Svenska Dagbladet Tisdagen den 5 Augusti 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-08-05
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-08-05
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-08-05
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-08-05
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Tisdagen den 5 Augusti 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
Morgon»
Svenska Dagbladet
ritif
g
Bedaktör och ansvarig utgifvare
Sdb
Bdaktör ocg g
Hjalmar Sandberg
{träffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
U 2 3 « m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduan
makaregatan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration sker
6 Klara Söira Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allin n :o 4929 Flodins bokhandel G A
Carlssons bolhandel de större tidningsutdelnings
ställena »mt i landsorten i postanstalterna
Stoekholrtfprenumeranter f tidningen gratis
hemburen
Prenumeratitis- och annonspris samt de ställen
der annonse emottagas se vignottens högra sida
Stockhom Svenska Dagbladets tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 178 [1705
Madame
Nydia de Bleiken
i TIVOLI
y
chaasonnettsångerska i TIVOLI
har två gärder haft äran att föredraga sina chansonetter för H M :t Drottningen
af Italien vi Conaerto della Exposizione i Venedig samt
fick påsärskild begäran af hertiginnan af Edinburgh för henne och hofvet
föredraga sir sånger
Sedan ion från Rom engagerats af Englands förste impresario Augustus
Harris i oclför invigningshögtidligheterna (den 24 dec 1887 at Empire Theater
Londons pratfullaste teater hade hon derstädes äran att få uppträda inför prinsen
af Wales
Å Teati di Montecalini (juli 1889 rönte hon den stora utmärkelsen att hvarje
afton applådös af den store maestro Yerdi
På gennresa från Italien (i April och Maj 1890 hade hon vid sitt uppträ
dande i Hafrurg att glädja sig åt berömmande uttalanden från denna stads för
nämsta tidninir såsom Hamburger Nachrichten Hamburger Fremdenblatt Reform
m fl
■W Snöpalatset "VD
(Iiti
(Imitation
vid STUREPLAN är öppnadt
15
p
Ent Hvsrdagar 25 öre Sön- ocb Helgdagar 15 öre 10 öre för Barn
Axel Ström
Axel Strömberg
Lyceum för flickor
Läroverket m utgör en fullständig högre qvinlig läroanstalt och eger dimissionsrätt mot
tager nya lärjungt fr fin nybörjare till sådana som skola beredas till studentexamen eller för
inträde vid högre rarinneseminarinm — Årsredogörelse i Billes bokhandel
Inträdes- ocl .yttningspröfningarna begynna d 8 Sept undervisningen d 11 Sept kl 10 f m
Upplysningatneddelas Brunkebergsgatan 9 2 tr hvarje Onsdag från och mod den 20
Augusti alla dagar 10—11 f m
i Ii 1890
g
Stockholm i Ii 1890
ckholm i
Hanna öberg Gustaf Sjöberg
Nilen
Djurgåis-Teatern
g
I dag Tisdden 5 Augusti
Cornevilles klocr (7 ,30—10 ,30
I morgon Ons den 6 Augusti
För I ;gta gången "l nacfisj )iel
Komedi
i 1 akt af E
"Wichel — För I :sta gången
Qräsenkan Lusta i 3 akter af Roben
Mi sch och Wilhelm Joy (7 ,30—10 ,15
Stockholis Tivoli
är från och med lag för endast en
vecka uthyrdt åt truen "Wild Ame
rica
och följaktln under denna tid
afskiljdt från Victorreatern hvarje dag
till kl
'A 9 e m
Se vidare "WILAMERICA
Victoria-eaiern
Alla dagar fränl 7 ,30 e m
Stor Föreällning
Entré 1 krona leplats 1 50
OBS 1 Nyatister
Direktion
Till Valen
Uppsatser i fosterländska frågor
kunna portofritt erhållas ä 1 kr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr 1 Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr B Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
"WildÅnsrica
I dag den 5 .gnsti
och följande ar
Endast eirecka
dagligen kl 6 ,3 m
Föreställni
STOCKHOLMSIV OLI
Truppen bestå
D :r W F Irrer
Mät
Verldens Mästskytt
f hld
(Champion of the ld
En trupp
Vilda Sioux-lnmer
En trupp
Vilda Cheyenne-laner
Amerikanska Cotoys
(ridande herdar
Mexikanska Vaqios
50 Amerikanska prähästar
"WILD AMERICA harvit före
Btällningar i alla större stät Europa
och kommer senast från St .ersburg
der sällskapet uppträdt 8 vec
Den förnämsta Föreilning
i verlden
Entré till Tivoli herättiie till
ståplats vid föreställninga 1 kr
Sittplats estra 1 kr
Reserververad plats d :o 2 k
Logeplats d :o 3 kr
OBS Föreställningarna ega ijfven
i händelse af regnväder
Vidare genom program
c
Direkt
Filipstads Bergsskola
1kNb
p
börjas ny lärokurs den 1 nästkom November För
inträde i skolans högre afdelning orfordras att
hafva Ijenstgjort vid bruk eller bergverk att ega
skolkunskaper motsvarande dem som i de all
manna läroverkens femte klass meddelas samt
att vid inträdesexamen kunna redogöra för sex
böcker geometri enligt Euclides eller motsvarande
och tv grader algebra 1 den lägre för arbetare
vid grufvor hyttor eller jernförädlingsverk af
sedda afdelningen fordras för inträde att kunna
läsa väl innantill skrifva läslig stil och säkert
räkna de fyra enkla räknesätten Anmälningar
åtföljda af betyg öfver ålder frejd kunskaper
och Ijenstgöring böra från den 1 nästa oktober
under adress Filipstad insändas till Bergssko
lans föreståndare
Doktor MAGNUS WIKSTRAND
Kungsgatan 8 (vid Hötorget
behai«dtar invärtes och könssjukdomar
Träffas kl 9—10 f m 1—2 e m
Allmänheten t
torde observera det gynsamma
tillfället att köpa billiga Näs
dukar Duktyger Portiérer m
m uti Holländska Magasinets
konkursmassas totala slutrea
lisation
(S N A 2731 Sysslomännen
XZXXXXXIXXXXXJU
TTTTTT T
XZXXXXXI
'TTTTTT T
Sv- Panoptim
Nytt
Kapten Rolls
i sin Original-Luftseglarekof och
med sin Original-Fftllslsiirni
Byi 'en modellerad efter Dödfken
Entré till Panoptikon 1 kr ha öre
Fanoram
öfver
Pariserkommunens sisiag
i
Rundmålningsbyflflnaden å Djfden
d /10
gyfl
Öppen för allmänheten alla dagar fri /»10
f m till mörkrets inbrott
Entré 1 krona Barn 50
NYMAN SCHUL
Angbåtskommissionärer och Sjrer
Stockholm
C 0 STRINDBERG C :o
ii Sditö
tngbåts-Kommissionärer Speditörer
Stockholm Riddarholmen
Sjöfartsannonser
UTRIKES
Till Stettin Tia Visby
VARkPWRdb
afgår fejisrf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockiiolin til Visby hvarje Lörd kl 6 e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
» Stettin till Visby hvaije Onsdag kl 12 midd
» Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C- CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS TUJäggningsplatB Skeppsbron Ränt
mäataretrappaM
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 87 timmar
Stockholm—Paris »48 »
Stockholm—London » 61
Snabbaste beqvämaste och billigaste route till
och fr &n Kontinenten är via
M almö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda ppstångarne
hj ul &ngfartygen
STEN STURE och OSCAR
frvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsnnd kl 1 ,16 middagen
Direkta biljetter säljas på jemvägs
statiouea i Stockholm till de förnämsta
platser p Koniiaenten
Liverpool—Stockholm
ÅTUSHOFfåfåLi
p
Ångf ARTUSHOF afgår från Liverpool
till Stockholm omkring den 9 Augusti med
tagande fraktgods
Närmaro meddela
i Liverpool Hrr Peter Mc Guffie C .o
samt härstädes OTTO HtLLSTENj
24
Skeppsbron 24
Stockholm tisdagen den 5 augusti
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett &r 12 kr I Tre månader 3 25
Ett halft år 6 50 En månad - li lf
Annons pri
I hvarje upplaga eärakildt 10 to®
Före texten 15 » »
I morgon- och landsortsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas atom å tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduan
makaregatan telefon Allm n :o 49 29 å S Gum»
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust
Carlssons bokhandel Allm tidningskontoret
Gurtaf Ad torg Frans Svenssons tidningskonto
2 Sturegatan och Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vignettens venstra sida
FINLAND och RYSSLAND
Till Bjsrneborg Vasa ocb Kristinestad
NÉkEdL
Till jsg
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lu
beck hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt af för
passningar och 4 konnoissementer emottages till
kl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
INRIKES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
FH
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
samt Söndagar kl 9 f m från Norrtelje hvarje
söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt Sön
dagar kl 5 e m
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stockholm
Mand Onsd o Fred kl 11 f m ,Lörd .kl .5e .m
Från Norrtelje
Månd kl 7»4f .m Tisd ,Torsd .o .Lörd .k .7 f .m
Tilläggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
ÖXI
y
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XII :s torg
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 2 ,30 e m
Från Noor Tisd Torsd o Lörd kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö och Eknäs Söndagar kl
8 ,30 f m Lördagar kl 2 ,30 e m
Från Eknäs Söndagar kl 5 ,30 e m Månda
gar kl 6 f m
Till Hudiksvall (direkt
samt Iggesnnd (eventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist
Från Stockholm Onsdagen d 6 Ang kl 3 e m
» Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e m
efter bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
Gk
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriita stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustal
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » s 2 e m
» Sundsvall » • » 7
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsvall Hernösand Näske
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen )den 9 Aug .kl 10 ,15f .m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissionärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sundsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 8 Aug kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Fredagen den 8 Ang kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Luleä
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteä och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tis»
dagen den 12 Angnsti kl 8 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbf 10
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå ,J
Skellefteå Åbyn Piteå Lnleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Onsdagen den 6 Ang kl
>1 på mor
gonen (midnatt
N C .jCARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
UåS
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Fredagen den 8 Augusti kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb .-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
df GflSd
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Söndagen den 10 Aug kl V»I på morg
(midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
dSUå
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleiå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Bergström
Tisdagen den 12 Aug kl G f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJORD kapt I E Jansson Tors
dagen den 14 Aug kl
>1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
Sdå
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Lördagen den 16 Aug kl 6 f m
N C CARLSSON C
.is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Södeput
Stockholm—Södertelge
Ö
Sg
Angf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl 7» 4 e m
» Södertelge i s 7 f m
7
g
BILLER Sc C :o Riddarholmen 7
3NT attrosor
Stockholm—Norrköping
åå
Från Stockholm afgår
p .gf NORDEN Måndagar o Torsdagar o
» NORRKÖPING Tisd o Fred .f
» GÖTA Onsdagar och LördagarJ
Från Norrköping
s GÖTA Måndagar och Torsdagar q
» NORDEN Tisdagar och Fredagar !-
a NORRKÖPING Onsd o Lörd .J e- m
OBS Oxelösund (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby omlastas
OBS Källvik anlöpes
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Norrköping Yestervik Oskars
hamn Borgholm Kalmar
(inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Dessa turer fortsättas tills
vidare
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBT kapten P
Svensson Måndagar kl 9 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ängare
Stockholm—Visby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgår
från Stockholm till Yisby Måndagar kl 6 e m
» Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm-Yisby-Borgholm-Kalmar
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg inta
ger fr o ni Onsdagen den 6 Ang ångf VIS
BT 's turer och afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd k 8 e m
» Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl i e m
» Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
OBS ingf POLHEM '8 turer in
ställas tills vidare
Till Visby Kapelshamn Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik o Klintehamn
AMNIWlf
g
afgår ångf KLINTEBAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagen den 7 Aug kl 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Visby (direkt
y
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Ty elvar
N C CARLSSON C ;is ångb .-exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Malmö och Helsingborg
OkhKl
g
anlöpande Oskarshamn Kalmar Karls
krona Karlshamn Åhus Ystad och
Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svensson Tisdagen den 5 Aug kl
8 e m
C« )• STRINDBERG Cso® Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
N C Carlsson C :o
ÅbåtE
Ångbåts-Expedition
hf
p
(firman innehafves af Carl 8ohröd«r
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södra Sverig® och
Norrland äfvensom de svenska finska ryska
tyska danska och norska kusterna Spedi
tion er in- och utrikes gods skyndsamt och billigt
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl 10f m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTRjEA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLA
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljelter d minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck å 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för återresa
med Södra Sveriges ångare å 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf PALLAS kapten Henrik Hans
son afgår Tisdasren den 5 Aug kl 10 f m
OBS Ångf B v PLÅTEN kapten J P
Jobanssnn afgår Onsdagen den 6 Aug kl 10
f m
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afgår
Från Sog
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e .m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Fartygen ankomma så tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Stockholm—Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt B F Nordeman afgår
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askersund Torsdagar kl 10 f m
Tur- och retnrbilj etter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brevik anlöpes vid signalering
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—J önköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagarl
» PRIMUS Onsdagar kl 8 e m
J
Ångf VISINGSÖ Måndagarl
» PRIMUS Onsdagar
PER BRAHE FredagarJ
Från Jönköping
Ångf PER BRAHE Tisdagar
» VISINGSÖ Torsdagar
PRIMUS LördagarJ
Ö
Ångf PER Bg
» VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e m
PRIMUS LördagarJ
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Hjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Å Tur- returbiljetter till alla
stationer gällande under hela seglations
året rabatteras 25 proc
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Mälaren»
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kL 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e jh samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpaa
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl i ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ö
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 4 ,30 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna -Upsala
ÅSALAkJMW
gp
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats samt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FTRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf NYA UPSALA afgår Tisd d 5
OBS Ångf FYRIS II afgår Onsd den 6
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Dagtnrer
trån Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER Cio Riddarh 7
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
KtSlslan 63 BBell tel13
ckpgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
dlt åbåth ltåmarbogsering af
Allm tel 21 38 Kontor p
verkställer under seglationstidan varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
mm så väl inom som utom Stockholms hamnområde
- Angbitar och Pråmar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad och apphalftingfr»
glip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre ftkr
tyg och pråmar så väl af jern som trä m fl arbeten till moderate priser
■■ ■ ■ uppmärksammas på annonsen angående passagerareångaren Ström *-
i holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag och
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken genom
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Ångfartygsbefälhafvare-Sällskapet
i Stooliliolm har af flere skäl länge insett beholvet a äng
båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvaije Tisdag kl o e m
medtagande passage ]SM och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddolar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 8108 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Passageraretraflk
djb
g
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten
L Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ångaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt Qvicksnnd Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebackei
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd kl
Smedjebacken 2 C Svanström Onsd 5
SmedjebackenB A Larsson Fred )o m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd efter
Smedjebacken 1 » A .Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvicksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Sähy anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 2138 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 2306
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslupen NACKANÅSj
Söknedagar
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs8 ,9 ,10 ,11 f m 1
3 4 6 7 9 10 e m åter påföljande halftimmar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e m derifrån 6 ,55 ,12
f m 5 8 o m
Sön- och Helgdagar
Till Na»kanäs 8 ,10 11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åter påföliande halftimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m därifrån 9 £ m 7 e m
OBS
*-båt användes från Räntmästaretrappan
Saltsjön
Till Vaxholm Ostanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANA I hvarje Söknedag kl 3 e in åter
vänder påföljande Söknedag kl
/i5 f m
Till Vaxholm östanä och Bergshamra
aplöpam ?e stationerna å Ljusterön afgår ångt
ÖSTANÅ II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
OBS Hvarje Sön- och Helgdag afgår
ÖST NA I eller ÖSTANA II till Oster-Lagnö
kl V»9 i ni anlöpande Vaxholm och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 e m
Stockholm—Sandhamn
År ,gf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
l >3 e m ock från Sandhamn hvarje söknedag kl
7 *5 f m samt dessutom från Stockholm Sön
ooh helgdagar kl 9 f m öch från Sandhani»
kl 4 e m
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
g
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar•
från Stockholm kl 9 och 11 f m 2 ,30 4 ,15 7
och 9 ,45 e m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m 1 3 ,15 6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m 12 midd 2 i 8 o 10 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 7 o 9 e m
Stockholm—Hillersjö—Svartsjö
Ö
jj
Ångf NT A HILLERSJÖ afgår hvarje Söknedag
från Svartsjö kl 5 ,45 f m
Hillersjö kl 6 ,15 f m och 5 ,45 e m
Stockholm kl 3 e m och 8 e m
Anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Lustresor
Ångfn ESKILSTUNA I och ESKILSTUNA II
hfl
g
äro dagligen att hyra för lustresor
87
gg
Allm telefon 81 57
Ångbåtslinier som icke
beröra Stockholm
Norrköping—Kalmar
Ot
pg
Ångfartyget OstCril
Kapten J A Silfversparre
pp
afgår hxarje Onsdag kl 6 f m
till Vestervik Gamleby Oskarshamn
Borgholm och Kalmar
OBS Gods till alla platser söder om Kalmar
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgär från Kalmar hvaije Fredag
kl 3 e m
Närmare meddela P Janson CtO
Varor att hemta
Ilrr Las temotta«aro
med ångaren Schweden kapten F Frentz från
Stettin tordo ofördröjligen låta tullbehandla och
afhemta sina varor
r Frakter och efterfcraf torde dessförinnan erläg
gas hos OLSON åt WRIGHT
Skeppsbron 20
Hrr Lastomottagaro
med ångaren Svithiod kapten Aug Nilsson
från Liibeck via Kalmar torde ofördröjligen låta
tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erlägga»
hos OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Bogseringar och varutransporter
Å
verkställas med bogeerångare och pråmar Ångar»
uthyras för Lastresor och Flyttningar
Primär uthyras Allt till billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
oeli Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4417
STOCKHOLM
Axel Christiernsson
bätkiiäh Sdi
ingbät8kommis8ionär och Speditör
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utländfkt godl fort och
billigt Telefon 22 67
O B Joachimson
SUNDSVALL
Speditör och Ångbåtskommissionär
Huru Hirams och Mabels
förlofning blef bruten
En amerikansk historia
(Öfversättning för Svenska Dagbladet
— Far säde Hiram i det blockhusets
tUDga dörr slog igen efter honom hör du
far gif mig ett gammalt rep en rostig
spik och din välsignelse ty jag ämnar
hänga mig
Den gamle upphörde ett ögonblick med
sitt arbete — han högg ved — betrak
tade sin son med lugn och stadig blick
samt utstötte ett grymtande ljud
— Hm I brummade han Hvad är det
Hiram Hvad står på med dig frågar
jag
— Mabel Jenkins
— Well
— Mabel Jenkins har skaffat sig en
annan far
— Hm är det allt Då skall du göra
det Bamma och äfven skaffa dig en annan
Hiram
-- Nej det är inte allt Jag såg dem
båda gå och promenera vid trädgårds
häcken och — well far det tjenar jty
ingenting till att dölja det I jag drog
min revolver upp ur fickan
— Och du sköt hvad frågade gubben
lugnt i det han Btoppade en tobaksbuss
i munnen
_
YeB svarade fiirau
— Mera död än ett afgnagdt kotlett
ben
— Jaså Ja du är en tusan såskick
lig skytt Hiram Men innan du hänger
dig min gosse får du lof att berätta mig
hur allt gick till
— Jo ser du far det var en som be
rättade mig att Mabel sprang omkring
med en främling från Boston som plöts
ligt kommit hit med en påse full med
dollar Jag ville icke sätta tro till det
och lade mig derför på lur Qch mycket
riktigt far jag hade icke väntat så lång
tid som behöfs för att tömma en half
flaska whisky förrän Mabel kom trippande
fram med en främling Jag hade på
sista tiden ej brytt mig vidare om Mabel
men detta kom min galla att koka öfver
Hastigare än du kan stafva ditt vackra
namn far drog jag fram revolvern fyrade
af — och främlingen föll till marken träffad
midt i hjertat Ja det är allt Ge mig
nu ett rep far ty dvi kap väl icke fordra
att jag skall väpta till dess sheriffen läg
ger
sitt om halsen på mig
— Nej naturligtvis Hiram du skall
få repet Det fina ju ingeu annan ut
väg för dig
Den gamle öppnade ©o dörr oeh sköt
den förtviflade ynglingen framför sig in i ett
tomt rum 6om stundom begagnades till
magasin Knappt hade Hiram kommit
Öfver tröskeln förrän den h ^etigi
slog igen dörren pgl sket en m ^sgiv
bow tor den
i ätt förändra en min gick han
m
d
a
e
r
å
f
d
t
tillbaka stoppade en ny tobaksbuss i
munnen och började åter hugga ved under
det den inspärrade dundrade på dörren
med händer och fötter och i alla ton
arter besvor sin far att öppna för honom
eller åtminstone gifva honom ett gammalt
rep och en rostig spik
En half timme senare var blockhuset
åter försänkt i djup stillhet Hiram hade
fallit i sömn i sin ofrivilliga arrest och
den gamle satt i ett hörn och rökte efter
tänksamt på en kort träpipa Då knac
kade det på dörren och in trädde en
ung välklädd man med energiskt utseende
Han gick rakt fram till den gamle man
nen och stälde sig framför honom
— Är ni farmaren Jonathan Smith
— Jo det är jag sir ooh om jag
icke misstager 123ig e är ni den nye
fredsdomaren Jag såg er på afstånd då
pi förra veckan kom till vår trakt Stäm
mer det
— Ni misstar er icke mr Smith jag
är den nye fredsdomaren Men för att
komma till saken hvar är er son Hiram
Den gamle kastade en förstulen blick
åt det håll der den lilla kammaren var
belägen Dörren till den samma var dold
bakom en hög vedstapel
— Ja der vid lag kommer n
i för sent
evara ban mec ett lngnt
leende ^ar för sex timmar sedan
gifvit sig af till New-York och som han
sitter på min snabbaste häst är det ej
troligt att ni kan hinna upp honom I
min egenskap af fader sir måste jag
låta honom fara det begriper ni nog
Naturligtvis gör det mig mycket ondt att
han i sitt raseri bragt en mennieka om
lif vet men denna menniska var hans ri
val ser ni och alltså
— Bragt om lifvet afbröt fredsdoma
ren honom i det han skakade på hufvu
det Säger ni ,j att han bar slagit i bjel
någon
— Ja han är mera död än ett afgnagdt
kotlett ben svarade gubben med ett Btolt
leende
Domaren skakade åter på hufvudet
— Der tar ni mycket fel eller ocks
har Abraham Jenkins icke berättat mig
saken riktigt Denne gentleman berätta
de mig nämligen att hans dotter Mabel
i middags promenerat i trädgården till
sammans med sin bror Bom juBt anländt
ifrån Boston
— Hvad för något Med sin bror
— Ja så har man berättat mig och
att er son antagligen i den tron att den
unge mannen var en ny tillbedjare hade
skjutit på honom Han träffade emeller
tid icke honom utan Mabel
— Det är då Mabel söm blifvit skju
ten
5— Nej inte det minsta Kulan snud
dade endaBt vid hennes hand men fastän
såret smärtar är det likväl ej af någon
betydelse Efter hvad gamle Jenkins säde
mig är hans dotter icke obenägen för att
mot en passande godtgörelse för sveda
och värk samt derjemte en liten skadeer
sättning icke blott låta sak >D f &if &Ua

Sida 2

dvensKä Aiaguiaaep wsuagen aeii 6 augusti Aoöu ia a i b
Väderleken i norra Europa
den 4 augusti kl 8 f m
.Observations- Baro- - TT cr
ort meter Tann Vmd jV4derle1c
jSap &rsnda 754 ,8 IS i OSO 1 n mulet 0
HernOsand 758 ,9 17 ,0 lugnt mulet 0
Falun 761 ,0 16 ,5 V 2 mulet 0
Upsala 761 ,6 18 .2 VSV 2 halfklart 0
Stockholm 762 .2 19 ,7 SV 1 Mart 0
Karlstad 763 ,8 14 .2 SV 1 n mulet 0
Gotebort- 765 ,3 15 ,0 V 3lmulet 0
Visby 761 ,3 18 ,6 SV 2jbalfklart 0
K &rlsh &mn« 765 ,8 -f 16 ,8 NV 1 klart 0
VardO 750 .9 4- 9 ,0 NNV 2 regn 0
BodO 753 .0 12 ,0 SV 3 mulet 34
Kriitianssund 758 .5 -f 13 .9 NV 2 mulfrt 9
Skudesn &s 763 ,2 -f 14 ,8 SSO 2 mulet —
OiO 764 ,4 *■ 14 ,6 VSV 2 mu !et 0
Kopenhamn 766 ,8 15 ,1 VNV In mulet 0
FanO (Danm 767 ,2 16 ,1 V 2 halfklart 0
PorkuBi 17 ,0 S In mulet 0
Hamburg 767 .7 -f 16 ,6 NNO 4 halfklart 0
Svinemttnde 767 ,3 18 ,0 NV 1 halfklart 0
Neufakrwaster 765 ,9 4-19 ,2 VNV 1 n klart —
Mthister 767 .4 4-15 .6 N 1 regn
Chemnitz 767 ,7 15 ,4 lugnt mulet 0
Breelau 767 ,4 17 ,2 lugnt regn 5
Archangel 752 .3 15 ,7 lugnt mulet 7
Hfsngo 762 .4 16 ,0 NNO 2 n klart 0
Petersburg 761 .2 16 ,6 NV 1 halfklart 4
Bigs 763 ,3 ■» 15 ,8 lugnt n klart 0
Dunroesness 759 .2 12 ,2 8 1 regn —
Afccrdf-Ti 761 ,5 18 ,3 8 In mulet —
Yarmouth 766 ,8 t 16 ,1 SSO 1 n Mart —
▼sienthi j 767 ,1 15 .6 SSY 2 mulet —
• Utvisar vindstyrkan i grader från 0 lugrit
6 orkan
Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning Högt lufttryck i söder och
Jydvest ligt i norr Öfvervägande sydvestliga
vindar och klar eller halfklar himmel i Sverige
Regn g8r ?agen i Norge och Nordtyskland
ftsigter Svaga sydliga eller vestliga vindar
mestadels halfklart väder
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 3 aug VI 2 e m
Bar 760 ,1- Term 22 ,0 SV sv vind n klart
D9n 3 aug kl 9 e m
Bar 761 ,5 Term 17 ,0 S sv vind klart
Den i aug kl 8 f m
Bar 762 ,2 Term 19 ,7 SV Sv vind klart
Hcgsta lem poraturen under den 3 aug -t 23 .0
Lftxsta » » » » » 13 ,0
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
Meteorologiska centralamtalten
- Den 4 augusti kl 4 e .m
Högt lufttryck i söder barometern stiger i norra
Sverige
Utslgter "Vestlig vind mestadels klart eller
halfklart
Legaltjn m
Förlofvado
Aiel Palm och Dagmar Hansen Öregrund
Gustaf Wickman och Amalia Appelgren — Ål
fred Andersson och Ida Hallander 2 augusti
8tockholm
— Em Lundqvist (Stockholm och
Anny Åkerberg fMariefred
— Bruno Kallstenius
och Anna Ahlström
— Carl Arfvidsson (Vara
och Hilda Sandelin (Torp
FödcLe
En Son
Hernösand den 30 Juli 1890
Göta och Gustaf Tengvall
En son till John och Bertha Lindén 1 augu
sti Stockholm
— En son till Louise och F W
Tersmeden 1 augusti Presthyttan
— En son
011 Magnus och Anna Lagerlöf f Setterblad 1
augusti Sunnemo
Döde
P handlanden J O Söderholm 45 &r 2 aug
Hernösand
Stockholms Gasverk
försäljer
Krossad Kamin-Koks
och renligaste fasta bränsle för kaminer å I 25 per h
Vanlig Gasverks-Koks
(billigaste och renligaste fasta bränsle för kaminer å I 25 per hektoliter
VliGkKk
å I 05 per hektoliter
Hem transport ombesörj es å 15 öre per hl
Lodis» tjenster
Es läraretjenst vid fast folkskola i Södra
Vöinge by Sökes hos skolrådet
— En lärare
tjenst vid fast folkskola i Turinge församling
Sökes hos skolrådet adress Södertelge
Borgenärasammanträden
Husegaren O Johanssons den 15 september
kl 2 e m Stockholms rådhusrätts 2 afdelnings
kanslirum
— Torghandlaren A Svenssons den
15 augusti
.kl V» 3 e m„ samma ställe
— F
landtbrukaren 8 G Anderssons i Asarum den
15 augusti kl 5 e m .t hotell Kung Karl i Karls
hamn
— Arrendatorn J Johanssons i Kyrkeby
och skolläraren P Lindegrens i Anneröd den
12 augusti kl- i e m Holmens gästgifvaregård
— Handlanden C H Lindbergs i Åsen den 20
augu .ti kl 12 på dagen tingestället i Katrine
holm
— Vaktmästaren C E Söderqvists i Ve
Sterås den 16 augusti kl
/» 2 e m 1 gården
n :o 82 norra qvarteret i Vesterås
— Arreadatorn
J Jönssons i Bredasten den 14 augusti kL 10
t m häradsskrifvarekontoret i Ystad
— Bryg
garen S Jönsson Svenssons från Åby den 20
augusti kl 10 t m tingsstället i Åby
— Aflidne
byggmästaren H Bengtssons i Herrevadskloster
den 20 augusti kl Vj 11 f m samma ställe —
Hemmansegaren V Perssons i Blekemåsa den
20 augusti kl 7» 9 f m samma ställe
Högsta domstolen
Utslaa
Den 7 juli På besvär af f polisöfverkonsta
peln Erik Th Wallöf mot kamreraren P
"W Th
Granström B G O Dahlstedt
Den 8 juli På besvär af f sjömannen Carl
W Aug Cedergren Clemens B Wennberg slag
teriaibetarne A G Olander och Josef Carlsson
Den 10 juli På besvär af komministern E
■Wahlström och landtbrukaren C Aug Almgren
landtbrukaren Carl August Almgren mot kommi
nistern E Wahlström länsmannen Ludvig Lö
wenstein mot Lars Erik Thunell i Kornsta bruks
egaren Wflti Fogelmark och f d löjtnanten Ch
Lundcbejg mot Per Olsson i Ölbo fabnksidkaren
H J Gernandt mot öfvcrstekammarherren frih
C J Bonde
Den 11 juli På besvär af tullfiskalen E G
Poppius mot musikhandlaren Abraham Lundqvist
firman Gehtmän komp grosshandlaren Rudolf
Slöör länsmannen H Mörk mot hustrun Maria
Svensson i Bergqvara borstbindaren J Aug Galny
utan också gifva er son tillbaka det äk
tenskapslöfte han gifvit henne ty efter
denna händelse kan det naturligtvis ej
längre blifva tal om någon förbindelse
emellan dem Jag har åtagit mig att så
vidt möjligt Sr uppgöra saken i all vän
lighet
Den gamle for med handen genom sitt
hår och stirrade på golfvet Han tycktes
tänka öfver något
— Bir sade han slutligen jag vill låta
flå mig om inte ni är den mest fullän
dade gentleman i detta härliga land Jag
mottager med tacksamhet ert förslag och
er hjelp Vänta blott tre minuter jag
skall bara spänna mina två bruna för
vagnen och sen åkei jag rcféd er öfver till
Abraham Jenkins Ni skall få se att
jag uppgör saken i godo med honom
Och bch ja nu kan jag gerna säga
er clet hr domare Hiram är ännu i
huset Han sofver för ögonblicket och
först i natt hade jag ämnat låta honom
ge sig i väg Icke till New-York utan i
motsatt riktning
Det viste jag mr Smith Ni säde
nämligen att Hiram begifvit sig af redan
för sex timmar sedan inte sant
— Jo
— Men det är icke mer än fyra tim
xnlfr sedan han sköt på Mabel Dontyou
0M
Fredsdomaren rch Jonathan Smith kom
pjo efter en kort körtur till farmaren
Abraham Jenkins hus och funno denn
RIKSBANKEN
Oin utförande af uppdrag i riksbankens lånerörelse äro
[meddelade följande stadganden
l :o I de till Riksbankens verksamhet hörande upp- och utlåningsärenden
eger en hvar att genom skriftvexling omedelbart hänvända sig till Riksban
kens kommissionsanstalt
2
.o Fullmakt för lyftning af lånebelopp utfärdas för kommissionsan
stalten
Vexel som till diskontering insändes öfverlåtes in blanko Vexlar och
anvisningar på folio
upp- och afskrifnings- eller kreditiv-räkningar utställas eller
öfverlåtas på kommissionsanstalten
För uttagande af ränta å räntebärande deposition insändes beviset Skall
uppsagd t eller förfallet depositionsbevis infrias bör det samma vara qvitteradt
af behörig person och dennes namnunderskrift bevittnad af två skrifkunniga
personer
3 :° Brefven adresseras till Riksbankens kommissionsanstalt
och skola då de innehålla penningar eller värdepapper vara rekommenderade
4 ;o Ankommet bref besvaras med omgående eller så snart deri framstäldt
uppdrag blifvit ombesörjdt Låne- eller vexelbelopp eller eljest uttagna medel
öfvérsändas i riksbankens sedlar eller postremissvexel
5 :o Riksbankens sedlar till belopp öfverstigande femtio kronor afsändas
i försäkradt bref öfver hvars innehåll intyg tages men alla andra försändelser
af penningar postremissvexlar eller värdepapper ske i rekommenderadt bref
derest icke afsändning i försäkradt bref blifvit särskildt begärd
Afsändning under rekommendation går icke på Riksbankens äfventyr och
styrkes endast med postkontorets qvitto
6 ;o Insändes för infriande af vexel eller lån eller slutbetalning af kreditiv
belopp som ej räcker till skuldens fulla gäldande verkställes afbetalning så
långt de insända medlen medgifva och gäldenären underrättas med omgående
om bristen
7 :o För uppdrags utförande erlägges icke någon afgift men kostnader för
assurerade försändelser böra af den som uppdrag lemnar gäldas hvarför de
samma afdragas från insända eller uttagna belopp derest icke medel dertill sär
skildt insändas
mot konstapeln vid sundhetspolisen E G Boström
sakföraren Axel E Olsson handelsbolaget G F
Burman komp C H Rydén i Kulefall Brunn
by sockens fattigvirdsstyrelse mot Fässbergs fat-
ådl
vårdsstyrelse
Utslag i skiftesmäl
Den 30 juni På besvär af arrendatorn L J
Johansson angående egoutbyte mellan f löjtnants
bostället Bolum Munkagården och klockarebostäl
let i Bolum Nils Jonas Sundin och Margareta
Byström angående klyfning af inegorna till hem
manet Vesteråren n :o 1 kommissionslandtmätaren
C Fr Bergh angående klyfning af egorna till 12
mål i hemmanet n :o 3 inom Söderåsens by A
J Andersson i Härebacka angående egoutbyte
mellan lägenheten södra Åsledet och hemmanet
Härebacka Anders Persgården
Svea hofrätt
Domar
Den 1 augusti Grosshandlaren Herman Stange
mot handelsfirman O A Malmberg komp
Gotlands enskilda bank mot landtbrukaren Pehr A
Stare från Burge arbetaren Carl Erik Eriksson i
Mejsta m fl mot vice häradshöfdingen Herman
Béhm i Sickelsjö
Utslag I civila besvärsmål
Den 25 juli På besvär af handlanden Johan
Eriksson i Backa svensk-norska jernvägsaktiebo
laget
Den 28 juli Tullkontrollören C F L Holm
grens sterbhusdelegare enkan Sofia Gustafva Holm
gren m fl mot garfvaren S
"Wilén i Säljen I
anledning at byggmästaren C Erikssons skrift
Den 29 juli Fabrikören Fr Westman mot
Stockholms hypotekskassa advokatfiskalen E Set
tergren mot häradshöfdingen J L Petersson
På besvär af medicine kandidaten Ax Thedenius
Don 30 juli Bokhållaren M C J W Ohls
son mot hustrun Gustafva Maria Ohlsson förre
hemmansegaren Anders Andersson mot kronofog
den J Karlsson m fl enkan Margareta Mikaels
dotter Ruthström i Möttila mot hemmansegaren
Mickel Kaukarauts i Karengi m fl På besvär af
Olof Jonsson i Kyrkbyn
Utslag I kriminella besvärsmål
Den 28 juli Angående Johan Alfred Peters
son i Brandebol
Den 29 juli Länsmannen M Ström mot ar
betaren Johan J Junno från Nivola På besvär
af poliskonstapeln A Morin hustrun Ida Wil
helmina Risberg
Den 30 juli Landtbrukaren A Östervall i
Väsby mot f rättaren P S Berg stadsfiska
len A R Gustafsson mot hustrun Sofia Blom
gren ingeniören W Kumlin på Mariolund mot
hemmansbrukaren Alb Åkerblom i Staftorp m fl
stadsflskalen F E Leijon mot andre stadsläkaren
med lie C E
"Wennström På besvär af händ
landen G Lindberg Angående redaktören O
Roth tidningskolportören G E Lindman redak
tören O Roth filosofie kandidaten Bj Sjöstrand
Den 31 juli Rörande besvär af polisuppsy
ningsmannen C M Zoll i Bostad
Bomar
Den 1 augusti Truls Jonsson i Tykatorp mot
Kjell Hansson i Snarrarp Jöns Nilsson i Skärf
göt mot Nils Andersson i Ronneby byggmästa
ren P B Hellqvist i Teckomatorp mot byggmästa
ren T Svensson i Malmö m fi Johan Jönsson
i Asarum mot enkan Sofia Jeppsdotter i Mörrum
och hemmansegaren Bengt Svensson i Torsta
boda menageriegaren C Paulsen mot styrelsen
för Karlshamn—Vislanda jernväg stadsmätaren
Lars Olsson i Lund mot Anna Andersson der
städes
Göta hofrätt
Utslaa
Den 30 juli I anledning af Alfred Hollan
ders i Göteborg besvär På besvär af A Sand
berg i Sunnergatan komministern K Thorsell
handlanden A G Magnusson i Stockholm Aug
Berntsson i Ringseröd Anton Jonsson i Möss
hult m fl
Den 31 juli Carl A Larsson i Lilla Djupe
dal
Hofrätten öfver Skåne och Blekinge
Kommunikations-resolutioner
Den 26 juli På besvär af åborna Per Nils
son och Hans Lindegren i Frenninge åbon Mar
tin Månsson i Mejafpstorp
Utslag
Den 28 juli Rörande besvär af Anders Nils
son i Baggahus I besvärsmål Johannes Nilsson
Påarp mot handlanden F J Ekman i Torekov
handlanden Nils Olsson i Östra Torp mot åbon
Bengt Persson derstädes På besvär af gymna
stikläraren Curt Sebastian Bergman i Malmö
d
Den 30 juli Rörande vädjad sak arrendatorn
Ola Jönsson i Rydebäck mot landtbrukaren P
Paulsson och N Paulsson i Rya Katslösa
i sällskap med sin hustru som hette
Anne och sin dotter Mabel hvars venstra
hand var omlindad med tjocka delvis
rödaktigt färgade näsdukar
— Min vän Bade mr Smith sedan de
ceremoniella helsningarna voro undanstöka
de och fredsdomaren tagit plats min vän
det tjenar ingenting till att smyga sig
omkring en obehaglig sak liksom katten
kring het gröt Derför säger jag er efter
denna inledning att jag kommit hit för
att bilägga oenigheten mellan våra barn
— Very well utbrast mr Jenkins
fortsätt granne Jag förutsåg detta sam
tal och har derför läst in alla de bössor
som finnas i huset i ett skåp Här är
nyckeln Vill ni stoppa den i er ficka
— Den är i goda händer Svarade mr
Smith och fortsatte i det han kastade en
vänlig blick på Mabel
— Hiram såg Mabel gå med en främ
mande mansperson som han antog vara
en ny tillbedjare från Boston Han viste
ej att denne gentleman var hennes bror
och sköt derför ett litet stycke bly mot
honom men det har efter hvad jag hör
träffat Mabel
— Ja så förhåller det sig och det är
klart som dagen att flickan är alldeles
oskyldig anmärkte Mabels far i det han
räckte sin gäst en tobaksbuss
— Alldeles oskyldig försäkrade mr
Smith
— Då två unga menniskor gå
och förälska sig i hvarann bli de alltid
svartsjuka råka i lufven på hvarann och
skjuta på hvarandra Yi ha också en
gång varit uuga och ha ännu icke glömt
Ett underhaltigt bevis
Sedan Föreningen mot lifsmedelstullar
förkunnat att ingen vapenhvila får ega
rum mellan det gamla och nya systemet
utan att man i stället bör åter afbryta
den väg hvarpå man slagit in med an
dra ord inom den ekonomiska politiken
upphöja det provisoriska tillståndet till
regel har hon nu som förr dragit försorg
om att utkolportera sina idéer i en perio
disk skrift ämnad till att förse orternas
frihandelstidningar med all slags visdom
i form af ledare notiser eller uppslag
Det är den beryktade Frihandelskorrespon
dens
Den har under periodens valrörelse de
buterat med två s k »utredningar» den
ena mera allmänt hållen och kallad Hvad
lifsmedelstullarne kostat oss den andra
med några detaljkalkyler öfver samma
lockande ämne Hvad protektionssystemet
kostat Det är nu en vanlig erfarenhet
att periodiska skrifter alltid äro starkast
i början beroende på att krafterna ej hun
nit utslitas bevisen ej hunnit förbrukas
och att man vill genom ett så godt arbete
som möjligt vinna så stor läsekrets som
möjligt Men härutinnan synes Frihan
handelskorrespondent tyvärr icke hafva
lyckats Debuten har varit af den art
att i stället för att bringa motståndarens
batterier till tystnad och svarslöshet den
förnämligast helsats af — hans skrattsal
vor åtminstone att döma af skyddspres
sens hållning mot de fruktansvärda artik
larne och hvarpå äfven vår tidning lem
nat prof genom aftrvck ur landsortstid
ningar
Vi tillägga för egen del att ofvan
nämnda artiklar icke ens ega nyhetens
behag Vi erinra oss hafva sett såväl
lifsmedelskalkylerna en bloc för hela lan
det som utspisningakalkylerna per arbetare
och familj långt förut vid samma fri
handelskorrespondens första inträde i verl
den eller då skyddssystemet 1888 upp
stälde sina begärda tullsatser Hvad som
korrespondensen tillagt är endast det plus
i siffror och bevisning som betingas af
skyddets fortvaro under några år och om
redan utgångspunkten var tokig har dess
tokighet naturligtvis icke minskats af att
blifva multiplicerad med antalet år
Korrespondenten börjar i sin uppsats
n :o 1 med en sats hvarpå i sjelfva verket
det Kan ni erinra er den gången ni sköt
på Bill Dyer
— Javäl gamle gosse Och mins ni
när ni slog in näsan på Van Myers det
fick ni sitta tre månader i kurran för
— Habahal Rätt så mr Jenkins rätt
så Men till saken Jag säger endast att
Hiram ej längre vill gnabbas med Mabel
— Och inte heller Mabel med Hiram
tillfogade mr Jenkins
— Icke sant Ma
bel
Mabel lät handen glida öfver ögonen
kastade en blick på sin ombundna ven
stra hand och mumlade med gråten i
halsen
— Det är slut slut för alltid
Det såg ut Bom ett gladt småleende
glidit öfver farmare Smiths ansigte
— Rätt så kära Mabel föll han raskt
in — Det är det bästa som kan ske
Jag har alltid sagt ni passa icke för
hvarandra Han intresserar sig bara för
hästar whisky och tobak du för dikter
stjernor skyar och blommor lian slås
svär spelar och skjuter du sjunger dik
tar och beder Du är uppriktigt sagdt
allt för god för honom
— Jag vill låta flå mig lefvande om
icke allt detta är sant ropade Mabels
far och skakade kraftigt sin gästs hand
— Och hör nu Mabel eftersom du är
allt för god för Hiram så vill jag skänka
dig en ko två Bvin och en getabock
— Nej verkligen ropade Mabel med
strålande ögon
Men mr Jenkins bad om tystnad och
frågade med en viss värdighet
hela hans argumentation hänger och der
för att den är så vigtig låtsar han som
om den vore obestridlig och obestridd
»Vi taga för alldeles gifvet säger han
att det icke längre finnes ens en enda
protektionist som vidhåller det löjligt ab
surda påståendet att utländingen betalar
tullen .» Man vet icke huruvida man
skall le eller harmas öfver det tvärsäkra
påståendet då det tvärtom är bekant att
man inom det ekonomiska tankeutbytet
måste beakta huru alla kommersiella fak
torer således äfven tullsatser inverka på
alla slags pris och vinster med andra
ord att det icke är säljaren allena eller
köparen allena som betalar vare sig en
tullsats eller en handelskonjunkturs dif
ferenser Icke förty finner man samma
dogm åtföljd af några prisnoteringar i
den samling uppsatser som frihandlarne
nu senast låtit utgå som »svar på tal .»
Ingen hänsyn tages till befintliga eller
upprymda förråd utbudets eller försälj
ningsifverns och efterfrågans eller köp
lustens fluktuationer grannmarknadernas
pris- och spekulationsinflytelser m m
Af spannmålstullarnes och marknads
prisernas innerliga vexelverkan följa helt
andra och oändligt mer komplicerade
resultat än det tvärhuggna att t ex
svenskarne betala ryssarne eller tyskarne
samma belopp s®m figurerar i den sven
ska tulltaxan rörande rysk eller tysk hit
införd omalen och malen spannmål Detta
försvårar visserligen i högsta grad spörs
målets afgörande men så mycket bör åt
minstone vara klart att det kräfves stor
det &ljinsigt och erfarenhet i ifrågavarande
ämnen innan man kan i exakta siffror
uppskatta en tullsats verkan på respek
tive varuutbytet och varupriset mellan
olika länder huru stor anpart af differen
sen kommer den ene till vinst och den
andre till förlust
Då nu korrespondenten med å ena si
dan det svenska kommerskollegiets im
porttabeller och å andra sidan den svenska
tulltaxans bestämmelser att gälla från och
med den 14 februari eller den 1 juli
1888 i sin hand och efter afdrag på den
tullfria införseln från Norge uträknar att
det nya systemets tullsatser under något
mer än två år från februari 1888 till slu
tet af mars 1890 riktat det svenska stats
verket med 15 millioner kronor så dra
ger han deraf helt frankt den slutsatsen
att samma belopp uteslutande tagits ur
den svenska afnämarens fickor Men det
var just det som skulle bevisas — och
i stället för beviset som verkligen är en
svår sak presterar han en dogm hvilket
åter för honom är mycket vigt
Det är emellertid icke nog härmed då
man är i farten frestas man lätt att löpa
vidare och hvilken frestelse är det icke
att kunna skrifva 30 millioner eller dubbla
summan i stället föi 15 på skydds vän
nernas syndaregister och svältpolitik Det
tillgår så att emedan svenska statsverket
tager in 15 millioner på tullarne —
passa »ett fåtal jordbrukare och en del
qvarnegare» hvilka ensamma förutom
statsverket skulle gagnas af nämnda tul
lar på att förtjena lika mycket på dem
Visserligen meddelar Korrespondenten in
gen bevisande kalkyl utan endast den
härvidlag intetsägande erinran att respek
tive tullar pålades icke för att skaffa
statsverket utan jordbrukare och qvarn
egare inkomster Han glömmer att tull
satsen var ett medel att hindra sjunkande
pris och vissa näringars ruin Förmodli
gen har den erfarenheten föresväfvat ho
nom att en vara blir dyrare ju flere
mellanhänder den passerar igenom och i
ju mindre partier den köpes Men icke
bära spanmålstullarne skulden för denna
allmänna regel och i alla händelser är
den ju på höft tagna fördubblingen orim
lig här som på andra handelsomräden
Sedan korrespondenten sålunda »fast
slagit» först att trettio millioner (tryckta
med fetstil utpressats genom tullarne
derpå att ett fåtal jordbrukare och qvarn
egare hvilka måste anses välbergade förut
tagit in hälften af de utpressade medlen
utspelar han sin tredje och sista
trumf nämligen att det är de fattige som
få betala beloppet till de rike att bördan
pålägges dem som minst förmå bära den
Låtom oss medgifva en rimlig siffra un
gefär hälften af tullen att erläggas af im
portören och köparen och ungefär lika
mycket i mellan- och partiafgift af kon
sumenten Hvad gör det för hela svenska
folket på en tid af mera än två år Jo
— 1 krona 50 öre per individ per år
det är en enda dagspenning och sådant
Bkulle ruinera det svenska folket 1
Man ser huru de af korrespondenten
uppBtälda millionhögarne smälta som snö
i sommarvärmen så snart de sättas i be
röring med verkligheten Och likväl är
det bär ännu endast fråga om den rena
konsumtionssynpunkten Frihandlarne
glömma vanligen att det äfven fins en
annan produktionssynpunkten hvilken
åter skyddsvännerna anse som minst lika
vigtig Huru mycket öfriga näringar och
den egentliga arbetsklassen förtjena i form
af ökad företagsamhet och ökadt arbete
genom modernäringens vidmakthållande
och trefnad har ännu aldrig kunnat ut
tryckas i siffror Att det är många mil
lioner bevisas emellertid af det nogsamt
kända faktum att endast den lättare ut
— Är det för hennes kränkta känslor
eller för skottet i handen
— Både för det ena och för det andra
— men hufvudsakligen för det hon är
en så rar flicka
— Nå då vill jag ej heller anklaga
Hiram inför domstol sade Mabel blyg
samt
— Icke för skottet frågade den för
sigtige mr Smith
— Nej-
— Icke heller för de kränkta käns
lorna
— Nej allt är bra igen
j
— All right mina vänner då är sa
ken uppgjord Och denne gentleman
den präktige fredsdomaren kan bevittna
det Det var den enda rigtigä vägen vi
kunde slå in på Jag vill låta hänga
mig om Förenta staternas president i
fall hans dotters fästman komme på den
idén att skjuta på heui .e skulle handla
på annat sätt än ni granne Jenkins näm
ligen räcka den brottsliges fader handen
och göra upp med honom i all vanskap
lighet Och nu farväl mina vänner jag
beger mig nu hem för att sända till er
de omtalta skänkerna Inom én timme
ska de stå framför er dörr dei kän ni
slå er i backen påT
Efter dessa ord skakade de två män
nen länge och kraftigt hvarandras hän
der hvarefter mr Smith for åstad
Äfven domaren hade rest sig och ville
taga afsked men mr Jenkins höll honom
qvar
— Ah vänta ett ögonblick sade han
sigten efter ett krigatillstånds tunga tryck
till den grad uppdrifver ett lands produk
tionsförmåga att det på otroligt kort tid
ersätter sina genom kriget vållade förluster
Och denna lättade utsigt för jordbruket ge
nom tullskyddet skulle ej vara ett plus som
i den allmänna och privata hushållnin
gen uppvägde — 1 'krona 50 öre
*Kozmngens resa Från Helsing
borg meddelas den 4 augusti Konungen
besökte i morse nya frimurarebyggnaden
och afreste kl 11 ,30 med Drott till Trelle
borg helsad vid affärden af officerare och
en stor menniskomassa Vid utseglingen
i sundet passerades Vanadis å hvilken
mannades rå
— För konungens besök i Ronneby är pro
grammet nu så till vida ändradt att festmidda
Ben för konungen i brunnssocietelsbuset blir den
6 i stället för den 7 augusti dä konungen skall
besöka f d landshöfdingen i Blekinge grefve
Hans Wachtmeister af Johannishus å dennes
historiskt märkvärdiga natursköna egendom
Skärfva (ej långt från Karlskrona och i närhe
ten af fideikommissegendomen Johannishus dsr
middag skall intagas äfvensom Bredåkra mötes
plats en half mil norr om Ronneby stad
Bland brunnsgäster märkes nu artisten och
skulptören P Hasselberg som välvilligt biträder
brunnsdirektionen med råd vid dekoreringarna
för konungabesöket
'Shahen af Persien ämnar be
söka Sverige och Norge Enligt
meddelande från norska Aftenpostens
korrespondent vid den ambassad som ny
ligen varit på besök hos shahen af Per
sien uttryckte denne sitt beklagande öf
ver att han ännu ej haft tillfälle att be
söka Sverige och Norge samt tillkänna
gaf att dessa båda länder skulle utgöra
målet för hans nästa besök i Europa
Som bekant besökte shahen Europa
åren 1873 1878 och 1889
Generaldirektören grefve Cron
stedt återkom i söndags f m kl 7 ,5
till hufvudstaden
'Statsrådet Wennerberg som
en tid vistats hos sin måg och dotter
friherre och friherrinnan Fleetwood på
egendomen Gransjö i Småland har i da
garne återförväntats till hufvudstaden
Genom den stora sorg hvaraf statsrådet
och hans familj i dagarne drabbats genom
dess yngste sons så plötsligt timade från
fälle har emellertid återresan till Stock
holm blifvit fördröjd
Nederländske generalkonsuln
härstädes O Blanck afreste jemte
sin fru i söndags kl 10 f m med ånga
ren Gauthiod till kontinenten
*F d presidenten i Nord
amerikas förenta stater Cleve
land med fru anlände till Stockholm i
går kl 9 ,50 f m med ordinarie snälltå
get från Norge samt tog sin bostad å Grand
hotell
Dispens K m :t har förklarat den
omständigheten att filosofie kandidaten
Gustaf Arvid Äman-Nilssou ej aflagt före
skrifven embetsexamen ej utgöra hinder
fijr honom att såsom extra ordinarie tjen
steman kunna anställas i statskontoret
'Riksarkivets nybyggnad håller
på att inredas medel arkivbyllor m m
Men ett särskildt anslag är behöfligt bland
annat för arkivskåp till förvarande af vig
tigare statsrättsliga urkunder traktater
gränskartor kungliga autografer medel
tidscodices och pergamentsbref m m För
dessa skåp har en ny modell föreslagits
sem skulle möjliggöra att de i händelse
af eldsolycka med största lätthet och
hastighet kunde bringas i säkerhet
*För det nya hofstallet å ar
tillerigården ha arbetena i dagarne tagit
sin början Det är tills vidare blott en
del af grundläggnings- och planeringsar
betena som utföres af byggmästarne S
Jehander och A Ericsson Kostnaden är
beräknad till minst 10 000 kr och ar
betet skall vara afslutadt den 15 april
1892 Det gamla kronobageriet kommer
att tills vidare qvarstå I det förut nämnda
kontraktet ingå nämligen icke de delar af
tomten som ligga vester om det blifvande
boställshuset stora vagnshuset och sjuk
stallen Som öfvervakande byggnadschef
fungerar professor E Jacobsson
*En metallurgisk utställning
öppnades förliden lördag i kristallpalatset
i Sydenham Förenta staterna de engel
ska kolonierna och Sverige-Norge sägas vara
bäst representerade
Törsta klassens beväringsmän
tillhörande Klara och Kungsholmens kom
paniområde inryckte i går å Andra lif
gardets kaserngård Beväringsstyrkan upp
går till omkring 125 man och står under
befäl af kapten T F Tisell kompanichef
samt löjtnanten Hj L Wawrinsky och
underlöjtnanten A O Lagerberg öfver
inspektor är överstelöjtnanten C F Bibau
Truppen hvilken uppbryter den 28
augusti är den sista beväringsstyrka som
är sammankallad å Andra lifgardets gamla
kaserngård ty regementet inflyttar redan
nästa månad i sin nya kasern
skrattande Jag skall berätta er en rik
tigt lustig historia Habaha För det
första träffade skottet icke alls — ja nu
kan du gerna taga bort näsdukarne igen
Mabel — och för det andra var den der
mannen alldeles icke hennes bror ty hon
har icke någon bror men deremot var
det mycket riktigt en ny och rik fäst
man som hon skall gifta sig med i nästa
vecka Ni skall sjelf viga dem Den der
listen lyckades ju alldeles ypperligt eller
hvad tycker ni sjelf Jag måste nu ty
värr stänga er inne här till dess vår vän
bar sändt de utlofvade Bkänkerna — nej
gör nu ingen invändning hr domare —
hör ni det Han kör ändå bort utan er
ty min hustru har sagt att ni skall
stanna här till qväll Sätt er nu ner
igen och tänd en pipa
Yrkesinspektörerna hafva af k
m :t tillerkänts rättighet att vid försändel
ser i tjensteärenden begagna tjenstefrimär
ken och tjenstebrefkort
Till landtbruksingeniör i Got
lands län har landtbruksstyrelsen i går
utnämnt och förordnat t f landtbruks
ingeniören i Kronobergs län Christian
Adolf Sylvan
'Till landtbruhsstipendiat har
antagits ingeniören Gustaf Sjöberg
En svensk tidningsman som i
Schönhausen bad om ett samtal med furst
Bismarck erhöll enligt berlintidningen Post
ett nekande svar Tidningsmannens namn
uppgifves ej
*Helsotillståndet i Satum Till
svar å en till konsuln i Odessa af kom
merskollegium stäld telegrafisk förfrågan
i anledning af uppgifter i tidningarna an
gående kolerafall i Batum har konsuln
genom telegram meddelat kollegiet att
det sanitära tillståndet i staden är full
komligt godt
Gåfva till Norges försvars
förening Agenten Karl Elfstrand
har enligt norska Morgonbladet såsom
representant för Th Vinborg komp :s
ättiks
senaps- och sojafabrik i Stockholm
tillförsäkrat Kristiania qvinnokreis af
Norges försvarsförening en gåfva af ej
mindre än 5 proc af nyssnämnda fabriks
bruttoomsättning i Norge under 1890
Svenskars hemsändning från
Danmark På förekommen anledning
har k m :t funnit godt förklara att i de fall då
— på grund af art 2 i de mellan Sverige och
Danmark utvexlade deklarationer af den 13 och
26 juli 1888 angående ettdera rikets undersåtar
hvilka inom det andra riket komma i behof af
fattigvård — begäran om hemsändande fram
ställes direkt hos länsstyrelse intyg från veder
börande dansk amtman derom att enligt dansk
lag och praxis vistelse i Danmark under en tid
af minst fem år fortfarande erfordras för vin
nande af dansk infödingsrätt (statsborgarrätt
samt att den ifrågavarande personen icke vistats
fem år i Danmark skall derest icke särskilda
omständigheter förekomma anses såsom erfor
derlig upplysning att den i fråga varande per
sonen icke vunnit dansk infödingsrätt
'Finansdepartementet Expedi
tionschefsbefattningen i finansdepartementet som
till den 1 dennes uppehållits af tjenstförrättande
kanslirådet G F Munthe uppehälles till expe
ditionschefens grefve Wachtmeisters återkomst
af tjenstförrättande kanslisekreteraren K Hj af
Petersens
Stockholms stads presterskap
Förordnade äro seminarieadjunkten T A Mazer
såsom svensk pastorsadjunkt i Finska nationella
församlingen och seminarieadjunkten C A Rehn
såsom vice komminister i Hedvig Eleonora för
samling den sistnämnde från den 1 nästkom
mande september
'Komministerbefattningen i
Jakobs och Johannes förgam
läng Till predikoprof för lediga kom
ministerbeställningen i Jakobs och Johan
nes församling äro utsatta
för hofpredikanten Wissnell den li och 21
september för kyrkoherden Andersson den 21
och 28 i samma månad samt för kyrkoherden
Löfgren den 28 september och den 5 oktober
Till valförrättare är utsedd kyrkoherden
C A E Landquist
'Tjenstårsberäkning för lä
kare K m :t har den 18 nästlidne juli
vid föredragning dels af stuteri öfverstyrelsens
framställning om bibehållande af tjeusteårsbe
räkning för den vid Strömsholms hingstdepot ai
nämnda öfverstyrelse tills vidare antagne läkare
dels af de besvär t f läkaren vid nämnda hingst
depot medicine licentiaten J G E Kolm anfört
öfver medicinalstyrelsens den 19 februari detta
år fattade beslut att icke tillerkänna Kolm tjenst
årsberäkning enär han i egenskap af läkare vid
Strömsholms hingstdepot endast vore konstitue
rad tills vidare förklarat att innehafvare af ifrå
gavarande läkarebefattning derest han är legiti
merad läkare fortfarande skall åtnjuta den ho
nom på grund af k brefvet den 21 september
1820 beviljade förmån af tjenstårsberäkning samt
att nämnda förmån skall tillkomma d :r Kolm
från den 15- sistlidne februari då han tillträdde
befattningen
'För Djnrsholma villastad skall
med vissa inskränkningar rikets städers
byggnadsstadga gälla i tillämpliga delar
A Stockholms hospital för sin
nessjuka vårdades den 1 dennes 268
personer nämligen 145 män cch 123 qvinnor
Af dessa tillhörde 20 första 30 andra och 218
tredje betalningsklassen Dessutom var inträde
beviljadt genast för 1 man och i mån af blif
vande ledighet för 9 män och 11 qvinnor
Till föreståndarebefattningen
vid medikamentsförrådet i Ti
daholm i Agnetorps socken af Skara
borgs län är apotekaren E Vadell i Hjo ensam
sökande
'Allmänna läroverken K m :t
har bifallit en af adjunkten vid allmänna läro
verket i Upsala G Bäcklin gjord ansökan attj
ban som anmält sig såsom sökande till en le
dig lektorsbefattning i matematik och fysik vid
nämnda läroverk måtte derest han före i fråga
varande befattnings tillsättande bos domkapitlet
styrkt att han inför filosofiska fakulteten aflagt
godkändt disputationsprof i något af ofvan be
rörda ämnen förklaras berättigad att ifrågakomma
vid tillsättandet af samma befattning utan att
hafva inför domkapitlet aflagt föreskrifvet dispu
tationsprof
'Import af socker Med danska
skonerten Fylla från Svendborg ankom
i går e m för Tanto sockerbruks räkning
en last af 340 ton råsocker från S :t Louise
i Westindien representerande ett värde
af ej mindre än 112 000 kr i tull efter
33 öre per kilogram
Gripsholm» restaurering :»
ångfartyget Gripsholm anlände hit i går
9 kolly gobelinstapeter iör att repareras
och återuppsättas på sira gamla platser
i Gripsholms slott Tapeterna som ej
togo större plats än att de rymdes på en
dragkärra ha ett stort konstvärde och
representera som det säges ett värde af
minst 200 000 kr
Hr Salomon Svanfeldt den
skandinaviska klubbens i London välkända re
stauratör vistas sedan någon tid tillbaka med
klubb-komiténs medgifvande i Frankrike för att
under loppet af omkring 3 månader studera re
scaurationsväsendet i Paris och möjligen några
andra städer En ytterligare anledning för de
skandinaver som i höst tillfälligtvis besöka
London — för de der stadigvarande behöfves
ingen erinran — att icke förglömma 80 81
Strand W der de utom andlig näring i form
af engelska och skandinaviska tidningar jemte
annan litteratur kunna få sina gastronomiska
intressen tillfredsstälda genom en kokkonst
som baserar sig på grundlig kännedom om mat
lagning i tre olika länder nämligen Sverige
England och Frankrike skrifver en korrespon
dent från London
"Hos Stockholms Btads bygg
nadsnämnd har under juli månad
1890 blifvit till nybyggnad anmälda 12 hus med
474 rom och 170 kök samt afsynade 16 hus
med 716J rum och 200 kök från årets början
äro anmälda 67 hus med 3 233 rum och 842
kök samt afsynade 111 hus med 1432 rum och
1301 kök Under juli månad 1889 anmäldes
21 hus med 835 rum och 265 kök samt afsyna
des 16 hus med 563 rum och 220 kök och från
årets början anmäldes 95 hus iped 3 434 rum
och 988 kök samt afsynades 70 >us med 2 651
rum och 813 kök j
"Brefdufvepost sändes på sönda
gen från Kanholmsfjärden tiill hufvudsta
den Med den for segelsäillskapets räk
ning förhyrda ångaren Hillersjö följde
nämligen ett antal brefdufror från bref
dufveföreningens depot vid pontonierka
sernen och från ingeaiören Jjiedbergs bref
dufvestation vid Johannisgatan Först
sändes underrättelse om 'att seglingen
komme att afslutas senare än man trott
Efter prisutdelningen lössläpptes de öfriga
dufvorna bvilka medförde underrättelse
om resultatet af seglingen De lössläpp
tes kl 6 ,5 e m och voro vid 7 tiden
framme vid stationen
En kappsegling i ballong före
togs i söndags afton från Köpenhamns
Tivoli
Samtidigt uppstego Herzbergs och Fel
lers ballonger Herzbergs ballong som
var störst uppsteg snabbast och högst
Båda ballongerna följdes åt så nära att
luftseglarne kunde tillropa hvarandra
Feller nedsteg lycklig i på Amager Der
sprang en dräng efter den fallande bal
longen med sådan häftighet att han fick
blodstörtning och afled Herzberg åtfölj
des af ledaren af de dinska militära bal
longförsöken kapten Rambusch
Råg af årets skörd torgfördes i
går förstå gången härstädes och betingade
ett pris af 15 öre per kilo
Rågen var ovanligt ljus och vacker
Ångfartygsmissöde När ångaren
Trafik i söndags middag vid 1-tiden hade pas
serat slussen på väg åt saltsjön och skulle
manövrera mellan vid Skeppsbron liggande ån
garen Dux cch den moring vid hvilken Dux
var förtöjd råkade Trafik få den i moringen
fastgjorda kabeln in i sin propeller med den
påföljd att kabeln måste kapas sedan man eu
hel timme gjort fåfänga ansträngar att få den
loss
'Vaknadt samvete Från Jönkö
ping mottog olycksfallsförsäkringsbolaget Fylgia
härstädes i går ett anonymt bref innehållande
20 kr som afsändaren säger sig ha fått för
mycket vid en skadeersättning hvilket han ej
kau »bära på sitt samvete»
Hastig död Bleck- och plåtslage
riarbetaren J A Pettersson född i Karlskrona
1851 och anstäld å hr Allards verkstad vid Köp
mangatan befans i lördags afton i sin bostad
vid Lilla Gråmunkegränd sittande å en stol med
nedböidt hufvud sanslös och blåsvart i ansig
tet Åtskilliga läkare söktes men då ingen träf
fades hemma tillkallades en fältskär som dock
endast kunde konstatera att lifvet flytt Något
yttre våld kunde ej upptäckas hvadan dödsor
saken sannolikt var bjertförlamning
Pettersson var känd som en ordentlig och
duglig arbetare
Militära meddelanden
Ändring i kominenderingen till Gymnastiska
centralinstitutet K n :t har funnit godt be
stämma att den förut föreskrifna kommenderin
gen till Gymnastiska centralinstitutet af ensub
alternofficer från hvardera af Göta artillerirege
mente och Blekinge bataljon icke skall åtgå
hvarjemte k m :t i sammanhang härmed har be
falt att till den instruktionskurs som vid nämnda
institut tager sin början den 1 nästkommande
september skall såsom elev beordras en subal
ternofficer från hvardera af Smålands grenadier
kår och Gotlands infanteriregemente
Resor i offentliga uppdrag till utlandet K
m :t har efter från Grusonverket i Magdeburg
Buckau ankommen inbjudning och uppå gjord
framställning befalt att chefen för artillerista
ben överstelöjtnanten H A von Stockensti 3m
och majoren vid fortifikationen C D L W
Wispn Munthe skola afresa till Magdeburg
Buckau för att från och med den 8 till den 13
nästkommande september å Grusonverkets skjut
platser vid Buckau och Tangerhulte deltaga i en
serie försök med nykonstruktioner för artilleriets
och ingeniörsväsendets område
Smä historier lör stora barn
Af d .r Hack
Freden
En gång ville menniskorna göra persoplig be
kantskap med Freden som de så ofta förhärli
gat och hvars välgerningar de hade att tacka
för så mycket
De gingo derför ut i afsigt att uppsöka ho
nom Efter en lång vandring kommo de till ett
hus framför hvilket satt en väldig kämpe Han
var kladd i pansar hade sköld i handen och
var beväpnad från topp till tå Ingenting sak
nades hvarken hjelm eller svärd
eller bössa
Han satt pä en tron af stora kanoner och till
pall hade han ett pansarfartyg
De sökande menniskornn b !efvo förskräckta
och ville skynda sig förbi men kämpen be
fallde dem att stanna
»Hvart ämnen I eder ?» frågade han barskt
Ingen vågade svara
Då blef kämpen vred och återupprepade sin
fråga i hotande ton
— Det tyckes vara Kriget tänkte en af de
bäfvande menniskorna Det blir nog inte väl
upptaget att vi söka Freden Men att tiga kan
här bli farligare än 'att£tala .§
Han trädde närmare och svarade
— Vi ha gått ut för att uppsöka Freden som
vi gerna en gång ville se på nära håll
— Det var vänligt af er att söka upp mig
sade kämpen Betrakten mig sä mycket I vil
jen I
Menniskorna sågo häpna på hvarandra
— Vi sökte Freden sade en ängslig röst
— Ja det är ju jag det sade kämpen I
allmänhet kallas jag väl Krig men när jag som
nu hvilar mig en stund så heter jag Fred
Framgången
En solklar vårdag var Framgången ute på
vandring och enhvar som mötte honom hel
sade vänligt
När han gått ett stycke såg han sig om och
UDjsdasade på afstånd en liten mörk punkt som
närmade sig honom Emellertid fäste han sig
ej mycket dervid utan gick vidare
Men om en stund blef han nyfiken och vände
sig om för att se hvad det kunde vara
— Jag tror det är en dverg som springer ef
ter mig sade han leende
Det bade blifvit middag Den person som
följt efter Framgången hade upphunnit honom
Men det var icke någon dverg han var hufvu
det högre än den andre
— Vi göra sällskap sade den främmande
Det tyckte Framgången ej om ty den okände
hade ett roindre behagligt utseende men han
fann sig stillatigande deri för att den andre ej
skulle tro att han var rädd
Så gingo de vidare och de som mötte dem
heisade kyligt eller icke alls
Solen sjönk allt mer och de båda vandrings
männens skuggor blefvo allt längre
Plötsligt lade Framgången märke till något be
synnerligt och uppgaf sin föresats att ej tala till
den andre
— Kamrat en sådan märkvärdig skugga du
harl utropade han Den rör sig ju oberoende
af dig och har inte dina former utan snarare
en qvinnas Den förekommer mig som en sjelf
ständig varelse
— Det gr den också sade den andre Vänta
bara så fär du se
Och soli-n sjönk ständigt allt djupare ned mot
horisonten och skuggorna växte beständigt
Då antog den främmandes skugga sjelfständig
form och som en jättestark qvinna med grofva
drag följdfe hon Framgången tätt i spåren
Förfärad vek denne åt sidan
— För j himlens skull hvad ären I för slags
varelser fitropade han
Hans ledsagare svarade med ett hånfullt
leende
— Jag (är Afunden och min kraftiga skugga
är Förtalat Frukta ej att vi skola öfvergifva
dig

Sida 3

bveitt &a Jia .gDiaue ilbuagen aeu ö augusti iö»0 n .i ±
Värfvade armens disciplinkompani K n .t
hat iillå .it alt löjtnanters vid Vestmanlands re
gemente A W Malmqvist må tills vidare an
Btällas såsom subalternofficer vid värfvade ar
méns disciplinkompani å Varbergs f d fäst
ning
Sjukvården vid Gotlands infanteriregemente
K m :t har tillåtit att medicinalstyrelsen må för
ordna en extra läkare att utan kostnad för stats
verket under en månad från och med den 6
dennes upprätthålla regementsläkarebefattningen
vid Gotlands infanteriregemente på de vilkor som
mellan honom och innehafvaren af sagda be
fattning öfverenskommas
Tredubbelt mordförsök
En hemsk tilldragelse hvarvid två ar
betsförmän och en poliskonstapel voro nära
att blifva mördade timade i går afton i
hufvudstaden Om förloppet härvid hafva
vi inhemtat följande upplysningar
Då verkmästaren vid Hamburgerbryg
geriet härstädes Ambrosius Hepp kl half
7 i går e m lemnade bryggerikontoret
för att begifva sig tvärs öfver gården
gick en vid bryggeriet anstäld arbetare
vid namn Carl Oskär Johansson utan att
yttra ett oid emot honom och a Hostade
ett revolverskott hvilket träfia <le A i
ljumsken Vid knallen af skottet skyn
dade verkmästaren vid bryggeriets tunn
bindareverkst»d Kenner ut på gården för
att skydda A mot Johansson som
ännu
stod med höjd revolver framför sitt offer
J aflossade nu ytterligare två skott hvilka
båda träffade Kenner det ena i bröstet
det andra i låret Kenner föll blödande
till marken hvaremot Hepp hade nog
krafter att skynda derifrån
Emellertid bade man genast skickat
bud efter polis och vid 7 tiden infann sig
konstapeln vid Adolf Fredriks polisstation
G A Carlsson- J hade nu gömt sig i
ett stall hvars dörr han reglat Med nå
gret personers tillhjelp lyckades Carlsson
bryta upp dörren hvarvid Johansson in
ifrån ropat »Låt mig vara annars smäl
ler det !» Då Cafl8son det oaktadt inträdde
höjde J revolvern och försökte aflossa två
skott hvilka dock lyckligtvis klickade Nu
ilade Carlsson fram och grep med venstra
handen om revolvern hvarvid hanen in
trängde i köttet mellan tummen och pek
fingret och genom J :s våldsamma motstånd
söndersargade hela handen Båda folio
emellertid omkull i en spilta och en väl
dig brottningskaup uppstod Ehuru J är
en karl med betydliga kroppskrafter lycka
des dock C omsidor få bugt med honom
hvarefter han affördes till Adolfs Fredriks
poliskontor
Hepp hvars sår ej är af någon farli
gare beskaffenhet vårdas i sin bostad
hvaremot Kenner i mycket betänkligt 111
stånd affördes till Sabbatsbergs sjukhus
Med gerningsm»nnen anstäldes genast
förhör å polisstationen Han berättade då
att han velat mörda verkmästaren af
hämnd derför att denne behandlat honom
illa Tanken att på detta sätt tillfreds
ställa sitt hämndbegär hade uppstått hos
honom först i söndags Vidare framgick
det af förhöret att en vid 8 :t Eriks bryg
geri anstäld arbetare vid namn Jansson
sällskapat med honom hela förmiddagen i
går samt besökt honom i hans bostad vid
middagstiden hvarvid Jansson yttrat »Gör
som du har tänkt ty då gör du rättl»
På vägen till polisstationen dit äfven Jans
son blef afförd yttrade han »Det var
synd att han ej gjorde det bättre !»
Johansson var då ban begick sina hem
eka mordförsök fullkomligt nykter Han
är en omkring 40 år gammal man är
gift och har en 2-årig dotter
Svenska stenografförbundets
årskongress
härstädes afslutades i lördags afton med
ett offentligt sammanträde hvars intres
santaste del utgjordes af kand Sam Cla
eons föredrag öfver stenografiens historia
Det äldsta bevarade spåret af stenograf vore
en på Akropolis funnen från Xenofons tid här
stammande inskription utgörande ett stycke ur
en stenografisk lärobok
Sedan Ciceros frigifne slaf Marcus Tullius Tiro
infört stenografien hos roma '110 användes den
vid deras rättsförhandlingar s»mt af kejsarne vid
hemliga budskap och af skalderna
Den kristna kulturen upptog stenografien Vid
de stora allmänna kyrkomötena hade stenogra
fien rik användning Under medeltiden gick denna
konst förlorad för allmänheten °ch fortlefde en
dast genom munkar bland hvilka Ansgarius
var en
Från reformationens dagar
då stenografien
åter kom till heders erinrade talaren bland an
nat om d :r Clucigers medverkan MeJanchtons
arbete
England blef emellertid den moderna steno
grafiens hemland Vid referaten i parlamentet
är stenografien obligatorisk sedan slutet af
förra århundradet Shakespeare» dramer hvilkas
tryckande förbjöds af de sällskap som köpt rät
ten till uppförande blefvo genom stenografisk
uppteckning räddade åt allmänheten
I vår tid användes stenografien i alla repre
sentantförsamlingar öfver hela jordklotet Bland
stenografiens vänner märkas många verldsberömda
namn sådana som Palmerstone Gladstone Ro
sebery Miquél Virchow m fl St &nleys verk
»Genom det mörkaste Afrika» har fått sin frisk
het och omedelbarhet därigenom al det på stäl
let midt under de skiftande intrycken blifvit med
stenografi fäst på papperet
Efter föredragets slut tillkilanagafs att
för aflagda prof i korrektskrifning första
priset tillerkänts fru professorskan Björn
ström (Upsala samt studeranden G Nils
son (Malmö andra priset tillföll fröken
Elsa Nordling (Upsala samt brr Emil
Wiberg (Bie och Aug Sjöberg (Malmö
För snabbskrifning utdelades andra priset
jemte första klassens referentdiplom åt hr
S Ehrnlund (Sigtuna för 229 stafvelser peT
minut samt tredje priset jemte förstå klas
sens diplom åt hr J E Pettersson (Up
sala för 203 stafvelser och samma pris
jemte andra klassens diplom åt 1 Hårige
Ebbe Tuneld för 178 stafvelser per minut
Mötesordföranden skolföreståndaren E
Bergsten från Finspong höll slutligen af
slutningstalet i hvilket han uttalade sina
förhoppningar om en ljus framtid för det
Arendska systemets utbredning i vårt land
och uttryckte mötets tack till alla dem
som underlättat dess tillkomst
Åtskilliga af mötesdeltagarne intogo se
nare på aftonen gemensam sexa Jones
restaurant vid Norrmalmstorg
— Lysning afkunnades i söndag härstädes
m i-n ju 'is kandidaten friherre Erik O C :son
Leijonhufvud samt fröken Emmy af Klint d <4
ter till aflidne öfverste O S G af Klint och
dess efterlefvande maka född Rappe
Dödsfall
— Assesscren i Svea hoFrätt friherre
Carl Jakob Stael von Holstein afled i sön
dags e m efter en långvarig sjukdom å
Lennersta på Vermdön i en ålder af 47
år
Friherre S yngre broder till presidenten i
Göta hofrätt O W Stael von Holstein var född
i Stockholm 1843 och son af generalpostdirek
törsn O W Staöl von Holstein och hans maka
född Bergman student i Upsala 1861 aflade han
hofrätlsexamen 1863 blef sanma år auskultant
i Svea hofrätt och adjungerad ledamot 1874
Till assessor utnämndes han 1881 Han
var äfven ombudsman hos aktiebolaget
Stockholms Handelsbank och sekreterare
hos Stora Kopparbergs bergslag
Gift 1879 med Hilda Augusta Strokirk
efterlemnar han enka och barn
Familjenotiser
— Lysning till äktenskap afkunnades i sön
dags för första gången i Skeppsholmskyrkan
emellan underlöjtnanten i flottans reserv vice
häradshöfding M L Wallenberg och fröken
Qtrtrud Carolina Amalia Hagdahl
Riksdagsmamiayaleii
Från Kalmar skrifver cn meddelare till
Svenska Dagbladet Intresset för riks
dagsmannavalet har för tillfället trängts i
bakgrunden af det nära förestående kun
gabesöket och någon egentlig valrörelse
bar här icke ännu försports om man un
dantager de försök att fiska i grumligt
vatten som göras af fribandelsföreningen
i hufvudstaden genom denDas vidt och
bredt kringspridda s k cirkulär Man
och man emellan dryftas dock valfrågan
ifrigt och efter hr Westrins icke alldeles
oväntade tillbakaträdande torde utgången
af valet vara ganska oviss Frihandlarne
ha hittills haft en icke obetydlig
numerär
öfvervigt men flere omständigheter tyda
på att skyddspartiet numera vuxit ut
derhän att det denna gång på allvar för
mår göra dem segern stridig Från skydds
väniigt håll nämnas redan flere kandida
ter såsom grosshandlaren Joh Jeansson
seminarieadjunkten Wickblom och konsi
storienotarien Johansson I intresserade
kretsar har tillika på senaste tiden bragts
på tal en man som otvifvelaktigt eger
många förutsättningar för att vid det
stundande valet kunna samla ett bety
dande antal röster kring sig nämligen
lektor O Svahn Anhängare af ett kon
seqvent genomfördt skyddssystem är hr
S en varm vän af vårt näringslifs utveck
ling i alla riktningar en man med folk
liga åsigter med öppen blick för tidens
vigtiga frågor en erfaren pedagog och god
talare
Huruvida hr Svahn är villig att mottaga
ett eventuelt förtroende är eder korre
spondent icke bekant men möter från
hans sida intet hinder härför skulle Kal
mar samhälle i honom erhålla en repre
sentant som i riksförsamlingen kunde
föra dess ruuor med den äran
Åkers och Selebo härads representant kapten
G v Heijne Lillienberg protektionist har till
kännagifvit att han ej önskar bli omvald
På ett valmöte i Hällestad i lördags afsade
sig riksdagsmannen Gustaf Andersson i Kolstad
kandidaturen för Finsponga läns härads dom
saga till förmån för godsegaren P Gustafsson i
Basnäs (protektionist som med anledning häraf
af mötet enhälligt antogs till kandidat
Vid folkmöte i Hvetlanda blef nuvarande re
presentanten hr J A Johansson i Strömsberg
(protektionist uppstäld till kandidat vid det ;stun
dande riksdagsmannavalet i Östra härad af Jön
köpings län
Vid ett möte i Åstorp i fredags uppstälde tull
vännerna hr O Andersson Lyckorna såsom sin
kandidat för Södra Åsbo och Biäre domsaga
hvaremot frihandlarne såsom sin kandidat upp
stälde hr B Strömberg Höör
Hr Knut Åkerberg har afsagt sig kandidaturen
till riksdagsman för Gudhems och Kåkinds dom
saga sedan den gamle riksdagsmannen hr Jo
hannes Jonson i Fröstorp förklarat sig villig att
äfven denna gäng mottaga återval
•Vid förberedande valmöte i Hede tingshus
uppstäldes enhälligt nuvarande riksdagsmannen
landtbrukaren C T Lind i Gerum (protektionist
till kandidat vid förestående riksdagsmannaval
för Norrvikens domsaga
•I Malungs och Nås tingslag af Vesterdalarne
synas frihandlarne vara delade mellan nuvarande
riksdagsmannen Stormats Mathias Olsson och
folkskolläraren J Ström i Transtrand Protek
tionisterna som här äro underlägsna men säker
ligen bestå af de Inflytelserikaste personerna
hafva ännu ej uppstält någon kandidat men
torde dock flottchefen O Wåhlstedt i Jerna blifva
deras kandidat
•Som kandidat för valkretsen Sala—Arboga
fundera den förstnämnda stadens tullvänner på
antingen borgmästaren O V Lundberg eller
kronolänsmannen A Rydin
•I en till Motalaposten aflemnad skrifvelse
afsäger sig hr C Th Petterson i Kårby den kan
didatur som erbjudits honom af frihandlarne
inom Aska Dals och Bobergs valkrets och för
ordar protektionisten hr C J Jakobsons omval
(Genom Svenska telegrambyrån
Ystad den 4 augusti Ett folkmöte i
går i örups skog i hvilket 3 000 perso
ner deltogo uttalade sig för utvidgad röst
rätt mot lifsmedelstullar mot ökad värn
pligt Riksdagsmannakandidatér blefvo
hrr Lasse Jönsson i Sandby (tullvän och
Sven Lindgren i Vallby (frihandlare
Yaldagar
Ytterligare följande valdagar äro kända
förj Askims och Säfvedals härad den 13 sep
tember för Himble härad den 31 augusti för
Borås Alingsås och Ulricehamn den 29 augusti
för Lindes domsaga den 30 augusti för Falu
domsaga den 7 september för Sala och Arboga
den 10 september
För Ångermanlands södra domsaga förrättas
valet den 1 september med röstsammanräkning
den 22 i samma månad för Malungs och Näs
tingslag af Vesterdalarnes domsaga den 21
augusti för Fryksdals domsaga den 28 augusti
Södermanlands läns landt
brnbesfeola som hittills varit förlagd
vid egendomen Väderbrunn kommer en
ligt k m :ts beslut att i höst förflyttas
till egendomen Nygård
Försvarsrörelsen Karlsborgs för
svarsförbund har med bibehållande af sina sär
skilda stadgar anslutit sig till Allmänna försvars
föreningen
— Redaktionssekreteraren i Eskilstuna tidning
hr fredrik Lindholm höll den 27 dennes på
Vallby kyrkbacke ett föredrag i försvarsfrågan
hvilket mottogs med hänförelse af den försam
lade menigheten som genast bildade ett lokalt
försvarsförbund
Antalet bildade lokalförbund uppgår redan till
öfver 20
;TilI iän-are vid kroupriit &us
s ma privata folkskola vid Tull
garn har folkskolläraren Hjalmar Michaelson i
Bollnäs blifvit utsedd Herr Michaelsson har
förut varit lärare vid realgymnasium i Göteborg
samt folkskollärare i Stockholm och nu senast
under 37 >j år folkskolelärare i Björktjära skola
i Bollnäs
*Kapprodd med ponton er före
togs i lördags middag i Dalelfven af pon
tonierkompaniet
1 priset togs af vice korporalen vid 3 kom
paniet n .r 72 Söderlund 2 priset af distinktions
korporalen yid 1 kompaniet mr 97 Lindström
samt 3 priset af distinktionskorporalen vid 3
kompaniet n :r 28 Kron Ett extra pris tilldela
des vice korporalen vid 2 kompaniet n :r 88
Westerlund
Nästa lördag kommer täfling att ega rum mel
lan sappör- och pontonierkompaniens pristagare
Mossknltnrföreningens möte
börjar i Örebro i dag Till detta möte ha inbju
dits landtbruksstyrelsens chef öfverdirektören
Odelberg och öfveringeniör Magnét landshöfding
Bergström Örebro samt som Hjelmarsänknings
bolagets representanter kapten G A Coyet fri
herre Djurklou och kapten Laurell
Landshöfdingarne Dickson i Jönköping och
Poignant i Visby väntas till mötet
*1»brottsstöld i kyrka I lör
dags föröfvades inbrott i Björnlunda kyrka i Sö
dermanland hvarvid bortstulos en silfverkanna
med i figurer
drifvet arbete vägande 132 lod
och enligt inskription skänkt 1747 af bagaren
Ek i Stockholm ett stop af silfver vägande 66
lod en förgyld silfverkalk med patén vägande
62 lod märkt »Björnlunda kyrka tillhörig för
färdigad 1805» samt patén »1 H S» en ått
kantig förgyld oblatask af silfver vägande 50
lod med graverade adliga vapen märkt »G L
och L H» en strösked af silfver en mindre
pingla af silfver en ljusgul blommig bordduk
och två handdukar märkt »B K .» samt om
kring 50 kr i penningar
Någon spaning på tjufven eller ljufvarne har
ännu icke erhållits
*Hedersgåfvor Enligt Sk A har
stabstrumpetaren fanjunkaren vid skånska dra
gonregementet N A Hnltman hvars ovanliga
förmåea som esskornettist är både känd och
erkänd vid senaste regementsmötet som ett er
kännande af de förtjenster han ådagalagt om
regementets musik erhållit som present en sär
deles vacker kornett i äkta förgyllning med in
skription Gåfvan öfverlemnades till hr H af
öfverste von Seth i regementets namn
— För att visa sin erkänsla för de förtjen
ster uppsyningsmannen O Mattson i Svinesund
inlagt för laxfisket i Nordre elf hafva tacksamme
fiskare och strandegare vid Nordre elf till hr
Mattson öfverlemnat ett guldur jemte vidhän
gande kedja af guld Det var hr M som för
omkring 20 år sedan upptäckte att lax fans i
elfven
'Rymmarns från Laxön voro
ej potonierer ulan sappörer Af rymlingarne äro
ännu 2 borta
Skördeförhällandena Från Sö
deråsen Skåne skrifves till Ö
-P På grund af
den ihållande nederbörden har man ej huouit
långt med höskörden i skogstrakterna En del
hö är till och med ej ens afhugget och en del
har betydligt skadats af regnet i synnerhet pä
sankare ställen der det ligger och flyter i vat
ten Rågskörden blir i allmänhet sen Inbryter
tidig vinter blir det svårt att få den rikliga skör
den under tak ty vårsäden å kärr mossar och
mader syns ej med detla väder komma att mogna
förrän i oktober månads slut
— Om skördeutsigterna inom Uppvidinge i
Småland skrifves till Smålandsposten Rågarna
lofva ovanligt riklig skörd i halm alldenstund
de äro både täta och långa på strået men till
följd af det myckna regn som fallit under som
maren synes afkastningen i kärna blifva min
dre god emedan rågarna dels här och der blif
vit nedslagna af regnet dels något skadats deraf
under blomningen Kornet ser ej särdeles lof
vande ut På många ställen är det tunnt och
ojemt samt mycket besväradt af ogräs Om
den på vanlig åkerjord växande hafren gäller
samma omdöme som om kornet hvaremot den
ser vida bättre nt på väl afdikade mossar der
den i de flesta fall lofvar god skörd Potatisen
är nästan allmänt mycket småväxt på blasten
skörden af denna rotfrukt är emellertid mycket
beroende af den blifvande väderleken i nästa
månad
Höskörden som nu nästan allmänt är afslu
tad inom orten kan betecknas såsom god från
insåningar och naturliga hårdvallsängar hvar
emot den från- starrgräsbärande mader och kärr
knappast blifvit medelmåttig Oaktadt den reg
niga väderleken har höet blifvit vackert och väl
inbergadt under de torkvädersdagar som allt
ibland inträffat
Inrikes telegram
tGenom Svenska telegrambyrån
Öfningseskadern
Hernösand den 4 augusti Den skadade
minbåten Munin som reparerats i Gefle
har hitkommit jemte kanonbåten Sigrid
Eskaderns manövrer i dessa farvatten
hafva i dag börjat
Länsstyrelsen i Göteborg om industri
lotterier
Göteborg den 4 augusti I infordradt
yttrande beträffande industrilotterier fram
håller konungens befallningshafvande i Gö
teborgs och Bohuslän att bestämd skilnad
bör göras mellan vanlig industri och konst
slöjd Hvad den förra beträffar afstyr
kes inrättande af lotterier hvaremot lot
terier för konstslöjdsföremål anses möjli
gen kunna medföra gagn
Camille Flammarion den be
kante franske astronomen har af Gordon Ben
net utgifvaren af Newyork Herald erhållit ett
årligt bidrag af 6 000 francs för fortsättande af
de observationer som han påbörjat från herre
sätet Juvisy invid Paris hvilket han erhållit till
skänks af en rik fransman För samma ända
mål har franska senaten beviljat ett ärligt bi
drag af 3 500 francs
Omkostnaderna för telefonan
läggningen mellan London och
Paris öfver engelska kanalen anslås till
omkring 200 000 kr Arbetet lär vara utfördt i
slutet af denna månad
Madame Hayem som i den för
färliga parisiska olyckstragedien öfverlefde sin
man och sina sex barn är enligt uppgift af en
korrespondent till en dansk tidning ursprung
ligen af dansk härkomst Hennes namn är Lina
fcövenskjold och hennes far en dansk som ut
vandrade till Louisiana Hennes man hette icke
heller Hayem utan de Werth och bodde lika
ledes i Louisiana der han hade gjort sin hu
strus bekantskap och gift sig med henne Han
hade från början haft förmögenhet men slafve
riets afskaffande hade ruinerat honom Han för
sökte då att uppehålla sig på sin talang som
tecknare och då detta försök ej rätt väl lycka
des i Amerika bestämde han sig för att resa
öfver till Frankrike I Paris bodde familjen
länge under namnet de Werth Möjligtvis hade
också fadern under detta namn förskingrat pen
ningar hvilka man anförtrott honom att inkas
sera och möjligen var det af fruktan för att hans
indentitet skulle konstateras som han så sorg
fälligt undvek att söka hjelp i nöden Han hade
före sin död bränt upp alla sina papper och
familjens verkliga namn upptäcktes af en ren
tillfällighet Två nunnor som ville lemna ma
dame Hayem understöd på sjukhuset igenkände
i henne den madame de Werth som de också
förut hjelpt Hon medgifver sjelf att det för
håller sig så som ofvan är anfördt
Garibaldis enka skall på nytt in
träda i det äkta ståndet denna gång med en
marinläkare
Ett tamt lejon lyckades slippa ut ur
sin bur i Portsmouth då ett menageri nyligen
der gjorde sitt intåg Lugnt och förnöjdt gjorde
det en lång promenad ut till en park hvarest
det slog sig ned och synbarligen väntade på att
blifva interviewadt Då ingen nyfiken anmälde
sig begaf sig djuret fredligt hem till sin bur
igen i sällskap med en clown som infunnit sig
för att moralisera lejonet för (len sjelftagna per
missionen
Ett ohyggligt fynd Från Marokko
anlände för en tid sedan en karavan till hamn
staden Mazagan Bland annat medfördes åtta
stora lårar till hvilka ingen mottagare stod alt
finna Adressen var således uppdiktad och
lårarne magasinerades
Efter någon tid öfverlemnades de till kaiden
och denne lät öppna dem i närvaro af stadens
myndigheter Då lårarne slagits upp gjorde
man den fasansfulla upptäckten att de inne
höllo aderlon lik å hvilka hufvudena voro af
huggna Det var sexton unga qvinnor en
negrinna och en man hvilkas kroppar sönder
styckade och balsamerade funnos i lårarne
Omedelbart efter den ohyggliga upptäckten
läto myndigheterna fasttaga de kameldrifvare
som forslat lärarne
Dessa berättade att midt på torget i Marokko
hade en man med ett aktningsbjudande yttre
rikt klädd och ridande på en präktig mulåsna
närmat sig dem Han föreslog dem en varu
transport till Mazagan uppgjorde med dem
derom och förde dem hem till sig hvarest de
afhemtade de åtta lårarne Samtidigt betalade
han hälften af den öfverenskomna forlönen den
andra hälften skulle erläggas vid framkomsten
De undersökningar som företogos med anled
ning af dessa upplysningar ledde till upp
täckten af likafsändarens bostad — der han
emellertid icke bodde längre Hans värd och
grannar intygade att i huset bott en person
hvilkens signalement öfverenstämde med de af
kameldrifvarne lemnade uppgifterna Personen
i fråga hade dagligen mottagit besök af qvinnor
Hans betjening hade utgjorts af en manlig
uppassare och en negrinna
Man är i fullständig okunnighet om hvart denne
person hvilken enligt all sannolikhet är mörda
ren tagit vägen Emellertid fortsättas efterforsk
ningarna
Stockholms skarpskytteförenings 1
kompani hade i söndags sin tredje och
sista extra prisskjutning före högtidsdagen å den
nya skjutbanan vid Hufvudsta hvarvid första
pris tillföll hr C F Norlin för 67 points andra
och tredje hrr C W Sandberg och C .J .Janson
för hvardera 63 fjerde hr E Anderson för 62
femte och sjette hrr J Petersson och A J Karl
son för hvardera 59 samt sjunde hr N J Jo
hansson för 57 points
"Gustafsbergs rodd- och scgeMll
sällskap hade i söndags täflan å Bag
gensfjärden Resultatet blef dervid föl
jande
I roddtäflingen 1 pris tilldelades hrr C F
Blomqvist och C A Gustafsson 2 pris hrr S
Johansson och J Dahlström 3 pris hrr A Te
gelström och W Carlsson samt 4 pris hrr R
Gustafsson och K Flink
I kappseglingen 1 pris tillföll hr G Johans
son 2 pris hr F Ruben 3 pris hr C F Blom
qvist och 4 pris hr J A Holmqvist
Föreningen bildades den 26 juli 1889
*Segelsällskapet Upsala hade i sön-
digs prissegling å Ekoln Banan var den van
liga nämligen Djupviken—Grena-jungfrun—
Fläskjan—Djupviken Båtarne täflade på två
afdelningar
Resultatet af seglingen blef följande
Seglad Beräknad
tid tid
t m s t m s
Hekla C A Lodén 2 46 14 2 49 28
Jumbo A Ronell 2 42 54 2 45 34
Elsa A Bursell 2 41 11 2 43 4
Robert Lee F Forsberg 2 53 53 2 53 53
Finn A Wennström 2 40 44 2 41 49
Inez J Gustafsson 2 45 2 46
Snäppan A Olsson 3 19 46 3 20 43
Hurrah R Alzén 2 44 14 2 44 14
Efter slutad segling egde prisutdelning rum vid
Djupviken Prisen utdelades af ingeniör Z
Larsson som med erinring om segelsporteus
nytta och betydelse riktade några lyckönsknings
ord till pristagarne
Följande pris utdelades
1 pris Elsa klädes- och hårborste af silfver
Jbbk
2 » Jumbo ett bokverk
3 » Robert Lee en pokal
1 pris Finn en bägare af silfver
» Hurrah ett par ljusstakar
3 Inez ett knappetui
Sällskapets prisstandert för kortaste seglade
tiden tillföll Finn
• J J !U1 J—L-Ll™i_JL_JLL_LiiL-LLLJ
Efter verkstäld prisutdelning vidtog ett man
i 'ert samiväm omvexlande med tal musik och
dans till kl omkring 9 på aftonen då
eskadern
festligt ekiärerad och undar raketkastning upp
bogserades till Upsala af ångaren Venus som
för dagen förhyrts af sällskapet
Kapprodd 1 Göteborg
CGenom Svenska telegrambyrån
Göteborg den 3 augusti 1 dag har
kapprodd försiggått å Riföfjord med 6
årade giggar Vädret var härligt men
vind och ström emot Banan utgjorde B
engelska mil I första afdelningen deltogo
Falken tillhörande Göteborgs gymnastik
förenings roddklubb och Göteborgs rodd
klubbs Alice Det var en särdeles vacker
täfling Falken segrade på 22 minuter
562 /5 sekunder Alice kom IV2 sekund
senare
I andra afdelningen täflade Svalan och
Tärnan båda tillhörande gymnastikför
eningens roddklubb De inkommo nästan
samtidigt Svalan på 24 minuter 523 /io
sekunder och Tärnan 1 sekund senare
Hvad frihandelssystemet kostat
per år
I Gefleborgs Läns Tidning läses följande
Herrar frihandlare hafva som vi veta
»på öret» uträknat hvad tullskyddet ko
stat vårt land under de två år det varit
iDfördt Ur tullräkenskaperna framgick
enligt den beräkningen att summan var
omkring 15 millioner kronor men som
man tyckte att det var för litet så till
lade man ännu 15 millioner 1 sådana
der uppgifter ta sig naturligtvis 30 mil
lioner mycket bättre ut än 15 Om väl
villigt öfverseende från partivänners sida
var man ju ändå säker ja så mycket
säkrare ju större summan blef
Men nu finB det äfven ett sätt att be
räkna hvad frihandeln kostat oss — per
år Vi skola härvid inte alls behöfva
göra några sådana ungefärliga beräknin
gar som frihandlarne så mycket tycka
om utan vi skola helt enkelt taga siffror
som finnas tillgängliga för hvem som helst
De siffrorna beteckna vår skuld till ut
landet Den har Ökats för hvarje år och
den betecknar naturligtvis skilnaden mel
lan våra behof och våra tillgångar d v s
den visar »på öret» huru mycket frihan
deln har tvungit oss att låna från ut
ländingen för att vi till billigt pris skulle
få köpa af hans varor
Om vi nu blott se efter hvad detta pri
sade frihandelssystem kostat sedan slutet
af 1850-talet till 1885 (det eista år för
hvilket vi ega nödiga uppgifter så finna
vi att rår skuld i utlandet 1858 var nå
got öfver 77 millioner och 1885 600 mil
lioner Alltså en ökning i skuldsumman
af 523 millioner Detta gör för hvart
och ett af de 27 åren den vackra sum
man af 19 ,5 millioner kr
Frihandlarnes beräkning steg som vi
sågo så länge de höllo sig till någor
lunda säkra fakta till 15 millioner för
något öfver två år Alltså ej fullt 7 Vs
millioner pr år
Hvilketdera systemet har kostat mera
Men ej nog härmed De der 7 r /a mil
lionerna ha tillfallit svenske män men
de 19 ,5 millionerna per år som frihan
deln kostade de finnas i utländigars ego
utgöra hans fordringar hos oss
Hvilketdera är att föredraga Utlän
dingen synes väl känna den saken om
det är sant hvad som berättas att han
använder en liten del af sin vinst för att
agitera för frihandelspartiets sak Han
vet att de pengarne äro väl använda
Men Sveriges valmän böra väl också
häraf förstå rätta halten af det myckna
talet om hvad det nya systemet kostat
Det är utländingen som det kostat mest
och derför är det ock han som är mest
bekymrad efver att Sverige icke längre
vill låta ruinera sig af honom Att han
härvid får villig hjelp af svenske män
som icke sky att framställa förhållandena
på ett skeft sätt det är lättare att för
klara än att ursäkta
Ministerposten i Madrid Morgonbladet
meddelar »När legationsrådet Huitfeldt som för
närvarande är de Förenade rikenas tjenstgörande
ciiargé d 'affaires i Madrid icke skall utnämna
till minister så kan orsaken dertill såsom det
förljudes sökas i den omständighet att hr Huit
feldt sjelf icke önskar posten då han icke ön
skar fortsätta sin vistelse i Madrid .»
Sjömansmissionen hade i lördags all
mänt möte i Kragerö under ordförandeskap af
assessor Christie Hela staden och alla fartyg
voro flaggsmyckade
Fälttjenstöfningar skola i dagarne före
tagas i trakten vid Trondhjem Af infanteri dit
kommenderas förutom kadettkompaniet sju ba
taljoner å 500 man af kavalleri förutom or
donnansafdelningen två sqvadroner å 100—110
man af artilleri fyra batterier å 4 kanoner och
80 man dessutom fälttelegrafafdelning sanitets
plutoner fäitlasaretter proviant- och fourage
kolonner
Hela styrkan som skall operera i två mot
hvarandra stridande kårer kommer att räkna 250
officerare 4 500 menige 1150 hästar 16 kanoner
och 260 vagnar
Danmark
De egyptiska prinsarne besökte i sön
dags danske konungen på Amalienborg och in
bjödos sedan till diner på Bemstorf
Nordisk fredsfest och fredsmöte hölls
i Wodrofflund invid Köpenhamn den 3 och 4
dennes Den vackra parken var festligt smyc
kad och på aftnarne illuminerad Bland talarne
märktes folketingsmännen H Jensen och F Ba
jer fru Bugge-Wicksell författarne Herman Bang
och Schandorph samt rektor O Thorelli från
Stockholm
Duellen vid Naestved De äldre office-
rarne vid dét regemente löjtnant Castensehiold
tillhör äro berättar Politiken mycket förargade
öfver att regementets namn blifvit inblandadt i
en affär som rätt och slätt är en artistskandal
och chefen öfverstelöjtnant Tender lär vara
myckét förtörnad
Ännu har icke från vederbörande myndighe
ter inkommit någon order angående de åtgärder
som skola vidtagas mot duellanten och sekun
danterna Man antager emellertid att de alla
komma att ställas inför krigsrätt och blifva
straffade
8801 *0©
Kejsar Wilhelm lärer vid sin afresa från
Bergen hafva yttrat att han skulle komma till
baka till Norge nästa år Med hustru och barn
tillade han
II I II— HIIIIMII i
Salad
Ingen enda rätt behandlas vanligtvis så oän
damålsenligt som grönsalad 1 de flesta fall blir
han ingenting annat än »försyradt gräs» och
man äter honom blott för att det skall så vara
Huru helt annorlunda smakar han ej då han
tillagats väl för att ej säga vetenskapligt
Fransmännen som företrädesvis förstå sig på
den konsten räkna honom också som måltidens
krona och äta honom ensam för sig under det
han hos oss begagnas blott som birätt till kött
vanligtvis stek
Hvad fordras då för tillagning af en god smak
lig och närande salad
Enligt en gammal regel fordras dertill fyra per
soner en girigbuk som tillsätter ättikan en slö
sare som tillsätter oljan en vis som tillsätter
kryddorna och en galning som rör ihop alltsam
mans Denna regel förblifver städse i sin rätt
men säger ej tillräckligt
Låt oss först något tala om qvaliteten af de
nämnda ingredienserna
Ättikan får icke vara för sur utan snarare
vinaktig icke stickande bitande eller brän
nande
Den lämpligaste oljan är provenceolja Till
en sked ättika tagas i Frankrike fyra skedar
olja eller alldeles tvärtemot hvad hos oss bru
kas Vi behöfva väl icke påpeka hvilketdera
sättet är det riktiga
Saltet bör vara möjligast fint stött det käns
högst obehagligt om man under ätningen rå
kar ut för hela saltkorn peppaicn bör deremot
icke vara för fint sönderslött utan ej mera än
att den liknar små frön Saltet bör vara allde
les hvitt pepparn svart
Sedan kommer tillagningen
Den väl plockade och lagom söndersknrna
gröna saladen sköljes omsorgsfullt men får icke
sedan tryckas eller pressas ur som ofta sker
utan bör läggas på ett såll för att droppa af
samt vändas och skakas derunder några gån
ger
En god salad kan erhållas endast om han
sönderskäres tillräckligt Äfven bladens midlel
nerver måste delas itu Sker icke detta så
tränger den aromatiserande vätskan ej tillräck
ligt in utan bladets tjockaste del blir i sitt inre
vattnigt och smaklöst
Saladen framsättes på bordet på ett platt fat
för rå vidt man icke efter franskt sätt har en
särskild saladiére I ett annat djupare fat eller
karott tillredes på följande sätt den vätska som
gör bladen till verklig salad
De uttagna gulorna ur hårdkokta ägg — på
hvarje person eller portion beräknas ett ägg —
söndetvispas jemte litet ättika några skedar se
nap bch mycket olja till en tunnflytande massa
som blir tillräckligt stor för att genomtränga all
saladen Denna lägges derefter i det djupare
fatet och alltsammans röres outtröttligt i olika
riktningar så om bvartarcat att hvarje blad
flera gånger doppas ned i såsen ochdenua-allttå
går in i saladen samt alltså ej blir qvarliggande
på fatets botten Vill man tillsätta lök som på
somliga orter sker så göres detta på samma
gång man tillsätter salt ocb peppar löken bör
då vara mycket flat skuren Till hufvudsaled
tillsätta gastronomer gerna under passande års
tid en ytterligare fin blandning af stofferblomma
(Borago officinalis såsom hufvudingrediena
kryddmalört gräslök persilja
'ängssyra och ci
fronört En på detfa sätt tillagad safad liar
icke blott god och pikant smak utan är äfven
närande ty han eger då alla beståndsdelar af
ett fullständigt näringsämne Standom tillsätter
man till saladen äfven något strösocker men
detta bör då vara ytterst litet
Vid körsbärsplockning bör man noga
välja lid på dagen ty särskildt under middags
hettan plockade körsbär förlora både I sfaak
och saft Bästa tiden för plockningen Sr
'Ii ti
digt som möjligt på morgonen Pfockas körsbfr
då bli de vackrast och saftrikast samt hålla s
längre än när de plockas på andra tftldr
Välluktande pomada af blommor Man
smälter V«— kilo färskt godt svinfster och si
lar det genom en hårsikt i fridkt brunnsvatten
som tillsättes med två till tre nypor koksalt ocb
lika så mycket pulveriserad alun Härigenom
kornar sig fettet och befrias från vidfÄstande
blod och hinnor Processen måste återupprepas
tre till fyra gånger tills fettet blir fullkomligt
rent Derefter tvättar man det grundligt i friskt
vatten och smälter det å nyo samt låter det stå
i ett kärl på spisen så ätt det Mller sig flVtaf de
I den flytande massan lägger man ned *Bå mycket
blommor eller blomblad (törnrosblad o s V
tagna af blommande baskar eller örter som fet
tet kan betäcka låter dem ligga qvar ett dygn
silar ur fettet och tillsätter nya blommor Fort
sätter man härmed en vecka Så erbålfer man
en så fint parfymerad pomada att makea knappt
Btår att få i handeln
För att få tillpassad sammet att åter
resa sig rekommenderas följande förfariog«aätt
af en som försökt det Klädöingen eller hvad
det är för ett plagg borstas väl af ett alldeles
uppglödgadt sttyklod lägges i Strykjern et som
vecklas tjockt om med i vatten genomdrfinkt
linne och kodningen hvarpå förut-Iitet vatten
stänkts dragés med afvigsldan långsamt tram
och tillbaka öfver det på detta sätt öra !agda
strykjernet Sammetstrådaroe resa sig härigenom
åter och tyget äterställes för så vidt det Står i
icke fackmäns makt
Mvror förjagas fortast om man blan
dar honung sirap eller strösocker med jäst ocb
ställer ut blandningen i té- eller blomkrufcefät
på de ställen som mest besökas af myrorna
Med den söta vätskans försvinnande försvinna
äfven myrorna fy j &st är 78r ^em ett dödligt
gift Ett annat godt medel är benfcia som man
inom hus häller ned i springor och fogar samt
i trädgården i myrstackarue En blandning af
lika delar naftalin och helst färskt ineektpalver
är äfven af utmärkt verkan Man har också
gjort försök att förjaga myror genom störa skoga
rn yror Några flaskor nyss påbfilda med Vkoge
myror tömdes ut i boningsrummen 8er de méd
utomordentlig hastighet spridde Sig åt alla båft
efter ett par timmar voro blott några få «f dem
synliga och etter två dagar syntes hvarken skogs
myror eller de andra till Samma försök har
med samma resultat anstälts äfven i trädgårdar
Utlandet
Tillståndet i Argentina
Ansedda argentinare och kännare tef
landet hvilka jag i dag talat med — ^tele
graferar i fredags Frankfurter Zeitungs
korrespondent i Paris — tvifla på att Cel
mans presidentskap kan bereda landet
varaktigt lugn Orsakerna till revolutio
nen finnas qvar och komma nu ätt göra
sig gällande äfven i provinserna
En liknande uppfattning framträder i
andra uppgifter För öfrigt ha de långa
telegrammen från Buenos Aires upphört
efter det striderna i staden slutat Hvad
som förefaller in i landet låter régeringen
ej omtalas utan för så vidt hon finner
för godt Telegrammen om den höga
guldnoteringen dröjsmålet med börsens
öppnande och dylikt kunna dock ej un
dertryckas och de visa att den ekonomi
ska krisen fortfar
Under striderna i Bubuos Aires skola
omkring 10U0 personer ha blifvit dödäde
och 5000 sårade
Från London meddelas den 2 augusti
I Buenos Aires hHr inträdt någon
förbättring i den politiska och finansiella
j ställningen utom att guld noteras på ga
itan till en mindre fantastisk sate delvis
j till följd af brist pä nationalbänksöd ^fcr
Flere lokalbanker ha med åberopande af
— Ser ni icke den der mannen som står och knyter sina ske
band lutad mot väggpn af nästa hus
— Jag nickade jakande
— Det är en detektiv fortsatte han som bevakar huset Jag
gick ej till sängs jag viste att jag icke skulle kunna sofva och jag
måste tänka ut en plan Jag såg när ban kom — jag viste med
det samma hvem han var Han kom klockan fyra pä morgonen
blott två timmar sedan er onkel gått härifrån De taga det på all
var — de förlora ingen tid
Jag fattade honom hårdt i armen och han klappade lugnande
min hand med sin stora bruna hand och fortsatte
■— Jag vill icke skrämma er bästa fröken jag vill blott visa
er att nu är det ej lämplig tid att göra små sorger till stora —
och det är det för öfrigt aldrig för den skull mumlade han för
sig sjelf
Jag ämnade just gå bort från fönstret djupt medveten om den
välförtjenta förebråelse hvilken jag dock viste att han icke ämnat
låta mig höra men han qvarhöll mig ännu en minut
— Ser ni att der eittei någon bakom gardinerna i förmaks
fönstret på huset midt emot
— Ja svarade jag jag kan otydligt se konturerna af en person
men icke ansigtet
— Det är fru Blair
— Gud i bimmelen utropade jag förskräckt
— Jo bon kom bit i en droska kl half se Jag såg huru de strå
derefter tog bort hyresannonsen ur fönstret och inom mindre än tio
minuter hade hon intagit sin plats der Hon vill tydligen icke tro
andra ögon än sina egna Klockan åtta bars frukost upp till henne
och hon åt den utan att lemna sin plats Sedan blef jag tvungen
att gå ut men då jag kom tillbaka satt hon qvar precis på samma
ställe Nej nej tillade han ni har ingen orsak att darra så der
om de äro bestämda så äro vi också bestämda Var icke rädd vi
skola besegra dem Vi hafva rätten på vår sida och hvar finnen
den sjöman som efter slaget vid Trafalgar ej tror att rätt är makt
Ät nu er frukost och hör på min plan
Planen var i korthet denna Jag skulle så fort sona möjligt
lemna huset och gå till en garumal tant till Christian hvilken han
vågat inviga i förtroendet Hos denna gamla tant skulle jag bo i
tre dagar och strax efter min ankomst dit återtaga min vanliga
klädsel Efter dessa tre dagsu skulle Christians skepp vara färdigt
att afsegla och jag skulle gå om bord föreställande sällskapsdam
åt kaptenens syster som för sin helsas skull följde med brödren på
resan Christian berättade att han hade träffat kaptenen som var
en gammal god vän till honom och en man som han obetingadt
Hans sista ord på minte mig om min fara och förjagade full
komligt min sömnighet och då jag hörde honom gå ned för trap
porna hoppade jag ur sängen och började kläda mig så raskt som
möjligt
Och bu för första gången på många veckor kunde jag få se
mig sjelf så som andra sågo mig — det fans naturligtvis ea
spegel i mitt rum — och jag kan aldrig glömma den ansträngning
det kostade mig att samla mitt mod tillräckligt för att våga betrakta
min bild Så länge som möjligt uppsköt jag det obehagliga ögon
blicket men slutligen när jag var alldes klädd och endast behöfde
släta mitt lockiga hår för att sluta min toalett tog i &g mig sjelf
allvailigt i upptuktelse
— Hör på Madge sade jag gör dig då ej löjlig Det är ju
icke så svårt som om du någonsin sett bra ut Om du bade varit
en skönhet kunde du ha skäl att vara rädd för de härjningar song
och bekymmer anstalt i ditt ansigte men nog måtte det väl nu
kunna göra dig det samma om du är en grad mer eller mindre ful
— Det är icke det klagade jag otålig öfver mitt eget akämt
Jag bryr mig icke det minsta om huru ful jag är om jag blott ser
ut som en hyggliga menniska Men jag förmodar att utsigterna dertill
äro obetydliga i de här odrägliga kläderna Men det gör det samma
Madge fortfor jag i tröstande ton i det jag försigtigt närmade mig
spegeln du slipper dem snart vill jag hoppas och du måste medge
att de hafva gjort dig en god tjenst Och en annan tröst är att
hvad du än får se så kan det omöjligen skrämma dig ty jag trot
sar verkligheten att öfverträffa din inbillning
Härmed lutade jag mig framåt med händerna stödda på toalett
bordet men då jag skyggt lyfte upp mina ögon studsade jag till
baka med ett utrop af fasa
— Nej ropade jag förskräckt- detta kan icke vara jag
Men det var intet tvifvfl om att det i alla fall var jag ty bil
den drog sig tillbaka på samma gång som jag och då jag åter kom
fram för att yttjrmera förvissa mig gjorde bilden det samma
Nå säde jag efter en stadig blick af ogillande hvilkon va
rade i minst två minuter jag kan knappast tro detl Intet under
att poliskonstapeln och Fanny misstänkte dig du lilla fata ynkliga
bleka hålögda kräk Och hvilka kläder sedan Himmel de kunde
rymma ett tjog sådana som du Om jag kunat se mig sjelf då
jag tog dem på mig i 6kogen skulle jag aldrig kommit fraxa ur den
— det är jag säker om och nu kan jag ej gå ned utan att göra
någon ändring Jag skulle aldrig kunna visa mig för en karl i den
här kostymen vid fullt dagsljus till inte så länge jag är vid mina
sinnens fulla bruk i alla fall j
Strid och seger

Sida 4

Svenska Dagbladet tisdagen den 5 augustiU890 178
moratoriet vägrat att göra utbotalningar
äfven lör obetydliga anvisningar
Times korrespondent som meddelat
detta tillägger att den finansiella krisen
måhända skall tvinga Celmans vänner att
i nödfall méd våld förmå honom att af
gå Denna tanke tager i natt konkret
form heter det
Man skulle B &ledes oförtöfvadt ha att
motse underrättelse om Celmans afgång
Strödda nyheter
Stanley har nu fullständigt hemtat sig
efter det svåra lidande som så när fördröjt hans
bröllop och baas reskamrat och läkare Parke
bar lemnat honom
Socialdemokraterna i Tyskland Riks
dagsvalen säger en utländsk tidning pä tal om
socialdemokratien i Tyskland skaffade partiet
ator framgång men uttömde derjemte dess finan
aiella hjelpmedel Då riksdagsmännen icke er
hålla något arvode af statsmedel är det ej lätt
att skaffa penningar till de många socialistiska
representanterne Dessutom skall det tillämnade
uppsättandet af nya socialisttidningar kosta myc
ket hvartill partiets medlemmar måste lemna
medlen För närvarande befinna sig derför social
demokraterna i en mindre behaglig ställning
Dödsfall Kardinal Luigi Palotti har
enligt telegram från Rom aflidit den 31 juli
Han var född i Italien 1829 och blef 1887 kar
dinal
Katolska missionen i inre Afrika
ttr ganska betydande såsom vid berättelser om
Emins och Stanleys resor visat sig En fransk
ångbåt som i förra veckan anlände till Zanzi
bar medförde 20 romersk-katolske missionärer
b vilka tillhöra en algierisk orden och skola be
gifva sig in till Uganda vid Victoria Nyanza
Emins expedition Till Zanzibar ha
Ingått underrättelser om den långsamt inåt tå
gande tyska expedition som anföres af Emin
För kort fid sedan berättade en resande som
mött honom att Emin sjelf var illamående och
flere af hans officerare svårt sjuka Nu med
delas att Emin haft flere bårda strider med
masaifolket i Ugogo landet närmast innanför
Mpuapua och dödat många af dem medelst en
Maxim-kanon hvilken haft förfärande verkan
Soldaterna hvilka använde det nya tyska gevä
ret använda en enorm qvantitet ammunition
så att Emin behöfver mera sådan Emin tog
1800 nötkreatur och hade då ytterligare strid
med infödingarne i Ugogo hvilka han tillfogad
•tt stort nederlag
Den Qerde augusti 1890 infaller så
som tyska tidningar erinra tjuguårsdagen af för
sta tyska segerdepeschen under det stora fran
ska kriget Stormningen af Weissenburg egde
nftmligen rum den 4 augusti 1870 Två dagar
senare blef Mac Mahon slagen vid Wörth
Anarkistsammansvärjning i Paris
Le Figaro berättar att man uppdagat en anar
kistisk sammansvärjning med anledning hvaraf
7 personer blifvit häktade
En ny nihilistisk komplott har blif
vit upptäckt säger ett telegram frän Petersburg
Många häktningar ha företagits deribland af
noiversitetsprofessom Koslovski
Bulgariska frågan Times uppgifver
att en liflig depeschvexling eger rum mellan
Wien och Petersburg rörande furst Ferdinand
af Bulgarien
Furst Ferdinand och hans mor prinsessan
Clementine ha från slägtmötet i Coburg begifvit
sig till Miinchen och derifrån till Wien till
Sofia väntas fursten om några dagar
Phylloxeran den insekt som i många
år härjat i franska och andra vingårdar i mel
lersta och södra Europa sprider sig nu i tyska
Rhentrakterna hvilket framkallar stor förskräc
kelse
Furst Bismarck anlände i lördags till
den bayerska brunnsorten Kissingen der han
rönte ett festligt mottagande Staden var flagg
prydd Bayerska regeringen har äfven i år dit
sändt kungliga vagnar till hans disposition lik
som då han var rikskansler
Silfverpriset på verldsmarknaden
stiger oupphörligt såsom de direkta telegram
men visa I Amerika tror man att isilfverpar
tiet» på konstlad väg framkallar stegringen för
att kunna draga fördel deraf då Förenta stater
nas skattkammare skall enligt den nya silfver
lagen öka sina inköp
Ett nytt gnidland visar Sydafrika sig
allt mera vara om också ej i den utsträckning
man för ett eller två år sedan trodde Under
första balfåret 1890 utfördes öfver Cape Town
och Natal guld till ett värde af 858 537 pd st
(omkring 15 V» millioner kr mot 676 587 pd st
onder samma tid förlidet år
Telegram
IQenom Svenska telegrambyrån
Utomordentlig öfversvämning i Kina
London den 4 augusti Stan
dard meddelar från Shanghai den 3
d :s att städerna Peking Tnngschon
och Tien-Tsing hafva öfversvämmats
Affärerna ligga nere Myndigheterna
hafva hittills icke lyckats blifva herre
öfver ötversvämningarna Tullmyn
digheterna hafva löreslagit att handel
med utländingar måtte tillåtas i sta
den Chung-King
Kejsar Wilhelms resa
London den 4 augusti Kejsar Wil
helm anlände om bord å Hohenzollern
till inloppet till Dover i går afton kl
10 ,30 Saluten från de tyska krigsfar
tygen besvarades af batterierna i land
Tyske ambassadören grefve Hatzfeldt
samt tyske marinattachén begåfvo sig
om bord på Hohenzollern som i dag
jemte den öfriga eskadern afgår till ön
Wight I dag på förmiddagen landstiger
kejsaren i Öst-Cowes
Portsmouth den 4 augusti Kejsar
Wilhelm inträffade så tidigt i Osborne
att prinsen af Wales icse kunde resa
för att möta honom Kejsaren ankom
till Cowes Hamneskadern gaf kunglig
salut då Hohenzollern passerade Spit
head Efter landstigningen begaf kej
såren sig genast till Osborne hjertligt
helsad af drottningen
Läkarekongressen i Berlin
*Berlin den 4 augusti Den 10 in
ternationella läkarekongressen öppnades
i dag af professor Virchow Tillstädes
voro statssekreterarne Bötticher och von
Maltzahn ministrarne Gossler och von
Herrfurth hertig Carl Theodor af Bayern
och 2 500 tyska läkare 2 500 främlin
gar från 40 olika länder Utlandets re
geringar hafva sändt 60 de högsta sani
tetstjenstemän
Privat meddelas att då generalsekre
teraren meddelade att franska regerin
gen officielt sändt 34 vetenskapsmän och
läkare utbröt ett demonstrativt bifall
som varade eu minut Nytt entusiastiskt
bifall helsade professor Bouchards tack
sägelse för det hjertliga mottagandet
En liflig känsla af nationernas gemen
samhet i fredskärlek i erkännande af
den tyske kejsarens socialpolitik preg
lade alla uttalanden
Professor Koch uttalade det hoppet
att det icke skulle dröja länge innan
det lyckats honom att tillintetgöra ba
cillerna i menskliga kroppar Definitivt
byråutskott har utsetts Prof Virchow
Lasser och grefve Martin Bardeleben
deltaga
Ny grutolycka vid S :t Etienne
Saint Etienne den 4 augusti Gruf
van Villeboeuf råkade i förmiddags i
brand Galleriet var upptaget af 120
arbetare af hvilka 5 äro sårade
Argentinska ministären
*Buenos Aires den 4 augusti General
Roca och Edvard Costa som först lof
vat inträda i ministéren hafva nu dra
git sig tillbaka
Furst Bismarck
*Kissingen den 4 auqusti Furst Bis
marck och grefve Herbert Bismarck an
lände i afton och mottogos med liflig
sympati
Tysk-engelska traktaten
*London den 4 augusti Lagen om
den tysk-engelska traktaten har fått kung
lig sanktion
Mackinleyska tarifflagen
*Paris den 4 augusti I morgon bör
jas förhandlingen af 15 amerikanska ge
neralkonsuler från olika städer i Europa
om Mackinleyska tarifflagen
I dag samlades generalkonsulerna i
Berlin Frankfurt Wien Stockholm Kö
penhamn Paris Rom London och Pe
tersburg och valdes chefen för konsu
latsbyrån i Washington Saint Clair till
president och delegeranden af finans
departementet i Washington Tingle till
sekreterare
Likbränningskongress
Berlin den 3 augusti I afton
mottogos den internationella likbrän
ningskongressens utländska medlem
mar Doktor Christophorus (Milano
öfverlemnade en skrifvelse från Crispi
betecknande öfverbringaren såsom ita
lienska regeringens representant vid
kongressen 6amt uttalande önskan om
reformers genomförande beträffande lik
bränningen för hvilken Italien under
många år visat framgångsrikt intresse
Många utländska delegerade hafva hit
kommit bland dem delegerade från
Nordamerika Italien Ryssland Holland
Schweiz Sverige (öfverste Klingenstierna
Stockholm och öfveriäkaren A Lindh
Göteborg samt Danmark
*Berlin den 4 augusti Internationella
delegerademötet för likbränning öppna
des i dag af kommunalrådsmedlemmen
Matterna och antog en resolution som
uttalade hoppet att regeringar som ännu
äro emot likbränningen skola blifva öf
vertygade om det nuvarande begrafnings
sättets skadlighet och tillåta fakultativ
likbränning antog vidare ett tacksam
hetstelegram till Crispi för hans sympa
tiska hållning gent emot likbränningen
Spanska finansförvaltningen
Madrid den 4 augusti Den sväfvan
de skulden utgör nu nära 270 millioner
pesetas I juli har den ökats med 5
millioner
Perns presidentval
Lima den 3 augusti I går tillkänna
gafs för kongressen resultatet af presi
dentvalet Bermendez hade fått 2 900
och Rosas 1 300 röster
Storm King
Paris den 4 augusti Kaptenen å ån
garen Saladzie på resa från Australien
till Marseille meddelar att han den 4
juli vid Albany sett norska farkosten
Storm King kapten Jacobsen som sades
hafva förolyckats vid australiska kusten
under en cyklon Jacobsen var på åter
resa till Europa
Aäärsiidmng
Korsnäs sågverksaktiebolag hade sin
ordinarie bolagsstämma i fredags
g
Utdelningen bestämdes till 8 procent Bola
gets nettovinst för 1889 uppgick till 489 683 kr
71 öre
Borgmästaren J W Petre sedan 21 år till
baka bolagets verkställande direktör utgick ur
styrelsen i hvilken i hans ställe invaldes gross
handlaren B G Kronberg Öfriga styrelseleda
möter äro konsul J Rettig och bruksegaren W
Fogelmarck
Till revisorer återvaldes grosshandlaren F
M Berndtson och bruksegaren G F Berndes
Metallnoteringar Amsterdam den 2
augusti Bancatenn 56 'A-
*A stadsanktion den 4 dennes för
såldes 13 aktier i Arbetareringens bank å 25
kr för 22 kr ä 22 kr 15 öre 4 aktier i Stock
holms södra spårvägsbolag ä 100 kr för 37 kr
st och 6 st teaterpremieobligationer å 22 kr
50 öre för 27 kr st
Konkurser i Stockholm I konkurs
försattes den 4 augusti
arbetskarlen S A Johansson
tullvaktmästaren J A G :son Karlqvist och
J
arbetskarlen S A Johansson
tullvaktmästaren J A G :son
muraren F Johansson
Konkursstater i Stockholm Tull
vaktmästaren J A G ;son Karlqvists tillgångar
532 kr skulder 1 475 kr 35 öre
Arbetskarlen S A Johanssons till gångar ingå
skulder 292 kr
Guldsmeden C E Lagerqvists tillgångar 47
kr skulder 234 kr 83 öre
Meddelade natent
N :o 2479 Sätt att af b tål af sämre qvalitet
framställa raffineradt stål eller stål af bättre qra
litet Patenthafvare bolaget The Redemann-Til
ford Steel Co Louisville Kentucky (Nordameri
kas Förenta stater Ombud E H Bruhn inge
niör Stockholm Från den 29 januari 1889
N :o 2480 Anordningar vid kaminer för deras
applicerande vid kakelugnar i hängande läge
Patenthafvare Nils Svensson bruksegare Notte
bäck Klafreström Från den 26 mars 1889
N :o 2481 Apparat för att underlätta gående
och springande Patenthafvare Nicolaus Tagn
ingeniör Petersburg (Ryssland Ombud E H
Bruhn ingeniör Stockholm Från den 5 juli
1889
N ;o 2482 Anordning vid saxar för fångande
af fisk (Tillägg till patentet n :o 1718 Patent
hafvare Jonas Östling smed Kårböle Från den
1 mars 1890
N :o 2483 Lifräddningsboj eller -ponton Pa
tenthafvare Carlo Frattini ingeniör Genua (Ita
lien Ombud E H Bruhn ingeniör Stockholm
Från den 14 augusti 1889
N :o 2484 Pasteuriseringsapparat Patenthaf
vare aktiebolaget Separator Stockholm Från den
7 december 1889
N :o 2485 Sätt att på träytor framställa pryd
nadsbilder i brun färg af olika nyanser Patent
hafvare Carl Hettwig fabriksidkare Berlin (Tysk
land och Fritz Heckner ingeniör Braunschweig
(Tyskland Ombud F L Enquist bergsinge
niör Stockholm Från den 7 januari 1890
N :o 2486 Anordning vid sågramar för val
sarnes lyftning Patenthafvare Carl Fornander
och Henrik Fornander ingeniörer Söderhamn Från
den 8 januari 1890
N :o 2487 Anordning vid höpressar Patent
hafvare Petrus Fredric von Celsing kapten Helle
fors styckebruk Helleforsnäs Från den 18 aug
1883
N :o 2488 Anordningar vid elektriska säker
hetsapparater för ångpannor Patenthafvare Ma
thias Beckers borgmästare Langerweho Aachen
(Tyskland Ombud W Dahlgren ingeniör Stock
holm Från den 10 februari 1890
N :o 2489 Färgblandning benämnd uppsats
blått eller indogin Patenthafvare Anders Ek
berr handlande Gullbergsbro och Carl Henrik
Anderson fabriksidkare Göteborg Från den 11
februari 1890
N :o 2490 Anordning vid smörjkoppar Pa
tenthafvare Carl Anderson maskinist och Tage
Blom fabriksidkare Köpenhamn (Danmark Om
bud E H Bruhn ingeniör Stockholm Från
uen 18 februari 1890
Ansökningar om patent
N :o 623 /89 Transformator och elektricitetsmä
tare för likriktade strömmar Sökande Alexander
Bernstein elektriker Hamburg (Tyskland Om
bud E H Bruhn ingeniör Stockholm Från den
19 september 1889
N :o 660 /89 Anordning vid plansiktar (Till
lägg till patentet n :o 1792 Sökande C Haggen
macher godsegare Budapest (Österrike Ombud
E H Bruhn ingeniör Stockholm Från dan 11
oktober 1889
N :o 682 /89 Bärrem Sökande Hugo von
Man-Tischler löjtnant Munchen (Tyskland Om
bud E H Bruhn ingeniör Stockholm Från
den 30 oktober 1889
N :o 219 /90 Anordning vid kaminer Sökande
Lars Lange jerngjutare Svendborg (Danmark
Ombud M Björck Stockholm Från den 11
april 1890
N :o 235 /90 Maskin för skrapning af svin
Sökande Michael Treschow ingeniör Köpenhamn
(Danmark Ombud
"W Boman ingeniör Stock
holm Från den 18 april 1890
No 251 /90 Anordningar vid frö- och sädes
såningsmaskiner Sökande Carl Livergren smeds
mästare Jenny Från den 23 april 1890
N :o 282 /90 Mekanisk stöfvelknekt Sökande
August Strahl snickare Frauenfeld Thurgau
(Schweiz Ombud J Edberg ingeniör Stockholm
Från den 30 april 1890
Under två månader hvarje månad till trettio
dagar räknad från den dag då denna kungörelse
varit i Post- och Inrikes Tidningar införd står
det en hvar öppet att till patentbyrån ingifva
eller i betaldt bref insända skriftliga invändningar
(i två exemplar mot ofvan berörda ansökningar
och hållas ansökningshandlingarna under nämnda
tid hvarje söckendag mellan kl 11 f m och kl
3 e m i patentbyråns förevisningsrum tillgäng
liga för en hvar som önskar deraf taga känne
dom
Sjöfarts Utliiiiig
Skeppsförluster under sistlidne juni
månad Enligt underrättelse från Bureau
Veritas hafva under nämnda månad 46 segel
och 16 ångfartyg förolyckats Med afseende på
nationaliteten voro af dessa 24 engelska ^nor
ska 6 nordamerikanska 3 tyska 3 svenska 2
holländska 2 italienska 2 ryska 2 spanska
samt 1 hvardera af respektive brasiliansk
dansk österrikisk-ungersk och portugisisk na
tionalitet Af segelfartygen hafva 21 strandat 6
förolyckats genom kollision 2 brunnit 3 sjun
kit 6 abandonnerats 3 kondemnerats och om 5
har man ej erhållit någon underrättelse om de
ras slutliga öde Af ångfartygen hafva 7 stran
dat 4 förstörts genom kellision 3 brunnit och
2 sjunkit
Till Stockholm anKomna fartyg•
Den 2 augusti Atalanta (å Swinbanks Burnt
island kol Arla (å Fris Grimsby kol Transit
1 (å Lenegren Köpenhamn styckegods Apollo
(å Schrage Bremen d :o Åbo (å Norring Fin
land diverse Carl von Linné (å Liibeck d :o
d :o Blanchlands (å Mason England kol Elise
Hermanson Cagliari salt Fylla Funk S :t Lucia
socker
Den 4 augusti Svithiod (å Nilsson Lubeck
styckegods
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 2 augusti Finland (å Fogelholm Fin
land diverse Abergrange (å Wright Antwerpen
via Svartvik jern Glanrhedol (å Francis Drank
rike via Hudiksvall tom Craighill (å Geddes
Holland via Lule d :o
Den 3 augusti Rurik (å Jakobsson Libau
diverse Gauthiod (å Rydell Liibeck d :o
flafldelsteleftrum yrän utlandet
(Genom Svenska tetearambvrånj
PARIS den 4 augusti 3-proc franska räntan
93 :27 ö-proc italienska räntan 94 12 Lånet
af 1872 105 20
AMSTERDAM den 4 augusti Råg loco
oförändrad pr okt 130 pr mars 127
Kofoli» loco 31 pr hösten 287» pr maj 28Vi
LONDON den 4 augusti Helgdag
LIVERPOOL den 4 augusti Helgdag
Minneslista
Museer bibliotek m m
Nationalmuseet komtafdelningen söndag 1—3
tisdag och fredag 11 — 3 fritt onsdag torsdag
och lördag 11—b 50 öre — Historiska museet
och myntkabinettet fredag 12—2 söndag 1—3
fritt
Kläd- och lifrustkammaren (kungl slottet nord
östra flygeln söndag 1 — 3 och fredag 12—3
fritt tisdag 12 — 3 50 öro
Naturhistoriska riksmuseet zoologiska afdelnin
ningen (Drottninggatan 94 onsdag 12—2 och
söndag 1—3 fritt lördag 12—2 25 öre Andra
dagar och tider 1 krona
— Etnografiska sam
lingen (Holländaregatan 15 ingång från Vallin
gatan söndag 1—3 samt onsdag oeh lördag
12—2 25 öre (Kungsgatan 30 4 tr måndag
och torsdug 12—2 25 öre
— Samlingen af
fossila växter (Holländaregatan 15 onsdag och
ördag 12—2 fritt
Statens historiska museum och k myntkabinettet
söndag 1—3 och fredag 12—3 fritt tisdag 12
—3 25 öre Andra dagar 1 kr För forskare
fritt alla dagar
Fiskerlmuseet (Mästersamuelsgatan 43 2tr )sök
nedagar 12—3 söndag 1—3 fritt
Artillerimuseet (Riddaregatan 24 öppet för all
mänheten oktober—maj söndagar och onsdagar
samt juni—september onsdagar kl 1—2 .30 e
m för resande äfven å andra tider efter hos
tygmästaren vid artillerigården söckendagar kl
10—12 f m gjord anmälan
Jag slet i mina orediga lockar med en kam som Fanny om
tänksamt försett mig med och dröjde ännu framför spegeln då jag
liter hörde herr Christians knackning Jag gick bakom dörren så
•tt han omöjligt skulle kunna se mig och öppnade den något litet
— Kommer ni icke nu frågade han med låg försigtig ton
Jag har gjort i ordning frukost åt er och ni har ingen tid att
lörlora
— Herr Christian började jag tveksamt ni har varit så god
jaot mig — Bå utmärkt god — jag är säker om att jag aldrig skall
kunna nog tacka er men — här stannade jag jag hade ingen aning
om hura jag skulle framföra min begäran
— Min bästa fröken svarade han hastigt med någon förvåning
låtom oss ej förlora en dyrbar tid Om ni verkligen anser att jag
förtjenar någon belöning från er sida så gif mig den på det sätt
att ni utan invändningar mottager hvarje tjenst jag kan göra er och
låt mig få det enda tillfälle jag kan hoppas på att afbetala en
del af min djupa skuld till den man ni älskar Gör mig till viljes
och säg ingenting mera om tacksamhet deruti förstå vi hvarandra
nog ändå men för min skull så väl som för er egen tänk nu en
dast på att komma härifrån i säkerhet Mi kan icke tänka er huru
förskräckligt det skulle vara för mig att se er återföras till er onkel
«— jag skulle aldrig mera våga se herr Gerard i ansigtet Ni kom
mer ja nu inte sant
— På ögonblicket svarade jag men först har jag något annat att
b«dja er om Jag vill ej gerna begära det och jag förmodar att
också ni iksll finna det obehagligt — men jag har ju ingen annan
Bom jag kan vända mig till
— Hvad är det Hvad är det frågade han ifrigt Det finnes
ingenting i verlden Bom ni behöfver tveka att bedja mig om
— I så fall stammade jvg och rodnade ända till örsnibbarne
der jag stod bakom dörren vill ni gå och köpa mig några andra
kläder
— Köpa er andra kläder upprepade han och höjde rösten
aigot i sin förvåning
— Ja fortfor jag i en hastig högljudd hviakning hvad som
helst duger — den simplaste bomullsklädnicg sådan som tjenst
Hickor bära antagligen finnas sådana färdiga att köpa Och så var
•Bäll och skaffa mig en sjal och en hatt och — och — en — en
underkjol Jag är verkligen mycket mycket ledsen att behöfva be
er om något dylikt men hvad skall jag göra
Det var ett ögonblicks tystnad och så tyckte jag att jag hörde
ett qväfdt skratt men hans röst var fullkomligt allvarsam då han
•rarade
— Min bästa fröken jag är mycket ledsen att behöfva neka er
något men det är absolut nödvändigt att bibehålla er förklädnad
tills ni kommer härifrån Hvad skulle Fanny tänka Kom ned nu
strax och jag lofvar er att i qväll skall antingen jag eller någon annan
pålitlig person skaffa er hvad ni behöfver
— Godt sade jag med en suck inseende att ingenting kunde in
vändas mot detta jag måste väl försöka vara nöjd med det då
Jag kommer ned genast
Det dröjde dock ett par minuter innan jag kunde förmå mig
att gå ned till honom der han stod ochä ngsligt väntade på mig och
då jag lyckats samla mitt mod tillräckligt smög jag mig in i rum
met som en riktig personifikation af brydefi och blyghet Han kom
emot mig och sträckte ut sin hand mycket hjertligt men sökte för
gäfves undertrycka en glimt af munterhet i sitt öga
— Nå ni ser ju helt modig ut i dag utropade han
— Huru kan ni säga så svarade jag litet otåligt Jag ville
mycket hellre att ni med det samma sade att jag ser ryslig
ut ty det skulle åtminstone visa att ni tilltrodde mig en smula för
nuft oaktadt mitt löjliga tafatta uppträdande
— Nå nå sade han skrattande förtala nu inte er sjelf Om
jag skulle säger hvad jag verkligen tänker så kanske ni skulle
tro att jag ville smickra er så att det är väl bäst att jag låter
bli det
— Ja det är nog bäst svarade jag torrt jag är ty värr fullt
medveten om hvad en hvar måste tänka Hvarför jag ieke fick en
hel folkskock efter mig i går kan jag rakt inte förstå
— Nå ja anmärkte han godmodigt öfverseende med min ovänlighet
(hvilken ovänlighet jag för att säga sanningen fruktar att jag sna
rare uppmuntrade än sökte undertrycka det var så länge sedan jag
haft tillfälle att uttrycka mina känslor att som jag just icke af
naturen var af något särdeles tåligt lynne det blef mig omöjligt att
motstå frestelsen att vid tillfälle utgjuta en del af mina samlade sor
ger och bedröfvelser Jag förmodar att det är alldeles naturligt att
ni känner det så men ni får ej tänka på detta nu — vi hafva
mycker vigtigare saker som vänta på afgörande Kom hit till
fönstret och se genom jalousien jag har ej vågat draga upp den
för att man ej skall få se er här tillsammans med mig
Jag följde honom till fönstret och tittade genom persiennerna
på hvilka en spjela var öppnad i den riktning han visade Jag
kunde icke se något anmärkningsvärdt på gatan en del personer
gingo förbi och andra stodo och talade med hvarandra men allas
ansigten voro mig obekanta
— Ni måste säga mig hvad det är säde jag Jag kan ej s«
hvar faran ligger
Geologiska museet (Mästersamuelsgatan 36 mån
dag och torsdag 1—3 fritt
Nordiska museet Allmogeafdelningen (Drottning
gatan 71 söndag 1—8 måndag tisdag torsdag
fredag 11—3 50 öre barn och tjenstefolk 25
öre — Afdelningen för de högre stånden och
norska afdelningen (Drottninggatan 77 79 med
ingång från sistnämnda hus 5 särskilda vånin
gar sönd 1—3 onsd och lörd 11—3 50 öre
Farmaceutiska afdelningen marinafdelningen
nyvunna saker m m (Drottninggatan 68 sön
dag 1—3 samt onsdag och lördag 11—3
Andra tider i alla afdelningarna dubbel afgift
Biljetter till alla afdelningarna 75 öre Ars
kort gällande hela året 2 kronor
Riddarholmskyrkan tisdag torsdag och lördag
12—2 tisdag och torsdag 25 öre lördag fritt
öfriga dagar efter tillsägelse hoa vaktmästaren i
riksmarskalksembetet
Riddarhussalen (vid Riddarhustorget söknodagar
till 3 e m efter tillsägelse hos vaktmästaren
Kungl biblioteket läsesalen och låneexpeditionen
10—3 Visningssalen 11—2
Läsesalongen (Beridarebansgatan 25 söknedagar
9 f m
—10 e m„ sön- och helgdag 2—10
20 öre 5 poletter 75 öre
Riksarkivet (Birger Jarls torg 4 söknedagar
10—Vs3
Kammararkivet (Birger Jarls torg 13 söknodagar
10—3
Riksdagens bibliotek (Birger Jarls torg 5 B mån
dag onsdag och fredag 11—2
Läkaresällskapets bibliotek (Jakobsgatan 19 tis
dag torsdag och lördag 12—1
Krigsarkivet (Riddarholmen 10 sökned Vill—3
Landtbruksakademiens bibliotek (Mäster-Samuels
gatan 43 onsdag och lördag 12—2
Vetenskapsakademiens bibliotek (Drottninggatan
94 onsdag och lördag 12—2
Musikaliska akademiens bibliotek kl IG—11
lördagar 10—12
Statistiska centralbyråns bibliotek (Storkyrkobriu
ken 2 söknedagar 10—3
Tekn iska högskolans bibliotek (Drottninggatan 95 A
måndag och torsdag 12—2
Tekniska skolans bibliotek (Mäster Samuelsgatan
36 hålles öppet fredagar kl 10—11 f m fritt
Patentbyråns bibliotek och förevisningsrum alla
helgfria dagar 11—3 samt helgfria onsdagar
och lördagar 7—9
Pedagogiska biblioteket (Regeringsgatan 79 och
81 tisdag onsdag torsdag och fredag 6—8 e m
Karolinska institutets anatomiska museum (Handt
verkaregatan 3 söndagar kl 1—3 e m fritt
Hygieniska museet (å Karolinska institutet sön
dagar kl 1—3 e m afgift 10 öre
Landtbruksakademiens museum (Mästersamuels
gatan 36 söknedagar 12—3
Handarbetets vänner (Brunkebergstorg 15 sök
nedagar kl 10—4
Observatorium (vid slutet af Drottninggatan till
gängligt efter öfverenskommelse med ve ten
skapsakademiens astronom
Föreningen för frivillig vård af särade och sjuke
i fält (Handtverkaregatan 25 Samlingen af
sjukvårds materiel är tillgänglig efter anmälan
Svenska turistföreningen (6 Karduansmakareg»
tan expeditionstid 3—3 .30 e m Allm telef
49 20
Vaccinationen
försiggår tills vidare på följande tider och
ställen för
Staden inom broarna i huset n :o 6 Mynt
gatan (2 stadsläkarens lokal måndagar kl 4 e m
Kungsholmen i huset n :o 8 Pilgatan tisdagar
kl 4 o m
Klara och Adolf Fredriks församlingar i
huset n :o 30 Kungsgatan (polikliniken tisdagar
och fredagar kl 4 e m
Jakobs Johannes och Östermalms försam
lingar i huset n :o 18 Biblioteksgatan onsdagar
och torsdagar kL 12 midd
Katarina och Maria församlingar i huset n :o
7 Folkungagatan onsdagar och fredauar kl 5 e m
Helsovårdsanstalter m m
Sabbatsbergs sjukhus mottagningstider förqvin
nosjukdomar kl 7 >10—10 för utvärtes sjukdo
mar kl 10—11 och för invärtes sjukdomar k
11-12 f m
Maria och Katarina sjukhus mottagningstid kl
9-11 f m
Sophiahemmet Valballavägen emottager sjuka
utsänder privatsköterskor och uppfostrar sjuk
sköterskor Föreståndarinnan träffas söknedagar
kl 12—2 e m
Polikliniken för tandsjukdomar (5 Klara Norra
Kyrkogata kl 8—9 f m (Störa Nygatan 36
2 — 3 e m
Institutet för blinda (Nybrogatan 37 alla daga
efter anmälan hos institutets direktör
Institutet för döfstumma (Manilla å Djurgården
torsdag 10—1
Allmänna skyddsföreningens byrä (Drottningga
Un 68 mottager gåfvor till fattige söckendagar
kl 11-2
Församlingarnas bokförråd
hållas öppna för boklån på följande tider
Storkyrkoförsamlingens folkskolas (22 Svartman
gatan 1 tr onsdagar och lördagar kl 1—2
Jakobs och Johannis församlings (58 B Malm
skilnadsgatan onsdagar och lördagar kl 1—2
Klara församlings (33 Gamla Kungsholmsbroga
tan 1 tr upp onsdagar och lördagar kl 1—2
Adolf Fredriks församlings (4 Saltmätaregatan
hvarje onsdag och tisdag kl 1—2
Maria församlings folkskolas (28 Timmermansga
tan lördagar kl 2—3
Kungsholms församlings (17 Handtverkaregatan
måndagar och torsdagar kl 1—2
OBS Ändringrar rättelser eller tillägg
i ofvanstående minneslista torde af
vederbörande benäget meddelas tid»
ningens redaktion
Auktioner
Auktion
Skeppsinventarier
10 f
p
Frjadpgen den 8 inst Augusti från kl 10 f m„
försäljas genom offentlig auktion vid Skepps
dockorna å Beckholmen inventarier bergade från
Engelska Ångfartyget >Danlnoe deribland
löpande gods segel segelduk trossar ankaren
kottingar block kopparrör 8 båtar ångwinohar
Ängstyrinrättning patentloggar tub ånghvissla
åskledare nachterhus kanon vattencisterner pres
senningar lanternor lyktor färger oljor skänk
skåp spegel bord stolar kommod m m som
blifver att bese på stället Tisdagen Onsdagen
och Torsdagen före auktionen från kl 9 f m
till kl 3 0- m StqcVholms Hus-Auktionskammara
den 31 Juli 1890
Till salu
Kapitalister observera
id fikd hf
p
Ett solidfc elegant hörnhus vid trafikerad huf
vudgata å nedre Norrmalm inredt med 8 och 6
rums våningar enligt nutidens största fordringar
å beqvämlighet lemnande stor behållning säljes
till nedsatt pris om uppgörelse sker innan augusti
månads slut- Närmare underrättelse N :Q 54 a
Mästersamuelsgatan Alhert Stål
J E ERIKSONS
Mek Verkstads Aktiebolag
ff
(Gas- och Vattenlednings affär
Folkungagatan nr 24 — Telefon 37 77
Rekommendera sig till utförande af
Glas- Vatten- Kloak- och Värmelednings
arbeten och få vi säiekildt fästa allmänhe
tens uppmärksamhet vid
våra patenterade "Badapparater och Tvättbord
sacat öfriga
förbättrade Apparater Armaturer eto
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 36 60—675
Representeras i denna branche af E M
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
Hatremi öl
paket om en kilograms vigt (af ångproparerad
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne och bör derför ej sak
nas i något hushåll För personer med dålig
mage är an soppa tillredd efter å pakotet va
rande beskrifning utmärkt välgörande
Otto Ialndqvlst
47 Kornhamnstorg 47
Återförsäljare erhålla rabatt
:XXXXXXX«XXXXXXtXXXXXXXXXXXXXK
Annonsörer
Svenska Dagbladet
är förutom i sin egenskap af morgontidning en synnerlig lämplig
annonstidning till följd af sin talrika spridning öfver hela landet bland
de tourgnaro klasserna A det moderata annonspriset rabat
teras ytterligare vid fortsatt eller större annonsering Tidningen är
af Ångbåtsbefälhafvare-Sällskapet i Stockholm särskildt förordad för
ångbätsannonsering
*nunK *XHn *H *X *XK *t
John Lennings Väfskola
i IN "fe
g
i IN
orrfeLöpln»
Nya kurser börja
i afd A (för blifvande fabrikanter (verkmästare mönsterritare eller köpmän inom alla bran
cher af väfnadsindustrien Fredagen den 15 ;de Augusti kl 10 f m
i fdB iffbikb1
gg
i afd B (afgiftsfria lektioner för fabriksarbetare Fredagen den 15 :de Augusti kl
/» 7 o m
i afd C (för qvinlig hemslöjd Måndagen den 1 September kl 12 middagen
Pkt h diilt öfilikl
(qg jgpgen
Prospekt och undorvisningsplaner samt öfriga upplysningar om skolan leirwas af förestån
daren Ingeniör G A Wennerström
Norrköping i Juli 1890
(q 19333 Styrolson
Norrköpings Bomulls-VäfYeri-Äktie-Bolags
Blekta Färgade
och Oblekta
Väfna
[försäljas i minut hos hvarje välsorterad väf
nadshandlare och i parti frän lager i
Stockholm hos P A Collijn
Norrköpings Bomulls-YäfYeri-Aktie-Bolag
Flyttbara Jern vägar Vagnar
och Lokomotiver
af Decauvilles verldsberömda tillverkningar
Den mest praktiska och billiga transportmedel inom
Industri Landtbruk Skogsbruk Bergsbruk och vid
Torfströberedning
Generalagenter Zacco Bruhn C :o
g
Xjillct Nygatan 33 Stockholm
å
Xjillct yg3
153 rriskuranter gratis på begäran
Jer nr ör
Rördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artikla
för fas vatten- och ångledningar billigast hos
ARd
gg
A Rundquist K :ni
h Vttlditö
q
Was- och Vattenledningsentreprenörer
Stockholm 3 .9 Regeringsgatan 39
Fosfatbolaget
försäljer
Prima Stettiner-Rapskakor
Nypressade Solrosfrökakor
Prima Liufrökakor
samt alla slags
Artificiella Gödningsämnen
hvaribland
jThomasfosfat och Svenskt Kali
Skeppebron nr 12 Stockholm
Österby Bruks
Brännstål stämpel 00
Ojntstål stämpel »Dannemora»
jp
Special- och Extra Specialstål
Hrr Mogren Ollmans
tillverkningar af alla slags
Jern- och Ståltråd
blank förkopprad förtent eller gal vaniserad
Telegraf- och Telefontråd
försäljes från lager af
John Bernström C :o
Stocltlaolm
Diverse
De familjer
bhållt å f
j
som önska biträdon i hushållet att gå frun till
handa eller som sällskap Husföreståndarin
nor Lärarinnor för äldre och yngre elever
uppmärksammas på att dertill lämpliga personer
finnas anmälda å Th Tjäders byrä Malmskil
nadsgatan 38 Elevers ålder samt om möjligt
iörut följda kurser bör uppgifvas samt f )r A fri ga
biträden noggranna uppgifter am fordringarna
Med glädje
skall säkerligen mången helsa reformen om alt
bref ei skola utlemnas på Sön- o Helgdagar ooh
ptt ytqrt ant }l personer finnas redan som åsätta
sina bref att »Söndagsntlenining undanbedes»
En liten praktisk stämpel i fickformat innehållande
dessa ord afsedda att åstämplas bref erh &lles om
80 öre till mig insändas Kan äfven erhållas i
Tidningskontoret Glustaf Adolfs Torg Stock
holm
John Fröberg Finspong
Aktiebolaget
Stockholms Pant-Akfie-Banks
Afdelningskontor
A Stora Badstugatan 4 å Norr
B Styckjunkaregatan 6 hörnet af Riddare
gatan å Östermalm
C Skärgårdsgatan 4 med ingång från Kind-
stugatan i Staden mellan broarna
D Katarina Högbergsgata 23 med ingång
från Kapellgränden 3 å Söder
E Munklägersgatan 13 hörnot af Gamla
Kungsholmsbrogatan å Norr
F Bränkyrkagatan 44 hörnet af Timmer
stugatan i Staden mellan broarna
atarina Högbergsgata 23 med ingång
från Kapellgränden 3 å Söder
unklägersgatan 13 hörnot af Gamla
Kungsholmsbrogatan å Norr
ränkyrkagatan 44 hörnet af Timmer
mansgatan å Söder
_________
Läneafgitt
Värdepapper
Guld Silfver
och Pretiosa lgöre på kronan i måadon
Kläder Manu
fakturvaror
Bohagsting
m m 1 V» öre på kronan i månaden
Möbler 2 öre » » »
Ingen straffafgift för försummad inbetal
ning
Expeditionstid t
Söckendagar irån kl 9 f m till 2 e m
från kl i till 8 e m Lördags- och Helg
dagsaftnar till kl 9 Sön- och Helgdagar
hållas kontoren stängda
Stockholm i Januari 1890
Styrelsen
ANNONSBYRÅ
DROTTNINGGATAN 88
rrtomaindnu mig till lnlSrasA ifuieuM
t all» 8v *rlgr *a samt a ti La da km tidningar
till i«ru igu annonaprlaM
Jernvägarne
Bantågens ankomst- och afgångstider
Stockholms Centralstation
från och med den 1 juni 1890
Afgående tåg
Dl
g
Godståg till Dpsala kl 5 ,0 f m
Godståg » Hallsberg 5 ,40 •
Blandadt • Riddersvik i 6 26
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg 72ft
Blandadt » Värtan 7 ,45
Snälltåg » Örebro Kärrgrufvau och
Sala (via Tillberga .j 1 ,0
Blandad » Örebro ooh Sala (via Till
berga 8 ,90J
Persontåg • TJpsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .» 8 ,45
Persontåg » Sundbyberg 8 ,60
Extr Bland Södertelge (sön-o helgd
» 9 .55 »
Snälltåg » Upsala (Saia Storvik Sö
derhamn och Bollnäs 10 ,0 »
GodBtåg » Krylbo 10 ,35 •
Blandadt • Riddersvik 10 ,52 »
Persontåg • Sundbyberg n
28
Godståg « Värtan 11 ,30
Blandadt i
» Norrköping Linköping
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg 10 e a
Persontåg » Sundbyberg .» 1 ,15
Blandadt Södertelge 2 ,45
Blandadt • Upsala 8 ,0
Blandadt Värtan » 3 ,20 1
Persontåg • Sundbyberg » 3 ,40
Blandadt • Gnesta 4 ,0
Blandadt » Enköping » 5 ,fl
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo • 5 ,15
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö » 6 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg (affeår från
Norra station • (LsO
Snälltåg » Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania 4 6 40
Blandadt Upsala 7
20
Blandadt • Värtan gp
Persontåg Sundbyberg 8 SO
Snälltåg Norrköping Linköping o
MalfflÖ 915
Extr .Bland Värtan (sön- o helgdagar » 10 ,0 •
Persontåg • Sundbyberg »
ch Mjölby
(via Hallsberg 10 e a
Sdbber115
Ankommande tåg
Snälltåg från Malmö Linköping och
Blandadt
1 »
Persontåg Sundbyberg 7
Godståg » Upsala • 7
40 »
Blandadt Enköping s 7 50 »
BlandadtJ » Gnesta
!• sllO
Godståg « Värtan 9 ,8
Blandadt » Upsala .ii 9 ,25
Blandadt • Sundbyberg 9 ,30
Snälltåg Göteborg Jönköping Krl-
Btlania och Örehxo
• 9 50
Blandadt Riddersvik (ankommer till
Norra station 959
B
aÄ KrTlb 0c
r
h
(öefle Upsala 11 ,25 £
Snälltåg Mftlmo Linköping och
Norrköping 12 e
m
Peisontåg (Katrineholm Södertelge • liöO
»
Persontag » Sundbyberg » 11 »
Blandadt 'Ätrtan » 1 ,25
Persontåg Sundbyqorg jj q
Blandadt Riddersvik (ankoauAOP till
Norra statlo 2 29
Snälltåg 1 Ocehro Kärrgrufvan oeli
Tillberga 8 16
Godståi Krylbo a ss r
Snälltåg (Bollnäs Söderhamn Stor-
Persontåg j
't &Ä kötkla
Miölhy Linköping och
Norrköping 4 ,35
IS»ss6ntäg » Sundbyberg 5 ,46 »
Persontåg • Bollnäs Söderhamn Stor
vik 8ala ooh Upsala .» 5 ,55 •
Blandadt » VärtfW 6 .85 »
Blandadt • Sundbyberg (ankommer till
INorra station 7 ,16
Godståg Hallsberg 8 ,20 »
Persontåg Sundbyberg 9 ,161
Extr Bland .» Värtan (sön- q helgdagar » 9 ,2
Persontåg Elmhult Jönköping Mo
talft Göteborg Charlot-
tonberg och Örebro » 9 40
Blandadt
» Örebro och Sala (via T1U
berga .» 9 ,55
Blandadt » Upsala 10 ,25
Extr Bland .l» öödertelge (sön- o helgd • » 10 ,50
Norra station 959
KrTlb 0c
r
h
(öefle Upsala 11 ,25 £
Mftlmo Linköping och
Norrköping 12 e
m
(Ktih
T o 115 den 31 augusti
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo jernväg
från och med den 1 juni 1890
Afgående tåg
gg
till Rimbo (Knutby och Upsala bl 8 ,45 f m
• Rimbo (och Norrtelge » 11 30
» Djursholm » 2 ,0 em
Rimbo (och Knutby alla dagar samt
till Norrtelge söckendagar 4 ,10
» Djursholm 7 ,10
Vallentuna lörd och sönd samt den
23 och 34 juni 7 ,10 »
Ankommande tåg
från Rimbo • 7 ,48 t m
» Rimbo (och Knutby all» dagar samt
från Norrtelge söckendagar 9 ,40 •
» Djursholm 310 e m
• Rimlio (Upsala ooh Knutby
» Djursholm månd tis onsd torsd fred
med undantag af den 23 och 24
joni 8 ,45
» Vallentuna lörd ooh sönd samt den
23 och 24- juni 9 ,46