Svenska Dagbladet Torsdagen den 4 September 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-09-04
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-09-04
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-09-04
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-09-04
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Torsdagen den 4 September 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
Svenska Dagbladet
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
g
Ejalmar Sandberg
fträffas i n :o 12 Karduansmakaregatan alla dagar
kl 2—3 e m utom dagar närmast före helgdag
Redaktionsbyrå
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduan»
makaregatan nedre bottnen till veniter
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration eker
6 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till högsr
(telefon Allm ri :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Carlssons bokhandel de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten postanstalterna
Stockholmsprenumeranter f tidningen grati»
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt de ställen
ler annonser omottagas ae vignettens högra sida
Stockholm Svenska Dagbladets tryckeri
Morgon
Svenska
N :r 204 [1731
Stockholm torsdagen den 4 september
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr Tre månader 3 25
Ett halit &r 6 50 En mfcnad 1 10
Annonspris
I hvarje upplaga särskildt 10 Or® rade»
Före texten 15 » »
I morgon- ock landsortsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduans
makaregatan telefon Allm a :o 49 29 8 Guma
lius
annonsbyrå i Flodina bokhandel Gust A
Carlssons bokhandel Allm tidningskontoret 12
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
i Sturegatan ich Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumer &tionsställena se vignettens venstr sid a
Torsdagen den 18 Sept börjas ånyo undertecknads kurs lör inträdesexamen till
lT
ZZongl Tekniska Högskolan
(Kidld i 1åih
g
(Kursen indelad i en 1-årig och en 2-årig afdeln samt för komplettering af mogenhets
examen på latin till reallinien Vid Högskolan antagna ord elever från kursen hittills 344 Pro
gram sändas på begäran Hialmar Berwald
Aii
Assistent i malom vid Tekn Högskolan Adr Tegnérgafan 16 2 tr upp
T3färmed får jag äran med
™ dela att Operakällarens
af mig innehafvande lokaler
komma att stängas Lördagen
den 6 innevarande September
ocli beder jag vördsammast få
aflägga min ödmjuka tacksam
het för allt det förtroende jag
städse haft äran åtnjuta
Stockholm den 1 Sept 1890
Bengt Carlsson
Kungl Operan
g
I morgon Fredag den 5 September
1Martha (Nancy Fröken Jungstedt
(7 ,30-10 e m
Kungl Dramatiska teatern
I dTdd4 Sb
g
I dag Torsdag den 4 September
Mäster Olof
Skådespel i 5 akter af August Strindberg
(7 ,30—omkr 10 ,45 e m
I morgon Fredag den 5 September
En räddande ängel Provorb i 1 akt af
A Ch Edgren
Sin pappa upp i dagen Lustspel i 1
akt af Don M P Dominguez
I telefon Bagatell i 1 akt af Ernst Ahlgren
En kopp te Komedi i 1 akt
30045
(7 ,30—omkr 10 ,45 e m
Svenska teatern
I dag Torsdag den 4 September
Kampen lör tillvaron
(730k11
p
(7 ,30—omkr 11 e m
I morgoii ^Fredag SutHTfict pjes»
Södra teatern
I dag Torsdag den 4 September
Kärlek till nästan
(7 ,30-10 e m
I morgon Fredag Samma pjes
Djurgårds-T eatern
4 b
jg
I dag Torsdag den 4 September
Gondoliererna (7 ,30—10 ,15 e m
I morgon Fredag (gondoliererna
Folkteatern
I dag Torsdag den 4 September kl 7 ,30—10 ,30
Klkblidbk
g p
Kärlekens blindbockar
Alpflickan
eller
Skatten bakom spiseln
I morgon Fredag Samma p )eser
Stockholms Tivoli
öppet alla dagar frän kl 10 f m
Entré 50 öre liaiften för barn
Victoria-T eatern
Alla dagar från kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona Logeplats 1 50
Direktionen
OBS Från den 1 September uppträ
dande af
Herr Arthur Canary
Jonglör och Eqvilibrist
Hon plus Ultra
Cirkus Blumenfeld
Kl 8 I dag och följande dagar kl 8
gjflf Stor Parad-Föreställn
med helt nytt Program
För första gängen
gg
En förolyckad studentutflygt
t f flHt
yy
Utföres af 60 Personer samt af flera Hastar
Söndag kl 2 Barn- och Familj Föreställning
till högst nedsatta pris för Barn (G 22292
Sv Panoptikon
Nytt
"Från Yngsjömörderskansf
sista natt
(G 21746
(G 21746
Stockholms Enskilda Bank
Hufvndkontor 27 Lilla Nygatan
Afdelningakontor 45 Drottninggatan
8 Hamngatan li Gustaf Adolfs torg
Depositionsränta 4 V
IJpp- och AfskrifningsrSfota 2 ° /o
Yexeldiskonto 4 /»
Kflfisakreditivränta 5 /o
Gymnastik
för herrar kl 7—9 f jn från Måndagen den 8
September
OLMS GSÅ
p
STOCKHOLMS GYMNASTIK- FÅKTKLUBB
15 Såldt
15 Smålandsgatan
Tandläkaren
Fredrik Eckstein
Från den 1 September bortrest
Träffas åter den 22 i
Jfr 9 Kungsgatan Kr 0
Doktor MAGNUS WIKSTRAND
Kungsgatan 8 (rid Hötorget
iätjkd
gg
'behikdJjir invärtes och könssjukdomar
Träffas hl 9—10 f m 1—2 e m
Åskledare
tillverkas och uppmättas
samt gamla ledare undersökas af
Rudén Norén
Klara Norra Kyrkog 14 A
A
y
Allm telef 45 83
Till Valen
Uppsatser i fosterländska trågor
kunna portofritt erhållas ä 1 kr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr 1 Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Vid inför Notarius Publicus i Stockholm
förrättad utlottning af MOTALA
MEKANISKA VERKSTADS
AKTIEBOLAGS förlagsförskrifnin
gar af år 1887 utföllo följande nummer
Serien A hvarje förskrifning å 5 ,000
kronor
N :ris 55 84 104 108 135 161 189
208 230 235 280 289 290 292
Serien B hvarje förskrifning å 1 ,000
kronor
N :ris 302 309 319 321 323 ,329 ,346
357 362 367 369 379 382 383
394 397 403 408 433 434 440
444 445 451 478 483 486 ,490
492 496 50J 511 515 ,516 ,525
526 535 544 549 558 561 562
570 574 575 579 599 601 ,605
612 622 626 628 661 664 ,665
674 678 687 691 698 705 726
731 732 765 772 780 782 ,788
Förestående förlagsskrifningar inlösas
den 31 December 1890 å Motala Meka
niska Verkstads Aktiebolags kontor i Stock
holm Vestra Trädgårdsgatan Nr 4
PARKETTGOLF
BYGGNADSSNICKERIER
1 VII
AKTIEBOLAGET
J 0 WENGSTROMS
8n1ckeri-fabr
STOCKHOLM
26 S :t PAULSGATAN
Tillverkningarna pri«
belSnta i Köpenhamn
Wien London Fila
delfia och Paria
Ögonläkaren
g
D ;r ANTON BERGHS
efterlemnade instrument försäljas under
hand af eterbhuset hvarje dag från 10—2
Stora Vattugatan 8 1 tr upp
C 0 STRINDBERG C :o
\nflbåts-Komm [88ionärBr Speditörer
SlBlddhl
Stockholm Blddarholtnen
N C Carlsson C :o
Å
Ångbäts-Expeditioi
gp
(firman innehafves af Carl Sohrfcd®r
Skeppsbron 10
för ångare som trafikera Södra Sverige och
Norrland äfvensom svenska finska rynka
tyska danska oeh nornke kustorna- Spodl
tlonar in- och utrikes «ods skyndsamt Ullig
SjöfaHsaiiiiQuseB
UTRIKES
Från Stettin till Stockholm
Ångf GLUCKAUF kapten Langhofl
ligger i
Stettin under lastning på Stockholm samt afgår
derifrån ÖiiajiappR den 10 September med
tagande fraktgoas
Till
StettiiT (direkt
CU
afg &r ångf GLICKAUF kapten Langhoff Lör
dagen den 13 September kl 6 e m mod
tagande fraktgods Närmare meddela
i Stettin Hr Gustaf MetZler
iSlockholra N O CARLSSON £ :is &ngb ._
-em
Skcppbr 10
OBS ingf GLUCKAUF har intagit ångf
Tlijelvars turer på Stettin
— ——————————————————————
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48 »i
Stockholm—London » 61
Snabbaste beqvämaste och billigaste route til
och från Kontinenten är via
Malmö-Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjulångfartygen
BTJ3N STURE och OSCAR
hvilka alternerade dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på mövgoneti
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas på jernvägs
stationen 1 Stockholm till de förnämsta
platser p Kontinenten
FINLAND och RYSSLAND
rrr—ir-r *■
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
CAÉ
j
afgår ångf CARIi von LINNÉ kapt Edv Lti
Onsdagen den 10 Sept kl 6 e m med
tagande passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt
pf förpassningar och 4 konnoissementer emottages
tjil kl 10 f in afg &ngsdagen
Närmare med4 .e °pb bjljpffpr säljf hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
OSS pnsjlagen den 17 Sept kl
g e pi utsfräckes rartygets repa ti |l
G ;la Karleby sajiit Lördagen den 2 '7
Sept till UMborg och G ;la Karleby
Libau—V isby—V esterrik
Stockholm—Y isby—Libau
Å
y
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Yisby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Visby och Liban hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C :0
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARI W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
Stockholm—Riga
och vice versa
Ångf SOLIDE kapten A F Söderqvist afgår
från Riga till Stockholm omkring den 5
Sept samt från Stockholm till Kiga omkring
den 10 Sept medtagande passagerare och
fk
fraktgods
Närmare meddela
i Riga Hrr R N Båll Rustad
i Stockholm Nordström Thulin
O B Joaehiims &n
SUXTDSVAIX
Speditör och Angbåtskomniissionär
Till Sundsvall
Hernösand Ullånger
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 6 Sept kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastae kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kornmissior .ärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sundsvall
afgår ångf J 1« RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Freiagen den 5 Sept kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathiat
Klintberg Torsdagen den 11 Sept kl 2 f ni
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
Å
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Lördagen den G Sept kl 2 f in
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Blorruti
Till Furusund ocli Norrtelje
afgår ångf NORRTEJjJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm Tisdagar Torsdagar och
Lördagar kl 1 e m återvänder från Norrtelje
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 8 ,30 f m
NYMAN SCHDiTZ Skeppsbron i
OBS Tilläggningsplats Midtför Grand Hotel
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
från Stockholm Måndag
Onsdag Fredag kl 11 fm
från Norrtelje Tisdag Torsdag Lördag kl 7 f m
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl Xllts torg
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 12 midd
Från Noor Måndagar Onsdagar Fredagar kl 5 f m
Till Hudiksvall (direkt
med anlöpande af Stocka Jättendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdagen den 10 Sept kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e in
efter bantågets ankomst
N C CARLSSON C .is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapton Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C ;is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson lirarje Torsdag kl 8 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 e m
Sundsvall » » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
OBS Mi (J <lng serveras elter farty
gets afgång
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustai
Lindberg hrarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrigp stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt Hyla» ;l af fartygets kommissiojrtir
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
ops Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrig staiiofiej vid 4 .r .£ :or :r >« .nelfvon samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fiutygels kommi .aionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår fingf ÅNGERMANLAND kanten P O
Hultén hvarje Onstliig kl
*18 mittd
Återvänder
från Örnsköldsvik hyfirje Lördag kl 7 f m
» Hernösand s » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 »
N C pAELSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS iVaktgoda err .ati .aguS till Sollefteä
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland samt
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till 1ierniȊa *qf
Till Lulea
å
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf IJMAN kapten O Klintberg Ous
dagen den 17 September kl 4 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp .Skeppsbi I
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sandsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Fredagen den 5 September kl 1 på
mor g (midnatt
N C CARLSSON C ;is ångb .-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
G
p
m "ed anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersniis Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Söndagen den 7 Sept kl
/»1 på morg
.midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
Sd
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEA kapten C R Bergström
Onsdagen den 10 Sept kl 1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn snl eventuelt
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Lulea
'Altappen cch Kalix
afgår ångf NJfRD kapt I E Jansson Fre
dagen den 12 Sept kl 1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C
.is ångb
-jxp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Måndagen den 15 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeåj_
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Torsdagen den 18 Sept kl 7»1 på
morgonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb .-exp Skeppsbr 10
S &cjeriit
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
/»4 e m
» Södijftplge » t 7 f m
BILLER SC
BILLER Se C :o Riddarholmen 7
UNT attresor
Stockholm—Norrköping
f NORDENNORRKÖ
pg
Ångf n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Månd Onsd Torsd Lörd
kl 8 e m
» Eorrrköpfng Mftnd
Qnäd Fred Lörd
kl 8 e m
OBS Oxelösund (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C 0 STRINDBERG CtOi Riddarholmen
Angf NORRKÖPING kapten P AV Söderman
afgår Torsdagen den 4 Sept kl 8 e i ^i
Angf GOTa kapt Emil Hartaell afgår Lör
dagen den 6 Sept kl 8 e m
Till Valdemarsvik Vesterviko Gamleby
anl .Oxelösund ,©ryt Fogelvik VerkohäpkQunneb
Angf GAM£tJ»Y olisdagir
kl .J 11 e m
Ångf TJUST Söndagar kl 1 på morgonen
OBS Gods till VimmoFliTr omlastas
C 0 £ C :o Riddarholmen
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBY kapten P
Svensson Måndagar kl 11 e m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
OBSS
p
OBS Snabbaste resor inro vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Visby—Norrköping
Å
ypg
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgår
från Stockholm till Visby Måndagar kl 5 e m
» Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Visby
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 5 e m
» Yisby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Till Visby Fårösund Slite o Ronehamn
afgår ångf VISBY kapten Otto Falck Ons
dagen den 10 Sept kl 5 e m Från Visby
till Stockho 'm Söndagar kl 8 e m
Till Visby Klintehamn Burgsvik Rone
hamn Slite Fårösund o Kapeishamn
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagen den 4 Sept kl 5 e in Från
Visby till Stockholm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yisby och Kalmar
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby Lördagar kl 5 e m
» Visby till Kalmar Söndagar kl 8 e m
» Kalmar till Visby Onsdagar kl 4 e m
» Visby till Stockholm Torsdagar kl 8 e m
OBS Borgholm anlöpes på norrgående
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OSS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C .is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
Alltl21 38KtSll63 SBll tl18
Allm tel 21 38
pg
Kontor Slussplan 63 S
Bell tel 18
oop
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom som utom Stockholms hamnområde — Angb &tar ock FrSntr uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad ock opphalnings»
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindra fat
tyg och pråmar så väl af jern som trä m fl arbeton till moderata priser
Stockholm—Söderköping—Linköping
Fr &n Stockholm afgår
g
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
» TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Söderköping Motala o Askersund
anl öfriga kanalstationer samt Medevi (eventuelt
afgår ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman
från Stockholm
Onsd d 10 samt den 18 26 Sept kl 11 ,30 e m
Från- Askersund
Lördagen den 6 samt 14 22 30 Sept kl 9 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—J önköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagc-are och gods afgå
från Stockholm
Ångf PER BRAHE d 7 16 34 Sept kl 1 f .m
VISINGSÖ den 10 18 27 Sept kl 1 f .m
» PRIMUS den 13 21 30 Sept kl 1 f .m
Från Jönköping
Ångf VISINGSÖ den 6 14 23 Sept kl 2 f m
» PRIMUS den 9 17 25 Sept kl 2 f m
» PER BRAHE d 11 20 ,28 Sept kl 2 f m
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vs \detpna och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG Cjo Riddarholmen
Till Göteborg (kanaMgen
g
anlöpande alla kanalstationer
afgår ångf CERES kaptenC A Svensson Tors
dagen den 4 Sept kl 10 f m
Från och med den 6 Sept afgår en ångare
hvarje Tisdag Torsdag och Lördag kl 11 e ja
nämligen CERES ellpr PALLAS T Oj1
(Jagar
jlirelct VElfpS ollir MOtAI .ASTRÖM fisr
(lagar anlöpande Vadstena och Karlstad s«mt
B v PLATEN eller JUNO Lördftgar anlöpande
Vadstena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS Fraktgods till Kristinehamn medtages
för omlastning i Sjötorp
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljelter då mii ^t 3
platser i hytt eller sftlqng Uöpfts fe proc för
dylik fctmiyebjljotl tur och retur
Allmänna telofon ombord å fartygen N o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf B v PLÅTEN kapten I P
Johansson afgår Lördagen d 6 Sept k 1 jyj
Angfartygsbefälhafvare-Sällskapet
i Stock-liolm har af flere skäl läuge insett beholvet af ång
båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 3 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynrelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
gp
Ångf UPSALA kapt J H Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats tamt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapton K Cavalli och NYA UPSALA
kapton E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Angf FYRIS II afgår Torsd den 4
OBS Ångf FYRIS I afgår Fred den 5
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf :n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå alternerande
från Stockholm alla dagar utom Måndagar kl
10 f m
i Eskilstuna alla dagar utom Lördagar kl
8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hiernor från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Saltsjön
Till "Vaxholm Östanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I hvarje Söknedag kl 3 e m åter
vänder påföljande Söknedag kl 7«5 f m
OBS Från och med Måndagen den 8 Sept
afgår OSTANÅ I till Spillersboda anlöpande sta
tioner vid fastlandet Tisdag Torsdag och Lördag
kl 3 e m återänder Måndag Onsdag och Fredag
kl 4 ,30 f m
Till Vaxholm Östanå och Bergshamra
anlöpam ?e stationerna å Ljusterön afgår ångf
ÖSTANA II hvaije Söknedag kl 3 ,30 e m .»
återvänder påföljande Söknedag kl 5 f m
OBS Från oeh med Tisdagen don 9 Sept
afgår ÖSTAN A II till Bergshamra anlöpande sta
tioner å Ljusterö Onsdag och Fredag kl 3 e m
samt Söndag kl 9 f m återväuder Tisdag Tor»
dag och Lördag kl 5 f m
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från R &nt-
mästaretrappan till Sandhamn hvazje söknedag kl
7»3 o m och från Sandhamn hvarje söknedag kl
l >5 f m
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tal 29 67
Till Vesteryik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (iuoniskärs
fååfSÖDERNk
(uonskä
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
tidigt hvarje Lördags morgon
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Passagerare torde vara ombord
före kl 12 natten till afgångsdagen
Föädd
gg
Förändrad afgångstid
l ^älarera
Stockhglm- ^Mariefred—Sundsör
t )BS Föriindrade afg &ngstider
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 7 ,30 e m samt från SJflrjefr-yd kl 6 ,30 f m
Till kpfäta qoh Sandsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
oBS Lnstresor till Mariefred och Grips
holm hvarje Torsdag från Stockholm (M ,ny
brohamnen kl 945 f ya o ^u tt-ån Mariefred
y 4 c- « !• Jfärmäre meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22G7
Stockholm-Strömsholm-Smedjebackei
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svenssen Afåntf kl
Smedjebacken 2 » C Svanström Onsd 5
Smedjebacken 3 » A Larsson FVed .Je m
Återvänder från Smedjebacke J
Smedjebacken 3 kapt 4- L ^son Afäwd .l efter
Smedjebacke 1 »
A Svensson Torsd Lfslut
Smedjebacken 2 C Svauäträm Lard lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar oub Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvioksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebn *ji
Yidare meddela
i 3medjeb»oken Hr AUG BAUMGREN
i Stoikkolm transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 ool
Ångfartygens Allm tel 23 06
p 0 STRINDBERG C :o Riddarhoimen
STOCKHOLMS OMNEJD
Åugshipen NACKANÄS
ftfgår från Barnängsbryggan till Nackanäs Sökne
dagar kl 8 9 10 12 f m„ 3
-i 6 7 8 e m
Till Stubbsund 10 f m 4 e m Från Nackanäs
kl 7 ,15 8 ,30 9 ,30 ,11 ,30 f mn 2 .30 .3 ,30 5 ,30 ,6 30
7 ,30 e m Från Stubbsund 0 ,55 11 f m„ 5 e m
Söndagar från Barnängsbryggan till Nackanäs kl
8 10 ,111 12 f m 2 3 4 5 7 ,8 9 e m Till Stubb
sund 8 f m 5 e m Från Nafkanäs 7 ,30 9 ,30
10 ,ro 11 .30 f .m 1 ,30 2 ,30 ,3 ,30 .4 ,30 6 .30 ,7 ,30
8 ,30 e m Från Stubbsund kl 9 f m 6 c w
NYMÅN SCHULTZ
bätskiiäh S
Angbätskommissionärer och Speditörer
Stkhl
Stockholm
Mälaren
OBS Turföröndrins den 1 Sept
Stockholm—Drottningholm
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmem
Söknedagar
från Stockholm Jkl 9 ,11 f m 2 ,30 ,4 ,15 o 7 e .m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m„ 1 3 ,15 6 o 8 e m
OBS Ki 8 e ni afgår ångf SIREN
Söndagar
från Stockholm kl 10 f m„ 12 midd 2 4 o 8 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 o 7 e m
Stockholm—Hillersjö—Svartsjö
Ångf NYA HILLERS J ö afgår hvarje Sbknedw
från Svartsjö kl 6 ,45 f m
H
» Hillersjö kl 6 ,15 f m
» Stockholm kl 4 e m
Nkb
4 e m
Anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Aftonturerna hafva för året upphört
Stockholm- Hillersjö—Sjöängen
AfSÄBYH
jj
Angf SÄBYHOLM afgår
fåSkhl
gM afgår
Söknedagar från Stockholm kl 3 ,15 och J ,15 « m
» » Sjöängen kl 6 f m
Hillersjö kl 6 )15 f m och 5 o m
Söndagar » Stockholm kl VtlO f m
anlöp Nockeby Hesselby och mellanstationer
Stockholm—Långtarmen—Säbyholm
ÅfBRA
gS
Ångf BRAGE afgår
SkhlS
gagår
Söknedagar fr Stockholm till Säbyholm kl
/»4 e .m
» » Säbyholm till Stockholm kl
l /t4 f .m
Söndagar Lustresa till Säbyholm kl 9 f m
anl Tappström Stenhamra Löten och mellanst
Stockholm—Ekolsund
x .iUt Ji ?ardagar kl
/«4 © nu »fgår iugf
tiKOIiSUNS från Stockholm till Ekolsuad
anlöpande mellanliggande stationer Från Ekol
sund till Stockholm kl 3 f m
Stockholm—Brogård
NkbL
gård
anlöpinde Nockeby Lennartsnäs Stäket oeb
mellanliggande s .tationer afgår ångf HILLER
SJÖ från Stockholm till Brogård kl 3 e m
Från Brogård till Stockholm kl 5 f m
Bogseringar och varutransporter
k
p
verkställas med bogser &ngare och pr &m &r Ång &ro
uthyras för Lnstresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till
_
billigaste priwr
D
_ gp
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
T
Telefon Bell 944 Allmänna1 17
STOC
STOCKHOLM
Axel Christiernsson
båtkiiäh S
sson
Vngbåtskommissionär oeh Spwlitftr
STOCKHOLM
O
Omlastar inländskt och utländskt godt fart och
billigt Telefon 22 87
Några drag ur John
Ericssons lif
ii
Det var från AweriUa dpt förgt-a erjjäiir
nandet kom och detta gaf äfven anledning
till John Ericssons öfverflyttande dit
Här i det nya fäderneslandet var det
han gjorde sin andra sekularuppfinning
monitorn
Om konstruerandet af denne och de
händelser eom gjorde att den blef byggd
lämnar författaren följande lifliga skil
dring
Kort efter sin ankomst till England gjorde
Ericsson en dag tillsammans med grefve Rosen
en utflygt till Portsmouth Sedan de besett ör
logsvarfvet och verkstäderna togo de båda vän
nerna sig en båt och läto ro sig ut i den al
fartyg vimlande hamnen under lifligt samtal om
Englands sjömakt i hvars centrum de nu be
funno sig och om möjligheten för små stater
att bestå i kampen emot den Just som de voro
i begrepp att vända oro fingo de se ett af den
britiska flottans ståtligaste linjeskepp komma
majestätiskt inseglande Den högresta gratiösa
riggen da väldigs sidorna med si®a rader
kanongap den stillhet och snabbhet hvarmed
manövrerna verkstäldes — allt var egnadt att
imponera på åskådaren Också utbrast Rosen
— Härligt i sanning I Ett sådant fartyg kan
yjlrt land aldrig bestå sig
— Nej svarade Ericson det formar det pj
men väl något ännu starkare Vet dq jag har
(UQder &t ut ett fartyg som Sverige mycket vt
skulle kunna komma ut med att bygga och
emot hvilket dessa Englands trämurar skulle stå
gig slätt ja jag kan väl säga vara alldeles hjelp
lösa
— Tst I Om herrarne i London hörde dig
skulle de vara i stånd att förvisa dig från Eng
land
Det skulle de dock måhända ej gjort men nog
skulle de med en blick af oändlig medömkan
sett ned p den därpn som kunde sätta i fråga
att något af menniskor hygdt far tyg kunde be
segra ett af dessa den britiska skeppsbyggnads
konstens mästerverk
Den unge löjtnanten hade verkligen utom sin
eldmaskin fört med sig från Sverige en hel
mängd andra ritningar och utkast i sin kupp
Säck och en stprre m ^ngd andra idéer i sitt
bpfv Blaud (iessa var idén till ett krigsfartyg
som sjelf osårbart skulle kunna tillfoga en
fiende de dödligaste skador Det var ej som
propellerfartyget en förening af nytt och gam
malt en ny idé tillämpad på ett förut bestående
utan någonting alldeles nytt der alla gamla tra
ditioner voro helt bch hållet kastade öfver {jord
och idén utjin pågpp eftergift åt gamla före
ställningar med sträng logisk konseqvens genom
förd från det första till det sista
Sin första upprinnelse hade den haft i en varm
fosterlandskärlek E ville dermed stärka sitt
lands kustförsvar och göra det oåtkomligt (py
fiendtliga landstigninggr Hans hastiga afresa
från fäderneslandet hindrade honom att här ut
föra sin idé och i England ansåg han det ej
^öna mödan att ens försöka få den tillämpad
vi sågo hvilket motstånd endast hans propeller
rönt Men midt under sina många olika arbeten
i Amerika fann tiji att utärbeta den pch
redan i början af i»0-talet både P§ä !§gt tten
i ritnjpgar eeh planer
1854 sände £ kejsar Na¬
poleon en kopia af dessa i syfte fttt he-
nom efter dpm låta bygga en hel flottilj sådana
fartyg a 't användas i kriget mot Ryssland Meu
Napoleon förmådde blott uppfatta ett af den nya
fartygsmodellens element pansaret och det gjorde
han sig äfven till godo men sände ritningarna
med ett mycket artigt bref tillbaka till uppfin
naren
lägil de i många år hegrafna bland andra
ritningar då i början af 60-ta !et en händelse
inträffade som bragte den gömda skatten i da
gen Ericsson hade hittills under den djupa
freden uppfunnit och arbetat för kriget Nu
skulle hans snille m <Jt nnder kriget tagas i an
språk för afvärjande af en stor öfverhängande
fara som hotade hans nya fädernesland
Den sedan länge rådande bitterheten mellan
det slafhåUande Södern och det till större delen
slafverifiendlliga Norden af Förenta staterna gaf
sig 1861 utbrott i det stora inbördeskriget Syd
staterna söndersleto unionsbandet bildade en egen
konfederation uppsatte en armé och ttSifjad
kriget genom öfve ^ppplmg af fästet Sumter
Vji ^f8r gbarlastön i Syd-Carolina De hade
länge förberedt sin resning och voro derför vida
bättre rustade både till lands och sjös än de
norra staterna Slafherrarne voro ocks till
lynne och utbildning vida krigiska än
»yankees» i ^prdeo ggh en stor del af unions
arméns officerare liksom flere af dess skick
ligaste generaler voro från sydstaterna
Unionsregeringen med presidenten Lincoln
sGamle Abe» i spetsen var dock ej sinnad att
ge efter för deras fordran om unip ^eps vipplas
ning gn i £as sauimanilragen här till största
tfelen J >esl |ende pöfvaä® roili *»-
s
kIckades
mpt insurgenterna
jjjgf grun (j siagen ]yje
en ny pålitligare unionsarmé uppsattes och
organiserades voro sydstatstrupperna eller de
konfedererade såsom de kallades herrar pä fäl¬
tet ech unionisterna kunde endast gå försvars
vis till väga
Krigsskådeplatsen var under detta skede af
kriget hufvudsakligen kusten af Virginia der
en del af unionstrupperna stod i ett befäst läger
i närheten af James-flodens mynning medan de
konfedererade ej blott innehade Richmond Vir
ginias hufvudstad utan äfven det på kusten ba
lägna Norfolk en genom sin arsenal och sina
varf mycket vigtig plats På en ö en mil från
kusten ligger fästningen Monroe Den var i
Unionens händer och inneslöt utom en stark
garnison stora förråd för arméns räkning far
vattnet mellan virginisfca kusten oeh Monroe-ön
bär namnet Hampton roads och står i norr i
förbindelse med den länga och breda hafsvik
som leder upp till Washington Filadelfia och
Baltimore
Det var en ktitisk ställning hvari Norden nu
befann sie innan det hann få sin armé ombil
dad och Sitt kustförsvar bättre ordnadt Det
Bgde visserligen en flatta af några fregatter men
de voro alla af trä och egnade sig genom sin
storlek ej väl för rörelser i det af grund upp
fylda farvattnet utaaför kusten De lågo likväl
nu på Hampton roads bemannade med ypper
liga sjömän för att beläcka och understödja
landtarméns rörelser Om de konfedererades
sjörustningar viste man i Washington mycket
litet men dunkla rykten gingo att de i Nor
folk byggde en flottilj af pansrade båtar med
hvilka de ämnade hemsöka nordstaternas kuster
1 detu ögonblick af stor fara visade sig den
amerikanska patriotismen i sin vackraste dager
VVlöuingtons verk skulle ej få förstöras och på
slafveriet skulle nu göras slut med ens öfver
allt strömmade frivillige ofta i hela regementen
till fanorna Patriotiska gåfvor insändes i mas
sor och der man ej hade penningar gaf man
råd Regeringen i Washington öfverbopades or¬
dentligt med förslag till förödande krigsmaskiner»
oftast mer välmenta Sa användbara
1 synneihet var det sjöförsvaret som satte
många hjernor äfven utom fackmännens krets
i verksamhet Bland dessa varma patrioter var
en köpman i New-Haven i Connecticut vid namn
Bushnell Han hade gjort upp en ritning till
en pansarbåt ämnad att skydda hamnarne ocli
uppsökte med den John Ericsson för att hör»
den berömde ingeniörens tankar om den Sedan
han noga granskat den förklarade E att be
räkningarna eljest nog vore rikliga men att pan
saret ej kunde uthärda nutidens kanoneld På
Bushnells fråga om det ej vore möjligt att istad
komma en pansarbåt med sådan egenskap fram
tog E sina länge gömda ritningar från 1851 och
yttrade utbredande dem på bordet »Dennakan
det»
Mr Bushnell såg förundrad pi Ericsson ly
ritningen framför honom liknade vid första ögon
kastet ingenting så litet som ett fartyg och in
genting så mycket som en katt med väldiga
brätten Vid närmare påseende visade sig dock
hatten vara ett fartyg hvars
platta pansrade
däck låg nästan alldeles i nivå med vattenytan
men hvars öfriga del oåtkomlig för skott gömde
sig under den Hattkullen var ett vridbart jern
torn genom hvilket två bistra kanonögon fram
tittade Det var Monitor
Uppfinnarens förklaringar öfver alla ritningens
detaljer följdes af Bushnell med den ifrigaste
uppmärksamhet ban intogs allt mer deraf och
bad slutligen E att få taga ritningarna med sig
till Washington dit han nu genast ämnade be
gifva sig Han fick taga dem uppsökte i New
York två affärsvänner hvilka han intresserade
för saken och reste så till Washington
Här hade emellertid en komité af ftckmäo
lillsatts att pröfva alla inkoramande förslag titt
paujarbåtar och för dena koaiite (ramlades

Sida 2

£vens &a ålagoiauap tor b a agen aen ± sepoemoei Io ?o lh .i *04
Väderleken I norra Europa
den 9 september kl 8 f vi
atioca
t
da
nd
«i *i ■■
m
g •4 ••••»
mn
äa «
.h .i
am»
Banm )j
g
z
gel
urg
ness
n —
th
n 1 1 55
Term Vind iVaderlek 2
meter I j
766 .9 13 ,1 |8V 1 h <klart 0
767 ,6 11 ,6 |SSV 1 mulet 0
767 ,7 8 ,0jlugnt dimma 0
768 ,0 9 ,0 |lugnt dimma 0
768 .0 r 10 ,6jlujjnt dimma 0
768 .7 +• 11 ,8 lugnt n klart 0
768 ,9 12 ,2 SO 1 mulet 0
766 .3 12 .6 NNO 2 n klart 0
768 .2 12 0 N In klart 0
765 ,0 9 .2 SSV 1 mulet 0
761 .4 12 ,2 0 1 halfklart 0
760 .8 12 .9 0 In mulct 0
761 .3 14 ,2 SSO 3 mulet 6
766 ,2 14 ,8 SO 2 mulet 0
768 .7 11 ,8 N 1 klart C
766 ,6 15 .7 S 2 n mul6i 0
767 .2 lM SSV 1 n mulet 0
769 ,0 10 .7 SO 1 mulet 0
767 .5 14 ,2 NNV 2 n mulet 0
764 .5 15 .6 NNO 2 mulet 0
768 .8 7-7 NY I n mulet £5
763 +10 ,9 NV 2 |regn 19
769 .0 8 ,7 SSV 1 Hart 1
767 ,5 12 ,4 0
In mulet 3
766 ,8 12 ,1 lugnt dimma 0
765 .1 11 ,4 lugnt klart 0
JObierratioca
Sort
Haparanda
Hsrnögand
Fftlus ih«i *i ■■
Upsala
Stoekholm
Karlstad
Göteborg •4 ••••»
Visby
Karlshamn
Vardö
Bodö
Skudeanäa «
Osö n .h .h .i
Kcpenham»
Fanö (Banm )j
Bcrkum
Hamburg
Mönster
Chemnitz
Bredan
A .rch angel
SangO
Petersburg
Biga
Dcnrossness
Aberdeen —
Tarmcnth
Valentia
• Utritar viedstyrkan i grader fr &n 0 IugLt
till 6 orkan
1
Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning Best och temligen jemnt
fördeladt lufttryck efver Skandinavien något lSgre
i vester ocb sydost Vindstilla i mellersta Sve
rige eljest svaga vexlande vindar och Lalfklart
eller dimmigt väder Inga uppgitter från Eng
land
Utgifrtersl Mestadels halfklart väder der och
Irrar di tama ingen nämnvärd nederbörd
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 2 sept kl 2 e m
Bar 167 ,i Teim
-t- 15 ,7 SO st vind n mulet
Dan 2 sept kl 9 em
Bar 767 ,7 Ter» 4- 10 ,7 lugnt klart
Den 3 sept kl 8 f m
B vr 768 ,0 Term 10 ,6 lugnt dimma
Högsta temperaturen under den 2 sept 17 ,0
Lägsta » » » » 7 ,0
2 »deibördcn under samma dag 0 ,0 mill
Den 3 september hl 4 e m
Högt lufttryck öfvec Skandinavien högst i söder
rtsigrter Vackert väder delvis dimmigt kall
natt i östra delen af södra och m ellersta Sverige
Meteorologiska centralanstalten■
Legaitja m
Förlofvade
John Högberg och Juleida Hiibner
— Olies
Watter»tedt ocb Caroline Lundgren
— Johan
August Eriksson och Sigrid Sundström — Fre
drik Pettersson och Hilma Lavesson Helsingborg
Vigde
Göthe Thomée och Elin Thomée 80 augusti
Malmö
Födde
En dotier till Nisse och Henny Nilsson f
Klempel 2 september Stockholm
— En son till
Lalla och Albert Klum 2 september Stockholm
— En dotter till Sigrid och Carl Lundberg 1
september Venersborg
— En son till Theodor
och Gerda Grauers f Dymling 1 september Gö
teborg och Aronsdal — En son till Anna och
Adolf Andersson 31 augusti Karlstad
— En
ion till T A och Emma Rosander f Boström
31 augusti Börstig
— Eb dotter till Ester och
Janne Segersteen 2 september Hamra
Dödo
Skräddaren J Nilsson 23 år 30 augusti Malmö
— Posteapeditören Carl Emil Portner 37 år 31
augusti Arvika
— P fabrikören Lars Johan
Ström 851 år 31 augusti Sköfde
— Enkefru
Petronella Hallbeck f Brunberg 76 år 30 augu
(ti Göteborg
Grosshandlaren
August Friedrich Muellers
jordfästning
eger rum i stora Grafkapellet Nya kyrko
gården Predagen den 5 September
kl 1 .30 o m
.Lediga ijenster
Barnmorskebefattningen i Lunda socken An
»ökningar insändas före den 1 oktober till kom
munalnämndens ordförande adress Nyköping
Borgenärssammanträden
f Enkefru Thora v Mentzers den 12 september
kl 11 f m Ribbingsberg
— N P Koslunds
från Tödiestorp den 18 september kl 10 f m
hos Alfred Dahl i Sunnerby
— Landtbrukaren
Johan Janssons Vänga den 12 september kl
2 e m jernvägshotellet i Gnesta
— Åboen A
Svenssons i Ranseröd den 16 september kl 10
f m fogdekammaren i Hessleholons tingsbus
T handlanden M E Erikssons i Ofvanfceden den
12 september kl 8 f m Malungs tingshus —
Åboen P Olssons i Heingelund den 18 september
kl 6 e m hotellet i Löfvestad
— Cigarrhand
laren A F Möllers den 12 september kl 12 på
dagen Varbergs rådhus
— C E Plantins den
19 september kl 6 e m stadshotellet i Lands
kl ena
— A M Johanssons i Elmedalen den 29
septemtier kl 11 f m Söran
— Handlanden
J i DaMitu den 13 september kl 1 e m„
öun«3 a Is rådhus
— Bonden J E Öbergs i
Nyby» den 12 september al 5 e m hos hand
landen Alfr Utterström i Kopparnäs
— V Berg
valls i Sjulnäs den 17 september kl 3 e m
Pite sockens tingshus — Styrmannen A F Öst
lings den 12 september kl ö e in stadskamre
rarekontoret i Arboga
— Handelsidkerskan enke
fru Ch Hallin» den 13 september kl 6 e m
handlanden J G Roths kontor i Arboga
— Hof
»lagaren P G Tannlund 3 ij Östersund den 19
september kl 6 e m i handlanden E V erners
gård vid Störa torget i Östersund
Talen i landsorterna
Med anledning af några senast timado
val — hvarvid skyddsvännerna borttagit
en plats för frihandlarne (Södertörns
krets der prosten A T Pettersson blef
vald frihandlarne åter borttagit två platser
för skyddsvännerna (Jemtlands norra dom
saga dér skolläraren Nordin besegrade
hemmansegaren Hans Andersson i Bring
åsen och de små Östgötastäderna der di
rektör Zottei man besegrade kyrkoheden Met
zén skyddsväDnerna bemäktigat sig en ny
tillkommen plats (Njurunda-Indals krets
Vesterbottens län der nämndemannen E
Ahlgren fick flertalet röster och skydds
vännerna bibehållit sin position i en norr
ländsk valkrets (Pite domsaga der förre
riksdagsmannen Wikstén ersatte hemmans
egaren Joh Johansson i Öjeby begge
dera piotektionister utom beträffande råg
tullen hvars provisoriska bibehållande
under perioden de dock antagligen hylla
— skola vi lemna några synpunkter till
det riktiga bedömandet af valens gång i
landsorterna Vi hafva trots fribandlarnes
forcerade och ofta alldeles obefogade seger
låt- ej förr velat i sin allmänhet upptaga
ämnet emedan det synts oss nödigt dess
förinnan afvakta ett något ymnigare fak
tiskt material för desto giltigare betrak
telser
Man söker nu i olika tidningar och
tydligen äfven efter olika grunder hall
stämpla och fördela kandidaterna och
de valde i två stora grupper skydds
vänner och frihandlare Våra ärade mot
ståndare vilja då framhålla att Frihand
larne ryckt åt sig åtta platser från skydds
vännerna medan de sistnämnda i sin tur
från dem ryckt till sig endast två och
derjemte förmått sätta en af de sina på
den nya platsen — saldot till frihand
lames förmån skulle således blifva fem
röster Detta är tvifvelsutan helst då
det gäller en votering i andra kammaren
om de förut beslutade tullarnes fortsatta
tillvaro en oriktig räkning Vi veta åt
minstone två fall eller val der den ut
sedde segrat endast på grund af del pro
gram att han skulle lemna tullarne i
fred under den närmaste tiden eller tre
årsperioden och i ett fall torde det skedda
öfverklagandet af valet återlemna platsen
åt den faktiska skyddsmajoriteten Hela
vinsten för frihandlarne inskränker sig
alltså efter så stora ansträngningar till
två röster
Vi lemna emellertid dylika räkningar
qvalifikationer och fördelningar i sitt värde
Bättre är att från en mindre aritmetisk och
mera logisk synpunkt betrakta valrörelsen
och dess innebörd Äfven vi skola dervid
uppkasta och behandla frågan hafva
valen hittills gått i den riktning att de
verkligen ändrat ställningen med andra
ord ändrat skyddssystemets förra öfver
vigt i kammaren till en blifvande under
vigt
Det torde vara obestridligt att man nu
hösten 1890 agiterar och väljer enligt
samma hufvudschema som man gjorde
vid de båda april- och höstvalen 1887
det vill säga antingen frihandel eller tull
skydd en återgång till det gamla eller
en fortvaro af det nya systemet Det
saknas dock ingalunda andra frågor af
den betydelse och der så stridiga åsigter
råda att de kunna bilda politiska plat
former och samla kring sig stora partier
Sådana äro för närvarande t ex från
venstersidan allmän eller utsträckt rösträtt
och lagstadgad normalarbetsdag från
högersidan en definitiv organisation och
förbättring af försvaret De hafva ej
heller saknats under mötesdiekussionerna
och på valprogrammen men det är dock
tullfrågan som fortfarande står främst på
dagordningen och beherskar situationen
med undantag af sträfvandena hos vissa
socialistkretsar Betyder ej redan detta
att skyddssystemet ännu bibehåller sin
spännkraft att intressera de för samhälls
angelägenheter vakna sinnena och uppresa
de stora samlingsbanéren för olika tän
kande
Man har med ganska etor visshet i
enlighet med vanlig politisk och mennisko
erfarenhet kunnat förutsäga att en viss
reaktion skulle inträffa vid valen Det
är alltid så att de som en tid innehaft
makten och bildat majoriteten hunnit
svika några förhoppningar och åsamka
sig några missnöjen och vid politiska
täfiingar är det alltid oppositionen som
gör mesta bullret och får mesta vind i
segleD Det är under sådana förhållanden
nästan öfverraskande att »omslaget» visat
sig så obetydligt att det knappast är
värdt att tala om De flesta landsändar
som hittills sändt skyddsvänliga repre
sentanter upp till riksdagen sända äfven
nu antingen de samma eller med dem
liktänkande oeti der annorlunda skett är
det andra motiv som gjort sig gällande
nämligen fruktan för att de förra ombuden
i sin egenskap af att tillhöra regeringspartiet
skulle lockas att vara mindre rösträtts
demokrater försvarsnihilister och anslags
vägrande än man på det hållet önskar
Den oförändrade ställningen visar sig
särskildt i Norrland Der om någonstädes
skulle väl harmen öfver rågtullen mjöl
tullen och fläsktullen och fruktan för upp
sägningen af den handelstraktat som i
synnerhet gynnar trävaruutförseln hunnit
förinta protektionismen Men ingalunda
den bevarar sin röst från Norrbotten
den besätter utanför sjelfva frihandels
staden Sundsvalls portar den nytillkomna
valkretsens plats med sin meningsfrände
och att den med hr Andersson i Bring
åsen föll igenom i den jemtländska val
kretsen var ingen nyhet enär vid förra
valet denne endast hade frihandelsmajori
tetens oenighet att tacka för sin efemära
seger Då härtill kommer att af fem
landsting ett är nästan helt och håUet och
ett annat till hälften skyddsvänligt trots
trävaruintressets väldiga tryck är det
fortfarande otillbörligt af våra motståndare
att framställa Norrlandsopinionen och
Norrlandsbänken enfärgade
Det vigtigaste är likväl att frihandlarne
äfven om de skulle lyckas förskaffa sig
flere platser än den med sådan längtan
motsedda Stockholmsbänkens icke förty
hvarken kunna uppväga första kammarens
majoritet vid den gemensamma voteringen
eller ens i sin egen kammare kunna hop
pas tmderstöd af alla de sina då det
gäller att genast kasta öfver ända skydds
systemet Hr Sven Nilsson den skånske
f )ihandelsschéfen har ju öppet förklarat
att det är för tidigt att börja bråka med
spanmålstullarne och under den variation
i tullåsigter som råder inom kammaren
i det somliga vilja hafva öfriga lifsme
delstullar men ingen rågtull andra råg
tull men ingen fläsktull åter andra indu
stritull men ingen lifsmedelstull (och
kanske flere nyanser finnas är det mer
än troligt att en stor majoritet förenar
sig om att uppskjuta alltsammans Det åter
står för frihandlarne att hindra traktatens
uppsägning men dermed behöfva de icke
göra sig besvär ty den kommer nog att upp
sägas af fransmännen sjelfva Man vore
då om frihandlarnes hela valrörelse frestad
att säga mycket väsen för ingenting 1
Men tyvärr har i deras valkamp in
mängt sig ett element som icke är lika
oskyldigt Till »friheten» höra nämligen
ej blott frihandel utan äfven fri allmän
rösträtt frihet från pekuniära försvars
bördor och personlig värnpligt frihet från
allehanda besvärlig samhällskontroll vi
hade så när sagdt frihet från fosterlands
känsla Man sluter aldrig ostraffadt för
bund med slik agitation dess frukter hafva
redan visat sig vid afgörandet af riksdags
mannaval och af draksådden mot protek
tionismen kan uppstå en verklig fara för
samfundsordningen
Detta är delvis en innebörd af 1890 års
valkampanj som synts oss vida betydelse
fullare och ödesdigrare än den nu omöjliga
ändringen af ekonomisk politik
Eosnngen gaf i går å Drottning
holms slott middag för Drotts befäl samt
de personer hvilka under resan varit
konungens gäster
Kronprinsparets söner hem
komma den 25 dennes
Prins Eugen kommer att åtfölja
drottningen och prins Carl vid afresan
från Norge Ankomsten hit sker den 15
eller 16 dennes och den k familjens
vistelse å Drottningholm är af6edd att
läcka till den 15 oktober
Ordensutmärkelser Följande
medlemmar af tyska beskickningen i
Stockholm ha erhållit sändebudet Busch
storkorset af Olafsorden legationssekrete
raren friherre von Gärtner riddarekorset
af nordstjerneorden legationskanslisten
Buxbaum riddarekorset af vasaorden
Derjemte har tyske generalkonsuln i
Kristiania baron von Oertzen utnämnts
till kommendör af vasaorden
Chefen för generalstaben ge
neralmajoren friherre Rappe har återkom
mit till hufvudstaden från en resa i Norr
land hvilken företagits för uppgörande af
planer till våra nordliga landsdelars för
svar
Bankofullmäktiges ordförande
hr von Ehrenheim som en tid begagnat
sig af ledighet cch vistats å sin egendom
Grönsö i Upland har i dag återkommit
till hufvudstaden
Åtgärder mot koleran Stats
rådet och chefen för ecklesiastikdeparte
mentet har anmodat medicinalstyrelsen att
afgifva utlåtanden öfver italienska rege
ringens inbjudning till de förenade rikena
att deltaga i en konferens för öfverlägg
ning af lämpliga åtgärder för hindrande
af kolerans spridning från Orienten till
Europa
John Ericssons gista färd Vid
det högtidliga mottagandet af John Ericssons
lik kommer konungen att representeras af
riksmarskalken friherre Bildt och kron
prinsen af kammarherren friherre Lager
felt
Följande föreningar hafva ytterligare an
mält sig vilia genom deputationer närvara
vid likets emottagande
Stockholms studentförening Tekniska
samfundet i Göteborg Vermlands nation
i Upsala och Förgylleriarbetarefackförenin
gen i Stockholm
Enligt senaste underrättelser kommer
Baltimore att trots sitt djupgående gå ända
upp på strömmen hvarifrån lifcet skall i
en ångslup föras i land
Efter högtidlighetens slut kommer Bal
timores officerare att inbjudas till middag
å Hasselbacken
— Svenska teknologföreningens styrelse
har vid sammanträde den 1 dennes be
slutit uppmana föreningens ledamöter att
för deltagandet i högtidligheterna vid emot
tagandet af John Ericssons stoft samlas
i föreningens lokal för att derifrån i pro
cession aftåga till landsättningsplatsen
och styrelsen har derjemte utsett en de
putation att i öfrigt å styrelsens vägnar
representera föreningen
— Från Karlstad meddelas den 3 den
nes Filipstads bergslag förbereder ett
storartadt mottagande af John Ericssons
stoft
*Från Östersund skrifvss ntt John Erics
sons minne kommer att högtidlighålla3
der med en stor folkfest på Tivoli för
hvilken omfattande anordningar pågå och
som kommer att illustreras med ett före
drag af lektor S J Kardell Musik och
sång ingå i programmet hvarjemte illu
minationen med elektriskt och kulört ljus
kommer att bli ståtlig Antagligen blir
festen om lördag
'Resande Rumäniske ministern
Emilé J Ghika anlände till Malmö i mån
dags och fortsatte med kurirtåget resan
till Stockholm
"Den protektionistiska valrö
relsen i Stockholm har sona bekant
nyligen börjats i det att inom hvarje
valkrets valts tre förtroendemän hvilka
tillsammans bilda den sammanhållande
centralkomitén
Ledamöter i centralkomitén äro för
första valkretsen grosshandlarne C Bengts
son och Th Nygren samt disponenten J
P Ahlberg för andra valkretsen löjtnan
ten H Sandeberg direktören C A Dell
vik och instrumentmakaren G W Lyth
för tredje valkretsen disponenten R Alm
ström generalkonsuln E Fränckel och
direktören K F Sjöström för fjerde val
kretsen hofrättsrådet C U Widström vice
konsuln B A F Georgii och grosshand
laren E W Carlson
För femte valkretsen torde det förrät
tade valet komma att kompletteras
Resa i offentligt uppdrag
Byråchefen i general poststyrelsen F H
Schlytern anträdde i tisdags en studie
resa till Tyskland Hr Schlytern är le
damot af två för postverkets räkning ar
betande komitéer
Den ena är sysselsatt med att utarbete
ett förslag till reglementariska föreskrifter
rörande förvaltningsgöromålens fördelning
mellan centralstyrelsen och de underord
nade myndigheterna samt rörande upp
börd och redovisning inom verket
Den andra har att utreda frågan om
svenska post- och telegrafverkens förening
Hithörande frågor skall hr Schlytern stu
dera under sin utländska resa
Ifrågasatta nya fyrskepp Ge
nom vederbörande lotskaptener hafva till
lotsstyrelsen öfverlemnats särskilda peti
tioner från skeppsredare fartygsbefälhaf
vare m fl angående utläggande dels af
ett fyrskepp norr om och i närheter af
grunden vid Ölands norra udde dels vid
Stålbådan utanför Sandhamn i Stockholms
skärgård Af petitionärerna framhålles
särskildt behofvet af mistsignalering från
fartyg utlagda å ofvannämnda ställen för
underlättande af den derstädes lifliga
trafiken
'Döfstnmnnäervisningen K
m :t har ansett sig ej kunna lemna bifall
till af landstingen i Örebro Elfsborgs och
Kristianstads län år 1889 gjorda fram
ställningar rörande ändring af den distrikts
indelning hvarom förmäles i lagen angå
ende döfstumundeivisningen i riket den
31 maj 1889
'Strömrensningar i gränself
varna mot Finland K m :t har
anvisat ett anslag af 27 500 kr till be
stridande af hälften af den till 55 000
kr beräknade kostnaden för strömrens
ningar i gränselfvarna mot Finland till
hvilken kostnad ryska regeringen förklarat
sig villig att bidraga med andra hälften
och har k m :t uppdragit åt distrikts
chefen i Öfra norra väg- och vattenbygg
nadsdistriktet majoren vid väg- och vat
tenbyggnadskåren G Lindequiet att jemte
det för enahanda ändamål för Finlands
räkning utsedda ombud distriktsingeniören
i Uleåborgs distrikt F Smedberg gå i
författning om utförande af de ifiågava
rande strömrensningsarbetena
nu de Ericssonska ritningarna De funno der
ett temligen kyligt mottagande Man erkände
visserligen att den lilla tingesten möjligen kunde
vara osårbar men den skalle aldrig kunna hålla
sjön Slutligen beslöt man dock tillstyrka inköp
af kapten Ericssons fartyg men endast under
det vilkor att det färdigbygdt
godkändes al de
marina myndigheterna I annat fall vore han
och hans förläggare förpligtade att återtaga det
Det var en stor risk för hvilken han sålunda
Utsatte sig och sina förlagsmän Han hade halt
lör mycken erfarenhet af marina myndigheter
P båda sidorna om Atlanten för att invagga
sig i oågra sangviniska förhoppningar Men E
delade den patriotiska hänförelse som nu gripit
alla folkklaiser i hans nya fädernesland Nord
staternas »ak var för honom tillika mensklighe
lens och han bränn af ungdomlig glödande
Ifver att få vara med om att sönderbryta slaf
råmes kedjor »Jag återupptog mitt arbete på
Jlonitor» skref han sedermera »när det säg ut
»om om England och Frankrike skulle öppet
taga sig an våra fienders sak en sak som för
ännu ett århundrade innebar slafveri för fyra
millioner jnenniskor hvilkas enda brott var
deras hudfärg»
Redan strax efter krigets utbrott hade han
skrifvit till presidenten Lincoln och erbjudit sig
att bygga ett fartyg för tillintetgörande al den
konfedererade flottan i Norfolk och »bortsopande
från Bodmynningar och fougter af alla fartyg
»om skyddas af rebellernas batterier» I detta
bref fäste han Lincolns uppmärksamhet på den
erfarenhet som gjorde honom kompetent till ett
sådant arbete och förklarade tillika att han ej
med företaget sökte någon enskild fördel eller
vinning då hans kalorikmaskin gåfve honom
en god inkomst och utsigt till rikedom »Det
är endast tillgivenheten för unionen» tillade han
»som flrifver mig att detta fruktansvärda ögon
blick erbjuda milia tjenster ja mitt lif om så
behöfves för den stora sak försynen kallat er
att försvara»
Det stränga vilkor marinmyndigheterna fäst
vid sin beställning skulle under andra förhål
landen måhända afskräckt de tre förlagsmännen
utom Bushnell två affärsmän från Tcoy i staten
New-York hrr Griswold och Winslow De trodde
på den store ingeniören som redan visat sig
förstå mer af fordringarna på ett krigsfartyg än
fackmännen sjelfva och gåfvo honom uppdrag
att bygga det nya fartyget helt och hållet efter
sin plan
Ericsson som redan träffat sina förberedelser
satte sig genast till verket och sådan var den
oerhörda energi hvarmed han arbetade och på
dref arbetet att han efter föga mer än tre må
nåder hade det nya fartyget färdigt med maskin
torn bestyckning och allt De första dagarne
i mars 1862 sågs den första monitorn flyta på
vattnet i New Yorks hamn
Hur monitoren gick ned tilli Hampton
roads der upptog striden med sydstater
nas stora pansarfartyg Merrimac samt för
satte detta ur stridbart skick och deri
genom räddade nordstaterna ur det brvd
sammasle läge de under hela kriget varit
i är allmänt kändt
Bokens sista kapitel upptages af en
skildring af Ericssons solmaskin samt af
honom sjelf som man och fosterlandsvän
Om hans lif i New-York under de se
nare åren läee3 der
Här i huset vid Beach Street lefde han i nä
stan klosterlik afsöndring från det brusande
lifvet derute och hit insläpptes ingen mer än de
som hade affärer med honom några få intimare
vänner ingeniörsbiträdena en och annan mer
än vanligt privilegierad besökare bland dem
_
i
förstå rummet landsmän samt de fattige logen
hungrande fick efter husbondens bestämda till
sägelse visas bort alla utan åttkilnad fingo
mat Sträng hushållare med jordens kolförråd
sparade han ej under New-Yorks stränga vintrar
på sitt eget och derifrån underhölls elden på
mången fattig grannes härd En betryckt arbe
tare fann alltid hos honom ej blott råd utan
äfven stöd och hjelp att komma sig för med
Arbetare som blifvit skadade vare sig i hans
eller andras tjenst gaf han underhåll och han
hade säger Church en pensionslista lång som
en storhettigs Också var »den gamle vid Beach
Street» ofantligt populär i arbetareqvarteren i
närheten och under det stora upploppet i New
York 1884 skickades derifrån till honom en
deputation med förklaring att om »theold man»
önskade en skyddsvakt utanför sittt hus arbe
tame skulle med lif och blod försvara honom
Hans fosterlandskärlek skildras af för
fattaren på detta vackra sätt
Det gamla fäderneslandet älskade han med
en tillgifvenhet som nästan gick ända till pas
sion och med åren snarare till- än aftog Allt
som rörde det intresserade honom på det lilli
gaste Flans amerikanska vänner hade svårt att
följa honom när han med hänförelse skildrade
dess härliga natur ocb talade om dess stora
skalder och midt i sin ifver kunde han då rycka
till sig en bok från bordet vid soffan och börja
läsa upp en sida med glödande patos och vid
slutet utropa »Är det icke skönt — Men det
är sant ni förstå mig ju icke» Det var sven
skan i Frithiofs saga han lät klinga för deras»
öron
Sitt modersmål kunde han efter mer än sextio
år tala lika rent som när han Iemnade fäder
neslandet och det bragte honom ordentligt i eld
och lågor när någon satte I fråga att han
kalla glömt det »Jag gr si helt och hållet
svensk» skref han på 60-talet midt under sina
triumfer i Amerika »att jag ej kan fördraga
att man tror mig ha glömt eller för något annat
åsidosatt mitt vackra modersmål
'ärans och
hjeltarnes språk
Man frågar sig hur det kom till att en så
varm kärlek till hemlandet ej förmådde honom
att återvända dit Han talade också ofta derom
men alltid kommo hinder i vägen och slutligen
studierna för solmaskinen Han kunde ej sade
han innan han afslutat dem flytta till ett land
så föga gynsamt derför som Sverige Han be
höfde vara nära de trakter der solstrålarne
falla lodrätt New York vore det visserligen ej
heller men de ha der vid midsommaren endast
en lutning af 17°
och frambringa en hetta
knappast 2°
mindre än i tropikerna och det
vore tillräckligt för hans ändamål Så förgick
tiden då han kunde företaga den långa resan
och till slut var det ej längre möjligt
Sin önskan att få hvila ut i fosterlan
dets jord har han dock fått uppfyld och
vårt land reder sig som bekant att inom
få dagar mottaga hans jordisk i qvarlefvor
med all den kärlek hans karakter all
den beundran hans snille förtjenat
Sockerskörden på Java minskas
år frän år Den inbragte i fjol endast 60 mil
lioner kronor eller 9 millioner kronor mindre än
1888 Anledningen till de dåiiga skördarne är
en mask som angriper sockerrören och gör de
ras tid kortare under det att rotliknande trådar
växa ut från dem
•BibelfeorasKissionen Professorn
vid universitetet i Lund E Tegnér har
erhållit tjenstledighet under låsåret 1890
-1891 för deltagande i bibelkommissio
nens arbeten
Gåfva till svenska staten F
kaptenen i nederländska ostindiska armén
L von Ende från Java har i skrifvelse
till utrikesministern anmält att han till
svenska staten skänkt dels en samling
mynt dels en samling af etnografiska och
entomologiska föremål allt från sydöstra
Asien
Till härvarande nederländske general
konsul som fått i uppdrag af gifvaren
att betala fraktkostnaderna ankom från
Antwerpen den 8 augusti 2 kolly och den
25 samma månad ytterligare 5 kolly
innehållande de nämnda samlingarna
Från generalkonsulatet har meddelande
aflåtits till riksantiqvarien att han måtte
omhändertaga gåfvan
Ny chef för folkskolebyrån
väntas blifva utnämnd under den allra
närmaste tiden Kanslirådet A Th Bruhn
erhöll tjenstledighet vid sommarens bör
jan och såsom vi redan då omnämnde
kommer han icke vidare att inträda i ut
öfningen af sin tjenstebefattning Såsom
hans efterträdare hafva varit ifrågasatta
rektor C Kastman rektor L M Waem
och folkskoleinspektören i Norrköping d :r
I A Lyttkens
Enligt hvad det med säkerhet förljudes
kan d :r Lyttkens utnämning till den för
fol &bildningen vigtiga platsen när som
helst vara att motse meddelar Sv Ltg
Till bandirektör vid 2 distrik
tet har jernvägsstyrelsen den 1 september
förordnat bandirektören vid 4 distriktet
A G Isberg samt till intendent vid 4
distriktet maskindirektören i Kristinehamn
L Lindström
^Läkareförordnande Medicinal
styrelsen har förordnat medicine kandidaten H
Kroak att såsom extra läkare tjenstgöra i Hemse
distrikt på Gotland från den 6 till den 25 den
nes under hvilken tid provinsialläkaren Nyberg
åtnjuter tjenstledighet
"Göta kanalverk Enligt berättel
sen öfver Göta kanalverks förvaltning under år
1889 voro bolagets tillgångar vid årets början
kr 6 023 485 85 och vid dess slut kr 6 053 788
97 Inkomsterna under året hafva nppgått till
kr 294260 04 (1888 kr 266 899 83j deraf för
kanaltrafik kr 231 456 24 oeh fastighetsinkom
ster kr 37 416 18 och utgifterna kr 186 943
43 hvadan efter kapitalafbetalning å skuld till
handels och sjöfartsfonden med kr 1 000 1889
års vinst utöfver aktieutdelning med .kr 76 946
utgöres af kr 29 370 61 Extra reparations
fonden uppgår till föreskrifvet belopp 200 000
kr ocb den bildade sätskilda dispositionsfonden
uppgår nu till kr 167 481 06 Göta kanalverk
är bokfördt till ett värde af kr 5 151 300 Re
visorerna tillstyrka full ansvarsfrihet åt kanal
direktionen
'Utmärkelse åt en svensk ar
kitekt Förra året viste tidningarna
omtala att den i Berlin bosatte svenske
arkitekten Alfred Grenander erhållit bland
31 täflande tredje priset för en tillsam
mans med tyske arkitekten Spalding ut
förd ritning till ett rådhus i staden Leer
i Ostfriesland
Enligt Deutsche Bauzeitung för den 27
sistlidne augusti har hr Grenander nyligen
tillerkänts första priset (2 500 mark för
en täflingsritning till ett badpalats vid
Östersjöbadorten Colberg hvilken han till
sammans med hr Spalding och Regierungs
baumeister Pogge i Colberg uppgjort Tid
skriften yttrar om nämnda täflingsritning
att den jemte en klar och ändamålsenlig
planritning utmärker sig för en friek och
originel arkitektonisk behandling
Arkitekten Grenander är son till audi
tören Grenander härstädes
*Sfejuttäflingarna om söndag
Konsul Simon Sachs har såsom pris vid
dessa täfiingar skänkt en större bords
prydnad — hjulångfartyg utaf metall —
ett schatull med tallrikar knif gaffel
sked flaskor och glas m m en väckare
klocka 2 6t barometrar och en inven
tionsbägare med lock
Stadsfiskalsmöte På inbjudning
af stadsfiskalerna G Angel i Jönköping
N Aschan i Malmö C J Hansson i Vad
stena och F E Leijon i Kristinehamn
äro Sveriges stadsfiskaler kallade till ett
förberedande möte i Jönköping den 23
september
Meningen med detta sammanträde är att höja
stadsfiskalernas ställning och söka bereda denna
Ijenstemannakår förbättrade vilkor med hänsyn
till löneförmåner pension och annat som torde
tarfvas för att värdigt kunna uppehålla ijensten
och dess anseende hvilket synes vara af behof
vet påkalladt helst dessa tjenstemän i sin egen
skap af åklagare hafva en både grannlaga an
svarsfull och maktpåliggande befattning äfven
som för att bereda dem tillfälle att komma i
närmare beröring med hvarandra för utbyte af
tankar åsigter och erfarenhetsrön vid tillämpnin
gen af de lagstadganden som ligga inom området
för deras verksamhet deri likformighet vore
önskvärd
Lagsökningarnas antal vid
Stockholms läns la ^dskansli har under årets 8
gångna månader varit 279 mot 397 under samma
tid 1889
Under augusti månad detta år har antalet
varit 29 mot 45 under samma månad i fjol
Sällskapet Idun företager nästa
lördag på professor Wittrocks inbjudning
en utfärd till Nya Bergiilund (f d Fres
cati vid Brunnsviken Under dennes led
ning skola de nya anläggningarna tagas i
betraktande
Affärden eger rum kl 5 e m från
platsen vid vetenskapsakademien ankom
sten till den vanliga lokalen i Hotel Phoe
nix beräknas ega rum kl 8 Der kom
mer professor Wittrock att med ledning af
utförda kartor lemna en kort framställ
ning af planen för de återstående arbe
tena
!R ,iksdagsh .Uäet undergår för när
varande åtskilliga välbehöfliga reparatio
ner och ändringar i det inre
För åvägabringandet af behöfliga sex
nya platser i andra kammarens plenisal
ämnar man nu borttaga den till venster
om ingången befintliga väggen och ut
vidga salen med den smala korridor som
finnes der bakom
Otur Ett af cyklonens offer på Got
land vardt som förut nämnts den i Stockholm
rätt mycket kände och här under en följdafår
bosatte egendomsagenten Henrik Grönvall hvil
ken vid olyckstillfället befann sig på sin egen
dom Takstens i Lärbro hvarest han ihjelslogs
af ett afbiåst tak
Hr G hade varit försäkrad i Fylgia för 20000
kr men lät denna försäkring förfalla och ingick
i stället i olycksfalisföreningen Röda korset der
han försäkrade sig för 10 000 kr
Hans assuransafgift som förföll den 1 augusti
erlades icke då i-espitmänaden gick alltså till
ända i söndags den 31 angusti men först på
måndagen (olyckan skedde i torsdags infann sig
i Röda korset en anförvandt till den aflidne för
att erlägga afgiften Men då var det naturligt
vis för sent
Den Mifvande posflfsie» Trel
leborg—Saseaita Förslaget att an
ordna en direkt förbindelse mellan Sverige
och Tyskland har som bekant vunnit ener
giske och kraftige förkämpar i de svenska
och tyska postverkens chefer och under
sökningar af trafikledens lämplighet pågå
på föranstaltande af de respektive rege
ringarna
Sjelfva ångbåtslinien Trelleborg—Sassnitz skulle
blifva 102 km lång och ångbåtsresan beräknad
efter en medelhastighet af 15 ,t knop i timmen
upptaga en tid af 3 /2 timmar
Förbindelsen mellan Stockholm GJteborg och
Kristiania å ena sidan och Trelleborg å den
andra kan tänkas ordnad på två sält nämligen
antingen via Malmö—Hvellinge eller via Lund
Svedala Till förmån för Svedalalinien kan an
föras att den i jämförelse med Hvellingelinien
förkortar vägen från Trelleborg till norra och
östra Sverige med 7 samt till vestra Sverige och
och Norge med 13 km samt restiden norr- och
österut med 20 och vesterut med 22 minuter
Vidare har Lund—Trelleborgsjernvägen en lämp
lig slutpunkt vid sjelfva hamnen i Trelleborg
medan man å Malmö—Trelleborgsbanan icke
kan komma till hamnen utan besvärliga tågran
geringar eller genom en kostsam ombyggnad
Den senare banan går långs kusten medan
Lund—Trelleborgsbanan går längre in i landet
och medgifver utgrening af bibanor åt båda
hållen
Deremot kan till förmån för Malmö—Hvellinge
linien anföras att den direkt berör södra Sveri
ges hufvudstad Malmö
Hvilkendera traden som än väljes måste sta
ten inköpa den prrvatbana som förbinder Trelle
borg med den ena eller andra utgångspunkten
(Lund eller Malmö å stambanan enär ingen
dera af dessa banor torde i närvarande skick
tillåta ens så stor tåghastighet som snälltågens
å vestkustbanan och då åtminstone denna tåg
hastighet är nödvändig för att någondera af
banorna skall kunna användas såsom länk i en
kontinuerlig posttrafikled Kostnaden för den
härför nödvändiga1 förändringen lär blifva be
tydligt mindre å Lund—Svedala—Trelleborgsbanan
än ä Malmö—Trelleborgsjernvägen
*En stark tjocka var under natten
mellan tisdagen och onsdagen rådande i
Ålandshaf samt Bottniska viken hvilket
gjorde att ångbåtstrafiken blifvit betydligt
försenad
Ångaren Hernösand II som brukar bit
komma kl 2-tiden på e m inkom först strax
före kl 7 på qvällen Hyperion brukar an
lända kl 7 å 8 på morgnarne men anlände
till Stockholm först vid midnattstid Nya
Söderhamn som brukar hitkomma kl 8
å 9 f m och Finland som vanligen kom
mer vid 12-tiden på middagen anlände
först sent på aftonen
Dalarö Sandhamn och Furusund pas
serades under gårdagen ej af något in
gående lastfartyg
Besöken i Nationalmuseum
ha detta års sommar varit betydligt talrikare än
i fjol Under juni—juli och augusti månader i
fjol utgjorde antaltt besökande 13 978 under
samma tid i år 16 296
Detta förhållande bekräftar hvad man känner
äfven af annat nämligen att antalet resande i
Stockholm under denna sommar varit betydligt
större än under fjolårets
Lustfarande skolbarn De äldre
gossarne och flickorna i Kungsholms folk
skola med lärare och lärarinnor företogo
i tisdags med ångfartyget Trafik en ut
färd till Mariefred och Gripsholm der
slottets sevärdheter af de unga med för
tjusning togos i betraktande
De äldre gossarne i Östermalms folk
skola till ett antal af inemot 200 före
togo under sina klasslärares ledning i tis
dags på morgonen en utfärd med ångfar
tyget Sjöfröken till Drottningholm
Champignoner i Kungsträd
gården I går på middagen syntes
i Kungsträdgårdens östra allé en gumma som
var ifrigt sysselsatt med att gräfva under ett af
de kring träden befintliga gallren En folksam
ling bildades snart som med förvåning såg
gumman fylla sin väska med champignoner
Eu polis uppmanade emellertid gumman att
hädanefter företaga sin svampplockning tidigare
på morgonen hvilket hon äfven Iofvade sedan
hon bedt om tillstånd att taga btott en till
"Svenska resande i Paris an
mälda i Skandinaviska bokhandeln 212
Rue de Rivoli från den 24 till dea 31
augusti äro
professor Carl J Rossander med fru och två
döttrar Hötel de Capucines uppbördskommis
sarien N Burén med fru från Stockholm Hötel
de la Couronne löjtnanten Ernst Weidenhielm
från Stockholm 4 Rue S :t Roch medicine dok
tor Hans Ström från Malmö Hötel Bergére
grosshandlaren Jul Ungewitter j :or frän Stock
holm Hötel de Rivoli hr Olof Rubenson från
Stockholm 65 Rue de Rennes fröken Hildur
Carlsson från Stockholm 20 Rue de Capucines
köpmannen Henri Mårtenson från Skåne Hötel
Beauregard handlanden P E Förlander med
fru från Helsingfors Hötel Continental
Bref till i Paris vistande svenskar kunna
adresseras till La Librairie Scandinave 212 Rue
de Rivoli Paris
Militära meddelanden
Undervisningen vid skjutskolan K
m :t har såsom förberedande åtgärd till
omarbetning äf den till begagnande vid
skjutskolan anbefalda läroboken om eld
hand vapnen befalt
att chefen för den nu pågående skjutskolan
skall efter hörande af de vid skolan anstälda
två lärare uppgöra ett i allmänna drag affattadt
förslag till undervisningens omfattning i de sär
skilda kurserna och det antal undervisningstim
mar som böra anslås åt hvarje kurs att lärarne
i teoretiska och tekniska kurserna skola på grund
af berörda förslag hvar och en för sin kurs ut
arbeta dstaljeradt program samt att förbemälda
förslag och program skola af chefen för skolan
insändas till generalbefälhafvaren i fjerde mili
tärdistriktet hvilken skall til k m :t öfverlemna
de samma jemte eget yttrande
Landtförsvarsdepartementet K m :t har be
falt att överstelöjtnanten i generalstaben Carl
Axel Mauritz Nordenskjöld skall bestrida chefs
befattningen vid landtförsvarsdepartementets kom
mandoexpedition från och med den 4 dennes
intill dess chefen för expeditionen efter fullgjord
kommendering till norska generalstabens fält
öfningar återkommit till hufvudstaden
Arméförvaltningens intendentsdepartement
K rn :t har tillåtit att löjtnanten vid lifregemen
tets grenadierkär Waldemar Wretman må under
tiden frän och med den 15 innevarande månad
till nästa års vapenöfningar anställas såsom extra
adjutant i arméförvaltningens intendentsdeparte
ment
Sammankomster
Svenska trädgårdsodlaretörbundets
centralafdelning hade söndagen den 81
augusti sitt ordinarie månadssammanträde
vid Stocksund
I förbifarten gjordes ett kort besök vid
Experimentalfältet i
afsigt att uppvakta
direktör Lindgren enär han städse visat
förbundet sitt synnerliga intresse
Derefter besöktes Torphagen Stocksund
Stocksberg och Stockby på hvilka ställen
så väl de yttre trädgårdarne som växthus
och bänkar togos i betraktande
Familjenotiser
Förlofning är tillkännagifven mellan
läroverksadjunkten i Norrköping fil d :r
J A Eriksson och fröken Sigrid Rund
ström dotter till jernkramhandlaren G V
Rundström och hans aflidna maka Vil
helmina Rundström född Ljungholm
Dödsfall
— Domkyrkosysslomannen i Upsala
Johan Gustaf Schram afled derstädes i
tisdags afton kl 6 ,15 i den höga åldern
af öfver 88 år Kopparslagareson och
lödd i den stad der han ständigt vistats
blef han student 1819 fil d :r 1824 och
prestvigdes följande året Efter att några
terminer ha tjenstgjort vid katedralsko
lan och domkapitlets expedition utnämn
des han 1829 till syssloman vid Upsala
domkyrka hvilken befattning han inne
haft i öfver 60 år Han utnämndes till
ledamot af vasaorden 1872 och upplefde
sitt 50-årsjubileum som filosofie doktor
Schram var allmänt aktad och afhållen
och på sin plats en verksam man under
den kraftfulla ålderns dagar
— I tisdags afled härstädes efter många
års sjuklighet en i vida kretsar känd per
sonlighet hr Carl Scharp 68 år gammal
Han var i sina yngre år känd för sitt
humoristiska lynne och sina qvicka infall
af hvilka många ännu i dag med förkärlek
citeras En fint bildad kunskapsrik och
hjertegod man efterlemnar han hos sina
vänner ett kärt och aktadt minne
Posttidningen egnar den aflidne följan
de minnesord
Med Carl Scharp bortgick ur lifvet en man
rikt utrustad å hufvudets och hjertats vägnar
och en person som egde en slående originalitet
Han tillhörde icke de vanliga menniskornas an
tal och han vandrade sin väg genom lifvet efter
sitt tycke och allt eftersom tillfälligheterna ut
stakade hans Iefnadsbana Huruvida han väl
användt sina gäfvor derom tillkommer det icke
oss att döma Begåfvad med en fyndighet som
gjort honom känd långt utom de kretsar der
han hade sitt närmare umgänge har Calle Scharp
som han af vänner vanligen kallades genom
sitt öppna och godlynta väsen som parades med
mycken vänfasthet förvärlvat sig talrika Tänner
hvilka nu sörja hans bortgång och länge skola
bevara hans minne i en kär hågkomst
Scharp blef student i Upsala om vi minnas
rätt i slutet af 1830-talet och vistades i univer
sitetsstaden med vissa mellantider långt inpå
1850-talet Han har alltså under många år varit
civis academicus Någon akademisk examen af
lade han dock icke men derför saknade han
icke kunskaper Det berättas att han under sin
studenttid tenterat i ett par ämnen för erhållan
de af dåvarande magistergraden och det har
uppgifvits att professorn i romerska litteraturen
och vältaligheten för hvilken Scharp tenterade
i latinet uttalat en önskan om att fä Scharp till
docent i ämnet Huru härmed förhållit sig kan
lemnas å sido Säkert är att Scharp i vissa
ämnen af humaniora egde icke vanliga kunska
per Under olika resor på kontinenten särskildt
i Italien utbildade han sin medfödda smak in
om konstens område och förvärfvade sig myc
ken insigt särskildt om målarekonsten Hans
omdöme om denna var skarpt och träffande
I Upsala tillhörde Scharp på sin tid de s k
juvenalernas krets i hvilken funnos män så
dana som Gunnar Wennerberg Curry Treffen
berg och många andra framstående personer
Dessa voro ända till senaste tid med vänskapens
band mycket fästa vid Scharp hvilken såsom
kändt är nöjde sig med och stannade i en an
språkslös social ställning Mycket försynt till
sitt väsen fröjdade sig Scharp hjertligt deråt
att hans gamla vänner icke glömde bort honom
och hans glädie vid tillfällen då han fick träffa
dessa och samtala om gamla minnen var obe
skriflig En och annan torde om den aflidne
vilja säga att han i lifstiden icke väl användt
de rika gåfvor med hvilka han af en gifmild
försyn blifvit utrustad Omdömet må lemnas i
sitt värde Visst är att Scharps hela väsende
och lifsriklning icke voro den vanlige mannens
Han var och förblef ett original men på samma
gång en ärans man och en person som aldrig
velat någons ofärd eller skada Sjelf torde han
icke heller haft någon afundsman Han var icke
heller någonsin någon egoist
Riksdagsmannavalen
Stockholms län
I Stockholms läns vestra domsaga om
valdes i tisdags nuvarande riksdagsman
nen godsegaren G F Östberg protek
tionist med 19 röster Närmast i röste
tal kom ingeniör Nisbeth med 12 röster
Södermanlands län
*Vid ett valmöte i Eskilstuna i måndags
uppstäldes tre kandidater alla frihandlaie
bokföraren Ad Aulin borgmästaren S
Alm och fabriksidkaren Arv Nilsson Vid
votering erhöllo desse ungefär lika många
röster hvardera
Då någon sammaniemkning ej syntes
möjlig upplöstes mötet utan att hafva
kommit till något resultat
*Rekarne härads frihandelsvänner hade i
söndags ett valmöte å tingshuset De när
varande enade sig dervid om friherre C
C Beck-Friis å Fiholm som mötets kan
didat
Blekinge län
Karlskrona arbetareförening hade i sön
dags anordnat ett valmöte der de båda
frihandelsvänliga kandidaterna flaggunder
ofliceren E Svensson och adjunkten P
A Rom berg vid votering fingo den se
nare 55 och den förre 54 röster
Malmöhus län
Landskrona den 3 september Riksdags
mannen rådmannen G Thestrup (frihand
lare har återvalts med 135 röster
— Fa
brikör Vingren förbundspartiets kandi
dat erhöll 6 och prosten Kleberg 2 röster
*Malmö den 3 september Bara härad
har nästan enhälligt återvalt riksdagsman
nen Jöns Bengtsson i Gullåkra (fri
handlare
Göteborgs och Bohus län
Förberedande valmöte hölls i måndags
i Arbetareföreningens stora sal i Göteborg
Mötet var mycket talrikt besökt
De nuvarande riksdagsmän för staden
Göteborg hvilka icke afsagt sig återval
äro grosshandlaren Olof Melin major J
Bratt rektor C F Winkrans grosshand
laren Josef Andrén handlanden A Lillje
quist och skolläraren A F Liljeholm
Förutom dessa föreslogos 18 nya kandida
ter hvilka skulle ombedjas att vid ett
följande möte framlägga sin politiska tros
bekännelse
Gefleborgs län
På valmöte i tisdags afton utlyst af
föreningens mot lifsmedeltullar Geflefilial
och besökt af omkring 400 personer under
lektor Fyhrvalls ordförandeskap uppsattes
de nuvarande riksdagsmännen lektor P
P Waldenström och skeppsbyggmästaren
O A Brodin
"Öfversta klassen i Sandsvalls
läroverk kommer denna termin ej att
finnas menar Sundsr Tidn Den enda lärjunge
som skulle uppflytta från 7 1 klassen är af
sjukdom hindrad att besöka läroverket

Sida 3

BvensKa jUagbiatiet uorsaagen den 4 september A *iHK iM ;r ^04
■Kyrkligt Kyrkoherdeval hölls sist
lidne söndag i Billinge reg pastorat Lunds stift
hvarvid v pastor N Ihrén cthöii 1747 röster
v pastor N P Holmqvist 3 207 röster och v
pastor J Klarén 5 613
— Enligt telegram från Upsala hafva
på förslag till Tierps regala pastorat upp
förts kontraktsprosten kyrkoherden i Län
na och Blidö Fellenius kontraktsprosten
teologie kandidaten filosofie doktor Ny
ström i Rasbo och Kil och kontraktspro
sten kjTrkoherden Wallén i Järfsö i nu
nämnd ordning
På förslag till Skogs konsistoriella pa
storat hafva uppförts komministern Same
lius i Ofvanåker komminister Silén i
Ljusdal och kyrkoherden Thunblad i
MunsÖ i nu nämnd ordning
Den elektriska gatubelysnin
gen i Halmstad afprofvades den 1
september för första gängen i gamla staden der
uppsättniugen af alla båglamporna nu är af
s 'utad Ljuset lyste mycket säkert och konstant
utan nämnvärda flämtningar På centralslatio
nen voro en ångmaskin och en dynamo i verk
samhet för att producera belysningen Profvet
utföll lyckligt De gamla fotogenlyktorna togo
sig der de voro tända mycket ömkliga ut vid
sidan af den moderna belysningen Fäger tidnin
gen Halland
"Kräftorna komma snart att bli en
saga blott i Roslagen om man som hittills fort
far att fiska buiu små djur som helst klagar
Norrt Tidn
Inrikes telegram
(Get )om Svenska telegrambyrån
Nedbrunnen ånsåg
*Söderhamn den 3 september Trönö
ångsåg tillhörande firman Brolin <k Han
son nedbrann enligt Söderhamns tidning
i dag jemte en del af brädupplaget
Sågen som byggdes förra året var två
ramig och inrymde hyfleri Såg och bräd
upplag voro försäkrade för 20 000 kr
samt hyfleri och maskinen för 8 000 kr
i bolaget Tor
Stort myntfynd i Frankrike
Vid en gräfning i Evreux fann man nyligen icke
mindre än 400 skålpund romerska bronsmynt
från 3 och 4 århundradena Mynten lågo i
påsar i träkistor och hade antagligen gömts under
oroligheter
öfverfall pä bantåg i Amerika
Ett band brottslingar som hittills förblifvit
okända försökte natten till i söndags att få
tåget från Chicago till Albauy att urspåra ett
litet stycke utanför den sistnämnda staden De
söfde banvakten och instängde honom i hans
kur samt placerade öf verskenorna hinder som ofel
bart skulle framkalla en katastrof Banvakten åter
fick emellertid medvetandet just som tåget skulle
passera hans kur Med förtviflade ansträng
ningar lyckades han spränga dörren och rusade
ut Han bann ej taga sin lykla med sig men
lyckades genom höga rop tilldraga sig förarens
uppmärksamhet så att denne hann stoppa tåget
som medförde 200 resande några minuter innan
det nådde hindren
Icke långt från Kansas City ha andra miss
dådare från ett busksnår aflossat skott mot ett
bantåg dock lyckligtvis ulan att träffa någon
En cyklon hemsökte i söndags For
modi-Zoldo i Italien Den kullstörtade 4 hus
hvarvid 18 personer dödades
Eldsvådor höra i Österrike-Ungern
nästan till ordningen för dagen så att de stora
tidningarna endast med korta notiser omnänat
branden i Tokaj der dock efter hvad de senaste
underrättelserna ge vid handen 520 hus brunno
ned förlust anstäldes för flere millioner gulden
fem menniskor bevisligen omkommo och fem
saknas
Under stormen i måndags och tisdags i förra
veckan nedbrunno i en by 50 i en annan 40
i en tredje 30 och i en fjerde 70 hus
Ädelmod hos en hund J A
Bartlett beiättar i ett London magasin följande
som han uppgifver sannfärdiga historia hvilken
kunde intagas i hvilken läsebok för söndagssko
lor som helst
En newfoundländare och en dogg höllo en
väldig tvekamp om ett ben Under striden folio
de båda kämparne från en hög brygga i en
djup flod Naturligtvis sam newfoundländaren
genast i land Doggen var qvar i vattnet New
foundländaren skulle just efter att ha skakat
dugtigt på sig gå sin väg då han fick se att
bans motståndare var nära att drunkna En
blick och newfoundländaren kastade sig tillbaka
i vattnet fattade doggen med tänderna i hals
bandet och drog honom i land De båda hun
darne sågo när de kommit upp en stund med
ett outsägligt uttryck på hvarandra viftade hög
tidligt med svansarne och gingo värdigt hvar
och en sin väg
Den falske prins Georg När
den engelske kryssaren Truth med prins Georg
om bord den 2 augusti låg i Halifax hamn
kom en deputation af borgare om bord för att
inbjuda prinsen till en fest Bjudningen kom
så hastigt att det icke var möjligt att mottaga
den hvarför 5 unga midshipmen Pixley Wood
lock Draffen Cargill och Ponsonby fingo i upp
drag att framföra prinsens tack samt säga att
han ej kunde komma De 5 unge männen fingo
då det öfvermodiga infallet att en af dem skulle
spela prinsen Pixley som var mest lik denne
utsågs till rollen Han spelade den förträffligt
mottog högst nådigt alla hedersbetygelser och
lät på det huldrikaste föreställa Halifax unga
damer för sig Vid banketten svarade den fal
ske prinsen på skålarne för drottningen prinsen
af Wales och flottan Oförsigtigt nog inbjöd han
några honoratiores till sig på Truth så att det
falska spelet redan följande dag blef upptäckt
De fem ynglingarne skola nu inför krigsrätt
svara för sitt dumdristiga upptåg
Mottagandct var äfven till en början
lifligt men det svalnade så småningom
man fann sig tydligen något besviken i
sina förväntningar så att någon afgjord
framgång vann stycket ej
Som utförandet vid premiéren led af
betydliga slitningar vänta vi till en kom
mande dag med att lemna någon mera
uttömmande recension af stycket och det
sätt hvarpå det här framfördes
Odéonteatern i Paris skall äfven
i år ge serier af abonnementsföreställningar med
15 stycken i hvarje serie En dylik serie om
fattar denna säsong fem klassiska franska dramer
valda bland de store författarnas mästerverk
fem nya stycken af framstående värde samt fem
pjeser valda bland utlandets stora repertoar
Dessa fém stycken äro Euripides »Alcestis»
Schillers »Don Carlos» Shaksperes »Romeo och
Julia» och »Trettondagsafton» samt Ibsens »Eli
dockhem» i fransk öfversättning af grefve Prozer
Styckena skola gifvas med all nödvändig prakt
i iscensättningen och betydande musik»
Konst och Litteratur
*K operan I morgon fredag uppfö
res för första gängen under terminen v Flotows
populära komiska opera »Martha eller markna
den i Richmond» som med undantag af ett par
uppföranden vid BötelföreställHingarna i våras
icke på flere år stått på K operans repertoar
Vid Marthas nu förestående repris komma lady
Harriets och Marthas partier att återgifvas af
fru Östberg och fröken Ljungstedt Plunketts
parti skall nu för första gången utföras af hr
Sellergren Hrr Lundmark och Strömberg inne
hafva sina förutvarande roler som Lyonel och
lord Triston Mikleford
Dramatiska teatern gifver i dag tors
dag åter August Strindbergs ö-aktsskådespel
»Mäster Olof» samt återupptager i morgon fre
dag de fyra 1-aktspjeserna »En räddande engel»
»Sin pappa upp i dagen» »I telefon» och »En
kopp té» 1 första stycket uppträda de nyenga
gerade sujetterna fröken C Behrens och hr
Oscar Byström i Arias och kapten Lagerskiölds
roller
•Djurgårdsteatern gaf på onsdagen för
första gängen Sullivcms 2-aktsoperett »Gon
doliererna»
Premiéren var motsedd med en viss ny
fikenhet så att huset trots de förhöjda
prisen var utsåldt
Negerfabler
Emin har under sin vistelse i Afrika
upptecknat en samling fabler från olika
negerbyar Ett par af dem offentliggjorda
i tidskriften Das Ausland ha följande ly
delse
Hyenan och leoparden
(Kabel ftån Wanioro
Förr i verlden voro hyenan och leoparden en
färgade Men leoparden som var behagsjuk frå
gade hit och dit om det icke fans någon i lan
det som kunde smycka hans enfärgade drägt
och när man visade honom på en man gick
han till denne och frågade om han ville åtaga
sig arbetet samt hvad han begärde för det Man
nen sade ja och begärde helt enkelt att fä kött
fördt till sig Leoparden gick högst belåten
genast till verket samt släpade dag och natt
fram får getter och antiloper tills mannen hade
nog och af tacksamhet målade honom full med
fläckar När leoparden tviflade på sin nya drägts
skönhet sade mannen att han skulle gå genom
byn och höra efter hvad folket sade Han gjor
de så och hörde att folket afundades honom
hans vackra pels På vägen till skogen mötte
han hyenan som äfven beundrade honom och
undrade om icke hon också kunde bli målad
Leoparden visade henne till mannen som upp
stälde samma vilkor för henne som för leopar
den Hyenan började nu medveten om sin kraft
att jaga och förde fram vildt och får Men var
leoparden frikostig så var hyenan snål Af allt
vildt åt hon först sjelf upp de bästa bitarne och
lämnade endast qvarlefvorna åt målaren När
nu tiden var inne att måla he ine målade henne
derför mannen med så fula färger att hon vardt
alla till spott och spe Och det1 är hon än i
dag
Qvinnan och hyenan
(Fabel fiän
*Bari
En man hade två hustrur en god och en elak
ochj den senare förargade mannen så att han
ofta slog henne Men hon blef icke bättre och
så befalde han henne en dag att följa honom
och förde henne långt bort ända till hyenornas
väg byggde henne en hydda och lemnade
henne der med litet lifsmedel Sjelf vände han
om hem Det dröjde icke länge förr än hye
norna kommo och en stor dräglig hyena träng
de in i qvinnans hydda och gjorde sig hemma
stadd der När qvinnan kokade sig mat åt hye
nan upp den och när hon hemtade vatten drack
hyenan ur det sä att hon snart led af hunger
och törst Och när hyenan slutligen födt ungar
blef det ännu värre Hyenan hotade att äta •
upp qvinnan Nu befalde hyenan en dag qvin- j
nan att sätta vatten pä elden och gick derpå ut
i skogen Och när vattnet kokade tog qvinnan
de små hyenorna kastade dem i det kokande
vattnet och sprang derifrån Efter någon tid
kom hyenan tillbaka varseblef sina ungars död
och qvinnaDS flykt band genast tillsammans
spön till en ring och kastade den i qvinnans spår
Ringen vände först tillbaka flere gånger men
rullade derpå då den kommit på rigtigt spär
hastigt vidare och hyenan följde springande ef
ter Men hon kunde dock icke hinna upp qvin
nan utan denna nådde först till sin mans hus
Han satt på dörrtröskeln och hade en lans stå
ende bredvid sig Under det att qvinnan ännu
höll på att berätta sin historia kom hyenan och
ville kasla sig öfver qvinnan Men mannen
stötte spjutet i hennes hjerta och dödade henne
Men hustrun bättrade sig och lefde sedan i frid
med alla i huset-
pekade att försäljningslagen 1845 och
produktionslagen 1848 verkat såsom en
automatiskt fungerande apparat till in
skränkning af utskänkningsställena och
brän vinssuperiets minskning En fortsätt
ning häraf skulle vara att all bränvins
handel monopoliseras i händerna på bo
lag Föredraget mottogs med bifall Den
derpå följande diskussionen i hvilken 8
utländingar deltogo gälde väsentligen mo
nopoliseringstanken och statistiken öfver
olika länders alkoholförbrukning I efter
middag är föredrag och diskussion om
resultaten af Göteborgssystemet
Danmarte
En ny polyteknisk läroanstalt i Kö
penhamn invigdes i måndags under stora hög
tidligheter och i närvaro af medlemmar af den
kungliga familjen samt flere af ministrarue
Mördaren Philipsen blef i måndags ut
tagen ur kommunliospitalet i Köpenhamn der
han en längre tid varit intagen i och för obser
vationer angående hans sinnestillstånd Läkar
nes förklaring går ut på att han är fullt till
räknelig
Qr©ja3a .landea
Horae
Den internationella kongressen mot
missbruket af spirituösa drycker häller
i veckan sitt tredje årsmöte i Norges hufvud
stad Flere af de deltagande främlingarne äro
personer af europeiskt rykte
1 tisdags afton voro kongressens medlemmar
inbjudna på té af den norska möteskomitén i
Ynglingaföreningens våning I dag skulle för
handlingarna börja i universitetets festsal Om
fredag företages en utflykt med ångbåt till Sand
viken hvarunder middag intages
Koncentrerad "sanning
Verdens
Gang behandlar nyss timade prestmöte i Stock
holm på följande sätt
Svenska prester hafva hållit ett stort möte i
Stockholm Efter att om förmiddagen hafva
jamrat sig öfver tidens ogudlighet tröstade de
sig om eftermiddagen med en lifvad middag på
Grand Hotel
Luftseglaren Cettis fjerde och »oåter
kalleligen sista» ballonguppstigning egde i sön
dags qväll rum ä Kristiania Tivoli Represen
tationen hade denna gång en särskild lockelse
deri att Cetti var i gondolen åtföljd af ett frun
timmer fru Christiansen Uppstigningen skedde
derföre under ett entusiastiskt rop af den tätt
skockade allmänheten lefve den norska qvinnan 1
Ballongen steg for med vinden och försvann
i mörkret Efter en timmes spänd väntan visade
sig den uniformerade hr Cetti åtföljd af frun
ti nret lyckligen på scenen och redogjorde för
rasan
Då han på färden utöfver fjorden märkte en
holme under sia passade han på och drog i
ventilen Gasen rusade ut ballongen sjönk med
svindlande fart men vinden var för stark så
alt ankaret släpade öfver holmens Iräd utan
att fastna Ballongen flög nu längs vattenbrynet
så att vattnet yrde om den Flere ångbåtar
styrde dit och sökte få tag i ballongen det
lyckades omsider med ångaren Trafik att få
den på släp
Publiken var utom sig af hänförelse
Alkoholkongressen i Kristiania
(Genom Svenska telegrambyrån
*Kristiania den 3 september Tredje in
ternationella alkoholkongressen öppnades
i förmiddags i universitetets festsal af di
rektören för medicinalväsendet Dahl som
helsade mötesdeltagarne välkomna och till
rådde nykterhetsvännerna att icke gå för
långt i sina fordringar Dahl valdes der
efter till kongressens president Professor
Forel från Ziirich föredrog en redogörelse
för hvad som tilldragit sig beträffande
nykterhetssaken under åren 1887—1890
Bankdirektör Berner (Kristiania höll ett
föredrag om de medel som i Norge verk
eammaet motarbetat alkoholismen och på
Argentlnabref
(Till Svenska Dagbladet
Buenos Aires den 3 augusti 1890
r
r
e
e
t
Före revolutionen
— Union civica
— D :r Va
rela
— Engelska lånet
— Högre officerare
arresteras
— Marcos Juarez och Cordoba
banken
— Revolutionen och dess slut
Militären aftackas
Innan jag öfvergår till mitt egentliga ämne
för dagen revolutionen i hufvudsak redan förut
genom telegrafen bekant i Europa vill jag om
nämna en del förhållanden före den sammas
utbrott
La Union civica sedd på afstånd med euro
peiska ögon kan kanske misstänkas likna de
nymoderna föreningar som ytterst syfta åt so
cialism och anarki men så är ingalunda för
hållandet Den är fullkomliga motsatsen en
konservativ patriotisk liga i hvars spets slå
landets förnämste män såsom general Mitre
d :r del Valle d :r Alem m fl och den bildades
för några månader sedan dä d :r Celmans rege
ring genom skamlösa stölder bedrägerier falsk
het och feghet fört fosterlandet till afgrundens
brant Föreningen har numera underafdelnin
gar å nästan alla större orter i provinsen Bue
nos Aires och dess medlemmar äro alla beredda
att en gång offra lif och egendom för vinnande
af rättvisa och för sitt lands väl
Vid föreningens sammanträde den 13 juli
höll d :r Mariano Varela ett glänsande tal hvari
han utan förbarmande blottade regeringens alla
synder Han yttrade bland annat alt då d :r
Miguel Juarez Celman emot folkets suveräna
vilja blef republikens president svor han vid
Gud och det heliga evangelium att han skulle
förvalta sitt embete med rättvisa och fosterlands
kärlek De sista orden i denna ed voro »skulle
jag icke göra detta så må Gud och nationen
fordra räkenskap af mig I afvaktan på den
stund då Gud skall inkalla d :r Juarez till an
svar för hans mened är det ögonblick kommet
när argentinska folket i det förhånade fädernes
landets namn har att fordra räkenskap af den
otrogne statschefen för öfverträdande af lag och
författning hvarigenom han från de lyckliga
tider hvilka började uppspira för detta af natu
ren jså välsignade land försatt det samma i nu
varande svåra läge Han omnämnde vidare en
artikel af författningen enligt hvilken republi
ken3 president vid regeringens öfvertagande
har skyldighet att låta inventera sin privatför
mögenhet och derefter under sin embetstid ej
deltaga i några affärer af hvad slag de än må
vara ej heller ega aktier i något handelsföre
tag Efter regeringsperiodens slut skall förmö
genheten å nyo inventeras och hvarje medlem
af befolkningen är vid straff för landsförräderi
skyldig uppgifva om presidenten med hans vet
skap öfverträdt denna förordning Om presi
denten pä annat sätt än genom besparingar
ökat sin förmögenhet skall det så förvärfvade
blifva offentlig egendom och han Bjelf för åter
stoden af sitt lif förklaras ovärdig bekläda nå
got offentligt embete Endast denna artikel vore
tillräcklig för att ställa presidenten vid skam
pålen då han under sin embetsperiod gjort
sig till mängmillionär Slutet af d ;r Varelas tal
lydde ungefär må hvar och en af oss blifva
en apostel som oförväget predikar i de rikes
salar vid de fattiges härd och i arbetarens
hydda på det hvars och ens medvetande om sin
pligt som medborgare må vakna upp Och kom
mer pröfningens ögonblick då må ingen för
gäta att fäderneslandet väntar alt en hvar gör
sin pligt då må ingen af oss glömma att lik
som söner äro skyldiga att offra sina lif för
föräldrar fäderneslandet vår sargade moder af
oss fordrar samma offer
Redan vid detta sammanträde funno medlem
marne i Union civica revolutionens nödvändig
het och sannolikt bestämdes den äfven då
Från alla häll sammandraga sig mörka ho
tande molu de stiga upp och försvinna för att
snart visa sig äter pä annat ställe af horison
ten Detta är sedan veckor vår politiska la
Plata himmels utseende Hvar och en väntar
att molnen skola urladda sig och ovissheten
verkar förlamande på sinnena
I mitt föregående bref nämnde jag att det
lån 10 millioner £ hvarom regeringen under
handlade med ett engelskt syndikat var faktiskt
afslutadt Så var dock ej förhållandet men jag
relaterade endast regeringens egna flere gånger
uttalade försäkringar Londonbankirernas steg
rade fordringar omöjliggjorde dess antagande
till och med af regeringspartiet och detta för
sämrade den förut svara ekonomiska ställnin
gen Regeringen företager vidtomfattande för
sigtighetsmått polischefen öfversie Capdevila
fruktar myteri bland trupperna två nya linie
bataljoner ankommo till hufvudstaden och af
löste andra mindre pålitliga Den 19 juli arre
sterades general Manuel Campos öfverste Figue
roa och major Garaita arresteringsorderna gälde
äfven andra högre officerare hvilka dock ej
kunde påträffas bland dem major Basquez och
Union civica samt med den samma liktänkande
klubbar stäldes under stark polisbevakning Den
21 arresterades ytterligare chefen för ingeniör
bataljonen major Casariega och öfverste Arga
nas Major Basquez är oaktadt upprepade or
der ej synlig hvarför generalauditören genom
krigsministern förelagt republikens president ett
dekret enligt hvilket nämnde officer degraderas
och utstrykes ur hären Presidentens beslut att
genom polismakten bevaka den militära upp
väckte inom armén den högsta förbittring och
påskyndade revolutionens utbrott särskildt trup
pernas öfvergång och polisen hatades af alla
mer än nägonsin Den arresterade öfverste
Figueroa angrep i sina afslöjanden polischefen
personligen så svårt att duell lär skola försiggå
mellan dessa begge officerare så snart öfverste
F återfår sin frihet Den 24 juli begärde krigs
auditören d :r Daniel M Escalada de arresterade
officerarnes frigifvande med tillägg att intet kunde
tillvitas dem ocb att hela konspirationen syntes
vara en simpelt anlagd bämndplan Den ende
som skall ställas inför krigsrält är major Garaita
hvilken sjelf bestämdt påstår att han konspire
rat mot presidentens lif Major Moricini åter
hvilken lär varit den förste som underrättade
presidenten om konspirationen träder i dag en
ligt order af chefen för generalstaben i arrest
Då Marcos Juarez Cordobas guvernör och
presidentens broder alldeles oförväntadt ankom
mit till hufvudstaden sem det antages i och
lör intriger redan nu planlagda för blifvande
presidentval och som för sig kan utgöra ämne
för långa betraktelser vill jag ej underlåta om
tala ett af El Argentino Union civicas organ
offentliggjordt meddelande rörande det olyck
saliga dekret hvilket bestämde brännandet af
den hemliga Cordobaemissionen af banksedlar
utgörande 18 millioner pesos För att lugna
regeringsinspeklören Thiriots samvete hade Mar
cos låtit inrälta en mycket sinnrik ugn i den
beryktade fribanken i Cordoba På ena sidan
stod inspektör Thiriot och sköt in de noga räk
nade sedlarne under det på andra sidan guver
nörens förtroendemän uttogo dem helt oskadde
Vid en tredje »förbränning» var Marcos icke
personligen tillstädes och Thiriot hade verkligen
vid detta tillfälle låtit en del förbrinna Då
Marcos fann sig missbelåten härmed erhöll han
till svar att finansministern per telegraf befalt
Thiriot att åtminstone uppbränna något Cor
dobas beherskare gick genast i författning om
tryckandet af nya sedlar i de förbrändas ställe
Den 25 juli Presidenten har beslutit att en
af de närmaste dagarne åter begifva sig till sina
präktiga besittningar vid Arrecifes för att under
fjorton dagars tid rekreera sig efter regerings
strapatserna och njuta vid betraktandet af sina
förvärfvade egodelar
Tre tusen italienare emigrera i dag härifrån
till Brasilien dit de erhållit fri resa Som det
tyckes vända de bättre elementen af hit ankomna
invandrare till Uruguay och Brasilien eller åter
till Europa till så stor del som för dem är möj
ligt de sämre af dem stanna i hufvudstaden
och öka det redan förut stora antalet af brotts
lingar och eländige
Kom sä den 26 juli och med den revolutionen
väntad fruktad och dock efterlängtad af millioner
menniskor som hoppas att vedergällningens tim
me är inne En afdelning af ingeniörbataljonen
gjorde fängelsevakt natten från fredag till lör
dag omkring kl 2 på morgonen lät den officer
som kommenderade denna afdelning uppställa
sitt folk för att som det sades återvända till
kasernen Fängelsedirektören Hernandez fader
till polischefen vid första sektionen frågade offi
ceren om orsaken till detta plötsliga uppbrott
och erhöll till svar att han hade order att så
bittida draga sig tillbaka Oaktadt officeren sade
detta uti skämtande ton anade den gamle Her
nandez intet men beslöt dock underrätta sin
son Samtidigt lemnade denne sin bostad och tog
en vagn på plaza Victoria för att begifva sig till
sin post i första sektionen Då han passerade
regeringsbyggnaden fann tian ingen vakt frågade
en der anstäld tjensteman efter orsaken och fick
dä veta att den till vakt bestämda afdelningen
af fjerde liniebataljonen hade aftågat ulan att
invänta aflösning Hernandez fann naturligtvis
detta misstänkt for så hastigt som möjligt till
presidentens hus och hade knappt uppnått det
samma förrän den första salvan hördes från
plaza Lavalle och samtidigt underrättades krigs
skeppen medelst elektriskt ljus att revolutionen
hade börjat Hernandez meddelade genast presi
denten sina farhågor och samtidigt telefonerade
polischefen Capdevila att åiskilliga truppafdel
ningar giort uppror och att general Levalle dra
git sig tillbaka till Retirokaserneri med de sol
dater som blifvit trogna
Presidenten och hans broder begåfvo sig genast
dit med samma vagn hvarmed Hernandez kom
mit och samtliga ministrarne underrättades Un
der tiden hade tionde liniebataljonen bemäktigat
sig artilleriparken vid plaza Lavalle som för
klarades vara revolutionära regeringens hufvud
qvarter Denna består af Leandro Alem Aristo
bulo del Valle M Demaria M Goyena Juan
José Romero och Lucio B Lopez Inom kort
voro under befäl af general Manuel J Campos
pä plaza Lavalle församlade 1 artilleriregemen
tet 5 9 och 10 liniebaialjonerna ingeniörba
taljonen militärskolan från Palermo och under
officersskolan Under tiden infunno sig massor
af frivillige och nya bataljoner bildades
Å andra sidan sökte regeringen samla sina
stridskrafter på platsen San Martin Regerings
truppernas framryckande föranledde den första
skärmytslingen och framåt middageu rasade en
häftig gatustrid mellan Lavalle och Retiro Bland
revolutionstrupperna befinner sig äfven den lörut
omnämnde major Basquez De särades och dödes
antal kan nu (2 e m icke beräknas bland de
förte är polischefen öfverste Capdevila Striden
drager sig åt plaza Victoria och rasar under
största förbittring En mängd falla utan att del
taga i striden offer för sin nyfikenhet Vid
middagstiden såg jag en infanteriöfverste komma
från plaza San Martin och möta en från mot
satt håll kommande ung man af Union civica
denne lyfte sin hatt och ropade Viva el pueblo
öfversten lyfte på sin keppi och gick lugnt vidare
Ifrån fönster och tak skjuies på polisen så snart
den visar sig och mänga dödas Två poliskorn
missarier hade civilt klädda blandat sig bland
folket i calle Maipu de igenkändes och massa
krerades åtskilliga detektiver gingo samma öde
till mötes Röda korsets medlemmar och i spet
sen för dem dess president d :r Roberts bringa
hjelp så långt möjligt är Union civica har be
satt Politeama-teatern parterren är inrättad till
lasarett Vid mörkrets inbrott afstannar striden
något
Plaza Lavalle är förvandlad till ett be
fäst läger barrikader uppkastade och besatta af
Union civica Befolkningens hållning är mycket
sympatisk för revolutionen Vapenhandlarnes
förråd på ammunition är slut skjutvapen kunna
icke erhållas
Söndagen den 27 kl 2 Delvis har striden
pågått hela natten och tyckes nu rasa värre än
nägonsin en ytterst liflig gevärseld ackompag
neras af oupphörliga kanonskott Fyra på red
den ankrade argentinska krigsskepp underhålla
en flitig kanoneld och man och man emellan
frågas hvart rigta skeppen sina kanoner På
gatorna förekommer numera ingen enda polis
man hvar och en försvarar sig sjelf med vapen
i hand Borgarena i Barracas al Sud (förstad
hafva bildat en skyddsvakt till försvar af lif och
egendom
Måndagen kl 9 D :r Juarez begärde och er
höll i går vapenhvila till i dag kl 12 Man
börjar befara allmänt inbördeskrig situationen
ytterst allvarsam Officerarne å kanonbåten
Chacabuco hafva öfvergått till de revolutionära
dödat sin chef och rigta kanonerna mot regerin
gens trupper Det säges att ®A af stadens po
iiskår stupat eller flytt
Samma dag kl 5 e m Just nu gågår en för
bittrad strid ambulanserna räcka ej mera till
man hopsamlar de sårade på sopkärror Omöj
ligt få reda på stridens resultat
Tisdagen den 29 kl 7 f m Nyss hemkom
men efler att hafva gjort patrullvakt hela nallen
på gatorna för att rensa dem från marodörer
Vi voro 100 man i Barracas al Sud och orderna
lydde att ingen pardon skulle gifvas Striden
har fortgått med koria mellanrum hela natten
- Kl 1 e m Kanonbåtarne rigta sin eld mot
guvernementshuset på plaza Victoria men sigta
i allmänhet för högt och många enskilda bygg
nader skadas Ett starkt sydanjerikanskt åsk
väder belyser med sina blixtar de ursinnigt kärn
pande och dess dån öfverröstar kanonernas 1
mililitärsjukhuset och kliniken ligga öfver tusen
sårade I den häftiga attacken i går kl 5 säges
öfver 1 000 man hafva fallit och en bel bataljon
af regeringstrupperna blifvit nedgjord I tisdags
afton slutades revolutionen då ledarne för den
samma sträckte vapen och utrymde sitt hufvud
qvarter detta dock under lifliga protester från
mänga bland de kämpande trupperna och fri
villige Vilkoren voro bland annat allmän am
nesti för alla i upproret deltagande såväl mili
tära som civila Jag har hört försäkras af en
framstående politisk personlighet att man under
de närmaste dagarne har att emotse en fullstän
dig förändring i hela vår inre politik Dä ge
neral Campos d r Alem och del Valle öfverlem
nade bufvudqvarteret frågade en soldat sin be
fälhafvare- hvarför eifva vi oss Dä han fick
till svar vi hafva som man säger ingen ammu
nition mer utropade han det är osanning vi
hafva vära bajonetter ej endast till försvar
utan äfven till anfall Dessa eländige hafva
sålt oss
Rykten gå äfven att det skulle funnits till
räckligt med ammunition ocb flere revolutionära
chefer sägas efter belägringstillståndets slut ämna
lemna detaljerade meddelanden härom Då kap
ten Eloy Brignardelo vid 1 artilleriregementet
fick underrättelse om underkastelsen sköt han
sig en kula genom bröstet Äfven en gammal
sergeant vid samma regemente sköt sig dä han
erhöll befallning att utlemna sina vapen
Presidenten har utfärdat ett manifest till ar
gentinska folket i hvilket han bland annat sä
ger att den enda orsaken till revolutionen var
äregirigheten hos ett lokalparti i Buenos Aires
hvilket försöker att påtvinga hela republiken
sin vilja men erkänner dock att oaktadt goda
och patriotiska afslgter fel blifvit begångna un
der hans regering dock ej dylika som rättfär
diga hat och uppror och härtill tager han Gud
till vittne
En af de sista granater som kort före kapi
tulationen affyrades slog ned i ett hus vid La
valle tillhörigt en italiensk apotekare dennes
båda svärföräldrar dödades dervid och en tje
nare blef svårt sårad En mängd af liknande
händelser blifva efter band kända och många
personer hafva sårats eller dödats utan att i
ringaste mån hafva deltagit i striden Så fick
t ex ett vid sin symaskin arbetande fruntim
msr sina begge ben krossade af en granat
Freden kom till slånd på sä sätt att sedan
revolutionskomitén delgifvits regeringen afsigt
att bevilja allmän amnesti denna då gjorde en
förfrågan hos general Campos angående ammu
nitionen hvarpå han skriftligen (i måndags sva
rade att hvarje soldat hade 90 patronor hvarje
frivillig ännu 5 och att 50 000 ännu fannos
reserv
I följd bäraf trädde man i underhandling med
regeringens utsände och öfverenskom om allmän
amnesti och truppernas återvändande till sina
kaserner krigsskeppens chefer öfverlemna befä
let till officerare som nationalregeringen ut
nämner
Orsaken till kampens uppgifvande delgaf Ari
stobulo del Valle trupperna med ungefär föl
jande ord
»Soldater sedan 10 är deltar jag i vårt lands
politiska lif ständigt kämpande inom parlament
och press för dess frihet Jag tackar eder för
edert deltagande i striden I hafven kämpat som
äkta argentiner Folket tackar eder derför I
För hvarje sårad eller död soldat känner mitt
hjerta smärta Vi hade segern på vår sida och
endast brist på ammunition tvingar oss att ned
lägga vapen dä vi icke kunna tillåta att de
frivillige dödas i en omöjlig strid Vändan allt
så tillbaka till edra qvarter och glömmen ej att
soldatens första pligt är ordning och disciplin
Jag gifver eder mitt hedersord ait intet hår skall
krökas pä edra hufvuden och i folkets riaam
tackar jag eder .»
Börelsen i handelskretsame är utomordentlig
man fruktar guldets stigande till en fantastisk
höjd Staden börjar återtaga sitt vanliga utse
ende och befolkningen hoppas att äfven om
revolutionen ej afgått med segern allt detta blod
dock ej skall hafva runnit förgäfves
Ribero
Domstolarna
Mordet i Hamburgerbryggeriet Med häk
tade drängen C O Johansson företogs i tisdags
ransakning Inkallade som raålssgare voro brygg
mästaren A Hepp och poliskonstapeln G A
Karlsson hvilken först anhöll Johansson Till
en början fingo Hepp och Karlsson redogöra för
förloppet vid attentatet de hade ej något annat
att omtala än hvad som förut är kändt Angå
ende sitt förhållande till Johansson tnedgaf Hepp
att han grälat på Johansson dock hade ej nå
got uppträde före det nu ifrågavarande dem
emellan egt rum
Johansson som derefter hördes besvarade
lugnt och redigt de framstälda frågorna och
uppgaf delvis i strid med polisrapporten att han
som fattat hat till Hepp för dennes brutala upp
förande beslutit rödja honom ur vägen För
sådant ändamål hade han skaffat sig revolvern
Till Kellner hyste han ej något som helst agg
ech viste ej på hvad sätt denne blifvit skjuten
Johansson hade i afsigt att träffa Hepp aflossat
flere skott in i tunnbindareverkstaden der han
säg Hepp uppehålla sig men han hade ej märkt
att något skott träffat Kellner 1 följd af det
rusiga tillstånd hvari han befann sig mindes han
föga eller intet af tilldragelsen Katten till mån
dagen då våldet begicks var han i bög grad
berusad och på morgonen hade han ytterligare
intagit förtäring hvarför han äfven vid 9-tiden
af en kamrat blifvit til 'sagd att gå och lägga
sig Huru det tillgått då han anhölls af konsta
peln Karlsson kunde han ej heller erinra sig
men han trodde ej att han sökt aflossa något
skott mot denne Den tilltalade som föreföll i
hög grad inbunden sökte dä han så kunde att
på de framstälda frågorna gifva undvikande svar
och förklarade som oftast att han ej kunde på
minna sig hvad tom inträffat
Dä hvarken vittnen eller någon målsegare för
Kellner denna dag inkallats kunde endast en
förberedande ransakning hållas hvarför målet
uppsköts pä 8 dagar
Död under misstänkta omständigheter
Under denna rubrik hafva vi meddelat att hu
stru Johanna Fredriksson i måndags anträffades
liggande död i sitt hem n :o 6 Badstugatan å
s
)der
Det har utrönts att den döda kort förut varit
i tvist med en pråmskeppare vid namn Per Jo
han Stenberg med hvilken hon stått i intimt
förhållande
Vid samma tillfälle hade äfven en annan karl
vid namn Brown varit närvarande Vid ett 'be
sök hos hustru Fredriksson hade de båda män
nen råkat i slagsmål hvarvid Stenberg blifvit
af Brown utkörd pä gatan Fredriksson och
Brown hade derefter ställ sig innanför dörren
och hållit emot denna så att Stenberg icke
skulle kunna öppna den och åter komma in
Fredriksjon hade dervid stått vänd sä att hon
haft bröstet mot dörren På denna fans en glas
ruta När Stenberg märkte att han ej kunde
komma in stötte han i förargelsen våldsamt till
glasrutan så att denna sprang sönder hvarvid
ett stycke af rutan inträngda i Fredrikssons
bröst och synes nästan ögonblickligt förorsakat
hennes död ty hon hade omedelbart efter rutans
krossande fallit till golfvet
Vid af andre stadsläkaren doktor Aspelin före
tigen obduktion af liket anträffades en 8 centi
meter lång nålformig gl .isskärfva som befans
ha inträngt strax ofvanför andra refbensbrosket
till höger om bröstbensranden och gått suedtåt
venster under bröstbenet samt genomborrat och
med spetsen stannat i hjertpulsådern hvaraf dö
den följt
De båda karlarne som deltagit i detta upp
träde hvilket ändade med Fredrikssons död äro
nu häktade De äro f vaktmästaren och för
sörjmngsbjonet Gustaf Oskar Mauriiz Brunnberg
Brown straffad för stöld och varnad för lösdrif
veri samt prämskepparen Per Joban Pettersson
Stenberg
Undersökningen fortgår
Rånet vid Lilla Norrbro Rådhusrättens
fjerde afdelning dömde den 3 dennes huslrun
Wendla Boman—Eriksson till 2 månaders fän
geise för snatteri och till 2 månaders straffarbetj
för anstiftande af rån samt f sappören A Bo
ström för rån till 3 månaders straffarbete hvar
jemte P E Jansson ädömdes 2 månaders fän
gelse för delaktighet i brottet
Vållande till annans död Ansvar bar yr
kats ä äkaredrängen G F Olsson för det han
den 9 augusti genom vårdslös körning med ett
med silltunnor lastadt åkdon öfverkört privatlä
råren A Westermarks 4 äriga dotter Alma Maria
så att döden omedelbart följde De inför råd
husrättens fjerde afdelning den 3 dennes hörda
vittnena intygade att Olsson sagde dag gjort sig
skyldig till grof vårdslöshet då han körde i Stads
gården Utslag annan dag
Utlandet
Politiska skandaler af första rangen
ha fransmännen åter fått att tala om ge
nom åtskilliga i Paristidningen Le Figaro
förekommande afslöjanden om Boulang«r
— dessa gälla nämligen ej blott Bou
langer och prins Napoleon såsom till en
böljan var fallet utan äfven sådana midt
uppe i det offentliga lifvet verksamma
politiker som Carnot Freycinet och Flö-
quet Att mycket sant finnes i dessa
historier kan ej betviflas Också skoia I
de af tidningen ha betalts med den jern-1
lörelsevis enormt höga summan 20000
I
1
francs Författare till artiklarna hvilka
bära namnet »Boulangismens kulisser»
skall vara Mermeix boulangistisk med
lem af deputeradekammaren och redak
tör af tidningen Cocarde Det tros dock
att han skall ha haft till medarbetare
boulangisten senatorn Naquet
Le Figaros första artikel beräUade om bland
annat en sammankomst som Boulanger genom
Georges Thiébauds bemedling hade med prins
Napoleon i Prangins Boulanger hoppades näm
ligen att genom monarkisternas tillhjelp åter
blifva krigsminister Han hade di ett orubbligt
förtroende till sin lyckliga stjerna och tvekade
icke ett ögonblick att underhandla med chefen
för en afsatt dynasti ehuru det var ett djerft
förelag af en kommenderande general Den 1
januari 1887 reste han med Thiébaud till Schweiz
Polisen förlorade hans spår i Lyon och Bou
langer inträffade den 2 januari på pretenden
tens slott Prangins Ehuru han reste nnder
namnet »Major Solar» begick ban den oförsig
tigheten att taga med sig sin käpp som bar in
skriften »General Boulanger» Han hade en af
prinsens tillgifne tjenare att tacka för att den
hemlighetsfulle gästens namn icke blef bekant
för alla lakejerna Prins Napoleon var i högsta
grad öfverraskad af det oväntade besöket och
trodde i början att han hade att göra med en
falsk Boulanger så mycket mera som han för
klarat för Tbiébaud hvilken lofvat honom en
sammankomst med befälhafvaren för 13 armé
kåren att han var nöjd med ett bref eller ett
muntligt meddelande af Boulanger
Efter frukosten begåfvo sig prinsen och Bou
langer ut i trädgården och tillbringade der efter
middagen under ett lifligt samtal i syanerbet
om utrikespolitiken Prins Napoleon underrät
tade sig om rustningarnas ståndpunkt ocb om
Schäbele affären och Boulanger fick å sin sida
af pretendenten uppgifter om Italiens stridskraf
ter och hållning Äfven med hänseende till den
inre politiken blefvo de eniga Det beslöts att
republiken icke skulle komma i fråga Vi skola
gå förenade framåt till den dag sade prinsen
då ett statsöfverbufvud skall väljas efter författ
ningens förändrande Jag säger icke att jag
skall uppställa min kandidatur i ett plebiscit
men jag säger icke heller att jag icke skall göra
det Den dagen är jag fri
Boulanger förklarade å sin sida att han icke
tänkte pä att kandidera Sålunda öfverbjödo de
båda herrarne hvarandra i försäkringar om sin
oegennytta
Prins Napoleon tycktes vara förtjust i genera
len hvilken han ansåg vara skapad för den ho
nom tilltänkta rollen och erbjöd lika älskvärdt
som elakt Boulanger en asyl i den händelse han
såsom man kunde förutse skulle misslyckas i
sitt företag Längre sträckte sig prinsens offer
villighet icke
Efter middagen begaf man sig in i salongen
der Bornaparternas familjereliker förvaras i ett
skåp Prinsen visade flere intressanta saker för
sin gäst bland annat en egyptisk sabel med in
skriften »Förste konsulns sabel vid Mareugo»
med orden Detta är ett dyrbart minne Bou
langer tycktes vara misstrogen och frågade om
denna sabel verkligen hade tillhört förste kon
suln Tror ni svarade prinsen att jag här en
dast har skräp Ja svarade Boulanger full af
beundran och vördnad def är ett dyrbatt
minne
Ja general det är förste konsulns sabel
dä ni har återgifvit Elsass-Lothringen ät Frank
rike då skall jag skänka er den Ett bevis pä
menar författaren att de båda herrarne syssel
satte sig icke blott med politik utan äfven med
fäderneslandet dess ära och förhoppningar
Emellertid hade afskedets stund närmat sig
och prinsen ville icke vara sämre än hans djerf \e
gäst han förklarade för honom att han skulle
följa honom ända in på franskt område obe
kymrad om den fara han lopp att blifva igen
känd och kastad i fängelse Men resan aflopp
ulan äfventyr och den 3 januari var befälhaf
varen öfver 13 armékåren åter i sitt högqvarter
Några dagar derefter kom han till Paris och
öfverlemnade ät Thiébaud några tusenfrancssed
lar hvilka uppenbart icke kommit frän rojai
sternas kassor Med dessa penningar företog
Tbiébaud sitt första fältiäg fill fördel för Bou
langer
Dessa afslöjanden ha väckt mycken för
bittring hos Boulangers trogna — förut
har Boulanger alltid förklarat att han
icke besökt prins Napoleon och äfven
Thiébaud hade på sitt hedersord försäkrat
att besöket aldrig egt rum
Nu har Thiébaud af Boulanger begärt
och erhållit-tillåtelse att svara Le Figaro
Generalen sjelf ville ej »röra i sådan
smuts .» Denna tillåtelse har Thiébaud
strax gjort bruk af och för en meddelare
i Le Figaro berättat huru han förberedde
prins Napoleon på Boulangers besök Jag
var den 10 december i Prangins berättar
han Trots min försäkran ville prinsen
då ej tro på Boulangers Btora popularitet
Jag sade honom att om de 10 millio
nerna franska valmän skulle välja ett
statsöfverhufvud komme Boulanger att få
5 millioner röster Prinsen uttalade ön
skan om att lära känna sin medtäflare
och jag framhöll för honom svårigheterna
vid ett sådant möte För våra planer
behöfde vi orleanisternas hjelp och der
jemte prinsens neutralitet då han ju hit
tills varit representanten för de plebisci
tära idéerna
-— Jo svarade hon förvirrad
Toms röst väckte henne till besinning Hon hade sväfvat i
himmelska rymder och nu var hon åter förflyttad till jorden en
tom ödslig jord föreföll dét henne I stället för de vackra djup
blå ögon som nyss blickat in i hennes och låtit henne ana förun
derliga onämnbara känslor mötte hon Toms ärliga ögon som utan
omsvep uttryckte den vanliga frasen »Jag dyrkar dig»
All hennes fröjd var som bortblåst Med en öfvermensklig
viljeansträngning tvang hon sig att skämta och le och den heder
lige intet ondt anande Tom tog hpnnes konstlade glädje för ett
sant uttryck af hvad hon kände Jane dansade med flere andra
men ehuru hon sökte att skratta prata och vara angenäm föreföll
henne allt intetsägande och meningslöst Dallas egnade sig under
hela den återstående delen af qvällen uteslutande åt fru Fetherston
och Jane såg med harm och förtrytelse hur oskiljaktiga de voro
— Aldrig i hela mitt lif har jag haft så roligt utropade Madge
utom sig af hänförelse då flickorna foro hem O hvad det var
förtjusande trefligt Och det bästa af allt sammans att Aegie inte
var med June du kan inte tro hvad du såg bra ut och jag har
aldrig sett något vackrare än när du och Pomadburken valsade
— Såg det kanske lika bra ut som när fru Fetherston och han
dansade fiågade June banleende
— Ack nej tusen millioner gånger bättre 1 Jag skulle så våd
ligt gerna velat dansa ett enda hvarf med honom men det der
otäcka åkerspöket ville ju inte släppa honom en enda minut Jag
hatar och afskyr henne Jag skulle ha luBt att skrifva till hennes
man och berätta hur hon bär sig åt
Fru Rivers satt uppe och väntade på sin älskling ifrig att få
höra något om aftonens tilldragelser men June fann det allt för
svårt att som eljest vara sann och öppen mot modern och det var
med en riktig känsla af lättnad hon till sist tog god natt af henne
för att söka en välbehöflig hvila Den lilla tjensteflickan som var
allt i alla i Rose Cottage hielpte henne med afklädningen ocb gjorde
sig alla icke brådtom af intresse att fä höra något om hur roligt
unga fröken hatt
Då hon slutligen gick sted June ett ögonblick orörlig och ka
stade sig sedan i förtviflan ned på sängen och började bittert gråta
Hela hennes varelse skakades af konvulsiviska snyftningar Det var
som om hennes hjerta velat brista
— Jag tänkte få i hop en liten dans i morgon hviskade Torn
till June dä han följde henne till vagnen
Junes ögon lyste af fröjd
— Men du dansar ju inte sjelf sade hon
j
—- Tror du att jag är ett sådant odjur att jag inte unnar
andra att dansa derför att jag inte sjelf gör det frågade Tom och
hans ärliga ansigte upplystes af ett gladt och vänligt leende
June var så förtjust åt det förestående nöjet att hou måste
meddela kusinerna den glada nyheten
— Tänk så gudomligt utropade Madge Men Kanske inte jag
blir bjuden tillade hon nedslagen
— Det blir du visst säde June tröstande Det ställer nog
Tom om
— Det är bra grymt af dig att förespegla det arma barnet
något dylikt säde Agnes Det äi visst inte troligt att tant Elles
mere går in på att bjuda Madge och gör hon det också kau du
vara viss på att msmma inte tillåter henne att komma
— Hvarför inte frågade Madge röd af förargelse
— Det är inte brukligt att barn fara på baler sade Agnes
— Jag undrar just hvad det skulle göra dådet nästan är bara
slägtingar Älskade June bed Tom bjuda mig är du snäll Han
gör allt hvad du önskar sade Madge ifrig att trots systerns onda
önskningar få komma med på balen
Det skall jag visst om något tillfälle dertill erbjuder eig
men du kan vara viss på att han gör det utan min uppmaning
Han vill så gerna ha dig med sade June uppmuntrande
lidigt följande morgon vaknade June hon kunde ej sofva tan
ken på det förestående nöjet hindrade benne Hon steg upp klädde
sig hastigt och gick ut Det var en härlig morgon Daggdropparne
lyste sem stjernor i gräset och Floras leende barn öppnade sina
kalkar för solens milda strålar Deras ljufva doft fylde luften med
vällukt Ett stycke från hemmet mötte June Tom ridande Han
syntes öfverraskad af att se henne så tidigt uppe Hon undrade
hur det skulle gå med balen om bon och Mndge skulle få vara
med Tom lofvade att sjelf rida till prestgården och öfvertala fru
Elle-mere att låta Madge komma June gaf honom ett tacksamt
leende för all hans vänlighet
— Du börjar visst att tycka litet mer om mig säde Tom ined
rörelse
— Farväl jag måste gå hem säde June En fin rodnad
purprade hennes kinder och hjprtat slög häftigt
Tom red med gladt hjerta vidare Hon hade visserligen ingeu
ting svarat men den sem tiger samtycker
Junt jq

Sida 4

ivenska Dagbladet torsdagen den 4 september 18f >0 $1-204
Om sjelfva mötet mellan prinsen
generalen säger Thiébaud ingenting
Le Figaros senaste af slö j anden gälla
Boulangers ställning till rojalisterna Af
dessa framgår att generalen ej nöjde sig
med att sluta ett valförbund med högern
utan att han också utan sitt eget partis
vetskap och mot dess vilja underhandlade
med monarkisternas generalstab och afslöt
ett fördrag som länge egde bestånd ehuru
visserligen med det fasta beslutet å hans
sida att efter vunnen seger bryta öfver
enskommelsen Den 29 november 1887
före den ofta omtalade historiska natten
följde det första afgörande steget Mo
narkisternas ledare de Martimprey hade
af en af sina kolleger hört att det vore
bra att vinna enighet med Boulanger
Martimprey satte sig då i förbindelse med
boulangisten Le Hérissé hvilken åter med
delade sig med generalen och af denne
erhöll det besked att Boulanger skulle
vid midnattstid möta Martimprey
I sjelfva verket kom Boulanger åtföljd
af Le Hérissé vid midnattstid till Mar
timpreys hotell Martimprey vände sig
genast till Boulanger och förklarade att
högern vore villig att vid det förestående
valet af republikens president rösta på
den kandidat Boulanger angåfve Freycinet
Floquet eller Brisson men icke för att
höja någon af dem till presidentskapet
utan för att utan blodsutgjutelse göra
slut på republiken och åstadkomma en
restauration Martimprey skildrade för
Boulanger huru han kunde få en mycket
högre och varaktigare ställning i en mo
narki äD i en republik och slöt med
orden Gif oss ert ord som soldat att
ni sluter er till oss så skall Ferry ej
blifva vald
Ni har det svarade generalen
Nu införde värden baron Mackau som
framlade en skrifvelse från grefven af
Paris hvari denne förklarade sig gilla
allt hvad Mackau gjorde för den konser
vativa sakens bästa Mackau talade nu
om den storartade roll som Boulanger
vore kallad att spela efter sin återkomst
till krigsministeriet och efter monarkiens
återställande Boulanger ville ej mottaga
honom erbjudna penningbidrag till pro
pagandan och afiägsnade sig sedan han
lofvat högerns representanter att ofördröj
ligen underrätta om
"hvem som vore hans
kandidat till presidentskapet Le Hérissé
Vågade göra en liten anmärkning om att
generalen ingått förfärliga förbindelser
men denne svarade att han skulle lofvat
mycket mera om så behöfts för att hin
dra Ferrys val »Dessa menniskor» ut
brast Boulanger Ȋro ju dumma jag har
visserligen kuggat dem riktigt .» Några
minuter senare var Boulanger hos sina
vänner af yttersta venstern Högerns un
derstöd bidrog som bekant i väsentlig
inån till boulangismens enorma framgång
De underhandlingar som Boulanger in
ledde för att besluta sig för en kandidat
&t högern ledde till att Floquet antogs
då han förpligtat sig att efter sitt val
ofördröjligen låta Boulanger återfå krigs
portföljen Freycinet deremot gaf de tilltbo
nom sända underhandlarne ett undvikande
evar Monarkisterna tyckas icke ha varit
mycket förtjuste öfver Floquets kandida
tur men gingo in på att verka för honom
Men efter ett förberedande möte i Palais
Bourbon återtog Floquet sin kandidatur
och monarkisterna förklarade då att de
komme att rösta på Jules Ferry emedan
de hoppades att hans val skulle framkalla
^tt gatuupplopp i Paris
Som bekant blef ingenting af allt detta
Då splittringen var så stark i national
församlingen föreslog Clemenceau att man
Bkulle taga en utanför striden stående
republikan förre ministern Carnot till
president och detta förslag vann allmänt
bifall
Artikeln i Le Figaro slutar »Freycinet
biel icke vald till president den b de
cember derför att han icke ville förpligta
eig till hvad generalen önskade liksom
Andrieux den 30 november icke blef
premierminister för det han icke ville
upptaga Boulanger i sitt kabinett .»
de andre som sutto i kejsarens vagn blefvo
slagna Kejsaren har nu låtit afrunda hörnet
och borttaga den sten hvilken stod som afvi
sare Hemkommen frän Ryssland afprofvade
kejsaren i lördags hörnet Sjelf körande sitt
åkdon for han flere gånger kring hörnet först
långsamt och sedan i traf Allt befans nu
vara bra
Strider i Sudan öfver Kairo med
delas att scheiken Senussi rycker med en
stor styrka mot mahdin hvilken sammandrager
sina stridskrafter i Ondurman (vid Khartum
Banditväsendet i Turkiet Af de
banditer hvilka för kort tid sedan i Mindre
Asien bortförde två europeiske jernvägstjenste
män ingeniörerne Gerson och Mejor ha fyra
blifvit gripna Man fann hos dem 420 pund i
guld tydligen en återstod af den erhållna löse
penningen
Slagsmål mellau franska tidnings
män Mellan Pichon riksdagsman för
Paris och Godleski medarbetare i National före
föll i förra veckan slagsmål på öppen gala i
Paris nära Place des Petits-Péres Båda hade
redan 1877 som medlemmar af en studentklubb
varit i handgemäng Oenna gången började
saken dermed att Godleski förebrådde den unge
deputeranden att han var skulden till att God
leski blifvit utesluten från Paris
pressyndikat
Sedan man utbytt några oqvädinsord gaf Godleski
sin motståndare ett slag för bröstet hvarefter
den sistnämnde lät föra den hetsige angriparen
till polisstationen Pichon har efteråt meddelat
i tidningen Paris alt Godleski blifvit af Pichon
och fem andra tidningsmän anmäld för pressyn
dikatet som f d hemlig polisagent och att
Godleski icke infunnit sig då han kallals att
inställa sig för den på bans egen begäran till
satta hedersdomstolen Han hade derför blifvit
utesluten ur syndikatet
Telegram
[Genom Sveaska telegrambyrån
Sammanslutning afaustraliske arbets
gifvare
London den 3 september Reuters
Office meddelar trän Sydney den 2
dennes Ett talrikt besökt möte af
arbetsgifvare af alla yrken samman
kalladt af Nya Sydwales arbetsgivare
förening och ångbåtsredaretörening
beslöt i dag att törklara att den tid
nu var inne då det vore absolut nöd
vändigt att arbetsgifvare och kapita
lister förenade sig Tid mötet bil
dades en australisk arbetsgifvare
skyddstörening
Rochefort duellerar
*Paris den 3 september Enligt mor
gontidningarna kommer en duell att ega
rum i morgon utanför England mellan
Rochefort och Thiébaud med anledning
af en artikel i Intransigeant i söndags
Från Buenos Aires
*London den 3 september Reuters
office meddelar från Buenos-Aires En
ligt anhållan från guvernören hafva
trupper sändts till provinsen Tucuman
går afton egde två stora möten rum
Umorivica hvilka aflupo under full
ständig ordning
Kongressen har påbörjat behandlin
gen af finansministerns förslag att ut
färda 60 millioner dollar skattkammar
bevis och 15 millioner cedulas genom
nationala hypoteksbanken
ning emellan tyske och ryske kejsaren
vid besöket i Petersburg
Strejken i Australien
*London den 2 september Reuters
office meddelar från Sidney i dag att
strejken tilltager I slutet af veckan
anses arbetet vara nedlagdt vid alla de
förnämsta grufvorna Det är tvifvel
aktigt om medlingsförsök lyckas
Attentat mot en rysk guvernör
Nischnij-Noivgorod den 3 september En
ung man närmade sig i går guvernören
Baranoff under förebärande att han hade
vigtiga hemligheter att meddela och
rigtade plötsligt en revolver mot guver
nören men denne slog ned hans arm
så att kulan fastnade i jorden För
brytaren häktades han uppgifver sig
heta Wladimiroff
Strejk vid Panamakanalen
New-York den 2 september Arbetarne
vid Panamabjyian strejka enär deras
jordlott förminskats
Engelska fackföreningarnes möte
Liverpool den 3 september Träde
unionskongressen har med 263 röster
mot 55 förkastat ett af socialisten Mac
Donald framstäldt förslag om att frågan
om jordens nationalisering upptages å
kongressens parlamentariska program
*Liverpool den 3 september Trade
unionskongressen har godkänt en resolu
tion som erkänner fördelarne af arbe
tarnes internationella organisation Kon
gressen antog en inbjudning från bel
giska arbetare till kongressen i Briissel
nästa år
Furst Bismarck
Homburg den 3 september Furst
Bismarck ankom hit i afton
Berlin den 3 september Kreuz-Zei
tung meddelar att grefve Herbert Bis
marck afreser till Paris för att förbereda
faderns vistelse i Nizza
Öfversvänmingen i mellersta Europa
*Prag den 3 september Ofversväm
ningen tilltager Pionierer öfverraska
des vid byggandet af en bro af hög
vattnet En ponton å hvilken befann
sig manskap dref bort 19 pionierer
saknas Man hoppas dock att de blif
vit räddade enär pontonen icke kan
trade
Furst
Strödda nyheter
Ett balkantörbund I Paris vet man
bertUa att England ämnar föreslå bildandet af
eo Balkanunion omfattande Albanien Bulgarien
Rumänien Montenegro och Serbien och hvars
neutralitet skulle erkännas af stormakterna
Kejsar Wilhelm H :s karakter fram-
träder äfven i obetydligheter svårigheter måste
fifvervinnas Som man erinrar sig inträffade
annandag pingst att kejsaren med arfprinsen af
Meiningen välte vid ett skarpt hörn i parken
vid Potsdam dervid kejsaren blef oskadd medan
Kejsar Wilhelm
"Kiel den 3 september Kejsaren höll
i dag revy med tyska eskadern Den
österrikiska eskadern deltog Efter revyn
dejeunerade kejsaren hos amiral Ster
neck på österrikiska flaggskeppet
Kejsarmötet
*Berlin den 3 september Reichsan
zeiger är bemyndigad förklara att ingen
faktisk grund finnes för ett meddelande
i Hamb Correspondent om en misstäm-
Afiärstidning
*A fondbörsauktion den 3 dennes för
såldes genom stadsmäklaren I H Zethraeus
följande värdepapper
Obligationer
5 000 kr Allmänna hyputekabankens 4 proc
till 103 å 103 V proc
1000 kr Stockholms inteckningsgarantiaktie
bolags 4 /a proc af 1881 å 101 proc
5 000 kr Hudiksvalls trävaruaktiobolags 5 proc
till 100 proc
5 000 kr Aktiebolaget Mölnbacka Trysil 4 'A
proc till 98 proc
9 000 kr Karlshamns—Vislanda jernvägsaktie
bolags 5 proc af 1883 till 100 l /»o å 100 proc
jemte godtgörelse af upplupen kupongränta
23 st Riksgäldskontorets 10 thaler premieobliga
tioner till 66 kr å 66 kr 90 öre
47 st Teaterbyggnadskonsortiets premieobliga
tioner till 26 kr 5 öre å 26 kr 25 öre
Aktier och lotter
2 i Sundsvalls enskilda bank lydande 1 000
kr med vinst- och räntekuponger till och med 1890
till pris af 1 860 kr
76 i Industrikreditaktiebolaget i Stockholm
lydande 100 kr med kuponger från och mod
1890 till pris af 173 kr 50 öro å 180 kr
1 i aktiebolaget Arbetareringens bank lydande
ä 25 kr med kuponger från och med n :o 1
till pris af 21 kr 70 öre
2 i aktiebolaget Stockholms bryggerier lydan
de å 500 kr med kuponger från och med (1890J
n :o 2 till pris af 510 kr
3 i Eskilstuna jernmanufakturaktiebolag lydande
å 200 kr mod kuponger från r >ch med 1890 till
pris af 293 kr
20 i Sala—Tillberga jernvägsaktiebolag lydande
å 100 kr med kuponger från med n :o 3 till 111
kr k 111 kr 50 öre
2 i Stockholm—Vesterås—Bergslagens jern
vägsaktiebolag lydande å 100 kr med kuponger
från och med n :o 1 till pris af 30 kr 70 öre
80 i Oxelösund—Flen—Vestmanlands jernvägs
aktiebolag lydande å 100 kr med kuponger från
och med n :o 1 till pris af 7 kr 50 öre å 8 kr
5 öre
17 i Kalmar nya jernvägsaktiebolag ser A
lydande å 50 kr med kuponger från och med
n :o 1 till pris af 2 kr 5 öre å 2 kr 15 öre
7 i Stockholms allmänna telefonaktiebolag ly
dande 300 kr med kuponger från och med
n :o 7 till pris af 360 kr 10 öre
27 i Stockholms nya spårvägsaktiebolag lydande
å 100 kr med kuponger från och med n :o 14
till pris af 245 kr 10 öre å 247 kr 10 öre
10 i Stockholms södra spårvägsaktiebolag ly
dande å 100 kr med kuponger från och med
n ;o 1 till pris af 42 kr 5 öre
10 i Maria hiss- och magasmsaktiebolag lydande
å 100 kr med kuponger från och med n :o 1
till pris af 22 kr 10 öre
20 i Kropps aktiebolag lydande å 100 kr med
kuponger fiån och med 1890 till pr
s af 97 kr
2 i Militärekiperingsaktiebolaget i Stockholm
lydande k 100 kr med kuponger från och med
n :0 1 till pris af 60 kr
5 i Brattfors aktiebolag preferensaktier lydando
å 100 kr med kuponger från och med n :o 1
till pris af 5 kr
4 i tidningsaktiebolaget Vårt Land lydande
6 100 kr med kuponger från och med n :o 1
till pris af 31 kr
1 i Stockholms murbruksaktiebolag lydande å
1 000 kr med kuponger från och med n :o 2 till
pris af 1 100 kr
5 i Mobergs gjuteri ooh mekaniska verkstads
aktiebolag lydande å 200 kr med kupongor från
och med 1890 till pris af 200 kr 5 öre
23 i Stockholms ångfartygsrederibolag lydande
500 kr med kuponger från och med 1890
till pris af 450 å 451 kr
3 i rederiaktiebolaget Svea lydande å 500 kr
mid kuponger från och ne ed 1890 till pris af
450 kr
5 i Stockholms ångslupsaktiebolag lydande i
200 kr med kuponger från och med 1890 till
pris af 147 kr
20 i ångfartygsaktiebolaget Gripsholm lydande
å 100 kr med kuponger från och med 1890 till
pris af 160 kr
11 i ångfarlygsaktiebolaget Nya Dalarö lydande
å 100 kr med kuponger från och med 1890
till pris af 69 kr 5 öre k 70 kr
Smör- och äggmarknaden Statens
mejeriagent i Manchester telegraferar i
tisdags till landtbruksstyrelsen
Smör god marknad stigande tendens me
delgod qvalitet 114 shillings per Cwt
Fläsk god marknad stigande tendens medel
god qvalitet 63 shillings per Cwt
Ägq god marknad oviss tendens medelgod
qvalitet 1 kr 21 öre per tjog
Södertelge badbolag som i fredags
hade ordinarie bolagsstämma återvalde sina för
utvarande styrelseledamöter
Det ekonomiska resultatet af föregående års
verksamhet hade varit eri förlust af 1984 kr
56 öre att tillskrifva nämnda års kalla och
regniga väderlek
Metallnoteringar London den 1
september Chilekoppar 60 'A per 3 mån 601 /»
London den 1 september (Enskildt Koppar
Chilebarrer 60 £ 5 sh
— d per kassa per 3
män 60 £ 12 sh 6 d Tenn Straits 98 £ —
sh
— d per kassa per 3 mån 98 £ 5 sh
— d Bly spanskt 13 £ — sh
— d Zink
vanliga märken 24 £ 5 sh
— d Qvicksilfver
10 £ 5 sh
— d
Konkurser i landsorten enligt rapport
från Stockholms köpmannaförening
Den 3 september
handlanden J O Näslund Bjästa
Göteborgs börs den 2 september
Spanmälsmarknaden Å härvarande plats är
det för närvarande hufvudsakligen råg markna
den som tilldrar sig större uppmärksamhet Af
ny svensk råg förekomma talrika utbjudningar
men behofven tyckas ej vara stora ty köpare
hålla sig i allmänhet tillbaka I lördags såldes
3 af årets skörd till kr 12 75 men i dag
fordras 12 25 hvadan tendensen är vikande
I allmänhet är qvaliteten medelmåttig
För ny rysk råg begäres 13 25 och för gammal
d :o 13 75
Hvete För nytt vackert skånskt hvete af
128 skålp holl vigt fordras 17 kr fritt ombord
skånsk hamn
Korn Nytt skånskt korn utbjudes till kronor
14 50
Hafre Smärre poster ny vara ha visserligen
torgförfs härstädes men marknaden kan dock
betraktas som nästan affärslös Dess framtida
;e är beroende af väderleken under den när
maste tiden
Bränvin har senast omsatts in loco till ett
pris af 72 öre pr 50-procentig liter (pr extra
kontant 1 dag ställa sig emellertid fordringarna
högre och marknaden visar stigande tendens
hvilket väl hufvudsakligast beror på potatis
skördens dåliga beskaffenhet
Dagens kurs för vexlar
Å dagens börs sattes följande hufvudkurser
London kronor 18 02 3 m d
» » 18 16 k
Hamburg » 89 10 k
AMSTEKDAH den 3 september Båg loco
flau pr okt 150 pr mars 145 Bofolia loco
31 pr hösten 30 /s pr maj 307a
LONDON den 3 september Baffineradt socker
fast annat stilla
PABIS den 3 september 3 proc franska rän
tan 96 —
5-proc italienska räntin 96 17
Lånet af 1872 106 85
LONDON den 3 september Oonsola 96 'A
silfver 546 /s Kaffe fast stilla
ilfiinnesiisia
j &UktBCBBiePa
Stadsauktion den 4 september från kl 12 m
den 5 september frän kl 4 e m
Hmacktioi den 5 september från kl 10 f m
Biblioteksg 15
den 5 september från kl 10 f m Handtver
kareg 12
den 5 september från kl 12 m Grefture
gatan 20 A
den 5 september från kl 4 e m Norrlands
gatan 36 1 tr
Sammanträden m m
Aktiebolaget Skånska cementgjuteriet har extra
bolagsstämma å bolagets kontor den 11 sept
kl 12 m
Paris
71 45 3 a
71 90 k
Sjöfartstidning
Skeppsförluster under sistlidne juli
månad Enligt officiell rapport från Bu
u Veritas hafva under nämnda månad 40
segel- och 15 ångfartyg förolyckats Med af
seende på nationaliteten voro af dessa 20 engel
ska 8 nordamerikanska 6 norska 5 franska
tyska 2 danska 2 holländska 2 italienska 2
ryska 2 svenska samt 1 hvartdera af respektive
brasiliansk österrikisk-ungersk och portugisisk
nationalitet Af segelfartygen hafva 20 strandat
gått förlorade genom kollision 5 sjunkit 1
abandonnerats 4 kondemnerats och om 3 har
man ej erhållit den ringaste underrättelse om
deras slutliga öde Af ångfartygen hafva 8
strandat 3 förolyckats genom kollision och 4
brunnit
Från Stockholm afgångna fartyg
Den 2 september Uleåborg (å Granberg
Finland diverse
Den 3 september Elisabeth Wieman Zout
man Sundsvall barlast Elisabeth Althans
Emden via Skellefte d :o Petronella Andersson
England via Hudiksvall d :o Bartimens Åker
man England trä Carl von Linné (å Lubeck
Finland diverse Arnold (å Kroll Antwerpen
via Hallsta malm Glen Holme (å Wilson
Barrow via Torneå
Vaccinationen
försiggår tills vidare på följande tider och
ställen för
Staden inom broarna i huset n
.o 6 Mynt
gatan (2 stadsläkarens lokal måndagar kl 4 o m
Kungsholmen i huset n :o 8 Pilgatan tisdagar
kl 4 e m
Klara och Adolf Fredriks församlingar i
huset n :o 30 Kungsgatan (polikliniken tisdagar
och fredagar kl 4 e m
Jakobs Johannes och Östermalms försam
lingar i huset n :o 18 Biblioteksgatan onsdagar
och torsdagar kl 12 midd
Katarina och Maria församlingar i huset n :o
7 Folkungagatan onsdagar och fredagar kl 5 e m
Holsovårilsauslalter m m
Sabbatabergs sjukhus mottagningstider förqvin
nosjukdomar kl
l /»10—10 för utvärtes sjukdo
mar kl 10—11 och för invärtes sjukdomar k
11-12 f m
Maria och Katarina sjukhus mottagningstid kl
9—11 f m
Sophiahemmet Valhallavägen emottager sjuka
utsänder privatsköterskor och uppfootrar sjuk
sköterskor Föreståndarinnan träffas söknedagar
kl 12—2 e m
Polikliniken för tandsjukdomar (5 Klara Norra
Kyrkogata kl 8—9 f m (Stora Nygatan 36
2—3 e m
Institutet för blinda (Nybrogatan 37 alla daga
efter anmälan hos institutets direktör
institutet för döfstumma (Manilla å Djurgården
torsdag 10—1
Allmänna skyddsföreningens byrå (Drottningga
tan 68 mottager gåfvor till fattige söckendagar
kl 11-2
/vf /yjDocklo po sTocm ^m n
/lOUOOL /l &U
/vf /yjDocklo po
USVTZ /lOUOOL /l &UZ
Norrköpings Bomulls-VäfYeri-Äktie-BoIags
Blekta Färgade
och Oblekta
Väfnader
försäljas i minut hos hvarje välsorterad väf
nadshandlare och i parti från lager i
Stockholm hos P A Collijn
Norrköpings Bomulls-YäfYeri-Aktie-Bolag
Församlingarnas bokförråd
hållas öppna för boklån på följande tider
Storkyrkoförsamlingens folkskolas (22 Svartman
gatan 1 tr onsdagar och lördagar kl 1—2
Jakobs och Johannis församlings (58 B Malm
skilnadsgatan onsdagar och lördagar kl 1—2
Klara församlings (33 Gamla Kungsholmsbroga
tan 1 tr upp onsdagar och lördagar kl 1—2
Adolf Fredriks församlings (4 Saltmätaregatan
hvarje onsdag och tisdag kl 1—2
Maria församlings folkskolas (28 Timmermansga
tan lördagar kl 2—3
Kungsholms församlings (17 Handtverkaregatan
måndagar och torsdagar kl 1—2
OBS Ändringar rättelser eller tillägg
i ofvanstående minneslista torde af
vederbörande benäget meddelas tid
ningens redaktion
Bokannonser
Hiifidelstelescram irhn »utlandet
CGenom Svenska teiear are byrån
NEW-YORK den 2 september Hvete rödt loco
1045 /s per sept 10478 per december 105® /»
Kaffe Bio n ;o 7 low ordinary per september
17 32 per november 16 72
Socker fair refining Muscovados 5 'A
Spanmålsfrakt till Liverpool 1
NEW-YORK den 2 september Bomull 11
LIVERPOOL den 3 september Bomull fast
om«ättning 10 000 balar
LONDON den 3 september Hvete stilla
utbjudet till måndagens pris Korn oförändradt
Hafre flau oförändrad utan köplust
Junea känslor voro mindre afundsvärda Hon höll så innerligt
al Tom men hvarför kunde han ej Yara nöjd med en systerlig till
gifvenhet
Aftonen kom Klockan half nio sutto June och Madge i kyrko
herdens droska De voro på väg till herrgården muntra och glada
pråkade de lifligt om det väntade nöjet
— Älskade rara förtjusande June utropade Madge Om jag
inte vore rädd att skrynkla ned din klädning och krossa dina blom
mor och mina egna med skulle jag riktigt grundligt krama dig
Tom berättade att det var din förtjenst helt och hållet att jag fick
komma med Agnes den listiga ormen gjorde allt i verlden för
att jag inte skulle få komma men Tom tog mamma i enrum och
lyckades att öfvertala henne
Vid framkomsten möttes flickorna af Tom redan vid porten
En stor rymlig förstuga med boDadt ekgolf var inrättad till danssal
Musikanterna höllo redan på att stämma sina instrument Tom
bjöd upp June till första fransäsen Modern hade sökt förmå honom
att afstå derifrån emedan det skulle se allt för tydligt ut men Tom
bade svarat att detta vore så mycket bättre emedan han gerna ville
att hela verlden skulle se och förstå att han älskade June och hade
utvalt henne till sin blifvande maka
— Tycker du att det är fullt rätt mot henne invände då
modern
Blodet rusade upp i Toms ansigte
— Vill hon att hela verlden skall veta hvad du tänker frå
gade fru Ellesmere
— Ja jag tror inte att hon har något deremot svarade Tom
med stor ansträngning beherskande sin rörelse
Detta var hans öfvertydelse de sista dagarne hade June varit
helt annorlunda i sitt sätt mot honom än förut
Då June nu stödd på Toms arm gick ut till fransäsen kom
Dallas fram och bockade sig artigt med anhållan att få en vals
den andra
June Bamtyckte gladt och glömde alldeles att vara kall och
fr &mtö tande
— Hvad säger du om det sade Dallas och lade vänligt han
den på Toms arm Här hat jag en fördel framför dig Hvarför
bar inte fröken lärt honom att valsa
Det retade June att han ständigt lät påskina att hon var
Toms tillhörighet
— Jag har ingen fallenhet för dans svarade Tom men det
mycket annat roligt här i verlden
— Det är sant medgaf Dallas och återvände till fru Fetherston
med Jivilken han dansade både fiansäeen och första valsen June
kunde ej undgå att beundra det behag med hvilket de förde sig i
valsen men deras förtjusta blickar väckte hennes ogillande I sin
harm och förbittring deröfver beslöt hon att ej dansa med Dallas
eller prata med honom eller öfver hufvud taget att på något sätt
sällskapa med honom
— Snälla Tom låt mig gå in i växthuset och ta några friska
blommor I sade hon till honom då han efter första valsens slut kom
fram till henne
— Oändligt gerna Låt oss gå med ens sade Tom och bjed
henne armen
— N£ har du roligt frågade han
— Gudomligt svarade June förljust
— Du dansar ju nästa vals med Dallas sade han Jag skall
gå med och se på Musiken spelar nu upp
— Jag ville gerna slippa dansa med löjtnant Broke
— Jag kan inte förstå hvad du har emot Dal Du är det
första fruntimmer jag sett som inte tycker om honom
— Undantaget bevisar blott regeln säde June kallt men val
sens toner lockade med underlig makt hennes håg I samma ögon
blick kom Broke för att hemta henne Vid åsynen af Tom stan»
nade han tveksam och ett löje lekte på hans läppar
— Fröken vill kanske byta ut denna vals mot en annan frå
gade han
— Nej tack detta är visst vår vals svarade hon kallt och tog
hans utsträckta arm
— Var det kanske orätt af mig att störa er hviskade han
— Nej visst inte svarade hon ännu mera kallt
ögonblicket efter lindades hans arm kring hennes lif och de
sväfvade bort öfver golfvet efter valsens brusande toner Aldrig
förr hade June känt en sådan njutning af att dansa Var det möj
ligt att hon nyss känt sig så uppbragt på honom När de slut
ligen stannade såg han ned på henne med en blick hvars beundran
ingalunda väckte hennes harm
— Låt oss fortsätta igen hviskade han Det vore skada att
förlora en sekund af denna hänförande vals och så sväfvade de
bort igen öfver det glatta golfvet Men äfven den mest berusande
vals har ett slut och snart hördes de sista ackorden De måste sluta
— Bravo bravo ropade Tom och kom emot dem Det var
som att se på en vacker balett att se er valsa
— Du skulle sjelf valsa sade Dallas Det är tusen gånger
roligare än att se på Tycker inte fröken det
June viste inte hvad hon skulle svara Dallas afiägsnade sig
och lemnade Tom i ostörd besittning af slagfältet
Var det inte roligt hviskade Tom
En bok för dagen
Bonniers förlag har i dag
På Albert
utkommit
John Ericsson
Den store uppfinnaren
Några minnesblad
af
O W ÅLUND
Med 17 illustrationer 1 krona
salu
Minnesmedalj öfver
John Ericsson
15 storl (51 mm graverad af Ad Lindberg
Pris med ask brons 3 50 silfvsr 14 kr Med
etui 1 kr högre
A F Westerlund
(G 5473 Stockholm Sturegatan 8
Husegare
Ett lager af flere tusen Takrosetter s ,i Kräm
bohls välkända tillverkning å Kr 1 2 2 50
4 50 pr st slutförsäljes med högsta rabatt
Illustrerade priskuranter Hrr Husegare Målare
Tapethandlare böra begagna tillfället I Tillskrif
Kullberg <fb C :o adr Katrineholm
Reinh F Cleve
Stora Nygatan
innehafver lager af
Spegelglas
Belgiskt Fönsterglas
Råglas Kulörta Etsade glas
Verkställer ornamentslipningar å glas
Allt till billigaste prispr
J E ERIKSONS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Oh Viidiff
g
(Oas- oeh Vaitenieduiiiffs &ffär
Folkungagatan nr 24 — Telefon 37 77
Bekommenderar sig till utförande af
Gas- Tatten- Kloak- och Värmeledning
arbeten och få vi earekildt fästa allmänhe
\um upinuarKsamuet vid
våra patenterade Badapparater och Tvättbord
samt öfriga
förbättrade Apparater Armaturer etc
Sufvuakontr Folkungagatan 16
telefon 36 60- ^S
Representeras i denna branelie af E Bl
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
frän Götebergs Kexfabriks Aktiebe
lag finnes att tillgå i hvarje välsorte
rad Speceri- och Delikatesshandel
Anbefalles I
Hafremiöl
paket om en kilograms vigt (af ångpreparerad
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne och bör derför ej sak
na» i något hushåll För personer med dålig
mage är en soppa tillredd efter paketet va
rande beskrifning utmärkt välgörande
Otto Iiimdqvist
47 Kornhamnstorg 47
4rg 47
Återförsäljare erhålla rabatt
Gödningsämnen Foderkakor
Lomma Portland Cement
Höganäs Sten Rör Lerkärl
Munksjö Asfalt- Förhydningspapp
Gips Spik Smörjoljor hos
WAHLIN Comp
Österlånggatan 1 Norra Blasieholmshamnen 7
^mnnnnnunnnnnmnnnnununmmnn»
Annonsårer
Svenska Dagbladet
är förutom i sin egenskap af morgontidning en synnerlig lämplig
annonstidning till följd af sin talrika spridning öfver hela landet bland
de tourgnare klasserna A det moderata annonspriset rabat
teras ytterligare vid fortsatt eller större annonsering Tidningen är
af Angbåtsbefälhafvare-Sällskapet i Stockholm särskildt förordad för
ångbåtsannonsering
Husmödrar
Fotogen af utmärkt beskaffenhet
hemsändes och utlånas dertill lämp
liga cisterner
N .O .Holmlund &C :os Lamphandel
Drottninggatan 41
i J Emaljerade och Förtenta Husliålls
och Mejerikärl af Svenska Stålpressnings
Aktiebolaget
Olofströms
på alla bevistade utställningar med
F
g
Första pris
ill
p
utmärkta tillverkningar hos
John Bernström C :o
Stocltliolm
En medelålders tjensteman
i vacker trakt i Norrland med god ekonomi söker
att på detta sätt inleda bekantskap med ett frun
timmer om 20 å 30 år med godt och husligt sinne
lag för att om tycko uppstår ingå äktenskap
Finnes förmögenhet fästes äfven derå något af
seende Svar åtföljdt af fotografi torde insändas
före den 10 September till »Allvar» adr S Gu
majlii Annonsbyrå Stockholm Tystlåtenhet ut
lofva och utbndes (G 6510
Specialist Edeling Hobro Danmark garan
terar ögonblicklig hjelp för dem som lida af slem
astma och svårigheter vid andhemtningen medelst
inhalationsmetoden Sändes portofritt med
bruksanvisning mot 3 Kr pr Efterkraf
ANNONSBYRÅ
DROTTNINGGATAN 88
lakommisliru »ig till iafSraaA af uwonimt
i »II» Sverig- .» sunt utlladaka tidningar
till iitu ugn» uaonaprlsar
Utbjudes hyra
Sturegatan 30
1
g
Den 1 Oktober 4 rum kök tambur m m
vindskontor källarö tvättstuga torkvind Portv
anvisar 11—2 Pris 800 kr
Platssökande
Herrar Arkitekter
En ung Arkitekt som i 10 års tid praktiserat
å ritkontor och sista tiden å Prof Isseii är nu
ledig Svar till »Yirtues Tidningskontoret Gustaf
Adolfs torg (G 5517
En 25-årig flicka
i 4 åid ih
g
som i 4 års tid innehaft plats som skrifbiträde
hos landtdomare önskar för nästa år anställning
tjenste eller embetsmannafamilj helst j Stock
holm Sökanden som egor en snabb och god
handstil är äfven villig att vara behjälplig med
sömnad oeh deltaga i vården af barn Svar till
»25 år» adr S Gumsclii Annonsbyrå Stock
holnK
(G 5504
Diverse
Resande
En driftig och redbar ung man Önskar
fast anställning som resande för något
ötorrre välaktadt handelshus Prima refe
renser Små pretentioner Svar märkt
"Resande 1890 adr S Gumselii Annons
byrå Stockholm (G
5492
Aktiebolaget
g
Stockholms Pant-Aktie-Banks
Stora Badstugatan 4 å Norr
Styckjunkaregatan 6 hörnet af Biddare
gatan å Östermalm I
Skärgivd5 ,gaUn 4 med ingång från Kind-
stugatan i Staden mellan broarna
Katarina Högbergsgata 23 med ingång
från Kapellgränden 3 å Söder
Munklägersgatan 13 l ^at af Gamla
Kmipholn ^qgatqn A 2J° ,rr
Bränkyrkagatan 44 hörnet af Timmar
mansgatan Söder
Läneaf &llt
Värdepapper
Guld Silfver
och Pretiosa t öre på kronan i måaden
Kläder Manu
fakturvaror
Boliagstlqg
W- jo- 1 V» öre på kronan 1 månaden
Möbler 2 öre » s »
Ingen straffafgift för försummad inbetal-
BUiär»
Expeditionstid
Söckendagar trån kl 9 f m till 2 e m
från kl 4 till 8 e m Lördags- och Helg
dagsaftnar till kl 9 Sön- ocJ Ife }g }ag»r
hålias JQiQäd
hålias JjQBiQren stängda
Stockholm i Januari 1890
Styrelsen
(via Till-
p kl 5 ,0 f n
» Hallsberg 5 .40
• Rlddersrtk
a Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg
» Värtan
• Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
» Örebro ooh Sala (vii
berga
• Upsala Sala Storvik Sö-
derhamn oeh Bollnäs
» Sundbyberg
» Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn ooh Bollnfta
» Krylbo
» Riddersvik
» Sundbyberg
» Värtan
» Norrköping Linköping
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg »
» Sundbyberg • • » »
» Södertelge »
» Upsala
» Värtan
Sundbyberg
» Gnesta
• ?JköPhl8 i »
Spsa
Welle och Krylbo »
Malmö '11 ^1 Linköping
» Sundbyberg
afgår
frän
Norra station
Örebro Götehorg Jönkö-
W MUllPUWig v l /lih
plng ooh Kristiania
Upsal
Upsala
Värtan
1 Sundbyberg
Norrköping
Malmö
Sundbyberg
Linköping o
6 ,26
7 ,20
7 ,45
8 ,Q
8 ,30
8 ,45
8 ,50
10 ,0
10 ,35
10 ,52
1 ,26
11 ,30
1 .0
I ,15
2 ,45
3 ,0
3 ,20
3 ,40
W
5 ,0
5 ,15
6 ,0
6 ,30
6 ,40
7 ,20
8 ,0
8 ,30
9 15
II .0
e ra
Ankommande tåg
från Malmö Linköping och
Norrköping
« Värtan
» Sundbyberg
» Upsala ■
• Enköping
» Gnesta
» Värtan
» Upsala
» Sundhybe»g
» Göteborg Jönköping Kri
stiania och Örebro
» Riddersvik (ankommer till
Norra station
» Krylbo och (Gefle Upsala
» Malmö Wnköping och
^MÄöjwng
4 (Katrineholm Södertelge
• Sundbyberg
» Värtan
• Sundbyqerg
» Riddersvik (ankoftuaaer till
Norra stattaa
» Örebro Kärrgrufvaa ooh
bala (via Tillbe *»
» Krylbo
» (BoHr .t»» Söderhamn Stor
rik Sala Upsala
Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
kli
NQfriwping
Sundbyberg
Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala
Värtan
7 ,5 f m
7 .15 »
7 .16
7 ,40
7 ,50
8 ,40
9 .8
9 ,25
9 ,50
9 ,59
11 ,25
12 ,25 o n»
12 .SO »
1 .1 »
1 ,25 »
2 ,0 »
2 ,29
3 ,16
3 ,55
4 ,25
4 ,35
5 ,49
5 ,55
635
Jernvågarne
Bantågens ankomst- och afgångstider
id
Stockholms Centralstation
från och med den 1 juni 1890»
Afgående tåg
gg
Godståg till Upsala kl 5 ,0 f ni
Hllb
Godstäg
g
Godstäg
Blaudadt
Persontåg
Blandadt
Snälltåg
Blandad
Persontåg
Persontåg
Snälltåg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Persontåg
Snälltåg
Persontåg
1 .0
I ,15
2 ,45
3 ,0
3 ,20
3 ,40
W
5 ,0
5 ,15
6 ,0
6 ,30
6 ,40
7 ,20
8 ,0
8 ,30
9 15
II .0
e ra
Snllltåg
Blandadt
Person Våg
Godståg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Peyttinkåg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Snälltåg
<3od *tåg
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Persontåg
Persontåg
Bluudadt
Blandadt
kli 7 ,5 f m
7 .15 »
7 .16
7 ,40
7 ,50
8 ,40
9 .8
9 ,25
Hi ^ls ^erg
Sundbyberg
Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
Jtonberg och Örebro
Örebro ooh Sala (via Till
berg»
Ul«ala
9 ,50
9 ,59
11 ,25
12 ,25 o n»
12 .SO »
1 .1 »
1 ,25 »
2 ,0 »
2 ,29
3 ,16
3 ,55
4 ,25
4 ,35
5 ,49
5 ,55
6 ,35
7 ,18
8 ,20
9 ,1«
Stockholms östrOrtatfon
Stockholm- Rimbo jernväg
från oeh med den 1 juni 1890
Afgående tåg
l Rib (bh
gde tåg
till Rimbo (Knutby och Upsala kl 8 « f
• Rimbo (oeh Norrtelge
f
» Djursholm
Rimbo (och Knutby alla dagar samt
till Norrtelge söckendagar f 7
» Djursholm
» Vallentuna lörd och önd
11 ,30
2 ,0
4 .5Q
,10
718
e
Ankommande tågi
dgi
från Rimbo
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
ivAn Norrtelge Böckendagar
Djursholm
Rimbo (Upsala och Knutbvj
Djursholm inånd tis onsd torsd fred
2 ,0
4 .5Q
,10
7 ,18
e m
7 ,18 t
9 ,40
3 ,10 e 1
6 ,8
8 .45
9 .46