Svenska Dagbladet Fredagen den 1 Augusti 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-08-01
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-08-01
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-08-01
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-08-01
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Fredagen den 1 Augusti 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
Morgon
s ^vrrrxaasaBatiséBeeeBeai
Svenska Dagbladet
Rdkh riif
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
SlSb
g g
Sjalmar Sandberg
^träffas i n :o 12 Karduansmakarsgatan alla dagar
kl 2—3 0 m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
y
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduant
makarogatan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration eker
5 Klara Sodra Kyrkogata nedre bottnen till högar
(telefon Allm n :o 4929 Flodins bokhandel G A
Carlssons bokhandel åde större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten å postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
der annonser emotta /ras se vignattens högra si <la
8tockholm Svenska Dairbtadets tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 175 [1702
Stockholm fredagen den 1 augusti
1890
Svenska Dagbladet
Prenuneratloa
Ett år 12 kr i Tre månad» 3 25
Ett halft &r 6 50
En månad - 1 10
Annonspris
I kvwje upplaga särskildt 10 öre rnd
Före texten 15 » »
I morgon- ock landsorlsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30
Annonser emottagas utom å tidningen kontor
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af KarduansJ
makaregatan telefon Allm n :o 49 29 k S Guma
lius annonsbyrå i Floding bokhandel Gust A
Carls sotas bokhandel Allm tidningskontoret 12
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
2 Sturegatan och Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vignetteni
venstra sid i
Till Valen
Uppsatser i fosterländska Irågor
kunna portofritt erhållas a 1 kr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr 1 Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Hojen
Djurgårds-Teatern
d1 A
jg
I dag Fredag den 1 Augusti
Comevilles klockor (7 ,30—10 ,30
I morgon Lördag Samma pjes
Väggmålningar
Nationalmuseum
Program för den förnyade pristäfling
till hvilken skisser böra inlemnas i Natio
nalmuseum senast den 1 Maj 1891 er
hålles hos sekreteraren i Nationalmuseum
Aktiebolaget Stockholms
Sk
g
Tjenstemanna-Sparkassa
(MN4k103
p
„ (Mynttorget N :o 4 kl 10—3
an och Jkke di tivdikt
„ (yrget N :o
beviljar lan och Jkas säkre di tiv diskonterar vexlar
försäljer postremiss vexlar m in
Depositionsränta 4 och 6 månader 4 proc
Sparkasseränta 3 ,6 »
Upp- och Afskrifningsränta 2 och 2 V »
våäHinML V-O •
Stockholms Tivoli
Öppet alla da ^ar frän kl 10 f m
OBS i Omkring kl 8 ,45 endast några aft
nar till uppträdande af
Mr Langslow M :lle Clemens
storartade prestationer på 2 :ne öfver
hvarandra spända ståltrådslinor
[Entré 50 öre hälften för barn
M icf oria-T
eates *n
Alla dagar från kl 7 ,30 e m
Stor Foresfäiining
Entré 1 krona Logeplats 1 50
I dag Fredag den 1 Augusti
Förstå uppträdandet af
Alfonso Troupe
Akrobater 7 personer
M .lle Bydia de Bleiken
Etoile chanteuse fran ^aise
Herr Li <adtke Cax-lseo
Karrikatyrist
Miss Mary Louise
Chansonette från Australien
derjemte den öfriga personalen
Direktionen
Panopama
lnternafi®nal
Hamngatan 18 B 1 tr npp
Fr 27 Juli till 2 Augusti
England
Panorama
öfver
Pariserkommunen !» sista dag
i
RundmålnirtQsbygpnaden å Djurgården
Öppen för allmänheten alla dagar från kl V»10
f m till mörkrets inbrott
Entré 1 krona Barn 50 öre
Inkasseringar och rättegångar
utföras soliditetsupplysningar medelås af
Joli Gust Johanson i Falun
Bogseringar och varutransporter
verkställas med bogserångare och pråmar Ångara
uthyras för Lastresor- och Fiyttniajjar
Frimar uthyras Allt till billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungshoimsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 44 17
STOCKHOLM
Till Haparanda
p
medffanlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SYERIGE kapten J W
Axberg Onsdagen den 6 Ang kl V» 1 P mor
gonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sandsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Fredagen den 8 Augusti kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :ia ångb exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med »»löpande af Gefle Sandsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Söndagen den 10 Ang kl 7» på morg
(midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
(midnatt
Stockholm—Medevi—-Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt B F Nordeman afgår
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askersund Torsdagar kl 10 f tn
Tur- och returbiljetter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brevik anlöpes vid signalering
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Jönköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagarl
» PRIMUS Onsdagar kl 8 e m
PER BRAHE Fredagar
Jök
® H8 ioacliig¥s@
SUMUS V AXX
Speditör och Angbåtskonimissioaär
Till Haparanda
df Sd
p
med anlöpande af Sandsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Bergström
Tisdagen den 12 Aug kl 6 f m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Söderut»
Stoekholm—Södertelge
Ångf SÖBERTEiLGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
l /ti e m
» Södertelge » 7 f m
BILLER C :o Riddarholmen 7
OBS Extra t nr Lördagar kl 8 e m
från Södertelge
Wild America
N C Carlsson C :o
Ångbåts-Expedition
(Arman innehafves af Garl Sohr ii der
Skeppsbron 10
fOr ångaro som trafikera Södra Sverige och
Jf orrland äfvensom de svenska flnsba ryska
tyska danska och norska kusterna Spedt
tloner in och utrikes jrode skyndsamt och billi u
Sjöfai ^fsanricmseir8»
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48
Stockholm—London » 51 »
Snabbaste beqvftmaste och billigaste route till
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pi jernvägs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser pi Kontinenten
UTH8ICES
Stockholm—Lubeck
via Kalmar
Rederiaktisbolaget Sveas snabbgående för passa
gerare beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapt A .lb Rydell och
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvan
•tående orter
Fr &n Stockholm afg &r
GAUTHIOD hvarje Söndag kl 10 f m
SVITHIOD hvarje Onsdag kl 10 f m
Från Litbeck afgår
GAUTHIOD hvarje Onsdag kl 5 e m
SVITHIOD hvarje Lördag kl 5 e m
Tur- returbiljetter Stockholm—Liibeck
samt rnndresebiljetter Stockholm—Liibeck—
Köpenhamn—Göteborg och Kanalvägen åter till
Stockholm säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
Hrr Sven Söderbergh Bolin
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
i Kalmar
i Stockholm
LUbeck—Stockholm—Norrköping
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn Vestervik
Ång I TORSTENSON kapt J Camitz afgår
från Liibeck Måndagarne den 11 25
Aug kl 5 e m
Stockholm Torsdagarne den 14
28 Aug kl G e ni
Norrköping Fredagar ne den 1 ,15
2» Aug på eftermiddagen med
tagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm OLSON WRIGHT
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
afgår ångf CARI von LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e nt medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt af för
passningar och i konnoissementer emottages till
kl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Libau—Visby—Vestervik
Stockholm—Visby—Libau
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» yisby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Visby och Libau hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornlioldt C
.o
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarson» efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
Skeppsbron 20
Till Stettin via Visby
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lord kl G e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
» Stettin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C CARLSSON C ;is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
mästare trappan
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår från Stettin
till Stockholm Lördagen den 2 Ang på midd
Stockholm—Stettin (SwinemUnde
direkt
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin Fredagen den 8 Aug kl 4 m
Närmare meddela
i Stettin Hr Herman Hofrichter
i Stockholmj OLSON WRIGHT
Skeppsbron 80
ÅDg .j Skandinavien kapt Löfås afgåij
från Lissabon omkr den 12 Ang
» Oporto omkr den 15 Ang
till Stockholm
Niirinare meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
■ HBiKES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
samt Söndagar kl 9 f m från Norrtelje hvarje
söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt Sön
dagar kl 5 e m
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron i
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stookkwlm
Månd Onsd o Fred kl 11 f m Lörd kl 5 e .m
Från Norrtelje
Maud kL /aéf .m Tisd ,Torsd o Lörd kl 7 f .m
Tilläggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Vettersö Blidö Rådmansö ,Skepps
myra Backa och Noor
afgår ångf BLISÖSUND från Carl XTTis torg
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 2 .30 e m
Från Noor Tisd Torsd o Lörd kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö och Eknäs Söndagar kl
8 ,30 f m Lördagar kl 2 ,30 e m
Från Eknäs Söndagar kl 5 ,30 e m„ Månda
gar kl 6 f m
Till Sundsvall (direkt
åfGUST
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten
A Dahlström hvarje Måndag kl 8 e in
och från Sundsvall hvaije Torsdag kl 7 e ra
msdtagando passagorare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nylam
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfritfft stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 8 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvaije Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » i 2 e m
» Sundsvall » » 7 e m
N C CARLSSON »fe C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsvall Hernösand och
Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 2 Aug .kl 10 ,15f .m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissior .ärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sundsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 1 Ang kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Fredagen den 8 Aug kl 2 f mi
N C CÅRLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Tisdagen den 5 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Hudiksvall (direkt
samt Iggesund (eventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist f
Från Stockholm Onsdagen d 6 Aag kl 3 e m
» Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e m
efter bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapton Alfr
Sundberg fj-ån Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tig
dagen den 12 Augusti kl 8 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp ökeppsbi IU
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJORD kapt I E Jansson Lör
dagen den 2 Aug kl
'Al på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
WT attresor
Stockholm—Norrköpin
Från Stockholm afgår
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagar
» NORRKÖPING Tisd o Fred
» GÖTA Onsdagar och Lördagar
Från Norrköping
GÖTA Måndagar och Torsdagar
» NORDEN Tisdagar och Fredagar
» NORRKÖPING Onsd o Lörd
OBS Oxelösnnd (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälia 30 dagar
C O STRINDBERG C :o Riddarholmon
kl 8
e m
a 8
i .je-m-
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby omlastas
OBS Källvik anlöpes
C O STRINDBERG C ;o Riddarholmen
Till Norrköping Vestervik Oskars
hamn Borgholm Kalmar
(inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Norrköping anlöpes icke
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhns
afgår nybyggda ångf RONNEBY kapten P
Sveneson Måndagar kl 9 e m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmsliamnen
OBS Snabbaste resor inre vägen
kholm
Ångf VISINGSÖ Måndagarl
Från Jönköping
pg
Ångf PER BRAHE Tisdagarl
Ö
gg
» VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e m
» PRIMUS LördagarJ
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS k Tur- returbiljetter till alla
stationer gällande under hela seglations
året rabatteras 25 proc
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Augusti månad
Mäisren
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår h varj o helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åtar från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m .s
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 ,45 e ro Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 4 ,30 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats ramt 1 kr för
däckaplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf .n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf FYRIS I afgår Fred den 1 Aug
OBS Ångf NYA UPSALA afgår Lörd d
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
SkhlVi
g
Stockholm—Visby—Norrköping
ÅGOTLANDk
ypg
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgår
från Stockholm till Visby Måndagar kl 6 e
Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Tisby
Ångf POLHEM ,kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stockholm-Tisby-Borgholm-Kalmar
Å
gar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
i Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Kapelsiiämn7 Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik o Klintehamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagen den 7 Aug kl 5 e in Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till
Visby
LV
(direkt
y
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Malmö och Helsingborg
lödOkh
gg
anlöpande Oskarshamn Kalmar Karls
krona Karlshamn Ihus Ystad och
Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svensson Tisdagen den 5 Aug kl
8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmsliamnen
SCanaJvägena
Till ttöteDorg (kanalvägen
ldll
g (g
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl lOf m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTR2EA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR r PLA
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur O retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för återresa
med Södra Sveriges ångare k 4b kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf VENUS kapten Torkel Blixt
afgår Lördagen den 2 Aug kl 10 f m
OBS Ångf MOTALASTRÖM kapt O F
Larson afgår Söndagen den B Aug kl 10 f ni
Till Haparanda
df SdllU
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
K &ge Piteå Luleå Råneå och Kalix
Å
afjjår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Måndagen den 4 Aug kl 6 f nt
N C C ARLSdON C is åagb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tiiläjfgningsplats midtför Norra Vågen
Stockholm—Söderköping—Linköping
FåSå
pg
Från Stockholm afgår
T
m afg
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e .m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFK Löd
d
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C .o Riddarholmen
OBS Fartygen ankomma så tidigt tili Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Stockholm—Strengnäs—Torshälla
Eskilstuna
Ångf :n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
» Eskilstuna kl 8 e m
Dagturer
trån Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
G
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
mod tagande passageiar» och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n .r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddolar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Passageraretraflk
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten
Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
f m
OBS Ångaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt Qvloksund Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd kl
Smedjebacken 2 » C Svanström 0n3d 5
Smedjebacken 8 » A Larsson Fred .Je m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör•
dagar och Måndagar på morgnarne
■medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvlcbsnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 2138 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
STOCKHOLMS 0MNE1D
Angslnpen NACKANÄS
Söknedagar
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs8 ,9 ,10 ,11 f m 1
4 6 7 9 10 e m åter påföljande halftipitnar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e m derifrån 6 ,55 ,12
m„ 5 8 e m
Sön- och Helgdagar
Till Nafkanäs 8 ,10 11 ,12 f m„ 1 2 3 i 5 6 ,8
10 11 e m åter påföljande halftimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m därifrån 9 f m 7 e m
OBS %-båt användes från Räntmästaretrappan
Salts j on
Till Taxholm Gstaiiä och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl 7 >5 f- m
Till Yaxholm östanä och Bergshamra
anlöpan ?e stationerna å Ljusterön afgår ångt
(jSTANÅ II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m„
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
f
jg
OBS ifvarje S8n- och Helgdag afgår
ÖSTi» NA I ellerÖSTANA II till Oster-Lagnö
kl 7s9 t va anlöpande Vaxholm och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 e m
Afgående fartyg
gnde fartyg
Östhammar Måndagar kl 7 f m och Tors
dagar kl 6 f an
Öregrnnd hvarje Lsrdag kl 11 o m
Väddö Kanal hvarje Tisdag kl 11 e m
Gefle den 5 9 14 19 23 28 kl 6 ,30 e m
Söderhamn hvarje Måndag kl 6 ,30 e m
Nya Söderhamn den 2 7 12 16 21 26 30
kl 6 ,30 e m
Hudiksvall hvarje Onsdag kl 3 e m
Nordstjernan hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Vesternorrland hvarje Söndag kl 10 ,15 f .m
Carl XV hvarje Tisdag kl 12 midd
J L Runeberg hvarje Fredag kl 12 midd
Ångermanland hvarje Onsdag kl 12 midd
Hernösand II hvarie Lördag kl 10 ,15 f m
Thnle den 5 15 27 kl 2 f m
Vesterbotten den 8 16 24 kl 2 f m
Uman den 1 12 kl 8 f m den 22 k 4 f m
Norrbotten den 10 22 kl 12 ,30 f m
S G Hermelin den 8 20 kl 1 f m
Piteå den 4 16 kl 6 f m den 30 kl 2 f m
Laleå den 12 kl 6 f m den 25 kl 2 f m
Norra Sverige den 6 18 kl 12 ,30 f m
Njord den 2 14 kl 12 ,30 f m den 27 kl 1 f m
Tjelfvar hvarje Lördag kl 6 e m
Ä ^olas hvarje Fredag kl 1 e m
Södra Sverige den 5 19 kl 10 f m
Skandia den 12 26 kl 10 f m
Konung Oscar den 14 28 kl 2 e m
Drottning Sofia den 7 21 kl 2 e m
Rhea den 2 16 30 kl 2 e m
Hyperion den 9 23 kl 2 e m
Nore den 13 27 kl 8 e m
Transit I den 6 20 kl 8 e m
Transit III den 5 kl 7 o m
Von Böbeln hvarje Fredag kl 6 e m
Torneå den 12 23 kl 11 ,45 e m
Åbo den 7 19 30 kl 11 ,45 e m
Finland den 2 14 26 kl 11 ,45 c m
Hangö den 5 16 28 kl 9 e m
Uleåborg den 9 21 kl 11 ,45 e m
Carl v Linné hvarje Onsdag kl 6 e m
Ebba Munck hvarje Fredag kl 11 ,45 e m
Norra Finland den 4 25 kl 6 e m
Väntade fartyg
yg
Östhammar Tisdagar kL 7 ,30 e m„ FredagOT
kl 6 e m
öregrund hvarje Torsdag kl 10 e m
Väddö Kanal hvarje Söndag kl 10 e m
Gefle den 3 8 13 17 22 27 31 kl 7 ,30 f m
Söderhamn hvarje Lördag kl 8 f m
Nya Söderhamn den 1 6 10 ,16 20 24 29 kl
7 ,30 f ni
Hudiksvall hvarje Söndag kl 3 ,30 e ta
Nordstjernan hvaije Måndag kl 9 ,30 f m
Vesternorrland hvarje Torsdag kl 3 e m
Carl XV hvaije Lördag kl 10 ,30 f m
J L Runeberg hvarje Tisdag kl 10 ,30 f m
Ångermanland hvarje Söndag kl 11 ,30 f m
Hernösand II hvarje Onsdag kl 1 ,30 e m
Thule den 1 11 21 kl 6 e m
Vesterbotten den 3 12 20 28 kl 1 e m
Uman den 7 18 kl 5 e m den 30 kl 11 f m
Norrbotten den 6 18 kl 8 e m
S G Hermelin den 4 16 kl 6 e m den 90
Piteå den 12 24 kl 6 e m
Luleå den 8 20 kl 6 c m
Norra Sverige den 3 15 27 tidigt på morg
Njord den 10 22 kl 7 e m
m
Tjelfvar hvarje Fredag kl 9 f m
.Xolus kvaije Torsdag kl 10 f m
Södra Sverige den 1 15 29 kl 4 c m
Skandia den 8 22 kl 4 e m
Konung Oscar den 11 25 på morg
Drottning Sofia den 4 18 på morg
Rhea den 13 27 på morg
Hyperion den 6 20 på morg
Nore den 10 24 på afton
Transit I den 3 17 31 på afton
Ii
Von Döbeln hvarje Onsdag kl 12 midd
orneå den 8 19 31 på f m
bo den 3 15 26 på f m
Finland den 10 22 på f m
Hangö den 1 12 24 på f m
Uleåborg den 5 18 29 på f m
Carl v Linné hvarje Söndag kl 2 m
Ebba Munck hvarje Onsdag kl 2 e m
Norra Finland den 2 på morg
N C CARLSSON C :is
Ångfoätsexpeditioii Skeppsbron 10
Kommissionärer för ofvanstående ångare
uppmärksammas på annonsen angående passagerareångaren Strttma
holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag ock
Lördag kl 6 ,30 e m verkställer rosan till Smodjobackpn genom
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
_
Turister
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
lll1 38KtSUl63 BBll tl13
pgg
Allm tel 21 38 Kontor SUmsplan 63 B Bell tel 13
p
verkställer under seglationstiden varutransporter modeist ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde — Ångbåtar och Pråmar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad och npphalntngg
glip verkställa» större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
tyg och pråmar så väl af jern som trä m fl arbeten till moderata priser
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvaije söknedag kl
7»3 e m och från Sandhamn hvarje söknedag kl
7 *5 f m samt dessutom från Stockholm Sön»
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandhamn
kl 4 e m
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
Ångf f ESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 och 11 f m 2 ,30 4 ,15 7
och 9 ,45 e m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m 1 3 ,16 ,6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m 12 midd 2 4 8 o 10 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 7 o 9 e ra
gTill Yaxliolm direkt Ljusterö
E (lö och Lodna
m fl ställen genom Rindö- och Lindalssund
afgår ångf LJUSTERÖ från Carl XII ;» torg Sön
dagen den 3 Ang kl 8 ,30 f m samt åter från
Lodna samma dag kl 4 ,45 e m och från Vaxholm
kl 8 e m
OBS Kl 8 e m från Vaxholm lägger far
tyget till i Stockholm vid Logårdstrappan i stallot
fCl XII
för Csrl XII :s torg
Lustresor
Till Furusund och Norrtelje
NORRTEE
j
afgår ångf NORRTELJE från Södra Blasieholms
hamnen (midt för Grand Hotel Söndagen den
8 Angnsti kl 9 f m samt återvänder samma
dag från Norrteljej kl 5 och från Furusund kl
7 e m
LUSTRESOR
Saltsj ön
till
Kanhoimsfjärden och
Sandhamn
angörande Yaxliolm (störa bryggan
För att åse Svenska Segelsäll
skapets kappsegling å Kanholmsfjärdei
afgår snabbgående ångf VICTORIA
från Södra Blasieholmshamnen Söndngen
den 3 Augnsti kl 9 f m och från
Vaxholm kl 10 f m
Efter cirka 17 timmes uppehåll å Kanholms
fjärden fortsättes resan till Sandhamn hvarifrån
återvändes kl 5 c m
OBS .I Om gynsam väderlek inträffar gör far
tyget en tur utåt Korsö och Grönskars fyrar
OBS På resan från Sandhamn angöres Oscar
Fredriksborg hvarest de passagerare som det önska
kunna uppehålla sig vid pass en timme för att
bese de inre fästningsverken eller genast fortsätta
resan till Stockholm med J5olagets fartyg som
afgå från Oscar-Fredriksborg kl 7 ,15 och från
Vaxholm kl 8 e m
OBS Ej andra än svenska och norska under
såtar ega tillträde till fästningen
Ångf Victoria åtföljer eskadern på dess hem
färd från Vaxholm
Afgiften tur och retur Stockholm—Sandhamn
59 Vaxholm—Sandhamn 2 60 person
Mälaren
Till Drottningholm
Söndagen den 8 Ang afgå ångf .n TESSIV
och SIRÉN alternerande
Från Stockholm (Riddarholmen kl 9 ,10 och 11
f m 12 midd 1 2 3 i 1 8 9 och 10 e m
Från Drottningholm kl 8 9 /45 ooh 10 ,45 f m
12 midd- 1 2 3 6 7 8 9 och 10 e m
Lustresa
till Hillersjö och Svartsjö
Ö
jj
Ångf NYA HILLERSJÖ afgår hvarje S6«
och Helgdag
från Stockholm kl 9 ,30 f m
» Svartsjö kl 6 o m
» Hillersjö kl 6 ,30 e m
anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Lustresa till Södertelge
Ö
g
Ångf SÖDERTELGE afgår från Kiddarhol
men Söndagar kl 8 ,30 f m och kl 11
e m från Södertelge kl 8 ,15 e m
Pris tur och retur 75 »re till mellanliggande
stationer 1 kr
Till Vaxholm (Ekudden direkt
åfTENÖ f
afgår åDgf TENÖ från Södra Blaaieholmsham
nen Söndagen den 3 Augusti kl 9 f m
Till Vaxholm
ör att åtfölja Störa Segelsäll
skapet på dess hemfärd
utgår ångf FYRIS I från Skeppebron
Söndagen den 3 Augnsti kl o e m
Endast hälften af det tillåtna pas
sagerareantalet medtages
Biljetter å 2 kr säljas ombord
C O STRINDBERG C ;o Kiddarhol men
ör att möta och åtfölja Stora Se
gelsällskapet på dess hemfärd
utgår ångf TRAFIK Söndagen den
i i Augnsti kl 5 e ni från Skeppsbron
(Räntmästaretrappan
Endast hälften af tillåtna passage
rareantalet medtages
Biljetter k 2 kr säljas om bord
C O STRINDBERG C ;o Riddarholmen
Till Vaxholm
ör att åtfölja Störa Segelsäll
skapet på dess hemfärd
utgår ångf RONNEBY från Skepps
bron i närbeten af Räntmästaretrappan
Söndagen den 3 Augusti kl 5 ,30 e ni
Endast ett begränsadt antal passa
gerare medtages
150 älj
Biljetter ä 1 :50 eäljas ombord samt hos
C O STRINDBERG C ;o Riddarholmen
Lustresa
Till Mariefred (Gripsholm
afgår ångf AROS från Riddarholmen hvarje
Söndag kl 9 f m samt återvänder kl 6 e m
Biljetter å 1 50 fram och åter säljas ombord
Hytterna få begagnas mot särskild afgift efter
anmälan hos befälhafvaren
C O STRINDBERG C .O Riddarholmen
Lustresor
Ångf .n ESKILSTUNA I och ESKILSTUNA II
d
äro dagligen att hyra för lustresor
A87
g
Allm telefon 81 57
Ångbåtslinier som icke
beföra Stockholm
Norrköping—Kalmar
Ö
pga
Ångfartyget ÖsteTIl
Kapten J A Silfversparre
pp
afgår hTarje Onsdag kl 6 f m .J
till VesterTik Gamleby Oskarshamn
Borgholm och Kalmar
OBS Gods till alla platser söder om Kaim-»»
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgår fr &n Kalmar hvarje Freiag
kl3
Närmare meddela
P Janson Cjo
Varor att hemta
TTrr La8temotta«are
med ångaren L Torstenson tapt J Camitz
från Lttbeck via Karlskrona Kalmar och
Oskarshamn torde efördröjligen låta tullbehandla
och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde des»förinnan erlägga
os OLSON WBIOHT
0
S
Skeppsbron 20
Axel Christiernsson
h S
ingb &tskommisslonftr och Speditör
STOCKHOLM
Omlastar inländ &kt och utländskt gods fort ocb
lf92 67
Miligt T #lefOH 92 67«

Sida 2

T
-ttV ■
V Ciiö &ö
-ttV ■
V Ciiö &ö ucii X cfcu &uooi iot /u xt ^« o
J .4C fl BOLINDERS M V A B
Utställningslokal 19 Drottninggatan 19
Rekommenderar sitt lager af Ängmaskiner
Kokspisar IlluminationsVentilations
och veckade Kaminer Gurneyska Ug
nar Strykugnar Kokkärl af koppar och
jern Trädgårdsmöbler och prydnader
Blombord Soffor Paraplyställ Graf
kors Gra /staket m
Väderleken l norra Europa
den 31 jxdi kl 8 f m
Observation #- Baro- m „ 3
ort meter
Term- Vmd Yiderlek S
754 ,1 17 ,4 0 1 mule» |7
Hcrnoeand ?5S ,6 15 ,4 lugnt klart 0
V»km 756 ,9 +■ 15 ,6 V 2 n mulet 0
Upwda 757 .9 15 ,3 SV 2 mulet 0
Stocfcfcolm 758 .4 f 16 ,6 SV 1 mulet 0
Bartstad 753 .1 14 .6 8V 2 mulet 0
Gfteborg- 759 ,1 15 ,2 S 2regn 3
Visby .768 ,6 4 15 ,8 S8V 2 mulet 0
Karlshama 761 ,0 16 ,4 VSV 1 n mulet 0
Vwdo 757 ,5 15 ,5 30 1 klart 0
fcodo 754 ,5 14 ,2 0 1 klart 9
Srietianssund 750 ,0 15 ,7 OSO 2 n mulet 0
Sfeudesnfts — 751 ,7 14 ,2 SSV 3 mulet 10
Oio « 754 ,6 14 ,6 SSO 2 dimma 34
Kopenhamn 760 ,3 K 16 ,8 SSV 1 disigt 1
Psnfl (Damn 758 .1 16 ,3 SV 2 mulet 4
Borkum 760 .5 t 18 ,2 SSV 2 mulet 0
Hamburg- 761 .9 17 .6 SV 2 mulet 0
9vinemii»de 762 ,7 18 ,6 SV I mulet 0
Veufahrwaster 762 ,9 4-16 .3 S 1 mulet 0
Manster 763 ,6 16 ,8 SV 1 mulet 0
Chemnita 765 .5 17 .5 S 1 halfklart 0
Breslau 765 ,3 17 ,9 80 1 n klart 0
Archangel 754 ,3 17 ,1 lugnt mulet 4
HangO 757 ,6 16 ,0 NV 2 klart 0
Petersburg 753 ,7 13 ,5 SV 1 mulet 1
Blga 760 ,7 14 ,4 lugnt klart 9
Dunrosaness 750 ,1 *■ 12 ,8 V 1 halfklart —
Aberdeen 753 ,1 -J- 14 ,4 SSV In mulet —
Yarmouth 760 ,2 18 .9 SV 2 halfklart
Valentia« 756 ,6 16 ,1 ,SV 3 ;n mulet —
• Utvisar vindstyrkan i grader från 0 lugnt
till 6 orkan
*• Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning t Lägsta lufttrycket utanför
Nerge högsta i Nordtyskland S eller SV vind
frisk pÄ Nordsjön Halfklart eller mulet regn i
Göteborg
t tslgter V eller SV vind Regn i vestra
Sverige sant der och hvar i det öfriga landet
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 30 juli kl 2 e m
Bar 766 ,1 Term 18 ,5 V bl &st halfklart
Den 80 juli kl 9 e m
Tw 767 ,7 Tenn 15 ,2 V sv blåst n mulet
Den 31 juli kl 8 f m
Bfr 768 ,4 Term
• +• 16 ,6 SV sv vind mulet
H c gata temperaturen under den 30 juli 20 .0
Ligata » » » » i 10 ,0
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
Den 31 juli kl 4 e m
Lufttrycket stiger i vester faller i öster Regnat
Göteborg Karlstad Falun
Utsigter Vestligl vind möjligen n &got regn
gm &ningom klarare
Meteorologiska centralanetalten
Legalt m m
Förlofvade
Carl Elofsson och Stina Kajsa Erlandsson Edet
Nyed — Malkolm Johansson (Qössäter och Ida
Johansson (Lugnås
Pöddo
Bn son till Charlotte och Ludvig Johanson
30 juli Kalmar — En son till Karolina och Lars
Theodor Larsson 29 juli Lund — K» dotter till
C och Anna Wadman f Johnson 24 juli Sö
derhamn — En son till Bilda och Olof Mårtens
son 30 juli Stockholm — En dotter till Alma
och Oscar Berg 28 juli Sundsvall
Döde
Förrådsförvaltaren P Persson 45 år 26 juli
8jöleden och Herrevadskloster — Enkefru Kri
stina Lundberg f Kinberg 82 år 29 juli Lund
— Enkefru Gustafva Charlotta Nordberg f Lin
dauer 87 år 28 juli Kalmar
— Enkefru Jeanette
Löfvengren f Flensburg 81 år 29 juli Fosie
prestgård
Lediga tjenst er
Borgmästarebefattningen i Torshälla Ansök
ningar insändas till magistraten inom 56 dagar
från den 11 juli
— Läkaretjensen vid lasarettet
1 Östersund Till medicinalstyrelsen stälda ansök
ningar insändas inom 30
_
dagar från den 31 juli
till lasarettsdirektionen i Östersund
Borgenärssammanträden
Hustru A E E Arlanders den 12 augusti
kl 2 e m Stockholms rådhusratts 2 afdelnings
kanslirum
— S P Johanssons från Lunta den
14 augusti kl 3 e m Sya tingshus — Mejeri
sten G A Karlssons från Värne den 13 augusti
kL 10 t m Eksjö tingsställe — Axel "Wiholms
t Viggby den 15 augusti kl 5 e ra Litslena
Gasmaskiner
Gasmaskiner från 3j2 till 60 hkr försäljas per kontant
eller mot afbetalningar
Gasmaskiner uppsättas af Gasverket
Den gas som användes tillj gasmaskiner kostar endast
iO öre per kbm
Närmare underrättelser lemna» al
Öfveringeniör Ahlsell
Stockholms Gasverk
Ramnäs Ketting
örsäljh did
g
försäljes och expedieras skyndsamt
genom
Ramnäs Bruks Kontor
ad
[g H608 adress
gästgifvaregård
— Aaidne häradshöfiing S Lfl
wenhjelms den 9 augusti kl 1 e m Kristine
hamns rådhus
— N P Anderssons i Vickeråsen
den 13 augusti kl 3 e m hos E Hjorth i Vara
— Aflidne konsul M Backelins i Edsten den
15 augusti kl 5 e m Rabbalshede tingsställe
— A G Anderssons i Pilagården Klefva den
11 augusti kl i e m tingsstället i Falköping
— Bagares C W Kilssons och hans firma Carls
son komp :s den 16 augusti bl 5 e m A J
Deurells efterträdares kontor i Upsala
Göta hofrätt
Utslaa
Den 28 juli Rörande reservationsbesvär af
Ida Carlsson i Hästhagen
Den 29 juli På besvär af styrelsen för Stä
dernas allmänna brandstodsbolag länsmannen Carl
Svensson A Niklasson i Åshult stadsfiskalen G
Nilsson L M Ringberg i Klobo P Johansson
Vernbo i Mclndal
IVIinnesIista
Sammanträden m m»
Klosters aktiebolags stämma den 1 aug kl 12 å
Alrutz Jc komp :s kontor
Stockholms stadsfullmäktige den i aug kl 1 ,45
e m å Börsen
Svenska segelsällskapets prissegling den 3 aug
å Kanholmsfjärden
Politiska rykten
Allt sedan konung Oscars samtal med
Kölnkorrespondenten och pressens kom
mentarier deröfver uppdyka gång efter
annan rykten om politiska aftal som Sve
rige-Norge skulle hafva ingått med Tysk
land mot Ryssland Efter de officiella
förklaringarna (trontalet vid 1890 års riks
dags öppnande borde litet hvar inse att
de
sakna grund Men då de icke förty
varieras i nya ech sannerligen ganska
»vilda» former så måste företeelsen på
ett eller annat sätt ega sin förklaring
och det är icke svårt att finna den
D
Det storpolitiska läget manar till dylika
funderingar Medan Tyskland och Ryss
land upprätthålla freden medelst en till
tänderna väpnad jemnvigt med andra ord
lugnet antager en mer eller mindre pro
visorisk karakter så besöker å ena sidan
kejsar Wilhelm åtföljd af en väldig pan
sarflotta Norges hufvudstad och vidtager
Ryssland å andra sidan ett förrysknings
arbete med Finland genom att uppsluka
dess postväsen och ämnar såsom det
påstås framdeles uppsluka dess språk
undervisning tull- och myntväsen Onek
jigen kan man af de temligen samtida
händelserna göra ett logiskt sammanhang
om viljan dertill är god
Vidare bevisa dessa rykten att ställ
öingen verkligen är spänd trots alla vän
skapliga försäkringar Man vet att form
liga fälttågsplaner ligga utarbetade i den
tyska och ryska generalstabens hemliga
arkiv och mer än en gång under när
maste årtiondena har kriget stått för dör
ren Det behöfver icke blott vara sensa
tionsbegär inom pressen och den vanliga
lusten hos publiken att uppgöra politiska
kombinationer der eventualiteterna hafva
ett desto större spelrum som de diplo
matiska fakta måste vara förborgade utan
det är en ganska naturlig följd af osäker
hetstillst &ndet att man tänker sig hvarje
handa politiska öfverenskommelser Det
ligger ju i sakens natur att tremaktsför
bundet tenderar att utvidga sig såsom man
exempelvis påstått att England närmat
sig det samma liksom man länge kunnat
skönja att ryska och Österrikiska inflytel
ser kämpa med hvarandra i Serbien och
Rumänien och man nu på sistone före
stält sig att äfven Sverige-Norge glidit
inom sina germanska stamförvandters in
tressesfer — ett ganska prekärt tillstånd då
freden måste vara beväpnad och neutra
liteten krigsrustad för att känna sig re
spekterad
Under sådana förhållanden höra Skan
dinaviens folk med förklarlig oro hvarje utta
lande af konung Ogcar som af utlandets
press kan förtolkas såsom innebärande ett
varsel att de Förenade rikenas politik
öfvergifver sin kloka försigtighet Så myc
ket man än gläder sig åt vårt konungahus
förbindelser med det mäktiga Hohenzol
lern hyser man farhågor för att dessa
förbindelser så ostentativt framträdande
möjligen kunna reta sinnesstämningen i Pe
tersburg ty det är på mångahanda sätt
ådagalagdt att svenskar och norrmän icke
vilja indragas i några äfventyrligheter
utan bevara en fullständig och så vidt
möjligt opartisk neutralitet På samma
gång man derföre här förnekar att af den
negaliva innebörden af konung Oscars ord
att han under inga vilkor skall bära vapen
mot Tyskland man har rätt att draga
den positiva slutsatsen att han skall för
ena sina vapen med Tysklands fäster
man sig desto ifrigara vid hans ord att
han ämnar vara neutral till och med ett
stycke längre än eventualiteten kan på
kalla
Det har funnits en tid då Sverige än
nu eldades af minnena från kampen med
sin östra granne då man var rädd för
moskovitiska inkräktningsföroök tippe i
Finmarken liksom kejsar Nicolaus noto
riskt 1851 hade mycket svårt att före
ställa Big en skandinavisk neutralitet i
stället för alternativet mot eller med
Den tiden är nu förbi Sverige har se
dan dess vänjt eig vid en fredlig sam
färdsel och allt vidsträcktare och nytti
gare handelaförbindelser med Ryssland
och denna makt har en så stor och ab
sorberande mission att fylla på andra
håll att den föga hinner till för några
aktivare planer i höga norden Sverige
vill göra allt för att förvandla det jemfö
relsevis öde Norrbotten till ett äkta svenskt
kulturområde deSs sympatier följa lika
naturligt Finlands tunga sjelfbevarelse
kamp men derifrån är steget långt till
en utmanande hållning och ett aktivt in
gripande
Deremot kan det icke skada att den
svenska patriotismen hemtar förnyad nä
ring af det dunkelhöljda framtidsperspek
tivet Två rörelser hafva på senare tid
börjat väcka Vår fosterlandskärlek till
ökadt lif På det ekonomiska omfådet
sträfva vi klarare och konseqventare än
förut att tillvarataga våra bjelpkällor och
öka vår produktiva förmåga Efter många
års tvekan och obeslutsamhet ser det nu
ut som om det svenska folket kommit
till insigt om att försvarsväsendet måste
ordnas och förstärkas Beggedera bidraga
till att göra Sverige oberoende äf Utlan
det och betryggadt inom sin egen intresse
sfer
En sådan sträfvan på samma gång
den gör vår vänskap eftersöktare och värde
fullare innebär intet hot och ingen miss
tanke mot våra grannar Kunna vi dess
utom fullfölja vårt tredje vigtiga önsk
ningsmål unionsbandets befästande så
hafva vi uträttat hvad på oss ankommer
att fylla vär kulturbppgift och vår plats
i de europeiska folkens råd Ett enigt
och starkt Skandinavien är en nödvändig
het för Europa liksom för oss sjelfva
och halföns naturliga gränser både tillåta
oss att vara våra egna herrar derinom
och förbjuda oss att spela någon farlig
roll derutanför
Konungen kommer såsom förut
nämnts med Drott till Ronneby den 5
augusti på e m För hans mottagande
derstädes är följande program Uppgjordt
Derest b m :t kommer den 6 eller 6 augusti
till Ronneby vid dagsljus emottages ban af tre
ångsltipar med segelbåtar i släp hvilka utgå frän
brunnens brygga en timme före Drotts ankomst
till redden
Den 7 augusti kl 5 ,30 e m förväntas h m :t
landa vid helsobrunnens brygga der bögstdensam
me emottages af brannssällskapet och invånare
från staden Folksången kommer då att afsjungas
H m
.t lärer då först göra en promenad i vagn
genom brunnsparken samt derunder göra ett
uppehåll vid trollsjön
Kl 6 ,30 e m förmodas h m :t ankomma till
brunnens societetshus i hvars öfra våning supé
då intagas sedan vidtager dans som anses sluta
kl 11 e m
Den 8 augusti kl 10 f m antages h m :t
landstiga vid redden och i vagn färdas brunns
vägen utmed ån genom den vackra dalen fram
till stadens södra bro der han emottages af sta
dens invånare Färden fortsätfes långs ö Torg
gatan Kungsgatan Prinsgatan och Gröna gän
gen till »Lycksalighetens ö» hvarifiån h m :t i
båt färdas till Silfverforsen hvarest vagnar möta
och färden fortsattes till Djupadal Kallinge bruk
och Bredåkra mötesplats hvarifrån återfärden
till redden anträdes med extratåg å den lilla
jernbanan som genom staden och förbi Frid
hem löper dit ut till hamnen snedt emot
Karön
Kl 4 e m antages h m :t landstiga vid schweit
zeribryggan å Karön i hvars schweitzerilokal
förfriskningar bjudas
Kl 9 e m lära enskilda båtsällskap och
båtegare samlas vid sistnämnda brygga båtarne
behängda med kulörta lyktor samtidigt afhemta
ångsluparne från Karön dervarande deltagare i
festen hvarefter samtliga farkoster uppehålla sig
kring Drott hvarunder sång och musik utföres
Hemfärden till brunnen anträdes kl omkring
10 ,30 e m hvarunder segelbåtarne bogseras af
ångsluparne
— Till Kalmar redd anländer konun
gen söndagen den 10 augusti omkring
kl 10 f m Omedelbart derefter lär
konungen begifva sig i land för att be
vista gudstjensten i domkyrkan Efter
dennas slut intager h m :t lunch i lands
höfdingeresidenset Omkring 3-tiden på
e m lär han vilja taga i betraktande
härvarande frimurarlogers lokaler hvar
efter slottet antagligen besökes emedan
omfattande reparationsarbeten der egt
rum sedan h m :t senast besökte Kalmar
Vidare besökes fornminnesföreningens sam
ingar Kl Va 7 gifves middag å Kalmar
slott
Drottningens vistelse på Shan
gnm I norska Morgenbladet läses
Efter drottningens besök på Modum har
väderleken varit fuktig med kyliga nätter
Lyckligtvis har det varit någorlunda mildt
om dagan så att man kunnat vara ute
fria luften Efter återkomsten från Mo
dum träffades h m :t af ett lindrigt illa
mående som tvang henne att i söndags
intaga sängen 1 måndags kunde hon
dock åter stiga upp ja till och med före
taga en ridtur i Skaugumstrakten 1
tisdags väntades prins Eugen på besök
till Skaugum
Kronprinsen åtföljd af sin ordon
nansofficer friherre von Blixen Finecke
afreste härifrån såsom förut omtalats i
gåf afton kl 6 med ordinarie Malmö
snälltäget for att aflägga ett besök hos
sin gemål i Tyskland Färden ställes
öfver Stralsund Berlin och Frankfurt am
Main till Constanz och Mainau der h k h
inträffar den 2 augusti på aftonen Efter
en 10 ft 12 dagars vistelse derstädes be
gifver sig h k h samma väg tillbaka
till Stockholm och återkommer såledei
hit den 15 eller 16 augusti
Den 19 på morgonen sker afresan till
Norge i och för fältöfningarna i Trond
hjemstrakten Efter dessas slut den 27
augusti företager h k h återfärden till
Stockholm öfver Kristiania för att blifva
i tillfälle att aflägga ett kort besök hos
drottningen i Skaugum samt inträffar här
den 30 augusti
Den 5 eller 6 september begifver sig
h k h åtef till sin gemål i Mainau för
att sedermera i hennes sällskap en längre
tid vistas på skilda ställen i utlandet
^Kronprinsparets tre söner
återvända i september månad till Stock
holm
"Prinsarne Cari oéli Engen
a
u
t
e
a
g
g
Om prinearnes vistelse yid Modums bad
läses i norska Morgenbladet
Prins Carl synes trifvas förträffligt vid badet
Kl 8 på morgonen drieksr han »kefir» hvar
efter tan promenerar en stund till kl 9 då han
Äter éii lätt frdfebst bestående af hafregröt Se
dan hvilar ban i sin hängmatta elier pröméöerar
till kl 12 middagen då han åtföljd af en af
sina uppvaktande herrar brukar gå och hemta
posten Kl 1 e m äter han frukost med någon
varm rätt och kl 5 ,30 e m middag
Prins Eugen har äfven för det mesta uppe
hållit sig i det friaj promenerande eller dresse
rande sina hundar till Mdot strömma stän
digt nya badgäster och de besökandes antal
såväl från hufvudstaden som från kringliggande
trakter är myfcket Stort Hänga komma för att
få se prinsarne och detta lyckas vanligen sär
skildt beträffande prins Eugen som om aftonen
sitter ute bland publiken och hör på musiken
"Den tillförordnade regerin
gen utgöres från och med den 1 augusti
och till och med den 15 samma månad
af statsministern friherre Åkerhielm som
förestår utrikesdepartementet samt af itats
råden von Otter som jemte eget departe
ment förestår landtförsvarsdepartement
Grollj som jemte eget departement före
står justitiedepartementet och friherre
Lars Åkerhielm som förestår finanö och
ecklesiastikdepartementen
Ordförande i den t f regeringen är
statsrådet friherre von Otter
'Civilministern Groll och gene
raldirektören grefve Cronstedt afreste i
onsdags med första ordinarie tåget från
Malmö till Trelleborg åtföljda af trafik
intendenten major Nathorst ordföranden
i Malmö—Trelleborgs jernvägsstyrelse kon
sul Otto Frick oc !h tillförordnade trafikche
fen kapten Brodin I Trelleborg använ
des tiden hufvudsakligen för beseende af
hamnen och derefter begåfvo sig stats
rådet och generaldirektören med extratåg
öfver Svedala till Lund med ett kortare
uppehåll å Bökebergsslätt Från Lund
ämnade statsrådet på middagen afresa
med uppgående snälltåget till Stockholm
skrifver S D S
'Resande Danske länsgrefven C
Lerche-Lerchenborg anlände bit den 31
juli och tog sin bostad å Grand Hotel
'Valen till Förstå hammaren
Auditören Wilhelm Lindahl hvilkens man
dat såsom ledamot af första kammaren
för Blekinge län i år löper till ända bar
förklarat att han på grund af helsoskäl
är hindrad att mottaga ett eventuelt
återval
"Ecklesiastikdepartementet
Under tiden från och med den 1 augusti
till och med den 15 september då ex
peditionschefen i ecklesiastikdepartementet
K S Husberg åtnjuter semester förestås
expeditionschefsem betet till och med den
15 augusti af kanslisekreteraren A W
von Krusenstjerna samt från sistnämnda
dag till och med den 15 september af
kanslirådet W B Beskow
Taxeringsnämndens protokoll
äro under dtnna månad tillgängliga hvarje
söckendag från kl 11 till kl 2 på dagen
å vederbörande uppbördskontor två trap
por upp i stadens rådhus hvarest ock ut
skrifna utdrag af samma protokoll vid an
fordran hållas de skattskyldiga till handa
'Riksbanken Med anledning af
bankofullmäktiges hrr d :r Arnbergs och
L O Larssons vistande på inspektions
resor har 1 suppleanten för fullmäktige
riksdagsmannen F M Lund inkallats att
tills vidare deltaga i riksbankens styrelse
a
t
F
d
l
i
l
a
b
i
'Länsstyrelserna K m :t har
förordnat länsbokhållaren J A Eurén att
tills vidare bestrida landskamreraretjensten
i Norrbottens län
'Etsaren A H Hägg (Haig )har
öfver hufvudstaden anländt till Visby
med familj från England för att tillbringa
någon tid å sin vid Katthammarsvik be
lägna vackra egendom Katthamra
■Tillständsbevis har af chefen för
justitiedepartementet meddelats för typografen
Axel Fredrik Holmgren att i Norrköping utgifva
en periodisk skrift benämnd Norrköpings Dag
blad
n
e
i
ö
os
es
m
h
er
e
a
ei
ll
d
7
ll
a
os
är
g
ör
e
r
k
d
n
r
f
a
n
l
e
t
n
i
"Flottans öfningseskader ankom
till Sundsvall i måndags afton och ankra
de i närheten af Tjufholmen Den har
säger Sundsvallsposten under sin vistelse
der varit föremål för mycket intresse af
ortens befolkning och ett antal af små
ångare har haft full sysselsättning med
att transportera de nyfikne dit ut der
mottagandet fran eå väl befäl som man
skap varit särdeles förekommande och
artigt
Flottiljen är der icke fulltalig inalles blott 12
fartyg Fem minbåtar återvände från Söder
hamn till Gefle i och för reparation af en af bå
tarne som der körde på grund
Chef för flottiljen är amiral Virgin som bor
å ångkorvetten Freja ett ståtligt chefsfartyg
Det bland fartygen som ådrager sig mesta
uppmärksamheten och lockar de flesta åskå
darne är pansarbåten Svea
Flottiljen afreste från Sundsvall i går och
styrde då till Hernösand i hvars skärgård om
fattande krigsöfningar skola företagas under dry
gare delen af denna månad Den 22 augusti
lär ett väldigt sjöslag skola stå och torde det
komma att bevittnas af konungen som då vän
tas dit till orten
För eskaderns officerare gaf åtskilliga af Sunds
valls invånare i onsdags afton subskriberad fest
å Tivoli Subskriptionsinbjudningen till festen
var utfärdad af magistratens vice ordförande
rådman S af Sandeberg och stadsfullmäktiges
vice ordförande disponenten H Berencreutz
'Landsstaten K m :t har beviljat
kronofogden i Lidköpings fögderi af Skaraborgs
län C A M Svan ytterligare ijpnstledighet till
den 1 juli 1891 samt förordaat extra ordinarie
hofrättsnotarien H Sandén att unde (ittfn be
strida kronofogdetjensten j nämnda lögd6fh
#— K m :t har beviljat krenofogden i Lindes
fögderi af Örebro län M E de Verdier ytterli
gare tjenstledighet lindö tté fiiänader räknadt
frän och med den l ;augusti samt förordnäf lands
kanslisten A Nylén att under tiden bestrida ifrå
gavarande kronofogdetjenst
Postverket och tidningspre
numerationen Tidningsmannaför
eningen i Stockholm hade som bekant hos post
styrelsen gjort framställning om en del önsk
ningsmål beträffande tidningsprenumeration ge
nom poatétt Öfver denna framställning har
poststyrelsen infordrat utlåtande från en del
postförvaltare Postmästaren Ölssofl i Jönköping
har nu afgifvit sitt yttrande i frågan och detta
är i alla afseenden afstyrkande
Postpersonalen Registratorstjen
sten hos poststyrelsen kommer under semester
nästkommande september för ordinarie innehaf
våren J A Almblad att nppehållasl af amanuen
sen A G Anzelius Till bestridande af notarie
ombudsmannabefattningefi hos poststyrelsen un
der semester till den 28 augusti för tjensteinne
hafvaren vice häradshöfding D A T Westman
är Vice häradshöfdingen J G Janson förordnad
Under ledighet för postmästarne M Nyländer i
Södertelge och A Carlberg i Onsala begge till
den 1 oktober förestås postkontoret å den förra
platsen af extra postbiträdet N A Bergström
och å den senare af fröken Hildur Öijer
Till extra biträden vid postverket med fast
aflöning å verkets stat hafva med anställning
å vidstående tjenstgöringsorter blifvit antagna
fröken Ester M Stickler Höganäs samt e o
postexpedjtörerne J O E Ekberg Malmö Emma
K Åström Ulricehamn Agda Ström Norberg
och Magna L Höckert Malmö
'Allmänna läroverken Dom
kapitlet har förordnat vid Upsala högre allmänna
läroverk till vice lektor adjunkten G Bäcklin
och utn lektorn L Bergström till vikarierande
adjunkt filosofie kandidaten H A Westring samt
till extra lärare filosofie kandidaterna J O G
Åstrand och K W Asperén
»— Docenten E Solanders besvär öfver dom
kapitlets utslag rörande hans obehörighet till
sökt lektorat vid Upsala högre allmänna läro
verk på grund af ofullständiga ansökningshand
lingar har afslagits af k m :t som derjemte lem
nat utan afseende Solanders begäran att af gunst
och nåd förklaras kompetent till den sökta be
fattningen
Läbarebetattningen vid Visby
länslasarett ocli kurhus sökes af
med licentiaterna t f lasarettsläkaren i Öster
sund J Aug Hedlund läkaren vid Löwen
strömska lasarettet O Michaelsson t f lasa
rettsläkaren i Visby Axel Clauss lasarettsläkaren
i Kisa Olof Andersson och t f lasarettsläka
ren i Falun Gustaf Dahlgren
Apotekareförordnanden Medi
cinalstyrelsen som beviljat apotekarne E G Ha
gelin i Kungelf och J Th Blom i Lilla Edet
ledighet frän skötseln af deras respektive apotek
den förre från den 28 juli under två månader
och den senare från den 3 till den 17 augusti
har förordnat examinerade apotekaren Knut Ek
strand och farmacie studiosus F Gerholm att
under tiden förestå Ekstrand Kungelfs apotek
och Gerholm apoteket i Lilla Edet
Medicinalstyrelsen har förordnat examinerade
apotekaren A S Trolander att under instundande
augusti månad derunder apoteksföreståndaren
A G Unger åtnjuter ledighet förestå apoteket i
Venersborg
Rörelsen bland jordbruhsarbe
tarne Ett möte af jordbrukare inom
Färentuna härad hölls i lördags förmid
dag å Drottningholms värdehus Krono
länsman R S Hasselström på hvars
initiativ mötet sammankallats utsågs att
leda dess förhandlingar De till ett antal
af omkring 50 närvarande arbetsgifvarne
beslöto att under innevarande tjensteår
icke göra några eftergifter åt sina tjenare
och att icke i sin tjenst antaga någon
som lemnat sin plats annanstädes derför
att han icke fått sina fordringar uppfylda
men att från och med det arbetsår som
ingår den 24 nästkommande oktober ned
sätta arbetstiden för statkarlar till 12
timmar och för torpardrängar och lösa
arbetare till 10 Va timmar under den
ljusare årstiden
f
N
b
m
h
g
d
g
d
b
s
g
s
d
u
t
s
k
m
fi
s
d
m
m
i
U
n
p
r
m
b
d
s
d
le
p
p
d
Ö
n
sa
H
y
M
vi
on
st
m
m
Fy
va
Derjemte uttalades önskvärdheten af
att betygsböcker användes i stället för de
nu vanliga orlofssedlarne och beslöts att
genast i 6å stor utsträckning som möjligt
införa sådana böcker
m
a
ar
se
af
ed
er
n
ch
12
r
å
or
ta
å
h
m
y
ti
et
n
s
st
n
e
es
at
gs
ll
e
e
s
i
t
r
l
g
a
r
t
g
a
'Arendska stenografförbun
dets andra årsmöte öppnades i går
-afton å Praktiska arbetsskolans lokal
Sedan ordföranden i Stockholms Arends
fÖrening förklarat mötet öppnadt och hel
sat de hittills till ett 50-tal uppgående
deltagarne välkomna skreds till val af
funktionärer vid mötet till hvilka ut
,sågos
ordförande skolföreståndaren E Bergsten från
Finspon vice ordförande kand C Lundgren
från Upsala sekreterare kand S Clason från
Upsala biträdande sekreterare ingeniör W
Schorngrad från Berlin hr S Erhnlund från
Sigtuna skattmästare bokhållaren Arvid Sohl
man
I den komité som skulle utclela pris för kor
rektskrifning af sådana som under de två sista
åren lärt sig stenografi invaldes hi
r Bergsten och
Lundgren samt fröken J Vesterlind från Stock
holm samt i en komité för utdelande af pria
i snabbskrifning grosshandlaren Frykbe "g från
Upsala samt hrr C Lundgren och Clason
Sedan derefter företagits val af revi
sorer antog mötet på ordförandens för
slag program för sammanträdena uudet
de följande dagarne
Allmänheten erinras om de offentliga
sammanträdena i dag och i morgon kL
7 e m
(Denna notis är satt efter manuskript pä
Arends stenografi
*— Den stenografiska utställning som i för
ening med andra svenska stenografiska förbunds
dagen i går öppnades erbjuder åtskilligt af in
tresse i synnerhet för fackmannen
Den första afdelningen omfattar en nära nog
^llständig sajnling af den i vårt land utgifna
Arena ^ka litteraturen uppgående till omkring 50
band I ai ?dra afa ,elningen finner man läroböcker
i samtliga på ^vens ^a språket utgifna eller för
svenskan bearbetade sysiem deribland fragment
af det af rådsnotarien Svaahjelm på lGCO-talet
använda systemef» Vidare ser man .här den af
de första stenograferna vid derc svenska riksda
gen Lars Johan Hierta och Silfverstolpe utgifna
läroboken i deras system
1 tredje afdelningen som omfattar proi på
stenografops användning inom de mest skilda
områden finnas originalprotokoll från riksdagen
referat från möten och föreläsningar exempel
på stenografiens användning i skolor af husmö
drar af affärsmän för militära ändamål och
dylikt En del handarbeten med stenografiska
inskriptioner ådagalägga hvilket intresse den
stenografiska konsten vScfct bla .nd dajnerna i vårt
land En samling af bref o«h bTefkort på ste
nografi från nära 60 svenska Mäder äfvensom
från Danmark Tyskland Finlaiwl flyssland
Nordamerika och — Kina gifva en idé -on1 den
betydliga spridning det svenska Arends &a syste
met efter blott 10-årig tillvaro vunnit
Bland kuriosa må nämnas utom det af oss
förut omtalade miniatyrbrefvet ett brefkort inne
hållande på stenografisk skrift de 8 första sån
gerna i Fänrik Ståls sägner motsvarande om
kring 21 sidor af den vanliga skolupplagan al
denna bok
"Pst Pst är titeln på en till typo
grafernas ArendefÖrenings årsfest lördagen
den 26 juli utkommen tidning tryckt med
både vanlig typstil och med stenografisk
skrift den senare i öfvertryck efter auto
graf af hr A Norrman faktor vid Sven
ska Dagbladets tryckeri Tidningen som
direkt åskådliggör skilnaden i fråga om
utrymmet mellan den stenografiska skrif
ten och vanlig skrifstil påvisar i en af
sina artiklar den stora tidsbesparing som
kunde vinnas om typograferna ^mera all
mänt gjorde sig förtrogna med etnogra
fien
'Åkerbruket ocli hus djur saktat
seln kallar sig en ny tidskrift sona i
dagarne utsändt sitt första häfte
Tidskriften som är illustrerad utkom
mer med ett häfte hvarje månad och kom
mer att i bild och ord följa så väl det
in- som utländska landtbrukets utveckling
Utgifvare är den bekante agronomen löjt
nant C A Wulff och prenumerations
priset 3 kr för halft år
Domareförordnandon Göta hof
rätt har förordnat vice häradshöfdi
.ngen A West
man att till och med den 20 september förvalta
borgmästareembetet i Halmstad vice häradshöf
dingen C H Ramsay att till och med den 15
september förvalta häradshöfdingeembetet i Nor
dals Sundals och Valbo härads domsaga
'Miss Eva Booth frälsningsgenera
lens dotter uppträder med stor framgång
på arméns offentliga möten under den
pågående officerskongressen Både i ons
dags och i går afton var »templet» vid
Östermalmsgatan fullsatt af troende och
nyfikne hvilka med mycken uppmärk
samhet följde miss Booths af »öfverste»
Hellberg tolkade föredrag Hon är en
ytterligt mager och blek flicka hennes
föredrag som framföres med gråtande
röst är pregladt af häftig lidelse och åt
följdt af motsvarande gester
'Hedrad åldring Gjuterifaktorm
Magnus Ericsson hvilken i 55 år varit anstäld
vid P A Norstedt ft Söners stilgjuteri fylde i
onsdags 70 år och fick då af nämnda firmas
styrelse såsom gåfva emottaga ett dyrbart guldur
med kedja
Utanför Riddarholmskajens
södra sida har grus och sand i större
mä ^gd påfylts bottnen för att stärka kaj bandet
Fyllnadsmaterielen har tagits från det i Mälaren
varande störa grus- och sandhemtningsstället
Löten
*RotS och vattuskräck Kom
merskollegium har förklarat dels kretsen Stor
marn i provinsen Schleswig-HoJstein smittad af
rots eller springorm dels ock Mähren smittadt
af vattuskräck
Novellett af F L Reimar
(Öfversättning lör Svenska Dagbladet
(Slut från föreg n :r
En timme senare inträdde den främ
mande herrn i prestgårdens trädgård dar
den unge pastor Buttner just höll på med
att Bkära qvistar af sina högstammiga ro
senbuskar De två männen helsade på
hvarandra med en hjertlighet som tydde
på en närmare bekantskap mellan dem
och fastän gästen bad pastorn om att ej
lör hans skull låta störa sig i sitt arbete
förklarade dock denne att det för honom
var ett så sällsynt nöje att finna en aka
demikamrat bland badgästerna att han
gerna för hans skull lemnade allt annat
Oeh så satte sig de båda vännerna i lust
huset vid andra ändan af trädgården för
att vid ett glas vin förtroligt språka med
hvarandra
— Låt mig nu först höra FriU sade
pastom sedan de första orden blifvit vex
lade — låt mig höra hvad du upplefvat
på ön i går och i dag Har du haft
lycka med dig
— Lycka Ja Wilhelm verklig lycka
pvarade den andre lifligt
— Du harj alltså förökat din samling
al antiqviteter frågade Buttner — Det
gläder mig
—- Förökat min samling af antiqviteter
Kej inte just det eller rättare sagdt
ute aUs mexi i stället
— Hvad för något Har du ej funnit
någonting föll hans vän honom i talet
— Har du då inte varit hos enkefru Jan
sen som jag rådde dig till
— Jo visst gick jag dit men
— Men hon ville icke rycka fram med
hvad hon hade afbröt pastorn honom
förbittrad
— Det liknar henne annars
icke
— Om jag skall säga sanningeD så
har jag inte ens sett enkefru Jansen er
kände den främmande leende men med
en viss förlägenhet
— Deremot fans det
i butiken en ung flicka som expedierade
mig på det lifligaste och — jag säger
dat rent ut — det mest förtrollande sätt
Pastorn nickade
— Det var fru Jansens brorsdotter
Dorette Masien Nå än vidare
— Jo Wilhelm nu ville jag endast
fråga dig om du kunde berätta mig nå
got närmare angående denna unga flicka
— Hm fadern är skollärare i en af
byarne här på kusten hennes brödet äro
till sjös och modern tror jag är död —
det är allt hvad jag vet Men af hvilken
orsak intresserar du dig för dessa men
niskor
— Jo derför att derför att man
vid en ny bekantskap ju alltid intresserar
sig för familjeförhållandena svarade den
unge mannen utan att se på sin yän
Denne betraktade honom med en öfver
raskad blick och svarade §j
— Under vissa omständigheter kan helt
säkert ett sådant intresse försvaras
men i ett fall som detta den bekant¬
skap du talar om jag menar natur
ligtvis denna Dorette Maszen är na
turligtvis mycket flyktig
— Flyktig Ja om du så vill Men
mången gång kunna några få minuter
vara af lika stor betydelse som månader
och år och att jag fann denna unga flicka
i besittning af ett ganska ovanligt behag
har jag ju redan berättat dig
— Märkvärdigt I sade presten
— Jag
har sjelf ännu icke sett Dorette men att
döma af allt det jag hört om henne lär
hon vara en ganska alldaglig ung flicka
och på samma gång allt annat än vacker
— Du skall döma annorlunda då du
fått se henne utbrast främlingen lifligt
— Väl möjligt svarade pastorn torrt
— För öfrigt är det ju af ingen bety
delse eftersem hon är vacker och älsk
värd nog för sin käraste
— För Bin käraste frågade främ
lingen öfverraskad
—• Ja Denna Dorette Masaen är för
lofvad hvilket jag fått veta af hennes
tant sade Buttner — Hon har kommit
hit för att stanna här ett par månader
och skall fira sitt bröllop till hösten då
hennes fästman som nu far såsom styr
man kommer hem från resan Förstod
jag fru Jansen rätt skall det unga paret
bosätta sig i Emden
Det var uppenbart med afsigt som
presten meddelade allt detta och talade
så långsamt utan att på samma gång se
på sin vän och då han äfven sedan han
talat ut för en stund undvek att Be på
honom så var synbarligen ej heller detta
utan en viss bestämd afsigt
— Du har öfverraskat mig sade slut
ligen den unge mannen med en något
förändrad stämma
— Ja i detta ögonblick kanhända
svarade pastorn men du glömmer nog
snart alltsammans ty det dröjer ju inte
länge förrän du vänder vår ö ryggen Om
jag icke misstar mig så är din semester
snart tilländalupen
— Ja om några få dagar lydde sva
ret hvilket afgafs i en ton som ännu ej
var riktigt bestämd — Men nu är
mitt hufvud uppfyldt af tankar som kunde
bestämma mig lör att ännu tidigare kan
ske redan i morgon lemna ön
-— Det var skada sade Buttner
Men jag vill inte försöka stt inverka på
ditt beslut Man får ha sin fria vilja
Går du redan tillfogade han då han
såg sin vän resa sig upp från bänken
— Ja jag har ännu åtskilliga saker
att ordna eller att öfverväga hvad du
nu vill kalla det Innan jag reser kom
mer jag naturligtvis och tar farväl af dig
Han räckte sin värd handen och gick
med raska steg ut ur trädgården
Buttner såg efter nonom och skakade
på hufvudet
•— Det är skada sade han — Och
dock var det väl att jag kunde draga ett
streck öfver det hela tillfogade han med
ljusare blick
— Hans hederliga karakter
utesluter helt visst alla orena afsigter
men icke en annan dårskap Och hvem
vet hvad detta kunde ha ledt till och
hvad hans högadlige herr pappa regerings
presidenten skulle ha sagt om en dylik
svärdotter
Doras smak för sin nya sysselsättning
förändrade sig icke under de följande da
garne men hon blef likväl outsägligt glad
då hon från sin far fick ett telegram
hvari han underrättade om sia snara an
komst och då han verkligen anlände några
timmar senare ofirade hon gerna nöjet
att 8tå bakom disken för att kunna säll
skapa med honom
Hemma hade han ej funnit förhållan
dena så betänkliga som han tänkt sig
dels i följd af svägerskans telegram dels
på grund af sina egna bekymmer Hans
patienter hade endast skenbart blifvit
sämre och att hans amanuens hade varit
borta berodde alls icke på någon pligt
försummelse å dennes sida utan var för
anledt af en helt naturlig orsak
Derför hade intet hindrat honom från
att åter anträda sin resa Genom Doras
bref som han erhållit kort före sin afresa
från hemmet hade han redan blifvit un
derrättad om såväl hennes förändrade
humör som hennes förändrade utseende
men det gladde honom derför icke mindre
att sjelf få se benne Det enda som ej
riktigt behagade honom var att hen ännu
knappt Batt foten utom sin något trånga
bostad
— Jag har verkligen inte haft tid till
att promenera förklarade hon med stor
bestämdhet men fick till svar det besked
att denna försummelse nu måste i dubbel
måtto godtgöras
— Och vi börja på ögonblicket lydde
faderns sista ord som ej tilläto några
motsägelser
Derför fick också Doras enkla hvardags
kjol strax ge vika för en elegant toalett
och nu begåfvo sig fadern och dottern
på väg ned till stranden badgästernas
promenadplats Visserligen funnos för
tillfället icke många menniskor dernere
emedan man just höll på att spisa mid
dag i de flesta hotellen men hvarken
geheimerådet eller hans dotter saknade
för ögonblicket andras sällskap då de
ju i flera dagar måst undvara hvarandra
Men plötsligt lade fadern märke till
att hans dotters uppmärksamhet ej längre
gälde honom utan att föremålet för den
samma var en herre som på kort afstånd
passerade förbi dem under det de sjelfva
förblefvo osedda af honom emedan han
stad med ansiktet vändt från dem med
korslagda armar och tyckteB grubblande
skåda ut öfver hafvet
— Förlåt mig pappa men jag måste
sköta vår affär
Dessa ord uttalades hastigt hvarpå
geheimerådet till sin förvåning såg hur
Dora med raska steg närmade sig den
främmande herrn I nästa ögonblick stod
hon framför honom
— Endast ett ord min herre sade hon
men tystnade då hon såg den förvåning
som afspeglade sig i främlingens ansigte
Det var honom knappt möjligt att tänka
eig att han verkligen såg den unga flickan
på detta ställe och huru förändrad
Och likväl stod hon ju lifs lefvande fram
för honom så att han omöjligt kunde tro
att hans ögon bedrogo honom
— Det är jag tror nådiga fröken
jag står här inför en gåta
Dessa ord kunde han endast med möda
få fram öfver sina läppar
— Det kunna vi tala om en annan
gångl säde Dora hastigt
— Men nu ville
jag endast säga er att fru Jansen verkli
gen har en hel del antiqviteter hon för
stod mig blott icke riktigt då jag första
gången frågade henne derom Om ni der
för ännu en gång vill komma till oss så
kan ni möjligen göra en god affär
Ännu en gång komma till dem Innan
han hade tänkt på hvad han skulle svara
på denna inbjudning stod en herre vid
Doras sida och lade hennes hand i sin
arm I stället för svar från främlingen
kom en hastig endast till hälften uttalad
fråga öfver hans läppar
— Denne herre är
— Min far naturligtvis svarade Döra
— Mitt namn är geheimerådet Bergen
sade fadern och lyfte lätt på hatten
— Och jag är öfverrättsassessor von
Steinach svarade främlingen med något
darrande röst och bugade sig på samma
gång eå djupt att hans anletsdrag doldes
för geheimerådet och hans dotter
Då det ännu måste gifvas ytterligare
upplysningar angående de omnämnda an
tiqviteterna var det helt naturligt att de
följdes åt alla tre och det skulle ha sett
ut som ett förräderi mot hans samlare-

Sida 3

i v oiionct
JLScfegUAOiUC /l /f ^iu UOU JL Uiuguaul JLOtSU Ä .1 ,1 14 t
"Olyckshändelse Då bruksegaren
<3 Lundström från Jäders bruk invid
Arboga i torsdags e m skulle passer»
öfver Götgatan i nedre Götgatsbacken för
att stiga på spårvagnen omkullkördes har
af en åkardroska med den påföljd att
Bpannetåogen träffade honom i venstra
sidan af underlifvet Hr L blef omedel
bart tagen under läkarebehandling hvar
3 em te han i en Btaden tillhörig sjukbår
iforslades ner till ångfartyget Arboga med
hvilket han i sin provisoriska sjukbädd
kl 8 på aftonen fick företaga resan till
sin hemort
'Exemplet smittar Ytterligare
två sjelfmord hafva i dagarne begåtts i huf
vudstaden I slutet af förra veckan af
hände sig maskinisten A ångaren- Ågir
Victor Konstantin Hedqvist lifvet genom
«tt dränka sig i Mälaren
H hade på fredagsmorgonen lemnat sin ho
stad vid Breda gatan å Djurgården under ytt
rande att han skulle taga vägen åt Rimboba
nan Då han ej hemkom pä qvällen hade hans
hustru jemte en annan person sökt efter honom
utan att finna ett spår af den försvunne På
lördagen erböllo emellertid så väl hustrun som
en i samma hus boende person bref från H
hvari han förklarade att hau beslutat afhända
sig Jifvet I brefven klagar han öfver att han
från förmän rönt en brutal behandling hvilket
vore närmaste orsaken till hans beslut
I ekonomiskt afseen ^e lärn makarne H som
hade endast ett barn en tolfårig flicka redt sig
temligen bra
Pä senaste tiden hade dock H
varit något excer .crisk ehuru han likväl ej ytt
rat något som kunde gifva anledning till att
misstänka det han umgicks med sjelfmordspla
ner
Liket af den sjelfmördaren återfans i
måndags qväll vid lägenheten Klaestorp å Kungs
holmen i navheten af Tranebergs bro samt för
des genom polisens försorg till rådhuset
_
— Torghandlaren J A Zetterlund be
gick i gflr afton Bjelfmord genom att
bärga sig i ett spjellsnöre i sin bostad
Majorsgalan 9 A Så snart sjelfmordet
Hipptäcktes tillkallades läkare men hane
{försök att återkalla Z till lifvet Toro
ifruktlö«a Orsaken till sjelfmordet är än
nu obekant Liket blef transporteradt till
bårhuset
En skotsk ånglnstjakt Semira
mis från Leith mätande 272 ton och in
registrerad i the royal Thames yachtclub
i London uppkom i går till bufvudstaden
samt ankrade på strömmen vid vestra
sidan om Kastellholmen
Den eleganta ångaren har en maskin
om 120 hästkrafter samt 25 mans besätt
ning hvarförutom egaren hr Lesaght med
familj tillsammans nio per3oner är om
bord
Jakten kommer senast från Köpenhamn
och torde Btanna här till början af nästa
vecka
'Ångb &tsfarten på Stockholm
för augusti månad N G Carls
son komp :s ångbåtsexpedition lemnar i
vår annonsafdelning en fullständig lista
öfver afgänga- och ankomsttid under in
nevarande månad för samtliga de båtar
firman representerar
*Från Långholmsvarfvet leve
rerades i går till Eskilstuna stad ett mudderverk
jemte pråmar Den af staden tillsatta kommis
sionen fann verket vid afprofningen arbeta väl
och vara kontraktsenligt utfördt
Vid Långholmsvarfvet är dessutom under
byggnad ett mudderverk efter amerikanskt sy
stem hvilket är afsedt att å vestkusten muddra
sprängsten
Riksdagsmaunayaleii
Angående valet i Askim—Säfvedal som
förrättas den 13 september skrifves till
Göteb A
Riksdagsmannavalet dryftas nu ganska ifrigt
inom Askims och Säfvedals härad der som
åändt frihandlare och protektionister stått ganska
skarpt emot hvarandra
Valkretsens nuvarande protektionistiske repre
sentant fabriksdisponenten W Gibscn på Jonse
red säges ej önska blifva återvald och valkret
sens fritiandelsvänlige representant vid mairiks
dagen kammarherren Magnus Lagerberg till
Räda lär efter hvad vi från fullt tillförlitligt
håll erfarit icke nu vilja lemna sin egendom
der han är sysselsatt med vidtomfattande om
daningsarbeten
Prosten H W Lindeberg i Fässberg har från
ett båll uppställs såsom kandidat och menin
gen har varit att på honom förena samtliga
rösterna enär han nu anses vara moderat pro
tektionist Emellertid torde det vara ovisst om
frihandlarne vilja ingå på denna kompromiss
alldens /tund prosten L vid föregående val då
pluraliteten tycktes luta åt frihandelssidan visade
sig såsom moderat frihandiare
Det är naturligtvis ännu omöjligt att med viss
bet förutsäga huru valet kan utfalla men det
antages att protektionisterna råda öfver 18
röster under det att frihandlarne hafva 17 Det
anses dock icke vara otroligt att en eller ett par
socknar som förut valt frihandelsvänliga elek
torer denna gången kommer att utse skydds
vänliga Ty man resonnerar så att då ingen
på det hela har skäl att vara missnöjd med det
nuvarande tullsystemet och då ingen vill bidraga
till nya trassel och omstörtningar som kunna
medföra oberäkneliga verkningar för något hvar
så bör man nu äfven välja i enlighet härmed
Att vilja låta det nuvarande systemet i fred ut
vecklas men på samma gång gifva sina röster
för frihandelsvänliga riksdagsmän det begriper
man mycket väl icke går an utan att röja en
allt för stor enfald
För resten börjar man finna det betänkligt
att understödja ett riksdagsparti som bygger
sin makt på ett förbund med den socialistiska
agitationen hvars verkningar man i år flere
städes haft känning af genom strejker bland
jordbruksarbetarne Det är under sådana för
hållanden troligt att disponent Gibson blir
återvald dereBt han vill ännu en gång mottaga
förtroendet
Nykterhetsvännerna inom Norra och Södra
Vedbo valkrets ha utan att taga hänsyn till
något annat än den absoluta nykterheten såsom
sin kandidat uppsatt hr G A Ericsson i Oberga
Vid mötet i Tranås ville denne nye kandidat ej
uppgifva någon politisk trosbekännelse mendet
har sedermera blifvit konstateradt att han är
tullvän endast då det gäller tullar å utländska
lyxartiklar — tullar som för öfrigt blifva svåra
att åstadkomma om frihandlarne segra och få
behålla sina älskade handelstraktater — men
att han ej vill vara med om något skydd för
inhemskt jordbruk och inhemsk industri
Ett af major Kilman utlyst möte i Kungelf
har som protektionistisk kandidat för Inlands
domsaga uppsatt landstingsmannen oeh nämnde
mannen Per Andreasson i Tunge
Rörande valet i Eskilstuna innehåller
Eskilstuna-Posten en artikel hvari med
delas att ingeniören K Söderblom som
under sju riksdagar representerat valkret
sen Eskilstuna—Strengnäs med bestämd
het förklarat sig icke vilja mottaga återval
Representanten vid senaste riksdag för
Luggude domsagas norra valkrets hr An
ders Olsson i Ornakärr frihandlare har
undanbedt sig återval
Representanten för Vätle Ale och Kul
lings valkrets Elfsborgs län hr J A
Andreasson i Nygård har afsagt sig kan
didaturen
Valdagar
Riksdagsmannavalet för Karlstad och Filipstad
hålles den 12 september rösterna sammanräk
nas den 22 i samma månad
i2n hedersgåfva bestående af två
trearmade ljusstakar af silfver öfverlem
nades i lördags åt f d riksdagsmannen
S Johnson i Hvetlanda af östra härads
sparbank i hvilken han öfver 30 år tjenst
gjort som styrelseledamot och om hvars
angelägenbeter b an under denna långa tid
haft trogen vård berättar Sm A
Samma dag var i bankons for tillfället
rikt smyckade lokal anordnad en fest för
hr Johnson hvarvid prosten E Linnell i
Hvetlanda gaf i varma ordalag uttryck ät
festens betydelse samt hembar östra härads
sparbanks tack till dess mångårige trogne
och nitiske vårdare
Riksbankens nya hns i Jön
köping är nu i det närmaste färdigt
Till denna byggnad har riksdagen anslagit 63 000
kr Sedan en tomt inköpts af staden för 12 000
kr i hörnet af Skolgatan qch Vallgatan midt
emot det nya länsresidenset åtog sig entrepre
nören hr Witting att för 48 000 kronor uppföra
sjelfva byggnaden
Denna är hällen i ren och vacker rundbågstil
samt uppförd i två våningar
Tnfve Tufvesson i Luhr som
kom in i riksdagen för några år sedan med en
röst samt innehade plats å Skånebänken under
en riksdag hvarpå han hemförlofvades har se
nare erhållit förtroendet att bli nämndeman för
Fantorps socken
Oaktadt mannens föga lysande politiska bana
har han dock ännu utsigter Bland valmännen
inom häradet höres det som om rätt många
ämnade att gifva sin röst ät Tufve Tufvesson
vid riksdagsvalet i Hessleholm den 11 dennes
säger Sk O
Oväder Från Smålandsstenar skrif
ves till Sm A Den 25 juli vid stundtals
stark sydvestlig vind töll termometern plötsligt
under loppet af mindre än en half timme frän
14° Celsius till 9 under stark åska blixtar och
hagel stora som större ärter Ännu tre timmar
efter ovädrets upphörande kunde man på skug
giga ställen uppsamla hagel näftals Dess bättre
tyckas de frodiga rågarne icke hafva lidit någon
svårare skada
• — Från Valla skrifves till Norrköpings T
den 30 juli Ett svårt oväder iaträffade här i går
vid middagstiden då ett svart moln steg upp
i sydvest Inom kort hördes åskan och blixtarne
korsade hvarandra Skådespelet var storartadt
men fruktansvärdt Så kom en regnskur blan
dad med hagel i förening med stark storm så
att träd vräktes omkull blomsterrabatter i träd
gårdarne ramponerades eller bortsopades Stora
djupa diken vittna i dag om förödelsen Fön
sterrutor inslogos på många Italien takpannor
lösrycktes och stora gärdesgårdssträckor kull
vräktes Nyss förut uppsatta rågskylar kullkasta
des Säd och potatis m m ligga nedslagna till
marken som om en vält gått deröfver Boska
pen sprang råmande orolig omkring och det var
nästan mörkt ungefär en half timme Åskan
nedslog på flere ställen men någon skada deraf
har ännu ej försports
'Rågskörden torde på Upsalaslät
ten taga sin början nästa vecka — Höbergnin
gen bar på många ställen afslutats
Stum i tjugu år Bland de patien
ter som i sommar skötts af doktor Veländer å
Lannaskede brunn befinner sig äfven en karl
A H Johansson från Hjortsberga som genom
ett slaganfall för 20 år sedan förlorade förmågan
att tala Patienten behandlades delvis på hyp
notisk väg delvis derigenom att läkaren sökte
erinra honor» om sättet att med munnen forma
de olika bokstafsljuden Till en början voro lä
karens alla ansträngningar fruktlösa och han
var hardt nära att förtvifla om alt kunna uträtta
något Men efter ett par tre veckors ihärdiga
ansträngningar har han nu kommit så långt sä
ger Sm A att han brutit patientens forna vilje
löshet Efter 20 års tystnad har patienten åter
börjat att säga ett och annat ord Han kan be
rätta hvad han heter och huru länge han varit
stum huru det gick till vid slaganfallet han kan
läsa sitt Fader vår o s v Men stafvelserna
framkomma stötvis liksom med ansträngning
ehuru ljuden äro väl artikulerade och röstens
styrka vill gerna nedsjunka till gränsen af hvisk
ning så vida ej läkaren fäster en skarp ener
gisk blick på patienten då denne liksom spritter
till en orolig rörelse märkes i det bleka ansig
tets muskler den matta blicken får lif och rösten
låter klar och hög som vid en vanlig menni
skas tal
Drunknad En omkring 20 år gam
mal flicka vid namn Amanda Westerberg dotter
till skepparen Westerberg förande slupen Svan
drunknade i onsdags under segling vid Arkö
Hon skulle vid tillfället segla till en holme för
att mjölka kor Båten har hittats full med vat
ten men den omkomnas lik har ännu ej åtp .r
funnits säger Norrk T
En ovanligt kry 96-S .ring bar
y
Skillingmarks socken i Vermland att framvisa
Der lefver och verkar i daglig id Nils Nilsson i
Olerud nu fyld 96 år men fortfarande »hörk
och uhäjli i alle sine vänninger» Den gamle
är meddelas Karlstadstidningen i arbete från
tidigt om morgonen till sent om qväll och har
nu senast varit med om slåttern dervid han
gjort lika godt arbete som 24 åringarne Han
gärdar all gärdesgård till sitt V« hemman och
hugger minst 50 famnar ved om året Gub
ben har god aptit samt utmärkt syn hörsel och
sömn samt hvarenda tand i behåll
Dödad af åskan Till Karlstads
tidningen skrifves den 29 juli En stark åskby
drog fram öfver Stafnäs sockens mellersta del
går hvarvid inträffade den sorgliga olyofcan
att åskan slog ned och träffade tre karlar som
på prostgården voro sysselsatta med skoning af
en häst Den ene Jonas Nilsson 36 år gam
mal dog genast och Johan Pettersson fölisans
lös till marken Ringa hopp synes vara om
hans vederfående Den tredje J Andersson
föll om kull flera gångerä men tycks vara
oskadd
"Botanisk upptäckt Under en
nyligen företagen utflygt till Karlsöarna har en
ligt Gotlänningen filosofie och medicine kandi
daten Hedbom återfunnit Lactuca quertina L
hvilken derstädes upptäcktes af Linrié under
hans gotländska resa 1741 men sedermera icke
före än nu blifvit Bedd Växtens hemvist är an
nars mellersta Europa hvarest den ehuru ej
allmänt förekommer i Ungern Österrike Böh
men samt i Tyskland mellan rhuringen och
Harz hvarifrån den sedan gör ett språng ända
upp till Gotland
*GångspOrti Erån Varberg skrifver
Vestkustent feistlidni torsdag gj«rde friherrinnan
af ttggläS från Stockholm och fröken Tekla John
SOn från Borås samt hrr Alfr BeJtell från Tors
torp och S Rubensön från Göteborg en färd till
fots Som vittnande om stor raskhet och uthål
lighet väl ej utan skäl kan kallas en riktig gång
sportsbragd Nämnda damer och herrar vandra
de nämligen då från Varberg till Falkenberg
det vill säga 3 mil på den jemförelsevis korta
tiden af 5l /s timmar Färden derifrån anträddes
kl half 1 på dagen och ankomsten till Falken
berg skedde kl half 7 på aftonen En half
timmes Uppehåll gjordes i Morup Middag in
togs i Falkenberg och återfätden skedde derifrån
med jernväg
"Förrymde pontonierer Sju
pontonierer rymde den 28 juli från Laxön De
eftersattes och upphunnos vid Grinduga men
sprungo till skogs och gömde sig På qvällen
kommo de (lofik fram ur skogen och uppgåfvo
sig då skola frivilligt återvända till Laxön helst
som de voro utan både mat och penningar 1
tisdags qväll instälde de sig också vid sin trupp
Men samma dag rymde sju andra som ännu
icke afhörts Deras rymning anses ha skett af
okynne
*Den yngsta emigranten 1
Svenska Amerikanaren läses Ragnhild Larsson
har obestridt den äran att vara den yngsta emi
grant som på egen hand kommit till Amerika
Hon är 2 år och 1 månad gammal oCh kommer
från Stockholm Den lilla resande är en rask
vaken liten en Hon var allas älskling på den
långa resan ty hon är fader- och moderlös och
eD hvar gjorde sitt till att muntra och glädja
det lilla pyret Sjösjuk blef hon icke utan hon
var vid god helsa och bästa lynne då hennes
tant som bor i Newark N J afhemtade henne
från ångaren Britannic i New York
beviljades Det bör tilläggas att Smedby
aktiebolag alltid visat sig särdeles månt om
sina underhafvande och att tjensterna der
anses synnerligt goda strejken var der
för så mycket mera obefogad men det
kraftiga sätt hvarpå den afstyrdes synes
hä gjort sitt till att ej några vidare Btrejker
i trakten utbrutit Man har på det håll
der det behöfts blifvit erinrad om hvad
lag förmår
Inrikestelegram
CGenom Svenska telegrambyrån
Attentatet mot de Norrlandsresande
riksdagsmännen
Lule i en 31 juli Gårdfaribandlaren
Lindholm Bom misstänken för att hafva
föröfvat attentatet mot dö resande riks
dagsmännen häktades i går i Byske samt
skall införpassas hit
Utställningen i Karlstad
*Karlstad den 31 juli Femårsutställ
ningers prishtdelning skedde i dag å
Kreaturstorget hvarefter landBhöfdingen
å utställningslokalen utdelade öfriga pris
för andra ntställningsföremål Landshöf
ding Malmborg afslutade derefter utställ
ningen samt tackade bestyrelse utställare
och allmänhet för deras ötofa intresse
Derefter uttalade han i varma fosterländskt
sinnade ordalag maningar att uppmärk
samma samt understödja den pågående
försvarsrörelsen Han
utbringade slutli
gen »Gud bevare konungen och fäder
neslandet 1»
I afton är stor militärkonsert i dom
kyrkan
En strejk som slutade pä rätta
sättet
Vid Smedby stora egendom i Öster
Åkers socken läto stat- och torpardrängar
nyligen en morgon det balftorra höet ligga
orördt för att i stället tåga upp till går
den och begära nedsättning i arbetstiden
Som skäl hänvisades på den minskning i
arbetetiden stat- och torpardrängar på an
dra gods enligt tidningarna erhållit För
att riktigt ansätta disponenten öfver bmed
by egendom och hindra honom att med
hjelp från annat håll rädda sitt hö undan
det regn som hotade nedlades samtidigt
arbetet af samtliga arbetarne vid det te
gelbruk som Smedby aktiebolag drifver
till säkerligen lika stor förmän för arbets
befolkningen i trakten som för sig sjelf
M«sn disponenten friherre Knut Åkerhielm
fann icke skäl till eftergifter Han ne
kade bestämdt att inlåta aig i någon un
derbandling med torpardrängarne hänvi
sande på att han icke hade det minsta
med dem att skaffa emedan hans kon
trakt om dagsverken voro upprättade med
drängarnes husbönder hvilka det vid stad
gadt ansvar ålåge att fullgöra de äfven
till timantalet noga bestämda dagsverkena
För statdrängarne åter tillkännagaf han
att han komme att anlita länsmannen för
att genast ur tjensten låta skilja alla som
vägrade återgå till arbetet Derefter skyn
dåde han till tegelbruket och förklarade
för de strejkande der att de kunde ge
nast på kontoret uthemta sina tillgodo
havanden emedan han från och med
denna dag lät stänga tegelbruket till dess
han finge andra arbetare Detta var nu
en opåräknad utgång för tegelbruksarbe
tame eom icke väntat att så med ens
bli utan sin arbetsförtjenst och den vi
säde fastheten förfelade ej heller sin ver
kan på stat- och torpardrängarne med
hvilka sistnämnda äfven några smärre
torpare förenat sig Erinrade om följderna
af kontraktsbrott återgingo dessa senare
genast torpardrängarne följde och likaså
statdrängarne med undantag allenast af
två men det dröjde ej längre än till af
tonen förr än äfven dessa som en gunst
och nåd anhöllo om att få återgå till ar
betet i stället för att med sina familjer
vräkas ur tjensten hvilket äfven slutligen
En värderik astronomisk upp
täckt Bestämmandet af den tid under
hvilken planeten Venus vänder sig omkring sin
axel har länge utgjort ett problem som man
fåfängt sträfvat att lösa För 200 år sedan hade
franska astronomer på grund af observationer
beträffande vissa af dem varseblifna fläckar på
Venus kommit till den slutsats att denna pla
net vrider sig omkring sin axel på 23 dagar
60 år senare antog man rotationstiden vara 23
timmar och 20 minuter hvilken uppgift äfven
förekommer i populära astronomiska läroböcker
För vetenskapen stod frågan emellertid ännu
öppen För 13 år sedan bestämde sig Schiapa
relli för att närmare gripa sig an med lösningen
af denna fråga sedan hon en lång tid förut
utgjort ett ständigt föremål för hans Iifliga in
tresse
Nu har han i dessa dagar offentliggjort resul
taten af sina forskningar hvilka omfatta ett rent
af oerhördt material af iakttagelser Resultatet
är att Venus på omkring 225 dagar vänder sig
gång kring sin axel äfvensom att Venus
står till solen i samma förhållande som månen
till jorden Venus vänder allt jemt samma sida
mot solen liksom månen mot vår jord och
medan den ena sidan ständigt är ipplyst är
den andra sidan försänkt i evig natt Organiskt
torde således icke der hafva utvecklat sig
oaktadt tillvaron af en atmosfer
Franska flottan räknar 17 krigsfar
tyg af 1 klassen nämligen 8 nya mycket starka
fartyg som äro tjenliga både till anfall och för
svar 7 äldre men särdeles användbara samt 2
föråldrade Af 2 klassens krigsfartyg finnas i
nya 3 rätt användbara och 2 gamla För kust
försvaret finnas lö pansarfartyg af hvilka 10
äro nya och 4 kunna användas vid landets egna
kuster under det att 1 är helt och hållet för
åldradt Af dessa 41 fartyg äro alltså 22 i alla
afseenden förträffliga 14 användbara och blott
äro utan egentligt värde Frankrike eger öO
kryssare af olika storlek flere af dem äro myc
ket snabbseglande och de senast byggde äro för
sedda med pansardäck De 43 avfsoångare
som finnas användas icke endast till avisotjenst
utan många af dem äro på grund af sin storlek
och snabbhet användbara till stationsfartyg i
kolonierna Kanonbåtar och slupar finnas till
ett antal af 54 under det att de för sjökrig långt
vigtigare torpedobåtarne utgöra 150 af olika stor
lek Utom skolfartyg af alla slag till utbildning
sjömansyrket i artilleri och torpedoväsen m ni
har franska marinen en transportflotta på icke
mindre än 40 fartyg som naturligtvis långt ifrån
äro nödvändiga till transporterande af trupper
till kolonierna utan snarare beräknade för träns
porter i stor skala såsom t ex från Algeriet
till Frankrike i krigstid eller till landstignings
försök England har blott fem sådana transport
fartyg för trupper men det kan visserligen i nöd
fall disponera öfver en mängd handelsfartyg som
äro lämpliga för detta ändamål Den aktiva
sjöofficerskåren består af 1479 officerare hvil
ket antal är mycket betydligt i förhållande till
flottans storlek ty fastän den engelska marinen
har långt flere fartyg än den franska har Eng
land blott 1 485 sjöofficerare i aktiv tjenst och
medräknas de så kallade navigationsofficerarne
»om småningom skola ersättas af egentliga offi
cerare uppgår antalet endast till 1 606 eller 127
flere än Frankrike har Deremot ser man e«
betydlig skilnad med afseende på antalet offi
cerare i de olika graderna af hvilka de högre
graderna äro mycket starkare besatta i engelska
marinen såsom en följd häraf och på grund af
den i England herskande protektionen är avan
cementet för de gynnade långt snabbare här än
■vurm om ej hr von Steinach följt sina
nya bekantskaper till deras boning för att
taga fru Jansens ekatter af gammaldags
porslin ooh dylikt i betraktande och med
Doras sakkunniga bistånd förvärfva sig
6tör8ta delen af dem
Men denna affär upptog så lång tid
att det blef hr von Steinach omöjligt att
utföra sitt förut fattade beslut att resa
samma eftermiddag och att pastor Biitt
ner af denna orsak förgäfves fick vänta
på det utlofvade afskedsbesöket — var
icke öfverrättsassessorns skull
Det var derför helt naturligt att pastorn
erfor en lätt känsla af missnöje då han
följande dag ännu en gång träffade sin
vän och det till och med på vägen till
fru Jansens hus Han hotade åt honom
med fingret men sade ingenting
— Jag reser i morgon ty då är min
semester oåterkalleligt tilländalupen sade
hr von Steinach
— Och Dorette Maszen
— Existerar icke mera åtminstone icke
i mina tankar svarade hr von Steinach
leende
— Men deremot en viss fé som
från geheimerådsdotter förvandlat sig till
bodmamsell
Ett betydelsefullt »Ah var prostens
hela b var
— Och hvad är denna ié för dig frå
gade han derpå hastigt
— Ännu blott en knopp svarade hr
von Steinach med en lätt suck men jag
hoppas att den skäll utveckla sig för mig
Några veckor senare samma dag som
geheimerådet och hans dotter kommit till
baka till sitt hus i Berlin erhöll den
förstnämnde ett bref
som han ännu en
stund efter genomläsningen tankfullt höll
i handen
— Nå frågade Dora i hvars närvaro
brefvet öppnats i en upprymd ton
Hvad är det som kan komma min lilla
pappa att grubbla så
— Vår nye bekante från ön öfverrätts
assessor von Steinach svarade geheime
rådet
— Du tiger 1 fortsatte han efter
en liten paus och dock borde du tala
ty i grund och botten angår saken äfven
dig Hr von Steinach frågar nämligen
om han och det redan de närmaste
dagarne får komma hit
— Ah som patient i din klinik I sade
Dora med skenbar likgiltighet
— Nej har är gudilof frisk och sund
men han har önskningar som förskrifva
sig från er bekantskap i butiken
— Jaså han vill kanske höra efter
om vi också ha gammaldags porslin me
nade hon
— Det är icke fråga om gammaldags
porslin och öfverhufvudtaget ej om anti
qviteter Han är tvärtom mycket rädd
för att det föremål som här är fråga om
är allt för ungt för honom
Dora tittade förläget i taket
— Hvad menar han med allt för ungt
pappa
— Hm en ålder omkring aderton
år han är nämligen sjelf två och trettio
tillade han värdelöst
ju
vid
inte
aderton
— Åh den skilnaden är
stor dessutom kan man ju
år ha lärt ganska mycket
-—Ja helt säkert anmärkte fadern
och gifva många goda råd Om du der
för ville Bäga mig
hvad jag enligt din
åsigt bör svara herr von Steinach så vore
det mig mycket kärt
Dora teg ett ögonblick derpå ilade hon
bort till fadern gömde sitt lilla rodnande
ansigte vid hans bröst och sade
— Låt honom komma pappa
Ett fall i a /grunden För några
dagar sedan skedde i Tyroleralperna en olycka
som kräfde två menniskolif En 22-årig lärare
Poppe hadé tillsammans med en äldre kamrat
frän Gurgl sigit upp till Niederjoch Derifrån
begaf sig Poppe ledsagad af en förare vid namn
Gestrein till Similaun den högsta punkten
Oetzthalsalperna Häi- slöto sig till dem ett par
andra turister med sin egen förare Då denne
märkte att Poppe och Gestrein höllo sig för långt
till venster ropade han till dem att de skulle
stanna men i samma ögonblick skedde olyckan
En gletscher lossnade och försvann dånande
djupet Islagna af fasa sågo de andra turisterna
Poppe och Gestrein Inhöljda i ett moln afsnö
störta ned i den två tusen fot djupa afgrunden
Man försökte genast pä alla möjliga sätt att nå
ned till de olyckliga men förgäfves Från ber
gets topp kunde man se dem dernere såsom små
■vaita fläckar på den hvita snön
7
«
e
a
f
n
Frankrike der officerarne i regeln befordras
vid en långt senare ålder Inberäknad .t eldare
maskinister och handtverkare utgör flottans be
sättning något öfver 39 0ÖO mån dessutom fin
nes ett särskildt marinartilleri beståeöde af 4
generaler 60 stabsofficerare 350 subalterner och
5 400 man samt ett marininfanteri på 19 000
med 8 generaler 150 stabsofficerare och 9m
kring 1100 subalternef
Suggestionen i läkarekonstens
tjenst Professor Hirt i Wien omklär i
en medicinsk veckoskrift följande intressanta
fall ur sin praktik En tolfårig son till en pro
fessor i Breslau led sedan oktober 1889 af en
egendomlig högst plagsam hosta Den nppträdde
med än kortare än längre anfall stundom ho
stade gossen hela limmar kastade ängsliga blic
kar omkring sig och andades mödosamt och
ofullständigt Hela hans kropp skakade häftigt
och utandningen Var så våldsam att den hör
des i hela huset I bädden voro anfallen häf
tigast och på någon nattro vaf ej att tänka
hvarken för gossen eller hans anhöriga Gossens
lungor undersöktes
men de visade intet ab
normt Terapeutiska försök af alla slag före
togos inre medel elektricitet vatteukurer m m
användes men förde ej till något resultat gos
sen hostade fortfarande dag
oeli datt så ätt han
till slut måste tagas ur skolan och hans under
visning afbrytas Fadern medlem af medicinal
styrelsen i Schlesien beslöt då att föra gossen
till en italiensk kurort samt besökte mig kort
före afresan Vi kommo då att tala om hypno
tismen hvilken lian förklarade sig ännd icke ha
försökt på sin son Jag förklarade mig då na
turligtvis utan att kunna lofva något bestämdt
villig att göra ett försök hvilket bestämdes till
den följande dagen Gossen blef i faderns när
varo hypnotiserad men förblef under hela tiden
vid fullt medvetande så att han kunde fatta allt
som företogs med honom och gaf tydliga svar
på de frågor som stäldes till honom Genom
suggestion fick han nu den öfvertygelsen att
hans struphufvud hittills varit sjukt men nu
mera friskt att hau i dag icke skulle hosta mera
samt nästa natt sofva godt Denna med hög
och energisk ton uttalade suggestion upprepades
flera gånger och åtföljdes af ett mildt smekande
och tryckande på strupen »Du kan nu icke
hosta mera det är omöjligt för dig och när du
går i säng skall du genast insomna och icke
vakna en enda gång på hela natten har du
förstått mig ?» »Ja ,» lydde svaret »Du är nu
frisk och nu skall du säga efter mig jag vet
att jag är alldeles frisk» Gossen upprepade or
den högt och tydligt blef derefter några minu
ter lnmnad åt sig sjelf och väcktes sedan genom
ett slag på pannan Följande dag kom fadern
åter till mig men utan gossen »Han är frisk
och ni behöfver icke se honom mera» så lydde
hans ord Berättelsen om huru gossen redan
på eftermiddagen ej hostat mera huru han ge
nast insomnade dåj han lades i bädden huru
hans anhöriga vakat den ena timmen efter den
andra för att se om och när hostan åter skulle
börja gjorde på mig ett djupt intryck som blef
ännu större då det visade sig att gossen fort
farande var befriad från sin hosta
Les capitals du nionde (verldens
hufvudsläder kallas ett nytt praktverk som för
närvarande förberedes i Paris Det kommer att
innehålla en af illustrationer åtföljd framställ
ning af det moderna lifvet i verldens hufvud
släder Stockholm kommer att beskrifvas af
Maurice Barrés Paris af Franpois Coppée Lon
don af Paul Bourgef Berlin af Antonin Proust
Bom af Gaston Boissier Madrid af Emilio Ca
stelar Wien af Juliette Adam Konstantinopel af
Pierre Loti S :t Petersburg af de Vogué Buka
rest af Carmen Sylva Köpenhamn af Georg
Brändes Mexiko af de Héredia f d fransk mi
nister Kairo af franske deputeraden Camille
Pelletan Briissel af Camille Lemonier och Rio
Janeiro af keisar Dom Pedro Att Kristiania icke
räknas med som hufvudstad och icke får någon
plats i arbetet kommer sannolikt att väcka norr
männens stora harm
Ett amerikanskt vad Från Lon
don berättas Hr Marcus Meyer i San Fran
cisco hade ingått ett vad att han skulle tillrygga
lägga afståndet mellan San Francisco och Lon
don på 15 dagar Den femtonde dagen utgick
torsdagen den 24 juli kl 12 på middagen
Meyer lemnade förstnämnda stad den 9 juli och
inskeppade sig i New York den 16 på ån
garen City of New-York Men han möttes
hela tiden af missöden För att undvika isber
gen måste ängaren tillryggalägga 200 mil utom
den vanliga kursen På onsdags f m anlände
ångaren till Queenstown i Irland För att nu
kunna inträffa i rätt tid i Liverpool hade Meyer
bestält en extra båt som skulle invänta honom
vid mynningen af Mersey och taga honom om
bord för den händelse ebben gjort det omöjligt
för den store ångaren att löpa in i harenen
Men vädret Yar så stormigt att båten ej kunde
närma sig ångaren ooh den stackars Meyer
måste vänta med de öfriga passagerarne till
dess floden inträdde Han landsteg i Liverpool
kl
på torsdagsmorgonen Nytt missöde I
Expr ^sståget till London hade afgått redan kl 3
och det återstod för Meyer intet annat än att
hyra ett extratåg som förde honom till Rugby
Hans enda förhoppning var att der upphinna
expresstäget som inträffar i London kl 10 ,20
Det lyckades och Meyer hade vunnit vadet
Begrafven i baltoalett I en tysk
småstad begrofs för några dagar sedan en qvinna
som i enlighet med hennes egen önskan var i
kistan iförd en elegant baltoalett Hennes far
var då han begrofs iklädd svart frack och hvit
halsduk
f
t
ft
d
e
n
h
t
ö
m
m
s
n
l
h
K
H
6
a
e
f
2
1
Prinsen-regentens af Haycm -ångbåten Hillersjö förhyrd af Svenska segel-
»ällskapet för dess medlemmars och deras famil
helsotillständ
förut omnämnd i ett telegram mellan prinsen
tegentens vagn och en ångspårvagn egde rum
Neuhausen Prinsen skadade sig nom bekant
icke utan skrapade endast hoden på högra han
den Han har förklarat att ångspårvagnens
förare är alldeles oskyldig till sammanstötningen
ftlldenstnnd han bromsade i rätt tid det var
deremot feusfeéfi som ansåg sig hinna förbi in
han ångspårvagnen köld Prinsenregenten
har
emellertid dragit försorg om att kosken ej far
något straff Med anledning af olyckshändelsen
har magistraten i Miinchen bestämt ätt ång
•pårvagnslinien skall flyttas till en sidogata der
trafiken ej är så liflig Erkebiskopen har låtit
hålla tackSagélsegOdstjenst med anledning af
prinsens räddning Prinsen har mottagit lyck
önskningstelegram från främmande furstar diplo
matiska kåren och stadens auktoriteter
En räddningsbåt som drifves
med ånga så vidt vi veta den första i
sitt slag har för hågra dagar sedan satts i vatt
net från firman Greens varf i Blackwall Eng
land Båten son är byggd af stål och bar en
hastighet af 8 knop lemnar rum för 30 man
Sammanstötningen
ns af Haycm
gram mellan prinsen
gspårvagn egde rum
dade sig nom bekant
t hoden på högra han
Sammanstötningen
»ällskapet för dess medlemmars och deras famil
jers räkning afgar på morgonen kl 8 nästa
söndag till platsen för kappseglingen Från detta
fartygs däck får man en god öfverblick öfver
seglatsen
En jagtridt anordnades i måndags da
gen efter kapplöpningarna af Skånska fältridt
klubben ute på kapplöpningsfältet och trakten
deromkring omtalar Hels D I ridten det
togo 15 å 16 ryttare ett par af dem iklädda
röda frackar och fem eller sex i uniform
Jagten Jeddes af major Löwenhjelm och son»
master of the hounds fungerade löjtnanten fri
herre B Cederström Med den gynsamma vind
som rådde gick ridten ovanligt hurtigt och snabbt
Åtskilliga hinder dels naturliga dels från kapp
löpningen qvarstående häckar och konpelräck
togos af samtliga ryttare med vanlig lätthet och
elegans och det hela aflopp utan något missöde
Ett stort aDtal damer och herrar hade i eki
page begifritl sig
ut för att åse det vackra och
Iifliga skådespelet
Konst och Litteratur
*Nytt i bokhandeln Aktiebolaget
Hiertas förlag
Äfventyren verld Ny serie Häft 5 Pris
60 öre
Al b Cammermeyer Kristiania
Söndmöre Reisehaandbog udgivet efter för
anstaltning af »Aalesund—Söndmöre Turistför
ening» ved Kristofer Randers Med 5 lithogra
fiske planoher efter tegninger af E Mohn Pris
2 kr 50 öre
Werner Söderström Borgå
Ur Finlands historia Publikationer ur de
Alopseiska pappren Redigerade af Ad Neovius
1 häftet Pris 1 mark 75 p
Meningen ban tydas olika
En brefskrifvare till en huvudstadstidning
omtalar att »kyrkoskrifningskomitén som
sammanträdt i Borgholm arbetar rastlöst
från kl 10 till 2 och stundom äfven på
eftermiddagarne .» Hvad är nu meningen
Är meningen den att komitén icke tager
sig någon rast på förmiddagarne utan ar
betar oafbrutet de fyra timmar den då
håller på Eller är meningen att komi
tén arbetar rastlöst emedan den håller i
fyra timmar hvarje förmiddag och stun
dom äfven på eftermiddagarne Nog har
det varit ett långt afbrott i komiténs ar
bete då dess provisoriska förslag utskicka
des för vederbörandes hörande under hvil
ken tid komitén naturligen ajournerades
men hur det rastlösa arbetet nu än kan
vara att fatta så påminner det dock om
att komitén tillsattes den 7 december
1888 och att vi nu skrifva augusti
1890
Sport
Under jordbrubsarbetarestrej
kernas tid kan det vara 6käl erinra
om legostadgans bestämmelse att tjenste
hjon ej utan husbonde så vill eger ut
bekomma något af lönen innan det tje
nat ut hela tjenstetiden Detta är i
sjelfva verket det bästa band husbonden
har på tjenare sedan befogenheten för
honom upphäfts att tillrättavisa med an
nat än ord åt hvilka en tredsk tjenare
endast skrattar eller besvarar med otidig
heten Får tjenstehjon af en eftergifven
husbonde ut sin lön månadsvis så blir
följdefl som erfarenheten vid strejkerna
visat endast den att tjenaren uppträder
så mycket mera pockande då han vet
att han ej har något af lönen att förlora
om han ej återgår till arbetet ty lönen
är då redan till dato uttagen och under
sommartiden är lätt för lösarbetare få an
ställning öfver allt Men helt annorlunda
blir det om tjenare ej fått ut något af
lönen då vet han att afvikande ur tjen
sten straffas med halfva lönens förlust
och derför utsätter sig ej gerna ens den
mest strejklystne Denna rättighet för
husbonde att ej före tjenstetidens slut
gifva ut något af lönen har naturligen
tillkommit derför att det åligger honom
att under tjenstetiden förse tjenstebjoo
med husrum och kost och tjenare sålunda
ej egentligen behöfver den kontanta lönen
före pågående tjensteårets Blut der han
ej förslösat föregående års behållning
'Konungens jagtklubb sammanträder
den 15 augusti å gästgifvaregården i Klintehamn
på Gotland och böra de som ämna i jagten
deltaga anmäla sig före den 11 nämnde månad
hos godsegaren Willy Wöhler hvars adress är
Klintebys Klintehamn
Svenska segelsällskapets prissegling
Till deltagande i denna prissegling blefvo
i onsdags eftermiddag anmälda
kuttrame Marie Louise egare A Brandt Elli
da egare Joh Sjöqvist Falken egare C H
Grenholm Job Sjöqvist Dorcas egare C Kal
ling Dagmar egare P Strandberg Olga egare
O Liljegren från Göteborg Valborg egare N
Hydén X egare A Forsberg samt yawlen Arla
egare Edv Cederlund
Finska kuttern Ella egare G P Färlander
har anmält sig såsom deltagare i prisseglingen
Några flera anmälningar väntas nu mera
icke Prisseglingen kommer såsom förut
att ega rum med 4 täflingar
•— I morgon afgår eskadern och samlas på
aftonen i hamnen vid Vindö midt emot Sollen
kroka Bland de anmälda fartygen befinner
sig som förut nämnts utom en del af vår Stock
holmseskader jemväl den bekanta kappseglaren
Excelsior tillhörande friherre von Blixen-Finecke
från Skåne Detta fartyg som under senaste
åren vid flere tillfällen tagit första priset anses
såsom en >racer» af första ordningen hvadan
utgången af en täflan mellan våra pleasure-yachter
härstädes och nämnda kappseglingsfartyg icke
kan anses tvifvelakttg yttrar P T Vid den se
nast hållna internationella kappseglingen i Öre
sund blef dock Excelsior slagen af såväl kuttern
Atalanta från Hamburg hvilken tog första priset
som af yawlen Lust tillhörande den tyska ma
rinen Excelsior tacklad som yawl var vid
kappseglingen i Sundet uppmätt till något öfver
fyrtiosex yacht-tons och är alltså åtminstone
hvad segelarean beträffar ett större fartyg än
någon af våra pleasure-yachter härstädes
Horne
Sändebudsplatsen i Madrid På grund
af ryktet att generalkonsuln i Helsingfors Björn
stjerna skall vara utsedd tilf svensk norsk mini
ster i Madrid innehåller Aftenposten «n artike
som begär norrmannen Arild Huitfeldts utnänc
ning dertill Som skäl åberopas hans diploma
tiska förmåga att det var han som utredde det
bekanta spritmålet och att han skött tjensten
ett är på förordnande
Bladet vynes vilja påstå att om norrmannen
ej får platsen så är det »ett nederlag» för Norge
En inbjudning är utfärdad till den tredje
allmänna skandinaviska arbetarekongressen i
Kristiania Undertecknare äro Knudsen och Heide
för Norge Luthman och Ziesnitz för norra och
mellersta Sverige samt Jensen och Olsen f£r
Danmark
Kongressen skall hållas mellan den 14 och
17 augusti Föreningar intill 100 medlemmar
sända ett ombud intill 500 två och derutöfver
tre Att döma af diskussionsprogrammet torde
mötet få en utpreglad socialdemokratisk karakter
Juryn Något alldeles allenastående in
träffade i lördags i Kristiania »meddomsrätt» i
det att korffabrikanten Johannesen vägrade att
deltaga i juryns förhandlingar Åberopande sig
på skriftens ord att den som är ren han kaste
första stenen förklarade han sig ur stånd att
döma och fälla en medmenniska
Han fick plikta till statskassan 10 kr
Difterit går nu ganska våldsamt i nor
danfjellska Norge En större påtänkt landtbruks
och industriutställning i Stenkjeer har för den
skull blifvit uppskjuten till nästa år Man ön
skar äfven att bataljonsexercisen skall förläggas
till Rindenlägret eller annat lämpligt ställe
Panmark
En utställning anordnad af Förenin
gen för uppfinningarnas befrämjande kommer
att hållas från midten af augusti till slutet af
september i Industriutställningens byggnad i Kö
penhamn Bland de anmälda föremålen finnas
flere intressanta uppfinningar som ej förut varit
utstälda En särskild utställning kommer att
anordnas af Volapukföreningen Utställnings
katalogen kommer att innehålla ej blott utstå
larnes o .cb de utstälda föremålens namn utan
äfven korta redogörelser öfver de utstälda upp»
finningarna
— Ni har rätt sade jag rysande Jag inser att jag icke kan
stå dem emot De hafva allt för listigt dragit sina snaror omkring
mig Gud hjelpe mig om de finna mig ty då vore mitt öde be
segladt
— Mod bara mod svarade han uppmuntrande Det är icke
troligt att de finna er Inom ett par dagar skall ni hafva lemnat
England och vara på väg till herr Gerard
— Gud hjelpe mig — Gud hjelpe migl hviskade jag och så —
jag kunde ej hjelpa det — så började jag gråta igen
— Ack ni är så svagl utbrast han mycket ledsen Hvarför
kommer då menniskan aldrig med maten Jag skulle hafva tänkt
på detta fortfor han harmsen på sig sjelf och icke låtit er tala så
mycket och blifva så upprörd
Han ringde och ögonblicket derpå inträdde jungfrun bärande
en bricka med en ganska aptitlig måltid
— Nu sade Christian skall ni äta så mycket ni kan medan
Fanny gör i ordning ett rum en trappa högre upp åt er
— Min vän stannar här i natt sade han till Fanny men i
morgon skall jag hyra rum åt honom på annat håll Nu är det
för sent att tänka på det
— Det går mycket bra för Big svarade Fanny raskt Rummet
är alldeles i ordning ty vi vänta en ny hyresgäst i morgon
Jag hade svårt att få ned de första munsbitarne så svag och
medtagen var jag men hvarje bit tycktes gifva mig nya krafter
och när Fanny kom tillbaka hade jag slutat min måltid samt
kände mig mycket stärkt och upplifvad till Christians stora be
låtenhet
— Seså säde han och räckte mig sin hand som jag tog mel
lan mina båda nu har ni då fått litet färg på kinderna gudskelof
Men nu behöfver ni sofva ut För katten I utbrast han med en
blick på sitt gammaldags ur klockan är ju ett Det är tid på att
vi alla krypa till kojs — och nu inte ett ord om affären förr än i
morgon God natt min gosse sof godt Fanny visar er till ert
ram Stig inte upp i morgon bittida förr än ni känner er riktigt
uthvilad Vi skola ej göra någon otta i morgon eller hur Fanny
— God natt hviskade jag Det är ej värdt att jag försöker
tacka er tillade jag och smålog sorgset
— Försök inte då sade han med hela hjertat i ögonen men
utbrast derpå hastigt med ängslig ton Men hvad är det Ni är
blek som ett lakan 1 Mår ni illa
— Hör Hör hviskade jag och höll konvulsiviskt fast vid
hans hand Hör ni inte något
— Ingenting ovanligt svarade han lugnt blott en vagn som
kör förbi Det betyder ingenting Nattåg från London inträffa här
— Försök att lägga band på er sinnesrörelse Så svag som ni
är kan det vara farligt att låta den taga öfverhand och dessutom
kan tjenstflickan misstänka något På henne kunna vi ej lita
Varningen kom just i rättan tid ty jag hade blifvit så full
komligt bragt ur fattningen af den nästan vansinniga glädja och för
tjusning som gripit mig att jag alldeles förlorat ur sigte nödvän
digheten af vidare försigtighet och redan börjat att i oaammanhän
gande och orediga perioder berätta mina öden I min obegräntad»
lycksalighet öfver att min reskamrat min räddare och Gerards bäste
vän utgjorde en och samma person bade jag alldeles glömt bort tjenat
flickans närvaro Påminnelsen kom som en störtsjö kallt vatten
öfver mig Jag spratt till släppte hans hand bet ihop mina tän
der och knöt händerna och tvingade beslutsamt både tårar och
snyftningar att upphöra Inom två minuter var jag alldeles lugn
— Jag är så uttröttad oeh så har jag ingenting ätit säde jag
annars skulle jag inte burit mig så här galet åt
Och med en svag förhoppning om att kun *a i flickans ögon
återgifva en viss manlighet i karakteren tillade jag
— Ni blir väl inte ond på mig för det jag är så här ömklig
och flickaktig herr Christian
— Visst icke käre gosse säde Christian hjertligt Hur länge
är det sedan ni åt
— Jag har ingenting förtärt sedan klockan åtta i morse utom
ett par smörgåsar och ett glas mjölk
— Åh ingen under dä att tian tager till lipen stackars pojke
icke sant Fanny utbra9t Christian Hör på min flicka skalle ni
inte kunna gå ner och steka en af de der lamkotletterna som voro
ämnade åt mig Det är väl eld i köket
— Ja för all del svarade Fanny tjenstvilligt Vi läg ^a alltid
kolbank öfver natten här
ll
— Godt gå då strax så är ni snäll
— Men det är så mycket besvär invände jag
dhhi
y
— Tala inte om besvär svarade han hastigt Jag tror för öfrigt
att Fanny gerna gör hvad hon kan för att godtgöra sin ovänlighet
mot er känner jag henne rätt så är hon glad att kunna vara er
till tjenst
— Ni har rätt herr Christian nu som alltid svarade flickan
jag skall med glädje göra allt som jag möjligen kan för den unge
herrn
— Det är rätt min flicka ingen kan mera än försöka godt
göra sina fel Seeå qvickt qvickt nu
Men när tjenstflickan lemnat oss föll en tryckande tystnad öfver
oss båda Fem minuter förut skulle jag utan tvekan kunnat afbörda
Strid och seger ,1-

Sida 4

mmskt Bagbladet fredagen den 1 augusti 18 *0 <mt ;175
Sjömansstrejken Enligt meddelanden
från Newcastle hafva alla under måndagens lopp
dit inkomna danska fartyg blifvit lossade med
tillhjelp af engelske arbetare utan några som
helst oroligbeter Det bebådade inskridandet
från engelsk sida till förmån för de strejkande
har således visat sig vara blott tomma hotelser
Ett telegram från London meddelar dessutom
att såväl der som i Hull och Leeds hafva de
under de sista dagarne inkomna ångarne blifvit
lossade utan något trassel eller dröjsmål från
hamnarbetames sida
Efterspel till Bollakatastrofen Det förut
omtalade målet mellan varietéartisten Hugo
Matthes kärande och rinhandlaren Th Helie
berg och källaremästaren Q Mellgren svarande
angående kontraktsenlig ersättning med 3 400
kr för genom Rollakatastrofen inhiberade (öre
ställningar förevar i onsdags å nyo inför råd
husrätten Hr Mellgren medgaf att kärandens
fordran var fullt berättigad men han hade in
gen skyldighet att betala den enär han vid kon
traktets afslulande bandlat å hr Hellebergs väg
nar Denne var ej beredd att nu ingå i svaro
mål utan erhöll uppskof till om 14 dagar då
han vid 25 kr :s vite skall afgifva fullständigt
svaromål
•Ändradt utslå i tryckfrihetsmål Af Stock
holms rådhusrätt dömdes ansvarige utgifvaren
af Lätt på foten litt N Oiof Roth jemlikt 3
§ 13 mom tryckfrihetsförordningen jemfördt med
18 kap 13 § strafflagen till 3 månaders fän
gelse
Svea hofrätt har den 31 juli nedsatt fängelse
straffet till två månader
På samma gång har hofrätten faststält Stock
holms rådhusrätts utslag i hvilket utgifvaren
af nämnda skrift litt O dömdes till 1 månads
fängelse
•Faststäld dom K m :t har den 28 juli i
likhet med underrätterna dömt förre polisöfver
konstapeln Thure Wallöf att hållas till fängelse
tvä månader för det han af obetänksamhet och
utan argt uppsåt vid härvarande rådhusrätt på
stått ansvar å förre polismästaren F W Th
Granström för embetsbrott hvarå ovärdighet att
i rikets tjenst vidare nyttjas kunnat följa
• *Afslagen nådeansökan Förre fabrikören
Lorenz Reicbert frän Norrköping dömdes af k
m :t den 25 september 1885 för bedrägeri och
oredlighet mot sina borgenärer m m att undergå
straffarbete i 5 år och 7 månader samt att i
15 år vara förlustig medborgerligt förtroende
hvilket straffarbete tog sin början den 13 näst
påföljande oktober Ehuru tillförene gjorda nå
deansökningar blifvit afslagna hade pastorn vid
romersk-katolska församlingen i Stockholm A
Bernhard bos k m :t anhållit att Reichert måtte
af nåd förskonas från vidare fortsättande af
straffarbetet och återfå medborgerligt förtroende
K m :t har emellertid den 29 juli funnit an
ledning ej förekomma att för Reichert bevilja
nåd
•Dömd för förfalskning Förre kontors
biträdet C A Jansson född 1861 i Stockholm
dömdes den 31 juli af rådhusrättens sjette af
delning för förfalskning till 6 månaders straff
arbete och 1 års vanfräjd
Jansson hade i byggmästaren O Eklunds namn
utskrifvit en räkning lydande å 30 kr samt upp
burit och förskingrat penningarne
Ros Eklnnd hade Jansson varit anstäld mot
en lön af 5 kronor i veckan och två mål mat
om dagen
•Olaga torghandel Af polisdomstolen ha
nu öfver 50 landtslagtarc flera upprepade gånger
dömts till böter å 5 kr hvardera för att de ä
Hötorget härstädes af hvar andra uppköpa kött
som de sedan försälja Då bötesbeloppet för
denna förseelse ej är mer än 5 kr erlägga de
bötfälda detta belopp och fortsätta affären utan
att låta plikten afskräcka sig
Utlandet
Revolutionen i Buenos Aires krossad
Efter ytterst blodiga strider har Argen
tinas president Celman återupprättat sitt
vacklande välde Såsom i en särskild ar
tikel och i direkta telegram berättas sam
lade han trupper i landsorten till förstärk
ning åt dem som blifvit honom trögna
och gjorde sig sålunda på måndagsmid
dagen till herre öfver ställningen i huf
vudstaden
Som de senaste telegrammen från Buenos
Aires censureras af hans underordnade
hyser man i London och Paris berättigad
misstro till uppgifterna hvilka dock torde
vara i hufvudsak riktiga Till de förskö
nande officiella uppgifterna höra att börs
rörelsen åter börjat Huru litet detta in
nebär framgår deraf att samtidigt med
delas att ett moratorium det vill säga an
stånd med betalningen af enskild skuld
förkunnats af regeringen för en tid af en
månad
Utländska krigsfartyg ligga i hamnen
och ännu flera ha ditbeordrats af olika
europeiska makter till skydd för respek
tive undersåtar
Vi meddela här de senaste direkta tele
grammen
t Buenos Aires den 30 juli Se
dan revolutionen undertryckts af re
geringen hafva de vanliga börsaffä
rerna åter börjat
London den 31 juli Reuters
office meddelar frän Buenos Aires
att deputeradekammaren suspenderat
alla betalnings orpligtelser en månad
*London den 31 juli Reuters
office meddelar följande Lloyddepesch
från Buenos Aires den 30 juli Skep
pen i hamnen ledo ingen skada vid
bombardementet
*London den 31 juli Reuters
office meddelar från Buenos Aires den
30 dennes Freden är ötverallt upp
rättad Den upproriska eskadern gaf
sig obetingad Bombardementet va
rade i två dagar Omkring 1000 man
stupade 5 000 sårades Banker och
butiker äro ännu stängda men pani
ken sftager
*London den 31 juli Privata
telegram trån Buenos Aires meddela
att situationen förvärras Presiden
ten i Argentina Celman vägrar att
atsäga sig presidentskapet samt visar
en utmanande hållning Missnöjet till
tager
Skildringar från Argentinas revo
lution
De utförliga direkta telegram som Times
korrespondent i Buenos Aires hemsändt i
lovdags torde vara förtjente att återgifvas
Deri berättas följande
Den 26 juli kl 10 f m En revolu
tion har utbrutit här i staden bland ar
tilleriet Don började i Palermo (strax
norr om Buenos Aires och invid La-Plata
floden Der har skjutits skarpt hela mor
gonen Artilleriet belägras af polisen
Telegraftrådarne ha afakurits och alla bu
tiker i staden äro stängda På Plaza
Lavalie (öppen plats i norra delen af sjelfva
staden och i Palermo pågår nu en mvcket
häftig infanteri
artilleri- och mitraljös-eld
Hvad som låg i iuften var ej en sam
mansvärjning utan en allmän revolution
Tidigt på morgonen i dag gjorde artille
riet i förening med några civila personer
början Regeringens trupper och polisen
resonnerade först med dem men skjut
ningen vidtog snart och har pågått allt
sedan »Union civica» (en förening sä
ges samverka med artilleriet liksom äfven
en del af infanteriet gör retad af den
påbjudna polisuppsigten
Allt regeringens manskap har blifvit
sändt till platsen för striden och gatorna
äro öfvergifna Nästan alla trupperna sä
gas vara stämda för revolutionen och mot
polisen Del Valle Alem och andra fram
stående civila personer äro med trupperna
20 000 rcmingtongevär sägas finnas till
utdelning i artillerigården Fyra kanon
båtar tros hålla sig till regeringens mot
ståndare
En telegrafkabel har blifvit afskuren
och jag väntar hvarje ögonblick att mina
telegram hejdas Denna resning kommer
att väcka eko i provinserna Det är omöj
ligt att komma fram till presidentens hus
Befolkningen hoppas nu att krisen nått
sin höjdpunkt och att den nuvarande re
geringen uppifrån presidenten och nea till
den lägste tjenstemannen skall falla Jag
begifver mig nu till Palermo
Presidenten Celman har ett extra tåg
som står uppeldadt för bans räkning i
nändelse polisen och hans trupper blifva
slagna Belägringstillståndet har prokla
merats och nationalgardet har inkallats i
Buenos Aires Santa Fé och Cordoba (de
tre provinser som äro nästan de förnämsta
Presidenten förklarar att blott två ba
taljoner gjort uppror Oppositionen säger
deremot att blott två bataljoner af andra
infanteriregementet samt 2 000 polismän
stå på regeringens sida Presidenten och
ministrarne äro i Retiro (norra delen af
staden general Roca står i residenset
(södra delen af staden men liksom Retiro
framme vid floden
Kl 11 ,20 f m Vid jernvägen försäk
ras att presidenten vid 11-tiden afreste
med extra tåg till Rosario (inne i landet
den bekauta hamnstaden vid floden Pa
rana En annan uppgift går att han
begifvit sig om bord på en spansk ångare
Jag blef hejdad på vägen till Palermo
Polisen började med att skjuta på trup
perna hvilka genast svarade dervid många
dödades eller sårades Det säges att en
provisorisk regering blifvit utropad men
man skjuter i detta ögonblick fortfarande
mycket häftigt
El 12 midd Jag kommer just nu från
residenset Vicepresidenten d :r Pellegrini
står der i spetsen för regeringen Cel
mans vänner uppgifva att han begifvit
sig in i landet till San Martin och der
ifrån skall resa till Rosario för att samla
provinstrupperna cch anfalla Buenos Aires
om revolutionen då håller sig ännu Kon
gressens president general Mansilla kallar
deputerade och senatorer att ofördröjligen
sammanträda
Skjutningen pågår oafbrutet General
Roca har civilklädd begifvit sig från re
sidenset till Palerm® Man säger att ge
neral Campos som ansåg sig och armén
förolämpad af polisen leder oppositionens
trupper Det påstås allt jemt att flottan
slutit sig till oppositionen men vatten
ståndet i floden är lågt och krigsfartygen
kunna icke komma in på staden
Kl 12 ,30 e m Några polismän i n :o
25 Majgatan nära residenset ha nyss med
remingtongevär skjutit på en obeväpnad
folkhop hvilken skingrade sig En man
föll träffad i nacken blott 20 yardsfrån
den plats der jag stod Endast två kom
panier infanteri finnas i residenset och
om revolutionen har segrat i Retiro så
som folkhopen ropar skall residenset snart
falla för oppositionens trupper Det äi
ganska märkligt att se ungefär fyratio
soldater helt tappert stå med vapen fär
dige till strid utanför residenset medan
artilleriets äska gevärssalvorna och revo
lutionens skrän tyckas närma sig allt mer
och mer
Kl 3 e to De folkhopar som dykit
upp utanför residenset ha upplöst sig se
dan man Bkjutit på dem men från husen
skjuter man på polisen Af rent okynue
tog en polisman och klöf med en sabel
en engelsmans hufvudskål En närstå
ende nedsköt polismannen ögonblickligen
En af mina bekanta som lyckats komma
in i och ur artillerigården berättar att
oppositionens trupper hysa godt hopp
General Campos är deras anförare Han
har vid sin sida en revolutionär komité
bestående af Alem del Valle Demaria
Goyena Romero och Lopez ledarne al
föreningen Union civica
Ett af oppositionen nyss utfärdadt ma
nifest som är undertecknadt af de nyss
nämnde förklarar att folket i förening
med 1 artilleriregementet 5 9 och 10
infanteriregementena en bataljon sappö
rer kadetterne och militärinstruktörerne
beslutit aflägsna d :r Celmans anarkiska
och bestickliga regering Den revolutio
nära regeringens första dekret bestämmer
mobilisering af nationalgardet och upp
rättande af två bataljoner borgartwväp
ning samt utnämner befälhafvare för dem
Vidare utses Nicholas Menaler till polis
chef i Buenos Aires
Skarp skjutning fortfar ännu på Plaza
Lavalle och vid Retiro Om det fortfar
så kommer resultatet att bero af tillgån
gen på ammunition Polismän och artil
lerister ligga döda i högar Fyra mitral
joser ha just nu blifvit uppstälda framför
residenset af matroser Att dessa män
hjelpa regeringen motsäger i viss mån
uppgiften att hela flottan håller med op
positionen Det uppgifves nu som allde
les säkert att presidenten afrest med
jernvägen till San Martin .J Krigsmini
stern som blef sårad på morgonen upp
gifves nu vara död
Kl 5 e m Ansträngningar göras åter
för att hejda afsändandet af telegram
Om ni ej får höra något mera visar det
att telegraferingen afstannat Häftig skjut
ning pågår ännu vid artillerikasernerna
Två anfall der af polisen och regeringens
trupper ha blifvit tillbakaslagna Polis
chefen Capdevila har blifvit sårad
Hittills tyckes hvarken den ena sidan
eller den andra ha haft stor framgång
Regeringen uppgifver att insurgenterne
hejdats medan motståndarne säga att
revolutionärerne invänta natten för att
framrycka då civila väntas komma till
hjelp från såväl staden som från Boca
(en förstad söder ut från Buenos Aires
Förre finansministern Uriburu skall vara
hos insurgenterne Uppgiften om krigs
ministerns död behöfver bekräftelse
Härmed afstanna telegrammen hvilket
visar att fortsättning förbjudits och hin
drats af de segrande regeringstrupperna
En tysk tidningekorrespondent i London
gör på tisdagsmorgonen följande samman
ställning af dervarande tidningars nya te
legram
Striden i Buenos Aires var afbruten un
der natten mellan lördagen och söndagen
staden var som utdöd men bakom de
tillslutna fönstren stodo borgarena med ge
vär i hand och polisen vågade ej visa sig
på gatan der en säker död väntade En
korrespondent såg två ridande polismän
stupa dödsskjutna Under natten blefvo
artilleris terna som förskansat sig af bor
gerskapet försedda med proviant
Kort efter daggryningen på söndagen
öppnade den revolutionära provisoriska re
geringens artilleri en stark kanonad och
uppmanade genom signaler de i hamnen
liggande kanonbåtarne Chacabuco och Mespu
att beskjuta de byggnader hvari presiden
tens anhängare de så kallade juaristerne
tagit sin tillflykt Fram mot middagen
instäldes elden och ett vapenstillestånd
slöts
Trots den fortfarande skjutningen mel
lan förposterna å ömse sidor fyldes ga
torna af glada menniskor hvilka trodde
att den provisoriska regeringen segrat Men
tidigt på eftermiddagen började kanonerna
åter dundra — de döda voro ej begrafna
ännu — och äfven från kanonbåtarne
sköts på residenset Pfcllegrini hade af
visat den provisoriska regeringens freds
vilkor Snart voro gatustriderna i full
gång och den nybildade borgarbeväpnin
gen i hvilken äfven talrika främlingar
i synnerhet italienare deltogo anföll tap
pert och öfver allt såg man döda och så
rade Röda korsets förening var mycket
verksam
Ki 4 på eftermiddagen slöto sig de
öfriga i hamnen liggande krigsfartygen
till de upproriske deras kanoner tvungo
de den gamla regeringen ännu trögna
soldaterna att utrymma Retiro och juari
Bterne flydde alldeles demoraliserade till
residenset Mot qvällen återupptogos för
handlingarna om vapenstillestånd förenin
gen Union civica yrkade att regeringen
«kall helt och hållet ombildas
På måndags morgonen lågo hopar af
lik på gatorna men blott enstaka skott
hördes Vapenstillestånd hade ånyo in
t rädt Man fann att Celmans trupper
begagnat natten för att befästa sin ställ
ning medelst barrikader hvarjemte de
förstärkts med 1 200 man och ett batteri
Fram mot middagen återkom Celman till
residenset och hans anhängare utspridde
då ett rykte att Union civica böjt sig
men att Celman fordrade ovilkorlig un
derkastelse Svaret blef återupptagande
af striden med största förbittring Cel
mans trupper försökte taga artilleriets
ställning men nedgjordes med kartescher
Märkliga engelska landvinningar i
vestra inre Afrika
Royal Niger company ett stort engelskt
politiskt kommeraielt bolag som tagit till
mål för sin verksamhet vestra Afrika kring
Nigerflodens nedre lopp har haft en stor
framgång Vid årsbolagsstämman i tis
dags i London meddelade kompaniets ord
förande att ett fördrag slutits med konunga
riket Borgu hvarigenom detta stälts under
engelsk flagga Vidare ha fördrag Blutits
med kejsardömena Sohoto (Sokoto och
Granda (skall väl vara Gvandu äfven skrif
vet Gandu hvarigenom kompaniet erhållit
fullständig jurisdiktion öfver alla personer
i dessa land oafsedt deras nationalitet
Då dessa tre riken alla muhamedanska
ligga ofvanför Benues inlopp i Nigerfloden
der engelsmännen redan utbredt sig långt
innebära fördragen att engelsmännen före
kommit frausmännen som från Sene
gambien framtränga nedför Nigerfloden
och vilja taga den stora sjön Tschad till
mål för sin kolouialmakt i vestra Afrikas
inre
Strödda nyheter
'Judeförföljelsen i Ryssland Från
London telegraferar den 31 juli till St D Times
offentliggör utdrag ur en rysk ukas hvarigenom
det förbjudes judar att bo på landsbygden att
ega jord drilva värdshusrörelse samt att få till
träde till universiteten och statsembeten Dess
utom hafva hundratals småstäder förvandlats till
byar frän hvilka alltså judentvisning måste ega
rum Alla utom de i dem anvisade 16 guverne
ment bosatta judar skola utvisas sålunda äfven
de judiska köpmännen i Riga Libau och Rostoff
Inalles anses en million judar komma att beröf
vas sina hittills varande bostadsorter
Telegram
LGenom Svenska telegrambyrån
Furstlig förmälning
"Ischl den 31 juli Erkehertig Franz
Salvators förmälning med erkehertigin
nan Marie Valerie har försiggått i dag
Utvandringen från Frankrike
*Paris den 31 juli I deputerade
kammaren besvarade Constans i dag en
interpellation om franska utvandringen
till Argentina Han förklarade att han
lät förfölja smygagenturerna samt att
lian lät upplysa utvaudrarne om dessas
bedrägliga löften Kammaren antog en
af Constans accepterad dagordning som
uppmanade regeringen att åstadkomma
att utvandringen från Frankrike sker
till Frankrikes egna kolonier
mig alla mina hjertesorger och allt hvad jag giort och tänkt men
när .jag nu såg på min nye vän läste jag i hans ansigte ett under
ligt uttryck af ängslan och smärta som gjorde det för mig nästan
omöjligt att bryta tystnaden Han satt med hufvudet iramåtlutadt
och såg ned på golfvet och hela hans hållning antydde att ehuru
han var ifrig att få höra min berättelse fruktade han den dock
Slutligen sade jag blygt
— Jag vet inte huru jag skall börja — kan ni ej hjelpa mig
Ni har visst redan gissat något af min historia
— Alltsammans svarade han och såg upp Är ni icke fröken
Madge Humphrey a
— Jo svarade jag högst förundrad men huru har ni kunnat
giesa det
— Det var icke 8å svårt sade han jag hade hört herr Gerard
beskrifva er och resten förstod jag af några ord som ni just nyss
lät falla
Då nu isen var bruten fann jag ej någon svårighet vid att raskt
och tydligt berätta hela min historia för min lifligt intresserade åhö
rare som i sin ordning berättade mig att han två dagar förut fått
ett bref från Gerard hvari denne bad och bönföll att han skulle
besöka min onkels hem och göra förfrågningar om mig
— Läs sjelf sade han hvad herr Gerard skrifver
Jag tog brefvet med ett glädjerop ty Gerards hand hade teck
nat dessa rader och då jag ryckte det ifrån Christian såg jag att
hans hand darrade men han sade blott medan han pekade på
taidten af första sidan
— Ni kan läsa alltsammans sedan men just här börjar hans
instruktioner till mig
— För Guds skull och för vår gamla vänskaps skull skref
Gerard ber jag dig res till Fallowfield och försök få rätt på hvar
min älskade flicka fins och hur det är med henne Jag har skrif
vit fyra bref till henne och icke fått något Bvar Jag kan ej längre
härda ut i denna ovisshet Vore det ej för min stackars systers
skull hade jag trotsat följderna af ett sådant steg och rest ifrån
alltsammans för att sjelf skaffa mig underrättelse Var mycket för
sigtig vid ert besök på Fallowfield ty jag kan ej tro annat än att
förräderi är med i spelet Jag kommer ihåg att det fans en besked
lig kammarpiga vid namn Johanna som mycket höll al min älsk
ling — henne torde ni kunna fråga i all tysthet Christian jag
vet att jag kan lita på er som på mig sjelf — var barmhertig och
uppbjud all er förmåga för att rädda min äLkade flicka om de
vilja göra henne något ondt ©ch jag har en hemsk aning om att någon
olycka träffat bennel Skrif i hvarje fall genast tili mig — eller
telegrafera ty min ängelan är outhärdlig
— Och har ni varit vid Fallowfield frågade jag då jag under
strömmande tårar tryckte brefvet till mina läppar
— Jag kommer nu derifrån svarade han Det var derför jag
steg af vid Rugby och sedan reste hit med ett senare tåg Men
som ni lätt kan föreställa er fick jag ej veta något Jag träffade
Johanna som ej kunde upplysa något annat än att ni hastigt rest
bort med er onkel och ej återkommit och att hon när hon frågat
efter er fått ett så skarpt och snäsigt svar att hon aldrig mera
vågat tala om er Hon sade att hon stannat qvar i tjensten endast
derför att hon hoppades att ni ändå en gång skulle komma hem
igen och hon visade mig två hundar som hon i hemlighet vårdade
tvärt emot er kusins önskan ty han hade befalt att de skulle
dödas
— Den hederliga trofasta Johanna 1 suckade jag Och mina
stackars hundar Jag undrar om jag någonsin får återse dem
— Men nu sade Christian steg upp och ruskade på sig som
om han ville bli af med något som tyngde på hans sinne nu får
ni ej ödsla bort er tid och era krafter på onyttig sorg öfver hvad
som ej kan bjelpas — ni måste tänka blott på framtiden Er ställ
ning är fortfarande kinkig nog och vi måste gå mycket försigtigt
till väga Er onkel är också er förmyndare och han har rättighet
att behålla er hos sig så vida ni ej kan bevisa att han behandlat
er hårdt och misshandlat er Men frukta ingenting käraste fröken
fortfor han och hade nu återtagit sin vänliga beskyddande min
vi skola nog undkomma honom och en gång väl i Amerika och
gift behöfver ni med en make vid er sida icke längre frukta honom
Lyckligtvis vet han ingenting om min bekantskap med herr Gerard
eljest skulle saken ställa sig betydligt mera invecklad
— Men invände jag äfven cm han nu skulle upptäcka mig
behöfver jag ju ej frukta honom Jag är ej längre ensr»m och utan
vänner ty ni bistår mig ju för Gorards skull
— Det gör jag svarade han högtidligt Om ni viste hvad jag
har att tacka herr Gerard för skulle ni också veta att jag lör hans
skull är färdig att våga mitt lif Men fortfor han med mycket all
var fast det är lätt sagdt att söka lagens bistånd sä är det inte så
lätt gjordt minsann Ni måste då inför domstol och inför en massa
åhörare bevisa att ni är vid ert fulla förstånd gent emot de många
lejda vittnen er onkel skulle kunna förete Ni kunde iu lyckas
men tillade han efter ett litet uppehåll kom ihåg en stor svårighet
i er väg — ni kan ej bevisa att det samtal hvarpå de grunda sin
låtsade tro på er sinnesrubbning någonsin e t rum Ni kan u tag
på er ed att sd var m-a no båsln andes *ko !» bestämdt IG 'a
att ni ännu lider af partiell sinnesrubbning och fortfarande har lixa
idSer utan grund i verkligheten
Engelsmän- och portugiser i Afrika
*London den 31 juli Reuters office
meddelar från Mozambique den 31 juli
Portugisiske befälhafvaren öfver Cbiré
distriktet löjtnant Coutusch skall vid
Chiromo (Schirora hafva lagt beslag
på ångaren James Stevenson som till
hör afrikanska sjöbolaget Han har
skickat besättningen till Quilimane för
att der ställas inför rätta
Kejsar Willielm
"Kiel den 31 juli Det förljudes
att manöverflottan åtföljer kejsaren till
Reval den 14 augusti
Judeförföljelsen i Ryssland
*London den 31 juli I underhuset
förklarade understatssekreteraren Fergus
son att Englands chargé d 'afFaires i
Petersburg under förra månaden inbe
rättat att ryska regeringen öfver vägde
om att icke för närvarande vidtaga åt
gärder att beröfva judarne de rättig
heter de nu hade inom Ryssland
Oroligheterna i Centralamerika
"New-York den 31 juli New-York
Herald meddelar från Mexico att Mexico
och Förenta staterna sköla uppträda
gemensamt för att åstadkomma fred i
Centralamerika
Fiskerifrågan i Norra Amerika
*Neiu- York den 31 juli En depesch
från Victoria meddelar att amerikanske
tulltjenstemän lagt beslag på en engelsk
bark George White vid Alaska hvilken
befann sig på hvalfångst
En amerikansk cbalup lade till vid
en annan engelsk bark och förbjöd in
segling i Beliringshafvet
Slagsmål mellan belgiska och franska
arbetare
*Briissel den 31 juli Ett blodigt
slagsmål har egt rum mellan belgiska
och franska arbetare i trakten af Ärras
Flere skadades svårt
Jubileum
*Berlin den 31 juli Veterinärsko
lans jubileum egde rum i dag i när
varo af representanter för in- och ut
ländska vetenskapliga institutioner
Landtbruksministern öf verlemnade såsom
gåfva från kejsaren dennes porträtt i
olja
Koleran i Spanien
Madrid den 31 juli Det uppgifves
att koleran i provinsen Valencia tillta
ger I går förekommo 48 kplerafall af
hvilka 22 med dödlig utgång Officiella
uppgifter fattas
Grufolyckan vid S :t Etienne
Paris den 31 juli Deputeradekam
maren har beviljat 200 000 francs till
familjerna efter dem som omkommo
vid grufolyckshändelsen vid S :t Etienne
De omkomnes begrafning försiggick i
dag hvarvid arbetsministern talade samt
efter honom några grufarbetare hvilkas
anföranden buro socialistisk anstrykning
Grufexplosion
Gélserikirchen den 31 juli I går
afton egde en explosion rum i grufvan
Unser Fritz Åtta grufarbetare dödades
tre skadades svårt af hvilka en seder
mera aflidit
Dömd duellant
*Ypern den 31 tuli Den franske de
puteraden Dreyfus har dömts till 14 da
gars fängelse på grund af duell på
belgiskt område med markis Morés
Rättegången mot Morés har uppskjutits
Svår öfversvämning i Kina
*London den 31 juli Reuters office
meddelar från Shanghai i dag Floden
Peiho har öf vers vämmat samt åstadkom
mit stora förödelser Förbindelsen mel
lan Peking och Tientsin är fullstän
digt afbruten Skörden är alldeles för
störd Många personer hafva omkommit
Stor eldsvåda
Petersburg den 31 juli Staden Niko
laj eff i östra Galizien har uppbrunnit
nästan helt och hållet Skadan är be
tydlig
Protestantiska missiomen i Ryssland
Petersburg den 31 juli (Från en spe
ciell korrespondent Evangeliska mis
sionärers verksamhet i Ryssland har
förbjudits vid straff af ögonblicklig ut
visning
Spänning mellan Serbien och
Turkiet
Köln den 31 juli (Från en speciell
korrespondent Kölnische Zeitung med
delar från Belgrad Såvida Porten ånyo
undandrager sig att gifva upprättelse
för konsulns i Prischtina mord förestår
det serbiska sändebudets tillbakakal
lande från Konstantinopel
Spanska diplomatien
Madrid den 30 juli Sändebudet i
Berlin grefve Rascon har ingifvit sin
afskec sansökan
Generalagenter
Carl Jacobsen Co
Kongl Hofleverantörer 8 VasagataElj Stockholm
(O 19864
Galvaniserad Svensk Jernplåt
d
är det bästa prydligaste och i längden äfven billigaste
takiäcknäiigsmateBuel
som finnes att tillgå Tarfvar ej ringaste underhåll
Bästa och största tillverkningen utgår från
Carlskrona Nya Galvaniserings-Fabrik
(Nordans största Galvaniserings-Etablissement
O orlsltrona
Konknrsstater i Stockholm Aktua
rien B E T Frimans tillgångar 608 kr skul
der 47 370 kr
reseiciijpektören A G Hagelthorns tillgångar
95 kr skulder 18 409 kr 11 öre
Konkurser i landsorten enligt rapport
till Stockholms köpmannaförening
Den 31 juli
skräddaren P Hallström Hudiksvall
skomakaren C P Jansson Upsala
garfvaren A J Grahn Mariestad
handlanden Otto Gustafsson Mariestad
Smörmarknaden
fOrenom Svenska teiesramDyräa
Orosshandeh-societetens i Köpenhamn smörno
toringar den 31 juli
1 kl 72—74 kronor
2 » 64—70 »
3 » 66-60 »
4 » 60—54 »
allt pr 50 kilo
Fint och finaste smör efterfrågadt
Engelska kreatursmarknaden
London den 28 juli Islington På marknaden
tillfördes i går 2 600 st nötkreatur och 10 000
fdr
För nötkreatur betaltes 2 sh 4 d å 4 sh 5d
för får 4 sh 6 d å 6 sh och för svin 6 sh å
7 sh 6 d per stone
Sjöiärtstl (lullig
Isbrytaren Thor ligger vid Lindhol
mens verkstad färdig att levereras Den kom
mer alt trafikera Helsingör och Helsingborg i
förbindelse med Vestkustbanan Thor är byggd
af stålplåt och försedd med en beqväm passa
gerareinredning dels under däck och dels uti
hus pä däck Dess hufvuddimensioner äro
längd 145 fot bredd 33 fot djup 15 fot 7 tum
Genom valtentäla skott är fartyget indeladt atf
flere vattentäta rum dessutom finnas tre vat
tentankar hvilka medelst en särskild större
pump kunna hastigt fyllas och länsas De tjena
till att fort förändra fartygets läge dels för is
gång och dels för expeditioner till sjös Far
tygsskrovet i sin helhet är bygdt af Motala
stål af svåra dimensioner
För att upptaga isbåtar som mötas under is
färder är fartyget utrustadt med särskilda däf
vertar sä att dessa farkoster kunna upplyftas och
medföras
Maskineriet som vid pro
'resan utvecklade
1 200 indikerade hästkrafter är enligt compouDd
systemet och erhåller ånga frän 2 stora pannor
hvilkas eldning försiggår uti ett särskildt rum
för om pannorna Fartyget som tillhör de
Danske Statsbaner kommer att föras af kapten
Marcusen
Till Stockholm annomna fartyg
Den 30 juli Amsterdam (ä Leverin Am
sterdam styckegods Glanrheidoll (å Francis
England kol
Den 31 juli Serla (å Röyen Petersburg
linfrö /Eolus (å Söderqvist Köpenhamn stycke
gods L Torstenson (å Camitz Liibeck d :o
Från Stockholm afgångna fartyg
Den 30 juli Thrine Jakobsen Barcelona
jern och trä Edourd Aubé Redon trä Hero
(å Pettersson Stettin via Köping tom Nore (å
Söderbergh Köpenhamn jern och diverse Emma
Lawson (å Baxter Calais via Hernösand trä
L Torstenson (ä Camitz Liibeck styckegods
På Albert Bonniers förlag ar under ut
gifning
Angnst Blanches
Samlade arbeten
ÄugnstBlanche
ÅugnstBlancbe
-
Utgifves i 25-öres häften
AugustBlanclie
- ^B
En litterär skatt som borde egas
af hvarje svensk
Pl ^ÅugustBlancIie
i
Kan för en ringa penning blifva
en hvars egendom
'ÅugustBlanclie
"-
Hundratals vackra teckningar I
AugnstBlanck
En prydnad för bokhyllan I
AngnstBlanck "- ^®
Kan köpas i alla boklådor
Angust Blanche
18 häften äro utkomna
Till salu
Att hyra eller köpa
Uti den vackert och sundt belägna staden
Lindesberg blir till följe af flyttning en vacker
fribelägen gård lödig att hyra eller köpa den 1
nästk Oktober
Gården högt belägen upptager en hörntomt
mot stol a torget och omgifves af en vacker träd
gård är i nedre våningen försedd med 6 beqvämt
och solidt inredda rum dertill jungfrukammare
kök skafferi brygghus och bagarstuga allt pi
samma golf Dertill finnes 2 ;ne goda källare
gårdspump med bästa dricksvatten och mod rör
ledningar till kök och trädgårdscistern aflopps
ledning från köket rymliga vedbodar m m I
öfre viningen 3 ;ne störa rum hvaraf ett förut
begagnats till kök derjemte rymlig torkvind
Närmare upplysningar erhållas af Ing G- Uhr
adress Lindesberg (G 4477
ÅfEärstidning
Ekmans mekaniska snickeritabriks
aktiebolag hade i onsdags ordinarie bolags
stämma härstädes Sedan bolagets nuvarande
verkställande direktör arkitekten Lindskog för
klarat sig pä grund af sjuklighet ej kunna mot
taga återval utsågs till denna befattning bolagets
kamrerare hr C J Wall Till styrelsemedlem
mar återvaldes kommendör Arwidsson och asses
sor Selling De förutvarande revisorerna återval
des likaledes
•Skölde månadsmarknad gick af sta
peln onsdagen den 30 juli och gynnades af ett
härlist väder och företedde riklig tillförsel af nöt
boskap hästar svin och laudtmannaprodukter
Fiere nerkingar och göteborgare hade tillsta
deskommit för att göra uppköp
Affärerna voro rätt lifliga och i synnerhet nöt
boskapsprisen i anseende till den rika fodertill
gånget höga Dragoxar af omkring 14 qvarters
groflek 425—475 kr paret något mindre oxar
375 —400 kr pr dito stora mjölkkor 125—175
kr medelstora dito omkring 100 kr pr st Goda
arbetshästar betingade ett pris af 4- å 500 kr
stveket ordinära dito 350—375 kr Prisen å små
svin varierade mellan 8—12 kr
Tå stadsauktion såldes den 31 juli
1 Svenska fatens 10 thalersobligation för 78 kr
25 öre och ett grafbref för 75 kr
Konkurser i Stockholm Ikonkurs
försattes den BO juli
aktoamn B
1 Friman samt den 31 juli
snickaren A Junaiiasou och
verkmästaren G West berj
SlaMelstelexram frät» atlanflet
(Genom Svenska teiegrambvränj
LONDON den 31 juli Bankdiskonto 5 proc
NEW-YORK den 30 juli Hvete rödt in loco
98 per juli 96® /« per augusti 96V per decem
ber 98Vv
Kafle Rio n :o 7 low ordinary per augusti
17 27 per oktober 16 12
Spanmålsfrakt till Liverpool 2V»
NEW-YORK den 80 juli Bomull 12 /i«
RIO DE JANEIRO den 30 juli
(Kabeltelegram från Wille Schmilinski C«
Tillförsel af kaffe i Rio i medeltal
pr vecka 44 000 säckar
Förråd af kafle i Rio 1BQ 000
Nya afskeppningar till Förenta
staterna 44 000 »
Nya afskeppningar till Hamburg 8 000 »
Nya afskeppningar till Triest 4 000 t
Nya afskeppniDgar till Lissabon
Gibraltar och Medelhafvet 4 000 »
Försäljning sedan förra depeschen 49 000 »
Pris för ordinary flrst 7 760 Rs
Vexelkurs på London 23V» d
Tendens för kafle i Rio fast
Tillförsel af kaffe i Santos i me
deltal pr vecka 32 000 säckar
Förråd af kafle i Santos 45 000 »
Afskeppningar från Santos till
Hamburg 8 000 »
Afskeppningar från Santos till
Triest 14000
Afskeppningar från Santos till
det öfriga Europa 8 000 »
Försäljning i Santos 42 000 »
Pris för ett godt parti i genom
skärning i Santos 7 450 Rs
Tendens för kafle i Santos fast
GLASGOW den 30 juli (Pörsenadt Tack
jern mixed number wnrrasts 45 sh 11 d
LIVERPOOL den 31 juli Bomull fast om
sättning 8000 balar
LIVERPOOL don 31 juli Bomull Midi
Dpi 61Vm
LONDON don 31 juli R &iocker fast raffi
nad temligen efterfrågadt
Kaffe Fair Rio 78
PARIS den 31 juli 3 proc franska räntan
92i 55 6-proc italienska räntan 93 77 Linet
af 1872 106 95
LONDON den 31 juli Consols 9516 /i« Silf
ver 50 /io-
Kaffe fast någorlunda efterfrågadt
GLASGOW den 31 juli Tackjern mixed
number warrant» 46 sh
BoKann <wtsera
På Sigfrid Flodins förlag ä 3 kr 75 öre
Fyrverkerikonsten
fd
y
med hufvudsakligt afseende på lustfyrver
keriet Af A -K Törner Användes
såsom lärobok vid statens laboratorier
Med 129 i texten intryckta figurer
»Författaren torde utan gensägelse kunna be
tecknas såsom vårt lands främsta auktoritet på
ifrågavarande område — — Boken som är öfver
400 i ,idor st»rk innehåller en stor mängd utfor-
li a tillförlitliga .och af férfitUaren sjelf under en
långd följa af år afprofvado och aaviiuda satsar
uil eå väl de enklaste som de mest kombinerade
och dyrbata fyrverkeripjeser .» (D K
Fosfatbolaget
försäljer
Prima Stettiner-Eapskakor
Nypressade Solrosfrökakor
Prima Linfrökakor
samt alla slags
Artificiella Gödningsämnen
hvaribland
jThomasfosfat och Svenskt Kali
Skeppsbron nr 12 Stockholm
isk Verkstads Aktiebolag
(Gh Ytldif
g
(Gas- och Yattenledningsaffär
SolkmigugaUm tir 24 — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande af
Gas- Vatten- Kloak- och Värmeledning»
arbeten och få vi sänkildt fästa allmänhe
tens uppmärksamhet vid
våra patenterade
,Badapparater och TTättbord
samt öfriga
förbittrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 35 60—675
itepresenteras i dennu bråneke af £ ai
^jöholoi hvars enskilda telefon är 37 86
Robert Kellbergs
Kungsbläck K &ttbröd
Dödpulfver (för kaker
läckor Flugsprit m m
säljes endast
Stortorget 24 B n b
Diverse
Genom
Skånska Hästförsäljnlngs-ByrfiD
adress Lund Föreståndare Ryttmästare O D
von Essen kunna ständigt erhållas godkända
Beskällare Rid- och Vagnshästar Remontersamt
Kör- och Arbetshästar såväl för gröfre som lät
tare bruk och emottages alltjemt anmälan om
hästar till försäljning (G 13336
Östermalmsgatan 22
Butik inredd för Diversehandel jemte 2 rum
och kök att tillträda nu eller den 1 Oktober
Underrättelse hos värden 3 tr upp
Värdinneplats
p
på landet eller i stad sökes af ett medelålders
fruntimmer som dertill är fullt kompetent
Platsen önskas genast elior till hösten och bästa
rekommendationer kunna företes
_
Vidare meddelas å Grosshandlaren Ohruans kon
tor Slussplan 63 B
(G 4693
Söndagsutlemning
undanbedes
En liten praktisk stämpel i fickformat inne
hållande dessa ord och afsedd att begagnas
brof hvilkas afsändare önska att breven icke
skola genom brefbärare utlomnas från postanslal
terna på Sön- öch Helgdagar orhålles genom att
till mig insända 80 *n» ® *n «fVcn 'erhå '««
TiAnlngskonto t (rttstaf Adolfs Torg Stock»
John Fröberg Finspong