Sida 1
Lösnummer 5 öre
Morgon
■tttyfrtit »
Svenska Dagbladet
dh itif
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
Ejalmar Sandberg
{träffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2—3 e m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduani
makaregatan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration sker
6 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Carlssons bokhandel de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten å postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
der annonser emottagas se vignettons högra sida
Stockholm Svenska Dagbladets tryckeri
N :r 173
11700
Stockholm onsdagen den 30 juli
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr I Tre månad #r 3 25
EU halft &r 6 50 En månad « L 10
Annonspris
I hvaqe upplaga särskildt 10 öre rad
Före texten 15 » »
I morgon- ock landsortsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor»
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduana
makaregatan telefon Allm n :o 4929 S Guma
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlssaas bokhandel Allm tidningskontoret 12
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
ii Sturegatan »ch Norra Annonsbyrån»
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vignettens ^venstra »lä
J s C G BOLINDERS M I A B
Utställningslokal
19 Drottninggatan 19
rekommenderar sitt lager af Ångmaskiner Kokspisar
Illuminations- Ventilations- och veckade Kami
ner Gurneyska JJgnar Strykugnar Kokkärl
af koppar och jern Trädgårdsmöbler och prydnader
Blombord Soffor Paraplyställ Graf
kors Graf
staket m m
V Clicquot Ponsardin
(Werlé C :o
Reprosenterad af Otto Leiber .J
Djurgårds-Teatern
I dag Onsdag den 30 Juli
Comevilles Mockor (7 ,30—10 ,30
I morgon Torsdag Samma pjes
Stockholms Tivoli
Öppet alla dac ;ar frän kl 10 f m
OBS Dagligen omkring kl 8 ,45 e m upp
trädande af
Mr Langslow M :lle Clemens
tdttiå 2öf
g
storartade prestationer på 2 :ne öfver
hvarandra spända ståltrådslinor
Entré 50 öre hälften för barn
Vicf oria-T eafern
Alla dagar frän kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
OBS I Från Måndagen den 28 Juli
uppträdande af
Sopransängaren och Danumitatören
Herr Pencelly
OBS Endast till denna månads slut
uppträdande af
Akrobatsällskapet Lars Larsen
Miss Rosée Heath
Dvergkomikern Herr Gustaf
Andersson
Fröken Rosa Donhoffer
Direktionen
Panorama
Infernationaly
1 t
Hamngatan 18 B 1 tr npp
Fr 27 Juli till 2 Augusti
d
g
England
k
Hasselbacken
dagligen
IV3 idda g skon seri och
Militärkonsert
TillValen
Uppsatser i fosterländska Irägor
kunna portofritt erliällas ä 1 hr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr 1 Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelsiögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Resekreditiv
Vexlar på Amerika
utfärdas af
Industri-Kredit-Aktiebolaget
Resekreditiv
Utländskt mynt
tillhandahållas af
Aktiebolaget Stockholms Handelsbank
SXXKXK :XKXKKK
Holländska Magasinets £
Konkursmassa S
Näsdukar "k "- *-
Portierercnormt i &ga b®8tiimda JC
Duktyger m m
(S02Sl
yg
(S N A 2702 Sysslomannen
xxxx
(0 y
fxxxxxxtxxxxxx
C U STRINDBERG C :o
Angbäi8-Kommis8ionärer Spediförer
Stockholm Riddarholmen
Skandinaviska Orgelfabriken i Stockholm voro
de enda som erhöllo första priset för Orgel
harmonier på utställningen i Helsingborg
Lyceum för flickor
iiiitt
y
Läroverket som utgör en fullständig högre qvinlig läroanstalt och eger dimissionsriitt mot
tager nya lärjungar från nybörjare till sådana som skola beredas till studentexamen eller för
inträde vid högre lärarinneseminarium — Årsredogörelse i Billes bokhandel
Inträdes- och llyttningspröfningarna begynna d 8 Sept undervisningen d 11 Sept kl 10 f m
Upplysningar meddelas Brunkobergsgatan 9 2 tr hvarje Onsdag från och med den 20
Augusti alla dagar kl 10—11 f ni
Jli 1890
ti alldgar
Stockholm i Juli 1890
Hanna Sjöberg
Gustaf Sjobeig
i
Stockholms Realgymnasium
12
Brnnnsgatan 21 1 tr Mottagn 12—2 e m
g
Enskildt läroverk med två-årig gymnasialkurs för studentexamen på reala linien Hftstter
minen börjar den 1 Aug Praktiska arbets- och lärometoder Undervisning i endast ett fatal
ämnen samtidigt Begränsadt elev-antal Särskilda kurser och tentamina
_
för abiturienter
Undervisningstid 8—11 f ni 1—4 e m Komplettanter mottagas Utförligt program se
Svenska Dagbladet don 12 Juli
J0BlkFilKd
g
Hugo Hagelin Fil D :r J 0 Balke Fil Kand
RkGtf Sjbh LktSAlmqvistStockholm
Hagelin Fi
Referenser Rektor Gustaf Sjöberg och Lektor S Almqvist Stockholm
^ookholms
ANNONSBYRÅ
DROTTNINGGATAN 38
»kommenderar »Ig till lnfSrande af wnonMX
1 »11» Sveriges umt utllndak» tidningar
till dera eff» umonaprlaar
SjöfaHtsaairegmser»»
UTRIKES
Stockholm—Ltibeck
Tia Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
gorare beqvfimt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapt Alb Rydell och
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvan
stående orter
Från Stockholm afgår
GAUTHIOD hvarje Söndag kl 10 f m
SVITHIOD hvarje Onsdag kl 10 f m
Från Liibeck afgår
GAUTHIOD hvarje Onsdag kl 5 e m
SVITHIOD hvarje Lördag kl 5 e m
Tur- returbiljetter Stockholm—Liibeck
samt rnndresebiljetter Stockholm—Liibeck—
Köpenhamn—Göteborg och Kanalvägen åter till
Stockholm säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OLSON WRIGHT
S
Skeppsbron 20
Ltibeck—Stockholm—Norrköping
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn Vestervik
Ång L TORSTENSON kapt J Camitz afgår
från Liibeck Måndagarne den 11 25
Ang kl g e in
>» Stockholm Torsdagarne den 31 Juli
14 28 Aug kl 6 e m
» Norrköping Fredagarne den 1 ,15
29 Aug p eftermiddagen med
tagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liläers Stange
i Horrköping Hr H Lnér
i Stockholm OLSON WRIGHT
b20
Skeppsbron 20
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår från Stettin
till Stockholm Lördagen den 2 Ang på midd
Stockholm—Stettin (SwinemUnde
kt
direkt
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin Fredagen den 8 Ang kl 4 e m
Närmare meddela
i Stettin Hr Herman Hofrichter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skb20
Skeppsbron 20
Till Stettin via Visby
b
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lord kl 6 e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
» Stettin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C CARLSSON C .is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
mäBtaretrappan
Ång Skandinavien kapt Löfås afgår
från Lissabon omkr den 12 Ang
Oporto omkr den 15 Ang
till Stockkolm
Närmare meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris >48 »
Stockholm—London »51 »J
Snabbaste beqvämaste och billigaste route till
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hj ulån gfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas på jernvägs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
NYMAN SCHULTZ
iiSdit
Angbåtskommissionärer och Speditörer
Stkhl
Stockholm
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
É
jg
afgår ängf CARL von LINNÉ kapt Edv Lti
beck hvarje Onsdag kl 6 e ni medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt af för
passningar och 4 korinoissepienter emottages till
kl 10 f ni afg &ngsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hosj
K C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Ule &borg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Libau—Visby—Vestervik
Stockholm—Visby—Libau
få
y
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Visby och Libau hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C :0
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
INRIKES
nwbiui—iiagBgKKwre i
Till Furusund ocli Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e ni
samt Söndagar kl 9 f m från Norrtelje hvarje
söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt Sön
dagar kl 5 e m
Närmare meddela
NYMAN SCHXJLTZ Skeppsbron 4
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RADMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stockholm
Månd Onsd o Fred kl 11 f m Lord kl 5 e .m
Från Norrtelje
Månd kl
/«4f .m Tisd ,Torsd o Lörd .kl .7 f .m
Tilläggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Vettersö Blidö Rådmansö ,Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XII :s torg
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 2 ,30 e m
Från Noor Tisd Torsd o Lord kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö och Eknäs Söndagar kl
8 ,30 f m Lördagar kl 2 ,30 e m
Från Eknäs Söndagar kl 5 ,30 e m„ Månda
gar kl 6 f m
Till Hudiksvall (direkt
med anlöpande af Stocka Jättendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist från Stockholm Onsdagen den 30
Juli kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 o m efter
bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
k
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
F
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 8 e m
och från Sundsvall hvarje Torsdag
kl 7 e m
modtagando passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustal
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
db
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriea stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » 7 »
N C CARLSSON C ;is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsvall Hernösand och
Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 2 Ang kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissionärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Snndsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 1 Aug kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Snndsvall ITmeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Måndagen den 4 Aug kl G f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Till Haparanda
d
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
_
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Onsdagen den 6 Aug kl
/ni på mor
gonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
O
g
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Fredagen den 8 Aug kl 2 f m
C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
N
Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
Å
afgår ångf THULE kapten C B Åström
Tisdagen den 5 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
UåS
ined anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Fre
dagen den 1 Augusti kl 8 f m
f
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbt 10
Till Haparanda
Så
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULJJÅ kapten C B Bergström
Torsdagen den 31 Juli kl 6 f m
N C CARLSSON C ;is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Till Haparanda
UåS
p
med anlöpande of Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Fredagen den 8 Augusti kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb .-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G
Hj Holm
ström Söndagen den 10 Aug kl Y»1 på morg
(midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Söderut
Stockhol m—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl Va4 e m
» Södertelge » 7 f m
Riddhl7
g
BILLER C :o Riddarholmen 7
HXT attrosor
Stockholm—N orrköping
å
Från Stockholm afgår
g
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagar q
» NORRKÖPING Tisd o Fred A "• °
GÖTA Onsdagar och LördagarJ
Från Norrköping
» GÖTA Måndagar och Torsdagar q
» NORDEN Tisdagar och Fredagar
s NORRKÖPING Onsd o Lörd .j e
OBS Ozelösnnd (Brovik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Oods till Vlmmerbjr omlastas
OBS Kiillvik anlöpes
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Norrköping Vestervik Oskars
hamn Borgholm Kalmar
(inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e ni
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Konneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBT kapten P
Svensson Måndagar kl 9 e m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
OBS Snabbaste resor inre yägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Visby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgåi
från Stockholm till Yisby Måndagar kl 6 e m
Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
Norrköping till Yisby Torsdagar kl 6 e m
Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Yisby
L
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 e m
» Yisby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stockholm-Yisby-Borgholm-Kalmar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
» Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Kapelshamn Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik o Klintehamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt J Wulfcrona
Torsdagen den 31 Juli kl 5 e m Från
Visby till Sto ekholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yisby (direkt
y
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Malmö och Helsingborg
anlöpande Oskarshamn Kalmar Karls
krona Karlshamn Åhus Ystad och
Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svensson Tisdagen den 5 Aug kl
8 e m
C 0 STRINDBERG Cso Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
Till Göteborg (kanalvägen
l
g (g
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl 10 f iu nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTRjEA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLÅ
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Bellekis och Lidköping
OBS 20 prac rahattoras för tur o retur
biljetter samt för familjebilj etter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck il tb kr
amt linien Stockholm—Göteborg för återresa
med Södra Sveriges ångare å 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med ajlft fartygen
företrädesvis ined dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG Cjo Riddarholmen
OBS Ångf JUNO kapten Robert Jakobs
son afgår Onsdagen den 30 Juli kl 10f .m
OBS Ångf ASTREA kapten B Q Öhiin
afgår Torsdagen den 3 Juli kl IÖ f m
■y ■ J uppmärksammas på annonsen angående passagorareångaren Strttms-
»25 ^5holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag ock
Lördag kl 5 ,30 e in verkställer rosan till Smedjebacken genom
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
8KtSll63 BBll tl13
p gg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
dåbåh låbrif
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— Ångbåtar och Pr &mar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad och npph &lnings»
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre |far
tyg och pråmar så väl af iern som trä m fl arbeten till moderata priser •
Ångfartygsbefälhafvare-Sällskapet
i Stocl£ .l3 .olm har af flere skäl länge insett beholvet af ång
båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Stockholm—Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman afgår
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askersund Torsdagar kl 10 f m
Tur- och returbiljetter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brnvik anlöpes vid signalering
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Jönköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagar
t PRIMUS Onsdagar kl 8 e m
J
Ångf VISINGSÖ Måndagar
t PRIMUS Onsdagar
PER BRAHE FredagarJ
Från Jönköping
Ångf PER BRAHE Tisdagar
» VISINGSÖ Torsdagar
PRIMUS LördagarJ
Ö
Ång g
» VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e m
PRIMUS LördagarJ
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Å Tur- returbiljetter till alla
stationer gällande under hela seglations
året rabatteras 25 proc
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
N C Carlsson C :o
Å
Ångbåts-Expedition
(firman innehafves af Oarl Sohröder
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södra Sverige och
Norrland äfvensom de svenska finska ryska
tyska danska och norska kusterna Spedi
tioner in- och utrikes gods skyndsamt och billigt
Mälaren
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl ö f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ö
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 4 ,30 e m Från Strenjfnäs kl 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationsr
afgår från Stockholm (Mälartorget &ngf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd kl
Smedjebacken 2 » C Svanström Otud 6
Smedjebacken 3 » A Larsson &-ed .Je m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lörd .j lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör•
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvioksund anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGRBN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 2306
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Mälaren och Hjelmaren
Till Kungsör Läppe och Örebro
Hjlklttl
pp
anlöpande Hjelmarekanalstatloner
Ångf ÖREBRO I kapten L S Andersson afgår
från Stockholm Måndagar o Torsdagar kl 8 e m
» Örebro Onsdagat och Lördagar kl 5 ,15 e m
Ångf ÖREBRO II kapten G Andersson afgår
från Stockholm Tisd och Lörd kl 7 e m
» Örebro Månd och Torsd kl 12 midd
OBS Läppe anlöpes endast af ÖREBRO II
C 0 STRINDBERG C :® Riddarholmen
OBS Fartygen stå i förbindelse med bantåget
som afgår från Örebro kl 12 ,40 midd
OBS Från och med Lördagen den 2 Ang
afgår ÖREBRO I från Örebro kl 3 e Illa
i stället för kl 5 ,15
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslnpen NACKANÄSj
Skd
Söknedagar
Fr Barn ängsbryggan t Nackanäs8 ,9 ,10 ,11 f m 1
3 4 6 7 9 ,10 e m åter påföli &nde halftimraar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e m .t derifrån 6 ,55 ,12
f m„ b 8 e m
Sön- och Helgdagar
Till Naekanäs 8 ,10 ,11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åter påföljande halftimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m därifrån 9 f m 7 e m
OBS
'A-båt användes från Räntmästaretrappan
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
gp
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats tamt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf NYA UPSALA afgår Onsd d 30
OBS Ångf FYRIS II afgår Torsd den 31
Extra resa till Skokloster
Ångf NYA UPSALA afgår från Stockholm
till Skokloster Onsdagen den 30 Juli kl 9
f m Passagerare kunna återvända med FYRIS I
som afgår fr Sko kl 4 e m samma dag
C Ö STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Strengnäs—Torshälla
Eskilstuna
Ångfin ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
» Eskilstur kl 8 e m
Dagturer
frftn Stockholm Tisdagar och Fredagar kl le m
Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Saltsjön
Till Vaxholm Ostanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarje Söknedag kl 3 e m åter»
vänder påföljande Söknedag kl
xJtb f m
Till Vaxholm östanå och Bergshamra
anlöpande stationerna å Ljusterön afgår ångi
OSTANA II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag kl 6 f m
OBS Hvaije S«n- och Helgdag afgår
ÖST ANA I eller ÖSTANA II till Ostor-LagnS
kl /j9 f m anlöpande Vaxholm och mollan
liggande stationer återvänder kl 5 e m
Stockholm—Sandhamn
n
År .gff STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
V»3 e m och från Sandhamn hvarje söknedag kl
7 *5 f m samt dessutom från Stockholm Sön»
och helgdagar kl 9 f m öch från
S &ndhams
kl 4 e m
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår 4ngf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorgqf hvarje Tisdag kl 5 e m
modtagande passage och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHBiSTlERNSSON Tel 22 67
m
gå
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 0 Ht
» LINKÖPING Lörd &gav kl 6 e
Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 13 mW
» TRA Lörftagar k
'b
c o SJBISBBBW Ci0- i &XSt»
fartygen ankomma så tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå»
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJORD kapt I B Jansson Lör-1
dagen den 2 Aug kl Vil på morg i
N C CARLSSON C :is ångb ,esp„ Skeppsbr 10 j
Skeppsbr 10
— j
Stockholm—Söderköping—Linköping
Fåkhl
Från Stockholm afgår
TOd
Till Strömsholm och Smedjebacken
d ldf llli
j
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgads
OBS Fartygets tel
-n :r 81 Q8 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Fassageraretraflk
k
g
Stockholm—Smedjebacken
Ö
mSdjebacen
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapto
I Fr Leiman afefc Ståckholm hv»
0 Ons
f ^ag och Lördag kl 5 ,30 e JU återvänder från
Smedjebacken ^vaijo JP ^uag och Fredag kl
9 f jfti
ångaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt Qvioksund Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget — Allm Tel 23 06
IWälarene
Stockholm—Drottningholm
SSIN
g
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 och 11 f tn„ 2 ,30 4 ,15 7
och 9 ,45 e m
» Drottningh kl 8 ,9 ,45 f m 1 ,3 ,15 ,6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m 12 midd 2 4 8 o 10 o m
i Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 ,7 o 9 e m
LUSTRESOR-
Lustresa
Till Gripsholm och Mariefred
afgår ångf GRIPSHOLM från Stockholm
(Munkbrohamnen hvaije Torsdag kl 9 ,15 f jn
samt återvänder från Mariefred kl 4 ,45 a n
Biljettpris tur och retur 3 kr l :a klass och 2
kr 2 :a klass Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON tel 22 67
Bogseringar och varutransporter
Å
gg
verkställas med bogserångare och pråmar Ångter»
uthyras för Lustresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priser
B
D J Bergsrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kt
Kontor 3
3
53 Gamla Kungshoimsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Alimitnn ^417
STOCKHOLM
Axel Christiernsson
b &tkiii
ss
ingb &tskommissionär och SpoditÖr
STOCKHOLM
O inlastar inländskt och utländskt godt fort och
billigt Telefon 22 67
B B Joaoiiimsoiig
VALL
SUNDSVALL
Speditör och AngbåtskommissionSr»
Sida 2
ÖvenSKa iiagDiadeiJ onsaagen aen öO juli lö90 i >l :r
Väderleken norra Europa
den 29 juli kl 8 f m
■ "Sf 2£ |T ~»- W Viderlek 1
haparanda„ .„ 758 ,31 18 .8 8 1 regn 0
HernOsand 756 ,5 16 ,0 SSV 1 n klart 0
Falun 756 ,1 16 ,2 8 1 mulet 2
Ups &la 756 ,9 17 .6 3SO 2 halfklM 0
Stockholm 757 ,2 20 ,2 8 In klart 1
Karlstad 755 ,8 16 ,0 SV 1 n mulet 0
Goteborg 756 ,9 15 ,0 V 1 regn 13
Viaby 757 .0 20 .8 8 2 n klart 0
Karlshamn 757 ,0 16 ,6 SSV 1 halfklart 0
Vardo 760 ,6 12 .4 80 1 n mulet 0
Bod8 751 ,2 -f- 17 ,0 O In mulet 2
Krigtianssund- 751 ,4 13 .1 OSO 2 klart 3
Skudean &s — 754 ,9 13 ,8 8 2 mulet 0
0x8 758 ,6 13 .6 lugnt regn 20
Kopenhamn 757 ,1 16 ,2 8V 1 regn 1
FanO (Danm 758 ,0 15 ,4 VSV 1 regn 13
Borkum 759 ,5 f 16 ,9 SSV 1 halfklart 0
Hamburg 759 ,3 16 ,4 VNV 1 a klart 9
Svinemttnde 757 ,9 18 ,3 NV 1 n klart 0
Keufahrwasier 759 ,6 +• 18 ,1 SSV 1 n klart 0
Htnster 760 ,7 14 ,7 VSV 1 mulet 3
Chemnite 759 ,6 20 ,7 88V In mulet 0
Breslau 760 ,9 17 .4 SO 2 klart 0
Archangel
—
HangO 761 ,1 16 ,6 8 1 klart 0
Petersburg 761 ,2 -t- 17 ,0 lugnt mulet 0
Kiga 762 ,8 17 ,6 lugnt klart 0
Dunrossness 751 .1 11 ,7 V 2 halfklart —
Aben 'oen 756 .1 12 ,2 SV In mulet —
Ii 'imcuth 761 ,0 (- 15 .6VNV 1 klart —
Valentia 759 ,9 15 ,6 ;8 3 mulet —
• Utvisar vindstyrkan i grader från 0 lugnt
tU1 6 orian
Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Samman fattning Barometern har i allmänhet
fallit och slår lägst utanför nordvestra Norge
Svag S i Östersjön V i Nordsjön Regn girda
gen och i dag flerstädes klut och varmt i östra
Sverige
Ftslgter Regnigt och ostadigt väder efter
hand äfven i östra Sverige
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 28 juli kl 2 e m
Bar 760 ,8 Term 20 ,4 VSV sv blåst iska
Den 28 juli kl 9 e in
Bur
'760 ,7 Tern 15 ,2 SV sv vind n klart
Den 29 juli kl 8 f m
Bar 757 ,2 Term 20 ,2 S sv vind n klart
Hogels temperaturen under don 28 juli -t- 23 .0
L &gs1a » » » » » 14 ,0
Nederbörden onder samma dag 0 ,6 mill
JDen 29 juli kl 4 e m
Temligen låg och fallande barometer i mellersta
Sverige något högre i norr och söder lägst i
nordvest Regn flerstädes
Utsigter Ostadigt och regnigt väder
Meteorologiska centralanstalten
Légaltja m
FörlofVade
Olof Torstensson .Lundsmöllan och Matilda
(Bonesson (Åstorp — August Ekbladh (Rise
berga ocb Anna Persson (Bonarp
— Lars Li
thander (Östersund och Ellen Asplund (Stock
holm — Lars Lunell (Gagnef och Hilda Welin
(Halmstad
— Anshelm Thomasson (Klippan
och Gustafva Åkerlund (Lund
— Maurits
Schmidt och Ingeborg Engström
— Leonard Se
lander (Jönköping och Gertrud Björklund (Stock
holm
TTi«clo
Aug W Hedström ocb Edla Lund 22 juli
Nyköping
Föddo
En son till K L och Signe Beckman f Biatt
28 juli Björknäs — En son till Helga och Frans
Sundblad 25 juli AskeT9und — En dotter till
Augusta och Victor Beck 21 juli Stockholm
—
Fru Amelie Rubenson f Hirsch 51 år 28 juli
Vermdön
— En dotter till Henrik och Agnes
Falkenberg f Zielfelt 27 juli Ribbingsholm
—
En son till Hulda och Gustef Lindblom 27 juli
Lilla Ursvik
— En Bon till Kristian och Lina
liorgström f Wilgren 27 juli Stockholm
— Ea
dotter till Hulda och Emil Sellman 27 juli Jön
köping — En dotter till C- och Anna Wadman
f Johnsee 24 juli Söderhamn — Ei dotter till
Odert och Agnes von Essen f Callerström 27 juli
Knapegård — En dotter till Olga och Hilmar
Säfström 28 juli Kalmar
Död ,o
Enkefru Svea Agnes Frigjta Gunilla Forsgren
t Hallström 66 år 25 juli Östersund
— Enke
fru Anna Lisa Nordmark f Palme 69 år 28
juli Stockholm
— Enkefru Augusta Wilhelmina
Jönsson f Fagerström 56 år 25 juli Liljehol
men
— Fru Augusta Wilhelmina Lundqvist f
Löfgren 42 år 27 juli Stockholm
— Fröken
Augusta Wilhelmina Öhrström 28 år 25 juli
Stockholm
— F restauratören Josef Wilhelm
Jonsson 57 år 28 juli — Enkefru Elisabet Ma
ria Engbom f Ehinger 73 år 2ö juli Visby
Lediga tjenst er»
Kamrerare- bokhållare- och ombadsmansbefatt
ningarna vid riksbankens afdelningskontor i Hernö
aand Till riksbankens fullmäktige stälda ansök
oingar insändas inom 30 dagar från den 29 juli
— Förenade klockare
kantors och organisttjensten
1 Stoby och Norra Sandby församlingar Sökes
hos pastorsembetet adress Stoby
— Läraretjensten
vid Ekeröds flyttande folkskola Sökes hos skol
rådet adress Osby — En läraretjenst vid folk
akola i Ysane församling Sökes hos skolrådet
»dress Gammalstorp — En läraretjenst vid folk
skola i Skurups församling Sökes hos skolrådet
Borgenärssamman träden
A P Olssons i Grimås den 9 augusti kl 1
« m tingshuset i Göteborg
— Bagaren P A
Johanssons å Insjöberg den 15 augusti kl 11 f
m n :o 42 Jerntorgsgatan i Stockholm
— Hand
landen A Jönssons- i Vejmon den 9 augusti
kl 12 på dagen Ånge gästgifvaregård
— Måla
ren C O Ulins den 8 augusti kl 6 e m hand
landen Werners gård i Östersund
— J Johans
sons från Sporsjö den 9 augusti kl 10 f m
Centralhotellet i Kalmar
— Åbon O Olssons å
n :o 19 Gärds Köpinge den 13 augusti kl 11 f
m hotell Brissman i Kristianstad — Handlanden
J Låndbergs i Hjerpen den 12 augusti kl 12
på dagen Hjerpens gästgifvaregård
— Arrenda
torn C Peterssons i- Hyltan den 9 augusti kl 3
e ro Lindabis hotell i Vislanda
— Handlanden
J F Rybergs och hans hustrus den 19 augusti
kl 5 e m Borås ensk banks kontor i Grästorp
— Handlanden A F Jönssons den 19 augusti
kl 6 e m samma ställe
— F heenmansegaren
A J Sjödins i Stornäset den 1 september kl 12
på dagen Tåsjö gästgifvaregård — C V Setter
bergs i Skår Storegården den 11 augusti kl 11
f m„ gäldenärens bostad
— Handlanden G
Grönlunds och hans hustrus den 8 augusti kl 4
e m hos M Clausen Skellefte
Göta hofrätt
Utslau
Den 23 juli Angående ansvarige utgifvaren
af tidningen Snällposten August Victor Olsson
(3 mål
Den 24 juli Rörande besvär af F Holm i
Nyadal A Magnusson Hendberg i Faggered
På missnöjesanmälan af E Jonsson i Kålvik
Den 25 juli Charlotta Persdotter i Håla Carl
Gustaf Victor i Hagfällan sjökaptenen A Anders
son i Göteborg C J Holm i Alexisfors v hä
radshöfdingen E Schlyter I besvärsmål baga
ren P J Johansson i Tingsmåla mot länsmannen
J A Löndahl m fl
■omar
Den 25 juli Ellis Anthony mot firman Jo
hansen Jörgensen i London C A Lundborg
i Linköping mot C J Ajaxson i Hofby sjökap
tenen J Sällström mot rådmannen A Lundberg
A Gunnarsson i Ulricehamn mot stadsfiskalen G
Lustig grefve Knut Posse mot A Svensson i
Getaskärf m il byggmästaren Carl Eek vid Bol
men mot handlanden Edv Otterström härads
skrifvaren C Wibeck mot godsegaren Fritiof
Sandberg i Skeen
Hofrätten öfver Skåne och Blekinge
Kommunikations-resolutioner
Den 22 juli På besvär af skepparen J C
Rabe från Kristiania ombudsmannen hos Skån
ska hypoteksföreningen J Österman
Den 25 juli På besvär af landtbrukaren Nils
Andersson 'i Tullstorp
Domar
Den 25 juli Handlanden Alfred Lundgren i
Helsingborg mot Oskarshamns tryckeriaktiebolag
Sven Andersson i Sibbarp mot Nils Mattisson i
Hunshult Niklas Jönsson i Fröatorp och Truls
Olof Jönsson i Santatorp mot Nils Frostensson i
Lilla Loushult fabrikören J Andersson i Munka
Ljungby mot friherre R von Rosen å Karindal
enkan Ingrid Maria Åkesdotter och hemmansega
ren Gustaf Robert Peterson i Möckleryd mot f
nämndemannen Sven Håkansson i Torhamn An
ders Aniersson i Ekeby mot husegaren E Ehren
berg i Röinge Nils Larsson i Vissmarlöf mot
Magnus Hallberg i Malmö åbon Per Truedsson
i Verum mot åbon Kristian Nilsson i Hafshult
Utslau
Den 18 juli På revisionsansökning af hand
landen P Lindeberg i Malmö
Den 21 juli I besvärsmål J Sjögren i Stiby
mot arrendatorn Ola Nilsson derstädes enkan
Kjersti Ringström i Lund mot åbon Sven Svens
son i Annarp
Den 22 juli På revisionsansökning af bok
handlaren Johan Svensson i Helsingborg
Den 23 juli På besvär af polisuppsynings
mannen A Pravitz krögaren Nils Jönsson i Ulls
torp landtfjrukaren P Paulsson i Håkantorp åbon
Sven Jeppsson i Valleberga f hemmansegaren
Olof Jeppsson i Kåreboda eller Örkened
Den 24 juli På besvär af handlanden Oscar
Lundgren i Karlshamn I anledning af prestanda
af enkan Elisabet Nilsdottor i Svedala m fl
Den 25 juli På besvär af handlanden Ola
Nilsson i Hemsjö
ftlinnesiisia»
Sammanträden m m
Svenska jägarförbundets centralafdelning har
målskjutning den 30 juli kl 3 e m i Solna
parken
Aktiebolaget Ekmans mek snickerifabrik bar
fortsatt bolagsstämma å W 6 den 30 juli kl
10 f m
Ölands cementaktiebolags stämma den 31 juli
kl 11 f m Brunnsgränd n :o 4
Hofors aktiebolags stämma den 31 juli kl 4 e
m i Stockholms ensk banks hus 2 tr
Klosters aktiebolags stämma den 1 aug kl 12 å
Alrutz komp :s kontor
Stockholms stadsfullmäktige den 1 aug kl 1 ,45
9 m å Börsen
Svenska segelsällskapets prissegling den 3 aug
å Kanholmsfjärden
Grundandet af ett rike
År 1484 under föreöken att tränga allt
mera fram langa den afrikanska kusten
och sålunda innan Goda Hoppsudden upp
nåddes såg en portugisisk sjöfarande myn
ningen af en stor flod som fick namnet
Zaire eller Kongo Men det dröjde fyra
hundra år innan man erhöll begrepp om
hvad Kongo var Det var då Stanley
hvilken redan gjort sig berömd genom att
finna Livingstone efter att hafva varit
halftannat år försvunnen plötsligt 1877
utgången från östkusten dök upp vid vest
kusten Han hade följt den stora floden
och kunde jemföra den och dess flodnät
i storlek vigt och betydelse med Nilen
eller Mississippi i norra och Amazonfloden
i södra Amerika Efter hand har man
funnit attj Livingstones Lualaba är den
öfre Kongo och att Kongoområdet genom
sina väldiga bifloder Aruvimi m fl be
herrskar centralområdet af den mörka
kontinenten
Naturligtvis blefvo floden och landet med
det omätliga framtidsperspektivet genast
föremål för europeiska koloniseringspla
ner år 1876 hade i Briissel under konung
Leopold II :s ordförandeskap och beskydd
bildat sig »den internationella afrikanska
associationen» Långs Kongo bodde folk
af paradisisk enkelhet eller primitiv vild
het öster ut hade de arabiska slafjagterna
börjat förvandla hela trakter till ödemar
ker floden var på långa sträckor segelbar
produkterna voro omätliga klimatet tro
piskt Området var som halfva Europas
negerbefolkningen beräknades utgöra från
12 till 40 millioner Här fans i sanning
ett fält för europeisk och modern företag
samhet
Det första man hade att göra var att
upprätta stationer sedan att få regel
bundna ångbåtsförbindelser till stånd Nu
ämnar man bygga jernvägar Man har
gjort början till en ordnad förvaltning
lagskipning och handel inexercerat neger
trupper på allt sätt sökt förvandla det
inhemska slafveriet till ett för landet och
klimatet passande friarbetaresystem hvar
vid det naturligtvis förr eller senare måste
komma till en sammanstötning mellan de
europeiska humanitetssträfvandena och de
arabiska handelssederna som blifvit ome
delbara grannar
Det internationella sällskapet hvilket
redan från början endast varit temporärt
utvecklade sig till en politisk komplex
En konferens i Berlin mellan alla i Afrika
intresserade makter utmynnade i general
akten af den 23 februari 1885 hvilken
upprättade »den suveräna Kongostaten»
med vissa konturgränser och tillförsäkrade
den ständig neutralitet Leopold II blef
Kongostatens suverän utropades som så
dan den 1 juli samma år i hufvudsta
den Boma och erhöll de belgiska kam
rarnes medgifvande att i personalunion
förena den nya staten med Belgien En
centralstyrelse för Kongo tillsattes i Briissel
och landet styrdes direkt af en i Boma
etablerad generalguvernör med myndig
heter i de särskilda distrikten
Men
då konung Leopold åtog sig Kon
gostaten underkastade han sig en peku
niär börda som måste öfverstiga hvarje
mans krafter vore han än konung An
läggningen af stationer ångbåtarne ena bet
mannaståndet med höga löner trupperna
0 8 v slukade ofantliga summor och
ehuru Kongostaten i en framtid kommer
att gifva mycken vinst har den ännu icke
förmått lemna någon inkomst att balan
sera utgifterna Konungen lärer hafva
offrat 100 mill francs eller nästan hela
sin förmögenhet på sitt afrikanska rike
och då upptagandet af ett stort lån i och
för den nödvändiga jernvägen kom på
dagordningen kunde hans personliga kre
dit ej följa med längre Högsinnadt af
stående från all ersättning för egna upp
offringar öfverlät han enligt testamente
af den 2 augusti 1889 Kongostaten åt
Belgien
Det är detta testamente som i form af
regeringsförslag nu förelegat för den bel
giska riksdagen Belgien skall försträcka
Kongostaten ett räntefritt lån på 25 mill
francs i successiva poster under tio år
efter hvilken termins utgång och förut
satt att de berlinska fördragsmakterna
lemna sitt samtycke Belgien eger att an
nektera Kongostaten Belgien som dock
icke får dessförinnan inblanda sig i Kon
gostatens förvaltning har som vidare sä
keihet dels vilkoret att Kongo icke får
upptaga något nytt lån utan Belgiens
medgifvande dels att det skall under
tioåraterminen till partiella återbetalningar
å lånet använda alla de inkomster det
kan erhålla genom öfverlåtelse af lände
rier och grufvor
Anbudet var som man ser högst för
delaktigt för Belgien hvadan också ve
derbörande utskott tillstyrkte det samma
och repiesentantkammaren nu för ett par
dagar sedan biföll det Att det skedde
snart eagdt enhälligt eller med 95 röster mot
1 måste väcka någon förvåning enär det
innebär en icke ringa vansklighet för Bel
gien att på detta sätt med ett enda slag
och utan vidare förutsättningar blifva en
kolonialmakt af högsta rang Belgien vi
sar nämligen det egendomliga skådespe
let att med de förnämsta industriella tra
ditioner en äfven i vår tid till utmärkt
grad uppdrifven industrialism ett lysande
välstånd bland de högre samhällsklasserna
och en hamn- och handelsstad Antwer
pen som efter Scheldetullens upphäfvande
på några decennier uppsvingat sig till
samma centrala rang som Hamburg Mar
seille och Liverpool och nu utgör den
måhända största transitoplats i verlden
via Tyskland och Frankrike — att icke
ega någon handelsmarin och ännu mindre
någon örlogsflotta och beggedera äro dock
oundgängliga vilkor för att häfda trans
marinska intressen och utgöra en kolo
nialmakt Det är visst sant att Kongo
staten eger en intereuropeisk försäkrings
handling om Btändig neutralitet men pap
perssäkerheter äro föga att bygga på när
»jernet känner sig böjdt att taga guldet .»
Till den europeiska krigsfrågan som redan
nödgat det neutrala Belgien att vid Maas
linien väpna sig till tänderna kan komma
en afrikansk fråga som alldeles rycker
det lösa från det neutrala diplomatiska
läge hvilket det hittills lyckligen intagit
Kongostatens ställning är nämligen så
beskaffad att den svårligen kan undgå
förvecklingar med långt farligare makter
än primitiva negerhöfdingar och arabiska
slaf jägare Kongostaten gränsar i öster
till den engelska och den tyska intresse
sferen sådan den uppdragits af den se
naste traktaten och äfven till den portu
gisiska hvilken är ett mellan England och
Portugal omtvistadt område Farligare är
gränsen i vester i det att endast sjelfva
flodmynningen befinner sig i statens ego
men omedelbart norr derom vidtager
Frankrikes och söder derom Portugals in
tressesfer Det är alltså ett stort afrikanskt
innanland med blott en trång utfartsväg
ungefär som Vestergötland med Lödöse
vid Göta elf under forna tider hotades af
norskt och danskt land
Af de båda grannarne vid Atlantiska
oceanen är Frankrike farligast Allt se
dan Brazza 1875—80 utforskade landet
kring Ogove (en sjelfständig flod som ut
faller norr om Kongo har Frankrike ta
git i besittning en sträcka land hvars
exploitering mer eller mindre samman
faller med Kongo områdets Men närtill
kommer att Frankrike genom formlig in
ternationell öfverenskommelse har för
köpsrätt till Kongostaten i fall det skulle
komma i fråga att afyttra den Nu säger
man från konung Leopolds och Belgiens
sida att en testamentarisk disposition är
något helt annat än en afyttring eller ett
köp men obestridligt är att öfverlåtandet
efter viss termin mot räntefritt lån tager
sig ut som ett försök att kringgå det enkla
faktum af köp med åtföljande förköpsrätt
Belgiska finansministern Beernaert för
klarade emellertid för ett par dagar se
dan i kammaren att det franska kabi
nettet icke ämnar göra sina grundade eller
imaginära anspråk gällande Deremot har
Frankrike i fråga om öfverlåtandet genom
den tysk-engel3ka traktaten till England
af Zanzibar om hvars protektorat en före
gående traktat existerar mellan England
och Frankrike af den brittaniska rege
ringen begärt vissa ersättningar för sitt
bifall till Englands hädanefter uteslutande
protektorat öfver Zanzibar Såscm nämnda
ersättningar hafva uppgifvits dels erkän
nandet af det franska protektoratet öfver
Tunis och Madagaskar dels att Frank
rike får fullt fria händer att ekonomiskt
och politiskt exploitera alla länder vid
Sahara af hvilka flere kunna lemna an
senliga resurser Förköpsrätten till Kon
gostaten omtalas icke i de underhandlin
gar om Afrika som pågå mellan Paris
och London och som sägas uflöpa på den
vänskapligaste fot
I alla händelser bildar Kongofrågan
med dess framtidsutsigter äfven för det
närvarande en ytterst vigtig punkt af den
mellanfolkliga politiken
Sverig©
Konungen höll i går norskt stats
råd I morgon afreser han från Marstrand
telefoneras det till G H
-T
Kronprinsen återkom i går till huf
vudstaden från fälttjenstöfningarna i Ros
lagen och afreser i morgon eftermiddag
kl 6 med ordinarie snälltåget via Malmö
och Stralsund på ett kort besök till sin
familj i Baden
*— Kronprinsen ger i dag med anled
ning af 4 fördelningens nu afslutade fält
öfningar frukost för officerare tillhörande
sagda fördelning till ett antal af omkring
30 personer
Enbehertiginnan af Dalarne
ger i dag kl 6 e m å Haga slott mid
dag för kronprinsen med uppvaktande
Till middagen hafva dessutom inbjudits
bland andra förste hofstallmästaren öfver
sten grefve Fersen-Gyldenstolpe kabinetts
sekreteraren i utrikesdepartementet gref
ve Fersen-Gyldenstolpe generallöjtnanten
Abelin kommendörkaptenen Heijken
skjöld m fl
*De egyptiska prinsarne afreste
åtföljda af grefve Landberg i går e m
från hufvudstaden Afresan företogs med
Göteborgsångaren Ceres som iklädd rik
flaggskrud kl 5 ångade ut från Riddar
holmskajen
Bland dem som närvoro vid afresan
för att taga afsked af de resande sågos
statsministern friherre Åkerhielm under
ståthållaren Bråkenhielm major Gyllen
ram m fl Derjemte voro kajen och de
närliggande ångfartygen fylda af en stor
mängd menniskor hvilka då Ceres lade
ut med näsdukar och hattar tillviftade
de resande sina afskedshelsningar hvilka
af prinsarne lifligt besvarades
Riksmarskalken friherre Bildt
som i dagarne återkommit från ett besök
å kontinenten vistas för närvarande å sin
egendom Lina i Södertörn
"Diplomatiska kåren Ameri
kanske ministern mr Thomas anlände i
går med kurirtåget till hufvudstaden
— Svensk-norske ministern vid belgi
ska och nederländska hofven kammar
herre C J A Burenstam har anländt till
hufvudstaden
Ordensutnämningar Konsuln
Karl Matzenauer i Wien har utnämnts till
kommendör af vasaordens andra klass och
jurie doktor Adolph Ehrenfeld derstädes till
riddare af samma orden
*För att förbereda parlamen
tariska kongressen i Rom 1891
och verka för det af London-kongressen
uppdragna programmet tillsattes vid den
nu afslutade fredskongressen i London en
komité af 30 personer Till ledamöter i
denna komité valdes för Sverige hrr F
T Borg och L O Smith och för Norge
V Ullmann och Lund
Resar de Påflige kammarherren
grefve Claes Lagergren anlände i mån
dags till hufvudstaden samt tog sin bo
stad å Grand Hötel
Återigen »Finlands förening
med Sverige» Times korrespondent
i Petersburg telegraferar till sin tidning
följande variant af det förut angifna temat
hvars orimlighet ligger i öppen dag men
som vi återgifva för kuriositetens skull
»Missnöjet i Finland Öfver Rysslands
inkonstitutionella sätt för förryskning der
i provinsen och den sympati som sven
skarne och deras press naturligt nog ut
trycka för de ryska flnnarne ba fram
kallat en tilldragelse — eller rykte om en
tilldragelse i fall denna ej eger grund —
hvilken nu omtalas allmänt i Finland och
tyckes skänka dess missnöjda fosterlands
vänner någon liten tröst Det säges att
under tyske kejsarens besök ho3 konune
Oscar i Stockholm (skall vara Kristiania
bragtes skandinavismen på tal Dervid
blef man ense om att Finland borde åter
gå till Sverige vid första tillfälle då Ryss
land vore upptaget på annat håll och att
Tyskland borde finna det lämpligt att
främja en sådan anordning hvarigenom
Ryssland hölles från Östersjön .»
Den Nordenskiöldska Sydpols
expeditionen Från baron von Muel
ler president för det geografiska sällska
pet i Melbourne har d :r Nansen nyligen
fått mottaga en skrifvelse som offentlig
göres i norska Dagbladet Baron von
Mueller uttalar der sin och sällskapets
djupa beklagande af att de ej förmått
åstadkomma de nödiga penningmedlen
för friherre Nordenskiölds påtänkta Syd
polsexpedition
'Arkeologiska forskningar är
1890 Vitterhets
historie- och antiqvi
tetsakademien har lemnat anslag åt lektor
F J Behrendtz för grafundersökningar
på Öland samt åt amanuensen G J :son
Karlin för fullbordandet af utgräfningen
af Falsterbo slott
"Städernas donationsjordar
Då nu på 6å många ställen pågå rätte
gångar angående städernas donationsjor
dar torde det för vederbörande kunna
vara af nytta att veta att en i sitt slag
ensam stående samling af anteckningar
angående dessa jordar få väl som om an
dra städerna i Sverige och Finland angå
ende förhållanden finnes Samlingen är
tillvägabragt af arkivarien i riksarkivet
V Granlund som under en längre följd
af år för detta och andra ändamål full
ständigt genomgått riksregistraturet (»K un
ga bref» och flere andra af riksarkivets
rika samlingar Angående de äldsta stä
derna gå dessa anteckningar upp till me
deltiden för de öfriga från städernas
grundläggning till detta århundrade
*För de svenske ocb norske
deltagarne i skolmötet vill Dan
marks lärareförening söka bereda tillfälle
att efter mötets slut följa de daneke del
tagarne till deras hem Härigenom skulle
vinnas den fördelen att de svenske och
norske gästerna fingo se huru deras dan
ske kamrater lefva och bo och på samma
gång studera danska naturen I lärare
föreningens organ erbjuder föreningens
styrelse sin tjenst åt de danske lärare
som skulle önska besök af en eller flere
svenske ocb norske lärare
"Jernvägskoncession K m :t
har beviljat Kosta aktiebolag rättighet att
för allmänt begagnande mot afgift upp
.låta en af bolaget anlagd jernväg af 0 ,60
meters spårvidd från Kosta glasbruk till
Lessebo station å Karlskrona—Vexjö
jernväg
*Trafikstationer å norra stam
banan K m :t har förordnat att å
stambanedelen emellan Anundsjö och Hög
bränna få anläggas följande trafikstationer
nämligen en vid Gottne
'13 kilometer från
Anundsjö med benämning Gottne en vid
Björna 20 kilometer från Gottne med be
nämning Björna en vid Trehörningsjö
26 kilometer från Björna med benämning
Trehörningsjö samt en vid -Nyåker 30
kilometer från Trehörningsjö med benäm
ning Nyåker
Telegramvexlingen under 1889
Nästlidet år utgjorde antalet taxerade
telegram 1 708 752 stycken och afgifts
fria tjenste- och meteorologiska tele
gram 60 140 stycken eller sammanlagdt
1 768 892 stycken Bland de taxerade
telegrammen förekommo 19 725 inländ
ska och 8 872 utländska preastelegram
Telegrafverkets behållna portoinkomst för
året utgjorde 1 393 732 kr 12 öre
Allmänna telefonbolagets sty
relse har beslutat att från nästa års bör
jan nedsätta de samtalsafgifter som
nu
utgå med 25 öre till 10 öre för samtal
från Stockholm å alla dess långledningar
utom Norrköpingslinien
Afgångsexamen frän artiileri
och ingeniör högskolan har den
26 dennes aflagts af underlöjtnanten vid
Vendes artilleriregemente N B E Rietz
Landsstaten Sedan landtränt
mästaren i Stockholms län A Aurelius beviljats
Femester under instundande augusti månad
har e o landskanslisten A D Sundberg förord
nats att under tiden bestrida landträntmästare
Ijensten i länet
*22xtra militärlä &are Medici
nalstyrelsen har förordnat fältläkare stipendia
terna medicine kandidaterna C A Trana och J
von Wachenfelt atl såsom extra läkare tjenstgöra
den förre under rekrytmötets andra omgång vid
Södermanlands regemente och den senare vid
enahanda möte vid första lifgrenadierregementet
"Läkareförordnanden Medici
nalstyrelsen som beviljat provinsialläkaren i Fal
köpings distrikt Otto Selling tjenstledighet från
den 27 d :s till den 20 augusti har förordnat
medicine kandidaten Joll Mamertus Nilsson att
under tiden såsom extra läkare tjenstgöra i di
striktet
Medicine kandidaten Hugo Krook är af medi
cinalstyrelsen förordnad att under stadsläkaren
G Rambergs tjenstledighet under instundande
augusti månad såsom extra läkare tjenstgöra i
Visby
'Apoteksförordnanden Medici
nalstyrelsen som beviljat apotekarne K Hörn
feldt i Hernösand och E A Holmström i Stock
holm ledighet från skötseln af deras respektive
apotek den förre från den 1 augusti till den 1
instundande oktober och den senare till den 6
nästkommande september har förordnat exami
nerande apotekarne Axel Krook och J A Elf
ström att under tiden förestå Krook apoteket i
Hernösand och och Elfström apoteket Enhörnin
gen i hufvudstaden
"Utländska vetenskapsmän i
Stockholm Bland de främmande for
skare som för närvarande besöka vårt riksarkiv
må särskildt nämnas arkivarien vid preussiska
statsarkivet i Hannover d :r G Irmer I likhet
med vår landsman d :r E Hildebrand har han
gjort vigtiga och betydelsefulla inlägg för lösan
det af den svåra men märkliga Wallensteins
frågan genom upptäckter af flera den samma
rörande handlingar Det är äfven honom vi ha
att tacka för upptäckten af den svenske mini
stern Lars Nilsson Tungels dagbok som på ett
så outransakligt sätt kommit alt hamna i arki
vet i Göttingen
I och för fortsättningen af sitt stora verk om
Wallenstein är d :r Irmer nu i vårt riksarkiv
sysselsatt med forskningar rörande en af 30
åriga krigets personligheter fältmarskalken von
Arnim hvilken stod i liflig förbindelse med Wal
lenstein
Äfven en annan tysk vetenskapsman idkar
för tillfället studier i vårt riksarkiv nämligen
d :r Fritz Arnheim redan förut känd för sina af
handlingar om drottning Lovisa Ulrika och
konung Erik XIV samt för sina välvilliga an
mälningar af svensk historisk litteratur i Sybels
tidskrift
Vårt gamla broderland Finland har i år sändt
oss åtskilliga af sina vetenskapsmän hvilka för
närvarande äro sysselsatta med historiska forsk
ningar Så t ex fortsätter professor Leinberg
från Jyväsfcylä sina forskningar i det svensk
finska skolväsendets historia Vidare d :r Chrohn
som är upptagen med Carl X :s historia d
.r
Lindholm med de finska städernas historia från
1600-talet och slutligen d :r von Bonsdorff som
fortsätter sina forskningar från föregående år
Danmark är representeradt af professorn i
historia vid Köpenhamns universitet den be
römde författaren till drottning Margaretas histo
ria d :r Erslev Ändamålet med hans härvaro
lär vara studiet af våra pergamentsbref under
1300- och 1400 talen Han biträdes af kandidat
Christiansen
^Engelska ånglustjakten Pala
tine hvilken sedan i fredags legat på
strömmen härstädes lyfte i går mid
dag ankare samt afgick till Petersburg
"Den gamla stallbyggnaden
å Artilleriplanen som länge nog vanprydt
den vackra platsen kommer nu ändtligen
att skatta åt förgängelsen I går började
nämligen rifningen af den samma och
återstå nu endast murarne som äfven de
snart skola vara iemnade med marken
"Gasverkets nybyggnader Å
de stora nybyggnaderna för stadens i Hjorthagen
blifvande gasverk för närvarande stadens stör
sta arbete har en stor del af förarbetena slutat
och flere grundläggningsarbeten påbörjats hvaraf
en del äro så långt framskridna att tegelmur
ningen om ett par veckor kan börja
Vid gasverkets blifvande hamn nordost om
Ropsten pågår inne i viken fyllnads- och
muddringsarbeten hvilka komma att taga lång
tid mycket arbete och fyllning Bottnen består
af dy och då fyllningen ena dagen är verk
stäld händer att den andra dagen sjunkit och
dä vanligen ett stycke boit uppskjutit en dybank
frän bottnen
Arbetena drifvas med en arbetsstyrka af mel
lan 400 och 450 man
*Nybyggnadsarbetena å Lilje
holmsbron hvilka pågått under som
marens lopp ha nu framskridit så långt
att den gamla bron bortbogserats hvilket
arbete i följd af flottarnes stora djup
kräfde stor möda
Den nya bron å hvilken pålning och timmer
mansarbeten ät Liljeholmssidan återstå blir fär
dig till i början af oktober
Kostnaderna bestridas dels af staden dels af
landskommunerna och landstinget
"Ett större antal finska emi
granter som anlände hit för några
dagar sedan afreste samtidigt med de
egyptiska prinsarne i går e m med ån
garen Ceres till Göteborg för att derifrån
fortsätta resan till Amerika
*Ångslupsfarten De ångslupar
som trafikera linien Riddarholmen—Lilje
holmen ha till följd af det höga vatten
ståndet ända sedan tidigt i våras ej kun
nat passera under Långholms- och Rey
mersholmsbroarna utan måst taga yttre
vägen Vattnet har på de senaste da
garne fallit så mycket att försök i går
att gå under nämnda broar lyckades
I dag intogo ångsluparne sina turer å
de vanliga linierna
Sjelimordet i Kaknässhogen
Måleriarbetaren Knut Fredrik Bratts lik
jordfästes i söndags i bårhuset och fördes
i går ut till Nya Kyrkogården
Från Värtan Det nya provisori
ska stationshuset hvilke
förliden högt 1 v ;i
b ^gas är nu sä nära färdigt att »
:l samma
e .idast några smärre arbeten återstå
Terrassering af platsen mellan det samma och
banan pågår likaså å den blifvande nya platt
formen Dessa arbeten äro om några dagar
färdiga hvarefter det gamla stationshuset kom
mer att utrymmas Som bekant har huset satt
sig så betydligt att det måste rifvas eller om
byggas
Å banan pågår arbeten med de gamla skenor
nas utbytande mot nya och på samma gång
afväges och påfylles banken der sä anses nödigt
Inne i hamnen ligga tre större ångare och
lossa stenkol hvarjemte två skepp hälla på att
intaga last af sågade trävaror till södra Europa
"Frälsningsarméns femte årskon
gress tog i går härstädes sin början samt kom
mer att fortsättas i dag och i morgon Närva
rande äro omkring 300 svenska officerare förutom
några ombud frän Norge och Finland och vid
pass 100 kårer äro representerade
Förmiddagarne liksona en del af eftermidda
game äro anslagna till enskilda sammanträden
men hvarje afton kl 8 hållas offentliga möten
till hvilka en hvar mot erläggande af den före
skrifna afgiften eger tillträde I dag och i mor
gon hållas vid dessa ;möten föredrag af miss Eva
Booth
"Frälsningsarméns stridsfar
tyg Vestalen intogs i måndags afton i
lilla Djurgårdsdockan för att undergå mindre re
parationer samt målas och rustas för de blif
vande expeditionerna vid Sveriges kuster
Riksdagsmannavaleii
Från Vestergötland skrifves till Sven
ska Dagbladet Tiden för de med tre
års mellanrum återkommande valen till
riksdagens andra kammare är nu inne
hvilket bland annat kan märkas på den
oro i sinnena och mer eller mindre om
fattande förberedelser som pläga föregå
dylika val Inom denna provins synes
af alla tecken att döma någon hetare val
kampanj detta år icke komma till stånd
tvärt om skönjer man redan nu ganska
mycken stadga i den allmänna opinionen
— en opinion hvars grundtanke är full
följandet af detl ekonomiska system som
för tre år sedan infördes i landet och
hvaraf litet hvar i våra bygder redan nu
anser sig hafva skördat icke obetydliga
fördelar På grund häraf lära inga stora
personalförändringar komma att ske
Inom valkretsen Sköfde-Skara-Marie
stad som förut representerats af den frihan
delsvänlige landskamrer H Amnéus Ma
riedal råda i närvarande stund flera olika
meningar Hr Amnéus har sitt parti be
stående dels af valkretsens frihandelsvän
ner och dels af några lokalpatriotiska
Mariestadsbor rådman Odhner i Marie
stad har nu utsigt att omkring sig kunna
samla de rätt talrika separatisterna och
frikyrklige
borgmästare Trybom i Skara
är en del protektionisters kandidat och
slutligen har man inom Sköfde uppstält
två kandidater generalmajor RydiDg och
bankdirektör Forsslund båda omfattade
med Btora sympatier från valmännens sida
Utgången af valet är derför ganska oviss
Helt annorlunda ställa 8ig förhållandena
inom landtvalkretsarne Inom iNorra
Vadsbo härads valkrets är förre represen
tantens återval så godt som gifvet inom
Södra Vadsbo kan likaledes med temligen
stor visshet förutsägas att förre represen
tanten ryttmästaren Bergendahl å Ryholm
varder omvald äfven om frihandelsvän
lige f d riksdagsmannen C W Palmter
å Forsvik kommer att erhålla ett visst
antal röster Kåkinäs-Gudliems härads val
krets har i sin gamle bepröfvade och
framstående riksdagsman Johannes Jons
son i Fröstorp en representant som om
kring sig bör kunna samla en stor majo
ritet synnerligast sedan det nu blifvit be
kant att han ej är obenägen än en gång
mottaga återval och öfriga namngifna
kandidater med anledning deraf visat sig
sinnade att draga sig tillbaka Vartofta
Frökinds härads valkrets utmärker sig äf
ven detta år för ett märkbart lugn och
hvad det vill synas total frånvaro från
allt hvad valstrid heter Så vidt af en
skilda uttalanden framgår råder icke mer
än en mening derom att hittills varande
representanten hr Carl Persson i Staller
hult kommer att omväljas och i ena
handa mening utmynna uttalandena från
Skånings-Vilske-Valle härads valkrets hvar
est hr Carl Fredholm i Saleby anses
kunna påräkna så godt som enhällig kal
lelse trots en del valmän lära arbeta dels
för den bekante kapten S Flach å Prins
haga och dels för kyrkoherde D Holm
gren i Värnhem
Inom valkretsen Kinne Kinnefjerdings
och Kållands härad nämnes ingen annan
kandidat än hittillsvarande representanten
Anders Svensson i Bossgården men i
Lidköping-Hjo-Falköpings valkrets ser det
ut som om borgmästaren C Wennérus i
Lidköping skulle hafva utsigt att samla
flera röster omkring sig än förre riksdags
mannen rektor A W Nilson
"Gotlands Allehanda uppgifver att för
Gotlands landsbygd äro ännu åtminstone
inga andra riksdagsmannakandidater på
tänkta än de nuvarande representanterna
hrr L Norrby och Per Larsson i Fole
båda protektionister
Novellett af F Z Reimar
(Öfversättning för Svenska Dagbladet
Det började redan skymma då den
färja Bom jemte de regelbundet afgående
ångfartygen uppehöll förbindelsen med faBt
landet kunde lägga till vid den lilla ön
i Nordsjön Resan hade icke varit god
en stark storm i förbindelse med några
häftiga regnbyar hade gjort det nästan
omöjligt för passagerarne — hvilka lyck
ligtvis voro endast två — att uppehålla
sig p däcket Nu Iemnade dessa två —
det var en äldre men mycket ståtlig herre
och en helt ung flicka — den trånga hyt
ten Och om också den förres strama håll
ning och kraftiga utseende visade att vä
der och vind ej det ringaste besvärat ho
nom så stod dock motsatsen att läsa i
hans ledsagarinnas bleka ansigte
— Gud Bke lofl sade hon med matt
stämma då den gamle herrn hjelpt henne
i land — Jag trodde att jag skulle döl
Han log men såg dock medlidsamt på
henne
— Man dör inte så lätt mitt barn
svarade han och inom en fjerdedels tim
5CW8 tid för vår vagn osa till målet
Dermed lyfte han upp henne i vagnen
•— den enda som kommit ned till stran
den med anledning af den väntade färjans
ankomst — gaf ett tecken åt kusken att
skynda sig och tillfogade
— Till enkefru Jansen
— Om det bara fins plats för oss der
pappa sade den unga flickan i en jem
merlig ton
— Jag har ju underrättat om vår an
komst Dora svarade fadern lugnande
— Ja men så sent sade hon i samma
ton som förut
— Ack du vet ju att en läkare är
beroende af tiden Det var ju också or
saken till att vi blefvo tvungna att be
gagna färjan och en läkare kan ju inte
någon längre tid i förväg träffa bestäm
melser för sin resa anmärkte han i en
mildt tillrättavisande ton
— Det är nog sant men det är derför
ej mindre ledsamt att tiden var för kort
för att vi skulle kunna få något svar från
fru Jansen
— Ah är hon icke den snälla Katrine
som tjenade hos oss i hela tio år medan
din salig mor lefde utbrast fadern med
ömhet
— Hon håller allt för mycket af
dig för att ej gifva osb sitt bästa rum
om hon också sjelf blir tvungen att logera
i ladugården
öbon på kuskbocken vände sig om vid
dessa ord
— Ladugården kan inte användas sade
han
— Fru Jansen har visserligen blott
två rum att hyra ut åt främmande men
de stodo tomma ännu i morse då jag var
inne i hennes bod
Herrn i vagnen nickade åt kusken vid
denna förklaring men lian hade icke tid
att fortsätta samtalet ty i nästa ögonblick
stannade vagnen utanför ett vid infarten
till staden liggande hus hvilket genom
en stor målad skylt var betecknad t såsom
enkefru Katrine Jansens diversehandel
Sjelfva egarinnan en liten gladlynt ytterst
prydligt klädd qvinna stod i dörren och
helsade på de ankommande med ett af
glädje och vänlighet strålande ansigte och
förde sina gäster in i huset under oupp
hörliga försäkringar om att det i många
år varit hennes högsta önskan att herr
geheimerådet en gång skulle besöka ön
och taga in i hennes hus
— Och mig tänker ni alldeles inte på
fru Jansen sade Dora som så småningom
började känna sig bättre till mods
— Mig
längtade ni alls inte efter
— Jo det gjorde jag visst kära fröken
försvarade sig fru Jansen mycket ifrigt
om inte af annat så af nyfikenhet Jag
har länge så gerna velat öfvertyga mig
om hvad jag nu ser med egna ögon att
fröken alldeles liknar sin salig fru mor
som fick dö i en så tidig ålder Det är
nu snart sex år sedan och lika lång tid
dessförinnan hade jag lemnat ert hus och
bosatt mig här på ön
Nu hade hon riktigt fått tungan i gång
och hade helt säkert låtit den löpa fort
farande om hon ej hade blifvit hejdad
af en fråga från geheimerådet angående
hans och hans dotters rum Då öppnade
hon hastigt två dörrar och hade den till
fredsställelsen att höra båda sina gäster
uttala sin glädje öfver dessa två rum
som riktigt glänste af snygghet och icke
saknade en viss komfort
<— Här kan man jiå ändtligen få skaka
resdammet af sig och hvila utf utbrast
geheimerådet och drog en djup suck
—
Här skall ingen störa mig Gud vare
lof
Det var som om dessa ord erinrat fru
Jansen om något ty hon utbrast
— O så när hade jag glömt det Jag
har något att lemna er det är ett
telegram Det kom för en timme sedan
och här är det
»Herr geheimerådet Bergen hos fru
Jansen» läste hon sjelf på konvolutet
som hon drog upp ur fickan och Iemnade
sin gäst
Denne öppnade raskt papperet
— Der ha vi detl utbrast han miss
lynt — Lugn och ro är något som jag
aldrig får njuta det skall nog din tant
Sofi sörja för
— Hvad bar hon nu stält till för nå
got frågade Dora — Hon kan väl styra
huset ensam
— Ah hu3et Patienterna i min klinik
förorsakade henne bekymmer cch det gör
min amanuens också Se här här står
det »Kaptenen och kommerserådet sämre
Doktor Relz borta .» Det vill naturligtvis
säga det samma som kom tillbaka och
fullgör dina skyldigheter Men det gör
jag inte Tant Sofi ser som dn vet allt
i mörkare dager än alla andra och finner
nöje uti att utmåla det på samma sätt
Jag är nästan säker på att det endast är
en inbillning att de två patienter som
jag Iemnade först i morse redan äro
sämre och att doktor Relz skulle för¬
summa sin pligt Derför låtsar jag som
om jag alldeles inte fått något telegram
— Ja det gör du rätt i lilla pappa I
utbrast Dora Det skulle ju vara för
skräckligt om vi genast skulle behöfva
ge oss ut på den afskyvärda sjön igen
innan vi knappt satt foten på landbac
ken Jag skulle säkert inte öfverlefva
den resan fastän du är med mig
Han rynkade lätt sina ögonbryn
— Inga öfverdrifter mitt barn När
allt kommer omkring är det endast tan
ken på dig 6om afhåller mig ifrån ty
när jag riktigt tänker på saken
— Så tänk då inte på den pappa lilla
sade hon bedjande och slog artnarne kring
hans hals
— Låt oss stanna här
Han sköt henne med mildhet ifrån sig
— Med mitt lugn och min ro är dot dock
nu förbi Det bästa skulle vara att be
gagna ångaren som afgår härifrån i mor
gon bittida
— Men kunde inte fröken då stanna
qvar frågade fru Jansen som hittills be
skedligt hållit sig utanför samtalet
—
Jag skall på det bästa sörja för henne
Gebeimerådets ansigte klarnade
— Det var inte något dåligt infall
Och så må det också bli tillfogade han
sedan han ett ögonblick tänkt sig för
—
Jag reser således sjelf i morgon för att
se hur det står till hemma Finner jag
som jag hoppas allt godt och väl så
återvänder jag orn ett par dagar och stäl
ler ännu en gång mitt öde på prof Dessa
dagar kan du nog vara utan mig men
känner jag mig bunden vid hemmet så
skickar jag din tant hit för att antingen
hålla dig sällskap eller föra dig hem
Hvad säger du om det min flicka
— Det är detsamma hvad jag säger
ty det sker ju likväl ingenting annat än
hvad du vill svarade Dora något miss
lynt
— Ja då får du finna dig i hvad som
inte kan vara annorlunda säde fadern
muntert i det hans ansigte åter uppklar
nade Det som är nödvändigt måste vi
underkasta oss utan att sucka och klaga
for mycket och länge kommer ju vår
skilsmessa inte att räcka Helt säkert
saknar du bekantskaper och jag önskar
heller icke att du gör några sådana utan
att jag är med Men du har ju ditt
handarbete och dina böcker och vill du
någon gång dä det inte är för mycket folk
nere vid stranden taga dig en promenad
kanske i sällskap med fru Jansen
— Vid stranden der jag måste se det
förskräckliga vattnet Nej nej pappa
— Inte Godt då afstå vi frän stran
den sade han lugnt
— O pappa jag bar sådana grufliga
aningar började Dora till hälften gråt
färdig Det sker säkert någon olycka och
om vi skiljas från hvarandra se vi hvar
andra kanske aldrig mer Det bästa vore
visst att du toge mig med tillbaka äfven
om jag skulle betala det med mitt lif
— Nej nu kan det vara nog säde
fadern förargad Du känner dig lite krass
lig ännu och det ursäktar dig Försök
nu att hemta lite krafter ty det behöfver
du Fru Jansen skall nog sörja för mat
och dryck
Snyftande förklarade Dora att det var
henne alldeles omöjligt att förtära en enda
bit hvarför hon af fadern fick uppmaning
att försöka hemta krafter genom att sofva
Och då hon lydigt fogade sig efter hans
önskan kysste han henne ömt på pannan
och uppmanade henne att visa ett annat
ansigte vid afskedet Dästa morgon
Fru Jansen följde den unga flickan upp
till det för henne bestämda sofrummet för
att vara henne behjelplig med att komma
i säng och återvände sedan till fadern
— Jag är rädd för herr geheimeråd att
fröken inte vänjer sig vid lifvet här sade
hon något bekymrad Hon är ju hvad
man kallar lite melankolisk
— Hon melankolisk Geheimerådet
skrattade Var ni helt lugn fru Jansen
och vänta bara tills ni får se min dotter
i morgon bittida
Han gaf henne ännu några föreskrifter
angående dottern tog löfte af henne att
vårda den unga flickan som sin ögonsten
och drog sig derefter tillbaka för att njuta
några få timmars sömn innan lian äter
Iemnade ön på hvilken han ännu knappt
landstigit
(Forts i nästa n :r
*Förenta staternas folkmängd
uppgår enligt de resultat man redan nu kan
draga af den pågående folkräkningen till om
kring 64 500 000 mot 50 000 000 år 1880
Sida 3
SvensKa i >agöiaaet onsdagen den äO juii 18HO ii :i lid
Från Sundsvall meddelas den 29 jall Val- i Attentatet mot de ötirrlasids
^at
-
Sä ^a5Pe resande rlksda ^ssnRnjcsen Frän
Llkifi Nbtkifd25
va tillsatt en valkomiié so ;n uls &ndf program
Lule skrifves i Norrbottenskuriren för den 25
dennes För of våren af ai ;en ätet ä jern vägen
gärdfarihandlaren C O J Lindholm hvilken af
länsman Lomm i Gellivara försattes på fri fot
men nu å nyo eflerspanas har så vidt här
kändt är ej påträffats Det uppgifves emeller
tid att han för ett par dagar sedan varit synlig
i Storbacken
Lindholm som utan tillstånd idkat gårdfari
handel här i länet har dessutom enligt eget
erkännande gjort sig skyldig till olaga handel
med medicin afsedd för såväl menniskor som
djur
Om det förut omtalade attentatet å jernvägen
rapporterar jernvägspolismannen J Sjödin bland
annat
Måndagen den 14 dennes anhölls vid Murjfks
station en mansperson misstänkt för att hafva
föröfvat nidingsdåd på åtskilliga ställen af jern
vägslinien mellan Gellivara och Nuortikons sta
tioner synnerligast vid Ripats station belägen
på 185 kilometern der norra vexeln var kilad
och förstörd sä att om det ej i god tid upp
täckts en större olycka varit oundviklig för ned
gående tåget frän Gellivara den 14 dennes
Vid anhållandet vägrade han att lemna nöj
aktiga upplysningar om namn yrke och hem
vist Han sade sig heta Julin Förd till Pol
cirkelns station och ånyo uppmanad att lemna
sanningsenliga uppgifter om sig uppgaf han sig
heta Carl Oskar Julius Lindholm från Bjurholms
församling i Vesterbotten samt företedde ett af
konungens befallningshafvande i Vesterbottens
län uttärdadt handelsbevis för en person med
ofvan uppgifna namn Prestbetyg saknade han
För nidingsdådet å jernvägen nekade han samt
sade sig ej ega någon kännedom derom
Enligt telegrafisk order från poliskommissarien
Crusell fördes den anhållne nu till Gellivara
der förhör anstäldes med honom af länsmannen
N J Lomm
Vittnen intygade vid förhöret att den anhållne
fält hotfulla yttranden om att spränga tåget med
riksdagsmännen i luften m m och att de sett
honom omkasta en vexel flere gånger (men stält
den till rätta igen Lindholm erkände yttran
dena i fråga samt att han omslagit vexeln vid
km 198 två gånger
Från länsman Lomm inkom ändtligen den 22
d :s till länsstyrelsen rapport om polisförhöret
Enligt denna rapport skulle Lindholm endast
erkänt att han fält de hotfulla yttrandena men
ej rört någon vexel Då ett vittne emellertid in
tygade att det sett Lindholm äfven omkasta en
vexel synes tilltaget att frigifva den anhållne
vara betänkligt
Länsman Lomm har af länsstyrelsen fått or
der att på ort och ställe för det omordade nidings
dådet anställa förnyad undersökning och rapport
härom inväntas
Skarlakansfeber
har utbrutit å
egendomen Valloxsäby i Östur .a i Stockholms
län Af 14 barn som insjuknat hafva 5 aflidit
Vid Knifsta station på en half mils afstånd frän
Valloxsäby har för kort tid sedan flera fall af
skarlakansfeber förekommit Vederbörande pro
vinsialläkare har besökt orten och vidtagit nödiga
åtgärder till förekommande af sjukdomens vidare
spridning samt meddelat föreskrifter om de sju
kas behandling
t
l
m
d
a
^a
- ^5e
hafva tillsatt en valkomiié so ;n uls &ndf program
uttalande sig för fullständig religionsfrihet kyr
kans skiljande från staten allmön rösträtt fri
handel enkammarsystero i riksdagen afväpning
juryväsen progressiva skatter tio timmars nor
malarbetsdag arbetareförsäkring rusdrycksför
bud grundskatteafskrifning väghållningens öfver
tagande af staten m m På ett talrikt besökt val
möte vid Skönvik i söudags antogs programmet
Mötet förkastade förre representantens Carlsson
i Nysäter kandidatur och uppsatte som kandidat
förre sågverksarbetaren L Hallin i Hofvid Hal
lin är bekant som en bland ledarne af arbetare
rörelsen i orten
(Genom Svenska telegrambyrån
Södertelge den 29 juli Borgmästaren
Martin har för att förekomma röstsplitt
ring i skrifvelse som i dag införes i tid
ningarna i Södertelge afsagt sig riksdags
kandidaturen till förmån för den andre
frihandelskandidaten kapten Palm i Vax
holm
Valdagar
Ytterligare följande valdagar äro kända
•Riksdagsmannavalet i Vestmanlands östra
domsaga eger rum den 22 augusti röstsamman
räkningen sker den 3 september
— För Gotlands norra domsaga förrättas val
den 18 augusti för Lysings och Göstrings dom
saga den 7 augusti
*Första riksdagsmannavalet har nu egt
rum
- Vid val i Veeterbottecs mellersta
domsaga har nämligen förre riksdagsman
nen Nils Boström i Bodbyn Burträsks
socken frihandlare blifvl» återvald med
delar tidningen Vesterbotten
Brnnn8- och badgäster från
Stockholm
I Ronneby kamreraren C F Lindberg fru
Math Lindberg fröken Sigrid Lindberg profes
sorskan M Selander f d k räntmästaren Carl
Selin fru Ida Kistner fröken Elisabet De la
Gardie notarie Conny Burman fru Gusten Bur
man och grosshandlaren Oscar Kistner
Familjenotiser
Förlofning har tillkännagifvits mel
lan fröken Ebla Sparre dotter till kam
marhsrren grefve E T Sparre på Torpa
i Vestergötland och underlöjtnanten vid
Smålands husarregemente ordonnansoffi
ceren vid 2 fördelningens stab Nils
Storckenfeldt
Dödsfall
— I fredags afled å Sofiahemmet här
Btädes f d kommendören i k flottan Anton
Johan Rosengren i en ålder af 70 år
Kommendör Rosengren föddes i Karlskrona
den 7 februari 1820 samt aflade vid 18 års ål
der officersexamen och blef 3 är derefter befor
drad till sekundlöjtnant samt sju år derefter till
premierlöjtnant Kaptenlöjtnant 1856 utnämn
des Rosengren 1861 till kapten 1866 till kom
mendörkapten i första klassen och 1874 till kom
mendör Till hedersledamot af örlogsmanna
sällskapet kallades Rosengren 1876 Kommendör
Rosengren hade deltagit i en mängd sjöexpedi
tioner dels såsom subaltern och dels såsom chef
Den sista expedition Rosengren deltog uti var
till Medelhafvet under åren 1872 och 1873 dä
han var chef pä fregatten Vanadis
Utom Bin tjenstgöring vid svenska flot
tans vapen hade Rosengren under olika
tidsperioder af sitt lif haft befattningar
vid handelsflottan Det ansågs öämligen
här i landet på sin tid icke blott lärorikt
för en sjöofficer utan till och med rekom
menderande att såsom befälhafvare eller
såsom underbefäl hafva haft anställning
å kofferdifartyg Rosengren hade ock un
der många år af sin officerstid pröfvat
detta lif Emellan åren 1838—1841 hade
han i nära 2 år och 4 månader fört 1 an
delsfartyg i fraktfart på Sydamerika un
der 1849 var han befälhafvare på handels
ångfartyget Daniel Thunberg och under
åren 1850—52 icke mindre än 20 må
nader på handelsångfartyget Polhem Vid
flere andra tillfällen jemväl sedermera
hade han olika befäl vid handelsflottan
Rosengren var i lifstiden högt aktad
för sin duglighet och pligttrohet Han
har i sin mån bidragit till att höja akt
ningen för sjömansyrket vare sig det galt
krigs- eller handelsflottan
Kyrkligt Kyrkoherdeinstal lation
egde sistlidne söndag rum i Vesterhaninge
kyrka då församlingens nyvalde kyrkoherde A
L Fahlborg installerades i sitt embete af biskop
Ullman
— Komministervalet i Fredsbergs Bjöikängs
och Bäcks socknar af Skara stift utföll sålunda
regementspastor Strömbom Husaby 1 562 röster
komminister Lindholm Floby 38 komminister
Helmer Fristad 7 993 Endast hälften af de
röstberättigade deltog i valet
På exekutiv auktion hvilken i
går förrättades å Stockholms läns landskansli
försåldes den handlanden J Herman Peterson
tillhöriga lägenheten Fiskarestugan eljer Hed
vigsberg afsöndrad frän 7« mantal Öster Ytt
ringe i Lidingö socken och Danderyds skepps
lag Egendomen som med derå varande åbygg
nader är saluvärderad till 11500 kronor och
taxerad till 15 000 kronor samt intecknad för
8 000 kronor inropades af fröken Emma Wallin
för 8 000 kronor
Jerm vägsplaner i Småland
Få de senaste veckorna har man lifligt disku
terat frågan om att förbinda Vaggeryd och Jön
köping och Nybynäs å östra stambanan med en
jernväg och man har tänkt sig att enda möj
ligheten till realiserande af dessa planer är att
bygga nämnda banor sä billiga som möjligt
Det billigaste system som hittills användts i
Sverige är det s k Kostasystemet som kommit
till bruk på den lilla bana som förbinder Kosta
bruk med Lessebo station å Vexjö—Karlskrona
banan
För- att på ort och ställe taga del af delta
system hvars blotta beskrifning uppväckt mycket
tvifvel och mycken nyfikenhet hade åtskilliga
för jernvägsfrågan intresserade beslutit att i lör
dags företaga en utfärd till Kosta bruk
De mottogos vid Lessebo med utsökt artiehet
af Kostabanans byggare och egare direktören
Axel Fredrik Hummel samt af förvaltaren å
Kosta hr G Rydeberg och sedan resenärerna
satts i tillfälle att erfara de mest öfverraskande
prof på hvad Kostasystemet förmår åstadkomma
och blifvit öfvertygade om dess användbarhet
ätervände de på qvällen till Jönköping
Storartad välgörenhet mot
underhafvande Med anledning deraf
att major Max Kilmans arrende af f d öfverste
bostället Castellegården i Bohuslän upphör den
14 mars nästa år har majorskan Kilman ut
delat till sju af godsets underhafvande pensions
bref å lifstidspensioner skänkta af hennes moder
enkefru medicinalrådinnan Maria Hallin och
mormoder enkefru Jeannette Falhem Årliga
pensionsbeloppen utgöra omkring 100 kr per
person
Dessutom hafva sä ;er G H
-T major Kil
man och hans frr bortskänkt åtskilliga dem
tillhörande bonir6dhus och andra byggnader till
de underhafvp .ide som hittills innehaft dem
Till generalmajor Sjöcrona
fåfåi
gjj
hvilken som bekant afgått från sin länge inne
hafda befattning som skånska skytteförenin
gens ordförande och efterträdts af
generalmajor
Peyron öfverlemnades meddelar Skånska Afton
bladet vid skånska skyttefesten i Eslöf i mån
dags en praktfullt textad adress hvarigenom
föi
dljSjöill i
"Svinslagteri i Falköping Ett
g
engelskt bolag med ett kapital af 50 000 pund
sterling har vid Falköping anlagt ett svinslagteri
som sä väl med afseende på sin storlek som sin
inredning öfverträffar allt förut i Sverige i den
vägen befintligt Slagteriet är beräknadt att kunna
slagta 300 svin pr dag och de slagtade djurens
alla delar tillgodogöras på det mest aationella
sätt Verkställande direktören bor i London
men disponenten hr A Elliot på platsen Större
delen af arbetame äro tyskar
*Jordnrbetarestrejk utbröt —
skrifves till Ö C
— den 23 juli vid Mariedams
godset i Lerbäcks socken der dagsverksdrän
garne fordrade 27a timmars afkortning å den
dagliga arbetstiden hvilken fordran snart bevil
jades sedan förvaltaren per telefon underrättat
egaten bruksegaren Molin på Skyllberg om för
hållandet Arbetet k %mmer sålunda hädanefter
att börja kl 7 på morgonen och sluta kl 7 pä
qvällen med V /t timmes uppehåll vid middagen
Fornfynd Till Malmötidningen
Morgonbladet skrifves Vid dikning ä åbon
Nils Mårtenssons egor n :o 7 Viarp i Simris
socken fans här om dagen V /t aln under släta
marken och 36 famnar från Tomarps å ett ur
hålkadt eketrästycke 2 fot och 1 tum långt samt
11 tum bredt i form af en båt eller vattentråg
försedt med lock Under locket lågo brända ben
och bland dem en bronstång som bar tydliga
spår af att ha varit med i elden då liket brän
des Fyndet förvaras nu i inspektor J L Nils
sons fornsamling i Jerrestatorp
Jernvägsolycka Strax invid
jlärfsta hållplats å Gefle—Upsala jernväg råkade
söndags pä ännu obekant sätt en något beru
sad Falubo som ämnade anträda hemfärden
med extratåget till Falun men som af misstag
medföljde ordinarie tåget till Upsala att störta
ned mellan ett par vagnar på det i gång varande
tåget 1 fallet fastnade han med fötterna i kopp
let och kom dervid i sådan ställning att .huf
vudet krossades under stötarne mot jernvägens
syllar Då tåget stannade var den olycklige
mannen hvars namn ännu är obekant redan
flöd omtalar G L T
Tvä barn omkomna I närheten
af Silfverkällans bryggeri i Göteborgs förstad
Majorna inträffade i måndags ett ras hvarvid
två barn omkommo Läkare tillkallades så fort
som möjligt men kunde endast konstatera deras
död De omkomne äro Viktor Natanael Nor
ström 5 år gammal och Johan Alfred Johans
son 4 år
J förtviflan Från Sundsvall med
delas den 28 juli Öfverkonstapeln vid här
varande poliskår J Brodin lemnade för 14 dagar
sedan plötsligt sin tjenst Han spårades seder
mera irrande omkring i grannsocknarna några
dagar hvarefter han var försvunnen I går hit
tades hans lik i Ljungan vid Matfors Fickorna
å kläderna voro fylda med sten Sjelfmordet
bar väckt stort uppseende här emedan Brodin
åtnjöt allmän aktning samt förtroende Det tros
att han föröfvat sjelfmowlet i sinnesförvirring
förorsakad af ekonomiska bekymmer
Grafvens brud Den 24 dennes
firades i Källerö en gripande begrafningsakt i
det stoftet efter fröken Maria Sparre å Nissafors
invigdes åt den sista hvilan
Den aflidna skulle snart genom äktenskapets
band ha förenats med Nissafors egare den mer
än 80-årige hofmarskalken Salomon Löfven
skiöld som nu i stället fick öfverlemii sin till
ämnade brud sitt önskade stöd på ålderdomen
åt grafvens ro
Källerö gamla kyrka var ytterst smakfullt
klädd med enar löf och blommor samt lefvande
krukväxter från Nissafors orangerier Kistan
öfverhöljd af dyrbara och vackra kransar från
den bortgångnas anförvandter och vänner inbars
kyrkan under tonerna af en å orgeln spelad
sorgmarsch Derefter höll pastor Hellberg lik
predikan med text ur Esaias 55 kap 8 och 9
Verserna »Mina tankar äro icke edra tankar
och edra vägar äro icke mina vägar säger Her
ren .s
Efter predikan förrättades jordfästningen och
kistan utbärs till familjegrafven
Inrikes telegram
CGenom Svenska telegrambyrån
Mordbrännare och toördare
Oskarshamn den 29 juli Mordbränna
ren Wykman bar nu inför fängelsepredi
kanten i Kalmar erkänt mordet å pigan
Det tros att Wykman är Baker till ännu
étt mord
Sjunket fartyg
Hernösand den 29 juli Skeppet Aktiv
från Nyhamn lastadt med tegel sprang
läck nordost om Finngrundet Det sjönk
hastigt Besättningen räddades med möda
af kapten Svensson briggen Joel från
Sölvesborg
väsendet gå ångbåtar på en af Irtischs bifloder
WH Tobolsk och derefter på Irtisch och Ob en
ofantlig sträcka genom en riktig ödemark till
Tomsk De snabbaste fartygen beholva 10 dygn
till denna färd och måste medföra om bord alla
lifsmedel för denna tid emedan under resan
ingenting kan fäs utom i Tobolsk Men mycket
ofta äro dessa ångare icke i stånd att rätta sig
efter turlistan emedan trafikhinder på dessa icke
reglerade floder endast alltför ofta förekomma
1 synnerhet qvarhållas mången gång de tungt
lastade fartygen i flere dagar af ismassor och
ofta varar resan i 20 dagar i stället för 10
I sådant fall utbryter orta svår nöd bland de
hundratals fattiga utvandrare som resa med
dessa ångare Den ryske bondens flegmaliska
godmodiga karakter gör emellertid att han mesta
dels uthärdar dessa besvärligheter utan högljudt
knot Men om folket kommer till den åsigten
att kaptenen har skulden i resans fördröjande
så kunna farliga rörelser lätt uppstå otn bord
det har ångaren Moskwas befälhafvare för kort
tid sedan fått erfara Det med mycket fraktgods
och 300 passagerare lastade fartyget förde be
rättar Weser-Zeitung dessutom två pråmar med
omkring 10 000 pud varor i släptåg till Tju
men Naturligtvis minskade detta betydligt far
ten folket kom i nöd och föll på den tanken
att kaptenen hade öfverskridit sin befogenhet
och bedragit dem De fordrade derför att han
under vägen skulle släppa den ena pråmen
Naturligtvis vägrade kaptenen men passagerarne
hotade honom med revolvrar och tvungo honom
att gifva efter Han begärde då i Tobolsk att få
protokoll på att han endast nödtvungen hade
lemnat varorna på vägen Protokollet uppsattes
också men passagerarne sparade dervid ej heller
sina besvär och klagomål öfver hans förfarande
Kaptenen tog sig detta till den grad nära att
han sjuknade i följd af sinnesrörelsen och dog
vid ankomsten till Tjumen
En bjömhistoria från Sibirien
t
n
n
e
t
å
s
n
f
a
e
t
n
a
a
Från byn Tomski Sawod i trakten af Salair be
rättas följande sannfärdiga historia En der
hemmavarande bonde åker med ett lass kotlar
af cembratallen genom skogen utan att märka
att en af säckarne har ett hål genom hvilket
kottarne falla ut En björn som kommer gåen
de genom skogen påträffar några af dessa kot
tar finner allt flere och följer så efter vagnen
utan att observeras af körsvennen En stund
derefler lemnar bonden häst och vagn på vägen
och går in i skogen för att vtterligare hemta en
derstädes stående säck med kottar Innan han
återkommit med sin börda har björnen oafbru
tet plockande kottar kommit fram till och upp
klättrat i vagnen för att göra sig ett riktigt ka
las Med ej ringa förfäran ser den återkom
mande bonden hvilken reskamrat som trängt
sig på honom vägar ingenting göra mot en så
dan passagerare och lemnat honom i besittning
af bäst och vagn Hästen som redan blifvit en
smula orolig tittar sig om får se björnen och
sätter i väg allt hvad tygen hålla denna ovän
tade rörelse afskräcker björnen från att hoppa
af Ivingar honom att hålla sig fast och tillåter
honom blott att genom högljudt brummande och
vrålande gifva uttryck åt sin stigande törargelse
Naturligtvis tjenar detta vrålande endast att än
nu ytterligare påskynda farten ju mer björnen
ängslas och väsnas desto snabbare ilar hästen
hem mot byn
Men der har man i flere timmar gått och vän
tat på biskopens ankomst och slår nu i hög
tidsdrägt framför dörrarna för att se och helsa
på den höge herrn man har äfven skickat några
skarpsynta pojkar upp i kyrktornet för att hälla
utkik och ringa med alla klockor sä snart den
helige mannen kommer i sigte Då synes långt
i fjerran ett dammoln gossarne svänga klockorna
män och qvinnor ordna sig i långa led popen
träder med rökelsekaret ut framför kyrkdörren
och stora och små bereda sig att värdigt mot
taga kyrkans furste Och framåt rullar vagnen
midt igenom det högtidsstämda byfolket jaga
häst och resande den förre damhöljd svettig
och flämtande den senare ilsken vrålande och
brummande och först inne pä bondens gård slu
tar den galna färden I stället för den sköna
ryska kyrksången skalla de halft vanmäktiga
qvinnornas förfärade skrik genom luften i stäl
let för ödmjukt bugande bönder ser man idel
förvånade förskräckta ansigten blott klockorna
ringa som förut Redan innan de förklingat
har man dock hunnit sansa sig och skyndar nu
beväpnad efter häst och björn samt dödar den
senare hvilken tyckes alldeles hafva tappat buf
vudet på den sjelfvalda tronen
Ett egendomligt experiment äm
nar åkerbruksdepartementet i Washington inom
kort låta anställa å slätterna nära gränsen mel
lan Kansas och Colorado Experimentet gäller
ingenting mindre än att söka få regn att falla
genom att aflossa dynamit i luften Senator
Farwell och äfven åkerbrukssekreteraren Rusk
ha uttalat sig i gynsamma ordalag om planen
hvilken går ut derpå att en större qvantitet dy
namit eller lika mycket af något annat starkt
sprängämne pä en gång affyras en half mil uppe
i luften dit det skulle föras medelst ballonger
De nämnda herrarne äro af den åsigten att ge
nom den starka luftskakningen vid explosionen
skulle följden blifva att regn tvingades nedfalla
öfver en försvarligt stor areal I den bevillning
som äskas för olika jordbruksändamål finnes
äfven en post på 2 000 dollar som begäres för
nämnda experiment hvilka om billen går ige
nom i kongressen åfven komma att verkställas
med det snaraste Medlemmarne af den komité
i senaten som har med alla jordbruksfrågoratt
göra hysa dock föga hopp om att den origi
nella planen kan med framgång utföras
Ifrågasatt sjömilitär utställning
i England Sedan under detta år en
utställning egt rum i Chelsea invid London af
föremåt hvilka haft samband med härväsendet
till lands och hvilken utställning vunnit en stor
succés är man betänkt på att använda de nu
ledigblifna expositionsbyggnaderna till inrym
mande af föremål hvilka i ett eller annat afseende
kunna hänföras till det sjömilitära facket Sär
skildt i England hvilket ju i sin flotta har sitt
förnämsta vapen lär en dylik utställning blifva
i hög grad intressant och beaktansvärd En för
beredande sammankomst hölls i tisdags under
presidium af förste amiralitetslorden Hamilton
hvarvid en stor del af den engelska flottans ami
raler öfriga högre officerare och vederlikar voro
närvarande för diskussion öfver det ifrågasatta
förslaget Planen vann genast gillande hos de
församlade dä man ansåg — och detta med
rätta — att den engelska flottan kunde samman
föra ett tillräckligt stort antal föremål af så väl
stort historiskt intresse som ock saker och mo
deller illustrerande den sjömilitära utvecklingen
frän äldsta till nyaste tider En provisorisk komité
tillsattes för att till ett kommande möte afgifva
yttrande rörande utställningsplatsen och förhål
landen i öfrigt En stark garantifond tecknades
likaledes vid sammankomsten ehuru man trodde
att denna icke skulle behöfva röras för alt be
täcka omkostnaderna Man hoppas tvärt om fä
ett ganska stort öfverskott hvilket skall använ
das till sjömäns bästa Prinsen af Wales och
hertigen af Edinburgh hafva lofvat sitt beskydd
åt företaget
Ett nytt konungarike som väl ej
många torde känna till har helt oförmodadt bör
jat låta tala om sig Man bar nämligen upp
täckt att den nordvest om Skotland belägna ön
S :t Kilda aldrig vare sig faktiskt eller genom
skriftliga öfverenskommelser tagits i besittning
af England Okänd af verlden och sällan besökt
af någon främling är ön ett litet konungarike
för sig sjelf Undersåtarne äro fredliga fiskare
Enligt deras lagar måste deras drottning — ty
konungar tåla de icke — nedstiga från tronen
så snart hen gifter sig Enligt hvad engelska
tidningar uppgifva har i dagarne just af dylik
anledning tronledighet inträffat och invåname i
konungariket S :t Kilda söka sig nu en drottning
Elektriskt företag i Sachsen
Koncession bar beviljats en civilingeniör och en
han kfii ii .a i Dresdcxi att anordna e .tt nätverk af
kablar i ändamål att öfverföra elektrisk kraft
och ljus direkt från några kolgrufvor till 168 in
dustriidkande städer till Dresden
Konstgjordt siden Grefve de Char
bon nets och kemisten du Viviers försök att åvä
gabringa konstgjordt sider hafva förut omtalats
Det var den olägenheten vid det af dem produ
cerade artificiella sidenet att det enär det var
tillverkadt af cellulosa exploderade eller åtmin
stone hastigt brann upp då det kom nära en
låga Nu skall det hafva lyckats den skicklige
kemisten Frémy att fråntaga det artificiella side
net de s k nitroförbindelserna och alltså göra
det ur stånd att explodera Förfaringssättet här
vid erfordrar blott några timmar och sidenet
blifver derjemte lika fast och glänsande som det
äkta och icke mera eldfarligt än bomullsväf
Det Frémyska sidenet skall likaledes vara be
tydligt billigare än det äkta
Konst och Litteratur
Nytt i bokhandeln Alb Bonniers
förlag
Samlade arbeten af Auqust Blanche Ny upp
laga illustrerad af svenska konstnärer Häft
19 20 Pris 50 öre
Strafflagen med deruti senast vid 1890 års
riksdag antagna ändringar jemte till densamma
närmast hänförliga författningar med upptagande
af vigtigare prejudikat samt sakregister Utgifven
af A Hemming juris utr kandidat Pris 1 kr
25 öre
Öresunds segeltörenings internatio
nella kappsegling egde rum i söndags
Det är länge sedan skrifver Nationaltidende en
kappsegling hvari så många främmande fartyg
deltagit egt rum i danska farvatten
Strax efter kl 10 dånade det skott som lill
kännagaf kappseglingens början och fem minu
ter senare ljöd startskottet för första täflingen
Det var sflying start» hvarför det gälde att vara
påpasslig och ej komma öfver startlinien förrän
skottet brunnit af Först startade Atalanta
snart följd af Liebe något senare kommo Lust
och Excelsior Slag i slag startade nu det ena
fartyget efter det andra och snart sågos de fyra
första täflingarnas 21 fartyg länsa af mot norr
Seglingen gick öster om Hven
Vädret var ty värr dimmigt så att rnan ej
länge kunde behålla fartygen i sigte och först
efter tre timmars förlopp sågos de åter komma
kryssande mellan Taarbek och Skovshoved
Från ångaren Zampa som följde seglingen med
en mängd åskådare om bord var täflingen
mycket intressant att iakttaga
Dä de fartyg som skulle segla rnndt omkring
Hven hade staitat började de små fartyg som
skulle segla tre gånger omkring en trekant att
starta Dessa fartyg hade redan utfört sin täf
ling dä de stora fartygen skymtade fram i norr
Snart sägs Atalanta komma kryssande i spetsen
Efter Atalanta kommo Lust Excelsior och Attila
i nämnd ordning Dernäst kom Juno statkt
pressad af Mignon hvilka båda seglat ifrån
Sport Vidare syns Karen som har besegrat
Germania och nu ljuder ett kraftigt hurra från
domareskeppet — Muriel har besegrat alla sina
konkurrenter Derefler kom i fjerde täflingen
Elf som denna gång har slagit både Else Odd
Helga och Christine Resultatet af täflingarna
ha vi redan i telegramafdelningen meddelat
Kappseglingen som slutade först kl 5 blef
försenad genom kuttern Progress som fortfor att
segla med sin kappseglingsflagga ehuru han
uppgaf täflingen Karoline fick under seglingen
sin toppstång knäckt och Else råkade ut för ett
liknande missöde men båda fartygen fullföljde
dock täflingen
Kapproddon Tid Langelinie De dan
ska tidningarna innehålla nu utförliga beskrif
ningar öfver denna roddtäfling som försiggick i
söndags och var anordnad af »Danska förenin
gen för roddsport»
Som demare fungerade kapten S Bojesen
som meddomare hamnbyggmästaren Möller och
som starter premierlöjtnanten G Hovgaard Banans
längd var 2 000 meter
I första täflingen för tvåårade klinkbyggda
båtar med rörliga säten deltogo Klar tillhörig
Aarhus roddklubb och Harriet tillhörig Köpen
hamns roddklubb Klar tog genast ledningen
och tillryggade banan på 12 minuter 13 sekun
der 1 andra täflingen hvari endast danska
båtar deltogo segrade roddföreningen Kviks Fini j
öfver Tak tillhörig Köpenhamns roddkluDb
I tredje täflingen som var internationell deltogo
Kiel tillhörig Erster Kieler Ruderklub och Emma
tillhörig Köpenhamns roddklubb Emma tog
strax ledningen back i häl följd af Kielbåten
men efter hand som man nalkades målet öka
des afståndet och Emma kom in med ett vackert
försprång
Den intressantaste täflingen var den sjette
som var internationell och i hvilken deltogo
fyraårade klinkbyggda båtar med rörliga säten
De täflande bätarne voro Clara tillhörig Köpen
harms roddklubb Topp tillhörig Landskrona
roddklubb Frigg tillhörig Malmö roddklubb
Tjalfe tillhörig roddklubben Skjold och (Ja ira
tillhörig Studentersamfundets roddklubb
Det gälde här att vinns
forsvarades af Malmö roddklubb Alla båtarn
s .de \ac-
-t och Clara log genast ledningen
Hon blef dock ungefär midt på banan upphun
nen af (Ja ira som behöll ledningen under resten
af täflingen Tjalfe rodde vackert och kom snart
framför de båda svenska båfarne Resultatet
blef att Qa ira blef segrare Derefter inkommo
båtarne i följande ordning Clara Tjalfe Topp
och Frigg
Täflingarna som slutade kl 3 gynnades af
vackert väder Stora menniskoskaror voro
samlade
e
'Förfalskningar Fi
e I häktades en smed
—
igra dagar sedan
an i Barr
m m ma iicim
Sofise
Från Sannesunds brand Orten är
färgställe hamu- och lastageplats till Sarpsborg
på mindre än en fjerdingsvägs afstånd derifrån
och har jernvägs post och telegrafstation I
närheten ligga flere bruksanläggningar
Elden som började vid middagstiden fick ty
värr näring af den starka blåsten som dref det
härjande elementet från husen invid bryggan
der det börjat upp efter den tätt bebygda back
sluttningen Tjugufem hus lades sålunda på
fyra timmar i aska Det såg till och med ett
ögonblick ut som skulle eldsvådan fortplanta
sig till Sarpsborg
Fest för danskar En ganska het po
lemik har försiggått mellan danska och norska
pressen med anledning af att den förra med en
högeligen pepprad satirs vapen angripit den se
nare för dess hyllningar af kejsar Wilhelm och
Tyskland under besöket i Kristiania
Ett närmande — till hvad kraft och verkan
det hafva kan — mellan danskar och norrmän
har nu egt rum i det att den danska turistex
peditionen under sin vistelse i Norges hufvud
stad blifvit inbjuden till Tivoli och norrmän
och danskar der hurrat för hvarandra
Danmark»
En ballonguppstigning företogs i sön
dags afton från Köpenhamns Tivoli af ballong
konstnären Leo Herzberg Ballongen som vid
gasens ifyllande hölls al 12 kraftfulla karlar
gick till väders kl 7 och fördes af vinden utåt
Öresund 1 den lilla gondolen befann sig utom
hr Herzberg en hans medhjelpare Ballongen
steg i början ej synnerligen högt men dä den
kommit ett stycke ut öfver Sundet kastade luft
seglarne ut en del af barlaslen hvarefter ballon
gen steg med svindlande hastighet allt högre och
högre Den slog ned vid Hilleshögs boställe en
half mil norr om Landskrona De luftresande
bergades lyckligt och återvände redan i mån
dags afton till Köpenhamn
Sju personer blefvo i söndags afton
slungade ur en vagn som i något för hastig
fart kom körande fram öfver Vesterfarimagsgade
i Köpenhamn Den eländiga belysningen till
kännagaf endast högst ofullständigt alt gatan
befann sig i upprifvet tillstånd och följden blef
att vagnen körde upp på en stenhög hvarvid
de sju passagerarne med våldsam kraft slunga
des i gatan under det hästarne sprungo vidare
med den söndersplittrade vagnen Tre af de
förolyckade en man och två qvinnor blefvo i
högst betänkligt tillstånd af hjelpsamma menni-
skor inburna i ett närbeläget hus Mannen hade
slagit ett stort häl i ena tinningen hvarigenom i
blodet strömmade ut och hela ansigtet såg ut i
som ett blödande sår De båda avinnorna bade
likaledes fått svåra kontusioner i ansigtet och
andra delar af kroppen hvaremot kusken och
de öfriga passagerarne sluppo temligen oskadda
ifrån det olycksdigra fallet
smed an i Barr
— m m ma iicim
S
jby sufken Södra Tjust för det han å eit med
falskeligen skrifna borgesmäns namn försedt re
versal uttagit ett lån i Vesterviks sparbank å
500 kr 1 lördags hölls ransakning med Anders
son som dervid erkände icke allenast nämnda
förfalskning utan dertill ytterligare tre två i
Lofta och en i Vesterviks sparbank samtliga
dock å mindre belopp Andersson sade att han
sjelf skrifvit alla namnen å de belånade falska
reversalen
•Studentoroliflieterna i tTpsala Svea hof
rätt har den 29 dennes faststält Upsala rådhus
rätts utslag bvarigencm poliskonstapeln Axel
Morin för misshandel mot studeranden John
Stenbeck hvarå ingen skada följt dömdes att
böta 25 kr Morins ansvarsyrkande ogillades
'Auktionsmonopolet Rådhusrättens sjette
afdelning afkunnade den 29 dennes utslag i det
af stadens ombudsman vice häradshöfdingen
C Scbönmeyr anstälda åtal mot bokförläggaren
C H Fahlstedt för det han i sistlidne april
månad i huset n :o 1 Vasagatan hållit enskild
auktion ä taflor utan att derom ha gjort anmälan
i stadens auktionskammare
Kärandens yrkande om ansvar ogillades Rät
lega omkostnader na qvttades
Tryckning och spridning af lotteripro
spekt Det mot boktryckaien Victor Pettersson
och föreståndaren för Stadsposten C G Åhr
man väckta åtalet för att de den förre tryckt
och den senare låtit sprida 20 000 lotteriprospekt
för R Lilljefeldts räkning förevar den 28 d :s
Pä åklagarens begäran skildes målen nu åt och
i det mot Pettersson anbängiggjorda företogs
jurymannaval
Rätten utsåg auditören John Levander juris
kandidaten Harald Sohlman kapten B W Toll
sten (utesluten af åklagaren filosofie doktor C
Forsstrand och grosshandlaren T Syberg (ute
sluten af svaranden
Af åklagaren valdes grosshandlaren F J War
berg (utesluten af svaranden apotekaren H i
Tilländer kassören H L Thomsen och hatt-1
makaren P Nilsson
Af svaranden valdes redaktör W A Bergstrand
(utesluten af åklagaren verkmästaren W Malm
gren notarien C Njurling och I andlanden John
Olsson
Komplettering sker den 4 augusti och juryn
sammanträder den 15 samma månad
Målet mot Åhrman i hvilket yrkas ansvar en
ligt 4 § i k förordningen af 1882 angående ut
ländskt lotteri uppsköts för svaromåls atgifvande
på 14 dagar
•Intcckniiigsfnrfalskarcn Carl Otto Hessel j
berg har nu fält sitt straff 1 är och 6 måna
ders straffarbete samt 3 års vanfräjd faststäldt
af högsta domstolen hvarjemte det åligger ho
nom och hans till 6 månaders straffarbete och
1 års vanfräjd dömde medbrottsling Claes Ing
man att återbetala till f ^briksidkaren P
-A Wseh-
renqvist 1 500 kr jemte räntor
Argentinabref
(Till Svenska Dagbladet
Buenos Aires den 27 juni
t
a
i
Deputeradekammaren
— Ministerombyte
— Nytt
europeiskt lån
— Guldkursen ändock hög
— Post festum
— Regeringen är nöjd
—
Falska emissioner lagliga — Presidenten
fruktar oroligheter
— Union Civica
— Ma
rinen — Utvandring
— General Mitre
Knappast i något land har folkets tålamod blifvit
satt på så bårdt prof som för närvarande sker i
Argentina Frånser man de större eller mindre
olagliga emissionerna i och för sig så har depu
teradekammaren i sä pass mån bidragit tillställ
ningens klargörande att optimisterna ty sådana
finnas verkligen ännu i Argentina ändtligen borde
inse att sanningen ställer de mest framskjutna
pessimisternas farhågor i skuggan Som jag i
föregående bref nämnde tillsatte senaten på för
slag af del Valle en kommission för utredande
af den olagliga sedelemissionen För att emeller
tid få en anklagelse till stånd fordras *h af de
puteradekammarens röster men dä regeringen
har afgjord majoritet gillades dess egenmäktiga
tilltag att olagligen använda 19 200 000 pesos för
national- och provinsialbankernas räddande från
bankrutt Dä allmänbeten kom för att åhöra
dess förhandlingar och dörrarna öppnades be
funnos bänkarne redan förut till största delen
besatta som det säges af hemliga poliser och
liniesoldater — reflexionerna göra sig sjelfva
1 sammanhang härmed vill jag omnämna en
af de scener som flere gånger förut gjort repre
sentationen löjlig Det fans ei så många depu
terade närvarande att lagligt sammanträde kunde
börja En deputerad gjorde det naiva förslaget
att man skulle begifva sig åstad och söka de i
närheten boende men general Mansilla svarade
derpå att efter hans mening borde sådant folk
helt enkelt hemtas som fångar och slutet blef
som förut en uppmaning till alla medlemmar att
bättre uppfylla sina pligter som folkets represen
tanter Hrr deputerade emottaga dock af natio
nen 1000 pesos i månaden såsom ersättning
för sina mödor
Finansministern Uriburu har trädt tillbaka
och i sin anhållan härom till presidenten säger
han »Då jag öfvertog finansportföljen gjorde
jag det i öfvertygelse att ers excellens hade före
satt sig att ändra den förvaltningsplan som
bragt republiken i ett så beklagansvärd läge»
och efter dessa osminkade ord hette det vidare
»Då jag i ministerrådet framlade min allmänna
finansplan vann den enstämmigt bifall och se
dan jag föreslagit en förändring af president och
direktörer för nationalbanken öfverenskom ers
exc med mig om deras efterträdare Några tim
mar senare meddelade mig inrikesministern att
hvarje öfverenskommelse skulle förfalla således
beröfvad auktoritet och medel att tjena mitt fä
dernesland tvingar min personliga hederskänsla
mig att afgå» Uriburu ansåg nämligen att
reorganiserandet af nationalbankens direktion
skulle lugna allmänbeten och komma det helt
och hållet förlorade förtroendet att delvis åter
vända Då bankens president d :r Pacbeco ej var
böjd alt afgå och emottaga uppdrag att resa till
Europa i och för pågående lånetransaktioner
blef följden att presidenten både att välja mellan
Uriburu och Pacbeco hvarvid han tyvärr lät
den förre falla som åtminstone visat en för
tjenst — mod att säga sanningen Med honom
följde d :r Alcortas afgång från justitieministeriet
han fick till efterträdare d r José Maria Astiguela
Den nye finansministern ärd :r Juan A Garcia förut
nationalbypoteksbankens president och helt och
hållet i saknad af det allmänhetens förtroende
som mötte hans företrädare Samma förhållande är
äfven med Lidoro Qvinteros il :r Ugartes efter
trädare såsom president för Oficina de Bancos
Garantidos hans fall föranleddes af den fordran
att provinsialbanken i Cordoba skulle framlägga
sin ställning dervid förenande sig med afgäenrie
finansministern som i annat fall hotat banken
med stängning Guldet steg till 260
Ändtligen är lånet å 10 millioner pd st defi
nitivt afslutadt med ett engelskt syndikat af ban
kirer och så har republiken ökat sin förut va
rande europeiska skuld 300 miliioner pesos guld
med ytterligare 50 till hvad gagn lär en snar
framtid utvisa Afslutandet till 82 proc netto
är att beteckna såsom jemförelsevis godt
Genom försäljningen af provin3ialbanan och
detta län skall således statsbankrutt åtminstone
för närvarande kunna undvikas Fördelen här¬
n
m
d
e
å
s
a
i
a
n
a
l
n
t
e
med är emellertid mycket omtvistad och utgör
ett dagligt ämne för diskussionen på börsen och
i alla politiska och icke politiska klubbar Mån
gens tanke är att bäst varit om låneunderhand
lingen ej ledt till något resultat ty vi skola än
dock rätt snart stå framför en ännu värre kris
och dä med den ökade utländska skulden Be
tecknande är att guldkursen lika fullt håller
sig i höjden d v s misstroendet är det samma
som förut Med dessa medel ämnade d :r Uri
buru betala ränta och amortera på äldre lån
rädda nationalbanken och slutligen äfven med
lån understödja nationalhypoteksbanken Nu
åter fortfar ovissheten guldkursen faller och
stiger onaturligt nästan värre för handeln fin
om den stode hög men stadig — således föga
eller ingen bättring ännu
Först sedan länet var ett fullbordadt faktum
ocb regeringen egenmäktigt ökat landets utländ
ska skuld med 50 460 000 pesos guld begär den
kongressens erkännande och dock borde man
kunna begära alt åtminstone för syns skull och
inför utlandet det servila parlamentet hade be
sparats denna skymf Då afeångne finansmini
stern öppet och ärligt erkände att regeringen
var i behof af betydande medel förnekas nu
detta helt och hållet med förklaring att rege
ringen befinner sig i mycket goda och väl ord
nade förhållanden absolut icke i behof af nå
gon finansiell hjelp och att den med lätthet kan
fullgöra sina förpligtelser till utlandet sedan
hälften af införseltullen utgår med guld Hvar
för då läuet är ju en nära till hands liggande
fråga som regeringen besvarar genom att för
klara krisens orsaker vara våra civilisatoriska
framstegs stora hastighet omättligt begagnande
och missbruk af krediten agiospekulationerna
o s v
— detta allt skall vara grunden till det
rådande missförståndet och nationens svåra läge
Oppositionspartiet åter påstår att de officiella
bankerna missbrukat kreditens beviljande till
enskilde och för att kunna fortsätta på samma
ödesdigra väg ökades statsskulden med det nya
lånet
Regeringen har framkommit med ett lättfär
dig lagförslag som om det antages helt enkelt
gör de nu varande falska emissionerna lagliga
då enligt det samma emissionsbankerna förbju
das att innan dea 31 mars 1893 förböja sina
för närvarande i omlopp befintliga emiuioner
Man saknar ordet lagliga med eller utau afsigt
glömdt och då man har att välja mellan lätt
sinne ocb förbrytelse kan man ju antaga det
föistnämnda
Såsom beris på sorglösheten fcos de ännu
lc»
dande kretsarne och deras öfverhufvud kan an
föras att presidenten vistats en längre tid på
sitt praktfulla landtgods i Arrecifes och återkom
först efterj lånets faktiska afslutande man vän
tade dock finanskommissionens undersökningar
(del Valles framlagda i senaten d .r Ugartes be»
rättelse om fribaakernas konstaterade förbryteW
ser hvartill kommer den betydligt minskade in
porten och invandringen samtidigt med åtei
vändandet till Europa af det ena tusentalet ef
ter det andra och många andra omständigheter»
Det tycktes således vara skäl nog för att betaga
presidenten längtan efter frisk landtluft
Man påstår att orsaken till denna oförmodade
resa är upptäckten af en sammansvärjning mot
regeringen och dess hufvud men man vet icke nå»
got bestämdt och allmänheten tror ej derpS
oaktadt regeringen rustar sig till försvar mot den
ännu obekante fienden Mer än tredjedelen it
den stående argentinska hären ligger nu i gar»
nison i hufvudstaden hvars invånare således ej
behöfva frukta något plötsligt öfverfall Det #r
dock eget nar man vet att de arma kolonisterna
Gran Chaco fortfarande lida af indianernas
öfverfall i brist på militäriskt beskydd OfficieM
påstås detta bero af garnisonsombyten dock
förblir oförklarligt hvarför trupperna dragaa
frän Chaco innan aflösning kommit då hvar
och en vet att militär verkligen beböfves der
Verkliga förhållandet lär vara att man fraktar
uppror i Entré Rios och tager alla mått och
steg att frän hufvudstaden qväfva det redan i
dess början De nattliga patrullerna och den
beväpnade polisen med order att skingra hvarje
grupp bestående af flera 8n fyra personer den
konsignerade militären en ovanlig bevakning af
regeringspalatset allt tyder på att regeringen
verkligen har aning om några tilltänkta om
störtningsförsök
Allmänt säges att Union Civica söker få re»
publikens president i följd al åtskilliga han»
regeringshandlingar anklagad inför kongressen
Dokumentet härom som är nppsatt af de mest
framstående advokater skall sedan cirkulera öh
ver hela republiken Då oppositionspartiet gör
allt möjligt för alt blotta regeringens missbruk
af makten och gifva den dödsstöten söker åter
situationspartiet att till sitt försvar framställa
allt i vackraste dager äfven om det sker på be»
kostnad af sanningen
Äfven i raarinförvaltningen äro skandalösa
missbruk upptäckta underslef ocb tjufnader
höra till ordningen för dagen äfven här o <h
kommissionen som undersökt dessa oegentlig
heter föreslår nu tillsättandet af alldeles ny
förvaltningspersonal och öppen afskrifning st
det försnillade
Man har till dato konstaterat att en sumira
stor 47 200 000 pesos är på olaglig väg satt i
omlopp och vill mari tala rent ut kan man äf
ven nämna deil såsom falskt mynt Så lånjjt
hittills — huru många millioner den närmaste
framtiden skall uppdaga kan ännu ingen ana
Med ful säkerhet antager man att finöu flere
banker behöfva understödjas af nationalbanken
det återstår att se med hvad slags penningar
Dä man numera har reda på en oändlig mängd
Trafikväsendet i Sibirien Från
Tobolsk meddela ryska tidningar en underrät
telse som ånyo sprider ljus öfver de bedröfliga
bladet vid skånska skyttefesten i Eslöf i mån
dags en praktfullt textad adress hvarigenom
konungariket S :t Kilda söka sig nu en drottning
telse som ånyo sprider ljus öfver de bedröfliga
förhållandena pä Sibiriens ofantliga stepper I — utan att fästa sig vid hennes nationalitet
föreningen
kallade generalmajor Sjöcrona till sin Från <rjumen ändpunkten för Uralbanan och 1 Hennes apanage består i fritt vivre nödiga klä
hed6rsledamot centralpunkten för det sibiriska landsförvisnings
1 der och litet nålpenningar Ett Eden i hafvet
Så nära midnatt och här stod jag utan tak öfver hufvudet
utan penningar och halfdöd af trötthet och själsepänningl
— Nå hvad är det åt er s "de flickan sedan hon vänfat ett
ögonblick på att jag skulle säga något Skynda er nu och säg ifrån
hvad ni vill Jag skall just gå och lägga mig — jag har arbetat
hela dagen och är trött skall jag säga er Det är ]Uät patsande
tid att komma och söka folk klockan elfva på qvällen
Flickans sträfva stämma ljöd som en dödsdom i mitt öra Jag
både riktigt beräknat ett visst antal svårigheter men också blott ett
visst antal Jag hade varit eå upptagen af huru jag skulle komma
fram till den man som ensam kunde ledsaga mig till min Gerard
att det aldrig fallit mig in att jag kunde misslyckas i mitt sökande
efter honom Under hela min ohyggliga fängelsetid på Cranhurst
hade mitt enda hopp min enda bön varit Måtte jag blott komma
till Liverpool En gång der är jag också räddad Mark Christian
vet hvar Gerard är — kommer iag blott ur denna afskyvärda fän
gelsehåla så begifver jag mig genast till Mark Christian Och så
tackade jag Gud för det jag i mitt minne kunnat behålla namnet
på gatan och busnumret och under de första tre fyra veckorna
medan jag ännu hoppades något satt jag i den bedröfliga sofsalen
Bkenbart upptagen af att räkna mina penningar men i sjelfva ver
ket oafbrutet upprepande ae välbekanta orden på det de icke sKulle
falla mig ur minnet
Nu i denna stund då jag icke viste hvad jag skulle företaga
mig nu tyckte jag att allt mitt eträivande varit fåfängt Jag stod
här ju hemlös dödstrött i mörka natten utan den ringaste utsigt
till hjelp eller tröst
— Nå sesål sade flickan Jag han väl inte stå liär hela natten
vet jag Har ni något bud eller någon helsning sä eäg ifrån eller
var god och gå
Hon väntade ännu en minut under hvilken jag försökte samla
mina tankar men så sade hon i snäsig och förarglig ton
— Hvarför knackade ni på porten när ni inte vet hvad ni har
för ärende Seaå gå undan Jag tänker stänga porten nu
Dermed knuffade hon undan mig och beredde sig att stänga
porten
Men nu kom det rysliga i min belägenhet först riktigt tydligt
öfver mig
— Nej nej för Guds skull bad jag och försökte med all min
kraft hindra henne från att stänga porten för Guds skull stäng mig
inte ute Hör mig ett enda Ögonblick
— Jag hör ju på er — hvad bråkar ni föi brummade hon
Ni ville ingenting säga när jag bad er
- 1571
som jag ej ens i min nuvarande oroliga sinnesstämning kunde under
låta att smärtsamt iakttaga — och kom slutligen in på stationen
och derifrån ut på gatan
Här måste jag åter stanna ty jag hade ingen aning eus om i hvii
ken riktning den gata låg jag sökte Det var första gångan jag be
fann mig i en större landsortsstad och jag kunde ej annat än be
undra den vackra omgifningen Klockan slog half nio när jag kom
ut ur stationshuset och det började redan mörkna men himmelea
var strålande blå och klar och mot denna klarhet framstod i djerf
tydlighet S :t Georgs Hall med sina terrasser ooh statyer
Hår kommer bestämdt att gå vilse tänkte jag med en ängs
lig känsla af min litenhet En sådaD obetydlig atom som jag för
svinner ovilkorligen i denna myrstack utan att lemna minsta spår
efter sin tillvaro
Man mitt svaga hopp att kunna undfly faran genom att blanda
mig i hopen korn genast på skam och jag måste besinna nödvän
digheten af att hafva något bestämdt mål i sigte Mina osäkr
rörelser hade nämligen ådragit sig uppmärksamhet af en poliskon
stapel soru här hade sitt pass Han gick fram till mig såg p
mig skarpt och misstänksamt och frågade i en ton som nära nog
skrämde mig från vettet hvad jag hade här att göra oeh hvarför
jag icke gick dit jag skulle utan »stod och hängde» här vid sta
tionen
Jag hade alldeles förlorat besinningen och mumlade blott någon
ting till svar men jag kan knappast undra på att hans ofötdelaktiga
mening deraf endast stärktes ty jag måtte i en poliskonstapels ögon
hafva företett ett något misstänkt utseende
— Prata inte skräp pojke brummade han och knuffade till
mig temligen omildt Gå på ögonblicket härifrån Vi ha haft nog
af så 'na här »snälla gossar» här i trakten skall jag tala om OCh
om ni inte knallar er härifrån så fort som ni kan röra fötterna 6å
skall jag minsann visitera edra rockfickor som äro bra djupa och der
nog en hel hop trinda portmonnäer haft rum i sina dagar om jag
inte tar fel Jo jo men munsjör fortfor han och grep med sin hårda
starka hand så härdt om min axel att det gjorde oildt gif er i väg
bara Jag har haft ledsamheter nog för så 'na der herrpojkars skull
Får jag se er en gång till här så kniper ja« er var cäker på detl
Uppskakad af den orättvisa beskyllningen och alldeles förskrämd
lät jag ej säga mig detta två gånger utan så fort han Släppte sitt
tag sprang jag derifrån utan att bry mig om hvarken hvart det
bar eller huru många jag stötte emot Gata upp och gata ned
sprang jag utan att tänka på något annat äu tiuru jag skulle kunna
komma undan den gemene karlen som sä skamligt förolämpat mig
Strid och seger 50
Sida 4
Svenska Dagbladet onsdagen den 30 juli 1890 Nar 175
stölder och försnillningar Inom den officiella
verlden undrar man mindre öfver moralens
tydliga förfall inom hafvudstaden der dagligen
en mängd fräcka stölder begås ofta åtföljda af
mord eller mordförsök sällan uppdagade af
polisen Någon orsak till de förökade brotten
kan sökas i minskad arbetsförtjenst och betyd
ligt böjda lefnadskostnader men dålig styrelse
bidrager ej minst bärtill
Argentina är under dessa förhållanden ej nå
got land för emigranter att söka sin lycka i och
för en snar förbättring är det föga utsigt För
liden månad ankommo endast 9 724 invandrare
men barn många som utvandrade får man ej
veta af statistiska uppgifter Jag vet dock att
endast med ångarne Duca di Galliera och
Cittå di Genova öfver 2 200 europeer återvände
till gamla verlden efter att hafva sett sina för
hoppningar gäckade i den nya
Till slut är det mig ett nöje att kunna om
tala en handling af kongressen som länder den
samma till heder i det nämligen på förslag af
general Lucio B Mansilla hjelten från Tynyti
och republikens förre president Bartolomé Mitre
åter upptogs i armén med rang af generallöjt
nant Denne af nationen så högt uppburne
mm i hvilken allmänna meningen vill se lan
dets räddare är för närvarande i Europa med
eller utan afsigt fjerran de moln som lägrat sig
på vår politiska horisont och hvilka kunna ur
ladda sig i en obetydlig gatukravall men kan
ske lika lätt i en fullständig revolution med alla
dess fasor
Ribero
Utlandet
Det blodiga inbördeskriget i Buenos
Aires
Bjrnee enligt de senaste telegrammen vara
på våg att uppgöras i godo Vapenhvila
råder mellan de stridande presidenten har
återvändt och sannolikt kommer ett koali
tionskabinett till stånd så att de stridande
partierna kunna nedlägga vapen
Vi meddela här nedan de senaste tele
grammen men förutskicka efter utländska
tidningar en öfversigt af de djupare lig
gande orsakerna till upproret hvilket ome
delbart framkallades af häktningen af de
Bammansvurne officerarne
Då presidenten doktor Miguel Juarez
Celman den 12 oktober 1886 kom till
regeringen
— ej till följd af en militär
revolution hvilket annars är mycket van
ligt i de spanska republikerna utan efter
ett jemförelsevis fredligt val — lofvade
han att han skulle ej blott värna freden
i det inre och i det yttre utan äfven ge
nom understöd åt industrien höja landets
Välgång samt att ej regera med ett enda
parti utan med hjelp af alla rättänkande
menniskor Faktiskt är emellertid att
Celman som dock hade varit en ganska
utmärkt guvernör i Cordova lyckats skaffa
sig en allt mäktigare opposition
Argentina hade redan före Celmans pre
sidentskap gjort så stora skulder i Lon
don Paris och annanstädes att Celman
insåg att en finansiell reform vore nöd
vändig för att kunna begära nya lån i
Europa För utveckling af det unga lan
dets utomordentliga naturliga hjelpkällor
och för att kunna betala amorteringarna
på de redan upptagna lånen måste
nämligen ytterligare främmande kapital
indragas i landet Finansministern Fran
sisco Uriburu hade utarbetat ett finans
program hvari bland annat ingick uppta
gandet i London af ett lån om 10 mill
pund Bterling och afsättandet af national
bankens chef men presidenten gick ej in
härpå En brytning inträdde och Uriburu
»fskedades Men den nye finansministern
Q Garcia ville ej ingå på Londonbankirer
nas vilkor att ej utsläppa ytterligare pap
perspenningar under de närmaste åren och
dermed förföll lånefrågan Landet bragtes
derigenom i
den plågsammaste penning
förlägenhet
Mot Celman såsom president har äfven
anmäl kts att han satte sina vänners bä
sta öfver landets och dref en ensidig parti
politik korruptionen skall ha stigit till en
otrolig höjd De katolska presterna som
naturligtvis spela en betydande roll har
han gjort till sina ovänner
Utan tvifvel kommer den nya kompro
missregeringen — om den annars blir en
verklighet — att göra till sin förnämsta
uppgift att ordna finanserna så att bättre
rörelsemedel erhållas än de förfärligt djupt
sjunkna papperspenningarne Kan blott
regeringens sammansättning innebära till
fredsställande borgen för lugnets återupp
rättande och bestånd komma Europas
penningmarknader nog ej att neka nödig
förstärkning i klingande mynt och landets
banker att utsläppa sina gömda guldtill
gångar
Argentinska republikens fjorton sta
ter eller provinser och nio territorier
ha en yta som äi mer än fyra gån¬
ger större än Tysklands men blott
fyra millioner inbyggare hufvudsakli
gen Spanska kreoler mestiser och in
vandrade italienare spaniorer och frans
män för att ej räkna några hundratal
svenskar Jordbruk och boskapsskötsel
äro hufvudnäringar men alla uppgifter
visa att en lysande industriell utveckling
kan ernås om broddén till denna ej för
störes af finansiella stormar
I flere andra argentinska stater ba in
bördesstrider egt rum men allmän fred
torde ernås blott partierna blifva ense i
Buenos Aires
Vi hänvisa för öfrigt till vårt direkta
bref från Buenos Aires
De senaste telegrammen äro af följande
lydelse
London den 29 juli Från Bnenos
Aires meddelas den 28 kl 10 förmid
dagen att regeringstrupperna fått be
tydliga förstärkningar Presidenten
Celman har äterviindt Börsen och
bankerna äro fortfarande stängda
Yapenhvilan har blitvit lörlängd till
kl 2
London den 29 juli Från Buenos
Aires meddelas den 28 på eftermidda
gen Sedan vapenstilleståndet blifvit
ytterligare förlängdt genom konleren
ser mellan regeringen och de främman
de sändebuden om en fredlig lösning
har man kommit till öfverensstäm
melse så att bildandet af ett förso
ningskabinett är sannolikt
*London den 29 juli Enligt
telegram till Times från Buenos Aires
den 28 på aftonen kl 7 lörklarar
Celman att vilkoren mellan regerin
gen och insurgenterna äro att civili
sterna gå fria Befäl och alla högre
otficerare mista sina grader och öfver
leninas i morgon åt artilleriparken
Ett privattelegram at den 28 på
aftonen kl half 10 säger att det icke
är utsigt till öfverenskommelse sa
ken måste utkämpas
"Paris den 29 juli Från Buenos
Aires meddelades i går eftermiddag
kl 2 ,20 officielt Insurrektionen är
fullständigt uudertryckt Presiden
ten och kabinettet uppehålla sigl i
regeringspalatset hvarifrån de utöfva
sin myndighet Finansministern är
satt i frihet
I ett enskildt telegram till St D med
delas från Berlin den 29 juli
öfver London och Paiis hafva ingått
detaljer rörande revolutionen i Argentina
Dessa underrättelser gå dock ej längre än
till lördagsqväll då all telegrafförbindelse
plötsligt upphörde Times konstaterar
att i lördags liken lågo högtals efter en
den vildaste gatustrid
Revolutionskomitén har utfärdat ett
manifest hvari den med general Campos
i spetsen för sig förklarar att folket efter
samråd med de upproriska regementena
beslutit störta den förderfvade regeringen
Delvis synes ock den civila befolkningen
gilla Campos uppträdande ty invånarne
vid de gator genom hvilka regeringstrup
per gjorde utfall besköto dessa af hjer
tans lust
Staden erbjöd ett förfärligt skådespel
Gevärs- och artillerisalvor dundrade genom
gatorna Utanför regeringsbyggnaden ex
ploderade fyra alltför flitigt brukade mi
traljöser spridande ytterligare död och
förderf Presidenten som emellertid flytt
förföljdes och var nära att tillfångatagas
å underprefekturen i Rosario men und
kom till Montas Manifest från honom
hvari han vädjar till de lojala medbor
games hjelp sönderrefs Hans försök att
dämpa revolutionen genom provinstrupper
synas hopplösa
Missnöjet har med blixtens hastighet
spridts till provinserna I hufvudstaden
disponerar revolutionen öfver artilleriet
och arsenalen Exporthus i Paris Bor
deaux Antwerpen Hamburg och Bremen
anses göra ofantliga förluster Berlins
börs har upptagit katastrofen lugnt Kurs
nedgången i går å de argentinska lånen
var endast 2 procent Engelska blad äro
mera pessimistiska och förespå att denna
revolution skall varda långvarigare och
blodigare än den brasilianska
Engelsk framgång i Zanzibar
Som bekant älska engelsmännen att
framhålla huru de lyckas bäst som kolo
niserande makt derigenem att de behandla
infödingarne vänligt särskildt tyskarne i
östra Afrika skulle förfarit olämpligt der¬
igenom att de slås med invånarne Ett
nytt uttryck af denna engelsmännnens
politik är att de nu lyckats göra sulta
nen af Zanzibar tillfreds fastän han till
dem och tyskarne förlorat så godt som
hela sitt land och sjelf skall ställas under
engelsk öfverhöghet Times meddelar
som en vigtig sak följande telegram från
Zanzibar af den 25 d :s
Sultanen åtföljd af alla betydande ara
ber i Zanzibar aflade i dag ett officielt
besök hos britiske amiralen Fremantle om
bord på Boadicea der han mottogs med
kungliga hedersbetygelser af alla i ham
nen befintliga krigsfartyg nämligen åtta
engelska ett franskt och ett italienskt
Inga tyska fartyg voro tillstädes då Carola
och Schwalbe dagen förut gått ut på en
tur utefter kusten
Besöket var en i hög grad lyckad till
ställning Sultanen stannade om bord i
två timmar Han aflossade sjelf medelst
elektrisk ledning en bel kanonsalva och
visade sig tydligen och på ett intelligent
sätt intresserad af hvarje detalj
Hans höghet afreste under hurrarop
från hela flottan som mannade rå vid
hans ankomst och affärd Hela staden
var i festlig stämning med anledning af
den utmärkelse som visades sultanen
Många araber i Zanzibar hvilka ledas
af intrigerande rådgifvare ha blifvit myc
ket uppskrämda vid tanken på den ver
kan som det blifvande engelska protek
toratet skall ha på deras slafvar
Strider på Libanon
En på Cypern utkommande grekisk tid
ning som bär namnet Cyperns röst sys
selsätter sig med en drusisk rörelse på
Libanon Om denna sak ha utländska
tidningar för någon tid sedan haft upp
gifter hvilka man skyndat sig att förneka
officiöst i Konstantinopel Men detta hin
drar ej att oroligheter verkligen egt rum
Erinras må att druserna äro ett bland
ningsfolk med arabiskt språk deras religion
är också en blandning vanligen af muha
medanism och kristendom samt religiöBa
föreställningar från andra gudaläror På
Libanon utgöra de ungefär 65 000 inbyg
gare Anledningen till att denna lilla
folkhops öde har intresse för Europa och
verlden är att druserna på 1840- och
1850-talen förda blodiga krig med sina
kristna grannar maroniterne så att de
europeiska stormakterna nödgades ingripa
Frankrike som gerna spelar en stor roll i
Syrien ditsände en kår för någon tid och
turkarne måste ingå på att tillsatta en
kristen guvernör för druser och maroni
ter Här som annanstädes löper det tur
kiska väldet fara att brista sönder
Om de nu förefallna händelserna berät
tas följande
Rörelsen bland druserna började i våras
då det engelska förslaget om en jernväg
från Beirut till Damaskus uppgafs skola
blifva en snar verklighet Man förklarade
att England betraktade denna bana som
början till en stor strategisk jernväg från
Syrien genom Mesopotamien och Persien
till Indien och sedan det midt emot lig
gande Cypern blifvit upphöjdt till en en
gelsk vapenplats af första rangen skulle
äfven Beirut och Libanon snart öfvergå i
engelsmännens händer såsom den lämpli
gaste operationsbasis för engelsmännens
ställning i främre Asien Denna rörelse
blef ej någon hemlighet för engelsmännen
helst ryktet berättade att druserna äfven
förfogade öfver stora vapenförråd Vid de
senaste striderna har det också verkligen
visat sig att de upproriske varit beväp
nade med nya martini- och remingtonge
vär Dessa skola ha lemnats druserna i
början af året från franskt eller ryskt håll
Engelsmännen gjorde turkarne föreställ
ningar i anledning af dessa förhållanden
hvilket hade till följd att de turkiska gar
nisonerna i Syrien förstärktes i mars och
april Kort derefter blef drusernas håll
ning mycket oroande Redan de första
dagarne i juni föreföllo blodiga samman
stötningar mellan bergsboarne och smärre
turkiska truppafdelningar hvarefter mili
tärguvernören i Beirut i medlet af juni
begaf sig med omkring 3 000 man regu
liera trupper till mellersta Libanon Han
märkte dock snart att hans Btyrka var
för ringa gent emot druserna och sände
efter förstärkningar så att han med 8 000
man med 12 kanoner kunde börja ett re
gelbundet fälttåg mot de upproriske hvilka
genom förhuggningar afspärrat vägarne
upp till bergstrakterna I slutet af juni
skall en formlig strid ha utkämpats i när
heten af Saida hvarvid den turkiska
paschan fullständigt besegrade druserna
Turkarne hålla nu Saidi besatt men ha
ej företagit någonting ytterligare mot de
upproriske
Strödda nyheter
Stanley skall i dessa dagar med sin
maka inträffa i Karlsbad och stanna der någon
tid Den 11 november skall han i Metropolitan
opera house i New-York hålla den första af en
rad föreläsningar i Amerika
Koleran i Spanien är nu i aftagande
efter att ej ha varit så synnerligen svår Den 26
juli telegraferas om 8 sjukdoms- och 2 dödstall
i provinsen Valencia under föregående dygnet
Antisemiterna i Hamburg I fredags
qväll hölls ett talrikt besökt folkmöte i Tuetges
etablissement i Hamburg Riksdagsmannen dok
tor Böckel uppträdde med ett ytterst häftigt tal
mot kapitalismen börsen afbetalningsköp och
de judevänliga partierna Få hans uppmaning
beslöts att bilda en antisemitisk valförening
Förhandlingarna voro mycket stormiga och oppo
sitionella personer blefvo nedskrikna eller ut
kastade
Utvisad tidningsman Kölnische
Zeitungs korrespondent i Belgrad Petrovitscb har
blifvit utvisad ur Serbien
Telegram
LGenom Svenska telegrambyrån
Dynamittullen i Frankrike
*Paris den 29 juli Liberté meddelar
att tullutskottet i motsats till regeringens
åsigter nedsatt tullen på utländsk dyna
mit med blott 5 centimer till 9 francs
Fransk-engelska underhandlingarna
om Madagaskar
*Paris den 29 juli Italienska rege
ringens anmärkningar om exeqvaturrät
ten å Madagaskar skola hafva haft in
flytande pä de fransk-engelska under
handlingarnas gynsamma ståndpunkt
Deporterade tonkineser
Paris den 29 juli Ångaren Vinploug
har anländt till Toulon från Indokina
med 101 anamitiska fångar som skola
föras till Guyana
Presidenten Carnots resor
*Paris den 29 juli Temps meddelar
att presidenten Carnot efter kammar
sessionens slut reser till Fontainebleau
sedan till hamnöppnandet i La Rochelle
Attentat mot presidenten i Guatemala
*Neiv York den 29 juli Ett telegram
till Herald meddelar att en indian med
knif angripit presidenten Barillas Pre
sidenten undgick stöten och blef oskadd
Indianen arresterades och bekände att
han var lejd af de konservative
Fartygssammanstötning
*New-YorTi den 29 juli En Balti
moreångare har sammanstött med en
lustbåt med 1 500 passagerare 4 per
soner dödades och många sårades
Armenierna i Konstantinopel
*Paris den 29
juli Ett privattele
gram till Matin meddelar från Konstan
tinopel att i en armenisk kyrka i qvar
teret Kumpahn misshandlades biskopen
vid messan af trosbroder och flydde in
i en butik samt förföljdes Turkiska
polisen ville arrestera en ung man upp
loppets ledare denne förklarade sig vara
rysk undersåte och nedsköt polisoffice
ren men blef sjelf nedskjuten af polis
Nu uppstod en kamp mellan polisen och
armenierne Belägringstillstånd har för
klarats i Kumpahn
Serbien
"Köln den 29 juli Kölnische Zeitung
meddelar från Belgrad att krigsmini
stern påtänker en försöksmobilisering
till hösten
Tyskland och England
*Berlin den 29 juli Reichsanzeiger
meddelar ett memorandum af Caprivi
hvari han motiverar den engelsk tyska
öfverenskommelsen Den ledande syn
punkten hade varit upprätthållande af
det goda förhållandet till England i den
europeiska fredens intresse
Att protektoratet öfver Zanzibar öfver
lemnades England betydde blott ett
formligt erkännande af Englands fak
tiska inflytande Yigtigast för Tyskland
vore det tysk-östafrikanska sällskapets
kuststräckas varaktiga besittning Hel
golands förvärfvande hade ett nationelt
affektionsvärde och strategisk betydelse
Det lättade Nordsjökustens försvar och
försvårade en blokad Först derigenom
finge Nord-Östersjökanalen sitt fulla
värde i krigsfall hvilket amiralitetet
1883 framhållit Utvidgning af den lilla
hamnen till tillflyktshamn för handels
fartyg och fiskarflottiljer antydes
Men slutligen förmådde jag ej hålla ut längre och måste vika af
ned i en mörk portgång der jag var dold för de förbigående Der
satte jag mig flämtande ned på ett trappsteg och utgöt min bedröf
velse i brutna meningar
— Det odjuret mumlade jag den elaka menniskan Voro ej
mina Bvårigheter stora nog ändå Att blifva misstänkt såsom tjuf
O det är så tungt att bära
Jag dolde ansigtet i händerna och började gråta — jag var så
trött så jagad Mina tänder skallrade som af köld
Jag tror att jag kunde suttit der hela natten och jemrat mig
öfver mitt öde till dess jag blifvit död deraf ty detta sista öfver
mätt af olycka förkrossade mig alldeles men så kom min vanliga
snabba uppfattning af det komiska i hvarje belägenhet mig till
hjelp
— Jo Madge utbrast jag efter ungefär en half timmes jemmer
du är just en ypperlig representant af manligt mod och företagsam
het Vi kunna ju antaga att männen i allmänhet äro lika trög
tänkta och kortsynta som den förskräcklige du nyss flytt undan för
men jag tviflar på att någon af dem skulle kunna vara så dum och
tafatt Bom du
— Men jag är så uppgifven af trötthet och jag fryser jem
rade jag mig till sjelfförsvar och i de här kläderna är inte en smula
värme Jag skulle- vilja gifva en verld om jag hade mina kjo
lar igen
Detta sista ömkliga medgifvande var nu så ytterligt löjligt att
jag måste skratta högt Jag strök bort tårarne reste mig stack ned
mina frusna fingrar i de vida rockfickorna och begaf mig så ut på
gatan igen
— Jag måste nu fråga mig fram mumlade jag Kanske är
jag på milslångt afwtånd från 15 Brownlowstreet Himlen vete hur
långt jag sprang Men jag måste vara försigtig — se mig väl före
hvem jag frågar Jag skall tala vid något fruntimmer denna gång
Det finnes två hederlige män Gerard och så den som jag träffade
p resan men de andra — ack ack ack
De första tyå tre fruntimmer som jag vågade tilltala kunde
ej hjelpa mig till rätta att det fans en sådan gata i staden viste
de men ej mera Den fjerde jag tillfrågade sade mig att Brownlow
street var i andra ändan af staden en god timmes väg härifrån
hon anvisade mig rätta vägen och jag /andrade vidare rätt beslutsamt
och stadigt Men efter en stund återkom den trötthet och ängslan
som min tillfälliga skymt af munterhet fördrifvit Jag tyckte att
mina fötter voro blytunga men jag vågade icke taga en droska ty
jag måste ytterst sparsamt umgås med återstoden af min kassa som
nu ej gick till mycket öfver tre pund och jag kunde ju ej yeta
hvad bruk jag hade derför Jag var så ovan att reda mig på egen
hand och kände så litet till de stora städernas resurser att jag aldrig
ett ögonblick tänkte på att jag kunde stiga upp i en omnibus eller
spårvagn men trött som jag var förmådde jag dock temligen raskt
spatsera öfver S :t Georgstorget — hvilket jag eadast genom en lång
omväg kunde undvika att å nyo passera — på det ej min gamle
fiende poliskonstapeln skulle å nyo lägga händer på mig Men så
fort denna fara var förbi började jag åter kräla framåt lika elän
digt som förut Ungefär ännu en half (engelsk mil släpade jag mig
framåt men så stannade jag och mumlade
— Det kan ej hjelpas — jag måste åka Nästan vid slutet
af esplanaden sade hon och den tager aldrig slut tror jag Det
vore dålig hushållning att slita ondt så att man blir sjuk — mar
ken gungar under mina fötter tycker jag Låt se om jag har
vexladt
Jag stack handen i bröstfickan der jag omsorgsfullt nedlagt
mina penningar inknutna i ett hörn af min näsduk Fickan var
tom Både näsduk och pengar voro borta Antingen hade jag i
folkträngseln blifvit bestulen eller hade jag tappat pengarne när jag
vansinnigt rusade genom gatorna
Darrande af dödlig förskräckelse knäppte jag ihop händerna
och Buckade
— O Gud var barmhertig och rädda mig ty jag förmår
ej mer
Då jag förtviflad höjde min blick fick jag i det samma midt
under en lyktpåle se orden »Brownlowstreet» på hörnet af huset
snedt emot der jag stod Min vägviserska hade misstagit sig om
afståndet och jag var målet vida närmare än jag trodde
Med ett utrop af glädje skyndade jag tvärt öfver esplanaden
upplifvad och stärkt af medvetandet att vara så nära det hus jag
sökte Det var icke svårt att finna nummer femton — det var
sjette huset från hörnet Jag tryckte handen mot hjertat för att
hejda dess vilda stag stapplade upp för trappan ömfotad och dar
rande klappade blygt på porten och stod i andlös väntan på att
den skulle öppnas
Efter ungefär en minuts uppehåll hörde jag steg närma sig
och porten öppnades försigtigt af en ung tjenstflicka som såg myc
ket sömnig ut
— Jag söker herr Christian sade jag herr Mark Christian
— Han träffas ej svarade hon gäspande han är bortrest
Det gick omkring i mitt hufvud jag stapplade åt sidan mot
dörrkarmen och stirrade på henne i mållös förtviflan medan från
ett angränsande kyrktorn hördes skarpt och tydligt en klocka slå
—- elfva
Kejsar Wilhelms resor
*1Serlin den 29 juli Nordd Allg
Zeitung meddelar att prins Henrik och
prins Albert af Sachsen-Altenburg åt
följa kejsaren till Petersburg
Furst Bismarck
*Friedrichsruhe den 29 juli Furst
Bismarck och grefve Herbert afreste i
middags till Schönhausen och begifva
sig derefter till Kissingen Furstinnan
reste i går till Homburg
Brasilianska republiken och monar
kierna
Rio de Janeiro den 29 juli Det för
Ijudes att regeringen ämnar återkalla
sändebuden bos de makter som ännu
icke erkänt henne
Preservitas typQ
Nytt oöfverträffadt Konserveringsmedel för matvaror oundgängligt för Hus
mödrar Restauranter Matvarabodar Mjölk- Mejerihushållningar Slagterier
Korffabriker m fl
Säljes hos hvarje välfournerad Specerihandlare och hos C F Dufva Drott
ninggatan 41 å 60 öre per paket samt i parti genom Hufvudförsäljningen i Stockholm
J ERIKSSON
Allm Telef 61 36 Drottninggatan 17
Sjömansstrejken i England
London den 29 juli Ett antal arbe
tare i Tilburydockorna började i går
strejk missnöjde med vilkoren för kon
traktsarbete Det väntas att samtlige
föreningsmedlemmar i dag inställa ar
betel
*London den 29 juli Reuters office
meddelar från Cardiff i dag att dock
arbetarne i dag återupptaga arbetet
medan tvistefrågans ordnande behandlas
Zanzibar
London den 29 juli I underhuset
förklarade understatssekreteraren Fer
gusson i går att Tyskland otvifvelaktigt
vore berättigadt upphäfva införseltullen
på sitt landområde Måhända ginge
derigenom någon handel bort från Zan
zibar men handelns blomstring i allmän
het gåfve god ersättning
Sjölartskongress i Manchester
Manchester den 29 juli I går öpp
nades den fjerde internationella och in
ländska sjöfartskongressen af handels
ministern sir Michael Hicks Beach
Afåéx ^tidning
Stockholms börs den 29 juli
Officiella vexelknrser
å rista k t 3 män
London 18 .23 18 .01
Hamburg 89 .10
Berlin 89 .10
Paris 72 .20
Amsterdam 150 .75 150 .70 ——
Yexelmarknaden stilla Francs af alla uso
lägre i öfrigt oförändradt
Tillgången på långa
vexlar knapp men tillfredsställande hvad kort
sigtiga valutorna beträffa
Varumarknaden
Dagans notering
g
Kaffe pr 100 kilo
Rio ordinärt 173 —
» medel 185 —
» prima 192 —
» tvättadt 205 —
Santos ordinärt 180 —
» medel 188 —
» prima 192 —
Costarica 206 — 213 —
Guatemala <fc Laguayra 198 — å 208 —
Portorico 210 — å 220 —
Java 198 — å 258 -
Socker pr 100 kg
Stettiner och Potsdamer raffinad 72 :—71 —
Annan tvsk raffinad 70 — å 69 70
Utländskt maskinhugget 70 :——
Holländskt kross 68 — å 67 —
Tyskt dito 67 — ä 66 —
Finkross 69 — é 68 —
Kandi 79 — 78 —
Råsocker 60 — 59 60
Sirap
Liverpool 32 — å 35 —
Amerikansk 29 — å 31 —
fläsk amerikanskt
82 — pr 100 kilo
S
p
Sotogén standard white 19 —
rysk 16 50 pr 100 kilo
1
p
Tjära 14 i 14 50 per t :a vid Tjärhofvet
3alt Cagliari 2 35 S :t Ybes 2 20 Iviza 2 25
allt pr hektoliter från fartyg
Mil Norsk slosill 20 16 kr
fetsill 28 å 12 kr
Stenkol Engelska ång- 1 65 å 1 75 smides
1 65 å 1 75 stenkolsstybb 1 20 1 25
allt pr hektoliter
Seanmålsmarknaden
Dagens notering
g
Hvete nytt svenskt sälj 16 50 å 18 50
Råd rysk 13 25
:1 vetemjöl \härvarande qvarnegares 24 — å 21 50
netto inclusive säck
Rågmjöl härv qvarnegares 15 å 15 25
Horn ny från Skåne 2-rad 15 50 å 16 —
6-rad 13 75 å 14 25
Hafre med vigt af minst 43 .» kg 11 50 46 ,«
6-rad 13 75 å 14 25
med vigt af minst 43 .» kg 11
kg 11 75 49 kg 12 å 12 25
g
Årter 13 25 å 15 40
Allt pr 100 kilo
Samtliga noteringar äro sälikurser
Torg- och hamnprisen i Stockholm
den 29 juli
Bönor bruna 20 å 23 öre pr kilogram
Fläsk färskt 82 » »
salt 90 » »
» rökt 108 » »
Fårkött färskt 75 » »
Hafre 117 å 118 » 10 »
Hafregryn 25 » »
Helgryn 22 » »
Hvete 150 160 »10 »
Hvetemjöl - .23 å 25 » »
Hö 35 »10 »
Kalfkött 70 » »
Korn 2-radigt 150 10
» 6-radigt 144 »10 »
Korngryn 21 » »
Krossgryn 22 » »
O it skumost 26 • » »
» sötmjölksost 115 » »
Oxkött 80 » »
Potatismjöl 27 » »
Råg 130 i 140 » 10 »
Rågmjöl 15 » »
Smör färskt 190 » »
» mat- 140 »
Spisbröd 30 » »
Ärter 150 ä 160 » 10 »
Ärtmiöl 22 » »
Ägg 90 å 95 »pr tjog
•Uddeholms aktiebolag har till ak
tieegarne utsändt styrelse- och revisionsberättel
serna för det förflutna året jemte inbjudning till
bolagsstämma på Uddeholm den 7 augusti
Af berättelserna framgår att det senaste året
varit för bolaget synnerligen gynsamt Netto
vinsten för året har nämligen utgjort 506 409
kr under det att den för 1888 utgjorde 378 442
kr Bolagets inventarievärden hafva minskats
med 364 623 kr hvaremot kommer en skuld
minskning af 356 842 kr och minskad ränte
förlust af 11843 kr Bolagets tillgångar utöfver
skulderna belöpte sig vid årets slut till 4 400 920
kr under det de näst föregående år utgjorde
4168 555 I tillgångarna ingå icke aktiekapitalet 3
mill reservfonden och öfriga bolaget tilihöriga
fonder 418 739 kr samt årets nettovinst 506 490
— Värdet af bolagets aktier i andra företag har
ökats med 30U612 kr hvilken ökning beror af
inbetalning utaf 150 000 kr å tecknade aktier i
Skymnäs—Munkfors jernväg samt 150 000 i
Stjerns (pappersmasse- aktiebolag
— Trots (Jen
tryckta jernmarknaden har dock behållningen
af jerntillverkningen stigit högre än under de se
nare åren varit förhållandet hvilket har sin
grund dels i ytterligare nedbringande af tillverk
ningskostnaderna dels i senare årens med icke
obetydliga uppoffringar åvägabragta förbättringar
i arbetsmetoder och anordningar fjästskosöm
och träskruftillverkningarna hafva genom ökad
vana och erfarenhet lemnat något bättre resultat
än föregående år
— Afsättningen af jern stål
och manufaktur till Norge har uppgått till ett
bruttobelopp af 207 008 emot 138 835 under näst
föregående år
Styrelsen har föreslagit en utdelning till aktie
egarne för 1889 af 15 kr per aktie hvari revi
sorerna instämde
Korrugerad Jernplåt
Galvaniserad Svart
af Svonsltt materiel
rekommenderas såsom varande betydligt mera hållbar iln den vanligt
vis förekommande utländska qvalitén
Bästa och största tillverkningen utgår från
Carlskrona Nya Galvaniserings-Fabrik
(NdGliib
g
(Nordens största Galvaniserings-Etablissement
CarlskTona
'Köping—Hult-banans engelska ak
tieegare hade i onsdags ordinarie bolags
stämma i London hvarvid årsberättelsen gilla
des Enligt den samma voro 7168 pund ster
ling disponibla förj utdelning mellan A- och B
aktierna direktörerna förordade en utdelning af
4 sh 6 d på hvarje A-aktie "och 47» d på
hvarje B-aktie I väntan på den svenska bo
lagsstämmans beslut diskuterade man ett förslag
att rekonstruera bolaget Den afgående direktö
ren kapten Douglas återvaldes
Engelska kreatursmarknaden
London den 24 juli Islington På marknaden
tillfördes i går 500 st nötkreatur 4 000 får
och 70 svin
För nötkreatur betaltes 2 sh 4 d å 4 sh 9 d
för får 4 sh 6 d å 6 sh och för svin 2 sh 6
d ä 4 sh per stone
Sjoiartstummg
*Bergadt fartyg Danska skonerten
Matrona förd af kapten Pedersen har under
resa från Kristinestad till Svendborg med last
af tjära den 25 dennes strandat vid Husvalla
pä Ölands östra kust Bergnings- och dykeri
bolaget Neptuns ångfartyg Poseidon har dagen
derefter tagit fartyget flott och infört det samma
till Kalmar för att reparera lidna skador
Till ötockhohu anKomua lariye»
Den 28 juli William (å Dehlin Stettin
styckegods
Den 29 juli Finland (å Fogelholm Finland
diverse
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 28 juli Freja (å Enström London via
Ljusne tom
Den 29 juli Presto (å Abenius London
via Gefle jern och diverse Skandia (å Ysberg
Kristiania d ;o Harold (å Andersson Finland
tom
Att hyra eller köpa
Uti den vackert och sundt belägna staden
Lindesberg blir till följe af .flyttning en vacker
fribelägen gård ledig att hyra eller köpa den 1
nästk Oktober
Gården högt belägen upptager en hörntomt
mot störa torget och ^omgifves af en vacker träd
gård är i nedre våningen försedd med 6 beqvämt
och solidt inredda rum dertill jungfrukammare
kök skafferi brygghus och bagarstuga allt pi
samma golf Dertill finnes 2 :ne goda källare
gårdspump med bästa dricksvatten och med rör
ledningar till kök och trädgårdscistern aflopps
ledning från köket rymliga vedbodar m m I
öfre våningen 3 :ne fctora rum hvaraf ett förut
begagnats till kök derjemte rymlig torkvind
Närmare upplysningar erhållas af Ing G Uhr
adress Lindesberg (G 4477
J E ERIKSONS
Siiek Verkstads Aktiebolag
(Gh Vdiff
(Gas- och Vattenlednin &saffär
Folktmgagatan
nr 24 — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande af
Qas- Vatten- Kloak- och Värmelednings
arbeten och få vi sänekildt fästa allmänhe
tens uppmärksamhet vid
våra patenterade .Badapparater och Trättbor .l
samt öfriga
förbättrade Apparater Armatnrer etc
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 35 60—675
Representeras 1 denna branche af £ M
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
QÄndelstelcsriun Jräsi utlandet
(Genom Svenska telegrambyrån
NEW-YORK den 28 juli Hvete rödt in loco
1011 /» per juli 99° /» per augusti 99 per decem
ber lOOVs
Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per augusti
17 22 per oktober iö 12
NEW-YORK den 28 juli Bomull lä /»
HAMBURG den 29 juli
Officiella veMCkurser
London 1 g 20 20
» k s 20 :38
Paris 1 s 80 05
» k s 80 65
Amsterd 1 .S .167 60
Disconto 3 'A proc
Valut
Fond
Kaffe R
g av S
»
»
KÖPENHAMN den 29 j«li
London v 18 21
» k s 18 17
» 1 s 17 90
Hambur
»
»
STETTIN den 29 juli
Valutor fasta
Fonderna fasta
Kaffe Rio reel ord 84
g av Sant pr juli 90
» »pr sept 867«
» »pr dec 79 *A
Hamburg å v 89 15
» k s 89
» 1 a 88 :10
Hvete pr juli 210 — j Råg pr juli 168 —
tkt151 :50
j g pji
» pr sept
—okt 151 :50
KÖNIGSBERG den 29 juli
Hvete oförändr
Råg matt
» in loco 145 —
Korn oförändr
Hafre in loco 152 —
DANZIG den 29 juli
Hvete utan oms
» bunter
» hellbunt
» hochb
Råg lägre
Årter
Spirit
»
»
Korn
»
Arter
Hafre
Sprit
j
Årter in loco fattas
Spiritus in loco 57V»
» pr juli 57 'A
» pr aug 57 V
in loco
Korn 6-rad
» 2 rad
——
Arter in loco
Hafre in loco
Sprit konting 57
ej konting 37
LIVERPOOL den 29 juli Bomull Midi
Upl 6ll /i« Dhollerah 4
PARIS den 29 juli Hvitt socker n :o 3 per
juli 36 25
LONDON den 29 juli Consols 961 /» Silf
ver 5078
Kaffe fast
PARIS den 29 juli 3-proc franska räntan
92 727» 5-proc italienska räntan 93 85 Lånet
af 1872 107 —
Bokannonser
VDnBBMBBHRKSBanaiBBnSBHBaHHHUHV
På Albert Bonniers förlag är under ut
gifning
|1nr August Blanches
Sldbt
Samlade arbeten
AugustBlanche
Illustrerade af utmärkte svenske
konstnärer 1
"AugustBlanche
Utgifves i 25-öres häften
'ÅugustBlanck
En litterär skatt som borde egas
af hvarje Bvenskl
•AugustBlanche PL
Kan för en ringa penning blifva
en hvars egendom
S ^PAugustBlanck
Hundratals vackra teckningar I
'ÅugustBlancher ^fl
dd föbkhll
f
En prydnad för bokhyllan 1
'AugustBlanck ^H
köas i alla boklåd
H
Kan köpas i alla boklådor
August Blanche j
18 häfätk
gj
18 häften äro utkomna
▼TTTT ?fl !W "TTTv "™VTT ?TTW
salu
Utställning och försäljning af
S
g j
Svenska Pianinos
af J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m fl
ERIC JACOBSON
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
gg
OBS Begagnade Pianinos tagas i utbyte
Hafremiöl
paket om en kilograms vigt (af ångpreparerad
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
holsan kraftigt födoämne och bör dertör ej sak
nas i något hushåll För personer med dålig
mage är en soppa tillredd efter å paketet va
rande beskrifning utmärkt välgörande
Otta Lindqvist
47 Kornhamnstorg 47
Återförsäljare erhålla rabatt
Gödningsämnen Foderkakor
Lomma Portland Gement
Höganäs Sten Rör Lerkärl
Munksjö Asfalt- Förhydningspapp
Gips Spik Smörjoljor hos
WAHXJN Comp
Ö7
p
Österlånggatan 1 Norr» Blaeieholmshamnen 7
Utbjudes hyra
Östermalmsgatan 22J
Butik inredd för Diversehandel jemte 2 rum
och kök att tillträda nu eller den 1 Oktober
Underrättelse hos värden 3 tr upp
Diverse
Värdinneplats
önskar en yngre Enkefru af god adlig familj och
med goda rekommendationer På lön fästes min
dre afseende Svar till "Godt hem 4603
adress S Gumoslii Annonsbyrå Stockholm
Inackordering
klflikkfå ikd
g
Några skolflickor kunna få inackordering i en
bättre barnlös familj pl nedre Norrmalm Till
fälle att tala engelska Adr >R It 12»
Jernrör
Rördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
för fas vatten- och ängledningar billigast hos
Ådi
g
Å Rundquist K :ni
q
Gas- «ch Vattenledningsentreprenörer
Stockholm 39 Regeringsgatan 39
Jernvagarne
Bantågens ankomst- och afgångstider
yid
Stockholms Centralstation
från och med den 1 juni 1890
Afgående tåg
gg
Godstilg till Upsala kl 5 ,0 t ra
Godståg » Hallsberg » 5 ,40 »
Blandadt • Riddersvik 6 ,26
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg » 7 ,20
Blandadt » Värtan » 7 ,15
Snälltåg » Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga »2 8 ,0
Blandad Örebro och Sala (via Till
berga 8 ,30
•
Persontåg » Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .» 8 ,45 »
Persontåg » Sundbyberg 8 ,50 »
Extr Bland .» Södertelge (sön-o helgd
» 9 ,i5 •
Snälltåg » Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .» 10 ,0 •
Godståg • Krylbo 10 ,35 »
Blandadt » Riddersvik 10 ,52 »
Persontåg » Sundbyberg 11 ,2«
Godståg » Värtan n ,30
Blandadt » Norrköping Linköping J
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg » 1 ,0 e a
Persontåg » Sundbyberg 1 ,15
Blandadt » Södertelge • 2 ,45 »
Blandadt » Upsala » 3 ,0 •
Blandadt » Vårtan • 3 ,20
Persontåg » Sundbybarg 3 ,40 »
Blandadt » Gnesta 4 ,0
Blandadt » Enköping 5 ,0
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo » 5 ,15 »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö » 6 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg (afgår från
Norra station • 6 ,30
Snälltåg » Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania 6 ,40 »
Blandadt » Upsala 7 ,20 »
Blandadt » Värtan 8 ,0
Persontåg » Sundbyberg 8 30
Snälltåg » Norrköping Linköping o
Malmö 915
Extr .Bland .» Värtan (sön- o helgdagar » 10 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg 11
,o
jy
(via Hallsberg » 1 ,0 e a
Sdbb115
Ankommande tåg
Snälltåg från Malmö Linköping ooh
Norrköping kl 7 ,5 f n
Blandadt » Värtan • 7 ,15
Persontåg • Sundbyberg 7 ,16 •
Godståg » Upsala 7 40 •
Blandadt » Enköping 7 ,50
Blandadt » Gnesta 8 ,40
Godståg » Värtan 98
Blandadt » Upsala 9 ^5
Blandadt » Sundbyberg 9
30 a
Snälltåg » Göteborg Jönköping Kri-
stlania och Örebro 9 gg »
Blandadt » Riddersvik (ankommer till
Norra staUon 9 59 »
Blandadt » Krylbo och (Gefle Upsala » 11
2a r»
Snälltåg » Malmö Linköping och
Norrköping 12 25 e
Persontåg » (Katrineholm Södertelge » 12
'50 »
Persontåg » Sundbyberg 1 .1 »
Blandadt » Värtan 1 ,25 »
Persontåg » Sundbyqerg • 2 ,0 »
Blandadt » Riddersvik (ankommer till
Norra station » 2 ,29
3nälltag » Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga • s ,16
Godståg » Krylbo » g 55
Snälltåg • (Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala 425
Persontåg » Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
Norrköping 4 35
Persontåg » Sundbyberg 5 45
Persontåg » Bollnäs Söderhamn Stor-
1
vik Sala och Upsala .» 8 ,55 »
Blandadt » Värtan 6 ,35 »
Blandadt » Sundbyberg (ankommer till
Norra station 7 ,16 »
Godståg • Hallsberg 8 ,20 •
Persontåg » Sundbyberg » 9 .16
Extr Bland .» Värtan (sön- o helgdagar 9 ,2
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
tenberg och Örebro 9 ,40
Blandadt » Örebro och Sala (via Till
berga 9 ,55
Blandadt » Upsala • 10 25
Extr Bland .» Södertelge (sön- o helgd • 10 ,50
pg
Norrköping kl 7 ,5 f n
Vät5
T o m den 31 augusti