Svenska Dagbladet Måndagen den 8 September 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-09-08
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-09-08
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-09-08
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-09-08
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Måndagen den 8 September 1890

Sida 1

Lösnummer 5 Öre
Morgon
Svenska Dagbladet
Rdkth if
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
HjlS
g g
Hjalmar Sandberg
.träffas i n
.o 12 Kurduansmnkaregatan alla di gar
i 2- -3 e m utojrn dagar närmast före helgdag
Se laktiopsövrå
h K lur» Södra Kyrkog«t« (höimet af Karduans
makaragsstan nedre bottnen til venster
Telefon Allmänna n :0 68 86
Prenumeration ekor
ä Siarn Södra Kyrkogata nedre bottnen till b figer
[telefon Allin u :o 49 29 Flodina bokhandel G A
Carlssons bokhandel å de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsorten å postanstalterna
Stockholmspreoumcranter få tidningen grstia
hemburen
froiiurc .aratior .s och annor .spris gaxnt de ställen
äer annonser emottagas se vignnttens hfigi-a sida
Stockholm Svenska Dagbladets tryckeri
Svenska Dagbladet
N :r 207 im *j
Stockholm mår äagen den 8 september
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration 7
Ett år 12 kr Tre månader 3 28
Ett halvs år 6 50 I En månad 1 10
Annonspri8
I hvarje upplaga särskildt 10 Oro radas
Före texten 15 » »
I morgon- och landsortsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »J
Utländska annonser 30 » »
Annonser emot tagas utom å tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduans
makarsgatan telefon Allm n :o 49 29 8 Gumse
lius
annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust ]A
Carlsw .is bokhandel Allm tidningskontoret la
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
Il Sturegatan och Norra Annonsbyrån £
'Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se v /gnuttena venstr sid»
Miinchens Extra
väl lagradt
finnes nu åter att tillgå ocli rekommenderas
Ä TeSefon-Hsr Allm 30 49 Bell 586
Brittiska Kontinentala och Allmänna
Federationen
håller sin årskonferens i Stockholm å Hotell Continental den 10 11 och 12 September
Pj ogram och medlemskort erhållas å Federationens Byrå Nr 7 Klara Östra Kyrkogata 1 tr
upp iör att erhålla medlemskort erfordras att vara medlem af Federationen eller försedd med
intyg Iran >ådan Tisdagen den 9 September är byrån förlagd till Hotell Continental (G 5487j
Östermalms
Förberedande Elementarskola
Wr 2 Karlav &gen 3Vr Q
Höstterminen börjar Måndagen den 8 September kl 10 f m Anmälan a
nya lärjungar — äfven nybörjare — mottages i Bkolan förmiddagar kl VslO—7j2
Slöjd och gymnastik i kl
y
Slöjd och gymnastik i skolan
K G W Nord qvist
O A Carlsson
Fil D :r Adjunkt vid Östermalms
allmänna läroverk
Torsdagen den 18 Sept börjas ånyo undertecknads kurs tör inträdesexamen till
L T
gpjyundertecknads kurs tör inträdesexamen till
XSongL Tekniska Högskolan
(Kurson indld i tåih 2åifdl fki
gg
(Kurson indelad i cn t-årig och en 2-årig afdeln samt för komplettering af mogenhets
examen på latin till reallinien Vid Högskolan antagna ord elever från kursen hittills 344 Pro
gram sändas på begäran Hialmar Herivald
Assistent i matem vid Tekn Högskolan Adr Tegnérgatan 16 2 tr upp
Stockholms Musik-Institut
öppnas ånvo den 15 September
Undervisning meddelas uti Pisnospelnitsg SAng Harmoni och Tonträffning
Afgift för pianoundervisningen Nybörjareklassen 2 timmar i veckan (flere elever på
timmen 6 kr pr månad för hvarje elev I kl 2 tim i v (två elever på tim 10
kr på mån för hvarje elev II kl 3 tim i v (två elever på tim 15 kr pr månad för
hvarje elev Ill kl (Utbildningsklassen 1 timmes ensam lektion i v 20 kr pr mån
Obs Kursen för nybörjare börjar först den 1 Oktober och torde anmälningar
dertill ske innan dess
Sångklassen Lärarinna Fröken SIGRID WOLF Afgift 16 kr pr män
för hvarje elev 2 tim i v (två elever på tim
Anmälningar mottagas intill den 15 Sept uti Nr 19 Sturegatan 1 tr upp kl
1—2 och derefter uti Institutets lokal Regeringsgatan 61 1 tr samma tid
ObIifl
ggg smma td
Obs Institutet flyttas den 1 Oktober till Humlegårdsgatan 11 3 tr
ii
Sigrid Carih c im - G y UensJcöld
Norrtullsgatan 1 C och Vegagatan 4
Öppnas Onsdagen den 10 September
2 :ne större Salnstånd afsedda till Speceri- ocli Yictualieaffärer finnas
att hyra
Underrättelse af Bagare Melcher Lindholm
N
Norrtu lisgatan 1 C
Till Valen
Uppsatser i fosterländska Irågor
kunna portofritt erhållas å 1 fer pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr 1 Det ekonomiska programmet
Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Frihandelslögnen
Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Ojurgårds-Teatern
I dag Måndag den 8 September
Oondoliererna (7 .30—10 e m
Sammanträden
Sjömannaföreningens
Herrar ledamöter behagade samlas på
Herrar N C Carlssons C :is kontor vid
Skeppsbron senast kl 12 den dag John
Ericssons likfärd eger rum för att
erhålla inträdeskort och vid anvisad plats
närvara samt deltaga i processionen
Styrelsen
Nöjen
Kungl Operan
1 dag Måndag den 8 September
Mignon
(Fru Edling Fröken Karlsohn Hrr Lundmark
Edberg llundberg Fredrik Fröken Jungstedt
C7 .30—10 ,40 e m
Kungl Dramatiska teatern
I dag Måndag den 8 September
Sä tuktas en argbigga
Lustspel i 6 akter af William Shakespeare
(7 ,30—om kr 1015 e m
I morgon Tisdag- Mellan fyra ögon Komedi
i 1 akt DuvalS skilnnuissa Lustspel i 3
akter (7 ,30—omkr 10 ,15 o ru
Svenska teatern
I dag Måndag den 8 September
Kampen tör tillvaron
(7 ,30—omkr 11 e m
I morgon Tisdag Samma pjes
Södra teatern
I dag Måndag den 8 September
I
p
Ingen föreställning
g
I morgon Tisdag Trätofrön — Aldrig i
lif
vet
Vasateatern
Folkteatern
I dag Måndag den 8 September kl 7 ,30—10 ,30
Kärlekens blindbockar
Alpflickan
eller
Skatten bakom spiseln
I morgon Tisdag Samma pieser
Stockholms Tivoli
öppet alla dagar frän kl 10 f in
Entré 50 öre hälften för barn
Mict oi *ia«T eat
Alla dagar frän kl 7 ,30 e m
Stor Föreställning
Entré 1 krona logeplats 1 50
Direktionen
OBS Ettd
veck
d
a ?Pft OBS
Pasistrama
3autef *naii©fiais
t18 Bt
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Fr o med 7 till o med 13 September
Frankfurt am Main
Hasselbacken
dasligen
fHilitarkonsert
Fond-Börs-Auktion
hålles af undertecknad i Börsföreningens lokal å
Börsen härstädes Onsdagen den 17 September
från kl 1 ,80 c m å Obligationer Aktier
och Lotter samt torde benägna uppdrag till köp
eller försäljning med det första lemnas till
L Ad Segerström
Stadsmäklare
Stockholm Skeppsbron nr 6 1 tr
3öda
öda ilen I i September
För ÖOl ii c gånuen
iVJCi Vii adon
Stockholms Enskilda Bank
Hufvudkontor 27 Lilla Nygatan
Afdelningskontor 45 Drottninggatan
8 Hamngatan 14 Gustaf Adolfs tors
Bepositionsrlinta 4
Upp» och Afskrifnlngsränta 2 ° /0
Yexeldlskonto 4 /a
Kassakreditivrunta 5
Sundsvalls Enskilda Bank
2 A
2 A Kungsträdgårdsgatan 2 A
emottager penningar å Depositionsräkning
på 4 å 6 mån uppsägn mot 4 årl ränta
»3 » » »3 Vs»»»
»1 å 2 » » »3 »» »
samt å Upp- och Afskrifning sr äkning mot
2 proc
diskonterar Vexlar lemnar Lån och
Kassdkreditiv besörjer Inkasseringar för
säljer Postremissvexlar köper och säljer
utrikes Vexlar äfvensom utländskt mynt
samt utfärdar Resekreditiv betalbara på
de flesta platser i Europa och Amerika
Inteckningsbolaget
fdktM
gg
Hufmidkontor Malmtorgsgatan 1 öppet kl 10—3
Af
delningskontor Bibliotoksg 13 » V» 10—3
Depositionsränta 1 månad 2 proc
2 » 8 proc
3 » S /a pr
■i » och längio tid 4 proc
lät
gp
Upp- och afskrifnlngsränta 2 proc
Kassakreditivriinta 5 proc
Kemiskt-Tekniska Byrån
SkhlD
y
Stockholm Drottninggatan 40
Etablerad 1S72
Erik Scholander Victor Gröndahl
Lfandelskemist i Stockholm Bergs kemist
Doktor Arvid Afzelius
LillVt24
Lilla Vattugatan 24
är återkommen och mottager sjukbesök 9 — 10
f m och 2—3 o m Allm Telef 8 20
Dvergfruktträd
af 500 olika svenska engelska amerikanska och
ryska fruktsorter remontantrosor och öfriga träd
skolealster billigt från Lindhults Trädskolor
Priskurant på bogäran Lindhult Långås C J
Lilliehöök (G 22421
Lubeck—Stockholm—Norrköping
Tia Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn Vestervik
Ång Ii TORSTENSON kapt J Camitz afgår
frän lAibeck Tisdagen den 9 Sept 1 dag
uingefi
Stockholm Torsdagen den 11 Sept
på afton
Norrköping Fredagen den 12 Sept
på middagen medt8gando passagerare
och fraktgod»
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Luder» Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår från Stettin
till Stockholm Lördagen den 13 Sept
Stockholm—Stettin
via Norrköping
p
För
passagerare beqväTit inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår härifrån till
Stettin den 17 Sept kl 4 e m
Närmare meddela
i Stettin Hr Herman Hofrichter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår åligf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is fingb
-ezp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrig stationer vid Ångermanelfven samt omlaBtas
kostnadsfritt i Nyland nf fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e ni
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernosand » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 e m
N C OAELSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Suntisyail Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNOIIRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,16 f m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommissioner
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » 2 e m
Sundsvall » » » 7 »
N C CARLSSON C :is ångb oxp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland sam
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af furtygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nylaind soifi
till Hernösand
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48 »
Stockbolm--London >51 »
Snabbaste beqvämaste och billigaste route til
och från Kontinenten är via
Malmö-Sti *alsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjul ångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas pA jernv &gs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
Ångaren Norge kapt J A Hellberg afgå
från Cette omkr den 8 Sept
Marseille omkr den 10 Sept
» Livorno omkr den 14 Sept
Tarragona omkr den IS Sept
Denia omkr den 20 Sept
i EVIaiaya omkr den 22 Sept
Cadiz omkr den 25 Sapt
till Stockholm
Närmare meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Åskledare
tillverkas och uppsättas
samt gamla ledare undersökas af
Rudén iäoréiiy
Klara Norra Kyrkog 14 A
Allm telef 45 83
Kakelugnar
hvifglacerade enkla släta enligt
priskurant 10 procent lägre än
öfriga kakelugnsfabrikers här
städes praktugnar nied inbrända
färger och förgylluingar samt i Majo
lika tillverkas vid vår 1843 anlagda
kakelfabrik Uppsättningar samt
reparationer verkställas
C A Petterson C :o
Stockholm Tjärliofsgatan 20
ECT31 parkettgolf
#J BYGGNADSSNICKERIER
□i VID
AKTIEBOLAGET
J 0 WENGSTRÖMS MEK
SNICKERI-FABRIK
STOCKHOLM
26 S :t PAULSGATAN Zo
Tillverkningarna pris-1
balönta i Köpenhamn
Wien London Fila-ji
J delfia och Paris
ECT3
#J
C 0 STRINDBERG å C :c
^bPKiiS
^iBbPs-KoiHnissionårer Si ^ditörer
StkhlRiddh
Stockholm Riddarholmen
§ jöf a i *f sa ii ti cs nsei
UTRIKES
Stockholm—Lubeck
via Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
görare beqvämt och elegant inredda ångare
GAUTHIOD kapten Alb Rydell
SVITHIOD kapten Ang Nilsson och
BORE kapt J E Beskow
underhålla regalier förbindelse emellan ofvan
stående orter
En af de trenne ångarno afgår
Från Stockholm hvarje Tisdag och Lördag
GAUTHIOD don 9 20 och 30 Sept kl 10 f m
SVITHIOD den lfi och 27 Sept kl 10 f m
BORE den 13 och 23 öept kl 8 f ni
Från Lfiheck hvarje Söndag och Torsdag
1 dagningen
GAUTHIOD d 14 och 25 Sept
SVITHIOD d 11 och 21 Sept
BORE d 18 och 28 Sept
Narmare meddela
i LUbeck och Hamburg Hrr Läder» Stange
i Kaimar Hrr Sven Söderbergh é Bolin
i Stockholm OLSON WB1BHT
b
Skeppsbron 20
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt .Edv Lii
Onsdagen den 10 Sept kl 6 e m med
tagande passagerare och fraktgods hvilket Atföljdl
af förpassniiigar och i konnoissementer emottages
till kl 10 f iu afgångsdagen
Närmare moddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste liigenliet för fraktgods
till Uleåborg Braliestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
OBS Onsdagen den 17 Sept kl
2 e m ntsträckes lartygets resa till
G :la Karleby samt Lördagen den 27
Sept till Uleähorg och G :la Karleby
Libau—Visby—Yestervik
Stockholm—Visby—Libau
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Libau till Visby hvarjo Onsdag kl 12 midd
Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
» Stockholm till Visby
och Liban hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt <6 C
.o
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
Stockholm—Riga
DEk
g
Ångf SOLIDE kapten A F Söderqvist afgår
frän Stockholm till Riga omkring den 10
Sept medtagande passagerare och fraktgods
Karm are meddela
i Kiga Ilrr R N Båll Rustad
i Stockholm Nordström Thulin
IHRIKES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm Tisdagar Torsdagar och
Lördagar kl 1 o m återvänder från Norrtelje
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 8 ,3U f m
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Tilläggningsplats Midtför Grand Hotel
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf KADMANSÖ kapt J C Lindberg
från Stockholm Måndag Ousdag Fredagkl 11 fm
från Norrtelje Tisdag Torsdag Lördag kl 7 f m
Stockhoims Transport- och Bogserings-Aktiebolag
lll21 38KtSll63 B
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m .t så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— Ångbåtar och Pr &mar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad cch npphalningg
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
tyg och pråmar så väl at jern som tre m fl a-rbeten till modorati priser
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Ähus
afgår nybyggda ångf RONNEBY kapten P
Svensson Måndagar kl 11 c ni
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmsliamnen
OBS Snabbaste resor inre Tägen
Till
Sundsvall Hernösand
Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 13 Sept kl 10 ,15 f ni
N C CARLSSON C :is ärigb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samn .s
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernöejind
af fartygets kommissionärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sundsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kspten Alfr
Sundberg Fredagen den 12 Sept kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
'ill Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERI50TTEN kapten Mathias
Klintberg Torsdagen den 11 Sept kl 2 f ni
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
Å
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Onsdagen den 17 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON Cis ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf IIMAN kapten O Klintberg Tors
dagen den 18 September kl 4 f m
N C CARLSSON Cis ångb
-exp Skeppsbi 10
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Jtalix
afgår ångf LULEÅ kapten C R Bergström
Onsdagen den 10 Sept kl 1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Lulea Altappen och Kalix
afgår ångf NJJRI kapt I E Jansson Fre
dagen den 12 Sept kl 1 på morg (midnatt
N C CARLSSON Cis ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Måndagen den 15 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Till Haparanda
p
mod anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Torsdagen den 18 Sept kl
>1 på
morgonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kupten C R
Samsioe Söndagen den 21 September kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON Cis ångb exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Dj Holm
ström Tisdagen den [23 Sept kl
l /al på morg
^midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
SUNDSVALL
Speditör och Angbätskommissionär
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
Ö
y
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XII :s torg
Tisdagar Torsdagar och Lördsgar kl 12 midd
Från Noor Måndagar Onsdagar Fredagar kl o f m
Till Gefle Hudiksvall eyentuelt Sunds
vall och Stygsund
ÖSTERSJÖ
g
afgår ångf ÖSTERSJÖN kapten Manfr Svenson
Torsdagen den 11 September medtagande
passagerare och gods till billig taxa
ddl
g
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
Till Hudiksvall (direkt
St
med anlöpande af Stocka Jilttendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Ousdagen den 10 Sept kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e m .«
efter bantågets ankomst
M C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
GUSTAF
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl G e m
och från Sundsvall hvarje Torsdag kl 7 e m
medtagando passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NTMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall (direkt
JLRUN
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Hundberg ■
'i
- Cuolw hvatje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvs .ll hvarjo Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C ;is ångb
-exp Skeppsbr 10
Söderut
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl
1 /i4 e m
» Södertelge » 7 f m
BILLER C :o Riddarholmen 7
ÄT attresor
Stockholm—Norrköping
NNOÖ
pg
Ångf n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Månd Onsd Torsd Lörd
kl 8 e m
t Norrrköping Månd Onåd Fred Lörd
kl 8 e m
OBS Oxelösund (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Ångf NORDEN kapten J W Söderman
afgår Måndagen den 8 Sept kl 8 c ni
Ångf NORRKÖPING kapten P W Söderman
afgår Onsdagen den 10 Sept kl 8 e in
afgå omvexlande
Till Valdemarsvik Vesterviko Gamleby
y
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 11 e m
Ångf TJUST Söndagar kl 1 på morgonen
OBS Gods till Visnmerby omlastas
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Yestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
tidigt livarje Lördags morgon
i SriRlNDBERii C !0 Riddarholmeit
OBS Passagerare torde vara ombord
före kl 12 natten till afgångsdagen
OBS Förändrad afgängstid
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Yisby—Norrköping
Å
ypg
Ångf GOTLAND kapt J G Sandolin afgåi
frår Stockholm till Visby Måndagar kl 5 o m
s Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
j Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Yisby
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterborg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 5 e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
Till Visby Fårösund Slite o Ronehamn
afgår ångf VISBY kapten Otto Falck Ons
dagar kl 5 e ni Från Visby till Stockho1™
Söndagar kl 8 e ni
Till Visby Klintehamn och Burgsvik
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wullcrona
Torsdagar kl 5 e ni Från Visby till Stock
holm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Visby och Kalmar
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby Lördagar kl 5 e m
» Visby till Kalmar Söndagar kl 8 e m
D Kalmar till Vinby Onsdagar ki 4 e m
» Visby till Stockholm Torsdagar kl 8 e m
OBS Borgholm anlöpes på norrgående
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e mv
medtagando passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
ifagiaiwåig§egia
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afgår
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl G e w
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tili Söderköping Motala o Askersund
anl öfriga kanalst &tioner samt Medevi (eventuelt
afgår ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman
från Stockholm
Onsd d 10 samt den 18 26 Sept kl 11 .30 o m
Från Askersund
Söndagen don 14 samt 22 30 Sept kl 9 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
I
Stockholm—Jönköpin
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
och medtagande passagerare och gods afgå
från Stockholm
Ångf VISINGSÖ den 10 18 27 Sept kl 1 f .m
PRIMUS den 13 21 30 Sept kl 1 f .m
» PER BRAHE d 16 24 Sept kl 1 f ni
Från Jönköping
Ångf PRIMUS den 9 17 25 Sept kl 2 f m
» PER BRAHE d 11 20 ,28 Sept kl 2 f ni
» VISINGSÖ den 14 23 Sept kl 3 f m
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstona och
Hjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Gronna
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C 0 STRINDBERG C :o ltiddarholmon
Till Göteborg (Kanalvägen
anlöpande alla kanal stationer
Från och med den 6 Sept afgår en ångare
hvarje Tisdag Torsdag och Lördag kl 11 e n
nämligen CERES eller PALLAS Torsdagar
direkt VENUS eller MOTALASTRÖM Tis
dagar anlöpande Vadstena och Karlstad samt
B v PLÅTEN eller JUNO Lördagar anlöpande
Vadstena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS Fraktgods till Kristinehamnjmedtages
för omlastning i Sjötorp
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för faniiljeblljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf VENUS kapten Torkel Blixt
afgår Tisdagen den 9 Sept kl 11 e m
OBS Ångf PALLAS kapt Henrik Hansson
afgår Torsdagen den 11 Sept kl 11 e ni
Stockholm—Mariefred—Sundsör
OBS Förändrade afgångstider
gger
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
med undantag af Torsdagar då afgångstiden är
kl 7 ,30 e m samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Snndsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
tiBS Lustresa till MariefredJ och Grips
holm Torsdagen den 11 Sept från Stockholm
(Munkbrohamnen kl 9 ,15 f in och från Marie
fred kl 4 e m
OBS Sista lustresan för året
Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 3 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
Till Tynr elsö Tisdag Torsdag och Lördag
f m
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
p
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C Ö STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats samt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsaia
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapton K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf FYRIS I afgår Månd den 8
OBS Ångf NYA UPSALA afgår Tisd d 9
Stockholm
Strengnäs
Eskilstuna
Torshälla-
Ångf :n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå alternaiande
från Stockholm alla dagar utom Måndagar kl
10 f m
i Eskilstuna alla dagar utom Lördagar kl
8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälarterget
hvarje Torsdag kl 3 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare moddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svenssen Afåntf .l kl
Smedjebacken 2 » C Svanström Onsd 6
Smedjebacken 3 » A Larsson fVed .Je m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Afänå .l efter
Smedjebacken 1 »A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör•
dagar och Måndagar på morgnarae
medtagande fraktgods och passagerare
Torohälla och Qvicksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Sähy anlöpos af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 2306
C O STRINDBERG C :o Riudarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Åugslupen NACKANÄS
afgår från Barnängsbryggan till Nackanäs Sökne
dagar kl 8 9 1U 12 i m„ 3 4 6 7 .8 e m
Till Stubbsund 10 f m 4 e m Från Nackanäs
kl 7 ,15 8 ,30 9 ,30 ,11 ,30 f m 2 ,30 3 ,30 5 ,30 ,6 .30
7 ,30 e m Från Stubbsund 6 ,55 11 f m 5 e m
Söndagar från RarnäDgsbryggan till Nackanäs kl
8 10 11 ,12 f m 2 3 4 5 7 b 9 o m Till Stubb
sund 8 f m 5 e m Från Nafkanäs 7 ,30 9 ,30
10 :- ;0 11 ,30 f .m 1 ,30 2 ,30 ,3 ,30 ,130 6 .30 ,7 ,30
8 ,30 e m Från Stubbsund kl 9 f m 6 e m
Sattsjon
Till Vaxholm Östanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet »fgår ångf
ÖSTANÄ I Tisdag Torsdag och Lördag kl 3
e m återvänder Måndag Onsd o Fred kl 4 ,30 f .m
OBSF
g
OBS Förändrad afffångstid
Till Yaxholra Östanå och Bergshamra
anlöpan ^e
stationerna å Ljusterön afgår ångf
ÖSTANÄ II hvarje Söknedag kl 3 ,30 e m
återvänder påföljando Söknedag kl 5 f m
OBS Från och med Tisdagen den 9 Sept
afgår ÖSTANA II till Bergshamra anlöpande sta
tioner å Ljusterö Onsdag och Fredag kl 3 e m
samt Söndag kl 9 f m återväuder Tisdag Tors
dag och Lördag kl 5 f m
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn hvarje söknedag kl
l /i3 e m och från Sandhamn hvarje löknedag kl
75 f
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
g
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 ,11 f m 2 ,30 4 ,15 o 7 e .m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m 1 3 ,15 ,6 o 8 e m
OBS Kl 8 e m afgår ångf SIREN
Söndagar
från Stockholm kl 10 f m 12 midd 2 4 o 8 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 o 7 e m
Stockholm—Hillersjö—Sjöängen
Ä
jjg
£Lngf SÄBYHOLM afgår Söknedagar från
Stockholm kl 3 ,15 e m från Sjöängen kl 6 f m
från Hillersjö kl 6 ,15 f m
Söndagar från Stockholm kl
/»10 f m
anlöp Nockeby Hesselby och mellanstationer
Aftonturerna liafva för året upphört
Stockholm- Långtarmen- Säbyholm
Å
g
Ångf BRAGE afgår
gg
Söknedagar fr Stockholm till Säbyholm kl
1hi e .m
» x Säbyholm till Stockholm kl
>4 f .m
anl Tappström Stenhamra Löten och mellanåt
Stockholm—Ekolsund
Alla livardagar kl V 4 e m »fgår ångf
EKOLSUND från Stockholm till Ekolsund
anlöpande mellanliggande stationer Från Ekol
sund till Stockholm kl 3 f m
Stockholm-Brogård
anlöpande Nockeby Lennartsnäs Stiiket och
mellanliggande stationer afgår ångf HILLER
SJÖ från Stockholm till Brogård kl 3 e m
Från Brogård till Stockholm kl 5 f m
Marai att hemta
Hrr Iiastomottasare
med ångaren Skandinavien kapten Löfås
fi ån Oporto Lissabon Bordeaux behagade
skyndsamt låta tullbehandla och afhemta sina
varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erläg
gas hos OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
OBS Godsot omlastadt j Göteborg per ång
HYPERION
OBS Ångaren ligger vid norra Blasieholms
hamnen
Ilrr Lastemottagare
med ång Olenlivet kapten J G Steoves
från Liverpool torde ofördröjligen låta tullbe
handla och afhemta sina vaior
Frakter och efteikraf torde dessförinnan erläg
gas hos OTTO HELLSTEN
2
Skeppsbron 24
Bogseringar och varutransporter
verkställas mod bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Lastresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till
_
billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4417
STOCKHOLM
Axel Christiernsson
åki
ligbåtskomtBissionSr och Sp ^ditör
BTOÖKKOLM
Omlastar inländskt och utländskt gods fort och
'jilligt Telefon 22 67

Sida 2

Cibils verldsberömda köttextrakt
belönadt med 11 guld- och 5 silfver
medaljer samt 7 hedersdiplom finnes
hos Hrr Speceri- och Delikatess
han dJande
Väderleken i norra Europa
den 7 september kl 8 f m
Ob ^tion IW T0nn Vind vadwlek
Hapar &ndi 750 ,3 |-f- 9 .4 lugnt n mulet 19
Hernownd 757 .8 11 ,8 NV 3 klart 0
Falun 761 .8-f 12 .0 N 4 klart 0
Upeala 760 ,5 11 ,3 NY 3 klart 3
Stockholm 760 ,4 11 ,1 NY 2 klart 2
Kkrlstad— 76-4 ,7 12 ,0 NV In klart 0
Goteborg 765 .6 12 4 N 1 halfklart 0
Vwby 765 ,6 13 ,0 NNO 3 klart 0
Kariihamn 763 ,4 12 .0 NV 1 halfklart 0
Vardo 753 ,4 8 ,6 0 1 dimma 0
Bodfl 758 .6 9 ,4 NV 3 regn 8
KriitianBiond 765 ,9 10 ,7 V 4 regn 17
Skudeanii « 769 ,4 13 ,2 NY 3 mulet 1
OxO 766 ,9 13 .6 V 1 mulet 0
Kopenhamn 764 ,7 14 ,2 NNY 1 halfklart 0
Fans (Damn 768 ,4 +■ 13 ,3 NV 3 a mulet 0
Borkum 771 .1 14 ,4 NV 2 mulet 0
Hamburg 768 ,8 13 ,4 NV 3 n mulet 0
Bvinemtinda 764 ,2 4- 15 ,0 NV 3 n mulet 0
NeufahrwaMer 759 ,4 14 '6 NNV 2 n mulet 1
Mtinster 771 .3 12 ,9 NV 1 mulet 0
Chemnitz 768 ,6 10 ,7 NNO 2 n mulet 0
Breslau 763 ,6 13 ,0 NV 2 mulet 9
Archangel — —
Kija ™ —
Dnnrcusnesi 770 ,1 12 ,2 V I disigt —
Aberdeen 772 ,9 15 ,6 NNO 1 klart —
Yarmouth 773 ,7 15 ,0 NO 2 klart —
Valentla 770 ,1 -f 17 ,8 OSO 1 halfklart -
• Utvisar vindstyrkan i grader fria 0 lugnt
till 6 orkan
Utvisar nederbörd i mill ander sista dygnet
Sammanfattning Högt lufttryck i vester
och sydvest lågt i norr och nordost Vinden mel
lan N och V fleislädes frisk öfvervägande
kiart väder Nederbörd gårdagen i norra och
Ostra Sverige Inga uppgifter från Kyssland
Utsigter Delvis frisk K eller NV ostadigt
väder i norra Sverige tvifvelaktigt i det östra
eljest halfklart
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 6 sept kl 2 e m
Bar 758 ,5 Term 14 ,4 V sv vind regn
Den 6 sept kl 9 e m
Bar 758 ,3 Tenn 12 ,0 lugnt mulet
Den 7 sept kl 8 f m
Bar 760 ,4 Term 11 ,1 NV sv blåst klart
Hogsta temperaturen under den 6 sept 17 .0
Lägsta » » » » » 11 ,0
Nederbörden under samma dag 1 ,6 mill
Den 7 september kl 4 e m
Högt lufttryck i vester lågt i nordost baro
metern stiger
Utsigter Nordlig till vestlig blåst i norra
och Ostra Sverige möjligen en och annan regn
skur eljest ingen nederbörd
Meteorologiska centralanstalten
Frima Portland Gement
Alun och Vitriol
Rödfärg JU
Gul och Grön
Slamfärg
Kontor
Brunnsgränd 4
Telegrafadr InSllla
Allm Telefon 29 47
Ölands Cement-Aktiebolag
STOCKHOLM
STOCKHOLM
Till alla dem som hedrat min
makes minne med vänlig håg
komst och visat oss deltagande
i vår djupa sorg hembär jag och
mina barn vår stora tacksamhet
Tanny Mueller
Lediga tjenster
Länsnotarietjensten i Kalmar län Ansöknin
gar insändas till landskansliet inom 56 dagar från lund
don 2 september — En lektorsbefattning vid
skogsinstitutet Ansökningar ingifvas till domän
styrelsen före den 25 oktober
— E o profes
suren i anatomi vid Karolinska institutet Till
k m :t stä 'da ansökningat ingifvas till lärarekollo
giet inom 60 dagar från den 6 september —
En lärarinnetienst vid Vattlångs fasta folkskola
Sökes hos skolrådet adress Harmånger — En
vaktmästarenens vid tullbevakningen i Stockholm
samt en vaktmästaretjenst vid tullbevakningen i
Buftudskär Ansökningar insändas till general
tullstyrelsen inom 30 dagar från den 6 september
i An
Sa
och
Ti
narie
nariu
Jungn
5 de
vinsia
Ecklesiastikstaten K m :t har
lund
den 5 dennes utnämnt och förordnct
till kyrkoherde i önnestads församlings
paetorat af Lunds stift vice pastorn Otto
Stjernqvist
till kyrkoherde i Bjertrå församlings
pastoral af Hernösands stift tillförordnade
pastorn i Gudmundrå församling Nils
Fredrik Norberg samt
till kyrkoherde i Björna församlings
pastorat af Hernösands stift komministern
i Anundsjö församling Nils Petrus Ed■
Samma dag har k m :t i nåder utnämnt
och förordnat
Till rektor vid folkskolelärarinnesemi
nariet i Skara adjunkten vid samma semi1
narium filosofie kandidaten Ernst Theodor
Jungner
Borgenärssammanträden
Skrädderiarbetaren C O Sundbergs den 17
september kl 2 e m Stockholms rådhusrätts 2
afdelnings kanslirum — Stockholms tändsticks
fabriks aktiebolage den 19 september kl 2 e m
samma ställe — Handlanden Johan Elof Axelson
Blombergs den 19 september kl
/« 11 f m„
samma ställe
— F gårdsegaren C Magnussons
den 18 september kl 10 f m Grenna rådhus
— V pastor A Karstensons i Lenhofda den 18
september kl 10 f m Uppvidinge härads krono
fogdekontor — Fröken B Gyllencreutz i Boll
näs den 19 september kl 10 f m gäldenärens
bostad i Bro by
Läkarestaten K m :t har den
5 dennes utnämnt och förordnat till pro
vinsialläkare i Ströms distrikt af Jemt
lands län provinsialläkaren i Enköpings
distrikt medicine licentiaten Johan Bil
ling
Lyshåll
trappor och förstugor
Legaltja m
Förlofvade
Carl Lidén och Hanna Ohlson — Henrik San
tesson (Stockholm och Alfhild Fränckel (Göte
borg — Rudolf Dahl och Clara Ahlenius örn
sköldsvik — John Högberg och Juleida Hubner
Födde
En Dotter
Stockholm den 6 September 1890
Henrik och Celina Wetterdal
En Son
Avesta den 2 September 1890
Therése Erikson Erik A Erikson
fdd Bik
född Brinck
Bn dotter till Erik och Ebba Thott f Beck
Friis 3 »eptember Skabersjö — En son till Eu
génie och Aiel Ohlsson 3 september Lockna
prestgård — En son till Carl A och Lydia
Jansen f Sandgren 4 september Norrtelge —
Sa dotter till Sigrid och Otto Montgomery 6
september Göteborg — En dotter till Ingeborg
och Bengt Svenssen 4 september Norrköping
Döde
Enkefru Lovisa Ohlsson f Lönn 71 år 5 sep
tember Stockholm — Bokhållaren Carl Edvard
Sjöblom 41 år 7 september Konrodsbergs hospi
tal — Poliskonstapeln Anders Viktor Segerstam
30 år 5 september Stockholm — Apotekaren
Viktor Leopold Kjellman 40 år 6 september
Gö-teborg — Fru Augusta Josefina Ohlsson f
Jacobsson 24 år 4 september Göteborg
Officiell
h
t
a
Armén K m :t har den 5 dennes
utnämnt och förordnat
vid andra lifgardet till iöjtnant under
löjtnanten Gerhard Fredrik Löwenhielm
vid Göta artilleriregemente till löjt
nant underlöjtnanten Karl Oswald Toll
vid Gotlands artillerikår till kapten
löjtnanten Johan Wilhelm Ewald Fahne
hielm och till löjtnant underlöjtnanten
Ernst Gustaf Hellgren
vid skånska husarregementet till audi
tör vice auditören vid regementet vice
häradshöfdingen Nils Hugo Ljungman
vid skånska dragonregementet till löjt
nant underlöjtnanten Carl Johan Wilhelm
Åkerman samt i regementet till ryttmä
stare löjtnanten Georg Wilhelm Åkerman
och till löjtnant underlöjtnanten och andre
adjutanten m m grefve Gösta Carl Augustin
Ehrensvärd
vid Uplands regemente till kapten
löjtnanten Ernst Hjalmar Bergman och
till löjtnant underlöjtnanten Johan Gustaf
Beinhold Hultgren
vid Skaraborgs regemente till kapten
löjtnanten Carl Reinhold Elias Leijon
ancker
vid Södermanlands regemente till
auditör vice auditören vid regementet
vice häradshöfdingen Carl Malmén
vid Jönköpings regemente till kapten
kaptenen i armén löjtnanten vid rege
mentet m m Joachim Christoffer Lemchen
och till löjtnant underlöjtnanten Carl
Axel Jonas Broström
vid Elfsborgs regemente till kapten
löjtnanten friherre Ludvig Fromhold Reh
binder till löjtnant underlöjtnanten Per
Alarik Stenberg samt till auditör vice audi
tören vid regementet vice häradshöfdingen
och filosofie kandidaten Jonas Fredtik
Boberg
vid Vestgöta-Dals regemente till löjt
nant i regementet underlöjtnanten och
andre adjutanten Seth Henning Oskar Da
nielsson Aschan
vid Nerikes regemente till löjtnant
underlöjtnanten Johan Fridolf Löthner
vid södra skånska infanteriregementet
till regementsläkare förste bataljonslä
karen medicine doktorn Johan Casper
Andersson
vid Vermlands fältjägarekår till löjt
nant i regementet unilerlöjnanten och
andre adjutanten Reinhold Huss samt
id
s
v
s
n
f
g
f
t
n
vid Gotlands infanteriregemente till
kapten löjtnanten Johan August Thorén
ks
m
on
m„
s
s
8
o
ll
ns
s
n
e
m
n
n
Konungen jemte uppvaktning be
sökte på löidagea Theodor Blanchs konst
salong och tog med särdeles intresse i
betraktande Simonis der utstälda kolos
Balmålning »Alexander den store i Perse
polis .»
Kronprinsen afreste den 6 dennes
kl 6 e m till utlandet med ordinarie
snälltåget söderut och åtföljdes till statio
nen af h m :t konungen
Derjemte hade infunnit sig medlemmar
af svenska och norska statsrådet öfver
kommendanten grefve Lagerberg kommen
danten grefve Taube överståthållaren
friherre Tamm hofmarskalken Lilliehöök
amiral Peyron Öfverste Kuylenstjerna m fl
Riksdagsmannaafsägelse Förre
utrikesministern grefve A Ehrensvärd
har hos konungens befallningshafvande
i Göteborgs och Bohuslän afsagt sig riks
dagsmannaskapet i första kammaren
Resande LandshöfdingarneC Treffen
btrg och C A Sjöcrona hafva anländt
till Göteborg
Bildhuggaren P Hasselberg anlände
fredags till Göteborg från Paris
Pressen Statsrådet och chefen för
justitiedepartementet har meddelat till
ståndsbevis för nedannämnde personer att
i Stockholm utgifva följande periodiska
skrifter nämligen Jaquette Kihlblom Landt
mannens Annonsblad notarien Ernst Kock
Den Nya Tiden demokratiskt organ Axel
Amaitdus Erik Eriksson Smått och Godt
och Pehr August Skarin Förbudsvännen
organ för Sveriges Allmänna Tjtalförbuds
parti samt för Anders Andersson Gjerta
att i Malmö utgifva Granskaren fjerde
för skogsrättaren Erik Olof Hjelm att i
Kristinehamn utgifva Skogvaktaren tid
skrift för skogshushållning och för Johan
Erik Kvist att i Hernösand utgifva Norr
landsvännen
Grosshandlaren Gillis Bildt
svenska exportföreningens agent i Kina och
Indien besökte i onsdags Motala för att med W
Aug Sandbergs manufakturaktiebolag å Katrine
fors inleda affärsförbindelser för de aflägsna
bygder der hr B verkar
Svenska hästafvelns förbätt
rande Ryttmästaren vid skånska dra
gonregementet C von Essen afreser i dessa
dagar till Ostpreussen för att på uppdrag af
Skaraborgs och Elfsborgs läns hushållningssäll
skap verkställa inköp af afvelsdjur
'Likbegängelse I lördags på mid
dagen jordfästes i Solna kyrka stoftet efter
framlidne grosshandlaren Carl Scharp
Jordfästningen förrättades af pastor pri
marius d :r Fehr Kistan var betäckt med
kransar som skickats från en mängd af
Scharps efterlefvande anförvandter och
vänner En af dessa kransar var en ge
mensam krans från »de gamla vännerna
Gunnar och Bero» Jordfästningen bevi
stades af en mängd personer som ville
visa sin tillgifvenhet för den aflidne
"Rydbergska stiftelsens öfnings
sbepp Abraham Rydberg undergår för
närvarande en grundlig reparation På
flere ställen ha stora stycken måst uthug
gas och nya insättas Arbetena skola vara
färdiga i höst eå att för vårutrustningen
till nästa sommars expedition intet an
nat återstår än påriggningen
a
å
f
f
S
b
s
s
g
k
u
v
k
u
K
n
s
d
m
ru
so
ås
hv
Jo
'Tivoli stäng ,es för säsongen med denna
veck &s utgång
4
a
har
gs
tto
gs
de
ils
gs
rn
Ed■
nt
mi
mi1
or
en
o
t
gs
il
e
t
i
s
e
es
e
o
r
r
n
k
e
d
e
t
r
t
a
k
l
Läkareförordnande Till distrikts
läkare i Reijmyre distrikt i Östergötland har an
tagits t f di3triksläkaren i Lilia Edets distrikt
P Johansson
Domareförordnanden Svea hof
rätt har den 5 dennes till extra ordinäre no
tarie antagit studeranden Alfred Edvard Peyron
— Svea hofrätt har förordnat e o no 'arien
Teofron Munktell att från och med den 14 till
och med den 27 september förestå Vesterbottens
södra domsaga e o notarien B E Drakenberg
att från och med den 8 dennes till och med
den 7 oktober förvalta domareembetet i Stock
holms läns vestra domsaga e o notarien E
Bredberg att förrätta årets lagtima hösteling med
Danderyds skeppslag samt juris kand friherre
E O Carlsson Leijonhufvud att förrätta årets
lagtima hösteting med Vermdö skeppslag och
Färentuna härad af Stockholms län
— Göta hofrätt har förordnat v häradshöf
dingen W Modée att till innevarande års slut
förvalta borgmästareembetet i Vexjö e o nota
rien F Lang att hålla innevarande års hösteting
i Hasslerörs tingslag af Vadsbo härad v härads
höfdingen L Broek att till innevarande års slut
förvalta häradshöfdingeembetet i Vadsbo norra
domsaga samt v häradshöfdingen Th Wettervik
att tilt och med den 22 i denna månad förvalta
häradshöfdingeembetet i Norrvikens domsaga
Arbetareinstitutets föreläs
ningar (14 Mästereamuelsgatan komma
att under innevarande vecka afhandla
måndag kl 8 d :r D Bergström De nya
åsigter som genom franska revolutionen komma
till erkännande pä stats- och sambällslärans om
råde
tisdag kl 8Vi lektor E Jäderin Inledning
till astronomien de gamles astronomi jorden
såsom verldskropp
onsdag kl 8 /« fröken A Whitlock Spanien
natur folk näringar och seder (med bilder
torsdag kl 8 7 fröken E Key Fornforsknin
gen i Sverige under de senaste århundradena
fredag kl 8 'A ingeniör C A Nordström In
ledning till fysiken kroppars allmänna egen
skaper
lördag kl 8 'A docenten K .Ljungstedt Språ
kets uppkomst betydelse för kulturen dess be
grepp och ändamål språkets föränderlighet riks
språk dialekter yrkesspråk tal- och skriftspråk
söndag kl 9 f m d :r G A Carlsson Inled
ning till aritmetiken decimalbråk
kl 5 e m med kand Hj Konow Anatomi
ens och fysiologiens hisloria cellära
Inträdesafgift 10 öre
En vigtig trafikled som under
många år varit dels periodiskt slängd dels i det
miserablaste skick synes nu närma sig sin full
bordan Arbetet med den s k Arkivgatan hvil
ken från öfre delen af Riddarholmsbron förbi
riksgäldskontorets hus nya riksarkivet samt fir
man P A Norstedt söners byggnad leder ned
till Riddarholmshamnen har nu så långt fram
skridit att gatan med del snaraste kan både al
gående och åkande trafikeras Härigenom skall
en af mången efterlängtad och för mången be
qväm kommunikation blifva öppnad Visserligen
kommer icke denna trafikled att blifva till sin
fulla nytta förr än riksgäldskontorets hus hvaraf
en stor del upptager platsen för galan blifver
nedrifvet men kommunikationen skall i sitt
redan nu befintliga skick blifva till stor nytta
för trafiken
'Eldsvåda i statens kolupplag
vid Värtan I går e m kl 4 be
fans eld ha utbrutit i statens jernvägars
kolupplag vid Värtahamnen Eldens härc
var nära centrum af första skiftet i det
stora upplaget
Manskap tillkallades genast som började
skyffla undan kolen för att komma åt
elden Arbetet dermed fortfor till sent på
natten innan man lyckades begränsa el
den Kolupplaget som är ett af de stör
sta i Sverige ligger på tre sidor fritt och
gränsar på fjerde sidan till Stockholms
stads stora kolupplag
Förändrade ångbåtBtnrer Ång
fartygen Enköping I och Enköping II afgå från
och med den 8 dennes från Stockholm kl 12
midd
Ångfartyget östanå 1 afgår från och med den
8 dennes från Stockholm till Spillersboda an
löpande stationerna vid fastlandet tisdagar tors
dagar och lördagar kl 3 e m samt från Spillers
boda måndagar onsdagar och fredagar kl 4 ,30
m
Ångfartyget Östanå II afgår från och med
den 9 dennes från Stockholm till Bergshamra
anlöpande stationer å Ljusterön onsdagar och
fredagar kl 3 e m samt söndagar kl 9 f m
återvänder från Bergshamra tisdagar torsdagar
och lördagar kl 5 f m
Franska ånglnstjakten Médie
från Havre anlände hit i lördags qväll
från Göteborg och förtöjdes vid vestra
Skeppsholmskajen Fartyget har 12 mans
besättning är tvämastadt och tackladt till
slättoppad skonert
Médie skiljer sig från andra lustfartyg
som förut besökt Stockholms hamn deri
genom att hela riggen och ångskorstenen
kan nedfällas så att fartyget kan passera
under låga broar
"Ett hopp i strömmen I går
vid half 5 tiden kastade sig en bättre
klädd man i strömmen i närheten af den
under byggnad varande paviljongen vid
Karl Xll :s torg Han upptogs i rädd
ningsbåten fördes i land och skjutsades
sedan i droska till Jakobs polisstation
der han efter det kalla badet ombonades
med filtar Mannen som var något be
rusad uppgaf sig heta Andersson och vara
sockerbagare
s
d
s
t
e
s
h
d
s
f
i
E
S
r
t
h
a
N
fu
k
fy
sk
ti
o
te
fo
k
st
01
H
bl
le
tr
m
re
ba
be
pr
Jo
m
Is
Br
sk
son
no
ter
bri
O
Er
jan
sve
af
ph
Kasernblomma
— Kula är så lik en
åsna sä att om han och en åsna stode bredvid
hvarann kunde man taga er Mc två ägg
Ett barn af vår tid
— Har du sett
Johannes kyrktorn Karl hvad det är vackert
— Äsch hvad tror du jag bryr mig om det
som har sett Eiffeltornet
John Ericssons sista färd
•Ännu i går middag hade icke någon
underrättelse ingått om Baltimores an
komst till svenskt farvatten Det torde
således vara mycket osäkert om fartyget
kan hinna fram till Stockholm så tidigt
att landsättningen af John Ericssons lik
kan ega rum i morgon tisdag
Vid Stockholms centralstation har
man varit sysselsatt med att dekorera den
vagn å hvilken John Ericssons stoft med
extratåg kommer att föras till sin sista
bestämmelseort Å en öppen godsvagn
anordnas en öfverbyggnad — tronhimmel
— af trä om 14 fots böjd med öppna
långsidor och inom den samma en kåta
falk Det hela är öfverdraget med svart
kläde och försedt med rika draperier af
svart sammet och silfverfransar Det inre
af tronbimlen är beströdt med silfver
stjernor
För extratåget har uppgjorts följande
tidtabell
Afgpng
Stockholms central 3 ,30 e m
Södertelge öfre 4 ,46 »
Katrineholm 9 ,10 »
Hallsberg 11 ,15 »
Laxå 2 ,jo f m
Kristinehamn 4 ,9« »
Karlstad 5 ,51 »
Ankomst
Kil 6 ,45 f m
Filipstad 9 ,10 »
Tåget stannar i Elfsjö 24 Gnesta 15
Stjernhof 9 Katrineholm 30 och Halls
berg 10 minuter i Laxå 2 timmar 8
minuter samt i Kristinehamn och Karl
stad hvardera 8 minuter
Upsala studentkår skall vid mottagan
det af John Ericssons lik representeras
af sin ordförande vice ordförande och
sekreterare
I Filipstad vidtagas storartade förbere
delser för mottagande af John Ericssons
stoft Vägen och gatorna från stationen
till kyrkan der kistan kommer att till
en början nedsättas torde komma att sär
skildt dekoreras flaggning skall ega rum
staden o e v Grafven är belägen å
högsta punkten af Nya kyrkogården
100 man af Vermlands regemente samt
dess musikkår äro beordrade till Filipstad
som honnörsvakt
Kristinehamn den 6 september Stads
fullmäktige beslöto å extra sammanträde
i dag att högtidlighålla den dag då John
Ericssons lik landsättes i Stockholm
Stater och kårer tåga i procession från
rådhuset till kyrkan der åminnelseguds
tjenst hålles Vid begrafningshögtidlig
heterna i Filipstad kommer Kristinehamn
att representeras af stadfefullmäktiges ord
förande rektor Lagerlöf samt borgmästare
Nordenfelt
Malmö den 7 september En stämnings
full minnesfest firades i afton i S :t Petri
kyrkan öfver John Ericsson Kyrkan var
fyld af en högtidsklädd allmänhet Midtei
skeppet upptogs af föreningar och korpora
tioner påsom stadsfullmäktige magistraten
och presterskapet samt allmänna läroverket
tekniska skolans navigationsskolans och
folkskolornas lärarepersonal befälet vid
kronprinsens husarregemente börs- indu
stri
handtverks
köpmanna- och arbetare
föreningarna telegrafverket »Odd-fellow
01 den» m fl Koret var fyldt af damer
Hedersplats hade tilldelats medaljörer
bland Kockums verkstads arbetare Med
lemmar af skånska ingeniörsklubben bi
trädda af paradklädda husarer gjorde
marskalktjenst Kyrkans kor var deko
reradt med granar mot hvilkas mörka
bakgrund en flammande gasdekoration
bestående af flere hundra lågor gjorde
präktig effekt Under en gas-sol strålade
John Ericssons initialer
Högtidligheten inleddes och afslutades
med psalmsång och böner Högtidstalet
hölls af tekniska elementarskolans rektor
Isberg Före och efter talet utförde Par
Brikolls sångkör »Integer vitas» och »Stilla
skuggor»
"Eskilstuna den 7 september John Erics
sons minne har firats härstädes i dag ge
nom procession af skarpskyttar och nyk
terhetsvänner Tal hölls på torget af fa
brikeidkaren Hallström
Om ångaren Baltimore som hitför John
Ericssons lik meddelar Norrk Tidn föl
jande uppgifter från en i Amerika bosatt
svensk ingeniör
Kölen sträcktes 1887 och fartyget gick
af stapeln 1888 i Cramp 's varf Philadel
phia P A
Längden är 315 fot bredden 48 och
djupgåendet 19 fot Maskinen är 9 500
lästkrafter och fartyget kan göra 19
knops fart deplacementet är 4 413 tons
Maskintypen är dubbelpropell horisontell
med trippelexpansion Hufvudbatteriet för
10 bakladdningskanoner 8 och 6 tum
och andra batteriet 8 snabbeldskanoner
4 revolver och 2 Gatlingskanoner
'Östersunds-Posten förmäler att konun
gen sannolikt fattat beslutet om John
Ericssons bisättande i Filipstad efter sam
råd med John Ericssons slägtingar bland
dem landshöfding Ericsson med hvilken
konungen under besöket i Östersund lär
ha haft ett längre samtal i ämnet
LHroverksinyigning
r
n
d
a
n
l
a
t
f
e
e
Det nya högre allmänna realläroverket
vid Roslagsgatan invigdes i lördags på
middagen i närvaro af konungen och
kronprinsen
Vid invigningen som försiggick i läro
verkets stora och vackra pelarprydda bön
sal märktes jemte lärarekåren den hög
tidsklädda skolungdomen och dess anför
vandter en talrik skara inbjudna statsrå
den Wennerberg och friherre Palmstierna
universitetskanslern hr von Ehrenheim
läroverkets inspektor justitierådet Ham
marskjöld överståthållaren friherre Tamm
pastor primarius doktor Fehr samt ett
stort antal af undervisningens målsmän
bufvudstaden
Invigningshögtidligheten inleddes med
psalmen 268 »Hela verlden fröjdas her
ren .»
Derefter besteg öfverståthållaren friherre
Tamm talarestolen
Han uttalade först några tacksamhetens
ord till konungen som genom sin när
varo vid invigningen gifvit ett nytt bevis
på det intresse han hyste för undervis
ningsväsendet Vidare framförde han ett
tack till byggnadsdeputerade samt till
stadens byggmästare hr Werming efter
hvars ritningar byggnaden är uppförd
Slutligen bad han att å stadsfullmäk
tiges vägnar få öfverlemna skolhuset till
direktionen för stadens undervisningsverk
och läroverkets inspektor samt uttalade
den förhoppningen att i läroverket måtte
fostras dugliga lärjungar skicklige att
lösa ej allenast de problem som inom
skolan dem förelades utan framför allt
egande den bjertats bildning som skulle
drifva dem till arbete för fosterlandets
båtnad samt deras eget timliga och eviga
väl
Talarestolen intogs derefter af lärover
kets inspektor justitierådet Hammarskjöld
som i ett längre tal utvecklade innebor
den af orden högre allmänt realläroverk
Akten afslutades med psalmsång
Efter högtidlighetens slut togo de när
varande det präktiga och ändamålsenliga
husets skilda lokaler i betraktande
väl lärarerummen och klassrummen som
lärjungarnes frukostrum och de mångfal
diga museisalarne auditorium för den
kemiska och fysikaliska undervisningen
samt de med alla slags verktyg och appa
rater försedda slöjdsalarne och laborato
rierna
Konungen genomvandrade ledd af lä
roverkets rektor S v Friesen byggnaden
från botten till vind ja ända upp till
den stora utsigtsterrassen på taket från
^vilken man har den härligaste vy öfver
staden och dess närmaste omgifningar
Hans majestät uttalade sin synnerliga till
fredsställelse med den lika praktiska som
storartade byggnaden
u
s
S
m
o
h
u
Minnesstenen \id Svea
lifgarde
Vid sjutiden i går e m sågos väldiga
menniskoskaror styra sina steg ut till den
bakom Svea lifgardes nya kasernetablisse
ment belägna parken för att åse aftäckan
det af en vård till minne af de tappre
rvilka under lifgardets gula brigadens
lifgardets till fot blå och gula lifgardets
och Svea lifgardets fanor funnit en äro
full död för kung och land
Vid ingångarne till parken brunno marschaller
och i parkens gångar patrullerade vaktklädt man
skap af regementet
Till resande af vården hade man ralt denna
dag den 7 september derför att den var års
dagen af slaget vid Breitenfeld der de svenska
vapnen visserligen behöllo segern men der gula
brigaden dock förlorade sin chef den tappre
Teuffel
Högtidligheten började med afskjutandet af
svensk lösen fyra skott Med ackompagnement
af hela musikkåren under anförande af direktör
Kjellberg sjöng härefter en kör af trehundra
man Gustaf II Adolfs psalm »Förfäras ej du
lilla hop»
Sekundchefen öfverste Ankarcrona framträdde
nu och skildrade i med kraftig stämma fram
sagda ord dagens betydelse
»För 259 år sedan» yttrade han »utkämpades
på denna dag det minnesvärda slaget vid Breiten
feld då de svenska vapnen under den store
Gustaf Adolf besegrade de kejserliga under Tilly
och då gula brigadens chef den tappre Teuffel
ffrade sitt lif på ärans fält Måtte förfädrens
segrar mana oss till nya bragder och måtte vi
liksom de alltid vara färdiga att i farans stund
offra lif och blod för konung och fosterland»
Talet följdes af hurrarop och fanfarer hvarpå
täckelset föll under det att minnesstenen upp
lystes med bländande kalkljus
Musiken utförde en bataljmålning förestäl
lande slaget vid Breitenfeld och ett praktfullt
fyr /erkeri albrändes
Derefter sjöng den starka väl sammanöfvade
kören inska rytteriets marsch med ackompagne
mang och följande ord
Den snöiga nord är vårt fädernesland
Der sprakar vår härd på den stormiga strand
Did d
g
Der växte vid svärdet vår härdade arm
växe vid svärdet vår härdade arm
Der glödde för trohet och ära vår barm
1
Vi vattnade i Nevas flod vår frustande häst
Han sam öfver Weicbselu så glad som till fest
Han bar öfver Rhen värt hämnande
ståf
Han drack utur Donau kejsarens skål
Så rida vi fram öfver aska och grus
Då springa ur bofvarne gnistor af ljus
Då glimmar hvart hugg som en strimma af sol
Och frihet gir ut från den ljungande pol
Det gammaldags och melodiösa sångstycket
de ungdomsfriska rösterna samt musiken med
sina väldiga fortesatser voro af en storartad
och gripande effekt Högtidligheten slutade med
afsjungandet af psalmen »Vår Gud är oss en
väldig borg» och ett af sekundchefen utbragt
lefve för konungen
Å stenen läoes i guldbokstäfver
Med Gud
för
konung och fosterland
Till minne af de tappre som under
lifgardets gula brigadens lifgardets till
fot blå och gula lifgardets och Svea lif
gardets fanor offrat blod och lif
(Två par korslagda svärd
Ryssland 1613—1617 Livland Kur
land och Preussen 1617—1629 Tysk
land 1G30—1648 Skåne 1644—1645
Preussen och Danmark 1655—1660
Halland Skåne och Blekinge 1675—
1679 Seland 1700 Ryssland 1700—
1709 Kurland Litauen Polen och
Sachsen 1701—1706 Norge 1718 Fin
land 1741—1743 Pommern 1757—
1762 Finland 1788—1790 Pommern
1805—1806 Finland och Vesterbotten
1808—1809 Tyskland och Belgien 1813
—1814 Norge 1814
På stenens baksida skall inhuggas
Betäl och trupp reste stenen den 7 sep
tember 1890
När "Lagerlunden stängdes
e
e
tt
m
t
e
s
a
r
a
m
n
n
n
l
n
r
Lagerlunden samt operakaféet och opera
källaren stängde på lördagen siler lättare
på söndags morgon sina portar dsn senare
endast för kortare tid de förra för alltid
De olika lokalerna voro med anled .ning
deraf redan från tidigt på eftermiddagen
öfverfylda af folk och senare på aftonen
var det nästan omöjligt att få en plats
der De gamla stamgästerna större delen
af det artistiska och litterära Stockholm
som så gerna dragit sig undan musik
kaféernas messingsskräll till den lilla
tysta fristaden vid Jakobstorg voro man
grant församlade för att säga stället sitt
farväl och alla som förut icke varit der
tycktes äfven ha skyndat dit för att åt
minstone en gång ha beträdt den i våra
schweizeiiers annaler klassiska marken
Rundt om hvart enda bord var det s
packadt det kunde bli och alla de smalas
gångarne mellan borden voro till trängsel
öfverfylda af en ständigt skiftande hop
Det var en oafbruten ström ut och in
ut och in
Vid borden rådde det muntraste lif
som senare på natten steg till verklig yra
Skratt tal och sång klungo från alla håll
men något störande oväsen förekom dock
allmänhet ej utan allt förlöpte i lugn
och gemytlighet
Vid många af borden hade gästerna upp
hängt kulörta lyktor i do ställningar som
uppbära tälttaken öfver dem och smärre
fyrverkeripjeser små bengaliska tändstickor
och guldregn i miniatyr blänkte gång
efter annan fram än här än der
Vid sjutiden kom ett häftigt regn som
varade något öfver en timme Men deft
inverkade just ej hvarken på trängseln
eller munterheten Man satt helt lugnt
qvar under tält och paraplyer och »låtsade
som det regnade»
Vid niotiden klarnade det åter upp
och aftonen skulle ha slutat på det
angenämaste sätt om icke senare på
natten en massa folk af hvilka större
delen synbarligen ej satt sin fot på loka
len förr på ett sätt som vittnade om den
mest pöbelaktiga råhet behagat börja att
som »minnen» från stället annektera
både stort och smått
De vackra lagrarne ute i trädgården
sköflades för att pryda de noble herrar
nes knapphål och icke endast glas tall
rikar och sejdlar utan hela sockerskålar
kaffekannor och andra dyrbarare pjeaer
försvunno i deras rymliga fickor
Inga protester vare sig från uppassarne
eller ställets med rätta indignerade fasta
kunder bjelpte De besvarades antingen
med tystnad eller ett fräckt skratt
Helt annat var det att en del af stam
gästerna antingen som gåfva eller genom
köp medförde något med ställets chiffer
märkt glas som minne men det ville de
plundrande herrarne icke förstå
I öfrigt förlöpte emellertid som »agdt
aftonen och natten trots den uppsluppna
munteiheten i allt lugn
Serveringen fortgick med vederbörligt
tillstånd hela natten Ännu vid fyratiden
på morgonen voro de flesta borden upp
tagna
Höjden af godmodighet Stråtröfvaren
Thit klkI
jg
Tag hit er klocka I
Den resande
— Vänta bara tills jag får ställa
den den har dragit sig fem minuter
Jag drömde om er i
att jag fick en riktigt lång
Hårdt straff
natt fröken Ellen
kyss af er
— Usch så stygg ni är Nu skall jag infe
pä länge visa mig för er i drömmen
De söta små
Af Paul Fasting
(Öfversättning för Svenska Dagbladet
Juristmötet är slut och vi hoppas att
främlingarna länge vilja minnas detta be
sök i Köpenhamn minnas de muntra gil
len Bom föranstaltades för att hedra dem
och göra uppehållet i Danmarks hufvud
stad så angenämt som möjligt för dem
med glädje
-—• *-
Åh ä ä äh i ■
— Skall nu också
'rnej det är då
för nedrigt der är den
fördömda un
gen igen Det här kan ingen stå ut
med
Jag springer upp fram till fönstret och
»lår igen det så att rutorna klinga Så
efitter jag mig vid ekrifbordet igen
A a a ab 1 »
Gagnar icke det minsta Jag kan lika
gerna ge tappt med ens ;Hur är det väl
möjligt att få samlade bara två tankar
när man har en sådan der bölapa i hu
set
Nu har den der ungen irriterat marte
rat pinat och plågat mig i en månads
tid från morgon till qväll minst 25 tim
mar i dygnet Den har varit outtröttlig
Om den har knip i magen ondt för tän
der bara är ilsken eller lider ^af hudlös
het vet jag icke och det kan också vara
mig alldeles likgiltigt Jag vet bara ett
att den skriker som för betalning
I fjtd
I fjorton dagar
A ha ha hah1
I fjorton dagar säger jag gick jag och
väntade på att den skulle lemna denna
syndiga verld till följd af hjern kongestion
eller halsinflammation men det har dess
värre visat sig att dess röst för hvar dag
blifvit klarare starkare mera gäll och ge
nomträngande Den kan höras öfver halfva
qvarteret Hvad den med ihärdig öfning
en gång kan komma att bli är icke godt
att säga
Jag hör hellre mistlurarnes hesa toner
förälskade kattors jamande nattetid eller
fröken Hansens halsbrytande pianospel
än den gemene ungens vidriga onaturliga
och forcerade skrik då jag rent ut
sagdt tror att den gör det med flit för
att pröfva hur mycket den kan bjuda sina
medmenniskor om den icke är bindga
len något som jag elakt nog flere gånger
har misstänkt
Ingen kan stå ut i huset och hyresgä
sterna ha fast heslutit att uppsäga vär
den tro- och huldhet om han icke så
fort som möjligt anmodar ungens föräl
drar att söka sig om efter ett annat do
micil till första oktober Ett tält ute på
en prärie skulle passa bäst för dem De
ras förhoppningsfulle
U uh ufa uh1
Deras ättling kunde der obehindradt
och utan att störa andra än vilda hästar
ech bufflar fortsätta sina lånerandiga sång
öfningar Kanske de der också kunde ha
en biinkomst på att låta ungen lära in
dianerna hur de skola upphäfva rigtiga
indianfcjut
Efter hvad det berättas sätta föräldrarne
sjelfva sin lilla vrålmaskin mycket högt
Det förundrar mig icke Föräldrar älska
alltid sina barn till och med de mest
vanartiga De tycka att de äro vackrare
och bättre än alla andra barn tro att alla
andra menniskor äfven skola tycka det
och kunna aldrig få i sitt hufvud att en
gallskrikande unge icke är någonting af
det sötaste bästa och förträffligaste här
på jorden ja de öppna alla fönster på
vid gafvel för att så många som möjligt
skola komma i tillfälle att njuta af deras
vokala prestationer
Lyckligtvis är jag icke sjelf far Det
nöjet öfverlemnar jag åt andra Det vill
säga jag kunde nog ha lust att ha barn
men de skulle absolut ha fyllt fyra år
innan jag ville ha någonting med dem
att göra
Jag har hos en bekant haft tillfälle att
iakttaga en sådan der småtting på nära
håll Jag har sett min vän göra de mest
förtviflade försök att mata den chikanösa
ungen den ville absolut icke ha någon
mat Jag har sett hur han proppade väl
ling i munnen pä den och hur den hvita
substansen kom ut igen i sporrstreck
flöt ner Öfver ungens haka hals och hak
lapp under det att ungen samtidigt grät
pep tjöt gastade bölade vrålade skrek
och sparkade som om man allra minst
höll på att mörda den
Det var en rigtigt söt liten pys
U u u uh1
Nej det kan inte få fortsätta på det
här viset den fördömde skrikhalsen
vore i Blåkulla Jag
hvarför skall man tåla
jag önskar den
tål det inte
det
Jag öppnar fönstret sticker ut hufvu
det och ropar med imponerande röst nedåt
gården
— Tyst I
Men i första våningen dras en hvit
jalousi åt sidan ett vredgadt qvinno
ansigte visar sig och stirrar förebrående
upp till mig Derpå försvinner det och
jag hör en feminin röst
— Så nosen lilla hysch hyschl Nu
skall han vara tyst annars kommer den
elake främmande herrn och tar honom
— hyschl
Det blir verkligen tyst
Min förut omtalade väns förhopp
ningsfulle son började vid fyra års ålder
att äta jord all slags jord Han kunde
helt lugnt lägga sig på magen ute i träd
gården och flere timmar i sträck proppa
i sig jord så att det stod härliga till
Han kunde aldrig få nog Han var omätt
lig Mat som andra menniskor äta brydde
han sig icke om Nej sand och jord
det var hans lifrätt
Den ungen irriterade mig i ovanligt hög
grad och om jag stundom träffade honom
ensam kunde jag icke låta bli att ställa
mig midt framför honom och göra de för
färligaste gubbar draga munnen på sned
vinda och rulla med ögonen det värsta
jag kunde för att skaka honom i hans
själs innersta Att han illvrålade var en
sjelfklar sak men det vrålandet var som
himmelsk musik det gjorde mig godt-
Jag har studerat affekterade barn hvil
kas force består i att snubbla öfver sina
egna ben utan att någonsin slå sig och
som tjuta som om de Blagit sig halft för
derfvade
De falla med en liten duns bli lig
gande så långa de äro med utsträckta
armar och ben och vänta helt lugnt på
att någ«n skall komma och resa upp dem
ehuru de mycket väl kunna hjelpa sig
sjelfva de idas blott icke
När de så ba kommit på benen igen
stå de mycket flegmatiskt en minut eller
två och öfverväga huruvida det i detta
fall fins någon anledning att tjuta eller
ej I regeln komma de till det resultatet
att det första säkert är det rigtigaste och
lämpligaste
Plötsligt bli ögonen alldeles stela i an
sigtet på dem de spärra munnen så vidt
upp de kunna få den ansigtet antager
en högröd färg som stundom öfvergår i
blått under det att partiet omkring mun
giporna blir gulhvitt på grund af musk
lernas starka spänning Först höres ett
hväsande pipande ljud och så kommer
tjutet — en opassande lång ton på A
ibland tillsatt med ett ilsket R-ljud Och
ungarne äro lömska och finurliga nog till
att icke sluta upp förrän de äro så stop
pade med bakelser och sylt oeh godt att
de icke få plats med mera
A .ah u .uh ä .äh
Nu börjar den gud hjelpe oss igenl
Jag atår icke längre ut Jag förklarar
mig för besegrad jag ger mig jag kapi
tulerar jag ger mig i väg o 'ch låter jurister
na sköta sig sjelfva Min artikel skulle
ha handlat om dem men nu har jag satt
de söta små till öfverskrift Jag tror att
det passar bättre till innehållet
På boulevarden
Skiss af Henri Conti
(Öfversättning för Svenska Daebladet
En afton för omkring åtta dagar sedan
gingo två välkända boulevardierer Jacques
de D— och Raoul M— vid tolftiden ner
för boulevarden för att göra en titt in på
operabalen De båda unga männen voro
klädda som tvillingar korta trikåbyxor
röda strumpor låga spetsiga skor kra
gar som halsjern och en monoele inkilad
i ögonvrån De voro fullt pschutt gingo
med stötande gång som afsutna jockeyer
och talade en fransk-engelsk rotvälska
Halfvägs på boulevard des Italiens gick
Raoul in i en cigarrbod för att köpa en
cigarr Ensam på trottoaren började
Jacques att stampa med fötterna i det
han uppgaf en gäspning Då det var
gjordt fick han på en bänk se en qvinna
som grät under det hon mot sitt bröst
tryckte ett barn som var insvept i en
gammal schal Han gick närmare
Det var en fattig qvinna på omkring
trettio år med modlöst förskrämdt ut
seende Hennes stora ihåliga ögon voro
fulla af tårar och tid efter annan då den
fuktiga slöjan bief för tjock torkade hon
bort dem för att se bättre och betrakta
sitt barn
Det var mycket kallt en köld som bet
i läppar öron och händer som hvass is
bark Den fattiga qvinnan darrade häf
tigt men då darrningen rubbade trasorna
som hon svept omkring barnet försökte
hon hålla sig styf i det hon tryckte sin
kerub till sitt bröst som om detta varit en
vagga
Den lille sof Hur gammal kunde han
vara En månad Ett år Det var omöj
ligt att säga Han var så liten och ma
ger Hans ögon voro blåaktiga hans kin
der bleka och hans läppar nästan färg
lösa Öfver hela hans lilla ansigte gingo
svarta strimmor moderns tårar
— Hvarför gråter ni sade Jacques med
ett nästan smekande tonfall
Qvinnan lyfte upp hufvudet Blicken
visade att hennes bjerta var brustet
modlöst Den unge mannens min var
mild och god Hon anade medkänsla
— Min värdinna har jagat mig på dör
ren min herre
— Är det mycket ni är skyldig er
värdinna
— Ett qvartal min herre Min man
har dött för fem dagar sedan Han låg
sjuk i sex veckor och jag_
kunde icke för
tjena någonting «
— Nå hvad tänker
ni nu göra
I stället för svar kom en snyftning
— Men min kära fru återtog Jacques
i det han dolde sitt medlidande sin rö
relse under en glädtig ton det är ju en
kelt som ett god
dag ,Ni skall begifva

Sida 3

SveiibKa baguiadet manuagun uua 8 bepgemuer lom iH ;i ii O
Sammankomster
Svenska tamllkWesäillskapets års
möte öppr ^des lördagen den 6 dennes
kl 10 t m af ordföranden hoftand
läfep
.veiT F Berggren i sällskapets lokal
9 /2 Klara vestra kyrkogata
y
Sedan ordföranden helsat de närvarande vä
komna och uttalat sin förhoppning att detta
möte skulle blifva lika lärorikt
och gagneligt som
föregående års börjades diskussionen öfver pro
grammets första fråga den om antiseptiska amal
gam inledd med kort sakrikt anförande af hr
F Berggren som omnämnde huru behofvet och
förbrukningen af dylika amalgam numera i högst
betydlig mån stigit
Föredraget illustrerades af några särdeles vackra
gipser framställande fall der sådana fyllningar
användts I diskussionen yttrade sig hrr För
berg Skogsborg Sjöberg och Wessler
Programmets andra fråga om efterblödningar
efter tandextraktioner inleddes med ett längre
Jned intresse åhördt föredrag af d :r O Ulmgren
hvilken redogjorde för de olika konstitutionella
och lokala orsaker som kunde förefinnas i dy
lika fall samt huru behandlingen måste rätta
sig efter de olika blödningarnas orsaker i hvarje
särskildt fall Talaren påpekade att förblödnin
gar efter tanduttagningar numera blifvit alltraera
sällsynta sedan undervisningen blifvit bättre
ordnad än förr i det de studerande erhålla en
■vida större öfning och bättre utbildning vid de
nu upprättade poliklinikerna än som tidigare
vfr 't fallet Talaren betonade nödvändigheten
för patienten att i de fall då de i hemmet använda
medlen -mot blödning efter en tanduttagning
visat s»g fruktlösa tj dröja med att söka hjelp
I diskussionen yttrade sig hrr Förberg och Sjö
ber m fl
1 sitt inledande föredrag till 3 diskusionsäm
Het om desinfektion af instrument lemnade hr
J Wessler en öfversigt öfver de resultat som de
nyaste forskningarna haft med afseende på en
del antiseptica samt afgaf derefter en intressant
redogörelse för de undersökningar han gjort an
gående en del desinfektionsämnens inverkan på
i (andläkarens praxis använda instrument Så
vfil talaren som de i diskussionen deltagande
inskärpte nödvändigheten af noggrann desinfek
tion af instrument vid operationer och åtgöran
den i munhålan som vore en särskildt gynsam
jordmån för sjukdomsfrön och smitta
Härefter företogs diskussionen öfver en egen
domlig sorts artificiella tandarbeten kallade
Crown and Bridge work (kron- och bryggarbete
som inleddes af hr A Lenhardtson Föredraget
illustrerades af en del särdeles vackra preparat
framstälda af hr L I diskussionen yttrade sig
hrr Förberg Sjöbere Hafström m fl
Härefter höll hr E Sjöberg ett föredrag redo
görande för de nyheter i instrument och opera
tionsväg som förekommit vid den odontologi
ska sektionen af den nyss hållna medicinsk»
kongressen i Berlin
Sedan hr A Lenhardtson uppläst ett utförligt
förslag till bildande af en svensk sjukkassefcr
ening bland Sveriges tandläkare diskuterade
sällskapet det under senare tider nästan till sed
vänja vordna sättet att lemna dispenser från
delar af eller hela den till bekommande af rät
tighet till tanäiäkekonstens utöfning stadgade
studiekursen samt uttalade sällskapet sitt lifliga
beklagande af och s ,in protest mot ett dylikt för
farande Mötet som med en timmes afbrott
hade pågått från morgonen slöts kl half 5 af
ordföranden som tackade de föredragande och
■item som lemnat bidrag till den utställning af
tiyare instrument och preparat åskådliggörande
intressanta fall ur praktiken nyare operations
metoder fyllningar artificiella tänder etc hvil
ken utställning äfven i år var anordnad i sam
band med mötet Bland utställare bör i främ
sta rummet märkas hoftandläkaren F Berggren
Bom hade lemnat en särdeles vacker och rik
haltig samling preparat en del nyheter frän
medicinska kongressen i Berlin hr E Sjöberg
en del instrument preparat m m hr A Len
hardtson artificiella tänder
Efter mötet intogs gemensam middag
Vid mötet voro följande tandläkare när
varande
F Th Berggren S J Bernstone A Dahlin
K V Elbe E Förberg A C M Hafström J
A M Lenhardtson S Lindberg T A Malm
ström R Martin J E Milton O G Modin A
S L Petersson J O .posendahl C A R Samsiöe
E Sjöberg E R Skogsborg O Ulmgren H A
I Velin J A Wessler E Widfond A G Willén
O F I Oster
Familjenotiser
*Förlofning har tillkännagifvits mellan före
ståndaren för Stockholms realgymnasium filosofie
doktor Hugo Hagelin och fröken Hedvig Pfeiff
dotter till redaktören af Sanningsökaren friherre
Victor Pfeiff och hans aflidna maka född Bring
Dödsfall
—- Kanslirådet och byråchefen i eckle
siastikdepartementet för ärenden angående
folkundervisningen riddaren af nordstjerne
och norska S :t Olafsordnarne filosofie dok
torn Anders Theodor Bruhn afled härstä
des i lördags i en ålder af 71 år
Kanslirådet Bruhn son af biskopen öfver Gö
teborgs stift doktor Anders Bruhn och hans maka
Harriet Sofia Clason var född i Göteborg den
20 juni 1890 samt blef vid unga år student i
Upsala Efter en för doktorsgraden under pro
fessor Wingstedts presidium 1845 utgifven at
bandling »Handlingar rörande konung Carl Xf :s
xeduktion» promoverades han sistnämnda år till
filosofie doktor Han ingick derefter i skolans
tjenst samt utnämndes 1848 till läiare vid Göte
borgs högre elementarläroverk Under några år
var han äfven t f rektor vid nämnda läroverk
samt ulgaf 1854 ett arbete om de lärda skolorna
i Preussen Danmark och Frankrike
Då en särskild byrå 1864 inrättades inom
ecklesiastikdepartementets expedition för ärenden
angående folkundervisningen blef Bruhn nämnda
år t f expeditionssekreterare och chef för nämnda
byrå samt blef 1867 ordinarie innehafvare af
detta för värt lands folkskoleväsende så vigtiga
embete Vid statsdepartementernas omorganisa
tion utnämndes Bruhn 1878 till kansliråd och
chef för folkskolebyrån
Vid biskopsvalet 1856 i Göteborgs stift
erhöll Bruhn ett större antal röster Han
var ledamot af direktionen i sällskapet
för vexelundervisningens befrämjande samt
i svenska kyrkans missionsstyrelse Sedan
1866 var han riddare af nordstjerneorden
och sedan 1861 ledamot af vetenskaps
oeh vitterhetssamhället i Göteborg
Han efterlemnar maka men inga barn
EiksdagsmannaYaleii
Stockholms län
Godsfgaren E G H Åkerlund (pro
tektioniit har omvalts för Mellersta Roslags
domsaga med 24 elektorsröster af 28
Upsala län
Enköpings protektionistiske och nykter
hetsvänlige valmän hade i onsdags ett
talrikt besökt möte der man beslöt att
som kandidat uppställa borgmästaren Carl
Wellander i Nyköping
Jönköpings län
Jönköping den 7 september Vid riks
dagsmannavalet här i går erhöll apoteka
ren C Falk frihandlare 355 fabriks
idkaren Sandvall protektionist 264 och
landssekreteraren Bagge protektionist
nykterhetsvännernas kandidat 138 röster
Valagitationen har de två senaste dagarne
varit ytterst häftig Flere tryckta plakat
olika färger hafva utdelats från de olika
lägren Spänningen vid valet var synner
ligen stark Utanför vallokalen voro sam
lade arbetareskaror som genom hurrarop
mottogo underrättelsen om utgången
Kalmar län
Oskarshamns tullvänner hafva på val
möte i onsdags såsom sin kandidat upp
satt landshöfdingen grefve G H Spens
Blekinge län
Karlskrona den 6 september Vid ett
talrikt besökt möte å rådhuset i afton
uppsattes såsom riksdagsmannakandidater
flageunderofficeren Svensson och borgmä
staren Nerman båda frihandlare
Hallands län
Halmstad den 6 september Vid valet i
Halmstads och Törnersjö härad har Ivar
^yttkens (frihandlare i 13 socknar er
hållit 348 och fabrikör C W Wallberg
212 I skogssocknarna ha valet rönt ett
lifligt deltagande Ensamt i Torup erhöll
Lyttkens 114 röster 1 de flesta kust
socknarna har blott ett fåtal röstat
Halmstad den 6 september Enligt in
gångna underrättelser är landtbrukaren
A G Gyllensvärd (frihandlare i dag
stor öfvervigt återvald för Höks hä
med
med
tad
*Halmstad den 7 september I Halm
stads och Tönnersjö härad har hr Ivar
Lyttkens vals med 381 röster Fabrikör
C W Vallberg erhöll 264
Göteborgs och Bohus län
Om valrörelsen i Göteborg innehåller
Göteborgs Aftonblad för lördagen följande
Vid ett enskildt möte å börsen mellan en
del valmän af de högre klasserna lär man
ef tor hvad som förljudas — förslags
vis hafva förenat sig om hrr grosshand
laren Erik Wijk redaktören d :r Fr Åker
blom borgmästaren G Svanberg och städs
notarien Erik Trana såsom nya kandida
ter från denna sida Man talar dock äf
ven om att advokaten hr Philip Leman
S
m har en del af den egentliga penninge
börsen för sig hålles i beredskhp för den
händelse någon utsigt skul 'e yppas att
med framgång göra hans kandidatur gäl
lande bland stadens svenske valmän
Om man afser att med hr Erik Wijk
ersätta brödren och förre talmannen hr
Olof Wijk frukta vi för att ej många äro
benägna för den successionen då en an
nan ur alla synpunkter vida lämpligare
efterträdare finnes som icke blott har all
männa sympatier hos stadens valmän utan
äfven kan erbjuda andra kammaren en
ersättning för den afgångne talmannen
som blir verklig och dessutom möjligen
kan bibehålla staden Göteborg vid succes
sionen till den bemärkta plats hr Olof
Wijk så länge hedrat
Då det väl ej kan vara meningen att
två af magistratens mest framstående le
damöter skola dragas från sina maktpålig
gande embeten torde väl sammanställnin
gen mellan hrr Svanberg och Trana få
betraktas som ett försök att utröna hvil
kendera som har bästa utsikterna att samla
majoriteten af väljande för sig D :r Åker
blom bar många vänner
Husegarefö2eningen inom Göteborgs för
städer hade i fredags "afton ett ganska
talrikt besökt sammanträde hvarvid dis
kuterades om uppställandet af kandidater
till förestående riksdagsmannaval och be
öts efter en längre debatt att förenings
medlemmarne dertill skulle verka för föl
jande personer
handlanden Josef Andrén major J
Bratt redaktör Henrik Hedlund folkskol
läraren A F Liljeholm bokhållaren
Tycho Lindeqvist handlanden Olof Melin
borgmästaren G Svanberg professor Aug
Wijkander rektor C F Winkrans arkitekt
A Westerberg
Angående Hisingsvalet meddelar Göteb
Aftonblad att valets utgång i samma rigt
ning som förut numera lär vara klar
sedan elektorsvalet i de förut ovissa sock
narna utfallit öfvervägande emot en om
störtning i tullpolitiken
Skaraborgs län
Sköfde den 7 september I Vartofta och
Frökinds domsaga har riksdagsmannen Carl
Persson i Stallerhult (protektionist i de
flesta kommuner erhållit röstpluralitet
och anses säkert vald
er till första bästa hotell be om ett tref
ligt rum låta göra upp eld se om den
lille ta er en tallrik soppa och någon
godbit och gå och lägga er
Qvinnan såg på honom som hon trott
sig ha med en hjertlös gyckelmakare att
göra
— Ja det är inte värre än så ser ni
ge mig er hand fortsatte den unge man
nen
Och i det han sjelf tog den fattiga qvin
nans hand i en af sina vände han insi
dan på den upp och tömde i den inne
hållet i en liten guldmyntsbörs af guld
och platinatråd
— Godt ge mig nu den andra sade
Raoul som just kommit ut ur cigarr
boden
Häpen räckte qvinnan passivt i det
hon höll fast barnet med underarmen
fram sin andra hand och Raoul tömde i
sin ordning sin börs deri
Hon satt der stum som bedöfvad un
der det hon med händerna kramade om
de båda näfvarne guldmynt slutligen
undslapp henne en snyftning och stora
tårar folio ur hennes ögon
— Nå nå nå inte skaU ni gråta
inte sade Jacques Lägg det i er ficka
Vänta so här har ni min portemonnä
det alltsammans i den Se
nul Nej men om ni bör-
upp för att gå Så lade hon ned på
bänken ett litet bylte som hon just tagit
upp antagligen barnets kläder och fat
ade först Jacques hand och derefter
Raouls och kysste dem den ena efter den
andra Stora heta tårar runno öfver
dem De båda unga männen vände bort
hufvudet de kände sig helt rörda
Den stackars qvinnan betraktade ännu
en gång sina välgörare med hjertat smäl
tande i tårar och derefter gick hon sin
väg under fortsatt gråt
Tankekorn
hela lif går ut på 'att de
Många menniskors
skola dö rika
Många hata despotismen endast derför att
icke sjelfva kunna få vara despoter
stoppa in
sål Gå
jar igen
— Nej I
nej 1
Den stackars qvinnan kunde icke få
fram mer än dessa ord Glädjen nästan
smärtade henne Emellertid reste hon sig
Tala lär man förr än tiga
Om någon förtalar en frånvarande så tänk
att det endast är derför att du är närvarande som
det icke är dig det gäller
För att
aktning
tändaj hat fordras äfven en gnisla
Qvinnans bästa försvarsvapen äro tårarne och
bästa anfallsvapen leendet
Sköfde den 7 september Vid valet
Vadsbo södra domsaga har nuvarande re
presentanten ryttmästaren Bergendahl
10 kommuner erhållit 273 och Palmser
242 röster Bergendahl troligen vald
Vermlands län
Karlstad den 6 september Vid dagens
riksdagsmannaval för Jösse härad omval
des riksdagsmannen Emil Olsson i Kyr
kebol med 28 elektorsiöster
Protektionisternas kandidat Anders
Bengtsson i Kärrmossen fick 9 röster
Örebro län
Vid ett af allmänna nykterhetskomitén
i Örebro anordnadt valmöte i fredags
erhöll vid företaget profval grosshand
laren G O V Lindgren de flesta rÖBterna
Gefleborgs län
Gefleborgs läns nykterhetskomité hade
till i fredags e m upplyst ett valmöte
Betlehemskapellet i Gefle
Mötet som var jemförelsevis fåtaligt
besökt uppsatte såsom sina kand ;dater
vid stundande riksdagsmannaval lektor P
Waldenström och skeppsbyggmästaren O
A Brodin
För den nybildade valkretsen Delsbo
och Bergsjö tingslag har riksdagsmannen
Halvar Eriksson i Elgered frihandlare
den 6 dennes blifvit utsedd till repre
sentant
"Söderhamn den 7 september Vid talrikt
besökta valmöten vid Sandarne i går och
här i dag har konsul Frithiof Schönning
enhälligt uppstälts som kandidat till riks
dagsman
Vesternorrlands län
Vid riksdflgpmaDnaral för valkretsen
Hernösand Ume och Skellefte har lands
höfdingen G Ryding friha *dlare i Her
nösand erhållit 218 röster eller alla af
gifna
Ume den 6 september Vid riksdags
mannavalet i dag i valkretsen Hernösand
— Ume—Skellefte erhöll härstädes lands
höfding Ryding 20 röster och J Björk
lund 1 röst
Hernösand den 6 september I Skellefte
bar landshöfding Ryding erhållit 34 röster
Landshöfding G Ryding är alltså åter
vald för valkretsen med 272 röster
I Arnäs och Själevads tingslag har riks
dagsmannen P 0 Hörnteldtj frihand
lare den 6 dennes blifvit återvald till
ledamot af andra kammaren med 25 elek
torsröster Endast 2 stänkröster afgåfvos
Sbeppsklarerarebefattningen
i Norrköping Magistraten har på
förslag af handels- och sjöfartsnämnden förord
nat konsuln S C Mobeck att tills vidare uppe
hålla genom aflidne N Unérs död ledigblifna
skeppsklarerarebefattningen i Norrköping
"Xapparaes egendom renarne
kdt till Ötd
Xapparaes g
ha skrifver en korrespondent till Östersunds
Posten i år så väl som ett par år förut hoptals
nedskjutits å Ljusnedals bruks egor
Hvilka gerningsmännen äro vet man ej men
misstänker att slagtningen verkstälts af hämd
mot de stackars djuren för den skada de för
orsaka å brukets skogsslåtter Skinnet å benen
(de s k fettjorna och stekarne äro stundom
bortskurna från de skjutna djuren likaså öronen
så att lapparne ej kunna se hvem som är ega
ren då renarne som man vet äro märkta i
dessa
*En ångpanna exploderade
AKjllöiki
gp
i torsdags i fabrikör A Kjellströms snickeri
fabrik i Hudiksvall och orsakade stor förödelse
Hela huset blef en ruin Taket var aflyftadt och
krossadt sidoväggarna kringvräkta och uppslitna
ångpannan i bela dess längd med tuber och allt
förstörd Ingen menniska skadades
Frimurarepalatset i Helsing
borg Den ståtliga byggnad som aktie
bolaget Kärnan uppför åt Helsingborgs frimurare
loger vid stadens torg är nu sä nära sin full
bordan att dess invigning torde vara att för
vänta inom den närmaste tiden
Bland de offentliga och enskilda större bygg
nader som under det senaste decenniet rest sig
i Helsingborg och förläna staden en mera mo
dern prägel står denna obestridligen bland de
främsta och detta både i fråga om stil och in
redning
Främst ådrager sig portalen uppmärksamhet
Den är ett mästerverk i sitt slag huggen på
Kjellgrens stenhuggeri i Stockholm af Gotlands
sandsten och bar ensamt betingat en kostnad
af ej mindre än omkring 5 000 kr
Från den eleganta vestibulen der golfvet är
belagdt med svarta och hvita marmorplattor och
väggarna putsade i marmorstuck leda prydliga
trappor upp genom byggnaden Väggarna i trap
porna äro enkelt marmorerade och i takafsat
serna äro målade ordensemblemer och andra
figurer Byggnaden är försedd med en s k
ljusgård men denna är belägen först i jemn
höjd med andra våningen Denna lilla gärd är
rektangulär belagd med cement och i midten
försedd med en större glaslanternin för upplys
ning af det inunder gården belägna rum som
tillhör lokalen i bottenvåningen
Att de nyaste uppfinningarna inom byggnads
tekniken användts vid detta byggnadsföretag lig
ger i sakens natur Sålunda utgöras alla fön
stren af Hallbergs patent med absolut dragfria
beröringsytor och kopplade bågar genom hvilka
innanfönster blifva obehöfliga Detta är den
första publika byggnad i Helsingborg der detta
nya fönstersystem funnit användning Trådled
ningar för elektrisk belysning äro inlagda i alla
lokaler Ordenslokalerna i 3
och 4 våningarna
uppvärmas med varmluft Öfriga lokaler äro
försedda med kakelugnar från Rob Petterssons
fabrik Nägra af dessa ugnar äro verkliga prakt
exemplar i sitt slag Till skydd mot eldfara har
i hvarje våning uppsatts brandkranar med slån
gar hvilka i en handvändning kunna tagas i
bruk
I tredje våningen finna vi den ena af de två
salar som ådraga sig särskild uppmärksamhet
genom sin rika dekorering nämligen logernas
matsal som upptager östra hälften af våningen
Logernas samlings- och societetsrum äfvensom
rum för tjenstemän äro belägna i fjerde vånin
gen och bära en mera hemtreflig pregel genom
sina tapeter i lifliga stilfulla mönster och sina
ljusa kakelugnar Från dessa rum och långs
östra sidan till Kyrkogatan sträcker sig Johan
neslogens stora sal den ståtligaste i staden
Den är 24 fot hög 32 fot bred och 56 fot lång
Det blåa taket är öfversålladt med guldstjernor
en rikt ornerad fris löper randt kring salen
Vester om denna sal ligga utmed Kyrkogatan
ett par ordenssalar hvilkas inredning och deko
rativa utstyrsel tillhöra ordenshemligheterna
De särdeles omfattande dekorationsmålnin
garna utföras af hr Axel Holm i Helsingborg
delvis efler ritning af arkitekten A Hellerström
i Stockhelm Stuckmålningarna ha verkstälts
af en i Stockholm bosatt italienare s :r Antonio
Bellio med italienska arbetare
flådda Det hemska dådet liar väckt
lasa bland ortens befolkning
Vulkaniskt Utbrott Från Schebby
skrifves Den 11 augusti klockan 9 på morgo
nen förskräcktes farmarne i Waldron af en fruk
tansvärd explosion När de hunnit fram till en
kyrkogård som ligger på en höjd i närheten af
Flat Rock-bäcken upptäckte de att ett väldigt
stycke af jorden var i rörelse Heta källor
sprungo upp till 6 å 8 fots höjd och gas steg
öfver allt ur jorden Äfven eld bröt fram ur
marken på flere ställen Kyrkogården var på
en mängd punkter alldeles upprifven och stora
stenar slungades upp i luften Hela trakten var
i rörelse Ingen gaskälla fins på flere mils om
krets
Sllttee seden att enkor frivilligt döda
sig har allt mer aftagit i Kina men bruket hål
les allt jemt högt i ära Nu har nyligen en 24
år gammal enka i närheten af Foochow som
när hennes man dog stod utan all hjelp begått
sjelfmord Så snart hennes afsigt blef känd in
biöds hon till stora fester Hon antog bjudnin
garne med ett lugn som om all tanke pä döden
varit henne främmande Men efter en fest be
steg hon en särskildt derför upprest tribun och
hängde sig i allt folkets åsyn Folket omkring
knäböjde som för ett helgon
4 » 400
5 6 7
Nordmark
var samlad vid platsen
för att åskåda
täflingarna .i
-- *-
Kl Vsl anlände
"den af konungen
ut
sedde prisutdelaren generalmajoren fri
herre Rappe hvarefter prisutdelningen
egde rum kl Vä 2 Skyttarne uppropades
af öfverbefälhafvaren intendenten Larson
och prisen framlemnades af grosshand
laren R Schumburg
Resultatet af täflingen blef följande
1 pris 500 kr J A Olsson Alingås 68 points
2 » 400 » N A Nilsson
'Brattfors 68
3 » 400 1 C J
'Idström Karlshamn 68
» J Lundbeck Fogelvik 67
och 8 prisen 300 kr togos af A
Eda L J Bergqvist Ransätra och
O Berg Karlstad för 65 points samt G Espe
lund Höör för 04 points
250 kr J W Pettersson Sala (64 cch H
Olsson Skillingmark (64 200 kr A Hedlöf
Sala (63 A G Andersson Alingsås (63 C A
Lindberg Göteborg (62 A Ölund Uddevalla
(61 och H Olsson Skillingmark Ölened (61
150 kr E A Berg Eskilstuna (60 C Olsson
Arvika (60 C J Jansson Slockholm 1 komp
(60 och J P Johansson P ogelvik (59 100 kr
L Larsson Malmö (59 O Lindbom Trollhät
tan (58 E M Lind Söderhamn (58 J O Andtrs
son Linde (58 C F Lindström Ransätra (58
M G Haglund Folkare (57 C J Jonsson Brattfors
(56 J Pettersson Garpenberg (56 och E We
lin Upsala (55 50 kr C A Jansson Göte
borg (54 G Ericsson Strömsholm (54 C Jo
hansson Upsala (54 J A Boije Husaby (54
C M Fagerström Skillingmark (52 C F Frisk
Brattfors (51 A Wennergren Venersborg (51 C
Werner Brattfors (50 J Olsson Ransäter (50
A Hellberg Vesterås (49 A M Lindahl Ve
nersborg (47 och C B Pettersson Eskilstuna (44
«b
Efter prisutdelningen började skjutnin
gen om den dryckeskanna som skänkts
af konungen samt de pris som förärats
af åtskilliga för täflingarnaj intresserade
personer Dessa voro skänkta
af statsrådet friherre Palmstierna ett reming
tongevär med 100 patroner byggmästaren Johan
Andersson 100 kr snickaremästaren F U Aspen
gren 10 kr konsul Simon Sachs en större bords
prydnad — hjulängfartyg af metall — ett scha
tull med tallrikar
knif gaffel sked flaskor
och glas m m en väckareklocka två stycken
baromelrer och en inventionsbägare med lock
af grosshandlaren Schumburg en siifverpokal —
samt af hr M Widforss en dubbelbössa dertill
komma af Slockholms skarpskytteföreningskänkta
en guldjeton samt en silfver och tretio brons
medaljer
Till täflingen voro anmälda 163 skyt
tar hvilka vid profskjutningarna uppnått
ett minimum af 56 points
Skjutningen fortgick till mörkrets in
brott och forsättes i dag kl 10 samt kom
mer att afslutas vid middagstiden hvar
efter prisen skola utdelas af öfverstelöjt
n *nt G W von Francken
Dygden
icke alls
vänder ti
En qvinna kallar
ät mannens stolthet
vänder tillbaka som segrarinna eller
ofta för griller hvad som
Inrikes telegram
Grafskändning
(Enskildt till Svenska Dagbladet
Nordmaling den 7 september
Den genom maskinisten Larssons
illgerning drunknade restauratrisen
Westerberg begrots här i fredags
Då dödgrätvaren på lördags morgon
skulle fylla grafven befans kistan
upptagen liket urlyftadt liufvudsvå
len med det rika bruna håret af dragen
högra handen afhuggen och benen
Konst och Litteratur
Dramatiska teatern återupptager på
måndagen William Shakespeares fem-akts lust
spel »Så tuktas en arbigga» med hr Hillberg
och fru Hartman i Petruchios och Catharinas
roller Biancas Tranios och Biondellos roller
utföras nu för första gången af fröken Söderman
samt hrr Strömberg och Hedlund För öfrigt är
rollbesättningen densamma som under förra sä
songen I morgon tisdag gifves enaklskomedien
»Mellan fyra ögon» och treaktslustspelet »Duv .ils
skilsmässa»
Vasateaterns operettsällskap som se
dan medio af juli med mycken framgång spelat
Tivoliteatern i Kristiania afslutar om onsdag
sin sejour derstädes Om söndag den 14 gifves
första föreställningen å Vasateatern då den po
pulära operetten »Mikadon» uppföres löt etthun
drade gången då nämligen de 27 gånger säll
skapet gifvit stycket i Kristiania äro medräk
nade
Folkteaterns spellista för denna vecka
pptager »Kärlekensblindbockar» och »Alpflickan»
som hittills gifvits för goda hus och lifligt bi
fall Under inöfning är »Lustresan till Paris»
fars i 5 akter af Labiche och Delacour
Alexander Chatrian den franske för
fattaren som tillsammans med Erckmann skrifvit
flere bekanta romaner och teaterpjeser har af
lidit
Chatrian föddes den 18 december 1826 i
Meurthe i Elsass
Mest kända af hans och Erckmanns gemen
samma arbeten för teatern äro L 'ami Frilz och
Les Ranlzau af hvilka det förstnämnda .gifvits
på Svenska teatern här i Stockholm
En aning Den unge mannen — Spe
lar ni piano min fröken
Modern (hviskar till dottern — Säg nej Amelie
säg nej
Sport
Under täflingsdagarne har för skyttame
en klubblokal varit anordnad i handtverks
föreningens hus vid Brunkeberg6torg Lo
kalen har varit mycket besökt isynnerhet
af skyttar från landsorten
Stockholms skarpskytteförenings styrelse
hade i går afton anordnat en animerad
fest i klubblokalen för de i dagens täf
lingar deltagande skyttarne Dervid till
kännagaf styrelsens ordförande överste
löjtnanten G W von Francken att två
större medaljer med inskription »För vi
sade tjenster» komma att vid prisutdel
ningen i dag tilldelas kompanichefen Ce
derblad och adjutanten Henriksson
Den allmänna täflingsskjut
ningen
om statens pris egde rum söndagen den
7 dennes å Stockholms frivilliga skarp
skytteförenings skjutbana vid Hufvudsta
Skjutbanan var dagen till ära festligt
dekorerad med flaggor och vimplar och
från landsvägen upp till banan var an
ordnad en formlig allé af flaggstänger 1
Btället för det förut vid banan befintliga
stora tältet hade man nu vid slutet af
denna allé uppstält två höga festligt
prydda tält Det ena j hvilket de af
konungen och andra personer skänkta
prisen voro utstälda var afsedt för honora
tiores tidningsmän m fl det andra för
expeditionen samt för föreningens sty
relse och befäl Samtliga anordningar
voro gjorda under ledning af skjutbane
direktören hr F W Hellsten
Sedan de fleste af de i täflingen del
tagande skyttarne på lördagen företagit en
förberedande skjutöfning för gevärens af
profvande samlades de 40 skyttar som
på grund af uppnådda 68 points egde
rätt att i täflingen deltaga vid banan kl
10 på söndags förmiddag hvarefter skjut
ningen genast tog sin början Skott
salvorna aflossade »med säker hand och
säkert öga» atlöste hvarandra och gåfvo
eko i den kringliggande skogstrakten En
stor menniskoskara som under dagens
lopp uppgick till omkring 1 000 personer
*Svenska jägareförbundets afdelning
rid Suudbyberg hade den 7 dennes ordinarie
prisskjutning å sin bana i Sundbybergsparken
dervid följande pris utdelades
Vid skjutning å tafla förslå pris silfvermedalj
br A Wallgren för 46 ,3 centimeter hvarjemte
andra tredje och fjerde prisen silfvermedalj togos
af hrr S Martin för 48 ,4 Hj Bergstrand 48 .6 och
K Larson för 52 ,1 cm
Bronsmedalj erhöllo hrr A A Bergman för
62 ,s C A Pettersson 65 ,o A G Edlind 67 ,8 och
J E Ekman för 74 5 cm
Vid skjutning pä löpande björn
Första pris
och silfvermedalj hr J E Ekman för 18 cm
samt andra dito hr G L Karlström för 21 cm
tecknad emedan mitt namn der särskildt näm
nes att medelst bifogade styrkta upplysningar
och intyg rätta uågra af de misstag som brefskrif
varen begått
1 Målet för den klandrade välgörenhetsverk
samheten härstädes är icke såsom korrespon
denten origtigt fattat det »att göra slut på allt
elände» utan blott att försöka ordna på ett sundt
sätt den enskilda välgörenheten såsom redan
skett eller håller på
att ske i flere större och
mindre städer (se ttadgarnel
2 Egendomen Sanssouci som af brefskrifva
ren påstås »kosta välgörenheten så mycket»
kosfar denna välgörenhet ej elt enda öre Den
är intecknad till fulla värdet (14 000 kr och de
sista inteckningarna för hvilka undertecknad
iklädt sig personligt betalningsansvar innehaf
vas af några af mina närmaste bekanta Rän
tor å en del af inteckningssumman hvartill egen
domens afkastning icke förslår betalar jag af
egna medel Korrespondentens vitsord att man
vid Sanssouci kan hafva en »lika prydlig som
angenäm och behaglig bostad» är glädjande och
torde i sinom tid bidraga till att denna egen
dom skall kunna säljas ntan förlust så vidt den
samma ej skulle befinnas lämplig eller behöfva
användas för något välgörande ändamål Rum
men hafva förgäfves utbjudits till uthyrning och
ännu slå tre tomma Att korrespondenten un
der sådana förhållanden kan hysa ovilja öfver
att jag bor der under sommarmånaderna då
rummen annars skulle stå obegagnade är mycket
betecknande
3 Brefskrifvaren uppgifver vidare »att lejon
parten af det till den gemensamma kassan in
flutna åtgår till tjenstemännens aflöning .» Denna
uppgift har a fattige här som lätt förklarligt är
fattats såsom afseende äfven mig och har så
fattad i synnerhet sedan en här varande tid
ning aftryckt brefvet gifvil anledning till mycken
förargelse bland dem Många kunna ej läsa tid
ningar med urskilning och tro så gerna att det
ligger sanning i allt som är »tryckt» Till be
lysning af det gjorda påståendet må dels nämnas
att jag enligt medföljande intyg icke uppburit
eller nu i egenskap af sekreterare i styrelsen för
föreningen »De fattiges vänner» uppbär någon
ersättning af de till de fattige insamlade med
len dels anföras följande ur den af docenten
doktor H Edfeldt och lektor doktor J F Ny
ström afgifna här offentliggjorda och i tusen
tals exemplar spridda revisionsberättelsen för den
k Yälgörenhetsbyråns verksamhet för år 1888
—89 »Dess verksamhet ledes nämligen med
iakttagande af den allra största sparsamhet och
dess förvaltningskostnader äro de minsta möj
Vi hafva särskildt granskat just denna
sistnämnda sak enär anmärkningar härom ibland
framställs och vi äro öfvertygade om att en
hvar som närmare undersöker frågan skall
134 A för den 14
Bitter sanning Klassikerna köpas men
g
läsas icke de moderna författarne läsas men
köpas icke
En tillintetgörande dom Författaren
— Nå herr direktör tar ni min tre-akts-komedi
Teaterdirektören — Ja min bäste herre det
skulle jag nog ha gjort om inte alla de tre
herrarne i läsekomitén velat stryka en akt och
hvar och en af dem en olika
Allmänheten
Den enskilda välgörenheten i Upsala
Då vi på begäran införa nedanstående
genmäle öfverlåta vi utan vidare reflexio
ner åt våra läsare att afgöra i hvad mån
det vederlägger vår korrespondents utta
landen
Till redaktionen af Svenska Dagbladet
Uppmärksamgjord på en korrespondents artikel
i tidningen för den 18 augusti angående »Den
enskilda välgörenheten i Upsala» beder under-
Ur tidningen Upsala n :o
november 1885
Revisionsberättelse för Arbetshemmet
Undertecknade som alltsedan arbetshemmets
upprättande reviderat räkenskaperna fä härmed
på begäran intyga
1 :0 Att arbetshemmets föreståndare domk
adj I Th Hellman ej beräknat sig någon er
sättning för sitt arbete vid hemmet de fyra första
åren men att han förra året som till följd af
särdeles lyckliga konjunkturer beredde vinst
tillgodogjort sig för föiut gjorda uppoffringar och
företagna resor i hemmets angelägenheter med
tillsammans ett tusen kronor
2 :o Alt granskningen af räkenskaperna för
de verksamhetsgrenar till hvilka frivilliga bidrag
mottagas gifvit vid handen att intet af gåfvorna
användts till domk
-adj Hellmans personliga
fördel
3 :o Att inga gåfvomedel blifvit använda till
vedhandelns bedrifvande sedan de 155 kr som
till grundläggningen lemnats af några af hans
närmaste vänner blifvit öfverförda till nödbjelps
fonden
4 :0 Att intet af vinsten å vedhandeln an
vändts till inköp af de gårdar i hvilka arbets
hemmet har sina lokaler utan att medel af fö
reståndaren upplånats så väl dertill som till ved
handelns bedrifvande
Upsala i november 1885
Joh Löjberg Aug Gustafsson
kronolänsman förest f hemmet f värn
lösa gossar
Revisorer af 1880—1881 års räkenskaper
Aug Gustafsson J B Gauffin
Revisorer af 1881—1882 års räkenskaper
And Brodd ,l F A Krautmejer
fdbkäk
,l
handlande f d bruksegare räken
skapskontrollant
4
Revisorer af 1882—1883 och 1883—1884 års
räkenskaper
L A Gauffin F A Krautmejer
byggmästare
Revisorer af 1884—1885 års räkenskaper
I ofvanstående instämmer undertecknad
A G Wennman
räkenskapsförare allt sedan arbets
hemmets början
Att sedan 1886 då undertecknad blef räken
skapskontrollant för arbetshemmets räkenskaper
inga gåfvor mottagits för bedrifvande af arbets
hemmets vedbandel och att intet af de gåfvor
som influtit till »herberget för husvilla» sopp
kokningsanstalten m fl verksamhetsgrenar un
der den tid dessa stodo i förbindelse med ar
betshemmet användts till någon ersättning åt
domkyrko-adjunkten I Th Hellman eller användts
till inköp af de gårdar för hvilka han står skrif
ven varder härmed på begäran intygadt
Upsala den 23 augusti 1890
C J C Björkman
t d kassör
Egenhändiga namnteckningen bevittna
C A Säfvenberg C A Pettersson
handelsbiträde handelsbiträde
Rätt afskrifvet intyga
A G Wennman A Lagervall
Att intet af de gåfvor som influtit till »väl
görenhetsbyrån» och föreningen »De fattiges vän
ner» härstädes användts till ersättning ät dom
kyrko-adjunkten Hellman eller till de af honom
för arbetshemmets verksamhet inköpta lägenhe
terna intygas af
Upsala den 22 augusti 1890
Carl Norrby
ordförande i styrelsen för
»välgörenhetsbyrån» och föreningen
»De fattiges vänner» Upsala
Professor Carl Norrby
s egenhändiga namteck
ning bevittna
A G Wennman A Lagervall
r
t
t
komma till samma resultat att omkostnader»
för byråns förvaltning ej kunnat göras mindre
Vi få på samma gång framhålla — hvad för
öfrigt erfarenheten redan visat — att byrån har
ett mycket vigtigt rum att fylla och att den gör
detla på ett utmärkt sätt Den enskilda vflW
gören heten har i byrån ett redskap för sin verk
samhet hvilket lemnar den största möjliga gv
ranti för att den skänkta gåfvan kommer den
verkliga nöden till godo något som i vanliga fall
är omöjligt för den enskilde gifvaren att sjelf
kontrollera .» Sådana vitsord af revisorer son
noga granskat räkenskaperna och gjort sig un
derrättade om förvaltningen böra väl tillmätas
betydelse framför en anonym korrespondent»
som veterligen ej brytt sig om att begära se rä
kenskaperna Det vore dock önskligt att för»
valtningskostnaderna ännu mer kunde nedbrin»
gas men detta kan ej ske på annat sätt än att
man får tjenstemän som mot mindre eller helst
utan ersättning egna sig åt de fattiges tjenst
Mångfaldiga försök hafva i detla afseende gjorts
men ännu utan önskadt resultat Och derför
har det varit nödvändigt att hittills gifva de Då
varande obemedlade Ijenstemännen ett nödtorf
tigt lefvebröd hvaröfver korrespondenten såsom
en »känslig menniskovän» väl borde vara »fri
från ovilja» Allt det som för hvarje år influtit
till de fattige har blifvit användt för dem och
utdeladt Och mer kan rimligtvis ej begäras
4 Korrespondenten omnämner att den väl
görande allmänheten varnats »att icke gifva da
betllande eller husvilla hvarken det ena eller det
andra» Men han talar ej om anledningen der
till eller hvilka dermed afses ej heller huru ofta
uppmaningar gjort3 att hjelpa verkligt nödstälde
och lidande antingen genom »byrån» eller ännu
bättre direkt om de behöfvande varit kända
Då det nu är allmänt bekant här att till staden
från andra orter komma en hel mängd lätjefulla
och oordentliga personer hvilka med eller utan
hjelp och sällskap af dylika här boende på väl
görenhetens bekostnad föra ett mycket uselt lif
till förfång för i staden skrifna verkligt nöd
stälde som i främsla rummet borde hjelpas så
är det särdeles egendomligt att se det korre
spondenten tyckes önska att barmhertigheten
skall hafva sina portar öppna för bettlande och
husvilla utan urskilning Månne han har så
sjelf Att för öfrigt inlåta sig i något försvar
mot brefskrifvaren för den enskilda välgörenhet
som här är ordnad under ledning af flere bland
samhällets mest framstående och på fattigvÄrds
området insigtsfullaste medlemmar är ej behöfligt
Åsigterna om huru man på bästa sätt skaft
komma den verkliga nöden till hjelp äro mycket
olika och man kan vara viss på att huru det
än ordnas somliga skola anse sig hafva anled
ning till missnöje Alla kunnn ej hjelpas och
alt klandra är ingen konst
5 Påståendet i slutet af artikeln att »tvånget
har varit så tryckande alt två af slädens tid
ningar icke intagit ett grand rörande denna verk
samhet utan att först låta manuskriptet undergå
stiftarens censur» är enfaldigt orimligt och na
turligtvis icke sanningsenligt Att tidningsredak
törer som hafva aktning för sin tidnings läsare
och önska aktning af dem tillbaka öfva kontroll
eller om man så vill kalla det »censur» öfver
s k meddelare hvilka de anse opålitliga eller
mindre väl kända är troligtvis både vanligt och
rent af nödvändigt Är det nu »full bevislig
sanning» såsom korrespondenten förmenar det
att en sådan censur behöft användas mot någon
eller några åsyftade meddelare så synas de hafva
gjort sig förljenta af ett mycket dåligt vitsord
och böra klandras men icke tidningarna
Sådana brefskrifvare som den nu berörde och
deras ökända artiklar skada på ett betänkligt
sätt de fattiges sak Ty de upphetsa dem till
misstänksamhet och otacksamhet hvarigenom de
förmögnares deltagande och offervillighet för dem
förminskas Efter hvarje sådan artikel som
kommer till välgörares kännedom kan man be
fara att en och annan af de förut barmhertig»
»stänger sina portar» Ty då heter det »sådana
äro de fattige se huru missnöjda och bittra de
äro öfver allt hvad som göres för dem Hvad
är det värdt att offra något för dem då det bara
blir otack till lön för alltsammans ?» Men det
är mycket orättvist mot de fattige att antaga
att sådana tidningsartiklar som den nu berig
tigade tolka deras känslor möjligtvis en och
annans af de mera förfallna bland dem Det fin
nes erkänsla och tacksamhet äfven ibland de
fattige för det lilla som enskilde försöka göra
för dem Den bästa tjenst dylika korresponden
ter kunde göra de fattige det vore att upphora
med sina egna bittra utgjutelser ty den som ej
kan uttala annat än misstänksamma klander
sjuka och hånfulla ord har ej någon verklig
kärlek i sitt bjerta — och kan icke heller be
veka någon annan till kärlek och deltag-ande för
de fattige —
äfven om han — »häpnart inför
ifrågavarande välgörenhet och kallar sig »känslig
menniskovän»
Ytterligare svar på möjligen förnyade vilse
ledande uppgifter af samme korrespondent an
gående den enskilda välgörenheten härstädes
medgifver min tid mig ej att lemna Men alla
önskade tillförlitliga upplysningar gifvas med
största beredvillighet å föreningens »De fattiges
vänner» centralbyrå Skolgatan n :o 32
De tidningar som intagit nu berigtigade bref
fullständigt torde inlaga äfven detta svar med
tillhörande intyg fullständigt
1890
y
Upsala den 28 augusti 1890
IThH
I Th Hellman
sekreterare i styrelsen
f för föreningen »De fattiges vänner»
äVorae
Till professor i filosofi har d :r M Vold
blifvit utnämnd Som bekant har dst varit
mycket kif om hvem som vore den värdigaste
att upptaga företrädarens Pontus Vikners man
tel och som vanligt i Norge ha politiken och
partiandan spelat in i den vetenskapliga frågan
D :r Vold förordad afjprofessor Monrad var
högerns kandidat Den på enskild väg af några
professorer i Köpenhamn rekommenderade d :r
Löchen var vensterns Högerutnämningen vicker
derför anstöt i vensterlägret
fattade hennes hand som hon lät honom taga I bans handtryckning
låg en magnetisk kraft Ofrivilligt såg hon upp och mötte hans
glödande blick Som senom ett trollslag var allt förvandladt de
drömmar som hägrat för hennes inbillning mången härlig sommar
dag mången stjernklar vinterqväll då blicken irrat mot högre rym
der voro icke längre drömmar utan verklighet en verklighet som
fantasien blott haft en dunkel aning om Hon kände att det fans
lycksalighet på denna jord en lycksalighet som öfversteg de mest
svärmiska drömmar
Irgen af dem sade ett ord Då syntes plötsligt Tom på båt
kuggan gestikulerande med begge armarne Dallas fattade årorna
och rodde mot land Ingen skuld tycktes tynga hans samvete June
deremot erfor en nedtyngande känsla af blygsel och ånger och det
oaktadt skulle hon velat förlänga de få minuter som Dallas be
höfde att ro henne till stranden Båten sköt pilsnabbt fram öfver
det glittrande vattnet Hon erfor en ny aldrig anad njutning af
att veta sig vara ensam med Dallas och hon frågade sig icke
— Hur skall detta sluta
Den intet ondt anande Tom mottog dem gladt
— Nå ha ni nu ändtligen slutit fred frågade han skrattande
och räckte June handen för att hjelpa henne i land
June kunde ej få fram ett ord men Dallas svarade gladt
— Ja jag tror att fröken Rivers har försonat sig med mig
Han skyndade derpå uppför den lilla backen som ledde från
sjön emot fru Fetherston som med allt annat än ett blidt uttryck
i sitt ansigte kom gående
Harmsna känslor af svartsjuka vaknade hos June Tom förde
benne till en skuggig plats i parken bort från solsken blommor och
lycka — från paradiset och dess fröjder Stridiga känslor käm
pade inom henne Hon erfor en nästan oemotståndlig trängtan att
komma till förklaring med Tom och detta med ens genast — att
Bäga honom att hennes be6lrt vore fattadt och att hon aldrig aldrig
kunde bli hans hustru men fruktan för att han skulle sätta detta
hennes beslut i samband med kusinen höll henne tillbaka Hvil
ken skam och vanära om han skulle upptäcka att hon efter alla
stora ord om trohet och ståndaktighet likväl öfvergifvit- honom och
i ett obevakadt ögonblick låtit öfverrumpla sig af några vänliga ord
några ömma blickar Han skulle naturligtvis då förakta henne lika
djupt som hon föraktade sig sjelf
— Hvarför för du mig hit frågade June
— För att få vara ensam med dig ett ögonblick här i parken
svarade Tom
•— Det ser så besynnerligt ut för de andra säde Jttne kallt
andra stranden En stor alm sträckte sina grenar öfver vattnet och
bildade ett rigtigt hvalf Här hvilade han på årorna böjde sig
litet framåt och sade helt öppet
— Vill ni besvara en förmäten fråga
En nervös darrning genomilade Junes lemmar en svag färg
skiftning som knappt kunde få namn af rodnad betäckte henneR
kinder och med förlägen miD svarade hon
— Ja mycket gerna
— Hvarför kan inte bi som är så älskvärd mot alla andra
vara litet vänlig mot mig
Hans ton var så ödmjuk och aktningsfull hans blick så bön
fallande att June kände all köld och motvilja mot honom för
svinna
— Är jag inte vänlig mot er frågade hon doppade fingrarna
i vattnet och tycktes helt och hållet upptagen af att betrakta dem
Hvad har jag då gjort
— Ni har knappt svarat då jag tilltalat er och alls icke låtsat
om min närvaro Jag började rent af tro att ni med flit und»
vek mig
— Hvad kan det göra er om en liten obetydlig flicka som iag
undviker er då hela verlden för öfrigt afgudar och beundrar er
— Men om den person hvarom ni talar justi är den ho»
hvilken jag helst vill stå väl sade han allvarsamt
June blickade ofrivilligt upp och mötte hans blick Bom såg
mycket bönfallande ut
Blodet rusade henne åt bjertat Fastän hon viste att han med
samma beundran betraktade alla qvinnor var det icke dess mindra
angenämt att sjelf vara föremål derför
Plötsligt vaknade en känsla af ånger och blygsel öfver henne»
beteende Var äfven hon på väg att bli förrädare mot Tom Hen
nes harm och förbittring på sig sjelf deröfver gaf ett eget tonfall
åt hennes röst och lät nästan som en förebråelse mot Dallas
— Ni har beröfvat Tom hans mors kärlek sade hon och stän
digt står ni honom i vägen Det förefaller förefaller Förgäf
ves sökte hon efter ett passande ord
— I alla händelser fins det ett lysande undantag från den all
männa regeln svarade Dallas stucken Jag försäkrar er dessutom
att ni fullkomligt misstar er med afseende på mosters känslor för
mig Hon håller af mig och trifs med mig men en mor älskar
alltid sin egen son mer än en annan äfven om det är en systers
Det var något enkelt och öppet i hela löjtnant Brokes aätt
som gjorde honom äunu mera tilldragande än eljest och June tvangs
mot 6in vilja visa sig mindre kall och högdragen än förut
■June 18

Sida 4

aygftg &a Dagbladet måndagen den 8 september 1890 207
En byst af Eilert Sundt lär nu i det
närnaste vara färdig af bildhuggaren Skeibroks
hand Den skall gjutas i brons och uppställas
i hufvuostaaeu Men om platsen är n an ännu
icke ense
Dödsfall Ea af den norska flottans
veteraner konteramirai Krogb
afled i torsdags
Han bief 84 år gammal beskrifves hafva varit
en daglig 'sjöofficer och ädel karaktär
Han blef officer 1825 utnämndes till kapten
1 48 och till konteramirai 1876 Tog afsked
182 Hans begge söner och en sonson flro äf
ven sjöofficerare
Statens fconstnarsstipendier för året
äro nu af k imt fördelade Måiarue Minch och
Jör ^ensen fi ;o hvardera 1 '00 och Jörgen Sö
risen 1 (X O arkitekten Buh 1 (XX kompositö
ren Scbjeldertip 1500 förfafatne Kristoffersen
1500 och Caspard 1 0 0 kr
Arne Garborg blef förbigången hvaröfver ven
Stern naturligtvis är förgrymmad
Gausdal Dervarande sanatorium bar
i år varit ia Desökt att mänga som ville dit
ej kunde få plats Svenskarnes anta uppgick
till 151 Behofvet af ökadt utrymme har gjort
sig gällande
Man ämnar uppföra en ny villabyggsad med
tio stora och väl inredda gästrum Äfven skola
till nästa år societetslokalerna ansenligt utvid
gas
E >anmas *k
Kronprins Fredrik åteikoui från sin Ut
ländska resa till Köpenhamn i fredag3
med iltåget från Korsör Samtidigt an
lände till den danska hufvudstaden kon
ung Gorg af Grekland och hans son
prins Nikolaus hvilka någon tid skola
vara danska konungaparets gäster på
Bernstorf
Någon sträng i den gamle brottslingens hårda
brost tycktes nu vara rörd och han ändrade
nu äfven berättelsen om Stinas mord derhän
att detta skulle tillgått på så sått att sedan W
hvälft om ekan samt både han och Stina kom
mit i vattnet hade båda krupit upp på båten
och derefter hade de med gemensamma krafter
lyckats få den till rätta igen De hade då båda
äter kommit t vattnet hvarvid W skjutit Stina
under ekan och hållit i dennas kant med ena
handen och med den andra fattat Stina om
midjan i kläderna under vattnet samt qvarhållit
henne tills hon dog
Fängelsestraff för smuggling hör till det
ovanliga I fredags blef emellertid enligt Sk
Aftonbl maiiglerskan Christina Borg som den
j 29 juiä bt :räddes med att föi tredje gängen för
gå sig mot tullförfattningen derigenom att hon
sökte insmuggla ett qvantum sprit af Malmö
rådhusrätt dömd att undergå en månads fän
gelse
Vällande till annans död En arbetskarl
blef nyligen under arbete i grosshandlaren
Scbrams magasin i Stora Hoparegränd dödad af
en nedstörtande hisskorg Hr Schram som åta
iats för del han genom den bristfälliga hiss
apparaten varit vållande till annans död döm
«å dyibar att man skulle betänka sig val
innan man började strideo
Fursten drack ined deputationen för
fortfarande troget och &odt kamratskap
Och mottog med tacksägelser de goda
önskningarna för hans framtida helsa
Till sist bjöds cigarrer och champayne
Fursten sjelf rökade sin pipa och skänkt
flitigt i laget rundt med orden »Dricken
tappert måhända är här någon som ännu
kunde ha lust att halla ett tal och då
ger champagnen mod Åtminstone har
det alltid vatit sä med mig när jag fått
en butelj moselvin och en halfbutelj
champagne till bästa har jag alltid hållit
mina bästa tal i riksdagen»
Franska förhållanden
Boalangisternas hemligheter
tränga allt mera i dagen och tyckas verk
ligen med skäl framläggas Nu senast
pp
den 6 dennes af rådhusrättens femte afdelning i berättar Matin i Paris följande
jemlikt kap 14 § 9 ,s !raff 'agen att böla 75 kr
TJtland©t
Från Tyskland
Förstämning1 mot Kyssland
Hertiginnan af Uzés understödde på
direkt och enträgen uppmaning af grefven
af Paris det boulangistiska partiet med
stora penningsummor Grefven af Paris
var af den åsigt att boulangismen måste
främjas i främsta rummet af det rojalisti
ska partiet I följd deraf utbetalde hertig
innan af Uzés efter hand för den boulan
gistiska saken 0V2 millioner francs A t
gå längre föreföll henne betänkligt Hor
Den frikonservativa tysea tidskriften 'ände fig till grefven af Paris och för
Prtussische Jahrbvicher hvilken har politi-
klarade för honom att hennes förmögen
Dlbk till ldddl
Slumpens elakhet Teaternotis Med
anledning af herr X sjukdom gifves i stället
för »Trubaduren» »Den inbillade sjuke»
■ En outtröttlig Patronen — Om ni
inte genast ger er i väg så hvisslar iag på mina
hundar
Den vandrande krämaren — K &nske ni vill
köpa en af mina hvisselp 'por
Mördaren och iiiordbrämiaren Wyk
man Med tor moid och mordbrand häk
tade Karl Fredrik Wykman bolls sistlidne
onsdag förnyad ransakning inför Stranda
häradsrätt å tingsstället i Mönsterås
Af bela ransakningen framgick ovedersägligen
att W är en mycket van lögnare ty hau har
hopspunnit den ena historien efter den andra
W bade förut erkänt för fängelsedirektören
fängpredikanten och kronolänsman Malmberg
En del af dessa bekännelser hade han återtagit
Beträffande omständigheterna vid mordet å
Stina Flink vidhöll W hvad han förut sagt
nämligen att han icke hade aågra får bundna i
båten utan a <t alla voro lösa
Anledningen till att W bekänt för kronoläns
uian Malmberg alt han mördat Kail Johan
Larsson förklarade W vaia den att han var
så trött och utledsen vid alltihop enär mtnena
stått och ljugit pä honom Men nu ville han
icke taga på sig brott som han icke begått
Han bade i fängelset läst Johan Arndts sanna
kristendom och genom den hade han blifvit upp
lyst om att han endast skulle tala och säga så
dant som är sant
Ett vittne hördes beträffande en person
som var känd under namnet Kammar-Karl hvil
ken utan någon egentlig föregående sjukdom
atlidit Orsaken hvarför YV tagit lifvet af Stina
F var den att han haft barn med en qvinna
vid namn Majsen Johansdotter och att VV ej
ville betala uppfostrtngsbjelp till tvä barn
Dottern till nämnde Kammar-Karl som bott
i Solberga — dotterns namn var Emma —
hade för vittnet nämnt att då hennes far en
afton skolat följa W pä fiske hade W i tydlig
afsigt att antända den stuga vid Bytesnäll hvari
Majsen bedde staplat en liten torrvedshng vid
knuten och amändt den samma och syntes rök
uppstiga ur högen Då Kammar-Karl emellertid
fick se detta hade han ender yttrande att det
icke ginge an emedan de innevarande Kunde
brinna inne släckt elden Till en början både
W blifvit förargad på Kari men sedan ångrat
detta och gifvit honom ett halfstop bränvin tör
att han skulle tiga Vidare hade Kammar-Karls
hustru omtalat för vittnet att en tid derefter
hade W och Karl blifvit osams hvarvid Karl
yttrat »Om icke du passar di« så skall jag
sätta dig i mörk arrest» W bestred vittnes
målet Någon tid derefter hade Kammar-Karl
arbetat i Byteshäll hos W och dennes moder
ocb då hade han derstädes erhållit sur mjölk
och bröd Genast derefter började han klaga
öfver illamående hvarefter han sedan icke kun
nat förtära annat än vatten Re *an å andra
dygnet hade han aflidit under kräkmngar
W förnekade rigtigheteii af vittnesberättelsen
samt förklarade att han ej bade haft något med
Majsen att skaffa att ban ej var någou or
sak till Kammar-Karls död och att han icke
heller gjort något försök till mordbrand
Sedan W återförts till häktet tillkallade han
Åklagaren emedan ban ville lätta sitt hjerta
med en sannfärdig bekännelse Åklagaren upp
manade emellertid W att aflägga denna bekän
nelse inför räiten hvarför VV nu medan rätfen
Snnu var samlad återinfördes
Till en början vidhöll han ehuru temligen
matt sitt förnekande af mordel på K J Larsson
i Sandåsa anaer Fredrik-berg men slutligen er
kände han att han begått detta
kern Delbruck till ledare meddelar en ar
tikel hvilken väckt stort uppseende Det
heter der
Månadens vigtigaste tilldragelse är ty
ske kejsarens närvaro vid en af tsaren i
närbeten af Narva tillstäld trupprevy det
Narva der en gång den sällsammaste af
de moderna bjeltarne vann den mest för
vånande af sina segrar Hvad som nu
tilldragit sig pä detta slagfält det är san
nerligen lika sällsamt som den obegrip
lige svenske konungens seger Blott ar
ten af det sällsamma var helt annan
Ej den öfverraskande heroismen hos
en nyss från gosse till yngling uppvuxen
konung satte denna gång verlden i för
våning utan den fullkomliga ändamäls
löstieten af en militärisk komedi hvilken
man hade den djerfheten att uppföra in
för en från yngling till man mognad
hertkare Det är fortfarande icke upp
lyst hvem som var skulden till detta
augustibesök af den tyske kejsaren vid
rysKa hofvet
Ryska hofvet heter det vidare bar
hedrat sin gäst med meningslösa parader
och bravurnummer i oafbruten följd Ej
långt frän skådeplatsen för dessa sketima
LÖvrer sattes emellertid i scen allvarsamma
och storartade manövrer vid den sydvestra
gränsen och frän dem hölls hvarje främ
mande öga borta
Att ryss-ariie icke vilja låta främlingar
följa sina manövrer kan man egentligen
ej förtänka dem Deuna sanna och väl
öfvtrvägda grundsats borde Tyskland ha
föijt för länge sedan i stället för att låta
främmande officerare öfvervara de ty ?ka
manövrerna hvait år och derigenom så
småningom sätta sig ia i den tyska här
föringens taktik
Kejsar Wilhelms senaste besök i Ryss
land måste betraktas som en högst otill
fredsställande tilldragelse så mycket mera
som tsare 1 visat en ohöflig köld i fråga
om återgäldandet af kejsar Wilhelms för
sta besök
Ett samtal med fnrst Bismarck
För några dagar sedan nottog furst
Bismarck en deputation från veteran och
krigareföreningen i Kiasingen Härom be
rättas i tyska tidningar
Samtalet vid bordet fördes i den mest
otvungna ton Furst Bismarck berättade
bland annat flere detaljer från slaget vid
Sedan hvilka kropps och själsansträng
ningar han den dagen utstått med mera
Han säde att det fogat sig så att han
icke fått någonting att äta på 40 timmar
men på qvällen då hau i konungens säll
skap måste hel .-a pä trupperna hade en
af konungens ridknektar gifvit honom ett
stycke torrt bröd och en flaska moaolvin
Då han vid mörkrets inbrott red med
konungen stack plötsligt en behaglig doft
af stekt kött honom i näsan ocli väckte
hans aptit men den gick hastigt öfver
då han uppdagade att lukteu kom från
lik eom blifvit stekta uude Bazeilles
brand
Derefter öfvergick fursten att tala om
den nuvarande krigföringen hvilken på
grund af de nya uppfiuoiugarrje blir allt
mera mördande Han yttrade att om
man nu förde krig ocb erhöll aldrig
så stoit krigsskadestånd skulle man dock
ej få det elände och de omkostnader be
talda som kriget b !de kostat Lyckligt
vis vore emelitsilid krigföring i vära dagar
hetsvilkor lidit starkt genom de störa
penninguppoffringar hon gjort för boulan
gismen Konungahusets hufvudman ut
färdade då för att hålla hertiginnan ska
deslös en skuldförbindelse i form af en
vexel genom hvilken han förpligtade sig
att återgälda hertiginnan de belopp hon
utgifvit för boulansiätpartiet så snart den
orleansfca tronen blifvit återupprättad
Republikens lån ^a bestånd
Man kan knappt förbise det sakförhål
landet att den tredje republiken i morgon
fyllt sitt tjugonde år skrifver Blowitz i
onsdags till Times Under mer än ett
århundrade bar detta varit den längsta
tid någon regering egt bestånd och det
faktum att den hållit sig så länge visar
att alla teorier äro falska som låta rege
ringars bestånd sammanhänga med be
skaffenheten af deras uppkomst Första
kejsardömet sprang visserligen fram ur
en statskupp men det hade till upphofs
man en som i tjugo års tid före och efter
statskuppen viste att fängsla segern vid
sin triumfvagn Orsakerna till konunga
dömets återupprättande voro Franklikes
utmattning och lid» nuen samt minnet a i
åtta århundradens äia storhet och anse
ende Ludvig Filips regering var uttrycket
af att borgardömet kom till makten och
det förde med sig fred och rikedom Det
var en kompromiss mellan den gamla
monarkien cch moderna tider Den andra
repuhliken var en traditionell stat hvilken
återgaf Frankrike Napoleonernes ärorika
och legendariska namn Men trots allt
detta kunde ingen af dessa regeringar
hålta sig i 20 år-
Tredje republiken bar sitt ursprung i
en al de niin ^t hedrande rörelserna hos
en stor nation En qvinna blef slagen
hvilkens make och son voro fångar i spet
sen för en fransk armé och hvilka virat
en icke framgångsrik men fullkomlig hän
gifvenhet för Frankrikes sak Qvinnan
blef drifven från Paris i det ögonblick di
den segrande fienden inryckte i landet
och efter det hennes hos armén stridande
mase öfverlemnat henne åt nationens loja
litet Hon drefs bort och nkr hon lem
nade sin hufvudstad kunde hon höra be
tolkningen jubla öfver hennes fall och en
ny regerings uppträdande
Om det finnes ett ursprung eom en
regering icke kan vara stoit öfver är det
tredje republikens Rojalister och demo
krater togo hvarandra i hand och dansade
kring det fallna kejsardömet medan flen
dens trumpeter smattrade pä fransk mark
Om regeringar egde bestånd enligt sitt
ursprungs renhet eller storhet borde den
tredje republiken ej hållit sig en enda
dag Likväl ha tjugu år förgått och ingen
kan angifva när den slutar
Detta är en företeelse som fö tjenar
uppmärksamhet Den nuvarande repu
bliken kom uppenbarligen frän partiernas
bittra afund »Det fins blott en tron
ledig» yttrade Thiers i ett ryktbart tal
»och ni äro tre som viija sitta på den»
Rojalisterna utgöra numera blott ett parti
men bonapartisterna ha blifvit två så att
autalet är det samma Oppositionen
oenighet bildar republikens styrka Men
republiken qvarstår äfven derför att hon
har massorna den stora majoriteten för
sig Också de meningslösa samuiansvärj
r ,ingar som rojalisterna tre ginger försökt
sig med ha stärkt republiken Det är
-om Thiers yttrade »Endast republiken
r möjlig i Frankrike» Visserligen har
epubliken ej uträttat någonting stort men
len har ej haft tid dertill för de ständiga
anfallen
Hvarför frågar man sluta sig då ej
rojalisterna som nu förstöra sin tid på
möjliga sammansvärjningar kring en
regering hvilken till en början betraktat
lem med misstro men nu skulle gifva
dem framstående platser De borde veta
att deras komplotter ej gagna till något
och att den sista den boulangistiska höljt
lem med löje och att både deras pligt
och intresse uppmana dem att förena sig
kring republiken Det är söndringarna
som hålla nationen tillbaka
Fransmännen i Afrika
Enligt ett i Paristidningen Siécle före
kommande rykte förbereda muhamedaner
ne i Sudan det »heliga kriget» mot frans
männen
Den bekante tyske Afrikaresanden Ger
hard Rohlfs skrifver i Kölnische Zeitung
att den franska planen om en jernväg
genom Sahara frän Algier till Niger nog
är utförbar men endast om en trupp
styrka af 20 000 man användes för att
kufva ökenstammarne Hvarken vatten
bristen hvilken kan afhjelpas genom
brunnsborrningar eller sanddyner och
dylika naturhinder kunna omöjliggöra
;ernvägsanläggnixigen men väl den inhem
ska befolkningen Till och med t Algier
der stammarne väl bundra gånger gjort
uppror under de 60 år fransmännen vant
der är det blott fruktan som verkar pä
infödiugarne och i Senegal är det föga
bättre För jerrivägsbyggandet fordras
särs kildt att de stammar som vistas mel
lan 6 grader vestlig och 10 grader östlig
längd fullständigt kufvas och afväpnas
hvilket innebär ett krig på lif och död
Annars kunna d #ssa vilda och krigiska
tolk på en enda dag förstöra hela an
läggningen ocb öfverrumpla och mörda
de små spridda garnisonerna vid den långa
banan
Franska regeringen skall eom bekant
vid kamrarnes sammanträdande fraodägga
förslag om banan
Strödda nyheter
Niliilisterna I Petersburg har häk
tats en medicine studerande som är nihilist
ocb misstankes för att ha förfärdigat bomber
Husundersökningar ha företagits på hundratals
ställen och många anarkister ha blifvit häktade
säger ett telegram
Jäsning i Portugal
Lissabon den 7 september I anledning
af missnöje med engelsk-portugisiska
traktaten egde i går larmande demon
strationer och oordningar rum Mini
sterrådet sammanträdde derför
Tullarne i Förenta staterna
Washington den o september Senaten
har under tullskyddsdebatten antagit ett
ändringsförslag enligt hvilket tennmalm
och tenn få tullfritt införas till 1 ja
nuari 1892
Megram
»
A
Fransmännen i Afrika
Taris den 6 september Morgontid
ningarna meddela frän Senegal På grund
af plötsliga öfversvämningar i franska
Sudan hafva stora förråd af varor och
födoämnen samt krigsförråd förstörts
Mänga personer hafva drunknat Den
tillämnade Slidanexpeditionen har deri
genom fördröjts
Engelsmännen i Sydafrika
London den 6 september Reuters office
meddelar från Capstaden att barotse
folket antagit Englands protektorat som
skall utöfvas af britisk-sydafrikanska
sällskapet Barotse har medgifvit slaf
veriets afskaffaude
Jernvägsolycka i Nordamerika
New Yorlc den 6 september I går afton
gingo åtta sofvagnar å Montreal-iltåget
ur spåret och nedstörtade Tre personer
skadades
Norrköpings Bomulls-Väfyeri-Äktie-Bolags
d
Blekta Färgade
och Oblekta
Väfnader
försäljas i minut hos hvarje välsorterad väf
nadshandlare och i parti från lager i
Stockholm hos P A Collijn
örenorr Svenska telegrambyrån
Ötversvämningarna
Wien den G september Direktionen
för Douauångbåtstrafiken har på grunc
af högvatten delvis instält passagerare
och godstrafiken samt mottagandet och
aflevererandet af gods på grund af att
landstigningsplatserna äro öfverfylda
Donau stiger långsamt dock förelig
ger ingen allvarsam fara
Praa den 6 september G an om öfver
svämningarna hafva omkring 45 000 per
söner lidit skada Alla tidningar offent
liggöra upprop om insamlingar
Narodniksty konstaterar att Wientid
ningarnas deltagande språk skall göra
ett god iutiyck bland czechiska natio
nen En deputation har afrest till Wien
för att bedia konseljpresidenten grefve
Taaffe om hjelp Militär bakar dagli
gen 6 000 bröd till de nödlidande
Wien den 6 september Leopoldstadts
lägre liggande del är öfversvämmad
Vid venstra Donaustranden skadades en
fördämning som dock genast reparera
des Enligt enskilda meddelanden har
äfven Thayafloden öfversvämmat och
anstalt stor förödelse Zwettl är hotadt
Schwarzenau är fullständigt ölversväm
madt
Prag den 6 september Vattnet faller
fortfarande Kejsaren har på telegrafisk
väg anvisat 10 000 gulden för att lindra
den ögonblickliga nöden
Koleran i Spanien
Madrid den 6 september Kolerafallen
hafva aftagit i provinsen Valencia ineu
ökades i går i staden Valencia I Ca
dix hafva förekommit tva misstänkta
fall och i Lorenzano (provinsen GaLzien
fyra fall af kolera
Madiid den 7 september I provin
serna Albacete Alieante Badajoz Tarra
gona Toledo och Valencia hafva hittills
inträffat 115 fall af kolera af hvilka 60
med dödlig utgång
Drt var ej uiu mening att vara ovänlig pade hon »ifd ett
intagande leende som helt och h &llet blidkade honom men det är
jalla fall synd om Tom
— Tom är den 1 räktigaste pojke i yerlden och detta vet moster
bättre än någon tkn är en fin verldedam och skulle nog gerna
ee att han hade litet mera
— Polityr inföll June
— Det är inte precis rätta ordet men något i den viigen ni
förstår Hane stora värde erkänner hon så väl ?om någon annar
Stora värde 1 Ja TomB värde var en gifven eak men hvad
betydde det iör Junne denna härliga eommaraftOD då den unge
martissonens förälskade blickar sökte hennes
— Efter ni anser mig eom en inkräktare skall ni väl ej tillåta
mig att komma hit vidare
— Hvad har väl jag att eäga i det afseendet frågade den
tinga flickan högeligen uppbragt och mot sin vilja förnärmad öfver
hans ord
— Jag antog att ni med företa ekulle bli envåldeherskarinna
här p godset evaiade han förvånad
— Jag förstår ej hvad ni menar genmälde June och blodet
lUBade upp i hennes kinder
— Gör ni inte det
Hans ögon bade eamma skalkaktiga uttryck eom förut flere
gånger retat henne vid hvarje hänsyftning å hans eida på förhållan
det mellan henne och Tom
— Nej visst inte Ni tror kanske att Tom och jag äro för
iofvade inföll hon med af harm blixtrande ögon
— Ja om jag skall vara fullt upprigtig gör jag verkligen det
— Ni tar då fullkomligt miste utiop &de June förnärmad Jag
Hncnsr viest inte gifta mig med honom och jag är inte förlofvad med
bonojj jag Låder af honom tom en kär barndomsvän men det är allt
Hon böjde ned Lufvudet En vanmäktig kåfcsla af blygsel cch
skam smög sig öfver benne Hon bada fönådt Tom burit sig bjert
löeare och grymmare ät emot honom fin någon annan skadat ho
nom så som ingen mer än Lon hade iörmåga att göra det
Dallas var till d (n erad förvånad öfver en eä oväntad bekän
nelse att han Bläppte sitt tag i bryggan och båten gled ut på nytt
i sjen Han tog en åra ocb vrickade den i land
— Låt oss gå in säde June kallt
— Inte än bad han Jag kan inte beskrifva min häpnad
Öfver era ord nyss
— Hv - rf »ft Jnre med bortvändt aneiete till en viss
grad é
.»iifull men ärc :cK glad alt hon ändtligen haft mod att
•kftkft »l tina bojor och gvia eig /« Jag
begriper inte hv &turån
ni fått den föreställningen att Tom och jag skulle vara förlofvad®
Han har väl inte sagt något eådint
— Nej visst iute
— Hvad kan då ha gifvit er anledning att tro det frågade
June stolt och mätte honom med en förnärmad blick från hufvud
till fötter
— Det är temligen tydligt att ban är fäst vid er och hur
skulle jag på ert sätt kunna ana att ni ej besvarade hans känslor
genmälte Dallas Jag är dessutom ej ensam om denna uppfattning
Hans ord träffade June Fom skarpa dolksting Med blygsel på
minde hon sig bur öppet hon visat sig smickrad af Touis uppmärk
samhet juet för att hvar och en skulle se att hon föredrog honom
framför den oemotståndlige Dallas som alla beundrade Hvad hade
hon nu vunnit med detta beteende I frestelsens stund hade hon
fegt öfvergifvit honom och gjort sig sjelf och honom en ohjelp
lig skada
— Det blir en hård pröfning för Tom om ni verkligen menar
hvad ni säger men jag vill hoppas att ni ej gör det sade Dallas
— Jo det gör jag svarade hon med låg men stadig röst
Hvarför kan man inte vaia vän med en ung herre utan att verlden
genast -kall tro att man är förtjust i honom fortfor hon ur stånd
att längre återhålla den förbittring som kokade inom benne J g
ämnar inte gifta mig med honom inte med någon jag ämnar aldrig
gifta mig Blotta tanken derpå är mig förhatlig
— Men ni kommer 1 og ändå att en gång göra det inföll
Dallas med sitt försmädliga leende
June var nästan färdig att brista i gråt af förargelse men det
oak <adt erfor Lon en förunderlig njutning af detta samtal med Dallas
All kunsla af leda och trötthet som plågat henne dagen förut var
försvunnen Ingen inre båg dref hei ne alt lemna honom utan
blott en omedveten känsla af det passande
— Det är bäst att vi gå in säde hoc
— Är ni verkligen sä angelägen derom
mig att min blotta närvaro är er förhatlig
vänner
Då bon inte var Toms fästmö ansåg han det inte för något
högförrKderi *not denne att låta rösten få ett ömmare tonfall Dallas
kunde ej omskapa sin natur Det var honom omöjligt att motstå
en vacker qvinnas tjuskraft Det var honom omöjligt att ej öppet
visa ein beundraD sä vida ej hedern tvang honom att låta bli En
väns rättmätiga anspråk var det enda som kunnat afhälla honom
deri Mo
June såg ned Hon viste inte hvad hon ekulle evara
-— Lat osa \nt vänner 1 hviosadö nan oojue feig h &tu ooh
Tyskland och Österrike
Berlin den 6 september Reichsau
zeiger meddelar ordalydelsen af kejsa
rens tal vid skålen som under dinern
i förrgår föreslogs för nionde armé
kåren Efter att hafva tackat kåren
heter det vi stå på en historisk mark
der våra vapen tillsammans ined Öster
rikes skurit blodiga lagrar
Arbetaiekongrcssen i Liverpool
Liverpool den 6 september Träde
union kongressen afslutades i dag John
Burns valdes till ledamot af den parla
mentariska kommisionen i stället för
Birtwith som afgick
Lord Salisbury
Paris den 6 september Engelske pre
mierministern lord Salisbury med familj
har hitkommit
Boulangisterna
Lachlau (holländslca gränsen den 6
september Duellen mellan Rochefort
och Thiébaud egde rum i förmiddags
Thiébaud sårades i ena benet
Paris den 6 september Den boulangi
stiske deputeraden Mermeix som utma
nats af La Bruvére Laurent och Caste
lin lår sjelf hafva utmanat Millevoye
Fouquier och Aréne
Eldsvåda i Ryssland
*Petersburg den 7 september Staden
Rakitna vid Kiew har totalt nedbrunnit
genom mordbrand Många menniskor
omkommit Skadan betydlig
Sammanslutning at engelska skepps
redare I tisdags sammanträdde i Lon
don engelska skeppsredare representerande ett
kapiial af 100 millioner pund Enhälligt togs en
resolution som förordar att bilda en förening af
samtlige sjöfarlsintressenter inom brittiska riket
Föreningen skall sysselsätta sig med arbetare
frågan och särskildt bekämpa Trade Unions
tyranniska fordringar Föreningens hufvudsäte
blifver London
Margarinproduktionen aftager
Amerika Enligt nyss offentliggjorda
officiella berättelser är liilve
-kningen af oleornar
ganp sladd i starkt aftagande inom Nordamerika
Tillverkningsskatten för denna vara var inom
Förenta staterna 107 955 doUars mindre för för
sta hälften af innevarande år än motsvarande
tid 1889 och 636 minuthandlare i oleornargarin
hafva upphört att föra denna vara Anlednin
gen till denna minskning i margarinfabrikationen
iir dels natursmörets billiga pris dels hämman
de lagbestämmelser inom en del stater
Hetaiinoterinifar Amsterdam den 4
september Baueatenn 587«
f .ondon den 4 september (Enskildt Koppar
Chiiebarcer 59 £ 15 .sh
— d per kassa per 3 män
60 ål — sh — d Tenn Straits 98 £ — sh
— d per kassa per 3 mån 98 £ 12 sh 6 d
Bly spanskt 13 £ 2 sh 6 d Zink vanliga
märken 24 £ 5 sh — d Qvickfsilfver 10 §■
6 sh 6 d
London den 4 september Chilekoppar 59 /8 per
3 mån 59 /»
Amsterdam den 5 september Bancatenn 58 /a
London den 5 september (Enskildt Koppar
••ieharrei 59 £ 15 sh
— d per Kassa per 8
män 60 £ — sh
— d Tenn Straus 92 £ 2
sh 6 d per kassa per 3 män 98 £ 5 sh
— d Bly spanskt 13 £ 5 sh
— d Zink
vanliga märken 24 £ 7 sh 6 d Qvicksilfver
10 £ 6 sh 6 d
Norrköpings Bomulls-YäfYeri-Aktie-Bolag
Flyttbara JernwägaPj Vagnar
och Lokcmotiver
af Deeauvilles verldsberömda tillverkningar
Den mest praktiska och billiga transportmedel inom
Industri Landtbruk Skogsbruk Bergsbruk och vid
Torfströberedning
Generalagenter His ^CC© O» 3
XAIIä jNTy ^atan 33 Stockholm
Friskuranter gratis pil begäran
Kaffe Klo n .o 7 l *v ordinarv per oktober
17 22 por december 16
57
Socker fair reflnin Muf .covndos
Spanmålsfrakttill Liverpool i Va
b3
p
PARIS den 6 september 3-proc fiar .ska r &nlan
96 20 5-proc italiensks räntan 96 571 /» Länet
»f 1872 106 80
LONDON ion 6 september Congols 9oVio
Silfver bi /»
LONDON den 6 september ESsoeker lupt
raffinad !a ?t knapp omsättning betsocker l-i3 /«
centrifugal Cuba 158A
NEW-YORK den 6 september Hvete rörtt
loco 102 /« per september 1017 /s per oktober
102 /s per december 105 /»
Kaffe Kio n :o 7 low ordinary per oktober
17 22 per december 16 52
Spanmålsfrakt till Liverpool l 'A
NEW YORK den 6 eepte nbor Kurs på Lon
dor .4 83l /t
LIVERPOOL deri 6 september Bomull t Cg
såld omsättning 4 000 balar
Tilfi saHia
Särdeles väl belägen
Skogsegendom invid sjO ocb järnvägsstation der
större ångsåg finnes 5 mil jernväg från Karl»
hamns stad Areal 1 ,400 t "d 200 tid bftrdig åker
1 ,000 t d va kcr skog »lera T 104 tusen större träd
långväxt och kärnfull skog resten äng torpjord
och goda beteshagar Medelskörd 500 tnr spml
700 tnr potatis 200 parlass hö Födas godt 50
kor 5 par oxar 2 hästar ungkreatur m m Störa
solida byggnader Corps do logis med 16 ele
ganta rum m m Storartade ladugårdshus m fl
byggnader Torpaie utgöra 1 ,290 fria dagsverken
Årliga skatter 270 kr Pris mod årets gröda
160 000 kr inga inteckningar utbetalas 15 ,000
kr Fullständig beskrifning af P Lind (T i st
Conip Vislanda
Valskog Gård
belägen vid stationen af samma namn och allmänna
Landsväg 8 /i mil fiån städernn Arboga och Kö
ping 270 tid första klassens grund dikad väl
häfdad och gödslad V r i ord med något svartmylla
på lerbotten utmärkta betoshagar skog till går
duns behof skördar cirka 12- ä 1500 tunno
epanmål Alla kreaturen cirka 60 kor och 12
ungnöt af bästa ras till stöiro delen uppfödda
på siället 6 par oxar 7 häftar alla unga vackra
och felfria åbyggnaderna i go It stånd
Inventarierna i bästa skick hvaribland 6 hä
stars lokomobil med tröskverk (Munktells tillverk
ning Purgator Sånings- Skörde- Slåtter och
Kalkmaskiner Denna fördelaktiga och välbelägna
egendom i-ä !jas nu genast med elior utan in
borgad jpföda till roel och »Solidf köpare på för
må liga vilkor
Ilusbyto undanbadet
Arboga i September 1890
V S Norman
Göteborgs börs den 5 september
Dagens kurs fdr vexlar
Å dagens körs sattes följande hufvudku ser i
London kronor 18 03 3 m d
Hamburg 86 10 k
Smörmarknaden
Rapport af hrr Carl Kriiger <6 komp
Göteborg den 4 september 1890
Vi kunna fortfarande rapportera en liflig mark
nad för vårt smör Sedan Köpenhamnsnoterin
gen i dag ytterligare höjts 10 kr per 100 kg
vänta vi emellertid mindre efterfrågan
Vi hafva i dag betalt för förstklassigt smör i
fast räkning 188—194 kr per 100 kg netto här
levereradt och för utsökt fint ännu något mera
Pianinon Flyglar
Tafflar Orglar
frän de förnämsta in- och
ut ;ändska firmor &äom
Stavenow <£• C ;e i Stock
holm Hillberg i Göteborg
Förster i Löoau Mand
Coblenz m fl Af sren
ka Pianinon framhållas sär
skildt Stavenow Co :s
hvilka si väl i tusch som
vacker och klangfull ton
samt elegant utstyrsel öf
verträffa det bästa som hit
tills förts i marknaden hvar
om hvarje musikvän kan
vid ett besök i min Piano
Exposition öfvertyga »ig
pg
18 Drottninggatan 18
Fullkomlig « ?ratiti
_
Billiga pris
och bstal
Stockholm ningsvilkor Äldre instru
ment tagas i utbyte Pianon
uthyras Pianostolar Dy kon
struktion
Telofon 6 00
Minnesmedalj öfver
John Elricsson
15 storl (51 mm graverad af Ad Lindborg
Pris med ask brons 3 50 silfvar 14 kr Med
etui 1 kr högre
A F Westerlund
(G 5473 Stockholm Sturegatan 6
Tycker ni så illa om
Kunna vi aldrig bli
SionjvtsriUiinig
Fartygssammanstötning Enligt bref
till St D från Kalmar har engelska ångfartyget
Auckland Castle vant i kollision med skonert
skeppet Alsier hemma i Roslagen och fördt af
kapten J Pettersson stadt på resa frän Sunds
vall till Aarhus naed last af trä Det senare
som blef fullt af vatten infördes till Kalmar
rnckbolm n» &omna fanys
Den 5 september Glenlivet (å Sleeves
Liverpool styckegods Thjelvar (å Rundblom
Stettin d :ö Alne Holme (å Morwicb Cardiff
kol
Deu 6 september Pahmiares (å Jackson
Swanser kol Skandia fä Ysberg Kristiania
stvekegods Gauthiod få Rydeii Lubeck d ;o
Från Stockholm atgängna fartyg
Den 5 september Ebba Muuck (å Teng
ström Finland diverse Edda (ä Muir Calais
via Ume tom Bellarena (å Millau Windau
d :o
Den 6 september Godo Larsen Frankrike
via Pite barlast
Herrar Limfabikanter
Ett parti limläder säljes till godt pris
fritt vid ångbåtshamn om snar uppgörelse
sker med
öfverkalix i September 1890
L E Nilsson
Winborgs Attika
på fat och flaskor
Winhorgs Senap
blandad eom fransk och engelsk
Winborgs Biffsteksås
Winborgs Soja
Winborgs Kryddor
malda och paketorade
Winborgs Bordsalt
Lactoserin-Cacao
Erhålles hos Hrr Spe
cerihandlare samt i
parti hos
Tb Winborg C :o
Stockholm
daartelsteiesram min aruuiaet
'Genom Svenska feiesvairbyrån
v
SW yORELdan 3 september Hv <»te
-r-ät ioeo j
101® /» per wpt 101V» per cki iOiV» par d«
»V
-HU1 ^« >r 10 /« j
Reinh F Cleve
32 Stora Nygatan 32
innehafver lager af
Sp©gelgla@f
Belgiskt Fönsterglas
Råqlas Kulörta Etsade glas
Verkställer ornamentslipningar A glas- j
Milt till feäfilsgasis
J £ ERSiKSOiSS
isk Verkstads Aktieholaq
(4as och YattenlednlnRsaflfÄr
Volknnuagatan nr $4 — Telefon 37 17
Bekommencl-srar sig till utförande af
Oas- T ätten- Kloak- och Viirmelednlngs
sjrueten och f vi ■ntrekildt fiista allmänhe
tens uppmärksamhet vid
vAra patenterafie Badapparater och Tvättbor
»»ml Ofri ^a
förbättrade Apparater årruatnrer
Hufvudkontor FolkttngagaHm 1
Telefon 45 SO—675
Representeras i denna branche af £ M
Iftkalm hvars enikilda telotbn &r 37 86
Hafremiöl
paket om en kilograms vigt (af &ngpreparerad
hvithafre är enligt flere löpares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne ocb bör derför ej sak
nas i något hushåll För personer med dålig
mage är en sopp» tillredd efter paketet va
rande beskrifning utmärkt välgörande
it
g
Otto Lindqvist
47 Komhamnstorg 47
Återförsäljare erhålla rabatt
FSrloradt
En vexel
å 300 kr accepterad af J Zetterström
förlorades på obekant säte Lördagen den
6 dennes och dödas härmed i hvilkens
hand den vara må
Diverse
Specialist U leling llobro Danmark garan
terar ögonblicklig hjelp för dein som lida af slem
astina och svårigheter vid andhemtningen medelst
inhalationsmetodon Sändes portofritt med
bruksanvisning mot 3 Kr pr Eftcrkraf
-fclK .lms »To
Å
ANNONSBYRÅ
DROTTNING-GATAN 88
nkommmdani «Ur till InftraBd mf uwanM
1 all» 8v *rls«B samt ntltadaka tidningar
Ull daxaa tgu uaoup <l»«
Jeriwäffas ^ne
Santåqens ankomst- och afgångstider
vid
Stockholms Centralstation
frän ocb med den 1 juni 18Ö0
Afgående tåg
Godståg till Dpsala
Godståg • Hallsberg ■
Blandadt • Riddersvik »
Persontåg » Elmhult Jönköpiug Mo
tala Örebro Göteborg och
Cliarlottenberg ■
Blandadt » Värtan »
Snftlltag • Örebro Kärrgmfvau ooh
Sala (via Tili t .erga
Blandad » Örebro och Mala (via Till
berga • • • »
Persontåg • Upsala Sala Storvik Sö
derhamn ooh Bollnäs •
Persontåg » Sundbyberg •
Snälltåg » Opsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs »
Godståg » Krylbo
Blandadt » Riddersvik
Persontåg » Sundbyberg
Godståg » Värtan ■ • ■
Blandadt » Norrköping Linköping
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg
»
Persontåg » Sundbyberg
Blandadt » Södertelge
Blandadt » Upsala •
Blandadt » Värtan »
-•ersoutåg » Sundbyberg
Blandadt Gnesta •
Blandadt » Enköpnig
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö •
Persontåg » Sundbyberg (afgår från
Norra station
Snälltåg Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania »
Blandadt Upsala
Blandadt » Värtan
Persontåg » Sundbyberg »
Snälltåg • Norrköping Linköping o
Malmö
Persontåg » Sundbyberg »
kl 5 ,0 t ai
5 ,40 »
6 ,28 «
7 ,20
7 ,1b
8 ,0
8 ,80 »
8 .45
8 ,D0
10 ,0
10 ,85
10 ,52
1 ,26 •
11 ,80
1 ,0 e ta
I ,15 •
2 45
3 ,0
3 ,20
3 ,40
4 ,0 •
5 ,0
5 ,15
6 ,0 »
6 ,80 •
6 ,40
7 ,20
8 .0 •
8 ,30 »
915
II ,0
Ankommande tåg
Malmö Linköping och
Norrköping kl-
SniUltåg från Malmö Linköping och
Norrköping kl
Blandadt • Värtan
Persontåg • Sundbyberg »
Godståg » Upsaia
9
Blandadt » Enköping •
Blandadt » Gnesta »
Godståg » Värtan »
Blandadt » Upsala »
Blandadt » Sundbyberg »
Snälltåg » Göteoorg Jönköping Kri
stiania och Örebro •
Blandadt » Riddersvik (ankommer ill
Norra station
• Malmö Linköping och
Norrköping
(Katrineholm 8ödertelge
»
»
»
»
»
»
»
»
»
kl-
»
9
»
»
»
»
7 ,20
7 ,1b
8 ,0
8 ,80 »
8 .45
8 ,D0
10 ,0
10 ,85
10 ,52
1 ,26 •
11 ,80
1 ,0 e ta
I ,15 •
2 45
3 ,0
3 ,20
3 ,40
4 ,0 •
5 ,0
5 ,15
6 ,0 »
6 ,80 •
6 ,40
7 ,20
8 .0 •
8 ,30 »
915
II ,0
7 ,5 f m
7 .15
7 .16 •
7 ,40
7 ,50 »
8 ,10 •
9 ,8
,25
9 ,30
9 ,60
9 ,59
11 ,25 »
12 ,25 a m
12 ,50 •
1 .1 »
1 .25
2 ,0
2 ,29
8 ,16 »
8 ,55 »
4 .26
4 ,85
6 .46 »
5 ,55 »
6 ,35 »
7 ,16 »
8
'20
9 ,16
9 ,40
9 ,55
• 10 ,23
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
g
Persontåg » Sundbyberg
Blandadt • Värtan
Persontåg » Sundbyqerg
Blandadt » Riddersvik (ankommer till
Norra station
Snälltåg » Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Godståg » Krylbo
Snälltag « (Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala
Persontåg i Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping ocb
Norrköping
Persontåg • Sundbyberg
Persontåg » Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala •
Blandadt Vårtan ■ ■
Blandadt » Sundbyberg (ankommer till
Norra station
Godståg Hallsberg
Persontåg • Sundbyberg -
Persontåg » ElmhiUt Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
ttenberg och Örebro
Blandadt • Örebro och Sala (via Till-
iberga
Blandadt • Upsala
1 .1 »
1 .25
2 ,0
2 ,29
8 ,16 »
8 ,55 »
4 .26
4 ,85
6 .46 »
5 ,55 »
6 ,35 »
7 ,16 »
8
'20
9 ,16
9 ,40
9 ,55
• 10 ,23
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo jernväg
från ocli med (len 1 juni 1890
Afgående tåg
till Rimbo (Knutby och Upsala kl 8 ,45 m
■ Rimbo (och Norrtelge • 11 ,80
Djursholm 2 ,0 e m
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
till Norrtelge 4 .10
Djursholm » 7 ,10
Vallentuna lörd och önd ■ 7 ,10 »
Ankommande tåg
från Rimbo » 7 ,48 f ul
» Rimbo (och Knutby alla dagar samt
från Norrtelge söckendagar 9
-tn
1 'itirshoUn • • 3 ,10 e m
» Rimbo (Upsala och Knutby » ä .f »
» Djursholm månd tis onsd torsd fred » 8 ,45 ■
VallentunaJord oebsöud
» a ,4C •