Svenska Dagbladet Onsdagen den 13 Augusti 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-08-13
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-08-13
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-08-13
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-08-13
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Onsdagen den 13 Augusti 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
Svenska Dagbladet
Rdkth itif
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
HjlSdb
g g
Hjalmar Sandberg
Jträffas i n ;o 12 Karduanamakaregatan alla dagar
VI 2—S O m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af K &rduann
makaregatan nedre bottnen till venster
Telofon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration eker
5 Klara Södr« Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Alhn n :o 49 29 Flodins bokhandel G K
Cirlssooibokhandel åde större tidningsutdolningg
Ställena samt i landsorten postanstaltern
Stockholmspwsnumeranter fä tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
to amtonjet »mottagas se vignettons högra eida
Stockholm Svenska Dagbladets trycken
Svenska
N :r 185 11712
Stockholm onsdagen den 13 augusti
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr I Tre månsdor 3
Ett halft år 6 50 En månad 1 1
AnRonspris
I hvarje upplaga särakildf 10 öre rader
Före textan 15 » »
I morgon- och landsortsupplagorna j .5 » 1
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 »
Annonser emottagas utom å tidningsns konto
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduar f
makaregatan telefon Allm n :o 4929 å S Gumil
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust
Carlssc is bokhandel Allm tidningskontoret 1 fe
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
S Sturegatan ich Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vienettens vonstra sidf
Stockholms Realgymnasium
1f
gy
Brunnsgatan 21 1 tr Mottagn 11—12 f m
g
Tvrt-årig gymnasialkurs för studentexamen på reala linien Höstterminen börjad den l .Aug
BegrUnsadt elev-antal (ett .tiotal platser lediga Undervisningstid 8—11 f in 1—4 e m
Prospekt på begäran Utförlig program-annons se Svenska Dagbladet don 12 Juli
Hugo Hagelin Fil D :r J 0 Balke Fil Kand
Referenser Bektor Gustaf Sjöberg och Lektor S Almqvist Stockholm
imm mMMHMHMSM
Clicquot Ponsardin
(Werlé C :o
|Kepresenterad af Otto Leiber
Till Valen
Uppsatser i fosterländska trågor
kunna portofritt erhållas å 1 kr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr l Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
HBjen
Djurgårds-Teatern
1A
jg
I dag Onsdag den 13 Augusti
'JM nachspiel — Mexikanarn
(7 ,30-10 ,30
I morgon Torsdag Samma pjeser
Stockholms Tivoli
är till och med Lördagen den 16 Ang
utbyrdt till truppen
"WILD AMERICA
och följaktligen under denna tid afskiljdt
från Victoria-Teatern hvarje dag till kl
8 e m
g Se vidare "WILD AMERIC A
ifictoria-T eat
ern
Alla dagar från kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
Direktionen
"Wild America
Till och med Lördagen den 16 Angusti
dagligen kl 6 ,30 e m
Föreställning
Entré till Tivoli berättigande till
ståplats vid föreställningarna 50 öre
Sittplats extra 50 öre
Iieserververad plats d :o 1 kr
Logeplats d :o 2 kr
Vidare genom program
F C Whitney
Direktör
Panorama
International
8 B1 t
Hamngatan 18 B 1 tr npp
Fr o- med 10 till o med 16 Augusti
kShi
g
Franska Schweiz
r
rHasselbacken
dLagllgon
Hiddagskonsert och
Hotel RYDBERG
Störa Matsalen öppnas åter Lörda-
dagen den 16 Angusti
Dinera å 3 Kr pr Couvert
Extra Dinera till olika priser
Dinera och Sonpera å la carte
Sundsvalls Enskilda Banks
stilllralng
den 31 Juli 1890
Tillgångar
g
Kassabehållning 1 ,829 ,192 10
Grundfondshypotek 4 ,270 ,585 50
Obligationer 328 ,000 —
Vcxlar inrikes 13 ,295 ,458 61
» utrikes 2 ,062 .270 62 15 ,357729 23
Reverser 7 ,212 ,371 40
Kassakreditivräkningen 4 .344 ,693 6
Inventarier 18 ,460 91
Saldo af diverse räkningar 97ti ,143 51
Kr 34 ,33 ,176 32
Skulder
Grundfonden 4 ,C00 ,000 —
Reserverade medel 1 .338 ,997 01
Depositionsräkningen 17 ,643 ,622 61
Upp- och afskrifningsräkningen 3 ,259 ,734 59
Utelöpande egna banksedlar 5 ,518 ,155 —
Postremissvexelräkningen 1 .047 ,626 68
Saldo af diverse räkningar 1 ,529 ,040 4S
Kr 34 ,33 ,17ti 32
Obegagnad sedelutgifningsrätt 861 ,545 50
Stockholms Enskilda Banks
stallning
den 31 Juli 1890
Tillgångar
gg
Kassabehållning 2 ,465 ,637 70
Grundfondshypotek 1 ,800 ,000 —
Bankhuset 100 ,000 —
Obligationer 4 ,936 .095 67
Yexlar 15 ,289 ,024 65
Reverser 8 ,401 ,637 50
Kassakreditivräkningen 4 .586 .160 50
Kronor 37 ,578 ,856 02
Skulder
Grundfonden 3 ,000 ,000 —
Reserverade medel 384 ,985 78
Depositionsräkningen 19 ,594 ,700 —
Upp- och afskrifningsräkningen 7 ,346 ,930 30
Utelöpande egna banksedlar 2 ,706 ,350 —
postremiss-vcxelräkningen 320 ,381 53
Saldo af löpande räkningar med
banker bankirer m fl 476 ,490 46
laldo af andra räkningar 3 ,749 ,017 95
Kronor 37 ,578 ,856 02
Aktiebolaget
Bergman Hummel C :os
den 15 Augusti 1890 förfallna obligatio
ner och räntekuponger inlösas från och
med förfallodagen hos
Sundsvalls Enskilda Bank
Resekreditiv
Utländskt mynt
tillhandahållas af
Aktiebolaget Stockholms Handelsbank
Resekreditiv
Vexlar på Amerika
utfärdas af
Industri-Kredit-Aktiebolaget
Försäkrings-Aktiebolaget
STOCKHOLM
Hufvudbontor Mynttornet nr 1
J ernvaruaffär
Byggnads- och Kakelngnssmiden
Spib Skruf Jern och Plåt
Verktyg alla slag
Hushållsartiklar m m m m
till billigaste priser
Th Ryberg
33 Regeringsgatan 33
Allm Telefon 55 80
N C Carlsson C :o
Ådii
Ångbåts-Expedition
p
(firman innehafves af Carl Schrtdor
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera SSdra Sverige oel
Norrland äfvensom de svenska finsba ryska
tyska danska och norska kusterna Spedi
tioner in och utrikes gods skyndsamt ocb billigt
iiB 11 Joaohimran
dsvx /l
sundsvax /l
Speditör och Angbåtskommissionfir
Stockholm—Liibeck
Tia Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
gerare beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapt Alb Rydell och
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvan
stående ortor
Från Stockholm afg &r
GAUTHIOD hvarje Söndag kl 10 f m
SVITHIOD hvarje Onsdag kl 10 f m
Från Liibeck afg &r
GAUTHIOD hvarje Onsdag kl 5 e m
SVITHIOD hvarje Lördag kl 5 e m
Tur- returbiljetter Stockholm—Liibeck
samt rundresebiljctter Stockholm—Liibeck—
Köpenhamn—Göteborg och Kanalvägen åter till
Stockholm säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Liibock och Hamburg Hrr Liiders <6 Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OLSON WRIGHTj
S20
Skeppsbron 20
Liibeck—Stockholm—Norrköping
O
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn k Vestervik
Ång Ii TORSTENSON kapt J Camitz afgår
frän Liibeck Måndagen den 25 Aug kl
5 e m
Stockholm Torsdagarne den 14
28 Aug kl 6 c m
Norrköping Fredagarne den 15
å ftidd
pg g
6 29 Aug på eftermiddagen med
tagande passagerare och fraktgods
ddl
Närmare meddela
i Liibesk och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Norrköping Hr E Unér
i Stockholm OLSON 'WRIGHT
0
Skeppsbron 20
Stockholm—Stettin
via Verkebäck
För 'passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin omkring den 19 Ang
Närmare meddela
i Stettin Hr Serman Sofrichter
hlOLSON WRIGHT
Närmare meddela
i Stettin
i Stockholm
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Till SfetiSn Tia ¥isby
Pb
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lord kl 6 e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
Stettin till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C CARLSSON C .is ångb exp Skeppsbr 10i
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
mästaretrappan
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48 »
Stockholm—London »51 »
Snabbaste beqvämaste och billigasto route till
och från Kontinenten är via
Malmö—stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hj ulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pä jernvägs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser p Kontinenten
Ång Skandinavien kapt Löfås afgår
från 0porto omkr den 15 Ang
till Stockholm
Närmare meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa ocb Kristinestad
É
jg
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods hvilket Atföljdt af för
passningar och 4 konnoissementer emottagos till
kl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Libau—Y isby—V estervik
Stockholm—Visby—Libau
Å
y
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Libau till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Visby och Libau hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C :0
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
Hr Carl Molander
CARL W BOMAN
fd
i Visby
i Stockholm
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
Tilläggningsplats Blasieholmen
IHRIKES
Horrut
Till Furusund och Norrtelje
OJkCPH
j
afgår ångf NORRTELJE kapten C P Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
samt Söndagar kl 9 f nt från Norrtelie hvarje
söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt Sön
dagar kl 5 e m
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
Till Furusund och Norrtelje
dlllidi
j
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RADMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stockholm
Månd Onsd o Freil kl 11 f m Lord .kl 5 e .m
Från Norrtelje
Månd kl
'A4f .m Tisd ,Torsd o Lord kl 7 f .m
Tilläggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XH :s torg
Måndagar Onsdagar och Tredagar kl 2 ,30 e m
Från Noor Tisd Torsd o Lörd kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö Ekniis Lörd kl 2 ,30 o m
Måndagar från Ekniis kl 6 f m
Till Hudiksvall (direkt
med anlöpande af Stocka Jättendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdagen den 13 Aug kl 3 e .m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e .m
efter bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
åJ
ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundborg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
GUSTF II ADOLFk
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 8 e m
och från Sundsvall hvarje Torsdag kl 7 e m
modtagando passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skepjsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Bäcksplats 4 kr
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
CA
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» HernC ^and » » » 2 o m
» Sundsvall » i 7 e in
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skoppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samtomlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERN0BKLANB kapt Gustal
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
H C C-ARLfcSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samtomlastas
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommiseionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P
O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 »
N C- CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till sftmma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsvall Hernösand Ullånger
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 16 Aug kl 10 ,15 f ni
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå oct
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtsr hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i KernösaJid
af fartygets kommissiotärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sandsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 15 Aug kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Lördagen den 10 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
Å
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Fredagen den 15 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
U
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Fre
dagen den 22 Augusti kl 4 på morgonen
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbi 10
Till Haparanda
GSd
p
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeå
Skellefteå Skuthamn Piteå Luleå ,j
Altappen och Kalix
afgår ångf NJORD kapt I B Jansson Tors
dagen den 14 Aug kl
/»1 på morg (midnatt
OBS Skuthamn anlöpes
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
llUå
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEA kapten Axel Nordblom
Lördagen den 16 Ang kl 6 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Måndagen den 18 Aug kl
/»1 på mor
gonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skepysbr 10
Till Haparanda
S
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellelleå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Onsdagen den 20 Augusti kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C
.is ångb exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
df GflSdl
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Titeå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj- Holm
ström Fredagen den 22 Aug kl
/»I på morg
(midnatt
M C CÅRLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
df Sdå
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Borgström
Måndagen den 25 Aug kl 2 på natten
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Axel Christiernsson
ingbiltskoiniiiissionär och Spoditfir
STOCKHOLM
Omlastar irländskt och utländskt gods fort oct
illigt Telefon 22 67
Söderut
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
Sg
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl Vs4 e m
» Södertelge » 7 f m
7
g
BILLER C :c Riddarholmen 7
Stoekliolm—Norrköping
å
Från Stochholm afgår
Ångf NORDEN Måndagar o Torsdagar y
NORRKÖPING Tisd o Fred
GÖtfcA Onsdagar och Lördagar
•1 kl
J G
kl 8
e m
Från Norrköping
» GÖTA Måndagar och Torsdagar
» NORDEN Tisdagar och Fredagar
s i ^ORREÖFTH® Onsd o Lörd
OBS Oxelösund (Brevik anlöpos
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Valdemarsvik Vesterviko Gamleby
anl Oxelösund Gryt FogeiVik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby omlastas
OBS» KiiUvlk anlöpes
C O STRINDBERG C >o Riddarholmen
Till Yestcrvifc Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
ÖDNkNEHé
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e m inträffar i Kalmar kl
8 Söndagsmorgon
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Dftätttill
C O ST
OBS Dessa tflrer fortsättas tills
vidare
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNÉBT kapten P
Svensson Måndagar kl 9 e m
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
bbtiä
gggp
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Nköi
gygg
Stockholm—Yisby—Norrköping
Sdli
yp
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgår
från Stockholm till Yisby Måndagar kl 6 e m
i Yisby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
s Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 o m
Stockholm—Yisby
y
Ångf POLHEM kapt Åug Smittorberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 e m
» Tisby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stoekliolm-Yisby-Borgholm-Kalmar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
» Kalmar t Borgholm V isby Lördagar kl 4 e m
» Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Kapelshamn Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik och Klintehamn
NEHMNktI "Wlf
g
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I
"Wulfcrona
Torsdagen den 14 Aug kl 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yisby (direkt
afgår ångf THJELVAR kapt P
"VV Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OSS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N O CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Malmö och Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Åhus Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svensson Tisdagen den 19 Aug kl
8 e m
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
ICanalifålgieM
Till Göteborg
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördag o Söndag kl 10 f m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTRJ5A Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLA
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljettcr då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck k 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för återresa
med Södra Sveriges ångare k 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn mod om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna tolefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf MOTALASTRÖM kapt O F
Larson afgår Onsdagen den 13 Aug kl 10 f ni
OBS Ångf FALLAS kapt Henrik Hans
son afgår Torsdagen den 14 Aug kl i 10 f m
OBS Lördagen den 10 Aug afgår
afgår ångf CEK .ES kapten C A Svens
sen kl S ©■ fila i stället för 10 f m
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
KtSlussplan 63 BBell tel 13
ckholms Transpogg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
_
dlåbåth latpråms ?bogsering a J»
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan _
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråms bogsering a J»
m m„ så väl inom som utom Stockholms hamnområde
- Ångbåtar och Pria utou öfve
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad ocb nP ^lninJ
Slip verkställas större och mindro reparationer äfvensom nybyggnader af minaiefittjr
t tyg och pråmar så vä af jern som trä m fl arbeten till moderata priser
B®ca n
J8L ^_ uppmärksammas på annonsen angående passageraieångaren Ström»
1 holma Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag oc
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken genoii
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Stockholm—Söderköping—Linköping
å
pg
Från Stockholm afgår
6
Frå
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
j LINKÖPING Lördagar kl 6 C m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagaf kl 12 midd
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Fartygen ankomma så tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Stockholm—Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman afgår
från Stockholm Måndagar lil 10 f m
» Askersund Torsdagar kl 10 f m
tfnr- och returbilj etter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brovik anlöpes vid signalering
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
r
r kl
rj
r
r
r kl 11 ,3
i-J
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagar
» PRIMUS Onsdagar 1- kl 8 e m
i PER BRAHE Fredagar
Från Jönköping
Ångf PER BRAHE Tisdagar
VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e m
» PRIMUS Lördagar
Ö Vdth
Stockholm—Jönköping
l
r
Ångf VISINGSÖ Måndagar
Od
r
r
pg
Ångf PER BRAHE Tisdagar
Ö Td
J
» PRIMUS Lg
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Hjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Ål Tur- returbiljetter till alla
stationer gällande under hela seglations
året rabattera» 25 proc
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Alla hyltplatser äro upptagna för
ångf WISINGSÖ 's resa från Jönköping den
14 Angusti
jfåälapeBn»
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lnstresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brobamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknodag kl 3 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Ångf UPSALA kapt J M Wornström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats famt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf FYRIS I afgår Onsd den 13
OBS Ångf NYA UPSALA afgår Torsd d 14
Stockholm-Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Nattnrer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
» Eskilstuna kl 8 e m
Dagtnrer
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
OBS Ång SIGRII afgår från Eskilstuna
Lördagen den lö Augusti kl 12 midd i
stället för Söndagen den 17 Aug
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hiemor från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 C ni
modtagande passage wa och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tol n :r 81 08 Närmare meddelar
AXÉL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
i
T
med anlöpande af mellanliggande kanalstatione
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Passageraretrafik
djb
g
Stockholm—Smedjebacken
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapt #n
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ä .ngaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt ftvioksnnd Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svenssen MändA
Smedjebacken 2 » O Svanström Onsd-t
Smedjebacken 3 A Larsson Fred
i
•Jo
kl
5
m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Afånd .l efter
Smedjebacken 1 A Svensson Torsd Vafslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torsbälla och Qvicksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslupen NACKANÄS1
Söknedagar
Söknedg
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs8 ,9 ,10 ,11 f m„ 1
3 4 6 7 9 10 e m åter påföljande halftimmar
Till Stubbsund 11 f .m 4 7 e m derifrån 6 ,55 ,12
f m 5 8 e m
Sön- ocb Helgdagar
Till Na»kanäs 8 ,10 ,11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 11 e m åter påföljande halftimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m dörifrån 9 f m 7 e m
OBS
8A-båt användes från Räntmästaretrappan
Saltsjön
Till Taxholm Ostanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANA I hvarje Söknedag kl
_
3 e
vänder påföljande Söknedag kl f-
m
m
åter
Till Vaxholm Östanä och Bergsliamra
anlöpan ?e stationerna å Ljusterön afgår ångf
ÖSTANÅ II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m„
återvänder påföljande Söknedag kl f f m
OBS Hvarje Sön- och Helgdag afgår
ÖSTi NA I eller ÖST AN AII till 0ster-Lagn5
kl v»9 f m anlöpande Vaxholm och mellan
liggande stationer återvänder kl 5 e m
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
7s3 e m och från Sandhamn hvarje söknedag kl
t /jö f m samt dessutom från Stockholm Sön
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandhamn
kl 4 e m
ISglälaren
Stockholm—Drottningholm
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 och 11 f m 2 ,30 4 ,15 7
och 9 ,45 e m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m 1 3 ,15 6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m 12 midd 2 4 8 o 10 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 7 o 9e .m
Bogseringar och varutransporter
Å
gg
verkställas med bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Lustresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priser
J Berggrens Bogserings
ocli Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 44 17
STOCKHOLM
Bastiljens stormning
Victor Fournel har nteifvit ett arbete
om Bastiljens stormning hvilket ställer
förhållandena inom denna »tyranniets
borg» åtminstone under dess sista år i ett
helt annat ljus än man är van att betrakta
dem Vi tillåta oss att anföra några af
bokens kapitel
Eastiljen 1789
1789 var Bastiljen omkring 420 år
gammal från den dag räknadt då den
först reste sig från jorden Den var en
stolt fästning och ett vackert fängelse om
ett fängelse öfverhufvud kan vara vackert
Den hade till och med stundom tjenat
till furstligt residens Man gaf fester der
och sedan hade Henrik IV Bin skatt
kammare der i ett torn som sedan fick
behålla namnet skattkammartornet
Men detta var icke annat än undantag
Bastiljen blef framför allt man kan säga
uteslutande ett fäste och ett fängelse först
fäste sedan 6latsfängelse utan att derför
upphöra att vara fäste slutligen vanligt
fängelse utan att upphöra att åtminstone
i principen vara ett slags statsfängelse
För denna dubbla bestämmelse var den
något förfallen Som fäste var dess för
fall af gammalt datum Den hade spe
lat ut sin roll under branden Det sista
kanonskott scm lossades före den 14 juli
189 v ar det e 'om lodades liån »La grande
mademoiselle» vid striden om Pörte Saint
Antoine Sedan dess hade Bastiljen en
dast salutkanoner hvilkas hela uppgift
var att lossa salvor på festdagar
Fångarnes matsedel
Det är ingen paradox att säga att stek
spettet spelat en vida större roll i Bastil
jen än tortyrinstrumenten
Marmontel har i sina memoirer berättat
hur han när han ankom till Bastiljen åt
den måltid som var afsedd för hans be
tjent och tyckte att den var ypperlig Han
trodde att det var hans egen och blef
först upplyst om sitt misstag när man
serverade honom en annan efter en mat
sedel hvilken han meddelar och som
kunde komma det att vattnas i munnen
på en gourmand
Skyndom oss emellertid att tillägga att
Marmontel hade sina beskyddare och att
guvernören behandlade honom med sär
skild uppmärksamhet
Men Dumouriez som blef ditskickad
1772 var icke i samma ställning och han
skrifver i sitt »Vie» enligt vanan talande
om sig sjelf i (redje person Hans kam
martjenare som var skicklig kock lagade
ragner Man åt utmärkt på Bastiljen
Man hade alltid fem rätter till middagen
och tre till supén desserten oberäknad
Jag nekar icke till att detta låter
osannolikt men jag citerar mina auktorer
Aftonen för sitt fängslande bad han
när de invecklade mottagningsceremoniema
voro öfverståndna att man skulle köpa
en höna åt honom i det närbelägna värds
allt för sent för att
få någon supé på
huset då det var
han skulle kunna
Bastiljen
j
— En höna utropade kommendanten
men att ni då icke vet att det är fredag
i dag
— Ni har med min bevakning men
inte med mitt samvete att skaffa svarade
Dumouriez Jag är sjuk ty Bastiljen är
en sjukdom
Man sände och hemtade en höna åt
honom
Många fångar badö dylik tillåtelse att
hemta sina måltider från ett värdshus
andra tillätos att taga dem hemifrån
Man sända dem ofta frukt blommor
och konfekt Gourville fick en dag en
ypperlig gädda och bjöd guvernören att
äta den tillsammans med sig Guver
nören tackade för bjudningen genom att
taga med sig champagne
Äfven om man var hänvisad till den
vanliga kosten kunde man godt komma
ut dermed utan att derför behöfva taga
Dumouriez fall som regel
De dagliga kostpengarne under 18
seklet voro allt efter fångarnes ställning
från 50 livrés för prinsar till 3 livrés för folk
af lägsta klass och man bör icke glömma
att 3 livrés då för tiden hade samma
värde som 9 nu
Matsedeln var olika alla dagar i veckan
Den bestod för »litet bord» det vill
säga för vanliga fångar på söndagen af
till middagen soppa en skifva oxkött samt
två små pastejer till qvällen en skifva
stek bönor och sallad Till »stolt börd»
var det en helt annan sak Hvarje fånge
fick dessutom ett bröd och en butelj vin
om dagen
Det är visserligen sant att man påstår
att oxköttet var kokött att rätterna voro
illa lagade och att guvernören helt cyniskt
slog under sig två tredjedelar eller tro
fjerdedel &r af de till fångarne° kosthåll
afindda pengarno Det är mycket möjligt
att dessa pengar ingingo i platsens små
sportler och till och med att Bastiljens
kock icke kunde täfla med Vatel i syn
nerhet när det var fråga om smårätter
Men det är icke dess mindre sant att
ä ^ven historieskrifvare med förutfattad
åsigt mycket illa dölja sin förvåning öfver
matordningen och betalningen för kost
hållet genom att bemöda si att förringa
dem båda eller ge dem epitet af egen
uppfinning Nog skulle gerna vår tids
fångar utbyta sia kost mot Bastiljens
Fångarnes relativa Irihet
Till och med under den stränge Riche
lieus tid hade de vanliga fångarne tillå
telse att träffa hvarandra La Pörte be
rättar hur han och hans medfångar till
bringade sin tid och hvilka förströelser
de hade anordnat för att mildra fången
skapens lidanden Man kan på goda
grunder antaga att det gick till på sam
ma sätt under adertonde seklet
Man var endast afskild under förhören
Friheten att mottaga besök utifrån var
naturligtvis strängt reglementerad Utan
ministerns tillstånd fingo deeoa besök ej
ske utanJ
vittnen Men för
_
resten ga«

Sida 2

S ^engRa Dagbladet onsdagen den 1å augusti 1 &90 N ;r 185
Väderleten I norra Europa
den 12 augusti kl 8 m
Observations Bare
1 _ §■
ort meter
Terra V :E jVaderlek S
1 1 1 1 J
fTspwMida 761 .5 4- 17 ,4 ;NNO ljbalfklart 0
ieni6santl .s 759 .0 15 ,4 SO 2 tnuiet 4
Falun 756 ,6 13 ,3 ;SO 1 rogn 0
Upsala 755 ,2 14 10 2 regn 14
;ccbholm 754 ,9 14 ,9 0 2 regn 22
osrlstad 753 ,8 13 ,0 NO 1 regn 1
Or 'eborg 752 ,4 J5 .2NO 1 regn 5
ffisby 754 ,1 18 ,8 8 2 mulet 10
Ksrlshamn 755 .1 15 ,8 SV 1 dimma 14
7srd0 765 ,5-f 7 ,8 NV 1 mulet 0
S 'cdo 756 .7 17 ,4 0 1 halfklart 0
Krietianssund 755 ,3 12 ,7 VNV 2 dimma 0
fkudesnss 754 ,7 17 ,8 N l 'klart 0
Oxo 754 ,4 f 15 ,8 NNV 2 |mulet 2
itoponhamn 753 .5 4- 16 ,9 SSV 2 disigt 7
*fr .o (Danm 752 .3 15 ,9 lugni n mulet 17
Borkum 754 ,4 17 ,6 V 2 n mulet 17
flsmburg 754 .4 16 ,6 SY 2 aulet 7
Svinemiinde 755 ,6 18 ,0 SSY 2 n klart 3
^Vufakrwaster 756 ,8 21 ,4 SSV 1 halfklart 1
■Kiinster 756 ,4 15 .5 SSV 3 mulet 14
Chemnitz 759 ,0 » 16 .6VNV 1 regn 1
Brcslau 759 ,3 f 20 ,4 SSV 1 klart 0
Archangel 764 ,2 14 ,1 SV 1 mulet 0
IJangO 760 ,5 16 ,0 OSO 1 mulet 0
Petersburg« 762 ,7 17 ,3 lugnt mulet 12
Riga 760 ,0 18 ,4 lugnt halfklart 0
PurirosEEf-es 756 .6 11 ,1 ONO 1 mulet —
Aberdeen 756 ,1 13 ,9 0 1 n mulet —
1 >rmtuth 755 ,1 f 17 ,2 VSV In mulet —
Utvisar vindstyrkan i grader från O =lugnt
tfli 6 orkan
Utvisar nederbörd i mill under sista dygnot
Setod FBfattnlng 0 aderseentrum öfver Dan
n frk
"Vinden i allmänhet mellan N och O
rcesladels mulet och delvis regningt väder i Sve
rige Stark nederbörd gårdagen på flerestationer
Utsigter Vexlande vindar regnigt väder i
födra och mellersta Sverigo efter hand äfven i
dol norra
Meteorologiska cl so wtioner i Stockholm
den 11 tug kl 2 e m
Bsr .1761 ,2 Term 18 ,8 [OSO sv blåst n
'mu !et
Den 11 aug kl 9 e ro
9 ar 759 ,8 Term 14 .5 SO sv vind halfklart
Den 12 aug kl 8 f m
Bar .J754 ,9 Term 14 ,9 O sv blåst regn
Högsta temperaturen onder den 11 aug 19 .5
Llgeta » » » » 11 ,5
Stderbörden under samma dag 21 ,8 mill
Den 12 augusti kl 4 e .m
OvSderfcentrum öfver mellersta Sverige går
långsamt nonut Begrät i Svealand och Narr
land
Utnlgter Regnigt i Norrland eljest regnsku
rar der och hvar
Meteorologiska centralanstalten
Legaltja m
Förlofvaci©
Emil Fricsson (Torp och Hulda Walmark (Val
åkra
— Louis Morian-Petersén (Stockholm och
Ebba Holmberg (Jönköping — Karl Key-Åfcerg
(Upsala och Emy Lundberg (Åboaäs — Knut
Bildt ccb Anra Wessman 10 augusti Göteborg
Föddo
En dotler till Carl och Hildegard Björkman
f Öhlander 9 augusti Sandby
— En son till
Brita och Figge Blidberg 10 augusti Göteborg
— En son till C G och Selma Simmingsköld f
Klinghjerdt 10 augusti Göteborg
— En dotter
till Selma och Magnus Lind 10 augusti Göteborg
— En dotter till S J och Essie Boethius f
Sahlin 10 augusti Flogsta
— En dotter till J
Aug och Nanna Hammar f Billberg 11 augusti
Upsala
— En dotter till Helena och Anders
Lindberg 10 augusti Ulriksdal
— En dotter till
Hilda och Axel Fahlström 10 augusti Visby
— En dotter till Hugo och Alexandra Bobsahm
f v Sydow 10 augusti Stockholm
Döde
Fru Ulrika Dhejne 73 år 10 augusti Malmö
— Frans Ludvig Svensson 51 år 10 augusti
Kalmar — Verkmästaren vid Munksjö pappers
bruk Gustaf Melker Adolfson 33 år 9 augusti
— Smedmästaren A Malmström 50 år 9 aug
Malmö — Fru Maria Charlotta Hellström f Ek
72 år 10 augusti Carlberg
Lediga tjensterv
Veterinär ]ätarobefattningen i Norrköping An
sökningar ingifvas till magistraten senast den 12
september — Lärarebefattningen i musik och
sång vid folkskolelärareseminariet i Vexjö Sökes
hos domkapitlet i Vexjö före den 6 oktober
Gymnastikläraretiensten vid Engelholms lägre
allmänna läroverk Till eforus stälda ansökningar
insändas till t f rektor A Th Oséen
— En
läraretjenst vid fast folkskola i Fyrunga annex
församling Söke hos skolrådet adress Jungs
skola Skaraborgs län
— En läraretjenst vid fast
folkskola i Landskrona stadsförsamling Sökes hos
skolrådet
Borgenärssammanträden
Handlanden E F Ohlssons den 21 augusti
kl 12 på dagen Varbergs rådhus
— Bryggaren
C F Perlströms skräddaron O Anderssons samt
handlandena G K Åsbrinks och J F Johanssons
den 29 augi ,sti kl 10 f m Gefle rådhus
— Resehandlanden J H Johanssons från
Finnekumla den 26 augusti kl 11 f m Frö
lunda gästgifvaregård
— QviUle sågverksbolag
den 29 augusti kl
/»6 e m Jemtlands folk
baDks lokal i Östersund
— Åbon Ola Gisselssons
i If8 den 22 augusti kl 9 f m tingshuset i
Fjelkinge — Majoren Crispin Löwenhjelm den
26 augusti kl 11 f m Södertelge rådhus
—F
bryggaren C V Erikssons i Tomtevik den 23
augusti kl 12 på dagen tingsstället i Askersund
— Länsman Carl Eländers den 21 augusti kl
/« 2 e m Halsbergs gästgifvaregård
— Aflidne
J Lundbergs i Rosvik den 23 augusti kl 4 e
m Pite sockens tingshus — Aflidna fru Agda
Elisabet Anderssons f Bahrman den 26 augusti
kl 6 e m inteekningskontoret i Göteborgs rådbus
— F sjökaptenen P O Bolins i Nyland den
20 augusti kl 5 o m tingsstället i Hammar
Urmakaren K G Johanssons den 26 augusti
Lule rådhus — Åbon Ola Anderssons i Bönås
och hans hustrus den 20 augusti kl 3 e m hos
gästgifvaren N Broms i Vollsjö — Kapten C
Holmströms i Claestorp den 26 augusti kl 1 e
m stadsfogdekontoret i Lule
fllSinn@siista«
åukiionePo
Hlliaifkilsä den 15 augusti fiån kl 10 f m i
15 Skeppareg
den 15 augusti från kl 12 Baggensg 16
Samman {rääen na
Aktiebolaget Tannin bar stämma å Börotidningens
byrå Små
atid ;g 6 B den 14 aug kl 7 e m
Elektriska garfninesaktiebolaget har konstitue
rande bolagsstämma Börstidningens byrå den
14 augusti kl 6 e ui
Skyddet al skogen
Medan frihandlame påstå att vår trä
varuexport icke kan undvara den franska
traktatens tullnedsättningar — ett önak
ningsmål som sannolikt den nya franska
ekonomiska politiken icke kommer att
villfara — söka skyddsvännerna i full
öfverensstämmelse med sitt öfriga pro
gram att genom restriktiv lagstiftning god
förvaltning och positivt ekonomiska åt
gärder bevara och föröka det värderika
kapital och den vinstgifvande produktion
sem representeras af skogen
Lagen af den 10 september 1869 om
åtgärder till förekommande af skogens ut
rotning på Gotland rönte icke någon syn
nerlig motsägelse ty dess nödvändighet
var så påträngande och tydlig Skarpare
fördes striden mellan statens prerogativ
och den enskildes frihet i fråga om den
störa 6kog ?afverkningen i Norrland La
gen om ungskogens skydd inom Norrbot
tens län af den 29 september 1874 ko
stade dåvarande finansministern och en
af frihandelspartiets nuvarande ledare hr
Waern hans plats och det är i synner
het nuvarande statsministerns förtjenst
att donna förelöpare till skyddssystemet
kom till stånd Lagen utsträcktes den 23
juni 1882 till Vesterbottens län (lapp
markerna i begge länen undantagna och
1886 utvidgade lagen som ordnar den
fasta och nomadiska befolkningens ömse
sidiga ställning i Jemtland äfven till
nämnda län statens preventiva mellan
kom st
Hvad förvaltningen beträffar upprätta
des sedan 1856 års skogskomité konsta
terat skogens vanvård först så sent som
1866 en skogsstyrelse för öfrigt en myc
ket ofullständig och otidsenlig central
organisation Den 10 november 1882
uppstod k domänstyrelsen af denna skogs
styrelse och kammarkollegiets domänafdel
ning Den omfattar således två afdelnin
gar en för skogen som arbetar på tre
och en för jordbruket som arbetar på två
byråar Under centralverket i hufvudsta
den sorterar en numera rätt talrik skogs
personal i respektive orterna hvilken
skogsstat 1874 ordnades enligt de mo
derna begreppen och nu senast 1889 fått
en fullständigare reglering så väl i afse
ende på lämpliga revir och utvidgad myn
dighet som höjd lön
Till de positiva ekonomiska åtgärderna
för skogens vård höra dels statens dels
kommunens skogsköp och hushållning
Statens ingripande är i glädjande rask ut
veckling kommunens i allmänhet ännu i
sin linda men beggedera utlofva lysande
resultat
Då en välskött skogsplanteringsaffär kräf
ver en »cirkulationstid» på 100 år kan
man icke vänta sig något härutinnan af
det enskilda initiativet ty aktieegarne i
sågverksbolag bekymra sig blott om stör
sta méjliga årsvinst på aktierna innehaf
varne af skogsafverkningskontrakt intres
sera sig icke för skogsskötseln och åter
växten utöfver kontraktsperioden och bon
den har ej råd att hålla på skogen utan
förvandlar den fortast i kontanter Den
privata misshushållningen med ekogen gör
statens förvärfvande af skogsegendom desto
oafvisligare och att vi härvid hafva en
lång väg att tillryggalägga synes af en
jemförelse med våra grannländer I Fin
land utgör kronoskogen 58 proc af lan
dets hela skogsareal i Preussen 45 proc
i Norge 25 proc i Danmark 18 proc
men i Sverige endast 16 och särskildt i
södra ocb mellersta Sverige blott 6 proc
Året 1874 är ett bemärkeleeår i Sveriges
skogspolitik emedan skyddssystemet då
infördes för skogen Ej blott antogs Norr
bottenslagen och ordnades en skogsstat för
respektive orter utan reservationsanslaget
ökades i och för statens skogsinköp och
medel dertill anvisades ytterligare ur in
komsten från den beslutade afyttringen af
kronans smärre domäner hvarjemte det
fastslogs att de domäner skulle åt kronan
bevaras 6om egde tillräcklig skog för bil
dande af kronoparker Reservationsansla
get har snart blifvit upprymdt desto större
gagn har fetatens skogsinköp haft af do
mänförsäljningen År 1874 medgaf riks
dagen en afyttring af smärre utarrende
rade kronans jordegendomar intill ett års
arrende af 200 kr eller mindre 1885 af
äfven icke utarrenderade jordegendomar
intill samma årsarrende 1887 af utarren¬
derade norrländska domäner intill 500 kr
årsarrende och 1888 af dito i det öfriga
riket intill 400 kr årsarrende Vinsten
på försäljningen har varit ansenlig och
kommit statens ökade skogstillgång nästan
uteslutande till godo Visserligen gjordes
vid 1882 års riksdag ett försök att öfver
flytta afyttricgsmedlen från skogsinköpen
till en inlösen at statsobligationer d v s
raskare amortering af statsskulden men
man lyckades både då och bar allt hit
intills lyckats bibehålla 1874 års helso
samma grundsats
Kronoparkernas antal har också under
perioden 1874—88 ökats från l1 /t mill
hektar till 3Va mill och statens skogs
inkomster från respektive 800 000 kr till
2 millioner Det är mycket mer än dub
belt och på den vägen bör man fortgå
Den andra åtgärdsn vore kommunernas
energiska skogsvård I en föregående arti
kel hänvisade vi till vissa Dalakoncmu
ners oerhörda skogsrikedom Så uppgår
enligt senaste bokslut Orsa skogsall
männing till ett kapitaliseradt värde af
5 576 000 kr Lima cch Transtrands
socknars gemensamma till 2 586 000 och
Elfdalens till 2 316 000 kr De flesta andra
socknar kunna likaledes genom ändamåls
enlig plantering skaffa sig ett ansenligt
skogskapital till framtida god förräntning
Enligt fackmans grosshandlaren Sörensens
kalkyler skulle en kommun om den t
ex upptoge ett lån å 20 000 kr att
dermed skogsödla 2 000 tunnland kalmark
efter 100 år deraf ega en årlig inkomst
af 20 000 kr eller 100 proc Utsigten
är i sanning lysande för hvarje kommun
och för allt Sveriges land
Det må visserligen låta som en mot
sägelse att då ett bekant k diktamen till
statsrådsprotokollet förutsatt att använda
en del af tuliöfverskottet till att lindra
kommunernas skatter enkanneligen de
ras fattigvård förutsattes det här att
kommunerna skola engagera sig i så stora
affärer på hundraårsvinst och tillåtas binda
tre generationer vid en tung skuld- och
räntebörda hvaraf först den fjerde genera
tionen kunde draga nytta Dä först skulle
armodet efterträdas — af en ovan fetmas
alla ödesdigra följder Men å andra si
dan må beaktas att skogsplanteringsarbete
just brukar förrättas af gubbar qvinnor
och barn och sålunda i sin mån bidrager
till fattigvårdstungans lindring När pen
gar och skatter i andra fall gå åt till att
underhålla fattiga det rill säga till kon
sumtionsändamål skulle man här låna
pengar i syfte att gifva fattiga arbete för
kommunens räkning det vill säga till
produktionsändamål
Så tänker sig protektionismen Sveriges
bästa ja i längden enda gagneliga skogs
politik — icke att genom Manchester
likgiltighet å statens sida ensidigt elå
döförat till för landets utarmande i form
af ohejdad skogssköfling och genom gyn
samma franska handelstraktater till öfriga
näringars betryck befordra redan rika trä
patroners intressen — utan att genom lag
stiftningens och administrationens mellan
komst reglera den enskilda skogsafverk
ningen samt i synnerhet genom anlägg
ning af kronoparker och kommunalskogar
bibehålla och föröka landets naturliga och
vinstgifvande skogskapital Den sunda
ekonomien bjuder ju också i betraktande
af den långa tidsperiod som detta slags
exploitering kräfver att så vidt möjligt
supplera det enskilda ohejdade vinstbegä
ret med ett måttfullare statens eller kom
munens Frihandeln vill hafva bort alla
hinder för att få taga de Bäljbara skogs
produkter som finnas skyddssystemet vill
hafva plan och beräkning i produktionen
för att göra landet rikt på skogsprodukter
Det är den stora skilnaden
Konungens resa Drott med kon
ungen om bord afgick i går kl 7 f m
från Borgholm till Verkebäcks viken Allt
val
— Under utflykten till Skärfva i fre
dags besökte konungen amiral Chapmans
graf der h m :t i klippan bredvid grafven
med krita skref sitt namn som sedan
skulle der inhuggas
— Konungen intager i morgon middag
å det nära Oxelösund belägna godset
Stjernholm hos hertigen och hertiginnan
d 'Otrante
— Vestervik dm 12 augusti Konun
gen med Drott ankom i dag kl 1 till
Verkebäck och mottogs der af bruksegaren
de Maré Han afreser till Ankarsrum
kl 2 ,40
Ångaren Tjust med 100 lustresande
mötte i Skärgården Vädret är strålande
'Prins Engen reste efter en dags
uppehåll i Odde i fredags till Rosendal
besökte i lördags baron Hoff Rosenkrone
och reste i söndags till Malmauger hvar
ifrån han under präktigt väder företog en
utflykt till Folgefonden I måndags åter
vände han med båtskjuts till Rosendal
hvarifrån han med ångfartyg fortsatte till
Eide
Handboks &omiténs ledamöter
voro i föria veckan samlade i Strenenäs
Komitén utgöres af biskop Ullman samt
professorerna S L Bring i Lund och
Karl Norrby i Upsala
"Diplomatiska kåren Dan
marks sändebud härstädes kammarherre
Bille har enligt telegram från Köpen
hamn den 9 dennes utnämn !s till sände
bud i London i stället för kammarherre
Falbe som den 5 dennes på begäran
erhållit afsked
"Bankofnllmäktigen friherre
Fock har afrest till Jönköping för att
verkställa inspektion af riksbankens der va
rande afdelningskontor
Ofverfältläkaren Edv Edholm
återkom i måndags till hufvudstaden från
sin resa till Berlin hvarest han bevistat
den nu afslutade tionde internationella
medicinska kongressen
De två tyska örlogsfartygesi
som en tid legat förankrade å härvarande
redd afgå i dag på förmiddagen till Danzig
— OfBcerarne å dessa fartyg gåfvo i
går afton 6iipé om bord å ångkorvetten
Luise för statsrådet och friherrinnan von
Otter samt för å Stockholms station tjenst
görande officerare och civile tjenstemän
m fl
*Till hedersledamot i Blekinge
hushållningssällskap invaldes vid sällska
pets sammanträde i lördags separatoms
uppfinnare ingeniör G de Laval i Stock
holm
"Jordfästning I går e m kl 3
invigdes å gamla grafkapellet å Nya kyrko
gården stoftet af aflidne bokförläggaren
Johan Vilhelm Löfving åt förgängelsen
Akten förrättades af kyrkoherden Sjöstrand
i Maria församling
"Strömsborgs bebyggande Bygg
mästaren J Andersson har den 12 den
nes inkommit till byggnadsnämnden med
nya ritningar till holmens bebyggande
uppgjorda i öfverensstämmelse med k m :ts
föreskrifter i den bekanta resolutionen af
den 28 februari 1890 hvari bebyggandet
medgafs under vissa vilkor
*Foderbyttor å åkarestatio
ner Såsom bekant hade öfverståthål
lareembetet föreskrifvit att utfodring af
hästar å hufvudstadens åkarestationer skulle
efter utgången af april månad 1890 verk
ställas med mindre eller lättare redskap
s«m jemte fodret medfördes när hästarne
för körslor eller annat ändamål lemnade
stationen
Med anledning af de besvär som Norra
och Södra åkarelaget häröfver anförde har
k m :t förklarat att samma beslut må
tillämpas endast beträffande sådana åkare
stationer inom hufvudstaden »der särskilda
omständigheter föranleda behof af ett an
nat utfodringesätt än med foderbyttor»
TVäderlehstelegr &mmen Sedan
meteorologiska centralanstalten hos jern
vägsstyrelsen tillkännagifvit att medde
landen rörande väderleken under skörde
tiden två gånger om dagen lemnas från
anstalten har på hemställan af denna
styrelsen bestämt
att under innevarande augusti och nästkom
mande september måuader det väderlekstelegram
som kl 6 e m af meteorologiska anstalten af
lemnas å jernvägens centralstation i Stockholm
skall så fort som möjligt på vanligt sätt telegra
feras till samtliga stationer samt att telegrammen
skyndsamt skola anslås på lämpliga för allmän
heten tillgängliga platser kommande de telegram
rörande väderleken hvilka kl 8 f m aflem
nas att såsom hittills från centralstationen af
telegraferas till de olika stationerna och å dessa
anslås
*Korvetten Norrköping som
några dagar legat på Helsingborgs redd
skulle som i går derifrån afgå till Öster
sjön med destination närmast till Vester
vik
"Industrilotteriers inrättande
afstyrkes af länsstyrelsen i Kalmar
Länsstyrelsen hade infordrat utlåtande från
länets båda hushållningssällskap af bvilka det
Norra tillstyrkt men det Södra afstyrkt inrättan
de af industrilotterier
För egen del ansluter sig länsstyrelsen med
delar tidningen Kalmar i allo till de af Södra
hushållningssällskapet uttalade principiella betänk
ligheter mot inrättande af industrilotterier i
följd hvaraf och då härtill kommer att hvad
särskildt Kalmar län angår länsstyrelsen icke
anser att inrättande derstädes af dylikt lotteri
skulle komma att på förhållandena inom länet
särskildt dem som beröra industriens område
utöfva något i mera afseväid mån gagneligt in
flytande länsstyrelsen finner sig icke böra un
derstödja riksdagens framställning i ämnet
^Godkänd deposition K m :t
bar förklarat det för koicessionen å anläggning
af en jernväg med 0 ,«»i meters spårvidd från
Nordmark—Klarelfvens jernväg vid Björndals
bron och till Munkfors bruk stadgade vilkoret
om nedsättning af 15 000 kr i penningar eller
af k m :t godkända värdepapper i statskontoret
vara uppfyldt derigenom att koncessionsinne
hafvarne inom föreskrifven tid öfverlemnat till
statskontoret ett af riksbanken utfärdadt depo
sitionsbevis å sagda belopp med påtecknad öfver
låtelse till statskontoret
Dispens T f stadsfogden Rund
bäcks dispensansökan har bifallits i det k m :t
förklarat den omständigheten att hr R ej så
som stadgadt är för vinnande af befordran till
stadsfogde aflagt studentexamen intet hinder ut
göra för honom att kunna utnämnas till stads
fogde i Jönköping
det ganska stora friheter med reglar och
lås
Bastiljens officerare intresserade sig van
ligen mycket för fångarne besökte dem
pratade med dem tröstade dem och del
togo i deras måltider
Man tillät dem uppföda foglar att full
ständiga rummens enkla möblemang att
inrätta sig efter behag Ibland hände
det till och med att guvernören hjelpte
dem af egna medel betalade en betjent
gaf de fattigaste kläder fickpengar och
tobak FåDgarne samlades för att spela
antingen hos hvarandra eller på gården
som ofta var full af folk och meia lik
nade en skolgård än en fängelsegård
Man spelade tonneau boule och käglor
I lindrigare fall fingo Bastiljens fångar
till och med frihet att gå ut och sofva
ute Det fins fall då man gifvit dem en
visa fritid ja till och med tillstånd att
resa utrikes i affärer mot löfte att åter
komma på utsatt tid
Den 14 Förespelet till stormningen
Det dröjde icke länge förr än Bastiljen
kom med i spelet Från klockan åtta på
morgonen hörde man att förstaden S :t
Antoine skulle tagas mellan två eldar ty
under det att husarerna ryckte fram fick
Bastiljen sina kanoner riktade mot gatan
Hvad säger jag Riktade Tillökade
med andra som äfven laddades och rik
tades Det var hela qvarterets ödeläggel
fe på en kort stund
Kcmkén skickar upprörd en första de
putation till ]Laui-ey fcr att uppmana ho-
nom att draga tillbaka kanonerna och
nedja honom att lofva att icke företaga
bågra fiendtligheter mot löfte att folket å
sin sida icke skulle företaga någonting
mot honom
Den var just icke vidare imponerande
denna snarare officiösa än officiella depu
tation Den bestod af en skytteofficer
en fältväbel vid artilleriet och en sergeant
vid franska gardet det var allt De gingo
utan både trumma och trumpet fördes
till porten och öfver lilla utfallsbryggan
beledsagade af en gycklande hop
Guvernören gick dem till mötes lät
nedfälla vindbryggan och lemDade som
gisslan fyra underofficerare en mer än
parlamentererna som skulle 6tanna hos
folket till desses återkomst
Han mottog parlamentererna med stor
artighet lät servera dem frukost åt och
drack med dem och förnyade inför dem
sin försäkran att han icke hade något
ondt i sinnet Som bekräftelse på sitt
löfte gaf han en befallning som genast
blef utförd om kanonernas tillbakadra
gande
Sådan var den stora dagens ringa bör
jan Denna prolog är ju nästan en idyll
De deputerade från Hotel de Ville och
Bastiljens guvernör komma utmärkt väl
öfverens De bryta bröd och dricka vin
med hvarandra och äro ense i alla afse
enden Men när de förtjusta i hvaran
dra skiljas börjar bråket
Stormningen börjar Bastiljen kapitule
rar de stormande öppna portarne och
befria fångarne
De befriade fäne-arne
Som nycklarne voro borta från knip
porna var det ingen annan råd än att
spränga dörrarne Ingen kan beskrifva
befriarnes förvåning öfver att endast träffa
sju fångar då de väntade sig att få be
fria hundratals eller öfver det sätt hvar
på dessa sju voro logerade Man hade
trött att intet fängelse skulle kunna er
bjuda en mera förfärande anblick och
man kom in i rum som voro vida bättre
än i Vincennes slottstorn Bastiljens
stormning öppnade folkets ögon för det
slags fångenskap som man der hade
Efter hvad man berättar hade en fånge
frågat om Ludvig XV lefde ännu och
hur han hade det
— Nej svarade man han lefver icke
längre men Henrik IV har åter uppstått
och regerar under namnet Ludvig XVI
Ett karakteristiskt svar i synnerhet på
den plats och vid det tillfälle då det
ga fa Icke ens i befriarnes ögon voro
les lettres de cachet och fångenskapen på
Bastiljen konungens verk Han var oan
svarig Den allmänna meningen skilde
på hofvet och ministrarne Konungen
kan bli missledd Men han vill icke nå
got ondt
En annan fånge satte sig till motvärn
då han trodde att man kom för att döda
honom och han blef befriad mot sin
vilja Man förslår då lätt de sanitidas
ord att fångarne vid den hyllning man
visade dem ådagalade mera förvåning och
förskräckelse än glädje J
Nu följde fångarnes triumftåg som ett
supplement till befriarnes
Under det att några bemäktigade sig
nycklar reglar kedjor och handklofvar
som de baro som troféer eller andra sa
ker som ett gammalt jernharnesk hvari
man trodde sig se ett afskyvärdt tortyrin
strument afsedt att insnöra en menniska i
en ljudlös och evig orörlighet eller ana
tomiska preparat som man betraktade
med en högtidlig vördnad som lemningar
af tyranniets beklagansvärda offer lyfte
andra fångarne på Bina axlar eller togo
dem under armarna och förde dem under
massans högljudda utbrott af fröjd och
entusiasm till Palais Royal
En samtida har beskrifvit kortegens tåg
i midten fångarne företrädda af fanor
och en frygisk mössa på en lans samt
efterföljda af Arné och Humbert som
man bar i triumf lagerkrönta och om
gifna af stridskamrater På sin väg mötte
fångarne heter det i Moniteurens beskrif
ning »sin bödels blodiga hufvud uppsatt
på en pik vid hvars ända man i stora
bokstäfver läste 'De Launey Bastiljens
guvernör trolös och förrädare mot folket '»
Från vår senaste Spetsberga
expedition har å nyo anländt bref till
professorn friherre Nordenskiöld härstädes
dateradt Isfjorden den 27 juli Allt väl
om bord
Till Kosago hafva i dagarna ett par
helsingborgare afrest I lördags reste
underlöjtnanten vid Kronobergs regemente
friherre Rolf Cederström som vunnit an
etälining i Kongostatens tjenst tillsam
mans med löjti .ant Juhlin-Dannfelt hvil
ken samtidigt återvände efter några må
naders besök i fäderneslandet ditut via
Brussel och i söndags begaf sig ingeniör
J Sjökrona som nu tillbragt en längre
tid härstädes samma väg åter ut till det
aflägsna landet
"Hötorgshandelns ordnande
Med anledning deraf att de flesta på Hötorget
stående från landet varande köttförsäijare de
sista veckorna lått böta för olaga handel hade
till ötverståthållareembetet iogifvit en petition
hvari de begärt att få handeln ordnad på så
sätt att den hlir »laglig» och de derigenom må
undgå böter Till följd häraf har nu torget upp
mätts och kommer troligen den åt Drottning
gatan varande halfva öppna torgdelen att inde
las i rutor för hvilka detsom sedan önska drifva
handel få erlägga en viss årsafgift Den östra
halfvan af torget kommer liksom förut att an
vända» af landtbor
Postpersonalens ökning Iij
e
s
3
n
d
d
s
f
t
f
e
e
e
a
r
å
a
n
mindre än 30 nya postexpeditörsbefattningar ha
för nästkommande år blifvit uppförda å postver
kets aflöningsstat
Postverkets anslag för år 1891 uppgår för
slagsvis beräknadl till 7 052 000 kr att utgå
direkt af poslmedlen
'Xj &ndtbrnksrådets samman
sättning Blekinge läns hushållnings
sällskap har afgifvit yttrande i frågan om landt
bruksrådet och dervid beslutit afstyrka den åt
landtbruksstyrelsen föreslagna rätten alt utse ett
visst antal af medlemmarne i rådet
'Prestkonferena kommer att hål
las i hufvudstaden den 26
— 28 inneva
rande månad
Mötets byrå förlägges i samlingslokalens ome
delbara närhet i huset n :o 12 Blasieholmstorg
eller snedt emot Blasieholmskyrkan der äfven
denna konferens den fjerde i ordningen liksom
de föregående skall hållas
Endast den första mötesdagens e m är upp
tagen af offentlig diskussion Den andra dagens
e m är afsedd att tillbringas i enskildt sam
qväm å Grand Hotell efter gemensam middag
Tredje dagens e m blifver till stor del ledig
"Xifsmedeliratdelmngen efter
Snndsvallabranden 1888 Sedan
konungens befallningshafvande i V ?esternorrlands
län i skrifvelse af den 6 sistlidne juni öfver
lemnat jemte eget yttrande i ämnat ett af stads
fullmäktige i Sundsvall afgifvet svar på hos dem
gjord förfrågan och deruti förklarat sig villige
att lemna ersättning till statsverket med hela
det belopp af 13 716 kr 39 öre hvarför lifsme
del kostnadsfritt utdelades i staden efter eldsvå
dan den 25 juni 1888 eller med någon de deraf
hvars storlek k m :t bestämde har k m ;t anta
git stadsfullmäktiges erbjudande att lemna godt
görelse för hela det ifrågavarande kostnadsbe
loppet hvilket sålunda bör af stadsfullmäktige
inlemnas till statskontoret
*Ett eget hns bar Kristliga förenin
gen för unge män föresatt sig att anskaffa
Genom den gåfva af 20 000 kr hvarmed
föreningen ihågkommits af hr James Car
negie vid fördelningen af den summa som
i hans faders testamente anslagits till in
stitutioner i Sverige har nu en grundplåt
erhållits
I afvaktan på uppförandet af detta hus
har styrelsen förhyrt den ofvanpå förenin
gens nuvarande rum Kungsgatan 2 be
lägna våningen hvilken kommer att från
den 1 oktober detta år inlörlifvas med
föreningens lokal Ett af rummen skall
användas till matrum der gemensamma
aftonmåltidar skola intagas
"Domareförordnanden Svea hof
rätt har förordnat e o notarien Sten Lilja att
från och med den 10 augusti till och med den
6 september förestå Lule domsaga med skiftes
mål e o notarien G Liljeqvist att förvalta do
mareembetet i Ångermanlands mellersta dom
saga med egodelningsmål rådmannen vice hä
radshöfdingen C G Folcker att till denna må
nads slut samt från och med den 14 till ocb
med den 20 september förestå borgmästarebe
stäilningen i Filipstad samt vice häradshövdin
gen J H Åkerstedt att förvalta domareembetet
i Nätra och Nordingrå tingslag af Norra Åuger
manlands domsaga med egodelningsmål från
ocb med den 1 september till årets slut
Vid Tomteboda anhaltstation
har under sommaren anlsgts en lastkaj
af sten samt uppbygts ett mindre gods
magasin för varors lastning och lossning
Lastkajen som är något öfver 100 fot
lång så väl som magasinet äro nu fär
diga samt torde redan med ingången af
nästkommande vecka komma att använ
das
"Egendomshandel Byggmästaren
E Wallin har till redaktör K A Jonsson
sålt huset n :o 15 Vallicgatan till pris som
icke bekantgjorts
Den första nattfrosten för hösten
inträffade natten mellan lördagen och sön
dagen i Södermanland och Upland
På ett och annat ställe blefvo potatis
blad och ömtåligare trädgårdsväxter an
gripna dock så obetydligt att det ej gjorde
någon egentlig skada Den i sin half
ruognad stående vårsäden har ej så vidt
hittills är bekant på något ställe tagit
någon skada
Trött vid lifvet Medelst afios
sande af ett revolverskott mot hjertat be
röfvade i måndags middag omkring 50
årige åkaredrängen Jakob Pettersson sig
lifvet i sin bostad Åsögatan n :o 92 Liket
är affördt till bårhuset Sjukdom upp
gifves såsom motiv till sjelfmordet
"Dockan Här h &mmahörande last
ångaren Stockholm intogs den 11 dennes i lilla
dockan å Djurgården för att rengöras och målas
samt få några mindre reparationer verkstälda
Stockholm utlöper om några dagar fullt rustad
för sina höst- och vinterresor
"Finnboda slip I söndags upptogs
på slip vid Finnboda det i Stockholm hemma
hörande stora jernångskeppet Annie Therese för
att få ett par nya plåtar insatta delvis omnitas
rengöras och bottenmålas
Annie Therese som förut tillhört rederi i Ham
burg inköptes i våras af konsul A Johnson
FartygetJ mäter 1100 ton och är en af svenska
handelsflottans största ångare
*1 marvatten befans en roslagsskuta
liggande i går på morgonen strsx utanför Fjä
derholmarne Riggen hade gått öfver bord det
tomma skrofvet var fyldt med vatten och man
skapet hade tagit sin tillflykt till fören Antag
ligen hade skutan öfverraskats af en regnby och
förolyckats Den bogserades på morgonen in
till södra landet
g
h
s
n
M
s
s
d
h
s
A
v
1
s
k
d
1
m
m
I
o
o
*5jelfmord medelst dynamit 1
ådfid 7
y
måndags afton vid 7-tiden tog sig en stensprängare
vid namn Johansson af daga genom att antända
en dynamitpatron den har förut instoppat i mun
nen Hufvudet splittrades naturligtvis alldeles
sönder och döden följde ögonblickligen Han
hade enligt D N dä han utförde sitt hemska
beslut stält sig med ryggen mot en bergvägg ute
vid Döbelnsgatan i närheten af Surbrunnsgatan
hvarifrån det stymnade liket omedelbart affördes
till stadens bårhus
Brunns- och badgäster från
Stockholm
I Borgholm fru Anna Ruberg prof A Vim
merstedt bibliotekarien O v Friesen fröken
Elisabeth Hemming fröken Elin Smidt
I Marstrand hr Almqvist med fru fru G
Aminoff hr Henr Ankarcrona generalmajor O
M Björnsljerna fru Thérése Boberg kanslirådet
J L Cöster grefvinnan Martha Gyldenslolpe hr
Thure Hellström hr G HevkensköJd hr Aug
Hjärne kyrkoherden Lagerstedt friherrinnan
Leijonhufvud fröken F Levin br Th B Lind
gren med (ru fru Aline Möller br Th Neumann
hr Karl Rydin hr B H Salander och friherre
K U Sparre
1 Mösseberg
handl S J A Andersson
I Gottskär fröken Emma von Rothstein och
fru E Gondré
I Stillingsön fröken C von Heideman fröken
E Silfverschiöld friherre O Silfverschiöld vo
lontär A Bräkenhielm volontär C af Edholm
ingeniör Richard Sandberg rned fru och friherre
Abr Lejonhufvud
Liberala valmansföreningen
som ända sedan den eå illa behandlades
på demokraternas första möte iakttagit en
afvaktande tystnad har nu börjat röra
på sig Till i går afton hade den utlyst
möten i alla valkretsarne för att gifva de
liberale valmännen tillfälle att utse krets
komiterade som sedan skola taga valrö
rehen om hand I första och femte kret
sen voro möten anordnade på två ställen
Det hade från liberalt håll uttalats far
hågor att föreningen vågat för mycket
eenom att på en dag och midt i lötmå
nåden till utlysa så många valmöten men
onekligen gick föreningen med någorlunda
heder ifrån saken Ty medan demokra
terna måst på sina förberedande krttsmö
ten nöja sig med ett eller högst två tio
tal deltagare hade nu tillstädeskommit
50—70 på hvart ställe i Adolf Fredrik
till och med 150 Nåja Liberala val
mansföreningen är ju en gammal inarbe
tad affär ehuru den på sista tiden förlo
rat åtskilliga kunder till demokraterna
Men så levererade den också en dålig vara
vid förra valet
Styrelsemedlemmar eller andra högtbe
trodde män ur föreningen öppnade de
olika mötena och utsågos att leda för
handlingarna Dessa förhannlingar be
stodo dock ej i annat än val af krets
komiterade förutgånget af en kort diskus
sion öfver huru många borde väljas
Man beslöt sig i allmänhet för 10 komi
terade i hvar valkrets I första kretsen
som valde särskildt för Nikolai och för
Katarina skulle begge komitéerna sam
manslås men som 4 personer befunnos
valde på begge ställena kommer den
kretsens komité att bestå af 16 medlem
mar Femte kretsen valde ock särskildt
för Maria och för Vestra Kungsholmen
hvarvid beslöts alt de 10 som vid sam
manräkningen af begge valresultaten er
bölle högsta röstetalet skulle representera
kretsen
Liberala valmansföreningen hade haft
den försigtigheten att sjelf uppsätta för
slagslistor ordförandena tillkännagåfvo
dock att man hade rättighet att välja
äfven på andra blott de voro sådane att
do kunde accepteras af föreningen På
tillfrågan om man hade säkerhet för att
de föreslagne äfven Bkulle mottaga för
troendet gåfvo ordförandena sväfvande
svar än hade man hört sig för hos »de
fleste» än hos »några»
Valde blefvo
Första kretsen (Nikolai—Katarina Barbera
ren Ludvig Nyström litteratören O E Runn
bäck brefbäraren J E Wretholm handlanden
John Ytterman husegaren C A Anjou gross
handlaren Vald Borglund bankdeputerad J S
Laurent friherre S Creutz byggmästaren G Lars
son åkaren A G Nilsson redaktör J Bergman
körsnären A Lagerson bokhållaren Gustaf Redtz
handlanden C F Rennekamp litteratören J Stad
ling och snickaren J Wahlström
Andra kretsen (Klara Jakob och Johannes
Folkskolläraren Aug Ahlén maskinisten C J
Blom handelsläraren J E Brunell kassören W
Borin snickaren Gustaf Eriksson byggmästaren
K V Gustafsson f d kaptenen J Mankell fa
brikören Johan Olsson redaktör P Ollén och
brefbäraren A A Westin
Tredje kretsen (Adolf Fredrik—Östra Kungs
holmen Lokomotivföraren A Almgren öfver
ingeniör b A Andrée handlanden L P Berg
bankkamreraren O H Cederborg skräddaren
H Dahlbäck bokförläggaren J M Eriksson möss
fabrikören Olof Olsson professor G Retzius
metallarbetaren J Svensson och handlanden D
H Westling
Fjerde kretsen (Östermalm Ingeniören Tönnes
Algren bokförläggaren K O Bonnier redak
tören J E Borgström folkskolläraren Hj Berg
redaktören J Byström ingeniören E F Gö
ransson lektor N Linder direktören Sven
Palme bokbindaren W T Winkrans bygg
mästaren L Östlibn
Femte kretsen (Maria—Kungsholms Vestra
Rektor Sixten von Friesen lektor Magnus Hö
jer typografen P V Hellgren folkskollära
ren K A J Hubenette förmannen C A Kuhr
fil doktor V Lagerholm fabrikören Emil Pet
tersson nålmakaren J H Tidbeck folkskollära
ren C 11 Tidelius professor R Tigerstedt
Familjeriotiser
Förlofning har tillkännagifvits mellan
fröken Eilen Stranäli doUer till kontrakts
prosten kyrkoherden i Habo I Strandh
och hans framlidna maka född Härd af
Torestorp samt medicine doktor Ludwig
Kektoen anstäld vid The Cook County
Hospital i Chicago
Fröken Strandh som i dagarne hemkommit
efter en längre vistelse i Amerika har sjelf
genomgått vid nämnda sjukhus en 2 årig kurs
hvarefter hon i fjol derifrån utexaminerades som
sjoksköterska Sedan dess har hon i ett år
haft anställning i Amerika såsom privat sjuk
sköterska
Silfverbröllop firades i Jönköping i söndags af
notarien i Göta hofrätt vice häradshöfdingen
G A Linderholm och hans fru född Westman
Med anledning af dagens betydelse fick silfver
bröllopsparet mottaga talrika lyckönskningar af
slägt och vänner
^Grefvinnan Stéplianie von Flaten har till
sin egendom Stora Sundby till dpn 15
dennes inbjudit ett större antal gäster
hvaribland flere medlemmar af diplomati
ska kåren
*1 sitt 104 år ingår i dag enkefru
Anne Marie Berns Stockholms äldsta in
vånare
Hon är född vid Skebo bruk i Roslagen den
13 augusti 1787 I 56 år har hon nu öfverleft
sin man kassören i riksbanken J F Berns Li
kaledes har hon öfverleft alla sina barn
sist af
dem gick sonen Hj Berns ur tiden hvilken dog
1887 i en ålder af 63 år
Den gamla vistas hos sin sons syfson brygg
mästaren A H Schött för närvarande bor hon
med hans familj på sommarnöje i Södertelge
I trots af sin ovanligt höga ålder är hon kry
och rask så att hon går uppe kläder sig sjelf
o s v endast synen är klen och svag Den
gamla umgås gerna i minnenas verld och att
tala om Gustaf 111 och den tid som följde när
mast på bans dagar är ett af hennes största
nöjen
— Från Göteborg meddelas den 12
dennes Grosshandlaren Frithiof Lich
tenberg afled härstädes i går 63 år gam
mal
Lichtenberg som varit en driftig köpman hade
lifiiga literära intressen Under 20 års tid skref
han de finansiella månadsberättelserna i Han
delstidningen Inom Par Brikoll var ban under
1850 och 60-taIen en af de ledande krafterna
I sällskapskretsar var han en ofta och gerna
hörd tillfällighetsskald och vid arbetareinstitut
tet har han hållit populära föredrag
Den välvillige mannen Börjes närmast
af hustru två döttrar och en broder
bibliotekarien Albert Lichtenberg
Dödsfall
— Jägmästaren i Askersunds revir Carl
Gustaf Lennman afled i Örebro i söndags
afton 59 år gammal Han utnämndes
till sin tjenst år 1869 och efterlemnarj
enka .och två söner
RiksdagsmaMiavalcu
Stockholms län
Till elektorer för val af riksdagsman
för norra Roslags domsaga utsåg Väddö
kommun i tisdags hrr C Eriksson i Tof
tinge (63 röster C J Pira Carlsro (62
riksdagsmannen P Pehrsson (62 och kyrko
värden Jan Ersson (62 Samtlige äro
protektionister
Inalles deltogo 105 i valet
Till elektorer som skola välja riksdags
man för södra Roslags domsaga hafva för
Roslagskulla socken valts bruksegaren E
G Boström samt för Vermdö socken löjt
nanten Odelberg kyrkoherden Kallberg
godsegarne Malmberg Silfverhjelm och
Sandin samt f d flskeriintendenten Wahl
berg
*— Till elektorer i södra Roslags dom
saga valdes i Sundbyberg i måndags slag
taren J N Pettersson och konduktören
Viktor Karlsson (båda frihandlare med
32 röster
Södermanlands län
Vid Gnesta hölls i lördags ett möte
med valmännen inom Rönö Hölebo och
Daga härad
Valkretsens nuvarande representant br
C G Andersson i Skeenda förklarade sig
vara en varm vän af försvaret men ban
ville det oaktadt ej ställa den frågan i
första rummet Regerfngen sköter nog
om att försvaiet på bästa sätt ordnas och
någon opinionsyttring derutinnan behöfs
ej Man kan väl inte rikta all sin upp
märksamhet på försvaret ocb på detsamma
uppoffra alla medel
Mötets ordförande framstälde nu den
frågan Bör den blifvande riksdagsmannen
vara för försvaret samt sätta den frågan
främst på sitt program Svaret härpå blef
enhälligt ja
Derjemte beslöts enhälligt att kandida
ten bör vara tullvän samt att tullagsstift
ningen bör fortgå på den nu inslagna
vägen hvarjemte han bör verka för nyk
terhetens befrämjande
Ett af hr Åkerlund i Ekeby framstäldt
yrkande om att riksdagsmannakandidaten
bör verka för usträckt rötträtt blef med
enhälligt nej afslaget
Flere kandidater föreslogos och efter
åtskilliga omröstningar uppstäldes nämnde
mannen C G Johnsson i Fösta Hälö
socken
Östergötlands län
Med Vifolka Valkebo och Guilberga
härads valmän hölls ett möte i Banke
berg i söndags
De två offentligen nämnda kandidaterna
riksdagsmannen G Andersson i Himmels
by och possessionaten E T Ernander
Stora Harg angåfvo sin ståndpunkt I
tullfrågan uppträdde båda såsom utpreg
lade protektionister yrkande tullsystemets
bibehållande och vidare utveckling Begge
ansågo äfven att sparsamhet borde iakt
tagas vid anslagen till försvaret och ut
talade sig i likhet med mötet mot ökning
af värnpligtsöfningarna såsom vederlag
för grundskatterna
Vid omröstning erhöll E T Enander
51 röster och riksdagsmannen G Anders
son i Himmelsby 34
Det slutliga resultatet af valet i Lysings
Göstrings valkrets är att riksdagsmannen
I Eriksson i Norrby erhållit 297 röster
Närmast i röstetal kom nämndemannen
C A Larsson i Ruskilsby med 62 röster
Frihandlarnes kandidat hr Olaus Olofsson
i Ullevi erhöll 44 röster
I Kinda och Ydre härads valkrets har
riksdagsmannen A E Petersson i Hamra
fått inalles 298 röster Motkandidaten
(frihandlarnes och rösträttsvännernas ge
mensamma kandidat landtbrukaren Axel
Andersson i Sånna nådde ej upp till högre
röstsiffra än 31
Jönköpings län
Jönköpings frihandlare voro i söndags
kallade tiil möte å Oxbacken för att utse
sin kandidat för det stundande riksdags
mannavalet Mötet räknade 2—300 del
tagare
Diskussionen öppnades af hr Key med
ett längre lofsjungande af frihandeln Hr
Key såväl som mötet i sin helhet menado
att kandidaten skulle vara frihandelsvän
lig verka för streckets 6änkande till 500
kr bekämpa rusdryckerna värna försam
lings- och yttrandefriheten samt vara spår
sanahetsvän i allt särskildt i hvad det
rörde anslagen till försvarsväsendet Apote
karen C Falk blef mötets kandidat
Den ledande själen vid valmötet hr Key
är egendomligt nog icke röstberättigad
åtminstone icke i Jönköping
Kronobergs län
Vexiö den 12 augusti Vid valmöte i
Lenhofda i går afton för Uppvidinge hä
rad uppstäldes riksdagsmannen Johan Pe
tersson i Boestad (protektionist Två per
soner som af tullskyddsvänner före mötet
uppsatts som kandidater afsade sig kan
didaturen
Kalmar län
På lördagen hölls i Vimmerby ett ganska
talrikt besökt valmöte för uppsättande af
kandidat för Sefvede—Tunaläns domsaga
Alla mötesdeltagarne voro protektionister
och för öfrigt temligen eniga hvarför man
lätt kom öfverens Såsom kandidat upp
sattes hemmansegaren Per Johan Petersson
i Boda Frödinge socken
Kristianstads län
Till Hels D meddelas Ett förbere
dande valmöte för S Åsbo och Bjäre
härader hölls i lördags å Margretetorps
gästgifvaregård Till kandidat vid det
förestående valet uppsattes med stor ma
joritet riksdagsmannen Olof Andersson i
Lyckorna (tullvän
För Norra Åsbo härad hölls i söndags
å Nya mölla i Munka Ljungby församling
ett af omkring 300 personer besökt val
möte utlyst af f riksdagsmannen N P
Nilsson å Bläsinge Dervid uppsattes så
som kandidater för det protektionistiska
partiet riksdagsmannen Joh :s Nilsson i
Sorröd och landtbrukaren Per Johansson

Sida 3

Svenska Dagbladet onsdagen den la augusti 185
i Åby nnder det frihandelsvännerna lill
sin kandidat korade gästgifvaren C Witt
zell i örkelljunga
1 Qvidinge hölls i söndags ett folkmöte
hvarvid till kandidat vid valet för N Åsbo
härad uppsattes hr B N Strömberg i
Hörsdal af frihandelsvännerna Ingen tull
vänlig kandidat nämndes
Kristianstad den 12 augusti Riksdags
mannavalet för vestra Göinge är nu kändt
Förre riksdagsmannen Ola Bosson Olsson
(frihandlare har erhållit 520 röster Nu
varande riksdagsmannen Håkanson
Björstorp (protektionist har erhållit 195
röster
Malmöhus län
Malmö den 12 augusti Borgmästaren
Ahlström har undanbedt sig att komma i
åtanke vid instundande riksdagsmannaval
I Onsjö härad erhöll hr Ivar Månsson
i Trää 257 röster och hans motkandidat
hr Olof Nilsson i Ask 170 röster
I Rönnebergs och Harjagers härad fick
den med segern afgående riksdagsmanna
kandidaten hr Nils Persson i Vadensjö
488 röster och protektionisternas kandidat
nuvarande riksdagsmannen Jöns Anders
son i Örstorp 383 röster
Skaraborgs län
Sköfde den 12 augusti Kommunombud
för Skånings härad höllo i går ett valmöte
i Jung vid hvilket organisten Fredholm
i Saleby enhälligt uppstäldes som kandi
dat för valkretsen Vilske—Valle och Skå
ning
Lidköping den 12 augusti Vid fri
handlarnes valmöte härstädes i går be
sökt af omkring 150 personer uppstäldes
enhälligt som kandidat nuvarande riks
dagsmannen rektor Nilsson Handtver
kstrnes hundraförening hade redan i sön
dags vid sammanträde med omkring 120
medlemmar enhälligt antagit rektor Nils
sons kandidatur Denne förklarade sig
villig å nyo mottaga förtroendet om det
lemnades hoaom
Protektionisterna uppstälde vid valmöte
här i går afton borgmästaren Wennerus
som sin kandidat
Vermlands län
Karlstad dm 12 augusti Å enskildt
valmöte i Kil i söndags besökt af frihand
lare och protektionister uppsattes förre
riksdagsmannen Jonas Andersson i Tross
näs som kandidat för Mellansysslets val
krets
— Lars Andersson och ingeniör Wester
i Billinge som uppstälts som kandidater
för Ölme och Visnums valkretsar hafva
undanbedt sig kandidaturen
— Å ett valmöte i söndags i Nyed upp
stäldes riksdagsmannen G Jansson i Kra
kerud som kandidat
*Karlstad den 12 augusti För kretsen
Kristinehamn—Nnra—Lindesberg—Asker
sund uppstäldes vid möte i går såsom
protektionisternas kandidat rektor Chr
Lagerlöf De valberättigade i Nora lära
ännu tänka på bruksegaren P Lagerhjelm
såsom kandidat
Valdagar
Riksdagsmannavalet lör valkrelsen Karlshamn
Sölvesborg Ronneby är utsatt till fredagen den
12 september
Tnristväsexidet i Jemtland
Oviksfjellen tillhörande de vackraste och
af turister mest besökta fjellgrupperna
inom Jemtland hafva enligt meddelande
till svenska turistföreningen under inne
varande sommar på initiativ af ortens be
folkning blifvit försedda med en fjellstuga
afsedd att herbergera resande Belägen i
den genom sin naturskönhet synnerligen
framstående Bydalen mellan Drömmen
och Vesterfjellet eger denna hydda 4 rum
med sängplatser för 16 personer På
stället finnes till ortens pris att köpa
mjölk smör mesost kafle socker hårdt
bröd m fl förnödenheter Hyddan har
allaredan haft att glädja sig åt ett talrikt
besök
"Sjuttonde allmänna landt
brnksmötet 1 Göteborg Den i
samband med detta landtbruksmöte stående sär
skilda pröfningen af skördemaskiner tog efter
förberedande åtgärder och efter något uppskof
på grund af ogynsamma väderleksförhållanden
sin början å fältet måndagen den 11 dennes
skrifves till D N Försöksfält för pröfningarnas
verkställande kafva synnerligen välvilligt upp
låtits å utgården Vårvik af egaren af Vårgårda
godsegaren A Heyman
*Nötboskapspremierineen Ble
kinge läns hushållningssällskap har i oförändrad
Bkick antagit det af kaptenen S Flach upprät
tade förslaget till gemensamma stadgar för nöt
boskapspremiering i riket
"Ett hundra kronors belöning
är utlofvad åt den som kan gifva spaning på
inbrottstjufvarne i Björnlunda kyrka Söderman
land och det stulna silfret aom uppgifves väga
300 lod
*Knngssalen kommer — skrifver
tidningen Kalmar — antagligen hädanefter att
benämnas den sal i det gamla Kalmarslottet
hvilken hittills än kallats Grå salen än Dra
bantsalen och der nu för andra gången middag
sifvits för konungen Denna sal en af de rym
ligaste i slottet har nu målad panelning och är
dekorerad med namn och vapensköldar Den
bar varit utsatt för vexlande öden Ursprung
ligen delad i två rum »Fyrkantasalen» och »Ko
nungens matsal» blefvo under Johan Ill :s rege
ringstid dessa båda rum sammanslagna (ill eti
under namn af »Grå matsalen» som då försågs
med ny panel kring väggarne hvilken förhöjdes
af refflade korintiska pelare mellan speglarne
alldeles lika med dem som ännu qvarstå i Rut
salen
Taket kläddes med panelspeglar bonade i
saffian och bresilja och å östra och södra väg
garne anbragtes på dessas grå bottenfärg Sim
Bons historia i grått och rödt Af dessa mål
ningar återstår nu nästan intet Panelverket
skadades af takdropp ocn väta så att det 1753
måste borttagas då i stäilet britser uppsJogos
och salen inreddes till sofrum åt besättningen
på slottet Väggmålningarna öfverkalkades lik
som taket öfverströks med limfärg i början a
delta århundrade genom landshöfding de la
Granges försorg för att pryda rummet till sam
lingssal för det då nybildade bushållningssäll
skåpet
'Frän sågverksarbetare till
medicine doktor har en arbetare från
Saltvik i Idenor arbetat sig upp i Amerika be
rättar H A
Som han ej både båg att här hemma nöta
bort sin tid för en ringa dagspenning begaf han
sig till Amerika der han efter att en tid ha
varit hos en målare fick anställning som biträde
på ett apotek i Dakota Här blef han efter trägna
studier antagen till provisor Han fick nn lusi
att studera till läkare men medellös som han
var måste han under sin fritid arbeta på apo
teket för att förvärfva sig medel till sitt lifauppe
hälle 1 våras tog han examen och har nu fäti
anställning som läkare
"Nya jernvägsföretag i Skåne
öthfi dhålföÖfli
yjgg
Möten hafva i dagarne hållits för Öfverläggnint
om nya jernvägsförbindelset gDelary—Killeberg
och nedre Höganäs—Mölle
l
o
i
Brnnnar och bad I Varberg
lyckas badgästerna roa sig ganska tappert soaréer
konserter kafferep i det gröna barnbal kunga
besök o s v ha aflöst hvarandra berättar G
H T
1 lördags hade man i societetshuset och par
ken anordnat en bazar med dans hvaraf in
komsten tillföll ett välgörande ändamål
Bazaren gynnades af det allra härligaste vä
der var mycket talrikt besökt och i sin helhet
synnerligen lyckad Der fick man i ett tält se
eu zigucnartrupp i pittoreska granna drägter
i ett stånd bjödo fagra qvinnor i klädsamma
folkdrägter på färska våfflor i ett annat lockade
de en att pröfva sin skjutskicklighet Vidare
fans en ölgrotta en buffet med allehanda dryck
jom ett hypnotiskt kabinett o s v Vackra
rosor kringbjödos af lika vackra tärnor en illu
sorisk nigger skrek sitt »Massa köpa cigarrer I»
o s v
Det hela erbjöd en mycket liflig och anslående
anblick de många olika folk- och fantasidräg
terna gjorde särskildt god effekt
När man så vankat omkring och bekikat alla
dessa »schene rariteten» drog man sig bort till
lekplatsen der »ett framstående cirkussällskap»
förevisade sällsynta konststycken af olika slag
föreställningen afslöts med en Dalbopolska ,elegant
dansad af åtta unga kullor
Fram pä aftonen då kulörta lyktor i mängd
sprcdo glans öfver societetshuset och parken
vidtog dans som fortgick till något etter 12
Trots värmen och kavaljerernas otillräckliga an
tal dansade man med lif och lust Pauserna be
gagnades af svärmiska par till promenader ut
på piren för att njuta af den utomdordentligt
vackra anblick som der erbjöd sig från det
höga molnfria himlahvalfvet glimmade millioner
stjernor öfver det spegelblanka hafvet der ej en
krusning syntes
— Från Strömstad skrifves till Svsnska Dag
bladet En enkel anslående fest firades i Ström
stad den 9 dennes dä de der under sommaren
sig uppehållande badgästerna från Vesterås upp
gående till ett tjugutal i två större båtar af
seglade till den utanför staden liggande ön Hol
mengrå hvarest vesteråsbiskopen G Nibelius
den 1 it juli 1849 vådligen omkom
Sedan den lilla kolonien samlats på det ställe
der Nibelii namn är inristadt i hällen och gla
sen fylts framhöll tullförvaltare Hilding i nå
gra enkla ord hur det under alla tider varit ett
utmärkande vackert drag i den nordiska natio
nalkarakteren att den vördat och ärat sina af
lidnes minne derom vittnade genom talrika
minnesmärken såsom skeppssättcingar bauta
stenar grafhögar och icke minst genom sina
hällristningar det landskap i hvilket de för till
fället vistades Och då de nu också stode vid
en hällristning som var egnad att föreviga min
net af en mao hvars verksambetssfer varit den
ort som de församlada tillhörde då uppmanade
han de närvarande att på nordiskt vis tömma
en minnets bägare för den genom elementernas
raseri och väldiga kraft der utanför •mkomne
landsmannen
Sedan denna skål druckits hvarunder män
nen blottade sina hufvuden fortsattes på ett
kordialt och angenämt sätt samqvämet någon
stand hvarefter sällskapet på nytt embarkerade
för att återvända till staden
Genom artesisk brunnsborr
ning har nu Bruzafors trämassefabrik
nått derhän att vid den profpumpning som un
der halfannan vecka egt rum uppfordrats en
valtenqvantitet af 90000 liter per dygn utan att
någon minskning förmärkls Vattnet är kristall
klart och af 8 gradera temperatur Då för tillverk
ning af syra användas 50 000 liter pr dygn och
till bemälda ändamål hittills begagnats åvatten
hållande i allmänhet 18 grader motsvarar den
nu erhållna temperaturnedsättningen en isför
brukning a 5 800 kg per dygn
t
P
N
Torfkolsfabriken å Dagsmosse
ddiddd
ge
Sedan den tidsödande pålningen afslöts har ar
betet med fabrikens uppförande gått raskt undan
Den nedre ugnen der släckningen skall ske
uppföres i det nämaste till hela sin höjd af kalk
sten och detta murningsarbete var redan i förra
veckan verkstäldt då tegelmurningen började
Apparater och metallgods m m har till väsendt
ligare delen anländt och insättes på sina platser
efter band som väggarne uppföras meddelar
V L T
Mänga turister och utländingar hafva under
senaste veckorna besökt platsen
Jemtlands skarprättare Med
ldif ti
p
anledning af en notis som i dagarne gått genom
pressen att Sverige skulle ega endast två skarp
rättare meddelar Jämtlandsposten namnet på en
tredje den för Jemtlands län Han heter Per
Persson är bosatt i Bollnäs och uppbär i årlig
lön af landsstaten 2i kr
Skånska arkeologklubben skall
efter inbjudning af en bland sina danska med
lemmar inspektör Hauberg hålla årsmöte i år
på Bornholm den 6 september Klubbens sam
manträde lär komma att öfvervaras af riksanti
qvarien Hildebrand siger Lunda Veckoblad
*En lindrig jordstöt märktes be
rättar Sölvesb P i Sölvesborgs badhus i ons
dags afton Hela byggnaden skakades på sina
grundvalar fönsterrutorna skallrade ech ett ögon
blicks förfäran grep de innevarande personerna
Några allvarliga följder hade icke jordstöten med
sig endast på dörrarne hvilka sjönko ett par
tum märktes dess kraft
"Uppbrändt barn Följande sorg
liga tilldragelse meddelas Helsingen från Ofvan
åker I lördags vid middagstiden då tre små
barn under sin lek ute på marken voro syssel
satta med att »steka bär» och bonden Per Ols
sons i Knåda 5 /i år gamla dotter för ändamå
let skulle göra upp eld kom den brinnande tänd
stickan för nära den lillas klädningsärm och i
samma ögonblick stod hela klädningen i ljusan
låga Förskräckta skyndade lekkamraterna till
det 30 å 40 meter från platsen belägna hemmet
att hemta modern men då denna omkring 5
minuter derefter anlände var flickan redan svart
bränd och efter få ögonblick afled hon utan att
hafva yttrat ett ord
*En som äter ormar En per
son i Måstad Tvings socken är omtalar Söl
vesborgsposten synnerligen förtjust i ormar
hvilka han fångar och saltar in för att sedan
äta dem till vintern Han förklarar att de smaka
bättre än ål
Öfverseglad ångslup 1 lördags
afton vid half elfva tiden öfverseglades som vi
förut omnämnt af bogserångaren Hjelmaren ett
stycke bortom Hjelmarsberg en liten ångslup
Mercedes på väg ut tillsjös Å Hjelmaren som
hade klara lanternor hade man länge observe
rat en lykta den aom fanns å Mercedes och
trott att det var någon fiskarebåt För att gifva
denna plats i segelrännan höll Hjelmaren så
mycket styrbord som möjligt men strax innan
båtarne möttes svängde ångslupen af babord
hän kom långsides framför Hjelmarens bog och
krossades för om maskinen Samtliga de i slu
pen varande åtta personerna kommo i vattnet
men blefvo snart upphalade å ångaren med ut
kastade linor och bojar med undantag af typo
grafen Anton Lindholm som efter en stund
sjönk Då sammanstötningen skedde berättar
N A- var båtens egare Anton Larsson syssel
satt vid ångmaskinen och på hans kommando
utfördes ordern om vändningen af målaren Elis
Lundqvist som satt vid rodret Om bord på
slupen tyckte man att Hjelmaren var så långt
borta att man skulle hinna fara öfver till andra
sidan af segelrännan innan Hjelmaren hann
fram Vid sammanstötningen hade Lindholm
och en gosse Robert Larsson suttit i slupens
för och skulle Lindholm då söka »ta törn»
hvarvid han fick benen illa sönderskrapade och
en kontusion i hufvudet I vattnet hade Lind
holm och gossen kommit styrbord om Hjelma
ren der gossen hakade sig fast vid Lindholm
Dä Anton Larsson kommit upp på ångaren hade
han fått se Lindholm och gossen oeh di kastat
sig i samt tagit gossen från Lindholm och till
skjutit den senare en utkastad lifräddnmgsboj
på hvilken Lindholm lagt upp armen men då
bojen rest sig pä kant hade den nödstälde makt
lös sjunkit Larsson hade dä tagit bojen och
trädt den öfver gossen hvarpå de halats om
bord
På båten hade kaptenen frågat om alla vore
uppe och då fått ja till svar Då Anton Larsson
efter att andra gången ha kommit ur vattnet
upplyste att Lindholm var qvar i sjön sattes
räddningsbåten ut och om en stund uppfiskades
Lindholm med en båtshake Kroppen var ännu
varm och försök gjordes att återkalla honom
;ill lifvet men förgäfves
Ett egendomligt åskslag inträf-
d k
gg
ade förra veckan hos hemmansegaren Jonas
Jonsson i Ytterhogdal i Jemtlands län Vid 4-tiden
pä e m då husfolket var samladt till afton
måltid i bryggstugan slog åskan ned genom spi
eln gick ulefter golfvet och dödade en elghund
Dottern i huset som var sysselsatt med att ge
bunden mat skadades deremot icke ej heller
det öfriga folket Men skorstenen och spisel
kransen ramponerades illa
Hån Ett om otrolig djerfhet vitt
nande rån förötvades i Upsala i lördags desto
djerfvare som det egde rum midt på ljusa dagen
och vid en af stadens mest trafikerade gator
skrifver Upsalaposten
Kl var 3A-4 på eftermiddagen då föreståndaren
för Husqvarna fabriks depöt Drottninggatan n :o
12 hr Cedergren befann sig å det innanför för
säljningslokalerna befintliga kontoret der hr Ce
dergren för tillfället var sysselsatt vid siD pul
pet med att sortera en mängd sedlar Bäst han
så sitter inträder genom dörren åt gärden en
medelålders man af temligen tvetydigt utseende
Han framställer begäran om anställning under
bland annat den uppgiften att han är kunnig i
engelsk korrespondens Hr Cedergren förklarar
att han ej behöfver något biträde Med detta
besked synes den obekante likväl ej åtnöja sig
utan qvardröjer under det han på ett misstänkt
sätt närmar sig bordet förstulet sneglande pä
den der befintliga sedelhögen Anande oråd re
ser sig hr Cedergren från sin plats men har
knappt hunnit göra detta förr än han af bofven
erhåller ett knytnäfsslag i hufvudet — ett slag
så starkt att han genast signar till golfvet utan
sans
Från detta ögonblick hade hr Cedergren ej
reda på sig förr än han omkring en half timme se
nare väcktes till sans af sin såsom biträde i affären
anstälda syster hvilken efter att ha varit och
intagit middagsmåltid återvände till lokalen och
vid inträdet till sin stora förskräckelse fann bro
dern liggande orörlig på golfvet
35 kr bade rånaren lemnat efter sig i ifvern
men det öfriga omkring 1 100 kr var med ho
nom försvunnet Saken anmäldes genast hos
polisen men något spår bar man ännu ej lyc
kats påträffa Hr Cedergren tros ej komma att
lida något vidare men af våldet
Ormbiten 1 S L T läses I tis
dags i förra veckan b !ef 11-åriga Gunilla An
dersson då hon var på tillfälligt besök hos be
kanta i Svärta socken biten af en huggorm
strax ofvanför venstra fotens stortå En på
platsen varande gumma sökte suga ut giftet
men det lyckades ej bättre än att hon sjelf tog
skada af ormgiftet så att halsen svullnade upp
Flickan infördes till staden på onsdagen och
omhändertogs af doktor Jerling Benet och låret
var då uppsvullet och blått Både gumman och
flickan äro nu på bättringsvägen och befinna
sig utom all fara
En sista helsning eller ett
misslyckadt skämt Uti en i Nord
sjön upphittad butelj var inneslutet ett bref
kuvert
hvarå med oöfvad bandstil var skrifve
»Skagen den 29 Marts
Kapt Nilson
Lybeck Tyskland
Strandet pa Vestkysten 9 Marts og en hilsen
til hans Kone og Börn .»
Brefvet är inlemnadt till polisen i Göteborg
Inrikes telegram
tGenom Svenska telegrambyrån
Latinska professuren i Lund
Lund den 12 augusti Sökande till la
tineka professionen härstädes äro docen
terna i Lund lektor Zander Linde och
Paulson lektor Nilén i Skara och doktor
N Sjöstrand i Lund
Allmundsryds sparbank
Vexjö den 12 augusti Allmundsryds
sparbanks affärer äro nu utredda Reserv
fonden uppgår till 26 299 kr Felet hade
varit ett ofullständigt räkenskapsformulär
Giftmordet i Sköfde
Sköjde den 12 augusti Med häktade
hustru Andersson hölls i dag förnyad ran
sakning hvarvid doktor Litzén3 utlåtande
öfver obduktionen föredrogs Af detta
konstaterades det att Andersson aflidit af
förgiftning Flere vittnen hördes men
dessa hade intet nytt att omförmäla Den
häktade fortfar att neka ehuru sakerna
allt mer synas utveckla sig till hennes
nackdel
En mängd glaskärl tillhörande den häk
tade har tagits i beslag och sändts till
medicinalstyrelsen för undersökning Man
misstänker att glaskärlen innehålla rester
af giftblandningar Man väntar sig af
undersökningen graverande bevis
Frågan om donationsjorden i Sundsvall
*Sundsvall den 12 augusti I donations
jordsfrågan antogo stadsfullmäktige i går
förlikningsförslag mellan staden och jord
innehafvarne
Enskildes byggnadstomter i staden
åsättas årliga tomtören till en half pro
cent af jordens senaste bevillningsvärde
Tomtegare inom stadsplanen äro skyldige
afstå gatujord efter ett medelpris af 3 000
kr per tunnland Innehafvare af öfrig
donationsjord behålla denna samt få söka
lagfart och vinna inteckning derå mot er
läggande af en årlig jordskatt af en pro
cent af jordens senaste bevillningsvärde
Mot beslutet som föregicks af en lång
och omfattande diskussion och som nu
afgår till k m
.t för att fastställas anför
de drätselkammarens ordförande reserva
tion
Nytt norrländskt telefonbolag
*Sundsvall den 12 augusti Telefonbo
laget Sundsvall—Jemtlandsgränsen har nu
bildats Det afser att med telefon sam
manbinda Sundsvall och de flesta af Me
delpads kommuner med gränskommunerna
i Jemtland der samtrafik sedan antag
ligen ordnas med det stora jemtländska
telefonnätet via Östersund
Såldt bryggeri
Ystad den 12 augusti Ystadsposten
meddelar att Helsingborgs ångbryggeri för
250 000 kr försålts till förre egaren af
Numbergs bryggeri i Stockholm hr F
Dölling Disponent för bryggeriet lär blifva
grosshandlanden Rhödin i Helsingborg
Landtstatsmötet i Linköping
*Linköping den 12 augusti Adertonde
allmänna svenska landtstatsmötet öppna
des här i dag Närvarande voro 17 från
Östergötland 2 från Göteborgs och Bohus
län 10 från Elfsborgs 3 från Vestman
lands samt 1 från hvardera af Söderman
lands Jönköpings Kronobergs Blekinge
Hallands Örebro och Jemtlands lSn Ord
förande blef häradsskrifvare Sahlin från
Nerike Mötet beslöt att petitionera i
pensionsfrågan hos regeringen Nästa möte
hålles i Göteborg 1892
*Den vildsinte jernvägspassage
raren som enligt hvad vi förut med
delat med knif sårade 9 medpassagerare på resa
mellan Lubeck och Hamburg var icke svensk
utan en rysk passagerare vid namn Basil Petroff
Sedan han en stund suttit i en vrå och mumlat
något obegripligt hade han plötsligt framdragit
en lång knif hvilken han stött i bröstet helt
nära bjertat på en midt emot sittande ung man
Derefter hade han stuckit ut ögat på ett barn
sluckit en qvinna i hufvudet samt sårat flere re
sande som sökt fråntaga honom mordvapnet
Allmän panik uppstod några qvinnor svimmade
och andra sökte hoppa ut genom fönstren Som
anledning till gerningen uppgifver han att han
i den midt emot sitlande passageraren trott
sig igenkänna en arbetare som kailat honom
strejkbrytare Petroff afgitver rediga svar mun
anses vara galen
Goethe som Grunder I våra
dagar då man oupphörligt hör talas om berg
verk gruflotter aktieteckning vinstandelar och
dylikt bör det intressera våra läsare säger den
tyska tidningen Der Finanzherold alt få läsa
•tt bref från Goethe som sysslar med alldeles
samma saker och det dessutom i en alldeles
modern ton Brefvet är till hertig Ernst II af
Gotha och lyder på följande sätt
Durchlauchtigste hertig Nådieaste herre
Till Ers Durchlaucht öfversänder jag härmed
tio qvitton på lika många på eders nåd slälda
gruflotter och anbefaller det nya företaget i dess
helhet i nådig åtanke Jag bar icke ofta företa
git mig något med så mycket hopp och tillför
sigt samt under så lyckliga auspicier som det
hvarmed detta företag öppnas och hvari det all
männa förtroendet synes instämma Halfva an
talet lotter är redan piaceradt och nya spekulan
ter anmäla sig dagligen
Jag innesluter mig i nådig bevågenhet och
tecknar vördnadsfullt
Ers Durchlauchts underdånigaste
Goethe
Weimar den 15 mars 1784
Koleran i Persien Den ryske
läkaren doktor Babojeff som utsändts till Per
sien för att studera kolerans uppträdande der
har nyligen i medicinska sällskapet i Petersburg
hållit ett föredrag öfver de erfarenheter han
under sin resa gjort
Enligt hans åsigt fördes koleran förra sömma
reu från Eufrats sumpiga dalar med fartyg till
Persien Den grep häftigt omkring sig och blef
så våldsam att från juli till december 10 000
personer afledo i den Den ovanligt kalla vin
tern med starka snöfall hejdade den något men
med den inträdande värmen tog farsoten åter
upp sig
För reslen är det när man känner persernas
lefnadssätt intet förvånande i att farsolen i
deras land har en god härd Gatorna och tor
gen i de persiska städerna äro nämligen till den
grad uppfylda af smuts alt de likna afstjelp
ningsplatser Lik af döda djur ligga öfverallt på
gatorna der hundarne gnaga köttet at dem
Benen användas sedan till bränsle i de offent
liga badinrättningarna I dessa ombytes vattnet
så sällan att det är alldeles tjockt af fett och
smuts Detta vatten flyter sedan ut i de kana
ler der man tar sitt dricksvatten Likaså rin
ner all gatsmutsen ner i dem Värdshus nch
hotell äro fylda af den vämjeligaste orenlighet
Persiska regeringen bar visserligen lofvat att
vidtaga kraftiga åtgärder mot koleran men det
stannar vid löftena
En dyrbar värja En herre i
Petersburg såg nyligen i fönstret till ett kläd
stånd en gammal värja scm tilldrog sig hans
uppmärksamhet emedan fästet var besatt med
ädla stenar Han betraktade den noggrannare
och varseblef då på den följande inskription
Till den segerrike fältmarskalk Kutusof frän det
tacksamma S :t Petersburg Mannen bjöd 25
rubel för värjan men klädmånglaren som anade
att det var någonting i vägen med den begärde
100 Köparen gaf denna summa men gjorde
icke dess mindre en god affär ty han sälde ett
par dagar senare värjan för 8 000 rubel till en
antiqvitetshandlare Denne anser sig äfven kom
ma att förtjena betydligt på handeln ty när
köpet väl var alsluiadt förklarade han att vär
jan bröder emellan var värd minst 25 000 rubel
En hertig som stjäl
"Don Ramon
Ernandez hertig af Sevilla son till en af drott
ning Isabellas hofdamer dömdes den 30 juli i
Paris till sex månaders fängelse för stöld Han
var öfverbevisad om att under det han artigt
höll kappan ät en cirkusryttarinna scm skulle
stiga till häst helt behändigt ha smusslat port
monnän ur hennes ficka Vidare hade han un
der falskt namn tillnarrat sig skjortor från ea
handlande och slutligen hade han under före
vändning alt visa en ung dam att hon borde
ha säkerhetskedja på ett dvrbart armband som
hon bar knäppt detta af benne och sprungit
sin väg med sitt byte Inför rätta försvarade
han sig som en äkta hidalgo nekade till allt
och när han trots sitt nekande fälldes lemuade
han salen med högburet hufvud och äkta spansk
grandezza
Färgblinda jernvägstjenstemän
I Ryssland har inan nyligen undersökt jernvägs
personalens färgblindhet Det visade si då att
af i 620 stationsinspektorer voro 17 färgblinda
af 12 542 vexlare 68 af 6 321 tågförare 21 och
af 18 600 banvakter 140 Under den senaste
tiden har man börjat att antingen afskeda färg
blinda tien stemän i synnerhet sådana som icke
kunna skilja rödt grönt och gult eller ock att
förflytta dem till platser der ett säkert sätskil
jande af de olika färgerna icke är absolut af
nöden
Säkerheten i Homagnan lempar
ännu icke så litet öfrigt att önska Den 4 den
nes inträngde fyra maskerade röfvare i en villa
iilhörig en egendomsegare från Imola vid namn
Gardi Sedan de bundit hans bustru och Darn
och försett dem med munkafle lörde de hr Gardi
och hans förvaltare ut på fältet och begärde der
50 000 francs i lösepenning Efter flere böner
och föreställningar åtnöjde de sig med att han
undertecknade en bankanvisning pä 15000 francs
Med denna begaf sig förvaltaren i väg men han
fick endast 4 000 francs pä den Röfvarne nöjde
sig då med detta och skulle just ge sig i väg
då gendarmerna anlände En strid utkämpades
i hvilken en af gendarmerna blef illa särad
Röfvarne lyckades gripa till flykten
Ökänd har Vestra Göinge domsaga
(Kristianstads län blifvit genom sina märk
värdiga valförbandlingar Den represente
rades länge af hr Ola Bosson Olsson hvil
ken i nio år eller under tre valperioder
innehade riksdagsmandatet ulan att vara
till riksdagsman valbar en liten omstän
dighet som han lär hafva vetat sjelf
Slutligen kasserades han på denna gtund
vid valen till 1887 års majriksdag Men
som äfven medtäflarea till följd af något
valkrångel underkändes kom hr Tufve
Tufveson att representera valkretsen ut
sedd med 1 (säger en röst malicen på
står hans egen
När hans tid var ute täflade ej mindre
än sex kandidater och fingo hvardera ett
antal röster Valförrättaren förklarade hr
Håkansson i Björstorp vald Denne tyckes
också hafva skött sitt kall ungefär som
kommittenterna i denna del af landet ön
ska Han har varit protektionist men en
moderat sådan till sina frisinnade tenden
ser mera tillhört det gamla skånska än
det nya uppsvenska landtmannapartiet
Så röstade han för rågtullen men icke
för mjöltullen yrkade på rösträttens ut
sträckning och reserverade sig mot justitie
ministern Örboms lagförslag om kontroll
öfver uppviglingsmöten Sitt intresse för
arbetarne har han visat genom sin motion
om en allmär» ålderdomsförsäkringsanstalt
Och nu kommer den underrättelsen att
hr Ola Bosson Olsson den tillförne »do
kumenterade» blifvit för sina frisinnade
och frihandelsåsigter vald med 520 röster
medan hr Håkansson fått endast 195
Vi läste i någon tidning om en »Pyrr
husseger» Här är det visserligen fråga
om en slik framgång icke hvad röstsiffrorna
beträffar men desto mera — i moraliskt
afseende
•Djurgårdsteatern bjuder i afton på
en repris af den sppsluppna 4 aktersfarsen
»Mexikanarn» hvarm ;d sejouren i våras inled
des samma stycke gilves i morgon för 25 och
sista gången Hr Mauritz Grunder uppträder
som gäst i värdshusvärden Hummels roll Till
förpjes gifves båda qvällarne E Wicherts 1 akts
komedi »Ett Nachspiel»
Fröken Ida Byström torde i höst
komma att debutera på Nouveau-Theåtre-Lyrique
i Paris enligt hvad tidningen Le Matin uppgif
ver
•Nytt i bokhandeln Gernandts bok
tryckeriaktiebolag
Nordisk Familjebok 14 bandet 6 och 7
hält Pris 1 kr 50 öre
Konversationslexikon under medverkan af
fackmän utarbetadt på grundvalen af Nordisk
Familjebok Band I häft 6 Pris 1 krona
Fahlcrantz komp :s förlag
Darvinismen En framställning af teorien om
det naturliga urvalet af Alfred Russel Wallace
Bemyndigad öfversättning af Gustaf F Seffen
Med originalupplagans samtliga illustrationer 4
häftet Pris 1 krona
Hvarför och Huru Nyckel till naturveten
skaperna Öfversättning och bearbetning af dok
tor Thore Kahlmeter Med omkring 250 illustra
tioner 8 häftet Pris 75 öre
Aktiebolaget Hiertas bokförlag
Sagor och berättelser af H K Andersen Med
500 fina illustrationer de flesta af Karl Larsson
Häft 4—9 å 25 öre
"Stilprof Från Amerika har Jämt
landsposten fått sig tillsänd nedanstående af
fisch författad af en person som uppgaf sig
vara svensk student och i denna egenskap erbjöd
sin tjenst åt en affärsman i Amerika
»Jag bedar edar alla mina vänner och bek
anter Om att ni kommer till datt stora
Bostcns Klädes Butik
och keoper edra kläder och da besparer ni edra
pinningar pa samma gang hvi har den
STÖRSTA KLÄDERS BUTIKEN 1
och af alla slag vi har
HATTAR MOSSOR SKOR OVER
SKEORTOR
OCH UNDER SKGORTOR
R
Samt baugsler och naktae ja vi har af alla
slags fina och starka kläder for bode men och
barn gavi har till och med klockor keadeor
samt
Finni Gold Ringar Samt Mekschetkna par
For glom aii att titta in till os
Hva sprokar Svenska lika so val som
Engelska
HA
Hog Aktnangs fult af
Herr L Bentson
Forastondara
Tower May 12 18H8 .»
Saltsjöns segelklnhb är namnet på
ett nybildadt sällskap som i söndags
I firade sin första kappsegling å Elfviks
fjärden
Banan var trtangelformig och sträckte sig från
Käppala ångbåtsbrygga rundt Svangsundet och
Kummelnäspricken tillbaka till Käppala brygga
j En styf toppsegelsbris blåste Prisdomare voro
hrr Köhler och Liljeblad och tidtagare hr Sund
j berg Omedelbart efter seglingens slut egde pris
- utdelningen rum och seglingsprolokollet utvisade
i följande resultat
1 afdelningen
s
öge Hansen 39 51
Freya Törnblad 40 45
Edith Wik 41 42
Hilda Carlson 42 56
Aine Nilsson 46 5
Najaden Jansson 48 5
Pyt Liljeblad 52 35
2 afdelningen
Chim Köhler 48 4
Figge Petterason 49 12
Iris Widmark 53 48
Svinn Håkansson 57 53
Signe Jaffray 63 20
1 enlighet med detta protokoll utdelades föl
jande pris
Inom 1 afdelningen
1 priset en pokal och prisstandert Öge Hansen
2 » en silfverbägare Freya Törnblad
3 » en mindre silfverbägare Edith Wik
4dlk HilC
g
4 » en dolk Hilda Carlson
Inom 2 aj delning en
1 priset en dryckeskanna Chim Köhler
2 » en silfverbägare Figge Pettersson
3 » en mindre silfverbägare Iris Widmark
4 » en pat båtskyddare Svinn Håkansson
Segelsiillskapet Vikingarne hade i
dikå SVS
pg
söndags sin kappsegling å Stora Värtan Starten
egde rum vid Blomskär för en laber nordostlig
bris och kurs styrdes på Kråkudden derifrån
kryssades till Rydboholm och slutligen till mål
båten vid Blomskär Sedan samlades man å
Ekholmen der prisutdelningen försiggick
1 pris Tranan 1 t 13 m 6 s 2 pris Lova
1 t 13 m 38 s„ 3 pris Irma 1 t 15 m 54 s
4 pris Drott 1 t 16 m 43 s
öfriga tider blefvo tagna af
Svan 1 t 16 m 58 s Albatross 1 t 19 m
59 s Albert 1 t 21 m 50 s Klämmen 1 t
21 m 59 s Frittjof utgick ur täflingen på grund
af att en prick togs å orätt sida
Kappseglingar invid Göteborg Se-
lkElhdi d
ppgg
gelsällskapet jEolus hade i söndags sin årliga
kappsegling Banan sträckte sig från Käring
berget rundt Vikbådan tillbaka till Långedrag
der prisutdelningen egde rum
1 pris en dryckeskanna med glas och bricka
(skänkt af hr A Dawison Smart G Åkerman
seglad tid 3 t 7 m 52 s
2 pris en större barometer Ingrid H Gedda
3 t 15 m 5 s
3 pris en silfverbägare (Långedrags sport
älskande damers hederspris Judy D Kjelin
f 3 t 20 m 11 s
4 pris en kompass Elsa R Wennerlund
i3 t 22 m 37 s
5 pris en låda cigarrer (skänkt af en intres
i serad Zar Peter E J Pettersson 3 t 24 m
i 13 s
6 pris en mindre barometer Sessy R Lind
i strand 3 t 24 m 25 s
De ötriga båtarne inkommo i följande ordning
Siri N Åkermark 3 t 28 m 14 s Svanen C
Kihlström 3 t 28 m 46 s Hebe John Silvan
der 3 t 30 m 9 s och Gunhild V- Setterberg
3 t 32 m 20 s
— Samtidigt med denna kappsegling hade
äfven segelsällskapet Göterna täfling i bidevind
segling Båtarne voro indelade i två afdelnin
gar en för giggar öfvar 20 fot samt en annan
för giggar och snipor under denna längd
Vid 9 tiden samlades båtarne vid Käringbergets
brygga och bestämdes bauan från Galtö hufvud
lill förstnämnda plats
Protokollet utvisar följande resultat
1 afdelningen
1 pris en punschkanna giggen Max C G
Carlsson seglad tid 1 t 41 m 43 s Lilly
Wald Sjöberg blef 2 båt med 1 t 48 m 27 s
2 afdelningen
1 pris 12 toddyskedar i etui giggen Arthur
Arthur Olsson seglad tid 1 t 20 ro 15 s
2 pris en sejdel med lock giggen Lizzy E
Casperson 1 t 21 m 50 s
3 pris en pokal snipan Nancy G M .Svens
son 1 t 32 m
Derefter inkom snipan Uttern Aug Johanson
1 t 34 m 55 s
Oxelösunds segelsällskap hade i sön
dags sin kappsegling Vädret var godt och 18
båtar deltogo Man täflade i tre afdelningar och
pristagare blefvo följande
1 afdelningen
1 priset en silfverpokal Neptun C H Asp
lund 2 priset en silfverbägare Ceres P Hägg
blad 3 priset en silfverbägare Frou Frou J
Lind
2 afdelningen
1 priset en si 'fverpokal Arla E Eriksson
2 priset en silfverbägare Iris K Engelbrecht
3 priset ea silfverbägare Sally C M Zettei
etcöm
3 afdelningen
1 priset en silfverpokal Sigyn John Johans
son 2 priset en silfverbägare Svea A Gräs
lund och 3 priset en silfverbägare Magda O
V Berg
Till kapprodden om söndag eom
anordnas å Djurgärdsbrunnsviken af Stockholms
roddförening har anmälningstiden blifvit ut
sträckt till onsdagen den 13 dennes Anteck
ningslistor finnas framlagda ä hamnkontoret
läöraee
Undervisningskommissionen Venster»
ledaren direktör Berner har meddelat ky kode
partementet att
han ej kan deltaga i komitéos
förhandlingar
Förmodligen har afslaget tkett af missnöje
med komiténs bögersammansättning
Kristiania velocipedklubb har haft sin
l
täflan ungefär samtidigt med vår här i Stock
holm Representationen vann i intresse genom
att man äfven kunde se förebud till den blif
vande utgången vid den internationella veloci
pedtäflingen nästa söndag i Köpenhamn
Den längsta banan var en engelsk mil Pri
set togj af hr Hennie tiden 3 minuter När
maste man var hr Samson tid 3 minuter 1
sekund
Professuren i filosofi
(Genom Sventka telegrambyrån
'Kristiania den 12 augusti Det upp
gifves att fil doktor Mourly Vold har af
regeringen blifvit föreslagen till professor
i filosofi
Danmark
Finnarne vid skolmötet i Köpenhamn
sände i söndags frän Malmö följande telegram
till Politiken
Farväl sköna Köpenhamn Till våra fjerran
bygder medföra vi ett oförgätligt minne af de
dagar vi tillbringat i ditt sköte Tack för ålit
Lefve Danmark
Den österrikiska eskadern som vän
tas till Köpenhamn i nästa vecks står nnder
kontreamiral Jean Hinkes kommando och består
af följande skepp Kaistr Franz Joseph I med
chef Capilain de vaisseau erkehertig Carl Ste
pban Kron prinz Rudolph med chef Capitain de
vaisseau Gustave Brudl Kronprinzessin Stephani
med chef Capitain de vaisseau Joseph Schellan
der samt Tiger med chef Capitain de fréjatte
Gustave chevalier de Brosch Skeppen komma
antagligen att ankra pä inre redden
En kappsegiinQ med ballonger företogs
i söndags afton ånyo från Köpenhamns tivoli af
luftseglarne Herzberg ocb Feller Herzberg gick
högst till väders men Fellers ballong höll »ig
under nästan hela tiden ett godt stycke framför
sin motståndares Efter en qvarts timmes för
lopp slogo ballongerna ned strax norr om Fre
iriksbergs station och en timme senare voro
luftseglarne åter välbehällna i tivoli
Strandadt fartyg
(Genom Svenska telegrambyrån
*Köpenhamn den 12 augusti Skonert
kuffen Helene kapten Klaver hemmahö
rande i Hamburg på resa derifrån till
Sverige strandade i natt under regntjocka
vid Lemvig Manskapet är räddadt Far
tyget kan möjligen bergås
Ett besök på Helgoland
G H T gör följande skildring af ett
besök som dess »flygande korrespondent»
nyligeö gjort på den så mycket omta
lade ön och hvarur vi tillåta oss med
dela nedanstående
Helgoland i juli 1890
n
s
d
Då eder sflygande» pä väg till Hamburg pas
serade Helgoland som på afstånd höjer sig midt
ur vågsvallet intogs han af eu stark lust att be
söka den märkliga ön hvilken just i dagarne
är vorden så omtalad
Vid S :t Pauli Landungsbrucke i Hamburg lig
ter deo enkom för trafiken med Helgoland
byggda mycket snabbgående passag
.Tareångaren
Freja redo att afgå Himlen är ovanligt nog
klar och allt bådar en vacker dag för den 8
limmar långa färden De breda däeken och de
stora salongerna äro snart fylda signalen ljuder
och ångaren plöjer vågen ned för Elben med
dess vexlande scenerier Vid Cuxhaven göre
ett kort uppehåll passagerarne gå utaf medan
andra åter öka samlingen om bord och så stucko
vi af ut på Nordsjön som enligt de sjöfarandes
förmenande bjöd en för innevarande sommar
sällsynt spegelblänk yta Sedan sällskapet om
bord morgnat sig om jag så får säga ty tiden
var ej ännu långt liden pä dagen så blef stäm
ningen mera glädtig och naturligtvis var det ön
I och dess öfverlemnande till Tyskland som ut
gjorde föremål för de allra flesta samtalen Ty»
sitarne äro såsom kändt ej just så tystlåtna af
sig när det gäller att göra sin mening gällande
För främlingarne om bord var det emellertid in
tressant nog att böra huru man uppfattade si
tuationen Rörande landvinningarna i »de svar
tes verldsdel» viste man ej mera äa bvad som
stått i tidningarna härom kannslöptes emeller
tid åtskillig Den landvinning åter man fått i
Helgoland var något som alla tyckes ha reda
på ända (ill huru många qvadratmeter som er
hölls af nytt Reichsland Men sä kom fråfaa
på tal hvad »der kleine Fischerei-insel» kostat
j och dä drabbade andarne i hop vid ölseideln
ofta ganska skarpt De missnöjde framstälde
den ena betänkligheten efter den andra Man
menade att engelsmännen hafva va >-it u <e för
.« ;aga »gamle Bismarek» $«
.ill icke ;ätit o» :m
■göra en sa god affär Tyska r t :t Ut-1 icke
den allra minsta fördel af att ega ön da den
— Sedan sade han i deltagande ton kommer det värsta — ni
måste tålmodigt vänta dernere tills jag kommer och hemtar er
Häruppe skulle ni blott vara i vägen Vi hafva så mycket att
göra
— Jag går genast afbröt jag Och jag skall icke gå ur hytten
förrän ni kommer
Han gaf mig en tacksam blick
— Jag litar då på er Framför allt hindra fröken Dicksee att
komma i brödrens närhet Han är redan förtviflad öfver förlusten
af fartyget och kommer nu hon också och klagar så föilorar han
alldeles besinningen
Med dessa ord tryckte han hårdt min hand oeh skyndade bort
Nu först fick jag rätt klart för mig hvilket svårt uppdrag jag
i sjelfva verket fått Det var tydligt att man väntade att jag skulle
meddela Laura vår kritiska belägenhet och när jag tänkte på huru
hon full af romangriller skulle upptaga detta bäfvade jag verk
ligen Visserligen hade hon hittills varit vida lugnare än jag men
jag var öfvertygad om att delta endast berodde på att bon aldrig
gaf akt på hvad som tilldrog sig omkring henne Blefve hon först
riktigt uppskrämd skulle jag nog ej så lätt få henne att rätta sig
efter mig
Jag gick ned men stod ett par minwter utanför hytten innan
jag kunde besluta mig för att lyfta upp dörrgardinen och med mina
förfärliga nyheter inträda till henne som ingenting anade Men när
jag ändtligen beslöt mig derför och höjde gardinen tvärstannade jag
förundrad öfver den vackra tafla af lugn och trygghet som mötte
mina blickar Lutad mot den stoppade karmen af sin fällstol satt
Laura Dicksee — sofvande Hennes fina hvita hand hvilade på
sista sidan af den bok hvaii bon så fördjupat sig när jag satt hos
henne och på den varma kinden blänkte en tår Jag viste väl att
det ej var egna sorger som framkallat den och jag förundrade mig
der jag stod och såg huru lugnt hon 6of öfver hennes blinda tillit
till lyckan
— Omöjligt tänkte jag slutligen kan denna oskyldiga flicka
stå på grafvens brädd Om ej Gud beslutat vår räddning skulle
han säkeit gifvit henne någon aning om faran
Jag tryckte en lätt kyss på hennes vackra hufvud och beslöt
att låta henne sofva i ro medan jag utförde Christians order
När jag väl hunnit binda tillhopa madrasser och filtar och
letat upp några skorpor återstoden af en butelj rödvin och en burk
iclagdt kött hade det nästan blifvit mörkt i hytten Jag tände
hänglampan och beslöt mig för att väcka den stackars Sickan och
säga henne allt Men i det samma föll det mig in att efter
Christian fäste så stor vigt vid att vi skulle äta oss matta jog
matros komma upp ur en glugg hvarifrån man sagt mig att en
stege ledde ned till lastrummet Han såg helt förskrämd ut skyn
dade fram till kaptenen och sade brådskande några ord Jag hörde
dem ej men till min förfäran eåg jag kaptenen stappla baklänges
som om han fått ett slag och hörde honom uppge ett rop nästan
af förtviflan 1 nästa ögonblick rusade han till den öppna luckan
åtföljd af matrosen och båda försvunno i lastrummet
En minut eller två stod jag orörlig och som förstenad af fasa
Men så smög jag mig sakta fram till den öppning der kaptenen
nyas gått ned Jag stirrade ned i det mörka djupet men kunde
iugenting se och ej heller syntes de båda till som nyss gått ned
Men ehuru jag ingenting såg hcr .le jag dock något som föreföll
mig besynnerligt Det var ett sqvalpande ljud som jag aldrig viste
mig hafva förs iiört och som alldeles icke liknade det vanliga
plaskande ljudet af vågorna mot skeppets sida
Jag stod ännu och grubblade 'på detta då kaptenen kom ra
sande upp på däck alldeles dödsblek och förskräckt Jag gick ett
par steg emot honom och såg med bedjande blick på honom men
kunde ej få ett ord öfver mina läppar
Han räckte mig banden och förde mig längre fit sidaD Haa
drog en djup suck och hviskade med hes röst
— Håll modet uppe käraste barn Ni har gissat huru det
står till ser jag men var ej rädd — med Guds hjelp skall det nog
gå bra Det värsta är att stormen drifvit oss ur farleden så att
vi kanske ej så snart träffa något annat fartyg Och nu kunna vi
lita på er det vet jag ni hjelper oss ju så mycket ni förmår
— Det kan ni lita på svarade jag och försökte göra min röst
så stadig som möjligt Men hvad kan en stackarne eom jag väl
utträtta
— Jo sade han brådskande ni kan taga Laura med er ned i
hytten och försöka lugna henne Det plågar mig att se henne och
jag kan ej tänka på något annat än det öde som möjligen kan
träffa henne och Gud skall veta att jag behöfver tänka på allt annat l
Han tryckte min hind och lemnade mig nästan stel af fata
Att fara var för handen förstod jag ju men af hvilken beskaffenhet
var mig en gåta Emellertid samlade jag mitt mod och gick bart
till Laura och sade att hennes bror ville att vi skulle gä ned —
vi voro i vägen uppe på däck
Hon var icke vidare villig härtill det var ju så vackeit väder
och hon kunde icke begripa hvad de nu skulle göra 6om \i kunda
hindra Men så ncedgaf hon att det skarjpa .euet gjo de ondb
i ögonen när hon läste och så gingo vi uä n <xi
En nel timme sutto vi der utan att säga ett ord Laura för
Strid och seger 52

Sida 4

#veng &a Dagbladet onsdagen den 13 augusti 1830 5t 185
lör försvaret f fastlandet var af ingen betydelse
och som hamnplats ej heller äfven med stora
kostnader kunde blifva af något synnerligt gagn
H exc Caprivi fann i allmänhet ej samma nåd
hos de disputerande som företrädaren och ham
burgarne menade att man borde afvakta hvad
Nachrichten ytterligare hade att säga
Men ångaren närmar sig målet den röda klip
pans konturer framträda allt mer kikarne riktas
allt oftare till samma håll och flere qvinliga
passagerare som många många gånger varit på
besök ja tillbragt längre eller kortare tid på den
helsogifvande klippan försäkra att de ingen gång
tillförne känt en sådan längtan att komma
dit
Vi äro framme Störa öppna klumpiga båtar
lodda af fyra man närma sig genast och taga
hvardera om bord 20 passagerare För nöjet att
komma i land få desse betala 1 mark 90
öre återfärden kostar lika mycket — summa 2
mark för en rodd som ej medtager mer än några
minuter Det är bra betaldt eller hui Den
första bekantskap som göres med den nya ty
ska besittningen är sålunda ej egnad att fram
kalla någon synnerligen gynsam stämning Or
det »Schneiderei» uttalas ofta och med öfverty
geise under det debarkeringen pågår
I land märkes genast att man befinner sig å
en l ad- och fiskeplats Några hundrade bad
gäster hade hastat ner att se på de ankommande
och dessa fingo passera formlig revy för den
societet damer och herrar som stodo bakom
dit utsträckta strecket för att sålunda lemna
vägen fri Några herrar med cylinderhattar
tycktea räcka formlig öfverraskning hvar de
gingo fram hördes isehe Cylinderhute !» Nä
sta bekantskap gjordes med fiskaregrupper stora
högresta väderbitna hafvets arbetare och deras
(Cdkindade ,kraftigt byggda hustrur iförda en sorts
stora svarta hufvuddok Samtliga voro ovanligt
talföia De utbjödo rum att hyra och hade skäl
att vara ifriga ty här liksom på andra badorter
bar väderleken gjort sitt till att minska besöken
Vidare ädades man om att få föra främlingarne
på en segelfärd rundt ön — ett ganska dyrt
nöje
Har man väl sluppit från de olika frestelserna
å landningsplatsen så är bäst att genast lemna
>das Unterland» och förflytta sig till »das Ober
land» Un är aämligen såsom kändt mycket
hög och delas på si sätt som namnen angifva
i en lägre del och en hög platå Hästar äro
här Jnnu lika okända som i Marstrand förr ja
här kan man ej ens tala om »hästen» Men
företagsamheten har funnit på annat råd En
»Fahrstuhl» (en hiss för från den ena delen af
ön urp till den andra mot en afgift af om jag
minnes rätt 20 pfennig Några berlinare finna
Äfven detta pris oskäligt och onda som de ännu
flro öfver sin utgifna mark tillåter sig en af
dem att på väg mot höjden i hissen bryta ut
mot hel ^oländarnes prejeri samt tillfogar på ty
sk» naturligtvis »vänta bara tills vi få hand
om eder så skall det bli annat af» Som ytt
randet fälts reser sig grannen i hissen mäkta
vred och säger att han som är en af de sty
rande på platsen — hanjtar de närmast sittande
till vittne derpå — icke ämnade tåla en dylik
förolämpning utan han ville underrätta herrarne
em att ännu är det helgoländarne som styra
och ställa på ön Hissen stannade och med den
ordvexlingen De heta herrarne gingo £t hvar
sitt håll
Hvart man här uppe vänder blicken möter
den hafvet det vida hafvet en blå vattenspegel
med ångare seglare och fiskarbåtar Icke har
man många steg att gå för att komma rundt ön
Gångstigen långs platåns kant är nedtrampad i
den med sparsam grönska klädda hårda mar
ken Följes den så kommer man på mindre
fin en timmes tid rundt omkring ön eller med
andra ord har sett hela den nya tyska besitt
ningen Långs klippans ytterkant är sträckt
taggig ståltråd mellan smärta jernståndare för
att hindra dem som promenera här att gå för
långt ut
Vill man njuta af utsigten hvilken är lika
hvarthän man än vänder blicken så är bäst a
dröja ins Oberland men jag antager att besö
kande också häraf kanna få mer än nog och fort
sätta vi passera vi »potatisallén» och mindre
byggnader se fisk uthängd till torkning mellan
husraderna och så ligga i vår väg breda trapp
gångar som föra till den nedre stadsdelen De
unga helgoländarne gossar och flickor göra här
geschäft med allehanda från hafvet hemtade
föremål såsom snäckor sjöstjernor sjöborrar
preserverad småfisk o s v äfvensom med foto
grafier snäckarbeten in m och ingalunda stå
de efter i envishet och skrän fastlandets tidigt
I kommersandet invigde småttingar Nedre stads
delen förefaller mycket trefligare Gatorna firo
visserligen mycket smala och krokika men sten
lagda med två rader breda stenar och mellan
dessa tegelstenar Husen fiskarenas hem på
sina ställen med trädgårdstäppor verandor för
stuguqvistar hvita gardiner för fönstren blom
krukor och treflig utstyrsel allt förrådande den
största renlighet gör ett godt intryck Qvinnor
nas utseende och klädedrägt likaså barnens
vittna om att den burgna befolkningen gör ett
godt bruk af de rikliga inkomster den hemtar af
badorten och af fisket
Helgoland har i öfrigt ej brist på vare sig
hotell eller restaurationer ej heller på handels
bodar med väl sorterade lager af allehanda va
ror — allt sommaraffärer hvilkas innehafvare
tillbringa vintern annorstädes och der kanske
applefva förtjensterna de inhöstat på badgäster
na För nöjena äro jemväl anordningar träffade
Oeh består sig ön med en teater hvilken under
säsongen bjuder på både lättare och allvarligart
stycken samt dessutom flere andra lokaler der
sång och tmusik icke sa
:nas ja till och mfd
konstnärer af rang gästa ön och eder flygande
hade nöjet träffa flere kände skådespelare från
både Wiens och Berlins scener
Anmärkas bör att helgoiändaren å sin ö ej
producerar något att tala om utan är beroende
af tillförseln från land för nära nog samtliga
lifsförnödenheter utom dem han sjelf hemtar ur
hafvet
Att Helgoland lyder under Old Albion derom
erinrar intet att platsen har med England nåt»t
gemensamt märkes på sin höjd derpå att några
gatunamn äro engelska Spörjas de som här
bygga och bo om de äro för eller mot att in
förlifvas med tyska riket så svara de knappast
utan småle precis som om det vore dem likgil
tigf Man förstår ganska väl att de äro så in
förlifvade med sina vanor att styra och råda sig
sjelfve här i ensamheten att det är dem tern
ligen enahanda hvilken krona de tillhöra De
synas ej heller frukta att i denna deras sjelf
styrelse skall inträda någon väsentlig förändring
På ön bo omkring 2 000 personer och sam
hället är ytterst fredligt förbrytelser och oord
ningar höra till sällsyntheterna Rörande plat
sens historia och inre tillstånd är tillräckligt
redan skrifvet äfvensom om naturförhållandena
Att hafvet efter hand fräter bort klippan hva
dan det är att förutse att Helgoland eu gång
skall som Vineta vara försvunnet under hafvets
yta är en ofta uttalad farhåga Men nog kom
mer det att dröja
Tyskland erhåller för öfrigt i den idoga och
kraftiga befolkningen — eller rättare de nuva
rande öboarnes blifvaude afkomlingar enär det
nu lefvande slägtet lär fritagas från värnpligt —
en värdefull tillökning för bemanningen af sin
flotta Huruvida ön i strategiskt hänseende har
eller får någon betydelse derom äro meningarna
mycket delade Eniga äro dock alla dervm att
endast med de allra största offer af kapital kan
af Helgoland skapas en position af värde vare
sig för befästningsändamål eller till örlogshamn
Allt detta är emellertid saker som denna lilla
skiss från ett kort uppehåll ej afser att ingå på
Jag har blott velat lemna en skildring af huru
det såg ut å det nya rikslandet i dagarne in
nan den nye herskaren der låtit fira den engel
ska och hissa den tyska flaggan M R
Domstolarna
M»rdet vid LaduYlkcn Med för mord .å sin
8-årige son Ernst Leonard häktade byggmästa
ren J E Cedergren hölls den 12 dennes slut
ransakning inför rådhusrättens 6 afdelning
Cedergren hade till denna ransakning begärt
få några vittnen hörda hvilka skulle intyga
hans orediga sinnesbeskaffenhet tiden närmast
före mordet I sina berättelser kunde dock vitt
nena endast bekräfta de ekonomiska svårigheter
med hvilka C sedan en längre lid tillbaka haft
att kämpa samt hans nedslagna och dystra lynne
under nämnda tid
C begärde nu ytterligare att få som vittnen
inkallade sin svåger och dennes hustru bosatta
i Norrköping Enligt den tilltalades vid ransak
ningen afgifna berättelse hade nämligen svågern
vid ett besök som C och hans hustru vid pingst
tiden aflagt hos sina slägtingar stått i brottsligt
förhållande till hustru G De qval af svartjjuka
som detta förorsakat hos C skulle jemte de eko
nomiska bekymren drifvit honom till att begå
den hemska gerningen Cedergreni begäran ;blef
emellertid af rätten afslagen
Utslag i det sorgliga målet afkunnasj nästa
tisdag
•Stöld af ingbåtspolettcr Ynglingarne R
J Ström född 1876 och C J F Andersson
född 1874 båda i Stockholm stodo den 12
dennes inför rådhusrättens sjette afdelning till
talade för det Ström å ångslupen Kung Karl
tillgripit 400 ångslupspoletter ä 7 öre och sålt
de samma till Andersson för 3 öre per st
Andersson hade i sin tur utminuterat 300 st
efter 7 öre per st till passagerare å linien Ränt
mästaretrappan—Allmänna gränd
Ström som var minderårig dömdes att med
aga i hemmet straffas hvaremot Andersson döm
des till 30 kr böter samt att ersätta ångslups
bolaget med mistad förlust af 460 poletter k 7
öre eller 32 kr 20 öre
Utlandet
Ryska förhållanden
Nytt blodbad i Sibirien
Times korrespondent i Petersburg tele
graferar
En märklig uppgift ingår från Tjumen
(första staden i vestra Sibirien rörande
ytterligare en så kallad sibirisk massaker
eller en strid mellan ryska fångar och
deras bevakning hvilketdera man nu vill
kalla det Den 15 maj stannade vid 16
versten från staden Tjumen plötsligt en
fångkaravan af 180 personer eskorterad
af 53 soldater och begärde åkdon Huru
vida de begärde flere vagnar eller om de
ej hade några alls utan alla voro till fots
är ej klart Då soldaterna vägrade att
bifalla deras begäran lära de ha anfallit
soldaterna med mycken vildhet Med
hvilket raseri de rusade på de ingenting
ondt anande soldaterna kan man tänka
sig deraf att fyra af soldaternas gevär
'ogos i bitar under striden och blanka
apan måste användas för att qväfva revol
ten Tio ai fångarn© erhöllo bajonett
styng och tåget fortsatte derefter vidare
in i Sibirien
Sanningen om judeförföljelserna
En Paristidning Estafette är i tillfälle
att lemna följande upplysningar rörande
denna omtvistade sak
»Engelska tidningar och efter dem
kontinentens press ha talat om nya lag
stiftningsåtgärder af ryska regeringen
hvilka innebära verklig förföljelse mot
landets så väl som mot utländska judar
Verkliga förhållandet är emellertid att
ett så drakoniskt förslag framlades i riks
konseljen men att tsaren befaldö att dess
tillämpning skulle uppskjutas till nästa år
Då man besinnar suveränens uppböjda
och ädla karakter finnes allt skäl att
antaga att nästa år lika litet som inne
varande skall bevittna tillämpningen af
en lag hvilken är alldeles oförenlig med
vår tids humanitära anda
Å andra sidan är det olyckligtvis en
sanning att provins- och underordnade
myndigheter i Ryssland på vissa ställen
vidtagit tryckande åtgärder mot judarne
åtgärder hvilka äro lika hårda som vid
underliga Dessa åtgärder härröra ej från
tsarens suveräna auktoritet han härefter
all sannolikhet icke någon vetskap om
dem då tydligen ingen af hans omgifning
vågar underrätta honom om dylikt Ryss
land är ej Turkiet och ingen utländsk
regering skall taga 6ig friheten att inter
venera mellan tsaren och hans judiska
undersåtar på sådant sätt som Europa
brukar intervenera mellan sultanen och
hans kristna undersåtar .»
Från Balkanländerna
Furstliga förlofningar
Både den 29-årige furst Ferdinand af
Bulgarien och den fyra år yngre rumä
niske kronprinsen lära skola förlofva sig
med österrikiska eikehertiginnor Att så
dana förbindelser med prinsessor hörande
till stormakten närmast i nordvest skola
bidraga till att sammanknyta Österrike
Ungern med så väl Bulgarien som Ru
mänien är ejelfklnrt
En korrespondent i Wien berättar att
der löper allmänt ett rykte om att furst
Ferdinand snart skall kunna delgifva bul
gariska folket sin förlofning Korrespon
denten antyder att Bulgariens blifvande
furstinna skulle vara en medlem af erke
hertig Josefs familj således en kusin till
furst Ferdinand hvilkens moster är gift
med den i Ungern bosatte erkehertig Jo
seph
Konungens af Rumänien förestående be
sök hos kejsaren af Österrike i Ischl tros
i Wien säger samme korrespondent skola
leda till förlofning mellan kronprinsen af
Rumänien prins Ferdinand af Hohenzol
lem och en dotter till kejsarens äldste
broder erkehertig Carl Ludvig En för
bindelse af denna art önskas vid rumä
niska hofvet och då drottning Elisabeth
förliden vinter uttryckte förhoppning derom
talade de rumäniska diplomaterna om för
slaget såsom en möjlighet fastän det då
ej kunde närmare behandlas Sedan dess
har förslaget mognat och konung Carol
har erhållit försäkran om att en förening
mellan regerande österrikiska och rumä
niska husen skulle uppriktigt gillas af
regeringens anhängare inom riksdagen så
väl som af ministrarne och de nykonser
vative en omständighet som här är af stor
vigt Då det emellertid finnes ett ryskt
parti i Rumänien kommer opposition mot
föreningen nog att göras från politisk syn
punkt
Serbien och Ryssland
Den bekante Patschitsch talman i ser
biska skuptschinan och det radikala par
tiets ledare har begifvit sig till Ryssland
i en ny politisk mission men i största
hemlighet så att Belgrads officiösa tid
ningar ännu förneka hans afresa berättas
från Wien Patschitsch var för några
månader sedan i Ryssland der han fick
en orden öfverhopades med vänskapsbety
gelser och fick med sig då han återvände
till Belgrad försäkran om att tsaren toge
Serbien i sitt beskydd Hvad detta egent
ligen skulle innebära framgick ej af Pat
schitschs officiella tal men det saknades
ej hemliga antydningar »m att Ryssland
skulle nog ingripa i rätta ögonblicket
på rätta sättet Det radikala kabinettet
tyckes ha tagit allt detta för mycket på
allvar Det intog en trotsig hållning mot
österrikiska regeringen och är nu nära att
inveckla sig i ett tullkrig med Österrike
Det har låtit sin lojalitet mot dynastien
Obrenovitsch blifva misstänkt och konung
Milan har skyndat från Paris för att fak
tiskt ha armén under sig Emellertid har
Ryssland tillåtit eller snarare underlåtit
att hindra utnämningen af bulgariska
biskopar i Macedonien
Följden har blifvit att allmänhetens tro
på det ryska skyddet blifvit skakad och
att det radikala partiet är hårdt ansatt
Framstegspartiet höjer derför å nyo hufvu
det och regeringen söker i sin förtviflan
bekämpa det genom att på obetydliga
förevändningar häkta partiets främste med
lemmar Detta kommer emellertid ej att
hjelpa mycket och kabinettet har derför
ansett lämpligt att sända Patschitsch till
Ryssland för att få goda råd
Ryssland kan emellertid ej gifva annat
råd än att serber och greker böra fort
sätta att göra så mycket buller som möj
ligt om den macedoniska saken Sjelf
vågar Ryssland ej deltaga i denna kon
sert
Strödda nyheter
Ett märkligt dödsfall inom den ka
tolska verlden meddelas från England kardinal
John Henry Neurman har aflidit af lunginflam
mation säger telegrammet men då den starka
anden uppnått 89 års ålder är det ej underligt
om kroppen dukat under Son till en bankir i
London och äldre bror till en bekant mångfre
stande professor Francis William Newman vann
den nu aflidne protestant liksom familjen ti
digt en framstående ställning vid Oxfords uni
versitet som lärare och skriftställare jemte det
han var kyrkoherde vid Mariakyrkan derstädes
Han var en stor predikant och kallas »ledare
af den religiösa anden» i England 1 några år
ledde han en af honom efter medeltidsmönster
upprättad asketisk församling i sin annexsocken
utanför staden Jemte den bekante professor
Puseu utgaf Newman »tidsenliga afhandlingar
(»träets for the times» en följd af religiösa
skrifter hvilka slutade med att bevisa att man
kunde qvarstå inom engelska (hög kyrkan och
likväl omfptta tridentinska mötets beslut Ja
många af puseyitiska partiet öfvergingo rent af
till katolicismen bland dem — år 1845 — New
man hvilket allt väckte oerhördt uppseende
John Henry Newman blef i Rom katolsk prest
och återsändes sedan till Storbritannien der han
några år var rektor för det nyupprättade katolska
universitetet i Dublin Sedan länge har New
man dock varit bosatt i England efter att ha
bott i Rom några år efter 1879 Han utnämn
des 1879 af Leo XIII till kardinal Hans literära ar
beten äro talrika och äro hufvudsakligen kyrko
historiska afhandlingar försvar för hans öfver
gång predikningar skrifter om undervisning en
diktsamling m m
Striderna i Centralamerika Guate
malas president general Barillas har samlat
2 000 man för att skydda sin flykt ur landet
der anarki nu råder Förenta staternas minister
i Guatemala har tagit sin tillflykt om bord på
ett krigsskepp
Från San Salvador berättas att general Mi
randa som understödjer general Ayala i dennes
försök att undantränga inkräktaren general Ezeta
och göra sig sjelf till president blifvit slagen
Hungersnöd på 'Azorerna har förmått
ögruppens tidningar att fordra öarnas sjelfstän
dighet och bedja Förenta staterna om bistånd
Invånarne protestera äfven mot ökad beskatt
ning
Portugisiska regeringen har nu lofvat att
ofördröjligen sända stora qvantiteter mjöl till
sina hungrande och knotande undersåtar
felegram
IGfenom Svenska telegrambyrån
Österrikiska eskadern
London den 12 augusti Drottningen
tog i går om bord å Alberto i betrak
tande den till Cowes redd ankomna
österrikiska eskadern Erkehertig Ste
phan och eskaderns officerare erhöllo en
inbjudning till slottet Osborno
Strejken i Wales
Cardiff den 12 augusti Jernvägsdi
rektionerna hafva tillbakavisat de strej
kandes nedsatta fordringar De strej
kande beslöto derefter att icke göra
några ytterligare medgifvanden
Strejkerna i Spanien
Malaga den 12 augusti En skara
strejkande qvinnor skingrades i går af
borgargardet
Tillståndet i Argentina
Buenos-Aires den 12 augusti Den
finansiella situationen förbättras nu tyd
ligt
Guldagio 151
Höraset i Creleld
Crefeld den 12 augusti Alla de per
soner som begrofvos under det sam
manstörtade huset hafva nu framdra
gits ur ruinerna Inalles hafva 26 per
soner dödats deraf 17 barn Man lyc
kades rädda 10 personer Af dessa var
en qvinna lätt och ett barn svårt ska
dadt Tolf af dem som bodde i huset
voro ej hemma då katastrofen inträffade
djupad i sin bok och jag upptagen af sorgliga tankar Ständigt
tyckte jag mig höra det sqvalpande ljudet der nere i kölrummet
men dermed blaDdade sig ett annat buller som jag ej kunde be
Hrica Slutligen måste jag fråga
— Hvad är detta för ovanligt buller
Utan att se upp från boken svarade hon kort
— De pumpa vatten ur kölrummet
— Men är det inte någon fara på färde då
— Ack det är det visst inte I sade hon och skakade otåligt
iiufvudet Alltid får man in vatten under storm Var nu inte
fddd för ingenting du lilla stackars ängsliga unge I Och var barm
hertig och låt mig nu läsa i fred i fem minuter 1
Ännu en half timme förgick då ett par omständigheter inträffade
som skrämde mig förfärligt Först började fartyget rulla på det
besynnerligaste sätt och det brakade och knakade i alla fogningar
och sedan började det skymma i hytten ehuru jag viste att solen
Bken och att det ej var så långt lidet på eftermiddagen Jag trodde
först att de små fönsterna i kajutan blifvit dimmiga och jag gick
bort till ett af dem torkade det med min näsduk o«h försikte se
ut Men då — mitt hjerta nästan upphörde att slå — då fick jag
«e att nästan hela fönstret låg under vattenytan
Jag sig på Laura Hon hade ockBå närmat sig ett fönster och
Btod der och höll upp sin bok för att kunna draga nytta af det för
svinnande dagsljuset men hon hade tydligen ingen aning om faran
Ur Btånd att längre uthärda hennes sällskap rusade jag ut ur kaju
tan och upp på däck
— Jag kan ej bära det — jag kan ej O Gerard min älskade
»kall jag aldrig återse dig Detta är hårdare än allt annat — far
tyget sjunker — sjunker Gud var oss nådig och förlåte oss våra
synder
Okunnig som jag var om dylikt förstod jag dock nu alltsam
mans Fartyget hade sprungit läck och derför låg det så djupt
derför sqvalpade det så underligt dernere i kölrummet Jag gick
fram till den öppna luckan och stod der orörlig och såg på huru
folket arbetade vid pumparne De sågo redan uttröttade ut och jag
förstod att de ej kunde hålla ut mycket längie Med en rysning
nr stånd att liingTe hålla mig uppe satte jag mig ned dolde ansig
tst i händerna och började bedja
Efter en liten stund såg jag upp igen om ej tröstad så åt
minstone starkt och lugnad Christian kom åt det håll der jag satt
Och drog på sig tröjan medan han gick Då han fick se mig tvär
Btannade han uppgaf ett litet rop och Idel mörkröd i aneigtet men
strax derpå försökte ban tala lugnande och vänligt till mig
— Det lönnr sig ej Christian svarade jag och skakade sorgset
på hufvudet Jag vet nu hur det är — fartyget sjunkeri Nej se
icke så deltagande på mig ty då är det slut med mina krafter
Säg mig hellre rent ut om det fins något hopp för 03S
— Visst finnes det hopp — nästan viss förhoppning om rädd
ning utropade han med värma Förlora blott icke modet och med
Guds hjelp skola vi nog komma öfver det här Vill ni nu följa
mina instruktioner bokstafligen och utan att tveka
— Ja svarade jag bestämdt på del vilkor att ni rent ut säger
mig huru sakerna stå
— Det skall jag göra sade han verkliga förhållandet kan ej
vara värre än fruktan Fartyget har sptungit läck och vi hafva be
räknat att vi äfven med oaflåtligt arbete icke kunna hålla det
flott mer än sex timmar till
— Nåväl frågade jag utan att kunna undertrycka den rysning
som skakade mig
— Nu kommer jag till den mera förhoppningsfulla sidan af
saken fortfor han hastigt Vi skola säkert inom den tiden få något
fartyg i sigte
— Men om vi det ej få
— Då hafva vi båtarne att tillgå svarade han Många hafva
varit värre ute än vi i så fall blifva ty vädret är lugnt och i bå
tarne hafva vi godt utrymme allesamman och här passera ju stän
digt så många fartyg att det ej kan dröja länge innan vi påträffa
något af dem Fäll icke modet allrakäraste fröken Det har nog
gått illa för oss men det kunde hafva varit mycket värre
Det var omöjligt att höra honom och icke blifva uppmuntrad
och jag var medveten om att jag blef lugnare medan han talade
— Ja Christian sade jag ni skall få se att era ord icke blif
vit bortkastade jag är fullt beredd att se saken från deu bästa sidan
Och era instruktioner — hvilka äro de
— Först och främst säde han mycket allvarsamt skall ni gå
och äta ett godt mål
— Himmel utbrast jag kan ni tro att jag nu förmår äta
— Ni måste försöka svarade han ni har ingenting ätit på
flere timmar och ni måste uppehålla era krafter Ni måste tvinga
er att äta antingen det smakar eller ej och ni måste förmå fröken
Dicksee att göra det samma det torde dröja länge innan ni åter
får äta er mätt
— Jag lofvar att försöka sade jag ifrigt För min skull skall
ni ej bära på någon oro som ni kan undgå Och när vi ätit —
hvad sedan
— Sedan måste ni båda binda tillhopa era madrasser oeh kud
dar jemte filtar och sjalar i två packor en för er hvardera
— Och sedan
Dödsfall
Birmingham den 12 augusti Kardi
nal John Henry Newman har aflidit i
lunginflammation
Koleran i Spanien
Madrid den 12 augusti En fattig
musiker som i söndags anlände hit
från Denia fördes med anledning af
koleraliknande symptom till sjukhuset
hvarest han i måndags afled
Jernvitgsarhetarestrejken i Amerika
*New- TorJc den 12 augusti Den stora
strejken vid New-Yorks centraljernväg
är faktiskt afslutad enär lokomotivfö
rarnes och eldarnes förening vägrat att
sluta sig till den socialistiska föreningen
»arbetets riddare»
Kejsar
"Wilhelm
*Berlin den 12 augusti Kejsaren af
reser den 14 dennes på middagen till
Ryssland
AfH &rstiÅning
Jernindustriens ställning
Jern verksj öre ningen sammanträdde den
12 denne3 i Jernkontorets hus Förenin
gens styrelse hade afgifvit följande be
rättelse
Eoligt § 7 af Jernverksföreningens stad
gar får styrelsen härmed afgifva berättelse
öfver de statistiska siffror som den 1
juli föreligga
Jernexporten utgjorde under årets andra qvar
tal april—juni
1889 1890 1890 Kg
Kg Kg ökning +1
ikj
minsk
—j
tackjern 21 523 000 23 2U 000 1 721 000
göten 2 468 000 1 826 000 — 6-12 000
smältstycken
och råstän
ger
annat smidt
och valsadt
jern
stångjernsaf-
ger 3 261000 3 526 000 265 000
jern 49 194 000 53 203 000 4 009 000
stångjernsaf-
hugg 1464 000 1 416 000 — 48 000
trådjern 896 000 1 972 000 1 076 000
78 806 000 85 187 000 6 381 000
Under årets
första qvar
tal hade skep
pats 34318400 35603521
så att landets
skeppning
under första
halfåret ut
gjorde 113J124 400 120 790 521
7
gjJ
utgörande ökningen således 7 666 121 kg
Under första halfåret 1888 utgjorde skeppnin
gen endast 89 510 000 kg
I banker belånadt jern så vidt det kunnat
utrönas utgjorde
1 juli 1 april 1 juli
1889 1890 1890
Kg Kg Kg
tackjern 47 731749 21 720 697 24 408 536
stångjern 11 501 582 8 041 869 7 557 564
annat jern 22 971 031 15 143620 12 332 324
82 204 365 44 906 186 44 298 424
Antalet masugnar i gång utgjorde 125
st mot 140 den 1 april I gång varande
härdar voro den 1 juli 405 st Bessemer
ugnar i gång 28 Martinugnar 21
Vid sammanträde i april påvisade sty
relsen att konsumenterna försedt sig med
stora förråd af varor i förskott och alt
den stiltje som derefter inträdt icke kunde
förfela att utöfva en förlamande verkan
på marknaden samt att orderna inom
landet voro ganska ojemnt fördelade Den
betydande skeppningssiffra som föreligger
och som sannolikt äfven under juli och
augusti ej torde komma att förete nämn
värd minskning mot motsvarande måna
der förlidet år bekräftar sanningsenlig
heten af styrelsens i april uttalade upp
skattning af det qvantum jern som var
såldt Den då omnämnda stagnationen i
försäljningarna fortfor under hela för
sommaren samtidigt som de utländska
marknaderna visade en fortgående svag
het och industrien i de större länderna
till stor del endast kunde hålla sin verk
samhet i gång på grund af äldre ordres
En del jernverk här i landet hade sioa
behof af specifikationer fylda vid kam
panjens början men några voro svagt
lottade i detta afseende och hafva till
följd deraf på den sista tiden fått accep
tera uedsatta pris för att hålla sina verk
i gång Flere hafva på detta sätt för
säkrat sig om ett par månad«rs syssel
sättning och äro derför ej vidare ange
lägna att sälja Möjligen återstå dock
ännu några som äro i detta predikament
men synnerligen betydligt qvantum be
höfva de dock troligen ej sälja för att
vara lörsedda med sitt behof af specifika
tioner
De utländske köparne hafva i det läng
sta hållit sig tillbaka af misstro till pri
sen och i förväntan att det sveneka jer
net skulle falla i samma proportion som
det utländska men de förbise dervid att
det förra under förliden vinter aldrig steg
i samma proportion som det senare
Stora förråd som tynga på vår mark
nad finnas efter styrelsens förmenande ej
i landet och frågan är huruvida utlan
dets industri är konsumtionskraftig nog
för att absorbera hvad som ännu återstår
osåldt af den svenska årstillverkningen
Styrelsen tror att så är fallet De sista
veckornas underrättelser låta påskina ett
vaknande lif i flere länder — förfrågnin
gar ingå som tyda på verkliga behof och
i flere fall torde kanske köpare redan
hafva gjort den erfarenheten att ordres
icke kunna utföras så snabbt som de
önska Styrelsen vågar derför uttala den
åsigten att ett vidare prisfall ej är att
frukta under denna kampanj för ?å vidt
ej situationen skulle väsentligen förändra
sig
På grund af den vid sammanträdet
förda diskussionen faststälde styrelsen
sedermera följande
Jernverksföreningens normalnotering för
den 12 augusti 1890
f o b f o b
Göteborg Stockholm
ordinärt smidt
jern 8£ 8£ grundpris
ordinärt valsadt
jern 8 » 10 sh 8 » 5sh »
valsadt finjerii 9 » 5 » 9 öfverhufvudpr
allt per ton om 1 016 kg utan diskont
Sammanträdet hvarvid kapten Svede
lius fungerade såsom ordförande var tem
ligen talrikt besökt och var diskussionen
om jernprisen liflig emedan åtskilliga
jerntillverkare icke ansågo sig kunna
acceptera så låga noteringar
Stockholms hörs den 12 augusti
Officiella växelkurser
å 7iiw k fl 3 måij
xmdon 18 .25
Hamburg 89 .10
Berlin 89 .10 89
Pans 72 to ~- —-
Amsterdam 193 .70 150 ,60 ——
Hfpr Preservitas
^p§§
H
Nytt oöfverträffadt Konserveringsmedel för matvaror oundgängligt för Hus
mödrar Iiestauranter Matyarubodar Mjölk- Mejerihushållningar Slagterier
Korffabriker m fl
Säljes hos hvarje välfournerad Specerihandlare och hos C F Dufva Drott
ninggatan 41 å 60 öre per paket samt i parti genom Hufvudförsäljningen i Stockholm
J ERIKSSON
Allm Telef 61 36 Drottning gatan 17
Vexelmarknaden stilla vid mycket små aftiirer
Långa pund fastare i öfrigt oförändradt vid
knapp tillgång på alla valutor
Varumarknaden
Dagens notering
Kaffe pr 100 kilo
Rio ordinärt 173 —
» medel 185 —
» prima 192 —
» tvättadt 205 —
Santos ordinärt 180 —
medel 188 —
» prima 192 —
Costarica 206 — k 213 —
Guatemala Laguayra 198 — k 208 —
Portorico 210 — k 220 —
Java 198 — å 258 —
Socker nr 100 kg
Stottiner och Potsdamer raffinad 72 —
Annan tvak raffinad 70 — å71 —
Utländskt maskinhugget 70 —
Holländskt kross 68 —
Tyskt dito 67 —
Finkross 69
Kandi 79 —
Råsocker 60 — å 61 —
Slrnp
Liverpool 32 — å 35 —
Amorikansk 29
—å31 —
Fiäsh amerikanskt 82 — pr 100 kilo
<togen standard white 19 —
.3
00
rysk 16 50 pr 100 kilo
yp
Tjära 14 k 14 50 per t :a vid Tjärhofvat
3alt Cagliari 2 35 S ;t Ybes 2 20 Iviza 2 25
allt pr hektoliter från fartyg
Ml Norsk stosill 20 k 16 kr
fetsill 28 k 12 kr
"Stenkol Engelska &ng- 1 65 k 1 75 smid
1 65 k 1 75 stenkohstybb 1 20 k 1 25
allt pr hektoliter
8»anmäl8marknaslen«
Dagens notering
gg
vete nytt svenskt sälj 16 50 å 18 50
Råq rysk 13 30
Rvetewjöl härvarande tparnegares 24 — å2i 50
;netto inclusive säck
Rågmjöl härv qvarnegares 15 å 15 25
Korn ny från Skåne 2-rad 15 50 å 16 —
6 rad 13 75 å 14 25
Hafre 11 k 12 kr
Ärter 13 25 k 15 40
Allt pr 100 kilo
Samtliga noteringar äro sälikurser
Torg- och hamnprisen i Stockholm
den 12 augusti
Bönor bruna 22 k 23 öre pr kilogram
Fläsk färskt 83 » »
salt 90 »
» rekt 108 1 »
Fårkött färskt 70 » »
Hafre 115 k 117 »10 »
Hafregryn 25 » »
Helgryn 23 » »
Hvete 145 å 160 »10 »
Hvatemjöl 24 k 25 » »
Hö 34 »10 »
Kalfkött Ib t »
Korn 2-radigt 150 »10 »
» 6-radigt 143 »10 »
Corngryn 22 » »
Krossgryn 23 » »
Ost akumost 26 »
» sötmjölksost 115 » »
Oxkött 80 » »
Potatismjöl 27 » »
Råg
1 140 å 145 » 10 »
Rågmjöl 15 » »
Smör färskt 195 » »
» mat- 140 » »
Spisbröd 30 » »
irter 140 k 150 »10 »
X .rtmiöl 22 » »
Å .gg 85 å 90 »pr tjog
sjöfartstidning
Till Stockholm anjsomn» fartyg
Den 12 augusti Uriarte (å Alde ?oa Sun
derland kol Gertrude (å d :o kokes Fido (å
Rowan Hull kol och styckegods
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 11 augusti Allegro (å
Åhman Lon
don via Norrköping jern
Den 12 augusti Skandia (å Ysberg Kristiania
jern och diverse
SlaiidelstelCÄnmi frän utlandet
CGenom Svenska tele ^rairbyrån
PARIS den 11 augusti 3-»roe franska rftnlan
93 92 5-proc italienska räntan 94 27 Lånet
af 1872 106 40-
GLASGO "W den 11 augusti Tackjern mixed
nnmber warrants 47 sh 9 d
LONDON den 11 augusti Consols 967 /ie
Silfver 6IV4
Kafle lugnt och fast
NEW-YORK den 11 augusti Hvete rödt loco
104 per augusti 1025 /» per sept 1028 /s por de
cember 1043A-
Kaffe fair Rio 207s
Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per augusti
17 52 per oktober 16 22
Spanmålsfrakttill Liverpool 1
NEW-YORK den 11 augusti Kurs på London
4 84
Bomull 12Vi
LIVERPOOL den 11 augusti Bomull Midi
Upl 6 "yi«
HAMBURG den 12 augusti
Officiella vexelJcurser
London 1 b
» k s
Paris 1 s
» k s
Amstord l .s
20 22
20 :42
80 :05
80 60
.167 55
Disconto 3Vt proc
KÖPENHAMN den 12 augusti
Valutor
Fondern
Kaffe Rio
g av Sant
» »
» »
London k v 18 23
k s 18 19
» 1 s 17 99
Hamburg
»
»
STETTIN den 12 augusti
20 22
20 :42
80 :05
80 60
.167 55
Valutor fasta
Fonderna svagaro
Kaffe Rio reel ord 85
g av Sant pr ang 89
» » |pr sept 88
» »pr dec 8IV»
Hamburg ä v 89 :10
» k s 88 95
» 1 s 88 :15
g
Hvete pr juli 190 — I Råg pr juli 158 50
k154
Rg pji
» pr sept
— okt 154 —
KÖNIGSBERG den 12 augusti
Ä
g
Hvete oförändr Ärter in loco oförilndr
Råg efterfr Spiritus in loco 697a
» in loco 146 — »pr juli 59 'A
Korn oförändr » pr aug 59
Hafre in loco 136 —
LIVERPOOL den 12 augusti Bomull fast
omsättning 8 000 balar
LIVERPOOL don 12 augusti Bomull Midi
Upl 6 /ia Dhollerah 4
PARIS den 12 augustii Hvitt socker n :o 3
per augusti 39 25
LONDON den 12 augusti Råsocker mycket
fast raffinad fast liflijjt
PARIS den 12 augusti 3 proc franska räntan
93 97 5-proc italienska räntan 94 45 Lånet
af 1872 1U6 30
LONDON den 13 augusti Consols 96 /ia
Silfver 617»
Kaffe fast lugnt
Till salu
BEHKreusBEBBgKzroanKananaBPr
Uistäiining och försäljning af
P
g
Svenska Pianinos
al J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m fl
ERIG JACOBSON
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
i b
g
OBS Bogagnade Pianinos tagas i utbyto
Jernrör
Rördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
för pas vatten- och ångledningar billigast hos
diå Ki
A Rundquist å K :ni
lYttldigseiitreprenör
q
(Jas- ©cli Yattenledningseiitreprenörer
Stockholm 39 Regeringsgatan 39
Gödningsämnen Foderkakor
Lomma Portland Cement
Höganäs Sten Rör Lerkärl
Munksjö Asfalt- Förhydningspapp
Gips Spik Smörjoljor hos
WAHLIN Comp .i
Österlånggatan 1 Norra Blasieholmshamnen 7
J E ERIKSONS
ffiek Verkstads Aktiebolag
(Gas- och Yattenledningsaffär
Folkungagatan nr 24 — Telefon 3717
Rekommenderar sig till utförande af
(Jas- Tatten- Kloak- och Vänneleättliijjs»
»roeten och få vi aänskildt fästs allmänhe
tens uppmärksamhet vid
våra pateateradeJBadapparater och TfSttbord
samt öfriga
fUr bSttrado Apparater Armaturer etd
Hufvudkontor folkungagatan 16
Telefon 35 60—675
Representeras I denna branche af E M
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
Hafremiöl
paket om en kilograms vigt (af ångpreparerad
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne och bör derför oj sak
nas i något hushåll För personer med dålig
mage är en soppa tillredd efter å paketet var
rande beskrifning utmärkt välgörande
Otto Iiindqviai
47 Kornhamnstorg 47
Återförsäljare erhålla rabatt
Winborgs Attika
på fat och flaskor
p
Winborgs Senap
blandad som fransk och engelsk
Winborgs Biffsteksås7
Winborgs Soja
Winborgs Kryddor
malda och paketerade
p
Winborgs Bordsalt
Lactoserin-Cacao
Erhålles hos Hrr4 Spe
cerihandlare samt i
parti hos
Th Winborg C :o
Stockholm
fABRlKg
Fosfatbolaget
försäljer
Prima Stettiner-Rapskakor
Nypressade Solrosfrökakor
Prima Linfrökakor
samt alla slags
Artificiella Gödningsämnen
hvaribland
Thomasfosfat och Svenskt Kali
Skeppsbron nr 12 Stockholm
Önskas- hyra
Ett eller ett par möblerade rum
lkhf
p
centralt belägna med sängplatser önskas hyra af
trenne resande damer Svar torde snarast ställas
till Svenska Dagbladets annonskontor märkt »A P
Jei *nvägai *ne
Bantågens ankomst- och afgångstider
id
Stockholms Centralstation
från och med den 1 juni 1890
Afgående tåg
kl60
gg
Godståg äll öpsalft kl 6 ,0 f ra
Godståg » Hallsberg
Blandadt » Riddersvik • 6 >2S
Persontåg • Elmhult Jönköping Mo
£ tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg •
Blandadt |» Värtan »
Snälltåg » Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillbena .• 8 •
Blandad » Örebro och Sala (via Till-
berga » 8 ,30
Persontåg Upsala Sala Storvilt Sö
derhamn och Bollnäs .» 8 ,46 ■
Persontåg » Sundbyberg • 8 ,60 »
Extr Bland • Södertelge (sön-o halgd
» 9 ,55 »
Snälltåg » Upsala (Sala Storvifc Sö
derhamn och Bollnäs • 10 ,0 »
Godståg • Krylbo JO ,35 -
Blandadt Riddersvik » 10 ,52 •
Persontåg » Sundbyberg • 11
'2® »
Godståg Värtan » 11 ,80 »
Blandadt Norrköping Linköping 3
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg • 1 ,0
_
e nVi
Persontåg • Sundbyberg • • 1 ,1» »
Blandadt • Södertelge » 2 ,45
Blandadt » Upsala » 8 ,0
Blandadt » Värtan 8 ,20
Persontåg » Sundbyberg • 8 ,40 •
Blandadt • Gnesta » 4 ,0 •
Blandadt • Enköping » 6 ,0 »
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo » 5 ,15 »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö » 6 ,0 »
Persontåg • Sundbyberg (afgår från
Norra station 6 ,30 »
Snälltåg » Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania 6 ,40 »
Blandadt » Upsala » 7 ,20 »
Blandadt » Värtan » 8 ,0
Persontåg • Sundbyberg 8 ,30
Snälltåg Norrköping Linköping o
Malmö « 915 »
Extr .Bland • Värtan (sön- o helgdagar » 10 ,0
Persontåg • Sundbyberg 11 .0 •
Örebro Ljy
(via Hallsberg • 1 ,0
_
e nVi
11»
Ankommande tåg
Snälltågli från Malmö Linköping och
Norrköping kl 7 ,5 f ra
Blandadt » Värtan » 7 .15 •
Person tåg » Sundbyberg » 7 ,16 •
Godståg » Upsala • 7 ,40
Blandadt • Enköping » 7 ,50
Blandadt • Gnosta • 8 ,40 »
GodstSg Värtan » 9 ,8
Blandadt • Upsala 9 ,25
Blandadt • Sundbyberg » 9 ,80
Snälltåg • Göteborg Jönköping Kri
stiania och Örebro » 9 ,50
Blandadt !• Riddersvik (ankommer till
jNorra station 9 ,59
Blandadt • Krylbo och (Gefle Upsala • 11 ,25 £•
Snälltåg • Malmö Linköping och
Norrköping » 12 ,25 o m
Persontåg • (Katrineholm Södertelge • 12 .50 •
Persontåg • Sundbyberg » 11
Blandadt » Vårtan i «2
Persontåg Sundbycierg » 2 ,0 •
Blandadt » Riddersvik (ankommer till
Norra st &tjon 2 ,29 »
Snälltågii Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga » 8 ,16
Godståg Krvlbo » 8 ,55
Snälltåg (Bollnäs Söderhamn Stor-
Ivik Sala Upsala 4 ,25
Persontåg t Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
Norrköping 4 ,35
Persontåg • Sundbyberg 5 ,46
Persontåg » Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala .» 6 ,55 •
Blandadt » Värtan • 6 ,85 »
Blandadt • Sundbyberg (ankommer till
Norra station » 7 ,16 »
Godståg • Hallsberg » 8 ,20
Persontåg Sundbyberg » 9 ,16
Extr Bland .» Vårtan (sön- o helgdagar 9 ,28
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
tenberg oeh Örebro 9 .40
Blandadt » Örebro och Sala (via Till
berga • 9 ,55
Blandadt » Upsala • 10 ,25
Extr Bland ;» Södertelge (sön- o helgd
» 10 ,50
Malmö Linköpg
Norrköping kl 7 ,5 f ra
715
jNorra station 9 ,59
Krylbo och (Gefle Upsala • 11 ,25 £•
Malmö Linköping och
Norrköping » 12 ,25 o m
(Kil Södtl1250
(Bol
Ivik Sala Upsala 4 ,25
Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
Norrköping 4 ,35
546
• T o m den 81 angnsti
II ,■■ 11 iiiii i ii i lini a w wnw wjpiii