Sida 1
Lösnummer 5 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
if
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
Hjalmar Sandberg
{Ir &ffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2—3 o m utom dagar närmast före holgdag
Redaktionsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduanj
makaregatan nedre bottnen till vennter
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration eker
6 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
•Carlssons bokhandel de större tidningsutdelnings
gtällena samt i landsorten å postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen grati»
hemburen
Prenumerations- och annonapris samt de ställen
fier annonser emottagas so vignottens högra sida
Stockholm Svenska Dagbladets tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 163 [1690J
Stockholm fredagen den 18 juli
1890
Svenska Dagbladet
1
Prenumeration
Ett IkT 12 kr I Tre månader ä 25
Ett halft år 6 50 En månad - li 10
Annonsprlt
I hvarje upplaga eiirakildt 10 öro raden
Före texten 16 » »
I morgon- och landsortsupplagornft 15 » »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor»
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduantj
makaregatan telefon Allm n :o 49 29 å 8 GuiW
lius
annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlssöis bokhandel Allm tidningskontoret ,t
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
3 Sturegatan ich Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vignettens venstra tid
Stockholms Elektricitetsverk
Anbud ä utförande af ett elektricitetsverk l8r Stockholms stad i
enlighet ined derför utfärdadt program emottagas intill den 1 Sept 1890
kl 12 middag
Sjelfständiga anbud kunna lemnas å ångpannor å ångmaskiner samt
å den elektriska materialen
Program tillsändas hugade spekulanter mot en afgift al 10 kronor
etter skriftlig anhållan derom hos Stockholms gasverk
Styrelsen öfver Stockholms gasverk
M5jeaia
Djurgårds-Teatern
I dag Fredag den 18 Juli
Fruarna Montanbréche (7 ,30—10 ,30
1 morgon Lördag Samma pjes
Stockholms Tivoli
Öppet alla dacar frän kl 10 f in
Entré 50 öre hälften för barn
OBS 1 Hvarje afton omkring kl 9 e m
uppträdande af
__
MrLangslow &M :lleClemens
ttdttiå 2
_ g
storartade prestationer på 2 :ne öfver
hvarandra spända ståltrådslinor
Obs Tivolis Panoptikon Ok
VictoHa-T eaierri
Alla dagar frän kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
iEntré 1 krona Logeplats 1 50
Direktionen
Panorama
Ifeternational
8
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Fr o med 13 t o med 19 Juli
k
Amerika
Panorama
öfver
Pariserkommunens sista dag
Rundmålningsbyggnaden å Djurgården
Öppen för allmänheten alla dagar från kl V»10
f ni till mörkrots inbrott
Entré 1 krona Harn 50 öre
Aktiebolaget Stockholms
Ek
g
Tjenstemanna-Eparkassa
(Mtt H4kL 103
p
(Mynttorget H :o 4 kL 10—3
h kkditirdiskontera
(Mynttorget H :o 4
Jan och kassakreditir diskonterar vexl &r
försäljer postremis svexlar m ra
DepositÅonsränta 6 månader 4
/Sparkasseränta 3 >«
'Upp- och Afskrifningsränta 2 och 2 /s
proc
l
proc
pp
Professor Sandahl
;är icke fcortrert såsom man uppgifvit utan
träffas alla dagar kl 9 f m samt boliandlar fort
fsrando med ijypnotism dertill lämpliga fall t ex
neurasteni hvai
'jehanda andra nervlidanden kro
nisk alkoholism morfinism m m
SjöfaHsagiiioiiseri
utrikes
Stockholm—Lubeck
via Kalmar
Rederit 'ktiebolaget 8vea« snabbgående för passa
gerare beq \vfimt och elegant inredda ångare
GAU1HIOD kapt Alb Rydell och
SVTTF rOD kapten Aug Nilsson
underh &lla regv ^ier förbindelse emellan ofvan
stående orter
Trålt Sv ockholm afg &r
GAUTHIOD hru r .le Söndag kl 10 f ffl
SVITHIOD hvarjO Onsdag kl 10 f m
Från LttheOk afgår
GAUTHIOD Lrvarj® Onsdag kl 5 e m
SVITHIOD hva
vje Lördag kl 5 e m
Tur- returbiljetter Stockholm—Liibeck
gamt rnndresebiljetteT Stockholm—Liibeck—
Köpenhamn—Göteborg o
"h iTanalvägcn åter till
Stockholm säljas med betydlig
*abatt
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg H .T Liideri u otange
i Kalmar Hrr Sven l Vöderbergh £ j-
° "n
i Stockholm OLSOi WRIGHT
Skej ipsbron 20
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inledda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår från Stettin
till Stockholm Lördagen den 19 Juli1 på mldd
Stockholm— Stettin
via Verkebäck
För paseagerare beqvämt inredda årl ^-aren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin omkring den 22 Jnli
Närmare meddela
i Stattin Hr Herman Sqfrichter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Till Stettin via Wisby
Wdb
ftfgår ångf THJELVAR kapt P W Kundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lord» kl 6 e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
» Stettin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplatfl Skeppsbron Hiint
mistaretrapjnin
Liverpool—Stockholm
Å
p
Ångf BAIDAR kapten S H Bolton afgår
från Liverpool till Stockholm omkring den
28 Juli medtagande fraktgods
Närmare meddela
i Liverpool Hrr Peter Mc Gvffie C .o
gamt hiirstudes OTTO HELLSTEN
Skeppsbron 24
LUbeck—Stockholm—Norrköping
Klk
pg
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn i Vestervik
Ång L TORSTENSON kapt J Camitz afgår
från Liibeck Måndagen den 28 Juli
kl
5 e in
frän Stockholm Torsdagen den 31 Juli
kl G e ni
frän Norrkoping Fredagen den 18 Juli
på eftermiddagen medtagande passagerare och
fraktgods
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48 »
Stockholm—London » 51
bbbb
Snabbaste beqvämaste och billigaste route lill
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hj ulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas på jernvägs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa ocb Kristinestad
É
jg
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt af för
passningar och 4 konnoissementer emottages till
bl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Libau—V isb y—Y estervik
Stockholm—Visby—Libau
Å
y
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Yisby till Yestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Yisby och Liban hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C
.o
i Vestervik Hit F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarson» efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
inrikes
MM—— IWI mi iwiiimmiwiiiMwiiii
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
j
afgår ångf NORRTELJE kapten C P Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
samt Söndagar kl 9 f m från Norrtelje hvarje
söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt Sön
dagar kl 5 e m
Nttrmaro meddela
NTMAH SCHULTZ Skeppsbron 4
Till Furusund och Norrtpjje
ldlllidi
j
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stockholm
Månd .i OaM o Fred kl 11 f m Lörd .kl .öo .m
Frén Novrtelje
Maud kl
/»4 f .m Tisd ,Torsd o körd kl 7 f .m
Tilläffgningsplats nedanför Grand Hfitel
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afg &r ångf I ?L .IDÖSUND från Carl XII :s torg
Måndagar Onsdag äcJi Fredagar kl 2 ,30 e m
Från Noor Tisd Torsd o kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö och Eknäs Söndag ?- kl
8 ,30 f m Lördagar kl 2 ,30 e in
Från KKniw Söndagar kl 5 ,30 e m Månda
gar kl 6 f m
Till Hudiksvall (öirefct
t Id (lt
samt Iggesnnd (eventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist från Stockholm Onsdagen dön ä >j
Jnli kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 o m efter
bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Stocka Jättendal och Gnarp aniö
pas nästa resa
Till Sundsvall (direkt
åfJLRUN
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Öun ^berg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från EjufldfcVtll hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvtill (direkt
afgår ångf ©USTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 8 b
och från Sundsvall hvarje Torsdag
kl 7 e m
medtagande passagerare o ,ch frsktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skepfabron i
OBS Salongsplats 10 kr Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERN0RR1 .ANI kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgodi emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermjmelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fai-tygcts kommissionär
Ti /I Sundsvall Hernösand och Nyland
afgå fingf CARIi XV kapten O F Hedborg
Tisda£f den 22 samt Måndagen den 28 Juli
kl 12
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods eeiottages till Sollefteå och
öfrijfa stationer vid Ångeruiu ^wyfln samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kaw ^aj
8«if >n6r
OBS I anseende tlii trupptransport ÄnolrBd
fartygets ordinarie turer Från Stockholm den 1
och 29 Juli samt från Sundsvall den i Juli och
bl ifver afgången i stället Från Stockholm den
30 Juni och 28 Juli kl 12 midd samt från
Sundsvall don 3 Juli kl 11 f m
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages -till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsyall Hernösand Näske
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 19 Jnli kl 10 ,15 f .m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods till Sollefteå och öfriga
stationer vid Ångermanelfven emottages till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissionär
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sundsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 18 Juli kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Söndagen den 20 Jnli kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
Å
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Lördagen den 26 Jnli kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
Uå
med anlöpande af Umeå Sikeå Gnmboda
Kallviken Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tis
dagen den 22 Jnli kl 8 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbi Ib
Till Haparanda
SdllU
p
med anlöpande af Snndsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEA kapten C R Bergström
Lördagen den 19 Juli kl 6 f m .i
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS storfors (Piteå ångqvarn aill eventuelt
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJOR1 kapt I E Jansson Mån
dagen den 21 Juli kl Vsl på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages för fartygets
räkning från och med Fredagen den 18 Juli
vid vanliga tilläggningsplatsen af styrman
Lemke
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Onsdagen den 23 Juli kl 6 f m
N C CARLS30N C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS TillUggningsplat .s midtför Norra Vågen
Till Haparanda
med anlöpanäe ef Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Fredagen den 25 Juli kl Y»1 på mor
gonen (midnatt
N C CÅRLSSON C ;js ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande sf Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Söndagen den 27 Jnli kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb .-exp Skeppsbr 10
morg (midnatt
Till Haparanda
G
med anlöpanäe af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå
firsmis Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj
Holm
ström Tisdagen den 29 Juli kl Vsl på morg
(midnatt
N C CÅRLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Axel Chrisiiemsson
Ångbåtskomniissiouär och Spoditör
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utländskt gods fort oel
billigt Telefon 22 67
söderut
Stockholm—Södertelge
IÖ
g
Iflftf SÖDERTELGE afgår _
från RSdarholméji Sdktedagitr kl Vs e ja
Södertelge
'5 f m
BILLER C :o Riddarholmen 7
OBS Éxfra twr liörda &tir kl 8 e m
från Södertelge
UST attresor
Stockholm—N orrköping
Från Stockholm afg &r
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagar n
» NORRKÖPING Tisd
o Fredi „
» GÖTA Onsdagar och Lördagar
Från Norrköping
» GÖTA Måndagar och Torsdagarl ö
NORDEN Tisdagar och Fredagar
» NORRKÖPING Onsd o Lörd .J e m
OBS Oxelösund (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C STRINDBERG C :o» Riddarholmen
Till Valdemarsvik Vesieryikp Gamleby
gnl .0xelÖ8und ,Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår åögf GAMLEBY Onsdagar kl .8 ,80e .m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS G .o .ds $1 V ira j» asby omlastas
OBS Källvik anlgpgs
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Yestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
åÖ
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e m
QIJS lorrköpin anlöpes ej
C O STKlNpHEBG jD :o Riddaräolmen
OBS Norrköping anlöpes på nedgående från
och med början af AUSTPSti plånad
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda åjigf
ka
,Pten P-
Svensson Måndagar kl 9 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Yisby—Norrköping
Å
ypg
Ångf GOTLAND kapt J G Sandolin afgår
från Stockholm till Yisby Måndagar kl 6 e m
Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Yisby
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stockholm-Yisby-Borgholm-Kalmar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
» Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Klintehamn Burgsvik Rone
hamn Slite Fårösund o Kapelshamn
fååfKLINTEHAMN
p
afgår ångf KLINTEHAMN kapt J Wulfcrona
Torsdagen den 24 Juli kl 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Vislby (direkt
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OSS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Maimö ocb Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Alius Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf smIland kapten Aug
Svensson Tisdagen den 2 Juli kl
8 e m
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
O» Bm Jo ^esffcimsoBis
SUNDSVALL
Speditör och Angbätskommissionär
jCanalvägjen
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl lOf m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTR .33A Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLÅ
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck å 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för återresa
med Södra Sveriges ångare å 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf CEK .ES kapten C A Svensson
afgår Lördagen den 19 Juli kl 10 f m
OBS Ångf JUNO kapten Rob Jakobson
afgår Söndagen den 20 Juli kl 19 f m
Stockholm—Söderköping—Linköping
FåSkhl
Från Stockholm afg &r
fg &r
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e m
Frän Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
j TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Fartygen ankomma så tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Stockholm—Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman afgåJ
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askersund Torsdagar kl 10 f m
Tur- och returbiljetter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brovik anlöpes vid signalering
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm— J önköpiog
ldf
g
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare ochjgods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagar
» PRIMUS Onsdagar kl 8 e m
» PER BRAHE FredagarJ
Från Jönköping
Angf PER BRAHE Tisdagar
» VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e m
i PRIMUS Lördagar
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
QPS Å Tur- returbiljetter tilAlIa
stationer ghllanije uuder iteia seglat iöns»
året rabatteras 25 proc
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Å
sör
Ångf GRIPSHOLM afgår h varj o helgfri dag
från Stockholm (Munktrohamnon kl 3 ,30 o m
med undänfag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e ra samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar ock Ltij (lagar samt åter (rån Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredags kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ö
gs
Ångf TYNNELSÖ afg &r från Sf apkholm hvarje
söcknedag kl 4 ,30 o m Från Sjrengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockjiolin—Sigttina—UpsalaT
ÅfUÄLA
jgpalaT
Ångf UPÄALA kapt J M Wernswöm afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats faint 1 kr för
däckpplftts
Stockholm—Upsala
j
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ejirlin FYRIS
II kapten K P»v &lli och NYA UPSALÄ
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande h
dessa tre båtar för 30 dagar eäljas för 3 kr å
Pkfjlirfiiiu» salong samt 2 kr å fördäck
ÖB Angf FYRIS ji af ^år Fred den 18
OBS Ångf fYRIS II afgår Löi <l deil Jp
C 0 STRINpBEJtG C :p Riddarhplmen
iiiimi i iii i -nr i-i i ii r i i r- i i
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Nattnrer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
» Eskilstuna kl 8 e m
Dagturer
Irån Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
OBS Ång SIGRIDS resor från Eskilstuna
Söndagarne den 20 och 27 .Tali framflyttas
till påföljande Måndagar kl 8 f m
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hjerner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Passageraretraflk
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL karten
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ångaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt Qvicksund Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebackei
l
j
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svenssen Månd kl
Smedjebacken 2 » C Svanström Onsd 5
SmedjebackenS A Larsson Fred e m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd efter
Smedjebacken 1 A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvichsnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebaoken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr- AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 2138 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
■ ib uppmärksammas på annonsen angående passagerareångaren Ströms-
B holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag ock
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken genom
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
gg jg
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken genom
å ik22 ti
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
Alltl21 38KtSll63 BBll tl18
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 18
p
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— A n g b t a 'r och P r a a t uthyras Äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad och npphalnlngs»
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
Tiyg och pråmar så väl af iern som trä m fl arbeten till moderat» priser
OOOOOOOOOOOOOCt
Ångfartygsbefälhafvare-Sällskapetj
i Stockliolm har af flere skäl länge insett behofvet af ång
båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslupen NACKANÄS
Sk
Söknedagar
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs8 ,9 ,10 .11 f m 1
3 4
6 7 9 ,10 e m åter påföljande halftimmar
Till Stubbsund 11 f m i 7 e m derifrån 6 ,55 ,12
f m„ 5 8 e m
Sön- och Helgdagar
Till Nafkanäs 8 ,10 ,11 ,12 f m„ 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åtor påföljande halfiimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m derifrån 9 f m 7 e m
0RS %-båt användes från Räntmästaretrappan
Saltsjöts
Till Yaxholm Ostanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl
/»5 f m
Till Yaxholm östanä och Bergshamra
l ^i
gaa
anlöpa ^e stationerna å Ljusteröll afgår ångf
ÖSTANA Ii hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
OBS Hvarje Sön- och Helgdag afgår
ÖSTANA I eller ÖSTANA II till Oster-Lagnö
kl
l /s9 f m anlöpande Vax li o lin och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 o m
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
7»3 p m OM fria Sandhamn hvarje söknedag kl
Va5 f m samt dessutom från Stockholm Sön
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandhams
kl i e m
LUSTRESOB
Lustresor
Till Vaxholm (direkt och Sandhamn
bb
afgår snabbgående ångf VICTORIA Söndagen
den 20 Juli från Stockholm (Södra Blasieholms
hamnen till Ekudden och Vaxholm kl 9 f m åter
vänder från Vaxholm kl 10 f m
Tili Vaxholm ocli Sandhamn kl 11 .30f .m
från Yaxholm till Sandhamn kl 12 ,30 o m
återvänder från Sandhamn kl 5 ,30 e m och
från Vaxholm kl 8 e m
OBS Om gynsam väderlek inträffar gör far
tygot en tur utåt hafvet förbi Korsö och Grön
skärs fyrar
Afgift tur och retur
Stockholm—Sandhamn kr 2 501
Vaxholm—Sandhamn » 1 50 Per30n-
Till Vaxholm direkt Ljusterö
Edö och Lotina
m fl ställen genom Rindö- och Lindalssund
afgår ångf LJUSTERÖ från Carl XII :s torg Sön
dagen den 20 Juli kl 8 ,30 f m samt åter från
iLodna samma dag kl 4 /15 e m och från Vaxholm
kl 8 e m
Till Vaxholm (Ekudden och Tuna
dElfiklf
angörande Elfvik lhifholmen Hogesund och
ställen vid Pål- och Bullerholmssunden
afgår Sngf ÄKERS KANAL från Norra Blasie
holmshamnen Söndagen den 20 Juli kl f
f ni samt åter från Tuna kl 7 e m och från
Ekudden kl 8 e m
Lustresa
Till Mariefred (Gripsholm
afgår ångf AROS från Riddarholmen hvarje
Söndag kl 9 f m samt återvänder kl 6 e m
Biljetter å 1 50 fram och åter säljas ombord
Hytterna få begagnas mot särskild afgift efter
anmälan hos befälhafvaren
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Lustresor
Ångfn ESKILSTUNA I och ESKILSTU1U II
äro dagligen att hyra för lustresor
A
Allm telefon 81 57
Till Dalarö direkt
afgår ångf DALARÖSTRÖM från Södra
Blasieholmslwmnen Söndagen den 20 Juli kl
9 ,30 f in samt åter från Dalarö kl 7 ,30 e m
Tur och retur 2 kr person
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE från Södra Blasieholms
hamnen (midt för Grand Hotel Söndagen den
20 Juli kl 9 f m samt återvänder gamma
dag från Norrtelje kl j Gcfl från Furusund kl
7 e m
Till Drottningholm
d2l
g
Söndagen den 20 Juli afgå ångfn TESSIN
och SIRÉN alternerande
från Stockholm (Riddarb almen kl 9 10 och 11
t m 12 midd 1 2 3 4 7 8 9 och 10 o m
Från Drottningholm kl 8 9 ,45 och 10 ,45 f m
12 midd 1 2 3 6 7 8 9 och 10 e m
Lustresa
till Hillersjö och Svartsjö
fNT A HILLERS J Ö
jartsjö
Ångf NT A HILLERS J Ö afgår b VJ \rje Sön
och Helgdag
från Stockholm kl .30 f va
» Svartsjö U 5 ,30 e m
Hillersjö kl 6 e m
anlöpande Nockeby ocb mellanliggande stationer
Stockholm—Drottningholm
S
g
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 och 11 f m 2 ,30 4 ,1b 7
och 9 ,45 e m
i Drottiungli \d 8 at m 1 3 ,15 6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m 12 midd 2 4 8 o 10 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 7 o 9 e m
Lustresa till Södertelge
fSÖDERTELGE
Söertelge
Ångf SÖDERTELGE afgår från Riddarhol
men Söndagar kl 8 ,30 f m och kl 11
e m från Södertelge Hl- 8 .15 o m
Pris tur och yetur 75 öre till mellanliggande
jtWticaer kr
Till Södertelge
afgår ångf UOMöEN från Riddarhol
men böndagen den 20 Juli kl 9
m och återvänder frän Södertelgs kl
half 9 e in
Biljetter it 1 50 frem åter säljas ombord
C 0 ^TRIÄÖBERG C :o Ridda ^bolmen
Ängbåtslinier som iokeS
m
beröra Stockholm
Norrköping—Kalmar
1
Ot
g
Ångfartyget OstCrH
Kapten J A Silfversparre
pp
afgår lirarje Onsdag kl 6 t in
till yestervik Gamleby Oskarshamn
Borgholm och Kalmar
OBS Gods till alla platser söder om Kalma
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgår från Kalmar hvarje Fredaf
kl 3 e m
Närmare meddela 'P Janson Cso
Varor att hemia»
Hrr Xiastemottagare
med ångaren Atalanta kapten 6 Ekttiflm
från Rouen Havre och Antwerpen
behagad»
skyndsamt låta tullbehandla och afhemta sina
varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erl &g»
gas hos OESON WRIGHT
Skb
Skeppsbron 20 J
Hrr Läste mottagare
med ångaren L Torstenson kapt J Camitz„
från Liibeck via Karlskrona Kalmar och
Oskarshamn torde ofördröjligen låta tullbehandla
och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan x-färgas
hos OLSON A WRIöFiT
Skeppsbro»
Hrr Lastemottfigare
med ångaren Viktoria kap4wi Kinman från
Genua Livorno Marseille Malaga Cadiz
Tarragona Lissabon Köpenhamn Stettin
och Königsberg torde oför ^jröjligen låta tuBibe
handla och af hemta sina varej
Frakter och efterkraf tor je dessförinnan erligr
gas hoj OJur ,otf åk WRIGHT j
Skb
Skeppsbron 20
Bogserirtgar och varutransporter
verkställ isadi ^ogserångare och pråmar Ångar
uthyras Cör Laatresor och Flyttning«je
Pråmar uthyras Allt til
__
billigaste- jwber
j
D J Berggrens flo &serings
och Transport-Akiiefcolag
Kontor
53 Gamla Kungaholini &rogate .ft 53»
TlfB
g
Telefon Bell 944 Allmäuni- 44 17
llmäun44 17
STOCKHQi
N Q Carb ^on C :o
r
Ångbåt ?E
^on
Ångbåt ?-Expedition
tanéhaf
xpedition
rarman tanéhafV0B af Carl Sohrödar
• *eppsbron 10
för ångare
_
rom trafikera Södra Sverige och
N orrlana ifvensom de svenska finsk» rysk
tyska d anska och norska kusterna Spedl
tionei jn- och gode skyndsamt och billigt
Eit tvekamp med en panter
Berättad af Bombonnel
(öfversättning för Svenska Dagbladet
Vi meddela här ur ett arbete af den berömde
panterjägaren som nyligen afliait i Lyon föl
jaqde skildring af en tvekamp som han under
én jagt utkämpade med en panter
När jag framkom till stammen fann
jas araberna väntande på mig De hade
med sig en get och en Btör att fästa den
vid
De förde mig ungefär 400 meter från
lägret till kanton af en bred och djpp
klyfta ocb säde pattern är der nere
Har är ett litet snår der du bör sätta
dig Vi skola fästa stören»
Jag förvånades öfvey att de vält en
ställning åt mig som var eå förträfflig
att jag sjelf först efter långt letande
kunnat få tag på den Terrängen var eit
plan som slutt ^dp sjiirpt ända till klyf
tan Vid denna tog jag plats med ryg
gen åt d #n
Araberna slogo ned etören på dep högre
belägna delen &i planet på ungefär sex
meters afstånd från mig När de borde
geten bräka skyndade de sig att fästa
den samt aflägsnade sig derefter ekynd
samt i det de önskade mig god lypka
De antogo väl att rofdjuret icke var långt
borta och hade ingen lusi att sjelfva tion»
som Jockb ^§
Pei fyiappt förflutit nögya
från deras 'bortgång Jag hade just satt
mig i snåret Jag hade ännu icke dragit
min jagtknif ur slidan för att lägga den
inom räckhåll på marken Jag afplockade
några qvistar som kunde vara i vägen
för mina rörelser då plötsligt pantern
snabbare än blixten och utan att det var
mig möjligt att förutse det störtar öfver
min get sam utstöter en dödsrossling
Jag håller andan och dröjer att skjuta
till dess månens ljus skall leda mig en
affär på några sekunder ty dess strålar
blänka redan på toppen af ett träd i när
heten
Men hur stor var ej förvåning
när jag såg pantern närma sig det håll
der jag stod i det han släpade med sig
geten lika lätt som en katt bäv en rätts
Den är rakt frännor paig p (re meters
uåU Jag urskiljet hvarken dess hufvud
eller svans jag ser endast en svart kropp
som skymtar förbi skall försvinna Vreden
hänför gjvj peh glömsk af alla löften att
vara försigtig trycker jag af mot den
mörka massan framför min bössa
Jag anväpde till skottet en patron med
2-i gjofva varghagel och 110 gram krut
Vilddjuret faller öfver geten i det att det
utstöter vilda rosslande läten Jag hade
krossat dess båda framtassar De hade
icke sett hvarifrån skot WmQch kunde
tro att $5 vai geten som kreverat m <j
ian dess ramar
Den minetå rSrelse från min sida kunde
draga dess uppmärksamhet till mig och jag
kunde vara förlorad Klokheten föreskref
mig den mest fullständiga orörlighet &Jen
sona jag fruktade en öfverraskning ville
jag draga mig tillbaka i snåret för att
beherska situationen och sända panters 1
ett nytt skott
En gren fastnar då i k &puchongen på
min kappa och slår ned den mot mini
axel Det var en af dessa tillfälligheter
på hvilka lif och död bero Jag blefc
tvungen att stanna Vid det lätta bnlierr
grenen gjorde utstötte djuret intet ryfcnrd
icke en flåsning Det endast samlade r .lp
uppmärksamhet pA snåret och lyssnade
Ett Qgonblick förgick Jag hör ^e ingen
ting såg ingenting Jag trodde att pan
tern var diid
Smygandö så sakta j ^g kunde kröp jag
frtw ur snåret med bössan med piporna
mot marken och fingret på den andra ha
nen Jag hade ännu icke rest mig upp
när pantern varseblef mig kröp ihop
med baktassarne tog en sats och
släpade sig frain en tre meter på buken
Jag riktade mitt andra skott mot dess
hufvud men den snabbhet med hvilken
juret närmade sig var så stor ocf»
mörkret så djupt att jag bommade knlaa
träffade jorden ooh elden från skottet en
dast svedde skinnet på panterna hate
Döt rasande djuret bief härigenom ännu
vildare Det kastade sig öfver mig och
vräkte omkull mig som om det varit ett lo
komotiv Jag föll under det p rygg ocb
med axlarne inne i det enår som tjenat
mig som tillflykt
Pantern försökte att etrypa toig och
hängande sig fast vi <l min strupe elei
deq uti dw oiÄifligt rafifiii I &Cfc
Sida 2
J i C C BOLINDERS M V JL B
Utställningslokal
19 Drottninggatan 19
rekommenderar sitt lager af Ångmaskiner Kokspisar
Illuminations- Ventilations- och veckade Kami
ner Gurneyska Ugnar Strykugnar Kokkärl
af koppar och jern Trädgårdsmöbler och prydnader
Blombord Soffor Paraplyställ Grafkors Graf
staket m m
Furusunds Saltsjö- och berömda
Gyttje-Bad-Anstalt
Med öfver 50 Villor äldre byggnader och 2 Hotell beläget på den natur
sköna och helsosamma öu Furusund med sina af barr och löfskogar
bevuxna bergspartier Närmare hos Kammer eller Badkontoret Furusund
Gasinas3cin@r9
Gasmaskiner från y \2 till 60 hkr försäljas per kontant
eller mot afbetalningar
Gasmaskiner uppsättas af Gaswerket
Den gas som användes till gasmaskiner kostar endast
10 öre per kbm
Närmare underrättelser lemnas ai
Öfveringeniör Ahlsell
Stockholms Gasverk
Väderleken 1 norra Enropa
den 17 juli kl 8 f m
nt-
• *««
•••••
nå
n
m
e
ster
•• ••»
ws
MltH
BaT Term Vind
Vaderlek 1
meter t
V—
757 ,1 15 ,2 SV 1 q mulet 0
759 .8 16 ,9 NNV 1 n-fmulet 1
760 ,4 16 ,2 0 1 klart 0
760 .9 15 ,2 SV 2 n klart 0
761 .4 t 16 ,4 VSV 1 n klart 0
762 ,4 14 ,0 VNV 1 halfklart 0
764 ,4 13 ,4 V 2 klart 0
761 .1 14 .8 VSV 2 klart 0
765 .2 16 ,8 NV 1 n klart 0
755 .1 12 ,6 VSY 2 klart 0
758 .4 8 .6 SV 2 n mulet 2
761 ,7 10 .4 S 2 n mulet 7
765 .3 12 .4 SO 1 n mulet 0
764 .1 13 ,4 V 2 klart 0
765 ,3 15 ,4 N 1 balftfart 0
765 .3 13 .7 O 2 n mulet 0
763 .2 18 ,2 O 1 halfklart 0
764 ,7 17 ,8 0 1 klart 0
765 ,rt 17 .7 NNO 1 klart 0
764 ,7 17 .9 NNO 1 halfklart 0
762 .5 18 ,0 NO 2 klart 0
763 .4 17 ,9 NO 1 mulet 0
764 ,2 21 ,5 lugnt disigt 0
757 ,0 14 ,0 VNV 1 mulet 1
761 .6 16 ,2 VSV 1 n klart 0
760 ,9 18 ,0 NV 1 mulet 2
763 .4 18 ,8 lugnt klart 0
763 ,0 12 ,2 SSO 1 n klart —
763 ,8 15 ,6 OSO In mulet —
761 .5 16 ,1 ONO 1 halfklart
765 ,0 +13 .9 N 2 halfklart -
Obwrrationt-
ort
<••••••• *««
Haparanda
Härnösand
Falus
TTp«ala„
Stockholm
Karlstad
Göteborg—
Viaby
Karlshamn
Vardö •••••••••
Bodö
Kristianssunå
BVudesnfU
Ox»
Köpenhamn
Fanö (Danm
Borinki J
Hamburg
Bvinemflade
Heufahrwaster
Krefeld
Leipzig
Breslau
Archangel
Hangö «•••• ••• ••»
Petersburg
SigÄ
Dunrosgnws
Aberdeen
Tarmouth MltH
Valentia
m
Utvisar vindstyrkan i grader frin 0 =lugnt
till 6 orkan
Utvisar nederbörd i mill under siste dygnet
Sammanfattning Högt lufttryck aftaeardo
mot norr och nordost Svaga mestadels sydvest
liga vindar och klar eller halfklar himmel i Sve
rig
Utålgter Svaga vindar klart eller halfklait
vider
• fe
Meteorologiska observationer i Stockholm
deo 16 juli kl 2 e m
Bar 759 ,5 Term 21 ,0 V blåst klart
Den 16 juli kl 9 e m
Ut 761 .7 Term 16 ,8„V sv blåst klart
Den 17 juli kl 8 f m
Bar 761 ,4 Term 16 ,4 VSV sv vind n klart
Högtte temperaturen under den 16 juli 21 ,5
Lägste » » » » H .5
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
Den 17 juli kl é e m
Barometern börjar falla i Skandinavien och
Skotland mest i V ochS Dethar regnat i Falun
Halfklar t
Etslgter t Småningom mulnande och möjligen
regn forst i sydvestra Sverige
l
Meteorologiska centralanstalten
Legalt m m
Förlofrade
Joel Jansson (ForaerunV och Maria Jaanason
(Söregärde
— Tage von Schéele och Mina
Holmgren 14 juli Börsryd — G K Öhman oeh
Mina Oppermann
Föcldlo
En son till Bernbarlina och Bror A Olsson
15 juli Lilla Edet- — En son till Olof och Helma
Kjellström f Waldenström 15 juli Stockholm
— En dotter till August och Mimmi Andersén
f Engeström 16 juli Stockholm — En son till
Nils och Amina Ekman f Wettergren 16 juli
— En dotter till Ernst och Fanny Jäderlund f
Holtz
— 2n son till Fredrik och Eva Tottie f
Mannerstråle 13 juli Forsbacka
Döde
F bruksinspektören Carl Wilhelm Bovin 64
år 13 juli Upsala
— F sjökaptenen Carl S
Sonnenstein 73 år
14 juli Lysekil — Enkefru
Beata Kristina Carlson 74 år 15 juli Stockholm
— Enkefru Althea Öhnell f Landergren 54 år
15 juli Stockholm
— Skräddaremästaren Adolf
Fredrik Norberg 60 år 16 juli Stockholm
—
Enkefru Brigitta Kristina Örnmaik f Unander
77 år 16 juli Ulriksdal
Lediga tjenst er
En kustvakttjenst till sjös i Helsingborgs tull
kammaredistrikt Sökes hos generaltullstyrelsen
inom 30 dagar från don 17 juli
— Förenade
organist- och klockaretjensten i Dorotea församling
Sökes hos pastorsembetet
Borgenärssammanträden»
Skogsafverkaren F O Gustafssons den 31 juli
kl Va 3 e m Stockholms rådhusrätts 2 afdel
nings kanslirum
— Enkan S Nilssons och hand
landen P J Erikssons den 2b juli kl SJ e m
samma ställe
— Arrendatorn B Benttasons i
Kopparberg och hans hustrus den 28 juli kl 2
e m Halsbergs gästgifvaregård
— Lägenheto
egaren C E Janssons i Villan och hans hustrus
den 28 juli kl 5 a m Örebro rådhus
— Aflidne
kronofogden J F Arhéns i Bke den 29 juli
kl 10 1 m Hammarby gästgifvaregård
— Landt
brukaren J A Schambertz
från Nyg &rden Hångs
dala den 29 juli kl 2 e m länsmanskontoret
i HåDgsdala
— Aflidna hustru J Gustatsdotter
från Bosgården Mularp den 29 juli kl 3 e m
samma ställe
— Gårdsegaren S J Anderssons
i Gottfridsberg n :o 7 den 25 juli kl 5 s m
Linköpings rådhus
— S Olssons i Ingesbo
den 26 juli kl 5 e m handelslokalen vid Mol
laryd
— Kalkbrännaren N Bengtssons i Raus
och hans hustrus den 29 juli kl 11 f m värds
huset n :o 2 Båå
— Aflidne t prestmannen O
C Schlyters don 26 juli kl 5 e in tingshuset
i Engelholm
— Handlanden L Meyers samt
hans firmor Holländska magasinets och Contral
omnibusliniens den £4 juli kl
/«3 e m Stock
holms rådhusrätts 2 afdelnings kanslirum
—
Skräddaren A A Blomqvists den 1 augusti
kl
l 2 e m samn-a ställe
— H Mårtenssons
i Hammarnäs den 31 juli kl 12 på dagen Ytter
hallens gästgifvaregård
— Aflidne N- Erikssons
i Storabogen den 25 juli kl 12 på dagen hos J
Marcuson i Skogen
— Aflidne hemmansegaren
C G Lundströms i Hånsta den 28 juli kl 4
e ra F Fryklöfs kontor i Upsala — Handian
don U A Kutqvists i Svartbjörsbyn den 2
augusti kl 9 f m Bodens gästgifvaregård
—
Handlanden O Nilssons i Tranås den 2 augusti
kl 1 e m„ Hotel du Sud i Ystad — Handlanden
J Sandströms i Sollefte den 26 juli kl 5 e m
gäldenärens kontor — Handlanden A L Holms
den 28 juli kl 1 e m Halmstads rådhus
—
Aflidne redaktören H Hesselgrens den 28 juli
kl
2 e m samma ställe
Högsta domstolen
Domar
Den 23 juni Bokhållaren Olof Bergman mot
handlanden G A Utterström korpralen J P
Fors i Broddarp m fl mot Säfsjö sparbank
Den 25 juni Styrelsen för Korndals aktie
bolag mot grosshandlaren Johan Petersson i Stock
holm handlanden Johan Westman mot f läns
mannen N P Engblom m fl L N Nilsson i
Eckran mot brand- och lifförsäkringsaktiebolaget
Svea C P Blomberg i Qvillebäcken mot Qville
bäckens broaktiebolag m fl
Den 1 juli Carl Qvist och bans hustru
Karna Göransson i Esperöd mot öfriga borgenärer
i urarfvakonkuisen efter Göran Persson från Lön
hult
Don 2 juli Drätselkammaren i Karlshamn
mot grosshandlaren C G Berg m fl A J Fre
dér m fl mot länsmannen J Lindesjöö E Time
lin i Malmö mot åbon Hans Olsson i Svedala
m fl handlanden S J Nilsson i Osby mot
åbon Sven Johansson i Holmö Lars Andersson
i Gåsviken mot Anders Joh Erlandsson derstä
des
Utslau
Den 3 juni På besvär af t f stadsfiskalen
A Hansson mot muraren J O Eriksson Mag
nus Jonasson från Totasjö länsmannen Hj Carl
stein mot August Johansson i Böja
Den 4 juni På besvär af kolutköraren And
Algot WigreD f handlanden P O Ruth i Lule
mot Joh Aug Wikberg i Hedon m fl
Den 5 juni På besvär af handlanden S
Sahlin
Den 6 juni På besvär af fabrikören Ludvig
Thunström i Norrköping mot sysslomännen och
borgenärer i Kristinedals aktiebolags konkurs f
arrendatorn Nils Nilsson och enkan Ingar Nils
dotter i Onslunda mot arrendatorn Anders Jöns
son derstädes
Den 10 juni På besvär af Minus Stenholm
mot aktiebolaget Stockholms pantaktiebank f
torparen Jonas Johansson i Spetsamåla Oscar
Olsson i Qviström August Camitz i Gårdstaköp
Den 12 juni På besvär af C J Jansson i
Hammarby
Den
_
13 juni På besvär af grosshandlaren
Aug Öberg mot e o hofrättsnotarien O Wallin
f pastorsadjunkten J Bengtsson länsmannen A
Lundqvist mot torghandlanden Nils Andersson
från Gefle Frenninge sockens fattigvårdsstyrelse
mot Löfvestads fattigvårdsstyrelse f poliskonsta
peln Carl G Alb Carlsson ombudsmannen hos
generaltullstyrelsen E G Poppius mot sjökapte
nen A Löve i Karlshamn Johan Malcolm Levin
m fl
Svea hofrätt
Utslag I civila besvärsmål
Den 9 juli På besvär af C A Holm
»Den 11 juli På besvär af byggmästaren J
A Andersson m fl byggmästaren J Anderssons
hustru Matilda Andersson
Den 14 juli På besvär af Laurentia Margreta
Friberg i anledning af hemmansbrukaren J H
Abrahamssons i Österäng skrift
Utslag i kriminella besvärsmål
Den 8 juli Angående slagteriarbetaren C J
A Lundberg arbetaren Per Adolf Åmark
Den 9 juli Rusthållaren A Andersson i
Rickeby mot uppbördsskrifvaren K V Wånell
i egenskap af syssloman i bagaren L J Ahlstrands
och hans hustrus konkurs handlanden O Schön
ning mot kronofogden A Schröder m fl
på besvär af fabrikören Gustaf Ekdahl
Den 10 juli Märta Andersdotter i Norrbo
fäbodar mot länsmannen A Ahlström på besvär
af tullkammaren i Visby angåonde boktryckaren
G W Wilhelmsson Albertina Lovisa Persdotter
fi ån Bjenberg
Den 11 juli Stadsfiskalen F Svensson mot
hemmansegaren J Holmbäck från Odensala m fl
bonden Per Andersson i Sjöbotten mot enkan
Anna Magdalena Lindahl Hans Petter Larsson
i Lule gamla stad mot Isak Wikström stads
fiskalen P E Andersson mot Carolina Falk läns
mannen S A Norlander mot handlanden Erik
Petter Göransson i Krången m fl på besvär af
jägmästaren M von Wedderkop inspektören H
Norman hemmansegaren Johan Larsson i Grängs
hyttan handlanden V Tenglund i Rå
Den 14 juli Handlanden A Kurth mot läns
mannen H Lidström arbetaren Mathias Olsson
Bäckvall i Hullsjön m 11 mot jägmästaren A M
Hellström toTparen Erik Olof Häggström i Viken
mot länsmannen S A Norlander m fl hand
landen E M Falck i Ursriken mot Jonas Svens
son litteratören Berndt Fr Lundqvist mot vagn
makaren E Sandberg på besvär af handlanden
J Jacobsson hästhandlaren Aug Johansson an
gåenda hr Olof Roth
Gota hofrätt
Domar
Den 11 juli Kyrkoherden J M Lind
stedt mot kaptenen fiiherre G Raab m fl J
Bengtsson i Forsheda mot A J Sjögren i Torup
komministern C Wijkmark mot kyrkoherden C
Samuelsson G E Andersson i Sjögestad mot
C J Wallerstedt Maria Thorsell i Falköping
m fl mot kaptenen B Wadström A Paulsson
i Svennungared mot E Persson i Ramtveten M
Andersson i Lilla Edet mot kaptenen E Wikström
t f länsmannen A Tenggren m fl mot kom
missionslandtmätaren Emil Angel O Nilsson i
Bögby mot enkan Emma Carlsdotter i Bjärby
m fl O Niklasson i Lassamåla m fl mot enkan
Ingrid Andersdotter i Buggehult m fl ingeniören
G E Odén mot P Österberg i Hultsfred J
Andersson i Vedby mot J P Westberg J Carls
ligtvis var den skyddad af kragen p min
rock eom jag vikt upp för kylans skull
samt den tjocka kapuchongen på min
kappa
Jag försöker att försvara mig och hålla
pantern från mig med venster hand un
der det att jag med den högra gör få
fänga försök att komma åt jagtknifven
onder mig
Pantern tar den venstra handen och
flår den bit för bit trots den yllemanschett
®m skyddar dea
Den sargar mig samtidigt förfärligt i
ansigtet med tänderna en krasning af
dess öfverkäke fläker upp skinnet på min
panna och tränger genom näsan Ett an
sat bett tränger in i venstra ögonhålan
och krossar kindknotan
Ur stånd att hålla det rasande djuret
från mig med en hand uppger jag det
fruktlösa letandet efter min knif och fat
tar det med båda händerna i strupen
Det biter mig då tvärs öfver ansigtet
trycker in sina förfärliga tänder i dess
kött och kommer hela käkbyggnaden att
laastra på mig
Ljudet häraf gnisslar så vildt i min
hjerna att jag tror mig alldeles sönder
sliten Mitt ansigte ligger inne i djurets
käft ur hvilket en ångande flåsande pust
gom qvaf ver mig tränger fram Jag om
fattar panterns hals som är tjock som en hatt
oeh bård som en trästam och slitande
I den med den kraft förtviflan ger aflägs
nar jag hans ohyggliga hufvud från mitt
Djuret kastar aig öfver min venstra arrn
eth gur fyra djupa häl i trea vid
aroibä
gen Utan de tjocka Kläder jag hade på
mig skulle den ha krossats som glas
jag låg allt jemt utsträckt på rygg vid
klyftans yttersta kant med benen upp och
hufvudet nedåt Jag hade öfver mig pan
tern som lutade sig öfver mig med bak
tassarne mot mina ben och som med sina
vilda rytanden kom araberna och deras
boskap att darra som löf i deras läger på
400 meters afstånd
Den söker att åter få tag i mitt an
sigte Jag håller den tillbaka Men man
kan icke brottas i det oändliga Ett
ögonblick då min kraft slappades grep
den åter mitt hufvud så att det försvann
i dess väldiga gap
Med en ansträngning af all den styrka
och det raseri jag ännu hade i behåll
lössliter jag mig än en gång Panterns
tänder rispade utefter min hufvudskål
som de tilltygade på ett förfärligt sätt
Min mössa af vadderadt kläde stannade
qvar i dess käft Jag hade stött tillbaka
besten eå våldsamt att den gled öfver mig
ned mot klyftans brant Som dess
framtassar voro krossade kunde den icke
hålla .cig qvar utan störtade rytande ned
i klyftan
Ändtligen var jag fril Det var icke
för tidigt det försäkrar jager Jag reste
mig och spottade ut fyra tänder och en
massa blod som jag hade i munnen
Men jag vill icke vidare tänka på hur
jag var tilltygad
Ännu alldeles under veidet af det
raseri som gripit mig tar jag ugp min
jagtläiuf tch utan att ha klart för 1»
hvart odjuret tagit vägen vänder jag mig
åt alla sidor för att åter upptaga kam
pen
Det var i detta tillstånd araberna funno
mig när de kommo
Under det att de egnade mig alla om
sorger med ett förstånd och en godhet
för hvilken jag alltid skall bli dem tack
sam bad jag om en spegel för att få se
hur jag såg ut
Men man trodde att jag skulle bli allt
för skrämd om jag fick se mitt ansigte
så att man säde att man ingen hade
Jag fattade emellertid ett ljus och upp
sökte trots de försök man gjorde att hin
dra mig sjelf en Mitt kindben var lös
ryckt och hängde ned öfver munnen lem
nande kindknotan som var krossad blot
tad Pannbenet var likaledes synligt på
en bit af åtta centimeter Hvad min
stackars näsa beträffar förut en djerft
böjd örnnäsa Bå var den alldeles tillplat
tad söndersliten och krossad på det för
färligaste sätt Jag var vämjelig att skåda
Ångaren Tiago exploderade i fre
dags afton i Chicago samt fattade derefter eld
Lasten var fotogen gasolja och bomull Ex
plosion :u uppkom då man tände ljus lör natt
arbetet Af de 38 man som funnos om bord
dödades 19 och skadades 4 Som fartyget låg
i hjertat af staden der affärslifvet är starkast
väckte explosionen stor förskräckelse
son i Flemmingeland mot enkan Adelina Jonsson
m fl
Utslag
D»b 11 juli I besvärsmål A Jonsson i
Lyckhem m fl mot fru Helene von Mecklen
burg C Elgqvist i Ölfvingstorp mot M Robért
i Vexjö G Nilsson i Frugårdssund mot läns
mannen J Ström Edla Carlsson i Vernamo
mot polistjenstemannen .T Blomstrand länsman
nen J Ström mot P E Dahlgren i Åsen S
Jonsson i Kungelf mot skomakaren A Olsson
m fl poliskonstapeln P W Klefbom mot stads
fiskalen S W Mauléon J Olausson i Mellby
mot A Johansson i Åsaka C A Sjöberg i Båse
berg mot firman Larsson Seaton komp i Göte
borg på besvär af S P Nilsson i Laholm C
M Forsberg i Stockholm
Den 14 juli Rörande vädjadt mål M Lind
qvist i Vara mot S A Lindén i Grästorp på
besvär af A Johansson i Komlösa
Den 15 juli H B Seelenbrandt i Göteborg
S P Magnusson i Hjuleberg m fl P A Eriks
son i Ängön J Myhrman i Ängaby E Magnus
son i Böle S Jonasson i Hulie
Hiironesllsia»
J &wktsssjraee»
Tullauktion den 19 juli kl 11 f m Österlång
gatan 49
Hcsaiiktloo dea 19 juli kl 10 f m i n :o 9
Storgatan
Rörelsen bland jordbruks
arbetarne
n
t
g
n
i
y
n
n
g
o
e
t
t
å
n
t
t
r
a
e
d
x
t
d
g
t
Det är oförtydbart att äfven bland jord
bruk sarbetarne börjat en rörelse för in
skränkning i arbetstiden och att denna
i örelse alltmera griper omkring sig så till
omfång som till styrka
Svårare är deremot att afgöra huruvida
uppslaget till denna rörelse utgått från
arbetarne sjelfva eller om den icke åt
minstone delvis föranledts af eftergifter
gjorda i välmening men kanske icke i så
synnerligen väl vald tid
Redan kort efter majdemoastrationerna
fick man nog från strejkvänliga tidningar
höra att äfven jordbruksarbetarne »började
röra på sig» Rörelsen inskränkte sig dock
till tomt prat eller till och med — som
det från ett ställe upplystes — till
»skämt» och minnas vi ej alltför orätt
så skedde samtliga de första nedsättnin
garna i den dagliga arbetstiden på åtskil
liga godsegares eget initiativ och utan alt
någon begäran derom framstälts till dem
»Välvilja mot undeibafvande» rubri
cerades i pressen de första notiserna här
om och välvilja var det äfven Men som
ej så litet medverkande till beslutet in
gick nog på mer än ett ställe det moti
vet att »det är bättre att förekomma än
att förekommas»
Fråga är likväl om man icke dermed just
väckte till lif hvad man ville förebygga
Åtminstone känna vi med säkerhet att i
åtminstone ett särskildt fall så skett På
ett af de större gods der i våras egaren
medgaf nedsättning af den dagliga arbets
tiden med en timme gjordes det förbe
håll att under bråda skördanden arbetet
skulle fortgå oafkortadt som förut Men
när höskörden började och den förbehållna
timmen åter skulle utkräfvas så började
genast verklig strejk men nu med for
dran om ytterligare en timmes eftergift
således dubbelt mot hvad man förut med
tacksamhet som gåfva mottagit Under
strejken förklarades uttryckligt att om
egaren icke sjelf börjat med att göra ned
sättning i arbetstiden skulle man aldrig
kunnat falla på den tanken att det varit
möjligt för lagstadde tjenare få sådan
Egarens godhet tyddes alltså som svag
het och det behöfdes närvarande krono
betjentes flere gånger upprepade uttryck
liga försäkran att legostadgan ännu ej
vore upphäfd utan fortfarande egde gäl
lande kraft innan man kunde till hälften
öfvertygas derom
Det gagnar emellertid nu till föga att
undersöka i hvad mån jordegares egna
frivilliga eftergifter kunna anses ha bidra
git till den pågående rörelsen Om detta
varit fallet så ha många af dem redan
blifvit illa lönade för sin välvilja och
svårigheter återstå väl äfven för de flesta
öfriga Ty stora anledningar är att be
fara att de socialistiska uppviglingar bland
jordbruksarbetarne nu begynt som vid
socialistkongressen under pingsthelgen be
slötos I de flesta fall bedrifvas de väl
ännu hemligt men man kan spåra dem
på verkningarna Ty ständigt ingår från
olika håll nya underrättelser om att ned
sättning i arbetstiden begärts och än be
viljats än afslagits
Sker nu en sådan begäran utan att
arbetet inställes eller afbrytes ens om
den gjorda framställningen icke beviljas
så är naturligen derom intet att säga
Lagstadde jardbruksarbetare ha uppen
barligen lika stor rätt som andra sam
hällsmedlemmar att till vederbörande fram
ställa sina önskningar när det sker på
höfligt sätt och utan någon åtföljande de
monstration
Göres deremot af lagstadde tjenare
framställning om nedsättning i arbets
tiden i sammanhang med arbetsinställelse
så har husbonde ovilkorligen rätt att till
skydd påkalla legostadgans bestämmelse i
§ 45 att »afviker tjenstehjon ur tjenst
förr än tjenstetid är ute har husbonde
våld att hemta det åter och blifve tjen
stehjon i tjensten till flyttningsdag samt
miste halfva 15nen och gälde skadan»
Exempel i ett särskildt fall visar ock att
der ej behöfts mera äu att husbonden å
strejkande tjenare uttagit stämning med
ansvarsyrkande enligt detta stadgande
förrän de insett den risk de löpt och
återgått till arbetet
Tvinga strejkande dem som stannat
vid arbetet att upphöra dermed så träder
stadgandet i § 22 kap 15 strafflagen i
tillämplighet att »tvingar någon utan laga
rätt eller med missbruk af sin rätt ge
nom våld eller hot annan att något göra
tåla eller underlåta straffes med till två
års straffarbete»
— Sådant brott kan
dock åtalas endast af målsegare d v s
i detta fall den som blifvit tvingad hva
dan delta stadgande nog i praktiken visar sig
illusoriskt för skyddande af husböndernas
rätt — Under allmänt åtal hörer dere
mot och kan mot socialistiske uppviglare
användas bestämmelserna i 14 § kap 10
strafflagen enligt dess den 7 juni 1889
erhållna lydelse att »hvar som muntligen
inför menighet eller folksamling söker
förleda till ohörsamhet emot lag varde
dömd till böter eller fängelse»
Anföra vi nu detta så är det icke
endast för att fästa husbönders uppmärk
samhet å det skydd lag tillförsäkrar dem
utan äfven i afsigt att göra jordbruks
arbetarne sjelfve uppmärksamme på det
ansvar enligt lag hvarför de utsätta sig
ojb de afbryta sitt arbete i afsigt att till
d
b
vå
g
sl
B
e
v
fö
n
h
s
g
h
i
S
s
m
o
t
A
s
v
o
n
k
l
f
s
g
n
tvinga sig minskad arbetstid
för så vid
de äro lagstadde tjenara
Ty man må lycka ora det eller ej
är det dock ett faktum att leqostadgan
ännu tiar gällande kraft och alt förseelser
mot denna stadga blifva i enlighet med dess
bestämmelser af
dömda om de angifvas till
åtal
t
a
e
d
r
m
g
t
j
n
t
a
a
a
n
h
a
e
d
d
e
äl
m
n
d
e
tt
m
s
a
n
m
m
å
e
re
s
e
ll
i
t
de
n
mt
»
tt
å
d
e
h
at
er
i
ga
e
a
vå
an
s
a
ig
as
e
re
10
89
en
er
de
ke
k
m
ks
et
g
ll
Kronprinsen inflyttar lördagen den
19 dennes kl 12 middagen från Tull
garn till Stockholm Sköldmön har fått
order att vid sagda tid ligga klar vid
Tullgarns brygga
Prins Carl har för afsigt att om
hans helsotillstånd så medgifver om mån
dag biler tisdag afresa till Modum i Norge
der h k h torde komma att stanna ett
stycke in i september
Uppvaktningen i Norge kommer att ut
göras af ordonnansofflceren löjtnanten G
A Torén samt kaptenen vid norska artil
leriet J G Rseder Prinsens helsotill
stånd är efter omständigheterna godt h
k h vistas påklädd uppe men har ej
ännu börjat företaga promenader i det
fria
•Prins Engen som om söndag af
slutar sin tjenstgöring vid lifregementets
husarkår kommer att i prins Carls säll
skap afresa till Norge
Da österrikiske ©rkeherti
garne resa inkognito och hafva un
danbedt sig all uppvaktning De önska
blott att såsom vanliga turister bese
vår sköna hufvudstad och dess om
gifningar Om lördag skola de bese k
slottet under ledning af hofintendenten
Bottiger
Enligt hvad vi från tillförlitligt håll
erfarit lär det ej vara erkehertig Carl Lud
vigs äldste son Frans Ferdinand som åt
följer sin fader utan tredje sonen Ferdi
nand Carl Ludvig född 1868
I onsdags förmiddag aflemnade erke
hertigarne sina kort hos prins Carl å Ro
sendals slolt Prinsens helsotillstånd med
gaf honom ej att personligen mottaga de
höga besökande
*De egyptiska prinsarne hafva
i går afrest från Trondhjem och öfver
Storlien ankommit till Sverige De inträffa
sannolikt i dag i Stockholm
Japanska sändebudet Nissi
med familj anlände hit den 16 dennes
och tog sin bostad å Grand Hotel
'Statsrådet Groll generaldirek
tören grefve Cronstedt och öfverdirektör
Almgren hemkomma i natt till hufvud
staden med ångfartyget Njord
Justi tiekanslersembetet Re
visionssekreteraren Hugo Bohman har för
ordnats att under tiden från den 28 den
nes till den 28 augusti uppehålla justitie
kanslersbefattningen
»Medalj K m :t har den 20 sist
lidna juni tilldelat regementstrumslagaren
fanjunkaren i Bohusläns regementej och
svärdsmannen C F Rydberg medaljen i
guld af femte storleken med inskrift »för
nit och redlighet i rikets tjenst» att i hög
blått band med gula kanter bäras å bröstet
Utvidgning af Sveriges han
delsförbindelser Vår landsman hr
C A Lewander är för närvarande på be
sök här i staden Svenska firman Lewan
der <fc komp etablerad i Boston impor
terar till Amerika svenskt jern och trä
massa
Hr Lewander har under tolf år uteslu
tande egnat sig åt den stora idén att fram
mana direkt förbindelse mellan den störa
Vestern och Sverige mellan den ameri
kanska konsumtionen och den svenska in
dustrien och att dervid undvara de engel
ska och tyska affärshusens mellanhand
hvilka eljest till begge kontrahenternas
förfång förstått att tillvälla sig en bety
dande mellanvinst
Det har också lyckats honom att fram
mana vigtiga kommersiella och industriella
intressen i denna riktning i både Amerika
och Sverige och han häfdar sålunda derute
den goda satsen Sverige åt svenskarne
Flottans eskader Enligt med
delande till Svenska Dagbladet från F .uru
sund inkommo dit i onsdags kanonbå
tame Rota Skagul och Verdande och ka
stade ankar för att påföljande dag afgå
till Gefle Några af officerarne hade hör
sammat bjudningen att på qvällen del
taga i dansen i societetssalongen
Rask åldring Kommendören i
k m ;ts flottas nya reservstat Arvid Rein
hold Wilhelm Egerström ingick i går i
sitt 35 lefnadsår och är i åtnjutande af
för den åldern ovanligt bibehållna krafter
Kommendör E räknar sin första officers
fullmakt från den 28 april 1825
Allmänna försvarsförenin
gens upprop har af Kronobergs rege
mente med så lifligt intresse mottagits
att uti föreningen ej blott officerskåren
enhälligt inträdt utan ock den civilmilitära
personalen och största delen af regemen
tets underofficerskår
"Riksdagsmännens Norrlands
resa Från Ume meddelas till A
-B
den 17 juli Ankomsten hit egde rum
kl 8 och strax efteråt företogs en utfärd
till Baggbol» Derpå intogs festfrukost i
stadshotellet hvarvid festtalet hölls af
landshöfdingen Wästfelt och besvarades
af hr Almgren Kl 12 i natt afresa vi
till Örnsköldsvik hvarest halfva antalet
begifver sig landvägen öfver Anundsjö
och Sollefte till Hernösand och resten
direkt till Stockholm med Njord
"Tillståndsbevis är af chefen för
justitie-departementet meddeladt för filo
sofie doktorn Niklas Ekstam att i Göte
borg utgifva en periodisk skrift benämnd
Göta Lejon Tidning för Göteborg och
angränsande län
*Afslagna ansökningar om
nåd för lifstidsfångar K m :t
har icke funnit skäl bifalla ingifna nådeansök
ningar för dels torparen Anders Larsson Plutt
från Hudened i Elfsborgs län förre gardisten
Johan Petter Klang och hemmansegaren Nils Jo
han Johansson frän Skällentorp hvilka dömts
till straSarbele på lifstid Larsson Plutt genom
Göta hofrätts utslag den 24 april 1868 emedan
han den 3 januari samma år mördat sjuttiotvå
åriga undantagsbjonet Kajsa Lisa Mellqvist från
Fäbrobacken Klang den 10 april 1873 af Svea
hofrätt emedan han den 23 oktober 1872 å all
män landsväg rånat landtbrukaren C O Möller
från Väppeby och dervid öfvat så groft våld å
denne att han deraf fått svårt kroppslyte samt
Johansson af k m :t genom utslag af den 13
juli 1875 emedan Johansson den 7 februari
samma är genom gift beröfvat sin stjufmoder
efikan Beata KiMattet lif vet
ku
bö
no
för
De
ny
74
må
18
de
sa
ma
fa
så
så
ty
sk
på
ny
sti
ny
en
öf
de
(M
ja
ör
in
in
sj
A
ve
d
ti
ti
d
n
t
r
fä
fr
v
v
tå
n
h
7
6
D
m
v
k
s
d
j
n
D
1
K
r
t
r
A
d
n
h
n
k
i
'Upsal® waivet-sitetr Docenten L
A Nilsson som utnämnts till lektor vid skogs
institutet har begärt afsked från docenturen i
botanik
Domareförordnanden Göta hof
rätt bar förordnat e o notarien S F E Sö
derbergh att till och med den 31 augusti för
valta borgmästareembetet i Söderköping e o
notarien E Hagelin att till och med den 29
augusti förvalta häradshöfdingeembetet i Askims
Vestra och Östra Hisings samt Säfvedals härads
domsaga v häradshöfdingen W Modée att till
och med den 31 augusti förvalta borgmästare
embetet i Vexjö v häradshöfdincen J F Bo
berg att till och med den 31 i denna månad
förvalta borgmästareembetet i Borås
'Stockholms stads och läns
kurhus Efter att hafva pågått sedan
början af april förlidet år äro nu de mycket ge
nomgripande reparationsarbeten afslutade som
företagits å denna sjukvårdsanstalis byggnader
Det har säkerligen varit den grundligaste för
nyelse som vederfarits dem allt sedan de för
74 är sedan upplätos för sitt nuvarande ända
mål — icke ens den långvariga reparationen
1844—1848 undantagen Arbetet har nämligen
denna gång blifvit både mer tidsödande och kost
sammare än som kunnat förutses Först när
man i fjol våras började rifva i de gamla husen
fann man att deras takstolar och bjelklag voro
så genommurkna och grundmurarne flerestädes
så dåliga att de måste utbytas mot alldeles nya
ty bristerna i dessa afseenden hade endast öfver
skylts af de ständigt återkommande nödtorftiga
pålappningarna Kostnaderna för en del af för
nyelseverket hafva sannolikt icke mycket under
stigit hvad som skulle kräfta för eu fullständig
nybyggnad men såsom bekant är förefinnas för
en sådan hinder deruti alt fastigheten aldrig
öfverlåtits af staten med full eganderätt till sta
den eller länet
Sjömanshemmet i Stockholm
(Meddeladt Af hr Bleckert Stenbäck har
jag denna dag bekommit 6 264 kr 30
öre utgörande det belopp som af honom
insamlats å listor under föregående och
innevarande år till förmån för Stockholms
sjömanshems byggnadsfond
Stockholm den 16 juli 1890
För Stockholms sjömanshem
O H Holmström
å
i
i
f
n
a
m
d
i
f
s
i
t
ö
n
r
o
e
d
h
m
:t
k
tt
n
o
ts
m
n
å
n
ea
l
er
å
mt
3
ri
er
'Stockholms elektricitetsverk
Anbud å utfömnde af ett elektricitets
verk för Stockholms stad i enlighet med
derför utfärdadt program kunna inlemnas
till styrelsen öfver Stockholms gasverk in
till den 1 september 1890 kl 12 mid
dagen Se vidare annonsen i dagens
nummer
"Sappörbataljonens instruk
tionskompani bestående af 4 office
rare 4 underofficerare och 167 man under be
fäl af kapten Ahlmann afmarscherade i onsdags
från Karlsborg till Laxön Resan göres skrif
ves till D N på ångbåt till Töreboda der bi
vuak intages dagen efter färdas truppen på ban
tåg till Stockholm der den inqvarteras i ponto
nierkasernen och den 18 sker affärd från Stock
holm till Elfkarleö dit truppen ankommer kl
7»3 e m
Öfningarna vid Laxön som komma att räcka
6 veckor afse hufvudsakligast bryggslaguing i
Dalelfven
'Kolonister till Brasilien Med
middagståget af reste i går till Malmö Gi
ver Linköping ytterligare sex handtver
karefamiljer för att öfver Hamburg fort
sätta färden till Brasilien hvarest de af
den nya brasilianska republiken erhålla
jord hvilken efter 6 å 8 år tillfaller in
nehafvaren såsom brasiliansk medborgare
De nu afresande utgörande tillsammans
17 personer äro från KuBgsholms och
Katarina församlingar I april månad af
reste som vi förut uppgifvit 18 familjer
till samma plats
Dubbelsj elimordet vid Rege
ringsgatan Andre etadsläkaien d :r
Aspelin har nu förrättat medikolegal un
dereökning å makarne Sievers lik Man
nen har intet tecken till yttre skada ej
heller hade han tagit sig af daga med
något frätande gift men möjligen med
kloral en stor flaska innehållande kloral
befans nämligen halftömd stå pä ett bord
i sängkammaren De andra buteljerna på
nattduksbordet innehöllo surt rödvin och
konjak konjaksbuteljen var nästan ur
drucken I en äfven på bordet liggande
papperspåse hade funnits bromkalium
hvilket tyder på att de olyckliga ma
karna på sista tiden lidit af oro och
sömnlöshet
Hustrun som efter d :r A :s mening öf
verlefvat mannen hade deremot försökt
att skära af pulsådrorna på handlofvarne
med den lilla pennknif som fans liggande
å golfvet Men knifven var slö och skrå
morna på händerna hade derför blifvit
föga djupa Då hon sedan sysslade med
snarans fästande i spjellet o d har hon
blodat ned golf och möbler ehuru blod
förlusten i det hela varit ringa
Det förvandlade tillstånd hvari liken
befunno sig gjorde obduktionen ganska
svår då Sievers kropp nästan sönderföll
vid minsta beröring
Polismyndigheten har afstått från att
begära vidare rättskemisk undersökning
Makarna S komma att begrafvas på
tyska församlingens försorg antagligen
om söndag
— Herrskapet Sievers betalade 650 kr om
året i hyra för sin våning De hade stän
digt eriagt hyran punkligt och ordentligt
Den 28 sistlidne juni hade dock hr Sievers
anhållit om anstånd med 65 kr till dess
han vid innevarande månads början skulle
återkomma från en resa till Tyskland
Den 8 dennes på morgonen hade hus
egaren som under tiden varit på landet
åter träffat hr Sievers i trappuppgången
Han antog då att han återkommit från
sin resa och önskade honom välkommen
tillbaka hvarvid Sievers svarade gladt och
vänligt Enligt allt att döma synas dock
sjelfmorden ha egt rum redan samma dag
eller natten till den följande På mor
gonen den 9 dennes befans nämligen
mjölken till Sievers våning ick» intagen
utan qvarstående utanför Kanariefog
lame hade iakttagits hoppande i buren
till den 11 dennes Att det hemska dra
mat icke upptäcktes förrän den 14 dennes
förklaras af att ingen i huset umgicks
med eller ens kände herrskapet Sievers
hvilket tycktes ha lefvat helt och hållet
för sig sjelf
Den ofvannämnda Tysklandsresan hade
hr Sievers företagit på uppdrag af Stoak
holms bageriidkareförening för att anskaffa
tyska arbetare Han åtnjöt för denna
resa utom resekostnad 10 kr om dagen
Enligt uppgifter lär han vid tiden för
denna resa stundom ha visat sig något
besynnerlig
'Finnboda slip I Nordmaling
hemmahörande barkskeppet Aurora upptogs för
några dagar sedan på slip vid Finnboda för att
omförhydas och för öfrigt genomgå en grundlig
reparation
•— Norska barkskeppet Wilhelm Nådendal
undergår på samma ställe en grundlig yttre
och inre reparation
— Den i West Hartlepool hemmahörande last
ångaren Maude får äfven vid Finnboda sin pro
pelleraxel insatt Maude har redan kunnat börja
intaga barlast
Alla tre äro om några dagar färdiga att löpa
till sjos i
til
ka
am
up
ten
å
eft
ra
m
ch
de
G
sl
de
F
d
k
u
le
M
Ja
F
M
A
M
J
Ja
F
M
A
M
J
B
o
p
B
o
i
t
1
s
a
d
L
r
s
p
k
f
d
L
g
s
Carmen den eleganta engelska ång
lustjakten hvilken under eu vecka legat
förankrad här på strömmen afgick här
ifrån i går pä morgonen direkt till Kri
stiania
Lustjakten är inregistrerad i the Royal
yacht Club hvars vimpel och standert
hon för
Brunns- och badgäster från
Stockholm
I Visby sjuksköterskan Kristina Olsson hr
L E Sundell
I Söderköping fröken Anna Klingspor
I Varberg
fröken A Hernlund fru A Berg
ström fru A Hummel och fröken Ingeborg
Strömberg auktionskommissarien Claes Gartr
I Mariehamn (Aland grosshandlaren Julius
med familj fröken Geijer fru Fr Isberg fröken
M Isberg häradshöfding och fru Berencreutz
fröknarna H Norberg och A Tengelin löjtnant
friheire af Wetterstedt samt fröken Jahns
— Luftgäster i Åre (Jemtland från
Stockholm
A Boman skeppsklarerare Thulin med familj
doktor 01 Holmström fröknarna Porath A Hee
ger Anna och Lotten Cassel direktör P O Staaf
med fru pastor Lind studerandena Nordlind och
Odhner fröken Mayländer professor Leche med
familj tullförvaltaren Sjöborg med familj kap
ten Jacobson pastor Hoffstedt K E Öhman
mvntkontrollör Lindman med fru studeranden
Collijn revisionssekreterare Wsern fru Morsing
med barn fru Alfh Agrell fröknarna Ingeborg
Dunér K Edholm Staf hrr Sven och John Bro
man med sällskap pastor Lodin med familj
kassör Lodin med familj fröknarna Jacobson
och Hanner hr Sundius
Militära meddelanden
K flottan K m :t harj befalt att kommen
dörkaptenen af andra graden O E G Norrbohm
skall med instundande september frånträda sin
nu innehafvande befattning som informations
officer i härvarande underbefälsskola samt att
nämnda befattning skall från och med den 1
nästkommande oktober och tills vidare bestri
das af kaptenen C E UIS
Under den tid från och med den 14 dennes
till och med den 9 instundande augusti som
kamreraren vid stationen C Scherberg bestrider
amiralitetsrådsbefattning i marmförvaltningen
uppehälles kamrerareljensten af kammarförvand
ten C G A Qvarfoth
— Sedan k m :t befalt att besättningslistorna
å briggarne Falken Skirner och Snappopp äfven
efter längseglingens slut innevarande år fortfa
rande skola intill afmönstring sker vara ökade
med en underlöjtnant å hvardera briggen har
chefen för sjöförsvarsdepartementet kommen
derat underlöjtnanterna C A H Virgin A H
Gisiko och L E Arnelius attjintill expeditionens
slut tjenstgöra på de skeppsgossebriggar å hvilka
de för närvarande äro embarkerade
Från Stockholms mjölkkorn
mission
Under nedanstående månader hafva af
den under Stockholms mjölkkommissions
kontroll stälda mjölk 227 prof blifvit
undersökta De bärvid erhållna medelta
len äro följande
Barnmjölk
Månad Relntiv vigt Fetthalt
Jan 1 ,0331 4 ,17 ° /o
Febr l ,osa9 4 ,»i „
Mars 1 ,033 4 !3 „
April l ,o3S9 4 ,o» „
Maj l ,oss8 3 ,oi „
Jani 1 ,0330 3 ,9i „
Hatt af fasta ämnen
13 ,s»
13 ,91 „
13 ,29 „
13 ,10 „
12 ,94 „
12 ,38 „
Vanlig oskummad mjölk
Jan 1 ,0326 3 ,91 /o 12 ,81 %•
Febr l ,oss« 3 ,»i „ l2 ,io „
Mar3 1 ,0329 3 ,87 „ 12 ,77 „
April 1 ,033 3 ,79 „ 12 ,77 „
Maj 1 .0339 3 ,69 „ 12 ,61 „
Juni 1 ,0839 3 ,87 ,i 12 ,59 „
För hela perioden äro medeltalen följande
Barnmjölk 1 ,03J9 4 ,o» 13 ,i %•
Vanlig
oskummad
mjölk 1 ,0328 3 ,81 „ 12 ,73 „
Under det föregående året företedde samma
period följande tal
Barnmjölk I .osjb 4 ,o ° /g 13 ,oj %•
Vanlig
oskummad
mjölk 1 ,0037 3 ,68 „ 12 ,5« „
Alla här ofvan anförda procenttal äro vigt
icke volymprocent I volymprocent blifva resul
taten för första balfåret
Barnmjölk fett 4 ,n vol fasta ämnen
13 ,m vol
° /0 Vanlig oskummad fett 4 ,oo vol
/0 fasta ämnen 13 ,u vol V»
Mjölken har alltså varit af »mycket god» be
skaffenhet
Stockholm den 1 jnli 1890
Ludv Stahre
mjölkkommissionens kemist
Riksdagsmannavalen
Ett förberedande valmöte för utseende
af riksdagsmannakandidat för Södertörns
domsaga hölls i går afton kl half 8 i
Liljeholmens missionshus under skollära
ren A Carlssons i Grödinge ordförande
skap Mötet var besökt af omkring 200
personer de flesta arbetare från Bränn
kyrka församling
Sedan ordföranden tillkännagifvit att vid
föregående valmöte i Sorunda förre riks
dagsmannen hemmansegaren Lars Petter
Larsson i Berga derstädes fått öfvervä
gande pluialitet och hans motkandidat
skolläraren Lundblom derstädes skriftligen
afsagt sig kandidaturen föreslogs af fri
herre Rudebeck föreståndaren för åker
brukskolonien vid Hall direktör E Fant
som hr Larssons motkandidat sedan hr
K P Arnoldson på interpellation förkla
rat sig villig att afstå från att blifva
vald
Efter en liflig debatt hvarunder flere
talare uppträdt och ej sparat på kraftut
tryck mot så väl hr Fant som tjenste
man som hr Larsson såsom tillhörande
gamla landtmannapartiet företogs vote
ring hvarvid hr Fant erhöll 59 röster
mot 31 som lillföllo br Larsson
Hr Fants program var nykterhetssträf
van modererad rösträtt tullfrihet å lifs
förnödenheter grundskatteafskrifning och
fredspolitik
Om de etundande riksdagsmannavalen
i Vestmanlands städer ekrifves i Vestm
Alleh bland annat följande
Valrörelsen i Vestmanlands städer torde i år
få en annan karakter än 1887 då den brännan
de tullfrågan så godt som uteslutande bestämde
valmännens hållning
För valkretsen Vesterås—Köping insatte då
frihandelspartiets böger och venster i broderlig
sämja såsom representant i riksdagen länets
höfding F Hederstierna under det borgmästa
ren Schenström i Köping var tullskyddspartiets
kandidat
Ställningen är nu helt olika och landshöfding
Hederstiernas val synes långt ifrån tryggadt
Frihandelsvenstern ärj nu icke längre nöjd med
att hos sin kandidat finna en preciserad stånd
punkt i tullfrågan De radikala och socialistiska
säningsmännen hafva ifrigt arbetat i båda de
samhällen hvaraf valkretsen består och ur dess
sträfvan har framgått ett häftigt rop på allmän
rthtittlt införande af cormatEtrffetsdag m a
Sida 3
SveitöKa liagDiaae aeaagen aen i8 juix iö ^O ii .ivJLt >ä
rad 'kala reformer Sjelfva anse de ej lande- j
höfding H ega de qvalifikationer som de p i
grand häraf i främsta rummet ställa pä sid
representant och de l afva derför vändt sina
Jickar åt annat håll På ett möte i Köping har
an så fått höra den långt åt venster avancerade
Köpings Tidnings redaktör skolläraren J E
öetmans namn nämnas och i Vesterås lära
radikalernas sympatier hvila på läroverksadjunk
ten A Segelberg-Peterson
Dess bättre eger valkretsen män att ställa
fram som böra kunna kring sig samla alla vän
ner af skydd för våra näringar alla sansade
fosterlandsvänner Tre kandidater hafva för oss
angifvits till valmännens hågkomst Dessa äro
biskop O Billing häradshöfding Max Schen
ström och landssekreteraren H Uddén
Kretsen Sala—Arboga representerades under
förra riksdagen af häradshöfding Carl Wåh
lin i Arboga hvilken af frihandelspartiet
valdes sedan kretsens mångårige och bepröf
vade riksdagsman kapten Alarik Fredenberg i
Sala vid valen till den så kallade majriksdagen
fallit igenom
Häradshöfding W torde ha goda utsigter att
blifva omvald Af kretsens högerparti är han
högt skattad för sin stora begåfning och fram
stående duglighet och härtill kommer alt inom
valkretsen ej kan uppletas en annan kandidat
som eger förmåga att kring sig samla en större
valmanskår
1 Sala bar den nu pågående skogsproces3en
lagt beslag på allss sinnen och skjutit de politi
aka frågorna i bakgrunden Det är ingen omöj
lighet att kapten A Fredenberg skulle kring
Sitt namn kunna samla en aktningsbjudande
majoritet Kapten F :s tullpolitiske motståndare
de vid riksdagsval der i staden dominerande
bergsmännen äro honom nu mer än någonsin
bevågne genom det ifriga försvar som han till
deras förmån inlagt i skogsprocessfiågan och
bland stadens röstberättigade i öfrigt eger tull
ekyddspartiet betydande öfvervigt
Men kapten Fredenberg bar tröttnat på delta
gande i det offentliga politiska lifvet och undan
bad sig redan 1884 omval men mottog dock
förtroendet
s
g
R
v
s
o
t
h
d
n
n
b
D
d
m
d
;i
fi
n
ä
t
s
s
s
O
CGenoro Svenska telegrambyrån
*Yimmerhy den 17 juli Riksdagsman
navalet för Sevedes och Tunaläna dorn
eaga kommer att hållas den 25 augusti
Valsättet är omedelbart
Taldagar
Ytterligare följande valdagar äro kända
för Oppunda härad den 19 augusti för Vill
ättinge den 19 augusti för Vestra Göinge dom
saga den 11 augusti för Orebro och Glans
hammars härad den 1 september för Askers
och Sköllersta härad den 1 september för norra
Roslags domsaga den 28 augusti för båda vat
kretsarne inom Upsala läns norra domsaga den
29 september
Familj enotiser
•Silfverbröllop firades den 10 dennes af öfver
intendenten kaptenen Reinh Uggla på Sikfors
och hans fru Adolphine Uggla född Malmborg
i kretsen af anhöriga och vänner
•— Silfverbröllop firade i måndags i kretsen
af slägt och vänner vice rådmannen Joli Jo
hansson i Nora och hans fru Ulla Johansson
född Hultman
Dödsfall
*— En af hufvudstadens mera bemärkte
handtverksidbare smedsmästaren och våg
fabrikören Hans Rosengren afled sistlidne
tisdag å Bitt sommarställe Lugnet å Lilla
Essingen i en ålder af nära 57 år när
mast sörjd af maka en son och två dött
rar och derjemte djupt saknad af öfriga
anförvandter arbetspersonal och många
vänner
Hans Rosengren var i sanning hvad "ordsprå
ket säger »sin egen lyckas smed» Från barn
domen bekant med smedsyrket hade han pas
serat alla graderna frän gossåren och vann ge
nom eget energiskt arbete sin plats såsom verk
mästare å firman J T Tengelins etablissement
Blifven sin egen mästare gjorde han sig känd
såsom i yrket framstående och har särskildt
vunnit ett namn genom de vackra konbtruktio
nema af hans verkstad utförda konstsmi
den af mångfaldiga slag
*— Expeditionssekreteraren Fredrik Adolf
Westerling afled i går natt i Trosa i en
Ålder af nära 88 år
Han var son till hofrättsassessorn Joakim We
st *rling och hans maka född Flaan
Efter enskild undervisning i hemmet blef W
student i Upsala 1816 och promoverades till
filosofie doktor derstädes 1824 Inskrifven som
e o i ecklesiastikexpeditionen m fl embets
verk befordrades hau 1830 till kopist i nämnda
expedition blef 1840 kanslist och tillförordnad
protokollsekreterare 1844 registrator och er
höll 1856 titeln expeditionssekreterare i k m :ts
kansli
Westerling antogs 1850 till redaktör af Svensk
författningssamling och bestred denna befattning
i 25 ér
År 1875 blef han jubeldoktor
Som författaie har W utvecklat mycken
arbetsamhet i det han alltifrån 1842 ut
gifvit Svensk ecklesiastiktidning som upp
hörde för ett par år sedan samt författat
och utglfvit Ecklesiastikmatrikel öfver Sve
rige i ej mindre än 10 upplagor
Han efterlemnar maka född Nyberg
eamt 5 barn af hvilka den äldsta är
kanslisekreteraren i ecklesiastikdepartemen
tet E F H Westerling
Rörelsen bland jordbr-ubsar-
tE
j
betarne Enligt på telegrafisk väg från
egaren till Jakobsberg i Jerfälla socken
till länsstyrelsen i Stockholms län inkom
men anmälan hade i onsdags 6amtlige
arbetare vid Hägerstalund i Spånga soc
ken infunnit sig på Jakobsberg för att
tvinga arbetarne derstädes att gå från sitt
arbete hvarvid de oqvädade och öfver
folio förvaltaren samt hotade återkomma
på qvällen
Då det ej lyckades orostiftarne att få
Jakobs berg 8 arbetare att göra gemensam
eak med dem instälde de marschen som
det eljest var meningen att utsträcka vi
dare Följande dag återupptogo de sitt
arbete och få vara glada om detta sker
utan efterräkningar för dem
För ett par dagar sedan framstälde de
underlydande vid grefve J E :son Sparres
egendom Brogård anspråk på kortare ar
betstid hvilken äfven beviljades torpare
hvaremot Btatarnes vilkor förblifva de
samma tillsvidare Torpardrängarnes ar
betstid minskades med lVs timme så att
de nu börja kl 7 på morgonen och hafva
1 Ve timmes middagsrast
Ett hnndraårsminne Den 17
juli 1790 ungefär kl 3 e m uppstod i öfverste
löjtnant Arnéens hus i Karlskrona en vådeld
som i anseende till en med otrolig hastighet sig
Utbredande förödelse och andra särskilda lokala
omständigheter lär få räknas som den grufligaste
som någonsin öfverjått svensk stad ocb nu lade
den största och bästa delen af deu vackra sta
den i aska
Vinden blåste slarkt sydvest och gjorde 15
timmars brand sä mycket mera förfärande helst
anstalterna för släckning och bergning blelvo
deraf mindre uthålliga och verksamma
Med den infallande nattens lugn och biträde
af inkallad allmoge från landet lyckades det
ändthgen att hindra eldens fart kl 6 om mor
gonen påföljande dag den 18
Flere tusen menniskor blefvo husvilla och
mötte flyt» trt 91 fepättt
- j
i
d
a
r
e
a
Länsstyrelserna om iad &tri
lotterier» Industrilotterier» inrättande
i länet anser konungens bofallningshafvande i
Gefleborgs län säkerligen skola särskildt fö1 de
mindre industriidkarne komma att medföra afse
värda fördelar och vara väl egnadt att höja konst
skickligheten inom åtskilliga yrken De betänk
ligheter som kunna anföras mot industrilotterier
förmenar konungens befallningshafvande vida
öfvervägas af de fördelar som dylika lotterier
derest de samma ordnades i hufvudsaklig öf
verensstämmelse med hvad riksdagen härutinnan
föreslagit samt stäldes under en fullständig och
betryggande kontroll komma att medföra
Äktexisb &psskilnad Jönköpings
rådhusrätt har dömt till skilnad i äkten
fkapet mellan den som pportman och
skriftställare bekante grefve C G Wran
gel och hans grefvinna Julie född von
Ripp
Danskt stenfiake i svenskt far
vatten I trakten af Skanör och Fal
sterbo har hela sommaren pågått ett
oskick som det minsann icke vore för
tidigt att få rättadt Danske stenfiekare
hafva nämligen under de senaste måna
derna helt ogeneradt — skrifves från Ska
nör till Skånska Aftonbladet — idkat sitt
näringsfång på Bredgrund från hvilket
bortförts minst 30 å 40 båtlaster sten till
Danmark Den svenska slappheten stegrar
danskarnes fräckhet till den grad att de
midt på ljusa dagen lägga sig vid grun
det och der lasta sina båtar Annorlunda
;ir det i Danmark Vågar sig en svensk
fiskare öfver till Sjsellands kust och tager
några skoflar sand vid strandbrynet vips
är kustpolisen framme och svensken plik
tar 50 kr för sitt strandhugg Den sven
ska kustbevakningen har hittills visat dan
skarnes oförsynthet allt för mycket öfver
seende
Göteborgs brandchef löjtnant
Oscar Lindhe som sedan 1874 skött denna
plats har nu hos magistraten inlemnat sin af
skedsansökan med anhållan om entledigande
från och med den 4 nästa oktober
Ovanlig gåfva Disponenten för
Jönköpings gamla tändsticksfabrik hr B Hay
har från en rysk leverantör af aspvirke i pre
sent erhållit ea båt urhålkad ur en enda asp
stock samt mätande i längd omkring 18 fot ocb
i bredd omkring 4 fot
Dylika båtar användas såsom ett slags kano
ter af besättningen på de stora lastpråmar hvilka
föra aspvirket från det inre af Ryssland utför
floder och strömmar till S :t Petersburg
"Plätelagarestrejk utbröt i ons
dags i Sundsvall
*För ett missöde råkade i onsdags
den vid Tullgarn under kronprinsens vistelse der
städes stationerade kronoångslupen ut i det den
pä väg med åtskilliga af betjeöingen till Trosa
i och för inköp tog den inre vägeu och i ett
af sunden nära Trosa körde rakt upp i gytjan
hvarest den blef qvarsittande till dess slutligen
ångslupens manliga passagerare och hesättning
nödgades hoppa >bum3 i kanalen» och på sä
sätt få båten flott Någon skada å slupen för
orsakades icke utan det hela inskränkte sig till
att klädesplaggen blefvo nersmorda af en hel
hop gytja
n
ä
m
v
m
d
b
t
v
ö
d
m
g
d
f
g
n
m
d
f
Ett häftigt åskväder utbröt i
åi id
Skåne i tisdags afton och fortfor med tilltagande
styrka under natten ända fram mot kl 2 Ftån
Helsingborg skrifves i Öresundsposten Blixtarne
voro stundom så intensiva att hela firmamentet
tycktes långa stunder sstå i eld och lågor» Då
och dä folio ymniga våldsamma störtskurar
hvilka nog på sina ställen torde ha nedslagit
den ymniga grödan Att åskan antändt pä flere
ställen i trakten är ty värr sannolikt Hittills
hafva vi dock blott erhållit kännedom om ett
sådant fall Mellan kl 9 och 10 nedslog blixten
i stallängan hos landtbrukaren Nils Rasrrusson
i Ingelsträde Åbyggnaderna som bestodo af
boningshus och tvä slörre uthus blefvo helt och
hållet lågornas rof Så väl inre som yttre lös
öret jemte inbergad höskörd uppbrändes likale
des
På telefonledningarna i stadens närhet anstäl
de åskvädret åtskillig skada med hvars afhjel
pande arbetet pågår
— Från Kalmar skrifver Barometern Efter
det ideliga regnande som varat en längre tid
har väderleken med denna veckas ingång ändrat
sig så att dagarne blifvit solljusa och klara
Skarpa blixtar som i onsdags natt syntes i
vester och norr tyda emellertid påsatt oväder
rasat i dessa trakter
*En j em ti än d sk helsobrunn med
gamla anor Vid Mänsta brunns- och
badanstalt i Näs socken har hittats en gammal
anteckningsbok med följande titel
»Räkning öfver sammanskjutne medel vid Näs
Helsobrunn och Huru de blifvit använde Bör
jad År 1796 — Concordia res parvas crescunt .»
Boken är som här ofvan synes påbörjad år
1796 men man kan likväl med största sannolik
het antaga att Månsta svafvelkälla varit använd
såsom helsokälla för öfver 200 år sedan
Åren 1796—1798 tunnos bland brunnsgästerna
sådana personer som Häradshöfding J Sellin
Hofpredikanten Örbom med fru Lieutenanten
Montgomery Fru Capitaiuskan örbom Lieute
nanten Martin Auditeuren Fredr Wasell Major
Borin med fru Major Klingspor Lieutenanten
Baron Boije etc
De sammanskjutna medlen synas hafva blifvit
använda till allehanda små förbättringar och be
kvämligheter för brunnsgästerna hvilka på den
tiden ej lingo hafva så störa anspråk som i våra
dagar
"Dödad af äskan Från Jemt
land berättar Jämtlandsposten I tisdag mid
dag träffades arbetaren Anders Bergströms från
Marby 13-årige son Mårten af äskan under ar
bete å ett potatisland tillhörande hemmansega
ren Nils Jonsson i Månsgården Norderön med
den påföljd att han dödades pä stället Den
ylleskjorta gossen bar på sig befans vara delvis
förbränd Å kroppen förmärktes brända sår å
mage och bröst Ögonhåren voro bortsvedda
Jorden rundt omkring platsen befaus vara ge
nomborrad af flera hål af ett fingers tjocklek
Den bredvid stående matmodern Märta Olsdotter
bedöfvadss men
vaknade snart Hon kände
sig till en början oförmögen att bruka armar
och ben På högra armen bar hon flera röda
strimmor I öfrigt blef bon oskadd
"Omkommen Till D N skrifves
Bittida en morgon strax efter midsommar bort
gick från sitt hem vid Nyboda backe i Bränn
kyrka socken ynglingen Karl Jansson son till
förre rättaren Jansson vid Vårby i Huddinge
Hans afsigt var att gä ut på jagt från hvilken
han emellertid icke återvände Först efter åtta
dagar påträffades lian liggande död och delvis
afklädd vid en källa å Vestberga egor Under
hans hufvud låg en skjuten räf cch två dufvor
Man antar att ban efter jagten druckit af vatt
net i källan och derefter lagt sig att sofvi ocb
aldrig mera vaknat Han hade flera gånger i
lifstiden besvärats af hjertlidande
'Drunknade Från Hudiksvall skrif
ves i Hudiksvallsposten En sorglig händelse in
träffade i lördags afton vid Moviken i det att
tre ynglingar eldaren å ängaren Tham Lars
Wickberg samt arbetaresönerna Karl Fröberg
och Gustaf Prins drunknade i Norra Dellen
De ämnade i en liten bräcklig eka begifva sig
till Förnebo by och dä ångbåten Dellen meaf det
samma lade ut för att gå ned till Forsa satte
de trots varningar ekan på släp ett stycke 1
farkosten befunno sig då Gustaf Prins och Karl
Fröberg medan Wickberg befann sig om bord på
Dellen Komna så långt att de icke längre kunde
följa ångaren kastade de loss och Wickberg hop
pade ned i ekan med den olyckliga påföljd att
hon kantrade hvarvid alla tre kommo i sjön
och gingo till bottnen Wickberg lär ett par gån
ger synts öfver vattnet men innan båten hann
stoppa cch man kunde komma till hjelp hade
äfven han försvunnit
Af de så sorgligt omkomne var Wickberg om
kring 23 år gammal cch de öfriga tvä omkring
18 är
"Eldsvåda I går kl 1—2 på mor
gonen nedbrann ett hönseri å från egendomen
Rotsunda frånskilda lägenheten Loviselund be
lägen i Sollentuna socken i närheten af Rotebro
jernvägsstation Elden tros vara anlagd
*Paulsens boa constrictor den
samma som opererades i Oskarshamn har
nu dött i Örebro och inköpts för Örebro läro
verks museum För menageriet bar ett nytt djur
f ^o tftrcitnnt-
Ballonguppsiignäng Fransisco
Cetti har fåtl vederbörligt tillstånd alt om sön
dag uppstiga från Strömdalen vid Gefle med en
luftballong Ballongen som är »bygg
.» i Tysk
land uppgifvea ha den yppersta ventilanordning
som man känner till
Den sinnessvaga flickan £ Q ,vi
dtage Till öresundsposten skrifves
Angående förloppet vid den ohyggliga händelse
som i söndags natt passerade i Qvidinge då
snickaren Lars Olssons 22-åriga dotter Maria
Ingeborg under anfall af sinnesförvirring utref
båda sina ögon föreligga nu detaljerade upp
gifter Den olyckliga qvinnan har i omkring 4
års tid tidtals varit sinnessvag Hon har docK
förut ej skridit till våldsamheter hvarför hon
vårdats i sitt hem och uppehöll sig till största
delen genom handarbete hvari hon besatt stor
färdighet 1 söndags middag utbröt vansinnet
ä nyo ocb då gjorde hon först försök alt stoppa
ned i halsen en stor matsked hvilket dock i
sista stund hindrades
Oaktadt all möjlig försigtighet iakttogs af hen
nes vårdare kunde denne dock ej så hastigt som
olyckan skedde afstyra det hemska tilltaget
Hon fördes genast om natten i vagn till doktor
Sörensen i Åby hvilken dock ej kunde i anse
ende till beskaffenheten af den skadade taga
befattning med henne utan hänvisade hennes
medföljande fader alt föra henne till länslasa
rettet
Genast stäldes då färden tillbaka hem och
derifrån till Engelholms lasarett Der erhölls
emellertid det beskedet att lasarettets statuter
lade hinder i vägen för den stackars flickans
intagande derstädes hvarför fadreu måste än en
gång föra henne med sig hem
Det ena utslitna ögat hade den olyckliga
kastat på golfvet under det hon troligen sjelf
sväljt ned det andra ett antagande som vinner
stöd af den omständigheten att hon var blodig
om munnen och äfven att hon ville svälja ske
den
Den olycklige svårt hemsökte fadren har för
omkring 2 månader sedan mist siu hustru —
sjelf har han legat sjuk i nervfeber i omkring
10 veckor — och en son är sedan ett halft år
tillbaka som sinnessvag intagen på arbetsinrätt
ningen i Qvidinge
Årets skördeutsigter
Till Stockholms köpmannaförening hafva
ytterligare inkommit följande uppgifter
angående skördeutsigterna i mellersta och
norra Sverige
Södermanland län
Nyköping Höskörden som till tre fjerdedelar
är afslutad lemnar på första årets vall omkring
medelskörd hvaremot andra och tredje årets
vallar lemna ovanligt rik äring
Hötillgängen blir sålunda rikligare än den på
många år varit och höet blir sannolikt oaktadt
den regniga väderleken på det hela taget godt
bergadt då nu i orten större delen af gråset
torkas i linhässjor
Öfriga grödan af så väl höst- som vårsäd slår
vacker och lofvar rik skörd om den ej kommer
ött skadas af några svampsjukdomar hvilket
dock med rådande väderlek är att befara Från
många håll klagas öfver alt rostsjukdomen an
gripit hvetet ocb få vi ej torrt och varmt ska
dar den nog grödans så väl mängd som beskaf
fen het
Rågen är öfver allt vacker och gifver säkert
god skörd men då den ligger mycket kommer
nog qvalileten att blifva mycket beroende af när
mast kommande väderlek Antagligen skördas
den först i augusti
Potatisen pä de flesta ställen synnerligast pä
fastare jord ej fullt vacker kommer säkert att
gifva undermedelskörd Öfriga rotfrukter vackra
Vesternorrlands liin
Torpshammar Efter en längre tids nästan
dagligt regn äro gräsvallarne synnerligast två
och treårsvallarne mycket vackra hvaremot fjol
årets inaåningar i följd af torka mångenstä
des misslyckats Nu inträffad stark sydlig vind med
värme låter hoppas godt för den i dessa dagar
börjande höbergningen som lofrar en god del
vis ymnig skörd
Äfven utsigterna för så väl höst- som vårsä
den äro goda der ej regnet åstadkommit ligg
säd på hvilka ställen åtminstone rågen torde
blifva ojemnt matad
Pttiäbfik
Potatisen är bra försigkommen
beträffar
audra och tredje årets vallar Första
rets vallar äro deremot klena till följd af före
gående års torka
2 Hvete odlas obetydligt men ser ut att blifva
god skörd Råg likaledes medelmåttig skörd
men till följd af den rikliga nederbörden bar den
på bättre jord redan lagt sig hvadan det är
svårt att säga hur korntalet kommer att utfalla
Hafre i allmänhet ovanligt vacker efter årstiden
men behöfver varm väderlek för att kunna full
borda hvad den nu lofvar Ärter se vackra och
frodiga ut men behöfva torr väderlek för att de
skola hinna till mognad Potatisen till följd
af den kalla väderleken ännu obetydligt försig
kommen ser dock ganska lofvande ut Rot
frukter vackra med hitintills tjenlig väderlek
Jönköpings län
Tranås 1 Är ännu ej fullbordad Skörden
synes blifva riklig men slåttern och inbergnin
gen hittills försvårade genom regnig väderlek
2 Hvete odlas obetydligl Råg och korn goda
Hafre till följd af kall och regnig väderlek äro
utsigterna utan att vara dåliga dock ej gyn
samma beträffande hafre på mader och sidländta
ställen En bättre väderlek kan upphjeloa växt
ligheten Blandsäd medelmåttiga Ärter pota
tis och rotfrukter goda
Inrikes telegram
v
s teleg
v
CGenom Svenska telegram byrån
Väderleken och årsväxten
*Sköf de den 17 juli Efter flere dagars
ihållande regn råder nu det härligaste
väder med stark torka Öfver hela land
skapet drifves höbergningen med största
fart Tusentals hölass äro redan under
tak
Göteborgs köpmansförening har till sina
ombud inom olika delar af landet till be
svarande uppstält följande frågor
1 Är höskörden fullbordad ocb hur
anses den hafva utfallit
2 Hurudana äro utsigterna för deu öf
riga skörden
Till köpmansföreningen ha å dessa frå
gor ingått ytterligare följande svar
Göteborgs och Bohus län
Lysekil 1 Till en del inbergad skörden rik
lig synnerligast å andra årets klöfvervall
2 Hvete synes blifva medelmåttig Råg ut
märkt Korn och hafre se lofvande ut Bland
säd odlas obetydligt Ärter skörden synes blifva
god Potatis i allmänhet vacker Rotfrukter ut
märkt vackra
Hallands län
Varberg 1 Höskörden är till största delen
fullbordad och anses hafva gifvit öfver medel
måttan Oaktadt det under sista tiden svära
bergningsvädret har dock större delen kommit
väl in
2 Hvete och råg mycket lofvande Korn
på den styfvare jorden tunnt och mycket besvä
radt af ogräs till följd af den kalla väderleken
pä den lättare varma jorden lofvande Hafre
ocb blandsäd samm» som kornet Ärter odlas
högst obetydligt Potatis och rotfrukter mycket
lofvande
Laholm 1 Höskörden i det närmaste nu af
slutad har lemnat ett synnerligen godt resultat
så väl i qvantitativt som qvalitativt hänseende
2 Hvete som något fastän ännu endast i bla
den angripits af rost synes komma att derest
rosten ej längre fram skulle i någon väsentli
gare grad menligt inverka blifva af god beskaf
fenhet Råg äro synnerligen goda Korn hafre
och blandsäd stå nu allmänt vackra och synas
lemna god skörd Ärter odlas ringa
'men tyckas
komma att lemna ett godt resultat Potatis och
rotfrukter utsigterna för riklig skörd äro goda
Skaraborgs län
Falköping 1 Höskörden å så väl vallar som
å naturlig äng ger mer än vanligt god och rik
skörd en stor del redan satt i stack och slåtlern
pågår med all ifver Fodervickern är tät och vacker
Blir allt väl inbergadt är att påräkna öfver me
delmåttig om ej rik skörd
2 Höstsädet ä denna ort består egentligen af
räg Detta säde blef af den starka och våld
samma snöstorm som inträffade under pingst
helgen svårt bruten och nedslagen men efter
någon kort tid reste den sig sedan den satt
knä nu fullmatad och gifver hopp om en riklig
skörd Korn och hafre lofvar äfvenledes en god
skörd men hafren på kallare och sankare jord
något eftersatt i växtlighet Ärter odlas på denna
ort högst obetydligt och knappast till husbehof
Potatisen visar sig lofvande Rofvor ha ej ännu
kommit långt i växlighet men uppkomma täta
och vackra samma förhållande beträffande kål
och lotter
Skara 1 På grund af den ovanligt regniga
väderlek som allt sedan våren varit rådande
har höskörden blifvit mycket försenad och så
lunda endast delvis kunnat taga sin början I
följd häraf har endast en ringa del blifvit in
bergad hvaremot återstoden ännu är oskuren
eller ock »liggande pä •kår» Inträffar snart
vacker väderlek torde det utestående inom kort
vara inbergadt och erhålles i så fall en både
god och ovanligt rik skörd
2 Hvete och råg Hvad beträffar skörden af
hvete och råg är det svårt att härom nu uttala
något omdöme då denna i väsentlig mån beror
af väderleken Genom det ständiga regnandet
har nämligen rågen på de ställen åtminstone
der rikare växtlighet förekommer nedslagits till
st ^rt men för axens ordentliga matning Det är
derför hög tid att vacker väderlek snart in
träffar ty i annat fall blifver skörden både sen
ocb ojemnt mogen Hvetet är ä sina ställen an
gripet af rost Korn hafre blandsäd ärter
rörande skörden af dessa säden lofvar den sam
ma att blifva riklig förulsatt att vacker väderlek
snart inträffar så att jorden erhåller den värme
hvaraf den nu efter den myckna nederbörden
under ovanligt låg lemperatur är i stort behof
Potatis och rotfrukter lofva vacker skörd men
äfven för dessa säden är varm ocb solig väder
lek af bebofvet påkallad
Vermlands län
Setfle 1 Höskörden påbörjad under ogyn
sam väderlek ser ut att blifva betydligt öfver
HJf ocb qittfYtpnifc isyfliWflrtft jjvätf
Malmöhus län
s
r
s
f
Eslöf 1 Höslåttern Bom påbörjades på vissa
ställen redan före midsommar och i allmänhet
dagarnc efter har gifvit ett särdeles godt resul
tat Dock har väderleken under den tid den
samma Dågått varit mycket ogynsam Att det
aftagna höets qvalitet ingalunda vunnit genom
det ständiga regnandet behöfver naturligtvis icke
påvisas då emellertid qvantiteten deremot är så
ovanligt stor och distriktet de sista dagarne kun
nat glädja sig af regnfria ehuru värmefattiga
dagar ha landtrnännen alla skäl för att vara
belåtna med höskörden som i dag med få un
danlag hunnit fullbordas Skörden å de na
turliga ängarne har lidit i ännu större grad a
del myckna regnet då den å sina ställen form
ligen flutit i vatten
2 Hvete å hvetefälten vi *ar sig rost i stor
mängd gifvande många hveteproducerande landt
brukare anledning till bekymmer Skulle regn
dagar ytterligare inträffa under den närmaste
tiden kommer hvetet att än mer försämras och
afkastningen blir då liten eller ringa Rä
garr .e lofva mycket god skörd euär axen äro
synnerligen väl satta till följd af gynsam väder
lek under blomningen För korn äro ut
sjgterna mycket goda axen förete ett kraftigt
hull och
allt tyder på en riklig skörd sä vida
ej ogynsa
m väderlek inträffar Om hafren
kan sägas det samma som om kornet med
undantag af några få ställen der den synes hafva
tagit skada af rost Blandsäd lika med kornet
Ärter se lofvande ut Potatisen tyder äfven på
att kunna lemna den bästa afkastning Rotfruk
terna äro långt komna och lofva den bästa skörd
Sockerbetan som numera inom distriktet odlas
ganska allmänt synes komma att gifva stor afkast
ning Å ett och annat ställe lärer betan ha
angripits i sin rot beroende måhända på ett
mindre godt utsäde
Helsingborg 1 Höskörden har varit riklig
Bergningen som dock pågalt under mindre gyn
samt väder och på grund deraf tagit lång tid
anse nu vara allmänt fullgjord Höets foder
värde har emellertid genom nederbörden min
skats en del
2 Hvete och råg ha i allmänhet i år under
hela växtperioden lemnat de bästa utsigterna
Korn hafre och blandsäd gick bäst till efter
tidig sådd det sist sådda kom delvis ganska
dåligt upp dock visa numera fälten efter det
myckna regnandet ett frodigt utseende Ärter
odlas högst obetydligt här på orten Potatis
som hittills slår mycket lofvande kommer tro
ligen att lida i fall regnvädret ej afiager Rot
frukter tyckas tyda pä ett godt resultat synner
ligen pä i växtkraft varande lätt jord Nu för tiden
odlas mycket hviibetor här på orten cch odlarne
tyckas fä skälig lön för mödan
Lund 1 Höskörden å naturliga ängar pågår
nu som bäst under gynsamt väder ocn är skör
den riklig klöfvern som äfven varit riklig har
deremot på de flesta ställen blifvit illa bergad
2 Hvete räg korn hafre blandsäd ärter po
tatis och rotfrukter denna fråga kan med få
ord besvaras så här skördeuts 'gterna för alla
dessa sädesslag äro de mest glänsande man kan
påminna sig hafva haft inom detta distrikt Dock
bör anmärkas att på bördigare jordmån hvetet
lagt sig
Klippan 1 Efler ett långvarigt och ihållande
regnväder är nu klöfver- och höskörden inber
gad resultatet godt med rik skörd qvaliteten nå
got litet sämre på grund af regnvädret
2 Hvete står lofvande strået något angripet
af rost uisiglerna goda och lofvar en rik skörd
Räg goda utsigter för en god och rik skörd
Kornet slår öfver allt vackert ocb frodigt och i
lofvar en mycket rik skörd Hafre goda utsig
ter har pä få ställen lidit något litet af költi j
men lofvar i öfrigt en god skörd Blandsäd I
och ärter goda utsigter till en god skörd Po
tatis lofvande utsigter till en god skörd Rot
frukter stå i allmänhet vackra och synes blifva I
en god skörd
Ybtad 1 Höskörden har i följd af regnig
väderlek under hela skördetiden ännu icke kun
nat fullt afslutas Under senare dagarne har
dock gynsamt bergningsväder inträdt och kan i
bergningen afslutas om sådant väder blir rå- j
dande under ännu några dagar Skörden anses i
öfverallt vara god
2 Hvete utsigterna goda På sina ställen
hafva bladen å växten angripits af rost men
detta tros ej i någon nämnvärd grad komma att
inverka på skörden om värme och torka inträ
der För råg korn hafre blandsäd ärter po
tatis och rotfrukter äro utsigterna goda
Eldsvåda
Söderhamn den 17 juli Enkefru Sand
bergs två våningshus en bland stadens vack
raste privata byggnader nedbrann totalt i
natt jemte allt hennes lösörebo äfvensom
lösörebo tillhörigt löjtnant Schultz och
kammarskrifvare Hjelmström hvilka med
familjer bodde på landet Ljusne elfa
flottningsförenings ofantligt dyrbara vär
dehandlingar räddades Bokbindaren We
string skadades betänkligt under det han
förde sprutan mot en takkrans som ram
lade ned Huset var försäkradt för
41 500 kr i städernas bolag Sandbergs
lösörebo var försäkradt för 15 000 kr och
HjeJinströms för G 000 ki båda i stä
dernas bolag
Giftmordet i Sköfde
Sköfde den 17 juli Förhör hölls iniör
rådhusrätten i dag med häktade Charlotta
Kristina Andersson anklagad för att med
gift hafva afdagatagit sin man Flera
vittnen hördes af hvilka snickaren Boman
sett att mannen haft svåra kräkningar
Samma vittne intygade äfven att karls
personer ofta besökt den häktade till
och med om nätterna Gjuteriarbetaren
Karl Persson bade stått i intimt förhål
lande till den häktade samt ofta af henne
inbjudits att förtära starka drycker Han
vittnar att hon fört ett liderligt lefnads
sätt och ofta yttrat leda åt mannen
1 motsats till den häktades påstående
vittnade doktor Nyström att hon aldrig
sökt honon» samt att han ej kallats till
den aflidne mannens dödsläger Den
tilltalade nekade fortfarande Målet upp
sköts
Blekinge län
jjgl Höskörden är ännu ej fullbordad dock har
en stor del inbergats under gynsamma förhål
landen tack vare senaste dagarnes solsken och
bläst Blifver väderleken fortfarande tillfreds
ställande sä får man säga att höskörden blifver
riklig och af god qvalitet
2 Hvetet visade sig till en början mycket lof
vande men då det på många ställen blifvit an-1
gripet af rost är skördeutsigten svår att bedöma
Räg lofvar en utomordentligt god och riklig skörd
måtte bara godt bergningsväder erhållas Korn
hafrp blandsäd ärter utsigterna goda Potatis
så vida eftersommaren ej blifver mycket regnig i
anses skörden blifva god Rotfrukter samma
utsigter som potatis
Stanleys bröllop I )e engelska tid
ningarna öfverflöda nu af beskrifningar på Stan
Isys bröllop som synes ha varit ovanligt ly
sande Rundt kyikan var en stor massa folk
samlad som med ljudliga lefverop helsade bru
den brudgummen och de förnämsta gästerna
Bland dem märktes utom en stor del af diplo
matiska kåren mänga ministrar och f d mini
strar blad dem Gladstone och den nuvarande
lordkansleren samt talrika representanter för
konstuärs- ocb förfatlareverlden
Vigseln förrättades af biskopen af Ripon dom
prosten i Westminster samt erkediakonen Farrar
assisterade af flera andliga
Ceremonien böljade med bröllopsmarschen ur
»Lohengrin» samt slutade med Mendelssohns
bröllopsmarsch
Bruden bar en drägt af hvitt siden broderad
med perlor och försedd med långt hofsliip
Slöjan var fäst med en aigrelte af diamanter
och rubiner en gåfva af Stanley Kring halsen
bar hon ett diamanihalsband en gåfva af öst
afrikanska sällskapet 1 halsbandet hängde det
miniatyrporträtt drottning Victoria skänkt bru
den
Brndeu uppvaktades af två tärnor klädda i
hvitt samt en liten page likaledes i hvit drägt
frän Karl den förstes tid
Vid den frukost brödens 'mor efter ceremoniens
slut gaf i sitt palats voro 500 gäster inbjudna
och gardesgrenadierernas musikkär spelade
JEn häktad sångerska Den fran
ska sångerskan Marguerite Gautier har råkat ut
för ett obehagligt om också ej oförtjent äfven
tyr Hon har under vintern uppträdt i Rom och
förtjusat publiken på Orpheum Under vistelsen
i den eviga staden hade hon emellertid åsamkat
sig en så kolossal modisträkning att hon vid
säsongens slut fann det lämpligt att resa utan
att betala Med detta var emellertid modisten
icke nöjd Tvä polismän sändes efter den flyk
tade sångfogeln hon häktades i Milano ankla
gad för bedrägeri sa .it återfördes i fängvagn till
Rotn der hon nu sedan fjorton dagar sitter
bakom lås och galler
Oljeborrningar har man på sista
tiden företagit med stor framgång i BeludschistaD
I Khattan bar man pumpat upp 35 000 gallons
Grefve Casimir JPotocki en ätt
ling af den gamla lysande och rika polska fa
miljen har skjutit sig pä ett hotell i Wien efter
att ha gjort af med en förmögenhet på en och
en half million i sällskap med en fransyska
i
i
i
j
Klockrofvet i Féves Från Trier
skrifves En konstig tilldragelse har egt rum i
den lothringska byn Föves Man har slulit hr
pastorns klocka Icke den högvördige hr Jacots
fickur salsklocka eller slagklocka — nej den
stora klockan i kyrktornet i Féves Det gick
till på detta vis
Féves egare hr Schiffer ligger sedan lång tid
tillbaka i fejd med byns pastor Hr Schiffer på
står nämligen att som han rår om hela byn är
äfven kyrkan hans egendom Pastorn gör allt
för att bevisa motsatsen och följden är att de
båda herrarne beirakta hvaranu som tvä hun
dar på hvar sin sida om ett ben
Nu skulle nyligen kyrkklockan i Féves om
gjutas Ben togs ned från tornet och sattes in
i kyrkans vapenhus
Denna omständighet begagnade sig hr Sf biller
af för att visa sin rätt till kyrkan genom ett
fullbordadt faktum En vacker afton tog ban
nämligen alla sina drängar med sig och gick
och tog klockan ur kyrkan samt flyttade den
hem till sig
När morgonen derpå pastorn kom till kyrkan
blef det en stor uppståndelse — klockan var
borta
Man kan tänka sig den högvördige herrns
harm och förskräckelse Han lät messan vara
och Famlade ihop hela byns polismanskap och
gaf sig ut för att söka den försvunna klockan
Hvar kunde den vara Sannolikt hade någon
missdådare stulit den Lyckligtvis kan man inte
gömma en kyrkklocka lika lätt som en tiokrona
och till slut lyckades det polisen att få tag på
klockan hos hr Schiffer
Hr Schiffer nekade till en början bestämdt
alt lemna från sig klockan Men då polisen
hotade med lagliga åtgärder lemnade han slut
ligen ut den ehuru med det uttryckliga förbe
hållet att han ansåg den för sin egendom
Hur skall nu historien sluta
Pastorn påstår bestämdt alt han ärnar stäm
ma hr Schiffer för stöld
Hr Schiffer åter har börjat process för att få
sin rätt till både klockan och kyrkan bevisad
De båda herrarna se nu ännu mera vredgadt
pä hvarandra än förut och traktera hvarandra
till allmänhetens uppbyggelse med ytterst pepp
rade artiklar i Gazette de Lorraine
Konst och Litteratur
Artisten Nils Forsberg väntas i dessa
dagar till Helsingborg stadd på studie
resa i hemlandet i och för den stora tafla
»Gustaf Adolf vid Liitzen» som den fräj
dade konstnären har under arbete Efter
ett kortare uppehåll i Helsingborg begif
ver hr F sig till Gripsholm bland hvars
rika samlingar han hoppas finna åtskil
liga värdefulla typer för sin tafla
k
e
r
r
s
d
r
Täflingsskjutningar För att upp
muntra till tidsenliga öfningar i skjutning kom
mer Centralstyrelsen för skytteföreningarna att
i sammanhang med tättingarna om statsprisen i
Stockholm instundande höst anordna en täfling
i piecisionsskjutning i olika skjutställningar pä
300 meters afstånd samt en täfling i snabbskjut
ning på 200 meters afstånd
Täflingeu i precisionsskjutning kommer att ut
föras med 15 skott af hvilka 5 skjutas i knä
stående 5 i liggande och 5 i stående ställning
Tällingen i snabbskjulning kommer att utföras
i 2 serier den ena i knästående den andra i
liggande ställning med sä många skott i hvar
dera ställningen som hinna skjutas under cn
minut räknad från afgifvandet af första skottet
Målet kommer att i båda täflingarna utgöras
af en 50 centimeter bred och 61 centimeter hög
svartfärgad oval omgifven af 4 concentriska rin
gar ined 10 centimeters mellanrum
Vid täflingen i precisionsskjutning räknas point
på vanligt sätt inom ovales för 5 och inom
ringarne för 4—1
Vid täflingen i snabbskjutning hopsummeras
skottantal träffantal och pointanlal
Tillträde till täflingen har med den inskränk
ning som beror af vanliga ordningsregler hvarje
svensk man Såsom insats betalas 2 kr
Endast remingtongevär med deu vid svenska
armén använda pipkonstruktionen få vid täflir
garna användas Aftryck och sigtmedel skola
vara sådana att geväret kan användas till fält
bruk
Ccntralantändningsammunition må användas
Vid täflingen i snabbskjutning skola patro
nema tagas ur en på en rem om lifvet fäst
vaska
I hvardera täflingen utdelas 3 pris bestående
af värdeföremål samt lämpliga andelar af iu
satserna
Närmare upplysning om täflingarna lemnas ge
nom tryckt meddelande som mot insändande af
i enkelt porto kan efter den 1 augusti erhållas
i genom Centralstyrelsen för skytteföreningarna
Stockholm
'Kapplöpning med hinder egde i sön
dags ruin ä frösö läger mellan tjeustehästar
ridna af officerare vid Jemtlands hästjägarekår
i Täflingen led af att den förut mjuka marken
undtr ett pä förmiddagen fallande regn blef yt
terligare uppblött
1 löpningeu med 5 hinder banan 2 300 meter
j voro sju hästar anmälda
Första priset en silfverpokal skänkt af offi
cerskåren togs af »Ninicbe» efier »Winton» till
hörig ryttmästare Österman riden af löjtnant
Carlsson 2 bäst blef »Pierre» efter »Crossbow»
riden af egareu löjtnant Bergmansson 3 häst
»Czardasi riden af löjtnant Arsenius 4 bäst
»Saba» efler jBillesdon» riden af iöjtnant Falk
5 häst »Pontus» efter Ottenbyras riden af löjt
nant Ihre
I den sedermera förekommande täflingen med
förutvarande hinder som dock hvad bfitiäffande
gärdesgården var förstärkt till l ,j» meters höjd
och skyttegrafven ökad till 2 graden togs kår
chefens pris en silfverpokal af »Saba» r • r af
löjtnant Falk
»Niniche» riden af löjtnant Carlsson ansågs
dernäst bäst ha tagit hindren
j
i
1
j
j
Dödlighetsstatistik för Sverige
1888
in
ler
ett
an
ck
en
an
ar
ns
ra
ch
n
on
te
a
på
dt
en
t
e
m
få
d
dt
ra
p
a
e
a
j
r
f
s
l
i
g
ä
s
n
s
g
Hela antalet döde under år 1888 utgjorde
75 831 personer hvaraf 37 811 mankön och
33 020 qvinkön och fördelade sig med 60 143 å
landsbygden och 15 688 å städerna Detta tal
för riket är 396 lägre än det näst föregående
årets och lägre än under något år efter 1873
Äfven i förhållande till folkmängden är 1888
års dödlighet ovanligt ringa Sedan 1749 upp
visar intet år en så låg relativ dödlighet som
det ifrågavarande både hvad beträffar mankön
och båda könen men hvad qvinkönet angår
har ett år (1872 ett litet lägre och ett år (1887
ett lika lågt procentantal Inom de särskilda
länen är med få undantag dödligheten under år
1888 temligen jemnt fördelad Såsom ej ovan
ligt uppvisa Norrbottens län med procenttalet
2 ,06 och Stockholms stad med 2 .o« den högsta
dödligheten hvaremot minimum l ,s procent
faller på Jönköpings län Städernas dödlighet
är mera vexlande Högst bar mortalitetspro
centen varit i Öregrund eller 3 ,so och lägst
Vimmerby eller l .oi
Proportionen mellan könen visar si£ för år
1888 vara att mot 100 aflidne mankön har ca
talet aflidne qvinkön eD siffra af IOI .ob å landa
bygden ocb 93 ,53 i städerna I afseende på de
dödas civilstånd utgjorde dödlighetsprocenten för
ogift mankön 53 <3 och för ogift qvinkön 48 ,8«
för gift mankön 32 ,60 och för gift qvinkön 25 ?»
för enklingar 14 ,ot för enkor 25 ,ss I förhållande
till medelfolklängden har under år 1888 dödlig
heten på 1000 varit under de första tio lef
nadsären för mankön 24 ,si och för qvinkön
21 ,m för åldersgruppen 10—20 för mankön
3 ,03 för qvinkön 4 ,i» för åldersgruppen 20—30
för mankön 6 ,s5 för qvinkön 5 ,6« för ålders
gruppen 30—40 för mankön 6 ,« för qviuköi
6 ,92 för åldersgruppen 40—50 för mankön 9 ,9«
för qvinkön 8 ,09 för åldersgruppen 50—60 för
mankön 16 ,so för qvinkön 12 ,7« samt för öfver
60 är för mankön 55 ,ts och för qvinkön 52 ,os
De i barndomen under år 1888 döde äro i för
hållande till bela antalet döde färre än under
något föregående år Före 1 års ålder hafva
de flesta barn dött Dödlighetsprocenten i denna
ålder utgjorde för landsbygden 17 ,oa och i stä
derna 21 »a under det att dödlighetsprocenten för
barn mellan 9—10 år var å landsbygden 0 ,«»
och i städerna 0 <» Dödlighetsprocenten för
späda barn under 1 års ålder har varit ganska
ringa och under de tre senaste åren i aftagande
Då året 1886 hade i afseende på dödligheten
bland de späda barnen jemförd med de lof
vande föddes antal under året ett procenttal af
ll ,u som allt sedan 1749 var det lägsta för
något år och återfinnes för blott ett år (1879
så uppvisade år 1887 talet 10 ,si hvilket nu för
1888 sjunkit till lO .os procent Inom de sär
skilda länen har dödligheten bland späda barn
varit såsom vanligt olika stor I likhet med
föregående år har Stockholms stad intagit den
minst fördelaktiga ställningen med 16 ,s« procent
och efterföljes såsom vanligt af Vesternorrlands
län med 14 ,«» procent hvilket läns städer hafva
en ogynsammare siffra 16 ,93 procent än btif
vudstaden Å andra sidan intages den mest
fördelaktiga Diatsen af Jönköpings län med blott
6 77 procent hvarefter följer Gotlands län med
6 ,03 procent hvilka ringa procentantal torde icke
förut förekommit Under år 1888 afledo i en
ålder öfverstigande 80 år 2 771 män och 4 241
qvinnor eller till sammans 7 012 personer Af
dessa i bög ålder aflidne hrde 3 öfverskridit
100 år nämligen 1 enkling och 2 enkor alla ä
landsbygden hvilka afledo i sitt 101 år År
1883 var antalet af do öfver 80 år aflidne 6 365
men har i allmänhet sedan varit i stigande
Dsn beräknade medelåldern för de år 1888 döda
ntgiorde för mankön 36 ,85 år och för qvinkön
41 ,30
Den högsta absoluta dödligheten under år
1888 kommer på mars månad så väl hvad hela
riket som landsbygd ocb släder beträffar äfven
som i fråga om mankön och qvinkön Dea
minsta absoluta dödligheten deremot faller pä
september månad beträffande
ej mindre hela
riket landsbygd och släder än mankön och
qvinkön Beträffande dödsorsakerna så inträf
fade 8 082 dödsfall af farsoter under år 1888
hvilket tal är 2 123 lägre än under nästföregå
ende år och lägre än under något af de senaste
femton åren Farsoterna utgjordes förnämligast
af difteri mäsling skarlakansfeber kikhosta
strypsjuka samt diarré och tarmkatarr Farsots
dödsfallen utgjorde af samtlige dödsfall 10 ,««
procent i hvilket procenttal difteri ingår med
talet 2 ,os mäsling l ,«i och skarlakansfeber 1 ,««
Ofvanuppräknade farsoter återkomma regelbun
det och förorsaka ärligen 80 ä 86 procent af
samtlige farsotsdödsfall Af barn dö flere man
kön än qvinkön af skarlakansfeber strypsjuka
samt diarré och tarmkatarr Betydligt flera flic
kor än gossar dö af kikhosta Af mäsling och
difteri dö ungefär lika många mankön som
qvinkön
Dödsfall af olyckshändelser hafva under
år 1888 utgjort 1889 hvilket tal är 247 lägre
än nästföregående års och lägre än under
något af de senaste 27 åren Bland barn
hafva mot en flicka 2 gossar ljutit döden ge
j nom olyckshändelse och bland de äldre 1 qvinna
i mot 6 män För alla åldrarne är relationen
mer än 4 mankön mot 1 qvinkön Under 1888
utgjorde de drunknades antal hälften af alla
genom olyckshändelse omkomnes och de genom
1 krossning benbrott och sär dödes omkring en
j fjerdedel 114 personer deraf 32 på landsbyg
j den och 81 i städerna hafva under året nppgif-
hr Blair i en ton så deltagande att hvem eom helst kunde blifvit
bedragen deraf Er brorsdotter vet icke ens hvar hon befinner sig
och har intet minne af sitt föregående lif och hvad dertill hör ni
ser sjelf att hon icke känner igen er Hon äter och sofver godt
och sköterskan talar mj-cket om huru nö ]d och belåten bon synes
vara eamt är glad åt hennes medgörlighet När hon icke ar i träd
gården sysselsätter hon sig frän morgon till qväll pä samma sätt
som nu
— Hvad gör hon frågade min onkel dystert tvingande sig att
kasta en blick åt det håll der jag stod
— Hon räknar penningar upplyste fru Blair det är det enda
man kan få henne att tala om Se huru blotta ordet penningar
genast väcker hennes intresse Hon har icke hört en stafvelse af
hvad vi förut talat om Om jag vore som ni skulle jag låt henne
få litet pengar ibland Naturligtvis tappar hon eller ger bort dem men
det bryr ni er väl icke om Det håller sköterskan vid godt lynne
om hon ibland får litet drickspengar Det är egentligen regel att
personalen ej får taga emot sådana men det kan ej fördöljas att do
gerna passa på tillfället när någon vill gifva dem en liten gåfva
och att de med mera tålamod egna sig åt dem som hafva
råd dertill
— Penningar skall hon visst få utropade onkel jag skulle
gerna gifva halfva min förmögenhet för att bringa en skymt af lycka
i hennes dystra lifl
— Åh gif henne inte mycket invände hr Blair några få pund
då och då är alldeles nog Och nu skola vi under några minuter
lemna er allena med fröken
— Men hon känner icke igen mig sade onkel tveksamt
Fru Blair ryckte på sina väldiga axlar och svarade med ett
litet bånleende
— Jag är alldeles af er mening min herre och anser dylika
möten lika onödiga som plågsamma men d *t hör till min mans
system att alltid utom när patienterna äro våldsamma lemna dem
en kort stund allena med Eina slägtingar jag lofvar att icke
dröja länge
Med dessa ord följde hon sin man ut ur rummet
Antingen min onkel nu kände att han nsr deras närvaro ej
längre pålade honom något tvång skulle blifva alldeles för mycket
upprörd af att se mig och fruktade verkan af sinnesrörelsen på sin
klena fysik eller han verkligen var bedröfvad öfver mig — nog af
hau ka6tane sig ned på en stol lade armarne pä bordet dolde sitt
ansigte mot dem och utbrast i en klagan som kom mig att darra
der jag stod
— O min broder klagatje han mia defde bröder — mii barn-
både jag och fröken Furber sago så »eländiga» ut svarade hon blott
att de hjelpte så utuärkt mot sömnlöshöt och voro så lira »förman
somnar strax» sade hon
— Ja frökeu Humphreys ser då ut som om hon sofver ännu
medgaf Sara
Jag var verkligen halfsofvande men af gammal vana lyssnade
jag ändå med spänd uppmärksamhet till hvad som sades
— Ja jag råkade taga till litet för mycket svarade Caroline
obesväradt hon tål ingenting heller Om jag tagit dubbelt aä
mycket skulle jag inte sofvit ändå
— Hur vet ni det Caroline frågade den andra Ni tager väl
aldrig in något för att få sofva eller hur
— Jo eu gång när jag hade tandvärk upplyste Caroline
—
tog jag in en tésked men det hjelpte inte ett dug Andra natten
tog jag två téskedar och då sof jag 60m en gris
— Det vore väl om ni inte behöfde ge fröken Humphreys
mera droppar sade Sara medlidsamt med en blick på mig Stackars
liten 1 Hon ser ut som en vålnad af sig sjelf så blek och mager
har hon blifvit
• Se bara pä hennes klädning Caroline 1 För sex
veckor sedan passade den henne fullkomligt — frun lät ju sy den
då — och nu hänger den sä vid som en säck Det är inte att
undra på ty hon äter ju nästan ingenting Det är riktigt svårt att
se huru hon pinar i sig mateo om middagarne
— Hon ser allt litet märkvärdig ut mumlade Caroline när Sara
gått Om ingen ser etter henne så får hon väl lungsot eller något
annat elände och jag har inte råd att mista henne ännu Nog skall
jag se hvad enkelt går för först
Jag hade blifvit förd till Cranhurst en tisdag början af juli
och på lördagen i den sjunde veckan det vill säga mot slutet af
augusti satt jag som vanligt hopplös och förtviflad blickande ned
på mina afmagrade armar och händer och mumlande för mig sjelf
»Huru länge ännu kan jag uthärda Herre Gud Fader i himmeleD
hjelp mig ty mina krafter äro nästan slut I Visa mig någon utväg
att slippa ut frän danna håla der jag är så godt som lefvande be
grafven eller låt mig få dö och gör ett slut pä mina qval !» Idet
samma inträdde Caroline drog mig i armen så att jag måste stiga
upp och sade
— Kom med mig fröken — ni skall gå ned i förmaket Det
är väl onkeln som kommer för att helsa pä henne gis«ar jag mum
lade hon för sig sjelf Det var ingen dag för bittida — jag bör
jade just tvifla litet på honoir jag Seså nu gå vi sade hon till
mig det går cj an att låta honom vänta
Darrande och ängslig lät jag leda mi ?r utlör trapporna area
Stid d
Strid odi
Sida 4
i ^enslfea Dagbladet fredagen den 18 juli 18QQ1 fftTK163
vits dött till följd af rusdryckers missbruk- Af
dessa personer voro 6 qvinnor samtlige från
städer Af mord eller dråp hafva förekommit
77 fall deraf 33 barnamord 28 personer hafva
funnits döde ute å mark Antalet sjelfmord i
riket under år 1888 uppgick till 565 deraf 359
å landsbygden och 200 i städerna Detta tal
för riket är icke blott 53 högre än det nästföre
gående årets utan ock endast en obetydlighet
lägre än 1886 års siffra hvilken är den högsta
som förekommit De flesta sjelfmord eller 86
hafva egt rum i Stockholm Malmöhus län
kommer närmast härefter med 63 Af sjelfmör
darne hafva 234 varit gifta 214 ogifta män och
enklingar 48 gifta och 66 ogifta qvinnor och
enkor 54 enklingar och 17 enkor hafva under
året begått sjelfmord De flesta sjelfmorden
hafva begåtts under juni och september måna
der I afseende på dödssätiet hafva 274 män
och 53 qvinnor dränkt sig 57 män och 23 qvin
nor hängt sig 17 män och 29 qvinnor tagit
gift 61 män och 1 qvinna skjutit sig o s v
I afseende på åldern hafva under året de flesta
män begått sjelfmord i en ålder mellan 25—35
år och de flesta qvinnor mellan 15—25 år Den
äldste sjelfmördaren var en ogift man om 87
&r 2 månader och 14 dagar och den yngste en
gosse om 8 år 10 månader och 16 dagar och
dernäst en 13 år 8 månader och 8 dagar gam
mal gosse De anteckningar om anledningarna
till sjelfmorden som i 1888 års dödboksutdrag
förefinnas meddela såsom orsak sinnessvaghet
svårmod och sjukdom för 22 män och 10 qvin
nor begångna brott för 5 män och 2 qvinnor
lusigt tillstånd och fyllerigalenskap för 6 män
samt ekonomiskt bekymmer för 1 man
Komitéväsendet RegeriDgen ämnar
tillsätta tre komitéer eller såsom de på norska
kallas kommissioner Traktatkommissionen skall
få till ordrörande cheferna för inrikes och
finansdepartementen den högre undervisnings
kommissionen expeditionssekreteraren Faye Knud
sen och prestlönekommissionen soreuskriver
Holmboe
Då komlléerna ännu äro under bildning vet
man icke med säkerhet hvilka andra der skola
få plats Vigtig för oss svenskar är endast roll
besättningen inom traktatkomitén
Arbetarestrejk pågår i Fredrikshald
mot dervarande sågverksegareförening Hufvud
• tyrelsen i Kristiania för idet förenade norska
arbetarepartiet» har utfärdat en uppmaning till
penninginsamlingar för de strejkande
En tidning för fruntimmer har börjat
utgifvas i Hamar Den heter Den 03tländske
Familieven och redaktören är ett fruatimmer
emissarien Karbos enka
Från turistlifvet Vesey klubb heter
en vetenskaplig förening som för närvarande
gästar Norge så väl dess fjordar som det inre
af landet
Den har haft en glad middag på »Nordkap» i
Trondhjem hvarvid matsedeln var pä oldnorsk
Danmark
'Landstingsval skola hållas den 30
september i fem af de stora kretsar i hvilka
Danmark ftr indeladt och förberedelser till vai
striden vidtagas redan Ej mindre än 27 lands
tingsman äro i tur att afgå Venstern i för
ening med socialdemokraterna hoppas kunna er
öfra 2 eller 3 platser i Köpenhamn (till en är
den bekante overretssagförer Ole Hansen kandi
dat och 1 i Roskilde
Murarstrejken De strejkande murare
gesällerna hade i tisdags ett möte hvarvid de
beslöto att ej återupptaga arbetet på de skärpta
vilkor hvilka mästarne i sin senaste skrifvelse
nppstält Derjemte fingo fem utsedde förtroende
män fullmakt att sätta sig i förbindelse med
mästarne Dessa fem fingo i uppdrag alt upp
mana mästarne att likaledes utse fem personer
för att med de strejkandes ombud bilda en un
derhandlingskomité Efter alla tecken att döma
komma mästarne att härpå gifva ett afvisande
svar
Danish Oairy Company är namnet på
en storartad bökeriaffär i England med filialer i
tjugu af landets större städer Chefen heter
Georg Jackson Birmingham och affärens huf
vudbransch tyckes vara försäljning af ett slags
konstsmör som kallas Danish Mixture Den
danske mejerikonsulenten i England hr Harald
Faber har länge haft sin uppmärksamhet riktad
p denna humbugsaffär som otvifvelaktigt gör
den danska saiörexporten stor skada och det
lyckades honom 1 förra veckan att få Jackson
dömd Tid polisdomstolen i Derby till 180 kronors
böter lör att hafva sålt margarin under falskt
nama
Finäand
Till Åbo universitets 250-års-jubi-
teum har vestfinaka afdelningen utgifvit
en festskrift innehållande prosauppsatser och
poesier af för detta och nuvarande afdelnings
medlemmar Främst ingår ett latinskt poem
Post Qvinqvaginta Academise Lustra af F Gu
stafsson Vidare ingår en uppsats Det pro
videntiella i verldshistorien af Z Topelius
Några ord om Johan Paulinus Lillienstedt såsom
■kald af M G S En bit kulturhistoria af Ra-1
fael Hertzberg Ett årsbarn med universitetet a
F S Färling
Muudan Porthanin ylistysruno
vuodelta 1816 af Aug Hjelt Efter Åbo brand
Utdrag ur ett bref af Edv Hjelt I häftet ingå
äfven en mängd poesier både på svenska och
finska
Det vackert utstyrda häftet vinner i in
tresse genom ett antal porträtt af universite
tets män från olika skeden af dess tillvaro
såsom af Robert Henrik Rehbinder Alex
ander Armfelt Johan Paulinus Lillienstedt Da
niel Juslenius Johan Jacob Nordström och
Georg August Vallin Dessutom ingår ett por
trätt af Josef Julius Vecksell
Domstolarne
Annu ett olagligt möte vid Ugglevikskål
lan Af öfverståthållareembetet för polisären
den dömdes på yrkande af stadsfiskal Stendahl
drängen August Bernhard Friman att böta 30
kr för det han söndagen den 1 sistlidne juni
ulan vederbörligt tillstånd i närheten af Uggle
vikskällan hållit möte oaktadt polis upplöst det
samma
Svea hofrätt der Friman anfört besvär men
icke fullgjort gifven besvärshänvisning har icke
upptagit målet till pröfning
Utlandet
En interview med Casati
Tysklands kolonialutsigter
Berliner Tageblatts koi respondent i Rom
berättar sig ha i sällskap med en itali
ensk tidningsman rest i samma jernvägs
vagn som Casati från Neapel till Rom
och dervid samtalat med den berömde
Afrikaforskaren företrädesvis om tyska
kolonialförhållanden
Casati som mottog de båda tidnings
männen på det vänligaste såg ut att vara
mycket medtagen af ansträngningar och
att ha åldrats i förtid hans knotiga an
sigte med gråa yfviga mustascher var
nästan mumieaktigt ined många fåror och
brynt af solen ögonen skyddades af en mörk
pincenez Emellertid vittnade Casatis hela
uppträdande om stor energi viljestyrka
och själsfriskhet hvilken Emins kamrat
bibehållit trots tio års vistelse i Afrika
Korrespondenten berättar vidare
Pä mina frågor svarar Casati temligen förbe
hållsamt när de gälla de politiska skiljaktighe
terna mellan Tyskland och England Rörande
Stanleys förhållande till Emin och lill honom
sjelf vägrar han att lemna någon som helst upp
lysning
Beträffande den tyska kolonialpolitiken tror
Casati ej att det tysk-eugelska fördraget innebär
ett nederlag för Tyskland Det linnes alltid
qvar för Tyskland ett enormt område hvilket
kan med tiden bringa moderlandet rika frukter
Visserligen får man ej gå för hastigt till väga i
Afrika och genast vänta Iysande ]resultat tvärtom
torde generationer förgå innan kulturstaterna
kunna draga någon nytta af sina afrikanska
kolonier Derför måste man ha tålamod 1
Den tyska kolonialpolitiken och dess represen
tanter ger Casati det högsta beröm Särskildt
Wissmann vore verkligt framstående ej blott som
soldat utan äfven som organisatör och admini
stratör och förtjenade i Afrika med rätta den
allmänna högaktning som kommit honom till
del
Den tyska handeln anser Casati visserligen
egnad att konkurrera med den engelska handeln
i Afrika men Tyskland har dock ett godt stycke
arbete qvar Äfven den af Wissmann nyligen be
handlade frågan om de kristna missionerna be
rör Casati under samtalets gång dervid han
gillar helt och hållet Wissmans yttrande att de
äro verkliga kulturmissioner Särskildt de fran
ska missionerna i Zanzibar uträtta storverk på
kulturens område hvilket äfven Wissmann gerna
erkänner I Afrika finnas hvarken engelsmän
tyskar eller fransmän utan blott europeer För
öfrigt utveckla tyskarne stor talang för kolonise
ring äfven det tyska östafrikanska kompaniet
förtjenar erkännande Nu måste man och det
ej blott i Tyskland utan öfverallt i Europa be
visa allmänheten att Afrika i alla hänseenden
äfven i fråga om klimatet är Hättre än Syd
amerika Dnn verkliga civiliseringen och koloni
seringen inträder först dä man lyckats leda ut
vandringsströmmen dit Detta blir visserligen
svårt men är ej omöjligt
Rörande Wissmann anmärkte Casati vidare att
Wissmanns afskedstagande på hvilket han för öf
rigt ej trodde blefve ett svårt slag för Tysklands
kolonialpolitik Wissmann hade i Afrika lidit
mycket och hans helsa vore allvarsamt angri
pen
I fråga om Italiens kolonialpolitik förklara
Casati att Italien måste af en viss naturnöd
vändighet drifva kolonialpolitik Italien har i
Afrika de vackraste besittningar hvilka voro un
gefär jemförliga med Portugals Men Portugal
sköter sina så att de gå under Under god för
valtning skall Italien få stor fördel af sina kolo
nier Sudan är från kommersiell synpunkt sedt
rent af Italiens »förlofvade land» men Italien
måste dock alltid vara ense med England och
gå hand i hand med det England är trots sin
ställning i Egypten och Östafrika ej farligt I
Abyssinien böra anläggas jordbrukskolonier I
allmänhet förklarar Casati systemet med pro¬
tektorat vida nyttigare för kolonialpolitiken än
systemet med militärkölorrier hvilket dock var
nödvändigt att tillämpa i Massaua för att ha ett
bålverk mot dervischerna
Casati berörde flyktigt sitt och Emins sam
manträffande med Stanley hvilket hade varit
förfärligt gripande Casati sade till slut att han
hoppades tack vare sitt goda minne åter kunna
affatta hvad alla hans i Afrika förlorade papper
innehållit Han skall till en början draga sig
tillbaka i privatlifvet Hans bok utkommer i slu
tet af året
Parnell regeringsvänlig
I England har det väckt stort upp
seende att det irländska partiets ledare
Parnell i fredags qväll vid finanslagens be
handling höll ett tal i underhuset af rent
af försonlig karakter och i hvilket ej ens
saknas erkännande åt ministern för Irland
Balfour »Debatten var ett märkvärdigt
exempel på hvad som kunde hinna ut
rättas med den ringaste goda vilja hos
några af oppositionens främste män mot
vi vilja ej säga regeringen utan landet»
säger Times »Af någon orsak hvilken
vi bekänna oss ej veta och hvilken utgör
en retfull hemlighet för gladstoneanerne
fann Parnell för godt att vara praktisk
och måttfull Han höll ett tal i sak om
irländska jordköpsfrågan och framstälde
förslag om ändringar i lagförslaget hvilka
delvis tycktes vara väl värda det uppmärk
samma öfvervägande som Balfour lofvat .»
Irländska partiet bJef så förblufladt att
det afhöll sig från att opponeia mot an
slaget till irländske ministern hvilket ej
skett på de senaste 15 åren
En korrespondent från London skrifver
om tilldragelsen
Alla häpnade af förvåning då Parnell
plötsligt började tala om regeringen på
det lugnaste och vänskapligaste sätt gaf
sitt erkännande åt hennes sträfvanden att
tillfredsställa Irland genom lösning af jord
frågan och till och med uttryckte sin per
sonliga högaktning för Balfour samt gaf
honom betyg om goda afsigter Skulden
till de beklagliga tilldragelserna i Irland
bure enligt Parnell blott de verkställande
myndigheterna och herrarne på Dublins
slott Öfverraskningen var så stor att
till och med de konservativa glömde att
ropa bifall och den nådde sin höjdpunkt
då Parnell förklarade att regeringens öde
vid nästa val berodde derpå om hon löst
jordfrågan tillfredsställande eller otillfreds
ställande för irländarne Också begärdes
ingen votering om irländske statssekrete
rarens aflöning
Kort förut hade irländaren Dillon för
klarat regeringen krig på lif och död och
sedan han berättat att i Donegal en man
blifvit pliktfäld för det han kallat sin
åsna »Balfour» tillagt att åsnan lidit den
värsta skym fen Och nu uppträdde Parnell
alldeles emot sin »vicekonung» och koket
terade med Balfour och regeringen
Ingen begriper hvad denna strategiska
rörelse skall betyda Har irländska par
tiet brustit sönder önskar Parnell blott
få en gynsammare jordlag måhända på
grundvalen af hans egna förslag Eller
har han uppgifvit hoppet om att skaffa
Irland sjelfstyrelse home rule Att han
icke riktigt litar på Gladstone vet man
att han inom vissa gränser kan vinna
mera hos de konservativa har erfarenhe
ten lärt honom Hvart vill han hän
han som ingen kunnat utgrunda och
hvilken lärt sina anhängare att blindt
följa honom Med denna fråga syssel
sätta sig nu alla Irländarne och deras
allierade gladstoneanerne äro emellertid
förstämda och retade men Parnell låter
anfallen på »den okrönte despoten» ej be
komma sig Irlands intresse är för ho
nom hufvudsak de engelska partierna äro
för honom blott figurer hvilka han ut
spelar mot hvarandra Detta allmänt
kända förhållande fyller hans hittillsva
rande allierade med en känsla af obehag
efter ett sådant uppträdande Hvart vill
han hän frägar man och ingen vet mera
än att vigtiga skäl måste finnas för att
Parnell än en gång stött sitt parti och
sina allierade för hufrudet
Strödda nyheter
Furstligt bröllop I Budapests slotts
kapell förmäldes i tisdags middag en medlem af
kejsarhuset erkehertiginnan Margarethe af den
så kallade ungerska grenen med en undersåte
furst Albert af Thurn och Taxis hufvudman
för den fordora suveräna slägten österrikisk
preussisk och nederländsk furste Bland bröl
lopsgästerna märktes många medlemmar af kej
sarhuset ocb de med brudparet beslägtade hu
sen Sachsen-Coburg och Hohenzollern
Furst Bismarck qvarstannar i Frie
drichsruhe tills sonen grefve Herbert som för
närvarande befinner sig i Taunus återkommer
Fursten reser först efter den 20 dennes och till
en början till sitt gods Schönhausen i preus
siska Sachsen
ÄeöUlelaile uatent
Inbördes strid i Sudan öfver Kairo
ingår underrättelse att scheik Senusse efter en N ;0 2i32 Skriftclogiaf Patenthafvare Elisha
häfhg strid öfvervunnit mahdins här och besatt Gray Highland Park New-York (Nordamerikas
Fd
El Obid i Kdfdt Kbt
Förenta stater Ombud F Enquist ingeniör
Stockholm Från den 31 juli 1888
N :o 2433 Anordningar vid galvanieka batterier
Patenthafvare Isaiah Lewis Roberts kemist och
Henry Leffort Brevoort ingeniör Brooklyn (Nord
amerikas Förenta stater Ombud E H Bruhn
ingeniör Stockholm Från den 18 december 1888
N :o 2434 Sätt att göra tapeter eldfasta Patent
hafvare Johan Emil Beckmanson fabriksdispo
nent Nässjö Från den 12 mars 1890
N :o 2435 Regleringsanordning för kolen i
elektriska båglampor Patenthafvare Sven Karl
Axel Berglöf instrumentmakare Stockholm Från
J°
El Obeid i Kordofan sydvest om Kbartum
Engelska parlamentet säges skola
ånyo sammanträda i slutet af november
felegram
LGrenom Svenska telegrambyrån
Afrikaresanden Wissmann
g Från
"Lauterberg den 17 juli Wissmanns de
N :J°
2436
te
A ^oräSgar vid motorer som drif-
Sjukdom iorloper visserligen normalt vas medelst tunga kolväten Patenthafvare Mar
men någon stadigvarande förbättring cus Moritz Botten ingeniör Berlin (Tyskland
liar ännu ej visat sig
Ombud L Romell fil kand Stockholm Från
den 14 november 1889
N :o 2437 Sätt att göra torf och kol okänsligt
för fuktighet och vatten Patenthafvare Herman
*Prag den 17 juli Direktör Heinrich Ekelund disponent Jönköping Från den 26
Nationalitetsstriderna i Bölimen
sona invalts i landsskolerådet offentlig- november 1889
gör en förklaring att han valts utan John
att vara tllliragad Han hänvisar till j Edberg ingeniör Stockholm Från den
tt itt bf till kljidtf20
Generalagenter
Carl Jacobsen Co
Kongl Hofleverantörer 8 Vasagatan Stockholm
(G 19864
sona invalts i landsskolerådet offentlignber 1
gör en förklaring att han valts utan John det bästa prydligaste och i längden äfven billigaste
att vara tllliragadHan hänvisar till j EdbiiöStkhlFåd
Gavaserad Svensk J
"--1- ydligaste och i längden äfven billigaste
tktä
j Edberg i
ett sitt bref till konseljpresidenten gref- 20 februari 1890
ve Taaffe i hvilket han förklarar att
Taaffe kan vara utan bekymmer Han Ansökningar om Datent
ämnar utöfva sitt åtagna mandat med N :o 288 /88 Anordningar vid maskiner för
lugn och takt samt objektivitet men att ur träblock direkt uppskära trä till tundsticks
träder tillbaka vid lämplig tidpunkt
ämnon eller tändsticksaskar Sökande
"William
Ellis ingeniör London (England Ombud E
Furst Alexander af Battenberg om H-
Bruhn ingeniör Stockholm Från den 27
Pit
Panitzas afrättning satt att tillverka kopparhaitigt
d17 li (Fåi "ål SkdHS
ppg
Berlin den 17 juli (Från en spe- iern e "er stål Sökande Henri Scbneidor fabriks
ll kd ddl
ciell korrespondent Post meddelar ett
bref från grefven af Hartenau (turst ig88
Aldf B
(i88
Alexander af Battenberg hvari förkla- N .o 711 /88 Sätt att tillverka nickolhaltigt
ras
fbl
otf Panibo» ofrHHrJna är ptt miss- I jern eller stål Sökande Henri Schneider fabriks
att 1 amUas atrattning ar ett miss
Ceut (Fkik )ObdEHBh
fbl
tag ty förbrytelsen vardt icke gerning
Blott gerning gör intryck på bulgarerna I issa
g C
tv förbrvtelsen vardt icke frernmff I
Vill bltt dfld I
et bästaprydligaste oh i lädäfbilli
Galvaniserad Svensk Jernplåt
"--1- ydligaste oh i lädäfbilli
bästa prydligaste och i längden äfven billigaste
"--1- ydligaste och i längden äfven billigaste
taktäckningsmateriel
som finnes att tillgå Tarfvar ej ringaste underhåll
Bästa och största tillverkningen utgår från
ClkNG
ggn
Carlskrona Nya Gaivaniserings-Fabrik
(NodtötGliiEbi
g
(Nordens största Galvaniserings-Etablissement
O ll
O arlsltrona
John Lennings Väfskola
i HNT orritöplns
Nya kurser börja
afd A (för blifvande fabrikanter verkmästare mönsterritare eller köpmän inom alla bran
viifnadsindustrien Fredadi5dAi kl10 f
ty förbrytelsen vardt icke gerning
t gerning gör intryck på bulgarerna I issa
Stockholm Från don 21 november
ggf m
g Creusot (Frankrike Ombud E H Bruhn i afd B (afgiftsfria lektioner för fabriksarbetare Fredagen den 15 :de August
tv förbrvtelsen vardt icke frernmff I • - - — - i afd C (för qvinlig hemslöjd Måndagen den 1 September kl 12 middagen
Prospekt och undervisnilt öfili
g /tillverka nickolhaltigt
tföbtldt iki
afd A (för blifvande fabrikanter verkmästare mönsterritare
otf Panibo» ofrHHrJna är ptt miss- I jern eller stål Sökande Henri Schneider fabriks cher af viifnadsindustrien Fredagen den i5 ;de Augusti kl 10 f m
att 1 amUas atrattning ar ett miss
Creusot (Frankrike )OmbudEHBruhi afdB (fiftfilkffbb
tföbtldt ik
g
ty förbrytelsen vardt icke gerning
(brikanter verkmästare mönsterritare eller köpmän inom alla bran
t iöitk å blI i Stockholm Från don 21 november
otf Panibo» ofrHHrJna är ptt miss- I jern eller stål Sökande Henri Schneider fabriks cher af viifnadsindustrien Fredagen den i5 ;de Augusti kl 10 f m
att 1 amUas atrattning ar ett miss
Creusot (Frankrike Ombud E H Bruhn i afd B (afgiftsfria lektioner för fabriksarbetare Fredagen den 15 :de Augusti kl
/» 7 e m
tv förbrvtelsen vardt icke frernmff I • - - — - i afdC (för qvinlig hemslöjd Måndagen d1 Stbkl12 idd
qg j gden 1 September kl 12 middagen
Prospekt och undervisningsplaner samt öfriga upplysningar om skolan lemnas af förestån
daren Ingeniör G A Wennerström
Nki8
Norrköping i Juli 1890
(G 19333 Styrolson
gg gypgissa
Vill inan blott döma efter livad som I N :o 6 /89 Kulqvarn Sökande Hugo Graepel
föreligger finnas många Pailitsas i Bul-1 fabriksidkare Budapost (Ungern Ombud E H
garien
N :0 91 /89 Apparat för framställande af tryck
plattor till nottryck Sökande Angelo Tessaro
jPdIli
Kejsar Wilhelms resa
pykande Angelo Tessaro
*T3erlin den 17 juli Köluische Zei-I ;ngenjör Padua (Italien Ombud
J Edberg
tung tror att kejsaren på hemresan in *«niö '- 8J ^kh°lm- /rån den 11 februari 1889
TTrrl q n rl m ni I i fyran hoo«lror TTolo-n
43o /89 Anordning för drifvande af spind
Irån Hiugland möjligen besöker Helgo- Iarno masuiner för spinning dubblering och
land uuder några timmars tidiif ilS
Det byggdes 1867 i Honfleur till transport
ångare för franska örlogsflottan och hade då
juli Köuische ZeiI ;gj )g gg
tung tror att kejsaren på hemresan in *«niö '- 8J ^kh°lm- /rån den 11 februari 1889 namnet Francis I :er men inköptes sedermera af
TTl l ni I i h«lTTl43o /89 Anordning för drifvande af spind sltt nuvarande redh oädd1885 få
IåHld lbök
tror att kejsaren på hemresan *J /namnet Francis I :er men inköptes sedermera af
TTrrl q n rl m ni I i fyran hoo«lror TTolo-n
43o /89 Anordning för drifvande af spind sltt nuvarande rederi och omändrades 1885 från
Hiugland möjligen besöker Helgo- Iarno masuiner för spiidbblrih
j
land uuder några timmars tid
Krisen i Argentina
g
tvinning af textilämnen Sökande Charlos William
Jones handlande London Ontario Canada Tho
mas Milburn handlande och Alfred Macdougall
jurist Toronto Ontario Canada Ombud E H
juiioi» iurouiu wutariu v ^unau» viduuu JGi n
ångskepp till skepp Det föres af kapten By
lund och har de senare åren gått på fotogen
trade
Till Stockholm ansomna fartyg
Den 16 juli Ebba Munck (å Tengström
FilddiA
jurist Toronto Ontario Canada Ombud E H
i i -t s t t» • juiioi» iurouiu wutariu v ^unau» viduuu JGi n
AIY6S den 16 ]UURcgcrm
jurist Toronto Ontario Canada Ombud E H
i i -t s t t» • juiioi» iurouiu wutariu v ^unau» viduuu JGi n
Sitsnos A .IY6S den 16 ]UU
Rcgcrm Bruhn ingeniör Stockholm Från den 2 juli
n har i dag fått bemyndigande att 1889
gBruh
gen har i dag fått bemyndigande att 1889
fili
juEba Munck (å Tengström
yg
utgifva 100 millioner dollar i banksed» No 499 /89 Maskin benämnd Multieolore Finland diverse Alsen (å Hackbarth Burnt
lfrttt ilfldlför tryckning af fla fdlt tllislandkol
goedollar i banksed Mlteolore
lur frtr ntt inlflsn ppdnlao för tryckning af flera färger medelst typo eller island kol
lifiSdéD17i
n ppdnlao ör tryckning af flera färger medelst typo eller isand kol
litografi Sökande Eugéne Causse rentior August Den 17 i ali Latona Jonsen Swansea kol
Stlibkkh ChlVkti (å )Ki
gg gust i ona onsen Swansea kol
UVinlrriL-oc 4 u 111 iii-li S Ilon ilon Stalin boktryckare och Charles Conrads bok Viktoria (å Kinman Medelhafvet styckegods
hållare Paris (Frankrike Ombud J Edberg
L- Torstenson (å Camitz Liibeck d :o .ÅJoIus
Paris den 17 juli Högre handels- ingeniör Stockholm Från den 25 juli 1889
(ä Söderqvist Köpenhamn d :o Atalanta (åj
det hauttalat iföäkif N626 /89Käh fdfEktöAtd
gg jui 189
rådet har uttalat sig för sänkning af N :o 626 /89 Kärn- och formsand äfvensom
transitotullen sätt att framställa den samma Sökande Joseph
Patrick ingeniör Frankfurt am Main (Tyskland
Fransmännen i vestra Afrika Ombud F L Enquist bergsingeniör Stockholm
Från den 21 september 1889
Paris den 17 juli Tongifvande kret No 71 /90 Anordning vid cigarrvickelmaskiner
biktiGli ddld (TillN7
p
Patrick ingeniör Frankfurt am Main (Tyskland
i tAfikObdL
p
Ekström Antwerpen d :o
Från Stockholm afgångna fartyg
Den 15 juli Svea ,å Silfversparre Amster
dam via Sundsvall jern
Den 16 juli Nore (ä Söderbergh Köpenhamn
diAbt (å )ÄlLil
jgo 71 /90 Anordning vid cigarrvickelmaskiner Den 16 juli Nore (ä Söderbergh Köpenhamn
sar beriktiga Gaulois meddelande om (Tillägg till patentet N :o 2257 Sökande Max diverse Abrota (å Äsplet Liverpool via Hel
expeditionshärens under Arehiuard far- S '°
liga ställning derhän att ae alarme- Stockholm Från den 10 februari 1890 Den 17 juli Carmen lustångf Köpenhamn
rande ryktena hafva sin grund i me- N :o 94 /90 Hästskyddare Sökande Albert Godrevy (å Alexandria via Gefle tom Rex (å
ningsolikheter mellan anhängarne af en Leopold Bagge handlande Göteborg Från don Gleerup Bordeaux via Sundsvall d :o L Tor
energisk aktion och dem livilka önska ^Ä ^890 stenson (å Camitz LUbeck diver3e
att status quo upprätthålles
N :o 138 /90 Anordning vid ramsågning för
I utskärning af hjullötar Sökande Otto Alfred
Ä
N :o 138 /90 Anordning vid ramsågning för
I utskärning af hjullötar Sökande Otto Alfred
Reinholdsson landtbrukare Grålös Skee Från flaiXlelsteiCSnilU |Täl Utlandet
den lo mars loyu
G
Aff &rstidning
(Genom Svenska telesrambyrånj
BIO DE JANEIRO den 16 luli
(Kabeltelegram från Wille Schmilinski C»
Tillförsel af kaffe i Rio i medeltal
pr vecka 000 säckar
2 000
4 000
6 #00
34 000
/pptforma remskifvor Förråd af kafle i Rio 200 000
Räntef orhÖjningar Uplands enskilda vid gjutning Sökande Hugo Laissle ingeniör Nya afskeppningar till Förenta
bank har höjt in- och Utlåningsräntan samt Keutlingen (TyskW Ombud F L Enquist Staterna 16000
bergsingeniör Stockholm tran den 17 mars K va afskeppningar till Hamburg
rantan å de Kreditiv som beviljas från 1890 Nya afskeppningar till Triest
och med innevarande månad med en half N :o 292 /90 Anordning för vektöring och Nya afskeppningar till Lissabon
procent ögonblicklig släckning vid rundbrännaro Sökande Gibraltar och Medelhafvet
Mälareprovinsemas enskilda lank har den >ul Christian Glud fabriksidkare och Troel Försäljning sedan förra depeschen
1
a
.ix • Marstrand fabriksidkare Köpenhamn (Danmark Pns för ordmary firat 7 /00 R«
14 dennes höjt Så val in som Utlaninga Ombud K Olson ingeniör Stockholm Från den Vexelkurs p London 2iJT /ie cL
räntan med en half procentRäntan å 5maj 1890
fast
N :o 145 /90 Maskin för skärning af tappar till
fat Sökande Isidor Langer tjensteman Kon
radswalde Ilabelschwerdt (Tyskland Ombud
J Edberg ingeniör ^Stockholm Från den 14
1890
Tillförsel af kaffe i Rio
pr vecka
g
mars 1890
N150 /90At fött fkif
pr vecka 000
N :o 150 /90 Apparat för att forma remskifvor Förråd af kafle i Rio 200 000
d gjutinSökdHLilii
34 000
provinsemas enskilda lank har den >hristian Glud fabriksidkare och Troel Försäljning sedan förra depeschen
1
a
.ix • Marstrand fabriksidkare Köpenhamn (Danmark Pns för ordmary firat 7 /00 R«
es höjt Så val in som Utlaninga Ombud KOlsoningeniörStkhlFåd
Ombud K Olson ingeniör Stockholm Från den Vexelkurs p London
räntan med en half procent Räntan å 5 maj 1890 Tendens för kafle i Rio
kreditiv som beviljas efter ofvan nämnda N :o 309 /90 Pneumatisk koppelanordning för Tillförsel af kaffe i Santos i me
W ubällSökdJEii
jppg
rW heräkna efter nrneent sugbälgsorglar Sökande Jöns Ericsson instru-
dag beratnas etter ö procent
mentmakare Stockholm Från den 10 maj 1890
*Å stadsauktion såldes den 17 den- N ;o 311 /90 Isoleringsmassa Sökande Johan
nes 1 svenska statens tio-thalers obligation för ^Wilheilrri A .bom ingeniör Stockholm ^Från ^den
73 kr 50 öre 12 pautqvitton för tillhopa 3 kr
T
mlu
0 ,5
15 öre 1 fat innehållande omkring 200 kilo stär- N :o 316 /90 Anordning vid oljehus för lam
kelsesirap för 30 kr 1 svenska statena tio por Sökande L Pontius kemist Moskva (Ryss
thalers obligation blef återtagen
land Ombud J Edberg ingeniör Stockholm
Från den léa1890
Från den lé maj 1890
Från den lé maj 1890
Äetallnoterinsrar Amsterdam den 15 Under två månader hvarjo månad till trettio Pris för ett godt parti i genom
juli Bancatenn 56 /a dagar räknad från don dag då denna kungörelse skärning i Santos
London den 15 juli Chilekoppar 57® /» per 3 varit i Post- och Inrikes Tidningar införd står Tendens för kafle i Santos
dhill
I Försäljning i Santos
mån58 /«
g
det en hvar öppet att till patentbyrån ingifva NEW-YORK den 16 juli Bomull 12Vss
Koppar oller i betaldt bref insända skriftliga invändningar NEW-YORK den 16 juli Hvete rödt in loco
fast
n 58 £ två ela mt fbödöki9BVld4
deltal pr vecka 14 000 säckar
Förråd af kafle i Santos 50 000 »
Afskeppningar från Santos till
Hamburg 4 000 »
Afskeppningar från Santos till
Hamburg
Afskeppningar från Santos till
Triest
Afskeppningar från Santos till
det öfriga Europa
I Försäljning i Santos
2 000
4 000
14 000
7 450
fast
mån 58 /«
London den 15 juli (Enskildt
£
pp oller i betaldt bref insända skriftliga invändningar NEW-YORK den 16 juli Hvete rödt in loco
j
Chilebarrer 58 £ per kassa per 3 mån 58 £ två exemplar mot ofvan berörda ansökningar 9BVt per löpande månad 94 par augusti 93 /»i
15 sh Tenn Straits 95 £ 5 sh per kassa per och hållas ansökningshandlingarna under nämnda per december 947 /s
3 mån 95 £ 15 sh Bly spanskt 12 £ 17 tid hvarje söckendag mellan kl 11 f m och kl Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per augusti
A 7 ~oo c o -i c a 3 e mj patentbyråns förevisnisutill1702kb1587
6 d Zink vanliga märken 23 £ 2 sh 6 d
två exemplar mot ofvan berörda ansökningar 9BVt per löpande månad
15 sh Tenn Straits 95 £ 5 sh per kassa per och hållas ansökningshandlingarna under nämnda per december 947 /s
3 mån 95 £ 15 sh Bly spanskt 12 £ 17 tid hvarje söckendag mellan kl 11 f m och kl Kaffe Rio n :o 7 low
A 7 ~oo c o -i c a 3 e m- j patentbyråns förevisningsrum tillgång- 17 02 per oktober 15 87
liföhökdf k
6 d Zink vanliga märken 23 £ 2 sh 6 d
Qvicksilfver 10 £ 2 sh6 d
pyggång17 02 per oktober 15 87
liga för en hvar som önskar deraf taga känne- LONDON den 17 juli Råsocker lugnt - ^i
I konkurs |dom nad fast
LONDON d17jliK
y p
A 7 ~oo c o -i c a
6 d Zink vanliga märken 23 £ 2 sh 6 d
Qvicksilfver 10 £ 2 sh 6 d
Konkurser i Stockholm
försattes den 17 juli
bageriarbetaren E A Kjellmodin vaktmästa
ren C Nilsson och byggmästaren C Paulsson
L
■v _ tillf
Konkursstater i Stockholm Skå- fär
despelaren W Engelbrechts och hans hustru A
L Engelbrechts född Hwasser tillgångar 774
kr skulder 21 253 kr 98 öre
Byggmästaren Carl Läckers tillgångar 148 111
kr 14 öre osäker fordran 210 kronor skulder
149 430 kr 43 öre
Konkurser i landsorten enligt rapport
till Stockholms köpmannaförening
F
d
S
Än
Gfas
ar
g
(Gas- och Yattenledningsaifär
Folkuiigagatan nr 24 — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande af
• Tatten- Kloak- och Tärmelednlng»
rbeten och f vi säakildt fästa allmänho
tens uppmärksamhet vid
våra pateuterade ^Badapparater och Tr &ttbor i
samt öfriga
förbättrade Apparater Armaturer ete
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 35 60-675
Representeras i denna brancho af F„ m
Sjöholm hvars enskilda telefon är i '7 86
J £ ER9SCSONS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Gasoch Yttldiif
Platssökande
y anställning vid bruks- eller landt
egendomar sökes at kompetent
jordbruksinspektor Svar till "II L
adress S Gumtelii Annonsbyrå Stock
holm (fl 4348™
Diverse
En Bijouteri-Fabrik
i Pfhi
i Pforzheim (Baden söker f .ör Stockholm
och dess närmaste omgifning en med bran
schen och kundkretsen förtrogen Agent
mot provisionsarfvode Offerter under
"S N 283 till Haasensteiu Vogler
A .-G Berlin S W (G 19759
(G 19759
Söndagsutlemning
undanbedes
En liten praktisk stämpel i fickformat inne
hållande dessa ord och afsadd att bogagnas å
brof hvilkas afsändare önska att brefven icke
skola genom brefbärare utlomnas från postanstal
tema på Sön- öch Holgdagar erbållos genom att
till mig insända 80 öre Kan äfven erhållas it
Tidningskontoret Gustaf Adolfs Torg Stock
liolm
John Fröberg Finspong
LONDON den 17 juli Kaffe tendensen till
köparnes favör
Engelska kreatursmarknaden
bageriarbetaren E A Kjellmodin vaktmästa
n C Nilsson och byggmästaren C Paulsson
pes favör
Engelska kreatursmarknaden
London den 14 juli Islington På marknaden I vor ^O
'uli ®on9ols
■v _ tillfördes i går 2 600 st nötkreatur och 12 000
Konkursstater i StockholmSkåfäTack
GLASGOW den 17 juli
Silf-
Tackjorn miiaJ
Den 16 juli
handlanden C A Söderberg Åmål
För nötkreatur betaltes 2 sh 4 d å 4 sh 9
d för får 4 sh 6 d å 6 sh per stone
GLASGOW den 17 juli
number warrants 467 sh
PARIS den 17 juli 3-jroc franska räntan
91 75 5-proc italienska räntan 93 22 Lånet
af 1872 106 92
TiSi salu
ehuru jag fruktade det förestående mötet hade dock nödvändigheten
att tänka på min roll och spela den för en ny person äfvensom
afbrottet i enformigheten en uppfriskande och stärkande verkan
Dessutom var jag mycket angelägen om att få nägot pengar ehuru
jag tillsvidare icke det ringaste viste huru jag skulle använda dem
Man det var alltid godt att vara försedd med mynt ifall märk
Värdigt nog något tillfälle skulle erbjuda 8ig
Med knutna händer och hårdt sammanbitna tänder fast be
sluten att icke hvad än måtte hända förråda mig följde jag Caro
lina in i salongen Jag såg ej upp utan gick som vanligt stirrande
på golfvet men jag fick höra ett halfqväfdt ångestrop och jag för
stod genast att huru förberedd min onkel än månde vara var dock
min åsyn för mycket för honom Detta skri af fasa skar mig i
själen men jag var nu så van att beherska mig att jag ej låtsade
om någonting förrän han gick emot mig och sakta tog min hand
Då först såg jag upp och nu hade jag så när förrådt mig ty en
dast med knapp nöd kunde jag återhålla ett rop af förvåning och
smärta
Under de nära två månader som förgått sedan jag skildes
från honom hade han förändrats från en frisk och kraftig man
något öfver medelåldern till en hvithårig böjd svag gubbe Hans
Tackra stolta hufvud lutade framåt och darrade ständigt hans be
fallande blick sänktes för min och hela hans gestalt var en bild af
samvetsqval och blygsel personifierade Ehuru jag måste erkänna
rättvisan i det straff som öfvergått honom kunde jag ej annat än
blifva uppriktigt bedröfvad öfver att han gjort både mig och sig
så mycket ondt och begått ett brott endast för att bereda sin
egen olycka
— Madge stammade han och mötte mina stirrande ögon med
blickar i hvilka fasa och medlidande blandades trodde du att jag
glömt bort dig Har du icke längtat att få råka mig
Men då han ej i mitt ansigte kunde se tecken till att jag för
Btod honom släppte han min hand med en suck vände sig till hr
och fru Blair som också voro närvarande och sade halfhögt och
förfärad
— Detta är ju rysligt 1 Jag kunde aldrig tro att hon på så
kort tid i den grad förändrat sig Huru kan ni förklara ett så
feastigt nedåtgående
— Min bäste herre svarade hr Blair med flytande tunga med
denna fråga går ni till roten ocb mergen af en fråga som lika
mycket förundrar oes alla Om vi blott kunde förstå npphofvet till
och gången af själssjukdomar vore det jemförelsevis lätt att finna
bot för dem Detta fall som vi här hafva för ögonen är ehuru
gbrgligt dock ganska vanligt Jag sade er när ni beekref sympto-
merna dem herr Andrews och Underwick också iakttagit såsom
oförklarliga antipatier och fixa idéer att saken såg allvarsam ut
Men alt förutse en så bastig utveckling af sjukdomen hade för en
och hvar varit omöjligt Jag ville ju icke onödigtvis skrämma upp
er och jag trodde verkligen också att med lämplig behandling och
vård sjukdomen skulle kunna häfvas Olyckligtvis var min fruktan
bättre grundad än min förhoppning Förundransvärda kurer hafva
nog då och då förekommit men det vore orätt af mig att nu säga
att jag ser någon utsigt till förbättring här
— Och ni min fru sade onkel ängsligt vändande sitt ska
kande hufvud till fru Blair är ni af samma tanke Er erfarenhet
är stor — kan ni ej se en skymt af hopp
— Nej det kan jag verkligen ej svarade hon min man har
fram &tält saken i den mest gynsamma dager Han är anstaltens
föreståndare och vi arbeta under honom och eftersom det var hans
önskan att vi ej skulle skrämma upp er när ni hitförde fröken
Humphreys så ville jag ej då säga er min mening Han är af
ganska sangviniskt temperament och han hoppades att det ej skulle
blifva nödigt att oroa er men jag viste mycket väl huru det skulle
gå Jag har ännu aldrig misstagit mig
— Huru tror ni då att det skall slutas frågade han med hea
röst tungt stödjande sig mot bordet
— Det slutar med döden svarade fru Blair helt lugnt
Min onkel stapplade ett steg tillbaka och försökte med darrande
fingrar knäppa sin lätta öfverrock öfver bröstet som om han hastigt
börjat frysa men han svarade icke och den förfärliga qvinnan fortfor
— Jag säger icke att detta kommer att inträffa snart hon är
ung och har af naturen god kroppslig helsa
— Seså seså Judith inföll hr Blair du skall icke alltid vänta
det värsta Förlora icke modet min herre jag för min del miss
tröstar visst icke om er systerdotter jag vill blott göra klart för er
att under vanliga omständigheter kan man ej räkna på förbättring
Men vi veta ju alla att undantag gifvas och jag vill visst icke säga
att hon ju ej skulle kunna höra till undantagen En tröst kan jag
dock gifva er — bon synes ej vara olycklig här
— Är ni säker derpå utropade min onkel ifrigt O om ni
kunde förvissa mig om detta hvilken tyngd skulle ni ej då lyfta
från mitt sinne 1 Tanken på detta arma barns olycka har oupphör
ligt förföljt mig och kommer att så göra men ni kan ej föreställa
er hvad det vill säga att ständigt jagas af tanken på hennes för
tviflan och olycka Jag kan ej sofva när jag tänker på henne
sade han i lägre ton och ibland fruktar jag att mitt eget förstånd
icke står emot detta
•— På kan jag åtminstone lätta ert sinne från en börda sade
CD
m
O
3- s
cT
!w
g»
o
sr o
p-W
•g
O tarf
3 Mj
CO
S®
sp (B
J
(NlO 362 iy
pets i Göteborg framställning § 29 er- PHPnrinm
hållit följande lydelse cycuuuiii
1 svenska farvatten skola de i §§ 3 4 6 7 Areal åker 212
8 9 10 och 11 omnämnda lius föras i alla vä w 96 skogsmark
der från skymningen efter solnedgången till dag 77 tla gk vida
ningen före soluppgången Dessutom skola ån-
f
garo i gång å Göta och Trollhätte kanal samt i °
T
fve bok°f
hela Göta elf för upplysning af farleden under J°ruen hasta be
nyss angifna tid föra ett hvitt ljus på hvarje skaffenhet lera och
sida af förstäfven så inrättadt att skenet deraf svartmylla på lerbot
från rätt för ut kastar 6 streck åt deu sida af ton Yppersta beten
fartyget der ljuset befinner sig nästan alu odl
Härjemte stadcas i § 34 att a timmerflotta eller v
pråm som bogseras skall föras nattelid å prå-
mens akter dock då flera flottar ellet pråmar • löder val
bogseras efter hvarandra af samma ångfartyg
2 par hästar 4 par
endast å den sista ett ljus med klart hvitt sken oxar 35 kor Skör»
så anordnadt att det synes kring hela horison- - <jon 1889 var 1011
ten på minst 1 minuts qfst ^rj tunnor spanmål och
*Ny skeppsmäklaretaxa för Saint- ocl1 mAnsa hundra
Vaast-la-Hougue Under den 7 juli tnr rotfrul <ter samt
har från de Förenade rikenas generalkonsul i en massa hö
Bon
enk
la
myc
god
he
land
tion
sam
börd
ort
hvar
En
kare
med
affär
och
sone
sig
sänd
port
Sjöfartstidning
Sjölarten å Gota elf och kanal
TiSi salu
Ändringar i förut gällande författning an
gående signalering om bord å fartyg un ir-n w i k i j
der gång har af k m :t faststälts ooh har »111 INl KÖpä e ?eilt äIT8n (l6F
på grund af ångfartygsbefälhafvaresällska- (NlO 2362 En Verkliyt god landt
pets i Göteborg framställi§ 29 ri
Boningshuset litet
enkelt men snyggt
ladugårdshusen
mycket stora och i
godt stånd B olägen
heten vid allmän
landsväg nära sta
tion och stad m m
samt i en mycket
bördig och angenäm
ort Pris 36000 kr
hvaraf kont 10000
En rask landtbru
kare erbjudet här
med en ovanligt god
affär Endast solide
och beslutsamme per
soner torde anmäla
sig Beskrifning till
sände» mot 50 öre
porto
Jernvagarne
Bantågens ankomst- och afgångstider
id
Kassaskåp
ih
Jag får äran härmed inberätta att genom
franskt regeringsdekret af den 25 sistlidne må
nad hvilket finnes offentliggjord i Journal Offi
ciel för den i dennes för hamnen Saint Vaast
la Hougue (i departementet Manche blifvit fast- Kassakistor och K as sali V al fs «1 ö r r ar
stäld ny skeppsmäklaretaxa samt att mäklare brand- OCll (Jyrkfria till billigaste
vid befraktningar eger tillgodoräkna sig 2 proc1
priser hos
—1 -
J IsnltBson tfc O :o
45 Gamla Kungsholmsbrogatan 45
Stockhl
Stockholm
Havre till ministern för utrikes ärendena härom I Kom ihåg A KROOKS Egendoznaagentnr
ingått följande meddelande Alfvesta
priser ho
brandO
vid befraktningar eger tillgodoräkna sig 2 proc —1 -
f fktblid fj
gg p
af fraktbeloppet samt vid försäljning a fartyg 1
proc af försäljningssumman
I sammanhang härmed tillåter jag mig erinra
att uti ifrågavarande hamn hvilken endast säl
lan besökes af svenska eller norska fartyg vice
konsul för de Förenade rikena icke finnes an
stäld
Vidare offentliggör ofvannämqda tidning af
<Jep Q donr (es lag i kyaft af hvilken nya
[ullsatser införts i Frankrikes allmänna tulltaxa
beträffande cerealier
Enligt hvad derom finnes särskildt i lagen
stadgadt må emellertid majs ris och hårdt
hvete (»blés durs» som afse3 att användas vid
tillverkning af torr stärkelse till tvätt införas
utan erläggande af tullafgift
*Skeppet Hudiksvall hemmahörande
|i staden med samma namn intogs den
17 dennes i stora Dockan å Djurgården
för att besigtigas ocb om så behöfves
repareras
Hudiksvall som senast kom från New-York
med fotogen hvilken den lossat vid Gäddviken
är sveuska handelsflottans största segelfartyg
samt hvad byggnad och inredning beträffar ett
af d« vackrast och mest eleganta
Fosfatbolaget
försäljer
Prima Stettiner-Rapskakor
Nypressade Solrosfrökakor
Prima Linfrökakor
«amt alla slags
Artificiella Gödningsämnen
hvaribland
SThoniasfosfat och Svenskt Kali
Skeppsbron nr 12 Stockholm
Godståg
Godståg
Elandadt
Persontåg
Blandadt
Snäll tig
Blandadt
Persontåg
Persontåg
Extr Bland
Sn &lltåg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Persontåg
Snälltåg
Eitr .Bland
Persontåg
Stockholms Centralstation
g
g
dt
åg
dt
g
dt
åg
åg
and
g
t
åg
t
åg
t
t
från och ^med den 1 janl 1890
Afgående tåg
till U
Upsala
Hallsberg
kl 5 ,0
allsberg •
» liiddererik •
Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg •
• Värtan »
• Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
» Örebro ooh Sala (via Till-
berga
» Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .»
Sundbyberg •
Södertelge (sön-o helgd
Upsala (Sala 8torvlk Sö
derhamn och Bollnäs •
Krylbo »
Riddersvik
Sundbyberg •
Värtan •
Norrköping Linköping
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg
Sundbyberg
Södertelge »
Upsala
5
6 ,2
7 ,2
7 ,1
,o
8 ,S
8 .4
8 .M
,55
10 ,8
10 ,35
10 ,52
ii
ujia
,o
1 ,1
2 ,h
kl 5 ,0 f m
•
•
5 <0
6 ,2«
Snälltåg
Blandadt
Persontåg
Godståg
Blandadt
Blandadtj
Godätåg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
g
Upsala
Värtan
Sundbyberg
G
yg
Gnesta
Enköping »
Upsala (Gefle och Krylbo »
Norrköping Linköping
Malmö »
Sundbyberg (aftfår Crln
Norra f =tal \on )i
Örebro Göteborg Jönkö-
piag och Kristiania »•
Upsala »
Värtan »
Sundbyberg
Norrköping Linköping o
Malmö »
Värtan (sön- o helgdagar» »
Sundbyberg »
Ankommande tä§
från Malmö LlaWJplng och
Norrköping» kli 7 J f
Värtan 'f .ia
Sundbyberg
a Upsala
■ Enköping
Gnesta
Värtan
Upsala
3 ,40 »
4 ,0 »
5 ,0 •
5 ,15 •
6 ,0
« ,30 •
6 .40 •
7 ,20
8 ,0 •
8 ,80
9 ,15
10 ,0
11 ,0 »
Sundbyberg
— •
g Jto
Göteborg jQj» *öplng Kri
stiania ocii Örebro
Kiddei»vlk (ankommenöl
Norra statIon
Krylbo och (Gefle tTpuale
Malmö Linköping Txjh
Norrköping .»
» (Katrinhl S
7 ,18
7 ,40
7 ,60
8 .40
0 ,»
9 ,26
9 ,30
9 ,5»
O .SJ
11 ,25
12 ,25 e a
7 ,20
7 ,15
,o
8 ,SO
8 .45
8 .M
,55
10 ,8
10 ,35
10 ,52
ii
ujia
,o e i
1 ,15 »
2 ,h5
8 ,0 »
3 ,20
3 ,40 »
4 ,0 »
5 ,0 •
5 ,15 •
6 ,0
« ,30 •
6 .40 •
7 ,20
8 ,0 •
8 ,80
Robert Kellbergs
Kungsbläck BAttbrö
Dödpulfve t«r kaker
jackor Flugsprit m m
sälje» endast
Stortorget 24 B n .b
köping .»
Persontåg » (Katrineholm Södertelge
Persontåg »
Blandadt « Värtan
Sur ibyq
Persontåg ■
Sur ibyqerg
itiddersvik (ankommer till
Norra station
Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Krylbo
(Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala
Töreboda Örebro Motala
Mjölby LinköpiDg och
Norrköping
Sundbyberg
Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala
Värtan v »
Sundbyberg (ankommet itu
Norra station •
Hallsberg t »
Sundbybets
VärtsuVvKOÄ- o helgdagar •
Jönköping Mo
läla Göteborg Charlot
tenberg och Ctribro »
Örebro ooh Sala (via TU1
bOTfta M
Upsala
v puma
Upsala
v puma
S
«
Persontåg ■
Blandadt i
Snälltåg
Godståg
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt •
Blandadt »
Godståg »
Persontåg »
Extr Bland i
Persontåg •
Blandadt
Blandadt
ximiuou»
7 ,60
8 .40
0 ,»
9 ,26
9 ,30
9 ,5»
O .SJ
11 ,25
12 ,25 e a
12 ,50
1 .1
1 .25
2 ,0
2 ,29
3 ,16
8 .55 •
4 .26 »•
4 ,SS
,46
a ,56
B Si
1 .16
ä .20
9 .18
9 ,2®
M
Upsala
Blandadt
ximiuou» v puma • •
Extr Blund .» Södertelge (sön- o helgd
T o m deu 31 augusti
9 .»
9 ,86
10 ,25
10 ,50