Sida 1
Lösnummer 5 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
iif
Redaktör och ansvarig utgifvare
S
g
Hjalmar Sandberg
^träffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2—3 e m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduano
makaregalan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration sker
6 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Plodinsbokhandel G A
Carlssons bokhandel de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
4er annonser emottagas se vignettens högra sida
Stockholm Svenska Bagbladets tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 157 1168 tj
Stockholm fredagen den II juli
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr I Tre månader 3 25
Ett halft år 6 50 En månad 1 10
Annonspris
I hvaije upplaga särskildt 10 "re nå *n
Före texten 15 » »
I morgon- och landsortsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduani
makaregatan telefon Allm n :o 4929 S Gum»
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlssatis bokhandel Allm tidningskontoret
Guetef Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
i Sturegatan Tch Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vinettans venstra sid
Gasmaskiner
t >illig€tste ca .rif3sira .lt
Gasmaskiner från till 60 hkr försäljas per kontant
eller mot aflbetalningar
Gasmaskisier Ejppsäifas @f Oaswe ^ket
Den gas som användes till gasmaskiner kostar endast
iO öre per kbm
Närmare underrättelser lemnas al
Öfveringeniör Ahlsell
Stockholms Oasverk
INRIKES
liEMPrut-
Till Fnrusnnd och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
från Norrtelje hvarje söknedag utom Måndagar
kl 6 f m samt Söndagar kl b e tn
Närmare meddela
NYMAN SCHtJliTS Skeppsbron 4
Fond-Börs-Auktion
hålles af undertecknad i Börsföreningens lokal å
Börsen härstädes Onsdagen (len 16 Juli
från kl 1 ,30 e ni å Obligationer Aktier
och Lotter samt torde benägna uppdrag till köp
eller försäljning mod det första lemnas till
L Ad Segerström
Stadsmäklare
Stockholm Skeppsbron nr 6 1 tr
Djurgårds-Teatern
I dag Fredag den 11 Juli
För l :sta g :n Fruarna Montanbréche
Komedi i 5 akter af Clairoville V Bernard
(7 ,80—10 ,30
I morgon Lördag Samma pjes
Stockholms Tivoli
Öppet alla daear frän kl 10 f m
Entré 50 öre hälften för barn
OBS Hvarje afton omkring kl 9 o in
uppträdande af
gS1 Mr Langslow M :lle Clemens
storartade prestationer på 2 :ne öfver
hvarandra spända ståltrådslinor
Obs .f Tivolis Panoptikon Obs
Vicforia-T eatern
Alla dagar frän 1 (1 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
Direktionen
Pansarna
Infernafional»
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Fr o med 6 t o med 12 Juli
Rom med omgltning
Panorama
öfver
Pariserkommunens sista dag
Rundmålningsbygnnaden å Djurgården
Öppen för allmänheten alla dagar från kl ValO
f m till mörkrets inbrott
Entré 1 krona Barn 50 öre
Postsparbanken
emottager under garanti af Staten samt mot
godtgörande af 3 ,a proc ränta insättningar
hvilka kunna utbekommas vid do flesta postan
etalter i riket
Kommunlån utlemnas på billiga vilkor
Aktiebolaget Stockholms
Sk
g
Tjenstemaima-Sparkassa
(Mttt N4kl103
(Mynttorget N :o 4 kl 10—3
h kkditixrdiskontera
(Myttg
beviljar och kassakreditixr
diskonterar vexlar
försäljer pöftremissvexlar m m
Depositioneränta 6 månader 4 proc
Sparkasseränta 3 ,6 »
Upp- och Afskrifningsränta 2 och 2 Va »
Utbjudes hyra från
den I Oktober
En större Affärslokal en tr
upp äfven passande till bank
eller kontor i huset Nr 29 C
vid Drottninggatan nuvarande
Holländska Magasinet med
12 skyltfönster åt Drottninggatan
förenad med en salubod å nedra
botten genom en praktfull trappa
och har stort skyltfönster åt ga
tan uthyres helst i sin helhet
och kunna dagligen beses När
mare upplysningar lemnas af
Värden som träffas 2 trappor
upp i samma hus
Bogseringar och varutransporter
verkställas med bogserångare och pråmar Ångare
Uthyras för Lastresor och Flyttningar
Primär uthyras Allt till billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla KungsftolmsbrPj ^tan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4ri 17
STOCKHOLM
OTsTFMNDBERG C :o
Ängbåts-Kommfssionärer Speditörer
Stockholm Riddarholmen
NYMAN SCHULTZ
Angbåtskommissionärer och ^ocriitcrer
Stockholm
SUNDSVALL
Speditör och Ångbåtskommissionär
S j öf a rtsa rsfr3£Miser»e
UTRIKES
Stockholm—Liibeck
via Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
gerare beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapt A .lb Rydell och
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvan
stående orter
Från Stochholm afgår
GAUTHIOD hvarje Söndag kl 10 f 111
SVITHIOD hvarje Onsdag kl 10 f m
Från Liibeclx afgår
GAUTHIOD hvarje Onsdag kl 5 e
SVITHIOD hvarje Lördag kl 5 e ni
Tur- returbiljetter Stockholm—Liibeck
samt rnndresebiljetter Stockholm—Liibeck—
Köpenhamn—Göteborg och Kanalvägen åter till
Stockholm säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OLSON WRIGHT
ni
Skeppsbron 20
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stockholm
Mand Onsd o .Fred kl 11 f m Lord kl 5 e .m
Från Norrtelje
Månd kl 7 *4f .m Tisd .Toisd .o Lord .kl 7 f .m
Tilläggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afgår ångf BI .IDÖSUND från Carl XII :s torg
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 2 .30 e m
Från Noor Tisd Torsd .o Lord kl 3 ,15 f m
Till Yettersö Blidö o h Eknäs Söndagar kl
8 ,30 f m Lördagar kl 2 ,30 e m
Från Eknäs Söndagar kl 5 ,30 e m Månda
gar kl 6 f m
LUbeck—Stockholm—Norrköping
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn k Vestervik
Ång h TORSTENSON kapt J Camitz afgår
från Liibeck Måndagarne den 14 ocli
28 Juli kl 5 e m
frän Stockholm Torsdagarne den 17 och
81 Juli kl C e in
från Norrköping Fredagen den 18 Juli
på eftermiddagen medtagande passagerare och
fraktgods
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Stockholm—Stettin (Swinemlinde
direkt
För pasfagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin Fredagen den 11 Jnli hl 4 e m
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår från Stettin
till Stockholm Lördagen den 19 Juli på midd
Närmar0 meddela
i Stettin Hr Herman Hofricliter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbro» ?0
Till Steffin via Visby
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lord kl 6 e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
Stettin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
Visby till Stockholm hvarje Tored kl 8 o m
N C CARLSSON C .is ångb eyp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
mäetaretrappan
Liverpool—Stockholm
Ångf DUNDONA1D afgår från Liverpool
till Stockholm den 12 (Jennes medtagande
fraktgods Närmare meddela
i Liverpool Hrr Peter Mc Ouffle <6 C .o
samt härstädes OTTO HELLSTEN
Skeppsbron 24
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris >48
Stockholm—London » fil »
Snabbaste beqvämaste och billigaste route till
och från Kontinenten fyr via
Malmö-Stralsiuiici
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjul ångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,16 middagen
Direhta biljetter säljas pä je»iivKs .s
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
Till Hudiksvall (direkt
med anlöpande af Stoeka Jiittcndal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist från Stockholm Onsdagen den IG
Juli kl 3 e in
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 f» m efter
bantågets ankomst
N C CARLSSON 0 :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skepp3br 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 8 e m
och från Sundsvall hvarje Torsdag
kl 7 e m
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Diicksplats 4 kr
Stockholm—Sundsvall
Skonerten MARIA kapten I P Nilsson
börjar lasta härifrån till Sundsvall Måndagen
den 14 dennes
Till Haparanda
S
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Bergström
Lördagen den 19 Juli kl 6 f m
N C CARLSSON C
.is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJOK1 kapt X E Jansson Mån
dagen den 21 Juli kl
/«1 på mor pr (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
Sd
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå oeh Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Onsdagen den 23 Juli kl 6 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
SHsies *asf»
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
/a4 e m
» Södertelge » t 7 f m
BILLER C :o Riddarholmon 7
OBS Extra tnr Lördagar kl 8 e
från Södertelge
m
ZKT atti 'esor
Stockholm—Norrköping
FåS
p
Från Stockholm afgår
gr
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagarl Q
» NORRKÖPING Tisd o Fred i kL H
» GÖTA Onsdagar och Lördagar e m
Från Norrhöping
» GÖTA Måndagar och Torsdagar
i NORDEN Tisdagar och Fredagar
» NORRKÖPING Onsd o Lord
CBS Oxelösnnd (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG Cso« Riddarholmon
kl 8
e m
Fartyget ligger i Nybroviken
Närmare msddelar OTTO HELLSTEN
Skeppsbron 24
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
Tisdagen den 15 Juli kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrijEa stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
OBS I anseende till trupptransport ändras
fartj 'gets ordinarie turer Från Stockholm den 1
och 29 Juli samt från Sundsvall den 4 Juli och
blifver afgången i stället Från Stockholm den
30 Juni och 28 Juli kl 12 midd samt från
Sundsvall den 3 Juli kl 11 f m
Tili Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e ra
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » 3 e m
» Sundsvall » i » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten p O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » » 2 e m
v SsPJiclsvall » y 7 t
N C CARLSSON C :is $ngfc
-ei Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages Ijll Sall ^fteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till jlernösand
Till Sundsvall
Hernösand Ullånger
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 12 Juli kl 10 ,15 f .m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Frakigodp till Sollefteå och öfriga
stationer vid Ångermanplfven
emottages till §aix ;mji
taxa som do båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets komnnssior .är
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
ÉdL
jg
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt af för
passningar och 4 konnoissementer emottages till
jsl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CÅRLSSON C :is ångb «xp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Libau—Tisby—Vestervik
Stockholm—V isby—Libau
Ång R1EJRIK kapt H Jacobson afgår t v
från Libau till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
j Visby till Vestervik hvarje Torsd fel 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Visby och Libau hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
modtagande passagerare post och fraktgods
Närmare wpd .dela
i Libau Hrr P Borriholät <6 C :0
i Vestprvik Hrr F A Fogelmarck San
Hr Carl Molander
W JSQMAN
^yaarsons efterträdare
Skeppen 30
Tilläggningsplats Blasieholmen
i Yisby
i Stockholm
OBS
Till Örnsköldsvik och Husum
Vift bnntlsvaii
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 11 Juli kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Valdemarsvik Vesterviko Gamleby
Oö
y
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,GutineDo
afgår ångf GAMLEBJT Onsdagar kl 8 ,30 e .m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby omlastas
OBS Källvik anlöpes
C 0 STKINBBEKW C *Of Riddarholmen
i Till Vestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
fååfSÖDE
afgår ångf SÖDERN kapten N K Hai :sén
Fredagar kl 8 e m
OBS Norrköping anlöpes ej
C O STIUNBBEBfcf Cjo Riddarholmen
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBY kapten P
Svensson Måndagar kl 9 e m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra RiddarliolnisUaiuiien
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angfartygsbolaget Gotlands ängars
Stockholm—Visby—Norrköping
Å
ypg
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgår
från Stockholm till Visby Måndagar kl 6 e m
t Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
s Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Frodagar kl 8 e m
Stockholm—Visby
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Frodagar kl 6 e m
j Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stockholni-Visby-Borgholm-Kalinar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
» Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
» Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Kapelshamn Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik o Klintehamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt J Wulfcrona
Torsdagen den 17 Juli kl 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yisby (direkt
H
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 0 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
ni .got af bcilageip fartyg inom 8 dftgfii
OSS Fraktgods hör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl lOf m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTItJEA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLÅ
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck å 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för åtc
med Södra Sveriges ångare k 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG Cjo Riddarholmen
■rf OBS Ångf ASTR .XA kapten B O Öhlin
afgår Lördagen den 12 Juli kl 10 f m
OBS Ångf MOTALA STRÖM kapt O F
Larson afgår Söndagen den 13 Juli kl 10 f m
Stockholm—Jönköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagar
» PRIMUS Onsdagar kl 8 e m
j PER BRAHE FredagarJ
Från Jönköping
Ångf PER BRAHE Tisdagar
» VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e m
» PRIMUS Lördagar
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Å Tur- returbiljetter till alla
stationer gällande under hela seglations
året rabatteras 25 proc
OBS Allmänna telefon om hord 27 99
C O STRINDBERG C :o ltiddarholmen
Stockholm—Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman afgå-i
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
J Askersund Torsdagar kl 9 f ra
Tnr- och retnrblljetter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brevik anlöpes vid signalering
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Turister
uppmärksammas på annonsen angående passagerare &ngaren Ströma
holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag och
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken genom
k22 ti
g g
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
KSll63 BBll l3
pg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— Ångbåtar och Pr mar uthyras äfvan
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad och npphalnlngg
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
tyg och pråmar så väl af iern som trä m fl arbeten till moderata priser
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e ra samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 ,4ö e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockliolm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 4 ,30 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag
Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
gp
Ångf UPSALA kapt J M
"Wernström afgår
fr
'- ^ekliolm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
t psala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats samt 1 kr för
däcksplats
Passageraretrafik
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kavten
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ångaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt Qvicksund Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebackei
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svenssen Mänd kl
Smedjebacken 2 C Svanström Onsd 5
Smedjebacken 3 » A Larsson Fred-Je m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Afänd .l efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvicksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 oel
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslupen NACKANÄS
Söknedagar
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs8 ,9 ,10 11 f m 1
3 4 6 7 9 10 e m åter påföljande halftimmar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e m derifrån 6 ,55 12
f m 5 8 o m
Son- och Helgdagar
Till Nackanäs 8 10 11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åter påföljande halftimmar Till
Stubbmnd 8 f m 6 e m derifrån 9 f m 7 e m
OBS
s /«-båt användes från Räntmästaretrappan
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I FYRIS II och NYA
UPSALA afgå omvexlande såväl från Stock
holm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Sigtuna anlöpes ej
OBS Tar- oeh returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäok
Stockholm—Söderköping—Linköping»
k 'rdn Stockholm afgår
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e ni
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e ai
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OJUS Faity ^en bukcimtoa så tidigt till Lia
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Siockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Sondagar
tSicckhp .lm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Dagturer
Ir &n Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
s Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Ridd-lrh 7
Till Strömsholm Fagersia och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
modtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närm &ve meddelar
AXEL CMHIST1ERNSSON Tel 22 67
Sal t S j ÖBla
Till Taxholm östanå och Spillersboda
anlöpando stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÄ I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl
/tö f m
Till Vaxholm Östanä och Bergshamra
anlöpan ^e stationerna å Ljusterön afgår ångt
ÖSTANÅ II hvarje Söknodag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
OBS Hvarje Sön- och Helgdag afgår
ÖSTANA I eller ÖSTANA II till Oster-Lagnö
kl
l >9 f m anlöpande Vaxholm och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 o m
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgåf fria Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvaqe söknedag kl
'A3 e m ocfe från Sandhamn hvarje söknodag kl
Vi5 f m samt dessutom från Stockholm Sön
oeh helgdagar kl 9 f m öch från S« .i }dh &m»
kl 4 e m
LUSTRESOR
Salts S Bl
Till Vaxholm (Ekudden och Tuna
Bd
angörande Elfvik Dufholmen Bogesund och
ställen vid Pål- och Bullerholmssunden
afgår ångf ÅKERS KANAL från Norra Blasie
holmshamnen Söndagen den 13 Juli kl 9
f m samt åter från Tuna kl 7 e m och fr &n
Ekudden kl 8 e m
Till Dalarö direkt
afgår ångf DALARÖSTRÖM från Södra
Blasieholmshamnen Söndagen den 13 Juli kl
9 ,30 f m samt åter från Dalarö kl 7 ,30 e m
Tur och retur 2 kr person
Till Furusund och Norrtelje
fNORRTEL
j
afgår ångf NORRTELJE från Södra Blasieholms
hamnen (midt för Grand Hotel Söndagen den
13 Juli kl 9 f m samt återvänder samma
dag från Norrtelje kl 5 och från Furusund kl
7 e m
Mälaren
Till Drottningholm
g
Söndagen den 13 Juli afgå &ngf ;n TESSIN
och SIREN alternerande
Från Stockholm .Riddarholmen kl 9 .10 och 11
f m 12 midd 1 2 3 4 7 8 9 oeh 10 e m
Från Drottningholm kl 8 9 ,45 och 10 ,45 f m„
12 midd 1 2 3 6 7 8 9 och 10 e m
OBS Kl 3 e m från Stockholm an göres
Björnholmen och Kungshättan
Lustresa
till Hillersjö och Svartsjö
fNYA Ö
jj
Ångf NYA HILLERSJÖ afgår hvarje Sön-
h Hld
och Helgdag
från Stockholm kl 9 ,30 f m
» Svartsjö kl 5 ,30 e m
» Hillersjö kl 6 e m
anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Lustresa till Södertelge
fSÖDERTEL
Södertelge
Ångf SÖDERTELGE afgår från Riddarhol
men Söndagar kl 8 ,30 f m och kl 11
e m från Södertelge kl 8 ,15 e m
Pris tur och retur 75 öre till mellanliggande
tti1 k
stationer 1 kr
Lustresa
Till Marielred (Gripsholm
åfAROS fåR
(p
afgår år .gf AROS från Riddarholmen hvarje
Söndag kl 9 f m samt återvänder kl 6 e m
Biljetter å 1 50 fram oeh åter säljas ombord
Hytterna få begagnas mot särskild afgift efter
anmälan hos befälhafvareit
C O STRINDBERG C ;o Riddarholmen
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndcg p
v morgonen
meutagaiiue pi»ss ,ageuii .o och fraktgods
OBS Fartygets tol
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL OIIItlSTlERNSSON Tel 22 67
Lustresor
Till Vaxholm (direkt och Sandhamn
fåbbåd
afgår snabbgående ångf VICTORIA Söndagen
den 1J Juli från Stockholm (Södra Blasieholms
hamnen till Ekudden och Vaxholm kl 9 f m åter
vänder från Vaxholm kl 10 f m
Till Vaxholm och Sandhamn kl 11 ,30 f m
från Vaxholm till Sandhamn kl 12 ,30 o m
återvänder frän Sandhamn kl 5 ,30 o m och
från Vaxholm kl 8 e m
OBS Om gynsam väderlek inträffar gör far
ten tur utåt hafvet förbi Korsö och Grön
skars fyrar
Afgift tur och retur
Stockholm—Sandhamn kr- 9 501
Vaxhcil ^-S ^fidhamn 1 50 person
Till Vaxholm direkt Ljusterö
Edö och Lodna
m 11 ställen genom
__
Eindö- och Lindalssund
afgår ångf LJUST ERÖ från Carl XH :s torg Sön
dagen den 18 Juli kl 8 ,30 f m samt åter från
Lodna samn dag kl 6 e m och från Vaxholm
ki 8 g m
OBS Kl 8 e m från Vaxholm lägger far
tyget till i Stockhulai vid Logårdstrappan i Stället
för Karl Xlis torg
Lustresa
till Skokloster och Upsal»
fNYA UPSAL
r och Upsal»
Ångf NYA UPSALA afgår från Stockholm
Söndngen den 13 Juli kl 8 f m till Sko
kloster der uppehåll göres medan samlingarna
beses fortsätter sodan till Upsala
— Återvänder
från Upsal» till Stockholm kl 7 e m
Biljetter å 2 50 akterdäck och 1 SO fördäck
säljas ombord
Skulle missgynnande väderlek intrHfta
inställes resan
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Lustresor
Ångf n ESKILSTUNA I och ESKILSTUNA II
hfl
g
äro dagligen att hyra för lustresor
Allm telefon 81 57
Ångbåtsiinier som icke
beröra Stockholm
Norrköping—Kalmar
O
g
Ångfartyget OstCrU
Kapten J A Silfverspu-re
jO
p
afgår hrarje Onsdag kl 6 t m
till Testervik (Jamleby Oskarshamn
Borgliol ni och Kalmar
OBS Gods till alla platser söder om Kalmar
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgår från Kalmar hvarje Fredag
kl3 em
Närmare meddela
P Janson Cso
N C Carlsson C :o
ÅbåtEd
Ångbåts-Expedition J
ihf
pJ
(ärman innehafves af Carl So 'a *6d
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Sttdv Sverige
K oi-rland äfvensom de iTMsska finsk» rysk»
tyska danska och norska kusterna Spedi
tioner in- och utrikes gods skyndsamt och billigt
och
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTEBBOTTEN kapten Ilathias
Klintberg Söndagen den 13 Juli kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Tili Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
afgår ångf TBULE kapten C E Åström
Onsdagen den 16 Juli kl 2 f m
N C CAliLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
med anlöpande af Umeå Sikeä Gumboda
Kallviken Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tis
dagen den 22 Juli kl 8 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbi 1K
Till Haparanda
f
Tl prda
med anlöpande af Gelfe Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå oeh Kalix
afgår ångf NOBBA SVEKIGE kapten J W
Axberg Söndagen den 13 Juli kl 7 *1 på mor
gonen (midnatt
N C CÅRLSSON C :is ångb
-exp Skoppsbr 10
Till Haparanda
f SdllUå /S
p
med anlöpande sf Sundsvall Umeå /Skellelleå
Byske Piteå Luleå Båneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Tisdagen den 15 Juli kl 1 f m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
fl
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Fiteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Torsdagen den 17 Juli kl 7 *1 på niorg
(midnatt
C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
(Från ryskan
Pen länge efterlängtade nyåredagen
hade förgått och efter den en hel vecka
en vecka af idel nöjen och lustbarheten
Och under denna vecka hade Leantius
Plastunoff hvarenda dag varit hos famil
jen Bessonoff dit den yngsta dottern
Dunja oemotståndligt drog honom
Han satt der äfven denna afton tyst
och melankolisk som vanligt samt stry
kande sitt röda yfviga helskägg
— Kain sade Dunja sakta åt honom
ämnar ni lemna mig eller icke
— Stör jag er då
— Gå nu spelbordet är färdigt oc }i
pappa väntar Maria Äntonovna har re«
dan öppnat kortleken Nå marsch bortl
— Jag ämnar inte spela invände Pla
stunoff som vanligt
Men i nästa ögonblick kom en liten
tjock i kaptensuniform klädd herre inru
sande Han stormade rakt frjim till Pla
stunoff och fattade tag i hans rockupp
slag
— Det här är myteri 1 Jag skickar er
till en straffbataljon
— Stilla stilla rif inte bprt mina
rockknappar
— Nå så kom dål
— Jag ämnar inte spe
Plastunoff hejdade sig då han såg den
vredgade blick Dunja kastade pä honom
och han följde utan vidare kaptenen till
spelrummet der man redan länge väntat
honom och der han som var en ytterst
dålig kortspelare ständigt var utsatt för
de öfrigas gyckel
I rummet qvarblefvo Dunja hennes
äldre ständigt sjuka syster Lisa samt en
af familjen upptagen värnlös flicka Katja
Dessutom fans der ett par ungherrar von
Harpe en egenkär och sprättig ung man
och en ung veterinärläkare Taganski
vacker och välväxt Plastunoff anade att
han i den vackre djurläkaren hade en
farlig rival och ona han illa skötte kor
ten är derför alls inte att förvåna sig
öfver
— Hvad han tråkar ut mig den der
Kain utbrast Dunja då Plastunoff gått
Systern nickade sitt tysta bifall medan
Katja uppgaf en &uck Hr von Harpe
satt och tvinnade om sina i det närmaste
osynliga mustascher
— Hvarför kallas han egentligen Kain
frågade han slutligen
— Det namnet har han haft allt se
dan skoltiden svarade den sjuka Lisa
Han var alltid en sådan enstöring
Men inte är det rätt Dunja att nu
mera
— Jag är inte den enda sprn kallar
honom så Alla de andra göra på
samma sätt Hör på bara
— Men Kain hvad tänker du på
hördes i samma ögonblick från spelrum
met Tror du att du är här fgr att sia
i hjel din bror Abel i
— Der har ni i sade Dunja det är inte
jag ensam
— Men det är du som har börjat der
med
— Hvad gör det menade Taganski då
han sjelf ej bryr sig derom
— Nå ja det är ju ett skämt natur
ligtvis
Dunja tittade under lugg på »doktorn»
och gaf honom ett knappast märkbart
småleende Han såg förnöjd ut och tvin
nade med brinnande ifver sin högra mu
stasch De förstodo hvarandra utan ord
de viste hvad hvarje gest hvarje min
hade att betyda »Efter qvällsvarden rå
kas vi här» telegraferade Dunja medan
von Harpe satt och tummade sina
mustaschembryon och Katja som ingen
tänkte på satt för sig sjelf i en vrå
Men Katja den bortglömda Katja
hade också ett hjerta och detta lilla
hjerta klappade hela tiden af förtrytelse
svartsjuka ängslan och kärlek Hon
förstod hvad som försiggick mellan Dunja
och Taganski Och dock viste Dunja
hvilka känslor den stackars Kain hyste
för henne Hon viste att han älskade
henne men ändå gjorde hon blott narr
af honom Och deremellan kunde hon
inte lftta bli att kokettera för honom
— En sådan hjertlös kokett tänkte
Katja Taganski är icke nog för henno
hon behöfver flere tillbedjare Men jag
kommer icke att tåla det längre Så
föll det henne i minnet huru Plastunoff
då han för tre månader sedan började
besöka familjen städse sökte henne huru
han tyckte om att prata med henne till
dess plötsligt Dunja som ändock redan
länge lekt kär med Taganski började
kokettera för honom Och hon kokette»
rade till dess hon fångade honom Hvar
för gjorde hon det Afundades hon kan
ske henne Katja En sådan kokett I
Hon afbröts i sina tankar af att Pla
stunoff plötsligen kom inrusande i rum
met med lågande ögon och eldröd af för
bittring Efter honom följde den lille
kaptenen samt Maria Antonovna med pa
pyrossen i munnen och en hop kort i
händerna Sist kom den fjerde medspe
laren en lång godsegare med uppsynen
af en förvånad struts Alla omringade
de den stackars Plastunoff under försök
att öfverrösta hvarandra
— Jag vill inte na era inte p några
vilkor skrek Plastunoff Jag spelar ej
vidare
Men Kain inföll värden det är ju
ett rent skoj att sluta så här midt i spe
let Det är oförskämdt I
— Ni måste spela Kain redan !5r
den skull att ni hade en dam till med
spelerska skrek Maria Antonovna Hör
ni det Kain
— Hör ni det Kain upprepade »strut
sen»
— Låt mig vara utbrast Plastunoff
uppretad Kain Kain Om jag St
Kain så hvarför håll &r ni er icke p af
stånd från mig Kain var ju afekydd a£
alla och lemna mig för resten i fred
— Kain Kain skrek Maria Antonovna
låt bli att gräla
— Jag grälar inte bara jsg får vara i
fred Men jag gyär på att jag ^Hrig
Sida 2
övensKa ,uagDiaeleii rreaagen aea ii juii iötfo h ;jl ±o
Till Stockholms allmänna Teletonaktie
bolags abonnenter i Stockholm
Tillkännagifvande angående samtrafik
mellan Kongl Telegrafverkets och
bolagets telefonnät
Enligt öfverenskommelse som träffats mellan Kongl Telegrafstyrelsen och
bolaget kommer från den 1 instundande Juli samtrafiK att ega rum mellan tele
grafverkets och bolagets nät på nedanstående vilkor
A Angående de lokala telefonnäten i Stockholm till hvilka jemväl räk
nas alla ledningar till sådana orter utom Stockholm hvilka ej ega telegrafstation
För hvarje samtal som eger rum från apparat i telegrafverkets nät till sådan
i bolagets eller omvändt betalas af abonnenten å den apparat hvarifrån samtalet
begäres tio öre dock att som hittills från dylik afgift äro fria alla samtal från eller
till statens embetsverk och inrättningar äfvensom de samtal som utvexlas på ledning
hvilken anlagts af telegrafverket före den 1 Juli 1889
B Angående Kongl Telegrafverkets internrbana ledningar
För hvarje samtal från apparat i bolagets nät å ifrågavarande ledningar be
talas jemte den för dessas begagnande i allmänhet faststälda afgift tjugu öre
Förbindelse med telegrafverkets interurbana dubbelledningar medgifves endast
sådan abonnent i bolagets nät hvilkens ledning är dubbeltrådig Och utgör afgiften
för abonnentslednings förändrande till dubbeltrådig femtio kronor en gång för alla
Stockholm i Juni 1890
Stockholms Allmänna Telefonaktiebolag
Väderleken i norra Europa
den 10 juli kl 8 f
Observation Baro- Term_ vind Vaderlek g
ort meter •
Haputrnda 762 ,0 13 ,2 |SV 1 mulet 8
HernOsand .- 751 .8 13 ,0 SSV 1 n klart 0
Falun 752 .8 t 12 .0 SV 2 regn 5
Upsala 752 .8 15 ,1 OSO 2 mulct 4
Stockholm 753 ,2 — — SSO 1 mulet 1
Karlstad 752 ,2 12 ,8 [SSO 1 halfklart 2
Goteborg 751 ,6 14 .2 ,SSV 2 n mulet 3
Visby 753 .6 16 .8 S 2 halfklart 0
Karlshamn — 752 ,2 14 ,0 OSO 2 mulet 0
VardO 752 ,7 11 ,0 SSO 1 klart 0
Podo 748 ,1 13 ,6 0 1 regn 1
Eristianssund 749 ,5 10 ,6 YSV 2 regn 4
fikndesnils « 750 ,5 13 ,0 NV 3 n mulet 5
Oiff 748 ,7 12 .5 SSO 2 tnalet 9
Kcpenhamn 752 ,4 12 ,7 NV 1 regn 7
FanO (Banm 751 ,6 13 .9 VSY 3 n mulet 1
Borkum 755 ,3 13 .9 VNV 2 n mulet 2
Hamburg 753 ,8 12 .2 YSV 2 regn 12
Svinemunde 753 .1 16 .2 .S 2 regn 3
JJeufahrwasier 755 ,7 4- 19 ,2 S 1 n mulet 0
Erefeld 755 ,3 -f 13 ,7 [NV 1 mulet 4
Leipzig 755 ,4 ¥ 18 ,0 SV 2 halfklart 1
Breslau 757 ,9 19 ,5pSO 2 mulet 0
Archangel 758 ,1 *■ 18 ,2 ,lu£irt n klart 0
Bangc 757 ,1 15 ,8 !S 2 n mulet 0
Petersburg 759 ,6 16 ,8 ,SSO 1 klart 0
Biga 758 ,1 18 ,2 |lugnt |n klart 0
Punrossne6s 755 ,6 -1- 10 ,0iN 2 n mulet —
Aberdeen 758 ,7 +■ 9 ,4 NV 2 n mulet —
Yarmouth 758 ,7 13 ,9 |NNV 2 halfklart
Valentia .„ 763 ,5 12 ,8
1ugnt |mulet —
• Utvisar vindstyrkan i grader från 0 =lugnt
till 6 orkan
*• Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning Lågt lufttryck öfver Skan
dlnavien Stigande bar»meterj öfver de britiska
öarna Svaga vexlande vindar mestadels mulet
delvis regnigt väder Kegn gårdagen flerestädes
Utsigter Fortfarande ostadigt väder
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 9 juli kl 2 e m
Bar 762 ,9 Term 15 .9 SSV sv blåst
mulet
Den 9 juli kl 9 e m
Bar 763 ,9 Term 13 ,0 SSO sv vind mulet
Den 10 juli kl 8 f m
Bar 753 ,2 Teim SSO sv vind mulet
Högsta temperaturen under den 9 juli v 17 .0
Lågsta » » » » » 4 11 ,0
Nederbörden under samma dag 1 ,3 mill
vår älskade moder
Jeanne Louise Aspelin
född Peterson
fridfullt afsomuade
Fagersta den 9 Juli 1890 kl 4 .45 f m
i en ålder af 87 år 6 mån och 20 dagar
innerligt sörjd cch saknad af barn barn
barn barnbarnsbarn syster anhöriga tje
nare och vänner
tillkännagifves endast på detta sätt
Henriette Aspelin Christian Aspelin
Sv Ps 477 v 8
ngen
agen
eger rum i Vestanfcrs
den 16 Juli kl 6 e m
Deii 10 juli kl 4 e ni
Lågt lufttryck öfver Skandinavien Barometern
(tiger i Skotland och Norge faller i södra och
mellersta 8verige Kegn har fallit flerstädes
Utgigter Sydlig till ös :l»g vind och fortfa
rande regn mest i södra och östra Sverige
Meteorologiska centralanstalten
Legaltja in
Förlofvade
Simon Granath (Jönköping och Elin Wiek
bom (Frinnaryd
— Erik Kosén och Anna For
nander
— Johan Öländer och Hulda Törnbom
— Nils Johansson (Misterhult och Nanny Krona
(Kalmar — Oscar Friberg och Maria Mellander
Göteborg
VisoLo
John Jeppson och Pauline Corneliuson 2 juli
Borås — Fr Aug Österlund och Ida Svensson
83 juni Hinsta
Föd .cio
En son till Oskar och Anna Nilson f Ljung
qvist 10 juli Stockholm
— En dotter till F och
Sigrid Ahigren f Hammarström 7 juli Gefle
— En son till John och Helene Ancker f von
Sydow 8 juli Kalmar
Döde
F inspektören Johan Erik Barck 62 år 7
Juli
— F fanjunkaren Ander3 Fredrik Beckman
Lycell 82 år 7 juli Krstianstad
— Enkefru
Hedda Kristina Bratt f Rosenqvist 89 år 6 juli
— Fru Kristina Elisabet Svanbom f Karlsson
30 år 8 juli Karlstad
Jordfästningen
kyrka Onsdagen
Apotskslecåigheter
Ett nyimättadt medikamentsförråd vid Tida
holm Sökande anmäle sig hos medicinalstyrelsen
senast den 4 augusti
Bor &enärssamman träden
Handlanden O E Ohlssons fiån Mörbylånga
och hans hustrus den 24 juli kl 5 e m gäst
gifvare gård en i Färjestaden
— J Jonssons och
L Johanssons från Elmeshult den 21 juli kl £
e m Eksjö tingsställe
— Handlanden A F
Nilssons i Båstad den 21 juli kl 10 f m„ Bå
stads gästgifvaregård
— Aflidne borgmästaren V
Hennings den 28 juli kl 1 o m Trosa rådhus
— Vinhandlanden E Lagerströms den 31 juli
kl 1 e m L G Bergquists kontor i Enköping
— Aflidne landtbrukaren A W Engströmers å
Ena den 31 juli kl 11 f m samma ställe
—
J Carlssons i MånslundaJ och J Magnussons i
Kålebotten den 26 juli kl 10 f m handlanden
Nilssons gård i Lidköping
— Öfverttelöjtnanten
J P
"W Lemehens å Dannäs den 25 juli kl 11
f m tingsstället Önestad
— Garfvaren C J
Anderssons i Dannäs den 21 juli kl 12 på da
gen Forsheda gästgifvaregård — J Johansson
Brincks i Undersbol den 23 juli kl 12 på dagen
tingshuset i Kristinehamn — Torparen L Lars
son Westers å Granhammar den 22 juli kl 12
på dagen Drottningholms värdshus- — Arrenda
torn A R Kjellbergs å Tappström den 22 juli
kl Va 1 e m samma ställe
Den 8 juli På besvär af f d kaptenen W
Wahlström arbetskarlen Claes Ludvig Anderson
Göta hofrätt
Domar
Den 4 juli F E Carlsson i Långesjö mot
J A Fagerström i Påryd fanjunkaren A J Sein
knecht mot regementspastor G Floden J Jo
hansson i Nässja mot handelsfirman Wallén
Hansson i Jönköping fanjunkaren Th Björklund
mot M Robert i Vexjö E R L Jacobsson
Stockholm mot Sofia Hedén i Sigtuna N P Nils
son i Kulefall mot A Wickström i Norrköping
Emma Gustafsdotter i Snarfvad mot C J Wall
m fl M Bengtsson i Baltared mot J Månsson
m fl derstädes S G Petersson i Mjöla m fl
mot majoren Th Nordström m fl J Olsson
Buane mot A Magnusson i Vassbotten C Alexan
dersson i Sör Slön mot A Alexandersson i Tå
gerö J A Carlsson i Qvarntorp mot bruksför
valtaren M Lindholm J Jansson i Stora Sidus
mot Kristina Bergman i Bjerby G Flodqvist
Kalmar mot Emil Schedin A Andersson i Slätta
m fl mot A Molander i Assarp m fl P G
Gustafsson i Räfvemåla mot
__
01ivia Larsson m fl
enkan Lena Olausdotter i Öddevatfa m fl mot
J A Carlsson i Backa v konsuln R Duff mot
L Ödman i Lysekil F W Ernst i Kärra mot
L Magnusson i Ledum m fl skräddaren J H
Åhlin mot muraren N Magnusson C A Svens
son i Hökoskruf mot J Israelsson i Bestorp A
Holmström å Strömsholm mot J A Svensson
Tvååker W Samuelsson i Huddarp mot landt
brukaren A F Strömvall W Rauch i Varberg
mot handlanden G W Persson A G Magnus
son i Medalby m fl mot Amanda Dahlberg
Eksjö J Jonsson i Glofshult mot J Jonsson
Brytzebo O U Lindblad i Lund mot S Jonas
son i 1 j urhult S Nilsson i Kölaboda mot A P
Svensson i Väraberga A F Ringström i Tanne
fors mot J Werner i Linköping J Johansson
Horsnäs m fl mot W P Strokirch i-Applaholm
C J Jakobsson i Vänge mot G A Johansson
Blackebo J Andersson m fl på Ranten mot
konduktören J Hall
Utslag
Den 4 juli På missnöjesanmälan af förval
laren A P Luthander C F Petersson i Harg
bruksegaren Carl Ekman I besvärsmål öfversten
G Nordenskjöld På besvär af bankdirektören
Emil Schedin m fl regementspastor G Floden
Den 8 juli I besvärsmål I Olsson i Bön
mot N Svensson i Välje I Olsson i Bön mot
M Petersson i Harshult J Enelund i Hellesåker
mot länsmannen G Jönsson H Eklund i Lindome
mot länsmannen G Jönsson J A Andersson i
Viby mot länsmannen L Boman L A Larsson i
Branstorp mot länsmannen L Boman grosshandl
Joh Jaensson i Kalmar m fl mot J Svensson
i Röggekulla I anledning af en från domkapit
let i Göteborgs stift ingifven skrift På besvär af
enkan Anna Maria Bartels P Axelsson i Borås
E E Hultqvist i Ransberg
SI i ii ri ©si Ista
Huktsoreer
Hssauktieii den 11 juli i n
.o 10 B Lilla Bastu
gatan å Söder Försäljning af Ekecrantz
komp :s korkfabrikslager arbetsmaskiner red
skap m m
J
Den 27 juni På besvär af handlanden
Magnusson i Filipstad
Den 30 juni Katarina Andersson mot enkan
Beata Katarina Björkman f handlanden C F H
Lindström mot juveleraren E Pettersson brand
försäkringsaktiebolaget Skandia m fl mot rese
handlanden A O Hallin m fl folkskolläraren
A V Holmgren mot v pastorn P J Hj Berner
länsmannen V Carlsson mot f nämndemannen
Johan Sjölander länsmannen V Carlsson mot
hemmansegaren Abr Liljesköld boktryckaren J
W Svensson m fl mot snickaren G A Lund
berg landtbrukaren Nils Åkerman i Norrala mot
fördelstagaren Per Larsson i Borg garfvaren A
Johansson mot enkan Sally Lundberg m fl På
besvär af Gustaf Liden Ångående hr Olof Roth
f soldaten Karl Fredrik Setterqvist från Seger
lund
Den 1 juli På besvär af länsmannon Erik
Wikström länsmannen Emanuel Berg t f läns
mannen Emil Eneman f handlanden J Bokström
i Hemse kronojägaren L J Linné i Oppåsen
f hemmansegaren Jonas Långbo i Stugun m fl
smeden Carl Henrik Bleckberg från Sund hem
mansegaren Erik Jansson i Bondarfvet arbetaren
Olof Jonsson m fl hemmansegaren J Berg
ström i Ön
Den 2 juli Stadsflskalen G E Roth mot en
kan Selma Lindqvist På besvär af stadsfogden
J U von Sivers i 3 särskilda mål Angående
Beda Maria Andorsson
Den 3 juli Hemmansegaren Olof Ericson
m fl mot inspektören Kristian Olsen i Krokom
Olof Jönsson i Mörtebo mot P A Widmark i
Bartjeru m fl agenten Semmy Davidsson mot
skohandlaren J O Jansson enkan Johanna Kri
stina Sundblads sterbhusdelegare dottern Hanna
Viktoria Albertina Hallman m fl mot byggmä
staren Håkan Borgkvist På besvär af korkskä
råren Adam Olsson t f stadsflskalen F C Hen
nichs husegaren Anders Gustaf Lundholms hustru
Maria Katarina Lundholm
Den 4 juli Sågverksegaren J M Westin mot
hemmansegaren Mikael Nygren bonden Elias W
Lindgren i Tannsele m fl mot jägmästaren J H
von Hedenberg På besvär af fabrikören Niis
Pettersson Angående hr O Roth
Svea hofrätt
Utslag i kriminella besvärsmål
Riksdagsmännens norrlands
resa
I går natt afreste ett antal representanter
af första och andra kammaren med ång
fartyget .Njord till Norrland De äro
många som 65 bland dem flere af begge
kamrarnes förnämste och hvilka för sin
räkning upptaga hela båten Deruppe
möta dem civilministern länets framstå
ende höfding en af jernvägsstyrelsens
chefer m fl hvilka gjort en förberedande
färd Med inräkning af landsändans till
stötande egna deputerade kan man alltså
tala om en hel liten riksdag som vill
studera och öfverlägga på ort och ställe
Ändamålet angifves vara att skaffa sig
en på egna iakttagelser grundad känne
dom om Norrbotten närmast Gellivara
trakten Vi erinra oss att sådana resor
egt rum någon gång förut men aldrig
sådan utsträckning och med sådant allvar
Det var mera lust- och rekreationsresor
äfven den resa på 1870 talet när dåva
rande civilminister den myndige Axel
Bergström besökte rorrländingarne Vis
serligen är äfven denna färd i sin mån
en lustfärd — vi tillönska hrr riksdags
män den angenämaste resa och allt hvad
den beprisade norrländska gästfriheten kan
bjuda statens och riksdagens förtroende
män Men sedan 1870-talet hafva de
ekonomiska spörsmålen i allmänhet och
de norrbottniska intressena i synnerhet
trädt på ett helt annat sätt i förgrunden
än förut och det ansenliga ressällskapet
står i samklang med resprogrammet .j
En sådan färd innebär också att »fram
tidslandet» ännu i viss mån är en terra
incognita för lagstiftarne sjelfva Som fal
fet är med alla hemlighetsfulla trakter
har en viss nimbus äfven sväfvat öfver
Norrbotten Axel Oxenstjernas samtida
drömde om ett Sverige nära beläget och
tillhörigt norrländskt Golkonda och den
guldsand som sades flyta i de norrländ
ska strömmarne troddes i en framtid skola
uppväga Mexikos och Perus eilfvergrufvor
Spekulationen ville bemäktiga sig dessa
obegagnade rikedomar och medan de in
flyttade rika holländarne försigtigtvis höllo
sig i de befolkade delarne af vårt land
försvunno hastigt två förmögenheter Mom
mas på 1600-talet och Hermelins på
1700-talet i de norrbottniska obygderna
Man hade nämligen glömt att hvad som
främsta rummet fordras för industriell
framgång är kommunikationer och derpå
led Norrbotten total brist Det var också
orsaken hvarföre GeJlivaras malmfält ef¬
teråt» såsom
slumpades
öfvérdriftaa
bakslag
ett halft värdelöst ting bort
It utländingar Den forna
i förhoppningar hade fått sitt
Men nu hafva lokomotivet och ångbåts
farten alldeles förändrat utsigterna och
gjort den försummade norrbottensfrågan
till hvad man kallar aktualitet Det
Wilkinsonska företaget med dess eventu
ella följder har särskildt gjort spörsmålet
brännande och staten står i begrepp att
rörande det moderna kommunikations
medlet inlåta sig på en tolf millioners
affär Den rika tillgången på malm har
fått till rival en lika rik tillgång på
apatit Norrbottens spekulationsvärde har
derigenom fördubblats Man tänker sig i
andanom ej längre uteslutande malmut
försel utan varans mera vinstgifvande
förädling på platsen uppståendet af jern
bruk manufakturfabriker mineralutsönd
ringsanstalter Och härmed hafva flere
lika kinkiga som vigtiga problem upp
stått Grufvestadgan måste omarbetas i
det tredubbla syftet att gynna det exploi
terande inmutningsinitiativet att så vidt
möjligt förbehålla det åt våra egna lands
män och skaffa staten större inflytande
än hittills att till sitt bästa ordna bit
hörande ekonomi Fråga är om export
tullar för att göra staten delaktig af
vinsten hålla jernpriserna på verldsmark
naden uppe och skydda det mellersta
Sveriges bergsmän för ruinerande kon
kurrens
Riksdagsmännen hafva särskildt i år
gjort sig förtjenta af Norrbotten genom
att bevilja det stora anslaget till norra
stambanans snabbare fullbordan upp till
Lule—Gellivara-linien Tidsenliga kom
munikationer äro en lifssak för Norrbot
tens tidsenliga utveckling och märkligt
är att den norrländska näringsgren som
hittills varit den förnämsta ända till föga
gagneligt intrång på öfriga näringsgrenar
skogsafverkningen ehuru den vid hastigt
påseende skulle tyckas vara tillräckligt
betjenad af flottningen utefter elfvarne
äfven den i lika grad begär jernvägar
stambana och bibanor för sin förkofran
Hand i hand med sågverk och mera in
dustriella träförädlingsverk äfven på andra
ställen än vid kusten tänker man sig en
rationellare och effektivare skogsvård med
synpunkter för framtida tillgång och här
vid har staten såsom egare af omätliga
skogsvidder som kunna gifva godt utbyte
icke det minsta intresset
En annan uppgift är ett bättre eller
rättare sagdt nytt norrbottniskt jordbruk
med boskapsskötsel Det är vetenskapligt
bevisadt att jordmånen och klimatet der
uppe alls icke äro till den grad karga
att ej marken kan bära goda skördar af
passande sädesslag blott den genom
lämpliga medel artificielt gödslas och
framför allt skyddas mot vattenaflagringar
mossor och frost Det är i synnerhet
kiait att en
ansenlig boskapsskötsel der
kan uppdrifvas till följd af det vidsträckta
och ymniga betet och när det moderna
kommunikationsväsendet hinner ända dit
kan landsändan tvifvelsutan exportera en
hel mängd ladugårds- och mejeriprodukter
Hvad Norrbotten förutom kommunika
tioner mest behöfver är folk och här trä
der koloniseringsfrågao fram i hela sin
ekonomiska och äfven politiska vidd Våra
läsare erinra sig måhända en motion på
riksdagen om en undersökning i syfte att
för billigt pris tillhandahålla jord åt ny
byggare i Norrbotten Det gamla nybyg
garväsendet har nämligen visat sig overk
samt då det bedrifvits utan omfattande
plan och effektivt statsunderstöd Här
utinnan har man lärorika föredömen i
det amerikanska hemstadssystemet och
fördelningen af government land och det
är i sjelfva verket en orimlighet att Sve
riges rike årligen skall åderlåtas på ett
femtiotusental af sina kraftigaste innevå
nare som emigranter till Amerika när
det inom sina egna landamären har ett
utmärkt kolonisationsfält för en sjelf
eg ^nde jordbesuten och ryttig samhälls
klass
Härmed är oupplösligen förbunden den
etnografiska och politiska frågan Vill
Sverige bibehålla framtidslandet så duger
det icke att lemna det Öde utan det må
ste befolkas med svenskar Bekant är
huru den finska rasen så till vida är den
»naturligaste» i dessa trakter scm den
faktiskt tager de nordliga landsträckor
besittning hvilka lemnas ouppodlade och
utan industri Det blir derföre snart .sagdt
med hvarje år oundgängligen nödigt att
ditleda en svensk agrikultur och industri
så att Norrbotten blir ett svenskt land och
tillräckligt rikt att utveckla och bevaka
svenska intressen Det är norrlandsför
svaret i eminentaste mening som det här
gäller icke blott med ett artiilerietablis
sement i Östersund och några moderna
strategiska linier utan hvad bättre är
genom en talrik välmående och foster
landssinnad befolkning
Det är mycket som de norrlandsre
sande riksdagsmännen få att skåda och
tänka på deruppe Hvarje nytt steg till
att göra de norrbottniska förhållandena
bekanta och uppmärksammade kan leda
till en fredlig eröfring åt gamla Sverige
mera kommer att spela med er tre Sök
ni er en Abel Der har ni t ex herr
Taganski
— Må f—n taga dig Kain utbrast
värden Nå doktor jag ber er
— Nej tack jag vill inte vara någon
Abol Der fins baron von Harpe
— Fast ]ag inte är någon baron utan
bara von Harpe och fast jag inte heller
är någon Abel så står jag ändå till
tjenst
De spelande begåfvo sig till sina kort
och i rummet qvarstannade blott den
ejuka Lisa och Kain Taganski och
Dunja hade under tumultet försvunnit
I sin vrå Batt den sorgsna Katja obemärkt
och glömd af alla
Dfi kom plötsligt Lisa i håg att det
var tid att tänka på qvällsvarden och
hon begaf sig till köket
Kain blef ensam som ban trodde
— Ändtligen får jag då vara i fred
tänkte han Kain Kain och alltid Kain 1
Och Dunja hon älskar Taganski 1 Inte
ens Katja finnes qvar det är ändå en
präktig flicka
Genom den halföppna dörren såg han
de dansande paren derute i salongen Han
såg Dunja smärt och smidig ila förbi i
sin ljusa drägt Sjelf ämnade han inte
dansa mer än en enda kadrilj med
Pusja hvarom han fått löfte redan för
tre dagar sedan
Musiken tpelede upp till kadriljen
Plastunoff skyndade fram till Dunja men
i samma ögonblick uppdök också Ta
ganski
Förlåt sade Plastunoff det är jag
som
— Ni misstar er svarade artigt Ta
ganski jag har redan för två veckor se
dan fått löfte om den första kadriljen
— Förlåt mig inföll Dunja med ett
knappt märkbart hånlöje men jag är så
glömsk af mig Det är verkligen så att
herr Taganski har förekommit er
Plastunoff stod förvånad häpen öfver
ett dylikt bemötande Allt gick rundt
för honom Taganskis fräcka uppsyn
Dunjas vackra ansigte Huru han kom
från platsen viste han icke men efter
en stund satt han bland de spelande och
spelade spelade utan att tänka bort den
j enda rnbeln efter den andra
Han tröttnade dock snart vid spelet
samt drog sig tillbaka för att få vara en
sam med sina tankar
Han hade slagit sig ned i ett hörn i
ett af sidorummen Bakom soffan der
han satt fans en grupp växter och plöts
ligt hörde han derifrån en suck en suck
så djup och sorgsen att den kom Plastu
noff att rusa upp från sin plats I vrån
bakom växterna fann han Katja grå
tande med näsduken för cgonen
— Katja hvad tänker du på Att
sitta här och gråta 1
Han böjde sig ned till henne
— Katja I
Intet svar
— Kaija 1
Hon tog bort näsduken från ansigtet
och blickade upp till honom Men då
kunde bon inte mera beberska sig
— Jag älskar er snyftade hon och
brast ånyo i gråt
Han stod slagen af häpnad utan att
kunna yttra ett ord Han tänkte på sin
tjocka näsa och sitt yfviga röda skägg
Och till detta röda skägg ville Katja föra
sin lilla rosenmun
Så tänkte han på Dunja och hans för
bittring blef gränslös Men i nästa ögon
blick lugnade han sig åter Han hade
fattat sitt beslut
— Katja sade han äfven jag älskar
er på mitt hedersord
— Hvad Ni skulle älska mig
Nej skämta inte
— Må Gud straffa mig om jag skäm
tar Men hvarför älskar du just mig
Katja Jag är ju »Kain»
I detta ögonblick slogos ett par armar
om hans hal3 och ett par läppar sökte
sig väg genom hans yfviga skägg
— Kain min älskade KainI
Plötsligt hördes från salongen ett högt
hurra Derpå orden »gratulerar gratu
lerar .»
Kain fattade Katjas hand och skyn
dade med henne fram till dörren I sa
longen stodo Taganski och Dunja hand i
hand Man kysste dem och man gratu
lerade dem
— Förlåt mig Kain sade i en öfver
modigt skämtsam ton Dunja att jag inte
tog er utan denna odrägliga menniska
Hon visade på Taganski
— Huru har brodermördaren också
varit förtjust i dig
— Jag skulle tro det
— Jag förstår inte hvad ni menar sade
i allvarlig ton Plastunoff Jag har aldrig
älskat er
— Åhå Nu vill ban inte erkänna
det sade förnärmad Dunja
— Mitt herrskap tillåt mig att pre
sentera min fästmö
Plastunoff fattade den rodnande Katja
vid handen och ledde henne fram i sa
len der alla stcdo stumnia af förvåning
Dunja icke minst
— Mine herrar ropade Bessonoff en
skål för Kain och Katja Hurra
JEn vetgirig kongressmedlem
Efter hvad Siécle i Paris berättar ville en af de
franska delegerade vid fångvårdskongressen i
Petersburg lära känna de ryska fängelserna af
egen erfarenhet och stälde derför till oväsen på
gatan En konstapel som hörde honom skrat
tade endast och sade — Du är litet drucken
fransman Men roa dig du bara jag skall
blunda
En förbigående poliskommissarie /rågade frans
mannen hvarför han förde oljud och denne
sade honom dä öppet anledningen dertill Men
kommissarien sade endast att allt oväsen skulle
icke tjena någonting till Det värsta som kunde
hända honom var alt han blef förd inför ho
nom Han skulle då taga saken till protokoll
och sända detta till franska ministern Om en
fyra veckor skulle han kanske bli inkallad till
förhör
Som fransmannen ej Lade lust att stanna i
Petersburg fyra veckor uppgaf han alla tankar
på att studera de ryska fängelserna på grund af
egen erfarenhet
Konnugdu besökte i onsdags för
middag husflitutställningen i Kristiania
I onsdags afton kl half 7 embarkerade
h m :t å Drott och väntades afresa som
i går natt till Marstrand
— Från Göteborg meddelas i går Kon
ungen torde anlända till Mai strand i da
kl 5 Han mötes af ångaren Lysekil och
samtliga stadens segelbåtar som utgå
kl 3 ,30
^Drottningen har för afsigt att om
prins Carls tillstånd fortfar att förbättras
i afton med snälltåget återvända till Norge
och har h m :t undanbedt sig all upp
vaktning vid afresan
Kronprinsen åtföljd af sin ordon
nansofficer friherre von Blixen-Finecke
och några få inbjudne herrar afreser i
dag kl 12 middagen om bord å Sköldmön
till Tullgarn för att der tillbringa några
dagar Den 15 d :s på morgonen inträf
far h k h åter i Stockholm samt begif
ver sig samma dag til Upsala för att
inspektera Uplands regemente Följande
dag afreser h k h från hufvud staden
för att vid Malmslätt verkställa inspek
tion af Södermanlands regemente H k
h som samma dag återkommer till Stock
holm har för afsigt att uppehålla sig å
Tullgarn till den 20 d :s för att seder
mera i egenskap af fördelningschef leda
4 fördelningens den 21
—29 d :s i trak
ten af Norrtelge försiggående fäitöfningar
Prins Carls hälsotillstånd Föl
jande bulletin utfärdades i går morse
»En del af gårdagen har h k h till
bragt påklädd Natten god .»
— Drottningen och kronprinsen intogo
i går frukost hos prins Carl
"Svens &snxids-moxvumentets »i-
täckande Från konungen ingick i
onsdags till vice-amiral Virgin följande
med anledning af Svensksundsmonumen
tets aftäckning aflåtna telegrafiska hels
ning
»Bringa denna helsning till dina kamrater
Med rörelse tänker jas på den betydelsefulla
högtid som i dag firas på Skeppsholmen Sven
ska flottans minnen voro mig städse kära dess
heder ligger mig nära om bjertat Svensksunds
dagen är en dyrbar ädelsten i minneskransen
men hågkomsten af förfädrens hjeltemod och
fosterlandskärlek blifver endast då till välsig
nelse när den manar till efterföljd Jag hyser
förtröstan att svenska flottans män alltid skola
visa sig värdiga sin höga uppgift och sina tappra
förfäder Gud med oss !»
*£tt minne Den båt som Gustaf
III använde i slaget vid Svensksund fin
nes ännu i förvar i flottans härvarande
materialförråd å varfvet på Skeppsholmen
Den är en vanlig skeppsbåt af anspråks
löst yttre temligen lång med plats för 8
roddare och bär i aktern en inskription
som upplyser att konungen använde den
samma i slaget vid Svensksund och i det
s k Viborgska gatloppet
Diplomatiska kåren Italienske
ambassadsekreteraren i S :t Petersburg gref
ve Bottaro Costa anlände i onsdags till
hufvudstaden med ångaren von Döbeln
och tog sin bostad på Hotel de Suéde
F d envoyén i London grefve
Piper hvilken sedan sistlidne höst då
han insjuknade i Halmstad fortfarande
der vistats hos sin frände landshöfding
C Nordenfalk afreste i tisdags till Blek
hem i Kalmar län för att der tillbringa
återstoden af sommaren
Sjuttioåringen som den senare tiden
nästan dagligen rört sig å Halmstads ga
tor i vagn eller till fots tänker derefter
slå sig i ro i hufvudstaden skrifves till
Helsingborgs Dagblad
Landsliöfding Bergström hvil
ken under en längre tid vistats i hufvud
staden afreste i går kl 8 f m med
jernväg öfver Vesterås till Örebro
"Landtförs vars-dep artemen tet
Under den tid expeditionschefen C E
von der Lancken från och med den 8
dennes åtnjuter semester förestås expedi
tionschefsembetet i landtförsvarsdeparte
mentet af kanslirådet N C Arfvidsson
Sjölagskomitén hvilken sedan i
början af föregående månad haft sina
sammankomster i hufvudstaden i lagut
skottets lokal å riksdagshuset afslutade i
går sina arbeten och torde komiténs ut
låtande redan om ett par dagar utkomma
i tryck
'Chefen för telegrafverket
generaldirektören Storckenfeldt har åter
kommit till hufvudstaden från sin inspek
tionsresa i Skåne
*Sorgebetyge3se Uplands rege
mentes officerskår har anlagt åtta dagars
sorg efter sin förre regementschef general
majoren O M von Knorring
Försvarsfest <1 Vaxholms fäst
ning Qvinnoföreningen för stärkande
af Sveriges försvar hade dels för att in
samla medel till främjande af sitt syfte
dels och hufvudsakligen för att ytterligare
rikta allmänhetens tankar på dess foster
ländska sträfvande anordnat en fest i
Vaxholms fästning i onsdags afton
Anordningarna som hade ledts af fru
Wennerholm voro särdeles smakfulla
Vid ingången till fästningen var en äre
port rest och der innanför hade arrange
rats ett litet Tivoli med skjutbana ring
kastning zigenarläger och basar För
säljningen i de olika stånden bestriddes
af officersfruar och unga damer bland
Vaxholms sommargäster
Fiån Vaxholm hade talrika festdelta
gare infunnit sig och alla uttryckte sitt
erkännande af de väl valda arrangeman
gen Vid 8-tiden vidtog soaré med dans
och hvarjehanda förströelser Den lyckade
tillställningen slutade först vid 12 tiden
"Soldaterna och höskörden
Som bekant hafva regementsmötena afslutats
omkring den 20 juli och soldaterna hafva der
för nödgats vara frånvarande under höskörden
Man har nu förhoppning om förändring härut
innan i det att krigsministern från regements
cheferna infordrat förslag att efter ortförhållan
den anordna regementsmötena så att de redan
i börian af juli kunna vara afslutade
*De nya frankoknverten Med
bifall till en af generalposlsiyrelsen den 27 sist
Iidne maj gjord framställning bar k m :t dels
funnit för godt 'örordua att frankokuvert å 4
och 5 öres valör skola införas och tillhanda
hållas genom postverkets försorg dels bemyn
digat poststyrelsen alt gä i författning om an
skaffande af dessa frankokuvert på lämpligt sätt
och på de vilkor som finnas fördelaktiga för
postverket dels förklarat att betalningen för 10
frankokuvert å 4 öres valör skall utgöra 45 öre
och för 10 frankokuvert ä 5 öres valör 55 öre
hvaremot vid försäljning af mindre antal af
dessa frankokuvert de samma skola betalas med
5 öre för hvarje frankokuvert å i öres och med
6 öre för hvarje frankokuvert å 5 öres valör
Svea hofr litt Hofriittsrådet fri
herre Leuhusens division bestående af hofrätts
rådet friherre F O Leuhusen assessorn grefva
G von Rosen samt adjungerade ledamöterna no
tarien C Hellström fiskaien friherre E von Ötter
och vice häradshöfding K Bergström åtnjuter
från och med den 10 d :s till och med den 9
nästa september semester
'Johannes kyrkogårds ord
nande Ehuru beslut ännu icke är fattadt
antages såsom visst att äfven vården af Jo
hannes kyrkogård kommer att inom kort öfver
vertagas af drätselnämnden och således hand
hafvas af Stockholms byggnadskontor genom
stadsträdgårdsmästaren liksom förhållandet för
ut är med Östermalms Maria och Katarina
kyrkogårdar
När den gamla klockstapeln skall nedrifvas är
gifvetvis blott en tidsfråga Innan man undan
rödjer denna qvarlefva från det gamla Stock
holm måste först de tre derstädes befintliga ännu
klangfulla kyrkklockorna af brons flyttas Sanno
likt komma de alt få sin plats i det nya tornet
för att tjena såsom slagklockor till urverket
'Läkareförordnanden Provin
sialläkaren i Nysätra distrikt Aug Sjöblom har
erhållit tjenstledighet från den 24 dennes till
den 7 september och är regementsläkaren G
Waldenström förordnad att under tiden bestrida
provinsialläkareljensten
— Medicine kandidaten A F Ekstéen är för
ordnad att såsom extra läkare från den 12 d :s
till utryckningsdagen tjenstgöra vid lifregemen
tets dragonkärs rekryt- och remontmötes andra
omgång
"Apote &siirenden Apotekaren i
Norberg Oscar Lundberg har erhållit två måna
ders ledighet från den 15 d :s frän apotekets
skötsel och är farmacie studiosus G A Carlsson
Helmer af medicinalstyrelsen förordnad att un
der tiden föreslå apoteket
Domareförordnanden Göta hof
rätt har förordnat e o notarien E Theorin att
frän och med den 11 i denna månad till och
med den 31 augusti förvalta häradshöfdinge
embetet i Halmstads Höks och Tönnersjö härads
domsaga e o notarien N
M Lindeblad att från
och med den 10 i denna månad till och med
den 14 september förvalta häradihöfdingeembe
tet i Björkekinds och östkinds samt Lösings
Bråbo och Memmings härads domsaga v hä
radshöfdingen L Broek att från och med den
10 till och med den 23 i denna månad förval
ta häradshöfdiugeembetet i Vadsbo härads norra
domsaga
Vid Rapperswiil i Schweiz
finnes som bekant ett museum anlagdt af lands
flyktige polacker och inneslutande minnen af de
hjeltar som under åren 1830 och 1863 stridt för
Polens frihet De öfver hela verlden spridde
landsflyktige polackerna och deras afkomlingar
anse detta museum som en nationalhelgedom
Det står under ledning af en styrelse som årli
gen sammanträder derstädes i början af juli
Styrelseledamot för Sverige är konsthandlaren
Bukowski som i år till museet medfört några
minnen hvilka med rörelse mottagits De ut
göras nämligen af en del fullmakter och bref
utfärdade för och till aflidne ryttmästaren v
Schantz (död 1872 porträtter af honom klädd i
polsk husaruniform samt den sabel han under
1830 års krig förde med sådan tapperhet att
honom tillades hedersnamnet »svenska lejonet»
^Städernas sknlder Af städerna
voro vid 1888 års slut alla skuldsatta
Haparanda dock endast för 24 kr Ej
mindre än 17 städer egde större skuld
än 1 million kr och voro dessa efter
skuldbeloppets storlek följande
Bömdt och bortskänkt man
skap Under månaderna januari—juni be
fordrades genom öfvarsiatbållareembetet till ve
derbörande strafforter 18 för brott dömda sol
dater af hvilka 4 tillhörde lifgardet till häst 4
Svea lifgarde 4 pontonierbataljonen 3 andra
lifgardet och 3 flottan Under samma tid de
fem föregående åren utgjorde antalet sådana i
medeltal 30
Till disciplinkompaniet afsändes under halfåret
14 man (i medeltal likaledes 14 under samma
månader de fem föregående åren
*Såld bagerirörelse Bagaren P
Nilsson härstädes har till hr Max Panniér för
sålt sin i egendomen n :o 52 Malmskilnadsgatan
bedrifna bagerirörelse Tillträdet skedde genast
Årstidens ätliga svampar Cham
pignoner och kantareller m fl ha på sista tiden
torgförts ganska rikligt och sålts för ett pris af
35 å 50 öre per liter
Att inbergandet af svamp ej är att förakta sy
nes tydligt deraf att 2 barn tillhörande en fat
tig familj i Bromma under en veckas tid på
svampplockning förtjenat 9 kr 75 öre ett i en
fattig familj välkommet bidrag för den stundande
hösten och vintern
Esport af svenska skogsbär
Med ängfartyget Svithiod afsändes i onsdags till
Liibeck för vidare befordran till Frankfurt am
Main ett större parti blåbär
Bären voro uppköpta af en agent i norra
Upland till ett pris af 20 å 23 öre pr liter och
lära vara afsedda att användas i vinfabriker
*Le£aad§trött En handlande Per
Alfred Wallin begaf sig i måndags afton från
sin bostad i huset n :o 36 Badstugalan å Söder
ut till Liljeholmen der han sökte taga sig af
daga lian aflossade två revolverskott i mun
nen hvarvid personer som hört smällarne till
städeskommo och funno honom vid full sans
Han affördes till Maria sjukhus der han befin
ner sig utom all fara trots att de två revolver
kulorna fastsitta i hans hufvud Den lefnads
trötte är en -40 årig man
Barnamord Ett spädt barnlik an
träffades i onsdags ute vid Löfsta bland den
från hufvudstaden dit anlända spillningen Li
ket 'affördes till bårhuset vid Karolinska institu
tet Spaningar efter den onaturliga modren
pågå
Brnnns-
och badgäster från
Stockholm
Skuld
i kronor
1 738 835
1 624 565
1 607 742
1 413 858
1 358 471
1 264 709
1191 663
oo
Örebro 1 738 835
Upsala
Sundsvall
Kristianstad
Söderhamn
Jönköping
Karlshamn
1 624 565
1 607 742
1 413 858
1 358 471
1 264 709
1191 663
Kalmar 1 142 320
Skuld
i kronor
Stockholm 50 835 285
Göteborg 21646 673
Malmö 7 954 759
Helsingborg 4 366 562
Gefle 3 038 779
Halmstad 2 115 918
Lund 2 050 053
Karlskrona 1 ,937 899
Landskrona 1 800 733
Närmast dessa städer följa Ystad med öfver
900 1 )00 Varberg och Venersborg öfver 800 000
Karlstad Uddevalla Visby Borås Eskilstuna
och Hudiksvall öfver 700 000 Hernösand öfver
600 000 samt Norrköping och Vexjö öfver
500 000 kr
Bland de här uppräknade städerna saknas af
dem hvilkas folkmängd öfverstiger 10 000 en
dast Linköping och af dem hvilkas folkmängd
öfverstiger 5 000 dei jemte Nyköping Oskars
hamn Vestervik Lidköping Kristinehamn Sala
Falun och Östersund 1 stället finnas bland
dessa uppräknade städer två eller Varberg och
Hudiksvall hvilkas invånareantal ej uppgår lill
5 000 Bland smärre städer med betydande
skulder märkas för öfrigt Trelleborg Norrtelge
och Vadstena alla med skulder öfver 400 000
kr Städerna i de sydligaste länen ega i all
mänhet stora de i de nordligaste länen små
skulder
Militärstenografi »Försök till
lärobok i militärstenografi» är titeln på
ett arbete som i dagarne utgifvits af tin
derlöjtnanten i Södermanlands regemente
Robert Mörner Redan länge har i utlan
det framför allt i Tyskland Österrike
och Frankrike en sträfvan gjort sig gäl
lande inom arméerna att genom införan
det af stenograf förenkla en del af det
militära skrifveriet I Österrike har också
stenograflen införts som obligatoriskt läro
ämne i alla militära läroverk och nyligen
har kejsaren af Tyskländ för en stenogra
fisk förening i P .erlin låtit meddela att
han med intresse tagit del af en honom
tillstäld afhandling om stenograflens mili
tära betydelse
Nu ha äfven i Sverige Krigsvetenskaps
akademiens tidskrift och Svenska steno
grafförbundets organ Hermes för i år inne
hållit uppsatser i hvilka påpekas den nytta
stenografien kan bereda en militär vid
genomgående af militära läroverk vid för
fattareskap korrespondens fäitöfningar
expeditioner order- och rapportföring dag
boksanteckningar rekognosceringar brer
dufvepost i förbindelse med telegrafen eller
telefonen m m
Temligen aJlmänt anser man i Sverige
Arends system på grund af dess stora
tydlighet och tillförlitlighet bäst lämpa sig
till militärstenografi Förevarande läro
bok hvars författare tillika är medlem af
Svenska stenografförbundets styrelse och
pröfningskomité har till uppgift att för
herrar militärer underlätta så väl steno
graflens inlärande som dess praktiska an
vändande Till den ändan har en grund
lig förenkling af det Arends
ska systemets
regelbyggnad vidtagits hvarjemte exemp
len och skriföfningarna hufvudsakligen
hemtats från den militära terminologien
Särskildt synes författaren hafva bemödat
sig om att göra boken lämplig till sjelf
studium BokeD som utkommit i distri
bution hos P A Norstedt söner kostar
häftad 1 kr bunden 1 kr 25 öro
Stockholms allmänn a tele
fonaktiebolag har nu utsändtett supp
lement upptagande de abonnenter som er
hållit ledningar sedan katalogen n :o 14
af den 1 januari detta år utgafs Under
första hälften af innevarande år har an
talet abonnenter ökats med 339 st mot
respektive 236 203 och 175 under sam
ma tid närmast föregående åren
För profkörning såsom infanteri
ammunitionskolonn aftågade i onsdags på mor
gonen på omkring ätta dagars marsch 107 man
af Svea artilleri med ammunitionsväqnar och
hästar under betat af kapten Frumerie med
Södertelge såsom första nattstation och derefter
Mölnbo Björnlunda och Mariefred Afsigten
med marschen är att profva hästarnes uthållig
het men äfven manskapet hvaraf en del går
skall pröfva s k reservportioner
I Trosa Fru Barthel med familj fru och frö
ken Unérus bokförläggaren Hökerberg med fa
milj doktor Bagge fanjunkaren Lindström frö
ken Backman fröken Nord grosshandlaren
Längstadius med familj postexpeditören Trönn
berg fru Hökerberg pastor Hultgren med fru
grosshandlaren Carlsson med familj expeditions
sekreteraren Westerling med familj hr och fru
Cardon ingeniör Åätrörn med fru fabrikör
Nordqvist med familj kassör Johansson med
fru fröken Agnes Johansson revisor Mertens
med familj fröken L Mertens fröken H Berg
man fru Unger med son hr Smedberg med
familj hr Vessberg med familj br Hybenelte
med familj fru Nordenberg fru Ström med son
hr A Bergens on med fru fröken Molin fröken
Leffman kapten Wallander med fru fröken
Nordström mademoiselle Donker boktryckaren
Larsson med familj fröken B Dahlgren hr
Bergström fröken Svärd hr J M Andersson
fröken Eriksson fru Mallander med son doktor
Öhrman doktor H Harke grosshandlaren Ca
vallin k sekreteraren Westerling med familj
professorskan Ståhl fröken Ståhl fröken Suber
fröken Robsahm fröken E Cederberg
I Söderköping Apotekaren E A Ljungberg
fröken Beda Ljungberg
Militära m eddela iiöeii»
Telegrafisk handledning åt sjöofficerare
På begäran af högste befälbafvaren öfver flottans
för öfningar i skärgården samlade eskader har
telegrafstyrelsen beordrat en af sina ingeniörer
K E Landström att medfölja korvetten Freja
för att der meddela vederbörande officerare er
forderliga upplysningar för upprättande af telegra
fiska förbindelser mellan fartyg och landlinier
om lämpligaste anknytningspunkter å landlinier
m fl hithörande ämnen För ändamålet skall
användas den till eskaderns förfogande redan
upplåtna telegraflinien mellan hufvudstaden och
Sandhamn
Generalmönstring med Jönköpings regemente
har skrifves lill Sv Dagbl från Skillingaryd den
9 dennes härstädes förrättats af chefen för 2
fördelningen generalbetälhafvaren i 2 militär
distriktet generalmajoren grefve Hamilton som
åtföljd af sin stab anlände hit med middagstä
get
Länels höfding landshöfding Diekson anlände
hit med samma bantåg för att öfvervara general
mönstringen Kort efter generalens ankomst
uppstäldes regementet till brödmönstring samt
aflemnades med vederbörlig honnör af regements
chefen öfverste dAilly
Efter brödmönstringens slut defilerade rege
mentet för generalen hvarefter generalmönstrin
gen förrättades hvilken numera hufvudsakligast
afhandlar afsked och rekryters approbatiou
Efter generalmönstringens slut hade officerskå
ren till middag inbjudit generalbefäibafvareD
landshöfdingen och generalens stab
Goodteni plarorden s storloge
möte
Torsdagens förmiddagssammanträde bör
jade med val af revisorer och utsågos der
till hrr O Thorelli Stockholm Gasten
Lychou Sundsvall M Sundström Söder
hamn med hrr J C Danielsson Malmö
A C Stenmark Visby och H Molan
der Lingbo till suppleanter
Till tidningskomilé utsågos hrr E R Gud
heim och J A Fjällbäck Stockholm med or
denssekreteraren såsom ordförande Supplean
ter blefvo hrr E Enbergh och E J Wahlström
Stockholm
Motionen om distriktlogernas af &kaffande af
slogs utan öfverläggning
Skånes distriklloges motion att alla ordens
lagar skola tryckas i en broschyr godkändes
Samma distriktloge hade äfven väckt motion
om inrättande af en goodtemplarnes pensions
fond Detta afslogs
Litteraturkomitén hade föreslagit att storlogen
skulle söka fä i läseböcker och afhandlingar i
helsolära för skolornas bruk införda uppsatser
rörande alkoholmissbruket Detta förslag bi
fölls
Afskrifningar af osäkra fordringar till ett be
lopp af 5 017 kr 77 öre beslöts pä förslag af
revisorerna
Revisorerna bade föreslagit att 1 800 kr skulle
anslås till aflöning af en instruktör för loge
arbetet
Af fruktan för att skaffa orden en ny lönta
gare afslog storlogen revisorernas förslag och
uttalade den meningen att nykterhetstalarne böra
lägga sig mera vinn om organisationsarbetet
Storlogemötet 1883 beslöt atl til Bie vårdan
stalt för drinkare anslå elt räntefritt lån af
3 300 kr 1889 års storlogemöte beslöt affordra
räntor å medlen Anstaltens föreståndare d :r
P A Levin har svarat att han ej vill betala
ränta utan hellre återbetala kapitalet Dock
upphör han i detta sista fali med anstalten
Storlogen beslöt att medlen skola återtagas
Till missiotiering anslogos åtskiliiga summor
Till redaktören a Reformatorn anslogs en
extra dusör af 500 kr för under året hafda
kostnader
Skånes distriktloge och "ogen Arvid Horn hade
väckt förslag om storlogens sammanträdande
hvart annat är Detta afslogs
Följande förslag af revisorerna till skyddanda
af ordens egendom antogs
Vid bildandet af ny loge och innan charter
till den samma utlemnas skall kontrakt under
tecknas hvarigenom chartermedlcmmar eller alla
de som först ingå i den nya logen erkänna
att logen lyder under Sverges Storloge af 1 O
G T och att logens egendom varande och blif
vande skall till Sverges storloge öfverlemnas
om till äfventyrs logen skulle upplösas
eller
upphöra att arbeta
Af Stockholms D L väckt förslag om
borttagande af tron på en allsmäktig Guds
tillvaro såsom vilkor för inträde i orden
afslogs
På eftermiddagen afhandlades följande
ärenden
Sida 3
bveuöKa i /agaiauev neua .geii uen il jmx 1000 i a
/aW
10V
Notering ä värdepapper
meddelad af stadsmäklare L Ad Segerström Skeppsbron n :o 6
Stockholm den 11 juli 1890
Obligationer
Svenska stålens af 1878 f
Dito dito af 1880
Dito dito af 1887 (6 mån upps från Riks
gäldskontorets sida
Dito dito af 1888 (3 mån wpps från dito
Allmänna hypoteksbankens af 1877
Diti
Dito
• "Dito
Dito
Dito
Dito
Dito
Dito
dito
dito
dito
dito
dito
dito
dito
af 1877
af 1878
af 1879
af 1880
af 1883
af 1886
af 1889
RäDta
Ränte
terminer
I /o
38 /io »
3 »
b »
5 »
4 »
4 »
4 /a »
41h i
3 Vs »
372
5 »
5 »
5 »
4 »
3 Va »
i /i »
5 s
3Va »
41 !i »
4 /2
3 /a »
4 t
4Vi »
4
3 /a »
4 »
5 »
5 »
5 /a »
5 »
4 »
5 Va »
5 »
5 »
5
'Ve 16 /ia
"A V10
8 8 %a
Va Ve
15 /a
16 /d
8 Sl /n
Va Ve
15 /i 15 /7
87e 8
V 5 Vn
1S /s /•
S0 /3 8° /fl
,6 /e 15 /ia
S1 /i Si /7
lbU I5 /ia
15A I5 /9
s 30 /io
8 S° /U
V Vn
16A 16 /io
V» Va
Ve Vn
V 3 Ve
/4 VlO
,0 /a 15 /«
V« V10
'A V10
8 80 /e
80 /e S1 /ia
ib /i is /7
15 /s » /«
8 81 /ia
80 /e 80Aa
30 /e 80 /n
V« V10
Stockholms städs af 1867
Dito dito af 1869
Dito dito af 1877
1 Dito dito af 1880
P f Dito dito af 1887
Stockholms hypotekskassas af 1861
Dito dito af 1879
Dito dito af 1886
A llmnnna hypotekskassans för Sveriges städer af 1S82
Dito dito d :o af 1883
Dito dito d :o af 1888
Amorterirfsfondens för npofeksprivilegier af 1889
Stockholns liilecki .ings Garanti-Aktiebolags af 1881
[Dito dito
af 1888
(6 män upps
Dito dito af 1889
Jernkontorets af 1886
Stora Kopparbergs bergslags af 1862
Dilo dito af 1872
Dito dito af 1875
Bergslagernas jernvägs aktiebolags af 1873 (inclusive
upplupen ogulden ränta • • ■
Upsala—Margrelehills jernvägs aktiebolags af
l8S9
Krylbo—Norbergs jernvägs aktiebolags af 1873
Osira Vermlands jernvägs aktiebolags af 1873
Halmstad— Nässjö jern vägs-aktiebolags af 1885
Korndals aktiebolags partialförbindelser 1 serien
Svenska statens premie å 10 Ihaler pr Ct af 1860
Tcaterbyggnads-Consortiets premie å 20 kr af 1889
Grnndfontls-oliligatiojier
Stockholms hypotekskassas kup 1890
Allm hyDotekskassans för Sveriges städer » 1890
Bankers och Kreditbolags lotter och alctier
Fohusläns enskilda bank kup 1890
Eorås enskilda bank » 1890
Kristianstads enskilda bank » 1890
Kristinehamns enskilda bank » 1890
Enskilda banken i Venersborg » 1890
Gefleborgs enskilda bank » 1890
Gotlands enskilda bank » 1890
Göteborgs enskilda bank » 1890
Hallands enskilda bank » 1890
Helsinglands enskilda bank » 1890
Hernösands enskilda bank » 1890
Kalmar enskilda bank » 1887
Kopparbergs enskilda bank » 1890
Mälareprovinsernas enskilda bank » 1890
Norrköpings enskilda bank » 1890
Skaraborgs läns enskilda bank » 1890
Skånes enskilda bank {rän ?e
» 1890
Smålands enskilda bank .j™ Jjjjjjj
Stockholms epskilda bank
Sundsvalls enskilda bank {ränte » 18i !0
Södermanlands enskilda bank » 1890
Uplands enskilda bank
» gg
Vermlands enskilda bank » 1890
Vesterbottens enskilda bank -- [ränte- » 1890
Örebro enskilda bank » 1890
Östergötlands enskilda bank - » 1890
Aktiebolaget Stockholms Handelsb .j ^j
Aktiebol Stockholms pantaktieb te » 1890
Aktiebol Stockholms Tjenstem sparkassa » 1890
Industri Kredit-Aktiebolaget i Stockholm » 1890
Skandinaviska Kredit Aktiebolaget » 1890
Stockh Intecknings Garanti-Aktiebolag » 1890
Industri-aktier
Göta kanalbolag 1 klass
Dito 2 klass
Gefle—Dala jernvägs-aktiebolag
Stockh
—Vesterås —Bergslags trafikaktb
Stockholms Nya Spårvägs Aktiebolag
Stockholms Södra Spårvägs Aktiebolag
Mosebacke Gångbro Aktiebolag ser A
Stockholms Allmänna Telefon Aktiebolag
(vinst
'I ränte
f vinst
1 ränte
Aktiebolaget Stockholms bryggerier
Tanto Aktiebolag 2 ser
Sockerbruks Aktiebol i Stockholm jr
Försäkrings Aktiebolaget Skandia
Brandförsäkrings Aktiebolaget Fenix
Ljfförsäkrings-Aktiebolaget Nordstjernan
Ljfförsäkrings Aktiebolaget Thule
Ljfförsäkrings Aktiebolaget Victoria
F örsäkrings Aktiebolaget Fylgia
Olycksfallförsäkrings-Aktiebolaget Skandi
navien
Sjöförsäkrings-Aktiebolaget Ägir •• "fe-
Stockholms Sjöförsäkrings-Aktiebolag
Stora Kopparbergs Bergslags Aktiebolag
Bergsunds Mekaniska Verkstads Aktiebol
Boxholms Aktiebolag
Uddeholms Aktiebolag
Eskilstuna Jernmanufaktur Aktiebolag
Byggnads Aktiebolaget S .t Erik
Stockholms Badhus-Aktiebolag
Stockholms Bageri-Aktiebolag
Stockholms Magasins-Aktiebolag
Slagteri-Aktiebolaget i Stockholm
Stockholms superfosfatfabriks Aktiebolag
Aktiebolaget Separator
Kropps Aktiebolag
kup 1890
1890
1890
1890
n :o 1
1890
n :o 1
1890
1890
1890
1890
n :o 3
1890
n :o 2
n :o 27
1890
n :o 1
1890
1890
1890
1890
n :o 4
n :o 3
1890
1890
1889
1890
1890
1889
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
Angfartygsaktier och lotter
Angfartygsbolaget Alex von Humboldt kup
Bergnings och Dykeri-Aktiebol Neptun »
Förnyade Ångfart
-Aktiob Svenska Lloyd »
Haparanda Ångfartygs-Akiiebolag »
Hernösands Ångbåts-Aktiebolag »
Luleå Ångfartygs-Aktiebolag »
Rederi Aktiebolaget Svea »
Stockholms Angfartygs-Redciibolag »
Stockholms Transport- o Bogserings-Aktb »
StockhoIms .Angslups Aktiebolag
Vaxholms Angfartygs-Aktiebolag »
Vesteri .orrlands Ångfartygs-Aktiebolag »
Angbålsbolaget Drottningholm—Fittja »
Ångfartygsbolaget Södra Sverige »
Fondbörsauktion den 16
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
1890
• j 'l
6
5
2
3
2
4
5
2
1
1
1
i
Dividen
der 1889
5
5 V
Kronor
30 -
70 —
35 —
70 —
30 —
40 —
25 -
100 —
60 —
40 —
50 —
30 -
8 —
80 —
70 —
36 —
42 —
80 -
100 —
80 —
60 —
32 —
40 -
70 —
30 —
30 —
70 —
6 -
9 —
20 —
25 —
9 --
7 —
24 -
90 —
100
15
18 ° /„
27 —
24 —
31 —
50 -
6 —
30
60 —
400 —
400 -
23 -
5 —
6 —
8 —
20 —
8 —
35 -
125 —
5 -
5
60
50
20
30
20
40
50
25
8
10
10
10
ib /i is /7
15 /s » /«
8 81 /ia
80 /e 80Aa
30 /e 80 /n
V« V10
Nominal
belopp
Kronor
500
1000
500
1000
500
500
500
1000
1000
500
500
eoo
300
100
1000
1000
400
600
1000
1000
1000
500
400
500
1000
500
500
1000
100
100
142
300
150
150
100
100
100
100
100
300
1000
1000
500
10
500
100
200
500
500
100
500
400
1000
4000
5000
240
200
100
100
100
500
100
500
1000
100
70
1000
500
300
333Va
250
500
500
500
200
50
200
100
100
Säljare
^Köpare
}l04»A
100 V»
99
101
Kronor
1725
112
420
525
370
1525
800
505
275
500
150
lOlVa
700
400
13b
1300
418
1300
310 il 110 25
185
420
520 ä 520 75
Betaldt
100
109 /»
104 'A
93
107» /«
102
98
100
1101 'A å
f 101 /a
Kronor
900
540
137
1600
806 ä 811
600
1300
164 75
233
45
120
351
1300
450
485 ä 490
490
170
110 h 111
Uplands distriktloge hade motionerat om ut
arbetaude af bröllopsceremonel Motionen alslogs
Åt ordenstemplaru uppdrogs att på storlogens
vägnar genomläsa och yttra sig öfver en af sjelf
hjelpsföreningen afgifven berättelse
Återupptagningsfrågan som tilldragit sig myc
ken uppmärksamhet den sista tiden orsakade
en stunds öfverläggning Nuvarande ordens
templar har velat göra den uppfattningen gäl
lande att återupptagning ej är straff utan en
upprättelse Å andra sidan har framhållits att
ett löfte som afgifvits för iifvet ej kan afgifvas
mer än en gäng hvarför återupptagning måste
betraktas som ett straff
Storlogen förklarade sig för återupptagning så
dan den hittills varit betraktad d v s såsom
ett blags straff
Rörande representationen i storlogen beslöt
att distriktloger skola ega rält att sända ett om
bud för hvarje påbörjadt 500-tal medlemmar
och att likaledes loger ega rätt att sända ett om
bud för hvarje påbörjadt 100 tal medlemmar
Distriktlogeombud ega 5 röster logeombud en
röst Resekostnaderna fördelas lika mellan alla
ombuden
Pä förslag af red Frösell beslöt storlogen att
försöka utgifva broschyrer med statistiska upp
gifter
Rörande barntemplarverksamheten beslöt stor
logen att så mycket som möjligt verka för ung
domstemplens förvandling till ungdomsloger
Hr C F Fjellander höll ett med kraftiga
applåder helsadt tacksamhetstal till storlogens
medlemmar
Hr Ad Aulin som nu lör tionde gången
omvalts till skattmästare hedrades med or
denshelsningen
Mötet afslöts kl 10 e m enligt ceremonielet
Svenska förbudspartiet
bildades den 10 juli af ett 50-tal med
lemmar af Sveriges storloge
Partiets afsigt är att med tillhjelp af de poli
tiska reformerna såsom allmän rösträtt o s v
verka för allmänt rusdrycksförbud
Partiet har endast en programpunkt rusdrycks
förbud De föreningar som sluta sig till par
tiet kunna komplettera detta program med hvilka
spörsmål som helst
Interimsstyrelse valdes bestående af polisupp
syningsmannen W Styrlander skolläraren L G
Brommé kassör A Björkman redaktörerna G
Frösell och M Myrström
Styrelsen skall upprätta förslag till stadgar
hvilka sedan genom allmän omröstning inom
partiet skola antagas
familj enotiscr
d :s rum å Ham
mellan distrikts
läkaren i Skinskatteberg T Albin Wick
holm och fröken Edla Sellman
Vigsel egde den 5
burger börs härstädes
Brunnar och bad Visby bad-
sällskap företog i måndags e m en utflygt till
Jakobsberg i Follingbo Omkring 80 personer i
10 skjutsar ankommo dit kl 4 då först utsig
ten från tornet beundrades och ställets öfriga
märkvärdighetar togos i betraktande hvarefter
förfriskningar intogos och några nöjen anord
nades
*Sågverksanläggningarna i
Norrland Järfeds nya betydande såg
verk i trakten af Örnsköldsvik igångsättes inom
kort Alne sågverk med 10 ramar börjar an
läggas Ett stort nytt sågverk i Bollsta blifver
färdigt denna sommar
£33 olycka på Munksjö p &p
perstpntfe inträffad© 1 tisdags hvarom
Sm A berättar
Det var vid 5 tiden på e m medan arbetet
som bäst pågick E11 rem hade slirat å rem
skifvan som öfverför drifkraften till holländare
maskinerna En vid dessa maskiner anstäld ar
betaie vid namn August Jonsson skulle då ändra
remmens läge Utan att enligt föreskrift förut
låta stoppa maskinen eller ens underrätta för
man eller kamrater om sitt förehafvande gick
han ensam ned i ett undertill befintligt axel
ledningsrum hvarifrån han medelst en stake sökte
utföra sitt förehafvande Huru olyckan tillgått
kan man ej med visshet säga då intet vittne
fans till den samma men troligt är att staken
stödts mot kroppen samt af den med en hastig
het af 110 slag i minuten roterande skifvan er
hållit ett väldigt slag hvarvid staken inträngde
i ena sidan af den olycklige mannens mage samt
af slagets kraft fördes snedt öfirer magen som
bokstafligen uppsprättades Den skadade uppgaf
ej ett ljud af klagan ej ett rop om hjelp och
ingen viste om något till dess händelsevis en
arbetare kom in i axelledningsrummet och lick
se honom gräsligt stympad Vid full sans fors
lades han genast till lasarettet
Tillförordnade lasarettsläkaren med licentiaten
Schiller hade här flera timmars arbete med att
behandla den skadade och vid operationsbordet
inftinno sig efterhand äfven doktorerna Malm
berg Engstrand och Hellberg samt en yngre medi
cinare Det befans att staken genomträngt hu
den och bukhinnan på ett godt stycke samt af
slitit tarmarna pä ej mindre än tre olika ställen
hvarigenom stor blödning uppkommit
Tarmarne ihopsyddes nu liksom äfven buk
hinnan och huden Derpå anlades förband Nå
gon kloroformering hade icke ifrågakommit utan
var patienten hela tiden vid medvetande Oak
tadt de svåra plågorna höll han sig fullkomligt
lugn och ståndaktig under hela operationen
J :s tillstånd är i hög grad betänkligt och föga
hopp finnes om hans vederfående
Den unge endast 30 årige arbetarens olycksöde
är så mycket sorgligare som han har hustru och
två barn att försörja
Xmrigmissg af frälsaingsaxméxig
krigsfartyg skonerten Vestal egde i
onsdags högtidligen rum i Göteberg Kl 12 af
gick en ångslup från jernvågen ut till den vid
veslra pålverket förankrade skonerten medfö
rande »kommeudör» H Ouchterlony »öfverste»
E Hellberg »majors och fru Lagercrantz fri
herrinnan Liljekreutz m fl
Vid dessas ankomst var redan
ett sextiotal
officerare samt stabsmusiken (medlemmarne ikläd
da hvila hjelmar från Stockholm samlade om
bord hvilken gjorde honnör genom att »fyra
utaf» för det höga befälet Genast »kommen
dören» kommit om bord gick hon direkt till stor
masten och hissade frälsningsarméns flagga
hvilken skilde sig från de vanliga deruti att hon
bar i öfversta hörnet Sverige-Norges unions
märke
Sedan ett musiknummer spelats höllos tal af
»kommendören» »öfverste» Hellberg och »major»
Lagercrantz
»Kommendören» betonade att liksom krislenjj
domen sjöledes genom Paulus kommit till Eu
ropa och med Ansgarius till Sverige så ville
nu frälsningsarmén genom detta fartyg hvilket
det invigt åt Herrens tjenst sprida evangelium
och ^frälsning bland folket å fisklägena å vest
kusten Efter talen föredrogos sång- och musik
nummer
Till befälhafvare å fartyget blef sjökaptenen
»kapten» i armén Sundman högtidligen instal
lerad berättar Göteb A
Fartygets salong rymmer beqvämligen 50 per
soner och däcket omkring 200 personer
Gamla minnen Vid reparationer
i ett hus vid Östra Storgatan i Jönköping har
man i trossbottnen mellan våningarna påträffat
furustockar hvilka af ålder blifvit så hårda som
sten Stockarne hade i kanten inskärningar ui
visande att de före nedläggandet i golfvet tjenst
gjort på något mera i ögonen fallaude ställe
E11 af stockarne hade på begge sidor en inskrift
på gammal svenska och i svarta väl målade
stora bokstäfver Af ålder hade en del af in
skriften utplånats men det återstående tyckes
häntyda på att inskriften torde varit ett citat ur
bibeln
I en källare i samma gård har hittats 2 fot
under golfvet en väl bibehållen stensättning
Insektshärjningar på Sanna
hed På aspplanteringarna vid denna
lägerplats har under denna och föregående som
mar uppträdt en hvit fjärilart hvars måugfärgade
håriga larver mycket skada asparna De om
kring 2 centimeter långa larverna förtära bladen
helt och hållet med undantag af medelnerven
hvilken de lemna orörd Under svärmningstiden
uppträdde de i sådan mängd att det säg ut
som hade det snöat emellan träden Sedan
larverna lagt sina ägg folio en del ned pä mar
ken hvilken nära nog täcktes Larverna halva
de senaste dagarne i den gångna veckan förpup
pat sig dervid de bilda stora sammanhängande
klumpar hvilka hänga fast rundt omkring stam
men från roten till teppen på större eller mindre
afstånd från hvarandra Öfver allt på asparnas
stammar sitta stora klumpar af ägg omkring 20
till 30 i hvarje sådan klump öfverspunna af ett
tunnt hårnät berättar N A
Om en orkan i södra Halland skrif
ver en meddeHre till Öresundsposten 1 förra
veckan hemsöktes en del af södra Halland af en
orkan som var så häftig att man aldrig kan
påminna sig något dylikt hvarför den injagade
3tor skräck hos mången Orkanen jagade allt
löst som fans i vägen för dess framfart i luf
en som deraf vardt totalt förmörkad Verknin
garna af den samma tyckas hafva varit känba
rast i Ysby socken nämligen i Tvärbäck och
Staffanstorp Hos S P Persson i Tvärbäck af
lyftes ett tak och slungades en god bit fran sin
plats ned i trädgården hvarjemte en del buskar
m m ramponerades Hos Carl Nilsson i Staf
fanstorp rasade orkanen ännu starkare och der
lyftes taket på en ny länga upp men blef dock
hängande qvar ehuru ramponeradt Ett stort
stycke af klädseln på huset slets af och slunga
de» så långt att man hundra meter derifrån fann
delar deraf N led en förlust på denna säll
synta skadegörelse af 1—200 kr Något men
niskolif blef dess bättre ej spildt men endast
genom ett underverk räddades en gammal gumma
från den luftiga färden som säkerligen skulle
blifvit hennes sista
Ett obehagligt missöde som
derest det händt på öppna sjön kunnat föra en
olycka med sig träffade i onsdags ångaren Norra
Skärgården i Göteborg Ångaren sisulle nämli
gen på sin första morgontur från norra skär
gärden lägga ut från Grötö brygga då maskinen
kom i olag så att fartyget blott kom helt kort
frän land
Passagerarne för hvilka äfventyret naturligt
vis kändes mest obehagligt fingo begifva sig
unp till Göteborg dels i segelbåtar dels å en
Ångslupsbolagets båt som befaun sig vid Hju
vik berättar Göteb A
»
ä
m
s
å
e
Inrikes telegram
CGenom Svenska telesrair byrån
Kapten Melins död
Malmö den 10 juli Morgonbladet med
delar Vid medikolegal likbesictnir )g har
blifvit konstateradt att kapten Melins död
förorsakats genom sjelfmord medelst revol
verskott En förtjockning af den aflid
nes hjernhinna förklarar den sinnesför
virring hvaraf Melin lidit och hvilken
enligt läkarnes antagande inom få dagar
urartat till våldsamheter Hittills hade
sjukdomen yttrat sig i tungsinthet och
hörselhallucinationer samt möjligen nå
gon förföljelsemani
Militärbegrafnicg eger rum å Riseberga
kyrkogård i slutet af veckan Å mötes
platsen är flaggan hissad å Lalf stång
ingen musik utföre» trummornas ljud är
förstämdt Allt gifver intryck af djupa
ste sorg
Koleran anses nu vara på väg att
försvinna i distrikten Gandia och Albuida söder
om Valencia Ryktet att fall af sjukdomar egt
rum i staden Valencia har ej bekräflats
Enligt ett telegram till Standard har ett miss
tänkt diarréfall egt rum i Madrid i måndags
Försigtighetsmått äro vidtagna men läkarne för
säkra att det ej är af kolera den sjuke lider
Öfverkörda of bantåg Ett sällskap
på 21 personer som gjosde en lustfärd 1 en slör
vagn blef i lördags i Louisville öfverkördt af ett
bantåg der landsvägen korsade banlinien Tre
dödades och alla de öfriga skadades mer eller
mindre illa
JEn explosion förorsakad af att gni
stor från en svärmare folio i ett krutfat inträf
fade under firandet af den 4 juli i en handels
bod i Industry i Pennsylvanien Byggnaden för
stördes och sju barn skadades fyra af dem illa
Is i Atlanten Anchorliniens ångare
Devouia som ankom till New York i lördags
hade den 1 d :s mött 12 isberg ute på Atlanten
Inträde vid vite förbjudet Föl
jande studentputs berättas från ett sydtyskt uni
versitet Åtta glada akademiska medborgare be
funno sig sent en afton på hemväg från sin öl
kneipe Sjungande drogo de genom de redan
tomma gatorna tills de slutligen hejdades af
ett högt plank Det var en nybyggnad man här
höll på med och för att ej obehöriga skulle
tränga in hade man på flere ställen vid planket
rest anslagstaflor med inskriften Inträde vid
vite förbjudet Studenterna funno ganast till
fället lägligt att använda de af polisen uppsatta
(afloma till något puts en af dem var snart
lösgjord den längste i laget tog den öfver axeln
och tåget gick vidare De drogo genom den lilla
stadens hufvudgata förbi nattväktaren som ska
kande på hufvudet såg efter dem och stannade
inte förr än de hunnit fram till det ärevördiga
gamla universitetshuset Här gjorde de slutligen
halt De hade funnit en värdig plats för sin
varningstafla Med gemensam ansträngning lyfte
de den längste i laget upp i luften och lyckades
pä så sätt att få taflan faslgjord öfver universi
letshusets hufvudingång Tidigt nästa morgon —
de teologiska föreläsningarna börja redan kl 7
— strömmade mänga lärgiriga tillsammans till
Alma mäter men när de öfver porten fingo se
anslaget Inträde vid vite förbjudet vände de
skyndsamt om igen Antingen de trodde på an
slaget eller ej hade de alltid fått en förevänd
ning för att med lugnt samvete kunna gå och
taga sig en festfrukost i stället för att gå in på
föreläsningen
Straff för röfvare i Egypten
Enligt en nyligen af Egyptens officiella tidning
meddelad kungörelse kunna personer som gjort
sig skyldiga till mord och plundring ådömas ett
dera af följande fem straff
1 Afhuggning af högra handen och venstra
foten samt halshuggning 2 Afhuggning
som ofvan samt korsfästning 3 Afhuggning
som ofvan halshuggning och korsfästning 4
Halshuggning och korsfästning 5 Korsfäst
ning
Korsfästningen går så till att den dömde spi
kas fast på ett kors med dubbla armar med
händerna vid d .n öfre fötlerua vid den nedre
armen När han blifvit fäst der genomborras
det venstra bröstet med en lans till dess döden
följer hvarefter kroppen får hänga qvar på
korset i ett dygn
När den dömde först balshugges och sedan
korsfästes består korsfästningen blott deri alt
den halshuggna kroppen får schavottera på kor
set under tre dygn
Ett liattkrig Rifvandet af de gamla
sädeshallarne i Paris har gjort en hel stor katt
koloni husvill Dessa hallkattor ha låtit mycket
tala om sig i Paris Kolonien grundades för 20
år tillbaka på det naturligaste sätt i verlden
En v &cker dag upptäckte spanmålshandlarne att
hallen hvimlade af råttor som läto dess sädes
förråd sig väl smaka Man försökte till en bör
jan att få bort rättorna medelst råttfällor men
då detta blef utan allt resultat beslöt man sig
för att låta deras naturliga fiender sköta utrot
»ingsarbetet och skaffade sig derför några par
präktiga kattor
Medlet visade sig (ill en början förträffligt
De fyrfota jägarne slälde till ett sådant rumor
i hallen att råttorna inom kort funno lifvet out
härdligt- der och gåfvo sig i väg Men nu till
kom en ny svårigtet som man ej beräknat
Rättorna voro väl borta men kattorna funnos
qvar och dessa förökade sig snart till den grad
att de blefvo en nästan värre plåga än råttorna
varit De smutsade cer allt röko omkring i
mjölsäckarne och krafsade sönder kornpäsarne
Hallelis bebyggare skaffade sig då en fem sex
stycken stora bulldoggar som skulle göra lifvet
lika surt för kattorna som dessa gjort det för
råttorna
Men den planen hade icke samma framgång
Det blef ett olidligt skållands och larm i hallen
men det var också alltsammans Kattorna drogo
sig endast undan till taklaget och gömställen
dit icke doggarne kunde följa dem och der
sutto de i godan ro och fräste åt sina skällande
fiender
Då kom man på den idén att förgifta kattorna
Hallegarne anmälde klagomål mot dem inför po
lisen och polisen medgaf deras afrättning
Man köpte det starkaste gift man kunde få
och blandade detta i mat som kattorna bruka
tycka om i den tanken att på det viset snart
hå sändt hela kolonien till dess fäder Men
kattorna voro slugare än man trott De aktade
sig visligen för den förgiftade maten Det blef
i s 'ället doggarne som kastade sig öfver den och
»oart nog äfven fingo sota derför
Ett försök att svälla ut kattorna misslyckades
äfven derigenom att alla qvarterets gamla gum
mor i hemlighet buro mat till »de söta djuren»
Då beslöt man sig till sist for att utrota kis
sarne med vapenmakt E11 poliskommissarie
åtföljd af skyttar med skarpladdade gevär gjorde
en razzia genom ballen Tack vare detta kraf-
fcga medel lyckades man ändtligen att nedbringa
djurens antal till rimliga proportioner
Nu har slutligen den gamla hallen sjelf fått
falla för hackan och spaden och dermed ha de
få söm voro qvar efter det slöra blodbadet äf
ven förlorat sitt hem och föra nu ett kring
irrande lif
De kroatiska bondqvinnor som
klf
anklagats för att ha förgiftat sina män ha nu
fått sin dom Fyra äro dömda att hängas
tre
till femton års straffarbete och två äro frikända
Yäderlekssigiialer ocli deras
användning
Till deras tjenst som vilja begagna sig
af det af doktor H E Hamberg i hans
skrift »Hjelpreda vid väderleksförutsägel
ser etc .» föreslagna sättet att medelst sig
naler sprida kännedom om de af Meteo
rologiska Centralanstalten i Stockholm
dagligen utfärdade »ntsigterna af väder
leken» meddelas följande anvisningar och
råd
På en från långt håll synlig mast eller
stång hissas en eller två färgade flaggor
hvilka i 3 grader angifva utsigterna för
det närmaste dygnets väderlek
Signalerna äro till antalet 5 och hafva
följande betydelse
Oråd 1 Vackert väder
Gul klart eller halfkiart väder ingen nämn
värd nederbörd
Oråd 2 Osäkert väder
Röd tvifvelaktigt väderlekstillstånd möjligen
(delvis något der och hvar regn
Gul öfver bla benägenhet till förbättring af
väderleken efter hand klarare väder möjligen
ännu en och annan regnskur
Bla öfver gul benägenhet till försämring i
väderleken mulnande himmel möjiigen (efter
hand delvis något der och hvar regn
Grad 3 Regnigt väder
Blå regnigt eller ostadigt väder regiiskurar
Härvid bör anmärkas
1 att regn kan falla äfven vid den för vackert
väder mest gynsamrna lufttrycksfördelning ehuru
ytterst sällan Deraf uttrycket »ingen nämnvärd
nederbörd» vid första graden
2 att vid andra gradens signaler sannolik
heten är ungefär lika stor för uppehållsväder
som för regn Sådant kau under vissa atmosfe
riska förhållanden stundom falla på en plats
men icke på en annan ej långt derifrån Deraf
orden »möjligen» »delvis» »något» »der och
hvar»
3 att signalerna »gul öfver blå» och »blå öf
ver gul» hvilka tillhöra andra graden (osäkert
ange att väderleken är stadd i förändring vars
sig till ett bättre åt det klarare hållet (graden
1 eller till det sämre åt regnsidan (graden 3
Signalgifvaren som helst bör vara något kun
nig i väderlekslärans grunder har att för sin ort
till någon af de ofvannämnda fem signalerna
öfversätta fwislallens för hela landet eller vis3a
delar deraf affattade »utsigter» I anstaltens tele
gram pläga landets hufvuddelar angifvas med
orden södra mellersta och norra Sverige hvar
vid med södra Sverige menas Götaland med
mellersta Sverige Svealand jemte Gefleborgs län
samt med norra Sverige det öfriga Ncrrland
Andra bestämningar såsom östra vestra syd
ligaste sydvestra sydöstra och dylikt torde icke
behöfva närmare förklaras Det ligger för öfrigt
i sakens natur att dessa uttryck icke afsa fullt
bestämdt begränsade landsdelar utan endast
ungefärligen angifva de rakter för hvilka ut
sigterna gälla
Ovisshet vid valet af signal torde endast i det
fall kunna förekomma att orten är belägen på
gränsen intill sådana delar ai iandet för hvilka
utsigtsrna i anstaltens telegram angifvas olika
mot dem för det öfriga landet Eget omdöme
grundadt på hela väderlekslelegrammets lydelse
jemte egna iakttagelser af barometer vind moln
m m böra i sä fall lätt fälla utslaget Skulle
tvekan uppstå vid valet mellan signalerna »röd»
»gul öfver blå» och »blå öfver gub är det bäs
att välja den röda
Erinran Då anslaltens väderlekstelegram in
nehålla flere upplysningar än signalerna kunna
gifva böra de förstnämnda naturligtvis alltid
töredragas der de äro att tillgå Signalerna
likasom de af anstalten utfärdade ut3igterna
tillgodogöras bäst af den som förskaffat sig nå
i gon sakkunskap i ämnet Genom egna iaktta
i gelser af barometerns stigande och fallande af
vexlingen i vinden samt molnens utseende och
myckenhet med mera dylikt är det nämligen
möjligt att steg för steg följa annalkandet af en
af anstalten förebådad förändr .ng men äfven af
ett annat skäl äro egna iakiragelser till nytta
Som anstaltens meddelanden grunda sig på
observationer från ett antal vidt skilda platser
i norra och mellersta Europa kan det nämligen
icke undvikas att de vid sin spridning i lands
orien redan äro 5 till 8 timmar gamla på al
ägsna platser ännu äldre hvadan en plötsligt
i uppkommen väderleksförändring någon gång
icke hinner delgifvas allmänhetcu förr än den
redan framskridit till orten i fråga I sådana
och dylika visserligen mindre vanliga fall kunna
iakttagelser å det ställe der man vistas i någon
män förekomma öfverraskningar
Stkhlji 189
Stockholm 1 juni 1890
Meteorologiska Central-Anstalten
Det i telegrammet förekommande ordet
»Typ» med åtföljande siffror och bokstäfver ut
gör en hänvisning till ett i bokhandeln tillgäng
ligt karlblad under lilel »Typer för synopliska
väderlekskartor af H H Hildebrandson»
ÖC11
"Djurgårdsteatern annonserar till 1
afton sin förut omtalade premiére af Claireville
och V Bernards roliga komedi »Fruarna Montan
bréche»
Heines »Heimkehr» en afdelning af
hans »Buch der Lieder» har nyligen utkommit
i versifierad iransk öfversättning af M J Dar
riaux Öfversättningen den första på franska
berömmes både för sin poetiska skönhet och
sia trohet
Också ett valknep
Man hör ofta rörande spanska och
franska parlamentariska förhållanden talas
om huru de för tillfället maktegande på
allt möjligt sätt ingripa i valens fria gång
äfven på det sätt att de i särskilda val
syften omstöpa valkretsarne Något dylikt
tyckes vara påtänkt inom Göteborgs
Handels och Sjöfartstidnings redaktion
att döma af följande meddelande om
Sunnervikens domsaga i Göteborgs och
Bohus län
Sunnervikens domsaga är för närvarande de
lad i två valkretsar sä att Lane och Stängenäs
med tillsammans inpmot 20 000 invånare utgöra
en valkrets samt Tunge Sörbygden Sotenäs
med något öfver 21 000 en valkrets
1 afseende å folkmängd är sålunda delningen
riktig
Emellertid har den synpunkt med fullt skäl
börjat göra sig gällande och har äfven tagit sig
uttryck i en framställning som insändts till
Handelstidningen att få domsagan delad på
annat sätt nämligen så att skärgårdshäradena
Sotenäs och Stångenäs kommo för sig med om
kring 18 000 och landtbrukshäradena Lane Tunge
och Sörbygden för sig med 23 000
Man finner att härigenom visserligen folk
mängden blir något litet ojemnare fördelad men
det oaktadt år det icke tu tal om att denna
fördelning blir mycket rättvisare och naturligare
Skärgårdsintressena komma nu lätt i båda val
kretsarne att alldeles duka under för landtbruks
intressena under det att med den andra för
delningen båda intressena fingo hvar sitt
En omdelning af valkretsen efter vester och
öster efter norr och söder torde icke böra mola
svårigheter men borde naturligtvis helst fram
kallas genom någon opinionsyttring inom val
kretsen
Om vi minnas lätt representerades
ofvannämnda två valkretsar vid tullstri
dens början af två skyddsvänner Seder
mera bar det lyckats frihandlarne att med
tillhjelp af det exklusiva skärgårdsintresset
ersätta en af dem med en kandidat af
annan åsigt Planen är tydlig antingen
fruktar man nu för att vid de stundande
valen förlora denna plats eller hoppas
man eröfra äfven den andra hvadan man
föreslår en ombildning af valkretsarne
Det blefve en förändring — till det
sämre i det att den förra jemvigten i be
folkning differens blott 1 000 invånare
skulle förvandlas till en olikhet på 5 000
Men lyckligtvis sitta ej frihandlarne inne
med en sådan makt att de kunna reali
sera hvilka påhitt som helst
Sport
Andjasten tager sin början i dag den
11 dennes och lofvar att bli särdeles god
ty tillgången är riklig och ungarne ha i
år redan hunnit bli flygfärdiga
Samtidigt börjar beckasinjagten
*Brattfors skyttegille eynes hafva
eröirat Göteborgs skyttegilles vandrings
pokal Så vidt man vet har förstnämnda
skyttegille uppnått högsta antalet points
bland de täflande
*Svenskarue vid regattau i Ziiricli
De svenskar som enligt förut meddeladt tele
gram afgingo som segrare i Zurich-regattan voro
hrr B Wessel Karlstad M Levisson Göteborg
E Lundberg Göteborg och A Peterson Lands
krona samtliga ombud for Nordiska roddför
eningen
Ett bref från Jenny Lind
Som bekant skall suart en lefnadsskil
dring öfver Jenny Lind fcjord af hennes
efterlefvande make utkomma Med anled
ning häraf torde det intressera våra läsare
att taga del af följande bref från Jenny
Lind som hon 1882 skref till La Mara
när denna bad henne om några uppgifter
i och för femte bandet af sina »Älusika
liska studiehufvuden Qvinnan i nutidens
tonkonst .»
Brefvet lydde
Great Malvern
April 23
Högt ärade frul
Jag har riktigt mottagit edertj ärade bref af
den 17 december och måste be er så mycket
om ursäkt för att jag tills nu lemnat det utan
svar Men så många bref och frågor riEias oupp»
hörligt till mig man ber mig nu så ofta lemna
några skizzer ur mitt lif att jag verkligsn icke
är i stånd att egna alla dessa uppmaningar aöd
vändig uppmärksamhet i synnerhet sera jag icke
längre är ung och kraftig cch måste skona mina
ögon
Dessutom Hvad är det väl för nödvändighet
att gifva ut en lefnadsteckning af mig Det Af
mycket vänligt att någon tänker dorpi — mea
hvad man än må skrifva om och öfver mig si
måste det alltid bli mycket ofullkomligt och obe
tydligt — ty endast jag sjelf eger i min själs inre
de innersta trådarne till mitt lif — och dessa
trådar komma sannerligen antingen att aj miq
sjelf blottas för verlden eller att följa mig i
grafven
Derför ärade fru gör det mig ondt att icke
kunna uppfylla er önskan Alla de små PP1
satser som finnas öfver min ringhet äro i hö§
sta grad obetydliga otillfredsställande och ofta
icke sanna
Att här inlåta mig i detalj på dem önskar jag
ej Jag har intet begär att åter under nåfoa
form framträda för verlden Verlden blandar
det sanna och det falska och endast det närva
rande brukar spela någon roll Min är för länge
sedan utspelad — och derför min högt ärade
fru — mottag mitt uppriktigt menade råd afstå
godhetsfullt från eder mycket vänliga afsigt att
skildra något af mitt lif Ni skulle endast komma
att få upprepa hvad som redan för 40 år sedaQ
är sagdt om mig Det sanna det äkta i mitt under
bara lif kommer endast att berättas af mig sjelf
en gång — om jag ens någonsin gör det ty deroä
tviflar jag — och kommer jag icke att göra det
så har det alls intet att betyda De flesta men
niskors historia är »underbar» — och de bä (Q
skildra icke sitt lif
Tillgifnast
Jen ^LindMolds ^ni
Allmänheten
Separatorn på Wienutstfillningen
Till redaktionen af Svenska Dagbladet
Som vår generalagent för Tyskland oth
Österrike-Ungern hr S Magnus firma Berge
dorfer Eisenwerk Hamburg i följd af några
Aftonbladet återgifua korrespondensartiklar från
Wienutstäliningen .S funnit sig föranlåten att
de samma afgifva ett svaromål hvilket insändis
till Aftonbladet men denna tidning ej fttergifvit
hr Magnus svar sådant det samma vsrkligcn
befans ulan endast i förkortad form hvarmed
hr Magnus ej funnit sig tilXredsstäid taga vi
oss härmed friheten öfversäuda en kopia af
hans svar med en vördsam anhållan att dit
samma ostympadt blir intaget i eder ärad
tidning
Stockholm den 8 juli 1890
'Högaktningsfullt
Aktiebolaget Separator «
John Bemstnpia
(öfversättning
Und ^falsk flagg
I de båda mig i dag tillsända tidningarna
Aftonbladet och Stockholms Dagblad riktar
Extractorbolaget emot Separator mer ellet
mindre dolda angrepp hvilka såsom korrespon
densartiklar från Wienutslällningen och under
täckmantel af den officiella flaggan skulle
bland lekmannapubliken framkalla en opinion
till förmän för Extractorn
Då vi numera allt sedan mejeriatställningen t
Kiel på fastlandet icke kunna i merkantilt hän»
seende fästa något afseende vid Extractorn
hvilken vi hittills känna i endast tva utetälU
ningsexemplar förefinnes icke någon anledning
alls att gendrifva dessa angrepp och det är e
heller min afsigt att punkt för punkt vederlägga
de för öfrigt ganska skickligt och med sannin
gen skenbart öfverenstämmande angreppen
författarens hr Charles Fredliolms afsigt då
han i Aftonbladet beskrifver Extractorbolageta
utställningspaviljong såsom byggd i en underbart
vacker stil under det paviljongon från Separator
som är den förra fullkomligt lik skimras som
ganska nätt kan icke missförstås
Deremot torde det vara mindre lätt för de
stora allmänheten att genomskåda de angrepp
af korrespondenten hvilka ban högst skickligt
gör mot Separator i dess tyska representanter
och der han under täckmantel af sårad patriotism
Eör min person till föremål för illvilliga allder
les ogrundade beskyllningar
Dä nu det gamla latinska ordspråket »Bak»
tala bara friskt undan alltid blir det något hän
gande» ännu i dag kommer till heders anhåller
jag att ni benäget underrättar eder publik inför
hvilken ofvannämnda angrepp blifvit framlagda
angrepp för hvilka artikelförfattaren genom snöda
»man säger» och »efter hvad jag hört» delvis
sökt göra sig sjelf oansvarig att alla dessa
beskyllningar dels äro fullkomligt osanna de >S
i mycket afvikande från sanningen
Osant är bland annat att vi någonsttLdta
eller på något sätt gifvit anledning til dea
beskyllningen att Separatorn skulle vara ea
tysk och icke en svensk uppfinning
Osant är att vi någonsin framhållit våra
fabrikat som svenslca eller någonsin gifvit oss
sken af att låta dem gälla för svenska industri
alster Och på samma grund är det
osant att det på båda sidor om ingången till
paviljongen förefinnes eller förefans ett par skyl
tar å hvilka vår fabriks tillverknings- och för
säljningsprodukter äro uppräknade ndaa
— Nå der är du ändfigen Judith utbrast han Hvar i all
verlden har du varit som icke kommit till frukosten Ah der är
vår uoga vän Hur står det
lill i dag
-- Det är ej lönt att tala till henne Jonas svarade hans hustru
Hon har blifvit fullkomligt fånig — det står ej till att få ett ord
af henne
— Vid Jupiter I utropade han förvånad det har gått fort Jäg
leoanade henne åt dig — hur har du behandlat henne
— En natt i det madrasserade rummet gjorde det svarade hon
på ett så ohyggligt likgiltigt och hårdhjertadt sätt att jag ryste in
värtes Jag sade dig att jag nog skulle få bugt med henne och
nu ser du att det lyckats Vi skola ej hafva något vidare besvär
med henne det lofvar jag och vi skola få en liten nätt inkomst
genom henne under kommande år om jag ej misstager mig
Det är i alla fall underligt att hon så snart skulle bli
idiotisk sade han litet orolig och såg på mig
— Det kommer väl till pass i alla fall svarade hon och skrat
tade hemskt som vanligt
— Alldeles ja sade han och jag tyckte att hans läppar lindrigt
darrade Det är intet trifvel om Hvad är det hon håller så hårdt
i handen
— Bed henne att få se på det sade fru Blair
Men hvarken öfvertalanden eller hotelser kunde förmå mig att
vi»a honom hvad det var jag så afundsjukt höll inneelutet i han
den Icke ett ord af fru Blairs samtal med Martha hade undfallit
mig och iag hade beslutat att till det yttersta underblåsa den före
ställningen att mitt vansinne tagit form af ett fånigt begär efter
penningar Jag hade ännu icke haft tid att uppgöra någon plan
för mitt handlingssätt men ett viste jag nämligen att jag måste hafva
penningar för att kunna utföra hvilken som helst plan till flykt
eljest blefve jag genast uppfångad Huru jag skulle kunna från den
omättliga Caroline undanhålla något af de penningar jag torde få af
min onkel var något som jag senare finge tänka ut
Dä i»g icke ville gifva med mig på något sätt blef hr Blair
otålig och ehuru angelägen om att få återvända till frukostbordet
ville han dock ej lemna mig utan att hafva gett hvad jag gömde
på Han tog ett stadigt ehuru ej hårdt tag om min handled och
bröt så med lätthet upp min tillslutna hand hvari lågo några silf
verslantar som han med högst förvånad min genast tog ifrån mig
Nu tänkte jag måste jag passa på Förr eller senare måste
jag tala — bäat är att börja nu Gud hjelpe mig Sä länge jag
fick tiga var jag jemförelsevis trygg
— Gif hit det sade jag talada fort och otydligt och lade han-
annan form af galenskap hyste jag också det hoppet att »m jag
antog den slöa hopplösa beskedliga melankoli som utmärker som»
liga dårar skulle jag också blifva bättre behandlad
Jag lyssnade ifrigt och märkte att man samtalade deruppe
bredvid ventilen hvarefter hastiga fotsteg hördes öfver rummets tak
Jag fick sedan veta att detta för våldsamma galniqgar afsedda riiqa
var utbygdt i trädgården och hade ett flått tak der fönstret var
anbragt liksom i en skorsten på det vaktarne skulle kunna tillse
de olyckliga utan att komma i beröring med dem Ännu någr
minuter satt jag qvar på samma plats halfqväfd af ängslan öfver
hvad som komma skulle och rädd att icke kunna uppehålla min
roll Slutligen sade mig en sval förfriskande fiägt att en dörr öpp
nats bakom mig men jag aktade mig väl att vända P hufvudet
Ingen kan föreställa sig huru förfärligt svårt det var att ej
våga se sig om men fastän jag var dödligt nyfiken att se hvem
som inträdde rörde jag mig ej ur fläcken ty det kunde ju hända
att jag eljest icke finge tillfälle att visa en så fullkomligt slö lik
giltighet för allt som omgaf mig
Knappt vågande draga andan stod jag der och väntade Hastigt
lades en tung band på min axel och jag svängdes omkring aå häf
tigt att jag förlorade fotfästet på det madrasserade golfvet och föll
på ett knä .jag rörde mig ej och såg ej upp trogen min antagna
roll En kall fuktig hand sattes under min haka och jag blef
tvungen att se upp Jag gjorde så men jag är viss pi att mio
blick var alldeles uttryckslös ehuru det var fru Blair sjelf som stod
framför mig med den fruktansvärda Martha vid sin sida Mea
Martha tåg ytterligt förvånad nästan bkrämdht
FEMTONDE KAPITLET
— Nå nu torde ni känna igen mig till nästa gång sade tiu
Blair sedan vi några sekunder stirrat på hvaiandra Hvarför
talajr
ni intt 1 liar ni mist måls t eller är ni fnurrig svaia mig
nu fortfor hon och rubbade raig i armen
Jag var rädd att reta henne med min envisa tye
tnad mfn jqg
Strid och seger
Sida 4
Svenska Dagbladet fredagen den 11 juli 1830 157
Separatorbolagefs tillverkningar och de erhållna
prisen äro uppräknade
Af alla de gjorda anmärkningarna är endast
och allenast den san» att på taket af paviljon
gen hvilken öfver sjelfva ingången med stora
förjylda bokstäfver har inskriptionen aSeparator
Co .t — denna bar för öfrigt samma utseende
Bom inskriptionen på Extractorbolagets paviljong
— gr anbragt min firma iBergedorJer Eisen
irerk samma firma som burit separatorn på
hans triumftåg genom Tyskland Österrike och
Italien och hvars intressen äro alldeles de sam
ma som aktiebolaget Separators
Om någons patriotiska känslor här på något
S &tt blifvit sårade så kan endast denna i den
Industriella konkurrensens historia hittills okän
da spekulation på nationalkänslan hvilken här
Kr Extractorbolagets privatändamål bedrifves
derför göras ansvarig
Att tala om ett sårande från min firmas sida
b svenska nationens intressen eller aktiebolaget
Separators intressen måste väcka åtlöje hos en
hvar som är förtrogen med den dominerande
ställning Separator intager i alla af mig repre
senterade stater
BdfEik
Bergedorfer Eisenwerk
S Magnus
(Öfversättniog
HSrmed förklarar jag att jag vid h m :t kej
Barens besök i den svenska afdelningen i Wien
hAr förevisat honom den de Lavalska smörsepara
torn äfvensom extractorn
Detta skedde en eftermiddag då vederbörande
i bida paviljongerna icke voro närvarande och
båda maskinerna icke voro i gång emedan kej
Baren kom alldeles oväntadt
Vidare förklarar jag att jag enligt hr Fränckels
önskan uppmanade hr Magnus att på sin skylt
skrifva Separator Co och att han genast be
stftlde en skylt med den önskade ändringen
Separators paviljong bär endast den svenska
flaggan och vid ingången står med förgylda bok
Btftfver »Separator Co ,» utan omnämnande af
Bergedorfer Eisenwerk
Carl BeDdix
svenska kommissariatets sekreterare
Sverige och stor makterna
Medan konung Oscar i Kristiania för en
korrespondent till Kölnische Zeitung än
en gång försäkrat att Sverige icke ingått
ilägon allians vet le Figaro i Paris att
för sina läsare uppduka en motsatt upp
gift Den föga trovärdiga tidningen upp
gifver sig ha från Kristiania erhållit ett
telegram hvari det heter
f
Kejsar Wilhelm Il :s resa i Norge eger en af
sevftrd betydelse i politiskt hänseende I offici
ella kretsar är det intrycket förherskande att
konung Oscar ingått allvarliga färpligtelser bin
dande konungariket Sverige-Norge vid det tyska
kejsarrikets öde
Emellertid ftr landets anslutning till trippel
alliansen inskränkt till ett särskildt fall och afser
endast en fiende mot hvilken kejsaren skulle
komma att strida Man förstår att fråga är om
Ryssland mot hvilket man skulle försöka eo
diversion och priset för våra arméers bidrag till
dej förestående kriget är — Finland
Horae
Kejsar Wilhelms resa Kölnische Zei
tung berättar att i söndags sände kejsa
ren från Kristianssand ettj humoristiskt
telegram till konung Oscar hvari han
skildrade huru mycket sämre det gått
honom på sjön än i Kristiania Kejsaren
Uttalade derjemte å nyo sin hjertliga tack
samhet för det storartade mottagande som
f >eredts honom
CGenom Svenska telegrambyrån
Stortingets afslutning
Kristiania den 9 juli Stortinget afslu
tades i eftermiddag kl 5 af statsministern
utan trontal
Kejsar Wilhelms resa
Bergen den 9 juli Kejserliga eskadern
27 fartyg hitkom i middags
'Bergen den 10 juli Kejsaren afreste i
förmiddags till Hardanger
Danmark
Kronprinsen af Danmark har enligt
telegram från Berlin blifvit utnämnd till chef
förbli preussiska ^busarregementet
'Den nyfödda danska prinsessan döp
tes under sedvanliga högtidligheter i onsdags
I m å Charlottenlunds slott Den lilla prin
sessan som bars till dopet af drottning Louise
erhöll namnet Dagmar Louise Elisabeth Fadd
rar voro de höga farföräldrarne konungen och
drottningen kejsarinnan af Ryssland prins Val
demar prinsessan Marie prins Carl af Sverige
4 >ch Norge arfprinsessan Leopold af Anhalt och
prins Wilhelm af Gliicksburg
Försvarsrörelsen i Danmark fortgåF
•Ut jemt Så hölls nyligen i Vejle en försvars
fest som inbragte ej mindre än 4 000 kr En
ny följd af dylika fester bådas rundt om i landet
Stölderna vid Strandvägen i Köpen
hamn De såsom misstänkta för dessa
stölder anhållna tre personerna ha vid med dem
anstälda förhör ej befunnits identiska med Strand
vägsljufvarne I stället ha de anhållne erkänt
sig skyldige till andra brott För öfrigt lär
spianostämmaren» ej stå i någon förbindelse
med de två andre utan har sarbetat» på egen
hand samt tyckes vara en temligen ofarlig
person
Deremot tror sig polisen ha gjort en god
fångst i de två norrmännen Den ene af dem
presenterade sig en dag i en familj vid Strand
vägen såsom konstmålare hvarvid han fram
visade en rekommendationsskrifvelse från den
bekante norske målaren Werenskjold Han ville
gerna kopiera en tafla som han viste finnas i
familjens ego Alldenstund han gjorde ett godt
intryck och uppträdde som fullständig gentle
man fick han den önskade tillåtelsen och tog
genast itu med sitt arbete Men det visade sig
snart att han aldrig förr haft någon pensel i
banden Detta väckte familjens misstankar
hvilka ytterligare bestyrktes då han anhöll om
ett lån på 200 kr »för att fullborda ett större
arbete» Polisen varskoddes och då mannen
kom igen följande dag blef han anhållen
Den andre norrmannen lär ha varit »konst
målarens» medhjelpare samt utgifvit sig för
veterinärelev Polisen har sina ögon fästa på
ännu en tredje norrman som likaledes utgifvit
sig för »konstnär» samt företett rekommenda
tionsbref från flera bekanta målare deribland
äfven från Werenskjold
FinSand
Förändringarna i den finska admini
strationen I officiella bladet för i mån
dags meddelas senator L Mechelins och
prokurator A B v Weissenbergs afsked
Likaledes meddelas statsrådet A E Arp
pes utnämning till senator hofrättsrådet
Calonius till prokurator statsrådet Houg
bergs till senator och öfverste Blåfields
till direktor för generalguvernörskansliet
Skyddsåtgärder mot koleran Sena
ter har i detta afseende förordnat Fartyg från
kolerasmittad ort eller som på sin resa anlupit
smittad ort får ej inlöpa i hamn utan att vara
försedt med intyg atl det undergått karantän och
är fritt från smitta
Fartyg från icke kolerasmittad ort i Spanien
skall underkastas en veckas observation Yppar
sig under denna tid intet kolerafall får fartyget
inlöpa Yppar sig kolerafall skall den sjuke fö
ras till kolerasjukhus och fartyget med last noga
desinficeras Vidare utsträckes då observations
tiden ytterligare en vecka
Till slut meddelas föreskrifter för anordnandet
af läkareundersökningen och polisundersöknin
gen af de under observation stälda fartygen
Ryska kejsarfamiljens resa
(Genom Svenska telegrambyrån
Helsingfors den 9 juli Kejsaren och
kejsarinnan jemte barn uppehålla sig se
dan i måndags inom åländska skärgården
Landstigningar och utfärder till Bomar
sund Skarpans och Prestö hafva derun
der företagits Det antages att de komma
att besöka äfven Kastelholm och möjligen
Mariehamn
Domstolarna
Obehörigt utöfvande af tandläkareyrket
Af öfverståthållareembetet dömdes den 13 mars
1889 tandteknikern Hugo Norlander oph fält
skären B T Diicker för det de oaktadt de icke
voro berättigade att inom riket utöfva tandläkare
yrket under flere dagar i februari 1889 i Stock
holm utfört plombering af tänder att böta Nor
lander hvilken förut blifvit vid flera tillfällen
för liknande förseelser bötfäld 500 kr pch Dec
ker 100 kr Hofrätten faststälde utslaget och
k m :t bar den 7 dennes ej funnit skäl alt i
hofrättens utslag göra ändring eller anledning
förekomma att lemna bifall till nådeansökan om
efterskänkande af bötesbeloppen
Utlandet
De broliga inre förhållandena i
England
Den redan förut svåra ställning hvari
ministéren Salisbury befinner sig förvär
ras betydligt genom den upproriska anda
som gifver sig luft bland Londons polis
kår ]a till och med hos hufvudstadens
gardestrupper så väl som bland post- ooh
telegraftjenstemännen Hvad särskildt
polisen angår antog rörelsen inom den i
söndags en sådan karakter att man kan
tala om öppet myteri hos den till ord
ningens upprätthållande anstälda personal
Nämnda dag föreföll ett stormigt upp
träde vid polisstationen i Bowstreet i ve
strå delen af London ej långt från Strand
och Trafalgarsquare centrala platser der
oroligheter som bekant förekommit under
de senare åren På måndagen och tis
dagen föreföllo svårare polisorolighetér
En polisman anförare för sina kan .ra
ter i agitationen för kortare tjenstgörings
tid och högre aflöning skulle förflyttas
till ett annat distrikt Förbittrade här
öfver vägrade på söndagen de flesta kon
staplarne att lyda förmännen till följd
hvaraf nära 50 konstaplar försattes ur
tjenstgöring För att kunna upprätthålla
natt-tjensten på gatorna måste man på
söndagsqvällen skaffa polis från tre för
stadsdistrikt Detta reservmanskap blef
emellertid hånadt och smädadt af de af
gångna Vid ett möte af ombud från
alla polismän i hufvudstaden beslöts att
på måndagsqvällen företaga en allmän
strejk i fall man ej erhölle ett gynsamt
svar på sin skrifvelse till inrikesministern
hvarjemte husegare och butikinnebafvare
skulle uppmanas att sjelfva skydda sig
Denna strejk har emellertid ej blifvit af
På måndagsqvällen egde ett verkligt
upplopp rum i Bowstreet dervid pöbeln
stälde sig på de gensträfviga polismän
nens sida Vid niotiden var hela den
störa gatan fyld af folkmassan och en
stark afdelning ridande polis sökte utan
framgång rensa gatan Flere personer
blefvo häktade och åtskilliga sårade un
der motståndet En afdelning kavalleri
måste eskortera prinsens af Wales väga
då han åkte hem från den snedt emot
poliskasernen liggande italienska operan
Tisdagsqvällen förnyades uppträdena
Som telegrammet derom berättar föreföll
en häftig strid mellan den pöbelaktiga
folkmassan och den personal som skulle
upprätthålla ordningen dervid stenar och
tombuteljer användes som kastvapen mot
polisen hvilken emellertid till slut blef
herre på platsen och företog åtskilliga
häktningar
Ännu på onsdagsqvallen var Bowstreet
och angränsande gator skådeplatsen för
sammanstötningar mellan polisen och folk
hopar Lugnet stördes dock icke i nå
gon väsentlig mån
Emellertid säger ett direkt telegram
att agitationen bland polisen fortfar po
lisbetjenterna fullgöra likväl lugnt sina
skyldigheter
Brefbärarne likaledesi vanligafall en lugn
samhällsklass hotamed en allmänarbetsin
ställning Striden mellan dem och deras chef
har nu tillspetsat sig sålunda att de for
dra afskedande af all den personal hvil
ken icke tillhör fackföreningen I Ame
rika och i Australien råda som bekant
flerestädes sådana förhållanden men det
är ej sannolikt att den stolta britiska re
geringen i London böjer sig för en sådan
fordran fastän tyranniet uppträder i de
mokratiens namn Också har vederbö
rande minister — generalpostmästaren
ftaikes — uttryckligen vägrat att entle
diga icke föreningsmedlemmar och helt
sannolikt afskedat ett hundratal af de
brefbärare som öfverfallit tillkallade reserv
brefbärare samt vägrat lyda
Det återstår att se om den af 5 000
brefbärare beslutade strejk kan blifva en
verklighet
Den lord Compton 6om enligt ett tele
gram medlar mellan generalpostmästaren
och hans underordnade är en son till mar
kisen af Northampton och har säte i un
derhuset sedan i fjol vår I politiken
tillhör han gladstoneanerne
Den parlamentariska ställningen har
blifvit förvärrad för regeringen på grund
af hennes mindre lyckliga taktik i under
huset och oppositionens ihärdiga försök
att motarbeta henne Qladstoneaner och
irländare vilja drifva det dithän att det
skall kunna sägas att de konservativas
och unionisternaa regering icke genomfört
några reformer under parlamentssessionen
Landet skulle derigenom så mycket sna
rare vända sig till oppositionen och låta
den komma tiJJ makten Regeringen har
också redan återtagit vigtiga lagförslag
pch det ser ej ut som om mycket skulle
genomdrifvps till dess sessionen fram i
augusti måste enligt byuket sluta
Strödda nyheter
Amerikanska skyttar hos Bismarck
I tisdags middag anlände till Friedrichsruhe 22
amerikanska »independent» skyttar deltagare i
den stor skyttefesten i Berlin och nu utgörande
en deputation från sina kamrater De mottogos
af öfverskogvaktaren och fördes till slottet Se
dan skytlarnes ordförande Weber tackat furst
Bismarck för tillåtelsen att besöka honom het
sade fursten skyttarne hjertligt välkomna och
uttryckte sip glädje öfver att det goda förhållan
det mellan Tyskland och Amerika lpke kunnat
störas hvarken af Samoa eller Carolinerna Furst
Bismarck bjöd herrarne på frukost hvilken tog
nära tre timmar och aflopp i muntraste stäm-
ning Sedan man gått från bordet följde furst
Bismarck sina gäster ända till sågverket och tog
sedan hjertligt afsked från dem
Laglöshet i östra Sudan Ett tele
gram från Kairo säger I Darfur och Kordofan
(länderna närmast vester om Khartum och öfre
Nilen har uppstått en stark revolt mot Baggara
stammens sträckvälde Baggara är i sjelfva
verketfnumera den enda stam som understödjer
mabdin
Revolutionen i San Salvador Mexikos
officiella tidning offentliggör ett telegram från
general Ezeta hvari han förklarar att han öfver
tagit presidentskapet i San Salvador efter gene
ral Menendez hvilken blef dödad medan han
försvarade sitt officiella residens
Presidenten Diaz i Mexiko har telegrafiskt be
svarat Ezetas telegram och tros ha erkänt ho
nom som laglig regent
En mexikansk tidning omtalar att general
Menendez
lik var genomborradt af talrika ku
Ior Striden hade således varit mycket hård
Mordet i Prischtina Fem karlar
som varit med om serbiske konsuln Lukas Ma
rinkovitschs mördande på turkiskt område ba
blifvit gripna deribland sjelfve gerningsmannen
en af deltagarne i komplotten har undkommit
I staden Ipek något vester om Prischtina ha
montenegrinska band upplrädt och haft skär
mytslingar med turkiska trupper
Hotande kupp i Serbien Från Bel
grad telegraferas Stor upphetsning har fram
kallats här af en radikal tidnings uppgift att
konung Milan vunnit för sig en del af garniso
nen och velat låta häkta de radikala ministrarne
Måhända har denna temligen osannolika hi
storia blifvit utspridd blott för att göra Milans
qvarstannande omöjligt
Hinzpeter som minister Flere tyska
tidningar ha omtalat att preussiske kultusmini
stern Gossler skulle afgå och ersättas af kejsa
rens bekante forne uppfostrare och rådgifvare
geheimerådet Hinzpeter Enligt senaste uppgift
skall Gossler emellertid Qvarstanna
Helgolands öfverlemnande till Tysk
land skall försiggå med slöra högtigligheter En
tysk och en engelsk flotta skola infinna sig vid
Helgoland Den britiska flaggan skall saluteras
af
tyska flottan och så snart ön formligen af
lemnats till Tyskland sänkes den britiska flag
gan och höjes den tyska under salulskott från
den britiska flottan Officerarne från den bri
tiska eskadern gå derefter om bord på det tyska
amiralskeppet som gäster hos kejsar Wilhelm
hvilken personligen deltager i högtidligheterna
Dödsfall Belgiske förre undervisnings
ministern Peter van Humbeck i många år en
af det liberala partiets ledare har aflidit i Briis
sel vid 61 års ålder
— Sir Edwin Ghadwick en namnkunnig
engelsk menniskovän afled den 5 dennes vid
London i en ålder af fylda 90 år I sin ung
dom den en gång så ryktbare lagstiftaren Jeremy
Benthams lärjunge och vän utbildade sig Chadwick
till jurist men hans verksamhet riktades fram
för allt på förbättringar af fattigväsendet och
helsovården I dessa afseenden har han som
skriftställare och embetsman uträttat utomor
dentligt mycket och hans verksamhet i England
har blifvit föredöme för anordningar hos många
andra civiliserade folk
Mordet på kusinen till fursten af
Montenegro Mordet i Cettinje på furst
Bosko Martinovitsch chef för furstens lifgarde och
kusin till honom hade sin grund i privathämnd
Mördaren Savo Pocek sårade Martinovitsch död
ligt med ett revolverskott men den sistnämnde
förmådde dock å sin sida lossa fvå revolver
skott på Pocek som genast sjönk ned och efter
några timmar likaledes dog
arck bjöd herrae p g
tre timmar och aflopp i muntraste stäm- afskedade
Telegram
iQenom Svenska telegrambyrån
Oroliglieterna i London
London den 9 juli Af de brefbärare
som i går angrepo reservbrefbärarue i
paketpostkontoret förjagade dem samt
vägrade lyda afskedades summariskt
ett hundra
London den 9 juli Generalpostmä
staren liar vägrat att afskeda icko-för
eniDgsmedlemmar
A Bowstreet har lugnet icke väsent
ligen störts i afton
Agitationen bland polisen fortfar men
polisbotjenterna fullgöra lugnt sina skyl
digheter
Loyidon den 10 juli I går afton före
folio å Bowstreet samt i granskapet
obetydliga sammanstötningar mellan
polisen och folkmassan
5 000 brefbärare samlade till möte i
Clerkenwell hafva beslutat börja strejk
om icke alla icke-fackföreningsledamöter
afskedas
*London den 10 juli Situationen
på grund af att brefhärarnes strejk del
vis fortfar ännu allvarsam 50 brefbä
rare i östra ocli norra distrikten instäl
de i morse arbetet Poststyrelsen har
utskickat ett tillkännagifvande dpropj
att brefbärare som vägra lydnad eller
hindra tjenstgörande kamrater blifva
200 posttjensteman marscherade i
morse från förstaden Islington till City
der 150 brefbärare från vestra distriktet
slöto sig till tåget som derefter gick
vesterut för att förmå de kamrater de
mötte att nedlägga arbetet
I morse afskedades ytterligare 100
brefbärare
Tyskland och England
*Berlin den 10 juli (Från en speciell
korrespondent Caprivi förbereder ett
memorandum till ytterligare förklaring
af öfverenskommelsen mellan England
och Tyskland
Franska marinen
*Berlin den 10 juli Till Post tele
graferas från Paris Den franska torpedo
flottiljen visade sig vid senaste manövrer
alldeles ur stånd att tåla stark sjögång
till och med i närheten af kusten
Engelska kabinettet
London den 10 juli Keuters office
meddelar Underhandlingar om kabi
nettets ombildning pågå Förste skatt
kammarlorden Smith (underhusets ledare
upphöjes i peersståndet Lord Randolph
Churchill blifver underhusets ledare
Lord Hartington vägrar fortfarande att
öfvertaga portfölj
Ny högförräderiprocess i Tyskland
Leipzig den 10 juli (Från en spe
ciell korrespondent Riksrätten har bör
jat högförräderiprocess mot fyra social
demokrater i Berlin som spridt anarkisti
ska flygblad genom paketposten i Berlin
Rättegångsförhandlingarnagåfvo vid han
den att de anklagade flere år stått i
förbindelse med anarkister i Paris Lon
don Petersburg och Amerika
Leipzig den 10 juli Riksrätten be
handlade i dag högförräderiprocessen
mot Reinhold och dennes hustru samt
mot Behr och Wagenknecht anklagade
dels för uppmaning till mord å kejsa
ren dels för förberedelser till revolution
dels för förnärmelser mot kejsaren Fru
Reinhold dömdes till 6 års tukthus och
6 års förlust af medborgerligt förtroende
De öfriga frikändes
Engelska parlamentet
*London den 10 juli Öfverhuset an
tog i dag i andra läsningen Helgolands
billen Lord Salisbury fäste uppmärk
samheten dervid att öfverenskommelsen
om Helgoland aflägsnade faran för oenig
het och konflikt mellan två nationer
och befäste deras vänskap
I underhuset förklarade Smith i dag
att regeringen afstår från att under
denna session genomföra irländska landt
uppköpsbillen och tiondebillen samt den
nya föredragningsordniugen — Parla
mentet ajourneras förmodligen snart
men sammanträder sannolikt i novem
ber
— Generalpostmästaren Raikes med
delade att alla vakanser i postkontoret
vid Leicestersquare äro besatta samt att
flere sökande måst af visas Posttj ensten
östra distrikten samt i distriktet Hollo
way utföres ännu icke med vanlig re
gel bundenhet
Kreatursinförseln till England
London den 10 juli En deputation
bestående så väl af medlemmar af oity
korporationens marknadskomité och af
representanter för ett bolag för handel
med utländsk nötboskap som af parla
mentsledamöter anhöll i går hos åker
bruksministern (Jhaplin att han måtte
tillåta införsel af nötkreatur från Schles
wig Holstein Chaplin svarade att detta
vor ^örnäxv ^mde ^rnöilig
Korrugerad Jernplåt
Glid S
p
Galvaniserad Svart
af Svonsltt materiel
dbdli
rekommenderas såsom varande betydligt mera hållbar iin (len vanligt
vis förekommande utländska qvalitén
Bästa och största tillverkningen utgår från
Carlskrona Nya Galvaniserings-Fabrik
i
(Nordens största Galvaniseringa-Etablissomont
Cm ^sltrona
John Lennings Väfskola
i i
i NorMiöping
Nya kurser börja
i afd A (för blifvande fabrikanter verkmästare mönsterritare eller köpmän inom all i bran
cher af väfnadsindustrien Tredagen den 15 .de Augusti kl 10 f m
dB (fiffilk1
gg
i afd B (afgiftsfria lektionor för fabriksarbetare Fredagen den 15 :de Augusti kl
/» 7 e m
i afd C (för qvinlig hemslöjd Måndagen don 1 September kl 12 middagen
Pkt h diilt filif f
(qg jgpg
Prospekt och undervisningsplaner samt öfriga upplysningar om skolan lemnas af förestån
daren Ingeniör G
A Wennerström
80
g
Norrköping i Juli 1890
(G 19333 Styrelsen
DLjiudelstelesram Tvixn utlandet
tGenom Svenska telegrambyrån
PARIS den 9 juli 3-nroc franska räntan
91 05 5-proe italienska räntan 93 05 Lånet
af 1872 106 82V2
GLASGOW don 9 juli Tackjern mixod
number warrasts 41 sh 1 Va d
LONDON ion 9 juli Consols 9ö /i6 Silf
ver 48 /«
Kaffe lugnt mon fast
Betsocker 128 /» sh
NEW-YORK den 9 juli Hvete rödt loco
97 por löpande månad 9574 por augusti 9isU
per december 96V«
Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per augusti
16 52 por oktober 15 57
NEW-YORK den 9 ,juli Bomull 12
LIVERPOOL den 9 juli Midt Upl 67 /ie
RIO DE JANEIRO den 9 mli
(Kaboltelegram från Wille Schmilinski C»
Tillförsel af kaffe i Rio i medeltal
Nya afskeppningar till Förenta
Nya afskeppningar till Hamburg
Nya afskeppningar till Triest
Nya afskeppningar till Lissabon
Gibraltar och Medelhafvet
Försäljning sedan förra depeschen
Vexelkurs på London
Tendens för kafle i Rio
Tillförsel af kaffe i Santos i
Förråd af kafle i Santos
Afskeppningar
_
från Santos till
12 000 »
4c 000
»
i2nj »
30 000 »
7 700 R«
237s d
stilla
18 000 sackar
50 000 »
2 000 »
Afskeppningar från Santos till
Triest
Afskeppningar från Santos till
det öfriga Europa 4 000
Försäljning i Santos 13 000 »
Pris för ett godt parti i genom
skärning i Santos 7 400 Bs
Tendens för kafta i Santos fast
LIVERPOOL don 10 juli Bomull stigande
omsättning 10000 balar
LONDON den 10 juli Råsocker lugDt och
fast raffinad fast
LIVERPOOL don 10 juli Bomull Midi
Upl 6V
GLASGOW don 10 juli Taekiern mixod
number warrante 45 /« sh
LONDONtden 10 juli Consols 967ie Silfver
48 Va
Kaffe fast
PARIS den 10 juli 3 proc franska räntan
91 10 6-proe italienska räntan 92 75 Lånet
af 1872 106 80
50 000 sackar
190 000 »
12 000 »
4c 000
»
i2nj »
30 000 »
7 700 R«
237s d
stilla
18 000 sackar
50 000 »
2 000 »
AJäärstidning
På stadsauktion såldes i går 1 aktie
i Bjurholms bryggeribolag å 100 kr för 100 kr
Metall noteringar Amsterdam den 8
juli Bancatenn 55
^ondon den 7 juli (Enskildt Koppar
Chilebarrer 57 £ 5 sh per kassa per 3 män
58 £ 2 sh 6 d Tenn Straits 93 £ 5 si per
kassa per 3 mån 93 £ 17 sh (3d Bly spanskt
13 £ 3 sh 6 d Zink vanliga märken 23 £
Qvicksilfver 10 £ 2 sh
London den 8 juli Chilekoppar 57 per 3
mån 57 /»•
juli Bancatenn 55
^dd7j
Konkurser i Stockholm I konkurs
försattes den 10 juli
teaterdirektören W Engelbrecht och hans hustru
A- L Kngelbrecht samt
byggmästaren C Läcker
Konkursstater i Stockholm Förre
handlanden C J J Eurenius
tillgångar ma
karnes gemensamma kr osäkra fordringar
kild226 k75
487 60 Öht
enskilda 226 kr 75
tillgångar 45 kr
m
487 'cr- 60 Öre hustruns
öre skulder 894 kr 72 öre
enkan A F Fagerlunds
skulder 1443 kr 75 öre
vågade ännu icke tala utan bibehöll blott en min af fånig dumhet
pch elöhet .J
— Hör nu frun säde Martha och då nu dörren stod öppen
hördes hennes ord ganska väl hvad skall det här betyda Sådan
Tar hon inte i går
— Hon är envis och elak — det är alltsammans utbröt fru
Blair uppbragt Men jag skall lära henne att trotsa mig tillade hon
och höjde sin knutna hand
Jag förstod dock genast att hon blott ämnade skrämma mig
och ännu mera pröfva mitt tillstånd ty då hon såg att jag med
den mest melankoliska likgiltighet betraktade henne och icke gjorde
minsta försök att undkomma slaget fälde hon handen och sade i
högst belåten ton
— Martha det här är nästan det bästa arbete jag någonsin gjort
— Hvad »äger frun förvånade sig Martha
— Jo nu är saken klari Litet galen var hon i går men inte
särdeles mycket — nu syns hurudan hon är Men hade iag inte
satt henne hit så hade det blifvit mycket besvärligt att ha henne
bår Hon var en af de starkaste jag sett Du hörde sådant väsen
hon förde här i natt Det dröjde innan man fick bugt med henne
men nu är det gjordt i alla fall
— Måtte vi bara inte råka illa ut för det här sade Martha
envist Jag tror inte att menniskan var mera galen än någon af
oss i går afton
— Hvad rör det
eer väl huru hon är
rosten huru skulle vi kunna råka illa
da och jag och Blair som såg henne när hon kom utom Thomas
och det var blott en minut — han ser för öfrigt inte längre än
näsan räcker Det är ingen fara
— Men hur skall det gå med hennes onkel då Han blir väl
vådligt förvånad öfver den här förändringen sade Martha Jag såg
honom när han reste i går och han grät som ett barn cch talade
med herrn om att hon skulle behandlas så väl som möjligt alldeles
gom om han hade varit riktigt förtjust i henne
De talade obesväradt med hvarandra alldeles som om jag vaiit
af stock och sten men jag lät icke ett ord gå mif förbi Jag för
stod att det icke gick an att se ut om jag lyssnade och så i en
lycklig stund hittade jag på att taga upp några lösa silfverslantar
som jug händelsevis hade i fickan när jag for hemifrån och började
fånigt vända och plocka med dem i min hand Fru Blair märkte
det genast och utropade segerglad
— Ser du Martha 1 Det der räknandet af slantarne är ett ofel
bart tecken Det var för penningars skull hon blef litet virrig den
oss hurudan hon var i går din toka Du
i dag svarade fru Blair förargad Och för
ut Det var ingen mer än
här flickan och nu skall du få se att pengar är och förblir det
enda hon bryr sig om
Jas lade detta på minnet och fortsatte att vända mina slantar
hit och dit medan fru Blair började upplysa Martha —■ som tycktes
vara något slägt med henne och hade penningar insatta i anstalten
— om sin mening om ändamålet hvarför min onkel fört mig hit
— Det kan du lita på Martha sade hon till slut att för allt
hvad han gråter och talar vackert så kommer den här flickan
inte härifrån förrän hon bäres ut Glad skulle han bli om han
finge höra att hon vore död ty då får han ärfva henne Men det
vore ingen uträkning för oss Vi få lof att hålla lif hanken qvar i
henne så länge som möjligt ty han betalar bra och jag vet att
han inte kommer att göra några frågor — det törs han inte Det
är just en lycka att hon har mani för pengar ty det sysselsätter
henne men klarar sannerligen inte förståndet Jag skall skrifva och
säga honom det der och bedja honom skicka henne litet pengar
emellanåt
— Hvad tjenar det till Hon får ändå inte behålla dem
mumlade Martha
— Kära Martha du begriper då ingenting i dag svarade fru
Blair med sitt ohyggliga skratt Hon får naturligtvis inte behålla
pengarne det vet man väl men om vi kunna få Caroline vid godt
lynne på så sätt så lönar det allt mödan Da känner hennes svag
het — så länge hon kan hoppas på att litet i sänder öka innehållet
i sin sparbössa så kunna vi fullkomligt lita på henne Får hon
blott klart för sig att det här är en liten gås som lägger guldägg
då och då så kunna vi räkna på att hon behåller henne i nätet
Men nu har Caroline varit ur humör alltsedan lilla Maitlands släg
tingar togo henne härifrån De brukade gifva henne duktiga dricks
pengar
— Och frun tror att hennes onkel verkligen vill ge henne pen
gar sade Marta vantroget
— Du får väl se sade fru Blair Jag bar för mig att han
torde vara böjd för att göra just ungefär hvad jag begär I alla
fall försöker jag väl Vi kunna ej mista Caroline och ingenting
kunde falla sig lägligare just nu än den här flickans mani för pen
ningar Kom nu Martha så skola vi gå upp med henne Hon be
höfver något att äta gissar jag och det går ej an att svälta henne
Med dessa ord togo de mig en under hvardera armen och så
marscherade vi genom en lång korridor och flere förstugor tilld vi
kommo ut i vestibulen Här mötte oss hr Blair som koai ut ur
ett rum midt emot förmaket der han tydligen hållit på att fru
kostera
Smörmarknaden
{Genom Svenska telegrambyrån
Grosshandels-societetens i Köpenhamn smörno
teringar den 10 juli
7
1 kl 72—77 kronor
2 » 66—70 »
3 » 60-64 »
4 52-56 i
allt pr 50 kilo
Tendens finaste smör frist
Engelska kreatursmarknaden
London den 7 juli Islington På marknaden
tillfördes i går kOO st nötkreatur 10 000 får
och 20 svin
För nötkreatur betaltes 2 sh 4 d å 4 sh 8
d för får 4 sh 6 d å 6 sh 2 d och för svin
3 sh 6 d å 4 sb per stone
Siolaitsti (lullig
*Skeppsförluster under sistlidne
maj mänad Enligt ofliciell rapport från
Bureau Veritas hafva under nämnda månd 68
segel- och 12 ångfartyg förolyckats Med afse
ende på nationaliteten voro af dessa 37 engel
ska 12 nordamerikanska 9 norska 6 franska
5 tyska 5 svenska 2 portugisiska oeh 1 hvar
dera af resp chilensk holländsk italiensk och
rysk nationalitet Af segelfartyeen hafva 40 stran
dat 8 gått förlorade genom kollision 4 sjunkit
4 abandonnerats 9 kondemnerats och om 3
har man sedermera ej haft den ringaste under
rättelse om deras slutliga öde Af ångfartygen
alla engelska hafva 5 strandat 2 förolyckats ge
nom kollision 1 brunnit 2 sjunkit och om 3
har mau ej erhållit någon underrättelse om de
ras slutliga öde
Till Stockholm ankomna fartyg
Den 9 juli Hilda Sofia Sjögren Lubeck
kokes Godrevy (å Bartlett Blyth kol Svea (å
Silfversparre Amsterdam styckegods von Dö
beln (å Hedman Finland diverse Ebba Munck
(å Tengström d :o d :o
Den 10 juli JEolus (å Södergvist Köpen
hamn styckegods Haabet Lindtner Norge ler
kärl Dana (å Paulsson Lubeck styckegods
Hawthorn (å Hutchinson England kol
Från Stockholm atgångna fartyg
Flk
gg
Den 9 juli Marlborough (å Falck Bristol
via Kalix tom
Den 10 juli Motala (å Neander Rouen
via Hernösand jern
Auktioner
Auktion
Korkfabrikslager Inventarier
Maskiner m m
Predagon den 11 instundande Juli f m från
kl 10 och i händelse af behof o m från kl 4
försäljes genom offentlig auktion i huset Nr 10 B
vid Lilla Badstugatan på Söder (bredvid Maria
hissen Kovkfabrikören Bror August Ekecrantz
med firma A Ekecrantz C :i konkursbos kork
fabrikslager arbetsmaskiner redskaper kontors
och diverse inventarier värdehandlingar och osäkra
fordringar såsom omkring 11 ,000 vin
25 ,OOQ
punsch 2 ,500 porter 214 ,000 öl
60 .0QQ mixtur
och 75 ,000 flaskkork af olika storlekar och qvali
teer 8 ,000 fat- cch liggarökork 460 ,000 öl- och
fiaskkorkämnen (bitar samt ett parti flaskkorkbark
och korkspån en gasmotor (fabrikens drif
kraft 11 korkskärnings
3 stämpel
3 räknings
och 3 rimsmfiskinwr 1 rimsbord diverse kork
stämplar transmissioner och remmar 1 barkpws
rörledningar med kranar för gas och vatteu j
pissoir balar och säckar af jutevUf ött stycke
juteväf segelgarn och trassel wrtorip
gsiMor ocl
korgar diverse annw band öeb arbetsredskap 1
decimalv ^g med vigter 1 dragkärra ooh 1 drag
kiUke 1 illuminfttlotis och 7 andra jernkaminer
3 assunuissprätor pulpet kassaskåp kopiopress
kommod spegel väggur soffa stolar adresstafla
af marmor 2 lifförsäkringspoliser å tillsammans
3 ,000 kronor aktier i Stockholms Handtverksbank
Stockholma Porterbryggeribolag och Spaaks Bryg
geribolag m m som blifver att bese på stället
dagen föro auktionen från kl 9 f m till kl 3
e m Stockholms Hus-Auktionskammare den 30
Juni 1890
Auktion
Tobaksfabriks - Inventarier
samt
Tobak och Råvaror för
Cigarrfabrikation
Lördagen den 12 i denna månad kl 10 f m
försäljes genom offentlig auktion i huset Nr 34
vid Kungsholmagatan i ©tt utl 'Op Tobaks
fabrikören Carl Qtto Henrik Dubois
med firma
Otto Dubois C .ni konkursbos derstädes enligt
§ :ne förteckningar befintliga tobaksfabriks inven
tarier samt diverse tobak och råvaror för cigarr
fabrikation som blifver att bese på stället dagen
före auktionen från kl 9 f m till kl 3 e m
Stockholms Htis-Auktionskammaro don 1 Juli 1890
Bokannonser
I bokhandeln har utkommit
Kadettminnen
fr &n det gamla Carlberg
af "Murre
Pris 2 kr 25 öre
— — »Boken är allt igenom egnad att hålla
läsaren vid det bästa lynne Här skildras i lifliga
färger alla dessa tusentals kadottupptåg hvarom
man redan genom v Brauns skildringar från on
annan tid fått en föreställning ooh lustiga anek
doter berättas på det mest dramatiska sätt .» —
(G 19693 (Östgöta Correspondenten
På Sigfrid Flodins förlag har i dessa dagar
utkommit å 1 krona
Metallers bearbetning
di
vid smidning böjning spänning rundning bård
ning drifning pressning liopfogning m m af
plåt kitt enkla metoder för pröfning af metal
lers äkthet m m Handbok för mekaniker smi
des och plåtarbetare af H Schubert Med 44
träsnitt
Förut utkommen b 1 krona l
Metallers dekorering
Alla slaga motallers förskönande genom grave
ring etsning touschering inkrustering färgning
på kemisk väg förgyllning försilfring f <5ri ?ppp
ring förnickling förtenning platinering ooh pati
nering jern- och b .lyö ?verdri *g öfverföring af teck
ningar och fotografier samt tillverkning af tula
silfver m m Af H Schubert 1 kr
Billig sommarlektyr
dtitlEhh 50bib
g y
Undei titlarne Enhrone- och 50-öve-biblio
teje realiseras åtskilliga erkändt goda romaner och
noveller de flesta till hälften eller tredjedelen af
det ursprungliga priset
Enkronebliotehet lmr på våren blifvit till
ökadt med Hertig de Carlepont af Acliard
Teckningar i sanden af Rien Hvilken
är den rätta af F Marryat Ivan de
Biron af A Helps Konstnärssagor af Elise
Polko Slottet Sainte-Hoche af H v Paal
zotv Förut utkomna Diana af Dixon (2 de
lar Smdstadslif af Mrs Beeeher Stoive ;2 de
lnr En theoretieus af Sverre Berthes
friare af Audeval Bröderne från Nor
mandie af Berthet Miclieline af M
.me Ber
sier Ralph af Trollope (2 d-ilar Elise af
M .me Lambert Ett giftermål i EnglanA
af Gerald m fl utmärkta romaner
Hvarje del endast 1 br
I 50-öre-biblioteket ha samtidigt blifvit in
tagna Från skilda kretsar af A v Qvan
ten Ebb och flod af Vilma Lindhé Tig
garen vid lilla kyrkdörren af Souvestre
Små taflor ur minnet af V Lindhé Plom
monstigen af Paul de Kock Bland äldre num
mer må erinras om Kapten Paul af Alex
Dumas Grefvinnan af nålen af H Wachen
husen Minnen af ett sträfsamt lif af
K Souvestre På lyckans väg af Modelon
Gilbertes drömmar af Acliard Pastell
porträttet af Droz Blått blod af Sandeau„
m fl
Alla å 50
I ill salu
tillverkningar af
g
valsad smidd och manufafe
turerad Bessemer såsom
Borrstäl
Fjederstål
Hjul- och Sliidskoning
Stt
Spett
p
Sten- och Grufredskap ra ra
älji
p
försäljas till dagens lägsta pris frå .n lager af
JhB
gpgr
John Bernström C :c
Stiil
Stocitixolm
Kassaskåp
h
p
Kassakistor och "Kassalivalfsdörrar
brand oeh d ^rkfria till billigaste
priser hos
JJ X ^alcsson cfc OIo
*5 Gamla Kungsholmsbrogatan 45
Stkhl
Stockholm
Fosfatbolaget
Prima Stettiner-Rapskakor
Nypressade Solrosfrökakor
Prima Linfrökakor
samt alla slags
Artificiella Gödningsämnen
hvaribland
Thomasfosfat och Svenskt Kali
Skeppsbron nr 12 Stockholm
Solida Möbler
Stora lager
h kl
g
Bättre och enklare Billigt pris
Äfven mot afbetalning
Malmskilnadsgatao 46
70xtorgsgata
A Lagerberg
Egen tillverkning
ggaa
A Lagerberg
™
gg
Egen tillverkning
™
För hållbarhet ansvaras
J E ERIKSONS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Gh Vttldiffä
(Gas- och Vattenledningsaffär
lk 24
Folkungagatan nr 24 — Telefon 3 77
Bekommenderar sig till utförande af
Ras- Vatten- Kloak- och Yärmeledafngs
arbeten och få vi sämkildt fösta allmänhe
tens uppmärksamhet vid
v &ra patenterade *Badapparater och Trättbor
samt öfriga
ffti bättrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 35 60—675
Representeras 1 denna branche e SI
ii öholm hvars enskilda telofon är 37 86
Diverse»
En Bijouteri-Fabrik
i Pd
j
i Pforzheim (Baden söker för Stockholm
och dess närmaste omgifning en med bran
schen och kundkretsen förtrogen Agent
mot provisionsarfvode Offerter under
"S N 283 till Haasenstein &Yogler
A .-G Berlin ° ™
(G 19759
liTjiT
RleiTjMberiT
Kungsbläck Itåttbröd
Dödpulfvcr (för kakor
lackor Flugsprlt m m
säljes endast
Stortorget 24 B n b