
Hur i herrans namn har en tupp kom
mit in i Caié Bauer Den lille djur
stäm meimitatören iler borta i hörnet ser
så oskyldig ut ixrn d t barn som föddes
i natt och begär Artipttidningfen
Bredvid oss sitter en påfallande kraf
tigt utbildad skönlociiig herre En grå
kappa hänger v &EfLslpst kring hans breda
skuldror och acsigtet beskuggas af en
bredskyggig kalabieserhatis mjuka brätten
1 hela hans uppträdande ligger ett drag
af vild genialitet
Vi räka i san tal och när han ett tag
under det vi prata helt nonchalant kom
mer att fälla orden »vi konstnärer» taga
vi oss den friheten fråga hvilken konst
han egentligen utöfvar
— Jag är tenor
— Ah alltså till sist ändå en verklig
konstnär
— Ja min herre Och hvad för en
Jag är jerntenor
Vi tro oss inte riktigt ha förstått
— Förlåt Hvad för sorts tenor
— Jerntenor 1 Jag sjunger Lohengrins
aria och bär derunder på bröstet en
vigt af tre centner Det ni det är inte
lätt det
Vi våga ingen motsägelse äfven utan
Lohengrinarian tycka vi att tre centner
icke är så lätt
Då träder en lång otroligt mager man
fram till bordet Hvarenda en af hana
ormaktiga rörelser förråder otvetydigt
kautschukmannen
— Jag var senaste månaden grodkonst
när i Köpenhamn berättar han för jern
tenoren men saken vill inte dra riktigt
längre Till nästa vinter Jörbereder jag
ett glänsande djurnummer En dresserad
flodhäst som spelar Chopins sorgmarsch
på mandolin Kolossalt
Han helsade med en kamratlik åtbörd
med handen en konstnärsfamilj som med
buller och bång tagit plats vid ett bord
i närheten
Fadern är jonglör modern lindanserska
dottern chansonette och de båda manliga
telningarne äro ytterst förhoppningsfulla
parterreakrobater Under fyra ol >ka namn
fyller den famljen ensam ut programmet
på en mindre »fröjd»
Det återstår nu bara att kasta en blick
på alla den ädla qvinlighetens represen
tanter som samlats hit frän alla jordens
länder
Bredvid den kalla blonda formsköna
engelskan sitter med högt uppskörtad kläd
ning — sä att man fritt kan beundra den
förtjusande i en skär silkesstrumpa in
stuckna foten — den lilla pikanta fran
syskan Bredvid den gemytliga Wiener
subretten ha vi den eldigt blickande spa
niorskan som hvar afton modigt med dra
gen dolk vågar sig in i sitt gamla ålder
domssvaga lejons bur
Men hvad äro de alla mot henne der
borta som just för halmstrået till sina
svällande läppar för att med välbehag
insörpla det svalkande iskaffet Denna
iasta runda arm denna smärta växt detta
Jjufva milda ansigte — en fullkomlig
engel
Vi vinka till oss öfverkyparen för att
i tysthet göra oss underrättade om hvem
den sköna är
— Det är en — »stark qvinna» svarar
han med en min af djup respekt hon
har en gång hållit en direktör som bodde
tre trappor upp så länge ut genom fön
stret på rak arm att han fördubblade
hennes lön
liysande betala vi vår förtäring
Vi tro inte på några artistiska englar
vidare
Sida 3
#jvöiiöK .a iiagyi &aet Ubuagöii aeii i jiui
1 *5
å .i .i
;i ^esssK !tgmsx ^se
fru Josefina Trané hrr Eduard Leman och Hjal
mar Rnndblom Ira Anna Rundblom hr J Tho
rén kassör A b Bockmann fru Hulda Beckmann
fröknarna Vendela och Anna Beckmann ,härads
höfding J G Horney fru Ebba Horney f Eh
renborg byiåchef E Myhrman fru Anna Myhr
man f Lindgren hr John Rosander
I Borgholm kommendörkapten A Broberg
fröken A Svartström fiöken Héiene Munkteli
fröken Eva Clason fröken Thalia Schoug hr J
Berggren med fru fröken Agnes Wensjoe inge
niör C G Rydstedt reed familj generalkonsul
G Rettig med familj fröben Emma Edberg
Fainiljeiiotiser
*Lysning till äktenskap afkunnades för första
gången i Stora Malms kyrka Södermanland i
söndags mellan fröken Augusta von Post
dotter till framlidne kaptenen Fredrik von Post
och hans efterlemnade maka Augusta von Post
född Uggla ,å Stora Djulö samt friherre Karl
Manderström ä Krämbol
iGenoro Svenska telSgramnyrän
"Silfverbröllop firades dan 30- juni i
Söderhamn af sjökaptenen Erik Törnros
(mångårig befälhafvare å ångfartyget Sö
derbamn och bans maka i tredje giftet
född Kullenberg
fNMstall
— I lördags afled bärstädes efter längre
tärande sjukdom kaptenen vid Vermlands
fältjägarekårs reserv iEmanuel Poignant 56
år gamtial Utnämnd 1878 till kapten
vid nämnda kår Öivergick i an 1886 till
kårens reserv Poignant var en duglig
militär samt god kamrat I det enskilda
umgänget hade lian gjoit sig mycket af
hållen och värderad
— En af Vexjö stifts mest kände
prestman kontraktsprosten ooh kyrkoher
den i Korsberga Lemnhults ooh Solberga
församlingars pastorat af Jönköpings län
David Gustaf Pontén afled sistlidne fredag
73 år gammal
Kvrkoherden P var född 1817 vardt prest
vigd 1853 och har sedan 18S7 varit kyrkoherde
i Korsberga Ännu midsommardagen var den
aflidm kry och rask och predikade för sin för
samling men påföljande natt träffades han af
ett slaganfall och hans tillstånd var redan från
början sä betänkligt att något hopp om hans
vederfående icke fans Pontén var en prest i
detta ords egentligaste nclj bästa betydelse som
förvärlvade sig allmän aktning och kärlek
Mest känd vardt han emellertid genom den värd
han egnade sinnessjuka Under många år ut
öfvade han i detta afseende sn välsignelserik
verksamhet och prestgården i Korsberga vardt
härigenom kiind äfven uianför stiftets gränser
Särskildt de som ej fingo plats å hospitalen be
reddes i stället plats å prestgården och i grann
gårdarne Äfven för andra vanligare åkommor
plägade när- och fjerrboende vända sig till »pro
sten i Korsberga» alldeles som de förut plägat
till hans far den bekante botanikern och räkne
boksuigifvaren J Pontén också han kyrkoherde
i Korsberga
D G Pontén sörjes närmast af enka
född Kuylenstjerna och 9 barn
— Sjökaptenen Daniel Westerlund från
Noirland
• hvilken de senaste åren varit
bosatt i Upsala afled derstädes den 28
juni i en ålder af 50 år 1 månad 4 da
gar Han sörjes närmast af etterlefvande
maka iödd Nyholm och en son stude
rande af Norrlands nation
'Allmäsaa försvarsförenin
gen Afven i Vimmerby har nu af åt
skilliga damer bildals en komité kallad qvin
liga försvarsföreningen filial till allmänna sven
ska föreningen För att få något i kassan skall
snart anordnas en fest med musik tablåer och
dans Festens behållning kommer att tillfalla
försvarsföreningen
*Generalir poktören öfver
skolorna i Urn may e :r José H
Figueira höll den '26 och 27 juni ett mycket
intressant föredrag vid Nääs
slöjdläraresemina
rium om de grundläggande skolorna (Escuelas
primarias i Uruguay Det pä franska språket
framsagda föredraget hvilket samtidigt tolkades
på svenska gaf en klar inblick uti skolförhål
landena i det lilla framåtskridande landet samt
emottogs med stort bifall S :r F ämar låta trycka
det samma på svenska tillegnadt hans kamrater
i 50 kursen vid seminariet
'Grnndstesen till den nya
kyrka som skall byggas i Nacka nybil
dade annexförsamling lades på måndagen kl 1
e m af kontraktsprosten i Södertörns kontrakt
kyrkoherden i Vesterhaninge pastorat A Th
Petterson Bland dem som öfvetvoro den hög
tidliga akten märktes församlingens kyrkoråd
kyrkobyggnadskomitén kommunalstämmans ord
förande m fl
Marknad i S öfde Tiif Svenska
Dagbladet skrifves Sistlidne lördag den 28 juni
egde under delvis regnigt väder månadsmark
nad rum i Sköfde dervid elt aktningsvärdt antal
nötkreatur och svin voro utstälda till försäljning
Tillgången på arbets- eller vagnshästar var der
emot knappast medelmåttig Affärerna voro rätt
lifliga En del uppköpare frän andra orter hade
infunnit sig
Särskildt fötljenar antecknas alt prisen å svin
och nötboskap voro betydligt stegrade detta se
nare förnämligast beroende på den rika foder
tillgäng som årets höskörd allmänt anses be
reda
Spädgrisar om en månad omsattes för 10—11
kr stycket grisar om sex veckor eller tvä må
nader 15 å 20 kr stycket För större svin be
taltes i mån af storlek och beskaffenhet 30—40
kr stycket
Grofva dragoxar betingade ett pris af 400 å
450 kr paret medelmåttiga d ;o B75 k 400 kr
och mindre oxar 300 kr paret För stora slagt
feta oxar-betaltes
'UöÖ—260 kr styckel
Arbetshästar af god beskaffenhet betalades med
450 kr stycket För öfriga vöro prisen högst
varierande
Likasom boskapen till landttriilnnens glädje
står högt i pris så är ock den spanmål som nu
hålles till salu ganska dyrköpt Så t ex be
talas råg med 15 å 16 kr och potatis med o kr
tunnan För liafre deraf enda-1 obetydliga qvan
titeter lorde finnas till afsalu begäres numera
ända till 12 kr per tunna
Årsväxten ser för närvarande mycket
lofvande ut i hela Norrland med undantag af de
trakter som hemsökts af den förödan de gräsmas
ken I Jemtland står växtligheten vackrare än den
gjort pä 25 är åtminstone hvad ängar och vallar
beträffar i Vesterbotten säger man sig äfven ha
anledning hoppas på elt godt foderår hvar
jemte säden der är kraftig och jemnt uppkom
men och från Norrbotten ingå liknande gyn
samma underrättelser I Helsir-riand och Gestrik
land klagar man icke heller öfver skördeutsig
terna
— Särdeles lofvande skördeutsigter förefinnas
för närvarande i Vermtancl och på Dalsland
enligt samstämmande uppgifter till N V
-T från
skilda delar af dessa landskap
FoderBkörden som i dagarne torde börja med
en särdeles vacker ängsslått är visserligen för
en del vallar något försenad men i allmänhet
torde skörden blifva särdeles gifvande
Hvad rågarne
beträffar -har nämnda tidning
i dagarne varit i tillfälle att inom skilda delar
af länet se den allra ymnigaste växtlighet ja
äfven der pingstovädret for skoningslöst fram
har rågen rest sig så att man vä i allmänhet
under lyckliga bergningsför ^ållanden torde kunna
påräkna en skörd som betydligt öfverstiger me
delmåttan
Halrefälten äro visserligen somligstädes der
sådden med anledning af det ymniga vårflödet
först sent kunde verkställas mindre försigkomna
men dock lofvande och å en del orter gifvande
särdeles goda förhoppningar
Då dessutom potatis ärter der sådana i våra
bygder odlas äfvensom köksträdgårdsalster se
frodiga ut lärer väl alla utsigter finnas för att
årets äring skall väl fylla lador och förrådshus
Fruktträdgården torde dock genom den otjen
liga väderleken under sjelfva blomningstiden
hafva fått en knäck som icke låter sig reparera
Fullständig missväxt lärer dock ej behöfva be
faras
— Skördeutsigterna ha skrifves till Hels
Pagbl från Söderåsen i Skäne ej pä de sista
ta
m
i
de
tio
rä
oc
st
K
fi
g
rn
q
n
te
m
ö
gr
at
d
lå
h
h
3
1
2
in
a
fl
li
v
e
ä
s
i
f
k
R
b
p
b
m
t
t
s
i
15 åren varit så lofvande som i år Höskör
den >m nu böljat lemnar en ovanligt rik af
kastning Tjocka skåror falla för lien öfverallt
och hhr bergningsvädwt godt bli ladorna fulla
Rågen står särdeles vacker och efter den senaste
nederbörden ha vårsäden och potatisen gjort
stora framstpg Betesma-kerna gifva det bästa
bete när kreaturen på våren utsläppte voro de
i allmänhet mycket magra men nu ha de vunnit
betydligt i hull
Eo stad utan polis» Enligt
Östhammars Tidning för fredagen har stadens
hela poliskår — 6 man — inlemnat ansökan
otr afsked med anledning deraf att fl ?re af
stadens invånare under en följd af år haft för
vana att vid förekommande oordningar under
marknader och dvhka tillfällen i stället för att
hjelpa polisen förfölja den samma rned hånfullt
klander
Vid senaste marknaden särskildt fog ofvan
nämnda ofog sådana dimensioner att allmänne
åklagaren fann fig föranlåten att till rådhus
rätten instämma några personer för missfirmelse
mot polisen under dess tjensteutöfning och au
poliskåien som förut är sagdt ansett sig böra
anhålla om sitt afsked
Allmän strejk utbröt dei 26
juni vid Fogelviks stora landtegendom t norra
Tjust Midsommardagen hade de flesta af egen
domens och de underlydande gårdarnes arbe
tare ett möte dervid strejken beslöts och i t t
dags var allt arbete insiäldt Arbei .irae iordra
dels arbetstidens förkortning dels aflöningarnas
ordentlirnre utbetalande
Fogelvik hvilket som h "kanf fordom egts af
Carl Knutsson Bonde CCarl VIII och af Carl
XV som kronprins eges nu af friherre C Raab
på Ilelgerum
Inrikes telegram
(Genom Svonska telegrambyrån
Resande
*Helsingborg den 30 juni Khedivens
båda söner åtföljda af grefve Carlo Land
berg hitlände i dag De fortsätta oms
delbart resan å Vestkustbanan öfver Gö
teborg till Kristia ni a
Stadsfogden Rundbäck funnen
*Köpenhamn den 30 juni J r påträf
fades i Dyrehaven liket eftei en rrvans
persön (omkring 40 år gammal med skott
sår vid tinningen af medelstorlek med
ljusa mustascher blondt hår och nåfrol skal
lig Hangaren i rocken ar märkt »Sö
dergren Jönköping» Något närmare obe
kant
Nansens nya expedition
*Göteborg den 30 juni Norsk stor
tinget har i dag behandlat frågan om
anslag till d :r Nansens tillämnade nord
polsexpedition Schweigaard framhöll att
det här gäldo en nationell hederssak
Ebbesen vrkade bifall till utskottets af
styrkande hemställan och an«åg att före
tagets risk vore större än den möjliga
vinsten Hägstad talade i ett 1 'ingre an
förande för anslaget Skar trodde der
emot att expeditionen icke skulle lyckas
1 alla hänseenden blefve resultatet obe
tydligt Det vore ej behöfligt att svenskar
skulle understödja företaget ty här funnos
många rika personer som kunde bispringa
lt blt
Äfven på andra ställen fortfar man att vid
aga försigtighetsmått mot sjukdomen I Gibral
tar är karantänstiden ökad till 10 dagar för
fartyg från alla spanska hamnar öster om
Gibraltar och 26 dagar för fartyg från hamnar
mellan kap Paloi och Ebros mynning
I Turkiet är fem dagars karantän föreskrifven
för fartyg frän spanska medelhafshamnar
I Spanien har sjukdomen na spridt sig till
Mataro en liten hamn norr om Barcelona der
i lördags två fall förekommo Hofvet far i bör
jan af dtsnna mättad till La Granja Skulle
sji domen nå M idrid stannar drottningen der
och endast konungen och priosesrorna bege sig
till La Granja
Den påfliga nuntien i Miinchen
ingr Ruffo Seilla var nyligen utsatt för en obe
haglig ohöflighet från myndigheterna i Ober
Ammergau Han ville se passionsspelen och
sände derför ett bref till byu der han bad om
att få en vagn emot sig till Oberau samt att
man mätte reservera ett rum och en biljett åt
honom
Framkommen till Oberau finner han emeller
tid ingen vagn der utan måste till fots tillrygga
lägga den bergiga vägen fram till Ober-Ammer
gau I Ober-Ammergau fans intet rum utan
nuntien måst» nöja sig med ett domsstikrum
Borgmästaren och presten i byn till hvilka bref
ven varit stälda hade utan vidare rest sin vag
Man anser den afstgtliga ohöfligheten bero
derpå att man i Ober-Ammergau är ytterst
ultramontan då deremot nuntien är bänd för
sin frisinnade hållning
Förgiftningar i Kroatlen En
mängd qvinnor i Kroatien åtalades för en tid
sedan för alt de förgiftat sina män och an
dra personer som de ville rödja ur vägen Flera
af qvinnorna blefvo fängslade och dogn i fän
gelset Nu ha icke mindre än 9 nya förgi ^nings
mål upptagits i Mitrcvitza 13 personer ha för
giftats En af de anklagade liar erkänt alt hon
förgiftat sin man sin n .éce och sin svåger
Regementets dotter En ung flicka
Som med skäl kan bära detta namn dä hon
uppfostrats på beko3thad ,if hela det ryska gro
nadierregementet Keksholm har nyligen vid 16
års ålder alslutat sina studier vid Alexander
Maria institutet i Warschau
Under senaste rysk turkiska kriget funno några
af tegemenlets soldater i en af dess invånare
öfvergifven bv en liten vacker flicka De god
modiga soldaterna upptogo barnet och beslöto
vid bivuakelden ätt adoptera henne som (egemen
tets dotter De förde henne till si /t chef Panin
iutin och bädo honom att pä hela regementets
bekostnad taga hand om hennes uppfostran
Nu är den namnlösa lilla flickan uppvuxen
tili en vacker fint bildad ung dam När hon
lemnade institutet öfverlemnade hon som tack
samhetegätva till regementet en praktfullt brode
rad kudde Man ser der i smakfullt ntfördt guld
broderi regementets fana namnet på de herskare
under hvilka det tjenat samt de segrar det vun
nit 1 ett hörn står den unga damens namn
Maselia Keksholm Dotter till grenadierregemen
tet Keksholm 12 januari 1878 — 5 juni 1890
Emellertid ha soldaterna ej för afsigt att nu
lemna sin skvddsling utan vidare hjelp Det är
nu deras mening att förse henne med en riklig
hemgift och få henne lyckligt och väl gift
Furstinnan Dolgoruckis memo
arer Galignanis Meseenger berättar att
furstinnan Dolgorucki Alexander Ils morgana
tiska gemål nyligen i Odersa offentliggjort sina
memoarer Boken konfiskerades genast af po-
M
många rika pes g yg
memoarer Boken konfiskerades genast af po-
Nansen Arctander föreslog att beloppet
måtte utgå från statskassans kontanta j lisen och endast ett fåtal exemplar spredos Me
behållning i hvilket förslag kyrkomini moarerna innehålla bland annat ett intressant
stern och finansministern instämde i kapitel om Alexander Ils mord Tidningen med-
Debattön fortsättes i eftermiddag 12 delar följande utdrag derur
Qvällen före katastrofen hade furstinnan varit
närvarande vid polismästarens rapport Denne
hade förklarat för tsaren att vakthållningen i
*Kristiania den 30 juni Stortinget har i palatset ensamt borde anförtros åt folk hvilkas
talare äro anmälda Det är utsigt till
majoritet för anslaget
9iöfd
som nog gjorde el 11 bästa i att af intet
skapa något
Så mycket angenämare var den bekant
skap man stiftade i Helands lilla operett
Vi få återkomma till ett närmare om
nämnande af dea Nu må blott sägas att
så väl stycket som utiörandet rönte ett
lika välförtjent 6om lifligt bifall
Salongen var i det närmaste fullsatt
Sophokles "Antigone gafs i onsdags
af Bradfield College i England inför en lysande
samling inbjudna gäster
Representationen var säger Times framförallt
intressant Uerutinnan att man sä mycket scm
möjligt följde framställningssättet på den gamla
grekiska teatern
Teatern var tite i fria luften I ett kalkbrot
i närheten af skolan hade man uthuggit åska
dareplatsen framför denna såg man orkestran
med Dioaysos altare kring hvilket kören rörde
sig och bakom orkestran scenbyggnaden strängt
i stil med inredningen på den antika skåde
banan
För att göra skådespelet begripligt äfven för
de icke klassiskt bildade hade en versifierad öfver
sättning af det utförts af lärjungarne i de högre
klasserna Denna berömmes som god på sina
ställen utmärkt Körerna voro dock öfversaita
på moderna engelska versmått
I fråga om spelet berömmes i synnerhet direk
iionen och komma som man hoppas dylika
spel alt bli en årligen återkommande högtid i
skolan så skall det antagligen visa sig stuta
framsteg i f .äga om det värdiga återgifvandet
Några uteslutningar förekommo ej med undan
tag af det för understucket ansedda ställe der
Antigone förklarar att brodern var den ende
slägting hon skulie vilja bringa sitt offer
Musikackompa ;nementet bestod endast af flöjt
*Tekmsk Tidskrift hr r utsänd t sitt
fjerde häfte för äret innehållande bland annat
ritningar till Helsingborgs nya rådhus af arki
tekien Alfred Hellerström dessutom uppsatser i
väg- oc vattenbyggnadskonst mekauik elektro
teknik kemi och bergsvetenskap
Nytt i bokhandeln Albert Bonniers
förlag
Bror och syster Berättelse af W Heimburg
Öfversättning frän tyska or ginalets 5 upplaga
Pris 2 kr
*P A Nor-stedt söners förlag
T det mörkaste Af ika a Henry M Stanley
Häll 4 Pris 75 öre
Tankekorn
Sedan mannen upphört att tro på några ideal
ha qvinnorna upphört att försöka bli det
Kommer någon med något så tag dig i akt
att han icke gar med dubbelt så mycket
Intet är dårskapen så fjerran och sä nära som
snillet
V
I lyckan söker man att göra för
.jenster af dina
fel i olyckan fel af d 'nr förtjenster
i afton med 73 roster mot 39 beviljat
det begärda anslaget till nordpolsexpedi
tionen
Kyrkoherdeval
Jönköping den 30 juni Vid i gAr för¬
d
trohet var pröfvad
Då tsaren hörde delta blef han ursinnig och
Utbrast
— Herrel Jag är således omgifv-n af för
rädare i mitt eget palats En fattig bonde i milt
rike bör känna sig lyckligare än jag Om det är
så skall jag rikta ett upprop till folket Jag
Jööpg jgså skall jag rikta et ppp g
rättad t val till kyrkoherde i Barkeryds Bkai ,efva b !ana f0 |feet och visa det att jag har
och Nässjö församlingar erhöll kommun- förtroende till det och att jag icke fruktar lön
ster O G Pleijel i Nässjö 7 479 röster i mördare som sky dagens ljus
i BdfTitkjarens
Komminister K
fick 5 904 röster
O Eriksson i Byarum
Åskväder
Under natten faun man Tristan kejsarens
favorithund förgiftad
er
På morgonen den dag katastrofen egde rum
mottog furstinnan en biljett från tsaren som un-j
o
derrättade henne att han skulle fara ut och att
går framdklkh i
o
derrättade henne att han skulle fara ut och at
Söderhamn t-en 30 juni x går fram- ^an Vj (j middagstiden skulle komma och spisa i
gick öfver Bollnäs ett våldsamt åskväde» frukost hos henne tillsammans med storfurst
rned hagel som på en del ställen lag Sergius
qvar i drifvor ända till en fot höga j j biljetten hade tsaren skrifvit »Jag skail så
Tak och dörrar i ett kyrkstall rampo- som jag lofvade och ni önskade icke fata ut j
nerades af ett åskslag denna morgon .» Men sedan hade han strukit j
dh kifit öfdem»Jag inseratt
ut orden och skfifvit öfver dem »Jag inser att
jag måste fara ut denna morgon s
å hfik
jg
Furstinnan väntade på tsaren då hon fick se
soldater komma springande som vansinniga Hon
Grafven vid 31arathon I tråk- 'hörde sig för och man berättade henne att
ten af Marathon ligger en konstgjord ungefär 9 Alexander II var mördad
meter höt kulle som man förut hållit för on j Hon skyndade till tsarens lik som man för t
öfver de vid Marathon fallne kämparne uppförd i till palatset der tsarevitsco nu Alexander III
lt hä
t
g
r
a
t
a
r
et
a
e
a
e
tt
s
n
n
a
e
s
ta
graf Sedan Schliemann undersökt den utan
att finna något böljade man dock att frängä
denna åsigt Nu har emellertid regeringen äter
låtit göra en undersökning af kallen i samjrian
hang med andra gräfningar och man har gjort
högst intressanta fynd
Marken har sedan antikans tid höjt sig
3 meter sä att kullens ursprungliga höjd varit
12 meter Pä detta djup har man nu funnit ett
2—6 cm tjockt lager af aska som dels
innehållit lemningar af ved dels och framför
allt benlemuingar och lemningar af lerkärl de
flesta af ringa storlek Dä här tydligen före
ligger en stor gemensam graf är det föga tvif
vel underkastad att det just är lemningarne
elter hjeltarne vid Marathon man funnit Ännu
är blott en del af kullen undersökt Man väntar
sig intressanta resultat af ytterligare gtäfningar
Rtilifritt krut Triester Zeitung
innehöll nyligen följande bref »1 olika tidningar
får man ofta läsa långa artiklar öfver rökfritt
krut Detta är emellertid ingen ny uppfinning
Redan 1872 och 1873 då jag sysslade med jagt
berättade mig en vän att tjufskytiar bruka
preparera vanligt krut så att det icke endast
blir alldeles rökfritt utan att äfven knallen blir
mycket svagare Sedan han fått veta deras
tillvägagående företog han flere prof som all
tid slogo väl ut De gjordes dock endast med
små qvautiteter Krutet knöts in i tyllappar
inbäddades dsrpå i en tjock deg vanligen af
kornmjöl och bakades derpå i en ugn som van
ligt bröd När brödet var färdigt bröts det
sönder brutpåsen blef urtagen och krutet tor
kades i luften tills det var brukbart igen Jag
sjelf har flere gånger skjutit med dylikt krut
och vet att d .et är alldeles rökfritt Om det
förlorar i kraft kan jag ej med bestämdhet säga
dä jag endast användt det till jagt på korta
håll och med hagel som projektiler Med all
högaktning er tillgifne Franz Marn konduktör
på Sydbanan .»
Hy liten att koleran utbiutit i Mar
seille och departementet Bouches du Rhöne vid
Lyon bugten förklaras som absolut falska
Helsotilislåndet i departementet är tvärtom för
träffligt och intet misstänkt fall har förekommit
Man vidtager för öfrigt i Frankrik .1 omfattande
försigtighetsinått för att hindra sjukdomen att
intränga och bekämpa honom om detta ej
skulle lyckas Kammaren har beviljat regerin
gen ett anslag af 100 000 francs för skydds
åtgärder vid gränsen Prefekterna ha förordnat
att fillrerapparater skr ia uppsättas i alla skolor
som tidtals äro hänvisade till bruket af Seine
vatten Bref frän Spanien genomstickas och
upphängas i desinfektionsrum
Emellertid påstår d :r Rochard i le Temps att
Toulon och Marseille äro lika försvarslösa mot
koleran som 1884 då alla förslag att förbättra
de sanitära förhållandena der gått upp i rök
sa
h
v
m
ti
o
v
v
k
r
a
a
n
b
v
d
m
d
e
t
h
s
t
f
sade henne att tsaren uttalat hennes namn när
han uppgaf sin sista sack
En oerhörd hetta rådde i förra i
veckan i de norra staterna i Nordamerik-t Ter j
mometern har visat ända till 37 ja i Chicago
till och med 39 grader Fem fall af solstyng
och 20 af vanmakt ha iniräffat Mot slutet på
veckan hlef temperaturen något svalare
Eldsvådan pä Martinique Elds
vådan i Fort de France pa Martinique för hvil
ken telegrafen redan lemnat en kort redogö
relse bar förstört 1 600 hus bland dem nästan
alla offentliga byggnader Biblioteket en gåfva
af senator Schoelcber och inrymdt i en bygg
nad af jern som tillverkats i Paris har äfvao
blifvit lågornas rof Efter jordbäfningen 1839
var staden i öfrigt byggd af trä
Succif som nyligen afslutade en 36
dagars fasta har nu fått en mediäflare i en frans
man vid namn Alexandre Jacques som i lör
dags i Roval Aqvarinm i Westra tester började
en fasta som skal räcka 42 dagar Under hela
tiden skall han endast förtära vatten och ett
hemlighetsfullt pulfver Jacques hvilken som
soldat deltog i fransk-tyska kriget har redan för
två är sedan i Edinburgh lyckligt genomgått en
fasta på 30 dygn
Konst och Litteratur
*Djurgårdsteatern gaf i gär åter ett
rytt program upptagande två svenska
original »Moderna fruar» komtdii 3 akter
af Carl Blink samt »Ulla Musköt» operett
i en akt af E musiken af F I von
Heland
Trots det ert &nnaneväftla som lieger i
att omhulda den inhemska produktionen
och understödja våra egna författare ge
nom att framföra deras alster tro vi dock
att man måste medgifva att teatern gått
allt för långt i efterlåtenhet genom att
upptaga det första af de båda styckena
Det utmärker sig nämligen genom en
så total brist på både drau atisk teknik
och innehåll att man måste tillskrifva
det aDticgen en mycket ung eller mycket
gammal författare en som ännu ej lärt
att skrifva eller en som redan glömt det
Teatern hade gjort både publiken och
författaren en tjenst genom att lemna det
ouppfördt
Publiken uttalade äfven genom sin
hållning tydligt styckets dom en håll
ning som för visso ej gälde de spelande
j
j
i
j
Stor kapprodd på Djurgårdsbrnnns
vi-en anordnas af Stockholms roddför
ening till söndagen den 17 augusti kl
1 e m
Föreningen lär komma att liksom några gån
ger förut egt ram inbjuda äfven vanliga båtar
till täflan sins emellan hvadan programmet
skulle komma att utgöras af omkring älta afdel
Dingar De olika täflingaina har man tänkt
sig skoia omfatta följande slags båtar
Passagerare
ängfartygs lånngsbåiar skepps
slupar af alla nationer lustbåtar för två roddare
fördelade på tvä afdelningar deraf den ena af
sedd för koria den andra för längre båtar
samt slutligen lustbåtar för fyra roddare
Roddföreningen kommer dessutom att upp
ställa en afdelning för täflan mellan klubbens
egna t-årade kapproddbä ar samt möjligen ett
lag i täflan mot Mäiarerodtlklunben såvida den
samma kommer att dflltaga i täflinsarna Nägra
andra främmande roddklubbar kola icke mbja
das 1 en-mans kapproddbät har dock en med
lem af Åbo roddklubb anmält sig ön«ka del 'aga
och torde helt visst en eller ett par medlemmar
at härvarande roddförening kommma att träna
sig för att täfla med den finske grtsten
De olika banorna förläggas å Djurgårdsbrunns
viken mellan Rosendals brygga och militäibad
huset Rapproddbåtarne» bana blir en engelsk
mil fång under det att de öfriga Oä <arne täfla
på omkring 1 250 meters distans
'Svenska jägarförbundets afdelning
vid Sundbyberg hade i sondags pris
skjutmng hvarvid för skjutning å tofla pris
cch silfvermedalj tilldelades hr H Hovander för
32 7 cm silfvermedalj till hr Axel Wallgren för
56 ,s «m och hr J N Johanssun för 58 cm
Bronsmedaljer till hrr C H Malmqvist för 62 s
cm C A Pettersson för 63 cm Hj Bergstrand
I ir 65 ,e cm K Larsson för 67 ,» cm G L
Carlström för 69 ,» cm samt L Huch för 72 .s
cm
Vid skjutning å löpande björn togs pris och
silfvermedalj af hr C A Pettersson för 32 cm
silfvermedalj af hr K Larsson för 33 cm och
J E Ekman tor 35 cm
i
I
j
I
i
i
j
g
Strandhugg
Blyertsteckningar fråa ÖstfrötaskäreH
(För Svenska Dagbladet
a
t
t
e
r
p
s
tt
n
a
d
a
r
a
s
d
sk
la
g
s
is
ör
ör
m
2 s
nd
L
2 .s
ch
m
ch
Ett hem omtaladt vida i bygden är
S :t A o »ro prestgård dit jag nu styrde ko
san Presten är målare och såsom sådan
mer än dilettant
Här kunde jag få tillförlitligt reda på
åtskilliga af ortens förhållanden och jag
begagnade mig girigt af tillfället Jag
omtalade hvad jag bort oin det sällsynta
geda förhållandet mellan den rike hus
bonden ocb hans underhafvande i hvilket
det ej låg någon öfverdrift utan en rik
tig framställning af saken sade mannen
De ha utlånta penningar och sitta qvar
på sina lägenheter son efter far på -am
ma vilkor som de först utlemnades bette
det och detta hör tj till undantagen bland
Kåreholms ut .derbatvande
Vidare kommo vi att tala om folktyn
net Han konstaterade hvad jag förut
observerat att skärhon till sinnet är med
görlig ärlig och tjenstaktig men derhos
en smula närig och ej så litet inbunden
Genom sin isolering från fastlandet röjer
han dessutom en viss ursprunglighet och
naivetet som sällan möter en inuti lan
det
Ett roligt exempel härpå anfördes Pro
sten brukar nämligen på högsommaren
göra en rundresa ibland öarna för hns
förhörens skull hvarunder man äfven pas
sar på att få de under de närmaste vec
korna födda barnen döpta hustrurna kyrk
tagna m m Härunder har han ibland
låtit familjen medfölja utfärder som fal
lit de unga mycket i smaken Omtyc kta
som prestfolket äro blifva de mottagna
med varma servietter och man vet ej
hur väl man vill göra det En gång
skulle man iigga öfver natten pä ett ställe
Om utrymmet är det ofta trängt i bonde
hemmet och så äfven der ty på ett af
gatvelrummen ir .stufvades de fyra unga
damerna af hvilka prestens dotter var
den ena Häremot var ingenting att
anmärka men om morgonen dä kaffet som
serverades på sängen inbars gick visser
ligen dottern fram med kaffebrickan men
efter henne följde brodern en lång rä
kel på några och tjugu är med småbröds
korgen utan att de hederliga metmiskorna
tyckte att detta var annat än som sig
borde
Vi kommo vidare att tala om ändamå
let med min utresa samt om folkets re
serverade hållning då de miirka att man
vill pumpa dem min roddare utgjorde
ju ett särskildt undantag af hvilka man
ej finner en på tnsendet derute Åfs 'en
prosten hade någon gång inliit .it sig på
små pumpningsförsök — så hade han ve
lat få litet reda på i hvad mån ryktet
var sant rörande gumman som varit in
blandad i Gräsmatömordet men alltid
misslyckats
Upplysningarna rörande folkundervis
ningen voro både introssanta octi upprö
i rande Denna är nämligen fördelad på
icke mindre än tretton skolor fasta och
ambulatoriska Det väckta förslaget att
pre6ten borde sköta krist endo iris undervis
ningrii i folkskolan stöter således på oöf
I verstigliga hinder åtminstone i S :t Annse
j Att barnaundervisniugen under de säregna
I förhållanden i hvilka lifvet gestaltar sig
i derute ej alltid är sådan den borde är
i naturligt
Roende eller gående måste således de
allra flesta barnen upp«öka sin skola på
något skär eller ö der den för tillfället
uppslagit sina bopålar Detta gär väl lör
j sig under den vackra årstiden men vid
islossningen och tillfrysningen då det
hvarken bär eiler brister bli dessa skol
gärder ofta lifsfarliga Vanligen ha de
:dA någon äldre med sig men detta är
icke alltid händelsen utan hoppa de små
i kyttingarne lätta som ärlor från isstycke
till isstycke mången gång kan vattnet
i stå högt upp pä benen och detta är det
j svåraste »väglaget» Pä Arkö hörde jag
omtalss huru det finnes barn som bo
ende närmast ytterkanten af ön ha en
full halfmil till den in pä fastlandet lig
gande skoian en väg som deseutom går
öfver två sund Det gär dock barnen
äro sä vaqa vid det våta elementet och
det från att de äro en näfve höga att
det sällan händer någn olyckor
Deuna skolgång är emellertid ett tä
rande bekymmer för mänga mödrar och
jag hörde en sådan säga Dä ä klent mä
j låsninga men dä får gå hur dä vell ja
kör inte ut barnupgen så att han skall
i bli borta liksom far hans Den som en
gång hört nödrop ute ifrån sjön utan att
kunna hjelpa den vill inte hora om 'et
g
E
m
af
sä
re
la
d
F
m
b
u
u
h
ta
b
g
tr
so
fr
t
h
a
u
b
fi
b
f
v
s
f
k
f
d
s
g
k
v
e
l
p
h
h
s
p
l
Det är denna ojemnhet i skolgången
som förorsakar den påpekade ojemnheten
i kunskapsmåttet Den får deremot icke
sökas hos lärarne hvilka öfver hufvud
tapet äro både samvetsgranna och tili
gifna sitt mödosamma och tacklösa kall
Den mognare befolkningen läser mycket
detta är ett gemensamt drag för båda skär
gärdarne både den östra och den vestra
Ett tidningsblad har men i de flesta hus
men jag såg äfven böcker som romaner
af Walter Bcott den Bseckströmska fort
sättningen r .f Starbäcks historia En kristens
resa m m
Slutligen talade vi om näringsförhål
landena Folket i S :t Anna drager sin
dag intet öfverflöd men också intet armod
Förr i verlden fiskades det mycket ström
ming men sedan sillfisket på vestra kusten
börjat har detta näringsfång gått alldeies
under åtminstoue i norra skärgården
utan har man slagit sig på jordbruket
hvilket ger god afkastning på de små bi
tarne Fisket skotes der endast till hus
behof En binäring som på senare rider
gjort störa framsteg i skärgården är frukt
trädsorllingen Det fins knappt en koja
som ej har sin lilla täppa fullsatt med
fruktträd PA ett par ställen såg jag storar
tade anläggningar i denna väg
Att S
-t Annse prestgård är ett ovanligt
hem hor jag törut sagt Icke nog med
att det utgör ett litet museum i tafvelväg
utan der idkas äfven musik Det hade
blifvit en liten paus i samtalet och nu
fick prostfar fram sin violoncell och ögon
blicket derefter voro han och dottern i
färd med en nocturne med godt samspel
Hvad som dock mer an allt anslog
var att religionen i detta hem ej tage3
som en drägt hvilken påtages söndags
förmiddagen för att efter slutad gudstjenst
kastas af vid kyrkdörren utan den
får följa med till hemmet der den utgör
det besjälande elementetet utan att ned
sjunka till ett pjunkigt fromleri Sålunda
gjordes gemensam bön om aftonen i hvil
ken tjenstfolket de 'og Ett par osalm
verser sjöngos med accompagucmei .t af
en kammarorgel spelad af prosten derpå
lästes ett par böner hvarefter åter en
psalmvers afsjöngs Till bordet lästes
högt allt vackra seder som aldrig borde
ha bortlagts
Dagen derpå fortsatte jag min färd men
sent skall jag glömma besöket i S :t Anme
prestgård
dukade i salen samt kuvert framsatta på ett
bord på verandan och ett annat mycket långt
sådant under ett fält i det fria Rummen ve
randan trappuppgången och platsen framför
värdshuset voro prydda med orangeri väster I fruj
k ?ten deifogo bland andra "vn-ema MThe
lin Montgomery Tudéar och Procopé Tal böl
los och stämningen var synnerligen liflig hvar
till i ej ringa mån det vackra vädret och den
härliga naturen bidrog
Efter frukosten vidtogo besöken uti universite
ten bibliotek museer m m
I den med synnerlig smak dekorerade och be
lysta societetsbussalongen samlades derefter på
utsatt tid ki 6 e rr värdar och gäster till
antal af omkring öbO personer till den orn
banketten Under tonernt af SOårigii ingets
marsch intågade i salongen deitagarne i midda
gen hvilken var utmkrki vi arrangerad TrffeV
musiken utfördes a finska gardets musikkår
Hela festes erhöll en svimerligen anslående
pregel genom den ton af varm hjertlighet sona
utan undantag genomandade alla de vid tillfäl
let hållna talen för det mesta utbragta p4
franska
Raden af dessa ta öppnades med en foast fCr
kejsarens och storfurstens välgång utbragtaf gene
ralguveriiucsadjointen friherre af Forselles hvar
till musiken uppstämde kejsarbyrr .nen och »Vårt
land» hvilka stående afhördes Skålen åtföljdes
af jublande hurrarop
Tal böl !ä3 sedan af stadsfullmäktig ;s ordfö
rande för de representerade landen» öfverhuf
vud samt af senator Mechelin för kongressens
medlemmar En tacksamhetsskål till värdarne
utbragtes af kongressens vicepresident Galkin
Wraskij hvarefter flere skålar för Finland för
pressen m fl följde
Efter middagen infunno sfg Omkring klockan
tio såväl värdar som gäster i Brunnsparken
hvarest musik afhördes samt parken och utsig
ten från verandan ocb batterierna beundrades af
främlingarne Dessa hade förenat sig i mindre
kotterier hvilka åtföljdes af någon eller några
blanc värdaroe som ciceroner En qvartett ficks
tillsamman ocb ett par sånger utfördes i Brunns
huset
De flesta af kongressens ledamöter afreste en
imme senare med ett för dem särskildt anord
nadt extra tåg
Innan alla de resande hunnit arrangera sig i
de många vagaarne hade klockan hunnit betyd
ligt öfver 11 ocb en tät menniskomassa samlat
»ig på plattformen Efter tredje ringningen som
för öfrigt måste upprepas innan allt blef klart
började afskedstagandet hviiket bar alla spår sf
att den korta samma :varor medfört nöje och
tillfredsställelse för alla
Senator L Mechelin tog i fredags för
sista gången del i senatens sessioner
Siörtse
Norska skollärare i Sverige is folk
skollärare och lärarinnor ha erhållit statsanslag
af 350—200 kronor för studieresor Af dessa
angifva 12 Sverige som mål för sin resa
Till eit hem för äldre qvinliga tjenare
bar 1 andlanden C- Sundt i Bergen skänkt 2 gär
dar taxerade till 16 000 kr och 22000 kr samt
lett kontant kapital af 50000 kr
Finland
Penitentiärkongressens besök i
Finland
g
n
r
t
ä
l
n
t
Från Imatra fortsattes resan till Villmanstrand
hvarifrån ett extratåg kl half 2 på uatten förde
kongressmedlemmarne till Helsingfors dit fram
komsten skedde strax efter nio på torsdags mor
gon Något särskildt högtidligt emottagande egde
icke rum En mönstergill ordning uppehölls så
väl pä plattformen som i vestibulen ocb pä tor
get der ridande polis hindrade den för öfrigt
ej öfvermåttan stora folkmassan att tränga sig
fram På plattformen mottogos de resande af
bland andra borgmästaren E Öhman och stads
fullmäktiges ordförande professor V Rune
berg De resande begåfvo sig genast med upp
bådade hyrkuskar till särskilda hotell
Sedan främlingarne hvilat ocb rekreerat sig
något efter jernvägsresan företogs färden till
j Sörnäs cellfängelse Detta besåg» pä det nog
grannaste af utfändingarne Så väl celler som
arbetssalar kans |iruB skol- ocb biblioteksrum
iienomgingos Uti arbetssalarne var arbetet i full
gång Äfven sjukrummen och kyrkan besöktes
i den senare hade man samlat en del fångar
hvilka afsjöngo ett par koraler och Suotr 'S sång
Användningen af säng som ett af föräoiings
medlen tycttes synnerligen liflig anslå en del
besökande Dessa yttrade fur öfrigt allmänt sin
beläsenhet med inrättningen och de tryckta pla
ner med fran-ka namnbetecktiingar öfver fän
I gelset som utdelades rönte liflig efterfrågan
Strax före afresan dä de fl -sta resandena voro
samlade pä fängelsegården uppstälde de sig på
anmodan i en halfcirkel och fotograferades af
en bland dem sjelfve en synnerligen liflig ryss
'hvilken äfven vid afiärdeu tog ögonblicksfotogra
fer af de första vagnarne och de deri sittande
personerna
Klockan 1 anlände sällskapet till Alphyddan
hvarest två välförsedda smörgåsbord voro upp-
Nå hur är din
Meteorologens fru
unga Iru kära bror
dJ
unga ru
— Ack kära du Jag är rädd att det ftr med
benne som med väderleken nu för tiden att bon
är ostadig
Med stormsteg — Min fröken är det
tillåtet att få en piats här pä bänken uredvid
och i ert hjerta
Kejsar Wilhems resa
Kejisar Wilhelms besök vid danska
JiofVel
Såsom vi i vår telegramafdolning redan
meddelat anlände tyske kejsaren till
ffelsingör i lördags eftermiddag Om
hans mottagande der skrifves i danska
tidningar
Kl 1 på middagen ankom konung
Kristian med extratåg från Fredensborg
Han åtföljdes af kronprinsen samt prin
sarne Valdemar och Kristian Omedel
hart efter ankomsten gingo de kunglige
åtföljda af tyske gesandten von Brincken
om bord å Dannebrog som jemte Val
kyrian och Ivar Hvitfeldt genast styrd©
ut till sjös Då de tyska och danska
fartygen kommo inom synhåll för
hvarandra helsade de hvarandra med
salut Kaiser hade hissat dannebrogen på
förmasten och från Dannebrogs stortopp
svajade den tyska flaggan Då de båda
skeppen kommit hvarandra nära steg
konung Kristian iklädd dansk ami
ralsuniform samt åtföljd af sina söner
och de uppvaktande kavaljererna ned i
en sehalupp för att helsa typke kejsaren
välkommen på hans eget skepp De båda
maiestäterna kysste hvarandra ooh kon
ung Kristian uÄfiSKfé sin glädje öfver
att få mottaga sin gäst Kejsaren var
ett utmärkt lynne och tycktes ingalunda
medtagen af nattens stormiga resa
På Daauebrog var man beredd att ser
vera kejsaren frukost men han föredrag
att tills vidare qvarstanna på Kaiser
Den daneke konungen tog nu afsked
i och återvände till Dannebrog och na stäl
des färden till Helsingör i följande ord
jning Dannebrog Kaiser Ivar Hvitfeldt
Irene Valkyrian och liohenzollern Under
j hemfärden iklädde eig danske konungen
preussisk uhlanuniform med Svarta örns
ordens gula band Kort derpå lade den
jag skall gå efter mitt arbete och så stannar jag qvar och till
natten bäddar jag migr på golfvet — var bar-a lugn fröken lilla
Lugnad och tröstad häraf vände jag mig åt väggen och inom
kort eof jag godt Sömndrycken verkade autagligen ännu ty jag
sof hela dagen ocb natten med blott fä mellantider då jag var va
ken en liten stund Dä jag andra morgonen vaknade var jag dock
alldeles fall sold och med undantag af en vies maitighst kände jag
ej af något o ad t hvilket verkligen förundrade mig
ELFTE KAPITLET
De hade skickat upp frukosten till mig och Johanna sade
att under mia tunga sömn had oukel flere gånger kommit upp och
fr£gat efter mitt befinnande
Han säger atl ni inte alls skall behöfva gå ned fröken
fortfor Johanna men han tror att det skall göra er godt att åka ut
litet på eftermiddagen
— Det har jag oj lust till svarade jag i eftermiddag har jag
något sårskiidt att göra
Jag tänkte på mina båda vigtiga bref som jag skulle skrifva
-
t- Fröken får inte tycka illa vaia att jag blandar mig i det
bär sade Johanna men j *g tror inte att det går an att motsäga
herrn Han ser sä ledsen ut och tycks vara riktigt klen och han
blef gä ond när han fick se bur den der gemena menniskan —
förlåt att jag säger »å fröken men jag har inte nftgot tålamod med
karlen — hade behandlat er Underwick aäger jag inte något om
för han är dä ett sådant kräk så han törs inte öppna munnen en
gång när den andre är med Och herrn hittade nog på det bär
att åka ut menar jag lör att krya upp fröken litet och nog tror
jag också ait friska luften skall göra er godt
— Jag har inte den ringaste någ för att fara ut sade jag miss
nöjd men jag mäste väl Johanna var snäll ocb hemta bit han
darne — jag har inte sett dem på sä läDge
— Hundarne äro icke hemma sade Johanna tvekande
— Icke hemma upprepade jag förargad Hvar äro de då
Hvem har utan mitt lof gått och tagit dem sned sig
också att ni skulle vara vid helt annat humör i dag Jag var sä
ker på att det blott var en tillfällig attack Nå hvad får lag f ga
för att trösta honom
Jag var för mycket upprörd for att nu fästa något nfseende vid
hans ord men efteråt kom jag ihåg och förstod dem blott allt
för väl
— Jag har icke tvistat med honom säger jag er ju skrelc jag
ty j«g hade blifvit mera plågad äo jag kunde uthärda jag föraktar
honom alltför djupt för att någonsin trista med honom och efter
som ni är så angelägen att gå med bud mellan oss så kan ni helsa
honom att jag aiskyr hoaom och att jag ber Gud att jag aldrig
måtte behöfva återse hans falska elaka ansigte 1 Låt mig nu gftl
skrek jag åter flämtande af hysteriskt raseri och alldeles förvirrad
af denna behandling jag kan ej svara för hvad jag gör om ni längre
qvarhftller migl
— Seså Beså — det här duger inte — det går inte an sade
han och såg litet häpen ut men antog genast en befallande ton
Sätt er strax Jag låter er ej gå härifrån förrän ni bli frit lugnare
— Får jag ej gå upprepade jag alldeles utom mig Åh det
skola vi se Ur vägen på ögonblicket eller skyll er sjelf för följ
derna 1
Med dessa ord ryckte jag till mig en liten indisk dolk som
bland andra kuriositeter låg på ett bord och upprörd och utplågad
som jag var störtade jag emot honom med dolken i högsta hugg
Jag ryser när jag tänker på huru uppskakad jag var i det ögon
blicket hade han icke vikit åt sidan tror jag att jag skulle ränt
dolken om det så varit midt i hjertat på bonoaa
Med ett utrop af ängslan — det röda ansigtet bief blekt af för
färan — vek han ät sidan Jag kastade dolken långt bort rusade
förbi honom uppför trapp in och in i korridoren Innan jag hun
nit upptör nedersta trappan hörde jag deoi i full fart komma efter
mig Alldeles vild af ängslan sprang jag så fort jag förmådde och
hann nätt och jemnt 'störta in i mitt rum siå dörren i lås och regla
den och flämtande sjunka ned på en stol innan jag hörde dem
hamra på dörren och hr Andrew» med rädd och bönfallande ton
uppfordra mig att insläppa dem Men jag svarade icke ett ord — jag
var i sjelfva verket halft andlös af det häftiga springandet och kunde
ei hafva svarat om jag också velat Som i en dröm hörde jag hr
Andrews pusta deruts och tigga och >edja att blifva insläppt Afven
hr Underwick lyckades nu när vi hade dörren emellan oss
- öfver
vinna sin blyghet och med stapplande löst förena sina böner m«d
förmannens
dttkom öfver
annens
Bäst som jag satt der och lyssnade till allt detta kom öfver
Strid och seger
Sida 4
évenska Dagbladet tisdagen den 1 juli 1890 fc 148
kejserliga schaluppen till vid kajen och
kejsaren iklädd amiralsuniform med Ele
fanterordens blå band steg i land och
belsades välkommen af daneke konungen
Hans första hel sn ingar gälde de unifor
merade herrar som stodo främst vid
landstignirigsplatsen och derefter office
rarne men snart fick han syn på en ci
vilklädd dansk herre som han hastigt
närmade sig och vexlade några hjertliga
ord med Det var geheimeetatsrådet Tiet
gen med Kronordens ljusblåa band
En stor massa åskådare hade samlat
sig vid kajen och hamnen så väl som
de flesta husen i staden voro prydda med
en otalig mängd flaggor Majestäterna
och deras följe reste nu under folkets
jubel i vagn till bangården hvarifrån ett
extratåg förde dem till Fredensborg
Ankomsten dit hade en festlig pregel
i det samtliga hoffunktionärer och embets
män voro i galadrägt Drottningen och
de öfriga kungliga damerna gingc här
kejsaren till mötes Kejsaren kyste drott
ningen på hand och helsade därefter hjert
ligt på de öfriga damerna
Under dinern i hvilken deltogo om
kring 90 personer utfördes taffelmusik
af gardets musikkår
I dinern i söndags deltogo utom den
danska konungafamiljen och de furstliga
gästerna medlemmar af det danska hof
vet kej3arens uppvaktning den tyska
legationen samt en del embetsmän och
marinofficerare Enligt kejsarens särskilda
önskan blefvo ej de utländska diploma
terna vid danska hofvet inbjudna
I söndags morse gjorde de furstliga
en morgontur i slottsparken och kl half
11 reste de i öppna vagnar till Fredriks
borg Sedan slottet besetts och frukost
intagits företogs återfärden till Fredens
borg genom Grip skov
ÖJenom Svenska telegrambyrån
'Köpenhamn den 30 juni Kejsar Wil
helm afreste kl 12 från Helsingör Hvar
ken konungen prinsarne prinsessan Marie
eller prinsessan af Anhalt åtföljde ho
nom
Progranf för kejsarens af Tyskland
mottagande i Kristiania den 1 juli
Den tyska eskadern bestående af tolf stora
krigsfartyg kommer vid middagstiden upp å
fjorden åtföljd af den norska flottafdelmngen
som möter omkring 6 mil ute i fjorden På
färden upp öfver fjorden tillstöta flere ångfar
tyg med passagerare En mil från staden vid
Hjernet möter en hel flottilj af lustfartyg om
kring 50 ångare som utgått för att bringa den
böge gästen första välkomstbelsningen från Kri
stiania Fartygen passera förbi hela eskadern
utan salut men helsande med flaggorna och
följa derefter eskadern inåt till Dyna fyr Slutligen
begifva de sig efter att hafva helsat kejsarfar
lyget en annan väg — den östra — in till sta
den Tyska eskadern glider derefter in i ham
nen och ankrar efter att hafva vexlat salut med
Akershus fästning på Pi >ervigsbugten På ham
nen är all trafik förbjuden men segelkuttrar
ligga j hundratal förankrade i flere rader från
landstigningsplatsen till kejsarfartyget med en
bred väg emellan Omedelbart efter ankringen
begifver aig konungen om bord å kejsarfartyget
och helsar kejsaren välkommen hvarefter han
åter går i land och tar plats i den bredvid
landstigningsplatsen — Pipervigsbryggan — upp
förda paviljong som är smakfullt dekorerad och
prydd med en förgyld kejserlig krona samt dra
perad i rödt hvitt och svart På sjelfva bryg
gan och uppåt hela Tordenskjolds plats äro upp
förda fyra stora läktare för publiken rymmande
± £ 5 000 personer Den ena till höger ytterst
vid bryggan är förbehållen åt de i Kristiania
bosatta tysisr På Tordenskjolds plats parade
rar Kristiania bataljon Kejsaren begifver sig
genom de flaggsmyckaae båtraderna in till bryg
gan under musik från fästningen och bryggan
och under »tor salut Han helsas här af kon
ungen hvarefter Kristianias nyv»lde borgmästare
Christie (Norges delegerade vid arbetarekongrea
gett i Berlin i stadens namn önskar den höge
gästen välkommen I mottagningspaviljongen
hafva instäit sig kommendanten stiftsamlmannen
biskopen i Kristiania polismästaren kommunal
styrelsen och högre embetsmän Sedan en del af
stadens honoratiores blifvit förestälda för kejsaren
begifva sig deras majestäter i med 6 hästar för
spänd öppen vagn öfver Tordenskjolds plats
förbi den uppstälda bataljonen vidare genom
Rosenkrantz gade och Carl Johans gade upp till
Slottet Efter deras majestäters vagn rider en
kavallerieskort under befäl af en ryttmästare
Derefter följer en vagn i hvilken sitta prins Hen
rik storhertigen af Mecklenburg och prins Eu
gen De kejserliga och kungliga uppvaktande
4ka i sex fyrspända vagnar Utefter hela vä
gen äro på båda sidor af gatorna resta höga
flaggstänger prydda med sköldar samt dekorerade
med kransar och flaggor Vid slutet af Rosen
krantzgaden samt universitetet der studenterna
komma att bringa sin hyllning äro resta smak
fulla äreportar Husen utefter hela vägen äro
dekorerade Ett flertal af stadens korporationer
inställa sig med sina standar och uppställas i
två led utefter hela vägen tåget passerar samt
komma på egen begäran att uppehålla ordnin
gen Pä slottet infinner sig för att helsa den
höge gästen storthingets samt dess afdelningars
presidenter och vicepresidenter regeringen höie
steret samt det tjenstgöraade hofvet och staben
Drottningen skall icke vara närvarande vid
mottagandet på landstigningsplatsen utan med
sin hofstat taga emot den höge gästen på
slottet
Minneslista för trädgårdsodlare
(Ur Tidning för trädgårdsodlare
Juli
Krukväxtodlingen Med krukväxter som
våren icke blefvo omplanterade kan detta nu
verkställas Särdeles kraftigt växande exemplar
af en del sorter kunna ehuru de på våren omplan
terades fordra att vid denna tid ånyo blifva det
Plantor till öfvervinlring af cinerarier calceola
rier penséer och reseda uppdragas af frö Af
pelargonier månadsrosor verbener petunier
m fl uppdragas plantor för samma ändamål
genom sättqvistar
Såning af frön på kalljord Rättikor för vin
terbehof sås i första dagarne af månaden lika
ledes sås rofsorterna Teltower Wilhelmsburger
m 11 i förra delen af månaden Dillfrö sås för
att ha färsk dill att tillgå på kosten
Plantor af rotkål blåkål och sallat kunna ännu
utsättas i början af månaden Fleråriga blom
sterplantor uppdragna på våren af frö utplan
teras då de uppnått för utplantering lämplig
storlek
Pepparroten putsas Huru detta verkställes
finnes angifvet i 2 afdelningen af Handbok
svenska trädgårdsskötseln
Kupning af potatis kål m m verkställes och
emellan plantor som icke lämpligen kunna ku
pas uppluckras jordytan Med kupning och
luckring afses dels att få bort ogräset dels och
bufvudsakligast att få jorden i ytan uppluckrad
hvarigenom fuktigheten i den underliggande jor
den bättre bibehålles så att växterna bättre
emotstå torka och följaktligen trifvas och växa
bättre än om jorden finge ligga tillpackad i
ytan
Sparrissängarne vattnas några gånger ymnigt
med gödselvatten hvilket dock icke får vara för
starkt koneentreradt enär plantorna deraf i
dant fall kunna skadas
Afläggning af träd och buskar som med för
del låta fortplanta sig på detta sätt verkställes
Okuleringstiden infaller i denna och nästa
månad Hvad dervid är att iakttaga inhemtas
af Handbok i svenska trädgårdsskötseln 1 af
delningen
Mjöldagg eller rättare en rost- eller mögel
svamp plägar stundom uppträda i denna månad
på törnrosor Verksammaste medlet emot denna
är att bepudra rosorna med svafvelblomma
Rörande en del andra arbeten hänvisas till
'öregående månadens minneslista
EL
Dömd för förskingring Af Stockholms råd
husrätt dömdes såsom förut omtalats Minus Sten
holm föreståndare för Stockholms pantaktie
banks afdelningskontor vid Katarina Högbergsgata
i Stockholm att för tre förskingringsbrott af an
nans gods det han i sin besittning baft hållas i
fängelse tillhopa ett år samt att till bolaget ut
gifva ersättning för tillskyndad förlust med till
hopa 2 625 kronor jemte ränta och rättegångs
kostnader Svea hofrätt nedsatte straffet till 5
månader och 18 dagars fängelse samt ersätt
ningsbeloppet till 2270 kr jemte ränta K- m :t
har den 25 juni ej funnit skäl att bifalla Sten
holms begäran om vittnesförhör eller att i hof
rättens utslag göra ändring
•Ett tjufband har på senaste tiden grasserat
i hufvudstaden och dess granskap samt föröfvat
ett tjugutal inbrottsstölder hvarvid tillgripits
bland annat ett stort antal lefvande höns Med
lemmarna i tjufbandet hafva nu blifvit ertappade
De äro förre eldaren C G Lendin prostitu
erade för två resor stöld straffade Hilda Aurenia
Nordgren kakelugnsmakeriarbetaren förre artille
risten Ernst Hjalmar Eriksson Fast och från
Karlskrona rymde fästningsartilleristen Klas
Vict $r Andersson Målet angående dem har den
30 juni förevarit i poliskammaren hvarifrån det
remitterats till rådhusrätten
Fattigvårdsföreständaren
— Att frun
sksll behöfva begära understöd Jag tycker att
sönerna skulle kunna hjelpa frun De ha ju
goda platser har jag hört en är ju president en
kassör och en direktör
Enkan — Hå hå ja jal för de titlarna Det
lär just hjelpa något Artur är president i en
bollklubb John kassör i ett skyttegille och Erik
direktör i pn sångförening
Utlandet
Revolutionen i San Salvador
Närmare upplysningar ha nu ingått till
förklaring af det besynnerliga telegram
met om tilldragelsen i Centralamerika
Man meddelar från La Libeitad i San
Salvador till New-York
Under en bal som gafs i presidentens
residens med anledning af femte årsdagen
af general Menendez val till president
inträngde general Marcial i balsalen och
tillkänoagaf i general Ezetas namn att
denne anryckte från Sant 'Anna i spetsen
för 600 man och att en revolt i }tbrjjtit
mot regeringen Marcial fordrade nu att
general Menendez skulle afgättaa
Presidenten var illamående och befann
sig i öfre våningen Han lat emellertid
kalla general Marcial till sig Ett gräl
uppstod då mellan Marcial och general
Martinez befälhafvaren för regeringens
trupper i hufvudstaden hvarvid den se
nare dödade den förre med ett pistolskott
General Ezetas soldater bemäktigade sig
då general Martinez och besatte kasernerna
Tjugutre personer dödades Presidenten
Menendez dog af hjertslag under upphets
ningen
En styrelse tillsattes af general Ezeta
men upplöstes efteråt Guirola leder nu
förvaltningen
En medarbetare i New-York Herald har
uppsökt en i Paris boende doktor Rafael
Zaldivar som 1878—1885 varit president
i republiken San Salvador och bedt ho
nom om närmare upplysning
Zaldivar yttrade sig sålunda
>En revolution med någon blodsutgju
telse har egt rum i Salvador General
Menendez hvilken under min frånvaro
bemäktigat sig makten och fördrifvit mig
och mina anhängare är död Hans när
maste anhängare general Marzial som för
sökte motsätta sig rörelsen bland folket
har blifvit dödad och hans soldater drifna
på flykten
General Carlos Ezata en patriot och en
statsman som njuter aktning af alla vän
ner till republiken har blifvit prokl ^me
rad som den provisoriska regeringens pre
sident allmän amnesti har blifvit förkun
nad och jag har blifvit uppmanad att
ofördröjligen återvända till mitt land .»
Doktor Zaldivar berättade vidare att
revolutionen framkallats af general Me
nendez despotism Hvad anginge Menen
dez död kunde Zaldivar försäkra att den
inträffat efter revolutionen och ej före
såsom det första telegrammet uppgaf
Zaldivar hade ännu icke erhållit bestämda
uppgifter men han trodde att presidenten
begått sjelfmord då han sett sin sak vara
oåterkalleligt förlorad eller ock stupat till
sammans med general Marzial under för
söket att hejda den revolutionära rörelsen
Motsägelserna i dessa uppgifter och
olikheterna i namnen torde snart redas
genom ingående fullständigare „ uppgifter
Tilläggas må att staten San Salvador
hvars liknämnda hufvudstad räknar blott
13 000 invånare är ett ganska tätt befol
kadt litet land Området är halfannan
gång så stort som Skåne och har 613 000
invånare men af dessa äro blott ungefär
10 000 hvita Liksom i andra forna span
ska kolonier ha inbördes krig uppror
och laglöshet här varit som en landsplåga
hvilken i betydlig mån hämmat det af
naturen rika landets utveckling
Furst Ferdinand af Bulgarien
har för någon tid lemnat sitt land Han
reste i torsdags afton från Widdin och
kom följande dagen till Tura Severin på
norra sidan af Donau hvarifrån han med
jernväg fortsatte till Wien Ministerpresi
denten Stambuloff som åtföljt fursten till
Tura Severin återvände till Widdin och
offentliggjorde en proklamation från fur
sten i hvilken Stambuloff förklarades
vara furstens ställföreträdare under dennes
bortovaro
En korrespondent i Wien telegraferar i
lördags till Berliner Tageblatt
Furst Ferdinand har redan anländt hit
Han inträffade i går qväll och kom så
till vida öfverraskapde för alla att man
väntade honom först senare Till och med
familjen Coburgs palats der fursten
tagit qvarter kom först i går eftermiddag
telegram om hans hemtning på jernvägs
stationen med en enkel privatvagn Vid
sin ankomst mottogs fursten af den bul
gariske representanten i Wien Natsche
vitsch Fursten var civilklädd och åt
följdes af en adjutant en läkare och flere
tjenare I dag ämnar fursten rådfråga
flere Wienläkare och sedan antagligen i
morgon begifva sig till Karlsbad för att
undergå tre veckors kur Han ser kry
Ut men lider sedan någon tid af mag
åkomma Fursten skall iakttaga det strän
gaste inkognito och något eammanträf
fande med österrikisks statsmän afses icke
Öfver hufvud taget tillägger man ej fur
stens resa någon politisk betydelse I
furstens omgifning yttrar man att ställ
ningen i Bulgarien är så tillfredsställande
att fursten kunnat rppd lugnt samvete an
träda badresan Hade några svårigheter
förefunnits skulle fursten icke ha lemnat
sin plats Med hänsyn till de snart före
stående valen till sobranjen vill fursten
vara tillbaka i Sqfia inom fyra veckor
Huruvida ryktet att resan samm &nhängej
med finansiella planer eger grund kan
man icke för närvarande få reda på
Denne korrespondent framställer saken
i en tydligen allt för vacker dager Då
bulgariska regeringen nyligen i en ho
tande not till Porten fordrat furst Ferdi
nands erkännande som landets laglige
furste — en not som turkiska regeringen
säges ej vilja besvara så snart och ej förr
än hon inhemtat stormakternas åsigt —
talar all sannolikhet för att furstens resa
afser att hemta råd och tröst hos den
bäste vännen Österrike Resan har föi
öfrigt företagits i hemlighet så att de
första uppgifterna om att fursten var
borta från sin hufvudstad tydligen bör
jade betraktas som meddelanden om att
han redan öfvergifvit sin krona
En bidragande omständighet till att
fursten nu lemnat sitt land torde det
vara antyder man att han velat låta ma
jor Panitzas afrättning försiggå under Stam
buloffs ej under sin egen regering Men
då lursten är den som stadfäst domen
öfver Panitza torde ansvaret för den po
litiske motståndarens dödande drabba
furst Ferdinand sjelf ungefär lika mycket
som regenten Stambuloff Ryssland hvars
ärende Panitza gått skall ej lemna ho
nom ohämnad derom kan man vara öf
vertygad och det kan väl hända att samma
öde drabbar prinsen af Coburg som prin
sen af Battenberg han får lemna Bulga
rien för alltid
Strödda nyheter
Dödstall Engelske statsmannen lord
Carnarvon afled enligt telegram frän London
den 28 juni i en ålder af blott 59 år Henry
Howard Molyneux Herbert earl af Carnarvon
gjorde efter vackra universitetsstudier tidigt upp
seende som talare i lordernas hus och blef vid
27 års ålder understatssekreterare för kolonierna
under lord Derby samt 8 år senare kolonial
minister under samme premiérminister Fort
farande tillhörande torierna erhöll ban samma
portfölj då Disraeli 1874 bildade en regering
och mottog 1885 vicekonungaskapet öfver Irland
med säte i lord Salisburys forsla kabinett men
har ej ingått i den nuvarande regeringen Lord
Carnarvon har framträdt på det -litterära om
rådet och hade mycket högt personligt och
socialt anseende
Kung Milan fördrifves trän Serbien
Från Belgrad telegraferas i lördags Med anled
ning af det upphetsande tal konung Milan hållit
vid en fest sammanträdde ministerrådet i går
under regentskapets ledning Man beslöt dervid
att vidtaga de allra strängaste åtgärder mot Mi
lan Man ämnar att om han ej i godo lemnar
Serbien tillgripa våld
Antislafverikonferensen i Briissel
afslutad Sedan Nederländerna efter
mycket motstånd gifvit med sig och antagit de
andra makternas beslut om rätt att upptaga in
förseltull i Kongo-området ha de sista formali
teterna med konferensen expedierats och »ge
neralakten» eller konferensbeslutet undertecknats
Independance beige offentliggör hela generalak
ten hvilken omfattar 7 kapitel med tillsammans
100 paragrafer Derefter följer en förklaring
att de makter som ha besittningar eller protek
torat i Kongobassängen kunna uppbära en in
förseltull af 10 proc af värdet För spirituösa
gälla dock särskilda bestämmelser
Svininlörseln till Tyskland
*Berlin den 30 juni Enligt telegram
till Berliner Tageblatt från Hamburg
har införselförbudet mot danska svin
upphäfts utan någon inskränkning
felegram
t &enom Svenska telegrambyrån
Försigtiglietsätgärder mot koleran
*Pest den 30 juni Handelsministern
har anbefalt 7 dagars karantän för far
tyg från Alicante och Taragona jemte
mellanliggande hamnar äfvensom för
fartyg från J3aleariska öarna
Tyska kolonialförvaltningen
*Berlin den 30 juni Reichsanzeiger
meddelar att geheimelegationsrådet d :r
Kayser är utnämnd till direktör i utri
kesdepartementets kolonialafdelning i
stället för d :r Krauel som är designe
rad till en utländsk poat
Affärskrisen i Argentina
*London den 30 juni Times medde
lar en depesch från Buenos Aires af
i går enligt hvilken direktionen i na
tionalbanken tillkännagifvit inställandet
af betalningapne- I följd häraf har
guldagiot stigit till 148
Tarifflagen i Förenta staterna
*Berlin den 30 juni (Från en special
korrespondent Enligt ett telegram till
Berliner Tageblatt från New-York har
utrikesstatssekreteraren Blaine bekant-
§jort att cle utländska sändebuden med
elat honom att iarittiagens antagande
komme att af de europeiska staterna
uppfattas som en ekonomisk krigsför
klaring Med Tyskland i spetsen hade
Frankrike Italien och Spanien träffat
en hemlig öfverenskommelse att be
lägga amerikanska produkter fljed pro
hibitiv tull
jyiärsitidnmg
Yexjö—Alfvestads jernvägsbolags
stämma hölls i lördags afton i Vexjö
2 094 aktier voro representerade
Bolaget eger nu en pensionsfond å
64 000 kr och en besparingsfond å när
mare 200 000 kr
Enligt styrelsens och revisorernas för
slag beslöts en utdelning af 12 procent
F landssekreteraren C A Holmberg
hade undanbedt sig återval och i hans
ställe valdes till verkställande direktör
för bolaget t f landskamreraren i Vexjö
v häradshöfdingen Fr Ohlsson
Styrelsen tillkännagaf att den tecknat
aktier för ett belopp af 100 000 kr i en
jernväg från Vexjö till Klafreström i
Uppvidinge härad (0 ,89 centimeters spår
vidd men i öfrigt Kosta system
Detta styrelsens beslut kommer fram
deles att behandlas å bolagsstämma
'Spanmålsprisen Sammandrag af de
till kommerskollegium från svenske och norske
konsuler i nedannämnda hamnar för sistlidne
maj månad insända uppgifter rörande span
nmålsprisen beräknade för 100 kilogram i svenskt
riksmynt efter den hufvudkurs som var gällan
de den 31 maj 1890
Hvete Råg Korn Hafre Ärter
Helsingfors 10 95 — —
S :t Petersburg 13 50 9 81 15 55 10 79 21 51
Riga 13 :83 9 81 9 :81 10 :53 11 :60
Königsberg 17 30 13 02 11 33 13 38 16 50
Memel 13 :65 11 :11 13 :16
Danzig 14 :17 14 :73 11 :07 15 :40 13 :65
Stettin 16 :95 13 :83 17 :13 14 :54 16 :23
Rostock 16 :41 13 :65 14 :36 13 :92 13 :65
Wismar 17 13 14 27 15 16 14 27 13 56
Liibeck 17-57 14 :99 15 :43 15 :16 12 :67
Kiel 16 06 15 16 13 83 15 16 14 27
Köpenhamn 13 50 11 25 13 - 13 50 16 —
^Ullmarknaden i Stettin Till kom
mersekollegium skrifver de förenade rikenas gene
ralkonsul i Stettin om årets ullmarknad derstä
des följande
Tillförseln har i år varit något mindre än un
der förlidet år och var marknaden till en början
mycket lugn Köpmännen höllo sig först full
ständigt tillbaka och de temligen talrikt anlända
fabrikanterna visade sig äfven föga böjda för
inköp till de fordrade prisen När prisen seder
mera nedsattes blef handeln lifligare Nedsätt
ningen i priset emot förlidet år utgjorde ungefär
5—11 mark och betingade god vara 135—145
mark god medelvara 129—134 mark sämre
medelvara 120—126 mark och halfblod 110—
114 mark Af åtskilliga stammar bör jag nämna
Dominium Grossenhagen hvarför betalades 145
mark Jago 139 mark Libbene 138 mark och
Jacobsdorf 136 mark Af den hitförda ullen
visade sig en del efter tvättningen rätt god men
lemnade den till största delen mycket öfrigt att
önska
*A stadsauktion såldes den 30 juni
den i mät tagna segeljakten Melina nu liggande
1 Långholmskanalen med stående och löpande
gods för 200 kr till förre sjökaptenen A J Ar
nander 1 parti om 4 standert plank och bräder
upplagda vid Värtahamnen för 103 kr partiet
4 lifförsäkringsbref ett i Skandia å 5 000 kr och
2 i Nordstjernan ä 2 500 kr hvartdera eller till
hopa 10 000 kr ä handlanden Gustaf Hugo Has
sels lif för 1010 kr partiet samt 1 af bolaget
Skandia utfärdadt lifförsäkringsbref å 5 000 kr
å källarmästaren A Carlssons i Eskilstuna lif
för 40 kr
Metall noteringar Amsterdam den 28
juni Bancatenn 567«
Konkurser i Stockholm 1 konkurs
försattes den 30 juni
kustchefen F Hallencreutz fahrikören F1
Lachs
handlanden Q R Ringström Chr Vogel och
F Ablander samt kaptenen A Th von Gedda
Konkursstater i Stockholm Käl
larmästaren C G Petterssons tillgångar 143060
kr 12 öre osäkra fordringar 2 382 kr 98 öre
skulder 218 568 kr 60 öre samt
skräddaren A A Blomqvists tillgångar 4114
kr 6 öre osäkra fordringar 1148 kr 46 öre
skulder 10 220 kr 7 öre
N :o 2409 Anordningar vid kassakontrollerings
apparater (Tillägg till patentet n :o 1588 Pa
tenthafvare Thedor Ekroth direktör Stockholm
Från den 14 maj 1889
N :o 2410 Lavett för snabbskjutande kanoner
Patenthafvare bolaget The Maxim Nordenfelt
Guns Ammunition Company Limited
"West
minster (England Ombud W Dahlgren inge
niör Stockholm Från den i mars 1889
N :o 2411 Anordning vid apparater for fram
ställning af smör Patenthafvare friherre Alexan
der Theodor Pfeiff Linköping Från den 6 aug
1889
N :o 2412 Anordning vid sädessorteringscylin
drar Patenthafvare Ola Nilsson landtbrukare
Simlinge Fjerdingslöf Från den 17 september
1889
N :o 2413 Sträckhalsar för ramsågblad Pa
tenthafvare Carl Johan Bayard grosshandlare
Rossö Nyland Från den 8 november 1889
N :o 2414 Sätt att framställa nickel och kobolt
Patenthafvare Wilhelm Schoeneis kemiker Hoerde
Westphalen (Tyskland Ombud J Edberg in
geniör Stockholm Från don 2 december 1889
N :0 2415 Anordning vid spjellregulatorer Pa
tenthafvare Carl Daniel Moberg ingeniör Norr
köping Från den 12 december 1889
N :o 2416 Sätt att kerna smfr jemte derför
afsedd apparat Patenthafvare Erik Gustaf Nico
laus Salenius mekaniker Stockholm Från den
29 juli 1889
N :o 2417 Resårinrättning för möbler spiltgolf
m m Patenthafvare friherre Carl Hermann Fre
derik Vilhelm Ove Ramel Lövenskjold-Lövenborg
Vejle (Danmark Ombud L Romell fil kand
Stockholm Från den 24 februari 1890
nsMaiimg
Segelfartyg
mig en känsla af det löjliga i hela uppträdet och jag kunde ej låta
bli att skratta högt De hörde det derute och en kort tystnad upp
stcd men så började hamrandet och bedjandet på nytt och med för
dubblad ifver
Ehuru jag ännu var lika uppretad kunde jag ej låta bli att
finna alltsammans löjligt och tokigt och så skrattade jag återigen
Men detta fick jag ångra ty när jag nu en gång börjat skratta
kunde jag icke sluta upp
Snart nog var det slut med det lustiga i saken men jag kunde
ändå icke låta bli att skratta — spasmodiskt mot min vilja skrat
tade jag Förtviflad rusade jag hit och dit vred mina händer slog
mig på bröstet slet i håret — allt fåfängt Jag var vid fullt med
vetande men alldeles hjelplös mitt hjerta stod stilla tyckte jag
blodet stelnade i mina ådror af fasa för mig sjelf tårarne ström
made öfver mina kinder men ändock fortfor det ohyggliga skrattet
tills jag darrade i hvarje led och det bultade vid tinningaina så att
jag trodde att mitt hufvud skulle brista Paroxysmen räckte några
ögonblick men så kom en välgörande känsla af mattighet öfver mig
det ohyggliga skrattet upphörde och med ett klagande ljud sjönk jag
till golfvet
Då jag återfick sansen låg jag ännu på golfvet öfversköljd af
vatten och genomvåt ända in på kroppen Spillror af dörrspegeln
som de nödgats slå in lågo omkring på ömse sidor om mig stodo
hrr Andrews och Underwick med högst öfverflödig försigtighet hål
lande mina händer omkring stodo jungfrurna och vår ende betjent
»Ila mer och mindre förskräckta
— Hur är det med oas nu stammade hr Andrews och grep
hårdare om min handled när jag satte mig upp och såg mig
omkring
— Jag mår alldeles bra svarade jag med matt röst ty nu
bade den feberaktiga häftigheten försvunnit och lemnat rum för en
känsla af ytterlig utmattning Jag önskar blott vara ensam och i
fred Hvarför har man slagit så mycket vatten öfver mig Jag är
alldeles utkyld
— Det var nödvändigt — alldeles nödvändigt min käraste lilla
fröken eljest skulle vi vist icke gjort det svarade hr Andrews
— - Nå när detta- nu är gjordt sade jag matt hoppas jag att
ni är nöjd Var nu god och gå så att jag får byta om dessa dry
pande våta kläder
De båda herrarne sågo litet oroligt på hvarandra
— Men min lilla vän sade hr Andrews tvekande vi vilja icke
gerna lemna er förrän er onkel kommer hem ni mår icke så väl
att vi våga lemna er ensam ser ni
—
tHvilka tokerier sade jag retligt Jag mår ju bra fast jag
är matt och medtagen Ni tycker väl inte att jag kan sitta här och
vänta min onkel så här genomvåt Lemna rummet strax — jag
fordrar det mina herrar 1
Hr Andrews hviskade litet med jungfrurna och sedan kom Jo
hanna en stark duktig flicka nästan hela hufvudet längre än jag
fram till mig och frågade litet tafatt om hon finge stanna qvar
och hjelpa mig
— Mer än gerna Johanna sade jag Om blott de andra gå
kan du gerna stanna så länge du vill
De andra gingo nu sin väg en och en hr Andrews räckte mig
handen och skakade högst bedröfvad på hufvudet när jag icke låt
sade se hans vänskapliga intentioner
Under tystnad hjelpte mig Johanna af med de våta kläderna
— Kära fröken sade hon slutligen fröken fryser och darrar
som ett asplöf
— Ja svarade jag med skallrande tänder jag tror att jag för
kylt mig till döds
— Det är riktigt gement bröt Johanna ut De skulle aldrig
vågat göra så om herrn varit hemma Om jag vore som fröken
så skulle jag gå till sängs Gör nu det så är fröken så snäll och
rar fortfor hon ty hon var en godhjertad beskedlig menniska och
jag skall be kokerskan att hon skickar upp litet varm god soppa
Kryp ned nu i sängen stackars liten så skall jag stoppa täcket väl
om er det behöfs nog — ni ser så blek och frusen ut
Trött och utpinad följde jag gerna hennes råd och lutade mitt
värkande hufvud mot hennes kraftiga skuldra medan hon torkade
mina våta flätor
— Johanna sade jag och tog hennes hand i min ännu dar
rande och kall jag tror att du håller af mig litet ty du är alltid
vänlig mot mig
— Det gör jag visst kära fröken Jag vill göra allt hvad jag
kan för att hjelpa er
I min stora bedröfvelse kunde jag ej gerna afsäga mig hennes
deltagande utan svarade med värma
— Stanna då här hos mig i dag Jag kan inte vara allena
ty då börjar jag tänka och det orkar jag inte
— Jag stannar så gerna här fröken Var inte rädd — jag
Bkall bli häruppe hela dagen
— Och låt ingen af de andra komma in Johanna I Släpp inte
in någon — inte heller onkel I dag orkar jag inte tala med ho
nom Jag är så matt och trött jag måste hvila en smula och få
vara i fred — annars tror jag blir tokig
Jag skall sitta hör hos fröken det lofvar jag hela dagen
Ansökningar om patent
N :o 279 /89 Anordning vid apparater för för
delning af utsäde gödningsämnen och andra fasta
och flytande äm ^en Sökande George Frederick
Strawson fabriksidkare Newbury Berkshire (Eng
land Ombud E H Bruhn ingeniör Stockholm
Från den 20 april 1889
N :o 716 /89 Apparat för automatisk fotfigrafp
ripg Sökande Isaac Joel handlande London
(England Ombud F L Enquist bergsingeniör
Stockholm Från den 4 november 1889
N :o 43 /90 Fjädrande doppsko Sökande An
ders Walfrid Berg valsmästare Sandviken Från
den 21 januari 1890
N :o 65 /90 Anordning yid pjvrallelskrufstäd
Sökapdp Adolf Fredrik Hedengran t-abriksidk &re
Eskilstuna Från den 7 februari 1890
N :o 151 /90 Anordning vid stekugnar Sö
kande Carl Gerhard Bolinder ingeniör Stockholm
Från den 18 mars 1890
N
.o 153 /90 Anordning vid stickmaskiner
framställande af tvåtrådiga slatigffjjemig va ar
Sökande Adolf pehjler fabriksidkare Siegmar
Spphsen CTysk }ancp Ombud j Edberg ingeniör
Stockholm Från den 18 mars 189f
N ;o 159 /jffi Anarftnifig vid dräneringsmaski
aer Sökande Qdilqn Baltzar Hannibal Hanno
bfirg bruksegare Urskog (Norge Ombud J
Edberg iflgenlör gtockhola prån don 20 mars
löQfi
jiuwWi
N :o 205 /90 Foderkakor beredda af ostir \ass
jemte sätt för deras tillredning- (Tillägg till paten
tet nio 1429 Sökande Gustaf Alfred Brinck
grosshandlare Stockholm och Albert Wilhelm
Rehnström mejeriinstruktör Mälhammar Rekarne
Från den 3 april 1890
N :o 267 /90 Maskin för utförande af elektriska
metallarbeten Sökande Elihu Thomson ingeniör
Lynn Massachusetts (Nordamerikas Förenta sta
ter Ombud W Boman ingoniör Stockholm
Från don 9 juli 1889
N :o 268 /90 Sätt att nita medelst elektricitet
Sökande Elihu Thomson ingeniör Lynn Massa
chusetts (Nordamerikas Förenta stater Ombud
W Boman ingeniör Stockholm Från den 9
juli 1889
N :o 8ÖÖ /90 Galoschskyddare Sökande Johan
Anell skomakare Örebro Från den 8 maj
1890
• Under två månader hvarje månad till trettio
dagar räknad från den dag då denna kungiirelso
varit i Post- och Inrikes Tidningar införd står
det en hvar öppet att till patentbyrån ingifva
oller i Letaldt bref insända skriftliga invändningar
(i två exemplar mot ofvan berörda ansökningar
och hällas ansökningshandlingarna under nämnda
tid hvarje söpkenrjag mellan kl 11 f mt QPll kl
3 e m i patentbyråns förevisningsrum tillgäng
liga för en hvar som önskar deraf taga känne
dom
Meddelade patent
N :o 2404 Sätt att medelst voltabåge spränga
eller sönderdela malm- eller bergarter Patent
hafvare Gustaf Abraham Granström ingeniör
Kärrgrufvan Från den 4 oktober 1888
N :o 2405 Ångfördelningsanordning vid njotfi
rermed fördelningssliden förlagd inom kolfven Pa
tenthafvare Franz Jakob Laun mekaniker Vil
lingon (Tyskland Ombud J Edberg ingeniör
Stockholm Från den 18 december 1888
N :o 2406 Sätt att framställa gas af kol jemte
derför afsedd sehaktugn Patenthafvare William
Johnston Taylqr ingeniör Choster New Jersey
(Nordamerikas Förenta stater Ombud F L- En
quist bergsingeniör Stockholm Från den 19
mars 1889
N :o 2407 Apparat för rening af vatten för
ångpannor (Tillägg till patentet n :o 2373 Pa
tenthafvare Grimme Natalis komp komrrjandit
aktiebolag Braunschweig (Tyskland Omhuc
E H Bruhn ingeniör Stockholm Från den 12
april 1889
N ;o 2408 Sätt att framställa kloralformamid
Patenthaf
'are bolaget Chemische Fabrik auf
Actien (vorm E Schering Berlin (Tyskland
Ombud E H Bruhn ingeniör Stockholm Från
dun 3 maj
Då Suezkanalen anlades menade många sak
kunnige att nu då vägen till Ostindien Kina
och Japan icke längre gick rundt Goda hopps
udden skulle de stora stolta seglarne så små
ningom försvinna
Spådomen har emellertid icke slagit in Ännu
flyta en mängd seglare på hafven
Och särskildt visar det sig en afgjord ökning
storleken af de segelfartyg som gä på längre
router Det fins nu fartyg hvilka man för nå
gra är tillbaka skulle ha förklarat för omöj
liga att ha under segel Medan för ett halft år
hundrade sedan ett skepp på 500 ton var bland
de allra största hade man är 1860 så småning
om kommit till 1000 ton år 1870 till 1300 år
1880 till 2 000 och nu fins det t ex i den en
ge 'ska handelsflottan omkring 20 skepp på öfver
2 500 tou af hvilka några till och med äro öf
ver 3 000 ton
Under en lång tid var det de amerikanska
klipperfartygen som togo lofven af andra natio
ners stora seglare och det var t ex de som
så att säga hade uteslutande rätten till létrans
porten från Kina hvartill kräfvas stora och
snabba fartyg men detta förhållande är helt och
hållet förändradt ty stjern baneret mötes nu endast
sällan på de stora hafven Engelsmännen efter
liknade klipperfartygen de började omkring 1850
och snart fans en hel flotta dylika fartyg under
engelsk flagg
I början byggdes de liksom de amerikanska
af trä men ett tiotal år senare började man an
vända trä och jern och slutligen enbart jern
Det första segelfartyg af jern skall vara bygdt
1853 och mätte 770 ton Storleken på dessa
klipperfartyg var då i genomsnitt 800 ton Som
liga af dem vunno sedermera rykte under sina
kappseglingar från Kina till England Sålunda
är förhållandet med Thermopyl® som mäter
940 ton och en gång gjorde resan från Melbour
ne till London på 60 dagar och från Kina till
London på 91 Under fulla segel skall detta
skepp vara ett ideal af skönhet
Nu är jernsegelfarlyget Liverpool det största
segelfartyg som flyter på vattnet Det är 333
fot långt 48 fot bredt och 28 fot djupt och mä
ter 3 330 ton Dernäst följer Palgrave på å 078
ton Det franska skeppet fjerd b 18 fot långt
46 fot bredt och 20 fot djupt som i april må
nad i år förde 5 000 ton kol till Valparaiso och
som kan rymma 2 000 ton vattenbarlast kommer
derefter
Det största segelfartyg af trä som fins är det
amerikanska Rappahanock som nyligen gick af
stapeln Det mäter 3 053 ton är 287 fot långt
49 fot bredt och kan ulspänna en segelyta på
15 000 yards Till byggandet af denna koloss
ha gått åt 706 ton ek och l ,s millioner fot furu
timaäe
Den har 4 master stormasten är 89
fot lång och 1 aln 14 tum i genomskärning
Storstången är 58 fot bramstången 71 fot stor
rån 95
Man får ett begrepp om sådana skepps träns
portförmåga då man hör att Liverpool för icke
länge sedAn kom till Dundee med 20 000 balar
jute från Kalkutta att Rappahanock tog 125 000
fat petroleum från Filadelfia till Japan och att
ett skepp Ellesmere på 2 645 ton färt en half
million fotsågadt trä från Fuget Sound till England
och nästan samma antal gallons petroleum från
Amerika till Ostindien
Flere af dessa seglare ha utfört förvånande
snabba resor Lighlning kom således en gång
från Melbourne till London på 63 dagar James
Baines lopp år 1854 i juni längden ut på 43 gr
sydlig bredd med 430 qvartmil på 2-
immar
alltså med 17V» mils fart aen gjcjj också
för fulU segel en s (y kuitje att andra
goda "tgiare som den flög förbi lågo med ref
vade märssegel Det var på den tiden då man
ofvanför boven boven-bramseglen förde »skyskra
pare» samt läsegel på nästan alla rårna En
gång gick detta skepp med en fart af 21 knop
boven boven-bramseglen tillsatta och det
hade då jast bergat bram läseglen En annan
seglare gjorde 1856 i genomsnitt 334 qvartmil
under 8 dagars tid eller nästan 14 mils fart
Melbourne lopp under 17 dygn i sträck 5 129
qvartmil och gjorde under de bästa dygnen 374
362 och 3Ö2 qvartmil Man ser sålunda att den
tidens stora skepp kunde löpa undan
Vända vi oss från råseglarne till de störa
skonertriggade fartygen som i synnerhet höra
hemma i Nordamerika de s k »före and-aft 's»
så hafva de stora fel det tar lång tid att hissa
de höga seglen gafflar och block äro kolossala
ieglen slå lätt vid en svag vind och äro svåra
att få ned under en by hvartill kommer den
stora risken att de kunna slå öfver från den
ena sidan till den andra Det oaktadt ha dessa
fartyg hållit sig och byggas mycket störa Ame
rikanerna hålla nämligen före att en skonert
som ar väl nyggd gör lika snabb resa som rå
seglaren på samma gång som driftkostnaderna
äro mindre
Sålunde byggdes nyligen i Massachusetts en
6 mastad före and-aft skonert som är 265 foi
lång 50 fot bred 25 fot djup och lastar 1800
ton Den har ett rörligt centerhord som är 35
fot långt 7 tum tjockt och kan sänkas 14 fot
under kölen För att hissa segel hifva in an
karet Oiih til lastning oeh lossning använder den
ånga Segelarean är 7 000 yards masterna äro
alla lika höga undermasterna äro 115 fot långa
och stängerna 56 fot Man kan sålunda räkna
att toppen stJin &ema reser sig omkring 145
fot öfver vattnet A B
fLiiidelstelcsnnn frfui utlandet
CGenom Svenska telearambyränj
LIVERPOOL den 30 juni Bomull fast |om
sättning 8 000 balar
LONDON den 30 juni Hvete något vil
ligare till förra måndagens pris dock stilla Hafre
tryckt rysk 3 å 6 d lägre
AMSTERDAM den 30 juni Råg l«co oför
ändrad pr okt 125 pr mars 124
Rofolis loeo 313 /4 pr hösten 281 /» pr maj 29
LONDON den 30
juni Råsocker stilla fast
fliiktione
Auktion
Fartygsinventarier
Onsdagen den 2 instundande Juli från kl 10
f m försäljes genom offentlig auktion å Beck
holmen å Diurgården åtskilliga inventarier bor
gade från don vid Utanåskären don 26 sistlidna
Maj föi lista skonertbriggen "Hertha
deribland
stående rigg och löpande gods segel tågvirke
block ankaren kettingar ankarspel vinsch pres
enningar jernspis kaminer smidt jern storbåt
joll m m simt fartyget (skonerton Hertha lig
gande vid Utanåskären i närhoten af Arholma
allt utom fartyget finnes att bose å auktionsstället
alla söknodagar före auktionen oftor tillsägelse å
Skeppsklai eraren Otto Hellstens kontor Skepps
bron 24 Stockholms Hus-Auktionskammare don
19 Juni 1890
Skonertskeppet "Kungskogen
jemte inventarier
Å auktionen den 2 instundande Juli på Bock
holmen fövs (il *€89 felt 12 middagen skonert
skeppet "Kungskogen jemto dess inventarier
fartyget inkom till Stockholm den 26 sistlidne
Maj i haveri och blof efter verkstäld lossning
condomncradt och ligger nu förankradt i Ryss
viken inventarierna äro magasinerade vid Bayards
varf å Djutgården och kunna alla söknodagar före
auktionen beses efter tillsägelse å SkeppsWarera
ren Otto Hellstens kontor Skeppsbron 24 Stock
holms Hus Auktionskammaro den 26 Juni 1890
Till salu
J E ER»3£HgS
iek Verkstads Aktiebolag
(Gh Vtt di
g
(Gas- och Vatten edniajysaffär
Folkung agatan nr 24 — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande a»
6as- Vatten- Kloak- och VUrmelörtniuga»
arbeten och få vi eäiislrildt fäst» allmänha
tons uppmärksamhet vid
våra pateiiterade ;Ba (la ;n #arater och Tvättbord
samt öfriga
föi bättrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folkungagatan 1«
Telefon 35 60—675
Representeras i denna branche <if b M
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
Rördelar Kranar Pumpar
Sålä
Stålräler
6
vägande 6 å 8 kg per motor
ggpotor
Korrugerad Takplåt
å äl
p
så väl svart som galvaniserad
J
g
Jernbalkar
Verktygsmaskiner m m
Bästa qvalité och billigasto priser hos
Gastaf £ Rylander
3 Jakobstorg Stockholm
'W &wim
Solida Möbler
Stora lager
h kl
g
Bättre och enklare Billigt pris
Äfven mot afbetalning
l
g
Malmskilnadsgatan 46
70xtorgsgatan fay
A Lagerberg
Egen tillki®
gg
Egen tillverkning
®
g
Fcsr hållbarhet ansvaras
Varmluftspumpar
Till Stockholm autLomua tartyt
Den 28 juni Marlborough (å Blyth kol
Thrine Jakobsson Torrevieja salt
Den 29 juni Anna Bertha Horndahl Poole
lera Amanda Carlsson S :t Ybes
salt Johan
Daniel Luthgcns Petersburg benmjöl Dorothea
Petersen Stevns krita Moto (å Digman Tyne
kol Åbo (å Norring Finland diverse Carl
von Linné (å Liibeck d :o d :o Nore (å Sö
derbergh Köpenhamn d :o
Den 30 juni Svithiod (å Nilsson Liibeck
diverse
Från Stockholm aigängna fartyg
Den 28 juni Wilhelm (å Hoir /an Papen
burg via Kotka barlast •
Den 29 juni Rurik (å Jakobson Libau
diverse Gauthiod (å Rydell Liibeck jern och
diverse Vega (å Roos Finland d :o Stockholm
få Fernström Frankrike via Hernösand jern
John Ericssons uppfinning
Billigaste driftkostnad
Enklaste skötsel
Visas dagligen i gåeg och gäljas från
lager hes
John Bernström C :o
lo V
lo Vasagatan lo
Diverse
Aktieli olaa ^i
Stockholms Pant-Aktie-Banks
Afdelningskontor
A Störa Badstugatan 4 å Norr
B Styckjunkaregatan 6 hörnet af Riddare
gatan å Östermalm
C Skärgårdsgatan i m0 (j ingång fr &n Kind-
stugatan 1 Staden mellan broarna
D Katarina Högbergsgata 23 med ingång
från Kapellgränden 3 å Söder
E Munklägersgatan 13 hömot af Gamla
Kungsholmsbrogatan å Norr
F Bränkyrkagatan 44 hörnet af Timmer
mansgatan å Söder
Läneafgitt
Värdepapper
Guld Silfver
och Pretiosa I öre på kronan i månaden
Kläder Manu
faktur varor
Bohagsting
I1 /» öre på kronan 1 månaden
Möbler
2 öre » » »
ingen straffafgift för försummad inbetal
ning
Expeditiotistid
Söekendagar trån kl 9 f m till 2 e m
från kl i till 8 e m Lördags- och Helgr
dagsaftnar till kl 0 Sön- och Helgdagar
hd
hållas kontoren stängda
Stockholm i Januari 1890
Styrelsen