Svenska Dagbladet Måndagen den 18 Augusti 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-08-18
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-08-18
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-08-18
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-08-18
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Måndagen den 18 Augusti 1890

Sida 1

Lösnummer § öre
Morgon
Svenska Dagbladet
Rdkth i
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
Ej almar Sandberg
fträfFaa i n :o 12 Karduansmakaregatan alla daga
W 2—B *i- atoni dagar nivnrmpt hQlgd &g
Redaktionsbyrå
i Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Kardan»
maktiregHt .au nedre bottnori till veiiitor
Telefon Al
.wiänn 88
PfBfinHieration eker
b Kiara Södrt Kyrko ;ita nödre boUner til hftg«i
(telefon Alba n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
(J &rlssons bokhandel å do större UuBingsutdeliliiigi
stilllena samt i landsorten postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumeration» och annons /» U saait da atäliea
ier annonser euiottagas so •
-i :r ttans hft« .-a sida
Sto ^i .bolm ■ .-t .vi ;- :rve &eri
Svenska Daqbladet
N :r 180 (1716J
Stockholm måndagen den 18 augusti
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr Tro månader 3 25
Ett halft år 6 50 i En månad L 10
Annonspris
I hvarje upplaga särskildt 10 öre raden
Före texten 15 » »
I morgon- ock landsortsupplagorna 16 » »
Före texten 20 i »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom A tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduaas
makaregatan telefon Allm n :o 4929 8 Gum»»
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carls sa as bokhandel Allm tidningskontoret 13
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
i Sturegatan och Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vignettens venstra sid»
Kungörelse
d20
g
Onsdagen don 20 nästinstundande Augusti kl
10 f m anställes il Varfschefens Kansli här
städes offentlig1 auktion till försäljning derest
antagliga anbud görns .f diverso kasserade för
sjöförsvaret obehöfliga eller oanvändbara
effekter och hänvisas i öfrigt till utförlig an
nons som finnes införd i »Tidning för leve
ranser till Staten ni ni .» Nr 31 Tisdagen d
22 Juli 1890
S ockholm Flottans Varfscliefs Kansli don 23
Juli 1890
Varf
schef
en
Wäjen
Djurgårds-Teatern
I dag Måndag don 18 Augusti
Comevilles Iclockor (7 ,30—10 ,30
t morgon Tisdag den 19 Augusti
För l :sta gångon Don Cesar de Bazuno
Skåd«spel i o akter af Dumanoir och Dennery
Sjöfarfsarmonsei
Stockholms Tivoli
Öppet alla dasar från kl 10 f in
Entré 50 öre hälften för barn
OBS Från och med
Tisdagen den 19 Angngti
under några dagar
Föreställningar
Carl Hagenbecks
Singhales-Karavan
Victoria-T eat© ra
Alla dagar frän kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
OBS Från den 16 Augusti Uppträ
dande af
Mrss EvaSo Roiss©
(Clown Turk
Romans- och Kuplettsångerskan
Fröken Arvida Svensson
Rajade Troupe
9
(9 personer
p
Burleskt Militärkapcll
OBSERVERA
Tisdagen den 19 Augusti
R
Recett
Kapellmästaren
Herr få ii t IC ^aasse
Direktionen
UTRIKES
Stockholm—Liibeck
via Kalm ar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
görare beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapt Alb Rydell och
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvan
stående orter
Från Stockholm afgår
GAUTHIOD hvarje Söndag kl 10 f m
SVITHIOD hvarje Onsdag kl 10 f m
Från Liileok afgår
GAUTHIOD hvarje Onsdag kl 5 e m
SVITHIOD hvarje Lördag kl 5 e m
Tur- returbiljetter Stockholm—Liibeck
samt rundresebiljetter Stockholm—Liibeck—
Köpenhamn—Göteborg och Kanalvägen åter till
Stockholm säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Läders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i StkhlOLSON WRIGHT
Till Vettersö Blidö Rådmansö ,Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afgår ångf BL .IDÖSUND från Carl XILs torg
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 2 ,30 o m
Från Noor Tisd Torsd o Lörd kl 3 ,15 f m
Till Vettersö Blidö Eknäs Lörd kl 2 ,30 e m
Måndagar från Eknäs kl 6 f m
i Stockholm
g
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Carl Hagenbecks
Singhales-Karavan
gifver på
p
Genomresa till Göteborg
från och med
Tisdagen den 19 Augusti
under några dagar
Föreställningar
STOCKHOLMS TIVOLI
Med tack för publikens utomordentliga
välvilja gent emot Karavanen vid dess
förra härvaro tillåter jag mig utbedja den
samma jemväl under den nu blifvande
korta vistelsen härstädes
Högaktningsfullt
Carl Hagenbeck
från Hamburg
wSfcp Panoramvia
W- InferaafionaBy
Hmt18 B1 t
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Fr o mod 10 till o med 16 Augusti
Mk
Moskva
Lubeck—Stockholm—Norrköping
Klk
pg
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn Vestervik
Ang Ii TORSTENSON kapt J Camitz afgår
frän Liibeck Måndagen den 25 Aug kl
5 e in
Stockholm Torsdagen deu 28 Ang
kl 6 e in
Norrköping Fredagen den 29 Aug
på eftermiddagen medtagande passa
gerare och fraktgods
Närmare meddela
i Liibeek och Hamburg Hrr Luders Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Till Gefle (direkt
afgår ångf GEFLE kept K J Envall
Måndagen den 18 Atigusti kl
7 ,30 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skoppsbr 10
OBS Lägenhet till och från
Öregrund och Östhammar
OBS Att fartyget afgår Månda
gen den 18 Augusti kl 7 ,30 e m
i stället för Tisdagen den 19
Till Hudiksvall (direkt
samt Iggesund (eventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdagen den 20 Aug kl 3 c m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e m
efter bantågets ankomst
N C CAKL8SON C :in ångb exp Skeppsbr 10
OBS Stocka Jättendal och Gnarp inlö
pas nästa resa
Till Haparanda
S
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S Gr HERMELIN kapten C K
Samsioe Onsdagen den 20 Augnsti kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb .-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
dG
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G
*Hj Holm
ström Fredagen den 22 Aug kl Val på morg
(midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skoppsbr 10
Till Haparanda
dG
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf NJORD kapt I E Jansson Ons
dagen den 27 Ang kl 1 på morg
N C CARLSSON C :is Ängb -exp Skeppsbr 10
OBS Att farlyget afgår kl 1 på morg
I stället för kl
1 >1
Till Sundsvall (direkt
åfGUST
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 6 e m
och från Sundsvall hvarje Torsdag kl 7 e m
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron i
OBS Salongsplats 10kr Däcksplats 4 kr
OBS Förändrad afgångstid
Till Sundsvall (direkt
åfJ
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CAKLftSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommissionär
Stockholm—Stettin
via Verkebäck
För passagerarn beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin omkring den 19 Ang
Närmare meddela
i Stettin Hr Herman Sof
richter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Till Stettin via Visby
äfTHJ
y
afg &r ängf THJELVAR kapt P W Kundblom
Från Stockholm till Visby hvarje Lord kl 0 e .m
» Visby till Stettin hvarje Söndag kl 12 midd
» Stettin till Visby hvaijo Onsdag kl 12 midd
Visby till Stockholm hvarje Torsd kl 8 e m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
mästare trappan
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris >48 »
Stockholm—London >51 »
Snabbasto beqvämaste och billigasto route till
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarno
hjulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kL 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pä jernvägs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
Hasselbacken
dagligen
NSiddagskonsert och
H£i i lif ä rko nses *f i
Hotel RYDBERG
Störa Matsalon är åter öppnad
Diners h 3 Kr pr Cuvert
Estra Diners till olika priser
Déjeunex-s Diners och Sonpers
å lcat
å la carte
TillValen
Uppsatser i fosterländska Irågor
knnna portofritt erhållas å 1 br pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr l Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Frihandelslögnen
Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Herrar Entreprenörer
som äro villige åtaga sig utförandet af beslatad
uppmuddring af Tynderösundet behagade inom
den 15 nästinstundande September till skollära
ren Jon Sidner Tynderö hos hvilken ritningar
ochj förslag finnas till påseende inkomma med
af till vederhäftigheten styrkt borgen för arbe
tets fullgörande äfvensom för möjliga förskotter
åtföljda anbud
Tynderö den 12 Augujti 1890
Arbetsdirekt lönen
K
Kemiskt-Tekniska Byrån
StockholDtti
y
Stockholm Drottninggatan 40
Etablerad 1872
Krik Seholander Victor Gröndahl
Handelskemist i Stockholm Ber ^skemist
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
É
g
afgår ångf CARL ron LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt af för
passningar och i konnoissementer emottages till
kl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Libau—V isby—V estervik
Stockholm—V isby—Libau
ÅRU
yLibau
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
Stockholm till Visby och Liban hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C
.O
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
INRIKES
Wor» *ut
Till Furusund och Norrtelje
fååfNO
j
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
samt Söndagar kl 9 f m från Norrtelje hvarje
söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt Sön
dagar kl 5 e m
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
Till Furusund och Norrtelje
lödlllid
j
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stookholm
Maud Onsd o Fred kl 11 f m Lörd .kl 5e .m
Från Norrtelje
Måiid kl Va4rf .m Tisd ,Toisd o Lörd kl 7 f .m
Tilliiggningsplats nedanför Grand Hotel
Till Norrtelje Öregrund Skutskär
Gefle Ljusne Söderhamn Hudiks
vall och Sundsvall
(via Väddö kanal atijöp mellanliggande
I stationer
>fgär ångf ftKEGRUKD kap
j ten Ang Söderström fiån Stockholm
Måndagen den 18 Augusti kl 8 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
fååfC
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C ;is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
fååfN
y
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarjo Söndag kl 11 f m
Hernösand 2 e m
» Sundsvall 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Haparanda
dSd
p
med anlöpande af Sandsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEA kapten C R Bergström
Måndagen den 25 Aug kl 2 på natten
N C CARLSSON C :is &ngb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Att fartyget afgår kl 2 f m i stal
let för kl 6 f m
Till Visby (dlreKt
y
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 6 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt aenast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Malmö och Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Åkus Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svensson Tisdagen den 19 Aug kl
8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmsliamnen
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
lKtSlplan 63 BBll tl13
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
b
lm te 23p
äller under segiationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
så väl inom som utom Stockholms hamnområde Ångbåtar ock Pr mar uthyras äfven
Vid Ekensberg» (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad ock opphalnlngs
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre ^far
tyg och pråmar så väl nt jern som trä m fl arbeten till moderala priser
verkställer
m m
OBS
seg» m js uppmärksammas pft annonsen angående passageraieängaren Ström
I liriSfS !1 holms Kanal som med afgång från Stockholm hvarje Onsdag och
Lördag kl 5 ,30 e m verkställer resan till Smedjebacken geno»
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Till Haparanda
Sd
p
med anlöpando af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Lördagen den 30 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is åcgb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
OBS Att fartyget afgår kl 2 f m i
stället för kl (5 f m
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Tisdagen deu 2 Sept kl
/si på mor
gonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
SUflei ^aita
Stockliolm—Södertelge
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
1 /ii e m
» Södertolge 7 f m
BILLER C :o Riddarholmen 7
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
Hernösand » » » 2 e m
Sundsvall 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
N attrosor
Stockliolm—Norrköping
Ö
pg
Ångf n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Månd Onsd Torsd Lörd
kl 8 e m
» Norrrköping Månd
Onsd Fred Lörd
kl 8 e m
OBS Oxelösttnd (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Ångf NORDEN kapten J W Söderman
afgår Måndagen den 18 Aug kl 8 e m
Angf NORRKÖPING kapten P Söderman
afgår Onsdagen den 20 Aug kl 8 e m
Till Valdemarsvik Vesterviko Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck Gunnebo
afgår ångf GAMIEBT Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vlmmerby omlastas
OBS Källvik anlöpes
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Sundsvall Hernösand Docksta
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 23 Aug .kl 10 ,15 f .m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå oct
öfriga stationer vid Ångermanelfven ti (J samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissionärer
Till Yesterrik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
fÖDERNk
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBSDt
OBS Dessa turer fortsättas tills
vidare
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Ahus
Till Örnsköldsvik och Husum
via Snndsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 22 Aug kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
ill Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Matliiat
Klintberg Söndagen den 24 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Onsdagen den 27 Aug kl 2 t m
N C CARLSSON Cas ångb .-exp Skeppsbr 10
Till Luleii
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Fre
dagen den 22 Augusti kl 4 på morgonen
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsb i1
afgår nybyggda ångf RONNEBY kapten P
Svensson Måndagar kl 9 e m
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
OBSSbbt
g
OBS Snabbaste resor inro rögen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Tisby—Norrköping
ÅGOTLAND
ypg
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgår
från Stockholm till Visby Måndagar kl 6 e m
Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 o m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Tisby
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgåi
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 6 e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Stockholm-Tisby-Borgholm-Kalmar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 6 e m
Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
» Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl
-4 e m
Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Klintehamn Burgsvik Rone
hamn Slite Fårösund o Kapelshamn
fååfKLINTEHAMN
p
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I
"Wulfcrona
Torsdagen den 21 Aug kl 5 e in Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
KanaSvagen
Till Göteborg (Kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl lOf m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTRjEA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
samt MOTALASTRÖM BALTZAR v PLA
TEN eller JUNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande
Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur O retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
OBS Rundresebiljetter säljas för linien Stock
holm—Göteborg—Köpenhamn—Liibeck å 75 kr
amt linien Stockholm—Göteborg för återresa
med Södra Sveriges ångare å 45 kr första klass
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Angf ASTREA kapten B O Öhlin
afgår Tisdagen den 19 Aug kl 10 f m
OBS Ångf JUNO kapton Rob Jakobson
afgår Onsdagen den 20 Aug kl 10 f m
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afg &r
g
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Fartygen ankomma så tidigt till Lim
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Stockholm—Medevi—Askersund
anlöpande Söderköping och Motala
Ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman afgår
från Stockholm Måndagar kl 10 f m
» Askorsund Torsdagar kl 10 f ra
Tar- och returbiljetter gällande hela segla
tionsåret säljas med 20 proc rabatt
Oxelösund (Brevik anlöpes vid signalering
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—J önköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagar
PRIMUS Onsdagar }- kl 8 e m
» PER BRAHE FredagarJ
FåJökö
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ Måndagar
PRIMUS Od
g
Från Jönköping
nöping
Ångf PER BRAHE Tisdagarl
VISINGSÖ
gHE Tisdagarl
VISINGSÖ Torsdagar kl 11 ,30 e m
PRIMUS Lördagar J
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen pch Grenna
OBS Å Tur- returbiljetter till alla
stationer gällande nnder hela seglations
året rabatteras 25 proc
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
lälaren
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarjo dag kl 9 f m
OBS Tnr- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf FYRIS II afgår Månd den 18
OBS Ångf FYRIS I afgår Tisd den 19
Stockholm -Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Nattnrer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Dagtnrer
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
medtagande passage och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tol n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm Sandhamn
År .gf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
Vs3 e m och från Sandhamn hvarje aöknodag kL
l /»5 f m samt dessutom från Stockholm Sön
och helgdagar kl 9 f m öch från ^Sandhamn
kl 4 e m
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
g
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 och 11 f m 2 ,30 4 ,15 7
och 9
-45 e m
Drottningh kl 8 9 ,45 f ra 1 3 ,15 6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m 12 midd 2 4 8 o 10 e va
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 7 o 9 e m
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockliolm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvaije Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartvgets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Pass ageraretrafifc
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvaije Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Ångaren tidsenligt inredd med ett större
antal hytter och försedd med god restauration
verkställer resan på cirka 22 timmar anlöper
(Strengnäs eventuelt Qvioksnnd Ströms
holm Engelsberg och mellanliggande kanal
stationer
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd kl
Smedjebacken 2 C Svanström Onsd 5
Smedjebacken 3 A Larsson Fred e m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd I efter
Smedjebacken 1 A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 C Svanström Lörd .f lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvicksund anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 ocl
Ångfartygens Allm tel 2306
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Stockholm—Hillersjö—Sjöängen
Ä
jj
Angf SÄBYHOLM afgår
gg
Söknedagar från Stockholm kl 8 ,15 och 7 ,15 e .m
» Sjöängen kl 6 f m
» » Hillersjö kl 6 ,15 f m och 5 e m
Söndagar » Stockholm kl 7»10 f m
anlöp Nockeby Hesselby och mellanstationer
Stockholm—Långtarmen—Säbyholm
Å
g
Ångf BRAGE afgår
g
Söknedagar fr Stockholm till Säbyholm kl e .m
i s Säbyholm till Stockholm kl Vi4 f .m
Söndagar Lnstresa till Säbyholm kl 9 f m
anl Tappström Stenhamra Löten och mellanst
Stockholm—Ekolsund
Alla hvardagar kl
/a 4 e m afgår ångf
EKOLSUND från Stockholm till Ekolsund
anlöpande mellanliggande stationer Från Ekol
sund till Stockholm kl 3 f m
Stockholm—Brogård
anlöpande Nockeby Lennartsnäs Stäket och
mellanliggande stationer afgår ångf HILLER
SJÖ från Stockholm till Brogård kl 3 e m
Från Brogård till Stockholm kl 5 f m
STOCKHOLMS OMNEJD
Varor att hemta
TTrr Xjastemottasarn
med Ängaren Baidar kapten C Bolton
från Liverpool torde ofördröjligen låta tullbe
handla och afhemta sina vaior
Frakter och efterkraf tordo dessförinnan erläg
gas hos OTTO HELLSTEN
Skb24
Skeppsbron 24
Bogseringar och varutransporter
verkställas med bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Lnstresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till
billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag v
Kontor J
Gh
J
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4417
STOCKHOLM
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 8 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Snndsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
OBS Lustresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 ,45 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 3 e m Från Strengnäs kL 6 ,30
f m Till Tynnelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna -Upsala
Å
gp
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats samt 1 kr för
däcksplats
Ångslupen NACKANÄS
Söknedagar
Fr Barnängsbryggant .Nackanäs8 ,9 ,10 ,11 f .m 1
3 4 6 7 9 10 e m åter påföljande halftimmar
Till Stubbsund llf m 4 7 e m derifrån 6 ,55 ,12
f m 5 8 e m
Sön- och Helgdagar
Till Nafkanäs 8 ,10 11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 ,8
9 10 e m åter påföljande halftimmar Till
Stubbsund 8 f m 6 e m ;d«rifrån 9 f m 7 e m
OBS
s *-båt användes från Räntmästarotrappan
Saltsjön
Till Vaxholm Ostanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANA I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl 7 *5 f m
Till Yaxholra östanä och Bergshamra
anlöpande stationerna å Ljusterön afgår ångf
ÖSTANÅ II hvaije Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
OBS Hvaije Sön- och Helgdag afgår
ÖSTi NA I eller ÖSTANA II till Oster-Lagnö
kl 7»9 f m anlöpande Vaxholm och mellan
liggande stationer återvänder kl o e m
N C Carlsson C :o
Å
Ånghäts-Expedition
i
p
(firman innehafves af Oarl Sohrfid .v t
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södra ST .rig och
K orrland äfvensom de ivenika finska ryska
tyska danska och norska kusterna Sp *di
tioner in- och utrikes gods skyndsamt och billig
C 0 STRINDBERG C :o
AbåtKliä Sditö
Angbåt8-Komml88ionärer Speditörer
StkhlRiddhl
p
Stockholm Riddarholmen
NYMAN SCHULTZ
båtkiiS
Angbåtskommis8ionärer och Speditörer
Skl
Stockholm
Åxel Christiernsson
b &k
Angb &tskommissionär och Speditör
STOCKHOLM
OmUstar inländskt och utländskt godt fort och
billigt Telefon 22 67
U« Bm Joachimson
STTNDV
STTNDSVAIX
Speditör och Angbåtskommissionftr
Smutspengar
(Ur Smålandsposten
Fröken Bergs tidningskontor låg vid en
lifligt trafikerad gata och affären gick på
det hela taget ganska bra sedan den väl
kommit sig i gång Dertill bidrog icke
litet frökens egen personlighet Hon
hade ett så jemnt vänligt och trefligt sätt
lika mot alla och icke som en del dylika
fröknar idel solsken mot herrar men tvär
het och ofryntlighet mot fruntimmer
Bland de tidningsläsande herrarne hade
hon flere ordinarie kunder som ^ofta språ
kade med henne om dagens händelser
men dervid fick det också stanna Fröken
Berg höll på din värdighet och var mån
om sitt anseende Försökte sig någon på
med att tånga hennes hand öfver disken
eller anslå en galant ton vardt han så
grundligt afsnoppad att han helt slokörad
lomade af och aldrig mer bjöd till att
göra om försöket
Lotten Bergs »omedgörlighet» i detta
afseende var för resten väl känd men de
manliga kunderna om än stundom retade
öfver hennes afvisande köld kunde likväl
icke undgå att skänka sin aktning åt en
ung ensamstående q vima som så väl
viste att taga vara på sig
Denna ii öst strömmade ruer folk än van
ligt till kontoret fröken viste nog hvar
för Men hon lade också märke till att
det var mest ynglingar halfstbra goggär
eller rent af barn Fint klädde Bkolgos
sar små ömkliga handtverkspojkar men
öfver dem alla låg något på samma gång
lystet och skyggt när de med halfhög
röst framförde sitt ärende Och alltid
hade de så brådt på dörren när de fått
hvad som de önskat som om de haft
rottingen på ryggen
Det var besynnerligt men fröken hade
aldrig det som de frågade efter på disken
bland det öfriga hon dök alltid in bakom
en gardin och tog fram det och under
det hon expedierade det var hennes
van
liga glada vänliga min alldeles försvun
nen
Ibland fick hon små biljetter af någon
liten tös som knappt räckte med näsan
öfver disken och äfven då gick fröken
bakom den mystiska gardinen Stundom
hängde små tunna häften i bjerta omslag
i fönstret och de dagarne gick handeln
lifligare än vanligt
Tidigt om morgnarne eller fram på aft
narne då kontoret var mera folktomt kom
en gång i månaden en sluskigt klädd ung
man med en packe häften under armen
som han qvarlemnade sedan fröken redo
visat för den föregående sändningen
En qväll på senhösten satt fröken Berg
som vanligt med sin virkning bakom sin
lilla pulpet Gasen brann klart Kaminen
aured en lagom behaglig värme Alla
aftontidningarna voro komna De illustre
rade tidningarna Iågo der längst framme
på disken och retade nyfikenheten med
sina mer eller mindre lyckade porträtt af
dagens celebriteter Aseptin och parfym¬
flaskorna blänkte i ljusskenet på hyllan i
fonden Blomsterkortsexpositionen i hör
net tog sig så dekorativ ut Omkring
bordet med sin lilla Katrineholmssoffa hade
några läsande herrar slagit sig ner och
på golfvet framför kaminen låg en stor
hund beqvämt utsträckt
Två gossar på 16 och 14 år dåligt
klädda klent byggda tunna i kinderna
och blåa om näsan af köld kommo in och
klefvo fram till disken
— Fröken vi vill köpa den der röda
boken som hänger i fönstret som kostar
25 öre och den lilla gula med som ko
star 15
Hon reste sig långsamt och frågade med
likgiltig röst
— Har ni pengar då
— Ja vars säde de och började gräfva
i sina fickor De sågo så hungriga ut
men slantar hade de ändå som de ploc
kade fram och lade på närmaste tidning
midt i ansigtet på biskop Billing
Fröken Berg gick som vanligt bakom
gardinen och kom strax tillbaka med det
begärda Men plötsligt öfvergöts hennes
ansigte af en brännande rodnad — en
rodnad som spred sig nedåt hennes hals
och steg henne ända upp i bårfästet Det
var en blick och ett leende af förakt och
ovilja från en af de läsande männen som
träffade henne likt ett slag i anBigtet
Hon darrade litet på handen när hon
slog in böckerna och när de smutsiga
slantarna runno mellan hennes fingrar ner
i penninglåd &n tyckte han att smutsen
trängde ända in i hennes blod Smuts¬
pengar 1 susade det för hennes öron Ve
den som åstadkommer förargelse
Den unge mannen som var henne all
deles främmande reste sig hastigt kastade
sin två-öring på disken och lemnade kon
toret samtidigt med gossarne utan att så
mycket som taga åt hatten
Nu var hon förtvifladt ond Det var
helt enkelt oförskämdt Hon skulle bli
bemött på ett sådant sätt Hvad hade
hon då gjort Det fans icke ett tidnings
kontor i hela sta 'n för att icke tala om
cigarrbodarna som inte ha de böckerna
Det gjorde således inte ett dugg hvarken
till eller ifrån om hon läte bli Skilnaden
blefve bara att hon miste förtjensten
Klockan slog tio Fröken Berg stängde
släckte gasen utom en låga som hon
skrufvade ner till hälften och slog sig
sedan ned att som vanligt räkna kassan
innan hon gick in till sig Hon drog ut
lådan men satt endast och rörde i slan
tarna utan att komma sig för med att
räkna Det var då märkvärdigt att hon
inte kunde bli qvitt detta intryck Hon
läste ju inte smörjan i det fallet viste
hon sig då vara oskyldig hon ville inte
läsa den — hon ville ej — men hon
ville locka andra dertill Hon viste ju
att det var ynglingar och barn som köpte
mest af den varan och hon viste också
hur obehagligt hon mot sin vilja dervid
känt det De der bleka trasiga gossarne
— hon tyckte eig nu se dem i något
eländigt kyffe vid en osande
gaslampa
sluka den orena spis hon nyligen räckt
dem under det deras kroppar skälfde af
hunger och lystnad Mod bakom dem
reste sig en kraftig manlig gestalt som
betraktade henne med en blick och ett
leende af olidligt förakt — — —
Kontoret öppnades följande dag i van
lig tid men det hade undergått en liten
förändring Den skymmande gardinen var
alldeles dragen åt sidan och på den tomma
hyllan der bakom stod endast ett glas
med skogsgrönt som fröken på morgonen
köpt af en fattig gosse I kaminea hade
städerskan funnit en väldig hög brändt
papper
Lugn och jemn som alltid stod den
unga qvinnan bakom sin disk och vek
morgontidningarna under det buden kom
mo och gingo med eioa packor Hon vat
litet blek men öfver hennes ansigte hvi
lade ett uttryck som icke funnits der
förut ett uttryck som vittnade om ut»
kämpad strid och vunnen seger
Ilar ar ne äro som bekant i Australien
en verklig landsplåga så stor alt till och med
regeringen i Victoria utBatt ett pris af 500 000
francs för ett verksamt medel till deras utro
tande Ännu bar emellertid ingen lyckats vinna
priset För att tills vidare skydda sig mot en
öfversvämning af de glupska gnagarne ba na
styrelserna i Mya Syd-Wales och Queeustand
beslutat upprättandet af ott galler af 1 417 kilo
meters längd som skall afstauga djuren frän
deu australiska kontinentens östra delar

Sida 2

Svengfea iiagpiaaet manaagen gen la augusti iaifQ i :r 169
Högre Realläroverket
Höstterminen börjar Lördagen den 30 Auguati k 10 f to bred inträdes- och flyttoingsprtf
Bin *T- Anmälan »f nya läijungar göres föro hftmnda dag hos rektor sota träffas i iäH >ve *kttti
aya lokal hörnet nf Roslags- ooh Rensgatoma alla söckendagar Utota Måndagar kl 11—12 f m
Isungar som vid nästlidna våitermins slut i anhat allmänt läroverk i Stockholm blifvit flyttade
till nedre fr .te realklassen och nu önska inträda i nämnda klass vid Realläroverket behöfva ej an
mlUa sig förr än Onsdagen den 3 September kl 10 f m Allmänt upprop anställes Fredagen den
o September kl 1 e m .f då alla läroverkets lärjungar skola vara närvarande
(G 21240 Sixten von Friesen
Statens Normalskola för flickor
Anmälan om nya elever mottages rektorsexpeditionen den 22 Aug kl 10—11 samt från
och med den 2o Aug hvarje söckendag kl 11—12 f m Afven nybörjare mottagas
Direktionen (G 21427
Prima Portland Gement
Alun och Vitriol
Rödfärg
Gul och Grön
Slamfärg
Kontor
Brunnsgränd 4
Telegrafadr Insula
Allm Telefon 2917
Ölands Cement-Aktiebolag
STOCKHOLM
STOCKHOLM
Väderleken 1 norra Europa
den 17 augusti kl 8 f m
ObMrvationa Baro- ouw mi i i
ort meter
Term- Vmd Viderlek
Aapanuida „ 756 ,4 16 .8 SO 2 mulet 1
HernOsand 767 ,9 14 ,0 NO 3 regH 20
Man 749 ,8 12 .8 SV 2 mulst 13
Up *- 752 ,7 13 ,5 SSY 3 mulet 11
Stockholm 754 .4 15 ,4 8V 8 mulet 8
Karlstad 752 ,9 14 ,4 SV 4 haltklart 5
Gftteborg 768 ,8 15 ,0 VSV 2 n mulet 5
Vi«by 758 .7 14 ,8 VSV 4 Mart 12
Karlshamn 761 ,8 15 ,2 V 3 n klart 12
VardO 760 ,3 11 ,4 SO 2 mulet 0
BodO 751 ,4 16 8 N n klart 0
Kristianseund 749 ,0 16 ,5 OSO 2 klart 0
Skudeania _ 752 ,0 14 ,8 SSV 3 n mulet 1
OxO 755 ,5 14 ,8 SV 4 halfkl &rt 22
Kopmhamn 761 ,8 -4- 15 ,6 SV 2 n mulet 7
Faao (Danm 759 16 ,5 SV 2 halfklart 7
Borkum 761 ,3 f 15 ,0 3 Z 2 klart 2
Hamburg 763 .5 14 ,2 SV 1 n mulet 4
Bvinwnttade 764 ,6 16 .2 VSV 1 n klart 0
Njuf &hrwaater 763 ,3 19 ,7 NV 1 n mulet 0
Bln .ter 763 ,4 12 ,7 S 1 halfklart 4
Chemnitz 764 ,8 4- 19 .3 BO la klart 0
Breslau 765 ,6 17 ,9 V 1 klart 0
Archangel 763 ,2 4- 14 ,7 0 In klart 0
Hango 756 ,7 17 ,8 S 3 mulet 0
Petersburg 762 ,8 16 ,1 lugnt klart 5
Biga 762 ,3 18 ,0 S 1 mulet 0
Dunrosgness 746 ,5 12 ,2 V 1 mulet —
Aberdeen 749 ,8 12 ,2 SV In mulet —
Yarmouth 759 ,9 15 ,6 VSV 2 mulet —
Valentia 758 ,7 15 ,0VSV In klart -
• Utvisar vindstyrkan i grader fr &n 0 =lugnt
til1 6 orkan
•• Utvisar nederbörd i mill under sist» dygnet
Sammanfattning Ett oväderscentrum i mel
lersta Skandinavien medför härd sydvest i mel
lersta Östersjön och i Skagerrack frisk nordost
eller sydost i Bottniska viken Regn gårdagen i
Sverige och Danmark
tltsigter Frisk vest eller sydvest vind Regn
tkurar i norra och mellersta Sverige samt der
och hvar i det södra
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 16 aug fel 2 e m
Bur 757 ,5 Term 21 ,3 [SSV sv blAsi n mulet
[Den 16 aug kl 9 e m
Bar 758 ,0 Ter» l (f8 SSV sv blåst mulet
Den 17 aug kl 8 f m
Bar 754 ,4 Term -f 15 ,4 SV blåst mulet
Högsta temperaturen under den 16 aug 22 .0
Lägsta » » » » 13 ,0
Nederbörden under gamma dag 7 ,7 mill
Den 17 augusti kl 4 e m
Oväderscentrum i Norrland ett annat i Nord
«jön
TTtglgter Sydöstra Sverige klart eller half
klart sydvestra och mellersta Sverige tvifvel
aktigt södra Norrland ostadigt norra Norrland
regnigt blåsväder öfver allt
Meteorologiska centralanstalten
Legaltjn m
Trololvade
Julius Lindberg
Anna Pettersson
Ramsele Köping
W Enk Conrad Erikson (Stockholm och Signe
Ekman (Vagge — Jakob Fredrik Björnberg
och Elin Maria Åqvist — Johan Mattson (Jo
hanneslust och Gerda Falk (Eriksfält
Viffdo
Fredrik Cagström och Bilda Grevesmiihl 10
augusti Toresunds kyrka
— Georg Grönvall
och Ida Valdemarson 10 augusti Stockholm
Födde
Kn Sons lyckliga födelae
Hultefred den 13 Augusti 1890
Sigrid och Olof Willner
En dotter till Carl J och Anna Nylund f
Bolm 13 augusti
— E dotter till Bilma och
Axel Hultman 15 augusti Stockholm
— En
dotter till Knut och Hilda Johanson f Petterson
15 augusti Stockholm
Döde
Inspektören Bernh Erik Edlundh 63 år IS
augusti Nyköping
— Fröken Emilie Geiier 67
år 14 augusti Stockholm
— Bandianden Isidor
"Wahlström 33 år 14 augusti Källviken
— Ope
rasångaren Erik Gustaf Nordlund 39 år 11 au
gusti Svartvik — Sjökaptenen Isak Sigfrid Tors
sell 50 år 17 augusti Göteborg
— Major Al
fred Fredenberg 73 år 14 augusti Sala —
Snickaren Jehan Erik Bansson 52 år 10 augusti
Norrtelge
— En dotter till Ellen och Arvid
Sprakarn 14 augusti Borås
— Skomakaremästa
ren Chr Aug Petrini 71 år 14 augusti Falun
Boreenärssamman träden
Boktryckaren C D Lunds den 25 augusti
kl 10 f m n :o 24 Svartmangatan 3 tr upp
Lftderhandlanden C J Johanssons och hans hu
strus den 25 augusti kl 2 e m Kalmar rådhus
— Grosshandlaren C Magnussons i Sternö den
30 augusti kl 5 e m hotell Kung Carl i Karls
hamn
— Aflidne A Skoglunds den 25 augusti
kl 10 f m Spethult skattegård
— Arrendatorn
8 Jonssons 1 Kilbo den 30 augusti kl 4 e m
L
"Wallmans kontor i Färila
— Gästgifvaren E
Erlandssons i Svenstorp den 1 september kl 10
f m .t tingsstället i Hammenhög
— Bengt Bör
Jessons i n :o 3 Galtabäck den 30 augusti kl 4
e m länsmanskontoret i Hunestad
— Löjtnan
ten E von Wclffradts den 30 augusti kl 5 e En
samma ställe
Svea hofrätt
Utslag t civila besvärsmål
Den 8 augusti Forshaga aktiebolag mot nämn
demannen Carl Norrbom länsmannen H B San
delin mot auditören K J Lindholm handlanden
And Kurth i Törne mot bankdirektören Ösk
Burman m fl såsom sysslomäii i urarfvakonkur
»en efter aflidne vice konsuln Carl "Westergren
Den 11 augusti Bonden Isak Gellerstedt i
Ålsta mot bonden Jon Gellerstedt i Snedje sjö
mannen S Z Holmberg mot bagaren Edv L
Rosling m fl Nils Wikberg mot O P Lindahl
i Anundsgård och Olof Öberg m fl i Hullsjön
sjökaptenen S Holmberg mot Jenny Foragren
m fl Olof Olsson i Utnäs mot jemhandlaren H
WeDgelin i Hudiksvall Anders Olsson i Helge
boda m fl mot bruksegaren A Jansson På be
svär af stadskommissarien Per Zamzelius f
nämndemannen Jon Andersson i Simonbo nämn
demannen Per Erik Frånlund m fl i Nensjö
Utslag I kriminella besvärsmål
Den 8 augusti På besvär af kommissionären
Per Kånow skomakaren Anders Johan Berggrens
hustru Malkina Wilhelmina Berggren
Den 12 augusti F sergeanten J Johansson
mot bruksegaren Olof Ohlson tullfiskalen E E
Poppius mot handlanden J A Jonsson
Göta hofrätt
Utslaa
Den 13 augusti I anledning af besvär af H
Andersson i Berg På besvär af P Hansson i
Ljungby m fl C A Petersson i Ermestorp S Bör
jesson i Stödstorp
Den 14 augusti Rörande vädjadt mål O Gu
stafsson i Starbäck mot J Petersson derstädes
gårdsegaren N F Westman mot maskinisten V
F Samuelsson
Hofrätten öfver Skåne och Blekinge
Kommunikations-resolutioner
Den 4 augusti På besvär af stadsveterinären
Frans Siöstedt i Helsingborg seminarieadjunkten
A V Gunterberg i Lund
Den 8 augusti P besvär af Byggmästaren
S Engström i Åhus Per Persson 'i Ignabergh mot
Nils Svensson i Sjuhult Carl Mattsson eller Mas
son i Nona Mjönäs
Bomar
Den 8 augusti Sven Bengtsson i Helsingborg
mot Jöns Persson i Nedra Glumslöf Anders Hall
qvist i Huaröd mot Ingar Olsson derstädes gross
handlaren Jacob Settervall i Stockholm och ång
båtsbefalhafvaren Por Ysberg mot C P A Koch
i Köpenhamn samt J Strusberg Jenny Strand
berg och v häradshöfdingen Alb Broomé i Lund
mot borgenärerna i J E Strandbergs och Jenny
Strandbergs konkurs Jöns Larsson i Orum mot
Per Persson derstädes Lars Malmström i Ten
gelsås mot Måns Jönsson i Hammarlunda Wil
helm LundbeTg i Dalby mot J E Berggren i
Hellestad Teod Persson i Malmö mot öfriga
borgenärer i arrendatorn V Berggrens å Pilstorp
konkurs Nils Niklasson i Mjellby mot Per Knuts
son i Hosaby samme kärande mot Nils Håkans
son i V Mjellby Per Nilsson och Jöns Anleis
son i Slogstorp mot Måns Jönsson i Hammar
lunda Nils Nilsson i Mellungsrefvle mot Erik
Antonsson i Helsingborg m fl Anna Bengtsdot
ter i Ranseröd mot öfriga borgenärer i Anders
Svenssons derstädes konkurs Johannes Persson i
Hagstad mot Fredrik Forsberg i Skälleberga B
P Jönsson i Böganäs m fl mot A Öfverberg
i Lerbamn m fl Kristen Larsson i örja mot
Joh Löfgren i Landskrona Karna Frennesdotter
i Vik m fl mot Nils Nilsson derstädes Lars Pers
son i Norra Mjönäs mot Anders Andersson i Örs
näs Otto Berg och Nils Sellgren i Karshamn
mot V Vinckler i Hamburg Pål Jönsso i Kärr
by mot Aug Matzen i Tulesbo
Minneslista»
Sammanträden m m
Sveriges allmänna handelsförenings årsmöte den
18 augusti
Nya murbruksfabrlksaktlebolaget har sxtrastäm
ma den 18 aug Handtverkareg 9
Stockholms Enskilda Bank
Hufvndkontor 27 Lilla Nygatan
Afdelningskontor 45 Drottninggatan
8 Hamngatan 14 Gustaf Adolfs torg
Depositionsränta 4 °
Upp- och Afskrifningsränta 2 /»
Texeldiskonto 41 /»
Kassafereditivränta 5
Inteckningsbolaget
1kl10
g
Hufvndkontor Malmtorgsgatan 1 öppet kl 10—3
Afdelningskontor •
Biblioteksg 13 » V» 10—3
Depositionsränta 1 månad 2 proc
2 3
2 x 3 proc
3 » 8Y» pr
4 » och längre tid 4 proc
2
g
Upp- och afskrlfningsränta 2 proc
Kassakreditivränta 5 proc
Sundsvalls Enskilda Bank
2 A
2 A Kungsträdgårdsgatan 2 A
emottager penningar å Depositionsräkning
på 4 å 6 mån nppsägn mot 4 årl ränta
»3 » » » 3 V» » » »
»lå2» » »3»»»
samt å Upp- och Afskrifningsräkning mot
2 proc
diskonterar Vexlar lemnar Lån och
Kassakreditiv besörjer Inkasseringar för
säljer Postremissvexlar köper och säljer
utrikes Vexlar äfvensom utländskt mynt
samt utfärdar Resekreditiv betalbara på
de flesta platser i Europa och Amerika
Olycksfall-Försäkrings-Aktiebolaget
Skandinavien
Hufvudkontor Drottninggatan nr 5
PARKETTGOLF
BYGGNADSSNICKERIER
vin
aktiebolaget
Ö
Ul IU vin
aktiebo
J 0 WENGSTRÖMS MEK
snickeri-fabrik
STOCKHOLM
26 S :t paulsgatan 2 O
ic
STOCKHOLM
S :t paulsgatan
Tillverkningarna pri»-1
belönta i Köponhamn .ij
Wien London Fila-J
delfia ooh Paris
Åskledare
tillverkas och uppsättas
samt gamla ledare undersökas af
Rudén Norén
Klara Norra Kyrkog 14 A
45 83
Allm telef 45 83
Officielt
Tallverket Generaltullstyrelsen
har den 16 d ;8 till tullförvaltare i Halm
stad utnämnt och förordnat tullförvaltaren
i Varberg J H Lind ^uisi
k
g
t
r
n
n
Konungens resa Öfver konungens
besök sistl onsdag å Stora Karlsö och denjder
di ähördnade harjagten m m meddelar
Gotl Alleh i sitt senast hitkomna num
mer en utförlig skildring hvarur vi till
fullständigande af det härom redan i vår
tidning införda telegrammet återgifva föl
jande
Sedan b m :t vid brotts ankomst på onsdags
förmiddag till Norderhamn å Karlsö först hel
sats af landshöfding Poignant och t general
lotsdirektören Ankarcrona samt hofjägmästaren
af Petersens om bord å Drott delgifvit h m :t
programqoet för dagen steg h m :t åtföljd af
sin uppvaktning kl omkring half 11 i land der
han mottogs af militärbefftlhafvaren på Gotland
öfverste v Hohenhausen m fl omedelbart här
på tog jagten sin början Tre särskilda dref af
jagades hvarunder 89 harar fingo bita i gräset
H m :t sköt 16 Efter jagtens slut begaf sig
konungen med sitt jagtsällskap till den ståtliga
Karlsöfyren hvarest allt var redo för mottagan
det Fyrpersonalen med t f fyrmästaren i spet
sen mottog h m :t vid uppgången hvarefter en
färd gjordes genom fyrens alla afdelningar
Från fyren begaf sig b m :t kl omkring 2
middagen nedför de i klippan uthuggna trap
porna till den vackra jagtpaviljongen Hiheim
der frukostmiddag var serverad för omkring 30
personer
Kl omkring 5 gjordes ett besök i »Störa Förvars
der d :r L Kolmodin under de två senaste åren
verkstält tina omtalade gräfningar Der inne
hade d :r K ordnat sina fynd bland hvilka han
förevisade de förnämsta för h m :t som med
synbart intresse tog del deraf Då h m :t steg
opp för att aflägsna sig framförde d :r K sitt
tack på latin till h m :t för besöket i grottan
och h ro :t svarade på romarspråket
Härifrån begaf sig konungen om bord på Drott
som kl 11 på aftonen lättade ankar oeb gick
till sjös
*— Från Norrtelge meddelas till D N
Drott anlände hit i lördags eftermiddag
vid 5 tiden Först kl 11 ,18 i går för
middag steg konungen i land hvarunder
kunglig salut gafs Staden är med an
ledning af det boga besöket festligt smyc
kad med flaggor och grönt Konungen
mottogs vid sin landstigning af stadsfull
mäktige magistraten samt landtstatstjen
stemän från staden och orten Dessutom
märktes bland de mottagande bruksegaren
E G Boström till Östanå ledamoten af
andra kammaren grosshandlaren Arhusi
ander från Sundsvall bruksegaren K
Michaelson på Schebo m fl I konun
gens sällskap märktes nu utom de förut
nämnda landshöfding Themptander
Stadens borgmästare helsade monarken
med ett kort tal hvarefter en blandad
kör sjöng folksången Sedan det högtid
liga mottagandet egt rum steg konungen
upp i hr Boströms ekipage i hvilket han
for till jernvägsstationen Kl 11 ,35 af
reste han med extratåg till Ekebyholm
hos hvars egare grefve H J Hamilton
dejeuner intogs
*— Drott med konungen om bord an
lände i går på förmiddagen till Norrtelge
H m :t intog på inbjudning supé hos
öfversten grefve Hamilton på Ekebyholm
Sistlidne natt afreste h m :t till Skutskär
och ankommer dit i dag på förmiddagen
"Kronprinsen afreser i dag med
ordinarie snälltåget kl 10 f m från huf
vudstaden till Skutskär för att blifva i
tillfälle att der sammanträffa med kon
ungen 1 morgon bittida lemnar h k h
Skutskär för att öfver Östersund och Stor
lien begifva sig till fältöfningarna i Norge
*— Kronprinsen besåg i går bildhug
garen Oscar Bergs i Bolinderska huset
utstälda grupp Kristus Consolator och
uttalade sin tillfredsställelse öfver arbetet
Om Prins Carls vistelse på Modum
skrifves till norska Aftenposten Prins
Carls helsotillstånd förbättras med hvar
dag och han finner sig väl häruppe I
tisdags gaf prinsen middag för funktionä
rerna vid badet Enligt hvad det förlju
des väntas prins Bernadotte till Skaugum
och sedan hit Prins Carl kommer an
tagligen att stanna här till midten af
september månad
»
1
t
k
p
o
n
h
P
t
t
e
"Prins Eugens resa i Norge
Rdl i
g
Om prins Eugens besök på Rosendal i
Hardanger meddela de norska tidningarna
följande
Alldeles oväntadt kom prins Eugen till Rosen
dal med ångbåt från Odda sent på aftonen fre
dagen den 8 d :s och tog in på det nya hotellet
Malmanger Detta var upptaget af gäster men
de som hade de bästa rummen afstodo dem åt
prinsen Prins Eugen uppträdde ytterst anspråks
löst och intog sina måltider tillsammans med
de öfriga gästerna På söndagen aflade han ett
besök hos baron Rosenkrone till Rosendal och
på aftonen företog han med ångaren Lyderhorn
en utfärd till Mauranger för att bese Bondhus
bräen Vid återkomsten på aftonen var hotellet
illumineradt och från en af altanerna sjöngo
gästerna »Ja vi elsker dette landet» Vädret
var under prinsens vistelse i Hardanger strå
lande
Enkehertiginnan af Dalarne
har skänkt till Solna kyrka en särdeles
vacker och dyrbar altarduk
Kronprinsessan Lovisa af Dan
mark med tre barn prins Hans och svit
besökte i fredags Helsingborg och Ram
lösa Dejeuner intogs i Hotel Continen
tal De reste åter till Helsingör med
eftermiddagsbåten
Statsrådet friherre von Essen
återkom i lördags morse till hufvudstaden
"Födelsedag Statsrådet och chefen
för sjöförsvarsdepartementet friherre C G
von Otter ingick i går i sitt 64 lefnadsår
Japanske ambassadören för Ryss
land Sverige och Norge excellensen grefve
Nissi jemte familj och attachén Yoshida
som en längre tid vistats i Furusund af
reste härifrån i fredags afton med ångfar
tyget von Döbeln till Petersburg
"Danske ministern Falbes af
gång från sin post i London bar väckt
ett visst uppseende skrifves till St D
från London Hr Falbe som är gift med
en omätligt rik engelska har der lort ett
furstligt hus som länge varit en af me
delpunkterna för sällskapslifvet i London
Prinsen af Wales har ofta varit en gäst
i det danska ministerhotellet i London
och å herskapet Falbes landtgods Luton
Hoo Den Falbeska ånglustjakten är
känd för att vara en af de präktigaste i
England
Hr Falbe kommer naturligtvis fortfa
rande att vara bosatt i London
g
r
n
m
n
f
t
n
d
n
n
s
r
n
d
f
i
n
h
r
e
g
et
h
t
m
s
ar
I
ä
u
m
n
af
e
i
a
n
e
et
n
åt
s
ed
ett
ch
rn
s
et
go
et
å
Medalj öfver John Ericsson
tngenlör A Fi Westerlund här gått i för
fattning oni pregiandet ät en minnesme
dalj öfver den berömde uppfinnaren och
ihgéniöreh MedaljShj Scfm Sr gradad
af hr Ad Lindberg och godkänd af vit
terhets
historie- och antiqvitetsakademien
vi3ar på framsidan Ericssons bröstbild
med omskrift »John Ericsson Född i
Sverige den 81 juli 1803 Död i N
Åtoerika den S mars 188 ^» På från
sidan läses inom två sammanbundna iager
kransar öfver hvilka nordstjernan strålar
»till minne af den frejdade uppfinnaren
18Ö0» Bilden är träfiande och karak
teristisk
Medaljen är af 15 storleken Den
kommer att tillhandahållas för måttligt
pris 3 kr 50 öre för exemplar i brons
och 14 kr för silfver
Kristina Nilsson befinner sig
nu litet bättre efter det olycksfall för
hvilket hon nyligen var utsatt säger
Paris-Figaro Hon afreser om några dagar
till sin man hvilken är understatssekre
terare i Madrid och hon tänker vistas
en längre tid i Spanien
"Pastor E Schiitz höll i går sin
afskedspredikan Som ett bevis på den
popularitet den omtyckte predikanten för
värfvat sig under sin vistelse härstädes
torde få omnämnas att långt före guds
tjensttide» var predikolokalen salen n :o
20 Vallingatan till trängsel fyld af åhö
rare ett lika stort antal stod ute på går
den och ännu flere måste återvända Pa
stor Schiitz har såsom förut omnämnts
blifvit förflyttad till Upsala
'Om stenografutställningen i
Stockholm uttalar sig den österrikiska
Fremden-Zeitung på ett mycket beröm
mande sätt
Extra nådår K m :t har den 7
dennes beviljat komministern i Ofvansjö för
samling Tufve Olsson Sallins enka Anna Mar
greta Emerentia Sallin född Berg ett extra nåd
år vid komministerbeställningen i nämnda för
samling
Lån K m :t bar medgifvit Borrby
församling i Kristianstads län att fortfarande
under nio år räntefritt innehafva ett år 1881 för
uppförande af skolhus m m upptaget lån å
12 000 kr ur församlingens kyrkokassa
— K m :t har medgifvit Skurups församling i
Malmöbus län tillstånd att till bestridande af
kostnaden för utvidgning af församlingens kyrko
gård m m upptaga ett lån å 3 OOO
kr att amor
teras under loppet af fem år
— K m :t har medgifvit Edsvära församling
af Skaraborgs län tillstånd att för betäckande
af kostnader för reparation af församlingens
kyrka upptaga ett lån af 3 500 kr att amorteras
under loppet af tio år
— K m :t har medgifvit Helsingborgs lands
församling att till betäckande af kostnaderna för
uppförandet af ett folkskolehus upptaga ett lån
af 16 000 kr att amorteras uuder loppet af
tjugu år
Understöd åt qvinliga lärjun
gar vid folkhögskolor K m :t
har den 7 dennes för innevarande år
åt nedanstående folkhögskolor beviljat
följande belopp för att efter skolstyrel
sernas pröfvande användas till understöd
åt dervarande mindre bemedlade qvinliga
lärjungar
i Östergötlands län åt folkhögskolan å Lun
nevad 350 kr i Gotlands län åt länets folk
högskola 450 kr i Malmöhus län åt folkhög
skolan å Hvilan 300 kr åt folkhögskolan i Sku
rup 120 kr i Göteborgs och Bohuslän åt folk
högskolan i Grebbestad 50 kr åt Billströmska
folkhögskolan å Tjörn 50 kr i Skaraborgs län
åt länets folkhögskola 350 kr i Örebro län åt
länets folkhögskola 250 kr i Vestmanlands län
åt länels folkhögskola 450 kr samt i Koppar
bergs län åt Dalarnes folkhögskola 120 kr
"Återvändande skollofskoloni
Med ångfartyget Väddö kanal återkom i
går qväll den andra af Nikolai försam
lings skollofskolonier hvilken vistats å
egendomen Sandika i närheten af Öre
grund samt stått under ledning af skol
förestånderskan fru Svensson Barnens
antal å denna koloni har varit 20 från
de öfre klasserna i församlingens 6kola
Samtliga barnen hafva under ferierna
varit friska
Klagomål mot examenscensor
Efter senaste studentexamen i Vestervik anförde
nämnda läroverks inspektor kontraktsprosten d :r
H Holmberger i Lofta samt öfriga vid examen
fungerande examensvittnen klagomål öfver det
sätt hvarpå en af censorerne professor O
Montelius vid nämnda examen uppträdt Vi
hafva säger Östg Corresp ur hvilken denna
notis hemtats ej varit i tillfälle att taga del af
klagoskriftens innehåll men den lär gå ut på att
professer M dervid gjort a 'It möjligt för att
konfundera och förvirra examinanderna o s v
Klagoskriften som jemte sjelfva examensproto
kollet insändes till eforus biskop Cornelius har
af denne öfversändts till ecklesiastikdepartemen
tet hvarvid biskopen för egen del — enligt
domkapitlets protokoll — vidfogat följande ut
talande
»Då jag härmed enligt föreskrift insänder
protokollen rörande de under sistlidne vårtermin
förrättade mogenhetsexamina vid allmänna läro
verken i Linköping Norrköping och Vestervik
måste jag som icke haft tillfälle att sielf öfver
vara examina vid de två sistnämnda läroverken
inskränka mig till att med fullt förtroende för
inspektörs kontraktsprosten d :r Holmbergers in
sigter omdöme och oveld öfverlemna hans med
examensprotokollet till mig ingifna af de till
kallade vittnena biträdda protest mot hr pro
fessor Montelii åtgörande såsom censor vid mo
genhetsexamen vid Vesterviks läroverk .»
Handlingarna i ärendet ha remitterats till
professor Montelius hvilkens förklaring in
fordrats
kör
äfo
Da
bu
jva
nin
ku
me
Ö
iie
frå
m
be
ka
de
se
gu
är
ba
st
21
be
n
d
a
S
g
r
t
u
la
1
n
ta
f
k
g
t
S
o
1
d
f
l
a
t
a
m
n
l
s
g
n
m
f
d
d
r
f
t
g
"Allmänna läroverken På
framställning af direktionen öfver Stock
holms stads undervisningsverk har k
m :t den 7 dennes medgifvit att då
vid högre latinläroverket å Södermalm
för framtiden kommer att meddelas under
visning jemväl å reala linien i läroverkets
högre klasser nämnda läroverk för fram
tiden må benämnas »Högre allmänna läro
verket å Södermalm .»
— Lektorn i matematik vid högre elementar
läroverket i Lund Knut Petersson har erhållit
begärdt afsked Pension har förut beviljats
lektor P
— Kollegan vid Åmåls lägre allmänna läro
verk B D Chenon har beviljats sökt afsked
Läkareförordnanden Medici
nalstyrelsen har förordnat medicine licentiaten
J A Fjellström att till årets slut under provin
sialläkaren K Willd beviljad tjenstledighet fort
farande bestrida provinsialläkaretjensten i Pite
distrikt
Medicine kandidaten Victor Söderström är af
medicinalstyrelsen förordnad att under distrikts
läkaren A F Robbert beviljad tjenstledighet
från den 15 dennes till den 1 oktober såsom
extra läkare tjenstgöra i Delsbo distrikt inom
Gefleborgs län
Medicinalstyrelsen som beviljat lasarettslä
karne W Hallin i Linköping och M O Fran
zén i Flen hvardera en månads tjenstledighet
bar föroidnat medicine licentiaterna Hjalmar
Subsr ooh G Dahlgren att under tiden förestå
den förre lasarettsläkareljensten i Linköping och
den senare enahanda befattning i Flen
På förBlag till lediga lasaretts- och
bospitalsläkaretjensterna i Visby har lasaretts
direktionen uppfört 1 t f lasarettsläkaren i
Falun doktor G Dahlgren 2 läkaren vid Löf
venströmska lasarettet vid Väsby doktor O
Michaelsson samt 3j (med förord t f lasaretts
och hospitalsläkaren i Visby doktor A Clauss
Veterinärinstitutet Till den
körs som börjades derstädes den 16 dennes
äfo följande elever antägnai E A Berglund A
Dahlqvist C J Edlund J A Eriksson G Flens
burg K 0 Englund K V S Kuhlman H E
jvarj ^sson ^G E Nordensson Fr Norberg ock A
"Domareförordnanden Hof-
Blkihå ök
g
e
s
s
r
n
f
t
r
t
d
a
a
t
r
i
i
m
å
e
l
s
n
a
a
r
e
:r
n
et
O
Vi
na
af
tt
att
v
o
ar
n
gt
ut
er
in
o
k
er
n
ör
n
ed
ll
ro
mo
till
in
k
k
m
er
ets
m
ro
ar
llit
ats
ro
ci
Domarefö
rätten öfver Skåne och Blekinge har på ansök
ningar om
ledighet förordnat hofrättsaus
kultanten G S vön ZweiKuC
r
y
k att °ch
med den 10 i denna månad till och meu u
°
n
Ö september förvalta borgmästareembetet i Ron
iietyj föfre borgtiiåstärfen E Å J SWentsSer att
från och med den ö i denna månad till och
med den 8 september förvalta borgmästäreerfi
betet i Simrishamn hofrättsauskUltanten juris
kandidaten B S C Cavallin att frän och med
den 26 i denna månad till och med den 17
september förvalta bäradshöfdingeémbétét i Lug
gude härad utom hvad angår egodelningsrätts
ärenden hvilka handläggas af ordinarie dom
bafvanden hofrättsauskultanten C M B Foug
stedt att från och med den 18 till och med den
21 i denna månad förvalta häradshöfdingeem
betet i Färs härad
Södra spårvägen 1 dagafnshar
nämnda spårvägs styrelse beslutit att från
den 1 instundande september om nödiga
anordningar till dess hunnit vidtagas till
lämpa en ny taxa
Principen för denna är att för resa från
Slussen betraktas sträckan Slussen—Ragvalds
gatan som en zon men för öfrigt 1 hvilken
riktning man åker utgöres en zon (rörligl af
två stationsafstånd Ändstation eller mötesspår
utgör iongtäns och afgiften för hvarje tillrygga
lagd zon är 5 öre men högsta afgiften endast
12 öre Genom denna taxa lemnas en betydlig
nedsättning åt de passagerare som färdas kor
tare väglängder
Så t ex ställer sig afgiften till endast 5 öre
för färd från Slussen till Ragvaldsgatan Horns
kroken—Hornstull mötesspåret vid n :o 88 Horns
gatan och Ragvaldsgatan från Adolf Fredriks
torg till Slassen mellan Södermannagatan och
S :t Paulsgatan o s v Till n :o 88 Hornsgatan
och Södra bantorget blir afgiften från Slussen
10 öre men för resa till Slussen kan man fär
das från Hornskroken eller Södermannagatan
för förstnämnda afgift
Med införandet af den nya taxan följer natur
ligen en förändring i betalningssättet De nu
använda bössorna försvinna och afgiften erlägges
till konduktören mot erhållande af biljett som
af den resande behålles under färden och sedan
makuleras
Ett 450-tal lustresande *skå
ningar anlände till hufvudstaden på
lördagsaftonen med det af styrelsen för
statens jernvägar anordnade billighetstå
get från Malmö Återresan sker ej med
något särskildt arrangeradt tåg utan kom
ma de resande att före månadens slut
företaga återfärden med något af de or
dinarie tågen
"Väderleken Tidigt i går morse
drog en häftig hagelby med storm och
regn öfver hufvudstaden Stormen fort
for hela förmiddagen rätt stark men sak
tade mot middagen af samtidigt klarnade
himmelen och barometern steg något
Manöver Från och med den 20
till och med den 25 d :s skall andra lif
gardets underbefälsskola deltaga i en fält
tjenstöfning tillsammans med krigsskolan
och en tropp ur lifgardet till häst i trak
ten Hammarby—Rotebro—J ärfälla Kon
tingenten ur andra lifgardet står under befäl
af kapten O Västfält Om söndag den
24 blifver rastedag och gudstjenst med
trupperna i trakten af Hägerstalund
Prisskjutning I lördags f m var
å Bkjutbanan vid Kaknäs anordnad årets
prisskjutuing af manskap ur andra lifgar
det och erhöllos följande pris
Medalj och 50 kr af gardisterna vid 8 komp
n :0 72 Hedbom och vid 6 komp n :o 68 Lund
qvist för uppnådda 32 och 31 points
Medalj och 20 kr af distinktionskorpralen vid
7 komp n :o 52 Öhlin för uppnådda 28 points
SO kr af vice korpralerna vid 8 komp n :o
99 Tinderholm (27 points lifkomp n :o 95
Adolfsson (26 och 7 komp n :o 88 Berg (26
10 kr af vicekorpralerna vid 8 komp n :o 54
Eriksson (25 points 4 komp
'n o 54 Nilsson (25
7 komp n
.o 38 Björklund (24 lifkomp n :o 32
Morberg (23 5 komp n :o 84 Eriksson (22
samt gardisterna vid 5 komp n :o 82 Söder (22
lifkomp n :o 12 Carlsson (21 n :o 99 Andersson
(21 5 komp n :o 58 Nilsson (20 8 komp n :0
34 Eriksson (19 5 komp n
.o 93 Strömberg
(18 och vice korpralen vid lifkomp n :o 42 Pers
son (17
Serien utgjordes af 8 skott och afstånd 220
meter
"»Wild America» afreste i går
med ångaren Gauthiold härifrån till Lvi
beck för att derifrån med jernväg begifva
sig till Hamburg
Aktiebolaget Boethius kork
fabrik är namnet på ett nytt industrielt
etablissement i hufvudstaden hvilket ny
ligen börjat utsläppa sina tillverkningar i
marknaden Det har tillkommit på ini
tiativ af fabrikören E Boethius som un
der en lång följd af år egnat sig åt den
svenska korkfabrikationens utveckling och
för ändamålet konstruerat en mängd olika
maskiner hvilka användas vid den nya
fabriken
Etablissementet som är beläget vid
Inedal på Kungeholmen utgöres af en
byggnad på två våningars höjd med sär
deles rymliga och ändamålsenligt inrättade
lokaler Vid fabriken sysseleättes ett 60
tal arbetare och arbeterskor
Lady Eveline en skonertriggad
lustjakt från Havre ankom i lördags e
m kl 2 ,30 till hufvudstaden samt ankra
de å strömmen vid vestra sidan om Ka
stellholmen
Den eleganta jakten eges af hr André
Petitcolin i Havre hvilken med sin fa
milj tillsammans sex personer är om
bord och föres af kapten Thiéry Jakten
mäter 70 reg
-tons är inregistrerad i Le
granel yachtclub de France samt kommer
senast från Göteborg och Köpenhamn på
färd till Kronstadt och Petersburg
Ny ångare På lördagen gick en
större ångare af stapeln vid Lindbergs
mekaniska verkstad Ångaren är byggd för
grosshandlaren A Muellers i Stockholm
räkning och erhöll namnet Henrietta Far
tyget som skall föras af kapten Nordahl
är särdeles vackert i konstruktion och
hedrar verkstaden Aflöpningen skedde
särdeles lyckligt
— En ny ångare bestäld af hr Theod Ahren
berg i Göteborg och medintressenter gick i lör
dags vid middagstiden af stapeln vid Göteborgs
mekaniska verkstads aktiebolags varf å Hisingen
dervid erhållande namnet Irma
ned
der
alld
stä
~°n
i
g
ty
om
sa
vi
es
ge
år
m
sa
Sv
i
re
de
ve
A
va
ob
oc
no
ni
m
de
be
en
m
m
n
af
sk
sk
b
d
fy
a
m
å
m
s
m
s
r
v
f
e
n
u
s
fc
s
f
b
f
o
d
f
n
n
t
s
k
s
Förändrade ångbåtsturer
Ångfartygen Sjöfröken och Sirén afgå från
och med måndagen den 18 dennes alternerande
från Stockholm söknedagar kl 7 och 11 f m
3 6 och 9 e m samt från Fittja kl 7 ,30 och
8 ,30 f m 12 ,30 och 7 ,30 e m Turerna till
Vällinge upphöra med nämnda dag
"Sjunken slup Slupen Clarina
hemmahörande i Stockholm förd af skep
paren Jonsson och nyligen hitkommen
med last af stenkol sjönk i går middag
emellan slussen och jernvägsbron der den
var förtöjd Två man voro om bord sys
selsatta med att pumpa då de märkte
att vattnet häftigt rusade in i lastrummet
De lösgjorde då genast båten och räddade
sig deri slupen sjönk med sådan hast
att de ej hunno medtaga något af sina
tillhörigheter Endast masttoppen synes
nu öfver vattnet
Kapellmästaren Krause vid
Victoriateatern har tisdagen den 19 den
nes recett
Ett svårt olyckstillbud inträffa
de i lördags vid centralstationen härstädes just
som de lustresande skåningarne strömmade Ut
En tung trähink med en stor jerngrepe störtade
ned bland folkmassan från centralstationens tak
der man är sysselsatt med reparation Hinken
alldeles snuddade vid ett Stadsbud och murbruk
stänkte vida omkring men dess bättre blef in
~°n skadad
Militära meddelanden
l
n
d
r
s
d
s
o
5
4
2
n
0
g
s
0
Eskaderöfningarna i Norrland
Såsom förut omtalats komma i dag
i morgon och om onsdag eskaderöfnin
g &r med åtskilliga af svenska flottans far
tyg att försiggå i Norrland i farvattnen
omkring städerna Sundsvall och Hernö
sand Dessa öfningar hvilka ledas af
vice amiral Virgin såsom chef för hela
eskadern komma att öfvervaras af konun
gen Programmet föf eskaderöfningarna
år följande
Krig har utbrutit Sveriges stridskrafter äro
mobiliserade En fiendtlig hufvudstyrka är land
satt i Upland under skydd af en större flotta
Svenska armén och flottan äro sammandragna
i Upland och dess skärgårdar Våra rekogno
sörer hafva inrapporterat till högste befälhafva
ren öfver Söderarm att en mindre fiendtlig af
delning sammansatt af en större kryssarekor
vett flere kanonbåtar och minbåtar (afdelningen
A observerats Oster om Bogskär styrande nord
vart Högste befälhafvaréB som antager att den
observerade fiendtliga afdelningen ämnar härja
och brandskatta den på allt försvar blottade
norrländska kusten afsänder en mindre afdel
ning af kusteskadern (afdelningen F för att om
möjligt skydda de större industriella centra pä
denna kust
Till Hernösand der afdelningen F för tillfället
befinner sig ingår undertättelse från Bremö att
en fiendtlig afdelning år synlig ostvart hän Till
följd häraf afgår genast afdelningen F söder
t
öfver
men tvingas att draga sig tillbaka mot Anger
manelfven
Afdelningen A som emellertid sedan afdel
ningen F trängts tillbaka mot Ångermanelfven
afsändt en afdelning af sin styrka för att brand
skatta Sundsvall och förstöra der befintlig jern
väg anser sig ej kunna förfölja fienden in i
skärgården förrän denna afdelning återkommit
så mycket mindre som fyra af dess minbåtar
blifvit försatta i obrukbart skick under förmid
dagens strid Samma dags förnatt lyckas det
fyra minbåtar som qvarlemnats i Gefle för storm
att återförena sig med afdelningen F i Anger
manelfvens mynning Under den 19 augusti
återtager afdelningen A anfallet mot den i Ånger
manelfven indrifna svenska styrkan söker brand
skatta Hernösand och forcera Ångermanelfven
för att instänga afdelningen F derstädes och om
möjligt förstöra färjeförbiodelser telegrafkablar
sågverk m m vid elfven
Den 20 augusti på morgonen fortsattes fram
ryckandet tills det på signal af högste befälhaf
varen afbrytes
Krigstillståndet inträder den 18 augusti kl 8
f m Båda afdelningarua sammanträffa 5—10
engelska mil öster om Åstholms udde nyss
nämnda dag kl 1 e m Afdelningen A står
under befäl af kommendörkapten O Ljungqvist
samt utgöres första dagen af korvetten Freja
fcanonbåtarne Verdandi Urd Sigrid och Blenda
samt åtta minbåtar derefter af ofvannämnda
fartyg med undantag af fyra första klassens min
båtar Under loppet af tisdagen den 19 augusti
försättes kanonbåten Blenda ur stridbart skick
och afgår från afdelningen A
Afdelningen F står under befäl af kommen
dörkapten A Carlheim-Gyllensköld samt utgöres
första dagen af pausarbåten Svea kanonbätar
ne Skagul och Bota samt derefter af ofvan
nämnda fartyg och fyra första klassens minbå
tar På signal från högste befälhafvaren upphör
striden och eskadern intager sin senast före
krigstillståndet innehafda ankarplats på Hernö
sands redd
m
Följande bestämmelser angående fartygens
stridsstyrka m m gälla nämligen att
pansarbåten Svea anses i stridsstyrka vara
likstäld med korvetten Freja och en första klas
sens kanonbåt Korvetten Freja anses likstäld
med två första klassens kanonbåtar Korvetten
Freja kanonbåtarne Blenda och Sigrid antagas
vara försedda med stäftub Kanonbåtarne Blenda
och Sigrid anses likstälda och hvar och en af
dem underlägsen en första klassens kanonbåt
under artilleristrid Pansarbåten Sveas ångslu
par antagas vara andra klassens minbåtar För
sta och andra klassens minbåtar anses likstälda
Alla ångslupar
undantagandes Svea se ofvan
antagas vara försedda med stångmina Han är
under öfniDgarna neutral för att kunna stå till
högste befälhafvarens disposition
a
in
ti
h
d
(1
1
h
e
s
V
b
1
t
n
t
v
i
l
l
i
r
d
H
s
af biskop Thomander nyårsdagen 1861 Vid
samma tillfälle invigdes i Näs kyrka jemväl en
ny orgel likaledes bekostad af friherre Trolle
Bom dessutom till kyrkan förärat en af de vack
rare altarprydnader i Skåne en Kristusbild Cio
dellerad i något förminskad skala efter Thor
waldsens berömda mästerverk i Frisekyrkan i
köpenhamn
För siöa talrika underhafvande var tnberra
Trolle en god husbonde Han atled ogift
Fideikommisserna och den friherrliga värdig
heten öfvergå nu till friherre Trolles yngre bro
ders aflidne kammarherren Carl Axel Trolles pä
Klågerup äldste son godsegaren Kil» Axel Arvid
Trolle på Klågerup
— Bokhållaren i Skandinaviska kredit
aktiebolaget Karl Daniel Bollfras afled den
14 dennes i Storlien uti en ålder af 55 år-
Först anstäld hos handelshus erhöll han 1865
anställning såsom bokhållare vid nämnda bank
inrättninp Af trycket har han utgifvit försök
till uppskattning af svenska nationalförmögen
heten (1878 statschefers apanager (s år han
delsbalansens ställning i Sverige 18o9 lp°
(1882 samt handelsbalansens ställning aret
1881 (1883
— Sjökaptenen Tobias Olsson på Gull
holmen afled derstädes den 7 dennes i
en ålder af 77 år
Han var en hedersman af den gamla stammen»
säger G H T Af danske konungen Fredrik
VII blef han en gång dekorerad med Danne
brogens tapperhetsmedalj slagen till minne af
18éd års krig Han hade också gjort sig för
tjent af den genom det gagn han gjorde besätt
ningen i Fredricia under stadens belägring ai
tyskarne i det han dit förde timmer och pro
viant Till lyskarnes häpnad seglade han både
in och ut ur hamnen under det att kanonku
lorna yrde genom lacklen på skutan Men
lyckan stod honom bi så att han kom helskinnad
igenom På ålderdomen lefde han i ro och fi
rade förra året sitt guldbröllop
— I en ålder af 67 år afled den 13
d :s komministern i Knista och Hidinge
församlingar af Strengnäs stift Per Olof
Hellman
Född 1823 i Askersund der fadern var apo
tekare blef den nu aflidne efter fullbordade
studier prestvigd 1846 och efter att hafva inne
haft olika presterliga befattniDgar inom stiftet
utnämndes han 1881 till komminister i Knista
och Hidinge
Sammankomster
Ett hundratal arbetare anstälde inom
gross- och minuthandeln i hufvudsta
den hade i går middag sammankommit
till möte i Utilistiska samfundets lokal
vid Tunnelgatan dels för att fatta beslut
angående bildandet af en förening inom
facket dels för att diskutera frågan rö
rande den ställning arbetarne böra intaga
i den pågående valrörelsen
1 fråga om bildandet af en fackförening yttra
des från flere häll tvifvel huruvida en dylik
förening skulle vara af någon nytta för vinnande
af en bättre ekonomisk ställning åt dess med
lemmar emedan arbetarne inom detta fack äro
så lätta att ersätta isynnerhet som en mängd
»vinddrifna subjekt inom den studerande
klassen» — som en talare uttryckte sig — allt
mer började användas af vederbörande princi
paler Som ett verksamt medel att främja arbe
tarnes intressen specielt i fråga om aflöning och
arbetstid framhölls af en talare att man borde
brännmärka misshagliga arbetsgifvares namn
genom att utsätta dem i kapitalisternas egna
tidningar (l Det skulle göra bättre effekt me
nade han
Till slut enades man om att låta föreningen
komma till stånd och utsågs en komité af 5
personer att uppgöra förslag till stadgar för den
samma
Angående den andra frågan — arbetarnes för
hållande till den pågående valrörelsen — fördes
en kort diskussion hvarunder liberala valmans
föreningen fick sitta hårdt emellan för sitt »gäc
keri med arbetarnes rättvisa fordringar» och de
mokratiska föreningen i stället framhölls såsom
den hvilken arbetarne med trygghet kunde lita
till
Intet resolutionsförslag framlades hvadan hel
ler intet beslut fattades utan fick diskussionen
utgöra svar på frågan
Familjenotiser
"Förlofning blef i lördags eklaterad
Marstrand mellan fröken Alexandra Keiller
dotter af bruksegaren S Keiller och hans
fru samt svensk-norske ministern i Rom
Carl Bildt
Dödsfall
— Från Eslöf meddelas den 17 d :s
I går afled friherre Nils Trolle innehaf
vare af Trollenäs och Fulltofta fideikom
miss i en ålder af 81 år
Friherre Trolle son af kammarherren friherre
Nil Trolle och hans maka född Barchaeus var
född den 18 maj 1809 samt anstäldes 1827 så
som fänrik .vid norra skånska infanteriregementet
ocb blef 1832 löjtnant vid skånska husarrege
mentet Från krigstjensten tog han 1837 afsked
och erhöll några är senare rvttmästaretitel Vid
äldre broderns kammarherren friherre Fredrik
Arvid Trolles död 1839 ärfde Nils Trolle de af
hans farfarsfader öfverstelöjtnanten Fredrik Trolle
till Näs på 1760 talet för Trolleska ätten stiftade
betydliga fideikommissen Trollenäs och Fulltofta
i Malmöhus län med underlydande hemman
Under den långa tid friherre Trolle innehaft
nämnda egendomar hafva de samma blifvit
mycket förbättrade ocb uppdrifna i kultur Inne
hafvare af alternativ patronrätt till Gullarps och
Näs Bosarps och Strö samt Fulltofta och Espinge
pastorater bygde friherre Trolle på sin bekost
nad 1860 gemensam kyrka för de förstnämnda
två socknarna hvilket vackra och rymliga tem
pel som bär namnet Näs högtidligen invigdes
Riksdagsmaniiavalen
Stockholms län
!Vid elektorsval i torsdags för Södra
Roslags domsaga med Djurö valdes tull
stationsföreståndaren O Ekbohrn och
handlanden T Sand till elektorer Båda
äro frihandelsvänliga
Södermanlands län
Eskilstuna den 16 augusti Rekarne val
krets har i dag haft förberedande valmöte
Dervid fordrades tullskydd grundskatte
afskrifning utan vederlag samt ingen
arméorganisation före afskrifningen
Mötet uppstälde som kandidat riksdags
mannen C Andersson i Hamra
I
Stor splittring synes råda bland val
männen inom Daga Rönö och Hölebo
härads valkrets säger S L T En hel
mängd kandidater uppsättas och det är
fara värdt att valet kan få en mindre
lycklig utgång om icke enighet före valet
åstadkommes
— Hr Harder Santesson å Sörby har
anhållit om att han till undvikande af
splittring icke måtte komma i åtanke vid
det förestående valet af riksdagsman för
Daga Rönö och Hölebo härads valkrets
och hemställer på samma gång att alla
d« hvilka ämnat gifva honom sina röster
måtte afgifva dem på hr C G Jonsson i
Tösta
Östergötlands län
Motala den 17 augusti Dagens riks
dagsmannaval i Aska Dals och Bobergs
valkrets har i 21 socknar utfallit så att
nuvarande riksdagsmannen C J Jakobs
son i Karlshult (protektionist erhållit 343
röster och Anders Larsson i Kälbiick 143
röster Från 8 socknar saknas under
rättelse men dessa inverka icke på ut
gången
Gotlands län
Valet i Gotlands södra domsaga är
nu kändt i alla socknar Det visar sig
dervid att nuvarande riksdagsmannen L
Norrby erhållit 297 och Kristoffer Johans
son 199 röster Begge äro protektionister
Blekinge län
Karlskrona den 16 augusti Allmänna
valföreningen här har till ledamöter af
andra kammaren föreslagit borgmästaren
Henrik Nerman och flaggunderofficeren
Edvard Svensson hvilkas val anses be
tryggadt Båda äro frihandlare
Kristianstads län
I Södra Åsbo och Bjäre härad är pro
tektionisten Olof Andersson i Lyckorna
återvald med 342 röster
Röstsplittringen var stark Två andra
protektionistkandidater landstingsmannen
Olof Persson och landtbrukaren N P
Petterson erhöllo respektive 275 och 65
röster medan frihandelskandidaten sme
den B N Strömberg erhöll 203 röster
Malmöhus län
Sedan nu uppgifter om valets ut
gång ingått från kommunalordförandena i
Frosta härads alla socknar har det visat
sig att godsegaren frih Werner G von
Schwerin å Skarhult erhållit 334 röster
medan landstingsmännen Nils Persson i
V Nyrup och Jöns Ohlsson i Hjularp
endast nått respektive 82 och 70 röster
Stänkröster tillföllo dessutom åtskilliga
personer
Göteborgs och Bohus län
f
e
e
a
t
t
h
e
a
s
För valkretsen Lane Stångenäs hölls i
torsdags ett möte vid Gästgifvareberg
Hr J A Johansson på Bastholmen som
är varm tullskyddsvän och slutit sig till
nya landtmannapartiet uppstäldes enhäl
ligt såsom kandidat
Samme man uppstäldes äfven som kan
didat på ett valmöte i fredags i Lane Ryrs
socken
Nuvarande representanten för Orust
Tjör doktor A V Ljungman har i da
garne hållit valmöten vid hvilka man
temligen enhälligt uttalat sig för att han
borde återväljas
I Inlands valkrets synes splittringen
bland de röstande komma att bli stor
Protektionisterna ha ej mindre än tre kan
didater Per Andreasson i Tunge And
Amundsson i Jordhammar och Johannes
Vilhelmsson i Lökeberg Frihandlarnes
kandidat är den gamle riksdagsmannen
Anders Andersson i Intagan Dessutom
torde nog stänkrösternas antal bli betyd
ligt Vid det valmöte som hölls på
Smedseröds gästgifvaregård i torsdags upp
stäldes två kandidater nämligen förre riks
dagsmannen Anders Andersson i Intagan
i enhälligt af frihandelspartiet och Andreas
Amundsson på Jordhammar lika enhäl
ligt af prtektionisterna Mötet lär ha
varit rätt talrikt besökt af valmän från
alla valkretsens härad
I Noixvikens valkrets är protektionister
nas kandidat den nuvarande representan
ten C T Lind i Gerum Hans kandida-

Sida 3

fcvens &a M &gDiaiiefc manaagen uen iö augusti lötfO
tur har enhällit antagits på valmöten i
Hede och östad
Frihandlarne ha ej fått upp någon kan
didat förrän i sista stund Nu torde
säger Bohusl A deras röster samlas kring
häradsskrifvaren C E Kleberg hvilkens
kandidatur enhälligt antogs på ett af 125
personer besökt möte i Grebbestad i tors
dags
Förre landstingsmannen H J Hansson
i Källeviken och kapten J P Jonsson i
Kärra ha äfven nämnts som kandidater
Den senare afsade sig dock kandidaturen
på ett valmöte i Grebbestad
Skaraborgs län
Riksdagsmannavalet för Norra Wadsbo
I Skaraborgs län har sålunda utfallit att
•af 35 elektorer 21 röster afgåfvos å An
ders Johansson i Löfåsen och 14 å Sten
Nordström i Höglunda båda protektio
nister Hr Johansson är sålunda omval
till valkretsens representant
För valkretsen Lidköping-Falköping-Hjo
är rektor A W Nilsson nuvarande riks
dagsmannen frihandlarnes kandidat Pro
tektionisterna förena sig om borgmästaren
C A J Wennérus i Lidköping
Vermlands län
Kristinehamn den 17 augusti I lördags
hölls ett af nykterhetskomitén härstädes
utlyst valmöte Mötet som var besökt
af omkring 200 personer uppstälde en
hälligt som riksdagsmannakandidat val
kretsens nuvarande representant boktrycka
ren A F Broström som lemnade en
läDgre redogörelse för riksdagsarbetet un
der senaste treårsperioden och sin ställ
ning till de vigtigare frågor hvilka då
förekommit till behandling Talaren hade
verkat i frihandels
sparsamhets- och
nykterhetavänlig riktning för 500 kronors
streck qvinnors inväljande i skolråd m m
Arbetareföreningen har valmöte i dag
Riksdagsmannen för Fryksdals valkrets
hr G N Pehrsson i Önnerud har tillkän
nagifvit att han till undvikande af röst
splittring ej önskar återval till andra
kammaren
Örebro län
På inbjudning af medlemmar af Lin
des bergsförsamlings kommunalnämnd
hölls i lördags valmöte i Linde hvarvid
som frihandlarnes kandidat i Linde dom
saga uppstäldes major P A H Stjernspetz
och som protektionisternesj bergsmannen
P M Lars ?on Löa
Gefleborgs län
•Storvik den 17 augusti Nuvarande
riksdagsmannen för Gestriklands vestra
tingslag Anders Göransson har vid ett
i dag hållet valmöte undanbedt sig åter
val
Göteborgs stads nya lån Ut
sedde lånekomiterade afslutade i tisdags
för Göteborgs stads räkning ett 37a procent
lån å 7 500 000 kr hvaraf 5 400 000 kr
öfvertagas fast af långifvarne De när
mare detaljerna hemlighållas tills vidare
Enligt Börsen-Halle lärer det nya lånet
vara afslutadt med Norddeutsche Bank i
Hamburg
Garpenbergs landt- och bruks
egendomar med inventarier jern-och
aånkgrufvor äro enligt A
-B sålda till
bruksegaren H A Cornelius för en köpe
summa af omkring en million kr
Kyrkligt 1 söndags installerades
kyrkoherden i Dannemora H Wallin i sitt em
bete af kontraktsprosten L G Nordqvist
Samma dag på e m invigdes en Dy del af
kyrkogården
Femtio år i statens tjenst
j
1 fredags för 50 år sedan inträdde öfverinspek
toren vid packhusinspektionen i Göteborg W
V Lieberath i tullverkets tjenst Med anled
ning af halfsekeljubileet blef han tidigt på mor
Sonen uppvaktad af underbefäl och vaktmästare
vid packhusinspektionen samt en deputation
från packhuskarlarne Kl half 6 e m gåfvo
samtlige tullverkets tjenstemän i Göteborg
middag å Lorentzberg för den aktade och af
alla — ej minst trafikanterna — mycket af
hållne chefen A tullhuset och i hamnen lig
gande fartyg flaggades med anledning af dagens
betydelse
Karlsöbolaget hade i fredags bo
lagsstämma hvarvid till ordförande återvaldes
hofjägmästare af Petersens
Frän kommendör Pantzerhjelm hade inkommit
en skrifvelse hvari han föreslog att för en summa
af omkring 166 kr inhägna till skydd mot ha
rarne ett tunnland skogplanterad mark Detta
bifölls
Vidare beslöt stämman att derest lotsstyrel
sen inkomme med aubud hvilket väntades å
den plats der fyren är belägen för 400 kronor
försälja denna areal med jagträtten dock undan
tagen
Fartygsköp I Oskarshamn upp
lagda barkskeppet William Wolckens hemma
hörande i Viken (Skåne och mätande 879 ton
netto har för en köpesumma af 25 000 kr i
dagarne sålts till ett konsortium i Malmö Skep
pet som varit ett amerikanskt örlogsfartyg och
är bygdt år 1850 i Amerika kommer att vid
norra varfvet i Oskarshamn undergå en del re
parationer innan det afseglar till hemorten
Ett litet attentat mot tryck
frihetsförordningen afvärjdes lyck
ligen vid en i torsdags i Vexjö anstäld krigs
rätt berättar Sm P Enligt hvad sagda tidning
förnummit förhåller sig saken sålunda
Sergeanten Oskar Wickström hade någon dag
vid början af rötmånaden hos chefsembetet vid
Kronobergs regemente till bestraffning anmält
soldaten vid Östra Allbo kompani n
.o 131 Snäll
för det han skulle till tidningen Nya Vexiöbladet
insändt en uppgift angående nämnda kompani
områdes beväringsmanskaps och dess befäls
uppförande i Vislanda någon dag under sistlidne
maj månad hvilken uppgift angifvaren icke fun
nit sanningsenlig
Ifrågavarande notis i N W Bl handlade om
slagsmål mellan beväringen och civila personer
samt slöt med uppgiften att befälet >med dragna
sablar» uppmanat beväringen till lugn hvilket
hade önskad påföljd
Vid anstäldt majorsförhör lär Snäll ha vid
gått att han lemnat materiel till notisen men
kunde ej erinra sig att han begagnat uttrycket
»dragna sablar» hvilket angifvaren funnit för
sig särskildt sårande
Då vid majorsförhöret önsklig klarhet icke
vunnits huruvida befäl eller manskap verkligen
förgått sig förordnade regementschefen öfversta
H Rappe om krigsrätts hållande för utrönande
häraf
Sergeant Wickström lär äfven vid krigsrätten
yrkat ansvar å Snäll för smädligt skrifsätt mot
förman men torde väl svårligen ha kunnat
åberopa de lagrum på hvilka han stödde sig
enär — såsom åtminstone borde vara allom be
kant — hvad i tryck förekommit endast får
enligt tryckfrihetsförordningen åtalas
Krigsrätten förklarade sig också alldeles för
hindrad att i denna del upptaga målet till prof-
i
nine-
'Återupptagen industri Såsom
bi
p
bekant har förarbetningen af svensk porfyr
deraf dyrbara alster finnas t ex den sköna
urnan vid Rosendal flere sarkofager i Riddar
holmskyrkan och annanstädes under en följd
af år nästan legat nere Nu är emellertid skrif
ver en meddelare till D N vid Bäcka porfyr
verk i Orsa socken af Dalarne arbetet åter upp
taget af dess innehafvare ingeniören J A
Melkerson Ett särdeles vackert prof på
hvad verket kan utföra finnes att se å Solna
kyrkogård der en grafvård helt nyligen blifvit
uppsatt af denna sällsynta stenart
*Nötbo8kapspremieringen Mal
möhus läns hushållningssällskap hade i lördaes
extra sammanträde Sällskapet hade att till
landtbruksstyrelsen inkomma med yttrande öfver
det af kapten Sigge Flach å Prinshaga uppgjorda
förslag till reglemente för premiering af nötbo
skap Beredningsutskottet hade föreslagit att
statsanslagen för ändamålet skulle Utgå med
samma belopp som hushållningssällskapens och
landstingens anslag tillsammans att hushållnings
sällskapen skulle ega att bestämma antalet pre
mieringsdislrikt inom sina resp områden ätten
särskild premieringsstyrelse ej måtte inrättas då
en Iandtbruksstyrelse numera funnes o s v
Utskottets förslag till utlåtande blef af sällskapet
godkändt
'Hafreskörden börjad På den
af löjtnant A J Schubert i Söderköping ärren
derade lägenheten Berget i Skönberga fcoeken
bar hafreskörden i lördags tagit slö början
*Kyrkstöld Inbrott bar egt rum i
^yrk® dervid silfver till-
Klf-n
8 i°r orp
- ~i |n8 20 kr hvilket fel vidt man
htttills „unnat finna blifvit enda bytet
*Gmfprocessen mellan öfverste
löjtnant Bergman och Gellivara aktiebolag är på
hr Bergmans begäran uppskjuten till urtima ting
den 16 oktober för vidare bevisnings fötebrin
gande Vid pågående utmfilslSggning har Gelli
vara aktiebolag fått sig beviljad några och tjugu
utmål hr Bergman deremot ingå
Kronans rätt som jordegare bevakas af vice
häradshöfding H Henschen
Olycksfall vid salutering Vid
O
yg
Drotts ankomst till hamnen vid Oxelösund i
torsdags e m Inträffade den olyckshändelsen
attjförre artilleristen smeden C A Gyllenflyckt
hvilken tjenstgjorde vid det å Femörelandet pla
cerade salutbatteriet blef illa skadad derigenom
att en af kanonerna vid skjutningen sprang sön
der Gyllenflyckt fick ena artnfeö illa tilltygad
och erhöll dessutom flere sår på andra delar af
kroppen Q erhöll genast nödig vård af tillkal
lad läkare och infördes på aftonen till lasarettet
i Nyköping Konungen lät under aftonens lopp
flere gånger genom landshöfding Printzsköld ef
terhöra den sårades tillstånd som visserligen är
betänkligt men någon fara för lifvet lär icke
finnas Man hoppas att kunna Undvika ampu
tation af den skadade armen säger S L T
Saknade fiskare Från Malmö
skrifves i Sk A för i lördaes I tisdags vid
två tiden begaf sig fiskaren Anders Larsson här
städes åtföljd af två medhjelpare ut i sundet
för att sätta ålkrokar Dä ingen af båtbesätt
ningen sedan dess afhiirts befarar man att nå
gon olycka inträffat och att båten blifvit öfver
seglad enär vädret icke varit hardt under de
senaste dagarne så alt man kunnat tänka sig
någon kantring eller liknande olycka
Olyckshändelser» Från Göteborg
T
g
berättas i G H T Sjökaptenen A Johansson
förande ångfartyget Sten Sture råkade i fredags
natt att falla från däcket ned i lastrummet å
sagde ångare dervid Johansson skadade sig så
illa att han i sanslöst tillstånd måste afföras
till Sahlgrenska sjukhuset
Kapten J är utom alla fara
— En upprörande olyckshändelse egde i lör
dags rum vid Kumla i Ganthems socken på Got
land Man höll på att sätta i gång med trösk
ning Körsvennen vid ena dragareparet hade
spänt för oxarne men aflägsnade sig för ett ögon
blick för att hemta sin klocka i bostadshuset
Han hade emellertid glömt att sätta fast ledaren
på tistelstången Under tiden han var borta pas
sade åttiotreåriga Kristina Katarina Bolin på att
derom oombedd intaga hans plats och tröskver
ket sattes i gång Men dä ledaren icke var fast
satt följde oxarne icke vandringen utan gingo
rakt fram hvarvid den gamla fick ena benet
mellan tistelstången och dragbommen med den
påföljd att benet alldeles afklipptes Under färden
på väg till lasarettet afled hon af förblödning
Fosfor-bor-glas Den ursprungli
gen från Sverige kommande uppfinningen att
använda fosfor och bor vid glasfabrikation sy
nes få en epokgörande betydelse för vetenskapen
Man har nämligen böfjal tillverka glas till
kikare och teleskop på detta sätt I Diamant
en tidskrift för glasindustri meddelas att fosfor
bor-glaset är absolut genomskinligt mycket bårdt
och synnerligen lämpligt till slipning Dess
värdefullaste egenskap är emellertid att det låter
bearbeta sig till fullständigt akromatiska linser
d v s sådana som icke sprida och färga kant
strålarne
Hos linser af den nya glasblandningen kan
man drifva förstoringsförmågan till en oerhörd
grad Genom de nu brukliga mikroskoplinserna
af vanligt silicatglas kan man urskilja ytor på
Vieooo millimeter med de nya kan man iakttaga
ända till 1l»tooooo af en millimeter
Man kan knappt föreställa sig hvilken epok
görande betydelse detta kan få särskildt för
atronomien och den experimentella fysiken
En olägenhet vidlåder visserligen de nya lin
serna de äro mindre motståndskraftiga mot
luftens inverkan men det är dock en jemförelse
vis lätt sak att skydda dem t ex genom öfver
täckning med annat glas
Import af Jersey-boskap Med
ångaren J A Gripenstedt som i onsdags inkom
i Helsingborgs hamn pä resa från Jersey till
Göteborg följde en hel besättning af nötkreatur
af den s k Jersey rasen uppgående till ett an
tal af 32 djur Denna kreatursras är den som
nästan uteslutande förekommer på den i engel
ska kanalen utanför Normandiets kust liggande
lilla ön Jersey Djuren äro småväxta och fint
byggda och särskildt på hufvudet skilja de sig
från våra vanliga nötkreatur Hufvudet är lång
sträckt och något platt och hornen knappt mer
än ett par tre tum långa starkt krökta nedåt
Rasens förnämsta egenskap är mjölkafkastnin
gen Mjölken lär nämligen ega betydligt större
fetthalt än vanlig komjölk
De nu importerade kreaturen äro bestämda
till egendomen Torreby i trakten af Lysekil och
det lär vara första gången Jersey-boskap införes
till Sverige Förvaltaren på den ifrågavarande
egendomen har sjelf besökt ön Jersey och der
inköpt djuren De ha mjölkat rikligt och ea
ko har på resan kalfvat Huruvida Jersey bo
skapen skall kunna acklimatiseras här återstår
att se Ön hvarifrån dessa djur kommit har
ett särdeles mildt klimat och är väl odlad
En såg i Kapstaden anlagd
af en svensk I Timber Trades Jour
nal läses Herrar Karl Lithman komp i Kap
staden äro — skrifver en afrikansk tidning The
Wynberg Times — energiska och framåtsträf
vande män hvilka anlände hit från SVerige för
omkring nio år sedan De kommo snart under
fund med att vinst borde uppstå genom att till
verka varor af koloniens råmateriel i konkurrens
med de stora qvantiteter som hittills importerats
från transatlantiska hamnar De började derför
att öppna förbindelse med åtskilliga maskinfirmor
i synnerhet sådana som särskildt intresserade
sig för vagnmakeriarbete De hafva köpt för
träffliga maskiner från hrr J Sagor komp i
Halifax Yorkshire för tillverkning af hjulekrar
hjulnål m m och det var ett nöje för medde
laren att se med hvilken nätthet och noggrann
het allt arbete utfördes
Der funnos stora magasiner för torkning af
trävaror och till förvarande af den färdiggjorda
varan
Då tillverkandet af vagnar och kärror utgör
en af de mest florerande industrier i vestliga
landsorten finnes intet tvifvel om att ju firman
skall finna en god marknad för sina produkter
till hvilka äfven höra stol- och bordsben af
svenskt trä
Årets skördeföriiållanden
Till Stockholms köpmannaförening hafva
ytterligare ingått följande skörderapporter
från föreningens ombud i mellersta ocb
norra Sverige
Södermanlands liin
Onesta Höskörden nu afslutad är ymnig
och till en del välbergad men till en del med
sämre bergning Rågen allmänt afmejad samt
till en mindre del under tak är särdeles vacker
och om endast de närmaste dagarne blifva
varma anses den ej hafva tagit någon skada
Hvetet har äfven börjat afmejas och lofvar god
skörd Till allra största delen är det fullkorn
ligt oskadadt af rost Korn odlas obetydligt
Hafre lofvar i allmänhet särdeles god skörd
Arter ojemna på somliga platser vackra å andra
sämre Potatis i allmänhet dålig den tidigt
satta till stor del utgången Halmtillgången bör
blifva särdeles ymnig
Nyköping Grässkörden är synnerligen rik
och på det hela taget rätt väl bergad Återväx
ten på vallarne vacker Rågen är i allmänhet
flatskuren men är föga deraf Snau bergadt
Något öfver medelskörd torde kunna beräknas
Vigten per tunna blir nog ej högre än 13 lispund
10 skålp
_
och mångenstädes derunder Hvetet
är på många ställen skadadt af rost och kom
mer väl att feölna en skörd ar relativt samma
beskaffenhet som rågen Skärningen börjar om
vädret ät godt i nästa vecka Vårsäden är
fortfarande utmärkt vackrr men hotas äfven den
af rost som äfven delvis angripit den Hvad
skada rosteri kommer att göra beror på vädret
Om all vårsäd kommer att mogna synes ovisst
om nu varande regniga och kalla väderlek fort
far Rotfrukterna utom potatisen äro vackra
Vingåker Höskörden som afslutats har va
rit ymnig och i allmänhet blifvit väl inbergad
Aterväxten fir god och torde på många ställen
tagas en andra skörd af klöfyer och timotej
Hvetet börja hu äfmejas och är till nåeon del
angripet af rost Afkastningen torde dock blifva
medelmåttig Rågen är mejad och till någon
del bergad men för bergningen hafva väderleks
förhållandena hittills ef varit gynsamma Af
kastningen torde blifva fullt medelmåttig Korn
hafre och vicker lofva god skörd förutsatt att
värme och torka inträda så att först nämnda två
sädesslag hinna mogna Någon nämnvärd skada
af rost har ej inträdt Ärterna hafva under se
naste veckor förbättrats och torde komma att
gifva nära medelmåttig skörd Potatisen der
den Uppkommit lofvar god skörd men å lera
eller illa afdikad åker synes afkastningen blifva
ytterst ringa öfriga rotfrukter äro frodiga
Vestmanlands län
Sala Den nu afslutade höbergningen har lem
nat ett alldeles ovanligt rikt utbyte och torde
beskaffenheten ej hafva försämrats genom den
stundom mindre gynsamma väderleken Råg
skörden pågår och emotses ett ganska godt re
sultat derest den ännu fortfarande ostadiga vä
derleken ej skadar varan och hindrar inberg
ningen som ännu ej kan anses börjad Öfriga
sädesslag OCh rotfrukter stå fortfaranoe utmärkt
vackra och lofva äfven de en utmärkt god skörd
Kopparbergs län
Falun Foderskörden har utfallit med ett re
sultat öfver medelmåttan och är af god beskaf
fenhet Rågskörden som nu pågår synes lika
ledes blifva god Vårsäden och rotfruktsskörden
ingifva äfven goda förhoppningar om ett vackert
resultat sä vida ej frost inträffar
Hedemora Den iubergade höskörden är god
Skörden af råg har nu först tagit sin början och
synes om väderleken fortfar att vara gynsam
äfvenledes blifva god Regnet har visserligen
slagit ned denna säd till marken men den tyc
kes ej hefva tagit någon nämnvärd skada deraf
Hvetet är fortfarande frodigt och vackert men
angripet af rost Hafre korn vårhvete och vic
ker ingifva förhoppning om rik skörd likaså
rotfrukterna i fall ej frost inträder
Oeflcborgs län
Gefle Höfoderskörden har utfallit öfver me
delmåttan Rågen hvars inbergande nyligen ta
git sin början synes gifva god skörd Hvete od
las högst obetydligt Af vårsäden synes hafren
komma att lemna god och kornet medelmåttig
skörd Af rotfrukterna torde potatisen komma
att gifva medelmåttig skörd Öfriga rotfrukter
odlas litet här i orten
Söderhamn Foderskörden som i det närma
ste är till fullo inbergad har lemnat i qvalita
tivt hänseende särdeles gynsamt resultat ehuru
qvaliteten påstås vara icke fullt tillfredsställande
Sädesskörden hvaraf den å råg på några ställen
påbörjats äfvensom rotfruktsskörden lofva blifva
mycket rika i synnerhet hvad hafre beträffar
Från ett par håll har visserligen uttalats fruktan
för röta ij potatisen men härom är ännu intet
med bestämdhet kändt
Storvik Foderskörden riklig och väl inbergad
Utsigterna för sädes- och rotfruktsskörden mycket
goda
Vesterbottens län
Ume Sädesskörden ännu ej påbörjad blif
ver om frost ej inträffar mycket t Rotfruk
terna lofvande
Nordmaling Foderskörden har under gyn
samma förhållanden inbergats och är riklig Säd
och rotfrukter mycket lofvande
Norrbottens län
Neder-Kalix Foderskörden god och ymnig
Undvikes frost en vecka blifver sädesskörden
öfver medelmåttig
Jemtlands län
Östersund Höskörden är nu i det närmaste
afslutad under rätt godt bergningsväder och har
lemnat ett ovanligt rikligt utbyte Äfven på
spanmåls- och jordfruktsgrödorna har den under
senaste veckorna rådande tjenliga väderleken
haft en mycket välgörande inverkan hvadan
göda förhoppningar äfven om dessa förefinnas
Inträffar ej frost eller öfriga ogynsamma förhål
landen kan fullt medelmåttig och delvis god
skörd påräknas
Ström Skörden från naturlig och odlad äng
är till stor del väl inbergad och har blifvit ovan
ligt riklig Utsigterna för sädes- och rotfrukts
skörden äro goda
Ragunda Höskörden som nu i allmänhet
är väl inhöstad visar öfver medelmåttan stor
myckenhet Rågens mognad har fördröjts något
af den regniga väderleken men lofvar dock godt
resultat Vårsäden och rotfrukterna inge äfven
goda förhoppningar om rikliga skördar om värme
får råda under närmaste tiden
Sveg Foderskörden öfver medelmåttan så väl
å naturliga ängar som nyodlingar Bergnings
vädret dock mindre gynsamt Utsigterna för sä
desskörden äro jemväl lofvande dock fordras
solsken och värme om de ännu gröna åkrarne
skola mogna Halmafkastningen synes blifva
ovanligt riklig Redan i juli månad inträffade
så stark frost att potatisbladen på åtskilliga stäf
len skadades dock synas rotfrukterna i allmän
het lofva en medelmåttig skörd
fäder föreståndarinnor räkenskapsförare
husbesökare och hvad de allt hette
Utan att tro de fattiga vara helgon
nödgas man medgifva att deras klagan
icke var oberättigad Från den högste
till den lägste såg man att i denna väl
görenhet Ifig icke b litet af Barnum
men understöd saknades icke Slutligen
började dock allmänheten fråga hvartill
tjena våra gåfvor då de fattige i alla fall
få betala dem med kontanter eller arbete
ocb nöden snarare ökas än minskas In
tresset slappades men verksamheten lyc
kades skaffa sig några gouterade namn
och så fingo vi helt oförmodadt en väl
görenhetsbyrå dit allt skulle hänskjutas
Denna ville emellertid icke heller bära
sig Misstroendet var väckt och de ton
gifvande ville icke obetingadt förklara det
gamla godt Något måste emellertid gö
ras och så föddes förlidet år »De fattiges
vänner» hvilka genom sin centralbyrå
skulle verka enande mellan den allmänna
och enskilda fattigvården och göra slut
på allt elände Att yttra sig om deras
verksamhet är för tidigt och vi nämna
endast i förbigående att hemmet Jör fri
gifna fångar å Sans souci är upplöst och
att dess lokaler och präktiga trädgård
som kostat välgörenheten så mycket gifva
stiftaren en lika prydlig som angenäm
och behaglig bostad m m
Inför denna välgörenhet stannar den
känslige menniskovännen med häpnad
icke fri från ovilja Den torde emeller
tid ha afhjelpt mera ondt än den åstad
kommit och den bar mer än något annat
här på platsen motarbetat den socialisti
ska propagandan Den har nämligen va
rit så att säga en socialiststat i miniatyr
Allt skulle öfverlemnas åt de styrande
och af dessa utdelas bland folket En
väldet vardt afskyvärdt aristokratien tycks
bli det samma och lejonparten af det till
den gemensamma kassan influtna åtgår
till tjenstemännens aflöning Och tvånget
bar varit så tryckande att två af stadens
tidningar icke intagit ett grand rörande
denna verksamhet utan att först låta ma
nuskriptet undergå stiftarens censur Det
låter otroligt men är dock full bevislig
sanning
Fullmogna frukter på välgörenhetens
träd saknas emellertid icke Och till dem
torde vi en annan gång återkomma
Inrikes telegram
(Genom Svenska telegrambyrån
Komministerval
Landskrona den 17 augusti Till stads
komminister här valdes i dag vice pastor
N A Nyström med 207 röster Vice
pastorerna Böös och Schlyter erhöllo resp
98 och 11 röster
Rösträttsmötet i Göteborg
Göteborg den 17 augusti Rösträtts
mötet lör vestra Sverige räknade i går
något öfver 100 deltagare Till ordfö
rande utsågs redaktör Henrik Hedlund
och till sekreterare stationsskrifvaren
Strömberg Mötet har hittills förbandlat
frågan om bästa sättet för samverkan
mellan olika rösträttsföreningar i hvilken
fråga mötet uttalat sig för nuvarande
organisation med öfverstyrelse och filialer
samt för enigt samarbete mellan moderata
och radikala rösträttsvänner Vidare har
förhandlats frågan om lämpligaste sättet
för meningsspridning hvarutinnan mötet
uttalat sig för bildandet af rösträttsför
eningar inom hvarje valkrets Dessutom
skulle bildas kommunala rösträttsförenin
gar hvilkas ombud samlades en gång
om året till större möten i olika städer
I dag har licentiaten Bergström hållit
föredrag om rösträtten
Öfningseskadern
Hernösand den 17 augusti Alla eska
derns fartyg äio i dag samlade här I
middag skall kapprodd ega rum mellan
flottans båtar och jullar Vädret är stor
migt och regnigt
*HernÖsand den 17 augusti I eftermid
dag gafs å korvetten Freja en animerad
fest för ett stort antal Hernösandsbor
bland hvilka landshöfding Ryding med
familj
Den till i middags beramade kapprod
den instäldes för storm
En Stor sångarfest pågår för när
varande i Wien 1 fredags hade redan 8 000
sångare från skilda delar af Tyskland och Öster
rike samlats dit Vädret är dåligt men staden
erbjuder icke dess mincke en liflig anblick i
synnerhet på den åt sångarne upplåtna festplat
sen
Ur ett bref från Emin pascha
dateradt Mpuapua den 6 juni meddelar Köl
nische Zeitung flere enskildheter Af brefvet
framgår med hvilka svårigheter marschen till
Mpuapua var förbunden Under
hela dagar
måste man då det just var under den värsta
regntiden expeditionen bröt upp vada genom
vatten Regnet strömmade ned och vägarne och
fälten voro förvandlade till sjöar Under tåget
upprättades flere stationer på hvilka den tyska
flaggan hissades Mpuapua har gått betydligt
framåt sedan Emin var der sist I synnerhet
har helsotillståndet på stationen förbättrats
Stationschef är en hr von Biilow Om honom
skrifver Emin Han är en präktig och dugtig
karl just en sådan som vi behöfva i Afrika
Från Mpuapua var det Emins mening att draga
vidare till nästa station Tabora Dit bör han
ha kommit nu Om sitt inträde i tysk tjenst
fäller Emin sjelf följande uttalande Om jag
har lön eller ej vet jag i det ögonblick jag skrif
ver detta sjelf ingenting om Han säger vidare att
han har för sitt barn att sörja men för när
varande underkastar han sig gerna allt för kej
saren och riket Engelsmännen klaga tillägger
han att jag lofvat att arbeta for dem men vid
läglig tid låtit engagera mig af tyskarne De
skulle förvånas om de börda alt jag än i dag
icke är engagerad utan drar till det inre som en
riktig äfventyrare
Slutligen talar Emin om de franska missionä
rerna les péres du Saint Esprit och säger att
tyskarne borde göra mera för att vinna dem
för sin sak
Olycksfall Ett upprörande olycks
fall inträffade nyligen i närheten af Angouléme
i Frankrike En femton års gosse hittade ute
på fältet der han vallade kreatur en osprängd
granat Han ville försöka komma åt laddningen
och började derför att öppna granaten Men
knappt hade han börjat dermed förr än en för
färlig explosion inträffade som formlingen slet
den unge våghalsen midt itu Af två barn som
befunno sig i närheten fick det enaansigtet brändt
och det andra låret uppslitet
Jtundresa i luftballong Från
Paris skrifves De båda luftseglarne Jovis och
Mallet ämna med sin jetteballong Figaro företaga
en rundresa genom Europa för att försöka upp
rätta en karta öfver vindströmmarnes riktning
Krigsministern Freycinet som sjelf 1870 utförde
en ryktbar ballongfärd beskyddar varmt före
taget som han anser vigtigt både ur militärisk
och meteorologisk synpunkt Kursen ställes an
tagligen först till Norge eller Ryssland
En enstöring Från New-York skrif
ves Sedan några veckor uppehåller sig här en
herre från Paris hvars logis formligen belägras
af egendomsagenter Mannen är en hr Ernst
Grammont som svärmar för 1100 talet och flytt
det moderna Europa och dess pygméartade be
folkning för alt i någon aflägsen trakt af Amerika
köpa sig ett stycke jord stort som ett fursten
döme och der upprätta en borg i gammaldags
stil åt sig för att så långt det öfverensstämmer
med Förenia staternas lagar få föra en feodal
herres lif
Som mannen är mångmillionär bar han ingen
svårighet att förverkliga sin nyck Han skall
redan ha inköpt ett område vid Narragauset
Bay der han kan resa sin borg på en otillgäng
lig klippa som beherskar viken nedanför Samt
liga tjenare på hans borg erhålla namnen
riddare väpnare pager minnessångare och
dylikt
Hr Grammont hade först velat bygga sin borg
på gränsen mellan Frankrike och Tyskland
Men då republikens regering drog sig för att ge
tillstånd till uppförandet af en befäst borg vände
han förtörnad Europa ryggen och begaf sig till
det fria Amerika
Tankekorn
Oförtjent beröm gör menniskor mera fåfänga
än välförtjent
Adel förpligtigar pligtuppfyllelse adlar
Sport
Den enskilda yälgörenheten
i Upsala
CBref til Svenska Dagbladet
Välgörenheten härstädes har låtit tala
om sig både enskildt och i pressen och
den förtjenar det äfven Till stora städer
samlar sig i allmänhet fattigdom och nöd
rikedom och öfverflöd Och vår stad har
utan att tillhöra de stora fått begge de
larne Fattigdomen synes dock större och
sticker mera bjert i ögonen Enskilde ha
offrat mycket för att lindra det onda och
det allmänna har gjort sitt men resulta
tet har blifvit jämförelsevis litet Dels har
nöden varit för stor och kärleken för liten
dels sjelfva 6ättet att hjelpa kanske icke
det bästa För några år sedan tycktes
emellertid en ny dag randas och fattig
domens välde vackla
Pastor Hellman trädde helt plötsligt
fram och i ett nu hade vi arbetshem her
berge för husvilla hem för frigifna fångar
klädkammare och soppkokningsanstalt m m
Och för att allt skulle ordnas på bästa
vis for stiftaren utomlands för att der vid
de största anstalterna studera de bästa
metoderna att hjelpa de fattiga Många
betraktade emellertid hela tillställningen
med misstroende och de fattiga knotade
allmänt öfver den stränga reglementerin
gen
— Förr kunde man slinka sig till och
få såga ett lass ved nu är det omöjligt
sade den arbetslöse
— Förr kunde man få krypa in och
ligga i ett hörn hos den fattige nu är
det slut sade den husville
— Förr kunde man få en trasa af nå
gon herre eller familj nu är det omöj
ligt sade den nakne
■— Förr kunde man få sig en bit mat
i köket men nu går det inte sade den
hungrige o s v i alla möjliga variationer
Barmhertigheten stängde sina portar
Och det var icke underligt I de mest
ansedda tidningarna lästes varning på var
ning och cirkulär sändes på cirkulär med
uppmaning att icke gifva de bettlande
eller husvilla hvarken det ena eller det
andra Det vore blott att skada välgö
renhetsverksaenheten och att lemna sina
gåfvor åt ovärdiga Allt skulle sändas
till anstalten och dit skulle man äfven
hänvisa de hjelpsökande Der skulle de
ras behof och värdighet undersökas af
föreståndaren och hans underordnade hus-
Förolyckad luftseglare Luftseg-
laren Charles Cosgrove steg deu 9 dennes upp
med en fallskärmsballong i Oregon Apparaten
råkade emellertid i olag och Cosgrove föll från
en höjd af 200 fot i marken och krossades all
deles
Kapprodden på Djurg &rdsbrunns
viken i går började på slaget 1
En större mängd intresserade åskådare
fylde Djurgårdsbrunnsvikens båda strän
der för att åse täflingeD hvilken ej i
nämnvärd mån hindrades af den starka
blåsten
Såsom prisdomare fungerade hrr W
Berg och K Wirström starter var hr O
Gemberg tidtagare hr A Wiklund F
af Sandeberg Chr von Braun och vid
målet tjenstgjorde hrr A F Pettersson
A Särling och Hj Sjölander Prisdo
marne befunno sig ombord å ångslupen
Bore bom följde de täflande uppefter
banan
Vinden var sydsydvestlig och låg så
ledes emot hela vägen men var dock
som eagdt ej så staik att rodden deraf
hindrades
Första täflingen omfattade lustbåtar
för 2 roddare Fyra voro anmälda men
emedan de voro af väsentligt olika stor
lek skedde täflingen i 2 afdelningar med
2 båtar i hvarje Banan var 1 200 meter
1 P Gustafsons båtlag kom i 1 afdel
ningen betydligt före sin motståndare i
2 afdelningen segrade C G Nordq vists
båtlag äfvenledes med betydligt förspring
Ett pris silfverbägare utdelades för
hvardera afdelningen
Andra täflingen 6tod mellan årets rod
dare ett båtlag från Mälareroddklubben
och ett från Stockholms roddförening
Banan var en engelsk mil ocb priset rodd
föreningens bronsmedalj
Stockholms roddförening inkom utan
ansträngd rodd med omkriug 4 båtläng
ders försprång
Tredje täflingen stod mellan fem s k
Hammarbybåtar ett slags giggar byggda
vid Hammarby och berömda för sin prak
tiska konstruktion Den först inkomna
båten tillhörig Carl Ålström var ett par
båtlängder före sin närmaste medtäflare
priset var en vacker silfverbägare Andra
båten fick ett extra pris
SiBt kom den störa täflingen mellan
äldre roddare ett båtlag från hvardera af
Stockholms roddförening Vaxholms rodd
förening och Mälareroddklubben Vax
holmarne voro såsom roddare alldeles nye
deras förening räknar sin tillvaro från i
våras men likväl visade de en utmärkt
vacker och jemn ehuru kanske något för
nervös rodd Stockholmarne blefvo seg
rare men Vaxholmarne kommo i andra
rummet blott 5 sekunder efter Priset
var roddföreningens silfvermedaljer åt det
segrande båtlaget O Andersson A Hans
son F Eriksson S Wirström (stroke
och B Roosval (styrman Banan var 1
engelsk mil
De å prisdomarefartyget antecknade
tiderna voro följande
Första täflingen
min sek
I T Gustafson 6 19
A Stenberg 6 45 /ä
C G Nordqvist 6 51 V»
C A Johansson 7 38l /s
Andra täflingen
Stockholms roddförening 7 36V5
Mälareroddklubben 8 0 /»
Tredje täflingen
Carl Ålström i 44Vs
Carl Svensson 4 55l /s
Hjalmar Karlson 5 558 /s
H Andersson i 59
Tor Lindberg — —
Fjerde täflingen
Stockholms roddförening G 23 Ve
Vaxholms roddförening 6 284 /«
Mälareroddklubben 6 41
•Stockholms skarpskytteförenings
skyttetörbuud firade i går sin årfest me
delst prisskjutning å föreningens bana
vid Hufvudsta dervid följande pris utde
lades
1 pris silfverbägare och silfvermedalj hr J
E Ekman för 67 points 2 pris silverbägare
och bronsmedalj A T Tullberg 65 points 3
pris silfverbägare och bronsmedalj A C Ha
geltorn 65 points i pris silfverbägare och
bronsmedalj C J Nylund 65 points 5 och 6
prisen med bronsmedalj erhöllo hrr C A Don
nerus samt C E Johansson för hvardera 64
points För 63 points togos 7 8 9 10 och
II prisen med bronsmedalj af hrr Th Sjöstedt
J E Ekman H af Trolle E L Lindbom och
C J Jansson för 62 points tilldelades hrr J
Berg H E Andersson J Petersson och G H
Eriksson 12 13 14 och 15 prisen hvarjemte
hrr J M Bergström J N Johansson Svante
Olsson och Erik Andersson erhöllo bronsmedalj
utaiv pris för 61 points hvardera
Prisen utdelades af Th Sjöstedt som i
ett kort anförande tolkade dagens bety
delse såsom skytteförbundets fjortonde
högtidsdag samt önskade förbundet en
god framtd i hopp att den nya och tids
enliga skjutbanan skulle i sin mån un
derlätta det mål som vore förbundets
sträfvan
En randringspokal en större rikt
arbetad silfverpokal har af en framstående
sportsman i dessa dagar skänkts till Malmö
velocipedklubb att tilldelas den som vinner
mästerskapet bland Skånes bicycleryttare vid
två af tre allmänna tättingar mellan skånska
velocipedklubbar Den första täflingen om po
kalen kommer att ega rum i september å Malmö
klubbens bana berättar Sk A
-B
gen 2 årade utriggare 1 engelsk mil 8®
grade Karin på 9 minuter 6Vs sekund
Nästa båt tog 9 minuter 387« sekund
I fjerde afdelningen ,4-årade utriggare ll /t
engelsk mil (äldre roddare segrade Em
ma med 11 minuter 49 Vs sekund Nä
sta båt tog 12 minuter 3 /s sekund Det
hufvudsakliga intresset samlade sig om
kring täflingen i femte afdelningen för
sexårade giggar på l1 /» engelsk mils bana
emellan Falken och Alice af hvilka den
förra tillhörig Göteborgs gymnastikför
enings roddklubb den 3 augusti i ftr
med en half båtlängd besegrat den senare
som tillhör Göteborgs roddklubb I dag
segrade Alice på 11 minuter 8 sekunder
medan Falken tog 11 minuter 19 sekun
der I nästa afdelning paddelkanoter
segrade hr H Risberg på 6 minuter 29 /»
sekunder medan den andra båten tog 6
minuter 44s /s sekunder Vädret var vac
kert men de täflande hindrades i någon
mån af stark motvind
Regattan i Malmö
*Malmö den 17 augusti Dagens inter
nationella regatta gynnade af härligt
väder med frisk sydvestlig bris 34 far
tyg deltogo Pristagare blefvo
1 afdelningen Juno Buncb Köpen
hamn 1 pris Olga Selander Göteborg
2 pris
2 afdelningen Sport Pripp Göteborg
3 afdelningen Odd Riise Köpenhamn
Else Saabye Köpenhamn
4 afdelningen Lili Reichel Köpen
hamn Otto Fischer Köpenhamn Seattle
Andersson Malmö
6 afdelningen Eos Malmros Malmö
Ro Holmström Malmö Chic Ryström
Malmö
Säkert tecken
—Vet du min gumma
nu är jag säker på att löjtnanten är kär i vår
Adéle
— Nej hnr vet du det
— Jo han har tagit reda på hur högt jag
är taxerad
(Genom Svenska telegrambyrån
Kapprodd i Göteborg
*Göteborg den 17 augusti Götebcrgs
roddklubbs kapprodd har egt rum i dag
I första afdelningen 4-årade utriggare
banans längd I1 /» engelsk mil (yngre
roddare segrade Hilda på 12 minuter 15
sekunder Nästa båt tog 12 minuter 30
sekunder I andra afdelningen Single
Scull 1 eDgelsk mil rodde Ran på 9
minuter 321 /s sekund I tredje afdelnin-
Slorae»
Den internationella alkoholkongress
som den 3
-5 september skall samlas i Kri
stiania består af många framstående och vidt
berömde läkare
vetenskapsmän lagstiftare och
filantroper Den senaste alkoholkongressen hölls
för fyra år sedan i Zurich
Den uppmärksamhet som härmed visas Norge
vill man återgälda genom ett hjertligt och gäst
fritt mottagande
Folkbeväpningstöreninflarnas allmänna
skjuttäflan har försiggått i Bergen-
De anmälda skyttarne utgjorde ett antal a1330
Bergens kommun hade som premie skänkt ett
dryckeshorn värdt 160 kronor
Doktor Yngvar Nielsen är ende sökan
de till professuren i geografi Ingen vågar upp
taga täflan med hans kompetens
Norska handtverkaremötet i Bergen
pågår Deltagarne äro 38 under ordförandeskap
af hr Nielsen bokbindare i Bergen
Man har beslutit att i stället för en särskild
pensionskassa ansluta sig till folkpensionskas
san Glitne att lösa spörsmålet om lärlingars
obligatoriska besök i de tekniska skolorna ge
nom ett lagförslag om obligatoriska lärlingsprof
att i stället för ett särskildt tidningsorgan för
industri och handtverk träda i underhandling
med Nationaltidende om ntgifvande af ett till
läggsblad i månaden med sådant innehåll Vi
dare att stipendiebeloppet af statsverket borde
ökas till 20 000 kr och utdelas enligt mindre
stränga fordringar på landsbygdens ocb småstä
dernas yrkesidkare än på storstädernas
Nästa allmänna möte skall blifva i Trondhjem
Från arbetarekongressen I torsdags
presiderade vid mötet den svenska nfdelningerts
ordförande hr Sterky hvilken lär hafva skött
sin uppgift bra Hr Axel Danielson afgaf rap
porten om arbetarnes och socialisternas ställ
ning i Sverige Han yttrade sig ännu skarpare
än de båda danska och norska rapportörerna
bröt alldeles stafven öfver den otillräckliga libe
ralismen och förordade revolution
Debatt har förts och komité nedsatts öfver
frågan om män och qvinnor kunna tillhöra en
och samma fackförening och om fackföreningar
nas samverkan i alla tre länderna En annan
komité skall afgifva utlåtande om normalarbets
dag Betecknande för mötets skarpt socialisti
ska och kommunistiska pregel är att det an
tagit ett förslag om hemarbetets afskaffandeO
Arbetarekongressen i Kristiania
(Genom Svenska telenrambvränj
Kristiania den 17 augusti Arbetare
kongressen har afslutats Fjerde skandi
naviska arbetarekongressen skall hållas i
Malmö 1892 Ordföranden afslöt kon
gressen med »lefve för ett enigt proleta-
— Det är sant nog svarade styrmannen bistert men han gick
bort dit der vi stodo lade handen på Christians axel och sade
vänligt Ni måste gifva med er min gosse De äro för många emot
er Dessutom tillade han menande är det bra kallt i qväll och
ni kan ej begära att de skola se saken med era ögon
Christian spratt häftigt till
— Säg ingenting mer styrman I utbrast han med svag darrande
röst af barmhertighet säg ingenting
Findlay gaf mig en vink och jag sade
— Käre vän gör för min skull som herr Findlay sägeri Jag
skulle verkligen inte kunna sofva en blunu om jag viste att ni
och de andra skulle ligga och frysa
Jag sågphuru ban darrade Han svarade ej men sjönk nedpå
roddbänken dolde ansigtet i händerna och vaggade hit och dit Jag
bad Findlay gå bort med de olyckliga filtarne och gick sjelf till
Christian och lade handen på hans axel
— Var icke ond på mig bad jag Ni gör både er och
mig orätt
Med ett halfqväfdt skri ryckte han händerna från ansigtet
— Ni vill icke låta mig rädda er flämtade han vildt medan
jag drog mig litet tillbaka skrämd af hans förtviflan Ni lägger
alla möjliga hinder i min väg — hvad är det värdt att försöka
— Nej nej utbrast jag Christian för Guds skull tag ej så
illa vid erl Det krossar mitt hjerta att se er så O tänk mera på
er sjelf och mindre på mig Det är tid att säga godnatt nu —
meD jag kan ej gå förrän ni är litet lugnare
Det var sorgligt att se huru förfärligt han kämpade med sig
sjelf innan han kunde besegra den djupa sinnesrörelse som tycktes
nästan sönderslita honom men slutligen upphörde de hjertslitande
snyftningarna ehuru han dock med tydlig smärta drog hvarje
andedrag
— God natt stammade han och hängde hufvudet Jag blygs
öfver att hafva förorsakat er så mycket obehag — men jag kunde
ej hjelpa det
— Godnatt svarade jag och tryckte hans kalla matta hand
mellan mina båda Gud välsigne och uppehälle eder Var nu ädel
och storsinnad som ni alltid är och när det blir er tur att hvila
så skydda er mot kölden Om mi det ej gör skall jag tro att jag
verkligen sårat er Kom ihåg det
Den natten sof jag föga Jag var verkligen orolig för Christian
och trodde att han var sjuk Eljest kunde jag ej förklara att hans
krafter skulle svika så mycket förr än de andra karlarnes Emel
lertid hoppades jag dock att det mycket berodde på att han före
skeppsbrottet arbetat så mycket mera än de andra och att en god
det icke gerna Att påstå det jag var ond eller ledsen på Christian
vore för mycket sagdt men det plågade mig att han skulle tvinga
mig att bo m jag tyckte handla sjelfviakt mot mina olyckskamrater
Ty det föreföll mig mycket orätt att jag skulle dela lika med dem
som måste arbeta hårdt vid årorna både dag och natt
Med dessa tankar i mitt sinne kunde jag just icke samtala
otvunget med Christian och han sade heller ingenting Han vän
tade tills jag förtärt den sista brödbiten då han kröp ut ur tältet
med den tömda muggen i handen hvarefter han väl drog igen gar
dinerna efter Big Drifven af en nyfikenhet som jag nu ej kan för
klara kröp jag fram till gardinerna och skilde dem litet så att jag
kunde både se och köra Han strök med handen öfver ögonen och
mumlade halfhögt
— Jag är rädd att hon blef ond men hvad kunde jag göra
Så länge jag ser någon förhoppning att kunna rädda henne kan
jag härda ut men allting har en gräns och jag kunde ej se henne
gifva det åt de andra Hungern är en småsak att tåla tillade han
med en suck törsten är det värsta
Derpå stälde han sig med ansigtet vändt mot kabyssen för att
de andra ej skulle se hvad han gjorde och såg ifrigt ned i den
tomma muggen Sedan förde han den till sina läppar och lutade
hufvudet bakut tydligen för att få de droppar jag lemnat
Djupt bedröfvad kröp jag in igen
— Han hade rätt sade jag för mig sjelf Sådana uppträden
skulle snart förtaga allt mitt mod Stackars Christian 1 Ack hvar
för lemnade jag ej något qvar åt honoml Det skall jag göra härnäst
huru törstig jag än må vara
Det boslut jag nu fattade vidhöll jag utan att vackla ea enda
gång Hvarje dag när jag återlemnade muggen fan3 det minst
tredjedelen af vattnet qvar
När jag någorlunda återvunnit mitt sinneslugn lemnade jag
tältet och satte mig utanför det Två af karlarne rodde och styr
mannen höll på att göra i ordning ett litet segel medan gossen
Willie stod vid rodret och styrde efter Findlays anvisningar Mycket
talades ej under denna långa dag men då och då lade roddarna in
ärorna stego upp på tofterna och blickade utåt det vida hafvet för
att med en undertryckt klagan sätta sig ned och återtaga sitt arbete
Dagen led solen sjönk och månen gick upp men ingenting
som kunde gifva hopp om räddning blef synligt på den blanka
hafsytan
Strid och segel

Sida 4

évensKa Dagbladet mandagen den 18 augusti T *1 )0 189
eaxsa
riat och till strid för dess intressen» I
afton gifves sexa å Arbeidersamfundet för
kongressens medlemmar
Oanmark
Om finname på skolmötet i Köpen
hamn skrifver Nya Pressens korrespondent
En liten omständighet bar här väckt någon
uppmärksamhet och föranled åtskilliga frågor
hvilka i sin tar besvarats på olika sätt
Bestyreisen bar vid de emblem som utdelats
till medJemmarne fäst små bandändar i det
lands färger bäraren tillhört Sålunda ha de
danska rödbvita band de norska rödblåhvita
och de svenska sin gamla blågula fanas färger
Men finname Hvilka färger bära de
Den danska bestyreisen har icke velat på för
band fråga sig för och bar kringgått saken på
så vis atl finnarne lemnats utan De flesta ha
begärt medaljer med danska band — några få
oppositionella ha på eget bevåg skaffat sig blå
o :h hvita andra ha klippt bort banden och
bära emblemet naket
Det har således varit svårt om icke omöjligt
(Ar de här samlade finnarne att finna hvarandra
Och du som icke genom sin accent röjt sitt ur
sprung ba fått gå sä inkognito som om de bott
på sn annan pianot
FinSancI
De ryska tvångsåtgärderna i Finland
{töras nu till föremål för omtalanden i
den tyska pressen Så fäster Berliner
Tageblatt i sitt senaste nummer uppmärk
samheten på den ökade strängheten mot
pressen och det ominöea monumentför
budet
Tidningen säger Under de senaste veckor
na ha talrika åtgärder mot den finska
pressen vidtagits En tidning har helt
kort och godt af guvernören fått veta att
den kan vänta att bli indragen om den
icke snart ändrar sin hållning mot ryska
regeringen Redaktören för tidningen östra
Finland har af öfverpostförvaltningen tvun
gits att afgå och tre andra tidningar ha
erhållit varningar och kunna vänta att
man kommer att göra kort process med
dem om de fortsätta Bin motsträfvighets
politik
Likaså ha personalförändringar egt
rum inom finska censuren som förut ut
märkt sig för sin mildhet Slutligen har
regeringen i Petersburg utfärdat den
märkliga förordningen att intet monu
ment får resas i Finland utan tsarens
uttryckliga tillstånd Detta beror säger
tidningen derpå att under de senaste
åren genom enskild subskription flere mo
nument rests för att hugfästa minnet af
ryska nederlag under 1808 och 1809 års
krig en sak som varit sårande för kän
slan hos ryssarne i en rysk provins
mordet å Larsson som planlagda mordet
å pigan Stina Flink acgifna bekännelsen
såsom föranledd af själsslapphet Wyk
man erkände sig hafva afdagatagit Flink
genom båtens omhvälfvande men bestred
vittnesmålen i öfrigt Wykman uppträdde
fräckt och trotsigt ehuru beträdd med
tvetalan Målet uppsköts till den 3 sep
tember En ofantlig åhörareskara öfver
var ransakningen
Modermordet vid Linnégatan Ut
slag föll i lördags i målet mot förre mu
sikkorpralen Fredrik Wilhelm Dahlberg
Rådhusrättens sjette afdelning frikände
Dahlberg för mord å sin moder enkan
Karolina Elisabet Dahlberg men dömde
honom jemlikt 4 kap 3 § och 14 kap
2 9 och 46 §§ strafflagen för det han
genom synnerligt grof vårdslöshet varil
vållande till sin moders död att undergå
2 års straffarbete samt för mordförsök
mot flickan Olga Daun undergå 4 års
straffarbete eller i ena bot 6 års straff
arbete och 5 års vanfräjd
Utslaget skall underställas Svea hofrätts
pröfning
äandhultgdråparen dömd Från Mönsterås
meddelas den 15 dennes till Öscarsnamnsposten
Drängen Carl August Nilsson från Ubbetorp
under Sandshult dömdes i dag af Stranda härads
rätt för dråp under förmildrande omständigheter
till tre månaders straffarbete samt försattes pä
fri fot i afvaktan på hofrättens gillande af
domen
Rånet vid Val hal la vägren Såsom fornt är
omraladt både glasmästeriarbetaren E H Jans
son natten mellan den 17 och IB sistlidne juni
utanför huset n :o 45 Valhallavägen öfverfallit
och tilldelat revisor R Z Carl mars flere slag i
ansigtet samt tillgripit hr C .s pähafda guldur
värderadt till 150 kr Uret hade snickertarbeta
ren K G H Andersson varit Jansson behjelp
lig att pantsätta
Af rådhasrättens femte afdelning dömdes Jans
son i lördags att för rån undergå 4 års slraff
aibete och vara medborgerligt förtroende för
lustig i 4 år utöfver strafftiden samt Andersson
för andra resan stöld till 10 månaders straffar
bete och 2 års vanfräjd
Slående bevis
— Den 14-åriga Emma
g
I Åhlinska skolan och unge Wilhelm i gymna
sium tfiras af den ömmaste låga för hvarandra
En dag frågar hon dock
— Men säg Wilhelm skall du också alltid
älska mig
— Det skulle du inte fråga om du visste
hur mycket smörj jag fick af pappa för din skull
Roslagsgatan
Insändaren vill härmed framställa förfrågan
till hrr stadsfullmäktige huruvida ingen af dem
någonsin passerat Roslagsgatan och dervid obser
verat huru vid hörnet af denna gata och Sur
brann8gatan Roslagsgatan genom ett der utskju
tinde plank och trähus blifver på en längd af
30 å 35 meter endast hälften sä bred som gatan
tifl hela sin utsträckning eljest är När nu tvä
S
-örre skolhus blifvit uppbyggda vid Roslagsga
lan gatan blifvit till en del macadamiserad «ch
By trotoar utlagd just på samma sida som ofvan
nämnda plank och trähus stänger trafiken fram
ställes huruvida det ej vore lämpligt att detta
tunder borttages såvida det ej är meningen att
det för de der passerande skall qvarstå som en
oriuran om det Stockholm som gått
Daglig trafikant
Fångad
— Nej min käre Karl du
har intet minne
— Har inse jagt Jag kan läsa upp tre sidor
namn ur adresskalendern utantill efter att bara
ha läst igenom dem en gång
— Det slår jag vad om ett dussin champagne
att du inte kan
— Kan jag inte (till kyparen tag hit adress
kalendern (Läser igenom tre sidor och siår
derpå igen boken
— Nä
(Läser — Petterson Petterson Petterson
— — — (de tre sidorna innehöllo endast nam
net Petterson Nå vunnet skulle jag tro
Omskrifning
— Nå hvad säger doktorn
orii våra biffstekar
— Jo för all del Litet små för sin ålder
bara
Individuell ståndpunkt Professorn —
Kan kandidaten säga mig hvem det var som
först upptäckte att jorden gick rundt
Kandidaten fpftpr en pinsam paus Noak
Domstolarne
Mordbrännaren och dubbelmördaren
Wykman Vid ransakningen i fredags
med mordbrännaren och mördaren Wyk
man inför Stranda häradsrätt återtog denne
säger 0«earehamnpposten till afla delar
den förut i häktet angående 6å väl gift-
Utlandet
Fredstecken
Från Ryssland ingår en underrättelse
hvilken är af vida större innebörd för
freden än hvad som kan berättas om
officiella festligheter och tal vid tyske
kejsarens ankomst Tsaren har gifvit be
fallning om att allt manskap vid infanteriet
och artilleriet som inträdt i tjenst under
åren 1885 1886 och 1887 skall öfver
flyttas till reserven omedelbart efter det
årets förestående sommarmanövrer slutat
Detta kommer att innebära en betydlig
minskning i ryska arméns effektiva styrka
ty åtgärden efterskänker ett års aktiv
tjenst för 1886 års kontingent och två
års tjenst för 1887 års styrka Deijemte
skall tjenstetiden minekas från början af
1891 från fem år till fyra år för allt
infanteri och fotartilleri
Att kejsar Wilhelms besök i Petersburg
snarast innebär ett stärkande af freden
är påtagligt och behof ver ej framhållas
Men att det icke skall betyda ett loss
nande af föreningsbanden mellan Tyskland
och Österrike skyndar sig dsn erkändt
officiösa Wiener Fremdenblatt att starkt
betona Nu kommer ett direkt telegram
som låter förstå att kejsarbesöket ej heller
innebär någon förändring i det hjertliga
förhållandet mellan Ryssland och Tysklands
motståndare Frankrike Från Petersburg
uppgifves nämligen att ryske krigsmini
etern Vannowski som för kort tid sedan
var vid en fransk badort före sin åter
resa besökte franska generalstabens chef
Miribel och dervid inbjöd honom att öf
vervara de ryska manövrerna
— I förbi
gående sagdt är en fransk general den
ende af de främmande militärattachéerna
i Petersburg som får öfvervara de ryska
manövrerna
— Vidare säger telegrammet
från Petersburg att Rysslands ambassadör
i Paris gjort ett längre besök hos franske
utrikesministern Detta skall tydligen
angifva att baron Mohrenheim försäkrade
Ribot att kej«ar Wilhelms resa icke
skulls rubb tsarens vänskap för Frank
rike i
Som man ser råder å oliaa håll ett
lifligt bemödande att beröfva kejsar Wil
helms resa större politisk betydelse — en
åsigt som de tyska tidningarna naturligt
vis icke komma att dela Måhända skola
de sistnämnda dock ej få så orätt
Sannolikt ganska träffande är följande
uttalande som för några dagar sedan
förekom i en österrikisk tidning Neue
Freie Presse i en ledande artikel Det
hette der
Detta är nu för andra gången under de två
år kejsar Wilhelm innehaft kronan som han
begifver sig till Ryssland liksom det är sitt
andra besök i England han nu aflagt Inga
bindande aftal intet positivt resultat ingen för
hoppning på en afgörande vändning i den ryska
politiken hade han med sig hem i fjol och för
modligen blir det ej annorlunda denna gång
fastän kejsaren åtföljes af den nye rikskansleren
hvilken i denna egenskap för första gången be
träder rysk botten och söker personlig baröring
med de ledande statsmänoen i Petersburg De
ryska tidningarna hvilka en tid hängåfvo sig
åt den illusionen att en ändring i tyska poli
tiken ett lossande af trippelalliansens band och
ett tyskt närmande till Ryssland tillämnades
ha fått inse sitt misstag och ha liksom tyska
pressen nedsatt sina förväntningar till ett hopp
om mildring af motsatser och differenser något
som visserligen kan vinnas genom de båda
herskarnes personliga umgänge med hvarandra
Om alla de vackra historier som ryska pressen
förut kommit med i anledning af besöket ett
prisgifvande af trippelalliansens orientintressen
prins Waldemars af Danmark framställande som
lämplig eisättare af coburgaren pä Bulgariens
tron år ej längre tal Dessa illusioner ha
brustit sönder likt brokigt glänsande såpbubblor
som emåbarn låta stiga i luften Qvar står
blott det faktum alt Wilhelm II äfven denna
gång anträder resan till Ryssland i tron pä att
personligt umgänge mellan herskarne skall ha en
försonande och utjemnande verkan och detta
faktum år ensamt för sig nog betydelsefullt att
kunna höja dc allmänna fredsutsigterna
Från södra och mellersta Amerika
Tillståndet i Argentina
börjar åter ingifva farhågor Mest be
tänkligt är att den afgångne presidentens
broder som är guvenör i Cordoba en af
de inre provinserna inkallat national
gardet — till exercis uppgifver han
Inrikesministern Roca uppgifves ryktesvis
ha sändt guvernören befallning att afgå
Emellertid råder förstämning inom Buenos
Aires finansiella kretsar och premien för
guld har stigit och noteras 154
Afgångne presidenten Celman är ännu
qvar i Buenos Aires och har fortfarande
vägrat regeringens anbud om militärbevak
ning I förra veckan anfölls hans hus
emellertid af en flock löst folk som ho
tade att sätta det i brand en plan hvilken
dock ej var allvarsamt menad Huset är
emellertid sedan dess bevakadt På en
landtegendom som Colman eger ^id Are
cifas ha flere kreatur blifvit förderfvade
innan bevakning nu blifvit ditsänd
Det är emellertid ej underligt om för
aittring råder mot Celman Som bevis
på huru usel hans regering varit anföres
att enligt en öfversigt 6om finansmini
stern skall framlägga ha ungefär 500 000
dollars på ett års tid gått genom Celmans
händer utan att ha bragt landet mycket
verkligt gagn
Den 13 dennes skulle i Buenos Aires
domkyrka hållas en högtidlig sorgeguds
tjenst till minne af alla dem som stupat
uuder de senaste striderna i hufvud
staden Erkebiskopen skulle officiera och
den nye presidenten samt ministrarne
öfvervara högtidligheten
Enligt direkt telegram var guldagio den
16 dennes 166
Striderna i Centralamerika
hota att blifva allmänna Efter uppror
i Salvador mord på presidenten och häf
tiga sammandrabbningar ha talrika stri
der utkämpats mellan San Salvador och
dess granne i nordvest republiken Gua
temala Nu föreligger ett telegram frän
San Salvador enligt hvilket ett krig
mellan San Salvador och dess grannar i
nordost Honduras anses vara oundvikligt
I Guatemala har general Barrillas låtit
skjuta landets förre premierminister Som
man torde erinra sig har Guatemala lik
som San Salvador i sommar varit upp
rördt äfven af häftiga inbördes strider
Den diplomatiska Kåren i San Salvador
har erbjudit sig att medla hos Guatemala
Emellertid stå båda staternas trupper i
fält färdiga att när som helst återupp
taga striden
Massakern på Karolinerna
Såsom förut meddelats har en spansk
löjtnant med 27 man mördats af infö
dingarne på ön Yap en af Karolinerna i
Stilla hafvet Enligt nu ingångna när
mare underrättelser förhåller sig saken
sålunda Ea afdelning soldater var ute
på skogshuggning och hade derför lagt
från sig sina vapen hvilka vaktades af
fem man Plötsligt blefvo de obeväp
nade soldaterna öfverfallna af infödingar
hvilka dödade den befälhafvande officeren
och 27 man på platsen medan ungefär
lika många soldater och en missionär
lyckades fly De fem man som vaktade
vapnen blefvo likaledes öfverraskade af
infödingarne hvilka bemäktigade sig
vapnen
Då guvernören öfver Karolinerna erhöll
vetskap om hvad som händt afsände
han strax ett ångfartyg med beväpnadt
manskap att straffa infödingarna på Yap
men fartyget kom på grund och ett par
båtar hvilka afsändes med soldater från
det grundstötta fartyget mötte ett så
häftigt motstånd hos vildarne att de
måste draga sig tillbaka med oförrättadt
ärende
Regeringen i Madrid har telegraferat
till guvenören öfver Filippinerna att oför
dröjligen afsända kryssarne Velasco och
Ulloa med en anseulig truppstyrka till
Yap för att hämna de spanske solda
terna
Det säges ei i telegrammen när mas
sakern inträffade men då underrättelsen
derom bragts till Manila med segelfartyg
antager man att saken tilldrog sig för en
månad sedan
Strödda nyheter
Furstlig förlofning Den blifvande
kejsaren af Österrike erkehertig Franz Ferdinand
suveränens brorson lär skola förlofvas med sin
slägting prinsessan Elisabeth af Bayern dotter
till österrikiske kejsarens dotter Gisela För
lofningen kommer ej att offentliggöras förr än
nästa år då fästmön fyller 17 år
Konung Milau af Serbien skall om
kring den 20 dennes lemna Belgrad och efter
en kort vistelse i Wien begifva sig till Karlsbad
Upproret i Marocko öfver Paris
medelås att de upproriske i Maracko hota Fez
der panik råder och all handel afstannat
Enligt senaste uppgift har sultanens bär blifvit
slagen af kabylerna Striden stod vid Mekines
Denna stad eröfrades af kabylerna och Bultanens
eftertrupp är afskuren från förbindelse med sin
herskare
Konung Georg af Grekland skall om
några dagar anträda en resa till Köpenhamn
Berlin Wien och Paris hvarifrån han återkom
mer före valen hvilka skola ega rum i oktober
*Jagtsäsongen i Storbritannien tog
i går sin början skrifves till St D från Lon
don den 13 d :s Väderleken är emellertid myc
ket regnig och första dagens jagt var på det
hela taget otillfredsställande Det ät hufvud
sakligen i Skotland som de stora rapphöns
jagterna ega rum oeh der är nu en stor del af
den högre societetens medlemmar med prinsen
af Wales i spetsen I Perthshire är ett parti
förnäma utländingar grefven af Paris hertigen
af Chartres prins Waldemar af Danmark her
tigen de Penthievre prins Wagram markisen
de Harcourt m fl
Telegram
tSenom Svenska telegrambyrån
Sjökaptensstrejk i Australien
London den 15 augusti Reuters office
meddelar från Melbourne i dag att oro
ligheter utbrutit bland fartygsbefälhaf
varne derstädes i anledning af skilj ak
tigJiet med rederierna livilka bestämdt
vägra erkänna fartygsbefälhafvarnes för
ening Skiljaktigheten befaras inverka
förlamande på handeln med Melbourne
Situationen är också allvarsam i Syd
ney Brisbane och andra vigtiga kolo
nialhamnar i anledning af liknande
kontroverser
London den 16 augusti Reuters
office meddelar från Melbourne att be
fälhafvarne å kofferdifartygen bebådat
strejk inom tjugufyra timmar
De nya tullformaliteterna i Förenta
staterna
Paris den 15 augusti Temps vill
veta att amerikanska sändebudet giort
Ribot meddelande i icke officiell form
förklarande utan att beröra detaljer
att de amerikanske i Paris samlade kon
sulerne öfverenskommit att tillställa ame
rikanska regeringen ett uttalande hvari
föreslås att bereda lättnader i vissa for
maliteter vid tillämpningen af Mackinley
lagen
Strejk i Mähren
Olmutz dm 16 auqusti I anledning
af bergsarbetarestrejk afsändes militär
till Ostrau
Fnrst Ferdinand återkommen
Sofia den 16 auqusti Vid en i går
i Viddin gifven bankett talade furst
Ferdinand och betonade det goda förhål
landet till suveränerne Han satte sin
förtröstan till fäderneslandets anseende
storhet och framåtskridande samt till
den tappra armén
En ring i kaftehandeln
London den 16 augusti Reuters office
meddelar från New York att enligt hvad
förljudes i Baltimore bildats ett kaffe
syndikat med ett kapital af 5 millioner
dollars
Furst Bismarck
Hamburg den 16 augusti Hamburger
Nachrichten meddelar att furst Bismarck
icke mottagit ungerske deputeraden
Abranyi Alla uppgifter härom äro
osanna
Fransk-engelska gräusuppgörelseu
i Afrika
Paris den 16 augusti Enligt Liberté
adjungeras tre afrika forska re (Binger
Duvergier och Desbaissons med statens
ombud Hanotaux och Haussmann som
rådgifvare vid gränsbestämmelsen i
Sudanområdet
Ryssland och Frankrike
Petersburg den 16 augusti (Från en
specialkorrespondent Till tidningar i
Berlin telegraferas från Paris att ryske
krigsministern Vannowski föro sin hem
resa till Petersburg hade ett längre sam
tal med franske generalstabschefen Miri
bel och inbjöd honom till de ryska
manövrerna Ryske ambassadören baron
Mohrenheim hade hos Ribot gjort ett
längre besök
Olyckshändelse vid nybyggnad
*Petersburg den 17 augusti Under
byggandet af sjette våniugen å ett hus
vid Newskiprospekt sammanstörtade i
går afton byggnadsställningen Åtta af
de å ställningen varande arbetarne dö
dades sex skadades illa och fyra lindri
gare
Kejsar Wilhelms resa
*Petersburg den 17 augusti Journal
de S :t Petersburg skrifver i eu ledande
artikel Den goda grannsämjan och det
vänskapliga förhållandet mellan Ryss
laud och Tyskland kan endast vinna i
styrka genom de båda suveränernas
möte Det hjertliga mottagande som
beredes den upphöjde gästen och de
honom åtföljande framstående personer
kan hos desse endast stärka öfvertygel
sen om att Ryssland önskar lefva i fred
och god sämja med Tyskland Detta
är den bästa garanti för freden
Petersburg den 17 augusti Garasch
danin tillägger kejsarbesöket stor bety
delse och helsar det samma som en för
Europa särdeles glädjande händelse
Strejken vid New-York-banan åter
upptagen
New-York den 17 augusti Från
Buffalo medelås att omkring 300 af
den vid New-York-centralbanan an
stälda personalen nedlagt arbetet Det
antages att föreningen »Arbetets rid
dare» ämna framkalla allmän strejk
Armeniska oroligheterna
*Konstantinopel den 17 augusti Agence
de Constantinople meddelar att krigs
rätten dömt upphofsmanneu till orolig
heterna i armeniska kyrkan till döden
samt tre deltagare till 15 års straffarbete
och fem till straffarbete från 10 till 6
år Ministerrådet har stadfäst domen
som skall föreläggas sultanen
[TRETTIOTREDJE KAPITLET
Klockan nio kom Christian åter in i mitt tält denna gåDg med
förande utom brödet två små bitar salt fläsk
1 — Ni hade rätt Christian nu som alltid sade jag och bör
jade ifrigt förtära fläsket motbjudande som det var hvarken kokadt
•11« stekt Nu är jag hungrig så det förslår
— Och törstig frågade han ifrigt
— Nej underligt nog är jag just icke törstig svarade jag och
gåg honom rätt i ansigtet på det han icke skulle misstänka rätta
förhållandet som var att min törst var minst lika stor som min
hunger Men jag hade så när börjat gråta när jag såg huru det
kostade på honom att dölja sin stora belåtenhet vid deu underrät
telse jag gaf honom
— Ack suckade jag när han lemnat mig medförande den
blott halftömda muggen det är rysligt att se honom lida så och
icke kunna göra det aldra minsta för honom
Då jag kom ut för att ännu en gång innan jag gick till hvila
karta en blick kring det öde hafvet eåg jag någon rörelse uppstå
bland folket
— Hvad skola de göra Christian frågade jag och skakades af
«n liten rysning ty det var rätt kyligt — vi voro nu i sista da
game af september
— Vi hafva delat vakterna säde han I natt höllo vi ut vid
årorna hela natten Vi äro sex stycken inberäknadt styrman och
gossen och vi Bkola sofva tre timmar hvar två och två
Med ännu några frågor letade jag ut att de stackars karlarna
■kulle taga sin hvila på blotta båtbottnen utan något annat skydd mot
kölden än sina kläder Jag blef förtviflad öfver detta och skyn
dade in i mitt tält för att öfverse mitt förråd Jag fann att jag
utom madrassen bade tre kuddar två mindre filtar och två stora
tunga resfiltar En kudde och de små filtarna behöll jag för egen
läkning det öfriga bar jag ut ur min kabyss Christian stod akterut
och talade med styrmannen
— Hvem skall hvila först frågade jag
— Det skall jag sade Thompson som var mig närmast och
gnuggade sina kalla händer
— Jag har tagit med mig det här för att ni ej skall frysa så
mycket bcrjacie jag i hopp att bringa eu skyrat af glädje i hans jemmer-
liga uppsyn Se min vän de här filtarne äro tjocka och varma
och om ni sveper in er i dem skall det väl göra något mot kölden
eller hur
— Gud signe ert goda hjerta fröken det gör visst nytta sva
rade han glad och tasksam Se här kamrater fröken kommer med
ett par af sina filtar åt oss
De andra karlarne utgöto sig i tacksägelser som dock afbrötos
af Christian Han kom fram till oss och utbrast häftigt upprörd
— Hör på ni Thompson ni lemnar genast filtarne tillbaka
till fröken Hon är klen och ömtålig och om hon förkyler sig
kan det bli hennes död Seså — ni är väl inte en sådan usling
att ni vill draga fördel af hennes goda hjerta Lemna genast till
baka det der eljest skall jag hjelpa er jag
Karlarne knotade och jag såg en och annan grof näfve knytas
då Thompson svarade
— Tala höfligt till folk Christian det råder jag er tilli Nu
behåller jag det här så länge inte fröken sjelf fordrar det tillbaka
— Det gör jag visst icke svarade jag darrande af förskräckelse
Det blir mig en stor tröst om jag kan göra något för er
Jag tvärtystnade förfärad ty Christian alldeles utom sig af
vrede med ögon som i det bleka månskenet lyste med ohygglig
glans rusade på Thompson ryckte filtarna ifrån honom och ka
stade dem framåt fören
— Nu skrek han hes och flämtande den som rör det der
utan mitt lof gör det med fara för sitt lif
Med hotande ord och åtbörder samlades de andra karlarne om
kring Thompson som blek af vrede började vika upp sina rock
ärmar
— Tag er till vara Christian hväste han mellan sammanbitna
tänder Ni är större karl än jag men ni är ej vid så goua krafter
— Jag har kraft nog att tukta hvarje valp som kan låta en
tvag qvinna frysa för att han sjelf skall slippa lida af köld skrek
Christian
Med en halfqväfd svordom lyfte Thompson armen men innan
han hunnit slå till hade Findlay med Bin ofantliga seniga näfve
gripit honom i kragen
— Hvad gören I galningar ropade han häftigt Är det me
ningen att kantra båten Eller skuffa hvarandra i sjön Seså nu
kan det vara nog af det här Ni Christian och Morgan taga årorna
och Thompson och Ransom gå till ko ]8 och det på ögonblicket
— Inte utan de här filtarne mumlade Thompson Christian
har orätt Ni borde hålla med rättvisan styrman Hvari behöfver
han befaiia oss
Aa &r«tidning
Allmänna hypoteksbankens delegare
hafva i torsdags och fredags under rytt
mästaren Hallenborgs ordförandeskap haft
sammanträden rörande bankens lånevilkor
och beslutit
Hypoteksföreningar ega Sillåla deras låntagare
att omsätta redan erhållna lån för återstående
skulden antingen mot ö procent ränta och /t
proc amortering eller 4 'l proc ränta och l /i
proc amortering
till föreningarna utlemnas mot erläggande af
4 proc kapitalrabatt nya lån löpande med i
Droc ränta att amorteras antingen med eller
2 proc eller också såsom stående lån under
högst 25 år
föreningarna ega rätt i de fall då vid omsätt
ning af äldre lån amorterade beloppet icke upp
går till 500 kr utlemna högst det äldre länets
ursprungliga belopp vare sig mot 5 proc ränta
och /« proc amortering eller 43 /i proc ränta
och l /t proc amortering
låntagare tillåtes att för tiden till nästa ordi
narie sammankomst inbetala sina 5 proc lån
antingen med hypoteksbankens ännu ej utlottade
5 proc obligationer till parikurs eller med ban
kens 47» 4 eller 3 l /a proc obligationer till kurs
bankstyrelsen bestämmer
Metallnoteringar Amsterdam den 14
augusti Bancatenn 56 /»
London den 14 augusti (Enskildt Koppar
Chilebarrer 58 £ — sh — d per kassa per 3
mån 58 £ 7 sh 6 d Tenn Straits 94 £ 15
sh
— d per kassa per 3 män 94 £ 7 sh
6 d Bly spanskt 13 £ — sh
— d Zink
vanliga märken 23 £ 10 sh
— d Qvicksilfver
9 £ 19 sh
- d
Amsterdam den 15 augusti Bancatenn 56 /«
London den 15 augusti Chilekoppar 58l /« pei
3 mån 58V«
London den 15 augusti (Enskildt Koppar
Chilebarrer 58 £ 5 sh
— d per kassa per 3 mån
58 £ 12 sb 6 d Tenn Straits 93 £ 15 sh
— d per kassa per 3 mån 94 £ 5 sh
— d
Bly spanskt 13 £ — sh
— d Zink vanliga
märken 23 £ 10 sh — d Qvicksilfver 10 £
3 mån 58V«
Carl Jacobsen C :o
8 Vasagatan 8 Stockholm
Köpings Tröskverk
Nr 3 mod dubbla lager och mod 2 vefvar Kr 130
Nr 3 a » enkla » och utan t t 120
Stående vandring Nr 10 145
Liggande d :o Nr 11 200
D :o d :o Nr 13 35a
Talla Kastmaskiner af fabriken "Ceres tillverkning
Nr 1 med 7 svarta säll Kr 32 Nr 2 med 7 svarta sill Kr 36 Nr 3 med 7 svarta såll Kr 45
Nr 1 » 7 gal v » s 33 50 Nr 2 »7 galv i » 38 :50 Nr 3 » 7 galv » » 47 :50
Nr 1 » 9 » » » 35 Nr 2 » 9 » » » 40 Nr 3 » 9 » i 50
Herrar Målare
Herrar Målare uppmanas vördsamt att ntt
vid höstartetena försöka Munksjö nya fabrikater af Yäggpapp Spännpapp och
Spännpapper som särskildt tillverkats med hänsyn till Herrar Målares önskningar
i denna väg Jönköping i Augusti 1890
■G 21380
Munksjö Pappers Bruk
skedde för en månad sedan och förorsakar ett
onödigt tillbakaeående
Köpenhamnsnoteringen är i dag 3 kr höjjre
eiler 8t kr per 50 kg
Jag har i dag betalt per 100 kilogram
För finaste herrgårdssmör 162 å 166 kr
i » mejerismör 154 å 162 »
Engelska kreatursmarknaden
Newcastle den 12 augusti (Telegram från hr
Chr Christenson
Tillförseln i dag från södra Sverige bestod af
omkring 50 nötkreatur och 140 får samt 11 nöt
kreatur och 20 får från Göteborg
Tendensen var för nötkreatur något sämre
för får 3 d per stone sämre
Hela tillförseln från Skandinavien var af nöt
kreatur 700 och af får 1 200 st
Till södra England såldes i går 40 nötkreatur
och 130 får
Hela tillförseln i marknaden i dag bestod af
2 100 nötkreatur och 9 100 får
Utsigterna för nästa marknad äro för både
nötkreatur och får oförändrade
London den 14 augusti På gårdagens mark
nad utgjorde tillförseln 700 st nötkreatur 6000
får och 100 svin
För nötkreatur betaltes 2 sh 4 d å 4 sh 9
d för får 4 å 6 sh och för svin 2 sh 4 d å
4 sh 2 d per stone
SjötansiKiiilrig
*Bergadt ångfartyg Finska bogser
ångaren Castor hemma i Torneå som strandade
den 7 sistlidne juli och sjönk med däcket 2 fot
öfver vattenytan vid Röyttä ref utanför Hapa
randa är af bergnings och dykeribolagets äng
fartyg Eol bergad samt den 2 augusti införd
till Lule
Hl Stockholm anaomna larty
Den 15 augusti Artemis (å Kelsey Hull
kol och styckegods Rondo (å Potti &ger Tvne
kol Södra Sverige (å Brandf Kristiania stycke
gods Stella (å Schalin Petersburg spanmål
Den 16 augusti Nautilus (å Werner Lon
don styckegods
Frän Stockholm atgängna fartyg
Den 15 augusti Östergötland (å Arvidsson
Ststtin via Köping tom Ebba Munck (å Teng
ström Finland diverse Georg Dittman (ä
Hansen Hamburg via Gefle
barlast Glanwern
(å Jakobsen Dunkerque via Hernösand jern
Den 16 augusti Stockholm (å Ternström
Rouen via Norrland jern Thjelvar (å Rund
blom Stettin jern och diverse Murtaja isbry
tare Finland
riiiudelstelegram frän utlandet
CGeuom Svenska telesram byrån
NKW YORK den 15 augusti Kurs på London
4 83» i
NKW-YORK den 15 augusti Hvete rödt loco
106® /« per lopnndo m &nad 104 per sept 1057«
per december 107 /«
Kaffo fair Rio 207i
Kaffb Rio n :o 7 low ordinftry per september
17 67 per november 16 70
SpMim &lsfrakt till Liverpool 1
LIVERPOOL don 16 augusti Romull trög
omsättning 4 000 balar Midi Dpi 66 /s
LONDON den 16 augusti Consols 96 /i«
Silfver 52s /e
PARIS don 16 auguäti 3-»roc franska räntan
94 :60 5-proe italionska räntan 95 50 Lånet
af 1872 106 60
LONDON den 16 augusti R &soekor fast
stilla Kafie fast stilla
NEW-YORK den 16 augusti Hvete rödt loco
1087» per augusti 1067s per sept 107 74 per de
cember 1097
Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per september
17 77 per oktober 16 7
GSteborg» börs den 15 augusti
Spanmålsmarknaden är mycket fast oeh i mjöl
råder liflig omsättning
Oaoens kurs för vexlar
Å dagens börs sattes följande hufvudkurseri
London kronor 18 04 3 m d
Hamburg » 89 10 k
Amsterdam » 150 80 k
Smörmarkuaden
Rapport meddelad af hr Matthews Fidler
Göteborg deu 14 augusti 1890
Det är ett nöje för oss att meddela om en
temligen fast marknad äfven under denna vecka
och ett glädjande bevis på att vår notering sti
ger med jemna steg allt efter som vårt smör röner
efterfrågan På den engelska marknaden är för
höjningen i dag 6 kr per 100 kilo öfver förli
den veckas pris
Fortfarande finnas temligen stora partier smör
på lager i England och Danmark Flere firmor
hafva såsom det uppgifves minst ett tusen dritt
lar af junismör osälda Importen af smör till
England har i år varit ofantligt större än förli
det år och har förorsakat en minskning af ntar
garinimporten
Smörpapper bör fuktas vSI med saltlake eme
dan torrt papper förorsakar mögel
Utsigten är en temligen god marknad under
de närmaste veckorna förutsatt att noteringen
iföijerj begäret och ej onödigtvis hojes såsom
Ny anmälan
Tidningen
Den Svenske Arbetaren
som för två år sedan började utgifvas och
bitintill8ftutkommit blott en gång i vec
kan kommer från den 1 instundande Juli
att utgifvas två gånger i veckan Men
detta oaktadt förblifver tidningens pris
det samma som hittills nämligen Helt
år 4 kronor halft år 2 50 qvartal 1 25
och månad 50 öre
Tidningen har som bekant till syfte
att i första rummet vara en motvigt mot
de socialistiska tidningarna Men derjemte
skall den fosterländska rörelsen svenskt
näringsskydd nykterhetsrörelsen och öfver
hufvud taget hvarje sträfvan som afser
det allmännas och i synnerhet arbetarnes
välfärd i »Den Sveneke Arbetaren» hafva
en varm förespråkare och uppriktig vän
Derför våga vi hoppas att en hvar
som har fosterlandet och dess folk kärt
skall genom prenumeration understödja
oss i våra allvarliga bemödanden i nämnda
syften
Särskildt torde tidningen »Den Svenske
Arbetaren» vara den me«t tjenliga annons
tidning för arbetsgifvare och andra som
önska erhålla nyktert oförvilladt och på
litligt folk äfvensom för tjenstsökande
med nämnda qvalifikationer
Stockholm i Juni 1890
Till gai &g»
J E ERIKSONS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Gas- och Vattenledninpsaffär
VolJcu /ngagatem nr 24 — IVlefon 37 /7
■Rekommenderar sig till utförande af
Gas- Tatten- Kloak- och Värmelednings
arbeten och fft vi särskildt fästa allmänko
tens uppmärksamhet vid
v£r» patent ,erade ^Badapparater och TvUttbor
samt öfriga
bättrade Apparater Armaturer eto
Hufvudkoator
Folkungagatan 10
Telefon 35 60—675
Representeras 1 denna branche af JG fSL
Sjöholm hv &ra enskilda telefon &r 37 86
Reinh F Cleve
32 Stora Nygatan 32
innehafver lager af
Spegelglas
Belgiskt Fönsterglas
Råglas Kulörta Etsade glas
Verkställer ornamentslipningar å glas
Allt till billigaste priser
För Höstsådden
Henmjöl och
Bon superfosfat
Prima qvalitet billigaste pris
A W Friestedt Stockholm
Fabrik Hornstullsgatan 8
Winborgs Attika
på fat och flaskor
Winbos *gs Senap
blandad som fransk och engelsk
Winborgs BifPsteiksås
Winborgs Soja
Winborgs Kryddor
malda och paketerade
Winborgs Bordsalt
Lactoserin-Oacao
Erhålles hos Hrr Spe
cerihandlare samt i
parti hos
Th Winborg C :o
Sh
maTke Stockholm
Platssökande
En ung Bngeniöt
med göda afgångsbetyg från Kgl Tekn Hössko
lan nyligen hemkommen från Argentina mod
kännedom i tyska engelska franska och spanska
språken söker lämplig anställning äfven inom
den rent merkantila branchen Svar märkt »T
X 23j adr S Gumaelii Annonsbyrå (G
4954
(G 18691
Redaktionen
Diverse
Ett ungt fruntimmer
af god familj och van vid husliga göromål önskar
till hösten att som Värdinna förestå en aktad ung
karls eller enklings hem Den sökando har i flora
år haft platser i familj derifrån rekommendatio •
ner erhålles Svar med nödiga upplysningar i för
seglad biljett emotses tacksamt af sCarin» adr
Figeholm
God Inackordering
erbjudss 2 skolflickor eller 1 gosse i en skolföre
ståndarinnas hem Pris pr läsår 400 kr utan
undervisning 40 kr pr månad Svar till trikå
affaron Biblioteksgatan 23 (G 5032
^0okh°lms
ANNONS B TB .Å
DROTTNINGGATAN 88
NkommtndMir >lff till Införande kf umonaw
t >11» Bvnlfu sunt ntlLndak tUnlnfU
till diru igu unonaprlaMr
Jermrägarne»
Stockholms östra station
Stockholm— Rimbo Jernväg
från och med den 1 juni 1890
Afgående tåg
till Rimbo fKnutby och Upsala kl 8 ,45 f m
• Rimbo (och Norrtelge » 11 ,30 »
» Djursholm » 2 ,0 e a
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
till Norrtelge göckendagar » 4 ,10 »
» Djursholm » 7 .10 »
» ▼aålentuna lord o«h önä Il i » 7 ,10 »
Ankommande tåg
från Rimbo » 7 ,48 f m
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
från Norrtelge eöckendagar » 9 ,40 »
» Djursholm • 3 ,10 o m
• Rimbo (Upsala och Knutby » 6 .8 »
Djhåidtdfd
(py
» Djursholm månd tis onsd torsd fred
» Vallentuna lord ochsönd
£itiai !lerede
s Grvder
n ~l
s Grvder
'n ~l Jul
Vid inköp af
Emaljerade Syltgrytor
bör största uppmärksamhet fästas vid
att emaljen är fullständigt gifttrl och
att emaljen besitter största Joaöjlig ;a
motståncäsltraft mot syror
Dessa båda egenskaper utmärka enligt intyg från
Handelskemisten Fil D :r Carl Setterberg i högsta grad
de af Anker Heegaard i Köpenhamn tillverkade
emaljerade Grytorna
Desea grytor försäljas i minut i hvarje välsorterad
Jernhandel eUer »såitningataagasln vch
par 'i från 7
Skogiund Olsons Ojufgodsupplag
LillVtttN£
jgpp
Lilla Vattugatan Nr 3£