Svenska Dagbladet Onsdagen den 16 Juli 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-07-16
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-07-16
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-07-16
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-07-16
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Onsdagen den 16 Juli 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
if
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
Hjalmar Sandberg
(träffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2-3 e m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduans
makaregatan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration sker
6 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Carlssons bokhandel å de större tidiiingsutdelnings
ställena samt i landsorten postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
der annonser emottagas se vignettens högra sida
Stockholm Svenska Dagbladets tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 161 ii688j
Stockholm onsdagen den 16 juli
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr I Tra månader .8 25
Ett halft &r 6 50 En månad 1 10
Annonspris
I hvarje upplaga särskildt 10 öre rad en
Före texten 15 » »
I morgon- och landsortsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » t
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor»
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduansj
makaregatan telefon Allm n :o 4 :9 29 å S Gum»
lius
annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlsscis bokhandel Allm tidningskontoret
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
i Sturegatan ich Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vignettens venstra sida
V Clicquot Ponsardin
(Werlé C :o
Bepresenterad af Otto Leiber
Nöjen
Djurgårds-Teatern
I dag Onsdag den 16 Juli
Fruarna Montanbreche (7 ,30—10 ,30
I morgon Torsdag Samma pjes
Stockholms Tivoli
Öppet alla da ^ar frän kl 10 f m
OBS I Hvarje afton omkring kl 9 e m
uppträdande af
SP Mr Langslow M :lle Clemens
storartade prestationer på 2 :ne öfver
hvarandra spända ståltrådslinor
Entré 50 öre hälften för barn
OBS Torsdagen den 17 Juli
Stor Barnfest
Victoria-T eatern
Alla dagar frän kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
Direktionen
Panorama
International
Hamngatan 18 B 1 tr npp
Fr o med 13 t o med 19 Juli
Amerika
Hasselbacken
ItfliddagskonseHfc och
Resekreditiv
Vexlar på Amerika
utfärdas af
Industri-Kredit-Aktiebolaget
Resekreditiv
Utländskt mynt
tillhandahållas af
Aktiebolaget Stockholms Handelsbank
Professor Sandahl
är icke bortrest såsom man uppgifvit utan
träffas alla dagar kl 9 f m samt behandlar fort
farande med hypnotism dertill lämpliga fall t ex
neurasteni hvarjehanda andra nervlidanden kro
nisk alkoholism morfinism m m
Doktor Gustaf Gylling
id9
y
9 Malmskilnadsgatan 9
g
iir bortrest och återkommer i slutet af
Augusti månad
Doktor Wetterstrand
är bortrest 15 Juli—20 Augusti D :r
JRemahl 93 Drottninggatan vikarierar
Utbjudes hyra från
den I Oktober
En större Affärslokal en tr
upp äfven passande till bank
eller kontor i huset Nr 29 C
vid Drottninggatan nuvarande
Holländska Magasinet med
12 skyltfönster åt Drottninggatan
förenad med en salubod å nedra
botten genom en praktfull trappa
och har stort skyltfönster åt ga
tan uthyres helst i sin helhet
och kunna dagligen beses När
mare upplysningar lemnas af
Värden som träffas 2 trappor
upp i samma hus
Sjofartsannonsefa
utrikes
■l—lllllll ■■Ull —I
LUbeck—Stockholm—Norrköping
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn k Vestervik
Ång L TORSTENSON kapt J Camitz afgår
från Liibeek Måndagen den 28 Juli kl
5 e ni
frän stochholm Torsdagarne den J 7 och
81 Juli kl 6 e m
från Norrlcöpinff Fredagen den 18 Juli
på eftermiddagen mtdtega &de passagerare och
fd
p
fraktgods
Närmare meddela
i Liibeek och Hamburg Hrr Liiäers Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm QX .SON WRIGHT
Skappahron 20
Aktiebolaget Clara Badinrättning
Allm telefon
6248
Dagligen
Allm telefon K il I '- dllSCll-
varmluftsbad
till billigaste priser
Utmärkt skötsel
OBS Nyinredd I :a
klass finsk badstuga
med större bassin
än någon annan rarrn
i badanstalt här på plat
sen eger
Nya Åfdelningar
för l :a klass lierrar
» 3 :e d :o d :o
» 3 :e d :o fruntimmer
Nytt Bad-Café
41 Gamla Kungsholmsbrogatan 41
Stockholm—Liibeek
Tia Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
gerare beqvömt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapt Alb Rydell och
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvan
itående orter
Från Stockholm afgår
GAUTHIOD hvarje Söndag kl 10 f m
SVITHIOD hvarje Onsdag kl 10 f m
Från Liibeek afg &r
GAUTHIOD hvarje Onsdag kl 5 e m
SVITHIOD hvarje Lördag kl 5 e m
Tur- returbiljetter Stockholm—Liibeek
samt rundrescbiljetter Stockholm—Liibeek—
Köpenhamn—Göteborg och Kanalvägen åter till
Stockholm säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Liibeek och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afg &r från Stettin
till Stockholm Lördagen den 19 Jnli på midd
Närmare meddela
i Stettin Hr Herman Hofrichter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Sk
Skeppsbron 20
Stockholm—Stettin
via Verkebäck
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin omkring den 22 Jnli
Till Stettin via Visby
afgår ångf THJELVAR kapt P W Kundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lord kl 6 e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
Stettin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C CARLSSON C .is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
mästaretrappan
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48 »
Stockholm—London » 51 »J
Snabbaste beqvämaste och billigaste route till
och från Kontinenten är via
Malmö-Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångame
hjulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pii jernvägs
stationen i Stockholm till de förnämsto
platser p Kontinenten
Axel Christiernsson
Ingb &tskomnrissionär och Speditör
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utländskt gods fort oel
billigt Telefon 22 67
FINLAND och RYSSLAND
MBBBBBMBBBBBBMI III ■ 111— 'II MM Ii i h IIHH .gM
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
É
jg
afg &r ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e in medtagande
passagerare och fraktgods hvjlkpt åtföijdl af för
passningar och 4 konnoisscmenter emötiages till
kl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N O CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestat Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Libau—V isl y—V estervik
Stockholm—Visby—Libau
4-ng- RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Libau till Ti v1 by hvarje Onsdag kl 12 midd
Visby till Vestervik Kvarj .e T .qrsd- kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stopkjiolm till Visby och Libau hvarje
Söndag bl på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
j Libau Hrr P Borriholdt C
.o
I Vectpryil Hrr F A Fogelmarck Son
j Visby
Hr Parl Molander
J Stockholm t ?ÅjflL W WOMÅJ
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
NYMAN SCHULTZ
Angbåtskommisslonärer och Speditörer
Stockholm
INRIKES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lu»i4 från fStppkhoJjn hvarje söknedag kl 3 o m
från Norrtälje hrwfc sj ,fepe .dagt utom Måndagar
kl 6 f m samt Söndagar kl p e jn
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RADMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stockholm
Måml Onsd o Fred kl 11 f m Lord .kl 5 e .m
Från Norrtelje
Månd kl
'Alf-m Tisd ,Torsd o Lord .kl 7 f .m
Tilläggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afgår ångf BLIDÖSTJND från Carl XII :s torg
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 2 .30 e m
Från Noor Tisd Torsd o Lord kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö och Eknäs Söndagar kl
8 ,30 f m Lördagar kl 2 ,30 e m
Från Eknäs Söndagar kl 5 ,30 e m Månda
gar kl 6 f m
Till Hudiksvall (direkt
med anlöpande af Stocka Jättendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist från Stockholm Onsdagen den 16
Juli kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 o m efter
bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
åf3LRUNEB
afgår ångf 3 L RUNEBERG
kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvdl hvarje Måndag kl 7 e m
N C CAELSSON C :is
ångb
-exp Skoppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 8 e m
och från Sundsvall hvarje Torsdag
kl 7 e m
modtagando pastagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapton C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarjo Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 c m
» Sundsvall » » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Angermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTEKNOKRLAND kapt Gustal
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid ÅngBrmsuielfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
Tisdagen den 22 Jnli kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommis3bnär
OBS I anseende till trupptransport ändras
fartygets ordinarie turer Från Stockholm den 1
och 29 Juli samt från Sundsvall den 4 Juli och
blifver afgången i stället Från Stockholm den
30 Juni och 28 Juli kl 12 midd samt från
Sundsvall den 3 Juli kl 11 f m
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösani » 2e p
» Sundsvall » s s 7 »
N C CARLSSON C ;is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omiaiias kostnadsfritt i yernögaad af fartygats
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsvall Hernösand Näske
ecb Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 1» Juli kl 10 ,15 f .m
N C CARLSSON C :is år .gh
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods till Sollefteå och öfriga
stationer vid Ångermanelfven emottages till samma
taxa so ;n de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissior .är
fiij Örnsköldsvik ocii Husum
via Sundsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 18 Juli kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Tijl Hwsiim Nordmaling och Umeå
fifgår ångf VESTERBOTTEN
kapten Mathias
Klintberg Söndagen den 20 Juli kl 2 f ni
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
få tp
afgår ångf
Kapten p ström
Lördagen den 26 Juli kl 2 f in
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till l4ile£
T
med anlöpande af Umeå Sikeå Gumhoda
Kallviken Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tis
dagen den 22 Juli kl 8 f m
P CARLSSON Cjg &pg Mg 8»g ?PSttf it
Till Haparanda
GflS
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå ErsnSs Luleå och TUre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt O Hj Holm
ström Iforpdagen dep J7 Jfili kl V ?1
(piidpatt
N C CARLSSON Ci :is ångo
-esp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Bergström
Lördagen den 19 Juli kl 6 f m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJOlll kapt I B Jansson Mån
dagen den 21 Juli kl
/»1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages för fartygets
räkning från och med Fredagen den 18 Juli
vid vanliga tilläggningsplatscn af styrman
Lemke
Till Haparanda
Sd
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Lnleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Onsdagen den 23 Juli kl 6 f m
N C CARLSSON C :is åugb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Till Haparanda
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Fredagen den 25 Juli kl Val l >å mor
gonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
S
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellelleå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Söndagen den 27 Juli kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skoppsbr 10
N C Carlsson C :o
Ångbåts-Expedition
(firman innehafves af Carl Sohröder
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södra Sverige och
Norrland äfvensom de svenska finska ryska
tyska daneka och norska kusterna Spedi
tioner in och utrikes gods skyndsamt och billigt
C 0 STRINDBERG C :o
^ebäts-Kommissionärer Speditörer
StkhlR
p
Stockholm Riddarholmen
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTEI .GE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
l /ii e m
» Södertelge s i 1 i ra
BILLER C :o Riddarholmen 7
3XT attresor
Stockholm—Norrköping
å
p
Från Stockholm afg &r
g
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagar ö
» NORRKÖPING Tisd o Fred ö
» GÖTA Onsdagar och Lördagar e m
Från Norrköping
» GÖTA Måndagar och Torsdagar
» NORDEN Tisdagar och Fredagar ö
t NORRKÖPING Onsd o Lörd .j e m
OBS Gxelcsnnd (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C 0 STRINDBERG C ;o Riddarholmen
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck Gunnsbo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Oods till Vimmerby omlastas
OBS Kiillvik anlöpes
C O STRINDBERG Cjo Riddarholmen
Till Vestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapton N E Hansén
Fredagar kl 8 e m
OBS Norrköping anlöpes ej
C O STRINDBERG Cjo Riddarholmen
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBT kapten P
Svensson Måndi .gar ki 9 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra lU (liiariiolmBlta (imeu
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Yisby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G Sandolin afgår
från Stockholm till Yisby Måndagar kl 6 e m
» Visbv till Norrköping Tisjiagar kl g p
-a
» Norrköping tili ^by Torsdagar kl
6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 o m
Stockholm—Yisby
LHEMk
sby
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stock ]iolm-Yisby-Borghoini-Kalmar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 c m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
» Kalmart Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
» Visby till Stockholm Söndagar H J g ni
Till Visby Kapelshamn Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik o Klintehamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt J Wulfcrona
Torsdagen den 17 Juli kl .f 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yisby (direkt
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för do öfriga fartygon
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tiil Malmö ocli Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kallnar Karlskrona Karlshamn
Ålius Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Augr
Svensson Tisdagen den 22 Juli kl
8 e rn
C O S '1 'RINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarliolmsliamncn
SUNBSVAIX
Speditör och Angbätskommissionär
Kanalvågen
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarjo Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl 10 f m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTItJSA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR t PLA
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Yaistena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur O retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur ocli retur
OBS Rundrescbiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeek å 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för ått
med Södra Sveriges ångare å 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf BALTZAR von PLATEN
kapten J P Johansson afgår Onsdagen den
IG Juli kl 10 f m
OBS Ångf FALLAS kapt Henrik Hans
son afgår Torsdagen den 17 Juli kl 10 f .m
TFib Jl .ira-»q uppmärksammas på annonsen angående passagerareångaren Strilat *-
B ki B £ holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onadaff ock
l5
g ff
Lördag kl 5 ,30 e in verkställer rosan till Smedjebacken genom
ik22 ti
g
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
l6
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— An Bb &ta r och F r ma r uthyras äfver
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad och upphalninga
slip rerkställa större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
?tyg och pråmar så väl af jern som trä m fl arbeten till moderata priser
Ängfartygsbefälhafvare-Sällskapet
1 Stocltlaolm har af flere skäl länge insett behofvet af ång-
_ båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
X ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Svenska Dagbladet
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afgår
g
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl G e m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRIKDRERG C :o Riddarholmen
OBS Fartygen ankomma så tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Stockholm—Medevi ^Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt B P Nordeman afgåJ
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askersund Torsdagar kl 10 f m
Tnr- och returbiljetter gällande liela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brevik anlöpes vid signalering
C O STRINDRERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Jönköping
ldf
pg
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare ocbjfgods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagar
» PRIMUS Onsdagar kl 8 e m
t FER BRAHE FredagarJ
Från Jönköping
Åpgf- PSR BRAHE Tisdagar
» VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e .m
» PRIMUS LördagarJ
_
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadetona och
B jo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
i
OBS i Tnr- returbiljetter tijl tilla
stationer ffä }l ,in $e under hela seglation»
aret rabatterjis 25 proc
OBSAllä
p
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag Kl 4 ,30 o m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna -Upsala
ÅfUS
gp
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
fr
*- - ^ockliolm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» v psala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplata famt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FVRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre bålar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
OBS Ångf FYRIS II afgår Onsd (len 1C
OBS Ån *f NYA I PSALA afgår Torsd d 17
C O STRINDBERG Cjo Riddarholmen
Stockholm- Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf :n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Dagturer
irån Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 o m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl ö o m
modtagando passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpando af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgoaj
OBS Fartygets tol n ,r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm—lidariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f tq
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsdä
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpa»
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mapijifm
kl 4 ,45 e m Närmare sieddeiui
4XBJ 0HSIST1ERNSSGN Tel 22 67
Passageraretraflk
Stockholm—Smedjebacken
Ö
jen
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarjo Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ångaren tidsenligt inredd med ett store
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 23 timmar anlöper
(Strengnäg eyefltuolt Qvicbsund Ströms
hoXrn Engelsberg ooh mellanliggande kanal
stationer
Tillaggsplats Mälartorget — Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebackei
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (SUiiartorget ångf ;t
Sniedjepacl-iou 1» kupt A Svensson Mänd kl
2» G Svanström Onsd ö
Smedjebacken 3 A Larsson Fred )o m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Mänd 1 efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd lafslut
Smedjebacken 2 O Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på aiorgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshlillii och Qvicksnnd anlöpas efter aftftl
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Ht At ?G RAtTMGREN
i Stockholm Ti ausportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 ocl
Ångfartygens Allm tel 23 06
C 0 STRINDBERG C :o Rididarbolmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslupeu NACKANXSI
S
Söknedagar
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs 8 ,9 ,10 ,11 f m 1
3 4 6 7 9 ,10 e m åter påföljande halftimmar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e m derifrån 6 ,55 ,13
f m„ 5 8 e m
Sön- ooh Helgdagart
Till Nafkanäs 8 ,10 11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åter påföljande halftimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m derifrån 9 f m 7 e m
OBS
® /«-båt användes från Räntmästaretrappan
Saltsjön
Till Vaxholm Ostanå och Spillersboda
anlöpando stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarjo Söknedag kl 3 e m Åter»
vänder påföljande Söknedag kl V»5 f m
Till axholm Östanå och Bergshamra
anlöpanife stationerna å Ljusterön afgår ångt
ÖSTANA II hvaije Söknedag kl 3 ,30 e m .»
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
OBS Hvarje Sön- och Helgdag afgår
ÖSTANA I eller ÖSTANA II till Oster-LagnS
kl Y»9 f m anlöpande Vaxholm och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 e m
Stockholm -Sandhamn
Ö
amn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
/s3 e m och från Sandhamn hvarje söknodag kl
/»5 f m samt dessutom från Stockholm Sön
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandhamm
kl 4 e m
lustresor
Lustresa
Till Gripsholm och Marietred
afgår ångf GRIPSHOLM från Stockholm
(Munkbrohamnen hvarje Torsdag kl 9 ,15 f m
samt återvänder från Mariefred kl 4 ,45 e m
Biljettpris tur och retur 3 kr l :a klass och
kr 2 :a klass Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON tel 22 67
Ängbåtslinier som icke
beröra Stockholm
Norrköping—Kalmar
Ö
pg
Ångfartyget ÖstCFD
Kapten J A Silfversparre J
hjO
pp J
afgår hrarje Onsdag kl 6 t m
till Vestervik Gamleby Oskarshamn
Borgholm och Kalmar
OBS
OBS Gods till alla platser söder om Kalmar
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgår frän Kalmar hvarje Fredag
kl3
Källvik anlöpes
Fartyget afgår
kl 3 e m
Närmare meddela
IP Janson C :o
Bogseringar och varutransporter
ktäll
p
verkställas med bogserång &re och pråmar Ångart
uthyras för Lustresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priaer
I J Berggrens Bogserings
ocli Transport-Aktiebolag
Kontor
h
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 44 17 .J
STOC
STOCKHOLM
Den orätta
Novellelt af Balduin Groller
(Öfversältnitig for Svenska Dagbladet
(Forts från föreg n :r
För det företa ha <3e det nämliggp blapd
rosorna legai en liten biljett omsorgsfullt
dold och denna innehöll ett akrostikon
på namnet Georgine ett akrostikon som
det kostat hr v d Hippe en otrolig
möda att få ihop Men när man ansträn
ger sig på det der viset yijl msn äfven
se något resultat af sina ansträngningar
På det viset hade v d Hippes akrostikon
i sjelfva verket blifvit en eldig kärleks
förklaring och på den måste det ju ges
ett eller annat svar
För det andra — och det var det äfven
värd t att lagga märkp till — skulle
Alexandrine — hvad hr Friedrich myc
ket väl viste — s ^mma förmiddag i säll
suap med några damer företaga en ut
flygt till bergen
Besöket fick på detta sätt en anstryk
ning af ett ostördt jncte aiellan fyra
ögoji
Allt detta skulle emellertid ej ha varit
tillräckligt för att göra den vackra frun
så förstämd och hon skulle ha $nt sig
situationen fullt vg *en pm icke en oyän
ta4 händelse kpmmit till bojp bct &da att
bereda henne allvarliga svårigheter Hon
både knappt ^fiär ^at budet fråp v d
Hippe förr än bon fick ett talcgiäm från
Gip man som omtalade hans ankomst kl
il samma dag
Hvad var nu att göra
Att skicka hr v d Hippe återbud
C &nda tillbaka hans blommor eller dölja
dem för mannen — ingenting af allt
detta var riktigt bra
Tills nu kunde hennes förtrolighet med
Friedrich betraktas som en helt oskyldig
sak men i samma stund hon med an
ledning af sin mans ankomst uppmanade
honom att iakttaga större försigtighet
skulle den icke längre vara det Att en
herre sände henne blommor var till cch
med det en sak sam hon måste ge sin
man en förklaring på Men hvilken för
klaring skulle hon ge honom
Det var med detta hon brydde sitt
hufvud och var ^fd ett ytterst dåligt humör
öfver att icke kunna finna på någon an
taglig förvaring
Hon gjorde en omsorgsfull toalett ty
hon viste att hennes man tyckte mycket
om att se henne väl kladd men hon
kände att hon skulle komma att sakna
sin vackraste prydnad sitt glada sinne
om det icke lyckades henne att finna
någon utväg som kunde tillfredsställa
både henne sjelf och honom Mest för
argad var hon på Alexandrine g ^m nu
helt ogeneradt stavade ymkring bland
bergen Vmiiei cW si» hon sjelf måste
pinas röed alla segslitna bekymmer på
Alexandrine för hvars skull det från
början
var som hon inlåtit sig i detta
bry <Jerj ty hvad brydde hou sig sjelf
egentligen om den der v d Hippe
Alexandrine som håll
Fru Georgine såg belåten i spegeln att
hon fått tillbaka sin vackraste prydnad
Hvad brydde hon sig i verkligheten om
hr v d Hippe Icke det minsta
Ale ^andrjne det söta barnet hur orätt
hade hon icke gjort att vara förargad på
henne för att hon var ute och strof vade
bland bergen £ >ot oskyldiga nöjet var
det då i sanning ingen anledning till att
afundas henne i synnerhet som hon
Georgine derigenom fått tillfälle att fun
dera ut en pian som kunde vara till
nytta för henne sjelf och förmodligen
icke till skada för Alexandriae
Buketten var — det kunde ju icke
finnas ett spår af tvifvel om den saken
— bestämd för Alexandrine Men anled
ningen Inte behöfdes det någon särskild
anledning herre gud den unge man
nen svärmade ju för den unga äiekan
det var då väl icke så besynnerligt I
hvarje fall kuudo man åtminstone icke
göra fru tieorglne ansvarig för buketten
Man hade ju icke frågat henne till råds
hur skulle hon då kunna skicka tillbaka
den och hvad skulle hoo för resten ha
för skäl dertill I >et fans ju dessutom
en alldeles förträfflig anledning Det vai
Alexaijdrines födelsedag dagen derpå
Hur hr v d Hippe fått reda på den sa
ken det var det då verkligen icke Geor
gines skyldighet att undersöka
Det hela lät kcri och godt ordna sig
på bästa sätt och fru Georgine kunde
taga emot sin man med den gladaste mia
i verlden
Han å sin sida var lycklig öfver att
se henne frisk och strålande Han hade
ju också uppriktigt gladt sig åt att kunna
trycka henne i sina armar Derför var
det heller ej den minsta skugga som för
dunklade återseendets glädje
— Nej en så vacker bukett hade han
utropat när han kom in i hennes rum
Men fru Georgine hade skälmskt lågt
fingret på sina rosenläppar för att an
tyda att han måste tala saktare och åt
minstone med större diskretion om en e
djup och förtjusande hemlighet
— Den är till Alexandrine hviskade
hon
— Ahl
— Ja
— Från hvem
— Från en ung man
— Jo det är d«n .f
— Hvem är han då
Dfåt
Du får snart se 'aonom Han kom»
mer om ett ögonblick för att bli tackad
Jag tycker mycket bra om honom
Hl
Ät du svartsjuk
I
j
I ratl Men hur kommer det elg
Det är ju hennes födelsedag i mor»
Bön
— För tusan f Det hade jagjalldeles
glömt af
Och nu ringde hr Binder och bestälde
hastigt en praktfulljbukett *r Bin eg«n
räkning

Sida 2

J 4 C C BOLINDERS 1 V A B
övtms &a iiagiJiaaep onaaagefl aeii i-O jun ix .i ioi
Utställningslokal
19 Drottninggatan 89
rekommenderar sitt lager af Ångmaskiner Kokspisar
Illuminations- Ventilations- och veckade Kami
ner Gurneyska Ugnar Strykugnar Kokkärl
af koppar och jern Trädgårdsmöbler och prydnader
Blombord Soffor Paraplyställ Gra /kors Graf
staket m m
Väderleken I norra Europa
den 15 ydi kl 8 f m
^Observation Baro- Term yind Vaderlek
ort meter
H &p &randa 748 ,2 14 ,8 SV 3 mulet 0
H #rnOi»nd 751 ,7 15 ,0 S 2 n- mulet 0
Falun- 756 .3 15 ,7 Vi 3 halfklart 0
Up«aU- 758 ,3 16 ,8 SV 4 n mulet 0
Stockholm .- 759 ,8 18 ,9 VSV 4 halfklart 0
Karlstad 758 ,7 14 ,0 SSV 2 n mulet 0
OSteborg759 ,9 15 ,6 8 3 mulet 0
Vi .by_ 760 .4 19 ,6 SSV 2 halfklart 0
Karlflhamn1
763 ,6 -4- 16 ,8 S In mulet 0
Vardo 748 ,0 10 ,8 S 1 mulet 0
BodO 745 ,4 10 ,0 SV 1 regn 2
Kriitianwund 750 ,4 13 ,1 SV 4 mulet 9
Bkudeina — 754 .9 4- 13 ,4 SSO 3 mulet 3
0x8 « 757 ,8 14 ,0 SSV 1 dimma 0
Kspenhamn 761 ,7 19 ,0 SSV 2 halfklart 0
PanO (Danm 758 ,6 15 ,7 8 2 regn 5
Borfcum 758 ,7 19 ,1 S In mulet 2
Hamburg- 760 ,9 -f- 20 ,2 SSO 2 halfklart 0
Svinemiiade 763 .6 19 ,8 SSO 2 klart 0
Heufahrwaster 765 ,9 18 ,7 S 1 klart 0
Krefeld 761 .1 17 ,0 SSO 1 n klart 0
Leipzig 764 ,8 19 ,2 SSO 1 klart 0
Breslau 766 ,5 18 ,2 lugnt mulet 0
Archangel 758 ,6 16 ,6 VSV 2 n mulet 5
HangO 761 ,1 15 .6 SV 3 n mulet 0
Petersburg— 764 ,6 18 .5 SV 1 n klart 0
Riga 766 ,6 18 .0 lugnt klart 0
Dunrosgness 749 ,0 12 ,2 SV 2 n klart —
Aberdeen 752 ,8 4- 15 .0 VSV 2 halfklart —
Yarmouth 767 ,9 17 ,2 VSV 1 n mulet —
Valentia 758 .4 15 ,0 VSV 2 mulet -
• Utvisar vindstyrkan i grader från 0 =lugnt
till 6 orkan
Utriaar nederbörd i mill under gista dygnet
Sam Win» fattn Iny i Lägsta lufttrycket i nord
vest högsta i sydost Flerstädes frisk till hård
6 eller SY och halfklart väder i Sverige
Utsigter Fortfarande sydlig eller sydostlig
bl &st ostadigt väder i norra Sverige eljest half
klar himmel
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 14 Juli kl 2 e m
Bar 768 ,9 Term 19 .5 SV sv blåst n mulet
Den 14 juli kl 9 e ro
Bar 768 ,5 Tern 16 ,2 S sv vind mulet
Den 15 iuli kl 8 f m
Bar 759 ,8 Term 18 ,9 ,JVSV härd blåst halfklart
Höns ta temperaturen *n«ler den 14 juli 21 .5
T a g a ta » » » » 9 ,5
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
Den 13 juli kl 4 e m
Barometern »tiger i norra faller i södra Sverige
Regn flerestädes åska i Hernösand
Utsigter S Vexlande vindar mest sydliga Ef
ter hand regn flerestädes
Meteorologieka centralanstalten
Legait
__
m mi
Trolotvadc
Gustaf Gavelius
Stina Rogberg
g
Upsala
Jönköping
Tillktanagifves endast på detta sätt
Otto Frick (Malmö och Adolphine Grot (Qö
teborg 12 juli
— Linus Delphin och Stanny
Peterson
— Ludvig Andersson och Klara Pe
terson Helgestad
— Emil Norin (Karlshamn
och • Vendla Ericsson (Örebro 7 juli
— Magni
Gustafson (Sundsvall och Margareta Bäckman
(Stockholm
— Angust Brolin och Gerda Egman
Vigde
Claes
"W Johnson och Betty Hermansson U1
riksdals kapell 11 juli
IFöclcL©
En Dotter
Ryd den 12 Juli 1889
Héléne och Karl Malmborg
En dotter till Hanna och August Ekströmer
13 juli Visby
— En son till Kerstin och Sven
Svensson 14 juli Stockholm
— En dotter till
A V och Maria Stenborg f Olsson
— En son
till Carl P och Fredrique Bergner f Bergström
12 juli Sundsvall
— En son till Ernst och Anna
Löwenhjelm f Engström 14 juli Stockholm
IDödO
Fröken Margareta Ulrika Cecilia Hartelius 30
år 11 juli Lund
— Hotellegaren Pierre Joseph
Bayoud 51 år 14 juli Stockholm
Lediga tjenstezv
En telegrafkommissarietjenst af första klasson
med anställning i Hudiksvall Sökes hos tele
grafstyrelsen senast den 11 augusti
— Förenade
skollärare- och klockaretjensterna i Brismene Sö
kas hos skolrådet adress Börstig
— Två lärare
tjenster vid fasta folkskolan i Pajala församling
den ena förenad med klockaretjensten Ansök
ningar insändas till pastor P L Stenborg
Borgenärssammanträdexu
Guldsaeden K F Feniströms den 30 juli
kl 12 på dagen Stockholms rådhusrätts 2 afdel
nings kanslirum
— Handlanden J Holms den
28 juli kl 1 e m n :o 10 Norra Hamngatan i
Göteborg
— Hemmansegaren J A Plates i
Hogane den 26 juli kl 12 på dagen hos A
Jonasson i Hedekas
— Aflidne handlanden M
Pagards i Yfre den 26 juli kl 2 e m Tierps
jernvägshotell — F landtbrukaren H G Hulle
gårds och hans hustrus den 2 augusti kl 1 e
m„ Helsingborgs rådhus
— Hemmansegaren P
Peterssons i Horshult den 30 juli kl 12 på da
gen Virestads sockenstuga
— L Nilssons i n ;o
2 Attarp den 31 juli kl 2 e m hos A Bengt3
son i Flädie
— Skomakaren J Olssons i Svea
den 29 juli kl
lh 4 e m hos J Andersson vid
Kumla station — Aflidne bergsmannen A G
Anderssons i Gräsholmen den 26 juli kl
4
e m Karlskoga jernvägshotell
— Bataljonsve
terinären J Schnittgers och hans hustrus den 2
augusti kl 12 på dagen Helsingborgs rådhus
Handlanden M Perssons i Vestra Kymmene den
28 juli kl 10 f m konkursboet
Göta hofrätt
Utslag
Den 7 iuli 1 besvärsmål P A Bengtsson i
Träslöf mot "W Carlström i Varberg polisupp
syningsmannen Ad Hammar mot F O Carlsson
m fl länsmannen C E Stiandberg mot C M
Svärd m fl handlanden J Herzberg i Berlin
mot stadsflskalen G Angel
Den 9 juli I besvärsmål L Nilsson i Höke
näs mot T Johansson i Blötskog G Petersson
m fl i Långrådna mot Adolf Davidsson deratä
des
Den 10 juli I lottad skriftvexling länsman
nen W
"YVestrin mot rådhusrätten i Vimmerby
På besvär af arbetaren R Falk i Älö handlan
den C A Andersson i Vernamo N Petersson
Karlshamn f handlanden C J Jonsson i Salstad
E Persson i Kalserud vice häradshöfdingen A
Lilljeros Emma Persdotter i Galtabäck J Hå
kansson i Göshult stadsflskalen O Tomandar C
Carlsson i Rössebol stadskassören F Hallberg
^ocUholms aro
ANNONSBYRÅ
DROTTNINGGATAN 38
rekommenderar si till Införande nf anno att
1 kila Sv«rttr»B lamt utllmdak tidningar
till deras agna annonapzlsw
Stortingssessioneu
I onsdags afton förliden vecka afslöts
utan någon högtidlighet det norska stor
tinget Vi skola meddela en öfversigt af
dess skaplynne politiska partiläge och
fattade beslut
Det har räckt ovanligt länge nära fem
och en half månad d v s varit det
långvarigaste under hela tjuguårsperioden af
årliga storting Försteelsen är betänklig
såsom rakt stridande mot afsigten med
stortingets åilighet desto mer som man
under den närvarande högerregimen vän
tat sig en återgång härutinnan Omedel
bart efter lagen om statsrådens tillträde
till stortingets förhandlingar tycktes Sver
drupsregeringens medlemmar rent af be
möda sig att tala i församlingen så myc
ket som möjligt ja den ene motsade ofta
den andre allt till föga fromma för sty
relsens anseende Men af det Stangska
kabinettets ledamöter har under nu till
ändagångna session vanligtvis vederbö
rande departementschef ensam tagit till
orda på regeringens vägnar och minister
presidenten endast i ovanligare fall ytt
rat sig
Likaledes har man nu alldeles sluppit
ifrån de storpolitiska debatter som gång
efter annan sattes i scen under Sver
drupsregeringens senare skede då det ej
var fråga om saklig innebörd utan om
rent förtroende- eller misstroendevotum
med ty åtföljande »Storvask» partierna
emellan för gamla och nya synder Ven
sterns storpolitiska ledare hade för öfrigt
vid höstvalen blifvit »nedhuggne» (det
norska parlamentariska uttrycket för att
falla igenom vid omröstningen och hö
gerns ledande män öfverflyttat till tabu
retterna Slutligen hade 1889 års stor
ting antagit en ny utskotts- och arbets
ordning egnad att förenkla och hastigare
expediera göromålen
Men allt detta oaktadt har stortinget
räckt så länge Ty då den bättre arbets
ordningen och den lyckliga frånvaron af
storpolitik bidragit till att påskynda så
kafva de uttänjda debatterna deremot bi
dragit till att fördröja ärendena utan att
resultatet derför blifvit bättre och inne
hållsrikare Då partierna förlorat sina
representative män och blott medelmåt
torna sitta qvar mista äfven överlägg
ningarna sin koncentration Så höll man
i fem hela dagar på med tariffdebatten
hvarunder radikalerna gjorde mycket vä
sen af finanstullarne å kaffe och socker
hvilka enligt deras mening borde alldeles
strykas de ändringar som beslötos voro
ganska obetydliga Mycket onödigt prat
fördes desslikes öfver den oinskränkta val
rätten (äfven för qvinnor så tidigt efter
Sverdrups betydliga valrättsreform för
några år tillbaka
Då den Stangska ministiren den 12
juli 1889 kom till makten var det vis
serligen en högerregering men af mycket
moderat prägel Ingen af Selmers och
kampstridens män hade der säte och flere
af statsråden tillhörde den åsigt som al
drig bestridt nödvändigheten af statsrå
dens tillträde till stortinget Den afgångne
Johan Sverdrups förtrogne stälde i utsigt
en ny sammanslutning till en enda enig
venstermajoritet och vensteropposition men
misslyckades hvilket jemte slutbetalnin
gen å 30 ,000 kronor för gjorda »tjenster»
är det sista beviset på den förre parti
höfdingens fullständiga »öfvergång tillhi
storien» Följaktligen har sessionen icke
kunnat utvisa någon absolut stortingsma
joritet eller »parlamentarism» i venster
mening Man har haft tre partier det
relativt starkaste eller högerpartiet under
ledning af f d statsråden Hertzberg och
Schweigaard den rena venstern med f d
statsrådet Arctander som ende återstående
«hef och de äfven till antal obetydliga mode
rate oftedölerna eller de förra sverdruparne
De sistnämnde hafva såsom det vanligen
går med alla svaga medelgrupper visat
tendens alt smälta bort i det att huf
vudmännen (Oftedal Holmesland mot
ett eller annat vederlag bilda en reserv
till styrelsen men de djupa leden låta
kurtisera sig af den rena venstern
Den norska statsregleringen företer sti
gande siffror hvilket häntyder på stigande
näringskonjui kturer inkomster 48 350000
kr utgifter 47 800000 öfverskott 550000
Beaktansvärdt är att nära hälften af in
komsterna består af tullmedel '2172 mill
maltafgiften som icke finnes i Sverige
går till 2 mill Bränvinsinkomsterna ut
göra 3 600000 kr
Främst bland genomdrifna lagförslag
står seminarielagen med bestämd kompe
tens för folkskolelärare och lärarinnor
Den är en fortsättning af fjolårets skollag
och så till vida en vensteråtgärd som
ecklesiastikministern Bonnevie stälde sig
på vensterns och oftedölernes sida i att
åtnöja sig med endast två ettåriga klasser
för seminarierna en lärotid som många
af högern anse otillräcklig Ministern
har tillmötesgått inkastet genom att i la
gen upptaga en eventuell förberedelseklass
men hvars upprättande för hvarje semi
narium blir beroende på dels antalet an
mälda elever dels skolstyrelsernas hem
ställan dels stortingets anslag
I jernvägsfrågan sökte vensterpressen
uppdrifva en agitation som genom att
lemna de respektive orterna förhoppnin
gar om mera skulle sätta den medlande
regeringen i förlägenhet Resultatet blef
att stortinget verkligen beviljade åtskilligt
utöfver den k propositionen Inalles 2
millioner äro anslagna åt Solörbanan från
Kongsvinger till Flisen Sffiterdalsbanan
från Kristiansand till Byglandsfjord Gud
brandsdalsbanan från Sel vid Laugen till
Lillehammer och Hedemarksbanan från
Lillehammer till Hamar Anslag till för
beredande undersökningar gåfvos åt fyra
andra jernvägsföietag två smärre linier
från bufvudstaden en linie från Bergen
inåt landet och en Gjövikslinie
Regeringen lyckades genomdrifva den
till följd af Sveriges skyddspolitiska an
språk reviderade mellanrikslagen hvarigenom
förhindras att de i det ena riket beslu
tade tullsatser och andra ekonomieka be
stämmelser faktiskt upphäfvas gent emot
de tack vare mellanrikslagen det andra
riket medgifna privilegier Här gjorde
vensteroppositionen de största ansträng
ningar mot regeringen hvarvid man na
turligtvis icke glömde att vädja till den
norska sjelfständighetskänslan som borde
tillbakavisa de svenska fordringarna Men
en lidelsefri och sakkunnig granskning
ådagalade att Norge genom sin skepps
och fraktfart på de svenska hamnarne m
m i alla fall drager så väsentliga fördelar
af mellanrikslagen att det icke kan ligga
i Norges intresse att göra sig fri derifrån
Det sista försöket af venstern gälde den
reviderade lagens trädande i kraft från
och med den 1 juli i år hvilken dag
man sökte få uppskjuten för att förarga
svenskarne och nödga Stängs regering att
bryta sitt löfte till oss Men det gick
icke och denna utgång visar att hon dess
bättre redan lyckats vinna fast fot
Vi 6kola icke spilla många ord på de
af venstern i förening med oftedöler före
tagna omröstningar hvarigenom stortinget
skrifvit till k m :t om indragning vid be
hof af sändebudsposter och utsett depute
rade med traktamente för den internatio
nella freds- eller skiljedomskongressen i
London Den ena åtgärden som skulle
vara en kraftyttring för att på en omväg
häfda Norges sjelfbestämmelserätt i fråga
om de Förenade rikenas diplomatiska
ärenden kommer sannelikt att af konun
gen läggas till handlingarna Den andra
åtgärden som gaf hr Ullman och kon
sorter tillfälle att spela på den demagogi
ska fredspipan saknar allvarlig betydelse
Venstertidningarna anföra emellertid de
begge besluten som vigtiga vittnesbörd
om vensterns majoritet och Norges sjelf
ständighet de hafva på sista tiden fått
vanan att jubla öfver bra litet
*Kozmngens sommarresor Tis
dagen den 19 augusti ämnar konungen
med följeslagare inträffa vid Skutskärs
sågverk ett af de mest betydande i vårt
land och tillhörigt bolaget btora Koppar
bergs bergslag H m :t är dit inbjuden
af bolagets styrelse Konungen har ej
förr besökt detta storartade etablissement
Uppgiften att h m :t skulle vara stor
aktieegare i Stora Kopparbergs bergslag
lär icke vara med verkliga förhållandet
öfverensstämmande
Styrelsen gifver vid Skutskär middag
för konungen med följeslagare och lär
styrelsen till den k middagen hafva in
bjudit bland andra generalen grefve La
gerberg landshöfdingarne i Upsala Gefle
och Falun grefve Hamilton Björkman
och Treffenberg öfversten och chefen för
lifgardet till häst grefve Axel von Rosen
m fl
Då hr Friedrich v d Hippe kort efter
Philips ankomst pligtskyldigast trädde in
i rummet blef han temligen lång i an
aigtet och Båg kanske derför så mycket
mera pålitlig ut när han fick se Geor
gi &e i sällskap med mannen Då han
e &g den nnga frun så upprymd och uppen
bart eå lycklig öfver mannens sällskap
kände han sig till mods ungefär Bom
han hade fått en Bkopa vatten öfver sig
Georgine presenterade de båda herrarne
lör hvarandra och innan hr v d Hippe
hunnit få fram ett ord säde hon med
Älskvärd munterhet till honom
Alexandrine har icke kommit till
haka ännu hr v d Hippe men äfven i
hennes frånvaro upprepar jag nu person
ligen min tack fer den vackra bukett
som ni skickat med anledning af hennes
födelsedag Hon skall bli riktigt glad
öfver den
Jasfl på det viset Det gick ett ljus
tipp för hr v d Hippe Del var således
till Alexandrine han hade sändt buketten
hm Spelade den vackra frun här
komedi och ville hon endast draga sig
tillbaka eller förelåg det ett missförstånd
O du gode himmell Nu kom han ihåg
sitt akrostikon Han kastade en snabb
blick på blommorna som voro stälda i en
va» på ett litet bord Jo mycket riktigt
der emellan två tearosor stack spetsen
af ett litet kuvert fram alldeles som han
med mycken omfcorg Btuckit in det
I Georgine böjde Big ned öfver blommor
na och inandades länge cch med välbe
hag deras doft Friedrich »rloxad® tig
i gissningar om hon skulle vara dum nog
att rifva upp himmel och jord om hon
fick syn på kuvertet eller ej Men Geor
gine endast andades in doften och höll
på dermed så länge som hon icke kunde
få nog af den — men 6åg för Öfrigt
ingenting
Då Friedrich af naturen var temligen
ordkarg och det i följd deraf var temligen
svårt att hålla ett samtal i gång begag
nade sig hr Philip Binder af en förlägen
betspaus i samtalet för att likaledes lukta
på blommorna och derefter säga Friedrich
några förbindliga ord om deras skönhet
Under tiden stod den unge mannen och
kastade recognoscerande blickar mot dör
ren efter som golfvet icke tycktes vilja
vara välvilligt nog att öppna 6ig under
hans fötter Hvad skulle han göra Före
gifva ett illamående och försvinna Idén
var icke så dum men någon radikal hjelp
var det dock icke att vänta af den
Om kuvertet i alla fall blef funnet
Hr Binder luktade oaflåtligt på buketten
Det var rent af löjligt och outhärdligt att
se en karl stå och lukta på blommor på
det der sättet
Friedrich kunde ju äfven som en tiger
kasta sig öfver buketten och bemägtiga
sig det gemena akrostikonet Men när
man så frågade honom hvarför han gjorde
det hvad skulle han då svara Vore det
inte då rent af bättre att genast döfva
hr Binder genom ett slag i nacken och
kasta sig öfver honom och strypa honom
Friedrich gjoide de förfärligaste grimaser
och hr Binder han endast luktade och
luktade och såg ingenting
Den unge adelsmannens hänförelse för
Georgine hade emellertid fått en stark
afkylning
Det hade ju till en början sett ut som
hon beviljat honom ett hemligt möte
Antingen inlåter man sig på dylika histo
rier eller också inlåter man sig icke på
dem Men att bjuda in mannen till mötet
utan att ge den ringaste vink derom det
är rent ut sagdt smaklöst
Hade man tillåtit Big att skämta med
Friedrich eller skulle möjligen Georgine
vara hvad han nog flere gånger i sitt
stilla sinne misstänkt en smula inskränkt
Man skall då verkligen vara bra dum
för att ställa till dylika situationer Han
förstod nu sannerligen icke hur han kun
nat föredraga den behagsjuka frun fram
för Alexandrine Han hade låtit locka
sig i nätet och det var då sannerligen icke
så underligt ty Georgine hade verkligen
lagt ut sina garn för honom Han skulle
vilja se den man som icke gått i fällan
Men nu var det dock klart för honom att
hans smak gått på orätta vägar Hans
tankar vändes nu till Alexandrine Hon
hade icke lagt an på honom och när han
jemförde de båda damerna måste han er
känna att han egentligen icke kunde för
stå af hvad anledning han kunnat före
draga den gifta hustrun framför den älsk
liga blyga unga flickan En så förtju
sande flicka Det förbannade akrostikonet
förargade honom i högsta grad Han
ville ha gifvit ut mycket för att icke ha
skrifvit ihop det
Hvad ändå en äkta man som så der
dyker upp i läglig eller oläglig tid kan
ha för afkylande verkan
(Slut i nästa nummer
Fångarne i Sibirien I London
har nyligen stiftats en förening hvars syfte är
att verka för en bättre behandling af fångarne i
Sibirien
I denna förening höll nyligen furst Krapolkin
ett föredrag der lian lemnade en framställning
af det nuvarande sättet att behandla fångarne
Han förklarade att årligen omkring 20 000
män qvinnor och barn förvisas till Sibirien af
dessa ha 10 000 aldrig varit instälda för någon
domstol utan förvisats pä administrativ väg utan
I dom och ransakning Fängelset i Tomsk hvar
ifrån fängarne fördelas ut öfver landet har blott
plats för 1000 fångar men mottager ofta 3000
Vanligen äro 500 af de förvista samtidigt sjuka
men lasarettet rymmer endast 260 Dödligheten
är derför stor
£ |Från Tomsk måste fängarne vandra till fots
till östra Sibirien Många af dem släpa på tre
dubbla fjettrar Soldaterna prygla de olycklige
med gevärskolfvarne för att påskynda marschen
1 guldgrufvorna arbetar man natt och dag för
att framdraga de 13 centner guld som årligen
måste produceras
I dessa trakter herskar en oerhörd kyla och
der växer nästan intet annat än mossa och busk
växter
^lEonnugens
^lEonnugens
teln på en af d :r
jagtJklubh» är ti
von Kadich författad
uppsats hvilken förekommer såsom följe
tong i Wienutställningens officiella organ
Ausstellungs-Zeitung hvars första sida
prydes af en väl utförd bild af konun
gens jagtklubbs utställning i den svenska
afdelningen D :r von Kadich skrifver
bland annat
»Hvad som framför allt på den svenska ut
ställningen fjettrar åskådaren är kungliga sven
ska jagtfclubben hvilken har konung Oscar II
af Sverige och Norge att tacka för sin tillkomst
Denna grupp är i sanning en liten bild för sig
sä behaglig och tilltalande sä full af verklig
smak introllad i utställningspaviljongens nischer
såsom de mörka tallskogarue och de glittrande
fjellsjöarne hvilkas djurlif panoramat har till
uppgift att framställa .»
Kronprinsen åtföljd af husarlöjt
nanten friherre W Blixen Finecke
ankom i går kl 9 ,15 på morgonen med
Göteborgståget från Sparreholm från sitt
besök å Tullgarn samt fortsatte omedel
bart med ordinarie snälltåget kl 10 till
Upsala för att inspektera Uplands rege
mente å Polacksbacken
*— Kronprinsen som om måndag be
gifver sia till Norrtelge för att der i trak
ten öfvervara öfningarna med trupperna
tillhörande 4 fördelningen anträder efter
de sammas slut en resa till Tyskland för
att besöka sin gemål
H k h lär i höst komma att åter af
resa till utlandet för att öfver vintern
qvarstanna hos kronprinsessan
Kronprinsen anlände till Upsala med
snälltåget kl 11 ,25 f m samt mottogs
å perrongen af cheten för Uplands rege
mente öfversten friherre Stjernstedt samt
universitetets rektor professor Hedenius
Kronprinsen begaf sig omedelbart till
Polacksbacken och bevistade derefter den
vid Djurgården pågående fältskjutningen
i trupp Vid middagstiden egde defile
ring rum hvarefter kronprinsen intog
middag hos officerskåren
Med tåg kl 9 ,15 på aftonen återvände
kronprinsen till hufvudstaden
"Statsrådet friherre von Otter
som tillbragt sin semester dels å inspek
tionsresor och dels i Kristiania och vid
Loka helsobrunn har återkommit till huf
vudstaden och inträder med lördagen i
tjenstgöring
Statsrådet G Wennerberg vi
stas sedan någon tid ho3 sin dotter och
måg friherrinnan och friherre G Taube
å egendomen Lidhem i närheten af Vexjö
Statsrådet har såsom bekant förut uppe
hållit sig å egendomen Mary Hill i när
heten af Landskrona
Khedivess söner åtföljda af grefve
Landberg anlände till Trondhjem i går
kl 10 på förmiddagen och afresa
derifrån redan i dag onsdag öfver Stor
lien till Sverige Uppehåll göres i Öster
sund der de resande i händelse af vackert
väder stanna till den 17 dennes på af
tonen men i annat fall afresa redan den
16 dennes direkt till Stockholm
*Öfverdire &tören Hahr återkom
efter åtnjuten semester med södra snäll
tåget den 15 dennes på morgonen och
inträdde omedelbart i embetsutöfning
'Sveriges och Norges konsul
i Port an Prince på Havti banki
ren H Tweedy har på genomresa till
Nordkap vistats några dagar i Stockholm
och derunder gjort utflygter till de mera
bemärkta ställena så väl inom hufvud
staden som i dess närhet
Konsul Tweedy född engeisman har på ett
mycket förtjenstfullt sätt representerat vårt land
i utlandet Redan 1876 utnämndes han till de
Förenade rikenas konsul För det nit och
skicklighet han vid olika tillfällen i dennalegen
skap ådagalagt har han ock fått mottaga offent
liga bevis på erkänsla
Kapten John Ericssons lik
kommer att öfverföras till Sverige endera
å Balto eller Philadelphia båda nya ame
rikanska krigsfartyg meddelar ett tele
gram från New-York
Den 14 jnli dagen för franska na
tionalfesten firades i måndags afton af
Société frangaise härstädes med en å ho
tell Rydberg gifven diner i hvilken del
togo ett 50 tal föreningsmedlemmar jemte
åtskilliga franska turister
Ett 250-årsminne af stor bety
delse för Finland och äfven för Sverige
kunde firas i går den 15 juli 250 år
hade nämligen då förflutit sedan det fin
ska universitetets instiftelse i Åbo Det
flyttades som bekant 1828 till Helsing
fors
Rösträttsfrågan och lands
höfdingen i Limköping Linköpings
rösträttsförening hade i skrifvelse till lands
höfdingen i Linköping grefve R De la
Gardie uttalat den önskan att han ville
skriftligen upplysa dem om han ansåg
den politiska rösträttens utsträckning vara
lämplig och behöflig och i så fall huru
långt
Grefve De la Gardie har nu afgifvit
den äskade upplysningen deri han på an
förda skäl förklarar
att han icke kan annat än finna rösträttens
utsträckning för närvarande betänklig och långt
ifrån lämplig liksom den tvifvelsutan icke är
i någon hög grad behöflig ty med det lefvande
intresse för höjandet af kroppsarbetarnes ställ
ning i socialt och ekonomiskt hänseende som
kännetecknar vår tid är han lifligt öfvertygad
om att deras intressen på ett bättre sundare
och sannare sätt tillgodoses af representationen
i dess nuvarande skick än om yrkespolitici och
socialistiska agitatorer skulle befolka andra kam
marens bänkar samt der drifva — och möj
ligen genomdrifva — sina flacka och ihåliga
satser
*Riksbokslutet eller sammanfatt
ningen af rikets inkometer och utgifter
under sistförflutna år föreligger nu färdigt
och har i dagarne befordrats till trycket
Statsverkets inkomster af tull
medel bränvinstillverkningsafgifter ocn
jernvägstrafikmedel under årets sex första
månader hafva utgjordt 29 434 071 kr
91 öre mot 28 017 729 kr 44 öre under
samma tid i fjol
'Reseunderstöd Förutvarande
eleven vid musikaliska akademiens kon
servatorium Alma Kjellberg bar af k m :t
tilldelats ett understöd af 600 kr for att
i utlandet vinna ytterligare utbildning i
violinspelning
*— Filosofie doktor Aljred Svensson har
tilldelats ett understöd af 500 kr för att
vid Tysklands offentliga högre läroverk
studera undervisningsmetoden i franska
och engelska språken
— Teckningsläraren vid högre
latin
läroverket å Norrmalm J F G Burman
har tilldelats ett understöd af 300 kr för
att under innevarande sommar taga kän
nedom om teckningsundervisningens an
ordning i Danmark och Norge vid läro
anstalter motsvarande svenska allmänna
läroverk
'Tjenstledighet har beviljats lands
höfdingen i Kristianstads län grefve M
G De la Gardie för helsans vårdande från
och med den 21 juli till och med den
26 augusti
K m :t har likaledes beviljat landssekreteraren
i Södermanlands län G Nordeman för svag
helsas vårdande tjenstledighet från och med den
1 augusti till och med den 15 september samt
förordnat länsnotarien Johan Widén att under
nämnda tid bestrida landssekreteraretjensten i
länet
*Svenska arméns fonder uppgå
för innevarande år till 7 173 074 kronor deraf
6 446 832 kr tillhöra arméns enke- och pupill
kassa enligt för det gångna året uppgjordt balans
konto Häruti äro dock Stockholms garnisons
enskilda kassor till ett belopp af omkring 435 000
kr inberäknade Militärhospitalsfonderna utgöra
nu i rundt tal 610 000 kr
Förbindelse mellan universi
teten i Buenos Aires och Up
sala Genom med d :r E G Åbergs
försorg som varit professor vid Buenos Aires
universitet och före sin återresa till fäderneslan
det kallats till Miembro honorario vid det samma
har meddelar Fyris universitetsbiblioteket i Up
sala fått emottaga åtskilligt akademiskt tryck
från universitetet i Buenos Aires föreläsnings
kataloger och dylikt En förbindelse mellan
dessa från hvarandra så aflägsna högskolor är
dermed inledd Professor Åberg har som be
kant i Buenos Aires grundlagt ett gymnastiskt
institut efter den svenska gymnastikens mönster
"Svensk gymnast i utlandet
Löjtnanten vid Gotlands infanterirege
mente Axel Bolin afreaer i dagarne till
Frankrike der han på rekommendation af
kapten Balck erhållit anställning vid löjt
nant Bergs gymnastiska institut i Paris
*Postverket Under det chefen för
postverket generaldirektören v Krusenstjerna för
embetsresa är hindrad att förrätta sitt embete
förvaltas det samma tills vidare af byråchefen
F H Schlytern
Under semester för byråcheferna i poststyrel
sen H A Kolmodin trafikbyrån C A Husberg
kanslibyrån och G F Sandberg postsparbanks
byrån äro följande poststyrelsens tjenstemän
förordnade att bestridande nämnda chefsbefatt
ningarna nämligen notarien A M Hjorth å tra
fikbyrån lill den 15 nästkommande augusti se
kreteraren M R Sahlin å kanslibyrån frän den
15 dennes till slutet af juli och från medlet af
augusti till medlet af september samt t f revi
sorn J E Berg å postsparbanksbyrån från med
let af innevarande juli till den 1 september
Ett års tjenstledighet till den 1 juli 1891 är
beviljad postexpeditören J F Decander med för
ordnande för extra biträdet P O Rudberg att
under tiden bestrida tjensten
"Redaktören af Svensk Mu
siktidning F J Huss har af k m :t
för af honom gjorda uppoffringar vid utgifvande
af nämnda tidning tilldelats en gratifikation af
600 kr
*Nya lärareplatser K m :t har
befalt alt åtgärder skola i vederbörlig ordning
vidtagas för tillsättande af den ordinarie profes
sur i slaviska språk vid Upsala universitet och
den befattning såsom andre lärare i mekanik
mekanisk teknologi och konstruktion af enkla
maskindelar vid Chalmers tekniska läroanstalt
till hvilka sistlidne riksdag beviljade nya anslag
"Predikantsbefattningen vid
serafimerlasarettet uppehälles en
ligt lasarettsdirektionens förordnande tills vidare
under nu uppkommen ledighet af vice pastorn i
Kungsholms församling A G Svenson
"Vid skogsinstitutet började ny
årskurs den 15 dennes och äro 10 nya
elever antagna hvilka förut genomgått en
kurs vid Ombergs skogsskola i Östergöt
land
"Svenska militärläkareför
eningen sammanträder till allmänt
årsmöte i Göteborg den 29 juli kl 11 förmid
dagen i läkaresällskapets lokal å Sahlgrenska
sjukhuset Till öfverläggningsämnen äro antagna
1 om den mil /tära revaccinationen 2 om sani
tetstjensten vid de senaste årens fälttjenstöfnin
gar samt om behofvet af mera utsträckt öfning
för sanitetspersonalen vid dylika större trupp
manövrer och 3 om åskådnlngsmateriel vid
undervisningen i helso- och förbandslära
Extra militärläkare Medici
nalstyrelsen harj förordriat förste bataljonsläka
ren J Th Grönvall stadsläkaren i Halmstad J
P Nordström och distriktsläkaren i Ljusne C
B Gille alt bestrida läkarevården uader rekryt
mötets andra omgång detta år vid följande re
gementen och bataljon nämligen Grönvall vid
södra skånska infanteriregementet Nordström
vid Hallands bataljon och £Gille vid Helsinge
regemente
Apoteksärenden Hofapotekaren
Wilh Sebardt afreste i måndags till Norge der
han någon tid kommer att vistas under åt ho
nom till den 1 september beviljad ledighet Un
der tiden föreslår enligt medicinalstyrelsens för
ordnande examinerade apotekaren Aug Hafström
apoteket Lejonet härstädes
"Generalstabens egendom å
Riddarholmen undergår för närva
rande en genomgripande restaurering i såväl
embetsrum som kansli och arkiv
1 arkivet 2 tr upp utbytas de förutvarande
träbjelkarne mot sådane af jern till 12 tums
höjd och 24 fots
spannlängd hvarjemte nvalfven
derslädes muras med eldfast tegel för att blifva
brandfria I kansli och embetsrum komma nya
golf och delvis ny panelning att insättas hvar
jemte varmapparat och Iuftvexlingsattiraljer kom
ma att under sommaren förbättras
Arbetet utföres af byggmästaren A G Säll
ström på entreprenad och skall vara färdigt
den 1 oktober i år
'Välgörenhetens ordnande
Professorskan A Montelius och fröken
Agnes Rossander hvilKa under vintern
verksamt deltagit i Föreningen för välgö
renhetens ordnande i Stockholm den först
nämnda såsom ledamot af styrelsen den
senare såsom frivillig sekreterare å byrån
hafva i början af denna månad afrest till
London för att der personligen studera
organisationen af den privata välgören
heten jemte andra institutioner hvilka
afse att lindra eller förekomma fattigdom
*Dubbelsjelfmordet vid Rege
ringsgatan Någon polisundersökning
hade ännu i går middag ej hållits och
närmare upplysningar om det sannolika
förloppet torde ej heller kunna vinnas
före obduktionen
Att sjelfmordet egt rum en afton just
dä makarne voro i begrepp att gå till
sängs synes deraf att de voro delvis af
klädda Hustrun var blott iklädd en yl
letröja och derofvanpå linnet och en kam
kofta samt hade strumpa på ena foten
Mannen hade på sig skjorta kalsonger
strumpor nattkappa med fastsittande
krage och svart halsduk Begges kläder
äro blodiga dock ej mer än att det kan
antagas ha uppstått af blodflöde ur mun
nen efter döden Huruvida mannen sku
rit sig i halsen kan ej ses förrän klä
derna aftagits hvilket ej får ske före den
rättsmedicinska undersökningen Liken
äro oformligt uppsvälda så att ansigtena
äro nästan oigenkänliga och i hög grad
förruttnade
Svensk i holländsk krigstjenst
Om bord å den holländska örlogeåLgaren
befinner sig äfven en ung svensk vid
namn Kristoffer Nilsson bördig från Got
land Hr N har sedan tre år varit i
holländsk tjenst
*Utmarscli företogs den 15 dennes
af sn trupp af Svea lifararde under befäl
af kapten Ridderstad Under marschen
som gälde Upland och kommer att räcka
elfva dagar skola de tre riinselmodeller
som under längre tid vid fl ?re tillfällen
användts för att utröna hvilken af dem
kunde vara tjenligast att antaga undergå
ett slutprof Truppen består af 100 man
Beckholmsdockorna I störa
dockan intogs i går f m ångaren Norrbotten
från Pite för att erhålla ny propeller sedan den
förutvarande under hitresan ramponerats och
två af bladen gått utaf I lilla dockan är här
hemmahörande barkskeppet Thrine intaget för
att repareras i bottnen och målas samt erhålla
ny plåtbeklädnad
I dag då ångaren Norrbotten utgår från stora
dockan intages i stället den i tidningen förut
omnämnda engelska haveristen Maude för att
erhålla ny propelleraxel hvilken gjutits i West
Hartlepool och öfver Göteborg i går hit anlände
Sistnämnda ångare torde redan om fredag kom
ma att afgå härifrån till bestämmelseorten Sunds
vall för intagande af trälast på London
Riksdagsmännens Norrlands
färd
Från Haparanda meddelas till D N
den 15 dennes I Lule gafs på måndags
aftonen fest dels i arbetareföreningens
vackra teaterliknande salong efter bran
den använd såsom stadshussal dels i den
bredvid liggande stadsparken med sin
nästan sydländska växtlighet Landshöf
ding Berg utbragte skåleu för konungen
och borgmästaren Fagerlin för riksdags
männen Generalmajor Björnstjerna sva
rade med ett humoristiskt tal Rektor
Fredholm talade för civilministern som
svarade med ett poetiskt anförande deri
uttalande mycket långt gående framtids
förhoppningar om Norrbottens framtida
utveckling Ingeniör Sjögren föredrog på
ett utmärkt sätt den frånvarande »Staffans»
(Widmarks verser så lydande
Hell hyllning och farväl
till
Sveriges fäder högsommaren 1890
Morgondrömmarnes land
klädt uti helgdagskläder
helsar från strand till strand
Sveriges korade fäder
Bergen få stämmor då jublet vill domna
våren välkomna välkomna
Välkomstbägaren står full
tack är hvar enda droppe
tack för långt mer än gull
hopp om skördar här oppe
Ånghästen flämtar Ert verk
Fäder Välkomna Välkomna
Ånghästen flämtar Ert verk alt fullkomna
Tro i rågade mått bjuds er och hallfast lofven
jern vi af Herran fått
värn med hoppet I gåfven
Vakten är räckt ej är rådligt att somna
Fäder Välkomna Välkomna
Flaggor fladdra blommor flyga nord och söder
räkna slägt
bygdens ungmor nu ej blyga
slunga ögats blixtar käckt
glädjen vakar som högsommarsolen
brud står natten och rodnar vid polen
Upp till fjells der trollen myllra
fjettrad ångas trängtan styr
forsar dansa skogar skyllra
prakt af ljung på mo och myr
Dundrets dvergar på portarne glänta
Sveriges fäder till gästning de väuta
Der han sannas morgondrömmen
der vårt land skall få ett stöd
der från jordens innandömen
stenen sjelf skall varda bröd
Tätt kring nordiske kämparne tvenne
starkhetsbältet får der ett spänne
Dock på skatten draken ligger än
han lemnar nödd sitt bo
utifrån om hjelp han tigger
våld är rätt för lysten klo
01 Den framtid som ler lik en stjerna
Sveriges fäder det gäller att värna
Var det värdt eder färd
fyndet som här I gjorden
Var hon eder möda värd
midnattsvakan i norden
Gladde er allt som här uppe oss gläder
faren välsignade fäder
Dag kan bräcka då fullt
dottern sin skuld kan sona
då hon med guldax huldt
pryder svearnes krona
Tron skall ej skifta med vexlande väder
Fäder Våren välsignade fäder
Sjuder striden ock hett
ofta på tingets hallar
varde er allt och ett
Sveriges frihet som kallar
Ve den fot som för nära oss träder
Faren välsignade fäder
Verserna helsades af lifligt bifall Vid
11-tiden aftågade värdar och gäster före
trädda af regementsmusik till hamnen
hvarifrån Njord strax lade ut
Vid 6-tiden anlände de resande efter
en stormig färd till Salmis en mil från
Haparanda
CGenom Svenska telegrambyrån
*Haparanda den 15 juli Riksdagsmän
nen anlände i dag vid h &lf 10 tiden hit
Utfärd företogs landvägen till Wajakala
laxpator der vid pass ett dussin laxar
fångades På återresan besågs Torne
Middag intogs å hotellet der gästernas
skål föreslogs af häradshöfding Sundberg
som tolkade de varma sympatier hvar
med besöket emotsetts under förhoppning
att det skulle lemna ett godt intryck Å
gästernas vägnar svarade rektor Winkrans
med en skål för Norrbotten och Hapa»
randa Kl 3 ,30 skedde återresan till
Salmis samt vidare till Nederkalix och
Nordanskär
Sammankomster
Stockholms retormgille har utsett till
ombud vid alkoholkongressen i Kristiania direktör
E Wawrinsky och d :r J Bergman
Familjenotiser
Trolofning har eklaterats emellan aka
demie-kamreraren i Upsala v häradshöf
ding Gustaf Gavelius och fröken Stina Rog
berg dotter till aktuarien i Göta hofrätt
häradshöfding Carl Rogberg och hans fru
Marie Louise Rydin
— Förlofning är tillkännagifven mellan
ingeniören Filip Svanfelt från Linköping
bosatt i Stefanau Mähren och fröken
Heline Kapler Danzig
Dödsfall
*— Innehafvaren af hotell |Oontinental
(W6 i Stockholm Pierre Josephe Bayoud

Sida 3

&veuä &a jyaguiauet onsa &guii ann i o jmu AötfO ii-i ioi
atled i måndags eftermiddag å sjukhem
met Tu n vid Sundbyberg der han se
dan oktober vårdats
Bayoud som före sitt öfverlagande af W6
hade anställning hos R Cadier härstädes var
född i Grenoble 1839 Han sörjes närmast at
enka och flere barn
— I Nådendal i Finland afled den 7
dennes f d snickaremästaren och stads
fullmäktigen i Stockholm sedermera hand
lanlen i Björneborg i Finland Sven Engel
brekt Låstbom vid nära 70 års ålder
Handlanden Låstbom yngre broder till den
bekante forskaren och biografen biblioteksama
nuensen i Upsala A T Låstbom var född i Vesterås
den 30 september 1820 och siuderade dels i
Vesterås dels vid Hillska skolan på Barnängen
i Stockholm till dess han 1834 ingick i handel
sedermera egnade han sig åt snickareyrket samt
öppnade 1849 i förening med snickaremästaren
August Svensson under firma August Svensson
komp snickareverkstad i Stockholm samt dref
under åren 1852—1873 härstädes snickerirörelse
för egen räkning
Låstbom som åren 1844—1848 arbetat såsom
snickaregesäll i Reval och Petersburg samt 1867
vid verldsutställningen i Paris erhöll ett pris för
der exponerade möbler innehade under sitt
vistande i Stockholm åtskilliga kommunala upp
drag Sålunda var han åren 1869—1877 stads
fullmäktig dels för Maria dels derefter för Jo
hannes församling samt blef 1873 en af de sextio
deputerade i Stockholms stads brandstodsbolag
till försäkring af lösegendom För några är se
dan öfverflyllade Låstbom till Finland der en
dotter var gift med godsegaren R R von Frenckel
på Anola nära Björneborg samt bosatte sig i
sistnämnda stad såsom handlande
Gift 1853 med Gustava Wilhelmina Östberg ef
terleinnar Lästbom enka och barn
.Genom Svenska telegrambyrån
*Norrhöping den 15 juli Disponenten
vid Bergs aktiebolag härstädes P O Hed
lund afled i aiton i Söderköping i en
ålder af G5 år
Från Stochholms län Lands
staten Sedan landskamreraren I Törneblad be
viljats semester under en månad från och med
den 14 dennes har länsstyrelsen förordnat
landskontoristen t f kronofogden i Vaxholms
fögderi V Sundberg att under tiden bestrida
Jandskamreraretjensten i länet
Att under samma tid uppehålla kronofogde
tjensten i Vaxholms fögderi är häradsskrifvaren
C J R Cederberg förordnad
Drunknad I lördags förmiddag omkom ge
nom drunkning 2-årige gossen Erik Gustaf
Richard son till arrendatorn Lars E Jansson i
Vinåker Dalarö socken Gossen som lekte
utanför boningshuset beläget ungefär 20 fot
från sjöstranden både endast några få minuter
lemnats ensam då han fans liggande död i
högst 4 tums djupt vatten och kunde oaktadt
lämpliga medel genast användes af några i när
heten varande medicine kandidater ej återkallas
till lifvet
*Kyrkligt Kyrkoherdeinstallation
skedde i söndags i Romfartuna då församlingens
nyutnämnde kyrkoherde V A Forsberg af bisko
pen installerades i sitt embete
— I söndags installerades i sitt em
bete kyrkoherden A J Hjälm i Vittinge
(erkestiftet af kontraktsprosten O Hall
borg i Torstuna
— I söndags blef kyrkoherden A G N Wet
terholm af biskop Ullman högtidligen installerad
uti sitt embete såsom kyrkoherde i Torsåkers
och Lästringe församlingar Akten försiggick i
Torsåkers kyrka
"Brmmar oeli ^bad Ronneby helso
branns-societet hade skrifves till å B den 12
dennes en mycket lyckad fest för välgörande
ändamål Ungefärliga nettoinkomsten utgjorde
1 200 Kr Prins Bernadotte med gemål deltogo
lifligt i festen och gjorde stora inköp
De inskrifna gästernas antal var sagda dag i
1 kl 639 (mot 559 i fjol i 2 497 (mot 425
och 557 i 3 och 4 kl Af dessa inskrifna äro
några redan bortresta men nya gäster komma
hvarje dag och vänta sig godt väder i andra
termin emedan erfarenheten gifvit det vittnes
börd att andra termin ger varmt och vackert
väder då den första gifvit kyligt och ombytligt
väder
Att Ronneby dock haft jemförelsevis drägligt
väder hittills visas deraf att höskörden lyckats
bra för hvarje påpasslig jordbrukare
•Stxej &rörelsen i landsorten
I lördags var ett stort antal godsegare
och arrendatorer af stora egendomar kal
lade till ett möte i Nyköping i syfte att
öfverlägga med anledning af den oro som
yppat sig bland jordbruksarbetarne inom
orten
Den vid mötet fattade resolutionen
lydde sålunda
Ett större antal arbetsgifvare inom landtbruket
i sydöstra Södermanland hafva denna dag i an
ledning af den pågående rörelsen bland jord
bruksarbetarne i orten sammanträdt och dervid
enats om följande uttalande
I anseende till det vidtomfattande arbete som
vid jordbruket under en jemförelsevis kort tid
måste utföras och då under den öfriga delen af
året arbetaren uträttar så föga i förhällande till
hvad han kostar samt då slutligen någon för
bättring i arbetarnes löneviikor under dessa för
landtbruket tryckta tidar icke kan ifrågakomma
så beslöto de närvarande att som sin åsigt ut
tala att arbetstiden ej bör sättas kortare än
II /a timmar för hvarje arbetsdag under den
ljusa årstiden dock under förutsättning att
punktlighet och flit iakttages samt att tillämp
ningen härmed bör ske med kommande tjenste
års början
Sammanträdet var besökt af ett femtio
tal större arbetsgifvare representerande
hela denna bygd säger S L T
*Nytt kreatnrsförsäkringsbo
lag för Skåne och Halland En
kfåSkåHld hd
g
det landtbrukare från Skåne och Halland hade
i lördags sammanträde å hotell Mollberg i Hel
singborg för att öfverlägga om bildandet af en
försäkringsförening i syfte att skydda för de för
luster som kunna uppkomma genom följderna
af uteslutande epidemiska kreaturssjukdomar
Det beslöts att föreningen skulle bildas under
namn af Skåne-Hallands försäkringsbolag för
epidemiska kreaturssjukdomar samt få sitt säte
i Helsingborg Den grundas på gemensam an
svarighet och försäkringen afser så väl direkta
som indirekta förluster
Bolaget fär enligt hvad vid mötet beslöts ej
anses konstitueradt förrän försäkringssumman
uppgår till för nöt minst 5 millioner kr för
hästar 1 million och för svin 200 000 kr Skulle
denna summa sedermera nedgå upplöses bola
get
För att utfärda listor och verka för teckning
samt om denna utfaller gynsamt ordna o .m
fastställelse af reglemente utsågs en interims
styrelse
'Försvarsrörelsen Föredrag i för
svarssaken hölls sistlidne söndags afton i Gryt
(Södermanland af godsegaren Bengt Sundström
från Jordanstorp inför en talrik menighet som
med hänförelse lyssnade till talarens på samma
gång sakrika och varmhjertade framställning
skrifves till S L T
Efter föredragets slut bildades Gryts sockens
försvarsförbund hvari genast inträdde öfver 50
personer såsom ledamöter
"Rätten att sälja maltdrycker
Kld lf
y
Från Karlstad telegraferas den 15 juli Läns
styrelsen anser vermländska förhållanden icke
påkalla ytterligare restriktiva åtgärder i fråga
om inskränkning af maltdryckstillverkares för
säljningsrätt Riksdagens föreslagna ändring af
paragraf 34 mom 2 af bränvinsförordningen till
styrkes men länsstyrelsen förmenar icke sprit
varuhandlandena att utsända ombud som dock
skulle betala skatt i likhet med utländska han
delsreäande
Statsansvarighet i utskänkningsmål tillstyrkes
beträffande utmätningsman å landet eller der
borgmästare eller annan magistratsperson är
öfverexekutor Beträffande länsstyrelse och ma
gistrat torde riksdagsförslaget dock näppsligen
vara erforderligt då dessa myndigheters kollek
tiva ansvarighet är betryggande mot enskildas
förlust genom felaktig embetsutöfning
En femfotad hnnd finnes hos en
andtbrukare i närheten af Klippan Han tram
par på alla fem Å ena foten finnes en tå min
dre än de andra skrifves till Esl T
Botaniska trädgården i Unsala
jicrifver en meddelare till Svenska Dagbladet är
sevärd och visar oss en flora på borlåt 15 000
arter jemte otaliga hybrider Nästan alla län
ders flora har åtminstone några representanter
och tropikernas växter frodas vid sidan af al
pernas Fullständigast är dock samlingen af
orchidéer och medicinalväxter Men äfven Syd
amerikas och Indiens växtverld saknas icke
Och allt göres för att få den stora samlingen
ännu större
Trädgården står nämligen i bytesförbindelse
med några och sextio botaniska trädgårdar i ut
landet såsom i Montpellier Paris Berlin och
Wien m fl
»Linnés myrten» är nu en saga blott Den
dog som vi veta af ålderdomssvaghet för ett
par tiotal år sedan som det tros omkring 180
år gammal Men två telningar af den samma
ha vuxit upp och blifvit rätt stora träd
Mossfemltisx-iöreiiiMgens som
Ö
g
marmöte i Örebro den 5 och 6 au
gusti omfattar första dagen en exkursion som
nnträdes kl 6 f m från Örebro per ångbåt till
Segersjö der mötet öppnas Derifrån fortsältes
på vagn förbi åtskilliga stora mossodlingar till
Nynäs hvarest middag intages och der Mellersta
Sveriges utsädesförenings försökstält sedan kom
ma att beses På aftonen fortsältes färden med
åkdon till Säbylunds hållplats hvarifrån åter
resan sker per jernväg till Örebro
De egentliga mötesförhandlingarna börja så
andra dagen å Örebro stora hotell Flere före
drag och diskussionsämnen af stort intresse för
mossodlare äro antecknade
*Lnstresande danska office
rare Danska officersföreningen företog
i lördags en lustfärd till Billesholm hvarvid
bland annat ett besök gjordes i grufvorna Rese
närerna omkring 200 til antalet bland hvilka
märktes krigsministern Bahnson samt en stor
del af Danmarks mera framstående militärer
intogo middag i skogen Härunder föreslogos
skålar för nordens konungar för Danmark och
Sverige o s v 1 Landskrona slöto sig åtskil
liga medlemmar af Vendes artilleriregementes
0 'ficerskår till de resande
Kapten Meliss begrafning
egde rum i lördags å Riseberga kyrkogård
Processionen utgick från sjukhuset vid Herre
vadskloster hvarest det kompani der den döde
längst tjenstgjort paraderade medförande rege
mentets fanor Företrädd af regementsmusiken
och det paradeiande kompaniet fördes den af
kransar höljda kistan under en sorgmarschs gri
pande toner den en fjerdingsväg långa vägen
lill begrafningsplatsen Kistan bars till och
från likvagnen af 4 kaptener och 4 löjtnanter
1 processionen deltogo några af den aflidnes
närmaste slägtingar och hela officerskåren en
stor del af underofficerskåren samt andra del
tagande vänner
Jordfästningen förrätlades af regementspastor
Högstedt Två generalsalvor afskötos under
ceremonien af det kompani kapten Melin tillhört
Sedan musiken åter blåst en psalm framsade
kaptens Wilkens en afskedshelsning i bunden
form vid den öppna grafven hvarefter akten var
afslutad En talrik samling af ortens befolkning
hade infunnit sig
De öfriga å Ljungbyhed och Bonarp förlagda
regementena hade låtit sig representera af ett
antal officerare hvilka mötte å kyrkogården
Efter återkomsten till lägret firades af officers
och underofficerskårerna en enkel sorgefest då
ytterligare en kamrat löjtnant Richard Melander
i anslående verser gaf uttryck åt de närvarandes
känslor
'Marknaden i Grannsrp i Hal
lands län som efter almanackan skulle hållas
den 4 nästkommande september skall i stället
hållas den 2 i samma månad
Matnrena lek För några år sedan
skrifves från Upsala till Svenska Dagbladet stod
vid allmänna landsvägen till Flottsund just der
en biväg svänger af till Gottsunda en åldrig
gran med qvistfria nedhängande grenar af ovan
lig längd och smala som pisksnärtar Direkiö
ren för botaniska trädgården härstädes F Pet
tersson tog för 15 å 20 år sedan frö af den
samma och drog upp omkring 50 plantor Alla
blefvo vanliga granar utom två som erhöllo stam
tiädets egendomliga grenar Begge stå nu i bo
taniska trädgården strax til venster om de
»nedre grindarne» och ådraga sig de besökan
des uppmärksamhet genom sitt ovanliga utseende
Från de höga stammarne hänga de qvistfria
grenarne ned som smidiga ormar af 8 å 10 fots
längd helt och hållet klädda af frodigt barr
Vid sidan af dessa har man på prof ympat
en af de långa grenarne på en vanlig granstam
Och det visar sig att skottet som redan är öfver
sex fot högt icke mäktar skjuta nya grenar
ehuru det vid hvarje årsskott får en temligen
stark förhöjning å stammen
En stor donation har tillfallit
Tjellmo församling i det f hemmansegaren Hans
Karlsson i Lilla Yxhult med varm hand öfver
iemnat till Tjellmo församling 10C00 kr altan
vändas för gamla sjuka och till kläder och mat
åt fattiga skolbarn
Hedersgåfva Under den nu på
gående första terminen vid Medevi brunn har
bland brunnsgästerna insamlats medel till en
hedersgåfva åt brunnskamreraren Hjalmar Sund
ström hvilken nu 1 åtta år varil kamrer vid
brunnen För de sålunda insamlade medlen
har inköpts en silfverdosa som i lördags vid
en fesllig kollation å brunnsgästernas vägnar
till hr Sundström öfverlemnades Dosan inne
höll 325 kr i guld
Fartygshandel Skonerten Here
förut hemmahörande i Karlshamn har för 4 500
kronor sålts till kapten O Nilsson i Raus Far
tyget skall mottagas i Rudkiöbing vid ditkom
sten
— I Göteborg liggande kondemnerade finske
skonerten Thure byggd år 1877 och mätande
235 registerton har jemte inventarier å auk
tion sålts till kapten A O Sjöholm för 3 500
kronor
Vid Torskogs varf byggda bogserångaren
Storm har sålts till ångbåtsredaren Aug Leh
man i Dröbak Storm som är byggd i år och
uteslutande afsedd för bogsering och isbrytning
har compoundmaskin om 20 hästars kraft
'Giftaslystna ynglingar K m :t
har tillåtit skogvaktaresonen Carl Johan Berg
qvist i Skogen under Elfkarleö född den 10
oktober 1869 arbetaren Lars Petter Sundberg
vid Hofors af Torsåkers församling född den
10 december 1870 hemmansegaren Carl Emil
Andersson i Holm &f Hultsjö församling född
den 18 april 1871 samt stensprängaren Johan
Emil Johansson frän Dalen af Jönköpings vestra
församling född den 19 november 1871 att utan
hinder deraf att de ännu icke uppnått 21 års
ålder ingå äktenskap
Olycka vid andjagt Från Gode
gårds socken har Ö C förnummit att vid en
der nyligen försiggången andjagt en sorglig olycka
inträffat i det två personer blifvit träffade af ett
afskjutet skott laddadt med jernakrot
Skottet afsköts af torparen Viktor Jaenssen i
Mobrunn Den ene af de sårade är hans egen
son hvilken träffades i halsen och hvars till
stånd är betänkligt Han ligger på Medevi lasa
rett Den andre en dräng träffades i armen
och befinner sig utom fara De båda sårade
hade krupit på marken och jägaren hade i skym
ningen tyckt dem vara änder
Om dan bortkomna Häfvesta
flickan äro många underliga sägner i
svang Så berättas t ex af en qvinna från
Ekeby att hon i skogen utanför sitt hem sett
ifrågavarande flicka klädd i en sid hvit kläd
ning samt långa hvita slrumpor och ett par nätta
skor samt åtföljd af en lång skäggig karlperson
hvilken på derom gjord förfrågan sade sig vara
skogens konung och hade i uppgift att omhän
dertaga alla vilsekomna barn På fråga om flickan
icke finge f ?å hem till sina föräldrar skulle han
sagt nej Hon skulle först lösas igen hade han
sagt Flickans föda består af grodor ormar
råttor och mera dylikt hvilket allt hon lär för
tära med god aptit Hennes sängplats utgöres
af en risbädd emellan ett par tufvor och är vä
derleken regnig får hon ligga uti en upphuggen
vedkast men på båda ställena under bevakning
af — skogens konung
Nu ha i nämnda socken sammanslutit sig några
på öfvernaturliga ting troende qvinnor som öf
verljudt berätta för hvem de träffa om dessa
flickans förhållanden Många lättrogna qvinnor
ha tagit detta för allvar och nära nog blifvit
litet konstiga till humöret skrifver en meddelare
till N A
"Boupptfccfe ?Äisigesi efter städs
fogdöSii Hnndbäck är nu verkstäld
och visar i tillgångar 8 864 kr deraf 5 362 kr
osäkra fordringar i skulder 19 101 kr deraf för
oredovisade kommunalutskyider 2 817 kr för
oredovisade bötesmedel 1 023 kr för oredovi
sade vittnesersättningar 364 kr eller samman
lagdt 4 205 kr från hvilka afgå kontant i kas
san 398 kr hvadan denna brist är 3 807 kr
Bland skulderna vidare upptagna oredovisade
auktionsmedel utgöra med afdrag af kontant i
kassan befintliga 316 kr„ omkring 1 200 kr för
hvilka lektor A Rundbäck i Vexjö samt kyrko
herden K J Moberger i Hultsjö äro i borgen
Det belopp hvilket aflidne Rundbäck skulle ha
redovisat hos läroverksadjunkten A Johnsons
arfvingar är 8 300 kr
'Femtiotre ormar ihjelslogos här
om dagen af en person vid nyodlingen i Ljusne
Årets skördeutsigter
Genom Sveriges köpmannaförening hafva
följande uppgifter insamlats angående års
växten i mellersta och noria Sverige
Stockholms län
Norrtelge Fodertillgången af alla slag är ut
märkt gifvande En stor del af fodret är afsla
get men hittills har ej mycket blifvit inbergadt
i följd af den regniga väderleken Hvete råg
och korn synas komma att lemna en god skörd
om det blifver gynsam väderlek Hafre och
ärter äro på sina ställen något ojemna i an
seende till för rikligt regn Angående potatis är
det för tidigt att nu lemna någon tillförlitlig
uppgift
Upsala län
Upsala Foderskörden som lofvat och fort
farande lofvar det bästa resultat pågår nu men
under ogynsamma väderleksförhållanden hvilka
gifva anledning att befara dålig bergning Hve
tet har jemväl lofvat särdeles riklig skörd men
börjar i följd af den långvariga nederbörden att
lägga sig hvarjemte den samma litet hvarstädes
börjar angripas af rost Rågen till hälften ma
tad är visserligen af regnet nedslagen men bätt
rar sig väderleken finnes all anledning att vänta
synnerligen god skörd Vårsäden som isynner
het på lös jord är mycket vacker är något för
senad i följd af den kyliga och fuktiga väder
leken men någon anledning till farhågor för
den samma finnes för närvarande icke Vicker
och ärter lofva godt Potatisen kom just i jor
den och derför ännu så länge svår att bedöma
Enköping Foderskörden här i trakten anses
gifva mycket god afkastning men inbergningen
som nu pågår är försvårad i följd af regnig
väderlek Såväl sädes- som rotfruktsskörden
synes lofvande dock torde höstsäden ha något
skadats genom ymnig och ihållande nederbörd
samt är på sina ställen något angripen af rost
Vesterås län
Vesterås Höskörden som nu allmänt pågår
lemnar hvad qvantiteien beträffar ett ovanligt
gynsamt resultat och skulle tjenligt bergnings
väder inträffa bör äfven qvaliteten blifva fullt till
fredsställande Vintersäden är mycket vacker
dock befaras alt hvetet på några ställen angri
pits af rost Rotfrukterna äfvensom vårsäden
med undantag af ärter se mycket lofvande ut
Köping Grässkörden är ymnig utom på första
årets vallar der resullatet ställer sig olika och del
vis sämre Höstsäden står lofvande Hafre
något ojemn pä lågländta marker inger dock i
allmänhet såväl som öfriga slag af vårsäd jemte
rotfrukter förhoppning om god skörd förutsatt
att vackert väder och värme snart inträder
Väderleken hittills regnig och ostadig
Norberg Skörden af hö riklig låg hafre och
rotfrukter väntas blifva mycket öfver medelmåttan
(irebro län
Grythytte och Hemfors Slåttern är börjad
Skörden blir ganska riklig Hafren som är
mycket sen synes blifva kort i strået nen
gifva god skörd Rågen till en del skadad
af det myckna regnet är i öfrigt vacker Rot
frukterna äro i år mindre gifvande
Kopparbergs län
Falun Till följd af den regniga och kalla
väderleken har foderskörden knappt börjat På
väl häfdad jord ser den lofvande ut men synes
i öfrigt blifva medelmåttig Utsigterna för sädes
skörden synas goda och lofvande så vida ej
den regniga och stormiga väderleken menligt
inverkar på rågens blomning och rotfrukterna
hafva ännu ej hunnit nog långt för att man
skall kunna derom afgifva något yttrande
Mora Foderskörden som ännu ej börjat
ser mycket lofvande ut men det fordras dock
godt bergningsväder hvilket för närvarande ser
något osäkert ut då här dagligen faller mycket
regn Rågen ser ut att lemna god skörd Vår
sådden har ännu ej kommit långt i växten
men torde nog komma att om tjenlig väderlek
inträffar gifva temligen god skörd Potatis
och öfriga rotfrukter se lofvande ut
Gefleborgs län
Gefle Foderskörden som ännu ej kan sägas
ha tagit sin början synes blifva riklig och ut
siglerna för sädes- och rotfruktsskörden äro
synnerligen lofvande
Söderhamn Foderskörden är ännu ej i nämn
värd mån börjad men synes blifva mycket rik
lig ifall lämpligt bergningsväder inträffar Hit
intills har väderleken varit mycket regnig och
temligen kall i allmänhet hvarigenom växtlig
heten å säd och rotfrukter rätt mycket förse
nats så att om samma väderlek och tempera
tur under närmaste veckorna fortfara skörden
af säd och rotfrukter synes blifva ej mer än
medelmåttig På lågt liggande fält torde under
alla förhållanden vätan gjort skada
Hudiksvall Foderskörden ser mycket lofvande
ut och kan det anses om den blifver väl in
bergad att den blifver öfver medelmåttan Sam
ma förhållande gäller med vårsäden
Delsbo Foderskörden är här påbörjad och
utfaller icke öfver medelmåttan De kalla nord
liga vindarne i maj äro orsaken till detta resul
tat Ulsigterna för säd- och rotfrukter äro hit
intills de bästa Dock vore önskligt att det
myckna regnandet nu upphörde emedan säden
på väl gödslad jord annars blir förderfvad
Bollnäs Grässkörden ännu ej påbörjad sy
nes lofvande samma gäller äfven om rotfrukts
och sädesskörden
Jerfsö Foderskörden är ymnig och bra
Sädes- och rotfruktsskörden visar sig blifva god
om väderleken ej blir ogynsam
Jemtlands län
Östersund Höskörden som ännu icke annat
än undantagsvis begynt synes blifva rikligare
än på mänga år och fäster allmogen numera
sina förhoppningar på förändring i väderleken
sä att drägligt bergningsväder måtte erhållas
Det hittills ständiga regnandet har dock ingifva
allvarsamma farhågor härför och har dess
utom mycket menligt inverkat pä vårsäden och
jordfrukterna hvilka nu stå mycket efter Vid
varm väderlek kan dock mycket härutinnan än
dras hvadan utsigterna äfven för dessa äro nå
görlunda ännu Rågen som dock ej mycket
odlas är medelmåttig
Vesternorrlands län
Sollefte För så vidt ej regn kommer att
hindra inbergningen kan man anse att foder
skörden i denna trakt kommer att blifva mycket
god och äfven utsigterna för sädes- och rot
fruktsskörden äro de bästa dock under förhopp
ning att mera värme snart inträffar Rågarne
äro öfverallt här omkring särdeles vackra så
att man med skäl kan säga att utsigterna äro
de bästa för landtmännen
Frånö Höskörden som ännu ej tagit sin
början kommer att blifva ovanligt riklig Ut
sigterna för sädes- och rotfruktsskörden äro lof
vande
Vesterb«tten8 län
Skellefte Årsväxten är såväl i öfre som
nedre landet synnerligen lofvande Den rikliga
foderskörden har fullmognat under regnig ehuru
föga varm väderlek Slåttern pä sina ställen
påbörjad är del /is afbruten i följd af ständigt
jregn Vårsäd och rotfrukter frodas öfver allt Om
torka och solbränna inträder motse landtman
nen ett rikt skördeår
Lycksele Foderskörden är ej påbörjad men
kommer att blifva riklig Utsigterna för sädes
och rotfruktsskörden äro i allmänhet goda
Åse7e Till följd af det myckna regn som
hittills under sommaren fallit i förening med
omvexlande värme synes foderskörden som än
nu ej är påbörjad komrna att utfalla mycket
öfver medelmåttan inom Åsele lappmark Och
äro utsigterna för sädes- och rotfruktsskörden
särdeles goda
Norrbottens län
Nederkalix Foderskörden inom Neder- och
Öfverkalix socknar kan anses blifva betydligt
1 mer än medelmåttig för så vidt ej ogynsamma
förhållanden inträffa under den sammas inberg
ning hvilken dessa dagar påbörjas
På gamla lindor elfer vallar har visserligen
gräsmask för en och annan person gjort skada
men ej af någon större betydelse
Beträffande sädes- och rotfruktsskörden synes
äfven denna att döma efter dess nuvarande be
skaffenhet vara lofvande ehuru det ännu är
för tidigt att derom afgifva något bestämdt ytt
rande
Gotlands län
Visly Skörden af hö- och foderväxter hvil
ken ännu pågår anses blifva mycket god Ut
sigterna för sädes- och rotfruktsskörden synner
ligast råg äro sådana att en god skörd bör vara
att förvänta
Inrikes telegram»
(Genom Svenska telegrambyrån
De österrikiske erkehertigarne
Göteborg den 15 juli De österrikiska
erkehertigarne som i dag äro konungens
gäster i Marstrand anlända hit i qväll
med den särskildt förhyrda ångareD Vest
kusten De fortsätta med nattåget resan
till Stockholm
Drunknad
Vexjö den 15 juli Tjuguåriga fröken
Ruth Wettermark dotter till landtränt
mästaren Wettermark och hans maka
född Sandels drunknade i går eftermiddag
under segling å Helgasjön En i båten
medföljande ungdomsvän räddades
StanleyS bröllop firades som be
stämdt var i lördags trots det Stanlev dagarne
förut lidit af en häftig gastrisk åkomma
Högtidligheten egde som vi redan meddelat
rum i Westminster abbey
Fonografen spelade efter hvad franska tidnin
gar berätta en vigtig roll vid ceremonien Tre
apparater uppstäldes den ena i kyrkans torn
en annan bredvid orgeln för att uppfånga musi
ken den tredje uppfångade tonerna af bröllops
kantaten Öfverste Gouraud som föranstaltat
fonsgrafernas uppställande har för afsigt att
skänka dem åt de nygifta De skola alltså när
de vilja kunna återupplifva bröllopsceremonien
höra klockornas klang orgelns toner och körens
säng
jBoulangev för allt jemt ett lugnt och
regelbundet lif på Jersey Hushållet består utom
honom sjelf af hans mor och niéce samt ett
fruntimmer som icke hör till familjen
Generalen sysslar icke heller med den otack
samma politiken utan tillbringar sina dagar med
långa promenader i vagn gör små utflykter
dricker sitt té hos någon af öns rikare invånare
och följer de vänner som komma på besök ned
till båtbryggan
Han bevarar allt jemt det franska modet i
fråga om drägt bär svart redingote och hög hatt
Vid nationalfesten i Paris till
kom i är utom det vanliga programmet med
revy och illumination utförandet af en stor pa
triotisk kantat af Massenet Kantaten utfördes
af 2 000 sångare först på Louvrens gärd der
den åhördes af presidenten och fru Carnot och
sedan på Marsfältet i maskinhallens galleri
Mosa Bonheuv den stora djur
målarinnan är skrifver Albert Wolff i le Figaro
allt jemt outtröttlig i att producera ehuru hoD
icke vidare utställer något Hennes taflor äro
nämligen alltid redan sålda på förhand innan
hon ännu gjort ett penseldrag pä dem Liksom
Meissonier har hon sin bästa marknad i Ame
rika Hon går allt jemt som i forna dagar klädd
i manlig drägt af bayersk snitt och har ett tal
rikt menageri omkring sig Hennes slöra sorg
är endast att hennes båda präktiga lejon ha dött
Hanen qväfdes för en tid sedan af ett ben och
honan dog kort derefter af sorg
En nyhet i kittbbväsendet be
rättas från London Man skal der inrätta en första
klassens klubb med restaurant med uteslutande
franskt kök Klubben skall ordnas så att den
skall kunna täfla med de förnämsta franska
restauranter Dess namn skall bli Amphifryon
Som något alldeles nytt namnes att damer skola
erhålla tillträde som medlemmarnes gäster
Hertigen af Abercorn skall bli klubbens ord
förande och dess medlemmar tillhöra den allra
högsta aristokratien Medlemmarnes antal blir
till en början 2 000 Klubbens restaurant skall
stå under ledning af Emile Aoust som för tio
år sedan var maltre d hotel hos bignon i Paris
Prinsen af Wales har förklarat sig villig att in
träda i klubben och öfvervara dess invigning
som skall ega rum i oktober
Kejsarinnan Augusta och
Röda korset
I senaste häftena af Tidskrift i militär
helsovård förekommer en af öfverfältläka
ren Edv Edholm skrifven uppsats hvari
författaren meddelar en intressant redo
görelse för den verksamhet i barmhertig
hetens tjenst som den för kort tid sedan
aflidna tyska kejsarinnan Augusta vår
kronprinsessas mormor lemnade de sjuke
och lidande i allmänhet i främsta rum
met såsom beskyddarinna af Röda korset
Om hennes åtgöranden i sistnämnda hän
seende yttrar den sakkunnige författaren
Under dansk-tyska kriget 1864 började drott
ningen att mera särskildt sysselsätta sig med
sjukvården i fält och bildade i februari samma
år således ett halft år före Geaévekonventionen
en preussisk centralkomiié för vården af sårade
i fält hvilken sedermera uppgick i Rödakors
föreningen Under de två åren mellan danska
och österrikiska krigen hade denna förening allt
mera utvecklnts och kunde derför redan då lemna
betydlig hjelp dock ej jemförlig med den under
det fransk tyska kriget 1870--71 då tyska Röda
korsets centralkomité ensamt i Frankrike under
höll 240 lasaretlsdepöter med beböfliga förbands
och vederqvicksmedel Anskaffandet och distri
butionen af härtill behöfliga artiklar och långt
mera dertill för de öfriga sanitetsformationernas
behof erfordrade en trägen verksamhet och sjä
len i den vidsträckta administrationen var drott
ning Augusta som fuil af det lifligaste intresse
föregick alla med sitt uppmuntrande föredöme
dagligen infann sig i centralkomitén och person
ligen ledde dess förhandlingar Och dessutom
hvilket arbete i de snart nog tailösa reservsjuk
husen i hemlandet alla dessa baracksjukhus
som ledde sjukvården i fält in på ett nytt spår
och som hon allt emellanåt besökte och inspek
terade
Drottningen var under kriget allas föresyn
hon fans vid bangåidame när sjuktågen an
lände bon satt hos de sårade tröstande med
vänliga uppmuntrande ord med täd och dåd
Sådant tedde till efterföljd och offervilligheten
uppnådde också en ovanlig höjd Utom alla
olika »prsestanda in natura» erhöll komitén till
sitt förfogande mer än 18 millioner thaler
Etter krigets slut unnade sig kejsarinnan in
gen ro i sina sträfvanden att läka såren efter
det samma och vidtog en mängd gagnande åt
gärder för framtiden Augustahospitalet i Ber
lin uppfördes för utbildning af sjuksköterskor i
fält Äugustastiftelsen i Charlottenburg inrätta
des till mottagande af döttrar till i kriget fallna
officerare m fl storartade institutioner Äfven
ät Samaritföreningen egnade kejsarinnan upp
märksamhet och beskydd
I de komitéer af sakkunniga som bildades i
Tyskland efter afslutande af 1866 och 1870 års
krig för att på grund af vunnen erfarenhet för
bättra härens sanitetsväsende delfog med kraft
och intresse äfven kejsarinnan Augusta
Af bref till Henri Dunant med anledning af
hans arbete Souvenir de Solferino finner man
att hon redan 1863 klart insåg vigien och på
yikade bildandet af en internationell förening
för hjelp af sårade i fält och att hon tillika
med Napoleon lil och general Dufout dä stälde
sig i spetsen för förverkligandet af denna tanke
som sedermera utgjorde basen för Genéve
konvenfionen 1864
Personligen deltog hon i Rödakorskonferen
serna 1869 i Berlin och 1887 i Karlsruhe Hon
stiftade pris för lösningen af de vigtigaste pro
b :emen inom sjukvården i fält följderna deraf
voro biand andra utgifvar .det af Esmaichs ut
märkta arbete Handbuch der kriegschirurgischen
Technik modellerna till flyttbara sjukhus och
1889 till dessas lämpliga inredning Sista gån
get kejsarinnan personligen infann sig i ett sam
manträde i Röda korset var den 6 februari
1889 då institutionens 25-årsdag firades och då
hon kunde glädja sig ät framgången af sin älsk
lingsidé
Ännu den 2 sistlidne januari sände kejsarin
nan e !t handbref till tyska Röda korsföreningen
med lacksägelse för dess nyårsönskan och allt
jemt utvisande samma oföränderliga intresse för
föreningens ändamål
Operasångaren Hjalmar Frey anlände
i går till Stockholm på genomresa till vestkusten
der konserter komma att gifvas den 20 juli i
Varberg den 25 i Marstrand den 26 i Lysekil
den 28 i Strömstad och den 3 augusti i Ron
neby Framdeles kommer han äfven att gifva
konserter här
Kejserl hof operasångaren Hjalmar Frey är
född i Viborg utreste 1880 efter slutade stu
dier vid Helsingfors universitet till Italien och
åtnjöt der undervisning hos Della Valle Lam
perti m fl samt uppträdde derefter i Triest
Rom Milano Genua m fl städer i Italien Vi
dare har han studerat i Wien Frankfurt cch
Leipzig samt medföljt finska sängarkören M M
som solosångare till Moskva 1882 och 1886 i
Stockholm frän hvilket lilliälle han är välbe
kant för sin vackra stämma Sedan 1885 är
han engagerad vid k operan i S :t Petersburg
och har flere gånger blifvit inviterad att sjunga
vid det kejserliga hofvet
"Arkiv för nordisk filologi ny följd
utgifveD af Axel Kock bar i dagarne ut
sändt tredje bandets första häfte inne
hållande
Elof Hellquist Bidrag till läran om den nor
diska nominalbildningen Hugo Gering Texlkri
tische studien zu skaldischen dichtungen A Erd
mann Bidrag till ini-stammarnes historia i forn
nordiskan bokanmälningar
'Nytt i bokhandeln P A Norstedt
Söners förlag
1 det mörkaste Afrika af II M Stanley
Häft 5 Pris 75 öre
Nytt juridiskt arkiv utgifvet a G B A
Holm Tidskrift för lagstiftning m m 1890
Häft 1 2 Tidskrift för lagskipning 1890
Häft 2 3
K Landtbruksakademiens handlingar och tid
skrift År 1890 K :o 3
Posses »Hidalgo» och tredje priset af underlöjt
nanten Wilhelm Croneborg på »Vigeur»
I andra löpningen jagtlopp togs första priset
af underlöjtnanten Gilbert Hamilton och andra
priset af underlöjtnanten Karl Lewenhaupt
Master var löjtnant von Post
Kappseglingen vid Malmö i söndags
gynnades af en sydvestlig bris I förstå afdel
ningen togs första priset af Annie häradshöf
ding Flensburg och andra priset af Alpha re
derifirman Rönström Malmqvist f andra af
delningen togs forsla priset af Seattle dragarför
mannen Andersson och andra af Selma dragar
förmannen Åkerfelt 1 tredje afdelningen blef
Stranger grefve Fr Wachtmeister första och
Bröderna kontoristen Lundgren andra båt
En internationell kappsegling eger
den 27 dennes rum i Köpenhamn
Efter de allmänna täflingarna som lill anta
let blifva sex anställes en täfling i hvilken en
dast Öresunds segelförenings båtar under 5 ton
hafva rätt att deltaga Denna kappsegling eger
rum på en kort bana som seglas flera gånger
rundt Såväl i denna täfling som i de s k
Hvens-täflingarna blir det »flying start» hvarvid
alla de täflande båtarne starta samtidigt något
som i hög grad ökar intresset för åskådarne
De pris som komma att utdelas äro ett he
derspris som är skänkt af Öresunds segelför
ening och kommer att tillfalla den snabbaste ut
ländska båten damernas hederspris som tillde
las den snabbaste båten i Handicaptid samt
dessutom Handicappris för hvart tredje della
gande fartyg
Tid kapplöpning å Sannah«d i sön
dags togs i första löpningen steeple chase första
priset af ryttmästaren Nyblaeus på »Gaity» an
dra priset af prins Eugen på löjtnant Göran
Strandhugg
Blyertsteckningar från Östgotaskiiren
(För Svenska Dagbladet
Jag hade af en händelse kommit att
slå mig ned på Lilla Ålö Utom det att
platsen är en liten perla i naturskönhet
skulle jag både härför och för dess frid
fullhet och tystnad vilia rekommendera
den sons kurort för sådana blaserade och
utlefvade stackare som känna sig hvarken
kunna lefva eller dö För mig hade be
söket der 6ndast betydelse derigenom
att jag här fick en fingervisning som
jag ej försummade att följa Man sade
mig nämligen att om jag ville ha riktig
reda på
hur strömmingsfiskarens lif kan
gestalta sig under vidriga förhållanden
så borde jag ej försumma att besöka
Björkskär1 det läng ?t ut belägna och
sydligaste fiskeläget i Gryt Jag lät så
lunda ro mig dit ut Jag är at flere
skäl glad att detta besök kom till stånd men
mest derför att när man ser så styfmo
derligt behandlade menniskor som dessa
så tackar man Gud för .hvad man sjelf
har
Att döma af namnet har ön förr varit
skogbeväxt nu finnes der ej mer än ett
träd Då man kommer in på ön har
man framför sig tio å tolf stugor hvilka
ligga i en sumpig fördjupning vid ena
ändan af denna De äro byggda med den
låga resning som folkets hus ännu för
en 60 å 70 år tillbaka i allmänhet hade
2Va å B alnar på kant eller så Utom
det att bristen på byggnadsvirke gjort
detta byggnadssätt till nödvändighet der
på platsen är en praktisk fördel förenad
med detta husen ha med den låga res
ningen ej så stort vindfång som de med
högre sådana skulle blåsa omkull som
som korthus under en stark vind kom
mande utifrån I skärgården skall det
numera vara mycket fattigt om ej huset
är rödfärgadt ofta med hvita fönster- och
dörrbräden men här ser man ej en till
stymmelse till något sådant nej grått i
grått hvart ögat vänder sig Stugudör
rarna äro så låga att- ingen utom barnen
kan gå rak igeDom den Det gör ock
att de alla ursprungligen varit s k sparr
stugor utan inre tak Senare har ett så
dant tillkommit och bildar nu ett slags
hvalf hvarigenom det är möjligt att gå
rak midt i stugan Närmast sidoväggarna
är detta åter omöjligt Husmoderns van
liga förmåga att »släta öfver» och skyla
bristerna i hemmet har här ej räckt till
utan såg det i de flesta ytterligt armt ut
»Det är kustens fattigaste fiskeläge» hade
man sagt mig och det »bar syn för sä
gen»
Det första huset jag kom till var en
enkas Huru hon blifvit detta viste jag
innan jag varit en halftimme i hueet
— Var er man på långresa då olyckan
skedde frågade jag deltagande
— Ahnej det skedde häremellan å
Bokö lotsstation som herrn såg når han
kom Han hade varit der å sålt ål till
en uppköpare Ja både nyss vuret ute
å sett båten strax intill land å satt just
på den fläcken herrn sitter å sticka
en strumpa Ja vänta i hvar minut att
han skulle komma in på sitt vanliga sätt
x På höjden af Gotlands norra udde en mil
från fastlandet
lite glad å högröstad mon då dS dröjde
börja ja å undra å skicka ut en ut
barna för att se bur dä va fatt att han
inte kom Ett utå barna sprang ut men
hade inte varit borta mer än nfigra mi
nuter då barnungen kom tebaka skri
kande och väjande sej Ja hade styrka
nog att springa ut men några minuter
derefter måste granna bära mej in Vid
en vändning af seglet hade båten kastats
på sidan tagit in vatten å sjunkit — å
der satt jag mä sex barn d6n äldste va
tio år men dä va sa förelagdt ä dä ä dä
inte värdt å knota Mot hva som ä en
förelagdt frir4 sej ingen
— Och barnen äro nu utkomna i verl»
den fortsatte jag
— Ja alla utom en — »min dotter
Klara» sade hon i förbigående med en
gest som skulle anstått en verldsdam
då en ung flicka i det samma syntes på
tröskeln
— Ja alla utom hon Jer ha
kommit ut hvar på sitt håll och vi begge
dra oss fram så godt vi kan I natt ha
vi varit ute med sköter 'a å kom inte hem
förrän klocka ett dä va derför herrn fick
vänta ett grand
— Hvar äro edra Böner frågade jag
vidare
— I Amerika Den ene mönstra på
en brigg å den andre på en skonare då
di ble elfva år Nu ha di lemnat sjö
lifvet dä har gått dem bra på annat
håll Båten som herrn såg der nere
har ja fått utå dem di har skrifvit att
di vill ha mej dit ut men dä vill ja
inte Här ä ]a barnfödd å här vill ja
sluta mina dar
En främlings ankomst är ett evenemeni
på denDa ö och man gjorde sig nyfiket
underrättad om anledningen till mitt be
sök Man trodde först att jag var fiskeri
intendent ute i tjensteärenden men då
jag förklarade att så ej rar händelsen
utan att jag blott reste för mitt nöjes
skull samt att min »resebeskrifning» möj
ligen skulle komma in i en tidning då
först blefvo de intresserade
— Ja så herrn ä en sånn hette det
af en
— dä ra bra ekrif då att dä inte
fins en fläck på Guds gröna jord der fol
ket har dä sämre än på Björkskär
Ja sätt att di rackare böndera rakt för
stör fisket för oss mä sina vårnoter —
skrek en annan
— Ja å eå ska herrn
skrifva att lag å rätt ä något som bara
ä te för di rike men inte för di fatti '©
dä ska herra skrifva förstår hern dä —
1 nära tjugu år processa vi mä grefvin
nan3 på Fogelvik om ett fiskevatten men
hvem va dä som vann Inte va dä vi —
skrek en tredje och skakade mig litet i ar
men för att ge mer eftertryck åt sina ord
Så lät det omkring mig under det ait
den ene skrek öfver den andre Sedan
de något lugnat sig och jag förmått dem
att tala en i sänder kunde jag göra ett
extrakt af deras klagomål Då dessa
voro de samma som jag förut hört och
dessutom på visst sätt utgöra en skildring
af lifvet på ön och en förklaring öfver
eländet der ha de ett allmännare intresse
och må derför medtagas
ön hade förr tillhört Fogelviksgodset
men hade sedermera kommit under Skö
nero en egendom en half mil från Val
demarsvik Egaren hade obesedt Köpt den
för 1 400 kronor Hr hvilken köpeskilling
han har en årlig afgäld i vissa fjerdingar
strömming ön har tio åbor under det
att folkmängden med Btort och smått
uppgår till 60 å 70 personer Hvad dessa
menniskor lefva af är obegripligt Med
undantag af hemöns stränder hafva de
ej
så mycket som en kabellängd eget fiskevat
ten De måste således ifall de ej fiska ute
på den »stora allmännan» i smyg begagna
sig af andras de egna stränderna kunna
ej räcka till för alla Detta är den ena
olägenheten men ej den största
Denna ligger deruti att strömmingen för
hvarje år förminskas och anltdningen här
till är notfisket under lektiden med för
fina maskor Detta skall småningom om
ej utdöda fisksorten dock så förminska
den att fisket som näring omöjliggöree
Den sista svårigheten ligger uti de sjun
kande prisen och berättade man i sam
manhang härmed huru en af öboarna nyss
farit in till Valdemarsvik med två valar4
strömming hvilken måste bortvräkas för
sexti öre för hvilka han måst företaga
fyra mils resa då bort- och återvägen
räknas tillsammans
Sådant var Björkskär sedt på en vac
ker Tarm junidag Jag vågar knappt tänka
på huru dant det skall se ut en kall
vinterdag då östanvinden med stark snö
yra ligger på 1 Ej en vedpinne fins på ön
utan hvarje fång sådant måste hemtas
från fastlandet eller de skogbeväxta öarna
Friär skyddar
V Posse
*3 En val 80 stycken
befria henne från det dystra fängelse der hon nu framlefd8 sina
dagar Det var hans ring som hon utan uppehåll vred omkring
fingret En gång hade vakterskan försökt taga den ifrån benne
tycktes det men detta hade förorsakat den stackars flickan en så
bitter smärta att hr Blair blandat sig i saken och gifvit stränga
befallningar att ingen hädanefter skulle få fråntaga henne någonting
som hon tycktes sätta värde på
— Arma plågade trogna hjerta hviskade jag inom mig då
Sara slutat sin upprörande berättelse och lemnat rummet Hennes
förstånd slumrar blott — det är icke dödt litet kärlek och välvilja
skulle nog snart väcka dei till lif igen Hvad ville jag ej gifva för
att kunna rädda och trösta dig du arma vissnande blomma
Under dessa tankar glömde jag mina egna sorger och satt
outsägligt bedröfvad tyst och drömmande och såg på min gråtande
utplägade olyckskamrat till dess ljudet af en gong-gong väckte mig
ur mina tankar Jag viste ju icke hvad tiden led men jag började
tro att jag i ett par timmar suttit försjunken i mina drömmar
Caroline lade ihop sitt arbete när hon hörde ringningen såg
sig omkring och började puttra och prata för sig sjelf
— Huru skall jp .g komma utför trapporna med dessa alla fyra
Sara kunde gerna kommit upp för att hjelpa mig litet Jag måste
leda de der båda sade hon med en blick på idioterna Nå kanske
de andra ha så mycket begrepp att de kunna gä ned sjelfva Jag
skall försöka med fröken Humphreys Fröken Madge sade hon till
mig der hon stod med en af de fåniga under hvar arm hörde ni
middagsklockan Jag gissar att ni är hungrig ni åt så litet till
frukost Stoppa nu ned slantarne i fickan och så följer ni och
fröken Furber efter mig som två små snälla flickor
Det var mycket svårt att icke genast följa detta förnuftiga råd
Jag var mycket ifrig att få gå ut ur rummet cch fä se något mera
af huset men jag insåg att det ej kunde gå an att förstå hvad
hon sade- Jag hade redan haft så god nytta af att man trodde» mig
icke fatta eller ens höra hvad som sades omkring mig att jag icke
vågade sätta på spel hvad jag vunnit Derför rörde jag mig ej
heller ur fläcken utan stirrade fånigt på henne
— Hvad skall jag nu taga mig till utbrast Caroline halft
förtviflad Jag borde hafva fyra händer i stället för tvål
— Kanske jag kan hjelpa er sade en behaglig melodisk röst
bakom oss Fröken Humphreys ser mycket medgörlig och snäll ut
jag är viss på att jag får leda henne och så kunna vi så bra följa
efter er
— Åh allrakäraste fröken Fur feer 1 utropade Caroline angenämt
öfverrgskad det var ju alldeles förträffligt Om inte ni med et
— Ack herre Gud i himmelen klagade hon lyfte sina tår
dränkta ögon mot höjden och hopknäppte sina darranda händer
sänd honom till mig i dag Jag kan ej lefva utan honom Sänd
honom till mig eljest brister mitt hjerta
Som det syntes något lättad af detta utbrott af sorg återtog
hon sin sorgsna afvaktande hållning och då Caroline kom och frå
gade om hon kunde göra något för henne svarade den stackars
flickan så mildt och sorgset och dock så vänligt att jag tydligt såg
huru Carolinas bjerta mjuknade
Jag satt just och grubblade på den historia som en eå bitter
sorg antydde då mina tankar afleddes derifrån genom en rask knack
ning på dörren som Caroline genast öppnade för att insläppa en
glad treflig ung tjenstflicka hvars göromål det tydligen var att
hemta och bära ned frukostbrickan
— Nå se Sarai utropade Caroline och helsade hjertligt på den
nnga flickan Det gör riktigt godt i ögonen att få se dig det är
sanning det Jag har just mått illa i dag
— Hur kan det komma sig Caroline frågade den andra NI
har ju fått två nya patienter och jag trodde att ni gerna ville hafva
mycket att göra Ni har varit så modstulen alltsedan fröken Mait
land flyttade tillade hon listigt Det har inte varit så godt om
drickspengar sedan — hvaba Caroline
Caroline låtsade ej höra denna lilla prickning utan svarade strax
— Ja jag har fått två nya Den här — hon pekade på mig
— är mycket bia jag är rätt glad åt att jag fått henne
— Jaså År hon också rik frågade Sara skälmaktigt
Men Caroline längtade tydligen alltför mycket efter sällskap för
att taga illa upp detta skämt Hon mumlade blott ett »Asch
prata inga dumheter Sara !» och företog sig att halfbögt berätta
huruledes det var fröken Furber hvars närvaro gjorde henne eå
missmodig
— Ja den stackars fröken Furber I sade Sara och sänkte rösten
Var snäll och vänlig mot henne Caroline Hon blef rysligt hårdt
behandlad dernere i Fannys sal Jag vardt just glad när jag fiok
höra att herrn skickat henne hit upp
— Vet du något om henne frågade Caroline
— Ja för all del 6varade Sara Hon är den enda af hela
tutten som jag frågar efter — hon tackar så vänligt när man gör
något för henne annars äro de allihop så otacksamma så
— Hör på Sara lilla sade Caroline i smickrande ton har du
mycket brådtom Du skulle inte kunna sitta häruppe och språka
med mig i en qyart eller tio minuter — säg
Strid
_och seger gg

Sida 4

dvensfea Dagbladet onsdagen den 16 juli 18 ^0 Nr 161
och för en intägt af sexti öre i Valde
marsvik köper man inga båtlaster af den
varan På detta sorgliga kapitel vill bref
skrifvaren emellertid ej inlåta sig Lä
saren förstår nog ändå i hvilken grym
belägenhet dessa öbor äfven i detta fall
befinna sig
Under sådana förhållanden måste det
lif som dessa fiskarfamiljer fösa vara
ytterst torftigt
— Fisk och is är
hufvudfödan litet mjölk har man äfven
största delen af året ty med en ko hål
la sig de flesta hushållen Hur man
ställer Big så skrapar man ihop några
höstrån bland klipporna
Kött förekommer deremot ytterst sällan
På morgonen då jag kom hade emellertid
en ungsäl fälts af öns skickligaste skytt
Den stackarn hade råkat ta sig en snar
kare i solbaddet och vips var olyckan
frammel Jag sig huru det vattnades i
munnen på den lycklige skytten ty köt
tet anses af de fattigare öborna som en
riktig läckerhet »Det smakar fogel» på
stod man tjäder och orre måtte det dock
ej vara för egen del betackar jag mig
iör fogelsteken
Fattigdomen vid detta fiskläge utgör
en mörk skugga på den ljusa tafla som
lifvet derute i så många fall erbjuder ty
snyggare och trefnare allmogehem än der
ute har jag icke sett på någon trakt Att
döma efter ytan tyckes man i allmänhet
vara nöjd med sin lott hvilket iu är lif
veta högBta lycka Skuggläggningen har
dock måst tagas med såvida helbilden
skall blifva sann på annat sätt blir det
ej »luft i taflan»
"Eldsvåda Värtsilä bruk i Tohmajärvi
socken hat härjats af en större eldsvåda Mar
tinstålverket är totalt nedbrunnet valsverket till
större delen samt dessutom flere andra byggna
der Hela etablissementet är försäkradt i engel
ska bolaget Phoenix Af försäkringssumman
belöper sig på Martinstålverket 48 000 mark och
på valsverket 75C00 mark .J
Värtsilä bruk eges af N L Arppes arfvingar
och dess disponent är bruksegaren K Arppe
Afsked med lifstidspension På derom
gjord ansökning har kejsaren i nåder entledigat
direktören i Finlands statskontor friherre Adolf
von Kothen ftån hans direktörsembete och till
lika gifvit honom en lifstidspension af 7 000
mark om året
Norae»
Restaurationsarbetena i Trondhjems
domkyrka ha nu framskridit så långt att
i östra långskeppet och högkoret ha samtliga
byggnadsställningar nedtagits Landets yppersta
byggnads öfverväldigande inre framträder nu lika
bestämdt som dess yttre och förtjusningen är
stor öfver dea återupplifvade härligheten
Danmark
Afviken advokat En af Köpenhamns
mera kända advokater är sedan en tid spårlöst
försvunnen Han efterlemnar stora skulder Po
lisen har satts i rörelse lör att lå reda på den
försvunna
i Den förmodade olyckshändelsen i Öre
sund Vi omtalade för några dagar se
dan att en norsk bri ?g i Sundet påträffat en se
gelbit med sju män om bord hvilka nekat mot
taga den hjelp som man ville lemna dem från
briggen i deras vådliga belägenhet Båten hade
sedermera ej synts till hvadan man inte tvifla
de på att den i den starka stormen och sjögån
gen kantrat och gått till bottnen med sina pas
sagerare
fia har man emellertid påträffat samma båt
förtöjd i kanalen mellan Holbergsgade och Ny
Toldbodgade Den befann sig i ett mycket ram
poneradt skick rodret var bräckt och seglen
söndertrasade flere spanter i båtens ena sida
»oro inslagna så att vattnet trängt in i far
koslen hvilken var färdig att sjunka Att de
sju våghalsarna sluppit ifrån med lifvet måste
anses för ett underverk Hvar bålen varit un
der de sex dagar den varit saknad vet man
inte och lika litet känner man dess passagerare
Då båten blef stålen i Toldbodens båthamn
fannos i den samma åtskilliga flaskor konjak
och annan spirituösa samt en del tobak Allt
detta hade tjufvarne konsumerat och endast
några tomma och sönderslagna buteljer ilöto
omkring i båten såsom talande bevis för våg
balsarnes framfart
En roddtåfling egde i söndags rum i
Guldhorgssund Vädret var hela tiden strålande
vackert staden var flaggprydd och en mängd
menniskor åskådade täflingarna I första täflin
gen hvari deltogo två-årade båtar segrade poly
fekniska klubbens Miss öfver Sven tillhörig rodd
klubben Skjold I provinstäflingen segrade efter
en häftig strid Skelskörs Rap öfver Nyköbings
Dana I täflingen om Guldborgspokalen stod
likaledes en hård strid mellan Nyköbings Nina
och stndentersamfundets Qa ira Slutligen seg
jade dock den senare med en half båtlängd
Pokalen tillhör således nu studentersamfundets
roddklubb
Finland
*1 anledning af Åbo universitets 250
åriga jubileum hölls i går kl 8 e m i
badhussalongen i Hangö en soaré Pro
(frammet upptog ouverture prolog tablå
föreställande Väinämöinen som tjusar haf
vets skogens och luftens andar med sin
Bång stråkqvartett tablå (de tre parcerna
samt dans
Dagen skulle festligt firas äfven i Vasa
P initiativ af dervarande akademici
arrangerades nämligen en utfärd till Sandö
der aftonen tillbringades efter uppgjordt
program
Domstolarne
Afgjordt beslagsmål I måndags afkunna
des utslag af Målmö rådhusrätt i målet mot dan
ske undersåten Tychsén tilltalad för olaga han
del Han dömdes alt böla 50 kr hvarjemte hela
jernvarulagret förklarades förbrutet Det anses
vara värdi 28- å 30 000 kr
Morddramat vid Laduviken Den 15 den
nes företogs inför rådhusrättens sjette afdelning
första ransakningen med för mord å sin son
Ernst född 1882 häktade byggmästaren J E Ce
dergren
Cedergren företedde en sorglig anblick var
djupt rörd talade med dof och svag röst samt
afgaf sina svar under strida tårar Gestalten är
böjd och hufvudet lutande mot högra axeln På
kärandesidan stodn Cedergrens hustru och bro
der hvilka vitsordade riktigheten af hvad som
förr refererats från polisen
Något nytt förekom egentligen icke Dock be
rättade C att lian köpt en tomt vid Storgatan
för 45 000 kr ehuru han icke egde mer än 5 00C
kr Det å tomten uppförda huset skulle färdigt
kosta 130 C00 kr Under de senaste 14 dagarne
hade C märkt alt omkring 112 000 kr redar
åtgått och då det var honom omöjligt att an
skaffa mera förlagskapital fattade han det för
tviflade beslut som nu gjort honom till mördare
Den tilltalade vidhöll i alla delar sina förra be
kännelser
Sedan obduktionsprotokollet blifvit uppläst
framstälde åklagaren den förmodan att C ej
haft för afsigt att döda sig sjelf utan att utsa
gon derom endast vore fingerad För öfrigt hade
C ej trott att styfmodern skulle illa behandla
gossen men fruktade dålig behandling i händelse
af omgifte
Åklagaren påstod att C handlat oförlåtligt
lättsinnigt då han mördat sin son och endast
gjort svaga försök root sig sjelf samt yrkade der
för hörande af den läkare som behandlat C å
Serafimerlasarettet
För vidare ransakning uppsköts målet till an
nan dag
Sammanstötningen mellan bogserångaren
Hebe och ängslnpeu Blenda Undersöknin
gen om den den 5 juni inträffade samman
stötningen å Stockholms ström mellan ofvan
nämnda ångbåtar fortsattes i går inför rådhus
rättens sjette afdelning då Hebes befälhafvare
kapten C T Lagerström iakttog personlig instäl
lelse Lagerström som bestred ansvarsyrkan
påstcd att han icke till följd af stora pråmar
kunnat observera Blenda Strömsättningen hade
varit så stark att båten ej lydde manövrering
Båten gick vid tillfället endast för 55 skålpunds
tryck oaktadt den kan gä med vanligen 80 skål
punds tryck Målet uppsköts
Utlandet
Oroligheterna i London
Undersökningeu om excesserna i Eng
lands hufvudstad i anledning af polisrö
relsen har tydligt visat att pöbeln sökt
begagna sig af tillfället för att fiska i
grumligt vatten Då grefvinnan Shrewä
bury lemnade operan trängde massan in
på hennes vagn och ropade »Drag ut
henne Ryck diamanterna af henne !»
En amerikan som kände henne kom
henne emellertid till hjelp hvarpå polisen
skyndade till Ett liknande angrepp före
togs mot lady Hothfields vagn
Rörelsen bland Londons brefbärare tyc
kes som ett telegram antydt nu skola
fullständigt lägga sig Generalpostmästa
ren Raikes hvilken så länge som möjligt
vägrade att lyssna till sina underordnades
fordringar har nu måst gifva efter I
fredags mottog han en deputation bestå
ende af nio brefbärare från hufvudpost
kontoret De anhöllo i ödmjuka uttryck
om att få sin lön förhöjd och att deras
afskedade kamrater måtte återfå sina plat
ser Brefbärarne ÖLskade gerna att få
minimalsatsen höjd från 18 till 22 shil
lings och maximalsatsen från 35 till 40
sh Raikes medgaf att 18 sb i veckan
var otillräckligt för en menniska alt lefva
på och lofvade dem löneförhöjning Med
hänseende till ansökningen om de afske
dade brefbärarnes återupptagande lofvade
han att visa mildhet jemte rättvisa
Dessa försonande försäkringar af post
jörvaltningens chef gjorde ett godt intryck
på personalen och man väntar till följd
häraf icke flera försök att sätta en strejk
i gång Af Londons 6 000 brefbärare hade
endast 400 afskedats eller tagit afsked
Bulgariska tronen
Ryktena om furst Ferdinands af Bul
garien abdikation hålla sig och den om
ständigheten att orleanska familjens offi
ciela organ Soleil och den likaledes i
förbindelse mad familjen Orleans stående
tidningen le Figaro innehållit meddelan
dena om att prins Ferdinand nu skulle
skudda stoftet af sina fötter och låta Bul
garien sköta sig sjelft har till och med i
den mot prinsen vänligt sinnade franska
pressen som ogerna ville tro derpå fram
kallat fruktan för att han verkligen skall
abdikera Det skulle då vara ett tryck
från rysk sida på familjen Orleans som
hade förmått den att öfvertala honom
dertill Att ett familjeråd egt rum
hvilket frågan om prinsens qvarblifvande
eller abdikation blifvit diskuterad är tem
ligen säkert men det tyckes som om re
sultatet blifvit att prinä Ferdinand skall
stanna qvar ännu en tid En korrespon
dent från Karlsbad till Neues Wiener
Tageblatt meddelar åtminstone att han
från den mest kompetenta sida blifvit be
myndigad att bestämdt dementera ryk
tena om prinsens tronafaägelse och han
underrättar samtidigt tidningen om att
hertig Ernst af Koburg Gotha åter har af
rest från Karlsbad sedan han förgäfves
sökt öfvertyga prins Ferdinand om att
hans ställning blifvit ohållbar i Bulgarien
efter Panitzas afrättning
Äfven Crispis organ Capitan Fracassa
bestrider afgjordt ryktena om prinsens
tronafsägelse med det tillägg att den
europeiska freden skulle bli hotad om
en annan regent insattes i Bulgarien
Tillika lexar emellertid tidningen upp den
bulgariska regeringen för dess sista olyck
liga företag Särskildt betecknas noten
till Porten som en taktlöshet från Stam
buloffs sida för hvilken de mot Bulga
rien välsinnade makterna icke kunna öf
vertaga något ansvar
I sammanhang härmed meddelar Agen
ce balcanique i Sona att från vissa stä
der i grannländerna systematiskt spridas
falska uppgifter om Bulgarien afsedda att
upphetsa och oroa sinnena
Konseljpresidenten Stambuloff företager
en rundresa till åtskilliga städer
Sommarstillhet
inträder allt mera på utrikespolitikens
område säger Neue Freie Presse och
horisonten är för närvarande nästan all
deles molnfri Om några dagar njuta alla
representationer utom de i London och
Briissel ferier I Madrid ha cortes mö
ten instälts för att Canovas
nya kabinett
skall få riklig tid till valförberedelser i
dag (fredag hemförlofvas den italienska
kammaren till hösten medan senaten
fortsätter sin verksamhet ytterligare tio
dagar Derefter inträda franska karnrar
nes ferier
England der en partiell ministerkris
knappt torde uteblifva får sedan ensamt
uppträda i den dagliga parlamentsbulleti
nen Parlamentet i Westminster måste
emellertid öka sitt arbetstempo betydligt
för att kunna sluta i medlet af augusti
och i engelska utrikesministeriet torde
man nog icke så snart få fulla ferier ty
äfven sedan Afrika-uppgörelsen blifvit di
plomatiskt bergad qvarstår dock en rad
internationella frågor alldeles oafsedt
hummertvisten vid Newfoundland och
sälfångstkonflikten i Behrings haf Så
lunda ska '1 enligt hvad som meddelas
från London man trots uppgift om mot
satsen icke ha lyckats finna lämpligt
föremål att lemna Frankrike i ersättning
vid ordnandet af det antydda protekto
ratet
Svårigheter råda äfven beträffande för
handlingarna med Turkiet om den egypti
ska frågan Britiska kabinettet har un
der den senaste tiden upprepade gånger
varit nödsakadt att lemna Porten sina råd
i form af välmenta föreställningar Porten
har också i den armeniska saken sär
skildt i Erzerum-frågan gjort allehanda
lugnande löften men också ansett lämp
ligt att i dessa dagar taga i tu med den
egyptiska frågan och låtit ambassadören
London Rustem pascha begära utsät
tande af bestämd tid för utrymmandet
af Egypten och inskränkning af Englands
rätt i fråga om en framtida ockupation
Kabinettet i S :t James betonar tuau offi
ciöst från London skall utan tvifvel taga
dessa förslag i omsorgsfullt öfvervä£ande
men å andra sidan kan ingen menni
8ka tro att del bifaller dem För tre
åi sedan bestämdes i sir H Drummond
Wolffs förslag vilkoren för reglering af de
egyptiska förhållandena Porten hade re
dan godkändt dem då Rysslands och
Frankrikes ambassadörer lyckades drifva
det dithän att sultanen i sista stunden
vägrade sin sanktion Hvad som då af-
slogs i det för en uppgörelse mest gyn
samma ögonblicket torde svårligen blifva
ordnadt i en nära framtid
Det tysk-engelska fördraget har nu offi
cielt publicerats i sin helhet Tyske riks
kanslern Caprivi håller på att utarbeta
ett utförligt memorandum rörande fördra
get men skall icke offentliggöra sitt ut
låtande förr än engelska parlamentet bi
fallit traktaten Traktaten visar att det
tyska intresseområdet i östra Afrika min
skats med en breddgrad men detta har
skett på Wissmanns tillstyrkan och för
att ej dela sammanhörande stamområden
Att den så kallade Stephensons väg som
öfver bergen leder från sjön Nyassa till
sjön Tanganjika blifvit engelsk besittning
har liksom det förra väckt uppseende i
Tyskland men Wissaaann känner till vä
gen och påstår att den är utan värde så
som icke fullbordad och numera igen
vuxen Engelsmännen ha emellertid nöd
vändigt velat ha den och ha annan åsigt
om dess användbarhet
Till sommarnyheterna hör äfven en
uppgift om att österrikisk-ungerske utrikes
ministern grefve Kalnoky som håller på
att tillfriskna från en svårare sjukdom
skali ha ett möte med tyske rikskanslern
Caprivi Platsen för mötet är ännu icke
bestämd men tiden är senare hälften af
augusti Till en början sades att äfven
Crispi och Salisbury skulle kommit med
Strödda nyheter
*Högförrä <leriprocessen i Leipzig
I april detta år utdelades i Berlin en mängd
flygskrifter hvari förklarades att åtta timmars
arbetsdag och dylika partiella reformer icke kun
de förbättra proletärernas usla belägenhet »let
enda verksamma vore privategendomens upphäf
vande och fullständig social revolution Vidare
uppmanades till strejker och till att under dessa
»öfva sig» i våldsgerningar mat kapilalisterna
Afven förekommo eggelser till mord på kejsaren
och våldsam ändring af författningen Såsom
utprånglare af dessa flygskrifter hafva inför riks
rätten i Leipzig tilltalals skräddaremästaren
Reinhold och hans huslru målaren Behr och
smeden Wagenknecht
Rättegången som fördes inför slutna dörrar
gal vid handen att fru Reinhold varit den egent
liga ledaren hon hade l <inge stått i förbindelse
med anarkisterna i London och insmugglat anar
kistiska skrifter i massa till Tyskland I hennes
hem der en mängd straffade anarkisters bilder
funnos prydda med lagerkransar höll hon hem
liga sammankomster med sina meningsfränder
hvar söndag hvarvid mordiska artiklar upplä
steä De tre öfriga anklagade som förr ifrigt
deltagit i den socialdemokratiska rörelsen blefvo
såsom telegrafen omtalat af brist på tillräckliga
bevis frikända fru Reinhold dömdes deremot
den 10 dennes för uppmaning till revolution
och mord å kejsaren till 6 års straffarbete
Förveckling mellan Serbien ocli
Turkiet Serbiske utrikesministern gene
ral Gruitsch har till landets diplomatiska agen
ter utfärdat en not hvari han helt och hållet
förnekar den officiella turkiska uppgiften att
mordet på konsul Marinkovitsch härrörde af
privat hämnd Han påstår tvärtom att politisk
hämnd varit bevekelsegrunden Mutescherifen i
Prischtina hade upprepade gånger framhållit att
det serbiska konsulatet i Prischtina vore en na
gel i ögat på albaneserne och hade bedt att
Marinkovitsch måtte återkallas
Dödsfall Drottning Victoria har för
lorat sin trogne tjenare och vän generalen sir
Francis Seymour som aflidit vid 77 års ålder
Som officer blef han sårad i slaget vid Inkerman
och i siormningen på Sebastopol der han förde
ett regemente i elden Vid hofvet var han prins
gemålens kammarherre och ständige reskamrat
samt blef sedan qvar hos drottningen som cere
monimästare och fick då baronetsvärdighet
Rasstrid i Förenta staterna I Fa-
yette county i Georgia har en strid stått mel
lan hvita och negrer Fyra negrer blefvo döda
de åtta negrer och lika många hvita sårade
Af dessa sårade äro tvä negrer och en hvit dö
ende
Spanska konungahuset och koleran
Vid ett ministerråd som hölls i Madrid i fre
dags under drottningens ordförandeskap beslöts
att hofvet skulle begifva sig till San Sebastian
vid Biscayaviken på tisdagen Drottningen hade
först ämnat resa blott till slottet La Granja i
bergstrakten norr om hufvudstaden då hon ej
ville gifva sig långt bort enär det vore möjligt alt
farsoten i provinsen Valencia blefve mera all
män Men då koleran icke blifvit mycket fvår
och då det är önskvärdt att den unge konungen
och hans systrar få vistas vid ett hafsbad upp
gafs planen att vistas i San lldefonso (La Granja
Den kungliga familjen torde sannolikt qvarstanna
vid norra kusten ett par månader
Separatismen i södra Tyskland så
som preussarne kalla sydtyskarnes obenägenhet
att låta Preussen vara allherrskande i landet
framträder för närvarande i synnerhet i Wur
temberg Öfverbefälhafyaren derstädes general
Alvensleben är icke wurtembergare utan preus
sare och uppträder på ett sätt som väckt anstöt
Stämningen i det lilla konungariket har nu yt
terligare tagit intryck af en uppgift att en preus
sisk embetsman skall komma och blifva chef för
Wiirtembergs statsjernvägar
Husserow som hittills varit Preussen b
sändebud i Hamburg har erhållit afsked Han
var en af furst Bismarcks synnerliga anhän
gare
— Åhjo det kan jag väl svarade flickan Slafdrifvaren är ute
bela förmiddagen så vi få hemta andan ett litet tag
— Hjertandes Är frun borta utbrast Caroline
— Ja hon har gått till Dunstall för att köpa ett och annat
ftt fröken Humphreys Hon hade ju inte mer än hon gick och
stod i med sig i går
— Hur kunde det komma sig
— Jo sade Sara och sänkte rösten så att jag blott med yttersta
Ansträngning kunde höra hvad hon sade jag är väl inte alldeles
säker derpå men min ijosse Thomas han som är portvakt nu
säger Att han tror att de narrat fröken Humphreys hit och
derför bade hon ingenting med sig
-r- Men det är i alla fall underligt att de inte skicka hennes
saker hit efter heDne tyckte Caroline
Mig förundrade det icke ty jag såg deri blott ett nytt bevis
min ODkels oböjliga beslut att hålla mig fången här Han var
tydligen rädd att någon skulle få veta hvar jag fans och derför
Tille han ej låta någon ens i hans eget hus veta om det På detta
flätt skulle det blifva alldeles omöjligt för Gerard att återfinna mig
äfven om han enkom derför reste tillbaka till England
Medan dessa tankar genomilade min hjerna såg jag Caroline
draga Sara med sig till andra ändan af rummet der de båda slogo
Big ned Caroline med sin sömnad i handen tydligen beredd att
åhöra SaraB upplysningar om fröken Furber De sutto så långt bort
att jag ej kunde höra ett ord men både min nyfikenhet och mitt
deltagande hade blifvit i den grad väckt att jag beslöt taga ett
djerft steg för att få båda tillfredsetälda Jag marscherade fram till
Caroline Bträckte ut handen och sade
— Jag vill hafva mina pengar
— Prat I sade hon retligt Gå er väg barn — hväd skall ni
med pengar till nu
— Jag vill hafva mina pengar upprepade jag Tag hit dem
— Ni b skall ni väl få dem då svarade Caroiine onådigt
och vfinde ryggen åt Sara som var »rysligt full af skratt» åt hennes
förtret tog upp sin böra och lade några kopparslantar i min ut
sträckta band
Jag hade just icke räknat på detta ty redan som barn hade
jtg etor motvilja mot kopparmynt det var alltid smutsigt och luk
tade illa tyckte jag Men jag insåg att det ej kunde gå an att
råa någon kännedom om penningars olika värde hvarför jag satte
mig bredvid Caroline och började med rätt belåten min vända och
yrida mina slantar
— tffl han blir enait nöjd — det är då en god sak sade
Caroline genast åter vid godt lynne Seså tala om allt satnmans
nu Sara
— När hon sitter der invände Sara med en blick på mig
— HjertandssI svarade Caroline hon bryr sig inte om någon
ting nu när hon fått sina pengar Jag har aldrig sett en sådan
menniska Pengar pengar och inte annat än pengar frågar hon efter
Sara som i olikhet med personer af hennes klass tydligen hade
blick för det humoristiska brast ut i ett klingande skratt när hon
hörde Caroline förvåna sig öfver min passion för penningar
— Hvad i alla dagar skrattar du åt sade Caroline litet skämt
ty hon hade tydligen en viss aning om orsaken till den andras
munterhet Jag tycker inte det är något att skratta åt jag det
är tvärtom riktigt ömkligt Om du skall så der skratta och väsnas
så kan du gerna gä din väg igen jag tycker inte om sådant bråk
— Mycket rätt Caroline mycket rätt sade Sara och under
tryckte med svårighet sin skrattlust när hon såg att den andra höll
på att bli ond Jag menade inte något illa — det är bara så att
när jag blir full af skratt så kan jag rakt inte låta bli att skratta
ut Men nu skall ni få höra alltihop
Sara började berätta och jag hörde på och fick så reda på
stackars Evelyn Furbers historia Enda barnet till rika föräldiar
hade hon i tidigare år blifvit tillbedd och bortskämd så mycket
som möjligt var Icke ett ögonblicks sorg hade hon känt tills för
ungefär ett halft år sedan men då hade slaget kommit det tunga
slaget som krossat alla hennes förhoppningar och förvirrat hennes
förstånd Hon reste i utlandet med sina föräldrar och den man
hvarå maka hon skulle blifva och som hon älskade med all den
hängifvenhet hvaraf hennes milda ömma sinne var mäktigt då en
jernvägsolycka inträffade Några vagnar urspårade och störtade ned
i hafvet Medan hon som genom ett underverk räddades omkommo
alla hennes reskamrater och den arma flickan förlorade i ett ögon
blick både föräldrar och trolofvad
Under någon tid efter olyckan var hon som bedöfvad och hade
aldrig sedan återfått så mycken reda i sina tankar att hon kunnat
fatta hela vidden af sin olycka Hennes förmyndare en aflägsen
kusin och hennes enda slägting reste till Italien för att föra henne
hem Då de reste öfver Kanalen från Frankrike till England gjorde
hon ett försök att kasta sig öfver bord Detta sjelfmordsförsök togs
af kusinen en gammal sniken ungkarl till förevändning för att
skicka henne till ett dårhus så fort de kommit till England Och
här hade hon sedan förblifvit medan hennes både andliga och
kroppsliga helsa mer och mer försvagats Hon var fullkomligt lugn
och stilla och hennes enda sinnesvilla var att hon trodde sin fäst
man vara lifvet ocb hoppades att hmi en dag skulle komma och
Telegram»
[Genom Svenska telegrambyrån
Strejkerna i London slut
London den 15 juli Reuters
Office meddelar att så väl brefbärarnes
som telegraltjenstemännens ocli polis
betjenternas arbetsinställelser full
ständigt upphört Brefbärarne som
atskedats för uppstudsighet halva
anhällit att få återinträda i tjensten
ödeläggande cyklon i Förenta
staterna
New-York den lå juni Enligt se
naste underrättelser fuunos om bord på
den förolyckade ångaren 150 personer
af hvilka 60 räddades 70 lik hafva på
träffats
*New- York den 15 juli Detaljer om
cyklonen i Minnesota i förgår omtala
förskräckliga olycksfall samt stora för
ödelser PIufvudKatastrofen utgjordes af
passagerareångarens förolyckande De
senaste underrättelserna gifva vid han
den att 107 passagerare omkommit 86
lik hafva påträffats
Strejker i Spanien
*Madrid den 15 juli Enligt telegra
fiska underrättelser utbröt i dag i Man
resa (fabriksstad några mil norr om
Barcelona allmän arbetsstrejk som för
de till blodig sammandrabbning mellan
de strejkande ocb trupperna
*Madrid den 15 juli Antalet af strej
kande murare och murarelärlingar ökas
Koleran
Madrid den 15 juli I provinsen
Valencia förekommo i går 19 fall af
kolera af hvilka 11 med dödlig utgång
Frankrike och Kongostaten
*Paris den 15 juli En gul bok har
framlagts rörande Kongostaten I fem
aktstycken omtalas de väsentligaste do
kumenten samt bref från det internatio
nella Kongosällskapets president till Ferry
garanterande Frankrike företrädesrätt om
Kongosällskapet skulle afhända sig be
sittningsrätten äfvensom bref från gene
raladministratorn genom hvilka Belgien
erkänner Frankrikes företrädesrätt om
Kongosällskapets besittning afstås till
Belgien
Tyske kejsarens resa
*Berlin den 15 juli Norddeutsche
Allgemeine Zeitung förklarar att med
delandena i tidningar att kejsaren för
kortat sin resa norrut emedan rikskan
sleren hänvisande till politiska förhål
landen anhållit att han måtte återvända
äro alldeles ogrundade Reseprogram
met är helt oväsentligt ändradt och detta
i följd af ogynsamt väderleksförhållande
i början af resan men icke af politiska
skäl
Siltverlagen i Förenta staterna
Washington den 14 juli Presidenten
Harrison har stadfäst silfverlagen
Korrugerad Jernplåt
l id S
p
G al van is erad Svart
af Svonslit materiel
rekommenderas såsom varande betydligt mera hållbar än (len vanligt
vis förekommande utländska qvalitén
Bästa och största tillverkningen utgår från
CaHskrona iiya Galvaniserings-Fabrik
i
g
(Nordens största Galvaniserings-Etablissoment
Carislirotia
Hvetemjol 23 a 21 »
Kalfkott 73 »
Korn 2-radigt 150 » 10 »
» 6-radigt 142 » 10 »
Korngryn 19V» » »
Krossgryn 22 » »
fjftx rOkt
Ost skumost 26 » »
» s0tmj0lkao3t 115 »
Oxkott 72
Potatismjol 27 »
KAg 130 10 »
BAgmjOl 15 t
SmOr farakt 190
» mat- 140 » »
3pisbr0d 30 »
irter 150 k 160 » 10 »
tlrtmiol 22 »
igg 90 » pr tjog
Siv )iarisOduiiigu
Till NtockhoHrti anKomna tartyg
Den 14 juli Annie Therese (å Ekström
Grimsby kol William (å Delin Stettin stycke
gods Solide (å Söderqvist Riga spanmål
Den 15 juli Magdeburg (ä Schwabe Ststtin
styckegods William Cory (å England kol
Torneå (åj Tornberg Finland diverse Frithjof
Eriksson Frankrike fosfat Ethelred (ä Ino
Shields kol
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 15 juli Skandia Ysberg Kristiania
jern och diverse Skulda (å Anderson Grange
mouth via Hudiksvall torn Joseph Somes (d
Black Hull via Räfsö jern Hawthorn (å
- Hut
chinson Grangemouth via Hernösand tom
Till salu
Kassaskåp
Kassakistor och Kassahvalfsdörrar
brand- och dyrkfria till billigasto
priser hos
J Isaltsson cSo OIo
45 Gamla Kungsholmsbrogatan 45
Stockholm
Utställning och försäljning af
SkP
g jg
Svenska Pianinos
af J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m 11
ERSG JACOBSON
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
OBS Begagnade Pianinos tagas i utbyte
Jernrör
Rördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
för yas vatten- och ångledningar billigast hos
A Rundquist K :ni
Gas- och Vattenledningsentrcprenorer
Stockholm 39 Regeringsgatan 39
San Salvador
New- York den 14 juli Regeringen har
förklarat San Salvador i belägringstill
stånd
Nationalfesten i Fraukrike
Paris den 14 juli Den stora trupp
revyn i Longchamps i anledning af na
tionalfesten var tysande Presidenten
Carnot helsades med lifliga sympatier
Deputeraden Paulin-Méry (boulangist
ville hålla tal då patriotiska föreningen
tågade förbi Strassburgstatyn men hin
drades af polisen
Mlämfidmng
Stockholms börs den 15 juli
Officiella vexelknrser
vista k g 3 min
London 18 .22 18 .17
Hamburg 89 .15
Berlin 89 .15
Paris 72 .25
Amsterdam 150 .75 ——
Vexelmarknaden stilla vid små affärer Ster
ling och holl gulden af alla uso högre i öfrigt
oföränrlradt Tillgången på valutorna knapp vid
god efterfrågan
Yaramarknaden
notering
g
Kaffe pr 100 kilo
Rio ordinärt 173 —
» medel 185 —
» prima 192 —
» tvättadt 205 —
Santos ordinärt 180 —
» medel 188 —
» prima 192 —
Costarica 206 — å 213 —
Guatemala Laguayra 198 — å 208 —
Portorico 210 — å 220 —
Java 198 — å 258 —
Socker pr 100 kg
3tettiner och Potsdamer rafBnad 72 — å 71 :—
Annan tvsk raffinad 70 — å 69 70
Utländskt maskinhugget 70 — å 69 :—
Holländskt kross 68 :— i 6 7 —
Tyskt dito G7 — ä 66
Finkross 69 — Ä 68 —
Kandi 79 - å 78 —
Råsocker 60 — å 59 60
Sirap
Liverpool 32 — å35 —
Amerikansk 29 — å 31 —
Fläsk amerikanskt 82 — pr 100 kilo
i ofog en standard white 19 —
rysk 16 50 pr 100 kilo
Tjära 16 i 17 kr per t :a vid Tjärhofvet
3alt Cagliari 2 35 S :t Ybes 2 20 Iviza 2 25
allt pr hektoliter från fartyg-
Sill Norsk slosill 20 a 16 kr
fetsill 28 å 12 k
stenkol Engelska år ,g- 1 65 1 75 smides
1 65 å 1 75 stenkohstybb 1 20 å 1 25
allt pr hektoliter
SpanmålsinarkiiadeD
Dagens notering
tTuete nytt svenskt sälj 15 50 å 17 §0
ii <Ä <7 rysk 13 25
Bvetemjöl härvarande q7arnegares
_
23 50 å 2i —•
netto inclusive säck .fj
Båt /mjöl härv qvanjegares J5 .j
Korn ny från mell Sverige 2-rad 14 50 k ib —
6 rad 13 75 ä 14 25
Ratre med vigt af minst 43 ,8 kg 11 50 46 ,4
6 rad 13 75 ä 14 25
med vigt af minst 43 ,8 kg 11
kg 11 75 49 kg 12 ä 12 25
g
Arter 13 25 å 15 40
Allt pr 100 kilo
t
p
Saajtliga noteringar ä ;o ciilikuiaer
i liii d cisteiescr is m iraii ut lande
(Genom Svenska EeiesrambvrånJ
GLASGOW den 14 juli Tackjern mixed
number warrasts 45 sb 2Va d
NEW-YOKK den 14 juli Kurs Ȍ London
4 8478
LIVERPOOL den 14 juli Bomull fast om
sättning 10 000 balar Midi UdI 61 /»
NEW-YORK den 14 juli Hvete rödt in loco
967 per löpanda månad 95V» per augusti 945 /s
per december 96Vs
Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per augusti
16 97 per oktober 15 87
HAMBURG den 15 juli
Officiella vexelkurser
London 1 s .„ 20 197a
» k s 20 40
Paris 1 s 80 10
» k s 80 70
Amsterd 1 .8 .167 65
Disconto 3Vs proc
Val
Fon
Kaffe
g av
»
»
KÖPENHAMN den 15 juli
London a v
» k s
1 s
18 23
18 18
18 -
Hamb
»
»
STETTIN don 15 juli
Valutor .teml fasta
Fonderna stilla
Kaffe Rio reel ord 84
g av Sant pr juli 87 *A
» »pr sept 86 Va
» »pr dec 78 "A
Hamburg å v 89 15
» k s 89 —
» 1 s 88 10
Hvote pr juli 203 — j Rågprjuli 166 —
I pr sept
—okt 146 —
KÖNIGSBERG den 15 juli
Hvete oförändr-
Råg flau
» in loco 147 —
Korn oförändr
Hafre in loco 152 —
DANZIG den 15 juli
Hvete flau
» bunter
» hellbunt
» hochb
Råg flau
» in loco
Ärter in loco oförändr
Spiritus in loco 58
» pr iuli 5 /7«
» pr aug 57 'A
Korn 6-rad
» 2 rad
Ärtor in loco
Hafre in loco
Sprit konting
ej konting
LIVERPOOL den 15 juli Bomull Midi
Upl 6Vj Dhollerah 4
PARIS den 15 juli Hvitt socker n :o 3 per
juli 35 —
LIVERPOOL den 15 juli Bomull stigande
omsättning 12 000 balar
LONDON den 15 juli Råsocker stiPa fast
Raffinadsocker fast lifligt Betjocker 12 "A eh
Kaffe Fair Rio 77
J E ERIKSONS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Gh Tttldiff
(Gas- och Tattenledningsaffär
lkt 24
g
Folkungagatan nr 24 — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande af
ttas-j Tatten- Kloak- och Värmelednings •
arbeten och få vi säiBkildt fästa allmänhe
tens uppmärksamhet vid
våra patenterade°Badupparater och Tvättbord
samt öfriga
förbättrade Apparater Armaturer eta
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 35 60—675
Representeras 1 denna brancke af E M
äjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
Realisation
Gummi-Linne
ätf
förnämsta franska fabrikat
af Stående kragar å 3 50
Nedvikta kragar å 4 60 Man
chetter 8 kr pr dussin hos
J Jacobsson
Nr 10 Lilla Nygatan 2 tr
Gödningsämnen Foderkakor
Lomma Portland Cement
Höganäs Sten Rör Lerkärl
Munksjö Asfalt- Förhydningspapp
Gips Spik Smörjoljor hos
WAHLIN Comp
Österlånggatan 1 Norra Blasieholmshamnen 7
Jernvägapne
Bantågens ankomst- och afgångstider
Stockholms Centralstation
från ochTmed den 1 juni 1890
Afgående tåg
Upsala
Hallsberg
Riddersvik
Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg oeh
Charlottenberg
Vt
till Upsala
Godståg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Skolqvickheter
En lärare i Wien har gifvit ui en samling
mer eller mindre lustiga eller naiva svar och
frågor som han under sin länga bana fatt höra
Se här ett litet utdrag
I en uppsats öfver ett menageri skref en gosse
följande om en egendomlig smak vittnande
punkt »Der såg man äfven jordens vackraste
djur känguruhn .»
1 en kria öfver nyttan af stora floder fram
höll en elev följande splitternya synpunkt »Till
slut ha stora floder den nyttan med sig att man
på dem kan fara ut i en båt för att rädda drunk
nande något som man icke skulle kunna göra
i en liten bäck .»
En förklaring som bör lifligt intressera alla
historici är denna »Franz var den siste tyske
kejsaren emedan det icke fans plats för någon
mera kejsarstaty i Römern i Frankfurt .»
Öfver ett »vinternöje» skrifver en qvartan
följande reflexion »Endast gubben sitter i ka
kelugnsvrån röker sin pipa och ser om hörnet
om icke döden snart skall komma Så har
hvarje menniska sitt nöje .»
En särdeles enkel förklaring på hvarför qvick
silfret stiger upp i en termometer om man dop
par den i varm vatten gaf en gosse i detta
svar »Emedan det blir för varmt der nere .»
Onekligen måste man beundra fantasien hos
en gymnasist som skref »Cajsar var en ståtlig
man frän topp till tå det kunna vi redan se
den byst som står i vår lärosal .»
En annan skrifver på tal om spartanernas
strängt reglemeoterade lif »Hvarje barn måste
före sia födelse underkastas obligatorisk läkare
besigtning »
En ung naturforskare skrifver »Igelkotten
rullar ihop sig ända till dess man icke kan se
den längre .»
I en skildring af en eldsvåda förekommer föl
jande mening »Nu foro sprutorna sin väg
med det medvetandet att väl ha fylt sin pligt .»
Falska bilder öfverflöda
Sa finna vi pä ett ställe denna fras »Tidens
tand hade blekt hans hår» och på ett annat
»Statens pelare gjorde då ett väldigt språng .»
Om Napoleon skrifver en fjerde-klassist »Han
föddes på Korsika af en adelsman .»
En yngling kallar erkehertig Karl för Karls
bads »uppfinnare» och en anns (n säger om ur
invänarne på Qeylorj att de vanligen »gå klädda
nakna»
En gymnasist hade fått för sig att det i »Wal
lensteins Lager» var fråga om något öllager och
skref »Wallensteins generaler församlade sig i
bryggeriet i Pilsen .»
En yngling som skulle uppgifv någon dikt af
Goethe som V£jr s
wrifv .ön pä hexameter svarade
Hexmästaren
g
Bl andad t Värtan
Snälltig Örebro Kilrrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Blandadt • Örebro och Sala (via Till-
berga
Persontåg • Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och BollniLs
Persontåg • Sundbyberg
Extr Bland .» Södertelge (sön-o helgd
SällåUl (SlSik
Snälltåg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Blandadt
Persontilg
Blandadt
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Persontåg
Snälltåg
g
Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs
Krylbo
Riddersvik
Sundbyberg
Värtan
Norrköping Linköping
Örebro Laxå och iljölby
(via Hallsberg
Sundbyberg
Södertelge
Upsala
Värtan HPWH
Sundbyberg » 3
Gnesta
Enköping
Upsala (Gefle oeh Krylbo
Norrköping Linköping
Malmö
Sundbyberg (afgår
från
Norra station
Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania
Upsala
Värtan
Sundbyberg
Norrköping Linköping o
Mlö
10
10
10
11
11
1
I
2
3
8
4
5
5
6
6
6
7
8
8
pg
Malmö
kl 5 ,0 f m
• 5 ,40
G ,2S »
7 ,2ft
7 ,lfc
1 S ,0
8 ,30
8 ,45
8
so
9 ,55
10 ,0
10 ,35
10 ,52
11 ,26
11 ,30
Extr .Bland .» Värtan (sön- o helgdagar
Persontig » Sundbyberg
Ankommande tag
från Malmö Linköping och
Norrköping
» Värtan
• Sundbyberg
«
»
d •
kl
Enköping
Gnesta
Värtan
Upsala
Sundbyberg
Göteborg Jönköping Kri
stiania och Örebro
Riddersvik (ankommer tili
Norra station
Krylbo och (Gefle Upsaj
Malmö Linköping och
Norrköping
(Katrineholm Södertelge
Suudbyborg
Värian
Sundbyqerg
Riddersvik (ankommer till
Norra station
Orebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Krylbo
(Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala
Töreboda Öretwa Motala
Mjölby Lidköping och
Norrköping
Sundbyberg
Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala
Yärtau
Sundbyberg (ankommer till
Norra station
Hallsberg
Sundbyberg V
Värtan (sön- o helgdagar
ful U
n«t v
ÖnkÖl 'lng Mo
i» k
ööt®b (lr» Charlot
tenberg och Örebro
Örebro och Sala (vj W
berga
Upsala -
»
»
»
»
»
»
»
«
»
»
»
»
»
»
»
Snälltåg
Blaudadt
Persontåg
Godståg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Blandadt
Bland >idt
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Snälltåg
Godståg
Snälltåg
Persontåg
Persontåg «
Persontåg »
Blandadt
Blandadt
Godståg ■
Persontåg •
Extr Bland •
Persontåg ■
Blandadt
Blandadt
H
3
1 ,0 e m
I ,15
2 ,45
3 ,0
8 ,20
,40 »
4 ,0
5 ,0
5 ,15
6 ,0
6 ,30
6 ,40
7 ,20
8 ,0
8 ,30 •
9 ,15 »
10 ,0 »
II ,0 •
kl 7 ,5 f
» 7 ,50 »
» 8 ,10 •
• 9 ,8
• 9 ,25
• 9 ,30
• 9 ,50
» 9 ,59
11 ,25
» 12 ,25 e m
» 12 .50
• 1 .1
» 1 ,25
2 ,0
• 2 ,29 n
5 .W »
» » ,55
« 4 ,26 »
4 ,35
» 6 ,46
• 5 ,58 »
» 0 ,35
» 7 ,16
• 8 ,20 •
» 9 .16
» 9 ,2
» 9 .40
• 9 ,55
» 10 ,25
» 10 .50
Torg- och hamnprisen
den 15 juli
8önoT bruna 20 å 26
Fläsk färskt 82
» 6 ^1 .i |Q
» rökt 1ÖS
Fårkött färskt 75
Hafre 117 4 118
Hafregryn -i
Helgryn 22
Hvete 155 ä 162
i Stockholm
öre pr kilogram
» »
»i
Bokannonser
I bokhandeln har utkommit
ICadettminnen
från det gamla Carlberg
af "Murre
Pris 2 Ju
öve
tät — »lioken är allt igonom egnad att hålla
läsaren vid det bästa lynne Här skildras i liflig»
färger alla dessa tusentals kadettuppt &g hvarom
man redan genom v ISrar ,n5 skildringar från en
fynr ,an tid fåli on forestäU-iing och lustiga anek
doter borättas på det mest dramatiska sätt .»
(G
19693 (Östgöta Corresponden ^Qn .j
T o ra den 3i augusti
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo jernväg
åd d1j
från ocli mod den 1 juni 1890«
Afgående tåg
till Rimbo (Knutby och Upsala
» Rimbo (och Norrtelge
» Djursholm
Hu
m
Norne
C ^e
K ?7 alla ^mt
SjuraS SÖ0kenda2ar
Ä
aoÄ jtl
f
kl 8 ,4
» 11 ,3
» 2
• 4 ,1
» 7 ,1
Ankommande tåg
från Rimbo
• Rirabo (ooh Knutby alla dagar samt
från Norrtelge söckendagar
» Djursholm
» Rimbo (UpBala och Knutby
• Djursholm månd tis onsd torsd fred
med undantag af den 23 och 24
'uliontuna lörd och sönd sa
.iit den
23 och 24 juni
7 ,1
V
9 ,4
3 .1
6 ,8
8 .4
94
kl 8 ,4 t m
» 11 ,30 »
» 2 ,0 c w
• 4 ,10
» 7 ,10
7 ,10
V <8 f m
9 ,40
3 .10 e a
6 ,8 «