Svenska Dagbladet Fredagen den 29 Augusti 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-08-29
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-08-29
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-08-29
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-08-29
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Fredagen den 29 Augusti 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
M © r gesas
Svenska Dagbladet
Rdkiif
g
Rod &ktör och ansvarig utgifvare
g
Hjalmar Sandberg
(träffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2—3 e m utom dagar närmaat före helgdag
Redaktionsbyrå
y
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduan»
makaregatan nedre bottnen till venster
Telofor Allmänna n :o 68 86
Prenumeration åker
B Klara Sftdra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Carlssons bokhandel de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten postanstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
der annonser emottagas se vignettens högra sida
Stockholm Svenska Dagbladets tryckeri
Svenska Dagbladet
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr I Tre månader 3 25
JEtt halft &r 6 50 En månad Is 10
Annonsprtt
I hvarje upplag särskildt - 10 öre rade
Före texten
15 » »
I morgon- och landsortsupplagoma 16 » »
Före texten » »
Utländska annonser •■•••••• ^0
Annonser emottagas utom å tidningens kontor»
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduano
makaregatan telefon Allm n :o 49 29 å S Gum»
lius
annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Garlseois bokhandel AUm tidningskontoret U
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
i Sturegatan och Norr» AanonsbyrånJ
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumeration (ställena se viirnettens r®Mtra si d
N :r 199 |1726
Stockholm fredagen den 29 augusti
1890
Stockholms Norra Latinläroverk
Höstterminen börjar Lördagen den 30 :de Augusti då de som skola undergå examen till 4 :de
elior högre klass skola infinna sig kl 10 f m öfrige examensskyldigo kl 12 midd
Onsdagen den 3 :d ,je September kl 10 f m skola de infinna sig som söka inträde i annan
klass *f läroverket än den 7-de efter att vid sistlidne vårtermins slut hafva vid annat statens läro
verk blifvit uppflyttade till den klass i hvilken de önska erhålla undervisning
Upprop sker Torsdagen den 4 :do September kl 10 f m med klassorna 3—7 samt Månda
gen den 8 September kl 10 f m med l :sta och 2 :dra klasserna
Anmälan om afgång från läroverket bör så vidt möjligt är göras föro terminens början
De lärjungar från enskild undervisning å latinlinion hvilka vid höstterminens början önska
undergå pröfning i tyska och naturalhistoria för mogenhetsexamen skola senast Lördagen den 30
Augusti kl 10 f m inlemna skriftlig anmälan åtföljd af vederbörliga betyg
Herrar lärare behagade sammanträda i kollegii rum Lördagen don 30 Augusti kl 9 ,30 f m
Undertecknad träffas fr o m den 2ö :te Augusti hvarje dag kl 11—12 f m
(G 21526
CARL LUNDBERG
F d Beskowska skolan
fullständigt läroverk med dimissionsrätt — mogenhetsexamen äfven på Reallinicn — börjar sitt
24 :do läsår den 16 September då klasserna 7 :»—4 inställa sig kl 10 f m de öfriga till och med
2 :a förberedande kl 1 e m
Nyanmälda som icko rodan examinerats och egna examen underkastade lärjungar infinna
sig den 12 Sept k 8 f m
Nybörjare (omkring sex år gamla äfven flickor infinna sig den 22 sopt kl 10 f m
Anmälan till inträde i skolan mottages från och med den 1 Sept alla helgfria dagar Engel
brektsgatan 9 af undertecknad Dessförinnan meddelar Doktor C G Bergman upplysningar
Lälititädåldfåtill iå
Lämpligaste inträdesåldern från sex till nio år
D :r Ludvig Lindroth
Föreståndare
Östermalms
Förberedande Elementarskola
Nr 3 HLarlaväseu Wr £3
Höstterminen börjar Måndagen den 8 September kl 10 f m Anmälan af
nya lärjungar — äfven nybörjare — mottages i skolan förmiddagar kl
x /a 10—Va 2
Slöjd och gymnastik i skolan
K G W Nordqvist G A Carlsson
Fil D ;r Adjunkt vid Östermalms
allmänna läroverk
Smedman den yngres
Handels-Skola
S
Stockholm Biblioteksgatan 5 Telefon 62 59
Läroverkets ändamål är att
l :o meddela praktisk och grundlig undervisning i alla merkantila ämnen och stenograf
2 :o ombesörja verkställandet af bokföringar och revisioner
3 ;o anskafla Herrar Affärsmän dugliga biträden utvalda bland läroverkets elever
Inträde i läkt kk
dglga biträden utvalda bland läroverkets elever
Inträde i läroverket kan ske vid hvilken tidpunkt på året som helst så långt utrymmet
medgifver
Aäli
Anmälningstid Söckendagar kl
/»10—1 Söndagar » /a 9— 11
OBS Å alla till läroverket stälda skrifvelser anhålles om fullständig adress
ti
g
tiasmaskiner
Tbilligctste cir *i± Us :r *£L±t
Gasmaskiner från till 60 likr försälj .is per kontant
eller mot afbetalningar
Gasmaskiner uppsättas af Gasverket
Den gas som användes till gasmaskiner kostar endast
iO Öre per kbm
Närmare underrättelser lemnas al
Öfveringeniör Ahlsell
Stockholms Gasverk
na ■» v»
Nöjen
«1 III Ml—M—P
Kungl Operan
I dag Fredag don 29 Augusti
Konung för en dag
g fg
(Fru Edling fröken Karlsohn Hrr Ödmann
Luadqvist Sellergren Bröderman
(7 ,30—10 ,40 e m
Kungl Dramatiska teatern
I dag Fredag den 29 Augusti
Revisorn
Lustspel i 5 akter af Nikolaj Gogol
(7 ,30—omkr 10 ,15 e m
I morgon Lördag Galeotto
Djurgårds-Teatern
I dag Fredag don 29 Augusti
Cornevilles klockor (7 ,30—10 ,30 e m
Folkteatern
Lördagen den 30 Augusti kl 7 ,30—10 ,30
För lssta gången
Kärlebens blindbockar
Fars i 3 akter af Th Bariére och L Thiboust
Öfvers från franskan af A Bosin
För lista gången
Alpflickan
eller
Skatten bakom spisel»
p
Divertissement i 2 akter Musiken arrangerad af
P Lindberg
Stockholms Tivoli
öppet alla dagar från kl 10 f m
Entré 50 öre hälften för barn
llictoria-T eatern
Alla dagar frän kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
Direktionen
OBS I dag Fredag
Recett
för Tis- och Kuplettsångaren
Herr Sigge Wulff
Cirkus Blumenfeld
Kl 8 1 dag Fredag den 29 Augusti kl 8
Stor briljant Föreställn
med helt Dytt Program
På allmän begäran
föitå
g
för sista gången
g
p I lyckans drömmar
stor Utstyrsel Pantomim med Balett
utföras af hela Personalen
Uppträdande af
pp
Sveriges starkaste man
Dilettanten Herr O B Wahlund
frän Stockholm
W Herr Wahlu J "»r
mycket starkare
än den bekante Atlets Ofversten och In
bjudes ärade Publiken att öfvertyga sig om
sanningen
Söndag 2 Föreställn kl 2 och kl 85 kl 2
Barn-Fest-Familj-Förestiilln till betydligt
nedsatta pris för barn
IIvärjo dag kl 8 Föreställn med helt nytt
program (G
21996
Panorama
öfver
Pariserkommunens» sista dag
Rundmålningsbyggnaden å Djurgården
Öppen för allmänheten alla dagar från kl V»10
f m till mörkrets inbrott
Entré 1 krona Barn 50 öre
Till Valen
Uppsatser i fosterländska Irågor
kunna portofritt erhållas å 1 tr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr 1 Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Aktiebolaget Stockholms
Sk
g
Tjenstemanna-Sparkassa
(MN4k103
p
(Mynttorget N :o 4 kl 10—3
h kkdi ti dikt
(Mynttorget N :o 4
beviljar lin och kass akre di ti r diskonterar vexl &r
försäljer postremiss vexl &r m m
Depositionsränta 4 och 6 månader 4 proc
Sparkasseränta 3 ,6 »
Upp- och Afskrifningsränta 2 och 2 Va »
^oofcfcolms
annonsbyrå
DROTTNINGGATAN 88
r *komm *nA«rar alg till lafBranA af annonam
t alli BTtrlgii samt utl &mdaka tUalifu
till deras »g *» umooaprlaar
Åskledare
tillverkas och uppsättas
samt gamla ledare undersökas af
Rudén Norén
Klara Norra Kyrkog 14 A
Allm telef 46 83
Hairemiöl
paket om en kilograms vigt (af Sngpreparerac
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne och bör derför ej sak
na» i något hushåll För personer med dålig
mage är en soppa tillredd efter å paketet va
rande beskrifning utmärkt välgörande
O
g
Otto Lindqvist
47 Komhamnatorg é7
Återförsäljare erhålla rabatt
0 0 STRINDBERG C :o
Wöbäts-Kommissionärer Speditörer
Stockholm Biddarholmen
UTRIKES
Stockholm—Liibeck
Yia Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
gerare beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapt Alb Rydell och
SVITHIOD kapten Aug Nilsson
underhålla regulier förbindelse emellan ofvftn1
stående orter
frih Stockholm afg &r
GAUTHIOD hvarje Söndag1 kl 10 f m
SVITHIOD hvarje Onsdag kl 10 f m
Från Liibeeb afg &r t
GAUTHIOD hvarje Onsdag kl 5 é lin
SVITHIOD hVäi-jfe Lördagr kl 5 e lin
Tur- k returbiljetter Stockholm—Lubeck
samt rnndresebiljettet Stockholtn—t tibeck—
Köpenhamn—Götebofg öth Kanalvägen åter till
Stobkholin säljas med betydlig rabatt
Närmare meddela
i Lubeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OLSON WRIGHt
Skeppsbron 20
Lubeck—Stockholm—Norrköping
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn Vestervik»
Ång L TORSTENSON käpt j Camitz afgår
från Norrköping Fredagen den 29 Aug
på eftermiddagen medtagande passa
gerare och fraktgods
Närmare meddela
i Lubeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Stettin—Stockholm
För v passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår från Stettin
till Stockholm den 30 Ang
Stockholm—Stettin
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin den 5 Sept
Närmare meddela
i Stettin Hr Herman Hofrichter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Till Stettin yia Visby
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby Lördagen den 30
Ang kl 5 e m
» Visby till Stettin den 31 Aug kl 12 midd
» Stettin till Visby den 3 Sept kl 12 midd
» Visby till Stockholm den 4 Sept kl 8 e m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron Ränt
mästaretrappan
OBS Att fartyget afgår från Stockholm
kl å e m i stället för kl 6
OBS Fartygets sista resa pä Stettin
för året
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48 »
Stockholm—London » 61 »
Snabbaste beqvämaste och billigaste route til
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsimd
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsnnd kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pä jernvägs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
Ångaren Norge kapt J A Hellberg afgåi
från Cette omkr den 8 Sept
Marseille omkr den 10 Sept
Livorno omkr den 14 Sept
» Tarragona omkr den 18 Sept
» Deilia omkr den 20 Sept
Malaga omkr den 22 Sept
Cadiz omkr den 25 Sept
till Stockholm
Närmare meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
beck hvarje Onsdag kl 6 e m medtagande
passagerare och fraktgods hvilket 4t följ dt af för
passningar och 4 konnoissementer emottages til
kl 10 f m afgångsdagen
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARL8SON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Ule &borg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
OBS Onsdagen den 17 Sept kl
2 e m utsträckes lartygets resa till
G :la Karleby samt Lördagen den 27
Sept till Uleaborg och G :la Karleby
Libau—V isby—V estervik
Stockholm—V isby—Libau
Å
y
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Yisby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Visby och Liban hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C
.o
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
Stockholm—Riga
och vice versa
Ångf SOLIDE kapten A F Söderqvist afgår
från Kiga till Stockholm omkring den 5
Sept samt från Stockholm till Riga omkring
den 10 Sept medtagande passagerare och
fraktgods
Närmare moddela
i Riga Hrr R N Båll Rustad
i Stockholm Nordström Thulin
SUNDSVALL
Speditör och Angbätskommissionär
INRIKES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från
StjOCkHöllh Tisdagar Torsdagar q ;ll
Lördagar kl 1 e m återvänder från Norrteije
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 8 ,30 f m
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Tilläggningsplats Midtför Grand Hotel
Till Furusuud och Norrtelje
(inlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
Från Stookholm
Måndagar Onsdagar och Fredasrar kl 11 f m
Fr &h fiolrteije
Tisdagar Toisdagar och Lördagar kl 1 f m
till Fdrusiiiiå»
frran 'ockholm hvarje Lördag kl 3 ,30 e m
Återvänder hvarje Måndag kl 6 f m
OBS Tilläggningsplats midt för Grand Hötel
Till Vettersö Blidö Rädmansö Skepps
myr Backa o &h Noor
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XEI :s torg
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 12 midd
Från Noör Måndagar Onsdagar Fredagar kl 5 f ni
Till Hudiksvall (direkt
samt Iggesund (eventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdagen den 3 Sept kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 0 e n» .«
efter bantågets atikomsti
N C CABLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Stocka Jättendal och Gnarp anlö
pas nästa resa
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsv &ll hvarje Måndag kl
7 e m
N O CARL8SON C :is ångb
-bip Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf GUSTAF IJ ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 6 e xii
och från Sundsvall hvarje Torsdag kl 7 e m
modtagando passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN Bc SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr» Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTEBNOKRLAND kapt Gustat
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :ig ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå oeb
öfriga stationer vid Ångcrmähelfven sämt ömlastas
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommisaionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrifia stationer vid Ångermanelfven samt ömlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e in
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f ra
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt ömlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » 2 e m
Sandsvall » 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båt &r hvilka anlöpa Nyland samt
ömlastas kostnadsfritt i Hernös &nd af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
11 Sundsvall Hernösand Näske
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 30 Aug kl 10 ,15 f m
N C- CAKLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt ömlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissioLärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sandsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 29 Aug kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
VESTER
g
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathiat
Klintberg Tisdagen den 2 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Lördagen den 6 Sept kl 2 f in
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
f Uä
med anlöpande af Umeä Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tors
dagen den 4 September kl 4 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbi 10
Till Haparanda
df Sdl
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Lördagen den 30 Aug kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
OBS Att fartyget afgår kl 2 f m i
stället för kl 6 f m
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalis
afgår ångf NORRA SYERIGE kapten J W
Axberg Tisdagen den 2 Sept kl 7 >1 på mor
gonen (midnatt
M C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Fredagen den 5 September kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb .-exp Skoppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt Q
Hj Holm
ström Söndagen den 7 Sept kl Val på morg
.midnatt
•S C CARLSSON C :ia ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LUlJRÅ kapteji R Bergström
Onsdagen den 10 Sept kl 1 pil lhörjf (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Till Haparanda
fl
p
med anlöpande af Gelfp Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Luleå Altappen och Kalix
afgår ångf
MIRI kapt I ,E Jansson Fre
dagen den 12 Sepi kl 1 på m <jf (mMwitt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
/ti e m
Sflderteljfa
_
t » 7 f m
BITiIiÉR A .C :o Riddarholmen 7
6is Extra £tur Lördagar kl § c iii
från Södertelge
Nattresor
Stockholm—N orrköping
Ö
pg
Aögf
.n N
,OR ,DEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexiande
från Stockholm Månd Onsd Torsd Lörd
kl 8 e m
Norrrköping Månd Onsd Fred Lord
fel ö e m
OBS Oxelösnnd (Brevik aniöp '5S
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Angf NORRKÖPING kapten P W Söderman
afgår Lördagen den 30 Aug kl 8 e m
Angf GOTA kapt Emil Hartsell afgår Mån
dagen dén 1 Sept kl 8 8 tii
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt FoflelvIK» Verkebäck flunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kli 8 ,30 e m
Ångf TJUST Lördagar kl 8 e m
OBS Gods till Vimmerby ömlastas
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Ycstenlli Oskarshamn Borg
hoim k Itälmai (ittontskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E HansSh
Fredagar kl 8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Oskarshamn Borgholni Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBT kapten P
Svensson Måndagar kl 9 e uti
C 0 STRINDBERG C :0 fiiddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Tisby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G SändBlin afgår
från Stockholm till Yisby Måndagar kl 5 e m
Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
OBS Förändrad afgångstiå trän
Stockholm
Stockholm—T isby
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl S e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
OBS Förändrad afgängstid lrån
Stockholm
Stockholm-Visby-Borgholm-Kalmar
Ångf VISBY kapten Otto Falck afgår
från Stockholm till Visby Onsdagar kl 5 e m
» Visby t Borgholm o Kalmar Torsd kl 8 e m
» Kalmar t Borgholm Visby Lördagar kl 4 e m
Visby till Stockholm Söndagar kl 8 e m
OBS Förändrad aigångstid lrån
Stockholm
Till Visby Klintehamn Burgsvik Rone
hamn Slite Fårösund o Kapelshamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagen den i Sept kl o e m Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yisby (direlt
y
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
hvarje Lördag kl 5 e m
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Från och med Lördagen den
30 Åug afgår fartyget frän Stockholm
kl 5 e m i stället för 6
Tiil Malmö och Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Åhus Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svensson Tisdagen den 2 Sept kl
8 e m
C O STRINDBERG C ;o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
NYMAN SCHULTZ
båtkiiåh S
Angbåtskommissionårer och Speditörer
Stock nolm
Kanalvägen
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afg &r
Angf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar bl 6 e m
Frin Linköping
Angf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
» TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Partygen ankomma e tidigt till Lin
köping att passagerare kunna medfölja middags
snälltåget söderut
Till Söderköping Motala o Askersund
anl öfriga kanalstationer samt Medevi (eventuelt
afgår fingf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman
från Stockholm
Tisd d 2 samt den 10 ,18 26 Sept kl 11 ,30 e m
Från Askersund
Lördagen den 6 samt 14 22 30 Sept kl 9 f m
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
Stockholm—Jönköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Angf PER BRAHE Fred d 29 Aug kl 8
e m samt den 7 ,16 24 Sept kl 1 f m
» VISINGSÖ d 2 ,10 ,18 27 Sept kl 1 f .m
PRIMUS den 4 13 21 ,30 Sept kl 1 f .m
Från Jönköping
Ångf PRIMUS Lörd d 30 Aug kl 11 ,30
e m samt den 9 17 25 Sept kl 2 t ni
PER BRAHE den 3 11 20 28 Sept
kl 2 f m
VISINGSÖ den 6 14 23 Sept kl 2 f m
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena ooh
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
Sll63 BBell tel13
pgg
A— Slussplan 63 Bt Bell tel 13
Allm tel 21 38 Kontor
21 öö AUUIUI —
h totibf
Allm tel 21 38
21 öö
Slussplan 63 Bt Bell tel 13
21 38 Kontor
21 öö AUUIUI —
dlt tob &teoch totprimwbogsermgaf fa
Slussplan t
Allm tel 21 38 Kontor
21 öö AUUIUI
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst togb &ter och totprimw bogsermgaf fartyg
m m„ bä väl inom som utom Stockholms hamnområde
Angbitar ock Pr &m»
nlXIntn
OBS Vid Ekensberg» (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska
idtäfvensom nybyggnader af m .d .e ar
Vid Ekensberg» (bolaget tillhöriga Tarf mekans
Slip verkställa flörfe och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af m .- .d .e ar
tyg och pråmar så väl af jern gom trä m fl arbeten till moderato priser •
Å n gf arty gs b ef äl haf vare-Säl I skåpet
i Stocls-laolm bar af flere skäl l &uge insett behotvet af ång
båtsannonsernas införande äfven i ell morgontidning och har sälls 'ape
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att Uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena far sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalatationer
afg &r ett Angf hvarje Tisdag Onsdag Torsdag
Lördago Söndag kl lOf m nämligen CERES
PALLAS VENUS eller ASTR-iEA Tisdag Tors
dag och Lördag direkt
sämt MOTALASTRÖM BALTZAR y PLÅ
TEN eller ?UNO Onsdagar anlöpande Vadstena
och Karlstad och Söndagar anlöpande Vad»
stena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc- för
dylik familjoWljett tur och retur
OBS Fraktgods till Kristinehamn mod om
lastning i Sjötorp kan sändas med alla fartygen
företrädesvis med dem som afgå Tisd Onsd Torsd
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf VENUS kapten Torkel Blist
afgår Lördagen den 30 Ang kl 10 f m
OBS Ångf JUNO kapten Rob Jacobson
afgår Söndagen den 31 Ang kl 10 f m
Mälaren»
Stockholm—Mariefred—Sundsör
OBS Förändrade afgåögstider
Ogg
Ångf GRIPSHOI .M afgår hvaije helgfll dag
ffftn Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med iindaötag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 7 ,30 e m samt fr *n Mariefred fel 6 ,30 f m
Till Löfsta och Snndsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpa»
OBS» I .nstresor till Mariefred och Grips
holm hvarje TofBdag från Stockholm (Munk
brohamnen kl 9 ,15 f m och från Mariefred
kl 4 e m Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afg &r från Stockholm hvarje
söcknedag kl 3 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynr elsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
p
Ångf UPS AI A kapt J M
"Wsrnström afg &r
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 .30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 t m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdaeksplatä tamt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångfrn FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tnr- och returbiljetter gällande fi
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf FYRIS II afg &r Fred den 29
OBS Ångf FYRIS I afgår Lörd den 30
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå
Natturer alla dagar utom Söndagar
från Stockholm kl 11 e m
Eskilstuna kl 8 e m
Sagtnreri
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 1 e m
» Eskilstuna Söndagar och Torsdagar kl 8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
OBS Dossa turer upphöra med Augusti må
nads utgång hvarefter turerna från den 2 Sept
blifva från Stockholm alla dagar utom Måndagar
kl 10 f m från Eskilstuna alla dagar utom
Lördagar kl 8 f m
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 6 e m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 8108 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
PasHageraretraflk
Stockholm—Smedjebacken
Ö
j
Ångf STRÖMSHOLMS KANAL kapten
I Fr Leiman afgår från Stockholm hvarje Ons
dag och Lördag kl 6 ,30 e m Återvänder från
Smedjebacken hvarje Måndag och Fredag kl
9 f m
OBS Sista turen från Stockholm Lör
dagen den 30 Aug och från Smedjebacken
Måndagen den 1 Sept
Tilläggsplats Mälartorget
— Allm Tel 23 06
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd kl
Smedjebacken 2 » C Svanström Ontd 6
Smedjebacken B » A Larsson Fred e m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson MåndA efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 C Svanstrém Lord lasta
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lor
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvlcksnnd anlöpas efter aftal
Öeter-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
AUm tel 2138 Bell tel 13 oel
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Axel Christiernsson
Angbätskommlssionär och Spoditör
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utländskt gods fort ock
Iligt Telefon 22 67
Ångslupen NÅCKANÅS
Söknedagar
g
Fr Barnängsbryggan t Nackanäs 8 ,9 ,10 ,11 f m 1
3 4 6 7 9 10 e m åter p &föliande halftimmar
Till Stubbsund 11 f m 4 7 e .m derifrån 6 ,55 12
f m 5 8 e m
Sön- ock Helgdagar
Till Na *kanäe 8 ,10 11 ,12 f m 1 2 3 4 5 6 8
9 10 e m åter påföljande halfummar TiU
Stubb»und 8 f m 6 e m derifrån 9 f m 7 e m
OBS
sA-båt använde» från Räntmastaretrappan
STOCKHOLMS OMNEJD
SaltsjBn
Till Vaxholm Östanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet fcfgår ångf
ÖSTANA I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl
>5 f m
Till Taxholm Östanå och Bergshamra
f
an löpande stationerna å Ljusterön afgår åogf
ÖSTANÅ II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljande Söknedag kl fi f m
Söndagstnrerna hafva för året upphört
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Räntr
mästaretrappan till Sandhamn hvarje »öknedag kl
Vi3 e m och från Sandhamn hvarje söknodag kl
7»5 f m samt dessutom från Stockholm Sön
och helgdagar kl 9 f m öch från Sandhamn
kl 4 e m
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholm«s
Söknedagar
från Stockholm kl 9 och 11 f m 2 ,30 4 ,15 7
och 9 ,45 e m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m 1 3 ,15 6 o 9 e .m
Söndagar
från Stockh kl 10 f m„ 12 midd 2 4 8 o 10e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 7o 9e m
LUSTRESOR
Lustresa
till Hillersjö och Svartsjö
Ö
jj
Ångf NYA HILLERSJÖ afgår hvarje S5n-
d
g
och Helgdag
från Stockholm kl 9 ,30 f m
» Svartsjö kl 6 e m
630
j
Hillersjö kl 6 ,30 e m
anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Lustresa till Södertelge
Ångf SÖDERTELGE afgår från Riddarhol
men Söndagar kl 8 ,30 f m och kl 11
« m från Södertelge kl 8 ,15 e m
Pris tur och retur 15 öre till mellanliggande
stationer 1 kr
Lustresa
Till Mariefred (Gripsholm
(p
afgår ångf AROS från Riddarholmen Sön»
dagen den 31 Augusti kl 9 f m samt åter
vänder kl 6 e m
Biljetter å 1 60 fram och åter säljas ombord
Hytterna få begagnas mot särskild afgift efter
anmälan hos befälhafvaren
C O STRINDBERG Cso Riddarholmen
OBS Sista lustresan för året
Ångbåtsliniei som icke
beröra Stockholm
Norrköping—Kalmar
O
g
Ångfartyget OsteTIl
Kapten J A Silfversparre
afgår hyarje Onsdag kl t m
till Testeryik Gamleby Oskarshamn»
Borgholm och Kalmar
OG
g
OBS Gods till alla platser söder om Kalmar
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgår från Kalmar hvarje Fredag
kl 3 e m
Närmare meddela P Janson Cso
Waroratthemta
Hrr Lastc mottagare
med ångaren L Torstenson kapt J Camitz
från Liibeck via Karlskrona Kalmar och
Oskarshamn torde ofördröjligen låta tullbehandla
och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erlägga
hos OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Bogseringar och varutransporter
verkställas med bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Lastresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 44 17
STOCKHOLM
N C Carlsson C :o
ÅbätE
Ångbäts-Expedition
(firman innehafves af Carl Sohrttdar
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södra Sverige och
förr land äfvensom de ivomka fimka ,rfika
t ^aka danaka ocbitoraka kutftemiC *pedl-
.tioner in och utrikes gods sbyndfamt ocfe Wict

Sida 2

Svenska Dagbladet fredagen den 29 augusti 1 *90 N :r Ittl
Väderleken i norra Europa
den 28 augusti kl 8 f m
Haparanda 734 .51 12 ,6 SV 2 mulet 116
Herntaa &d 741 .4 12 .1 SV 1 n Wart 31
Falun 743 ,9 -t- 8 ,4 luprnt dimma 0
Upaala„ 743 ,4 11 ,4 ONO 1 mulet 8
Stockholm .— 743 ,1 » 11 ,7 NHO 1 regit 12
HarUtad 743 ,9 ll .Olugnt n mulet 4
Gotoborg 744 ,0 13 .0 VSV 3 halfklart 6
Vtoby 738 J 16 ,0 S 2 n mulet 14
Sarlihamn —746 ,4 10 ,4 VNV 1 regn 29
Vardfl 743 .1 9 ,7 OSO 4rega -
f ?od8 739 .6 11 ,6 N 2 regn 0
Kristianaaund 745 ,3 12 ,9 NNO 2 dimma 0
Sfeudeanis 744 ,2 13 ,8 NNV 2 n mulet 0
Oi0« 742 .7 HONNO 2 mulet 14
Kopenhamn 747 ,8 12 ,9 VSV 2 halfklart 8
FanO (Danm 746 ,9 14 ,0 V 3 n mulet 3
Boikum 750 .4 12 ,8 SSV 2 n mulet 8
Hamburg 752 ,2 12 ,0 SV 3 mulet 14
Svinemtiade 753 .1 12 ,0 SV 3 n mulet 10
Neufahrwaater 750 ,6 +■ 15 ,7 VSV 3n mulet 0
Minster 754 ,1 12 ,0 V 4 mulet 18
Chemnitz 758 .0 13 .9 SV 3 halfklart 0
Bmlau 758 ,4 t 15 ,2 SV 2 halfklart 0
Ajchangel 751 .2 15 .3 SSO 1 mulet C
9angO„ 748 ,3 13 ,6 3 2 regn 4
Petersburg 753 .4 -f 13 ,7 S 2 n Mart C
Riga 751 ,0 16 .0 SSV 1 regn 1
Dunroasneu 750 ,1 11 ,7 N 2 mulet —
Aberdeen 752 ,8 11 ,7 NV 2 Hart
Tamouth 752 .8 +■ 12 .2 VNV 2 n klart —
Valentia 761 ,2 13 ,3 N 1 mulet -
• Utvisar vindstyrkan i grader fr &n 0 =lugnt
_ ,D 6 orkan
Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning Ett starkt utpregladt ovä
derscentrum i norra Skandinavien medför frisk
sydvest i »ödra Östersjön frisk rest och nordvest
i Nordsjön Regn gårdagen på de flesta stationer
Utsigrter Ostadigt väder
Meteorologiska observationer i Stockholm
dea 27 aug kl 2 e m
Bar 746 ,0 Term
■ 13 ,0 V sv blåst mulet
Den 27 aug kl 9 e m
Bar 747 ,0 Term 12 ,0 lugnt regn
Den 28 aug kl 8 f ni
Bar 743 ,1 Term
-t 11 ,7 NNO sv vind regn
Högsta temperaturen under den 27 aug 16 .0
Lägst» » » » » 9 ,0
Nederbörden under samma dag 12 ,0 mill
Den 28 augusti kl 4 e .m
Ovädershvirfveln ligger qvar men barometern
stiger bastigt i söder ocb vester
Utalgter För södra och mellersta Sverige
der och hvar regnskurar efter hand klarare för
norra Sverige der och hvar regn
Meteorologuka centraian &talten
MinnesHsia»
Auktioner»
Husanktlon den 29 augusti från kl 10 f m ocb
4 e m i Operahuset 2 tr från Arsenalsg
den 2 sept från kl 10 f m och 4 e m i
Sabbatsbergs brunnssalong
Sammanträden m mi
Lidingö nya Sngslupsbolag har extra bolagsstämma
den 29 augusti kl 10 f m å Skandinaviska
kreditaktiebolagets kontor
Aktiebolaget A L Normans förlagsexpedition har
stämma den 30 augusti kl 11 f m Karduans
makareg 12
Akademien för de fria konsterna den 30 aug
kl 6 9 m
Segelsällskapet Vikingarne bar kappsegling å
Störa Värtan den 31 augusti
Segelsällskapet Svearne bar extra prissegling den
31 aug
Lyshåll
trappor och förstugor
Sanningen om Sveriges eko
nomiska välstånd
Industrien Trävarurörelsen
Då man rustar sig till en mellanskan
dinavisk industriutställning här i Stock
holm ligger det rära till hands att på
grund af kommerskollegii uppgifter om
fabrikerna i Sverige göra en jemförelse
mellan ställningen nu och sådan den var
vid näst föregående industriutställning i
Stockholm 1866 En sådan tabellarisk
öfversigt är äfven gjord hvarvid kollegii
yngsta uppgifter datera sig från 1887
Vi låna derur några siffror om de för
nämsta fabrikationerna
Antal fabriker Tillverkningsvärde
Legalt m m
Förlofvado
Hjalmar Ek (Ousby och Maria Andrén (Jön
köping
— Joha Zetterström och Hilma örtegren
— J F Björck (Stockholm och Anhild West
berg (Upsala
Vigd .©
Victor Åkerlund och Elin Tilländer 24 augusti
Boril
Födde
En aon til Lisa och Carl Gustafsson 27 au
gusti Stockholm
— En dotter till Jobn och
Ebba Ullstedt f Norrlén 27 augusti Stockholm
— En son till Maria och J P Gratb 24 augusti
Kristianstad
— En son till Olivia och P O Gö
ranason 26 augusti Kalmar
— En son till Emil
och Jenny Anderson f Gabrielson 26 augusti
Göteborg
— En dotter till L E och S Tum
powaky 26 augusti Göteborg
— En dotter till
Ansa och E J Svedberg 25 augusti Dockmyr
— En dotter till Rudolf och Sigrid "Willborg f
Iiatuon 27 augusti Stockholm
Döde
Skeppsbyggmästaren Sven Olsson 71 år 23
augusti Venersborg
— Fru Agnes Erika Prawitz
f Wolter 28 år 26 augusti Malmö
Lediga tjenst er
Btadflskalstjensten i Skara Ansökningar ingif
tas till magistraten inom 06 dagar från den 24
augusti
— Förenade folkskollärare och klockare
tjensterna i Dragsmarks annexförsamling Sökas
hos skol och kyrkorådet adress Bokenäs — En
lärarinnetjenst vid flyttande folkskola i Långe
landa församling Sökes hos skolrådet adress
Myckleby och Stillingsrm — Tullkammareföre
ståndarebefattningen i Falun Ansökningar insän
das till generaltullstyrelsen inom 30 dagar från
den 28 augusti — Förenade folkskollärare- och
organisttjensterna i Myssjö församling Sökas hos
skolrådet adress Oviken
— Fyra ordinarie lärare
och fyra ordinarie lärarinnetjenster vid Sundsvalls
församlings folkskola Sökas hos skolrådet
Boncenärssammanträdexi
Aflidne majoren A Nordenstiernas den 13
september kl 12 på dagen Helsingborgs rådhus
— Kättaren J O Jonssons från Stora Örsätter
don 8 september kl 2 e m vid örsätter —
Handlanden E J Näsströms den 6 september
kl 6 e m Appelbergs hotell i Sollefte
— Aflidne
hemmansegaren A KullenbergsJ i Fjelastorp den
8 september kl 7 >3 e m„ Höganäs gästgifvare
gård — Aflidne fanjunkaren H G Dahlqvists
den 11 september kl 10 f m hos rätten» om
budtman i Lidköping — Tunnbindaren C A
Köhler» och aflidna hustru Augusta Sofia Nilssons
den 4 september kl 11 f m Sköfde rådhus
Göta hofrätt
Utslag
Ben 21 augusti Rörande vädjadt mål A
Svensson i Näfversjö m fl mot handlanden S
Holst i Drag På missnöjesanmälan af Johan
s«n Jörgenfen
Den 26 augusti Grefve Knut Posse härads
»krifvaren Carl Wibeck hamnfogden C J Ajax
son På besvär af kyrkoherden A G Bergholtz
Inger Brita Andersson i Varberg Ida Sofia Carls
son i Husthagen
ge
1866 1887 1866 1887
Kiadesfabriker 78 41 9 229 000 9 911000
Helylle- och
blandade vaf-
nader 8 29 1239 000 1 051 000
Bomullsvfifna-
der 16 30 5 598 000 12 270 000
Bomallsgarns-
spinnerier 20 24 13 665 000 11297 000
Mekaniska ull
garnsspinne-
rier 28 81 95 000 2 569000
LSderfabriker 665 625 4 495 000 5 100 000
Mekan verk-
st &der 93 214 7 893 000 23 226 000
Mekan snicke-
rier 3 65 154 000 7 030000
Kemisk-tekni-
ska fabriker 43 106 492 000 5140000
Pappersbruk 68 37 3 390 000 7 511000
Ttedaticksfa-
briker 14 31 859 000 7 483 000
Socker raff na-
derier 9 11 13 037 000 21867 000
Tobaksfabriker 105 36 6 329 000 10 296 000
Vid användningen af dylika tabeller
böra två omständigheter beaktas Den
ena är att den industriella tillväxten en
ligt sakens natur måste vara allra störst
på de områden der det är fråga om helt
nya industrier Så äro mekaniska snic
kerier och mekaniska ullgarnsspinnerier
hvad Sverige angår snart sagdt nya upp
finningar på det kemisk-tekniska området
uppdyka likaledes en mängd bearbetnin
gar af råmateriel hvilka förut voro okända
och flere andra fabrikationer såsom pap
per pappersmassa o s v kunna till följd
af nya procedyrer äfven räknas till de
industriella upptäckterna Deras tillväxt
siffror bevisa således visserligen att kul
turen är i ständigt och snabbt stigande
och att ett kulturland som Sverige följer
med detta stigande men de bevisa svår
ligen att industrien i allmänhet ökat sin
gamla lifskraft och intensitet För att
kunna draga en sådan glädjande slutsats
har man att vända sig till de fasta in
dustriella hufvudgrupper som redan länge
bestått i den mellanfolkliga konkurrensen
Den andra omständigheten är att ingen
jemförelse består i sig sjelf utan att till
lika afse utvecklingen i andra länder de
rivaliserande grann- och handelsstaterna
Vi hafva dessutom att göra just med den
period som särskildt betecknar den mo
derna industriens guldålder och exempel
lösa uppsving Då t ex värdetillväxten
af »verk och inrättningar» d v s fabriks
fastigheterna 1862—85 utgjorde från 11-5
till 250 mill kr är det en ökniag i sig mer
än dubbel men en mycket klen ökning i
betraktande af andra länders och hela
den industriella periodens framsteg och
den siffra som ensamt betraktad skulle
betyda en seger förvandlas till att
nästan betyda ett nederlag då hon
sättes i samband med den mellanfolk
liga kapplöpningen Glädjande är t ex
att antalet mekaniska verkstäder under
perioden mer än fördubblades och deras
tillverkningsvärde nästan tredubblades
hvilket onekligen tillkännagifver att en
mängd mekaniska etablissement nu upp
stått som tillfredsställa hvarjehanda lan
deta hehof så att man mindre nu än
förr behöfver anlita utländingens leveran
ser Men icke förty är det bekant huru
den mekaniska verkstadsaffären arbetar
under svår förhållanden ej minst genom
utländingens öfvermäktiga konkurrens ocb
att särskildt den förnämsta och bäst re
n«merade af dem alla endast genom sta
tens beställningar kan hållas uppe Socker
raffinaderiernas och tobaksfabrikernas fram
steg afse i främsta rummet konsumtions
och till och med öfverflödsändamål hvar
emot åtminstone tändsticksfabrikationen
med sina 7 V millioner representerar en
produktiv svensk verldsaffär och ett verk
ligt framsteg
Men den står i denna sin egenskap
temligen enstaka Märkligt är att textil
industriens stora grupp i det hela visar
sig stationär hvilket är det samma som
tillbakaskridande Bomullsväfnaderna en
bart förete en ökning beroende derpå att
en hel hop shoddy eller vrakgods finner
sin afsättning hos en fattig befolkning
Men klädestillverkningen helylleväfnaden
bomullsgarnsspinneriet hafva under de
tjugu åren aftagit ett betänkligt tecken
hos en nödvändighetsindustri af sådan
mekanisk rang Och att ett stationärt
tillstånd eller en blott ringa tillväxt här
äro liktydiga med att man blifvit öfver
flyglad af den utländska konkurrensen
åskådliggöres af t ex läderfabrikationen
hvilken som bekant lider under permanent
betryck genom vår införsel från Amerika
af råmaterial från Tyskland af fabrikat
Det fins en svensk brancb som under
de flesta öfrigas betryck triumferat År
1849 utgjorde utförselvärdet af våra trä
varor 4 mill kr 1859 mer än 8 Va år
1869 mer än 52 Va år 1879 mer än 75
år 1889 antagligen 100 mill De bilda
ensamma nära hälften af hela Sveriges
utförsel värde och torde nu ensamma upp
väga dess tre cfriga stora exportgrenar
De sista siffror som vi härutinnan sett
datera sig från 1886 Hela utförselvärdet
var 228 l /» mill deraf trävaror 92 V
mill metaller (jern m m 34 3 /a mat
varor och djur 34 mill spanmål 30 mill
kr Trävarorna hafva på listan vida
sprungit om utvecklingen af dem bland
våra utförselvaror som under perioden
verkligen gått framåt För att stanna
vid 1871 års i ämnet mest exakta sta
tistik har spanmålsutförseln 1871—86
genom fallande pris och värden sjunkit
från 40 Va till 30 mill jernutförseln
också genom prisfall men dessutom genom
de nya stålmetodernas förmåga att ersätta
bästa svenskt jern från 38 till 34 3A mill
Ett glädjande uppsving deremot företer
utförseln af djur och matvaror hvilken
under tidrymden steg från 9 Vi till 34
mill och pappers- och pappersmassein
dustrien den femte i ordningen af Sveriges
utförselgrupper ehuru på långt afstånd
hvilken ökades från 2 till 12 V mill
kr värde Den sistnämnda affären baserad
på Skandinaviens exklusivt billiga såg
spånsmaterial och vattendrifkraft eger
nyupptäckta fabrikationers hela unga lifs
kraft men är nu skämd för oss genom
ohejdad öfverproduktion Men trävaruut
förseln öfverträffar ändock matvaru- oeh
djur- samt pappersmasseutförseln i upp
sving och vigt Vid tjugufemårsperiodens
början 1862 då vårt utförselvärde var
86 V» mill ingingo trävarorna deruti
med omkring 13 mill år 1S86 uti ett
totalvärde af 228 mill med 92 mill
Med andra ord då den stora summan
endast mellan två- och tredubblades var
det trävarornas andel deraf Bom sju
dubblades och förnämligast åstadkom det
helas tillväxt
Men sådant kan af två skäl icke kal
las förmånligt för Sveriges ekonomi och
tillhör den yttre blomstring som har ett
starkt slägttycke med blifvande Bjukdom
Så godt det än är att en viss bransch
förkofrar sig är det likväl icke godt att
en enda bransch växer alla andra öfver
hufvudet ty den bästa förmögenhetstill
växt är den som bär en så vidtomfat
tande och framför allt jemn pregel som
möjligt Att trävarorna på tjugufem år
bragts att uppväga våra gamla tre utför
selar tiklar tillhopa spanmål andra mat
varor och jern att de utgöra hälften af
vår utländska handelsbalans och nu en
samma äro de som hålla den uppe
vidt det sig göra låter kan icke vara eko
nomiskt normalt och blir i längden allt
obeqvämare och ödesdigrare ju mera det
svenska välståndet gent emot utlandet
kommer att bero af trävaruhandlarne
Vidare torde sagda blomstring i sig sjelf
mindre grunda eig på en vanlig afkast
ning af ett varsamt begagnadt naturkapi
tal än på en kapitalet tärande öfverpro
duktion Det har så länge talats om
skogseköfling att förebiåelsen säkerligen
icke är obefogad och då den pågående
afsättningen nu måst tillgripa de små
dimensionerna hvilka visserligen kunna i
framtiden ersätta de stora så är det ett
ytterligare tecken på att skogskapitalet
för att hålla affären uppe vid samma
nivå måste till det yttersta anlitas Hvad
som riktar det närvarande blir en utar
mande för våra efterkommande och man
kan icke utan skäl fråga sig alldenstund
vära Öfriga näringar ej längre förmå föda
landets inbyggare utan våra skogar måste
betäcka balansen — när nu skogarne
blifvit uthuggna hvad står sedan qvar
"X smärta född
En historia (rån konsertsäsongen
af
f von Kapff-Essenther
(Öfversättning för Svenska Dagbladet
Det var några få minuter före konser
tens början Orkeetern var redan i ord
ning Solisterna stämde sina instrument
Flygeln — det första numret på pro
grammet var en pianokonsert — stod på
aitt podium uppslaget med upplyft lock
och hvita skinande tangenter Bland
publiken herskade ännu stor oro Man
kom uppsökte sina platser och samtalade
lifligt Ett utvaldt sällskap särskildt hela
den musikaliska verlden varjförsamladt
Här såg man ett par musikkritiker sticka
fram sina argusögoD der visade sig det
välkända spirituella ansigtet af en berömd
komponist Eleganta damer i ljusa toa
lstter fylde logerna och de främsta bän
karne på parkett Bakgrunden af salongen
var besatt med denna föga i ögonen fallande
»en uppmärksamma publik som utgör
den egentliga åhörarekretsen och i all
mänhet fäller den afgörande domen
Alla talade om programmets första
nummer pianokonserten Den härrörde
från en ung ännu nästan alldeles okänd
musiker som sjelf skulle föredraga sitt ar
bete Han var elev af en berömd mästare
och det var väl för dennes skull som hans
har -för första gången skull» pre¬
senteras för allmänheten Och det hade
ej litet att betyda hela Europa skulle ju
få veta om kompositionen här gjort lycka
eller ej
I den präktiga konsertsalens atmosfer
öfver den likgiltiga oroliga publikens
svammel sväfvade något ofattligt något
osynligt en ung konstnärs framtida öde
ty nu skulle ju den unge mannen fram
träda för att tillkämpa sig segerpalmen
Han stod bakom portieren som dolde
ingången till konstnärsrummet och blickade
ut öfver den väntande publiken
Hur likgiltiga sutto de ej derute Med
hvilket lugn stämde ej orkesterns med
lemmar sina instrument
Endast han var ensam ensam med
sitt våldsamt klappande hjerta sin feber
heta puls och kallsvetten på pannan I
Den stjerna som han hittills följt och
som han alltid betraktat som en lycko
stjerna förekom honom nu som ett be
dårande sken som ville locka honom ned
i afgrunden Allting blef oredigt för hans
ögon golfvet under hans fötter bäfvade
intet förekom honom sant och verkligt
utom hans eget darrande hjerta
Han hade redan lärt känna kampen
— kampen om möjligheten att blifva
konstnär I hemmet hade man velat att
han skulle bli köpman och i den ensliga
dystra provinsstaden skulle han öfvertaga
sin fars affär sedan han förut besökt en
högre handelsskola i hufvudstaden För
äldrarne hade redan tidigt låtit honom
få undervisning i musik som han också
nu fortsatte Men di han här i hufvud¬
staden fick höra god musik och blef tjusad
af den bröt Ijåns talang fram med våld
samhet Endast med möda lyckades han
fullborda sina studier och just som han
skulle tillträda en plats som volontär hos
en af sin fars affärsvänner inträffade
krisen Han önskade uteslutande egna
sig åt musiken och stötte på starkt mot
stånd af de förskräckta föräldrarne hvilkas
ende son han var De hade egentligen
ej någon klar föreställning om den fram
tidsbana som deras son ville egna sig åt
De trodde att han ville bli musikant
lärare i pianospelning eller kanske piano
stämmare
Deras sons önskan tycktes dem vara
rent vanvett Endast hans lärares ener
giska bemödanden och dernäst en vacker
examen inför en berömd mästare men
ej hans egna tårar och böner bestämde
dem för att gifva efter
Han fick nu qvarstanna i hufvuiUtaden
för att gå på konservatoriet och studera
kontrapunkt Men för hvarje år måste
han be om sina föräldrars tillåtelse och
hvarje gång sökte de förmå honom att
ä *dra beslut De åsyftade ju dock ej
annat än hans eget bästa då de ville ha
honom in i en affär som gjort dem till
förmöget folk och som han ensam skulle
ärfva
Franz förbannade detta arf Hade icke
det varit så skulle man måhända låtit
honom liksom andra unge män få fritt
välja lefnadsbana Det enda som en gång
för alla skulle kunna öfverbevisa hans
ftfräldrai och bringa dem på andra tankar
'Konungen Från Östersund med
delas den 28 dennes Konungen anlände
kl 8 i morse till Östersund som från
anhaltstationen till residenset var rikt
flaggpiydd Mottagandet var från befolk
ningens sida mycket hjertligt Landshöf
dingen gaf frusost för konungen med
svit samt stater och kårer Landshöfdin
gen friherre Ericsson var sjuk men vär
dinneskapet utöfvades af friherrinnan Erics
son Jemtlands hästjägarekårs och Jemt
lands fältjägarekårs rekrytskoior bildade
eskort och honnörsvak t
Affärdcn var storartad
Eonnngen oeh feroaprmsen i
Norge Från Trondhjem meddelas den
27 dennes Efter manövrernas slut i
dag defilerade trupperna anförda af kron
prinsen på Värtamoen för kenttngén om
gifven af staben Konungen red derpå
framför fronten och helsade trupperna
hvilka svarade med hurrarop Kronprin
sen aftackade derefter trupperna samt för
klarade sin tillfredsställelse med manöv
rerna De främmande attachéerna hafva
uttalat Sin beundran öfver manövrernas
precision samt truppernas disciplin ocb
uthållighet efter den korta öfningstiden
Kungen och kronprinsen åkte under lifliga
hurrarop från Värnäs kl 3 ,15 Konun
gens tåg afgick från Hell österut kl 3 ,30
Kronprinsen reste till Trondhjem kl 3 ,35
— Kronprinsen besteg i måndags
följd af medlemmar utaf sin stab det
1 800 fot höga berget Forbardkamp tele
graferas från Hell till norska Morgenbladet
Kronprinsen gick hela tiden sjelf i spetsen
uppför den branta stigningen För upp
stigningen åtgick tre qvarts timme och
hela utfiygten varade två timmar Der
efter fortsattes färden ridande två och en
half mil till Vserntos
*Kristiania den 28 augusti Kronprin
sen ankom till Trondhjem vid bestämd
tid och besåg domkyrkan samt afreste
med snälltåget i går afton och ankom hit
i middags kl 12 ,15 Han afreser till
Asker för att besöka drottningen kl 2 ,30
John Ericssons sista hvilo
rum Enligt hvad Svenska Telegrambyrån
uppgifver har det nu blifvit bestämdt att
John Ericssons lik skall landsättas i Stock
holm
*Ordensutnämningar Genom
Svenska telegrambyrån meddelas Adju
tanten hos konungen ryttmästaren fri
herre von Efsen är utnämnd till riddare
af Olafsorden och ryske militärattaché»
de Blom till kommendör af Olafsordens
andra klass
Baron Königswarter från
"Wien anlände till Stockholm den 27
dennes på morgonen i sällskap med kom
ponisten Stiasser från Wien oeh general
konsul Ludvig Philip
Främlingarne ämna under de närmaste
dagaroe taga i betraktande Stockholms
sevärdheter samt en del välgörenhetsin
rättningar
Baron Königswarter är i sitt bemland
känd för en storartad välgörenhet Såsom
exempel härpå kan anföras att han upp
rättat ett blindinstitut för 40 barn 10
stipendier för studerande af juridik me
dicin teknik och målarekonst 4 »Wärme
stuben» (i hvilka under den kalla årstiden
tusentals fattiga dagligen gratis erhålla
mat och värme samt 1 asyl för 50 barn
Vidare betalar han årligen studiekostna
derna för 30 elever i sång musik bild
huggare- och målarekonst Dessutom ut
delar han årligen 100000 gulden (eller
150000 kr till välgörenhetsinrättningar
och inrättningar för pauvres honteux Ba
ron Königswarter har tillika grundat Wiens
konservatorium Kiinstlerhaus »den fri
villiga räddningskåren» skollofskolonier
samaritföreningen »Röda korset» m m
Han har förut besökt Kristiania Göteborg
och Trollhättan Han är mycket tilltalad
af vår vackra natur
*Gen er alp ostdirektör en von
Krnsenstjerna återkom i går från en
inspektionsresa till Gotland
'Generalmajoren K A Ry
ding chef för 3 fördelningen och gene
ralbefälhafvare ij 3 militärdistriktet för
utvarande krigsminister ingick i går i
sitt 60 lefnadsår
Resande F d utrikesministern
grefve Alb Ehrensvärd som under några
dagar vistats i Göteborg afreste i går till
Tosterup
— Alfred Charles Jonas esq chef och
förnämste delegare i de stora antracitkol
faktorierna Gillfach Colliery Co Svvansea
Syd-Wales besöker förnärvarande Göteborg
Mr Jonas är direktör för det arkeologiska
samfundet i Ayr och Wigtown Skotland
samt framstående medarbetare i den
verldsbekanta konst- och vetenskapsrevyn
Notes Queries i London
— Belgiske ministern i Stockholm
baron G L Forgeur har anländt till
Göteborg
Kemiska stationen i Skara
Af fem sökande till en assistentbefattning
vid ofvannämnda kemiska station har
landtbruksstyrelsen förklarat assistenten
vid Örebro kemiska station J E Hög
bom fullt skicklig och kompetent till
sagda befattning
vore om han gjorde lycka Hittills hade
han på egen bekostnad utgifvit några små
pianokompositioner men de hade ej alls
gjort något intryck på föräldrarne Nu
ville han slå ett stort afgörande slag och
framträda med en pianokonsert i fyra af
delningar
Han hade skrifvit den utan uppehåll
och för dess skull legat vaken den ena
natten efter den andra Temat och mo
dulationerna lågo jemt i hans tankar och
förjagade sömn och hunger från honom
Han komponerade lätt och utan an
strängning ofta förekom det honom
som om någon dikterade för honom
Han vacklade ej t viftade ej utan arbetade
ständigt — lefde och andades blott i sitt
arbete Först då det blifvit färdigt kände
han sig ängslig igen
Hur vanskligt var det icke att bringa
ett sådant arbete med stor orkester till
uppförande då han ännu icke hade nå
got namnl Hade han skrifvit ett solo
nummer för pianoforte hade han ju kun
nat föredraga det vid ett eller annat till
fälle Omkostnaderna för orkesten var
han sjelf ej i stånd att bestrida ty för
äldrarne blefvo allt mer njugga med pen
ningar till de skenbart onyttiga utgifter
som sonen förorsakade dem och han som
redan gick i sitt tjugutredje år blygdes
öfver att beständigt ligga sina föräldrar
till last
Efter det första glädjeruset som arbe
tets fullbordande iörorsakade följde länge
en hopplös nedslagenhet Då inträdde en
ny triU ?dniijg i hans lif om ock blott i
'Sverige på Wienntställnin
gen 1 söndags den 24 dennes prof
vades på friherre von Pirkos gods i Pol
lenbrunn (nedre Österrike den trädfällare
som utstälts i svenska paviljongen vid
skcgsutställningen i Wien Den är leve
rerad af Kristinehamns mekaniska verk
stads aktiebolag
Profvet egde rum i närvaro af flere fack
män Inom 15 minuter hade apparaten
lyft upp från grunden en 35 m hög fura
af en half meters diameter — utan att
skada rötterna
Åskådarne gåfvo vackra erkännanden
åt den i Österrike förut alldeles okända
uppfinningen
If zoologiska studier i Afrika
afreser i slutet af oktober filosofie kandi
daten Yngve Sjöstedt till Kamerum Han
utsändes af Vetenskapsakedemien Vistel
sen i Kamerun är bestämd att blifva ett
år Den ene delegaren i dervarande sven»
ska firma Valdau k Knutson har gjort
det vackra erbjudandet att hela nämnda
tid bekosta hr Sjöstedts vivre hvadan
akademien endast har utgifterna för ut
och hemresan att bestrida En ung bo
tanist filosofie licer-tiaten Jungner lär
komma att som innehafvare af ett rese
stipendium blifva hr S följaktig
Väntad k proposition Till
nästkommande riksdag lärer proposition vara
att förvänta om upphörande af den staden Göte
borg åliggande inqvarteringsskyldighet samt om
öfverlåtande till staden af kronans dispositions
rätt till den s k exercisheden byggnaden å
tomten till n :0 22 Södra Larmgatan och Kom
mendantsängen med derå uppförda byggnader
under förutsättning att staden antager de för
sådan befrielse m m uppstälda vilkor
Militära skolknrser Vid årets
beväringsmöte vid Göta artilleriregementes fäst
ningsartilleri bar af 1 bataljonsläkaren vid
fortifikationen G Cbr Ekeroth de till sjukbärare
uttagne beväringsmän meddelats föreskrifven
fackutbildning
Vid senaste infanterivolontärskola å Karlsborg
har undervisning i skrifning enligt den s k
Pälmanska metoden meddelats af sergeanten vid
Bohus låns regemente A E Olsson
Vid krigsskolan å Karlberg kommer en extra
lärare i krigskonst att för 1890—91 års lärokurs
anställas
Tullverkets månadsbokslut
till och med juli är 1890 Den
debiterade totalbruttouppbörden har uppgått till
23 419 940 kr 19 öre tullmedel och 849 881 kr
21 öre båkmedel emot den samtidiga år 1889
af resp 23 460102 kr 68 öre och 821006 kr
7 öre
Efter afdrag af dels afkortningar och omkostna
der till sammanräknadt belopp af 1721993 kr
14 öre tullmedel och 5 147 kr 6 öre båkmedel
dels af tullmedlen förskotterad tolagsersättning
418 869 kronor utgör nettobehållningen af tull
medel 21 279 078 kr öre och af båkmedel
844 734 kr 15 öre hvilken behållning jemförd
med den samtidiga år 1889 utvisar en minskning
i tullmedlen af 120 196 kr 67 öre men deremot
en tillökning i båkmedlen af 29 232 kr 76 öre
Af den under samma tid kontant influtna tull
uppbörden äro till statskontoret inleverade 20
010 000 kr tullmedel och 735 000 kr båkmedel
emot under samtidigt år 1889 inlevererade resp
19 340 000 kr och 675 000
"Vintertidtabellen för statsba
norna är nu bestämd att äfven i år träda
i tillämpning den 1 nästkommande ok
tober Några väsendtliga förändringar kom
ma icke att å den samma vidtagas
*Frökontrollen K m :t har en
ligt Hall
-P :n förordnat direktör Auqust
Lyttkens och docenten Bengt Jönsson att å
Svsriges vägnar deltaga uti en för Sve
rige Norge och Danmark gemensam komité
för utarbetande af förslag till likartad
metod vid undersökning af frö
'Statsunderstöd K m :t har med
gifvit att det statsunderstöd till en elementar
skola för flickor i Nyköping som för åren 1888
—1890 beviljats åt skolans föreståndarinna H
Löwén må sedan Löwén nu fråuträdt förestån
darinnebefattningen för instundande hösttermin
öfvertagas af en för skolans upprätthållande bil
dad garantiförening
Tvä assistenttjenster vid te
legrafverket sökas af telegrafassisten
ten K A Backteman Lule (transportsökande
civilingenjören L A V Rydin Rimbo t t sta
tionsföreståndaren F 1 Karlsson Venersborg
samt e o telegrafassistenterna P J E Kind
blad Stockhotm N G Ringiu Pite G S Ek
ström Malmö A Lignell Norberg S Wingårdh
Stockholm D V Rundblad Göteborg N L H
Johansson K D Starkenberg och C A J Clau
sell Stockholm
Lunds hospital Under biträdande
läkaren T Nerander beviljad tjenstledighet under
tre veckor från den 22 dennes bestrides biträdande
läkarebefattningen vid hospitalet enligt medicinal
styrelsens förordnande af amanuensen medicine
kandidaten A Bjerkén och amanuens-befattningen
af medicine kandidaten H Praetorius
"Stockholms skarpskytteför
ening sammanträdde den 28 dennes i
Landtbruksakademiena sessionssal under
ordförandeskap af öfverstelöjtnant von
Francken
Föreningens öfverbefälhafvare majoren
vid Svea lifgarde H E Gyllenram har
på egen begäran erhållit afsköd och förenin
gens delegerade skulle nu enligt stadgarna
uppsätta på förslag tre personer bland
hvilka k m :t sedan utnämner öfverbefäl
hafvare Intendenten kaptenen vid Verm
lands fältjägarekår Mauritz Larsson erhöll
förstå förslagsrummet kaptenen vid an
dra lifgardet J L Falkman andra och
f d vice kompanichefen handlanden J
E Ekman tredje rummet
hans inre lif Han hörde för första gån
gen en älskvärd ung och redan berömd
romanssångerska Hon föredrog Scbu
manns »Frauenliebe und Leben» ,och han
tyckte sig aldrig ha hört så härlig sång
Kärleken öfv6rväldigade hans unga obe
pansrade hjerta med oemotståndlig makt
Hon var en fin blek blondin med blåa
ögon och liugult hår Det låg en egen
domlig bedårande tjusning i det sätt
hvarpå hon föredrog en romans ehuru
hennes röst var hell späd och ej tillräck
ligt stor för scenen
Då fröken Selina — så kallade hon
sig — nästa gång medverkade vid en
konsert i Wagner-f öreningen lyckades
det honom att närma sig henne ja han i
rönte den stora gunsten att få ackompag
nera henne till de sånger af Liszt som
hon föredrog Hon smålog vänligt mot
honom under det hon sjöng och efter
sången sade hon till honom
— Jag väljer alltid bland publiken en
person och inbillar mig få att jag sjunger
endast för honom Pä det sättet känner
man sig icke ängslig I dag valde jag
er ehuru ni icke egentligen hör till
publiken
Och nu var det alldeles ute med honom
Hittills hade han ej pröfvat sin makt
öfver qvinnohjertat han hade varit allt
för mycket upptagen af sitt kall för att
kunna af hela sin själ hängifva sig åt
någon annan böjelse lian ansåg sig
också ej just vara någon qvinnotjuaare
ehuru han visst icke var i saknad af yttre
företräden Men nu plötsligt fann han
'Federationen — den »britisk»
kontinentala och allmänna» — håller sin
verldskonferena för innevarande år i Stock
holm å Hötel W 6 den 10 11 och 12
september
Mötets program blifver följande
tisdag den 9 september kl 5 e m samman
träde af exekutivkomitén
onsdag den 10 september allmänt möte hvar
vid bl a förekommer ett tal af fru Josephine
Butler Kl 7 e m hållas två allmänna möten
ett för mSn och ett för qvinnor
torsdag den 11 september kl 9
—12 medde
landen om erfarenheter från de orter der regie
menteringeu blifvit afskaffad kl 1 ntfftrd med
ångbåt i
fredag den 12 september kl 10—3 Diskus
Sion bl a om hvad som skall sättas i stället
för reglementeringen konferensens afslutning
kl 7 e m allmänt möte för män cCh c |vinnor
lördag den 13 september kl 10 f m Sam
manträde af den nyvalda exekutivkomitén
Domareförordnanden Göta hof
rätt har förordnat auditören vice häradshöf
dingen Lame ^h Petersson att från och med
den i september till och med den 31 decm
ber förvalta häradshöfdingeembetet i Kinds och
Redvägs härads domsaga v häradshöfdingen
grefve Werner von Schwerin att från och med
den 1 september till innevarande års slut för
valta häradshöfdingeembetet i Östra härad dom
saga e o notarien Th Ahlford att från och
med den 26 i denna månad till och med den
3 september förvalfa häradshöfdingeembetet i
Vadsbo södra domsaga e o notarien H Lind
qvist dels att hålla första allmänna »amman
trädet under innevarande års höstting i Vestra
härads domsaga dels ock alt från och med den
14 till och med den 27 september förvalta
häradshöfdingeembetet i nämnda domsaga e o
notarien E T Söderqvist alt hålla innevarande
års höstting i Valkebo härad e o notarien E
Theorin att från och med den 1 lill och med
den 10 september förvalta häradshöfdingeembetet
i Halmstads Höks och Tönnersjö härads dom
saga e o notarien Sixten Neiglick att hålla
innevarande års höstting i Inlands Nordre härad
v häradshöfdingen O Kuylenstierna att från
och med den 1 september till och med den 31
december förvalta häradshöfdingeembetet i ln
lands Nordre Inlands Fräkne Inlands Torpe
och Inlands Söire härads domsaga e o notarien
K J Ekman att från och med den 31 i denna
månad till och med den 28 september förvalta
häradshöfdingeembetet i Ostbo och Vestbo härads
domsaga v häradshöfdingen M Hasselrot att
från och med den 1 september till innevarande
års slut förvalta häradshöfdingeembetet i Vestra
Värends domsaga
*V asastadens saluhall öppnas
onsdagen den 10 september
Sigge Wulff den välkände kuplett
sångaren har i afton sin recett å Victoria
teatern
Död till följd af skador under
beväringsexercis En beklagansvärd
olyckshändsiss timade för några dagar
sedan å Ladugårdsgärdet under pågående
exercis med beväringsmanskap i det be
väringsmannen vid lifgardet till häst Eric
Svensson anstäld såsom kontorsvakt vid
centralstationen härstädes under hoppning
på en springande hä6t snafvade och föll
omkull med den påföljd att lungblödning
uppstod Svensson intogs å härvarande
garnisonssjukhus der han i tisdags afled
Den aflidne efterlemnar en åldrig mo
der hvars enda stöd han var
Svensson som var 21 år gammal in
kom till stateus jernvägar vid 10 års ålder
och har alltid egt så väl förmäns som
kamraters förtroende
Drunknade- I onsdagsafton vid h *lf
7 tiden föll en kolarbetare Johan Petter Nils
son allmänt kallad Ölands-Nisse i sjön vid
Stadsgårdshamnen och försvann genast Han upp
togs snart af tillstädeskommande personer men
alla försök att återkalla honom till lifvet voro
fruktlösa och tillkallad läkare kunde endast kon
statera att lifvet flytt Liket affördes till polis
stationen vid Stortorget Den omkomne som
vid olyckstillfället var starkt berusad var vid
sin död endast 25 år gammal
— I onsdags e m uppflöt vid Mariahissen
ett lik som vid närmare undersökning befaas
hafva i lifvet varit eldaren Carl Persson senast
anstäld vid badhuset ä Malmtorgsgatan Den
nu aflidne hade gått från sitt hem åtta dagar i
onsdags han hade då uppgifvit sig skola i säll
skap med en annan eldare begifva sig till Lilje
holmen Vid anträffandet af liket befans i huf
vudet ett större krossår
Vid polisundersökning har utrönts att P med
all sannolikhet af våda fallit i vattnet och om
kommit De framkastade misstankarne att P
skulle blifvit uppsåtligen röjd ur vägen hafva
under den verkatälda undersökningen ickd vun
nit ringaste stöd
Persson efterlemnar hustru och två barn
John Ericssons hemförande
Öfverförandet af John Ericssons lik till
Baltimore skildras sålunda i ett telegram
till Times »Öfverförandet i lördags af
kapten John Ericssons qvarlefvor från
New-York till krigsfartyget Baltimore er
bjöd ett imponerande skådespel som be
skådades af oerhörda menniskomassor
Det var mångfaldiga sorgebetygelser i New
York och Brooklyn der alla flaggor voro
hissade på half ståDg Detta var anled
ningen till att affärden skedde från NeW
York harbour En procession tågade ned
genom Broadway och följde qvarlefvorna
till batteriet Bland de sörjande som i
vagnar följde tåget märktes sjöministern
amiral Wordon som i striden mot Mer
rimac förde befälet på den första monito
ren högste befälhafvarne öfver flottan och
armén amiral Braine och general Howard
borgmästarne i New-York och Brooklyn
och medlemmarno af svenska beskicknin
gen Från batteriet fördes liket på bog
serångaren Nina långsamt ut till Baltimore
De sörjande följde på bogserångaren Ca
talpa Ångbarkasser och bogserbåtar
eskorterade dem till ett antal af 32
ord mod och manlighet och han tyckte
sig tydligt märka att han behagade den
firade sångerskan
Han hyste förhoppning om genkärlek
och för hvarje dag tycktes detta hopp
mer och mer blifva verklighet Hans
bjerta var intaget af en häftig passion
för den unga konstnärinnan En dylik
kärlek hade han hittills betraktat som en
uppfinning af de dramatiska författarne
men nu älskade han sjelf som en ^Vag
nersk teaterhjelte för tid och evighet 1
Selina musicerade hvarje dag med ho
nom lekte och skämtade med honom En
gång fick han spela hela fin pianokon
sert för henne Då blef hon allvarsam
hennes ögon började lysa af en sällsam
glöd och i en högtidlig ton som etack
bjert af mot den skämtsamma ton hon
eljest brukade anslå spådde hon honom
en lysande framtid Ja hon fann sig uti
att han i sin öfversvallande känsla af
lycksalighet kysste henne på läpparne
Detta var den störa vändpunkten i hane
lif Från detta ögonblick stod allt för ho
nom i ett nytt ljus hans eget jag kon
sten hela verlden Nu måste han hafva
lycka med sig han måste ty hur skulle
han annars kunna tillkämpa sig henne
Hon egde ett välförtjent namn
— han
var ännu intet Derför måste hans verk
inför ofientlighetens ögon Hvarje betänk
lighet försvann hos honom han bestor
made den mästare som en gång pröfvat
hana talang och fullbordat hans musika
liska uppfostran tiggde honom om råd
och bistånd och mästaren lofvade honom
Under det flottiljen rörde sig framåt
gafs salut från den gamla monitoren Nan
tuchet till hvilken John Ericsson gjorfi
ritningen HenneB alla magasin och tak
voro fylda med folk En väldig flotta af
all» slags fartyg fylde hela hamnen och
en linie af tio krigsfartyg sträckte sig ut
till The Narrows passet mellan hamnen
och hafvet När Nina kommit jemnsideä
med Baltimore lyftes kistan om bord med
linor från storrån Signalerna ljödo föf
stämda trummor dånade och allas hufvu
den blottade»
Testamentsexekutorn öfxerlemnade liket
till Baltimores chef kapten Schley Sedan
de sörjande lemnat Baltimore lyftes an
karet fartyget hissade svenska flaggan
och ångade sakta ut ur hamnen
Från fort William saluterades svenska
flaggan med 21 skott och allt efter som
Baltimore passerade hvarje krigsfartyg
gafs salut Sigta saluten gafs från forten
Hamilton Wadsworth och Narrows
Baltimore passerade Sandyhook före sol
nedgången
Sjöministern har på svenske konungetig
begäran beordrat fartyget att afgå till
Göteborg .»
Dagen betraktades i New-York som en
half helgdag så att Times korresponddrs
med anledning deraf säger att han icke
har några affärsmeddelanden att lemna
Postv-srSiets utgiftsstaier £Ör
år 1891
hafva blifvit af k m :t faststälda och sluta
å en summa af 7 052 000 kr fördelade
på följande hufvudposter aflöningsstaten
2 767 200 kr öfvergångsstaU n 7 400 kr
indragningsstaten 5 080 kr pensionsstaten
85 540 kr omkostnadsstaten 4048 500 kr
oförutsedda utgifter 90000 kr samt af
kortningar och restitutioner m m 48280 kr
1891 års stat skiljer sig från innevarande års
förnämligast deri att den samma upptager ytter
ligare 30 oostexpeditörer 15 med 1 800 kr och
15 med 1600 kr aflöning jemte ålderstillägg
ocb att för förestandarne för 5 och 6 klassernas
postkontor — utgörande tillhopa 123 postmä
stare med 2000 kr resp 1800 kr aflöning
de nu utgående ålderstilläggen 300 kr efter 5
och 600 kr efter 10 års tjenstgöring höjts till
400 kr resp 800 kr Dessutom må nämnas
att anslaget till jernvägspostbefordran ökats med
100 000 kr
Aflöningsstaten upptager bland annat utgifterna
för poststyrelsen med dess fyra särskilda byråer
till 183 500 kr för tjenstemän och vaktbetjente
vid rikets postanstalter till 1352 200 kr för af
lönande af poststationsföreståndare till 490 000
kr och af extra biträden vid postanslalterna
till 435 000 kr„ samt ålderstillägg till 273 500
kronor
Bland utgifterna under omkostnadsstaten mär
kas bland andra uppbörds och frimärkesprovi
sion vid de fullständiga fasta postanstalterna
och postinspektionerna 10 6 eller 3 procent af
uppbörden beroende på deras större eller mindre
belopp
— 3U5 000 kr hyror för och underhäll
af postlägenheter 150 000 kr expensutgifter
375 000 kr rese- och traktamentsersättningar
707 000 kr af hvilket senare belopp 250 000
kr till tjenstemän i jernvägspostkupé och 440000
kr till vakibetjente vidare postbeljentes bekläd
naa och beväring 65 000 kr inköp och under
håll af inventarier 90 000 kr samt postförings
kostnad 2 201500 kr
Af sist nämnda anslag belöpa 1300 000 k
på utgifter för jernvägsposlbefordrineen 700 000
kr för postbefordringen å landsväg och 191500
kr för de olika sjöpostvägarne De största ut
giftssummorna vid dessa äro för upprätthållan
det af postsamfärdseln mellan fasta landet och
Gotland 54 000 kr och mellan Sverige och
Tyskland 30 000 kr Sjöpostföringen mellan
andra inrikes orter än den godtländska beräk
nas till 85 000 kr
Aflöningsviikoren för tjenstepersonalen vid de
fasta rostanstalterna förutom de redan ofvan
påpekade utgöra för hvardera af tre 1 klassens
postförvaltare (i Stockholm Göteborg och Malmö
tillägg 4 000 kr för 14 förvaltare af 2 kl 3 60Ö
kr för 13 dito af 3 kl 3 000 kr och för 33
dito af 4 kl 2 600 kr med älderstillägg till
tjenstemän tillhörade de 3 första klasserna
af 400 kr efter 10 års tjenstgöring och till för
valtaren af 4 kl af 300 kr efter 5 och 600
kr efter 10 års tjenstgöring
Prestlionferensen
Efter morgonbön i Jakobs kyrka be
gynte gärdagens förhandlingar kl 10 med
ett föredrag af kyrkoherden A Hannerz
från Karlshamn öfver ämnet »hvilken
ställning bör kyrkans presterskap intaga
till den sociala frågan»
Denna fråga sökandet efter de medel genom
hvilka det kan slås en bro mellan de rike och
fattige är tidens vigtigaste fråga och redan så
som ett stånd af bildade män bör pcesterskapet
ej lemna den samma opåaktad Om vi anse
att den ligger på sidan om vår presterliga verk
samhet då må vi ock finna oss i att kulturlif
vet går sin väg fram utan att fråga oss till råds
Och om vi tro oss stå för högt för att syssel
sätta oss med den ja dä riskera vi att vi få
stå ensamma på vår höjd Socialismen är dej
vis en etisk fråga och tieger derför inom områ
det för prestens fackstudium
Det skulle vara ett ödesdigert misstag om vi
trodde socialismen vara en snart öfvergäende
stormvind och om det efter undersökning på
träffades en kärna af sanning deri så böra vi
oförtöfvadt erkänna denna Ej för att göra oss
behaglige för de socialdemokratiske agitatorerna
ty de som upphöjt hatet till kardinaldygd kunna
aldrig annat än möta motstånd hos förkunnarne
af fridens och kärlekens evangelium Men so
cialdemokrati är ej det samma som socialism
Och detta är den sanna sociaiismen att sam
fundet har pligter mot individen och stöder den
svage i kampen för tillvaron
Men då socialismen söker skulden till nöden
och lidandet i lagar och samfundsordning må
vi ihågkomma att den yttersta grunden ligger i
mensklig kärlekslöshet och njutningslystnad och
att samfundsordningen har skuld deri endast
lör så vidt dessa fel stämpla den samma
>1 hatven fråntagit oss himlen nu vilja vi dela
jorde» med eder» sade man på ett socialistmöte
i Berlin en gåi >g åt de bildade klasserna
T
en rekommendation till dirigenten för de
filharmoniska konserterna Äfven inför
denne uttömde Franz hela sin vältalighet
Vare sig han nu lyckades vinna hans
hjerta eller hans eget arbete talade för
honom —• nog af hans konsert blef an
tagen till uppförande
Hans första känsla var gränslöst jubel
Ännu trodde han icke på möjligheten af
ett fiasko utan endast att han skulle
rycka fram i kompositörernas främsta led
Att bryta föräldrarnes motstånd och vinna
Selina — det var han .3 mål Nu behöfde
hon icke blygas öfver att blifva hans
hustru
Men ännu förestodo honom svåra pröf
ningar Man uppsköt uppförandet af hans
arbete den ena gängen efter den andra
och till slut började han tvifla på att han3
förhoppningar skulle gä i fullbordan Man
hade helt säkert förlorat tion på att hans
konsert skulle göra någon verkan — man
uppehöll honom endast med tomma löf
ten Och han vågade ej förklara sig för
Selina innan hans konsert gjort lycka
Men hvarje dag kunde hon som var om
ringad af tillbedjare och beundrare gå
förlorad för honom Ej heller hans för
äldrar kunde längre tro på det »stora ögon
blicket» Hans ställning var nästan för
tviflad ja värre än den var innan han
började hysa en bestämd förhoppning
Dä offentliggjordes plötsligt programmet
för den sista filharmoniska konserten med
hans aj bete som första nummer Det blef
en glädje — men en glädje af förskräckelsel
NU närmade sig den afgörande stunden

Sida 3

Svenska Bagbladet freda ,gen den 29 augusti IHttO 1D9
dessa ord ligger fingervisningen att det första
som behöfves är en religiös förnyelse hvarige
hfim högö och läge skola tnötas i kärlek såsom
bröder
Kristendomen har ej velat omstörtning af de
befintliga samfundsförhållandena men den har
visat sig mäktig att så småningom borttaga miss
förhållanden i samhället så har den afskaffal
slafveriet och upphöjt qvinnan till mannens
jemlike Och det på kristlig grund byggda sam
hället som fattar sin uppgift såsom etisk skall
visa sig i stånd att råda bot för missförhällan
den Btt lätrifrligt och nära till hands liggande
medel fann talaren i progressiv beskattning
hvilken ju ej vore annat än ett efterkommande
af Kristi ord ätt den mycket gifvet är af ho
fiöfti skall mycket utkräfvas och som för öfrigt
ej vore annat än en utveckling af den i bevill
ningsförordningen redan medgifna skattefriheten
för existensminimum
Ej må man döma arbetaren efter det bifall
hvarmed han på folkmöten och i fackföreningen
helsar folkförförarens tal I hemmet der den lugna
eflertanken kan göra sig gällande är han en
helt annan Der talar samvetet och der skall
de flesta fall presten vara välkommen hjelpande
med råd och dåd Och den omständigheten att
presten i många fall sjelf utgått från bvad man
kallar det tredje och fjerde ståndet bör lättare
sätta honom i stånd att förstå arbetaren och
känna med honom
Må störtfloder komma och skölja bort äfven
vördnadsvärda menniskoverk men den kristna
kärlrkens frukter skola blifva beslåndande
Det om Btor insigt och ett varmt hjerta
vittnande föredraget belsades med lifli
£äBte bifall
Derefter tillkännagaf ordföranden att
en konferensmedlem pastor Svensson från
Amerika utbad sig att med anledning af
föredraget få säga några ord om förhål
landena i hans hemland
tastor Svensson började med att förklara att
han ej sett Sverige förr än för några veckor
sedan och derför såg den sociala frågan uteslu
tande från amerikansk synpunkt
För 100 år sedan voro vi i Amerika ett lyck
ligt folk der fans ingen rik men ej heller någon
fattig Nu deremot tillväxer rikedomen med för
färande fart i några fås händer medan å andra
sidan fattigdomen och eländet särskildt i de
större städerna är så stort att man här i Sverige
ej kan göra sig en föreställning derom Men
det är ej fattigdomen i ock för sig som sätter
det lägre folket i harnesk utan det förakt hvar
med den rike bemöter den fattige Hos oss blir
den rike stoltare för hvarje är och den fattige
olyckligare och Gud vet hur detta skall sluta
Så ställer s-g frågan för oss och vi evange
liske prester i Amerika fatta vär uppgift så att
vi först och främst skola hålla de rike stången
De behöfva ingen hjelp men massan så mycket
mer och presten mäste vara det fattiga folkets
bäste vän Och vär erfarenhet är den att om
den evangeliske presten så fattar sin uppgift så
har han ett embete så skönt en ställning sä in
flytelserik att intet kan dermed jemföras
Talet belsades med bravorop och hand
klappningar
Derefter öfvergick man till de återstående
frågorna på programmet
»Hvilken fara innebär nutidens myckna
föreningsväsende för det kristliga familje
och församlinpslifvet ?» (Inledare hof
predikanten J C BriDg
»Om det öfvertygande i Jesu lärosätt .»
(Referent teol assistenten C Martin
»Sambandet mellan kyrkan på jorden
och i himmelen .» (Referent domkyrko
adjnnkten B Bohlin
I anseende till den långt framskridna
tiden medhans ej någon utförligare dis
kussion af dessa frågor
Konferensen afslutades sedan af ord
föranden biskop v Scheele med ett hög
etämdt tal hvarpå följde bön och sång
På aftonen kl 6 hölls offentlig gudf
tjenst med nattvardsgång för konferensens
medleramar i Jakobs kyrka hvarvid pro
fessor Rudin predikade
Konferensen har räknat 486 deltagare
deraf 52 tillhöra Stockholms stad 130
Up-ala stift 50 Linköpings 72 Streng
näs 36 Vtsterås 82 Skara 15 Lund
22 Vexjö 12 Göteborgs 8 Kalmar 20
Karlstads 12 Hernösands och 17 Visby
stift Dertill komma 5 från Finland 1
från Norge och 2 från Amerika
Åhörarnes antal har alla dagarna varit
mycket stort
Militära meddelaluieii
Militärkommenderingar till utlandet Chefen
för artilleristaben överstelöjtnanten H A von
Stockenström skall från och med den 8 till den
13 september å Grusonverkens skjutpiatser vid
Bubkan och Tongenhiitte öfvervara en serie för
sök med nykonstruktioner på artilleriets område
Löjtnanten vid norra skånska infanterirege
mentet C F Bylten Cavallius skall från ocb
med den 1 november till den 1 oktober 1891
mot statsunderstöd tjenstgöra i italienska armén
Faniiljenotiser
Silfverbröllop firades i tisdags af Hu
diksvalls stadsfullmäktiges ordförande öf
versten J G W von Rehausen och hans
maka i tredje äktenskapet Erika Charlottta
född Hammarberg berättar H A
Guldbröllop firades i tisdags i Höganäs af förre
materialförvaltaren M Bothén och hans maka
Vid middagstiden uppvaktades det åldriga paret
först af damer frän Höganäs och derpå af sten
kolsverkets disponent och tjenstemän Under
dagens lopp öfverlemnade3 flere dyrbara presen
ter af slägtingar och vänner Brudparet hade
på aftonen å Höganäs hotell anordnat en fest
för omkring 50 dersoner dervid lyckönsknings
skålen föreslogs af kyrkoherden 0 Asker
Huru vildt och oroligt klappade ej redan
nu hans hjerta Mycket berodde på denna
timme — ej mindre än hela hans fram
tid Ty om hans kousert ej gjorde lycka
skulle han kuappt kunna undgå det sorg
liga ödet att bli köpman i den lilla lands
ortsstaden Och huru skulle han då kunna
hoppas att vinna Selina
(Forts
littdstHii
*— Komminister Simon Backman på
Frösön afied i onsdags 80 år gammal
Han var född 1810 blef prestvigd 18S5
och utnämndes till komminister på Frösön
1872
Ett monument öfver Ludvig I
af Hayern aftäcktes i måndags i Val
halla vid Donau nära Regensburg Festlighe
terna dervid voro glänsande Sedan »Valhalla
hymnen» afsjungits af en kör på 3 000 man höll
regeringspresidenten v Ziegler ett helsningstal
till prinsen-regenten Under tonerna af en fest
hymn intågade man derefter i sjelfva Valhalla
byggnaden Sjelfva festtalet bölls der af första
kammarens talman friherre v Ow
Prinsen-regenten tackade för talet och monu
mentet som han betraktade som ett nytt bevis
på folkets lojalitet Han erinrade vidare att han
varit med 1842 då Vallhalla invigdes Under
ksnonsalmt följde derefter monumentets aftäc
kande och vid tonerna af smattrande fanfarer
nedlades praktfulla kransar der Efter högtidlig
heternas slut höll prinsen-regenten taffel och
kamrarne hade festmåltid på hotellet »Det gyl
lene korset»
Valhalla är som bekant ett bayerskt panteon
der alla landets utmärktaste söner och döttrar
äro förevigade i marm»r Med konung Ludvigs
har det nu 110 stöder Den konstälskande fur
sten är framstäld i antik drägt han sitter på
en väl arbetad sella curulis och bjuder med en
bandrörelse den inträdande välkommen
Riksdagsmannavalen
Södermanlands län
På valmöte i Vagnhärad i tisdags hvil
ket var talrikt besökt uppsattes efter en
kort diskussion angående de egenskaper
en riksdagsman bör besitta till kandidat
vid fredagens val enhälligt nämndeman
nen C G Johnsson i Tösta
På två valmöten i Gnesta och Svärds
bro har samme Johnsson uppstälts såsom
skyddsvännernaa kandidat
Östergötlands län
Vid sammanräkning i tisdags af rö
sterna i Finsponga läns valkrets kassera
des 64 på hr P G Pettersson i Brystorp
emedan valprotokollen från Regna och
Krigsbergs sockendel ej inkommit Hr
Pettersson förklarades vald med 403 rö
ster 211 röster på hr P E Gustafson i
Basnäs godkändes
Kronobergs län
Vexiö den 28 augusti Riksdagsmanna
vilet i Sunnerbo östra valkrets är kändt
i sex socknar Riksdagsmannen A G
Jönsson i Mårarpslund har fått 153 och
landstingsmannen Carlsson Bäck 58 röster
JönsBon är säkerligen åteivald
Kalmar län
*Riksdagsmannavalet i tisdags i Stranda
•Norra Möre härad är nu i sin helhet
kändt Riksdagsmannen Johan Eklund
Högemåla är omvald med 151 röster
Närmast kom landtmätaren C P Ryström
Svensboryd med 30 röeter Båda äro
protektionister
'Oskarshamn den 28 augusti Vid i går
förrättadt riksdagsmannaval för Aspelands
och Handbörds härad erhöll kapten J
M Ekströmer på Fogelfors (protektio
nist J .35 röster Landtbrukaren A J
Högstedt på Hanåsa (protektionist fick
105 röster och landtbrukaren E Jonsson
i Stallemosse (frihandlare 39 röster
Blekinge län
*Karlskrona den 28 augusti Till riks
dagsman för Östra härad bar valts Sven
'Rörelsen bland jordbruksar
betarna En del jordbrukare inom
vestra delen af Södertörn hade i går afton sam
noanträde i Södertelge för att rådgöra om bästa
sättet att förekomma vidare agitation från arbe
tarnes sida i fråga om förminskad arbetstid och
enades de närvarande derom att en begäran om
afkortning i arbetstiden för de lagstadde tjenarne
nu rore en obillig fordran synnerligast då hö
sten nu tillstundade och arbetstiden sålunda dag
efter dag blefve kortare
Ett förslag att vid städsel af tjenare för fram
tiden bestämma arbetstidens längd så väl som
mar som vinter antogs arbetsgifvaren dock obe
taget att med sina tjenare öfverenskomma derom
utan öfverenskommelse med andra arbetsgifvare
Mötet var besökt af ett sextiotal jordegare
"Nordiska toll ?högskolemötet ä
Hvilan öppnades i onsdags af före
ståndaren för folkhögskolan å Hvilan
Holmström Fol k h ögskolef örestå nd aren
Holmberg från Tärna inledde det första
diskussionsämnet
Antalet deltagare i mötet utgör 191 Danskarne
äro talrikt representerade genom sina flesta fram
stående folkhögskolemän Från Norge hafva 7
och från Finland 2 deltagare infunnit sig De
fleste svenske folkhögskoleföresiåndare såsom
kandidat Holmberg från Tärna Odhner från
Lunnevad doktor Strandmark från Halland del
i mötet Vidare märkas professor RiW )ing
från Lund författarinnan Holmberg född Bååth
m fl Mötet räknar ungefär lika många qvinliga
deltagare som maniiga enär dessa mestadels
äro åtföljda af fruar och döttrar
Efter mötets öppnade kl half 5 på eftermid
dagen diskuterades tvä fackfrågor Den första
behandlade de nordiska myternas betydelse för
den vuxna ungdomens upplysning i den nordiska
folkhögskolan Denna fråga inleddes af kandidat
Teodor Holmberg
Den andra frågan »1 hvilken Form kan Sta
tistiken komma med som et Fag paa Folkehöj
skolen» inleddes af dansken L Schröder Un
der diskussionen framhöilo svenska talare den
stora nytta kommunaltörfattningarnas inölvande
genom fingerade kommunalstämmor medfört
Pä Sanna i närheten af Jönköping
dit direktör Kellgren förlagt sitt sanatorium fira
des i måndags e m enligt Sm Alleh en ovan
ligt anslående fest Det var nämligen fru Kell
arens födelsedag och alla de många främlin
garne från Tyskland England och Amerika som
under hr Kellgrens vård hoppas återvinna sin
helsa hade samlats för alt uppvakta fru K
Man bade improviserat vackra tablåer deri ett
antal unga engelskor deltogo ocb derefter reci
terade en ung amerikansk aktris miss Adelaide
Detchon åtskilliga poem med underbart väl
ljudande stämma Efter föreställningens sint
serverades en utsökt supé hvarefter vidtog dans
som fortfor till sent på qvällen
I tisdags gaf grosshandlaren Wickström från
Sundsvall i Stora hotellets festvåning middag för
direktör Kellgren å Sanna samt ett trettiotal af
sanatoriets kurgäster Taffelmusik utfördes af
Jönköpings regementes musikkår och efter mid-
sanatoriets kurgäster Taffelmusik utfördes af
Jönköpings regementes musikkår och efter mid
Arnoldson i Rödby (protektionist medj
154 röster Dessutom erhöllo hemmans- ^gg uppträdde tusenkonstnären Abany roande
egaren Jonas Håkansson i Hejetorp (pro- sällskapet med några af sina konststycken
tektioniet 100 röster och riksdagsmannen
*Nattfroster ha under senaste dyg
Crafoord 76
'Inom
Hallands län
Årstads och Faurås härad har
nuvarande representanten hr Bengt Bengts- dock s® Otydligt att någon stor skada åstad
kitDäflädå t tåd
*Nattfroster ha under senaste dyg
nen förekommit flere nätter å rad inom norra
Småland Potatisblasten och ömtåligare blad- j
växter hafva på flere ställen angripits af frosten
kommits Den ännu flerstädes på rot stående
vårsäden har lyckligtvis tagit helt obetydlig skada
af nattfrosten skrifves till St D
*JeraväK &mi8BÖde Från Sunds
vall skrifves i Sundsvallsposten Det i lördags
qväll från Sundsvall uppgående nattåget råkade
ut för det missödet att maskinen gick varm så
att vid framkomsten till Torpshammar ny ma
skin måste reqvireras från Ånge 1 följd häraf
fördröjdes tåget vid Torpshammar ungefär två
25 kommuner der J Jonsson i Fröstorp timmar och ankom till Ånge först kl 3 ,20 på
p
är förre riksdagsmanm n Anders Gudmunds
son å Vastad hvilken alltid är säker om
skogsbornas röster
Skaraborgs län
TKåkindE-Gudhemsva 'et är nu kändt i
ödi llfkl1250D
son i Boberg (protektionist alla förut
sättningar att bli omvald skrifves till
Göteborgsposten Frihandlarnes kandidat
är förre riksdagsmanm n Anders Gudmunds
son å Vastad hvilken alltid är säker om
skogsbornas röster
erhållit 295 röster och Janason i Djur
sätra 63 röster
*Sköfde den 28 augusti För Södra
Vadsbo har i eftermiddag hållits valmöte
å tingshuset i Moholm Som riksdags
mannakandidat för valkretsen uppsatte det
tullvänliga partiet riksdagsmannen rytt
mästaren Bergendahl på Ryholm Frihand
lame uppstälde som sin kandidat bruks
egaren Palmter på Forsvik
Vermlands län
Sunne den 28 augusti Vid riksdags
mannaval i dag för Fryksdals domsaga
bar förre riksdagsmannen J Andersson
i Lysvik (Frihandlare erhållit omkring
500 röster Kyrkoherden P Verme (pro
tektionist bar fått omkring 440 röster
Vestmanlands län
'Norra domsagans väl är nu fullstän
digt kändt Riksdagsmannen Per Holm i
Norbergsby bar erhållit 313 och ingeniör
Granström 135 röster
*1 östra domsagan visar det fullstän
diga resultatet 356 röster på riksdagsman
nen E Ersson i Arnebo 281 på godsegaren
Ericsson i Ransta 229 röster på hem
mansegaren Erik Johansson i Arnebo och
54 röster på landstingemannen O Anders
son i Stalbo
"RyrkliSt K m :t har bifallit kyrko
herden K A Hagströms ansökning att fä afgå
från förslaget till kyrkoherdebeställningen i Stora
Mellösa pastorat
•— K m :t har beviljat kollekt- och stam
boksförmån för byggande af ny kyrka i Okome
församling i Hallands län och förordnat om ut
färdande derå af öppet bref
Norra Södermanlands jernvä-
fgar Teckningelistor äro utsända till
kommuner och enskilda personer för teck
ning af medel för en jernväg i norra Sö
dermanland Uppropet har med stort in
tresse omfattats i de orter jernvägen kom
mer att genomlöpa Teckningen är dock
ej bindande om ej jernvägens byggande
påbörjas före utgången af år 1891 Nämnda
]ernväg kommer att genomlöpa Söderman
lands mest bördiga och skogrika samt på
kommunikationer mest vanlottade trakter
Banans sträckning blir Nyhy bruk Tors
hälla Eskilstuna Ärila Stålbåga Länna
Åker Taxinge Närby Thuringe och Salt
skog med bibanor till Strengnäs Marie
fred och Jgelstaviken
Geile-Dala läkare- och apo
tekareförening hade i går sin tal
rikt besökta ordinarie årssammankomst
i Gefle tingshus under lasarettsläkaren Söder
baums från Falun ordförandeskap Ge
mensam middag intogs i jernvägshotellet
Från kolonien Hall rymde två
gossar tisdagen den 19 dennes En stat
dräng vid Nolinge i Grödinge socken blef
då han skulle taga dem så svårt huggen
i ryggen och ena låret med knif att han
i döende tillstånd fördes till läkare un
der hvars behandling han ännu qvarlig
ger Föröfvaren af våldet häktades
Egendomligt nog hafva ortens lokal
tidningar ej haft ett ord att säga om sa
ken Har den månne kommit olägligt
med hänsyn till en viss riksdagsmanna
kandidatur frågar en brefskrifvare till
Svenska Dagbladet
"Import af rasdjur öfver Hel
singborg ha i dagarne importerats från Nord
scnleswig 84 nötkreatur nämligen 69 mörkbruna
kalfqvigor af s k Tönderras 10 korthornsqvigor
och 6 tjurar Djuren voro till största delen af
söndags morgon i stället för kl 12 .50 Det till
Stockholm fortsättande tåget hade då redan af
gatt så att passagerarne dit fingo stanna i Ånge
tills nästa tåg pä söndag middag förde dem vi
dare östersundståget inväntade deremot sina
resande som nu emellertid framkommo till nämn
da plats först vid half åtta tiden på morgonen
Sjösänkning Arbetet i och för
sänkning af Långsjön Lilla Flåte och Svanten
i Hedesunda socken pågår nu med fall fart
Detta företag för hvilket koslnåden beräknats
till omkring 21000 kronor utföres i och för
skogsväxtens befrämjande ä de omkringliggande
sanka markerna Till arbetet har erhållits stats
anslag öfrig kostnad bestrides af egaren Söder
fors aktiebolag En tredjedel af arbetet skall i
år utföras Denna sjösänkning kommer att hafva
sänkningen af Stora Flaten till naturlig följd
meddelas till G L T
Bortvisadt fartyg Från Gefle
skrifves i Norrlandsposten En gul flagga på
ett fartyg i Gefle hamn väckte i tisdags någon
oro i staden men den oron var dess bättre öf
verflödig
Fartyget var franska briggen Chasse«r kapten
Let som kom upp i Gefle hamn med salt till
grosshandlaren Kronberg (rån Torrevieja i span
ska provinsen Alicante Men som Alicante re
dan den 19 juni förklarades smittadt af kolera
och som fartyget först i början af juli afgick
från Torrevieja inrapporterade tullkammaren i
Gefle saken till generaltullstyrelsen och denna
befalde fartygets beordrande till Känsö karan
iänsanstalt vid Göteborg
Polismästaren i Gefle deigaf i tisdags ordern
åt kapten Let och tulljakten bar till afresan
bevakat att från briggen ingen förbindelse med
land uppstått Med fartyget följa nu till Känsö
både den danske lotsen (från Helsingör och
den af Gefle lotsar som lotsade fartyget in
Huru det varit möjligt att fartyget kunnat
komma ända upp i hamnen i Gefle förklaras
deraf att den danske lotsen trodde fartyget kom
ma från Marseille och Gefle-lotsen bade icke fått
någon uppgift om att Alicante vore smittadt af
kolera
För dem som oroas af fartygets besök i Gefle
må nämnas att Chasseur har varit 54 dagar på
resan från Spanien och har alle man friska
Hemgång Bestulen och hotad med
döden blef härom natten småskollärarinnan Beata
Johansson från Vekhyttan i Qvistbro inne i
sitt
rum
Förloppet var enligt Ner Alleh töljande
Omkring 10-tiden på qvällen hade lärarinnan va
rit ute en kort stund Inkommen stängde hon
som vanligt stora porten Då hon legat en liten
stund hördes härda knackningBr på dörren son»
leder frän afklädningsrummet till hennes sofrum
Pä hennes tillfrågan hvem det var fick hon till
svar att det var sådana som ville hafva mat
på qvällen hvarpå dörren rycktes upp och två
karlar kommo inrusande mot benne Hon skyn
dade mot dörren men möttes der af en tredje
person hvilken hotade henne med döden om
hon icke godvilligt ville skänka dem allt hvad
hon egde i penningar samt dertill sin klocka
Fröken J blef nu så förskräckt att hon för
lorade sansen och föll afsvimmad ned till golf
vet Då hon qvicknade vid var hennes klocka
och 35 kr samt dessutom mat och klädesper
sedlar tillika med våldsverkarne försvunna
Tjufvarne hade smugit sig in då lärarinnan
var ute och stält sig i afklädningsrummet
Efter fyra veckors bicyclefärd
återkom i tisdags till Jönköping e o hofrätts
notarien Oskar Larsson Under denna resa har
hr L sammanlagdt färdats omkring 175 mil på
sin tvåhjuling derunder han genomrest Upland
Södermanland Östergötland Öland och större
delen af Småland
Rik kräftfångst I en mindre
sjö i södra Östergötland upptogo ett par personer
på en enda natt ej mindre än omkring 70 tjog
ganska stora och präktiga kräftor
fiskeritillsyningsmannen för norra Hallands län
kustlöjtnant Lundgren å Räö om bord från den
lilla badorten ocb man begaf sig till hafi G
H T berättar om denna fisketur
Få af v &ra läsare känna troligen hvad en
»trawlt är för slag Alltså först några förkla
rande ord om denna tiagest hvilken under mt
färden är upphifvad på styrbords sida af Astrid
Man föreställe sig en ansenlig träbom om 45
fots längd Den uppbäres af två jernmedar som
äro fästa vertikalt mot bommen vid hans båda
ändar så att bommen bvilande på dem be
finner sig omkring en meter ofvan medspåret
Vid bommen är fäst en väldig nätpåse Fisket
går nu så till att bommen med påsen nedfiras
och tack vare jernmedarnes ocb nätets tyngd
sjunker till bottnen Här står nu bommen på
hafsbottnen hvilande på de båda medarne och
under den samma öppnar sig påsens vida gap
i det dess återstående öfverkant fållad om en
väldig tross släpar på hafsbottnen En drag
tross och två styrlinor fästa trawlen vid farty
get hvilket derest vind och ström äro Iämliga
sätter segel brassar back och drifver släpande
trawlen efter sig Man kan också derest driften
vore för svag draga trawlen gående långsamt
fram med segel eller ånga men härför kräfvas
en del anstalter Trawlen åker nu på sina me
dar fram långs hafsbottnen upptagande i sitt
gap den fisk som finnes i vägen En gång
kommen in i nätet förirrar sig fisken i regeln
allt längre in och råkar till sist genom en rys
sjelik hopsnörning pä påsen in i trawlens skalf»
d v s dess betydligt hopdragna botten och
är här fången liksom i en ryssja Påsen hindras
genom farten att sjunka samman
Som kändt kunna mindre trawlar med för
del användas äfven af vanliga fiskebåtar det
sker allmänt i Nordsjön
Något innanför Nidingarnes fyrtorn sänktes
trawlen med hjelp af ångwinchen i vattnet och
Astrid sattes i drift ned åt Stora Lönn vid myn
ningen af Kongsbackafjorden Vädret var det
yppersta och fartyget vaggade knappt märkbart
Efter två timmar hade man drifvit omkring två
engelska mil och trawlen drogs upp Att med
ångvinchens hjelp få upp bommeD som fästes
på sin plats var lätt nog mödosammare arbete
var det att skaffa upp det väldiga trawlnätet
hvilket måste ske delvis med handkraft påsen
var tung af tång och fisk Omsider både man
hela massan äfven den fiskfylda »kalfven»
inne »Kalfven» öppnades i bottnen derigenom
att en ända som höll den hopsnörpt skars af
och all fångsten rann ur ner på däck hoppande
och sprattlande I den medföljande massan af
tång maneter och annan treflighet var äfven
en hop roed fisk inne hvilken ränsades fram
Inalles ett hundratal fiskar inbragtes på delta
två timmars fiskafänge — det mesta vackra röd
spottor lUDgor släthvarrar och torskar äfven
litet hvitling Bottnen var på hela sträckan den
gynsammaste Trawlens medar gledo fram lugnt
och jemnt sum på olja På stenbunden ojemn
och klippig botten duger ej detta redskap men
antagligen finnas i Kattegat stora vidder der
det lika förmånligt som här kan begagnas
Detta gäller i alla händelser att undersöka Sär
skildt vore det af största betydelse att expedi
tionen på Astrid måtte få tillfälle att göra lik
nande försök längs hela vestkusten och ute i
Kattegat
På aftonen vid 9 tiden var man åter Inne
på fjorden och förankrad Vid en angenäm
qvällsvard under kommendörkapten v M s värd
skap bjödos de om bord varande att smaka på
den nyss fångade senast ur sumpen upptagna
fisken hvilken var utsökt läcker
1 onsdags afton skulle Astrid åter utgå på en
expedition nu åtföljd af dtifgarnfiskare med
deras nät Härvid skulle d :r Kolmodins sänk
apparat förevisas och begagnas och garnen sättas
efter dess utslag Med denna sinnrika apparat
upptagas som Kändt på olika djup prof af hafs
vattnet med dess innehåll af krustacéer orh
annan fiskföda På det uppbemtade vattnet af
läses temperaturen hvarjemte det afsilas så
att agnet stannar qvar Efter gradtalet samt
agnets mängd ocb beskaffenhet bestämmes
derefter hvar och på hvilket djup drifgar
net skall sättas för att träffa på sillen eller
makrillen Ty fisken finnes der födan finnes
Apparaten har kommit mycket i bruk på Got
land der de fiskare som begagna den till led
ning vid garnens utläggning inhösta vida rik
ligare och framför allt säkrare hafvets skördar
än de som fortfara i det gamla manéret Det
är hr v M :s mening att göra apparaten känd upp
skattad och använd älven på vestkusten
Och så vill han lära vestkustfiskarena att för
vara fisken lefvande samt äfven söka verka för
säker afsättning af sådan fisk hvilket är den
nödiga förutsättningen för nämnda reform Råå
fiskläge i Skåne torde utgöra mönstret för en
intelligent vaken och burgen fiskarbefolkning
Den antingen säljer vid vittjandet sin fisk till
uppköpare som i sumpar föra den till Köpen
hamn och andra sundets städer eller för den
sjelf in fisken på samma sätt Der är ej värdt
att söka lönande afsättning på födan pä annat
sätt 1 Stockholm går äfvenledes den lefvande
fisken åt som smör
Det gäller att bibringa äfven vår allmänhet
vana att föredraga lefvande fisk samt i enlighet
dermed vänja fiskarena vid att hålla fisken lef
vande Åtskilliga försök dermed hafva visserli
gen redan gjorts och slagit fel men deraf följer
dock ej att de i alla tider skola misslyckas
Någon gång skall väl den göteborgska egenheten
att älska död fisk af obestämd ålder efter döds
fallet försvinna derför att den är onaturlig
Inrikes telegram
CGenom Svenska telegrambyrån
Lessler Collini mordbrännare
*Gefle den 28 augusti Gefle
posten meddelar Lessler Collini
dömd lör törsnillning af sparbanks
medel och falsk bokföring hos Ljus
dals sparbankskomité erkände i dag
inför länsstyrelsen sig hafva anlagt
mordbrand i det 1885 nedbrunna bo
ningsbus der G H Collini och son
hade sin affär
Österrikiska eskadern
*Karlskrona den 28 augusti österrikiska
eskadern afgick härifrån i dag på förmid
dagen till Kiel
Strejk vid Sandviks ångsåg
*Vme den 28 augusti Sandviks ång
sågs arbetare hafva strejkat i dag for
drande högre aflöning Styrelsen har be
slutat att tills vidare stänga ångsågen
Koleran sprider sig enligt de senaste
underrättelserna med stor fart i Kina orh Japan
I Nangasaki voro den 5 dennes 1534 fall och
869 dödsfall konstaterade Som af denna och
föregående uppgifter framgår synes dödligheten i
allmänhet vara något öfver 50 procent
Från Spanien låta uuderrrättelserna ailt mera
ogynsamma Epidemien tilltager i synnerhet
långs medelhafskusten 1 Arabien gör sjukdomen
oerhörda framsteg Gaulois säger sig ur säker
källa ha erfarit att de bulletiner som utgifvas
frän sanitetsstationen vid Djeddah ej äro tillför
litliga Sedan den 20 augusti skola der i me
deltal ha varit 250 dödsfall om dagen Äfven
stadens förut skonade södra del är nu angripen
Befolkningen vill icke mer vela af några försig
tighetsmått och läkarnes alla ansträngningar äro
fruktlösa Vägen mellan Djeddab och Mekka er
bjuder en hårresande anblick Långs efter den
ligga lik vid lik och vänta att bli begrafna
Ett privat telegram till Berliner Tageblaft upp
ger till och med ännu högre siffror Det påstår
att i de båda städerna sjukdomen sedan en vecka
tillbaka kräfver 700 till 800 offer om dagen
Äfven vid karantänsplatsen El Tor g
-iper sjuk
domen omkring sig Till i söndags ka 37 döds
fall förekommit der De döda äro till största
delen turkar
Influensan bar åter visat sig i Wien
ehuru i en godartad form
Sexdubbelt mord En man som
är bosatt nära Livingstone i Montana har i ett
anfall af sinnerrubbning dödat sin hustru ocb
fem barn Då man ville gripa honom satte han
sig till motvärn och blef under den strid som
uppstod dödad
I Geol Tepe försiggick den 24 augusti
den högtidlig» invigningen af monumentet öfver
de krigare som vid stormningen af fästningen
funno döden Guvernören i Turkmenien Kuropot
kin som närvar vid högtidligheten hade såsom
öfverste anfört första stormkolonnen
Kosacken Peschkoff hvars ridt
från Sibiriens östkust till Petersburg flere gånger
omtalats är nu på väg till Paris öfver Berlin
och Haag Han passerade i förra veckan rysk
tyska gränsen
Köld i Kanada Temperaturen
har sjunkit på ett oroväckande sätt i Manitoba
Termometern visade natten till i söndags fem
grader under noll Man fruktar mycket för skör
den
Nilen stiger enligt telegram från
Kairo så häftigt alt det väcker allvarsamma
farhågor
Byte En tidning i Lahore berättar
att den indiska aristokratien i Rungpore är högst
uppretad öfver en handling som två unge män
af god familj der låtit komma sig till last De
hade blifvit förälskade i hvarandras hustrur och
kommo i all vänskaplighet öfverens oui att byta
Detta gjorde de äfven helt öppet under en följd
af officiella ceremonier Fruarna skola äfven
vara nöjda med bytet och med belåtenhet finna
sig i sin nya lott Bruket lär emellertid ej vara
nytt utan ha gammal häfd för sig i Rungpore
Den största anvisning som hit
tills dragits pä Londons Clearing-house är en
på 700000 pund sterling som Vanderbilt lemnat j
der Den är emellertid uu öfverträffad af en
som Indian and Peninsular jerribanesäliskapet j
nyligen dragit pä London and county bank
Denna belöpte sig nämligen på 1250000 pund
sterling (221 /» millioner kronor
af Italien föreslagna åtgärderna äro redan god
kända af den franska helsovårdsnämnden
Europas andra nationer torde äfven säger tid
ningen vara ense med Frankrike och Italien
men hur är det roed England Denna makt torde
möjligen ställa sig fiendtlig mot åtgärderna om
den anser att de skada dess handelsintressen
Att för det britiska väldet förut handelsvinsten
betydt mer än att tusentals menniskolif hotats
visar tidningen roed fakta och tvekar ej att
tillskrifva England skulden för de svåra epide
mier som 1883 1884 och 1886 härjade Europa
1843 redan tillsattes nämligen en internationell
komité som öfvervakade trafiken öfver Röda haf
vet och sedan genom Suezkanalen 188J utvid
gades ytterligare dess befogenhet och det visade
sig tydligt att den skarpa kontroll komitén höll
i betydlig mån försvårade kolerans inträngande
från Orienten der den aldrig fullständigt upp
hör vägen öfver Röda hafvet och Suez till
Europa
Men så besatte England Egypten och då för
ändrades allt sammans England ersatte den
internationella komitén med en engelsk-egyptisk
kornmission och hvad den bar i skölden det
märktes bäst af följande ställe ur ett bref af
den 7 mars 1882 af dåvarande utrikesministern
lord Granville
»Drottningens regering är icke sinnad alt till
låta upprepandet af så godtyckliga och litet
öfverlagda handlingar som det internationella
sundhetsrådets i Alexandria som tillfogat den
engelska flottan så oerhörda förluster England
kan icke längre tillåta att oansvariga myndig
heter ha rätt att stifta oförnuftiga lagar hvilka
bringa hela Storbritanniens handel i förvirring
oeh onödigtvis störa våra förbindelser med Indien
Dess egna handelsintressen gälde alltså för
England mer än allt annat
Man fick äfven som sagdt snart se följderna
af Euglands tillvägagående epidemierna ofvan
nämnda år 1883 1884 och 1886 tala derom tyd
ligare än ord
Det återstår nu att se om England äfven denna
gäng af egoistiska bevekelsegrunder skall sätta
sig emot internationella öfverenskommelser och
påtaga sig ansvaret för om äfven denna gång
den epidemi som nu rasar i Orienten skall
obehindradt få komma öfver till Europa för att
ej den engelska handeln skall störas eller om
Crispi skall lyckas förmå äfven den britiska
regeringen att ansluta sig till hans förslag
Konst och Litteratur
*Södra teatern börjar med nästa vecka
sin vintersäsong då ett nytt treakts lust
spel »Kärlek till nästan» bearbetning och
lokalisering från tyskan uppföres Bland
farser som under den närmaste tiden
komma att gifvas nämnas »Trollsländan»
3 akter af Meilhac och Halévy samt
»Familjen Kuickmeijer» af Behrent öfver
sättning af Frans Hedberg
Personalen är i det närmaste oförändrad
och utgöres af hrr Gustaf Bergström Berg
qvist (från Dramatiska teatern Bentzen
Frank Grunder Halldén (kapellmästare
Hirsch Pettersson Randqvist II Wagner
E
Wagner fruar Caspér Christiernsson
Fornell Frank (ny Hirsch (ny fröknarna
Caspér Gottechalk Hjorth Lundvall Wenn
berg (ny
Sigrid Arnoldson sjöng förra torsdagen
på en matiné som i Baden-Baden gafs
till ära för kejsaren af Brasilien När
hon föredragit »Fjorton år tror jag visst
att jag var» gick kejsaren fram och
tackade henne samt öfverlemnade till
henne sin fotografi med egenhändig namn
teckning och en dyrbar stjerna af bril
janter
England ocli koleran
I en ledande artikel i sitt onsdagsnummer
omnämner Frankfurter Zeitung den af oss redan
omtalade not som den italienska regeringen sändt
till den franska angående vidtagandet af inler
nationella åtgärder mot kolerans spridning De
Om strejkförsöken bland
jordbruksarbetarne
Då |de socialistiska undermineringsarbetena bör
jat att sträcka sig äfven mot jordbrukarne torde
det vara tid att undersöka huruvida de anled
ningar som med eller utan skäl blifvit åberopa
de i afseende å agitationen äfven existera i
fråga om jordarbetarne
Till en början bör då häremot anmärkas att
nästan öfver hela verlden jordbruksarbetarnes
aflöningar äro lägre än handtverkarens bruks
arbetarens och kjömannens och alltid måste så
förblifva detta af många giltiga skäl
För det första utgör den landtbruksarbelandes
klass flertalet af alla kroppsarbetare och att i
ett samhälle den stora mängden icke kan på
räkna lika stora inkomster som vissa andra ar
betarekorporationer kunna bereda sig faller af
sig sjelft Till jordbruksarbetet erfordras endast
Styrka ocb ihärdighet ej såsom till handtverk
fabriker och sjömanskap en långvarig inöfning
och erfarenhet Jordbruksarbetaren behöfver ej
någon förberedande bildning Har han sådan kan
han gemenligen ganska snart avancera till förmas
rättare eller inspektor och då erhålla lika för
delaktiga vilkor som i något annat yrke
För det andra är i värt land den tid som
kan egnas åt de angelägnare jordbruksarbetena
så kort emot hvad fallet är i de länder som
hafva långvarigare somrar än vi och allting
som der behöfves g5res ja mer måste dock hos
oss medhinnas på denna korta tid Ofvanpå
vårbruket och såningen kommer snart böskör
den och när denna är afslutad och inbergad
vidtager höstsädens skördande och utsådd för
nästa året samt slutligen vårsädens skördande
och inbergning Allt detta måste ske på flere
veckors kortare tid än i utlandet och dervid
kan äfven den mest oöfvade man qvinna eller
barn vara till nytta Men sedermera och allt
efter som dagarne blifva kortare minskas bråd
skan och slutligen nödgar dagsljusets uteblif
vande till iakttagande blott af den beprisade
normalarbetsdagen medan stadsarbetaren nöd
sakas året om offra lika mänga timmar åt sitt
arbete
Den som kan erinra sig så långt tillbaka som
50 å 60 år torde kunna intyga huru helt an
norlunda förhållandet då stälde sig för jordar
betaren Höskörden började då kl 2 på morgo
nen och fortgick så länge solen var uppe Män
nen skötte liarne och qvinnorna utspredo det
slagna gräset till torkning Nu deremot gå de
andra göromälen sin vanliga gång medan sjelfva
slåttern verkställes af en dräng med ett par
hästar för slåttermaskinen Någon utbredning
af höet erfordras icke emedan gräset faller för
slåttermaskinen i den ordning det stått på rot
Sammanräfsningen till strängar sker med häst
räfsan och strängarne samraanköras sedermera
med bom dragen af ett par hästar i stället för
det tidsödande och ansträngande bärandet på
högafflar för bildande af volmar
Fordom skulle ock drängarne under vintern
stiga unp kl 2 om natten och börja tröskandet
hvilket arbete varade i flere månader Numera
tröskas allmänt med tröskmaskiner å de större
egendomarne drifna af ånga
Sålunda halva jordarbetarnes mödor till en
stor del blifvit borttagna eller mildrade och vi
minnas att för åtskilliga år tillbaka då en all
män jordarbetarestrejk utbröt i England farmers
genom begagnande af nu omförmälda tn ii ma
skiner gjorde sig oberoende af de lejde arbe»
tarne och ensamme med biträde af årsdr &ngarne
kunde sköta sitt landtbruk
Landt bruksarbetaren har således nu mera rain
dre ån någonsin anledning att tänka på strejk
Herrar uppviglare som gerna hålla sig i skym
undan medan offren för deras agitationer en
samma få bära farorna och följderna lära när
de funnit sig i sina planer hindrade genom tjerv
stebjonsstadgan börjat tillråda sina åhörare att
vänta med strejken tills efter nästa flyttningsdag
och nu emellertid allmänt uppsäga sina årstjen»
ster om jordegarne ej vilja ingå på de förhöjda
aflöningar som strejktillställarne utlofvat Detta
Hr ett riktigt Architofels råd Jordegarne kunna
ganska lätt erhålla lejda arbetare efter oktober
månads utgång men hvar skall denna mängd
af platslösa tjenare få busrum vedbrand och
föda åt sina familjer då dagspenningen i anseende
till dagarnes korthet och arbetssökandenas mängd
nödvändigt måste blifva ändå lägre än bvad hit
tills under vintern är vanligt Någon falskar»
vän kan ej arbetaren hafva än den som gifvit
honom detta råd
Det vore mycket att beklaga lika mycket för
arbetsfolkets skull som för bela samhället om
bruket att genom städja fästa arbetarne från höst
till höst blefve afskaffadt Jag har visserligen
hört mången husbonde yttra någon tanke diåt
men lyckligtvis har den ej gått i verkställighet
Följden blefve att arbetsgifvaren som ej hade
säkerhet att fä behålla sina arbetare när tiden
blefve mera brådskande uppsade dem vid höstens
slut ocb föredroge att mot hög dagspenning lega
andra när göromälen påträngde Förutom de
redan påpekade svårigheterna för tjenstlösa ar
betare hvilken skulle vä understödja dem när
sjukdom tillstötte Både de och deras familjer
skulle i oberäkneligt antal falla på fattigvården
Jag är ledsen att jag ej samlat de uppgifter
jag tid efter annan ur tidningar och landtbruks
böcker funnit pä iandthiuksarbetarnes aflöning i
Frankrike England Belgien och Italien Jag
skulle eljest genom framläggande deraf kunna
visa att den svenske jordbruksarbetaren icke
har sämre utan i allmänhet bättre aflöning än
dessa länders ocb det ehutu lefnadsknstnaderna
åtminstone i England bestiger sig till vida högre
än i Sverige
Förunderligt är att de arbetare hvilka detta
är så dyrt fått umgälla de råd de ätlydt nfrå
uppviglare nu ofta visa sin ovilja icke mot dem
som förledt dem utan mot dem som ej velat
låta sig förledas
U
'Svenska jlurarftfrbundots guldmedalj
för är 1890 har tillerkänts hr H af Trolla
på grund deraf att han under förbundets
afslufade ekjutöfuingar för året i tie
nu
sammanlagda serier upnnått 101 cm
Grannlanden
Rorae»
Ny fabrik Ett bolag har bildats i
Tönsberg för tillverkning af trikåvaror
Fabriken har inköpt hus och skall börja så
snart det hunnit inredas
Trawlflske i Kattegatt
Ett antal personer öfvervar i måndags om bord
å kanonbåten Astrid chef kommendörkapten R
V C v Muhlenfels ett intressant försök med
detta för våra vatten nya fiskesätl hvarmed hr
v M såsom förut omtalats sedan den 15 juli
experimenterat dels i Östersjön och dels vid vest
kusten
scnleswig 84 nötkreatur nämligen 69 mörkbruna
kalfqvigor af s k Tönderras 10 korthornsqvigor
och 6 tjurar Djuren voro till största delen af
Astrid inkom på lördags e m till Gotlskär
vid Kungsbackafjorden och låg stilla under sön
dagen med dess häftiga storm På måndags
sedda för fabrikör C W Wallbergs egendomar je_ gedan aUt om bor (j gjorts klart för fisket
i Halland j begäfvo sig en del intresserade iubjudne deribland
hon öppet visade honom och fruktade följaktligen att genom sin
likgiltighet såra hennes känslor
— Så bra att dn kom just nu sade Agnes Jag skulle ha
nåera kaprifolierankor från häcken framför stallet men jag kan inte
nå dem De skulle ta sig förtjusande ut i vaserna i salongen Detta
är närmaste vägen till stallet tillade hon och öppnade samma grind
genom hvilken Tom kommit
Stackars Tom tyckte att ban med våld 6läpades bort från June
men han följde henne likväl med så gladt ansigte som möjligt
— När kommer din mor hem frågade Agnes mycket intres
serad t
— I slutet af månaden men hon kommer inte ensam Några
af hennes intimare vänner följa med och jag hoppas att ucgdomen
här i trakten dä skall fä roa sig litet
•— Jag eätter inte alls värde på nöjen säde Agnes Det stör
sta nöje jag kan tänka mig är att ständigt få vara till sam mans
med dem jag håller af
Hur ljufva sknlle ej dessa ord förefallit Tom från Junes läppar
men nu voro de för honom utan all betydelse
— June och Madge bli naturligtvis förtjusta fortfor Agnes
Tom kände sig ännu mera nedslagen Hvilka personer komma
frågade Agnes efter en stund
— Dal kommer som du vet De öfriga har jag ej sä noga
reda på
— Är din kusin verkligen eå vacker och oemotståndlig eller
skämtade du blott då du påstod att alla flickor bli förtjusta i ho
nom frågade Agnes
— Jag mins inte att jag sagt det gjorde jag det verkligen
frågade Tom generad Han tyckte inte om att få sina ord för
vrängda Han är en mycket hygglig pojke ocb Ber utmärkt bra ut
men det är väl inte derför eagdt att han faller alla fruntimmer i
smaken och jag tror ej att han bryr sig om unga flickor
— Ger han inte det1 Det var märkvärdigt säde Agnes
menlöst
— Se der hvilken präktig ranka 1 utropade Tom och sprang
in i häcken Nu har du väl nog med blommor eller hur Lek
tionen kan väl inte räcka i evighet tänkte han
— Ja j8g tror det sade Agnes dröjande Tack skall du ha
snälla Tom
— Det var sant jag har ett par små prpsenter med mig från
London till dig och Madge Jag kan så gerna ta fram din med
d "t samma sade Tom och drog upp ur fickan ett i silkespapper
val inhndadt guioarmtmnd
— Har Tom sagt något åt mamma frågade June och blef
blossande röd Så nedrigt af hoioml Han lofvade att inte sägs
t ord derom på sex månader
— Vill du ha några hemligheter för mig frågade fru RiverB
mildt
— Nej visst inte älskade mamma 1 utropade June och kysste
moderns hand Men hvarför kan han inte då vi alla äro så lyck
liga låta det vara som det är Jag har inte alls lust att gifta mig
hvarken med honom eller någon annan Hur skulle jag kunna
öfverge min älskade mamma om det också voie för den hyggligaste
man i verlden
— Det är ju ingen brådska alls med giftermål min älskling
men nog inser du sjelf att det inte är rätt att hålla Tom i denna
ovisshet Han är innerligt fäst vid dig På dig beror hela hana
framtida lycka Antag nu som han säger att du efter flere måna
ders ja många års betänketid slutligen upptäcker att du icke håller
af honom Hela hans lif vore ju då förstördt för din skull
— Men hur skall jag kunna ge honom något löfte då jag inte
sjelf vet hvad jag tycker sade June med darrande röst Jag häller
af honom — ja jag tycker mycket om honom Jag önskar att han
vore min bror men jag är viss på att jag inte älskar honom till
lade hon med ett ofrivilligt uttryck af motvilja
— Han är god och ädel sade modern han skulle bli en för
träfflig äkta man Ack du vet inte hvad ett olyckligt äktenskap
vill säga mitt äldkade barn Om du det viste Bkulle du fullt upp
skatta Toms kärlek och anse dig sällsynt lycklig som vunnit don
Men June skakade blott på hufvudet och såg upprorisk ut Den
stilla lycka modern förspeglade henne tillfredsetälde ingalunda hennes
fordringar på lifvet Toms trofasta tillgifvenhet var benne inte nog
Allt föreföll henne så färglöst Hon ville ha mera värme mera om
vexling ville älska och älskas tillbaka med lidelsefull glöd ville
med ett ord veta hvad det vill säga att lefva
— Jag vill på intet sätt inverka på ditt beslut min älskling
fortsatte fru Rivers efter en stunds uppehåll med dämpad röst eller
tvinga dig till ett afgörande steg emot dina önskningar men jag får
inte längre dölja för dig att jag med visshet känner att jag int
har lång tid att lefva
— Mamma älskade mamma Du vill då helt och hållet krossa
mitt bjerta utropade June förtviflad och brast i häftig gråt ifra
Rivers hade allt göra att trösta och lugna henne
Att den qvällen återupptaga frågan om Tom var omöjligt men
morgonen derpå måste det ske om fru Rivers skulle kunna ge
honom något bestämdt svar Allt hvad hon kunde förmå Juae till
Jhne 6

Sida 4

Ävenska Dagbladet fredagen den 29 augusti 189 to 199
Handelsmötet har fattat följande reso
lution om handelsdomstolar
Mötet uttalar sig för nödvändigheten af att vid
dea förestående revisionen af vår civila rätte
gångsordning fackdomstolar måtte upprättas i
vårt land med muntlig procedur och i det hel»
försedda med processregler som försäkra om
det snabbast möjliga och på samma gång fullt
betryggande afgörande af kommersiella och ma
ritiroa tvister
I sammanhang härmed anmodas styrelsen att
under hänvisning till redan föreliggande utkast
till lag vända sig till regeringen med hemställan
oro att k proposition snarast möjligt må löre
läggas stortinget om upprättande af en sjö och
handelsdomstol i Kristiania försedd med en ju
ligt som ordförande och med fackdomare hvilka
Täljas af de röstberättigade handels- och sjö
fartsdrifvande medborgarne bland minst dobbla
antalet kandidater föreslagna af magistrat och
«fadsfallmäktige och gillade af börs- och han
delsnämnden
Fältöfningarna Vid drabbningen i
måndags fördref nordafdelningeu (norrmännen
sydafdelningen (fienden från Aasen till Forbord
Skatvold
I tisdags gingo trupper om bord på ångbåtar
eller befordrades med jernvägståg hvarefter stri
den återupptogs mellan Skaivold och St0rdals
halsen
Konungen ankom till lägret vid Viernes i tis
dags afton
Sjöfarten Konsul Monsen i Tönsberg
har bestält en ny stor stålångare som skall lasta
3 400 tons och riggas till fregattskepp
Den skall byggas i Southampton
Zoologiskt aqvarium Förslag är väckt
att i staden Bergen upprätta en zoologisk an
stalt för lefvande hafsdjur med tillhörande sjö
flora och bibliotek
Kristianiatidningar understödja förslaget ehuru
hufvudstaden dermedelst måste afsäga sig för
hoppningen att få en sådan till stånd derstädes
Danmark
Eldsvådan vid Toldboden Angående
orsaken till eldens uppkomst har vid företagna
undersökningar intet annat kunnat utrönas än
att den ej såsom först antagits uppstått i hr
Henriques varulager Man antager nu att bran
dan börjat i ett i packhuset befintligt lager fuk
tigt zinkgrått (en jordart som användes till färg
Möjligt är också att ett lager oljade tyger och
fammigaloscber förorsakat eldsvådan
Rörande packhusets återuppförande har ännu
ej fattats något definitivt beslut Tullstyrelsen
är betänkt på att tills vidare anskaffa ett provi
soriskt packbus i närheten Etter all sannolik
het kommer dock det nedbrunna Kieler packhu
set att inom kort resa sig ur askan på sin förra
plats
Kronprins Fredrik bar en tid inkognito
uppehållit sig i Pest hvarifrån han i tisdags af
ton återvände till Wien
Nordiska juristmötet i
Köpenhamn
öppnades enligt telegrafiskt meddelande till
St D den 28 dennes kl 11 f m i
universitetets festsal af danska bestyrelse
afdelningens ordförande professor Goos
som helsade deltagarne välkomna och fram
höll den etoia betydelsen af de nordiska
juristmötena
Styrelsen hade önskat att fortfarande få be
hålla till mötesordförande geheime etatsrådet
Krieger men då denne för sjuklighet undanbedt
sig att komma i åtanke föreslogs höiesterets
advokaten Liebe som utsågs till ordförande
Härefter besteg Liebe talarestolen och uttalade
ander framhållande af Kriegers förtjenst om
juristmötena sitt beklagande öfver att denne vore
hindrad att stå i spetsen för mötet- Till vice
Ordförande utsågos f d justitierådet Annerstedt
Stockholm och professor Aschehoug Kristiania
Sekreterare blefvo professor Torp Köpenhamn
professor Assarsson Lund och kontorschefen
Cappelen Kristiania
£ ånmälde mötesdeltagare uppgå till omkring
360 danskar 300
norrmän 200 svenskar och
6 finnar
Överläggningarna togo sin början med frågan
»om kortare preskriptionstid af fordringar»
Höiesteretsadvokaten Fr Stang-Lund från Kri
Stiania inledde ämnet
Han hade kommit till det resultat att i lik
bet med hvad som egde rum i utlandets rätt
Tid sidan af den ordinära preskriptionstiden
borde införas kortare preskriptionstider för en
mängd fordringar Tiderna här borde vara så
korta som möjligt t ex tre år utom för ersätt
ningskraf der tiden så vidt den skulle räknas
från den dag den lidande fått kännedom om
■kadan blott borde vara ett år hvilken tid ock
borde gälla för vissa borgensförbindelser
Mordet i Vesterås Från nämnda stad skrif
ves i onsdags Vid i dag fortsatt ransakning
hördes ej mindre än 9 vittnen hvika likväl icke
bade något af synnerlig vigt att berätta Till
ett af dem banvakten Johannes Andersson vid
Finnslätten hade Ljungman tidigt en morgon
förr än mordet blef bekant utbjudit en rock
hvilken L nu påstod ha tillhört en skomakare
Holmström med hvilken L då haft sällskap
Af vittnesmålen framgick emellertid att denna
rock af L stulits från en vagnmakeriarbetare
Bergqvist med hvilken L en natt legat tillsam
mans i en lada strax utom staden
Prestbevis för Ljungman hade anländt från
pastorsembetot i Skokloster och detta stämde
till alla delar öfverens med den häktades upp
gifter Denne vidhåller sin förut afgifna berät
telse och nekar fortfarande att ha den ringaste
vetskap om mordet
Bansakningen uppsköts till den 12 september
Rättskemisk undersökning skall till dess ega
rum å den mördades rock hvarå några fläckar
märkas äfvensom å den skjorta Ljungman vid
häktandet hade på sig och hvilken på ena axeln
är rödfläckig L påstår att dessa fläckar här
leda sig från en röd tröja som han haft under
skjortan
Ekelundska testamentstvisten Nämnda
testamentsmål förekom i onsdags i Norrköping
inför den särskilda rådhusrätten bestående af
förutom v häradshöfdingen Eksandh e O hof
rättsnotaiierna Lindeblad och Söderberg Såsom
vi förut nämnt hafva arfvingarne efter aflidne
bruksegaren W M Ekelund uttagit stämning å
styrelsen för Mobergska barnhusets flickskola
Reuterskiöldska hittebarnsbuset direktionen för
Wadströmska pensionsfonden jemväl såsom för
valtare af fonden för understöd af fattiga tjena
rinnor Norrköpings arbetareförenings sjuk- och
begrafningsfond styrelsen för Tekniska elemen
tarskolan i Norrköping förvaltarne af räddnings
hemmet Bethania Fabriksföreningen och styrel
sen för Barnkrubban i Norrköping
Såsom ombud för kärandena instälde sig v
häradshöfdingen li Stråhle och för svarandena
borgmästaren C A R Lothigius Den sist
nämnde bestred käromålen Kärandeombudet
framlemnade ett skriftligt anförande deri arfvin
garne under yrkande att ifrågavarande handling
måtte frånkännas egenskapen af laggildt testa
mente och sålunda förklaras icke utgöra hinder
för dem att taga arf efter bruksegaren W M
Ekelund dä sä lång tid omkring 10 år före
Ekelunds död förflutit sedan det uppsattes och
det ej blifvit under dessa år försedt med vittnen
Svaraudeombudet begärde uppskof med målet
dels för sakens närmare utredande och dels för
fullmakters anskaffande från en del af de in
stämda korporationerna Målet uppsköts på den
grund för vidare handläggning till måndagen
den 13 oktober
Utlandet
Tyska förhållanden
Den 1 oktober
har socialistlagen utlupit och man motser
ej utan farhågor hvad dagen skall bära
i sitt sköte Socialdemokraterna vilja med
fester helsa sina återkommande partivän
ner och man kan Förutsätta att oroligheter
dervid inträffa Preussiska gendarmeriet
uppgifves skola förstärkas till denna tid
punkt Äfven flere städer skola öka sin
polisstyrka af samma anledning Förut
bar berättats att socialdemokraterna ämna
i enormt störa upplagor trycka de hittills
förbjudna partiskrifterna
Nu heter det att på statens bekostnad
skall tryckas i en million exemplar en
skrift kallad »Till de tyska arbetarne»
Priset blir blott 10 pfennig (9 öre För
fattare lär geheimerådet Hinzpeter vara
och skriften väutas skola innehålla kejsar
Wilhelms tankar i den sociala frågan
Mårga bevis på kejsarens intresse för
arbetarne berättas Sålunda har på ett
arbetarmöte i England omtalats att kej
såren sändt två ombud till norra England
för att inhemta kännedom om grufarbe
tarnes ställning arbetstid och aflöning i
norra England Från tysk källa rättas
dock uppgiften dithän att ombuden äro
utsända af preussiska regeringen
Afslöjanden om Wilhelm I och Bismarck
Berliner Tageblatt meddelar efter Bres
lauer Zeitung rörande den förste kejsarens
förhållande till sin kansler följande hvil
ket den anser härröra från väl underrät
tadt håll Det behöfver knappt påpekas
att artikelns tendens är att försvara den
nuvarande kejsarens åtgärd att afskeda
furst Bismarck
1 sjelfva verket heter det bar mellan kejsare
och kansler aldrig rådt det innerliga förhållande
som legenden förutsätter Med kanslerns fram
gångar växte öfverraskande snabbt hans hersk
lystnad Och båda tillsamman böjde tidigt hans
ställning till en så ovanlig höjd att den hotade
att ställa tronen i skuggan Konung Wilhelm
såg med bekymmer på denna utveckling och
redan år 1867 tänkte han på att råda bot på
missförhållandet efter hvad vi kunna uppgifva
som säkert I ett samtal som han då hade
med kronprinsen rörande kanslern förklarade
han >Den mannen blir för stor för oss Vi
måste söka efter ersättning för honom och jag
tager din medverkan i anspiåk derför» Kron
prinsen vände sig till en person hvilken i lika
bög grad åtnjöt bans och hans höge faders för
troende nämligen von Gruner hvilken varit in
rikes-understatssekreterare i den gammalliberala
ministéreD och uppdrog ät honom att föreslå
lämliga personer till rikskanslersplatsen
Vi veta ej hvarför Gruner icke lyckades Vi
veta blott att furst Bismarck sedan dess hyste
häftigt groll mot honom Och då den förtjente
mannen på sin sjuttionde födelsedag upphöjdes
af kejsar Wilhelm till verkligt geheimeråd hin
drade kanslern — väl en exempellös tilldrageke
att denna utnämning offentliggjordes i den offi
cielia Reichsanzeiger Grunsr var sålunda excel
lens blott vid hofvet
Vi veta äfven att sedan dess ansåg sig kans
lern ej längre säker i besittningen af sin plats
och betraktade hvarje begåfvad af monarken
omtyckt hög embetsman med misstro i det han
i honom såg en medtäflare Detta var för lång
tid ej oberättigadt ty den känsla som 1867 ge
nomträngde kejsaren blef icke försvagad under
dat hälft annat årtionde som följde närmast
derpå Tvärtom bidrog mycket till att stärk
den Kanslerns ställning blef allt mera domine
rande hans retlighet allt större hans närvaro i
Berlin allt sällsyntare och hans afskedsansök
ningar allt tätare
Man kan fråga hvarför monarken under så
dana förhållanden icke biföll en af dessa an
sökningar Svaret derpå är ej svårt att gifva
Dels var man i förlägenhet om en efterträdare
hvilken midt under den svåra inre och yttre
ställningen ville öfvertaga arfvet efter Bismarck
dels och ännu mera hindrade kejsarens höga
ålder År 1867 kunde denne ähnu känt kraft
nog att föra regeringen med en ny förste mini
ster Tio år senare då han uppnått 80 år och
då derjemte hans kroppsliga vigör blifvit starkt
skakad genom Nobilings attentat kunde han ej
getna bibehålla denna tanke Härtill kom att
kanslerns lysande framgångar samt hans häp
nadsväckande fyndighet under de mest intrass
lade förhållanden lät kejsaren efter hand kom
ma till den uppfattningen att det vnre bättre
att tåla sig med kanslerns undantagsställning
än att beröfva sig hans bepröfvade tjenster
På dessa hänsyn torde det »aldrig» som kej
saren skref på kanslerns afskedsbegäran bero
ifall uppgiften derom annars är historisk Det
bör dock erinras att detta »aldrig» stod under
furst Bismarcks näst sista afskedsansökan den
sista blef deremot afvisad af kejsaren så kyligtj
att kanslern fann det rådligt att ej inlemna nå
gon mera Man utgaf som lösen att kanslern
beslutat att ej längre fullfölja meningsskiljaktig
heter utan till sista andedraget tjena sin herre
Detta är sanningen om förhållandet mellan
kejsar Wilhelm och hans kansler och står icke
i motsägelse till den omständigheten att kejsa
ren med sin djupa känsla af tacksamhet hedrade
kans 'ern när anledning dertill förekom på det
mest storartade och högsinta sätt
Uppträdena vid Berlin 1 måndags
Den senaste tyska posten lemnar ut
förlig redogörelse för tilldragelserna i mån
dags afton i Friedrichshain på nordöstra
sidan af Berlin Socialdemakratemas ledare
Bebel skulle uppträda mot doktor Will9
••h andra yngre medlemmar af partiet
hvilka häftigt angripit styrelsen i Magde
burger Volksstimme och andra tidningar
Mötet öppnades kl 7 men redan kl 5
var mötessalen en biersalong så öfverfyld
att polisen afspärrade ingången Bebel
höll ett nära två timmars långt föredrag
hvarunder han med skärpa försvarade
sig och sina medbroder och klandrade
den inom partiet uppkomna oenigheten
Han började med att säga att han och hans
vänner de äldre medlemmarne i partiet icke
hade önskat den ställning de vunnit men dä
gruppen 1878 skingrades åt alla håll hade de
sammanträdt för att sörja för socialistlagens
offer När d :r Wille sagt att personlig ärelyst
nad vore bestämmande för ledarne och ej dug
lighet när han beskylt styrelsen för besticktig
het vore det ett nedrigt förtal »När man afråder
partiet frän deltagande i de parlamentariska ar
betena vill jag svara att den allmänna fria och
hemliga rösträtten ger arbetarne kraftiga vapen
händerna Det vore också ett taktiskt fel att
försumma tidens fordringar Det vore löjligt om
vi i pailamentet gåfvo oss till att skildra fram
tiden den socialistiska staten det vore att kasta
perlor för svin Man skulle blott skratta ut oss
och våra fiender skulle blifva ännu oförsonligare
Partiet har i riksdagen verkat efter bästa för
måga Den väg på hvttken hr Wille och hans
vänner vilja inslå är revolutionär jag varnar er
allvarsamt för den Socialistlagens upphäfvande
har skett endast på försök och våra motstån
dare afvakta blott det ögonblik då de åter kunna
använda våld mot oss Derför skola vi öfva
vår kritik i lugn och partiet inslå på aya vägar
nå väl då afgå vi och lemna plats åt andra .»
Bebel talade nära två timmar och vann
stormande bifall Efter honom fick d :r
Wille ordet men han afbröts oupphörligt
och lyckades endast med största svårighet
få säga sin åsigt om ledarnes missgrepp
Tapetseraren Wildberger likaledes opposi
tionsman blef deremot nedhyssjad
Efter ett längre tal af Singer som väl
taligt skildrade de fördelar som de ar
betande klasserna vunnit genom partiets
verksamhet blefvo Bebel och Singer före
mål för formliga hyllningar hvarjemte ett
uttryckligt förtroendevotum till ledarne
för deras parlamentariska verksamhet an
togs Man diskuterade ända till kl 2 på
nattan
Utanför lokalen hade många tusen
menniskor samlats förgäfves sökande att
komma in och i trängseln uppstod tvist
med polisen Två personer häktades kl
9 men allmänheten sökte befria dem
En ridande polisafdelning sprängde då in
på hopen hvilken svarade med tjut
h visslingar och stenkastning Nu fick
polisen order att hugga in hvarvid folk¬
massan störtade öfver stängseiu in i par
kens busksnår allt längre och längre
Polisen gjorde flere anfall mot de allt
jemt sig ånyo samlande massorna ända
till midnatt Många blefvo sårade och
många häktade
Strödda nyheter
Furstlig hemgift Tyske kejsarens
syster prinsessan Victeria af Preussen som i
höst skall gifta sig med prins AdolT af Schaum
burg-Lippe skall enligt uppgift från tyska hof
kretsar erhålla 1 million mark i hemgift och en
årsränta af 75 000 mark Dessutom skall kej
saren ha anslagit en ansenlig årsränta åt sin
syster
Engelsk jernväg i östra Afrika I
tisdags tog engelske generalkonsuln Euan Smitbs
fru i Mombasa första spadtaget på den jernbana
som skall frän ostra kusten leda ib till Nilens
källsjö Victoria Nyanza Högtidligheten bevista
des af de främmande konsulerna engelske ami
ralen Fremantle samt andra europeer och infö
dingar
Telegram
iGenom Svenska telegrambyrån
Tillståndet i Argentina
London den 28 augusti Reuters
office meddelar från Buenos Aires att
Union Civica (den förening som åstad
kom resningen mot presidenten Celman
under den närmaste tiden kommer att
sammankalla ett möte för att fordra
att generalerna Roca och Levalle taga
afsked I politiska kretsar väcker detta
bekymmer
ktt nytt lagförslag har framlagts
genom hvilket provinsialkamrarne i La
Plata bemyndigas utföra ny emission af
cedulas (sedlar serien 9 till belopp af
10 millioner dollar
Senaten har antagit eu allmän am
nestilag
Den förmente mördaren Philipsen
frigifven
New York den 27 augusti Philipsen
har åter satts på fri fot
Turkiska regeringen
Konstantinopel den 28 augusti Ryk
tesvis uppgifves att storveziren Kiamil
Paschas ställning skulle vara rubbad
Såsom hans efterträdare namnes i diplo
matiska kretsar Said-Pascha
Kejsarinnan af Österrike
"Paris den 28 augusti Kejsarinnan
af Österrike Ungern afreste i morse till
Cherbourg för att embarkera å kammar
herre Fal bes yacht
Strejken i Belgien
"Mons den 28 augusti Efter ett möte
i går i Paturage tog en skara af 3000
strejkande vägen åt Dour och Vasmes
De skingrades dock af gendarmeriet
4 af de strejkande häktades De strej
kandes antal har i dag stigit till 16 800
Strejken i Australien
*Melbourne den 28 augusti Fortfa
rande göras stora ansträngningar för
att medla mellan redarne och de strej
kände
Gasförrådet har redan aftagit gatorna
äro delvis utan belysning Artilleri har
sändts till Newcastle (Nya Syd-Wales
der situationen dock är lugnare
Koleran i Spanien
"Madrid den 28 augusti I går in
träffade i provinserna Alicante Badajoz
Tarragona Toledo och Valencia sam
manlagdt 100 kolerafall hvaraf 47 med
dödlig utgång
Brasilianska regeringen
Paris den 28 augusti Brasilianska
beskickningen dementerar underrättelsen
att brasilianske finansministern begärt
afsked
Ungern
*Pest den 28 augusti Deputeraden
Abranyi har nedlagt sitt mandat
Förenta staterna oeh Europa
Washington den 27 augusti Under
debatten om tarifförslaget i senaten i
dag förordade senator Davis (Minne
sota repressalier mot Frankrike Eng
land och Tyskland på grund af dessa
staters förbud mot införsel af ameri
kanskt kött
tar attj under följande månader ta saken i noga öfvervägande och
först vid julen ge Tom antingen ett bestämdt ja filer ett ful /stän
digt afslag
Med lättadt bjerta öfver ett
så tillfredsställande slut på det
tråkiga ämnet begaf sig June af till prestgården glad och lycklig
vid tanken på att julen var eå långt aflägsen Hon skulle nog så
småningom låta beveka sig att bli herskarinna på herrgården men
att nu binda sig vid Tom genom en offentlig förlofning var benne
omöjligt Bara tanken derpå kom henne nästan att hata honom
Tom begaf sig till Rose Cottage med de ljusaste förhoppningar
men de underrättelser som der mötte honom gjorde honom djupt
nedslagen Han hade väntat sig underverk af moderns inflytande
på dottern ja till och med hyst det djerfva hoppet att få »luta den
blygt rodnande June som fästmö i sina armar Och nu var han i
ejelfva verket ej en hårsmån närmare målet June hade ju sjelf
gifvit honom ett löfte att tänka på saken och efter sex månader ge
honom bestämdt Bvar men det var just detta dröjsmål som pinade
honom som gjorde honom orolig för utgången och föranledde honom
att taga fru Rivers till bundsförvandt Han hade svårt att dölja
sin grämelse öfver en slik missräkning
— Du måate komma i håg att June endast är aderton år och
Ännu ej sett något af lifvet sade fru Rivers urskuldande och be
traktade hsnom medlidsamt
Hennes i den vänligaste afsigt yttrade ord nedslogo alldeles
stackars Toms redan döende förhoppningar Att se verlden var ju
det samma som att se andra unga män mera egnade att vinna den
angå flickans tycke Han kunde ej få fram ett ord till svar det satt
Bom en propp i halsen och ville qväfva honom Den lilla trädgår
den med dess glada blomstergrupper såg dyster ut solstrålame som
lekte kurra gömma på gräsmattan tycktes hånle åt hans smärta
— Det blir naturligtvis aldrig något af sade han slutligen med
en suck s djup att den kunnat spränga hans bröst
— Jag skulle inte kuDna bära den tanken sade fru Rivers
sakta Men jag är långt ifrån att dela dina dystra farhågor tillade
hon uppmuntrande
— Fins det något jag kan göra för att vinna hennes genkär
lek sade Tom
— Du blir nog förvånad om jag säger dig hvad jag anser
klokast här vid lag sade hon leende
— Hvad då frågade han ifrigt
— Försök att inte visa henne hur mycket du håller af henne
1
oms ansigte mörknade
Jag kan inte förställa mig genmälte han Och falskhet kan
väl ej vara den rätta vägen till en ung qvinnaB bjerta
— Menniskonaturen är oberäknelig sade fru Rivers Du blir
kanske lika förvåaad om jag säger dig att din egen kärlek till June
ökas genom ovissheten om hennes känslor för dig
Tom teg Det låg måhända någon sanning i detta påstående
ehuru motbjudande den tanken var för bans redliga sinne
— Om du kunde vara mot June precis som mot Agnes och
Madge om du kunde mindre förälskad ut om du kunde visa
dig glad och aldrig häntyda på dina förhoppningar för framtiden
så skulle June bli retad och tänka mera på dig Tro mig alla unga
flickor äro lika motspänstiga i fråga om giftermål
Tom såg ytterst bedröfvad och olycklig ut Ett sådant beteende
var ungefär lika lätt för honom som det var för en kamel att gå
genom ett nålsöga Om Junes mor fordrat uppoffringar huru störa
som helst att inte fiska att inte aflossa ett skott under hela jagt
tiden så hade han kuDnat göra henne till viljes men att hyckla
att spela en roll det var en ren omöjlighet Skulle hans heder
redbarhet och sanningskärlek vara priset för hans lycka
Toms ansigte var som en öppen bok och fru Rivers läste med
lätthet hans tankar
— Jag ser att du föraktar mitt råd sade hon mildt och upp
riktigt taladt så blyges jag nästan sjelf deröfver Jag är öfvertygad
att du inte kan förställa dig Var derför dig sjelf och June skall
nog en dag då hon blir äldre och förståndigare lära sig att sätta
värde på din kärlek Hon är ju nästan ett barn ännu och på min
medverkan kan du fullt lita
Kort efter tog Tom farväl af fru Rivers och begaf sig till prost
gården Han hade lika svårt att vara skild från June Bom natt
fjäriln har att afhålla sig från att kretsa kring ljuset 1 början
gick han långsamt med dyster uppsyn men ju mer han närmade
sig det ställe der den älskade uppehöll sig dess mer påskyndade
han omedvetet sina steg och rynkorna på hans panna jemnades
Strax innanför trädgårdsgrinden mötte han Agnes med en korg på
armen och en sax i handen påtagligön i afsigt att plocka blommor
— Välkommen 1 sade Agnes leende och räckte honom vänligt
handen Så roligt att du är hemma igen Småflickorna ha lektion
tillade hon skrattande Vill du vara snäll och bära den här korgen
medan jag plockar några blommor
Agnes viste mycket väl att lektionen var slut men detta hin
drade henne likväl ej från att med den mest oskyldiga min i verl
den påstå motsatsen
Tom tog korgen Han kände sig alltid på sätt o«h vis skyldig
att efterkomma Agnes önskningar ty ehuru fullkomligt fri från all
personlig fåfänga kunde han dock ej undgå att märka det företräde
Agaratidalttg
Metallnoteringar Amsterdam den 26
augusti Bancatenn 58
London den 26 augusti (Enskildt Koppar
Chilebarrer 60 £ — sh
— d per kassa per 3
mån 60 £ 5 sh
— d Tenn Straits 97 £ 10
sh d per kassa per 3 mån 98 £ — sh
— d Bly spanskt 13 £ — sh
— d Zink
vanliga märken 24 £ — sh
—d Qvicksilfver
9 £ 19 sh
- d
London den 26 augusti Chilekoppar 59 'A per
3 mån 60
"På stadsanktion såldes den 28
augusti 2 svenska statens 10 thalers obligationer
för 37 kr 50 öre ä 48 kr pr st 1 aktie i arbe
tarringens bank å 25 kr för 21 kr 1 inteck
ning i egendomen n :o 18 qvarteret Mullvaden
mindre å 3 000 kr för 16 kc 50 öre 1 inteck
ning i egendomen n :o 17 qvarteret Geten å
5 000 kr för 16 kr 50 «re 1 inteckning i egen
domen n :o 14 qvarteret Härolden å 5000 kr
för 9 kr 60 öre
Konkurser i Stockholm I konkurs
försattes den 27 dennes
handlanden G A Söderberg
Den 28 dennes
resepostvaktmästaren 3 Rydén
urfabriksidkerskan H Petrini
Konkursstater i Stockholm Mjölk
handlaren A Landéns tillgångar 13 kr 75 öre
osäkra fordringar 185 kr skulder 7 969 kr 18
öre
ogifta I Ch W Erikssons tillgångar 104 kr
60 öre skulder 367 kr 55 öre
fotografibiträdet A T Ljungqvists tillgångar
in ^a skulder 3 973 kr
snickaren M Lynnerholms tillgångar 435 kr
skulder 223 kr 81 öre
handlanden G A Söderbergs tillgångar 5 596
kr 59 öre skulder 10 004 kr 48 öre
Smörmarknaden
fTGenom Svenska telegrambyrån
Grosshandelssocietetens i Köpenhamn smörno
teringar den 28 augusti
89 k
g
1 kl 86—89 kronor
2 » 78—84 »
3 » 64-72
4 » 56-60 »
allt pr 50 kilo
Tendens ofterfr &gadt
Sjöfartstidning
'Direktionen tör segelfartens iör
bättrande å Yenern hade den 26 den
nes sammanträde i Venersborg Stadens tidning
meddelar från sammanträdet
Till ordförande omvaldes vågmästaren Lars
son och till vice ordförande bruksegaren Fr
Sköldebrand å Hellekis Inkomsterna för fjol
året uppgingo säger stadens tidning till 51 791
kr 35 öre utgifterna tilt 31 496 kr 23 öre och
behållningen efter verkstälda afskrifnlngar till
17 621 kr 32 öre Seglatioosfondens ställning
vid årsskiftet visar en behållning af 247 487 kr
95 öre
"En ångbåtssammanstötning Engel
N
g
ska ångfartyget Redbrook kommande från New
port med kol och Compagnie Générale Träns
atlantique 's ångfartyg Amérique hafva enligt dn
derrättelse från St Nazaire af den 23 dennes
å Loire floden varit med hvarandra i kollision
hvarvid det senare förlorade rodret och det först
uämnda sjönk Förste styrman och två maski
nister å Redbrook drunknade
Det är föga utsigt för handen att berga det
engelska ångfartyget hvars upplyftande från bott
nen torde blifva ett svårt arbete
Engelska ångfartyget befann sig före olycks
händelsen akter om Amérique och ett kort af
stånd för om ett annat ångfartyg med hvilket
det skulle hafva sammanstött om det stoppat
farten Inseende Redbrooks farliga läge försökte
kaptenen att ändra sin kurs för att komma klar
Amérique men vände derpå in pä detsammas
låring hvarvid Redbrook erhöll ett stort hål i
bogen hvarvid vattnet med stor våldsamhet in
trängde i lastrummet 1 tanke att god tid ännu
gafs att sätta sitt fartyg på land fortsatte kap
tenen på Redbrook sin fart dä efter en qvarts
mils gång ängpannan exploderade och ångfar
tyget sjönk framför hamnen Kaptenen uppdrogs
svårt skållad ur vattnet Den öfriga besättnin
gen kunde räddas Amérique måste intagas i
docka
Haveri Barken Trafalgar kapten Johns
son hemma i Nyhamn var i lördags och sön
dags på resa från Torneå till Hull utsatt för svår
storm å Skagerrak Skeppet som hade last af
sparrar har inkommit till Göteborg med 7V» fots
vatten i rummet och svår slagsida samt kommer
att lossa och repareras derstädes
Till Stockholm an Komna lar ty
Den 27 augusti Paraguay (å Menzies New
castle kol Diana (å Sars Petersburg linfrö
Den 28 augusti Rex (å Gleerup Bordeaux
styckegods Östergötland Cå Arvidsson Stettin
d :o Panther (å Roed Hull kol och styckegods
ÄLolus (å Söderqvist Köpenhamn styckegods
Ebba Munck (å Tengström Finland diverse
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 27 augusti Hellinside (å Dryden Do
ver via Fredrikshamn tom Nore (å Söderbergh
Köpenhamn styckegods Harold (ä Andersson
Åbo trä (ink haverist Bore (å Beskow Wis
mar (å Harnäs tom
Den 28 augusti Lofna (å Andersson Gent
via Hernösand jeru Svea (å Silfversparre Am
sterdam via Örnsköldsvik jern Leila (å Coul
son Räfsö barlast
iLiMeisteiesram ir ^ri »manden
CGenom Svenska teleavair byrån
NEW-YORK den 27 augusti Hvete rödt loeo
109 per augusti 1087« por sept 108 /« per de
cember 111
Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per »eptember
17 72 per november 16 :67
Spanm &lsfrakt till Liverpool lVi
NEW YORK den 27 augusti Kurs på London
4 82j /4
Bomull 11V»
RIO DE JANEIRO den 27 augusti
(Kabeltelegram från Wille Schmilinski C®0
Tillförsel af kaffe i Rio i medeltal
pr vecka 64 030 gäckar
Förråd af kafle i Rio 155 000 »
Nya afskeppningar till Förenta
staterna 8 000 »
Nya afskeppningar till Hamburg 12 000 »
Nya afskeppningar till Triest 4 000
Nya afskeppningar till Lissabon
Gibraltar och Medalhafvet 8 800 »
Försäljning sedan förra depeschen 59 000 »
Pris för ordinary first 8 250 Rs
Vexelkurs på London 227« d
Tendens för kafta i Rio fast
Tillförsel af kaffe i Santos i me
deltal pr vecka 70 000 säckar
Förråd af kafle i Santos 80 000 »
Afskeppningar från Santos till
Hamburg 4 000 »
Afskeppningar från Santos till
Triest 4 000 »
Afskeppningar från Santos till
det öfriga Europa 16 000 »
Försäljning i Santos 40 000 »
Pris för ett godt parti i genom
skärning i Santos 7 900 Rs
Tendens för kaöe i Santos fast
LIVERPOOL den 28 augusti Bomull fastare
omsättning 7 000 balar
LIVERPOOL den 28 augusti Bomull Midi
Upl 6V«
LONDON den 28 augusti Raffineradt socker
fast Betsocker 13T /»-
PARIS den 28 augusti 3 proc franska räntan
94 67V« 6-proc italienska räntan 95 50 Lånet
af 1872 106 50
GLASGOW den 28 aug Tackjern mixod
number wärränts 50 sb
LONDON den 28 augusti Consols 96 /»
Silfver bi1
Kaffe fast
På S O Indebetous i Nyköping
förlag har nyss utkommit
Anteckningar 0111
Svenska Almanackan
af H O Indebetou fil doktor
2 kr (G 21181
Herrar Målare
Herrar Målare uppmanas vördsamt att na
vid höstarbetena föreöka Munksjö J»ja fabrikater af Väggpapp Spännpapp och
Spännpapper som särskildt tillverkats n2ed hänsyn till Herrar Målares önskningar
i denna väg Jönköping i Augusti 1890
,0 .2m
Munksjö Pappers Bruk
jV
Flyttbara jernvägar1 Vagnar
och Lokomotiver
af ^Decauvilles verldsberömda tillverkningar
Den mest praktiska och billiga transportmedel inom
Industri Landtbruk Skogsbruk Bergsbruk och vid
Torfströberedning
Bh C
Torfströberedning
Generalagenter ZaCCO Bruh .ll « ClO
Stkhl
neraag
Lilla ifygratan J23 Stockholm
Priskuranter gratis på begäran
Emalj er ade Syltgrytor
af Anker Heegaards vidtberömda tillverkning säljas i hvarje välsorterad
Jernhandel och Bosättningsmagasin samt i
Skoglund Olsons Gjutgodsupplag
tt34
Lilla Vattugatan 34
X )mXXXttXKXXKX *ftmKKXKXXKXXXXXX
Annonsöret
Svenska Dagbladet
är förutom i sin egenskap af morgontidning en synnerlig lämplig
annonstidning till följd af sin talrika spridning öfver hela landet bland
de i n r *r klasserna A det moderata annonspriset rabat¬
teras ytterligare vid fortsatt eller större annonsering Tidningen är
af Ångbåtsbefälhafvare-Sällskapet i Stockholm särskildt förordad för
ångb äts annonsering
SMMM *ttXXXXXXXXXX :XXXXXX»XXXXXi
Till salu
Utställning och försäljning af
Svenska Pianinos
af 3 6 Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m fl
O
g
ERIC JACOBSON
Stockholm
Stoc
3 Regeringsgatan 3
i tbt
ggg
OBS t Begagnade Pianinos tagas i utbyte
J E ERIKSOIiS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Gas- och Tatfenledningsaffär
Folhumjagatan nr 24 — Telefon 37 77
Bekommenderar sig till utförande af
öaa- Vatten- Kloak- och Värmeledning
ar beten och f vi särekildt fästa allmänhe
tens uppmärksamhet vid
patenterade ^Badapparater och TrSttbor
samt Afriga
fSrb &ttrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontor Folkungagatan 16
Telefon 36 60—675
Bepresenteras i denna branche af E M
SJttholm hvars enskilda telefon är 37 86
J ernvaruaffär
Byggnads- och Kakelngnssmiden
Spik Särnf Jern och Pl &t
Verbtyg alla slag
Hushållsartiklar m m m m
till billigaste priser
hos
Th Ryberg
33 Regeringsgatan 33
Allm Telefon 55 80
Fosfatbolaget
försäljer
Prima Stettiner-Rapskakor
Nypressade Solrosfrökakor
Prima Linfrökakor
samt alla slags
Artificiella Gödningsämnen
hvaribland
Thomasfosfat och Svenskt Kali
Skeppsbron nr 12 Stockholm
Winborgs Ättika
på fat och flaskor
S
p
Winborgs Senap
blandad som fransk och engelsk
Winborgs Biffsteksås
Winborgs Soja
Winborgs Kryddor
malda och paketerado
Winborgs Bordsalt
Lactoserin-Cacao
fabrik
Erhålles hos Hrr Spe
cerihandlare samt i
parti hos
Th Winborg C :o
Stockholm
THEODOR NYGREN
1 iy Lilla Nygatan 16
försäljer till Brukspris
Fönsterglas heihvitt
Blj
g
Buteljer alla sorter samt
Mineralvattensflaskor
Order ä andra artiklar af glas mottagas
Verktygsstål (Kroistål
af Stridsberg Biörcks
Trollhättan
prisbelönta tillverkning expedieras från
bruket direkt eller genom
W :m Finnström
Lilla Nygatan 20
Telefon 29 09
Lediga platser
Yid Filipstads Ele
mentarskola förflickor
är en lärarinnetjenst med nndervisniDgs
ekyldighet hufvudsakligast i modersmålet
naturkunnighet och geografi i skolans mel
lersta klasser ledig att genast tillträdas
Lönen 600 kronor Ansökningar torde
före den 10 nästa September insändas till
skolans styrelse
Filipstad den 2G Augusti 1890
Styrelsen (G 21938
Diverse
Aktiebolaget
Stockholms Pant-Aktie-Banks
Afdelningskoiitor
A Stora Badstugatan 4 å Norr
B Styckjunkaregatan 6 hörnet af Riddare
gatan å Östermalm
C Skärgårdsgatan 4 med ingång fr &n Kind-
stugatan i Staden mellan broarna
D Katarina Högbergsgata 23 med ingång
från Kapellgränden 3 å Söder
E Munklägersgatan 13 hörnet af Gamla
Kungsholmsbrogatan å Norr
F Bränkyrkagatan 44
® hörnetj af Timmer
mansgatan å Söder
Läneafgitt
Tärdepapper
Guld Silfver
i
G
och Pretiosa 1 öre på kronan i uiaaaen
Kläder Manu
fakturvaror
Bohagsting
jn m 1 V» 8re på kronan i manaden
Möbler 2 öre » » »
Ingen ?traffafgift för försummad inbetal
ning
Expeditionstid
Söckendagar trån kl 9 f m till 2 e m
från kl 4 till 8 e m lördags- ocli Ilelg
dagsaftnar till kl .» Son-ocli Helgdagar
hållas kontoren stängda
1890
g
Stockholm i Januari 1890
Styrelsen
Jernvåtjarne
Bantågens ankomst- och ^fgångstider
Stockholms Centralstation
från och med den 1 juniJ1890
Afgående tåg
kl50
Godståg l Upsala
Godståg » Hallsberg •
Blandadt » Riddersvik
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg »
Blandadt |» Värtan
Sn &Utäg • Örebro KärrgrufTan oca
Sala (via Tillberga »
Blandad • Örebro och Sala (via T1J-
berga • • •
Persontåg » Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .»
Persontåg • Sundbyberg
Extr Bland .» Södertelge (sön- o helgd •
Snälltåg » Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs
Godståg • Krylbo »
Blandadt » Riddersvik • •
Persontåg » Sundbyberg
Godståg » Värtan »
Blandadt » Norrköping Linköping
ÖLå h Mölby
kl
pg
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg •
Persontåg » Sundbyberg • •
Blandadt » Södertelge
Blandadt » Upsala
Blandadt • Värtan
»
Persontåg • Sundbyberg •
Blandadt J » Gnesta »
Blandadt » Euköping »
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö • •
Sundbyberg (afgår från
Norra station
Örebro Göteborg Jönkö-
plng och kristiania
Up
Upsala
kl 5 ,0 f
6 ,40
6 ,26
7 ,20
7 ,45
8 ,0
8 ,30
» ,49
8 .M
9 ,55
10 ,0
10 ,35
10 ,52
11 ,26
11 ,30
Persontåg
Snälltåg
pg
Up
Blandadt Upsala
Blandadt » Värtan
Persontåg » Sundbyberg »
Snälltåg • Norrköping Linköping o
Extr .Bland .» Värtan (sön- o helgdagar »
Persontåg » Sundbyberg »
Ankommande tåg
Malmö Linköping och
Norrköping kl
Snälltåg [från Malmö Linköping och
Norrköping kl
Blandadt • Värtan »
Persontåg Sundbyberg •
Godståg Upsala
Blandadt Enköping •
Blandadt • Gnesta •
Godståg » Värtan »
Blandadt Upsala »
Blandadt • Sundbyberg »
Snälltåg • Göteborg Jönköping Kri
stiania och Örebro »
Blandadt Riddersvik (ankommer till
{Norra station »
Blandadt • Krylbo och (Gefle Upsala •
Snälltåg Malmö Linköping och
Norrköping
Persontåg » (Katrineholm Södertelge
Persontåg » Sundbyberg
Blandadt » Värtan
Persontåg • Sundbyqorg
Blandadt » Riddersvik (ankommer till
f Norra station
Snälltåg » Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Godståg » Krylbo
Snälltåg j » (Bollnäs Söderhamn Stor-
|vik Sala Upsala
Persontåg r Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
Norrköping
Persontåg • Sundbyberg
Persontåg » Bollnäs Söderhamn Stor
|vik Sala och Upsala
Blandadt » Värtan
Blandadt » Sundbyberg (ankommer till
Norra station
Godståg Hallsberg
Persontåg » Sundbyberg
Extr Bland .» Värtan (sön-o helgdagar
Peraont &g » Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
[tenberg och Örebro
Blandadt » Örebro och Sala (via Till-
|berga
Blandadt • Upsala
Extr Bland .» Södertelge (sön- o helgd
T o m den 31 augusti
{Norra station »
fl Ul
1 ,0 e ra
1 ,15
2 ,45
3 ,0
3 ,20
3 ,40
4 ,0
5 ,0
5 ,15
6 ,0
6 ,3 (1
6 ,40
7 ,20
8 ,0
8 ,30
9 15
10 ,0
11 ,0
7 ,5 t m
7 .15
7 .16
7 ,40
7 ,50
8 ,40
9 ,8
9 ,25
9 ,30
9 ,50
9 ,59
11 ,28
12 ,25 0
12 ,50
1 .1
1 ,25
2 ,0
2 ,29
3 ,16
3 ,55
4 ,25
4 ,35
5 ,46
5 ,55
6 ,35
7 ,16
8 ,20
9 ,16 j
9 ,28
9 ,40
9 ,55
10 ,25
10 ,50
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo jernväg
från och med den 1 jumi 1890
Afgående tåg
till Rimbo (Knutby och Upsala
» Rimbo (och Norrtelge
» Djursholm
» Rimbo (och Knutby alla dagar Bamt
till Norrtelge söckendagar
» Djursholm
» Vallentuna lörd och önd
Ankommande tåg
från Rimbo
» RiralHi (och Knutby alla dagar samt
från Norrtelge söckendagar
» Djursholm
• Rimbu (i sala och Kn
• j
Djursholm måud tis onsd torsd fred
» Vallentuna lörd oeh sond
kl 8 ,45 t m
» 11 ,30 »
» 2 ,0 e m
» 4 ,10
» 7 ,10 »
» 7 ,10 »
• 7 ,48 f m
» 9 ,40
3 ,10 e m
» t ,8
» 8 ,45 »
» 9 ,48 »