Svenska Dagbladet Tisdagen den 26 Augusti 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-08-26
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-08-26
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-08-26
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-08-26
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Tisdagen den 26 Augusti 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
Rdktöh riif
g
Redaktör och »navarig utgifvare
HjlSdb
g gve
Hjalmar Sandberg
^träffas i 11 :0 12 Karduansmak ®atan alla dagar
M 2—3 e m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
5 K >ara Sodra Kyrkogata (hörnet af Karduan»
makaregatan nfidre bottnen till venster
TelefoD Allmänna n :o 68 86
Prenumeration eker
5 Klara Söåra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Csrlsso .rn bokhandel å de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten å postanstalterna
Sjtoekholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
uer annonser emottagas se vignattens högra sida
Stockholm Svenska Da $tWa <iet« tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 196 |1723
Stockholm tisdagen den 26 augusti
1890
Svenska Dagbladet
Prennmeratlon
Btt tx 12 kr Tre månader 3 23
Ett halft år 6 50 En månad 1 10
Annonspria
I hvaije upplaga särskildt 10 öre raden
Före texten
I morgon- och landsortsupplagorna lo » »
Före texten ®r
Utländska annonser
Annonser emottagas utom tidningens kon tor»
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduans
makaregatan telefon Allm n :o 4929 S Gum»
lius
annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlssons bokhandel Allm tidningskontoret 12
Guataf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
2 Sturegatan - >ch Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vjgnettcngvenstr» sid»
Omsättning af Lotter
till 3 :dje klassen ä 2 hr i
Handtverksföreningens Industrilotteri
ligen ktälldli
g
bör ofördröjligen verkställas der lotten är köpt Sista förnyelsedagen är den 6
Sept d å
Styrelsen
Stockholms Gasverk
försäljer
j
Krossad Kamin-Koks
(billigaste och renligaste fasta bränsle för kaminer å I 25 per hektoliter
VliG
le för kaminer å 2p
Vanlig Gasverks-Koks
ä I 05 per hektoliter
p
Hemtratisport ombesörjes å 15 öre per hl
Till Vettersö Blidö Rådmansö ,Skepps
myra Backa och Noör
fååBLIÖt
y
afgår åtigf BLIDÖStJND från Carl XII :b torg
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 12 midd
Från Noor Måndagar Onsdagar Fredagar kl 5 f m
Till Hudiksvall (direkt
S
med anlöpande af Stocka Jättendal och Giiarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdagen den 27 Aug kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e m„
ftbtåtk
efter bantågets ankomst
NCC
Till Haparanda
dSd
p
med anlöpande »f Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten O B
Samsioe Fredagen den 5 September kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb oxp» Skeppsbr 10
Till Haparanda
df G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå
__
Piteå ErsnBs Lnleå och Töre
fååfNORRBOTTENkB
efter bantågets ankomst
Seleå
__
P ErsnBs Lnleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Bl Hylih
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10 ström Soildagén «en Sept kl
» /»1 p morg
^idtt
Till Sdl
i ^midnatt
N C CARLSSON C .is fingb .oxp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
åfJLRUNEBERG
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredaq kl 12
midd
3
hvftr ^° Måndag kl K «v
N O CARLSSON fe 0 :16 åhgk-eip Skeppsbr 10
Entré
Snöpalatset "M
(Ii
(Imitation
vid STUREPLAN är öppnadt .J
25 öSh Hld
ppnadt .J
H ?»rdag»r 25 öre Sön och Helgdagar 15 öre 10 öre för Barn
A
Axel Strömberg
Till Valen
Uppsatser i fosterländska Irågor
kunna portofritt erhållas å 1 fer pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr l Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Frihandelslögnen
Nr
Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till sveneka folket
"-wmnimiiig—
Kungl Operan
morgon Onsdag den 27 Augusti
Aida
(Amneris Fröken Jungstedt
(7 ,30-10 ,30 e m
Kungl Dramatiska teatern
1 dTid
1 dag Tisdag den 26 Augusti
Em autograf Komedi i 1 akt
Duvals skilsmässa Lustspel i 3 akter
(7 ,30—omkr 10 ,10 e m
I morgon Onsdag Dora
(Precis 7 ,30—omkr 11 e m
Djurgårds-Teatern
I
g
I dag Tisdag den 26 Augusti
(Gästupptrådande af Opera-sångarne hrr Fritz
Arlberg och Rudolf Sellman
För 20 :de gången Comevilles klockor
Oaspard Herr Fritz Arlberg
Orenicheux Herr Rudolf Sellman
(7 ,30—10 ,30 e m
I morgon Onsdag flamma pjes
Stockholms Tivoli
Endast 2 :ne dagar till
Föreställningar
Carl Hagenbecks
Singhales-Karavan
kl4
kl 4 ,30 kl 6 och kl 7 e m
Entré 50 öre liiilften för barn
Sil
Sittplats extra 50 öre
Wicloria-T eatern
Alla dagar frän kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
E
Entré 1 tn-ona Logeplats 1 60
Direktionen
OBS Tredagen den 29 Angnsti
Recett
för Tis- och Kuplettsångaren
Herr Sigge Wulff
KraflMa skolan
Vid denna Storkyrkoförsamlingen till
höriga ekola hvars uppgift är att genom
undervisning förnämligast i matematik och
lefvande Bpråk utbilda för anställning i
handel m m .t begynner höstterminen tor
dagen den 30 Augusti kl» 10 f m då
inträdessökande som hafva genomgått 12
kurser i folkskolan eller inhemtat deremot
svarande kunskapsmått böra försedda med
prestbetyg och skolbetyg infinna sig 1 sko
lans lokal Svartmangatan 22 2 tr öfver
gården Skolans förutvarande lärjungar
hafva att infinna sig Måndagen den 1 Sep
tember kl 8 ,45 f m då undervisningen
skall taga sin början i vanlig ordning
Närmare meddelas af undertecknad som
träffas i skolans lokal alla dagar kl 10—11
f m från och med Onsdagen den 27
Augusti
Stockholm i Augusti 1890
G Berg
g
(G 21303 Fil D :r skolans föreståndare
N C Carlsson C :o
Åå
Ångbåts-Expedition
(firman innehafves af Carl 8ohr£d«r
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södra Sverige och
Norrland äfvensom de svenska finska ryska
tyska danska och norska kusterna Spedl
tloner in- och utrikes gods skyndsamt och billip
Tiil Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår infCARL XVk
yand
afgår ingf CARL XV kapten O F Hedborg
Hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :ls ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrisra stationer
vid ÅngermstielfVéh siifnt oinlaätas
kostnadsfritt i Nyland af fartygelfe kom mission är
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
fååNO
y
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdae kl 3 ?30 e» m
Återvänder
Från Nyland liVäfjö £5Öhuilg kl 11 f m
» Ilernösand » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösanii och Nyland
fååVE
y
afgår ångf VESTEIINÖRRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f in
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgo ls emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
hoimen och Örnsköldsvik
afgår år .gf ANOEU31 ANLANl kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand s » 2 e m
» Sundsvall » » 7 »
N C CARLSSON C ;is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid ÅngertoanelfVen lill sälmma
taxa som do båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland soni
till Hernösand
$jöfai *tsannonsera
stor
Endast fem Föreställningar
Cirkus Blumenfeld
Kl 8 I dag Tiedag den 26 Augusti kl 8
Briljant Föreställning
tor
med helt nytt Program
För första gången "i
w
I lyckans drömmar
Utstyrsel Pantomim med Balett och
bengalisk belysning utföres a£
hela Personalen
Första uppträdandet af den verlds
berömde Fantasi-Equilibristen
Mr BESANIO
från Hippodromen i Paria
Allt närmare genom dagens affischer
Sv Panoptikon
Nytt
Från Yrigsjöniörderskans
sista natt
(g 21746
93
Doktor MAGNUS WIKSTRAND
Kungsgatan 8 (vid Hötorget
fcehaf .dlar invärtes och könssjukdomar
Träffas kl 9—10 f m 1—2 e m
Några Flickor
på 11—12 år kunna erhålla grundlig undervisning
i alla skolämnen genom att deltaga i en klass
dor nu blott 5 elever finnas Mycket förmånliga
vilkor Närmare genom Fru Blom Drottning
gatan 38
Obs
Två belpensioniirer kunde mottagas
NYMAN SCHULTZ
&ätkilå
ARjj &ätskonwisslonårer och Spedltörer
Stfel
Stocfeflolm
UTRIKES
Till Stettin via Visby
åfTHJELVAR
y
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby Lördagen den 30
Aug kl 5 e m
» Visby till Stettin den 31 Aug kl 12 midd
» Stettin till Visby den 3 Sept kl 12 midd
» Visby till Stockholm den i Sept kl 8 e m
N G CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
miistaretrappan
OBS Att fartyget afgår från Stockholm
kl 5 e m i stället för kl 6
OBS Fartygets sista resa på Stettin
för året
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris » 48 »
iStockholm--London »61 »
Snabbaste beqvämaste och billigaste route til
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hj ulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonon
från stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pik jernvttgs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
fåå
g
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
bock hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt af för
passningar och 4 konnoissementer emottages till
kl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
Till Sundsvall Hernösand Näske
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Aöplund Lördagen den 30 Aug kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is årigb
-ext» Skeppsbr 10
OBS Fraktgods e *nottiiges till Sollefteå och
öfriga stationet vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissiotärer
Till Örnsköldsvik oeli Hysumj
iSdl
j
*ia Sundsvall
afgär ångf J L RUNEBERG knpten Alfr
Sundborjr Fredagen den 29 Aug kl 12 midd
N O CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
fVEEB
g
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klmtberg Tisdagen den 2 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ån« ;b
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
df Shlit
p
toed anlöpande af SuhclstaiL tlineft Skellefteå
B ^ske Piieii Luleå före och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Bergström
Onsdagen den 10 Sept kl 1 pil morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Fitoå ångqvarn anl eTcntuelt
K ^stzssatoaaa
Stockholm—Södertelge
AfSÖDE
ge
Angf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl 7»4 e m
» SMertuIge » t 7 f m
ÖäRiddäblif
7
Ö :ä Riddärbsltrieii f
3V attresor
Stockholm—Norrköping
f NORDENNORÖ
png
Ångf n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Månd Onsd Tortd J«ftrd
kl 0 .0 t«
» Norrrköping Månd Onsd Fred Lörd
kl 8 e m
OBS Oxelösund (Brevik anlöpes
OBS Tnr- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG K Cso Riddarholmen
Angf GÖTA kapt Emil Hartzell afgår Ons
dagen den 27 Aug kl 8 e m
Ångf NORDEN knpten J W Söderman
afgfir Torsdagen den 28 Anir kl 8 e nu
fCanagyägen
Stockholm—Söderköping—Linköping
F &Stkhl
g
Fr &n Stockholm afg &r
RO
n Stockholm afg &r
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagrar kl 6 e m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
» TRAFIK Lördagar kl 12 midd
Cj p STRINDBERG A Cso Riddarholmen
CBS Fartygen åhkömöia aå tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
Alltl21 38KtSll63 BBll tl13
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
idbbf
ontor Slp3 B
terketäller under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m„ så väl inom som utom Stockholms hamnområde — Ang båtar ock Pråmar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad cck upphalning»»
glip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
tyg och pråmar så väl af jern »om trä m fl arbeten till moderata priser
ana ■ uppmärksammas på annonsen angående paessgerareångaren Ströms
1 holms Kanal som med afgång <rån Stockholm hvarje Onsdag ooL
Lördag kl 5 ,30 e ni verkställer roaan till Smedjebacken genom
den natursköna Strömsholms Kanal på cirka 22 timmar
Till Söderköping Motala o Askersund
lfk
pg
anl öfriga kanalstationer samt Medevi (eventuelt
afgflr ångf BS TEGNÉR kapt E F Nordeman
från Stockiiolltt
Tisd d 2 samt den 10 ,18 ,26 Sept kl 11 ,30 e m
Från Askersund
Lördagen den 6 samt 14 22 30 Sept kl 9 f m
C O» STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
lOlödGtF
y
anl .Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby omlastas
C O STRINDBERG C .o Riddarholmen
Till Vestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskJirs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
Fredagar kl 8 e m
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Dessa turer fortsättas tills
vidare
Till Oskarshamn Botgiiolnu Kalmar
Karlskrona Konneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBY kapten P
Svensson Måndagar kls i ö m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norr» Riddarholmshaninen
OBS Snabbaste resor inre vägen
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Onsdagen den 27 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Luleii
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tors
dagen den 4 September kl 4 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbi 10
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Skuthamn Piteå Luleå
Altappen och Kalix
afgår ångf NJORD kapt I E Jansson Ons
dagen den 27 Aug kl 1 på morg
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Att fartyget afgår kl 1 på morg
i stället för kl 7»1
O
OBS Skuthamn anlöpes
Till Haparanda
df Sd
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Lördagen den 30 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
OBS Att fartyget afgår kl 2 f m i
stället för kl 6 f m
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Tisdagen den 2 Sept kl 7 *1 på mor
gonen (n .idnatt
N C CÅRLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Angtartygebolaget Sotlands ångare
Stkb
gg
Stockholm—Visby—Norrköping
Åfötd
ypg
Åflgf götland kapt J G Saiidolin afgår
från Stockholm till Visbjr Slån dagar fel B 6 fn
» Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Tredagar kl 8 e m
OBS Förändrad afgångstid trån
Stockholm
Stockholm—Yisby
t
y
Ångf POLHEM i tapt Atig Smittsrberg T .fgåi
från Slockholm Tisdagar och Fredagar kl Ö e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
OBS Förändrad afgångstid irån
Stockholm
Stockholm-Tisby-Borgholm-Kalmar
Ångf VISBY
_
kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 5 e m
» Vit-by t Borgholm o Kaltnar Torgd kl 8 o m
» Kalmar t Borgholm V isby Lördagar kl i e m
Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
OBS Förändrad atgängstid trän
Stockholm
Till Visby Kapelshamn Fårösund Slite
Ronehamn Burgsvik och Klintehamn
fåfKLINTE
gKlintehamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagen den 28 Ang kl 5 e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yisby (direkt
thjelva
y
afgår ångf thjelvak kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 5 e ifl
Tnr- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OSS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionäror i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Från och med Lördagen den
30 Ang afgår iartyget frän Stockholm
kl 5 e m i stället för 6
Stockholm—Jönköping
ldlli
pg
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
tffia .medtagande passagerare och gods afgå
tran fti &étthölmi
Ångf PRIMUS Onsdagen den il A *ig kl 8
e m samt den 4 ,13 21 ,30 Sept kl 1 f ni
» PER BRAHE Fred d 29 Aug kl 8
e tn samt ilen 7 ,16 ,24 Sept kl i f jn
4 VjstNGSÖ d 2 ,10 ,18 27 Sept kl 1 f .m
Från JÖhkojfih ^l
Ångf PER BRAHE d 26 Aug kl .il ,äÖ &ffl
samt den 3 11 20 28 Sept kl 2 f m
» VISINGSÖ Torsd d 28 Aug kl 11 ,30
e m samt den 6 14 23 Sept kl 2 f m
» PRIMUS Lörd d 30 Ang kl 11 ,30
m ssftjl .don 9 17i 25 Sept kl 2 f m
C 0 STRINDBERG k C :o Riddarholmen
Ångfartygsbefälhafvare-Sällskapet
i Stock-liolm har af flere skäl länge insett behoivet af ång
båtsarmonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Till (löteborg (Kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett ångf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördag o Söndag kl lOf ni nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTR ;EA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
saöit MOTALASTRÖM BALTZAR v PLA
TES eller JUÄÖ Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjeblljott tur och retur
OBS Fraktgods till Kristinehamn med om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädeäviB med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen K :o 37 98
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Ångf CERES kapten C A Svensson
afgår Tisdagen den 26 Ang kl 10 f m
OBS Ångf BALTZAR von PLATEN
kapten I P Johansson afgår Onsdagen den
27 Ang kl 10 f m
Kiäiaren
Axel Uhristiernssan
bätbi
ÅngbätsbommissionBr och Speditör
STOCKHOLM
Omlastar inlandbkt och utländskt gods fort oc
b ^ifft Tfclefon 22 67
Stockholm—Mariefred—Sundsör
OBS Förändrade afgångstider
ae agångstider
Ångf GRIPSHOLM afgår hvaije helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 7 ,30 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Snndsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 6 f ra
Born Berrestad och Näsby anlöpasJ
uBS Lastresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 o m Närmare meddelar
AXEL CHHISTiERNSSON Tel 22 67
Stockhol m-S ta Ila rhoimen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 3 é tn från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynr elsö Tisdag Torsdag ?c Lördag
Till Strfimsftoim Fagersta och
Smedjebacken
1
j
afgår ångf FAGERSl1 A tapt B Hicrner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 6« m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Olis Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjsbacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvaije Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Passageraretraftk
j
g
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 5 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvaije Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Sista turen från Stockholm Lör
dagen den 30 Aug och från Smedjebacken
Måndagen den 1 Sept
Tilläggsplats Mälartorget — Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebackei
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svenssen Afånrf .l kl
Smedjebacken 2 » C Övanström Onsd 5
Smedjebacken 8 » A Larsson Fred .Je m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månd .1 efteT
Smedjebacken 1 » A Svensson Torud >afalut
Smedjebacken 2 C Svanström Ijbrd lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvicksund anlöpas efter aftal
Öster-S &by anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr ATTG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 oel
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Stockholm—Sigtuna—Upsala
ÅfUPSALA3MW
gUpsala
Ångf UPSALA kapt 3 M Wemstföm afgår
från Stockholm Onsd oeh Lörd kl 8 ,30 f m
» tjpsaia Måndägär och Tcrsdågaf kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG k C :o Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats farnt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvotlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C 0 STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Ångf FYRIS II afg &r Tisd den 2 (1
OBS Ångf FYRIS I afgår Onsd den 2
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Dagtnrer
trån Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Ridd»rh 7
OBS Dessa turer upphöra med Augusti må
nads utgång hvarefter turerna från den 2 Sept
blifva från Stockholm alla dagar utom Måndagar
kl 10 f m från Eskilstuna alla dagar utom
Lördagar kl 8 f m
Ingslupen NACKANÄS
Söknedagar
^-nängsbryggan t Nackanäs8 ,9 ,10 11 f m 1
g g ju e m åter påföliande halftimmar
TlllStubbsund Tlf ifl
7 « m derifrån 6-55-12
f m 6 8 o IH
Son- och Helgdagar
Till Na *kanas 8 ,10 11 ,12 f m 1 2 3 4 Ö 6 B
9 10 e m åter påföliande halfummar Till
Stubbsund 8 f m 6 e ra derifrån 9 1 m 7 e m
OBS
/«-håt användes från Räntmästaretrappan
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
Ångf JESSIN sfgår från och till Riddarholmeni
Söhnedagar
från Stockholm ki 9 och H f m ,J2 ,30 4 ,15 7
och 9 ,45 o m
» Drottningh kl 8 9 ,4 ,5 f m .i I 3 ,15 6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m„ 12 midd 2 i 8 o 10 e va
t Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 7 o 9 e na
Stockholm—Hillersjö—Svartsjö
Ö
jj
Ångf NYA HILLERSJÖ afgår hvarje Söknedag
från Svartsjö kl 6 ,45 f m
» Hillersjö kl 6 ,15 f m ock 5 ,45 e m
» Stockholm kl 3 e m och 8 e m
Anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Stockholm—Hillersjö -Sjöängen
Ä
jjg
Angf SÄBYHOLM afgår
Söknedagar från Stockholm kl 8 ,15 och 7 ,15 e m
Sjöängen kl 6 f m
» Hillersjö kl 6 ,15 f m och 6 e tn
Söndagar » Stockholm kl
/»10 f- m
anlöp Nockeby Besselby och mellanstationer
Stockholm—Långtarmen—Säbyholm
Å
g
Ångf BRAGE afgår
ill Sbhl
Ångf BRAg
Söknedagar (r Stockholm till Säbyholm kl
'A4 e .m
» » Säbyholm till Stockholm kl
/»4 f .m
Söndagar Lustresa till Säbyholm kl 9 f m
anl Tappström Stenhamra Löten och mellanåt
Stockholm—Ekolsund
Alla hvardagar kl Vs 4 e m afgår ångf
EKOLSUND från Stockholm till Ekolsund
anlöpande mellanliggande stationer Från Ekol
sund till Stockholm kl 3 f m
Stockholm—Brogård
g
anlöpande Nockeby Lennartsnäs Staket och
mellanliggande stationer afgår ångf HILLER
SJÖ från Stockholm till Brogård kl 3 e m
Från Brogård till Stockholm kl 6 f m
Ångbåtslinier som icke
beröra Stockholm
Norrköping—Kalmar
Ot
pg
Ångfartyget OstPril
Kapten J A Silfversparre
hjO6
pp
afgår hTarje Onsdag kl 6 t m
till Yestervik Gamleby Oskarshamn
Borgholm och Kalmar
OBS Gods till alla platser söder om Kalmar
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgär från Kalmar hvaije Fredag
ju
3 t m
Närnlftrfi meddela P JangOH Cto
Källvik anlöpes
Fartyget afgär
ju
3 t m
Saltsjön
Till Vaxholm Ostanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl
>5 f m
Till Taxholm Östanä och Bergshamra
anlöpan ^e
statiocorna å Ljnsterön afgår ångt
ÖSTANÅ II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag k 6 t m
Söndagstnrcrna hafva för året npphört
Stockholm Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästarotrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
7s3 e m och från Sandhamn hvarje söknedag kl
/»5 f m samt dessutom från Stockholm Sön
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandhama
kl 4 e m
C 0 STRINDBERG C :o
åii
Vigbåt8-Kommi8sionärer Spedltörer
SkhlRiddh
p
Stockholm Riddarholmen
¥ai *of att hemta-
Hrr Lastomottagaro
med ångaren Svithiod kapten Aug Nilsson
från Lttbeck via Kalmar torde ofördrsjligen låt
tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erl8«gM
hos OLSON WRIQHlv
Skb20
Skeppsbron 20
Bogseringar och varutransporter
Å
ggp
verkställas med bogeerångaro och pråmar Ång &iv
uthyras för Lnstresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priser»
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna .44 17
STOCKHOLM
Jo ^tthiiBtsony
SpeiiitÖr och Angbktskommissionärt
IHR1KES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
fååfNORRTELJ
j
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm hvarje söknedag kl 3 e m
samt Söndagar kl 9 f m från Norrtelje hvarje
söknedag utom Måndagar kl 6 f m samt Sön
dagar kl 5 e m
Närmare meddela
NYMAN St SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Fr &n och ined Onsd den 27 Ang
afg &r &agf NORRTELJE från Norrtelje
Månd Onsd och Fred hl 8 ,30 f ra ooh
fr &n Stochholm Tisd Torsd och Lörd
hl 1 e m
Till Furusund och Norrtelje
ld
j
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stochh-lm
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 11 f .m
Från Norrtelj e
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 7 f m
Till Furnsund
Från Stockholm hvarje Lördag kl .5»8 ,30 e m
Återvänder hvarje Måndag bl 6 f m
OBS Tilläggningsplats midt för Grand B6tel
Ett opiumrus
Skiss af Theophile Gautier
(öfversättning för Svenska Dagbladet
Jt»g fann härom dagen min vän Alphonse
Karr sittande på en divan med ett tändt
ljus ehuru det var full dager och hällande
i handen en pipa af körsbärsträ med ett
hufvud af porslin i hvilket han doppade
eD slags brun deg som liknade lack
Denna deg flammade och skrumpnade
öfver elden i hufvudet och han insög
genom ett litet munstycke af gul ambra
röken som derefter spred sig i rummet
med en svag doft af orientalisk vällukt
Jag tog utan att säga något apparaten
ur min väns händer och förde munstyc
ket till mina läppar Efter några drag
kände jag en slags domning som icke var
utan ett visst behag och som liknade de
förstå symptomerna af ett rus
Men som jag hade en följetong att
skrifva och icke hade tid att berusa mig
hängde jag upp pipan på en spik och
vi giDgo nar i trädgården för att helsa
på dahlierna och leka litet med Schiitz
den hederspojken som icke har annat att
göra än att vara svart mot en grön gräs
matta
Jag återvände hem åt middag och gick
på teatern för att pinas af jag mins icke
hvilken pjes hvarefter jag gick hem och
lade mig att sofva ty man måste ju det
och med denna död på rujgra timmar
olva sig till deh slutliga döHVn
Det opium som jag rökt var långt från
att skänka mig den sömn som jag väntat
Jag kastade mig uervöst hit och dit lik
som jag hade druckit starkt kaffe och
jag vred mig i min säng som en karp på
halstret eller en kyckling på spettet under
ett ständigt kastande med täckena till
stor missbelåtenhet för min katt som låg
hoprullad som ett nystan i ett hörn af
min ejderdunsbolster
Till slut strödde den länge anropade
sömnen sitt guldstoft öfver mina pupiller
mina ögon blefvo varma och tunga och
jag insomnade
Efter en eller två absolut svarta och
orörliga timmar fick jag en dröm
Här är den
Jag befann mig åter hos min vän
Alphonse Karr — som på morgonen i
verkligheten
Han satt på sin divan af gult kine
siskt siden med sin pipa och sitt tända
ljus Endast solen kastade icke längre
rutornas blå gröna och röda reflexer som
lekande fjärilar i tusen färger på väg
garne
Jag tog pipan ur hans händer så som
jag gjort några timmar förut och började
att långsamt insupa den berusande röken
Det dröjde icke länge förr än en mat
tighet full af behag smög sig öfver mig
och jag kände samma domning som aär
jag rökte den verkliga pipan
Ända hittills hade min dröm stiängt
bibehållit det vanliga lifvets former och
jag hade sett dagens händelser liksom
ät ^rkaetade i eh
Jag Bträckte ut mig på en h ,j af kud
dar och lutade lätjefullt hufvudet bakåt
under det jag i luften följde de blåaktiga
spiraler som sedan de kretsat omkring
några minuter samlade sig till bomulls
tapplika moln
Mina ögon riktades naturligtvis mot
taket som är af svart ebenholz med guld
arabesker
Som jag betraktade det med den exta
tiska spänning som föregår en vifion
tyckte jag att det var blått men djupt
blått som vecken i nattens mantel
— Att ni har låtit måla om ert tak i
blått sade jag till Karr som fortfarande
orörlig och tyst hade tändt en annan
pipa och pustade ut mera rök än en
skorstenspipa om vintern eller en ångbåt
hvilken årstid som helst
— Visst inte min son svarade han i
det han stack näsan utanför rökmolnen
men ni ser sjelf alldeles ut som ni hade
färgat magen röd med en bordeaux som
räknar större eller mindre slägtskap med
Lalitte
— För tusan Du talar just sanning
Jag har inte druckit mer än ett eländigt
glas sockervatten der alla jordens myror
förfriskat sig som i en rigtig insekt-simskola
— Taket har tydligen tröttnat på att
vara svart och gjort sig blått Utom q vin
norna vet jag ingenting så nyckfullt gom
tak Det är en takfantasi bara ingen
ting annat det är ju en vanlig sak
Då detta var sagdt drog Karr sig till
baka i rökmolnen igen med minen hos
en man som gifvit en klar och upply
sande förklaring
Emellertid var jag endast till hälften
öfvertygad Jag hade svårt att tro att
tak voro så der nyckfulla och jag fort
satte att betrakta det jag hade öfver mitt
hufvud med en viss känsla af oro
Det blånade som hafvet vid horizonten
och stjernorna började der öppna sina af
gyllene ögonhår prydda ögon dessa ögon
hår sträckte sig ända ned i rummet som
de fylde med qvastlika kärfvar
Några svarta linier korsade denne azur
blåa yta och jag märkte snart att det
var bjelklagen i husets öfre våningar som
blifvit genomskinliga
Oaktadt den lätthet man i drömmen
har att finna de besynnerligaste saker na
turliga började detta att förefalla mig en
smula oredigt och misstänkt och jag
tänkte att om min gode vän Esquiros
magikern varit der skulle han ha kunnat
ge mig mera tillfredsställande förklaringar
än min vän Karr
Alldeles som denna tanke haft besvär
jelsekraft framträdde Esquiros plötsligt
för oss nästan som Fausts pudel när
den uppenbarar sig i kakelugnsvrån
Hans ansigte lyste och hans min var
triumferande då han i det han gnuggade
händerna sade
— Jag ser våra antipoder och jag har
upptäckt den talande alrunan
Hans framträdande öfverraskade mig
och jag sade till Karr
— O Karr Kan ni f
retfi hur E-quirosj
som nyss icke fans här kunnat komma
in utan att någon öppnat dörren
— Ingenting är enklare svarade Karr
man går genom stängda dörrar det är ju
en vanlig sak Det är endast illa upp
fostrade menniskor som gå genom öppna
dörrar
Jag hade ingenting att invända utau
lät öfvertyga mig att Esquiros närvaro
var den enklaste och naturligaste sak i
verlden
Emellertid betraktade han mig med eo
hemlighetsfull min Hans ögon förstora
des på ett måttlöst sätt De voro lysan
de och runda som de glödande luckorna
på en smältugn och haus kropp löstes
upp och försvann i dunklet så att jag
till Blut endast såg de båda glänsande
och flammande globerna
Nät af eld och hväsande blixtar svängd»
och kretsade omkring mig fläta Je sig och
trasslade sig om hvarandra i allt vildare
virrvarr De lysande trådarne eköto fram
mot mig och stucko in i min hud som
håren på ett hufvud Jag var i ett till
stånd af fullkomlig somnambulism
Jag såg då små hvita flockar som rör
de sig på det blå taket som bomullstap
par som bortföras af vinden eller en rad
af dufvor som skjuter fram i luften
Jag försökte förgäfves att gissa hvad
det var då en kort svag röst med ett
besynnerligt tonfall hviskade i mitt öra
— Det är själar I
Fjällen folio från mina ögon De hvita
-ångorna an togo allt mera bt Stämda for
meV 0 'cti ja£ urskifde tydligt en lång rad

Sida 2

Svengfca Dagbladen tisdag-en den 20 augusti 1H9Q N :r
Lyceum för flickor
Läroverket som utgör en fullständig högre qvinlig läroanstalt och eger dimlsslonsrätt mot
tiger nya lärjungar från nybörjare till sådana som skola beredas till Studentexamen eller för
inträde vid högre lärarinneseminarium — Årsrodogörelse i Billes bokhandel
Inträdes- och flyttningspröfningarna begynna d 8 Sept undervisningen d 11 Sept kl 10 f m
Upplysningar meddelas Brunkebergsgatan 9 2 tr hvarje Onsdag från och med dea 20
Augusti alla dagar kl 10—11 f m
Stockholm i Juli 1890
Hanna Sjöberg
Gustaf Siöberg
Östermalms
Förberedande Elementarskola
Nr 2 Karlav &sen Nr 2
Höstterminen börjar Måndagen den 8 September kl 10 f m Anmälan af
»ya lärjungar — äfven nybörjare — mottages i skolan föireiddagar kl Va 10—Va2
Slöjd och gymnastik i skolan
K O W Ifordqvist G A Carlsson
Ö
Fil D :r Adjunkt vid Östermalms
allmänna läroverk
Väderleken I norra Europa
den 23 augusti kl 8 m
Hapar &cda 747 ,3 11 ,0 NO limulet 0
Hernonnd 746 ,7 12 ,0NNO In mulet *0
Falun 748 ,7 r 11 ,2 NV In Mart
9
Upsala 748 ,5 +• 13 ,1 SV 1 mul 3
Stockholm 749 .4 13 .0 SV 2 mulet 0
Karlstad 749 ,4 v 12 ,0 lugnt haliklart 15
Ootoborg 750 ,4 - 13 ,0 SSV 3 n mulet 1
Visby 751 .4 13 ,6 V 2a klart 0
Karlshamn « 752 ,6 11 ,8 V In mulet 0
VardO 749 ,1 +• 8 ,7 N 1 regn —
BodO 748 ,1 13 ,0 080 1 n klart 0
KHfrtianMund„ 747 ,6 11 ,6 SSV 1 n mulet 0
Skudetn &a « 748 ,8 12 ,2 S 2 mulet 8
Oxo 749 ,9 12 ,4 V 2 halfklart 3
Kopenhan .il 752 ,0 t 13 .0 V 1 mulet 0
FnaO (D &rm )j 751 .2 12 ,2 0 In klart 3
Borkum 762 ,1 13 .6S In klart 0
Hamburg 752 .6 13 ,1 N 1 mulet 0
Bvinemiiade 751 ,4 13 .9 OSO 1 mulet 6
JJeufahrwawer 752 .5 17 ,4 SSV 1 mulet 0
Mttnster 753 .2 11 ,4 V 1 halfklart 0
Chemnitz 752 ,7 i 15 ,1 SV 1 regn —
Brealau 753 .8 16 ,8 SSO 1 mulet 0
Archangel 747 ,8 10 ,2 lujrnt regn 5
Han go 748 .6 13 ,8 VSV 4 n klart 2
Petersburg« 751 ,9 12 .4 SSV 1 klart 14
Riga 753 4 13 ,41ugnt mulet 2
runroesness 743 ,5 ll ,71ugnt n mulet —
Aberdeen 749 ,5 11 ,7 ONO 1 n mulet —
Yarmouth 752 .6 12 ,2 V 2 n klart —
Vilentia 751 ,8 12 ,8 8 2 !rega —
• Utvisar vindstyrksn i grader från 0 =lugnt
fil 6 orkan
• Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning Lågt men temligen jemnt
fördeladt lufttryck i Skandinavien lägst i Botten
hafvet Frisk SV i Kattegat hård SY på Ålands
haf Halfklart eller mulet väder Nederbörd går
dagen i mellersta Sverige
Utsigter Regnskurar i norra Sverige i öfrigt
der och hvar regn
JMeteorologiska observationer t Stockholm
den 24 aug kl 2 e m
Bar 746 ,0 Term 16 ,2 SV sv blåst a mulet
■ Den 24 aug kl 9 e m
Btr 746 ,4 Teim .J-f {IS ,5 SV hård blåst mulet
Den» 25 aug kl 8 f m
Bw .V49 .4- Term 13 .0 SV sv .Jbl &st mulet
dags ta temperaturen under den 24 aug 17 .5
Lägste » » » » » 10 ,5
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
kl 2 e m Tuna sockenstuga
— Handlanden
V Wadste ns i Skif»arp den 2 september kl 4
e m häradsskri fvarekontoret i Ysta '1
Hfiiraraesiisia
Sammanträden ars r»a
Svenska jägarförbundets centralafdelning har
»in eista målskjutning för året den 27 augusti
kl 3 e m i Solnaparken
Akademien för de fria konsterna den 30 aug
fel 6 « ni
D :r Anton Nyströms afgån
från Arbetareinstitutet
Den 25 augusti kl é e ni
Ganska lågt jemnt fördeladt lufttryck öfver
UO-dvestT» Europa lägst mot nordvest
Utsigter Efter hand mulet och regn i södra
Och vestra Sverige eljest der och hvar regn
Meteorologiska centralanstalten
Légaltjn m
Pörlofrade
■Willgott von Fitinghoff och Thekla Laurin
Ivar Holmer (Stockholm och Harriet Lörqvist
(Göteborg
— John Nernst (Gefle och Anna
Dalén (Göteborg — August Salén och Wendla
Carlstein 24 augusti Stockholm — Thure Jo
hansson och Elisabeth Bohman 23 augusti Stock
holm
Födide
En dotter till Nils och Agnes Berner f Lind
ström 24 augusti Stockholm
— En dotter till
Otto och Heléne Hedlund f Thomé 23 augusti
Husby
Döde
8 M kandidaten Per Sundström 85 år 19
tugusti Gudmund t A Jättesta
Lediga tjenst er»
En l &raretienst vid Gislöfs folkskola Sökcs hos
skolråd 11 adress östra Nöbbelöf och Simris
Förenade klockare- organist- och folkskollärare
tjenatemft i Eks församling Sökas hos skolrådet
adress Mariestad Ullervad
Borgenärgsammanträden
G Tengers i Hvalstad den 8 september kl 4
e m stadshotellet i Vestervik
— Hemmans
egarne P Johanssons och G Zetterlunds i Stora
Tobo den 3 september kl 11 f m tingshuset
1 Strengnäs — A J Bohmans i Slättäng den
10 september kl 7» 5 e m hos fru Ekeroth vid
Vartofta station
— Fiskaren A G Berglunds
den 9 september kl 10 f m hos rättens ombuds
man n :o 24 Svartmangatan 3 tr upp — Aflidne
arbetaren V JLundahls från Skönsmon den 2
september kl 1 e m T Lagercrantz kontor i
Sundsvall
— Handlanden C M Dahls den 15
september kl 4 e m Smålands ensk banks
kontor i Vexjö
— Bagaremästaren Olaus Johans
son den 4 september kl 6 e m intecknings
kontoret Göteborgs rådhus
— Handlanden J
O Johanssons i Håröd den 15 september kl 4
e m hos F Nordström i Ileberg
— F löjtnan
ten H Cedercrantz å Kulltorp den 8 september
Händelsen i lördags kom visserligen
öfverraskande men den eger hvad man
kallar mycket logiska föregåenden Hvar
före den likväl öfverraskar dertill är
skälet — att man under en ganska lång
tid och crescendo fått vänja sig vid hvarje
handa för ett mindre »initieradt» förstånd
mycket inkonseqvent och obegripligt så
som för att sammanfatta det i få ord
att d :r Anton Nyström oupphörligen an
grep samhällsordningen ocb att sambälls
ordningens kommunala och politiska myn
digheter icke desto mindre gåfvn hans
verksamhet sin sanktion i form af under
stöd åt hans ledning af Arbetareinsti
tu tet
Vi skola icke uppehålla oss vid för
handlingarna under sammanträdet endast
påpeka två saker Hr Anton Nyström
fick ett ampert »afgångsbetyg» som under
beklagande af de misstydningar som nöd
gade honom att afgå uttalade föreningens
djupa tacksamhet för hans nitiskhet cch
sjelfuppoffring för inetitutet Det senare
må vara en sanning hr Nyström har
grundat institutet och varit den som för
nämligast hållit det samma uppe Det
är också möjligt att han derpå gjort eko
nomiska uppoffringar men nog drista vi
påstå att i denna lifsgerning blandat sig
ej så litet politisk och social äregirighet
hvilken sökte sin belöning på annat håll
och att den afsägelseuppoffring som nu
af hans vänner så högt prisas torde vara
ett nytt försök att uppfånga popularitet
och pryda sig med den folkliga martyr
glorian allt för den pågående valstriden
Rörande den andra saken de »bekla
gansvärda misstydniogarna» hvilka angå
hans ställning till socialismen förnekade
han visserligen sjelf att han var socialist
men lika säkert är att hela hans sträfvan
åtminstone under närvarande valkamp
måste arbeta socialismen i händerna
HändelsenB förlopp var att så väl ar
betareinstitutsföreningens ordförande pro
fessor Smitt som institutets föreståndare
och sekreterare begärde sitt afsked på
samma gång Den förre anfötrde i sin
afsägningsskrifvelse gom skäl att han
fruktade för att den ädla devisen tanke
och forskningsfrihet skulle komma att be
gaguas till skylt eller täckmantel för en
tyranniserande socialism i stället för ett
ärligt kunskapsbegär och enskildt hade han
upplyst hr N om att han ej kunde hysa
förtroende för hans (Nyströms ledning af
institutet sedan denne nu gått band i
hand med socialismen hvarigenom om
än institutet hittills ej varit en härd för
socialismen det hädanefter syntes skola
blifva det Hr Nyström åter anförde i
sin skrifvelse att han funnit sina händer
bundna af nödvändigheten att för institu
tets skull vara passiv i dagens frågor
hvadan han önskade återgå till en friare
ställning ocb få följa sin öfvertygelse
Han erbjöd sig till och med att afgå från
platsen som föreläsare naturligtvis af
samma dubbla skäl för institutets skull
och för sia egen frihets skull — huru
dermed blir beror af styrelsens beslut
Båda afsägelserna antogos och lektor
E Jäderin valdes till institutets förestån
dare
Ty här tala icke så mycket slingrande
ord som uppenbara fakta Det är bekant
att den liberala valmansföreningen trots
sin allt mer framträdande dragning åt
den yttersta venstern ej längre motsvarar
de samhällsreformerandes anspråk Vi
hafva sett ett nytt parti uppstå som
kallar sig de sanna demokraterna partiet
har skaffat sig ett s ,rskildt organ som
kallar sig Den Nya Tiden hvilket organ
redan vänjt allmänheten vid ett språk
som till och med i våra föga kräsmagade
tider kan betecknas som mycket »för
domsfritt» och utmanande och i detta
organ är hr Nyström permanent med
arbetare har i hvarje dess nummer med
sitt namn undertecknade artiklar Hvad
programmet angår få vi bekänna att vi
ej fatta de fina skilnaderna mellan hr
Nyströms samhällskritik och hr Bräntings
samhällsreformer så fiamt den ej skall
bestå deruti att den er .e mera sysselsätter
sig med början och den andre med slut
ändamålet af samhällsomstörtningen Men
i fråga om den praktiska valagitationen
är det alldeles obestridligt att organet
Den Nya Tiden och organet Socialdemo
kraten följas åt och att beggederas kan
didatlista kommer att upptaga samma
namn
Det var den råge
som slutligen kom
kärlet att rinna öfver I toleransens
namn hade man länge fördragit att insti
tutets föreståndare bredvid sin så kallade
opartiska och teoretiska lärare- och före
läsareverksamhet bedref en mycket prak
tisk agitation som ingalunda var egnad
att befrämia den sociala friden och det
lugna framåtskridandet Vår tidning var
bland dem som påpekade det mindre
följdriktiga i att genom kommunal- och
statskasseunderstöd liksom lägga hyende
under läraren medan man samtidigt ej
kunde och borde annat än på det högsta
missbilliga agitatorn Men sedan första
kammaren strukit anslaget förklarade hr
ecklesiast kministern att det icke vår nå
gon omöjlighet att en person kunde lära
annorlunda än han tänkte och handlade
hvarefter andra kammaren och den ge
mensamma voteringen läto anslaget stå
qvar Denna triumf bar dock icke varit
för hr K yström nog I stället för att
deraf manas till tacksamhet och framtida
försigtighet fann han för godt att gå än
nu ett steg längre och uppkalla den schism
inom föreningens styrelse som väl genast
skall göras till ett nytt kraftigt valagita
tionsnummer
Det påstå3 att förslag skulle väckas
hos Stockholms stadsfullmäktige med an
ledning af dessa hans sista förlöpningar
att undandraga institutet dess anslag från
kommunen och att då institutet ännu
icke kan stå på egna fötter ledaren måste
uppoffra sig Vi betvifla alls icke att
brr stadsfullmäktige efter alla årets er
farenheter om strejker socialistmöten val
upphetsningar direkta tidningsangrepp
och — kanske det värsta af allt — vissa
tidningars affärmessiga undfallenhet för
agitationen till sist måste få ögonen öppna
och hellre välja ett manligt gif akt än
en fortsatt skadlig s k tolerans Det
var derför ett slags preventiv åtgärd för
att rädda arbetareinstitutet och särskildt
bevara dess neutrala uppgift att vara blott
och bart en upplysningsanstalt som för
anledde professor Smitts helsosamma in
gripande
Hr Nyströms afgång kom således i
riktig tid och ställer sakerna på sin rätta
plats Institutet kan hädanefter fullfölja
sitt ändamål oberoende af dagens stäm
ningar och hugskott Hr Nyström har
fått fria händer att visa hvad han bär i
skölden och att handla efter sin öfver
tygelse Institutets åhörare och elever
kunna välja mellan att förvärfva sig kun
skaper eller »förbättra samhället» Det
skall blifva intressant att se hurudant
valet blifver — utsädet har länge • fort
gått och jordmånen har varit gynsam
Konungens resa
Hernesand den 25 augusti Mot slutet
af konungens färd från Storfjorden till
Nyland uppför Ångermanelfven följde 40
ångare Från de öfver allt festprydda
sågverken gafs salut Vid middagen i
Hammar föreslog brukspatron Gavelius
konungens Bkål Sollefte var storartadt
prydt med fanor och ekläreradt Vid den
der gifna supén föreslog kronofogden Huss
konungens skål
Drott ankrade vid Nyland kl 2 i
Böndags eftermiddag hvarefter konungen
omedelbart debarkerade för att resa till
Trondhjem Konungen embarkerar åter
den 28 i Hudiksvall
Drott afgår i dag till Hernösand
Hernösand den 25 augusti Konungen
afreste från Sollefte till Norge kl 9 ,30
f m Stora folkmassor hade infunnit sig
vid stationen
Vid den middag som gafs för konun
gen den 21 d :s å Hernösands rådhus
yttrade h m :t i sin skål för Hernösand
bland annat följande
Vi äro högt skattade af alla andra folk och
den skandinaviska halföns läge är både geogra¬
fiskt och politiskt gynsamt Men för att ega
fullkomlig trygghet är det ej nog att vara freds
älskande och önska åtnjuta oafbruten neutralitet
man måste kunna verkligen häfda en sådan
önskan man mäste med kraftig hand kunna
omfatta svärdfästet med andra ord vara rustad
till sitt försvar både till lands och sjös
Jag vågar ty värr icke säga att våra folk kun
na se sanningen frimodigt i ögat och afgifva
vittnesbörd om att de i detta afseende alltid fullt
ut uppfylt sina pligter och väl begagnat den
långa fredstiden Men jag vill hoppas på en
bättre framtid i detta hänseende
Af vigt för försvaret särskildt i Norrland är
att det jernband som redan omfattar rikets syd
ligare delar så fort möjligt utsträckes så långt
mot norden som klokhet bjuder äfvensom att
stambanan må förbindas med kusten både af eko
nomiska skäl för fredens och försvarsskäl för
krigets tider Jag vidhåller i detta hänseende
de tankar jag i Sandsvall för 8 år sedan utta
lade och hvarom min befallningshafvaude nyss
påmint
Eder plan om jernvägsförbindelse mellan
Hernösand och Sollefte gillar jag till fullo Utom
Ume är denna den enda residensstad som sak
nar jernväg och dermed bör ej längre uppskju
tas Länets så väl som stadens förkofran bju
da så
•Prins Carl och prins Berna
dotte reste i torsdags förmiddag från
Vikersund till Skaugum för att besöka
drottningen Redan på eftermiddagen
reste prins Bernadotte vidare till Kristiania
Efter att hafva superat i Grand hötels
matsal fortsatte prinsen resan med snäll
tåget till Göteborg
*Prins Eugen företog i söndags
såsom förut i korthet nämnts en utflykt
till Ulvik Kl half nio körde prinsen
med sällskap i karrioler till Gravens
kyrka hvarifrån vandringen upp till fjället
anträddes Under uppstigningen regnade
det mycket så att man gick förlustig om
den vackra utsigten öfver Gravensfjorden
Kl half ett kom prinsen ned till fjorden
och intog middag på Westerheims hotell
hvarefter prinsen fram på eftermiddagen
återvände till Eide
^Generalfälttygmästaren och
chefen för artilleriet frih C V
G :son Leijonhufvud som den 21 dennes
ingick i sitt 69 lefnadsår inlemnade
samma dag sin afskedsansökan
Den 10 nästinstundande september
bafva jemt femtio år förflutit sedan frih
Leijonhufvud erhöll sin första officersfull
makt År 1874 utnämndes frih L till
generalfälttygmästare och chef för artille
riet hvarmed är förensdt chefskapet för
arméförvaltningens artilleridepartement
Till generallöjtnant utnämndes han
1887
Till dessa meddelanden rörande frih
Leijonhufvuds lefnad fogas följande utta
landen rörande hans verksamhet såsom
generalfälttygmästare och officer
Det gifves så vidt vi hört icke mer än en
åsigt rörande de stora förtjenster om det svenska
artilleriet som frih Leijonhufvud ådagalagt un
der sin embetsmannabana- Till alla grenar af
vapnets olika delar har hans omtanke hans om
sorg hans intresse sträckt sig Särskildt torde
dock kunna och böra framhållas den utveckling
som artilleriets materiel erhållit genom de åtgö
randen hvilka under den tid hvarunder frih
L varit detta vapens främste målsman blifvit
vidtagna För de vid artilleriet anstälda office
rarne har frih Leijonhufvud städse varit den
vackraste föresyn Sällan torde någon chef i
högre grad än han tillvunnit sig underordnades
aktning tillgifvenhet och kärlek Den tid då
frih Leijonhufvud kommer att lemna chefskapet
öfver artilleriet motses också af hela officers
kåren med oro och saknad
'Statsrådet Wikblad hvilken som
bekant deltog i konseljen om bord å
Drott och derefter var excellensen frih
Åkerhielm följaktig till Dalarne återkom
i går på morgonen till hufvudstaden
Franske ministern René Mil
let afreste i går afton på permission till
sitt hemland för att tillbringa någon tid
på sin egendom Marne vid staden Rheims
ministern återkommer under första da
garne af december månad till hufvud
staden Legationen förestås under tiden
af legationssekreteraren Ernest René
Bourgarel
Hamid Ibrahim den förut om
nämnde arabiske köpmannen från Alexan
dria afreste härifrån i söndags qväll med
ordinarie aftontåget till Kristiania för att
derstädes sammanträffa med prins Berna
dotte hvilkens bekantskap han gjort under
plinsens senaste resa till Egypten
Pir Ibrahim har under sin vistelse här
städes ej allenast tagit våra sevärdheter
i betraktande han har äfven studera
vår kultur samt industri hvarvid han
gjort en del insöp vid Rörstrand Atlas
Separator m fl för att göra vår industri
känd i sitt hemland
*Kongofararne löjtnanterna M
Juhlin-Dannfelt och friherre R Cederström
lemnade enligt meddelande från Antwer
pen dea 19 d :s nämnda stad om bord
å till Kongo destinerade ångaren Gambia
Löjtnant Dannfelt erhöll under besöket i
Briissel befordran till Capitaine-Comman
dant i Kongo-fristatens lilla armé
*Från Marma sisjntfält åter
kommer hit i dag den afdelning af Svea
artilleriregemente scm der haft öfnings
Protektionistiskt valmöte i
första valkretsen På inbjudan
hade i går middag å källaren Pelikan
sammankommit ett trettiotal vänner af
skydd för det nationella arbetet för att
göra begynnelse till en protektionistisk
valrörelse i hufvudstaden En af inbju
darne grosshandlaren Carl Bengtson öpp
nade mötet de andra partierna hade
redan börjat sin valagitation yttrade
han och det vore på tiden att äfven
det moderata partiet organiserade sig
Talaren föreslog utväljande af 2 leda
möter jemte en suppleant i 'den blifvande
centralkomitén och utsågos dertill gross
handlarne Theodor Nygren och C Bengt
son samt disponenten J P Ahlberg så
som suppleant
Derjemte utsåg mötet bortåt 50 kret
komiterade hvilka skulle bedrifva valagi
tationen inom kretsen
*J ?jerde prestkOKfarensen sam
manträder i dag i hufvudstaden Den
har af -vårt lands prester omfattats med
största intresse och räknar ett mycket
stort antal deltagare Många frågor af
vigt komma att behandlas
I går afton hade ett antal mötesdelta
gare ett enskildt sammanträde i Jakobs
kyrkosal för förberedande öfverläggning
om styrelse- och ordförandeval m tn
"John Ericssons mina q Sven
ska uppfinnare /öreningens styrelse har vid
sammanträde i går beslutit att i hän
delse John Ericssons lik kommer att bär
landsättas sammankalla föreningen för
att in corpore deltaga i det högtidliga
mottagandet
£a hospitals äkaretj enst i
Visby sökes af t f lasarettsläkaren i
Flen Gust Dahlgren och t f lasaretts
läkaren i Visfiy Axel Clauss
En telegraSkommissarietjenst
i Ume sökes af assistenterna P G
Egnell i Stockholm J A L Salmenius i
Örnsköldsvik C E W Svensson i Vester
vik G E Norström i Gefle G A Wi
man i Malmö F \V Burman i Karls
hamn G A Larsson i Helsingborg och
K A Bergström i Ume
*På förslags till landskamreraretjen
sten i Norrbottens län hafva af konun
gens befallningshafvande uppförts
1 länsbokhållaren derstädes A J Eurén (med
förord och
2 länsbokhållaren i Malmöhus län E Lauhrén
^Läkareförordnande Medicinal
styrelsen har förordnat medicine kandidaten H
Hagberg att under distriktsläkaren A Söderboms
tjenstledighet såsom extra läkare tjenstgöra i
Bollnäs distrikt inom Gefleborgs län frän den 6
till den 23 september
*Apoteksäresde Medicinalstyrel
sen har beviljat seniorn bland Svenges apote
kare den nittioeUårige apolekaren i Trollhättan
F G Björklund ett års förlängd ledighet från
apotekets skötsel och är examinerade apoteka
ren C A Leth förordnad att under tiden före
stå apoteket
*Utfärdsndet af frsj &betyg
Sedan k m :t den 20 sistlidne juni utfär
dat lag angående ändring i vissa de 'ar af
strafflagen så har k m :t med afseende å den
ändrade lydelse stadgandet i 19 § af 2 kap
strafflagen angående ådömande af påföljden
förlust af medborgerligt förtroende lör viss tid
genom nämnda lag erhållit förordnat att i
fräjdbetyg som af presterskapet utfärdas an
gående den hvilken på grund af domstols ut
slag är för viss tid förlustig medborgerligt för
troende skall derest han vid den tid då bely
get utfärdas utstått det genom utslaget honom
ådömda straff meddelas uppgift om dagen för
frigifvandet
Denna förordning skall icke ega tillämpning
i fråga om anteckning rörande brott derför nå
gon blifvit dömd före den 1 juli 1890 så vida
icke derefter utslaget blifvit af högre rätt ändradt
"Sabbatsbergs brnnnslasarett
hvars syftemål är att ät medellösa sjuka per
söner inom hufvudstaden bereda tillfälle att un
der begagnandet af den i lasarettets närhet be
Iägna Sabbatsbergs helsobrunn kostnadsfritt er
hålla bostad föda bad och medikamenter samt
läkarevård har i likhet med föregående året
äfven under 1889 års 2 brunnsterminer kunnat
bereda en tillflykt för tillsammans 70 personer
hvilka åtnjutit nyssnämnda förmåner
Då helsobrunnen under den senare terminen
lemnat otillräcklig tillgång på vatten har direk
tionen sökt att åt patienterna härför bereda er
sättning genom anskaffande af artificiell mine
ralvatten
Lasarettets räkenskaper visa alt utgifterna un
der 1889 uppgingo till 1 906 kr 37 öre Behåll
ningen till innevarande är utgjorde 40656 kr
49 öre
Domareförordnanden Hojrätten
öfver Skåne och Blekinge har på ansökningar
om ledighet förordnat dels hofrättsauskultanten
J J G Pramberg att från och med den 26 d
.s
till och med den 7 september förvalta härads
höfdingeembetet i Ingelstads och Jerrestad» hä
rads domsaga dels ock hofrättsauskultanten J
S Carlberg att från och med den 1 september
till- och med den 1 oktober förvalta häradshöf
dingeembetat i Södra Åsbo och Bjäre härads
domsaga båda utom hvad angår egodelning3
rättsärenden hvilka handläggas af ordinarie
domhafvande
"Ett mSnörkompani bestående af
116 man med 6 officerare och 2 korpraler hvil
ket under tre månaders tid i och för öfningar
vistats i Karlskrona återkom i går på morgo
nen med ångfartyget Konung Oscar till hufvud
staden
Införseln af gödningsämnen
är i ständigt tilltagande sedan man under tull
skyddets hägn funnit det i näaon mån lönande
att odla den svenska jorden Under de 7 första
månaderna af innevarande år infördes 43U28000
kg gödningsämnen mot 30 732 000 kg i Ijol och
23 726 000 kg år 1888
"Stockholms simsällskaps års
högtid firas i dag såsom vi nämnt
med en storartad simuppvisning af både
damer och herrar Musik utförea under
uppvisningen som börjar kl 5 och slutar
omkring 1 /ä7 e m
'Italienska flaggan svajade den
24 augusti i Stockholms hamn från i
Genova hemmahörande barkskeppet Nuova
Rosa
Detta är det första italienska fartyg
som under året besökt Stockholm
Förra året besöktes vår hamn af endast
ett af italiensk nationalitet Nouva Rosa
intager härstädes barlast af jern och afgår
sedan till norrländsk hamn för intagande
af full trälast
Tilläranad praktbyggnad å
Södermalm Byggmästaren R Matts
son och civilingenjören W Lundin hafva in
lemnat till byggnadsnämnden de fullständiga rit
ningarna till det fem våningars hns sorn sö
kandena förut erhållit tillstånd att uppföra å
tomterna n :o 4
och 10 i qvarteret Bössan inom
Maria församling
Ritningarna äro utarbetade af arkitekten V
Karlson och visa en slottslik byggnad i rohbau
af kalksten och fasadtegel med flere torn af
hvilka hörntornet blir det-högsta och i sin mån
kommer att bidraga till att göra detta hus till
ett af de mest dominerande inom Stockholm
Detta framgår deraf att nedersta våningen skall
ligga i jemnhöjd med hissbron således 100 fot
öfver vatienytan och att hörntornets spets når
145 fot öfver hissbron således 245 fot öfver
Mälaren
Byggnaden skall i sina 5 våningar rymma 20
lägenheter å 6—7 rum
Eran Väsfian Sjöfarten på Värta
hamnen är nu och synes på hösten blifva lifli
gare än förut under sommaren Från derva
rande fotogenupplag afgick den 24 dennes sko
nerten Flora till Lule med omkring 1000 fat
renad fotogen Till norrlandsstäderna komma
under hösten flere laster att afgå Den stora
cisternångaren Ludvig Nobel anländer på hösten
med ful last rå fotogen som sedan på platsen
renas
Från de störa träupplagen intaga för närva
rande 5 större segelfartyg laster deraf skonerten
Fylla från Svendborg till Italien de öfriga till
England och Belgien
Flere större och mindre fartyg lossa ved som
å jernväg inlastas till Stockholm
Dagligen anländer frän de norra orterna per
jernväg stora partier sågade trävaror och från
mellersta Sverige pitprops
Svenskarne i Amerika En
svensk gymnastikförening har bildats i New Bri
tain Conn Den räknar 63 medlemmar och
ledes af f sergeanten Georg Bergendahl
— Red Joh A Enander har blifvit invald
till ledamot af The American Academy of Poli
tical and Social Science i Philadelphia Penn
sylvanien hvilken Academy räknar bland sina
medlemmar många framstående skriftställare
samt representanter från olika staters universitet
M i !i lii ra metMeliUiaen
Utländsk militärtjenst Sedan ä ministeriell
väg tillstånd blifvit utverkadt för ryttmästaren
vid lifregementets husarkår adjutanten hos kron
prinsen C F Reutersvärd att under ett års tid
räknadt från och med den 1 oktober 1890 tjenst
göra i tyska rikets krigsmakt vid 1 badiska lif
dragonregementet n :o 20 så har k rrut uppdra
git åt bemälde officer att afresa för att inträda
i denna tjenstgöring för hvilket ändamål han
skall anmäla sig hos generalkommandot för XIV
armékåren i Karlsruhe
Primus som signalerade Men i stället
var det en söderifrån inkommande ångare
Trosa med hvilken ett möte midt i ka
nalen sålunda var oundvikligt Kaptenen
på Gamleby hotas nu af stämning och
plikt »han borde ha känt igen de olika
ånghviselorna» var det enda svar han
fick af slussbetjeningen då han ville
framhålla att felet låg hos reglementet
ej hos honom
Ofta händer att betjeningen visar stor
försumlighet vid signaleringen Så inträf
fade en morgon i våras att ångaren Pol
hem kommande söderifrån ej fann kulan
vid södra kanalen hissad Då detta är
ett tecken att båt ej får gå in stannade
Polhem utanför i bortåt 1 timme Under
tiden kommo två andra ångbåtar och
desses kaptener som väl viste att kul
hissaren ofta brukar försofva sig gingo
oförskräckt på då deras signaler ej besva
rades Och mycket riktigt befans kul his
saren verkligen sofva så djupt att ång
hvisslorna ej kunde väcka honom Men
om också han försummar sig så försum
mar aldrig bolaget att när seglationen
för året slutar sända ångbåtskaptenerna
räkning på »de sedvanliga drickpengarna
åt kulhissaren» Har ej bolaget råd att
sjeift aflöna sina tjenstemän
Enligt reglementet har väntad ångare
företrädo framför annat fartyg vid sluss
niögen endast om den kommer innan 1
timme förflutit från utsatt tid Det inses
lätt att denna regel tiiiimpad utan billig
hetshänsyn leder till svåra olägenheter för
ångbåtstrafiken som dock bör inom rim
liga gränser först tillgodoses För en tid
sedan ankom ångbåten Trafik efter en
atormig resa ett par timmar försenad till
Södertelge Hau släpptes in i södra ka
nalen men oaktadt kulhissaren sin pligt
likmätigt genast telefonerat till norra ka
nalen att ångbåt inkommit insläppte
man der samtidigt en bogserbåt och tra
lastpråmar hvilkas slussning tog öfver 1
timme hvarunder Trafik fick vänta Ån
garen hade just den morgonen omkring
ett 100-tal passagerare som frät1 Stock
holm skulle resa vidare åt olika häll
Genom dröjsmålet i kanalen gingo desse
miste om de jernvägs och ångbåtslägen
heter med hvilka de tänkt fortsätta resan
Äfven om pråmarne varit förut anmälde
borde väl en passagerareångare som der
till redan insläppts i kanalen ej behöft
vänta så oskäligt lång tid
Ännu värre var ångfartyget Småland
utsatt för vid midsommartiden då den i
kanalen fann för sig 24 stockflottar hvilka
alla först skulle igenom hvaraf Småland
fördröjdes öfver 3 timmar Kaptenens
föreställningar kunde ej förmå kanalbe
tjeningen att inse det obilliga häruti Och
dock säger reglementets § 14 uttryckligen
»Flottar få för deras fortskaffande genom
kanalen ej uppehålla fartyg hvilka alltid
företrädesvis genomsläppas .»
Många flera exempel på försummelser
och bristande tillmötesgående kunde vi
anföra men låta det ofvan sagda vara
nog tills vidare i förhoppning att kanal
bolaget sedan dft blifvit uppmärksam
gjordt på missförhållandena gerna skall
tillmötesgå den trafikerande allmänhetens
berättigade fordringar
Missförhållanden vid Söder
telge kanal
Upprepade gånger hafva vi från såväl
allmänheten som vederbörande ångbåts
kaptener mottagit klagomål öfver att de
blifvit mot all rättvisa och billighet för
dröjda vid passagen genom Södertelge
kanal Vi hafva derför låtit undersöka
förhållandena och funnit att det otvifvel
aktigt gifves anledning till anmärkningar
mot både kanalbolaget och betjeningen
derstädea
Bolaget bar skyldighet att hålla kana
lin 12 fot djup vid lägsta vattenstånd
och 32 fot bred i botten men muddrin
gen är otillräcklig och djupet minskas år
från år hvarför det ofta nog stått ång
båtskaptenerna dyrt att de litat på att
bolaget uppfyllt denna sin skyldighet
Exempel finnas att ångare vid 10 fot
skrapat i bottnen midt i kanalen och en
af Gotlandsångarne som låg lastad 11
fot 3 tum tornade i fjol på ett stengrund
midt i farvattnet vid Linasundet samt
förstörde dervid sin propeller en förlust
på omkring 800 kr I fjol höst måste
ett stort antal ångbåtar för det låga vat
tenståndet i kanalen gå yttre vägen och
slussa i Stockholm för att komma till
sina tilläggsplatser vid Riddarholmen
Det tyckes således vara af största vigt att
kanalen snart upprensas
Signalsystemet är ofullständigt och vilse
ledande i det att samma signal användes
för in- och utgående Ett exempel vilja
vi anföra på det obehag sådan bristfällig
signalering kan medföra Plär om sistens
kom ångaren Gamleby en mörk natt från
Stockholm Ångbåten Primus passerade
kanalen samtidigt och omedelbart fram
för När kaptenen på Gamleby vid in
trädet i södra kanalen hörde den signal
som angaf fartyg i kanalen trodde han
derför att det v ;r den strax förut gående
Olyckor under stormen i
söndags
Under gårdagens lopp ingingo många
sorgebudskap om olyckor under söndagens
starka storm Så hade vid half 4-tiden
på e m något innanför Stora sjötullen
ungefär midt emot Vikdalen en segelbåt
kantrat med tre personer uti Två af
dem gingo genast till bottnen med den
sjunkande båten den tredje syntes några
minuter hålla sig uppe på vattnet men
när från stranden tillskyndande hjelp
framkom till platsen der olyckan inträffat
hade äfven denne uppslukats af vågorna
Det enda som kunde bergås var en rock
två hattar den ena märkt med P S samt
några åror och styrpinnar hvaraf inhem
tadea att båten tillhörd flottans station
och till nummer haft 13
Vid efterfrågan vid flottans station har
A
-B inhemtat att båten n :o 13 varit ut
lemnad till underofficerskorpralen Ekeberg
hvilken vid utsegiingen haft två personer
med om bord
Ungefär vid samma tid kantrad en
mindre segelbåt i närheten af Oxberget
mellan Tranholmen och Nya Lidingöbro
I den samma befunno sig fyra personer
efter utseendet tillhörande arbetsklassen
af dem ett fruntimmer jemte en hund
De både kommit från Löfholmen och voro
på väg till Stallmästaregärden Så snart
den inträffade olyckan genom de nödstäl
des rop blifvit observerad gjordes från
flere håll försök att rädda dem hvilka
också beträffande de tre karlarne kröntes
med framgång hvaremot qvinnan och
hunden omkommo
Utanför Fjäderholmarne uppgifves en
segelbåt hvari två personer befunno sig
ha vid ett starkt vindkast kantrat och
med sitt lefvande innehåll spårlöst för
svunnit hvadan det synes sannolikt att
ytterligare två menniskolif här spilts
f fbeslöjade varelser som följde taklisten
från höger till venster under det att de
afgjordt höjde sig liksom om en befal
lande flägt lyft dem och tjenat dem till
vingar
På taklisten i ett af rummets hörn Batt
ekepnad i form af en ung flicka in
svept i ett vidt musslinsdraperi
Hennes fötter som voro alldeles nakna
hängde vårdslöst korsade öfver hvarandra
De voro för öfrigt charmanta utsökt små
och sä genomskinliga att de kommo mig
att tänka på de vackra jaspisfötter som
glänsa Bä hvita och rena under den gamla
Isis svarta marmordrägt på muséet
De andra andarne klappade henne på
axeln och säde i det de flögo förbi
—-Vi flyga till stjernorna följ med
<tsa
Skuggan med alabasterfötterna svarade
— Nej jag vill icke flyga till stjer
norna Jag vill lefva sex månader ännu
Hela raden flög förbi och skuggan stan
nade ensam qvar vaggande med sina
små vackra fötter och klappande väggen
med Bin häl som var rosig blek och
mjuk som blomman på en snöklocka
Ehuru hon var beslöjad kände jag ^att
hon var nng tjusande och tillbedjans
värd och min ande Bvingade sig med
öppna armar och utbredda vingar till hen
nes sida
Skuggan förstod af instinkt eller sym
pati min rörelse och säde med en röst
så r«n och klar som en klocka
— Om du har med att gå och kyfsa
1 triiie som en £ *ng var jaj och hvars
kropp hvilar i den svarta staden
- skall
jag få lefva ännu sex månader och mitt
andra lif skall tillhöra dig
Jag reste mig i det jag gjorde mig
denna fråga
Månne allt detta icke är en lek af min
fantasi och allt det jag eer endast en
dröm
Det '8r det sista uppflammandet af
förnuftets af sömnen släckta ljus
Jag frågade mina båda vänner hvad de
tänkte om saken
Den orubblige Karr påstod att äfventy
ret var högst banalt att han haft flere
a samma slag och att man skulle vara
bra naiv för att förvånas öfver en så en
kel sak
Esquiros förklarade alltsammans för
magnetism
— Godt det är bra jag vill gå men
jsg är i tofflorna
— Det gör ingenting sade Esquiros
Jag märker en vagn utanför porten
Jag gick ut och verkligen der stod en
vagn förspänd med två hästar och tyck
tes vänta Jag eteg upp
Det fans ingen kusk Hästarne körde
eig sjelfva De voro alldeles svarta och
galopperade så ursinnigt att deras länder
höjde och sänkte sig som vågor och ett
regn af gnistor sprang ut under deras
hofvar
De togo först vägen utefter rue de la
Tour d 'Auvergue derefter rue Bellefond
och sedan andra gator hvilkas namn jag
icke vet
Allt »fter det vngnen körd fingo löre-
målen omkring mig ett mer och mer be
synnerligt utseende Det var surmulna
hus hopkrupna vid vägen som gamla
spinnerskor gamla plank och lyktor som
galgar hvilka kommit dit af misstag
Snart försvunno husen alldeles och vag
nen rullade fram öfver öppna fältet
Vi genomfora en mörk och dyster slätt
Himlen var låg och blyfärgad och en
•ändlig rad af små utpinade träd löpte
i motsatt riktning med vagnen på ömse
sidor om vägen Man kunde tro att det
var en armé af qvastkäppar på flygten
Ingenting kunde vara mera dystert än
denna gråa oändlighet som trädens smala
silhuetter randade med svarta streck Icke
en stjerna lyBte icke en ljusstråle genom
skar den matta enformigheten i detta half
mörker
Till slut kommo vi till en obekant stad
hvars hus i en besynnerlig arkitektur der
de här och hvar skymtade fram i dunklet
föreföllo mig eå små att ingen kunde bo i
dem Ehuru vagnen var mycket större än de
gator den genomfor kändes intet motstånd
Husen ordnade sig till höger ocb venster
som förskrämda vandrare och lemnade oss
vägan fri
Efter flere krökar kände jag vagnen
smälta bort under mig och hästarne upp
löstes i dimma Jag var framme
Ett rödaktigt ljus silade genom rutorna
på en bronsport som icke var stängd
Jag ktötte upp den och befann mig i en
låg sal med svart och hvitt marmorgolf
och hvälfdt etentak En antik lampa
som stod på en violett sockel kastade ett
blekt ljus öfver en liggande figur Jag
tog den först för cn sådan der staty som
man finner sofvande med knäppta händer
och en vindthund vid fötterna i götiska
domkyrkor Men jag märkte snart att det
var en rigtig qvinna
Hon var blodlöst blek och jsg kan icke
jemföra henne med något bättre än det
gula vaxet Hennes händer hvita som
kristall voro knäppta öfver bjertat ögo
nen voro slutna och ögonhåren räckte ner
på halfva kinderna Allt hos henne var
dödt Endast munnen frisk som en granat
blomaaa lyste af ett rikt purpurrödt lif
och smålog som i en lycklig dröm
Jag böjde mig ned och gaf henne den
kyss som skulle återkalla henne till lifvet
Hennes läppar fuktiga och varma som
lifvet just lemnat dem skälfde och åter
gåfvo min kyss
Det är här en lucka i min dröm och
jag mins icke hur jag kom tillbaka från
den svarta staden Antagligen ridande
på ett moln eller en jettelik läderlapp
Men jag mins tydligt att jag befann mig
tillsammans med Karr i ett hus som hvar
ken tillhörde honom eller mig utan någon
af våra bekanta
Emellertid kände jag väl igen hvarje
detali i inredningen hela möblemanget
Jag ser klart för mig spiseln i Ludvig
XVI :s stil den broderade skärmen lampan
med dess gröna ögonskyddare och de med
böcker fylda etagererna i spiselvrån
Jag sjelf intog en låg beqväm länstol
Karr satt med hälarne mot Karmen nä
stan på mina axlar och hörde med en
medlidsam och resignerad min på berät
telsen om min expedition som jag sjelf
betraktade som en dröm
Plötsligt hördes ett galt klockslag och
man anmälde att en dam önskade tala
vid mig
v
— Låt damen komma in svarade jag
en smula upprörd och nyfiken på hvad
som skulle komma
En qvinna klädd i hvitt och med ax
lame höljda af en svart mantilj inträdde
med lätt gång och satte sig midt i den
ljusa halfdager lampan spred
Genom ett besynnerligt fenomen såg
jag i hennes ansigte tre olika utseenden
följa hvarandra hon liknade först Malib
ran derefter M och slutligen henne
som äfven sade att hon icke ville dö och
hvars sista ord voro gif mig en violbu
kett
Men dessa likheter försvunno snart som
imman på en spegel anletsdragen antogo
fast form kondenserades och jag igen
kände den döda som jag kysst i den svarta
staden
Hennes drägt var utomordentligt enkel
Hon hade ingen annan prydnad än ett
guldband i håret som var mörkbrunt och
föll i rika lockar efter hennes släta
och sammetsmjuka kinder
Två små rosiga fläckar purprade hen
nes kinder ögonen lyste som glober af
blankpoleradt silfver hon hade för öfrigt
en antik kamés skönhet Den genom
skinliga hvitheten hos hennes hull gjorde
denna likhet än mer slående
Hon stod framför mig och bad mig en
besynnerlig begäran att säga henne hvad
hon hette
Jag sade utan att tveka att hon hette
Carlotta och det var sant
Hon berättade mig derefter att hon
var sångerska att hon dött så ung att
hOD var okunnig om alla tillvaions njut
ningar men att hon innan hon på allvar
begrof sig i den eviga orörligheten ville
njuta af lifvets skönhet berusa sig af alla
dess retelser dyka ned i de jordiska fröj
dernas ocean Att hon kände en out
släcklig törst efter lif och kärlek
Allt detta sade hon med en kraft i ut
trycket en poesi eom det är mig omöj
ligt att återgifva i det bon lindade sina
armar som ett skärp kring min hals och
lekte med sina späda händer i mina loc
kar
I Hennes tal var beundransvärdt skön vers
skönare än någon lefvande skald skulle dik
tat och när versen ej räckte till för att ut
trycka hennes tanke begagnade hon sig
af musikens vingar der voro drillar ka
skader af toner renare än de dyrbaraste
perlor toner mera uthålliga och klara än
någon menniska sjungit allt hvad anden
själen kan drömma ömmast mest älsk
värdt kokett ljufvast mest tillbedjans
värdt och mest glödande hängifvet
— Att lefva sex månader sex måna
der ännu var omqvädet på alla hennei
sånger
Jag såg tydligt allt hvad hon skulle
säga innan ännu tanken gått från hennes
hufvud eller hjerta till hennes läppar och
jag fortsatte sjelf den vers eller sång hon
påbörjat Jag var lika genomskinlig för
henne hon läste i mig som i en öppen
bok
Jag vet icke hvart vår hänförelse som
icke längre återhölls af Kärrs närvaro
kunde ha fört oss då jag kände någon
ting sträft och ludet emot mitt ansigte
Jag öppnade ögonen och sflg min katt
som strök sina mustascher mot mina som
han brukar för art önska mig god mor
gon ty daggryningen sände floder af lif
gifvande ljus in genom gardinerna
På detta sätt slutade min opiumdröm
som icke lemaade andra spår efter sig än
en obestämd melankoli den vanliga följ
den af dylika fantasier
Ett nytt mod Paris-Figaro om
talar för sina läsarinnor ett nytt mod Det har
nämligen lyckats ett förslaget hufvud att fästa
fjärilsstoft på siden eller pergament och han
säljer nu solfjädrar som äro dekorerade med
alla lands fjärilar i hela deras naturliga prakt
Fröken Canrobert hvars giftermål egde rum för
några dagar sedan bar under vigseln en dylik
solfjäder och i Trouville väcka prinsessan af
Sagan och fru Heine stort uppseende dermed
Först foglar på hattarne och nu fjärilar på
snlfjädrarnel Sedan ingå väl de modernt prydda
dimerna som medlemmar i någon djurskydds
förening

Sida 3

Svenska Dagbladet tisdagen den 2 (j augusti 18 *10
Vid sjutiden på e m kullseglade vid
Tailu dan å Lidingösidan en däckad större
kutter vid namn Hilda uti hvilken tre perso
ner befunno sig nämligen styrmannen C O
Lemke handlanden S Widmark och glas
mästaren Ernst Carlson af hvilka den
sistnämnde tinder försök att simmande
nå land försvann i djupet hvaremot de
öfriga blefvo räddade i en slup samt upp
tagna af bogserångaren Herkules hvilken
en stund efter olyckan passerade platsen
på väg till hufvudstaden Den så sorgligt
ombmne var en helt ung man blott 22
Ar gammal samt innehafvare af den stora
glasmästarefirman G E Carlsson vid Tyska
Sfallplan
Familjenotiser
'Lysning afkunnades i söndags i hufvudsta
(iens kyrkor mellan förste bataljonsläkaren vid
trängbataljonen medicine licentiaten L Vincent
Lundberg och fröken Désirée Kroak sam mel
lan godsägaren G A L Hedenberg och fröken
Ellen Silfverstolpe doller till aflidne kaptenen
L M VV Silfverstolpe och hans efterlemnade
maka född TrBgärdh
Dödsfall
— Från Gefle meddelas den 25 den
nes Kronolänsmannen Alfred Gullberg i
Ofvansjö i Gestriklatd anträffades i går
morse hängande död med afskurna arm
pulsådror i en lada nära hemmet Han
efterlemnar hustru och tio barn Orsa
ken till sjelfmordet är obekant
— Kontraktsprosten Johan Theodor
Oskar Waldner i Flisby afled i lördags
Han var född i Linköping 1822 prestvigdes
1846 och utnämndes till kyrkoherde i Flioby i
Linköpings stift 1868 Han var inspektor för
Eksjö lägre läroverk 1887 blef ban ledamot af
vasaorden
Riksdagsmannavaleii
Södermanlands län
Strengnäs den 25 augusti Vid ett pro
tektionistiskt valmöte i går för Vansö upp
sattes till kandidat för Åkers och Selebo
härad landtbrukaren C A Kumlin i
Malmby förut uppsatt äfven å valmöte i
Mariefred
Kronobergs län
Vexjö den 25 augusti Det medelbara
riksdagsmannavalet i Kinnevald—Norrvi
dinge har öfverklapats af en frihandels
elektor under påstående att »Jätkommu
nens två elektorer varit obehöriga att del
taga i valet såsom varande valde när
mare riksdagsmannavalet än riksdagsord
ningen stadgar .» Elektorsvalet förrättades
den 11 och riksdagsmannavalet den 18
augusti
*Röstr &ttsdei»OT >8tration Från
Motala meddelas den 25 augusti Östergötlands
allmänna rösträttsförening hade ?itt tredje års
möte i Motala i går På förmiddagen hölls möte
med filialernas ombud under snickaren Lind
roths i Linköping ordförandeskap Dervid be
slöts att nästa möte skall hållas i NorrköDing
1891 Decharge beviljades styrelsen Revisnrs
val förrättades Kandidater för centralstyrelsen
nämndes Vidare beslöt mötet att ansluta sig
till Sveriges allmänna rösträttsförbund Till om
bud utsågs bokföraren Björkman i Motala och
till suppleant redaktör Isidor Kjellberg i stället
för hr Olaus Olsson i Ullevi
Föreningens tidning Flygbladet fortfar att ut
gifvas af styrelsen
Efter intagen middag hölls allmänt mSte be
sökt af omkring 3 500 deltagare från hela länet
under ordförandeskap af centralstyrelsens ord
förande Lindroth Föredrag hölls af licentiaten
David Bergström öfver rösträttsfrågan i allmän
het En påtänkt diskussion instäldes men an
togs enj resolution att medelstj masspetitioner
verka för allmän rosträtt Slutligen företogs ett
fantåg (15 fanor med musik genom staden Vä
derleken var ogynsam Ordningen var mönster
gill-
'Ett köb deladt pä två län
Å
p
Maten kokas i Vesterbotten och ätes i Ånger
manland — så sker dagligen hos hemmansega
ren Nordlund i Nordsjö Trehörningsjö Läns
gränsen skär nämligen köket i två delar så att
spisen är i Vesterbotten och köksbordet i Ånger
manland Alla matförråd måste passera gränsen
två gånger skrifves till Hernösandsposten
Qvacksalveriets fö3jder Från
Karlshamn skrifves i Karlsh Alleh Enkan Nilla
Nilsdotter från Erikstorp i Jemshögs socken en
rask och kraftig 79 års gumma hvilken alltid
haft att glädja sig åt den bästa helsa afled å
härvarande lasarett dén 18 dennes under om
ständigheter hvilka väl torde vara värda att
bli påpekade och beifrade såsom utgörande ett
bidrag till qvacksalveriets sorgligt ryktbara histo
ria Ofvannämnda Nilla Nilsdotter började strax
före midsommar känna nåiion smärta i axel
leden För afhjelpande af detta onda blef hon
åderlåten af en som torpare hos hennes son
anstäld person vid namn Åke Johansson i
Erikstorp hvilken sedan lång tid tillbaka lär
fuska i nämnda sak Vid denna åderlåtning
lär ha tillgått så att insnitt först gjordes pä ett
ställe u 'an att något blod derur framkom derpå
gjordes ett djupare insnitt strax bredvtd då en
tjock kraftig blodstråle sprutade ut hvilken
blott med största svårighet och aldrig fullkom
ligt kunde hejdas enär äfven sedan en kraftig
åtsnörning af armen gjorts strax ofvan såret
blodet allt jemt sipprade fram Blodflödet från
såret har för öfrigt aldrig varit fullkomligt af
stannadt förr än enkan Nilsdotter blef införd
till lasarettet Det synes sålunda vara utom
allt tvifvel att det varit en arter som vid åder
låtningen blifvit träffad Några dagar härefter
instälde sig svår värk och svullnad i armen
Tillkallad läkare ordinerade häremot en salva
och tillsade att om ett par dagar å nvo blifva
underrättad om den sjukas befinnande Då
värken emellertid oaktadt salvan allt jemt tilltog
anlitades i stället en qvacksalvare från Istaby
hvilken utan undersökning föreskref ett bad i
40 gr varmt vatten samt spritättika och kam
fertomslag på armen Samtidigt härmed hade
en ymnig blödning från såret inträffat mot
hvilken giordes åtskilliga o
.dinationer af flere
»kloka» Då tillståndet emellertid allt mer för
värrades anlitades slutligen å nyo läkare hvilken
omedelbart insände den sjuka till lasarettet dit
hon ankom den 10 dennes i elt synnerligen
medtaget och kraftlöst tillstånd Högra armen
var ytterligt ansväld och ur ett på den sammas
insida strax ofvan armbågen beläget rundt sår
af ungelär ett tvåöres storlek sipprade blod
fram Sagda sår och för öfrigt hela innersidan
finner bland dessa den åldrige postdirektören Denna afdelning är den som mest användes af under det att en ma
.sa källarmästare I bragte natten med att cemenham grubbla der-
fhb
Kjellman i Malmö och chefen för Sveriges nord kurgästerna Luften har der en temperatur af
ligaste postkontor postmästaren Matinheiki i öf- 33 /»—35 grader vattnet 337»—34
ver-Torneå Den förre har trots sin höga ålder j Den kur man genomgår i Morisummar .ogroftan
velat träda in i sina yngre kamraters krets och består i naturliga ångbad under hvilka värmen
gagna mötet med sin rika erfarenhet den senare i grottan framkallar en stark svettning De sjuka
har för nöjet att några stunder få sammanvara äro klädda i en sorts bomullsskjortor som räcka
med embetsbroder underkastat sig besväret af ända ned till fotknölarne samt långa ullstrnm
en flere dagars kanske icke alltid sä angenäm
resa
por och lädertofflor Sedan de uppehållit sig en
half timme i grottans inre delar gå de tillbaka
Redan i dag är ett betydande antal mötesdel
tagare samladt här i Skötde de öfriga torde an
lända med snälltågen under natten Mötesför
handlingarna ega rum å hotell Billingen der jem
väl gemensamma middagar intagas Taffelmusik
utföres af ett resande musiksällskap
Till diskussion äro framslälda icke mindre
än 14 olika frågor af mer eller mindre allmänt
intresse Vid sidan af behandlingen af dessa
komma mötesdeltagarne att förströ sig med sam
qväm hvarjemte möjligen någon kortare uiflygt
öretages
Bland anmälde mötesdeltagare märkas för
öfrigt
postdirektör Kjellman Malmö samt postmit
staren Schultsberg Avesta Brohlin Borensberg
Strömberg Enköping Broberg Filipstad Hagelin
Finspong Palmblad Gnesta Ulfsparre Hernö
sand Brisman Herrljunga Lagergren Hjo Hög
berg Höör Ljungberg Karlsborg Davidson
Karlskrona Löngren Klintehamn Hemmingson
Klippan Dahl Kopparberg Linders Kristine
hamn Rönström Kongsbacka Montell Lidkö
ping Palme Ljungby Jonsson Lysekil Lundahl
Marstrand Törner Misterhult Sjöbohm Moholm
Oldenburg Nyköping Janzon Nyland Caspelan
Näs Fagrell Nässjö Hollberg Skara Juhlin
Skellefte Aurell Skö 'de Schutz Sollefte
Florell Stenstorp Sackrisson Sundsvall Jansson
Sunne Wallmo Svenljunga Slettengren Söder
hamn Wennerlund Sölvesborg Jansson Troll
hättan Brodin Ulricehamn Andersson Äs
Matinheiki Öfvertorneå Hallberg Waldemarsvik
Eliasson Vara Cedermark Boilnäs Jörgenson
Säfsjöström Lindström Hedeviken Biusevitz
Frövi och Adler Norrköping
Bland öfriga anmälda märkas förre posfmä
starne Gyllenram och Virgin i Sköfde samt flere
postexpeditörer tjenstemän i generalpoststyrelsen
och extra ordinarie tjenstemän inom postvarket
(Genom Svenska telegrambyrån
Stiöfde den 25 augusti Ändra svenska
postmötet härstädes öppnades i dag Det
är besökt af omkring 70 postmän från
landets alla delar Ordförande är post
mästaren E A Linders i Kristinehamn
Telegram skickas till konungen och gene
ralpostdirektören Mötet pågår i tvä dagar
Kalmar län
fram Sagda sår och för öfrigt hela innersidan
*T esteivik den 25 augusti Vid i afton 1 af armen var under huden fyld af lefradt ruttet
hållet fullvärdigt valmöte härstädes upp
stinkande blod Sedan såret rengjorts och blöd
sattes enhälligt häradshöfding Berg som j
riksdagsmannakandidat
Kristianstads län
tillstånd under ett par dagar något förbättras
men krafterna sjönko derefter ä nyo och hon
afled sotn ofvan nämnts den 18 dennes Or
saken till hennes död är geuom qvacksalvares
Kristianstad den 25 augusti Riksdags- i åtgöranden förorsakad blodförlust och blodför
mannavalet för Gärds och Albo härad är giftning
nu kändt i 14 kommuner Riksdags
mannen Sven Nilsson i Efveröd har er
hållit 304 röster och grefve Hamilton 103
Inrikes telegram
Häktad som misstänkt för mord
(Enskildt telegram till Svenska Dagbladet
*Nordmaling den 25 augusti Restaura
trispn Westerberg på Mo sågverks ångare
Thor drunknade i går qväll vid härva
randd lastageplatsen Kylörns kaj Hennes
både kände och okände samt ob-kyra
varietéartister i mängd fått porträtt har
t ex icse Manillas grundläggare Ptr AroD
Borg ansetts värd någon bild
i grottan framkallar en stark svettning De sjuka
äro klädda i en sorts bomullsskjortor som räcka
ända ned till fotknölarne samt långa ullstrnm
Djurgårdens mera kulturhistoriskt eller
estetiskt intressanta ställen deremot såsom
por och lädertofflor Sedan de uppehållit sig en rafinnas Rosendal Byströms
villa och
half timme i grottans inre delar gå de tillbaka
till den första afdelningen der sjukvårdare och
sjukvårdarinnor mottaga männen och qvinnorna
i olika rum De sjuka aftaga der sin fuktiga
drägt och få en kraftig afrifning hvarefter de
genom ett täckt galleri begifva sig till sina rum
i det närbelägna hotellet Tillströmningen af
sjuka till grottan är alltid stor och många ha
der återvunnit sin helsa
Teatern få som delvis är visadt nöja
sig med i förhållande till restaurantema
ytterst begränsadt utrymme En karak
teristik af Djurgårdens herrliga natur och
egendomligheten hos det folklif som rörde
sig der förr och nu saknar man nästan
alldeles i annan form än utdrag ur lätt
tillgängliga beskrifningar eller i stilen
ganska ojemna utgjutelser
Konst och Litteratur
*K operans repris af »Mignon» i går
afton hade samlat ett godt om ock icke ut
såldt hus Rollbesättningen var den samma
som under förra säsongen dä hl Edberg
debuterade såsom Lothario Gårdagens
representation egde ett särskildt intresse i
det framsteg hr Ers ut gå konst alldeles
afgjordt företedde Visserligen förekom i
första strofen af 3 aktens berceuse en
störande detonation i sången möjligen
beroende på den aflägsna plats sångaren
då intager från den ackompagnerande
orkestern men i det hela framställer hr
E nu mera detta parti ganska förtjenst
fullt och röstens naturliga friskhet och
klang kommer gång på gång till uttryck
som bjert och fördelaktigt skilja sig från
de maskulina medspelandes sång Na
turligtvis Sr hr E ännu blott vid början
af sin konstnärliga utveckling men det
är uppenbarligen en god början värd att
beakta och tillvarataga
j morgon uppföres »Aida» med fru
Teatern få som delvis är visadt nöja
sig med i förhållande till restaurantema
ytterst begränsadt utrymme En karak
teristik af Djurgårdens herrliga natur och
egendomligheten hos det folklif som rörde
sig der förr och nu saknar man nästan
alldeles i annan form än utdrag ur lätt
tillgängliga beskrifningar eller i stilen
ganska ojemna utgjutelser
Arbetet gör snarast intryck af en käl
larmästarreklam men är som sådan i hög
grad svansande
Föreskrift för besökande på en modern
utställning af friluftsmålningar
Till den ärade allmänheten I
På det att taflornas verkan ej måtte förstöras
af de besökandes brokiga och skrikande toaletter
meddelas härmed
Endast personer i grå svart hvit eller violett
kostym erhålla tillträde till utställningen grå
klädda erhålla tillträde till halfva inträdespriset
personer i violett drägt ega fritt tillträde
Personer i nationaldrägt erhålla ej tillträde
Utställoingsknmi 'én
S S S S Nästlidne söndag firade
detta segeisällskap sin sjunde ordinarie
prissegling å Stora Värtan Vinden var
SSV och väl bård hvadan ej sä många
båtar som vanligt deltogo i täöingen
Starten skedde vid Blomskär och banan
gick sedan rundt Lindholmen vidare till
en flaggprick utanför Viggbyholms brygga
och sedan åter till utgångspunkten Föl
j morgon uppföres »Aida» med fru
Östberg fröken Jungstedt samt hrr öd-
ut
t
deladf
1 (hederstecken och en mindre bordstudsare
h Ldii di
tf
1 (hederstecken och en mindre bordstudsare
Du Hj Åhlberg
2 (hederstecken och en kristallbägare Slum
pan E Scholander
3 (hederstecken och en antik kanna Phnm
ling A Johansson
Du Hj Åhlberg
mann och Lundquist i hufvudpartierna
Hr Jac Ahrenberg författare till »Hi
huliter» utger till julen en ny bok »Österut
skildringar från östra Finland» Boken som
blir försedd med teckningar af Finlands förnäm
sta artister utkommer på svenska och finska
på Verner Söderströms förlag i Borgå
Litteratur
Djurgården i ord och bild Illustrerad min
nes- och handbok u 'gifven af Kay G Eng
lund Stockholm Vilhelm Bille (i distribu
tion Pris 1 kr 50 öre
En prest Blutade sin predikan med
orden
— Och nu mina bröder och systrar låtom
oss bedja för de menniskor som bo i jordens
obebodda länder
orden
Kasernblomma Sergeanten — Stå
inte der som en statist på teaternl Han begri
per i alla fall ingen statistik
Afkylande Hon — Innan vi blefvo
gifta lofvade du mig att jag skulle få vandra
på rosor bela lirvet igenom Och nu låter du
äk
Af taket voro endast bj
g
En handbok öfver Djurgården som på mig sitta urpe om nätterna och sticka strumpor i de uts |a >na fönstren såg min in i rum hvilkas
"1 — 'g Han - Kära vän du vill väl inte vandra I uS Hvad hutiken ailgär var den ett
Af taket voro endjq g
Kära vän du vill väl inte vandra
t underhållande sätt gåfve en skildring _
ilt ål
öfver Till slut blefvo de en ga om a t det var
deras oafvisliga pligt mot menskligheten att un
derlätta Londons polischef om hvad de fått
veta Redan följande morgon bégåfvo de sig
till honom
De blefvo mycket förekommande mottagna af
polismannen som sett dem på scenen men med
hur stort allvar de än framförde sitt ärende
kunde de icke få honom att faga det för annat
än ett underhållande skämt Han var mycket
förbunden för deras uppmärksamhet att vilja un
derrätta honom om hvad de fått veta sade han
men det förekom honom som hans förtroende
till mandarinens pålitlighet blifvit betydligt för
svagadt redan af den lilla omständigheten att
det så vidt han viste åtminstone icke i hela
Whitechapel fans någon gata med namnet Betsy
street
För aft skaffa full visshet i detta afseende lät
han emellertid inkalla detektiven Wardle som
noga undersökt hvar enda vrå i qvarteret i fråga
Till hans förvåning såg sig emellertid denne i
stånd att upplysa att det visserligen icke fans
någon gala som officiell hade detta namn men
att det deremot i qvarteret fans en smutsig gränd
som invånarne der kallade så efter en gammal
drinkerska som bott der i fyra år
De tre männen betraktade hvarandra
Sedan detektiven gäit erkände polisdirektören
för skådespelarne att han måste medgifva att
här förelåg ett besynnerligt sammanträffande och
att han genast skulle sända detektiven till Betsy
street
Fransmännen bådo om tillstånd att få följa
med och litet senare på dagen fördjupade de
sig i Whitechapels smutsigaste hålor
De stannade slutligen vid en trång gränd som
knappt läknade fem sex hus i ett så förfallet
tillstånd att de som bodde der tillbringade både
natt och dag under bar himmel De företagsam
maste hade användt ruinerna till att bygga sig
ett slags skjul der de kamperade
Om slagtarboden verkligen fins här hoppas
jag att mördaren är arresterad före aftonen säde
Georges till mr Wardle
— Ulan bevis och utan häktningsorder är det
omöjligt att göra det svarade detektiven
— Trots alt han har förebådat ett nytt moid
till om torsdag invände fransmannen
— Var lagn svarade detektiven med ett egen
domligt leende Innan dess skola vi nog ha
träffat våra mått och steg
Betsystreet hade emellertid blifvit genomvan
drad i hela sin längd utan att de två skådespe
larne funnit någon butik De vände sig mot sin
följeslagare och funno till sin öfverraskning att
han var alldeles oerhördt blek
Utan att förlora sin kallblodighet sade ban
helt högt till dem pä engelska sä att de men
oiskor som med misstänksamma miner omgåfvo
dem kunde höra det att det var onödigt att gå
vidare då gränden icke förde någonstans Men
samtidigt hviskade han helt sakta i örat på
Georges
— Tredje huset till höger
Som ingenting varit på färde vände han der
efter om igen
Ifrågavarande hus var en stor fallfärdig bygg
ning som såg ut som den undergått en eldsvåda
Af taket voro endast bjelkar .ie qvar och g <-nom
Nilssons val anses säkert
*Ys ?ad den 25 auqusti Ingelstads och
Järrestads domsagas elektorer hafva i dag
med stor majoritet återvalt riksdagsman
nen Lasse Jönsson i Sandby (protektio
nist
Skaraborgs län
Sköfd c den 25 augusti I dag har
hållits ett möte i Stenstorp för utseende
af riksdagsmannakandidat för valkretsen
Lidköping—Falköping och Hjo Nuva
rande riksdagsmannen rektor A W
Nilsson i Lidköping blef enhälligt upp
etäld till kandidat
*Sköfde den 25 augusti Riksdagsman
navalet i Skånings Vilske och Valle dom
saga är kändt i en del kommuner der
E G Fredholm i Saleby (protektionist
erhållit muntliga afgifna röster Fred
holm anses blifva vald
Vermlands län
Karlstad den 25 augusti Ett i går i
Seflle hållet folkmöte uttalade sig i för
Bvarsvänlig riktning för rusdrycksförbud
för vägunderhållets lättande för successiv
afskrifning af grundskatterna samt för
helt tullskydd men mot rösträttsstreckets
sänkande
Till riksdagsmannabandidat uppställde
mötet riksdagsmannen Lars Persson i
Heljebol samt disponenten Ernst Larsson
i Glafva Perssons återval anses säkert
Karlstad den 25 augusti Vid riks
dagsmannavalet i går i Mellansysslets
domsaga erhöll nuvarande representanten
Olof Olsson i Stensdalen (frihandlare
443 röster och godsegaren Jonas Anders
son i Trossnäs (protektionisternas och de
moderate frihandlarnes kandidat 330
röster Frireligiöse och frihandlare gäfvo
vid förra valet Olsson 670 röster
Vestmanlands län
Vesterås den 25 augusti I Vestman
lands norra domsaga har i 6 socknar af
11 bergsmannen P Holm (frihandlare
erhållit 200 röster och ingeniör Granström
135 Hr Holm anses omvald
Vesterås den 25 augusti Riksdags
mannavalet för Vestmanlands norra dom
saga är nu kändt i 10 kommuner 1
dessa har bergsmannen Holm erhållit 301
röster och ingeniör Granström 135 Holm
är endast lågtullsmotståndare och Gran
Btröm ren fiibandiare En kommun felar
men inverkar ej
Kyrkligt Tierps regala pastorat
sökes af kontraktsprostarne Thorén i Bi
skopskulla Wallin i Forsa Fellenius i
Länna Wallin i Järfsö Nyström i Rasbo
Åsbrink i Arboga kyrkoherdarne Hedlund
i Bjuråker Schwartz i Hudiksvall Stran
dell i Norrtelge och Fredberg i Ofvanåker
"Främlingar vid Nääs Skol
direktören N Backe inspektör öfver Köpenhamns
privatskolor och ledamoten af Köpenhamns
kommunalfullmäktige rådmannen H Fussing
hafva under några dagar vistats vid Nääs slöjd
lärareseminarium
Under nu pågående kurs har uti arbetet vid
läroanstalten deltagit lärare och lärarinnor från
15 olika länder i det att förutom de vid kursens
början representerade nationerna lärare ditkom
mit äfven från Ungern och Spanien den sist
nämnde senor Don Miguel Porcel y Riera från
Palma (Baleariska öarne på regeringens för
anstaltande
Inspektion af Borgholms landtbruks
r .kola företogs i torsdags af öfveringeniören H
Magnét samt förste aktuarien doktor K Siden
bladh
Fiskeförsök i Östersjön ocli
Nordsjön
Om de för den vigtiga fiskerinäringens
upphjelpande anställda fiskeförsök hvilka
under innevarande års sommar pågått och
pågå i Sverige kringliggande vatttendrag
å svenska kanonbäten Astrid under be
fäl af kommendörkaptenen R von Muhlen
fels lemnar P T följande meddelanden
Under innevarande månad hafva försök med
det engelska fiskredskapet benämndt trawl före
tagits på tre olika bankar i Östersjön och bar
def
visat sig att detta fiskesätt mycket väl kan
försiggå derstädes emedan botten är jemn men
också att sådant fiske bör företagas på våren
eller hösten men ej under sommaren enär fisk
tillgången på bankarne då är mycket ringa
I Kattegat utanför Halmsiadsbugten gjorde»
äfven liknande försök med trawl och visade dessa
sig särdeles gynsamma ty i två notvarp fångades
ej mindre än 600 flundror och rödspottor hvilka
genast nedJades i en om bord befintlig af kom
mendörkapten von Muhlenfels uppfunnen och
patenterad apparat för transport af lefvande fisk
Dea stora fördelen med dessa apparater framför
fartyg inredda roed fisksump är att saltsjöfisken
kan lefvande uppföras i hamnar der vattnet är
sött
Vid besöket på Gotlands ostkust befans att
ehuruväl man kunde se af strandens beskaffen
het att mycket ål måste finnas derstädes detta
fiska dock synnerligen mycket försummats i det
att endast en obetydlighet ål med mycket ofull»
ständiga redskap fiskats För att förbättra dessa
förhållanden medtogs från Ronehamn en duglig
fiskare som i Kristianopel der ålfisket är myc
ket fulländadt noggrant instruerades i sättet
att bygga s k älabroar samt huru ålahumrarne
förmånligast böra placeras Kan förband sig att
vid hemkomsten inlära de andra fiskarena denna
för dem hittills okända metod för ålfiske
Vid Råa fiskeläge i Öresund gjordes försök
under pågående sillfiske med doktor L Kolmo
dins sänkinstrument för utrönande af det djup
der mesta födan (crustaceer finnes i vattnet
Till detta djup måste naturligtvis gamen sänkas
Afseende måste äfven fästas vid vattnets tempera
tur Försöken härmed visade särdeles goda re
sultat så att den fiskare som utsatte sina garn
tned ledning af elt dylikt prof erhöll betydligt
mera sill än de andra fiskarena hvilka i när
heten satte sina garn
Ett kort besök gjordes vid Anholt der svenska
och danska fiskare ofta komma i beröring med
hvarandra och der danska kanonbåten Hauk
utöfvar kontroll öfver att de svenska fiskarena
ej bedrifva fiske inom den internationella grän
sen tre engelska mil från land
Pä särskild anhållan af fiskare från Kungs
backafjärden bar kanonbåten beordrats att dit
afgå för att undervisa fiskarena hvilka för när
varande äro sysselsatta med slosillfiske i använ
dandet af doktor Kolmodins sänkinstrument samt
i sättet att insalta sillen efter skotsk metod
En för sådan insaltning lämplig person har af
kanonbåtens chef blifvit föihyrd
Resan kommer vidare att fortsättas söderut
långs Skånes Blekinges och Smålands kuster
der de större fiskelägena komma att besökas
gpyj "1 — 'g Han - Kära vän du vill väl int
Kära vän du vill väl int
döda kropp blef sedermera uppdragen ur ett underhållande sätt gåfve en skildring _
diikh kltt å
1 guS Hg
döda kropp blsedermppgeg
vattnet Misstankar uppstodo att hon af den minnesrika och vackra platsens t föriernå
"l
stort mörkt håt utan dörr Några kötj-ycken
skuffats i sjön
historia utveckling nuvarande egendom- j lågo huller om buller kastade på ett bord bland
flljktFföbdt tt
j
Efter i dag hållen polisundersökring ligheter natur byggnader och förlustelse
häktades 30-årige maskinisten Larsson å I ställen har länge varit af behofvet på-
nämnda sågverks ångare Dahl såsom miss
tänkt för mord å Westerberg
Den omkomna var ifrån trakten af
Örnsköldsvik
(Genom Svenska telegrambyrån
Kyrkoherdeval
kallad och önskvärdt vore att 6nart ett
arbete utkomme som verkligen fylde en
dylik uppgift
I en dylik skildring vore det af intresse
att få en kulturbild af lifvet sådant det
utvecklat sig på Djurgården under gångna
i iI
Jack tlie ripper mördad
Nationaltidende meddelar i sitt senaste num
mer följande historia som dock snarare synes
utvecklat sig på Djurgården under gångna
sekei och decennier grundad på verkliga I ha haft
siu ursP
ru 1 nå6°n romanförfattares
f &p *2si iin i VGrklishfitcn
och decennier grundad på verklga I
• • 4 f &p *2si iin i VGrklishfitcn
j ?a1 allmänt tiUganghga
Kyrkoherdeval • • 4 f &p *2si iin i VGrklishfitcn
#« o mim *fi Vid fevrknViprdfi
!or8 ^°jn ?ar 1 allmänt tiUganghga
_ Dgn qvinnomördare som så läng0 hållit i talas om att »Jack the ripper ännu blifvit ar
Vexjo den 25 augusti d kyrkoherde besknfmngar handböcker och Udcungs jcke b !o L
q
ondon man kan u (an öfverdri [t resterad på nytt till polisdirektören men blefvo
val l Dadersjo konsistoriella pastorat af uppsatser af mer eller mindre nytt daturn det he !a verden j spänning synes efter icke mottagna De tillbringade hela dagen i en
2 klass i Vexjö stift i går erhöllo kom- • utan i såväl äldre som nyare arbeten och j hvad so
m skrjfves tm 088 från par
js &„dtligen dödlig ångest och skyndade nästa morgon att
begåfvo sig de båda vännerna som icke hört
iitCMi 54ABjöihdliDtill h iMdhl
tépåsar och ljuspaket Framför bordet satt en
man och läste med stor uppmärksamhet en tid
ning
Ett ögonblick då han lyfte upp den sago de
förbigående att det var Timeä Mr Waraie lem
nade i samma ögonblick sina följeslagare efter
att hastigt ha sagt dem att polisdirektören skulle
låsa kalla dem om det blef nödvändigt
På torsdagen den för brottet utsatta dagen
begåfvo sig de båda vännerna som icke hört
Kornet
Den konservativa föreningens styrelse
har haft möte i Kristiania och uppdragit åt en
nämnd att utarbeta program för nästa års stor
tingsval
Siyrelsen består nu af f d statsministern
Lovenskjold f d statsrådet Hertzberg doktor
Nielsen statsadvokat Vogt hemmansegarne Bohn
och Berger Biskop Heuch har afsagt sig såsom
afflyitad från hufvudstaden
Sjöfarten Det i Kristiania hemma
hörande ångfartyget Sorento sjönk fr
^dagsafto
nen i Nordsjön pä resa från Björneborg till Lon
don med trälast
En engelskt ångkutter lyckades laga besätt
ningen — 22 man — om bord och inbragte den
i lördags qväll till närmaste hamn Christian
sand
— För generalkonsul Chrislophersens räkning
har en ny lastångare lupit af stapeln från Ny
lands mekaniska verkstad Ångaren är helt och
hållet af stål och öfver 180 fot lång
Danmark»
Sjelfmord När uppsyningsmanoen i
sÖstre Anlaegi i Köpenhamn i lördags eftermid
dag gjorde sin vanliga ruud fann han i elt
buskage en elegant kladd ung man hängd 1
den aflidnes fickor fann man en börs med 133
kronor och ett fotografi af honom i trikådrägt
Ännu föreligga inga upplysningar om hvem han
var
En storartad plan Fremierlöjtnantm
i den danska marinen Christmab Dirckinck
de Holmfeldt Lar nyligen återkommit från
en resa som ban gjort långs den väldiga
Amazonfloden Efter att noggrant ha stu
derat handels- och skeppsfartsförhållande
na der har han framlagt ett förslag om
bildandet af ett danskt handels- och ång
båtsbolag som skulle upprätta regelbun
den förbindelse mellan Europa och stä
derna vid flodens stränder
Han anser företaget i hög grad ffinande
då en mängd varor kunna afsättas der
med stor vinst Myndigheterna ställa sig
mycket välvilliga mot planen och den
peruanska regeringen har lofvat ett årligt
understöd af 360 000 francs till ett bo
lag som vill öppna en regelbunden för
bindelse med sex turer om året mellan
Europa och 6taden Iquitos
Finiacsd
Tili chef för ryska Svarta hafs-flottan
är finnen amiral O von Krajmer utsedd
sedan flottans hittills varande chef kallats
till medlem af rikskonseljen
ministrarne C Magni 54 A Björngren
1 789 och F A W Palmgren 2 467 rö
ster
Österrikiska eskadern i Karlskrona
Karlskrona den 25 augusti Österriki
ska sjöministern bitkom med dagens mid
dagståg från Stockholm
Flottans kårer och stater gifva i mor
gon bal i flottans exercishus för de öster
rikiska 8jöofl5cerarne
Andra svenska posttjenste
mannamötet
CBref till Svenska Dagbladet
Sköfde den 24 augusti 1890
I Sköfde hålles i morgon och öfvermor
gon möte för den svenska posttjensteman
nakåren — det andra i ordningen För
sta posttjenstemannamötet hölls jemväl i
Sköfde och detta så nyligen som sist
lidet år
Det möte som nu kommer att afhällas blifver
vid en jemförelse med första posttjenstemanna
mötet som endast räknade ett tjogtal deltagare
ganska talrikt besökt Icke mindre än sjuttiotre
posttjenstemän frän vidt skilda del af landet
äro till deltagande i detta möte anmälda Man
Haverist
Grimstad den 25 augusti Briggen Vil
helmina kapten Korberg från Norrtelge
på resa från Ume till Sunderland med
trälast hitkom i går afton för att repa
reia
Koleran Ett telegram från Kon
stantinopel meddelar att enligt officiella uppgif
ter mellan den 13 och 17 1 874 dödsfall i ko
lera egt rum i Mekka samt att den 16 .124 döds
fall inträffat i Djedda Pilgrimerna äro fortfa
rande samlade i en farlig mängd i de båda stä
derna då under den rådande epedemien ingen
fartygskapten vill taga dem om bord för att föra
dem derifrån
Kol era
fallet i London Den sjuke
är nu så mycket bättre att han kan mottaga
föda i flytande form och man hoppas att han
skall bli fullt återstäld
The Lancet som omtalar fallef säger att det
är högst osannolikt att sjukdomen verkligen
var asiatisk kolera och det af den anledningen
att intet annat fall förekommit vare sig under
fartygets hela resa eller efteråt samt att den
sjuke under färden hela tiden nyttjat samma
kläder som han haft på sig i land Slutligen
var han vid sin framkomst till London ännu
vid god helsa
Daltons simtur öfver engelska ka
nalen dragés i tvifvel af fyra herrar från Oxford
I ett bref publiceradt i Times förklara de att
de farit från Boulogne med yachten Argo sam
tidigt med den båt som skulle följa Dalton
Denna båt f»r på vägen förbi dem men hvarken
de eller någon af yachtens besättning kunde ob
servera någon simmare bredvid den oaktadt de
med kikare uppmärksamt följde båtens gång
Amerikanen ^fortfar efter att ha läst brefvet
att försäkra att han verkligen gjort simturen
och de tre personer som åtföljde honom ha ed
ligen bestyrkt hans utsago inför magistraten i
Folkestone
1Vn Jielsogrotta 1 Toscana i Italien
finnes en egendomlig grotta vidi namn Monsum
mano der sjuka under flere är ha funnit bot
Grottan har en längd af 149 meter och är från
1 till 12 meter bred Den öppnar sig vid foten
af ett 565 meter högt berg som till största de
len består af kalksten Väggarna vid taket i
grottan äro klädda med besynnerliga droppstens
bildningar Luften i grottan är fuktigt varm men
alltid frisk och ren utan den ringaste lukt och
utöfvar ett utomordentligt välgörande inflytande
på andedrägtserganen Grottan är af naturen
delad i fre afdelningar
Den första kallas Paradiset och består af en
38 meter lång gång I denna finnas 3 dammar
af hvilka den första är 5 meter lång 21 /» meter
bred och 3 meter djup och den andra 9 meter
lång 6 meter bred och 4 meter djup Tempera
turen i de små sjöarne går upp till 29 grader
celsius och samma värmegrad har luften i denna
afdelning
Den andra afdelningen kallas skärselden Den
är 80 meter lång och har en 36 fot djup sjö
Vattnets temperatur är der 31—33 grader luftens
32 ,»-33
Från Skärselden kommer man till grottans
tredje afdelning Helvetet som är 36 meter i längd
ä
f
f
d
o
a
t
i
s
j hd som skrjfves tm 088 ån pajs &tgg
arkivens handlingar Det vore till och 1 va ,a funnen och försvunnen i kasta sig öfver tidningarna Men de innehöllo
med mera intressant att få en historia j Berättelsen är högst märklig lika mystisk som i ingenting om något nytt mord Mördaren hade
öfver platsens topografi dess industriella i de mystiska morden j icke hållit ord En véeka gick Dagen innan
etablissement dess framstående enskilda Några skådespelare från en af de förnämsta Pa- i skådespelarne skulle lemna London kunde de
villor dess märkligare offentliga byggna risteatrarue befunno sig i fjol på gästspel i London icke beherska sin lust att åter göra ett besök
der dess naturskönheter m m utförd i Bland denna trupps medlemmar funnos två vid Betsystreet
raska målande drag än en krönika öfver yngre konstnärer på hvilka repertoaren ej drog i De funno butiken torn och frågade en gam
platsens reBtauranter och källarmästare j srora vexlar hvflka använde sin fritid ti 'l spiri-imal gumma som både slag ,t upp sina bopalar
Den skildring som nu utkommit synes hstiska experiment
Isynnerhet var den ene af demGeorgesen
i huset hvart slagtaren tagit vägen
Den gamla blinsade med ögonen utan att
nämligen väl ensidigt ha tagit hänsyn till
den resandes möjliga smak för att före-
Isynnerhet var den ene af dem Georges en
stor andebesvärjare Han samtalade hvarje
esandes möjliga smak för att före
„„
afton i sällskap med sin gode vän och kamrat
is få en ngt .g detaljerad kunskap
„„
afton i sällskap med sin gode vän och kamrat
tradesvis få en ngt .g detaljerad kunskap Ädrjeni med en dM mandarin Aoild .JoUi som
om dessa ställens nutida färtranlighet och j guiilotincrad Paris 1793
så väl nuvarande som förutvarande egare i Han hade derjemte den bland fransmän min-
Af bokens 179 sidor egnas nämligen ^re vanliga egenskapen atf han förstod engelska
h ik99 åt b
Den gamla blinsade med ögonen utan att
»vara Men då de gäfvo henne några shillings
för att öppna munnen på henne hviskade hon
ängsligt
— Han råkade för några dagar sedan i tvist
med någon som gaf honom hvad han behöfde
Sä lyder den besynnerliga historia som de
Poesi Lärarinnan — Nå Elsa hui
månua siag af poesi fins det
Elsa (tvekande — Lyrisk dramatisk och
och
Lärarinnan — Nä den e epi
Elsa (gladt — Den epidemiska
Minneslista för trädgårdsodlare
(Ur Tidning för trädgårdsodlare
September
Krukväxterna inflyttas nu allmänt mrd un
dantag .af sådana som u *an olägenhet fördraga
några graders köld Blomsterlökar såsom hyc•
ittfl
Ag ^re vanliga egenskapen atf han förstod engelska Sä lyder ygggy
icke mer och icke mindre än 99 åt be- En dag läste han högligen upprörd i Times elt bada skådespelatne besluiat sia för alt bringa cinter ttdipanm eronu narcisser taxetter m fl
skrifningar öfver förlustelseetablissement bref från »Jack the ripper» der den hemlighets till offentligheten Men det besynnerligaste är j af ^edda 1
r
f
™ ^as
"Ve
t
källare restauranter och schweitzerier Af fulle förbrytaren bebådade ett nytt mord till på-1 att Jack the ripper verkligen allt sedan deras fjivértackas några centimeter högt med
d80 illtti45 kfljdtdh håfllfddhbök Whitchapel icke låtit höra af sig vidare
p
dess 80 illustrationer utgöra 45 stycken följande torsdag och hånfullt uppfordrade chefen besök i Whitechapel icke låtit höra af sig vidare
afbildningar från eller af dylika Tivoli för Londons polis att med anledning deråt vara
är visserligen ett etablissement som både på sin vakt
Föfädöfdlik djfhd
g
är värdt allt beröm och karakteristiskt Förfärade öfver en dylik djerfhet vände de
för det moderna Stockholm Men nog två fransmannen sig när besvärjelsetimmen kom
förefaller det väl disproportionerligt att f ^n mandarin med en fråga om icke han
det ensamt fått ett utrymme af 55 sidor
hva bhck
eenomträngde jordel .fvets dimmor
oo ,• j j kunde ge någon upplysning om hvem den for
och 38 illustrationer då t ex Rosendal
skräc (djge mördaren Qcb hvare6 hgn
afhandlats på 7 sidor och med 5 illustra-
sjg
tioner Manilla blott fått 21 /2 sidor och 1
— Whitechapel Betsystreet slagfqr-och
illustration Djurgårdsteatern 4 sidor och krydrikrämarebutiken svarade Aoud-Jou utan
illustration (jemför Victoriateaterns 18 ett ögonblicks tvekan
sidor och 10 illustrationer och åt sjelfva
historiken endast egnats G sidor Och hördt intryck på de båda vännerna och de till
Naturligtvis gjorde hans meddelande ett oer
jord Biler sand
å
jorer
Såning af rädisor ocb spenat kan med fördel
verkställas ännu Rädisor sås på en led gblif
ven bänk för alt vid behof kunna skyddas mot
köld genom fönster och der ofvanpå la ^rfa mat-
tt
köld genom fönster och der ofvanpå la ^rfa mat-
Ett frieri Han — Min fröken får
jag lägga min brinnande kärlek för edra I tor och kan man sadant sätt ha rädisor att
fötter tillgå till långt fram på hösten Spenat sotn
Hon — Tack jag fryser just om fötterna j sås vid denna tid är afsedd att öfvervintra på
I fdkll äljkd
g yjj
I kalljord och bör för den skull väljas en skyd-
1 SkSSih
jjy
1 dad plats Sockerrötter (Sium Sisarum och
I ilt innt lika Kan rbl förlåti mi„ ■ körfvelrofvor sås med fördel nu
Lika mot "Ka JS .an au loriata migFkttädkdddt s
I ilt innt lika Kan rbl förlåti mi„ ■ körfvelrofvor sås med fördel nu
Lika mot "Ka JS .an au loriata mig Fruktträds skyddande mot mask Der det kan
och annu alska mig säde bruden när ag be }jefaraSt att frukiträden nästa år kunna komma
känner för dig att mina tander aro artificifya a hetnsöi5as af mask hvilket synes deraf att
Bdn (aflagaisde sin peruk )God
y
ögonblicks tvekan
ya (hetnsöi5as af mask hvilket synes deraf att
Brudgummen (aflagaisde sin peruk God ttäden under innevarande är i mer eller mindre
Naturligtvis gjorde hans meddelande ett oer- skelof nu Kan ]ag lugnt sva .a af
hufvudet grad angrjplts af sådan är tiden nu inne att
b
ggp
vidtaga åtgärder deremot genom att anbringa
rade fru Rivers Litet herrsällskap skadar inte eljest vore det för
enformigt
— Det fins nog karlar tillräckligt som med glädje uppoffra
sig anmärkte Tom Men jag vet inte hur det är fatt med mig om
det är luften som inte passar mig eller lefnadsvanorna — säkert
är att jag afskyr London »
— Men Tom inföll June med en ton af missräkning tycker
du hvarken om teatrarne eller operan eller balerna eller Hyde park
— Nej svarade Tom mycket bestämdt Det vill säga jag
tycker nog om spektakler — det vill säga då jag kan få mig ett
godt skratt Men tillade han gissande 'g till hennes tankar jag
skulle nog tycka om alltsammans om jag hado någon med mig
som jag brydde mig om
— Ja sade fru Rivers med en lätt suck det förändrar allting
— Det är sent och jag måste gå hem sade Tom huru ogerna
han än hröt upp
— Jag önskar att vi kunde be dig stanna men vår lilla enkla
tésupé blefve en klen ersättning för din middag
Tom skulle gerna varit utan middag blott för att få sitta och
språka ännu ett par timmar i så kärt sällskap men tordes ej säga
det af fruktan att göra dem besvär
— Jag kommer igen i morgon om jag får säde han till fiu
Rivers Jag har ett par småsaker med mig från London åt tant
och June
Han tog derpå afsked och skyndade med raska steg och glad
i hågen hemåt Redan följande dag skulle han fä återse det älskade
föremålet — kanske få ett långt samtal med henne pä tu man hand
hvilket nu varit omöjligt men knappt att hoppas på heller första
dagen Han skulle få blicka in i de ögon som voro hans himmel
betrakta de rosenläppar ur hvilka flere perlor och ädla stsnar flö
dade än alla juvelerarbutiker vid Bond street har att uppvisa de
läppar hvilka han en dag hoppades att få trycka till dna en tanke
så förmäten att han nästan förebrådde sig den Ty hans kärlek
till June var så ren och höjd öfver all rå sinlighet som en redlig
mans kärlek kan vara Hon var i Toms ögon en eugel utrustad
med några få svagheter som fordras för att Jgöra engeln till menniska
— till qvinna
June var Toms första och eista ja enda kärlek Då han vid
aderton års ålder återvändt till hemmet efter slutade studier i Eton
voro June och hennes mor bosatta i Rose Cottage sora låg ungefär
tio minuters väg fiän prestgården och femton från herrgärden och
inom fjorton dagar var han dödligt förälskad i June
Fröken Rivers var då tretton år gammal men fastän ett barn
till åren redan fullväxt och alls icke obevandrad i konsten att öm-
uttryckte sig en annan ung dam om honom Han beundrar alla
vackra qvinnor ech ser dödligt förälskad ut i dem
— Så treflig han måtte vara utropade Madge Du kunde gern»
bjuda honom hit Tom
— Tror du han skulle nedlåta sig att titta åt oss små landt
lollor inföll June med låtsad anspråkslöshet
Tom gaf henne en beundrande blick som tydligt sade att lon
i skönhet och behag öfverglänste alla unga damer i verlden Han
skulle sagt det i iika otvetydiga ord om de varit allena
— Han har lofvat komma hit på ett kort besök sade Tom
Han är en stor gunstling hos mamma som alls inte bryr sig ona
mig då han fins Tom skrattade hjertligt det var ett ärligt god«
modigt skratt fullkomligt fritt från all illvilja eller svartsjuka
June deremot kände sig helt stött å hans vägnar
— Vi skola helt och hållet lemna åt dia mor att sSllak ^pa
med den söta engeln säde hon med hånfull ton och sjelfva ännu
mer sysselsätta oss med dig
Toms svar var en öfverlycklig blick
I det samma kom Agnes ut och frågade om ej Tom ville
stanna hos dem till qvällen ehuru de ej hade något att bjuda pft
Han var mycket tveksam ty allt berodde på om äfven June skulle
stanna qvar i annat fall var det hans afsigt att följa henne hem
Ställningen var för Tom rätt brydsam ty han ville på intet Biitt
Bära de andra unga flickorna hans kusiner Madge qvicktänkt som
alltid skyndade sig att hjelpa honom ur förlägenheten
— Så roligt om June också kunde stanna men det är omöjligt
sade hon med synbar ledsnad och deu allvarsam taaste min i verlden
Tom blef blossande röd i ansigtet och June försökte att se oge
nerad ut Agnes knep ihop läpparne och såg nästan ut som om
hon skulle haft god lust att nypa systern i armen
— Jag är mycket tacksam för vänligheten svarade Tom slut
ligen men måste ty värr nödvändigt träffa ett par personer i qväll
Är din mor i förmaket 6å skall jag gä in och ta aftked af hetme
Med dessa ord lemnade han de uDga flickorna
— Ilar du sett att din nya vals ligger sönderrifven i små bitar
på golfvet i salen Troligen Boz som roat sig dermed sade Agnes
med illa dold skadeglädje till Madge
— Ett sådant nedrigt odjur utropade Madge och iusade in
Agnes tog fram sitt nr
— Klock <n fattas bara tio minuter j sju sade hen med eät
sötsurt leende till Juoe Väntar inte tant dig heqa till qvälleu
Hon ville bli af med Juue Janan Tom hann tillbaka
June genomskådade henne fullkomligt och iörakt &de hennes
June
2

Sida 4

svenska Oascbladet tisdagen den 2B augusti 1890 Nt 1W»
tiärkransar kring trädens stammar Hur dyiik
kransniDg sker mhemfas af Handbok i Sv t ;»d
gård3skötsel 3 afdeln ro fl arbeiea
g 'OJmleringen Bastet å de ok« !erst <ie stammarne
aflöses omkring en månad etter det okuleringen
blifvit verkstäld Skulle emellertid innan tiden
för bastets ljorl»a£ande är inne detta börja skära
in i stammen aflöses det förr men ombindes i
sådant fall ånyo ehura något lösare
Platitering Krusbärs- och vinbärsbuskar är
det särdeles lämpligt att plantera redan i början
af månaden ocb i senare hälften deraf planteras
med fördel alla sådana träd- och buskslag som
då fått sina skott väl mogna och stadgade Så
dant som änou fortfar att skjuta samt pil- och
poppelarter -planteras icke med fördel nu utan
hellre antingen senare pä hösten eller pä våren
Flerårig !»
växter kunna ännu omplanteras
Sättqvistar på kalljord med undantag af pil
och poppelarterna kunna fortfarande utsättas
Frön insamlas äfven nu i den män de mogna
Ogräset måste fortfarande på det ihärdigaste
lörföljas på det att det icke må få tillfälle att
stå och bringa till mognad samt sprida sina
frön På jord som blifvit ledig efter skördade
köksväxter såsom lök ärter m fl förstöres
Ogräset lättast och säkrast genom att omgräfva
jorden hvarigenom denna tillika erhåller en väl
görande nntitnrkring
De barnen Lille Karl (som ser tan
ten ta ut sina löständer — Aha nu vet jag
hvarför pappa alltid säger att du är så 1Ö3
munt tant
På restauranten Gästen (till yärdeo
— Er mat är nu sämre än förr
Värden — Omöjligt herrn 1
Portttjaals besittningar i öster Mojam»
bique och i vester An ?o ha blifvit
skilda åt eller riktigare de kanna ej
j förenas Samband mellan dem har ej
j funnits men skulle kunnat uppstå med
stigande kolonisation Engelsmännen ha
nu trängt emellan
Shire der striden nu stått blir till stor
del engelsk
Portugal har dock äfven det vunnit
verkliga fördelat genom uppgörelsen fastän
dess stora nominella besittningar i inre
Afrika minskats Men denna sistnämnda
omstäedighet skall utan tvifvel framkalla
starkt missnöje kanske oroligheter i Portu
gal hvars ganska chauvinistiska invånare
gerna vilja bevara drömmen om ett stor
maktsvälde i Afrika
Lord Salisbury har emellertid som Stor
britanniens utrikesminister haft en ny
lysande framgång genom att på fredlig
väg förskaffa sitt land mycket vidsträckta
områden för kolonisering — bortåt allt
hvad England genom faktisk redan skedd
kolonisering på blott vissa punkter ansett
sig kunna göra anspråk på
Stadsposten bötfåld Rådhusrättens tredje
afdelning dömde den 25 dennes herrar C G
Åhrman och M W Wilson att böta 75 kronor
hvardera hvaraf /s tillfaller allmänne åklaga
len och Stockholms stads sjukkassa De till
talade som äro innehafvare af firman Stadspo
sten erkände nämligen alt de spridt 20 000
exemplar af tyska lotteriprospekt och ansågos
ha gjort sig skyldiga till brott emot 1 och 4 §§
otteriförordningen
Mordet I Hamburserbryggeriet Det för
beredande förhöret med mördaren Carl Oscar
Johansson är nu afslutadt och målet öfverlem
nadt till rådhusrätten
Johansson som är född 1859 i Ljungby
socken Kalmar län erkänner att han haft för
a ?sigt att döda underbryggmästarer Hepp som
a ltid visat sig kitslig mot J och pålagt honörn
tangt arbete Men han vill göra troligt att han
varit mycket berusad vid mordtillfället och detta
motsäges af vittnena som endast seit honom
var» upprörd
Dä han den 4 aug på morgonen åter blifvit
pålagd ett arbete som ej behagade honom gick
han in på bryggeriets kontor och begärde sitt
Ögonblickliga afsked under förmälan att han ej
stod ut att tjena under Hepp Han fick sin
innestående lön och begaf sig hem rufvande på
bämdtankar Hustrun fann honom mycket upp
rörd och ville lugna honom men utan resultat
Sedan han i sällskap med en annan förutva
rande arbetare vid Hamburgerbryggeriet C J A
Jansson som äfven tyckes hysa hat till Hepp
styrkt sitt mod med spirituösa köpte han en
revolver • vid Kungsträdgårdsgatan samt 17 pa
trorer och begaf sig ttll bryggeriet
Förloppet vid mordet är kändt J möter Hepp
och affyrar mot honom ett skott som träffar
i ljumsken H springer undan åt verkstaden
till förföljd af J som skjuter ännu ett skott
Då skynda tunnbindarne Kellner och Lindstrand
nt ur verkstaden för ,att mota J hvarvid J
skjuter ett skott mot K alldeles inpå honom
och ytterligare ett medan han springande af
lägsnar sig mot stallet der han sedan greps af
tillstädeskommen polis
Utlandet
Slutlig uppgörelse mellan England
och Portugal
Medan portugiser och engelsmän i östra
Afrika ännu en gång drabbat samman —
ett direkt telegram säger att portugiser
nkjutit på engelsmän vid Zambesi och att
de förra afstängt de senares trafik på
Shirefloden — ingår underrättelse om att
tidningarna i LissaboD och efter dem de
engelska meddela lydelsen af den nu
verkligen träffade öfverenskommelue rörande
de tvistiga omrädma i södra Afrika
Hittills föreligga ej många omdömen
om traktaten och dylika uttalanden äro
af föga värde såsom man såg på den
mycket skiljaktiga uppfattning som gjorde
sig gällande rörande den nyligen träffade
överenskommelsen mellan Frankrike och
England
För den som ej af sin partiställning
har anledning att finna förträffligt eller
förkastligt hvad helst t ex det herskande
partiet i Frankrike eller England eller
Portugal beslutar utan kan vara opartisk
blir det lättare att riktigt uppskatta inne
börden af konventionen
» i den mån man
annars känner till förhållandena För
öfrigt är det nästan tillräckligt att anföra
fakta angifva de träffade bestämmelserna
Tilläggas bör dock att traktaten tiller- j
känner engelsmännen rätt att från Kap
landet framtränga norrut obehindradt ända
till Nyassasjön Kongostaten Tanganjika och
de tyska besittningarna midt för Zanzibar
Czecher ccfi tyskar i Österrike
Huru ofta än tyskarne i Böhmen be
bådat en fullständig splittring och upp
lösning af det czechiska partiet som följd
af den fortgående striden mellan gammal
ceecher och ungczecher och de sistnämn
des omedgörlighet i fråga om den cze
chisk-tyska försoningen har det dock
hvarje gång visat sig att tyskarnes för
hoppningar varit förhastade och att de
båda czechiska partierna blott varit oense
om medlen ej om målet
Det samma upprepar sig nu vid de
förestående valen till handelskammaren i
Prag hvilka äro af politisk betydelse för
så vidt som de ha inflytande på utgången
af de derpå följande landtdagsvalen Det
gammalczechiska partiet har för att möj
liggöra en ärlig samverkan med ungcze
cherna öfverlemnat åt dem halfva antalet
platser och i flere czechiska tidningar
tages till orda för en fullständig förso
ning mellan båda partierna hvilkas in
bördes käbbel och strid blott är till för
del för tyskarue
Uppgifterna om Riegers eventuella af
gång från den politiska skådebanan ha
faktiskt blifvit vederlagda genom det fak
tum att denne ledare för gammalcze
cherna just under den senaste tiden med
oförminskad ifver deltager i det politiska
lifvet Den 16 augusti deltog han iden
atora czechiska skolföreningens möte och
minnesfest i Pardubitz i Böhmen dervid
han som ordförande gaf en öfversigt af
föreningens tioåriga verksamhet Rieger
framhöll att föreningen kunde vara stolt
öfver sitt srbete då den hade skyddat
tusentals czechiska barn från att blifva
förtyskade och särskildt att barn af cze
chiske arbetare i de tyska distrikten icke
förlorade sin nationalitet Hvarje nation
som ej vill gå under måste sörja för un
dervisning i modersmålet Som ett var
nande exempel anförde Rieger de öst
preussiska provinserna hvilka ursprung
ligen varit slaviska men nu blifvit så
fullständigt förtyskade att de bilda en af
hörnstenarne för Tysklands makt Cze
chiska folket har för öfrigt ej blott na
tionella intressen att tillgodose utan bör
äfven värna landets politiska och eko
nomiska ställning Om dessa frågor kun
de det vara olika åsigter men hufvudsa
ken vore att alla arbetade för fädernes
landets bästa
Af den fortsatta diskussionen och be
rättelsen om föreningens verksamhet fram
gick bland annat att hon sänder czechi
ska lärare till Istrien Kärnthen Krain
och andra österrikiska kronland der tu
sentals czechiska arbetarefamiljer finnas
för att lemna undervisning i modersmå
let Den ungczechiska representanten He
rold förklarade att föreningens mål var
att hejda den »barnstöld» som eger rum
derigenom att ett främmande språk på
tvingas barnen
Den tyska pressen i Österrike medgif
ver att ett märkligt närmande egt rum
mellan de båda czechiska partierna men
söker framställa saken så som om gam
malczecherna fullständigt uppgifvit gärdet
och seglade viljelösa i kölvattnet efter
ungczecherna ett parti med hvilket ty
skarfte aldrig kunna blifva ense
Å andra sidan synes det tydligt att de
entusiastiska tal som nyligen vid den
allmänna tyska sångarfesten i Wien hål
lits till förhärligande af den tyska natio
naliteten och de tyska österrikarnes in
nerliga förbindelse med »rikstyskarne»
icke kunnat annat än väcka förbittring
bland de slaviska folkstam marne Rie
gers tidning Politik yttrar med anledning
häraf att dön tysk-nationéiiä röreisen i
Österritre icke kan leda till annat resultat
ån monarkiens upplösning och staden
Wien undergång »på hvars gator skall
om tio är växa gräs Sn ållnan gam
malcäechisk tidning Hlas Naroda skrifver
» Wiensångarne skola snart ha sjungit ut
och ekot af deras kracb skall studsa till
baka mot slavastammarnes starka hvalf .»
Den ungcaechiske Sarodni Listy uttalar
den förhoppning att kejsar Alexander IH
icke skall låta inverk» på sig af kejsar
Wilhelm II och icke skall glömma de vest
slaviska stammar hvilka bilda Rysslands
skyddande mur mot den framträngande
angripande germaniseringen
Den tyska Allgemeine Zeitung i Alun
chen framhåller dessa uttalanden som to
kigheter på hvilka det vore öfverflödigt
att spilla några ord
Str§dda nylietér
Mtlhämedanska smugglare och ett
kosackdetachement ha sammandrabbat
Vid kaukasisk-persiska gräcSeh Striden blef
blodig ÖCI1 »ostade 1 rysk officer 8 kesacker
och 4 smugglare lifvet
Osseterna en folkstam i Kaukasien
den enda utom armenierna som har indoeuro
peiskt språk ha erhållit befallning att uppsätta
två sqvadroner kavalleri till ryska armén
En stor armé Den 22 augusti ut
nämndes 952 ryska kadetter från militärskolorna
till officerare
Der osmanische Post är titeln på den
första tidning som någonsin utgifvits i Kon
stantinopel och nti utsändt sitt första nummer
Telegram
ISenom Svenska telegrambyrån-j
Nya strider i Centralamerika
London den 25 augusti Ketlters
office meddelar Irån New-York att
fiendtligheter åter utbrutit i Central
amerika Mellan trupperna i San Sal
vådor och Honduras har stått ett
slag De sistnämnda blefvo slagna
Afrikaresanden Peters
"Berlin den 25 augusti Doktor Pe
ters och löjtnant Tiedemann jemte en
deputation som rest dem till möte an
kommo hit i middags och mottogos med
lifliga hurrarop af en stor folkmassa
Tyske keisarens resa
*Petersburg den 25 augusti Peters
burgs tidning (den å ryska språket ser
i Caprivis utnämning till Rysslands hög
sta orden (S :t Andreas ett bevis på det
behagliga intryck han gjort likasom
Capri vi också kan vara öfvert ygad orn
Rysslands öppenhjertiga fredskärlek
hvarigenom sannolikt grunden är lagd
till ett fredligt samlif mellan två mäk
tiga grannar
Strejken i Belgien
"Mons den 25 augusti De strej
kande arbetarnes antal har stigit till öfver
16000 Vid i går hållna möten i Jemep
pes Wasmes och ett par andra ställen
har beslutits att strejken skall fortsättas
*Briissel den 25 augusti Belgiska
regeringen har låtit arrestera och föra
öfver gränsen den franske anarkisten
Collard som hållit upphetsande tal
Kejsarmötet i Ryssland
Pi
j
Paris den 25 augusti Paix ser i ty
ske kejsarens resa i Ryssland i främsta
rummet en fredlig akt men tror dock
icke att den europeiska politiken skall
genom resan undergå någon föräudriug
Grekland
Atén den 24 augusti Det ujspgifves
att kammaren upplöses den 1 september
Konungen reser den 29 augusti till
Danmark
Koleran
Madrid den 24 augusti 1 provinserna
Alicante Badajoz Toledo och Valencia
föreföllo i går 139 sjukdomsfall och 56
dödsfall af kolera
London den 24 augusti Reuters office
meddelar I måndags ankom ett fartyg
till Durban med invandrare från Madras
Under färden hade åtta aflidit af diarré
Sex sjuka landsattes af hvilka en afled
dagen derpå Sedan en undersöknings
kommission konstaterat kolera såsom
dödsorsak isolerades invandrarne
Myndigheterna i kapstaden hafva för
klarat Port Natal (Durban smittadt
En ungersk deputerad hos Eismärck
*Pest den 25 augusti Den ungerske
delegerade Pozmandy (af oppositionen
h« ,r rest till Kissingen för att interviewa
Bismarck En detektiv utgaf sig för
att vara anstäld hos Bismarck och mot
tog hans rekommendationsbref Bismarck
förklarade att han kunde mottaga öster
rikare endast in ^d österrikiska regerin
gens vetskap Österrikiska beskicknin
gen i Beriin och Kalnoky vägrade sin
bemedling Pozmandvs interview strån
dåde
Portugiser ocii etigeismäii i Sydatrika
"Berlin den 25 augusti (Från speciell
korrespondent Portugal vill sälja Lo
renzo Marquez vid Delagoaviken till
Transvaal för 5 millioner pund
Italienska parlamentet
'liom den 25 augusti Oppositionens
ledare Baccarini är dödligt sjuk i mag
kräfta
Franska akademien
Paris den 24 augusti Det säges
att franska akademien afstår från det
tillämnade utgifvandet af en ny upp
laga af sin ordbok
Strejken i Australien
London den 25 augusti Reuters office
meddelar från Melbourne den 25 augusti
Redarekonferensen har uppskjutits på
14 dagar Redarne hafva skickat sjö
mansföreningen en skrifvelse om att
icke anställa fartygsbefälhafvare som
stå i förbindelse med arbetareföreningen
Nettoförtjensten af rederiaffärerna är i
medeltal mindre än 5 procent God
kändes fordringarne skulle detta med
föra en årsförlast af 2 ÖOÖ pund ster
ling Redarne förklara sig slutligen
villiga att göra medgifvanden med hän
seende till arbetstid och lön I Sydney
finnes öfverflöd på arbetare som icke
tillhöra fackföreningarna
Upsala bayerska bryggeribolag höll
1 förra veckan ordinarie stämma
Decharge beviljades och utdelningen bestämdes
till 176 kr per aktie
Till direktörer valdes bankdirektören W Ulan
der grosshandlaren H W Söderiilan och härads
skrifvaren C Grönbeck med ingeniören Z Lars
son och kommissarien G F Stadenberg som
suppleanter
Till revisorer utsågos agenten 3 O Carlsson
och klädermakaren A D Hedrén med hand
landen F A Wa»tman och bokhållaren G Nord
löf som suppleanter
Råginförseln till Sverige under detta
års 7 första månader utgjorde 57 216 000 kg
mot 74302 000 kg motsvarande tid år 1889
Af rågmjöl iufördes under nämnda månader i
år 7 600 000 kg mot 8134 000 kg i fjol allt i
runda tal „
Införseln af hvete och hvetemjöl är likaledes
mindre i är än i fjol
Korninförseln är detemQt större i följd af
fjolårets misslyckade skörd
Svensk jernmalm utfördes under årets
7 första månader till ett belopp af 102 521 000
kg mot 62 644 000 kg i fjol 35 184 0C0 kg år
1888 21 215 0U0 kg är 1887 och 11 141000 kg
år 1886
Fläsktnllen har icke hindrat att i år
införts till Sverige under månaderna januari—
juli 5 795 000 kg utländskt fläsk mot endast
2 792 000 samma tid i fjol
Utförseln af fläsk steg till respektive 4 257 000
och 4 571 000 kg Af lefvande svin hafva i år
utförts 5 780 st mot endast 350 i fjol
Trämasseutförseln från Sverige är
fortfarande i stigande Under de 7 första måna
derna exporterades innevarande år 35510 000
kg år 1889 27 970000 kg är 1888 18 650 000
kg år 1887 15 465 000 kg och år 1886 13414 0 ,0
'Utförseln af svenskt papper har un
der innevarande års 7 första månader stigit till
8125000 kg mot 6 266 000 kg i fjol
"Svensk tjära utfördeB under måna
derna januari—juli detta år till ett belopp af
1478000 kg mot 873 000 kg i fjol Deremot
infördes i år 857000 kg tjära och i fjol 536 000
kg-
fietallnoteringar Amsterdam den 23
augusti Bancatenn S71 /»
'På stadsauktion såldes den 25 d :s
1 aktie i Södra Dalarnes jernvägsaktiebolag ly
dande å 100 kr för 87 kr 10 öre 1 teaterobli
gation å 20 kr för 26 kr 10 öre 2 reverser å
tillhopa 292 kr för 17 kr partiet
Konkurser i Stockholm I konkurs
försattes den 23 dennes
snickaren J Lundin
Den 25 dennes
byggmästaren C Eriksson
kandidaten H Hagberg
källaremästaren O Jones
Konkursstater i Stockholm Egen
domsmäklaren A F Carlssons tillgångar beslå
ende af osäkra fordringar 9875 kr 82 öre skul
der 30826 kr 80 öre
Musikdirektören 8 Ehrlings tillgångaf besfå
ende at osäkra fordringar 115 kr skulder 2 520
kronor
Snickaren J Lundins tillgångar 2914 kr 54
öre osäkra fordringar 3300 kr 4 öre skulder
5 858 kr 79 öre „
Källaremästaren O Jones tillgångar 11 ol4 Kfj
73 öre skulder 37 657 kr 2 öre
Stockholms tändsticksfabriksaktiebolags till
gångar 403753 kr 81 öre osäkra fordringar
35 000 kr skulder 423038 kr 80 öre
Förre exekiitiönsväktrriästären Å A Weselius
tillgångar 40404 Kr 7 öre osäkra fordringar
2 440 kr 71 öre skulder 34 977 kr 25 öre
Ansökningar om patent
N :o 724 /88 Anordningar vid elektriska gas
batterier Sökande Ludwig Mond kemist North
wich Chester och Carl Längor filosofie doktor
Hampstead Middlesex (England Öiiitjud E S
Bruhn ingeniör Stockholm Från den 28 nov
1888
N :o 750 /88 Maskin för tillverkning af skruf
var och dylikt Sökande John Scheldon inge
niör Birmingham (England Ombud W Dahl
gren ingeniör Stockholm Från den 10 decem
ber 1888
N :o 590 /89 Maskin för skärning af brädor
Sökande Edward Bradley medicine doktor New
York (Nordamerikas Förenta stater Ombud
F L Enquist bergsingeniör Stockholm Fr &n
den 3 september 1889
N :o 777 /89 Kopplingsanordning vid öfvergång
från ett elektriskt frtrdelningsnät till ett sådant
af högre ordning Sökande Marcus Moritz Rot
ton ingeniör Berlin (Tyskland Ombud L Ro
mell fil kand Stockholm Från den 30 nov
1889
N :o 811 /89 Anordningar vict kaminer och
kakelugnar Sökande Wilhelm Johann Theodor
Diedrichsen kakelugnsmakare Stockholm Från
den 17 decembor 1889
N :o 834 /89 Briquetter af antracitkolstybb jemte
Utt för ^deras tillverkning Sökande Torjo Olsen
grosshandlare Stockholm Från den 31 decem
ber 1889
N :o 19Ö /9Ö Sjelfafiäggnre för digeltryckpres
sar Sökande Johann Heinrich Kempö bcJktryö
karo och Hermann Wehmann ingeniör Bremen
(Tyskland Ombud L Romell fil kand Stock
holm Från den 1 april 1890
N :o 196 /90 Anordning vid maskiner för kant
hyfllng af tunnstäfver Sökande Anvhon Bern
hard Elias Nilsen fäbriksidkarei Fredrikstad
(Norge Ombud E H Bruhn ingoniör Stock
holm Från den 1 april 1890
N :o 300 /90 Anordning vid kopieringsappara
ter Sökande Carl Magnus Öhrnell tekniker
Stockholm Fr An den 7 maj 1890
N :o 348 /90 Optisk signftlefitigsapparat Sö
kande Bror Johan August Lidman kapten vid
k flottan Stockholm Från den 29 maj 1890
N :o 432 /90 Buteljpropp Sökande Carl Anton
Stahlin fabriksidXare Stockholm Från den 2
juli 1890
Under två månader hvarje månad till trettio
dagar räknad från den dag då denna kungörelse
varit i Post- och Inrikes Tidningar införd står
det en hvar öppet att till patentbyrån ingifva
eller i betaldt bref insända skriftliga invändningar
(i två exemplar mot ofvan berörda ansökningar
och hållas ansökningshandlingarna under nämnda
tid hvarje söckendag mellan kl 11 f m och kl
o é m 1 patentbyråns förevisningsrum tillgäng
liga för en hvar som önskar deraf taga känne
dom
listiga handlingssätt Ehuru ej sjelf hvad man kallar förälskad i
Tom retade det henne att se Agnes begagna sig afjalla upptänkliga till
fällen att skilja dem åt och värmegraden af hennes känelor för
Tom steg vid sådana tillfällen med förvånande hastighet Hon ville
dessutom gerna ha hans sällskap på hemvägen men var allt för
Btolt att visa sig det minsta angelägen derom hvarför hon helt lugnt
svarade Agnes att hon ej vetat att klockan var så mycket men nu
måste skynda sig hem Hennes högt rodnande kinder visade dock
tydligt att hon ej var så lugn som hon föreföll
— Helsa hjertligt till tanti ropade Agnea efter henne
June hvarken svarade eller såg sig om Med stolt hållning gick
hon raskt på utan att ens sakta farten då hon hunnit utom syn
håll för Agnes illvilliga blickar
Plötsligt hörde hon raska steg bakom sig och snart stod Tom
flämtande och upphettad bredvid henne
— Hvarför försvann du utan att ta afsked af mig frågade
han förebrående
— Det är sent Och mamma kan bli orolig svarade June visst
inte för att urskulda Agnes beteende utan derför att stoltheten för
bjöd henne att för Tom medgifva att hon blifvit bortkörd
Han tycktes anse förklaringen fullt tillfredsställande
— Jag kan ej beskrifva hur glad jag känner mig öfver att åter
vara här sade han Har du verkligea saknat mig en liten smula
Gör det dig någon glädje att återse mig
— Inte glädje blott jag är förtjust deröfver svarade June och
såg upp på honom med ett varmt leende
Hans ögon förrådde hur kär för honom denna bekännelse af
hennes egna läppar var Hur gerna skulle han ej velat trycka
benno till sitt hjerta men en oförklarlig känsla af blyghet afhöll
honom derifrån
All ren och ädel kärlek är förenad med en viss blyghet äfven
hos den djeifvaste man
b
— Har du tänkt på mig ibland då jag var borta
— Hvarenda dag
— Har du fattat något beslut frågade han med tillkämpadt
lugn Har du noga betänkt dig Kan du ge mig något hopp
—• Har du inte gifvit mig ett högtidligt löfte att ej på sex
månader tala om den saken sade June rodnande och med högeligen
förgrymmad uppsyn
-—Jo visserligen men det är så svårt suckade Tom — du
v»t int« hur gränslöst svårt det ärl
— Berätta mig något om London sade June kort Jag är viss
på att du der sett tusentals vackra och förtjusande flickor som
kommit dig att glömma mig
Hon gaf honom en farlig blick en blick som visade rlltta hal
ten af hennes anspråkslösa ord
— Der lins inte en som går upp mot digl försäkrade Tom
varmt
— Så dålig smak du måtte hal sade June ehuru vi«st icke
missnöjd med beviset derpå
— Jag bedyrar att så är försäkrade Tom ännu ifrigare än
förut
De hade nu hunnit fram till den med klängrosor beklädda
villan der June och hennes mor fru Rivers öodde
— Får jag gå in och göra tant min uppvaktning frågade
Tom hvilket June gladt medgaf
— Det var sant June är du hemma vid fyratiden i morgon
Jag har en liten present med mig från London den allra obetyd
ligaste småsak ett litet minne blott
— Så snällt af dig utropade June Ja jag skall vara hemma
på utsatt tid
De gingo in båda två På en låg stol vid fönstret satt en me
delålders dam hvars utseende tydligt tillkännagaf att hon var Junes
mor ehuru håret var betydligt mörkare än dotterns Figuren var
ovanligt smärt och ungdomlig men ansigtet såg aftärdt och lidande
ut Det sorgsna uttrycket försvann plötsligt vid åsynen af Tom och
förbyttea i ett vänligt leende Tom å sin sida såg nästan lika glad
ut att få se henne som förut att få träffa June
— Nej se Toml sade hon med en röst så lik Junes att ingen
kunde betviflat den nära slägtskapen dem emellan steg upp och
räckte honom hjertligt handen Hvad vill detta säga Trött på
London redan
— Ja grundligt trött svarade han skrattande Jag har aldrig
känt mig så lycklig som då jag lemnade London och nu är
hemma igen
— Men min käre gosse hvad säger din mor härom
— Hon är alls icke nöjd medgaf Tom men hon insåg allt för
väl att det tjenade till intet att stanna qvar — om det än varit
aldrig eå länge Jag passar inte för London — jag afskyr lifvet
der — jag känner mig eom en stackars fogel instängd i bur
— Stackars liten fogeli sade fru Rivers leende Du får emel
lertid lof att berätta oss allt möjligt om din vistolse i hufvudsta
den Du vet att alla fruntimmer betrakta London som ett riktigt
Eldorado
— Ja naturligtvis sade Tom Det är helt olika med frun
timmer
— Men jag vet just inte om hufvudstaden »
ille ha samma
behag för dem ifall de hade den uteslutande för t»6
'fva sra-
Meddelaöe patent
N :o 2520 Sätt att bearbeta föremål som fram
ställas medelst galvanoplastisk utfällning Patent
hafvare Alexander Stanley Elmofe Ingeniör
Cockermouth Cumberland (England Ombud
W Dahlgren ingeniör Stockholm Från den 20
mars 1889
N :o 2521 Förfaringssätt för framställning af
trämassa för pappersfabrikation Patenthafvare
William Brodie tandläkare och John Fitzallen
Ellis rentier Toronto Canada Ombud M Björck
Stockholm Från den 25 maj 1889
N :o 2522 Anordningar vid smörjkoppar eller
lubrikatoror Patenthafvare William Frederic
Mattes fabriksidkare Soranton County of Lacka
vanna (Nordamerikas Förenta stater Ombud
E H Bruhn ingeniör Stockholm Från den 16
juli 1889
No 2523 Sätt att separera oolitisk jernmalm
Patenthafvare Thomas Alva Edison ingeniör
Llewellyn Park Essex New Jersey (Nordameri
kas Förenta stater Ombud J Edberg ingeniör
Stockholm Från den 8 januari 1889
N :o 2524 Anordning vid centrifugbehållaro
Patenthafvare Sophus Christoffer Hauberg direk
tör Köpenhamn (Danmark Ombud W Dahl
gren ingeniör Stockholm Från den 10 septem
ber 1889
N :o 2525 Multipelborrmaskin för borrning af
flere Lål samtidigt Patenthafvare Char ;es A
Stark ingeniör Corry Pennsylvania (Nordameri
kas Förenta stater Ombud E H Bruhn inge
niör Stockholm Från den 12 november 1889
N :o 2526 Sätt att preparera trämasseskifvor
för innansulor till skodon Patenthafvaro Ole
Thsrstenson Öde slöjdlärare Drammen (Norge
Ombud G Janse Stockholm Frän den 8 jan
1890
N :o 2527 Taklampa för jernvägskupéer Pa
tenthafvare fabriksfirman Karlskrona lampfabrik
Karlskrona Från den 27 januari 1890
N :o 2528 Hjulbössa Patenthafvare Eduard
Achilles Bredenberg handlande Sundsvall Från
den 4 februari 1890
N :o 2529 Apparat för att dämpa och nedslå
skum Patenthafvare Gustav Adolph Hagemann
direktör Köpenhamn (Danmark Ombud W
Dahlgren ingeniör Stockholm Från den 7 febr
1890
N :o 2530 Anordning för undvikande af oxid
bildning vid smältning och gjutning Patenthaf
vare Edvard Taussig fabriksdirektör Bahrenfold
Holstein (Tyskland Ombud W Boman inge
niör Stockholm Från den 13 mars 1890
N :o 2531 Anordning för att sätta gungslolar
i gång Patenthafvare Alfred Högström fabriks
idkare Heby Från den 21 april 1890
Sjöfartstidning
'Haverist Skonerten Oscar hemma i
Simrishamn och förd af kapten Johansson på
resa från Burryport hit till Stockholm med last
af stenkol har haft svår storm i Nordsjön hvar
vid fartyget sprungit läck Skonerten inbogsera
des den 22 dennes till Helsingborg
Till Stockholm an Komna lar ty g
Den 23 augusti Lofna (å Gray Grange
mouth kol och diverse
Den 24 augusti Mudir (å Sahlström Ham
burg via Finland styckegods Familjen Lodden
Haugesund sill Gode Larsen Skotland lera
Elisabeth Otthus Papenburg kokes Pauline
Jansson Lubeck d :o John Smit Boon Emden
d :o Petronella Andersson Tyne kol Carl von
Linné (å Lubeck Finland diverse Hangö (å
Baarman d :o d :o Nore (å Söderbergh Köpen
hamn styckegods
Den 25 augusti Bohuslän Johansson Eng
land kol Hollingside (å Dryden Tyne d :o
Maria Dissmer Sunderland d :o Elisabeth Wie
man Zoatman Papenburg kokes Emla (å
Wetterström Middlesbro jern och kokes Gott
fried (å Sjögren Riga spanmäl
Trän vStockholm ater &ngna fartyg
Den 23 augusti Torneå (å Tornberg Fin
land diverse
Den 24 augusti Solide (å Söderqvist Fin
land via Köping tom Rurik (å Jakobsson
Libau jern och diverse Gauthiod (å Rydell
Lubeck d .o
Den 25 augusti Norra Finland (å Tornberg
Finland jern och diverse Nero (å Smith Hull
via Skutskär jern Amanda (å Eggert Lissa
bon via Nederkalix d :o
ilitiidcisteieiiriiiii itrAn iitlftnoet
CGenom Svenska teletrarcDvrån
LONDON don 25 augusti Hvete trögsåldt
6 d högre än förra måndagen Korn fast Hafre
bättre efterfrågan 3 d högre än förra måndagen
a .MSTH >hdåJIi1 den 25 augusti Kfig loco
oförändrad pr okt 143 pr mars 140
loco 31 /« pr hösten 30 'A pr maj 306 /s
LONDON den 25 augusti Råsocker högre
anbud Raffineradt socker faät lifligt Betsocker
13 'A
LIVERPOOL den 25 augusti Bomull fast
omsättning 8 0Ö0 balar
LIVERPOOL dan 25 augusti Bomull Midi
Upl 6Vs
PAKlt den 25 augusti 3-proc franska räntan
94 72 5-proc italienska räntan 95 70 Lånet
af 1872 106 47
GLASGOW den 25 aug Tackjern mixed
n .vjbi- w»rrants 50 sh 3V» d
LO S OOM den 26 augusti Oonsols 96Va
Silfver 54
^n *xnx *uux *K %s®nmtn %x *ntin *x
Annonsfirer p
kDbldt
p
Svenska Dagbladet
lilli
&t förutom i sin egenskap af morgontidning en synnerlig lämplig
annonstidning till följd af sin talrika spridning öfver hela landet bland
de 1ovi .irsiia .3ro klasserna A det moderata annonspriset rabat
teras ytterligare vid fortsatt eller större annonsering lidningen är
af Ångbåtsbefälhafvare-Sällskapet i Stockholm särskildt förordad för
ängbätsannonsering
Pianomagasin
ffl
fMr Ständigt lager af Flyglar Tafflar ocb
Pianinos från J G Malmsjö
Flyglar Pianinos Tafflar och Orglar
från svenska och utländska utmärkta Fabriker
till de billigaste priser För instrumentens
bestånd ansvaras
Äldre Pianos tagas i utbyte
OBS Ständigt lager af Flyglar från Blötfl
ner och Pianinos från G Schwectitens be
römda fabriker
GUST PETTERSON Ko-mp
38 Regeringsgatan 38
Stocl ^liolm
Jernrör
Rördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
tal» crag 9 vatten och &ngledningar billigast hos
di K
g 9 g
A Rundquist K :m
ttlditenor
q
Gas- ech Vattenledningsentreprenorer
f &or .khotm $9 Hege /rifwsaaton Sfi
Auktioner
Auktion
Fabrikslager och Inventarier
27 i dådfåkl10
g
Onsdagen den 27 i denna månad från kl 10
f m försäljas genom offentlig auktion i huset
Kr 5 vid Marquardsgatan Skandinaviens Tekniska
Fabriks konkursbos lager och inventarier bland
lagret märkas bläck blanksvärta skosmörja puts
pomaJa putspulver rudematerier kemikalier m
m som blifver att bese på stället dagen före
auktionen från kl 9 f m till kl 3 e m Stock
holms Hus-Auktionskammare den 18 Augusti 1890
Bokannonser
På Em Girons förlag
Godtköpsnpplaga
Kok-Konsten
af Ch Em Hagdalil med doktor
Ny omarbetad upplaga
Omkr 3 ,000 matrecept och 300 afbildn
Åttonde häftet ä 60 öre
TS8I saiu
Uddby Vattenqvarn
finnes att köpa eller arrendera med
tillträdesrätt senast den 24 Januari 1891
Belägenheten vid en vik af Saltsjön 2
mil från Stockholm 17 par Talsar 12
par stenar och fullständiga rensnings
verk finnas Samtliga verken fullt tids
enliga och af bästa beskaffenhet
Närmare upplysningar meddelas af
Bdt
ppy
C G fl Brandt
^Stockholm Hamngatan 28
J E ERIKSONS
Msk Verkstads Aktiebolag
F
(Gas- och VattenledninersafFSr
JFolJnmqagatan nr
M — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande af
Gas- Tatten- Kloak- och Värmeledning
arbeten och f vi eärekildt fästa allmänhe
tens uppmärk»»mhet vid
v &ra patenterade Badapparater ooh Tvättbor
samt öfriga
f <5i bUtrrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folkunqagata /n 26
Telefon 35 60—675
Representeras 1 denna branche af JB M
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
THEODOR NYGREN
10 Lilla Nygatan 16
försäljer till Brukspris
Fönsterglas heiimtt
j
g
Buteljer alla sorter samt
flk
j
Mineralvattensflaskor
Order ä andra artiklar af glas mottagas
Verktygsstål (Kromstål
Biök
y
af Stridsberg Biörcks
Trollhättan
prisbelönta tillverkning expedieras från
bruket direkt eller genom
W :m Finnström
Lilla Nygatan 20
Telefon 29 09
Utställning och försäljning af
Svenska Pianinos
af J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m fl
ERIC JACOBSON
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
i b
g
OBS Begagnade Pianinos tagas i utbyte
Jernvaruaffär
Byggnads- och Kakelugnssmldeu
Spib Skruf Jern och Plåt
Verktyg alla slag
Hushållsartiklar m m m m
till billigaste priser
hos
Th Ryberg
33 Regeringsgatan 33
Allm Telelon 55 80
tillverkningar af
valsad smidd och lnsuiufak
turerad Bessemer såsom
Borrstål
Fjederstäl
S
j
Hjul- och Sliidskoning
Spett
p
Sten- och Grufredskap m m
försäljas till dagens lägsta pris trån lager af
C
lohn Bernström C :o
l
Stocliliolm
Diverse
Driftig person
llföåli
g p
helst god säljare erhåller förmånlig an
ställning möjligen ai ,del i en känd och
7«1 inarbetad varuagentur emot placerandet
af minst Kr 10 ,000 egna penningar i
affären till lager der s påfordras Bank
referenser Säkerhet lemnas i inteckning i
väl belägen fastighet Svar ej anonymt till
"258 Dagblandskont Storkyrkobrinken
ADOLF JOHNSON C :o
l
14 Karduansiuakarcgatan Stockholm
Nederlag från Howard Jones i Ijondon af
POSTPAPPER
ag fr
ENGELSKT POSTPAPPER
kommendera vårt
LITOGRAFISKA TRYCKERI
Vi rekommendera vårt
LITO
för tryckning af Aktiebref Fakturor Räk
ningar Vriskuranter Etiketter af alla
slag Tabeller Vexlar Qvittenser Jern
vägs- Ångbåtnfraktsedlar Adress-
Visit- Förlofnings- och Bröllops-kort
m m till billigt pris
^ooVholms
ANNONSBYRÅ
drottninggatan 88
rekommenderar alff till Inf8r«n4e af annonser
1 »Ila Bverlffea samt stIUtel» tidningar
till deras egaa annonaprlser
Jernvagarne»
Bantågens ankomst- och afgångstider
id
Stockholms Centralstation
från och med den 1 junijjl890
Afgående tåg
Afgåg
Godståg 1 Upsala kl 5 ,0 f n»
Godstig » Hallsberg •
Blandadt • Riddersvik • •
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg • >20 »
Blandadt 1» Värtan »
Snälltåg • Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga 8 ,0 »
Blandad » Örebro och Sala (via Till-
berga
• 8 .303 »
Persontåg » Upsala Sala Storvik Sö-
derhamn och Bollnäs .» 8 ,45 ]• »
Persontåg » Sundbyberg » 8 ,50 »
Extr Bland .» Södertelge (sön-o helgd
» 9 ,55
u
»
Snälltåg » Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs » 10 ,0 »
G
- >dståg » Krylbo » 10 .8® »
Blandadt » Riddersvik »10 ,52 »
Persontåg » Sundbyberg »
Godståg Värtan 11 ,30 »
Blandadt » Norrköping Linköping 3
Örebro Laxå och Mjölby
j (via Hallsberg
• 1 ,0 Se m
Persontåg » Sundbyberg » 1 ,15 »
Blandadt » Södertelge » 2 ,45 »
Blandadt » Upsala » 3 ,0 »
Blandadt » Värtan » 3 ,20
Persontåg » Sundbyberg » 3 ,40 »
Blandadt 8 • Gnesta J ,0 »
Blandadt » Enköping » 5 ,0 »
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo » ö ,15 »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö » 6 >°
Persontåg » Sundbyberg (afgår från
Norra station
» 6 ,30 »
Snälltåg » Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kxistianiä » 6 ,40 ®
BlandadtjJ » Upsala » 7 ,20
Blandadt » Värtan » 8 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg » 8 ,30 »
Snälltåg » Norrköping Linköping o
|Malmö » 9 15 »
Extr .Bland .» Värtan (sön- o helgdagar » 10 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg 11 .0 »
Örebro och Sala (via Till
berga
• 8 .303 »
Upsala Sala Storvik Sö-
derhamn och Bollnäs .» 8 ,45 ]• »
850
Örebro Laxå och jy
j (via Hallsberg
• 1 ,0 Se mj
dbb» 115 »
Ankommande täg
Snälltåg {från Malmö Linköping och
Norrköping
kl 7 ,5
• m
Blandadt » Värtan » 7 ,15
Persontåg "» Sundbyberg » 7 ,16
Godståg » Upsaia 7 ,40 »
Blandadt » Enköping » 7 ,50 »
Blaudadt » Gnesta » 8 ,40 •
Godståg » Värtan » 9 ,8
Blandadt » Upsala » 9 ,25
Blandadt » Sundbyberg » 9 ,30
Snälltåg j » Göteborg Jönköping Kri
stiania och Örebro » 9 ,50 •£»
Blandadt §» Riddersvik (ankommer till
Norra station » 9 ,59 M»
Blandadt » Krylbo och (Gefle Upsala » 11 ,25 2
Snälltåg Malmö Linköping och
Norrköping » 12 ,25ge m
Persontåg » (Katrineholm Södertelge • 12 ,50
» J
Persontåg • Sundbyberg » 1 .1 »
Blandadt » Värtan » 1 ,25 »
Persontåg » Sundbyqerg » 2 ,0 »
Blandadt » Riddersvik (ankommer till
Norra station » 2 ,29 »
Snälltåg » Örebro Kärrgrufvan och
Sala \da Tillberga • 3 ,16 »
Godståg » Krylbo » 3 ,55 »
Snälltåg l (Bollnäs Söderhamn Stor-
Jvik Sala Upsala 4 ,25 »
Persontåg f Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
Norrköping » 4 ,35 »
Persontåg » Sundbyberg » 5 ,46 »
Persontåg » Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala .» 5 ,55 »
Blandadt » Värtan » 0 ,35 »
Blandadt » Sundbyberg (ankommer till
Norra station » 7 ,16 »
Godståg » Hallsberg » 8 ,20 »
Persontåg » Sundbyberg » 9 ,16
Extr Bland » Värtan (sön- o helgdagar» » 9 ,28
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
tenberg och Örebro » 9 .40
Blandadt » Örebro och Sala (via Till-
|berga » 9 ,55
Blandadt » Upsala » 10 ,25
Extr Bland .» Södertelge (sön- o helgd » 10 ,50
T o m don 31 augusti
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo Jorn .väg
från och med don 1 Juni 1800
Afgående tåg
g
till Rimbo (Knutby och Upsala kl 8 ,45 f m
» Rimbo (och Norrtelge 11 ,30
» Djursholm » 2 ,0 e m
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
till Norrtelge söckendagar » 4 .10
» Djursholm » 7 ,10 »
» Vallentuna lörd och önd • • • » 7 ,lu »
Ankommande täc
från Rimbo » 7 ,18 m
» Rimbo (och Knutby alla dagar btt
från Norrtelge söckendagar » 9 ,40 •
» Djursholm » 3 ,10 q m
» Rimbo (Upsala och Knutby » 6 ,8 »
» Djursholm månd tis .onsd torad flred » 8 ,4ö
» Vallentuna lörd och sond » 945