Svenska Dagbladet Måndagen den 15 September 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-09-15
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-09-15
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-09-15
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-09-15
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Måndagen den 15 September 1890

Sida 1

Lösnummer 5 Öre
Svenska Dagbladet i
Bdktb itif
g
Bodaktftr ocb ansvarig utgifvare
HjlSdb
g g
Hjalmar Sandberg
(träffa» i 11 :0 12 Karduansmakaregatan alla d &e &r
kl 2—3 « do utom dagar uärmhst före helgdag
fteriaktfonabyrå
:• iilSkta Södra Kyrkogata (hf .rnet af Rarduac»
roakarogatati nedre bottnen til venstai
Telefon Allmänna n :o 68 88
Prenumeration sker
6 Klara Södra Kyrkogata nedre bottnen till höjjs-r
(telefon Allm n :o 49 29 Brodins bokhandel g a
Carlssons bokhandel å de större tidnir .gsutdelnings
ställena samt i landsorten å posianstalterna
Stockholmsprenunneranter få tidningen grall»
b em buren
Prenumerations- och »nnoDsprit samt de ställen
der annonaer emottaj«s se vignottens högri sidi
Stockholm svenska dagbladets trvckerj
Morgon
Dagbladet
m :r <513 i1740j
Stockholm mänäagen den 15 september
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett &r 12 kr I Tre månader 3 25
Ett halft år 6 50 En månad 1 IQ
Annonspris
I hvarje upplaga särskildt 10 öre raden
Före textan 15 » »
I morgon- och landsortsupplagorna 15 »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor»
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduam
makaregatan telefon Allm a ;o 49 29 å S Guma
lius
annonsbyrå i Floding bokhandel Gust A
Carlssons bokhandel Allm tidningskontoret 19
Guslaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
ii Sturegatan ich Norra Annonsbyrån
.Drottninggatan 38 1 tr
Pronumerationsställena se vienetteni venstr sida
BHP For att till den I Oktober ^p
kunna hinna utrymma lokalen 19 Drottninggatan i tr upp
wr Slut-Realiserar -21
undertecknad hela efter auktionerna återstående lagret af
Mattor Möbeltyger Gard intyger Borddukar Divansmattor Orientaliska
Mattor och Draperier m m till auktionspriser
obs Profver och tyger till aftagning utlevnnas-
0b8 Gaskronor och andra inventarier kunna få öfvertagas billigt
gjfjfayisanragmser1
HMT 19
JOHN LEMAN
Drottningg-atan
t tr upp
Sto ekholm o Musik-Institut
öppnas ånyo den 15 September
Undervisning meddelas uti Pianospelniög Sång Harmoni och Tonträffning
Afgift för pianoundervisningen Nybörjareklassen 2 timmar i veckan (flere elever på
timmen G kr pr månad för hvarje elev I kl 2 tim i v (två elever på tim 10
kr på mån för hvarje elev II kl 3 tim i v (två elever på tim 15 kr pr månad för
hvarje elev III kl (Utbildningsklassen 1 timmes ensam lektion i v 20 kr pr mån
Obs Kursen för nybörjare börjar först den 1 Oktober och torde anmälningar
dertill ske innan dess
Sångklassen Lärarinna Fröken SIGRID WOLF Afgift 16 kr pr mån
för hvarje elev 2 tim i v (två elever på tim
Anmälningar mottagas intill den 15 Sept uti Nr 19 Sturegatan 1 tr upp kl
1—2 och derefter uti Institutets lokal Regeringsgatan 61 1 tr samma tid
Obs Institutet flyttas den 1 Oktober till Humlegårdsgatan 11 3 tr
Sigrid Carlheim-GyUenskölä
Pr ote k ti onistis fct
sinnade Valalän inom Andra Talkretsen omfattande Clara Jaeobs och Johannis
församlingar behagade muntligen eller skriftligen uppgifva sina namn och adres
ser till Kretsbyrån Drottninggatan 29 A n b till venster På samma ställe kunna
äfven protektionistiska skrifter och uppsatser erhållas
Prima Portland Gement
Alun och Yitriol
Rödfärg
Gul och Grön
Slamfärg
Kontor
Brunnsgränd 4
Telegrafadr Insula
Allm Telefon 29 47
Ölands Cement-Aktiebolag
STOCKHOLM
STOCKHOLM
Sundsvalls Enskilda Bank
2 A Knngsträdgårdsgatan 2 A
emottager penningar å Depositionsräkning
på 4 å 6 mån uppsägn mot 4 årl ränta
»3 » » » 3Vä » » »
»1 å 2 t » »3 »» »
samt å Upp- och Af
skrifningsräkning mot
2 proc
diskonterar Vexlar lemnar Lån och
Kassakreditiv besörjer Inkasseringar för
säljer Postremissvexlar köper och säljer
utrikes Vexlar äfvensom utländskt mynt
samt utfärdar Besekreditiv betalbara på
de flesta platser i Europa och Amerika
gymnastik
för herrar dagligen å olika tider
gg
stockholms gymnastik- fäktklubb
15 B Smålandsgatan
Åskledare
tillverkas och uppsättas
samt gamla ledare undersökas af
Rudén åt BSorén
Klara Norra Kyrkog 14 A
Allra telef 45 83
Till Valen
Uppsatser i fosterländska irågor
kunna portofritt erhällas å 1 kr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr l Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Nöjen
Kungl Operan
g
1 dag Wändag den 15 September
Mignon
(Fru Edling Fröken Karlsohn Hrr Lundmark
Edberg Rundberg Fredrik Fröken Jungstedt
(7 ,30—10 ,40 o m
I morgon Tisdag den 16 September
Aida (7 ,30—10 ,30 o m
Kungl Dramatiska teatern
I dag Måndag den 15 September
En parisare
Komedi i 3 akter af E Gondinet
(7 .30—omkr 10 j ra
I morgon Tisdag Chamillac
(7 ,30—omkr 10 ,15 e m
Södra teatern
I dag Måndag den 16 September
Familjen Kniekmeijer
(7 .30-10 e m
I morgon Tisdag Samma pjes
Vasateatern
I dag Måndag den 15 Sept (7 ,30- omkr 10
Miltadon
I morgon Tisdag Samma pjes
Djurgårds-Teatern
I dag Måndag den 16 September
Ett nachsplel - Ulla Musköt — Ett
resande teatersällskap
(7 .30—10 ,30 e m
I morgon Tisdag Samma pjeser
Folkteatern
I dag Mån lag den 15 September kl 7 ,30—10 ,30
För ovilkorligt sista gången
Kl
gg
Kärlekens blindbockar
Alpflickan
eller
Skatten bakom spiseln
p
J morgon Tisdag för I :sta gången Lustresan
till Paris
Stockholms Tivoli
öppet från kl 10 f m
Vict or Sa-t eatern
OBS I dag Måndag den 15 Sept
kl 7 ,30 e m
Sista Föreställningen
ddä
under denna säsong
Direktionen
Anbud
a rifning af samtliga byggna
der ä egendomen Nr 38 Rege
ringsgatan emottaga» intill den
20 September ä Gasverkets kon
tor der äfven förslagskontrakt
finnes att bese
Stockholms Gasverk den 9
Sept 1s90
OiFveringeniören
Gesällbref och Belöningsmedaljer
meddelas efter förevisade arbetsprof af Stock
holms stads Handtverksförening Anmälan
sker hos undertecknad inom Fredagen den 26
dennes då betyger skola aflemnas och arbets
profvets beskaffenhet uppgifvas
Stockholm den 14 September 1890
J F Backman
Adr Stora Badstugatan nr 10 Norr
3 tr upp kl 10—12 f m
Aktieegarn©
BAH
g
i Ångfartygs-Bolaget A v Hum
boldt hvilka ännu ej uttagit nya ku
ponger för åren 1890—1899 kunna er
hålla sådana mot företeende af aktiebref
ven Måndagen den 15 och Tisdagen den
16 September kl 10—4 på dagen om
bord å ångaren Gefle i Stockholm
Direktionen
Aktiebolaget
Stockholms Handelsbank
inlöser från den 1 nästa Oktobar årets
räntekupong till bankens aktier med kr 20
Styrelsen
Stockholms Enskilda Bank
Hufvudkontor 27 Lilla Nygatan
Afdelningskontor 45 Drottninggatan
8 Hamngatan 14 Gustaf Adolfs tors
Depositionsränta 4 ° /0
Upp- och Afskrifningsriinta 2 ° /o
Vexeldiskonto 4 /a ° /e
Kassakreditivriinta 6 ° /o
Inteckningsbolaget
gg
Hufvudkontor Malmtorgsgatan 1 öppet kl 10—3
Afdelningskontor Biblioteksg 13 » V» 10—3
Depositiousränta 1 månad 2 proc
2 » 3 proc
3 d 3 /a pr
4 » och längre tid 4 proc
iät
gp
Upp- ocli afskrilningsränta 2 proc
Kassnkreditivränta 5 proc
Giycksfall-Försäkrings-Aktiebolagei
Skandinavien
Hufvudkontor Drottninggatan nr 5
Kakelugnar
hvitglaoerade enkla släta enligt
priskurant 10 procent lägre än
öfriga kakelugnsfabrikers här
städes praktugnar med inbrända
färger och förgyllningar samt i Majo
lika tillverkas vid vår 1843 anlagda
kakelfabrik Uppsättningar samt
reparationer verkställas
C A Petterson C :o
Stockholm Tjärhofsgatan 20
PARKETTGOLF
St
BYGGNADSSNICKERIER
J vin
AKTIEBOLAGET
0 WENGSTRÖMS MEK
SNICKERI-FABRIK
00 STOCKHOLM n
ZO S :t PAULSGATAN 26
Tillverkningarna pri®-
belönta i Köpenhamn
Wien London Fila
delfia och Paria
ATAE
J 0 WENGSTRÖMS MEK
Hästmarknad
i Eskilstuna
den 3 Oktober Förfrågningar besvaras af
Veterinär a Lindnér adress Eskilstuna
Bogseringar och varutransporter
verkställas med bogserån gare och pråmar Ångare
uthyras för Lastresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priser
i j Bergsrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 44 17
STOCKHOLM
C a STRINDBERG C :o
Yngbäts-Kommissionärer Speditörer
Stockholm Riddarholmen
åxel Christiernsson
Vngbätskommissionär och Speditttt
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utländskt gods fort or
bllliirt Telefon 22 67
N C Carlsson C :o
Å
Ångbåts-Expedition
(firman innehafves af Carl Sohrttder
Skeppsbron 10
iör tagare som traHkora Södra Sverige och
•i orrland äfvensom de svenska finaka ryska
tyB &a danska och norska kusterna Spedl
in oob utrikes gods skyndsamt oeb billigt
SUNXJSVAJLL
SpfMlitftr och Angbätskommissiouär
Kemiskt-Tekniska Byrån
st-oekholm drottninggatan 40
Etablerad l \72
Erik Scholander Victor Gröndahl
Handelskemist i Stockholm Bergskemist
Hrr Lastegare
med ångfartyget Formica
som på resa ifrån Liverpool till Stock
holm den 9 sistlidne April utauför Far
sund förliste meddelas härmed det ber
garne af lasten genom Domstol i Farsund
blifvit tillerkände 33Vs procent i bergar
lön af lastens värde samt 1 360 Kronor
i magaeinshyra De af Lastegare eller
Åseuradörer som till äfventyrs ämna öfver
klaga domen böra sådant ofördröjligen
skriftligen anmäla å underteckna ds kontor
Stocköolm den 10 Sept 1890
otto hellsten
UTRIKES
Stockholm—Lubeck
via Kalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
görare beqvämt och elegant inredda ångare
gauthiod kapten Alb Rydell
svithiod kapten Aug Nilsson och
bore kapt j e Beskow
underhålla regulier förbindelse emellan ofvan
stående orter
En af de trenne ångarne afgår
Fria Stockholm hvarje Tisdag ock Lördag1
(Gauthiod den 20 och 30 Sept kl 10 f m
Svithiod den 16 och 27 Sept kl 10 f m Bore
den 23 Sept kl 8 f m
Från Iitibeck hvarje Söiidag och Torsdag
1 dagningen (Gauthiod den 25 Sept Svithiod
den 21 Sept Bore den 18 och 28 Sept
Närmare meddela
i Liibeek och Hamburg Hrr Lilders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Rolin
i Stockholm olson wright
0
Skeppsbron 20
LUbeck—Stockholm—Norrköping
▼ia Karlskrona Kalmar och oventuelt Oskars
hamn k Vestervik
å .ng l torstenson kapt ,t Camitz afgår
från Liibeek Tisdagarne den 23 Sept 7
21 Okt i dagningen
Stockholm Fredagarne den 26 Sept
10 24 Okt på mldd
Norrköping Lördagarne den 27
Sept 11 oelt 25 Okt på middagen
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
i LUbeck och Hamburg Hrr Lilders Stange
i Norrköping Hr II Unér
i Stockholm olson weiqht
Skeppsbron 20
Stockholm—Stettin
via Norrköping
b
p
Fftr passagerare beqvämt inredda ångaren
schwe1 )en kapten f Frentz afgår härifrån till
Stettin den 17 Sept kl 4 e m
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inredda ångaren
schweden kapten f Frentz afgår från Stettin
till Stockholm Lördagen den 27 Sept
Närmare meddela
i Stattin Hr Herman Hofrichter
i Stockholm olson wright
Skeppsbron 20
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 6 c m
och från Sundsvall hvarje Torsdag
kl 7 e m
medtagando passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 o m
N C CA .KLSSON C :ie fingb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottaees till Sollefteå och
öfri£ stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » » 7 e m
N C CARLSSON C .it ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgär ångf VESTERNORRLAND kapt Gustal
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » « » 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som do båtar hvilka anlöpa Nyland sam
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samnia biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
KtSll63 BBll tl18
pgg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 18
åbi
p
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m si väl inom som utom Stockholms hamnområde
— Angb &tar ock Pr &mar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad cck npphalnlngs»
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader «f mindre far
tyg och pråmar så väl at iern som trä m fl arbeten till Moderata priser
Till Yestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
tidigt hvarje Lördags morgon
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Passagerare torde vara ombord
före kl 12 natten till afgångsdagen
OBS Förändrad afgängstid
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf ronneby kapten p
Svensson Måndagar kl 11 e m
c O STRINDBERG c :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
obs Snabbaste resor inre Tfigen
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timma
Stockholm—Paris »48 »
Stockholm--London »51
Snabbaste beqvämaste och billigaste route til
och från Kontinenton är via
Malmö-Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas p JernvÄgs
stationen 1 Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
Ångaren Norge kapt J A Hellberg afgåi
från Tarragona omkr den is sept
Denia omkr den 20 Sept
Malaga omkr den 22 Sept
Cadiz omkr den 25 Sept
till Stockholm
Närmare meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
finland och ryssland
Till Björneborg Vasa Kristinestad ocb
Gamla Karleby
afgår ängf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
beck Torsdagen den 18 Sept på midd med
tagande passagerare och fraktguds
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C
.is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
OBS Lördagen den 27 Sept ut
sträckes fartygets resa till Ulräborg
och G :la Karleby
OBS Förändrad afgåugstid
Libau—v isby—t estervik
Stockholm—Visby—Libau
ÅK
y
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl 3 e m
Stockholm till Visby och Liban hvarje
Söndag kl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C
.o
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholntcn
INRIKES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm Tisdagar Torsdagar och
Lördagar kl 1 e -m återvänder från Norrtelje
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 8 ,30 f m
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Tilläggningsplats Midtför Grand Hotel
Till Furusund och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
från Stockholm Måndag Onsdag Fredagkl 11 fm
från Norrtelje Tisdag Torsdag Lördag kl 7 f m
TilfVettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XIT :s torg
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 12 midd
Från Noor Måndagar Onsdagar l1 re dagar kl 5 f m
Till Hudiksvall (direkt
samt Iggesnnd (oventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
ljundqvist Onsdaarfu den 17 Sept kl 3 e m
Från Hudiks val hvarje Lördag kl 9 e tu
eftor bantågets ankomst
S
C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Jättdl Glö
S C CARLSgpp
OBS Stocka Jättendal och Gnarp anlö
pas nästa resa
Till Sundsvall Hernösand Näske
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 20 Sept kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods omottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissionärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Snndsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 19 Sept kl 12 midd
N O CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathiaf
Klintberg Söndagen den 21 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
afgår ångf TIIULE kapten C E Åström
Onsdagen den 17 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten o Klintberg Tors
dagen den 18 September kl 4 f m
n c carlsson c :is ångb
-exp Skeppsbr 1 lj
Till Haparanda
G
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten j W
Axberg Torsdagen den 18 Sept kl 7 *1 på
morgonen (midnatt
n c carlsson c :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande sf Snndsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S g HERMELIN kapten c r
Samsioe Söndagen den 21 September kl 1 på
niorg (midnatt
n c cårlsson c :is ångb .-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Tisdagen den 23 Sept kl
/si på luorg
imidnatt
n c cårlsson c :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Snndsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten c r Bergström
Fredagen den 26 Sept kl 1 pä niorg (midnatt
n c carlsson c :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuelt
Till Haparanda
l
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Lnlea Altappen och Kalix
afgår ångf NJ #ltD kapt I e Jansson Sön
dagen den 28 Sept kl 1 på morg (midnatt
n c carlsson c :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Snndsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Lnleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Onsdagen den 1 Okt kl 2 f m
n c carlsson c :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventnelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågen
Södepisti
Stockholm—Södertelge
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl Y«4 e m
Södertelge » » 7 f m
BILLER C :o Riddarholmen 7
»T attrosor
Stockholm—N orrköping
NOÖ
pg
Ångf n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Månd Onsd Torsd Lörd
kl 8 o m
» Norrrköping Månd Onsd Fred Lörd
afgå omvexlande
OBS Oxelösund (Brovik anlöpes
OBS Tnr- returbiljetter gälla 30 dagar
c O STRINDBERG C :o RiddarholmeD
Ångf NORRKÖPING kapten P W Söderman
afgår Måndagen den 15 Sept kl 8 e m
Angf GÖTA kapt Emil Hartzell afgår Ons
dagen den 17 Sept kl 8 e m
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
an .0xelÖ8unii ,6ryL Fogelvik Ventebäck gy *nt }feo
eby Okl11
n ,yL
afgår ångf gamleby Onsdagar kl 11 e m
Ångf tjust Söndagar ki 1 p morgonen
obs Gods till Vijainarby omlastas
C O strindberg c :o Riddarholmen
■■
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Visby—Norrköping
Ångf gotland kapt j g Sandelin afgår
frår Stocknoim till Visby Måndagar kl 3 e m
» Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 o m
i Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» v 'sby 4
-il Stockholm Fredagar kl 8 o m
obs Aigängstiden från Stockholm
bl 3 e m i stället iör 5
Stockholm—Visby
Ångf polhem kapt Aug Smitterberg afgåi
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 3 e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
obs Atganjgstiden tr &n Stockholm
kl 3 o m i stället för 5
Till Visby Fårösund Slite o Ronehamn
afgår ångf VISBY kapten Otto Falck Ons
dagar kl 3 e m Från Visby till Stockholm
Söndagar kl 8 e m
obs Afgångstiden från Stockholm
kl 3 e sa i stället för 5
Till Visby Klintehamn och Burgsvik
afgår ångf klintehamn kapt i Wulfcrona
Torsdagar kl 3 e in Från Visby till Stock
holm hvarje Måndag kl 8 e rn
obs Afgångstiden från Stockholm
kl 3 e m i stället för 5
Till Yisby och Kalmar
afgår ångf THJELVAR kapt p w Rundblom
Från Stockholm till Visby Lördagar kl 3 e m
t Visby till Kalmar Söndagar kl 8 o m
» Kalmar till Visby Onsdagar kl 4 e m
j Visby till Stockholm Torsdagar kl 8 e m
OBS Borgholm anlöpes på norrgående
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OSS Fraktgods bör vara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
n c carlsson c :is ångb exp Skeppsbr 10
för de öfriga fartygen
c O strindberg c :0 Riddarholmen
obs Afgångstiden från Stockholm
kl 3 e m i stället för 5
Till Malmö och Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Ahus Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Aug
Svensson Tisdagen den 16 Sept kl
8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
Kanalvagen
Stockholm—Söderköping—Linköping
å
Från Stockholm afgår
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 e m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
» TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tili Söderköping Motala o Askersund
anl öfriga kanalstationer samt Medevi (eventuelt
afgår ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman
från Stockholm
Torsd d 18 samt den 26 Sept kl 11 ,30 e m
Från Askersund
Måndagen den 22 samt 30
- 'ept kl 9 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Jönköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
afgå från Stockholm
Ångf PER BRAHE d 16 24 Sept kl 1 f m
» VISINGSÖ den 18 27 Sept kl 1 f ni
» PRIMUS den 21 30 Sept kl 1 f m
Från Jönköping
Ångf PRIMUS den 17 25 Sept kl 2 f m
» PER BRAHE d 20 ,28 Sept kl 2 f ni
» VISINGSÖ don 23 Sept kl 2 f m
i Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Hjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett af Ångf
-a B Göta kanals ångare
hvarje Tisdag Torsdag och Lördag kl lie .n
nämligen CERES eller PALLAS Torsdagar
direkt VENUS eller MOTALASTROM Tis
dagar anlöpande Yadstena och Karlstad samt
B v PLATEN eller JUNO Lördagar aoUpande
Yadstena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS Fraktgods till Kristinehamn medtages
för omlastning i Sjötorp
OBS 20 proc rabatteras för tur 0 retur
biljetter samt för fainiljebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retnr
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OB Ångf MOTALASTROM kapten o f
Larsson af >rår Tisdagen den 16 Sept kl 11 e m
OBS Ångf CERES kapten C a Svensson
afgår Torsdagen den 18 Sept kl 11 e m
Mälaren
Stockholm—Marietred—Sundsör
OBS Förändrade afgångstider
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stöckholm-Stariarncitr .en-Strengnäs
Ångf tynnelsö afgår från Stockholm hvarje
jöcknedag kl 3 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tynrelsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Åfå
g
Ångf UPSALA kapt j M Wernström afgå»
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplata tamt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
p
Ångf .n FYRIS I kapten j A Ehrlin FYRIS
II kapten k Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag SI 9 '•
OBS Tur- och returbiljetter g .tllande k
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck ocb galong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ängf NYA UPSALA afgår Månd d 15
OBS Angf FYRIS II afgår Tisd den 16
Stockholm—Strengnäs—Torshälla—
Eskilstuna
Ångf n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå alterne :ande
från Stockholm alla dagar utom Måndagar kl
10 f m
» Eskilstuna alla dagar utom Lördagar kl
8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C :o Riddarh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel .-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
p Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tol 22 87
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afg &r från Stockholm (Mälartorget ångf ;t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Alånd kl
Smedjebacken 2 » C Svanström On *d 6
Smedjebacken 3 » A Larsson fVed .Je m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Mand .j efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvioksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 2138 Bell tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslnpen NACKANÄS
p
afgår från Barnängsbryggan till Nackanäs Sökne
dagar kl 8 9 10 12 f m„ 3 4 6 7 8 e m
Till Stubbsund 10 f m 4 e m Från Nackanä»
kl 7 ,15 8 ,30 9 ,30 ,11 ,30 f m„ 2 ,30 ,3 ,30 ,5 ,30 ,6 .30
7 ,30 e va Från Stubbsund 6 ,55 11 f m 3e m
Söndagar från Barnängsbryggan till Nackanäs kl
8 10 11 12 f m„ 2 3 4 5
7 ö 9 e m Till Stubb
sund 8 f m 5 e m Från Na»kanäs 7 ,30 9 ,30
10 ,30 11 ,30 f m 1 ,30 2 .30 ,3 ,30 ,4 .30 6 ,30 ,7 ,30
8 ,30 e m Från Stubbsund kl 9 f m 6 « ai
Saltsjön
Till Vaxholm Östanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I Tisdag Torsdag och Lördag kl 3
e m återvänder Måndag Onsd o |Fred kl 4 ,30 f .m
OBS Förändrade afgångstider ,j
Till Vaxholm Östanå och Bergshamra
anlöpani ^e stationerna å Ljnsterön afgår ångt
ÖSTANÄ II Onsdagar och Fredagar kl se m
samt Söndagar kl 9 f m återvänder Tisdagar
Torsdagar och Lördagar kl 5 f m
dåd
g
OBS Förändrade afgångstider
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt-
mästaretrappan till Sandhamn Tisdagar Torsdagar
och Lördagar kl 1 e m från Sandhamn Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
S
ggg
OBS Förändrade turer
IWälaren
Stockholm—Drottningholm
g
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmem
Söknedagar
från Stockholm kl 9 11 f m 2 ,30 4 ,15 o 7 e .m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m 1 3 ,15 6 o 8 o ro
OBS Kl 8 e m afgår ångf SIREN
Söndagar
från Stockholm kl 10 f m 12 midd 2 4 o 8 e- m
i Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 o 7 ef m
Stockholm—Hillersjö—Kalmarsand
ÅÄ
j
Ångf SÄBYHOLM afg &r
Söknedagar från Stockholm till Kalmarsand kl
8 ,15 e m Från Kalmarsand kl v»5 f m och
från Hillersjö kl
/»7 f m anlöp mellanstatio
ner ankommer till Stockholm vid niotiden
Stockholm—Långtarmen—Säbyholm
Å
g
Ångf BRAGE afgår
Söknedagar fr Stockholm till Säbyholm kl
>4 a-ro
» Säbyholm till Stockholm kl
/»4 f jja
anl Tappström Stenhamra Löten och mellanit
Stockholm—Ekolsund
Ångf EKOLSUND afgår
Från Stockholm till Ekolsund Tisdag Torsdag
och Lördag kl 12 midd Från Ekolsund tuf
Stockholm Måndag Onsdag och Fredag kl 7 f m
anlöpande mellanliggande stationer undantaganda
Kalmarsand som dagligen trafikeras af &agf
SÄBYHOLM
OBS Förändrade turer
Stockholm—Brogård
anlöpande Nockeby Lennartsnäs Stäket och
mellanliggande stationer afgår ångf HILLER
SJÖ från Stockholm till Brogård kl 3 e m
Från Brogård till Stockholm kl 5 f m
Waroi» att hemta
Hrr Xiastemottagare
med ångaren Svithiod kapten Aug Nilsson
från Liibeek via Kalmar torde ofördröjligen lita
tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkrif torde dessförinnan «rlaga #s
OLSON WRIGHT
hos
Skeppsbron 20

Sida 2

Svenska Bagbladet månaagen fler 15 september lm *o å :v
VMerlekeu i norra £nropa
den 14 september kl 8 f m
Observation Baro 2
ort meter Tann- Vind VSdertok S
Hap«B *nda .„ 760 ,7 9 ,8 |lugnt halfklart 0
flemOiand 764 .1 18 ,6 N 2 halfklart 0
F«lun 765 ,4 12 ,2 NO 1 klart 0
Upsala- 764 ,9 12 ,8 NNV 1 klart 0
Stockholm 764 ,8 12 ,5 N 2 klart 0
KarUtad 767 ,5 14 .4 lugnt halfktart 0
Gatoborg« .„ 767 ,9 12 ,8 V 1 mulet 0
Visby 764 ,1 13 ,4 NNO 2 n mulet 1
Karlshamn 766 ,3 13 ,2 N 1 klart o
*rdO 757 ,6 9 ,3 SV 2 halfklart 0
*od0 763 ,4 10 ,8 SV 3 regn 14
Kriatiansgnnd 766 ,6 11 ,2 OSO 1 a mulet 2
Skudein &g 768 ,0 f 11 ,4 NNV 1 mulet —
0 *0 766 ,5 4- 10 ,6 NV 1 klart 0
Soponhamn 767 .4 12 ,9 NNV 1 mulet 0
JW (D &um )f 768 ,2 13 ,3 NV 2 mulet 0
Borkum 766 ,9 13 ,6 NV 1 mulet 0
Hamburg 766 ,9 10 ,6 V 1 dimma 0
Bvinemiiade 767 ,5 14 ,2 VNV 2 mulet 0
Neufahrwaater 764 ,8 12 ,4 NNV 1 mulat —
Mfinster 769 ,3 f 13 .4 lugnt dimma C
Clwmnite 770 .1 t- 9 ,18 In mulet 0
Brealau 767 ,8 9 ,6 YNV 2 mulet 2
Archangel 754 ,7 9 ,7 N 1 mulet 12
Hinge 761 ,7 10 ,4 NV 2 n klart 0
Petersburg 753 ,3 8 ,1 NNV 1 klart 0
■Kiga 761 ,2 11 ,8 lugnt mulet 11
Punroggness 764 8 -f 13 ,3 lugnt n klart —
Aberdeen 766 .6 16 ,1 S 1 n klart —
Tarmouth 769 .1 - 15 .6 SSO 2 klart -
Valentin 763 ,3 16 ,1 OSO In mulet —
Utvisar vindgtyrkan i grader från 0 lujfBt
fill 6 orkan
4
Utvisar nederbörd i mill under siste dygnet
Sammanfattning Högsta lufttrycket i söder
långsamt aftagande fit norr och öster öfvervä
gande nord eller vest vind klart väder i norra
Norga frisk sydvest och regn dimma i Nord
tyskland
Utslgters Merendels nordlig vind klart väder
Meteorologiska observationer t Stockholm
dea 13 sept kl 2 e m
Bar 762 ,6 Term 14 ,2 VNV sv blåst klart
Den 13 sept kl 9 e m
Bar 762 ,7 Ter» 4- 13 ,5 V sv vind mulet
Den 14 »ept kl 8 f m
Bar 764 ,8 Torm 19 ,5 NNV .Jjblåst klart
BOgite temperaturen under den 13 sept 15 .0
Hgsta » » » y t 5 ,0
Nederbörden under samma dag 0 ,0 mill
Den 14 september kl 4 e m
Barometermaximum öfver vestra Europa något
lägre i norr
Utslgterj Svega vexlande vindar Vackert
väder
Meteorologiska centralanstalten
Légalt
_
m m
Förlofvad-o
Carl Berghmark (Ume och Börti Torstensson
(Persberg Sköfde
— August Petersson och
Alfrida Lithander Gefle
— Johan Jansson (V«rm
land och Karin Dillée (Stockholm — Svante
Lundqvist (Örebro och Buth Rydholm (Norrtelge
— Anton Ljunglöf och Lovise Scbiitze
— Sven
Sandahl och Charlotte Carlsson
— August Alm
qvist och Maria Wennerberg f von Proschwitz
"Viscio
Erik Jäderberg och Anna Bosell Göteborg —
Nils Hanson och Anna Isberg
FödLdo
En son till Algernon och Elisabeth Hvitfeld f
Liljeberg 9 september Tibble Storgård
Döde
Fru Hulda Maria Elisabet Linnström f Svahn
46 år 11 september Stockholm — F verkmä
staren Jobn Laurentius Leopold Böding 59 år
12 september Stockholm
Lediga tJenster
En kammissarietjenst af tredje klassen vid tele
grafverket Ansökningar icgifvas till Telegraf
styrelsen senast den 13 oktober — En lektors
befattning i kristendom och modersmålet vid all
männa läroverket i Lund en adjunktsbefattning
i kristendom modersmålet och tyska vid allmänna
läroverket i Lund en kollegabefattning i moders
målet tyska samt historia och geografi vid all
männa läroverket i Landskrona Sökas hos Lunds
domkapitel senast den 10 november
Lyshåll
trappor och förstugor
John Ericssons jorda
färd
Med strålande solj från en djupblå
himmel och en värme som midt i som
maren ingick dagen då fäderneslandet
skulle få återbörda sin store sons stoft
från det land som blifvit hans andra
fosterland Det var som naturen sjel
"velat göra sitt till för att den hyllning
som skänkts en af de störste tolkar och
betvingare af hennes krafter som detta
sekel sett skulle få den mest värdiga
och högtidligt festfulla pregel
Vår sköna hufvudstads hamn redan i
sig sjelf utan like strålad© denna gång
i sin yppersta fägring
I förening med folkets storartade an
slutning och goda hållning samt de väl
lyckade festarrangementen gjorde detta
äfven att högtiden blef en af de vackraste
Och värdigaste vårt land firat på samma
gång som den genom sin innebörd är
en af de mest storartade och minnes
rika
Vi lemna bär en redogörelse för hög
tidligheternas förlopp
Stadens utseende
Redan under lördagen skulle man en
däst af rörelsen på gatorna ha kunnat
märka att något ovanligt var å färde 1
synnerhet på aftonen voro platserna kring
strömmen fy Ida af böljande massor som
dels togo anordningarna vid landstignings
plateen i betraktande dels frän kajerna
kastade spejande blickar ut mot Baltimore
hvars ljusa skrof och hösa gulglänsande
master reste sig ute mellan Skeppsholmen
och södra bergen Och alla Bpårvagnar
voro på sträckan mellan Norrmalmstorg
och Blossen så fulla af skådelystna som
åkande ville företaga promenaden långs
kajerna att det var nästan omöjligt att
få en plate på dem
Bland stockholmarne märkte man öfver
allt talrika landsortsbor dels medlemmar
af de elika deputationer som hitkommit
dels luetresande som strömmat till för att
betrakta högtidligheterna
På söndagen var från tidigt på morgo
nen rörelsen ännu lifligare Redan vid
nio
tio-tiden Blodo täta hopar Bamlade
nere vid landstigningsplatsen för att se
hur man lade sista hand vid förberedel»
serna der och på de platsen som sedan
skulle afstängas af polis och militär samt
de gator processionen skulle draga fram
strömmade så länge de fingo det talrika
skaror för att betrakta anordningarna
Bland de stora skarorna herskade god
ordning och ett allvarligt drag hvilade
Öfver det hela De flesta buro mörka
drägter och många af herrarne hade an
lagt hvit halsduk en del äfven sorgflor
kring hatten eller armen
Vid tolf tiden tågade militären upp för
att af«päira de afstängda delarne närmast
landstigningsplatsen på sätt vi förut skil
drat och folket samlades i allt tätare och
mera kompakta massor utanför kordongens
led Det förra vimlet och rörligheten
efterträddes af stillhet Ingen ville vidare
lemna den mer eller mindre fördelaktiga
plats han intagit
Hvart man såg var det ett oändligt haf
af hufvuden Kajerna kring Skeppshol
men och Skeppsbron voro en enda oöfver
skådlig massa Slottsbacken logården
platsen kring Gustaf III ;s staty och lejon
backen liknade myllrande myrstackar
Norrbro och Vasabron tyngdes af kom
pakta skaror och hvart man såg uppåt
de gator som mynnade ut långs proces
sionens väg var det hufvud vid hufvud
Till och med på husens tak ach i skeppens
master hade åskådare tagit plats De
platta taken på Palmeska huset Grand
Hotel och Bolinderska huset voro full
satta och i de vid Rödbodtorget liggande
skutornas masterj hängde hela lag af
pojkar
Hela Stockholm kan man här verkligen
säga var ute för att hylla Sveriges store
son Ett så allmänt deltagande från be
folkningens sida i en offentlig högtid bar
man knappast förut sett Man kan utan
öfverdrift anslå antalet af de massor som
voro i rörelse till närmare ett par hundra
tusen
Kistans öfverförande
Vid 2-tiden såga en kronans ångslup
ånga åstad öfver strömmen bort mot den
amerikanske örlogsmannen I slupen be
funno sig sju personer nämligen kontre
amiralen Peyron och f d generaltulldi
rektören Bennich hvilka beordrats att å
statens vägnar mottaga liket kommendör
kaptenen Schönmeyer ombud för Stock
holms stadsfullmäktige samt fyra af John
Ericssons manliga slägtingar nämligen
öfversten och chefen för Vestgöta rege
mente Carl Ericsson godsegaren grefve
Axel Mörner riksarkivarien C Th Odhner
och civilingeniören Trotzig
Sedan dessa herrar stigit om bord och
amerikanske ministern mr Thomas äfven
anländt om bord å Baltimore flyttades
John Ericssons kista från katafalken till
styrbords sida midskepps å öfre däck
¥nder militärhonnör och trumpethvirflar
öfverlemnades liket af kapten Schley med
ett kort tal på engelska meddelande att
han hade order från amerikanska flottans
sekreterare (sjöoinistern att aflemna John
Ericssons stoft till amerikanske ministern
Stockholm
Mr Thomas svarade på engelsk På
Nordamerikas förenta staters vägnar mot
tager jag nu såsom mitt lands represen
tant i konungarikena Sverige och Norge
John Ericssons etoft för att öfverlemna
det till Sverige Oemotståndligt tränger
sig härvid uppå mig den känslan att
betydelsefullare uppdrag svårligen kan ut
öfvas af någon stats representant än att
vid ett sådant tillfälle vara en länk i den
kedja af tillgifvenhet med hvilken till
dragelser af dylik art måste ännu star
kare än förr binda samman två stora och
beslägtade nationer
Och då jag nu fullgör min pligt att
till Sveriges land och folk öfverlemna det
dyrbara stoftet sker det med djup vörd
nad Ty väl känner jag med hvilken
kraft den arm som nu hvilar kall och
oiörlig i dödenB omhölje har kämpat för
Amerika och menskligheten
Vid en kritisk tidpunkt i Förenta sta»
ternas historia blef det John Ericsson för
unnadt att genom sitt snilles skapelse
på det herrligaste sätt tjena sitt nya fo
sterland och rädda det från öfverhängande
fara Också är republiken icke otacksam
Liksom Agrippina med Bin omsorg till
Rom hemförde sin älskade Germanici aska
så hitför nu Amerika med kärlek och
hedersbevisning Ericssons jordiska qvar
lefvor för att det land der hans vagga
stod också må gifva honom den sista
hvilostaden
Ericssons stoft öfverlemna vi således
till eder men hanB minne älska vi att hos
oss bevara i helgad åminnelse eller rättare
vi skola vårda det gemensamt med eder
och med hela verlden
Vi komma också väl ihog att vi genom
att hedra Ericssons namn också hedra
hans fosterland - ett fräjdstort namn
med hvilket vi alltid lefvat i frid och
vänskap ett land som under den lång
variga kamp vi förde för vår sjelfständig
het var ett bland de första af alla folk
som erkände den nyskapade republiken
ett land som gifvit oss flere hundra tusen
af våra mest aktade medborgare och
främst bland dem Jobn Ericsson den stoie
svenske amerikanaren hvilkens helgade
stoft Amerika nu anförtror åt den svenska
fosterjordens kärleksfulla mark
Amiral Peyron mottog stoftet med ett
kort tal på engelska
Nu nedfirades kistan i en vid fall
repstrappan väntande kronans ångslup
hvilken fördes af kaptenen vid flottan
C A Sandström och var bemannad med
åtta svenska matroser
Ångslupen var klädd rundt om med
draperier af svart kläde med silfverfran
sar och silfverkronor Under detta dra
peri gick en grön guirland
Öfver katafalken som reste sig i aktern
var ett tempel af med löf klädda bågar
och blommor rest och framför katafalken
var en praktfull grupp af palmer och
bladväxter anordnad
Kistan var under öfverförandet öfver
höljd med Sveriges och Amerikas flaggor
och på dess lock stod den af Swedish
ladief skänkta monitoren
Pufecis kl 2 dånade saluten i vexlande
lag från skeppsholmsbatteriet och Bal
timore och med det satarna hissades
flaggan på half stång på slottet
Båten med kistan och den lilla flottilj
som åtföljde den samma närmade sig
under spänd väntan landstigningsplatsen
Först landade i skilda slupar de per
soner som mottagit liket amerikanska
mini8trarne i Stockholm och Köpenhamn
Baltimores chef och officerare samt en af
delning af dess manskap
Kistan mottogs nere vid trappan af
öfverståthållaren friherre Tamm samt bars
af svenska matroser under tonerna af
Carl XV :s sorgmarsch upp till landstig
ningspaviljongen
Ilandstigningen»
t >andstigningspavil jongen prunkade i hög
tidlig festskrud
Från dess feth lörn sVajade Sveriges
och Amerikas flaggor på half stång och
öfver hvar och en af de fyra breda trap
porna var en dekoration af flaggor i
midlen Amerikas och på sidorna Sveriges
och Norges anbragt
I de fyra pelaruppburna utskjutande
hörnpartierna voro rika blomsterdekoratio
ner anordnade Höga smärta palmer och
bredbladiga växter reste sig ur en bädd
af cypresser och hvita astrar och långs
sidorna gick en guirland af friskt eklöf
På hvar och en af paviljongens pelare
hängde en stor lagerkrans med band i de
svenska färgerna
Midt i det stora af gulfransade svarta
sammetsdraperier omgifna midtrummet
stod katafalken svart med silfverfötter
redo att mottaga gin d .yrbarä bördäs
Barrieren kring den afstängda platfor
men på sidorna om paviljongen var utåt
klädd med kronkläde inåt Vat dön liksom
paviljongens trappor och golf klädd med
svart tyg
På sidorna om den ner till sjön ledande
trappan höjde sig 12 maste sex på hvar
dera sidan med omvexlande svenska och
amerikanska flaggor
Så snart kistan nedsatts på sin kata
falk i den sållinda smyckade paviljongen
nedlades vid densamma de många prakt
fulla kransar som från olika håll och säll
skap sändts till högtiden
Under denna ceremoni togo konungens
och kronprinsens representanter riks
marskalken friherre Bildt och kammar
herren friherre Lagerfelt plats nedanför
paviljongen
Kransar nedlades afi
Tekniska samfundet i Göteborg Maski
nistföreningarna i Stockholm och Göte
borg (af den förra en propellermodell af
förgyld lager Krigsvetenskapsakademien
Sjömannaföreningen Tekniska föreningen
i Jönköping Lunds studentkar Elever vid
Tekniska elementarläroverket i Norrköping
Filosofiska fakulteten i Lund Svenska
uppfinnareföreningen Svenska och danska
Odd Fellowslogerna Svenska teknologför
eningen Ångfartygsbefälhafvaresällskapet
Aftonbladet m fl Dessutom nedlade
John Ericssons slägtingar sin blomstergärd
på hans kista
3 praktfulla ärekransar voro sända af
örlogsmannasällskapet Sjömannaförenin
gen och Krigsvetenskapsakademien och
hade följande utseende
1 ett ankare af lagerblad och blommor med
guldlagerkrans samt blå och gula band 2 en
räddningsboj af hvita blommor med John Érics
sons namn af gula blommor samt med en pro
peller af svarta penséer i midten af kransen och
tned blå och gula band 3 en kolossal lager
krans med en bukett af skära rosor och liljor i
midten samt blå och gula band
Från Norge hade hitsändts en vacker
krans af palm och lager med band i nor
ska färgerna hvilken af fabriksidkaren
Waeringsåsen nedlades å John Ericssons
kista
Å ena bandet stod »Till John Ericsson —
Fra Nordmeend» och å andra »Mindet om John
Ericsson den tro Arbeider den store Tcenker
vil bevares i Taknemmelighed i Beundring og
Kjaärlighed af Nordens Folk fra Slsegt till SIsegtl»
Af slägtingar närvoro utom de redan
nämnda pastor Johanson fru Söderqvist
grefvinnan Mörner fru Elworth samt frök
narna Odhner
Samtidigt med det kransarne nedlades
afsjöng målaresånpföreningen 200 man
stark en särskildt af Julius Wibergh
komponerad a capella kör till denna strof
ur »Molnets broder»
»Ej med klagan skall ditt minne firas
Ej likt den som går och snart skall glömmas
Så skall fosterlandet di£ begråta
Som en afton gråter dagg om sommarn
Full af glädje ljus och lugn och sånger
Och med famnen sträckt mot morgonrodnan .»
Efter sångens slut framträdde v härads
höfding H Tigerschiöld och uppläste för
sta och sista afdelningen af de af honom
författade verser som återfinnas på annat
ställe i tidningen
Derefter afsjöngs »Jag vet ett land»
Härmed voro högtidligheterna i mottag
ningspaviljongen slut och kistan öfverflyt
tades under det hedersvakten skyldrade
gevär musiken spelade och klockorna i
alla stadens kyrkor ringde på den i ord
ning stående likvagnen
Närvarande vid landstigningsplatsen voro
utom de officerare och deputationer som
redan uppräknats medlemmar af stats
rådet samt en mängd högre civila och
militära funktionärer
Processionen
Processionenjj satte sig i gång i föl
jande ordning
en afdelning af lifgardet till häst
likvagnen eskorterad vid sidorna af bärare
h m :t konungens representant riksmarskalken
friherre Bildt
h k h krenprinsens representant kammar
herren friherre Lagerfelt
Förenta staternas minister och chefen å Bal
timore
Förenta staternas konsuler och officerare å
Baltimore
den aflidnes qvinliga anförvandter
den aflidnes manliga anförvandter
deputationeu som å svenska statens vägnar
emottagit John Ericssons lik
representanter för Filipstads och Fernebo kom
muner
Inbjudne deputationer
för Jemtlands fältjägarekår
k flottan
väg- och vattenbyggnadskåren
vetenskapsakademien
krigsvetenskapsakademien
vetenskapssocieteten i Upsala
vetenskaps- ©ch vitterhetssamh
örlogsmannasällskapet
vetenskaps- ©ch vitterhetssamhället i Göteborg
örlogsmannasällskapet
fullmäktige i riksbanken och riksgäldskontoret
högre embetsmän Stockholms stadsfullmäktige
och öfriga inbjudne
komitén för resande af minnesvård öfver John
Ericsson
Deputationer
för universitetet i Upsala
filosofiska fakulteten i Lund
Karolinska institutet
landtbruksakademien
uppfinnareföreningen
högskolans lärarekår
Upsala studentkår
Vermlands nation vid Upsala universitet
Vermländska sällskapet i Stockholm
direktionen öfver Göta kanalverk
ingeniörföreningen
svenska teknologföreningen
tekniska samfundet i Göteborg
tekniska föreningen i Eskilstuna
ångfartygsbefälhafvaresällskapet
sjömannaföreningen i Stockholm
Göteborgs sjömannasällskap
Odd Fellows loger
skånska ingeniörsklubben
Stockholms handtverksförening
Stockbolms arbetareförening
Stockholms maskinistförening
svenska slöjdföreningen
Norrköpings fabriksförening
Göteborgs rr .askinisiförening
sällskapet >De fattiges vänner»
handtverkaresällskapet
vänskapsförbundet
Baltimores besättning
MerÉemma
af Öriogsmånnasällskapet
uppfinnareföreningen
tekniska skolans lärares
Odd fellöW
Upsala studentkår
svenska teknologföreningeii
tekniska högskolans lärare o (5h ölevér
teknolöger
ingeniörsröreningen
sjömannaföreningen
»De fattiges vänner»
Stockholms 1 blåbandsförening
ångfartygsbefälhafvaresällskapet
Konungens och kronprinsens represen
tanter samt ministrarne och John Erics
sons slägtingar åkte Alla öfriga voro
till fots
Processionens väg
Ute på strömmen var ett myllrande af
små och stora båtar så att de nästan
bildade en brygga mellan stränderna alla
fartyg hade sina flaggor hissade på half
stång och inne vid Blasieholmshamnen
hade de ståtliga palatsen äfven anlagt
flaggskrud Nationalmuseum norska mi
nisterhotellet Bolinderska huset och Grand
Hotel flaggade på half stång
Från Sörensenska terassen svajade en
väldig amerikansk
_
fl .agga med till höger
Sveriges till venstsr Norges flagga 1 hörnet
af Palmeska huset der processionen svängde
om in på Kungsträdgårdsgatan var en
dekoration af svenska och amerikanska
flaggor från privatpalatsen vid Kungsträd
gårdsgatan flaggades det från jernnon
torets hus lyste likaledes i broderlig
endrägt våra gamla blå och gula fär
ger och det unga stjernbaneret från mili
tärsällskapets balkong hängde en svajande
svensk flagga ut öfver jakobstorg k operan
och hotell Rydberg hade hissat Sveriges
och Amerikas flaggor och InteckningsbO
lagets hus i hörnet af Freds- och Malm
torgsgatorna var klädt i rik flaggskrud
i hörnet Var en dekoration af svenska och
amerikanska flaggor och långs hela fonden
åt Fredsgatan hängde jettestora florklädda
svenska flaggor förbundna med hvarandra
af en florsguirland
De båda hörnhusen mellan Freds och
Drottninggatorna till venster om proces
sionens väg buro äfven flaggdekorationer
och när man såg uppåt Drottninggatan
möttes ögat vid Myrstedt Sterns expo
sitionslokal afväldiga florbehängda svenska
och amerikanska dukar .j
Stockholms stads badinrättning var
i rik flaggskrud fria konsternas akademi
och Posthuset hade hissat svenska flaggor
på half stång och nere vid Central
stationsplanen såg man dem svaja från
Sandahlska huset och hotell Continental
Sjelfva stationshuset var smyckadt med
Sveriges och Amerikas flaggor
Att kastellet det lilla tornet vid Skepps
holmsbatteriet och andra offentliga bygg
nader voro flaggprydda faller af sig sjelf
Långs de gator och öppna platser
tåget tog bildade i följande ordning ne
dannämnda korporationer och föreningar
häck med dels två dels fyra man i ledet
Vid Kungsträdgärdsgatan På gångbanan vid
Karl XII :s torg Svenska Teknologföreningen
På gångbanan vid husen intill Blasieholmen
Svenska slöjdföreningen och Ångfartygsbefälhaf
varesällskapet
Vid Karl XIIs torg Jakobstorg och Arsenals
gatan till Gustaf Adolfs torg På ena sidan
Maskinistföreningen Stockholms arbetareförening
med musik På andra sidan Handtverkaresäll
skapet och Sällskapet Vänskapsförbundet
Vid Gustaf Adolfs torg till Fredsgatan På
norra sidan Bokbinderiarbetareföreningen På
södra sidan Bergsunds arbetare med musik och
Maskinarbetareföreningen
Vid Fredsgatan till Akademigränd På norra
sidan Föreningen Vänskap och hjelpsamhet
Föreningen Kraftig vilja På södra sidan Temp
Iarorden
Från Fredsgatan till Tegelbacken På norra
sidan Stockholms nya maskinistförening Södra
arbetareföreningen På södra sidan Sällskapet
D G YV och Sällskapet Nya E W
Vid Tegelbacken
På södra sidan Samfundet
Ljusets bröder På norra sidan Goodtemplar
logerna Birger Jarl Freja Daniel och Södermalm
Vid Vasagatan söder om Stora Vattugatan
På östra sidan Bryggeriarbetareföreningen Säll
skåpet Hjelpsamhet och flit På vestra sidan
Sällskapet Blomkronan Goodtemplarlogerna Sten
Sture d ä Tapper och Esaias Tegnér
Vid Centralplanen Pä östra sidan Statens
jernvägars verkstads arbetare Förgylleriarbetare
föreningen och Nationalgoodtemplarorden
Till sammans voro 26 olika kårer re
presenterade med sammanlagdt 5 550 man
De olika arbetar- och nykterhetsför
eningarna med sina lysande och brokiga
standar och ordensband bildade en här
ovanlig men för de amerikanska gästerna
säkert välbekant tafla
Vid centralstationen
paraderade ett kompani af andra lifgar
det med musikkår hvarjemte en afdel
ning af pontonierbataljonen under befäl
af kapten Lilliecreutz bildade kedja långs
centralplanen
Vagnen var inredd på ett för det hög
tidliga ändamålet fullt värdigt sätt Hela
vagnen var svart ända till hjulen och buf
fertarne Den var öppen på båda lång
sidorna och nedtill kladd med svart kläde
som föll i smakfulla draperier ett stycke
ned mot marken Midt i vagnen på en
upphöjning stod den 7 fot långa och 2
fot breda katafalken i öfra kanten prydd
med en bred silfverbård Öfver vagnen
var hvälfd en hög praktfull tronhimmel
från hvilken smakfulla sammetsdraperier
kantade med silfverfransar och tofsar ned
hängde Tronhimmelns tak var invändigt
klädt i svart med silfverglittrande stjer
nor Vagnstaket var i de fyra hörnen
prydt med vackra silfverkors och rundt
omkring klädt med en bred silfverkant
Den 4 meter höga vägren gjorde i sin
enkla och smakfulla drägt ett särdeles
mäktigt intryck
Då liktåget långsamt skred fram öfver
platsen uppstämde musikkåren under
direktör Kjellbergs ledning Randels sorg
marsch under det miiitärafdelningarna på
platsen gjorde honnör
Kyrkklockorna tystnade och under sorg
marschens toner togs kistan af vagnen
hvarefter processionen företrädd af mu
sikkåren sakta drog fram öfver den med
en svart matta täckta vestibulen der ett
50-tal stationskarlar bildade häck genom
första klassens väntsal ut på perrongen
Medan musiken långsamt aflägsnade
sig mot stationshusets södra sida bars
kistan uppför en svartklädd trappupp
gång upp i den för likets transporterande
afsedda likvagnen hvarefter musiken tyst
nade
Ett tjugutal kolossala praktfulla kran
sar lades ofvanpå kistan och öfverst pla
cerades en flaggprydd miniatyrmonitor af
grönt och blommor Vid hvartdera silfver
korset i vagnens fyra hörn fästes en krans
med band i de svenska och amerikanska
färgerna
Sedan derefter den aflidnes slägtingar
de deputerade från Filipstad ÖCh Ferneboj
medlemmar af Stockholmspressen samt
Öfrigsi personer som erhållit tillstånd att
åtfölja tåget intagit sina platser i vag
narnej ljöd åter sorgmarschen från musik
kåren som hii tagit plats vid södra ut
farten af stationshuset
Det lilla af 10 vagnar bestående extra
tåget hvars midt intogs af den majestä
tiska likvagnen satte sig nu långsamt i
rörelse under salut från Skeppsholmen
Allas hufvuden blottades
Högtidligheten var slut de stora folk
skaror som stodo samlade utanför stations
huset skingrade sig så småningom och
drofo i spridda skaror upp genom den
flaggprydda staden
Ordningen under hela högtidligheten
var den förträffligaste Men så voro äfven
de anordningar polisen vidtagit mönster
gilla Utom de redan nämnda afsparr
ningskordongema af militär hade den gått
i författning om uppsättandet af starka
barrierer långs alla kajerna och ute på
strömmen foro lifräddningsbåtar fram och
tillbaka
^ernväKsresan
*Svenska telelegrambyråns korrespondent
å tåget med John Ericssons lik telegrafe
rar från
Qnesta den 14 september Långs jern
vägen voro stora människomassor samlade
särskildt vid Liljeholmen A statiönshU
set flaggades å half stång Vid Tumba
helsades liktåget af spridda grupper Vid
Södertelge och Jerva stationer hade myc
ket folk infunnit sig Sommarställena å
ömse sidor om jernvägen voro prydda
med flaggor Vid Mölnebo helsade en
goodtemplarloge med standar Gnesta
station är prydd med guirlander och flag
gor I fonden synes en stor sköld bildad
af sorgflor och prydd med bokstäfverna
»J E .» af hvita eterneller Omkring
skölden äro svenska norska och ameri
kanska flaggor Mycket folk är här sam
ladt
*■Katrineholm den 14 siptember Vid
Gnesta lades en praktfull krans å John
Ericssons kista med kransband i d9 sven
ska färgerna med inskription »Från
Frustuna kommunalstyrelse» och »åt fo
sterlandsvännen» Gnesta stations restau
rationsbyggnad var prydd med flaggor och
grönt samt med en tafla med samman
flätadt J E hvarunder lästes »Länge
lefve hans minne» Växtdekorationerna
hade sammanskjutits af Södertuna Mälby
Hårby och Norrtuna samt Frustuna prest
gård
Göteborgs tekniska samfund hade lem
nat en krans med band i svenska fär
gerna och inskriften ȁt minnet af John
Ericsson den banbrytande ingeniören och
uppfinnaren»
Vid Stjernhofs station tändes kl 7 en
mängd elektriska glödlampor å likvagnen
Det gjorde en storartad effekt
Katrineholms station var rikt eklärerad
med marschaller En arbetareförening
med standar helsade tåget I stations
husets alla fönster voro pyramider af ljus
*Katrineholm den 14 september Sedan
supé i kungliga matsalen härstädes inta
gits af de liktåget åtföljande personerna
fortsatte tåget färden härifrån kl 9 ,20
Såväl matsalen som jernvägshotellet och
de omgifvande parkerna voro praktfullt
illuminerade och tusentals personer af
bygdens befolkning hade infunnit sig för
att betyga sin vördnad och beundran för
den aflidne Den underbart vackra höst
qvällens fridfulla stillhet bidrog att för
härliga minnet af denna i svenska häfder
allenastående likfärd
Strödda meddelanden
Just som kistan fördes i land mottog
öfverståthållaren följande telegram
Samlade att fira minnet af århundra
dets främste arbetare John Ericsson vilja
vi härmed vördsamt ha uttalat vår glädje
öfver att hans stoft nu får hvila i fäderne
jorden
Höganäs stenkolsbolags arbetare
Baltimores chef och två af hans office
rare åtföljde af Förenta staternas minister
uppvaktade på lördagens förmiddag öfver
ståthållaren
Amerikanska ministrarne i Köpenhamn
och Stockholm mr Barr och mr Thomas
åtföljde af amerikanske militärattachén
mr Mills aflade på lördagen vid 11 tiden
ett besök å Baltimore hemtade från Skepps
holmen i en åttaårad barkass förd af en
af kryssarens officerare
Om högtidligheterna i Filipstad vid
mottagandet af John Ericssons lik må
anföras
Kl 1 ,30 måndags middagen samlas de
i processionen deltagande och ordna sig
efter nedanstående program
1 Militärmusik och en truppafdelning
2 Skolgossar
3 Arbetare från Långbanshyttan
4 Liket med honnörsvakt
5 Biskopen och presterskapet landshöfdingen
den aflidnes slägtingar öfriga extratåget åtföl
jande och särskildt inbjudne peisoner samt de
puterade för kommuner
6 Filipstads och Fernebo församlingars kyrko
råd häradets och stadens riksdagsmän Fernebo
kommunalnämnd samt medlemmar af bruks
socioteten
7 Magistraten justitiestaten och landsstaten
8 Stadsfullmäktige
9 Militiestaten
10 Jernvägsstaten
11 Stadens öfrige funktionärer
12 Bergsmän
13 Stadens handels och handtverksföreningar
14 Församlingarnas folkskollärare
15 Skyttegillet
16 Grufarbetaredeputationer
17 Deputationer från arbetareföreningar och
goodtemplare
18 Öfrige hospites
I kyrkan förekommer sorgmarsch af
direktör C W Rendahl hvarefter före
kommer psalmsång unisont af blandad
kör Josephsons reqviem parentation af
biskop C H Rundgren psalmsång och
sorgmarsch
Sedan kistan son antagligen kommer
att bäras å bår å grufarbetares axlar ned
satts å kyrkogården afsjuoger en större
manskör några sånger hvarförutom äfven
der ett tal torde komma att hållas
*En minnesfest öfver John Ericsson hölls
i Hernösands allmänna läroverks högtids
sal kl half 7 e m söndagen den 14
dennes
Vermlands nation kommer att fira den
dag då John Ericssons stoft nedsänkes i
den vermländska fosterjorden med en
enkel högtid Festtalet hålles af natio
nens inspektor professor C Y Sahlin Na
tionen samlas måndags afton kl 7
*Karlstad den 14 september Mangrant
sarala .de stater och kårer nationalgood
templaré under sin fana samt tusentals
personer ur alla samhällsklasser tågade kl
2 e m från rådhuset till läroverkshuset
i hvars trappuppgångar gevärsskyldrande
skolynglingar bildade häck
Sedan en manskör utfört »Vårt land»
höll rektöf Sävö ett gripande tal Han
åskådliggjorde John Ericssons stora lifs
gerning och slutade ungefärligen sålunda
Sveriges hufvudstad har i dag mottagit
John Ericssons stoft hvilket i morgon
nedlägges i Filipstads kyrkogård dit kom
mande slägten skola vallfärda till platsen
der stoftet hvilar af den verldsbekante
uppfinnaren som i sitt testamente skänkt
oss alla vunna lagrar all ära Sverige
är stolt öfver honom och ej mindre fö
delsebygden Det gyllene klöfverbladet
hvarmed Vermland kan sira den ärekrona
som pryder minnets pantheon är färdigt
Det heter Esaias Tegnér Erik Gustaf
Geijer John Ericsson — Sveriges störste
skald störste häfdatecknare störste upp
finnare Denna landskapets ädla gåfva
till våra minnens helgedom är ära nog
Kunna Vermlands invånare uppbära denna
ära Anvisningen dertill har gifvito af
de bortgångne hvllhäH lagrar vunnits ge
nom outtröttligt arbete och snillets ingif
velser Snillets gudagåfva eger blott ett
fåtal men arbetets ära kunna alla för
värfva 1 den mån vi den förvärfva äro
vi den store Ericssons rätte landsmän
Efter talet utfördes sånger sist »Stilla
skuggor»
Staden är prydd med flaggor Hög
tidsstämning råder
*Kristinehamn den 14 september En
anslående John Ericssons-fest firades bär
i dag f processionen som kl 2 under
klockringning afglck från rådhuset till
kyrkan deltogo med fanor och standar
stater och kårer arbetareföreningen good
templarloger skolor arbetarne vid me
kaniska verkstaden företrädda af sina
ingeniörer samt ett stort antal enskilda
från staden och landsbygden Utanför
kyrkan var rest en äreport med John
Ericssons namnchiffer öfver stjernbane
ret Hofpredikanten Lindström höll åmin
nelsetalet kraftigt till hjertat gående A
en mängd byggnader flaggas å half stång
I staden råder allvarlig högtidsstämning
Lund den 13 september Lunds student
kår firar i morgon middag minnesfest öf
ver John Ericsson i universitetets aula
*Lund den 14 september Studentkårens
Ericssonsfest i aulan var besökt af aå
många aulan rymde Flere måste stanna
utanför Omkring kl 1 samlades kåren
å akademiska föreningen och tågade under
florbehängda fanor till universitetet Efter
Josephsons »Vårt land» och Lindblads
»Stridsbön» sjungna af sångföreningen
höll studentkårens ordförande docenten
Wrangel högtidstalet Till slut sjöngs
»Jag vet ett land» Offentliga och en
skilda byggnader flagga på half stång
Det är strålande solskensväder
samme voro äfven nu kandidater med
undantag af att hr Ahlström som afsagt
sig var ersatt af en annan magistrats
person rådman Skytte De hafva b 'ifvit
valda
Men icke utan en märklig och mäktig
opposition hvilken äfven här visar radika
lismens allt jemt växande inflytelse och
aptit Det hade bildat sig ett »liberalt»
parti som ej längre var belåtet med det
häfdvunna programmet och dess styrka
måtte varit ganska stor att döma af det
telegrafiska meddelandet Ty dess kan
didat handlanden Wiens lär ha fått 438
röster då konsul Dieden som kom sist
på den segrande listan fick 583
Det särskildt i Malmö uppagiterade
och talrika socialistpartiet hade som sina
kandidater uppsatt pastor Meijer och den
ökände Axel Danielsson och förmådde
gifva den ene 429 och den andre 303
röster Hade blott några »liberala» varit
enige med herrar socialister — ett för
bund som väl nästa gång enligt gammal
erfarenhet kommer till stånd — så är
det icke otroligt att Malmö sändt en
sådan samhällsreformator upp till riks
dagen
Göteborgs valet
Ehuru röstetalet ännu icke officielt
uppgifvits torde telegrammet i allt väsent
ligt vara riktigt om valets utgång i Göte
borg Samhället har fått en tillväxt af
representantskap i andra kammaren med
en röst och valde alltså tio riksdagsmän
De äro såsom var att vänta till princi
pen alla frihandlare dock torde de mo
deratare af dem alls icke vara med om
att redan nästa riksdag slopa spanmåls
tullarne och kasta det nu rådande syste
met öfver ända
Ett moderat parti som hade sitt för
nämsta medhåll inom börsen och intelli
gensen stod mot ett »liberalt» parti som
koketterade med utsträckning af rösträt
ten arbetarevänlighet m m Det ena
partiets organ var Göteborgsposten och
dess kandidater utom dem som stodo
qvar på den gamla listan voro gross
handlaren Erik Wijk och nämnda tid
nings redaktör doktor Åkerblom Libera
lerna hade naturligtvis sitt språkrör i
Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning
hvars redaktör hr Henrik Hedlund jemte
professor Wijkander och arkitekten Wester
berg stod på deras kandidatlista Borg
mästaren Svanberg var accepterad af
begge såsom representant för magistraten
och juristerna
Men i valrörelsen spelade åtskilliga
andra element in Nykteristerna skulle
eom vanligt uppställa sina kandidater
det blef arkitekten Westerberg och gross
handlaren Ahrenberg Det påstås att
äfven socialisterna ehuru de ej våga upp
träda öppet i det sansade Göteborg haft
inflytande inom vissa kretsar Den egen
domligaste gruppen var dock den som
kallade sig den borgerliga valmansförenin
gen med Göteborgs Aftonblad som språk
rör och hvilken genom att på sitt program
uppställa lifsmedelstullarnes temporära
bibehållande och en utveckling till fram
tida industriskydd vågade indirekt för
orda protektionismen i sjelfva Göteborg
ehuru visserligen med en viss blandning
af frihandelsnamn Föreningen som bör
jade med landshöfdingen grefve Snoilskys
namn vädjade i synnerhet till småborgarne
Oredan var derför mycket stor till den
grad att det allmänna valmötet i ons
dags icke kunde klargöra partiställningen
och stadens båda stora tidningar iakttogo
midt i ovissheten en viss förbehållsam
het
Omröstningen utvisar att liberalerna
med tillhjelp af nykterister och arbetare
agitatorer besegrat de moderate ehuru
röstskilnaden ej är större än ett hundra
tal och att borgerliga valmansföreningen
haft mycket litet gehör hos valmännen
Hrr Henrik Hedlund och Westerberg fingo
1 150—1 055 röster och å motsatta sidan
grosshandlaren Erik Wijk 950 De förra
riksdagsmännen hrr Olof Mellin major
Bratt rektor Winkrans skolläraren Lilje
holm handlanden Liljeqvist och gross
handlaren Andrén återvaldes med betyd
lig majoritet och bland dem förekomma
äfven borgmästaren Svanberg och profes
sor Wijkander med betydliga röstsiffror
Det lyckas således icke ens i Göteborg
der börsintresset är så mäktigt att bålla
en rörelse stången som ytterst utmynnar
i arbetareagitation och halft socialistisk
propaganda
Malmöyalet
Rikets tredje stad har som bekant re
presenterats af hrr borgmästaren Ahlström
doktor Herslow konsul Dieden och bok
tryckaren Andersson hvilka utgöra de
ledande i samhället den sistnämnde med
en måttligt demokratisk anstrykning De
Officielt
Ecklesiastikstaten K m :t har
den 12 dennes efter vederbörandes un
derdåniga anmälan utnämnt och förordnat
diaconus Georg Friedrich Sterzel från Chem
nitz att vara kyrkoherde i tyska S :t Ger
truds församling i Stock-holm
Medicinalstaten K m :t har ut
nämnt till provinsialläkare i Nås distrikt
af Kopparbergs län biträdande läkaren vid
Kristinehamns hospital medicine licen
tiaten S Vadsten
För Baltimores befäl m fl gif
ver konungen såsom förut omtalats om
onsdag middag å Drottningholm Vid
hemfärden derifrån kl 8 på aftonen med
Sköldmön komma stränderna omkring
slottet att belysas af vallfaeklor och ben
galiska eldar Antagligen komma äfven
sommarvillorna utåt farleden att to sig
festskrud
Drottningen och prins Carl afresa
med extratåg från Kristiania till Stock
holm på måndag eftermiddag
Konungens jagt &liabb samman
träder den 28 dennes på eftermiddagen
å gästgifvaregården i Klintehamn för rapp
hönsjagt Anmälning till deltagande i
jagten göres före den 22 dennes till gods
egaren W Wöhler hvars adress är Klinte
hamn Klintebys
'För insamling till en minnes
vård öfver John Ericsson voro i
går på flere platser i hufvudstaden ut
stälda sparbössor försedda med landshöf
ding Themptanders sigill
Till riddare af S :t Olafsordens
första klass har utnämnts adjutanten
hos konungen majoren vid generalstaben
Gustaf Bergman
Civilministern statsrådet Groll
samt chefen för landtbruksstyrelsen öfver
direktören Odelberg besöka i dessa dagar
Alnarp och Svalöf
Utslocknad adlig ätt Framlidne
öfverstlöjtnantnanten Carl Fredrik Edinga
enka Johanna Celima (Selma Strandberg
afled i Uddevalla den 11 dennes i en
ålder af åttionio år Med henne utslock
nade adliga ätten Eding hvilken ätt som
härstammade från Vermland och äfven
förut hette Eding samt adlades 1693 och
introducerades på riddarhuset samma år
under n :o 1257 utgick på manslinien
1867
Saltsjöbaden K m :t beviljade i
fredags den begärda afsöndringen af jord
från det Petersenska fideikomisset Ersta
vik ute vid Baggensfjärden för anläggande
af den nya badorten och villastaden Salt
sjöbaden
Elektrisk spårväg till Djurs
holm Djursholms bolag har nu erhållit
k m :ts koncession till anläggande af en
elektrisk spårväg frän Gustaf Adolfs torg
öfver Regerings- och Roslagsgatorna ut
till Djursholm
Rikstelefonnätet Telefonledningen
Malmö—Stockholm har nu hunnit till
Höör och inom denna månads utgång väntas
trådarne vara sträckta ända fram till
Malmö Sedan torde icke dröja länge
innan ledningen skall kunna öppnas för
allmän trafik
Sjuttio år fylde den 14 september
förutvarande öfverståthållaren i Stockholm
friherre C G af Ugglas Friherre af
Ugglas är nämligen född på Forsmarks
bruk i Roslagen den 14 september 1820
Fru Emilie Flygare-Carléns
helsotillstånd var på fredagen ej fullt
så tillfredsställande som dagen efter opera
tionen emedan hennes sömn icke varit
så tillräcklig som hon har behof af för
att kunna hålla krafterna uppe säger
D N För operationens lyckliga resul
tat är emellertid intet att frukta blott
krafterna stå bi Hon får ej taga mot
besök men talrika förfrågningar om till
ståndet göras dagligen hos hennes tje
nare
Skadad fyr i Södermanlands
skärgård Törnskärs fyr i inomskärs
leden mellan Bokö och Säfösund i Söder
manlands skärgård har blifvit skadad
Under reparationen visar fyren fast sken
i stället för klippsken
Teknisfta högskolan Till in
stundande läsår hafva inkommit 95 an
sökningar om plats såsom ordinarie elev
Bland de sökande hafva 4 utexaminerats
från läroverket såsom ordinarie elever 46
hafva tagit maturitetsexamen på reallinien
3 hafva derjemte tagit filosofie kandidat
examen 15 hafva tagit maturitetsexamen
på latinlinien och derefter kompletterat i
de reala läroämnena 5 hafva tagit samma
examen utan komplettering och de åter
stående 22 hafva ej aflagt någon maturi
tetsexamen De 2 sistnämnda kategorier
af de bökande undergå i dessa dagar in
trädesexamen hvarefter undervisningen
börjas dels om lördag dels om måndag
Postmästaretjensten i Eksjö
söktes vid fatalietidens utgång den 13
dennes af
postmästarne i postverket L Almgren N Ja
cobson J Nordqvist A Runstedt A Lövgren
G A Klingbom J A Malmgren G Linds
'tröm
J A Jonson A H Garlander S Lange B Lar
son G Nyberg J Schönbeck G Sjöbohm och
Ö Möller kontrollörerna L Cederborg och C
Svenson samt postexpeditörema S Haglund G
A Bruno J E Olsson C Hjelm C Bothén L
Götherström och A F Forssell

Sida 3

Svensita JJagtuaaet manuagea uen lo sepuenmer io !M a .»
'Kyrkoherden $£ai ser tyska för
samlingens afhåiVne själasörjare som un
der sex år Verkat härstädes höll i går sin
afskeds ^redikan Tyska kyrkan var fyld
till sista plats Så väl före som efter
predikan exeqverades af en mindre blan
dad kör sång från orgelläktaren Sedan
högmessan som förrättades på tyska språ
ket slutat tog kyrkoherden Kaiser i ett
kort tal afsked af sin församling
Till altaranden framträdde derefter årets
konfirmander med hvilka han höll den
sista söndagsskolan hvarefter han med
några innerligt sagda ord tog afsked äfven
af sina läsbarn
Tyska kyrkorådet gaf i går å Grand
Hotel middag för den afgående kyrko
herden
Upsala universitet» Filosofisk
kandidatexamen aflades den 12 dennes af
Carl Engström Otto Rohnström stockh
Gustaf Norén vestg Wilhelm Lindvall
sörml Carl Arhusiander Magnus Kallén
vestm och Gösta Falk verml
Medicinsk filosofisk examen aflades den
12 dennes af fröken A Stecksén Elof
Bergman stockh Axel Björklund upl
Fredrik Lönberg östg Filip Holmberg
sörml Carl David Lundgren vestm A
Granholm smål Gillis Bratt och Arnold
Jo8ef
.son göteb
Hen 13 dennes aflades följande akade
miska examina
Medicinsk licentiatexamen af John Lars
son Bmål och Henning Eurén norrl
Medicinsk kandidatexamen af Hjalmar
Wallén upl Axel Planck och Edvard
Wallenqvist östg Erik Eriksson sörml
och Emil Hedlund smål
Hofrättsexamen af Adil Bergstiöm Oscar
Svensson stockh Pontus Forsmark Knut
NorseJ .l och fil kand Max Wedberg sörml
samt Emil Hamrin norrl
Filosofisk kandidatexamen af Constans
Johansson Carl Hallendorff östg Valde
mar Nyberg vestg Axel Hultgren Ernst
Althén sörml Karl Sundén vestm
Teologisk filosofisk examen af Edvard
Kihlmark upl Vilhelm Roland vestg
Algot Lindblom vestm John Holmgren
smål Carl Bergström göteb Lars Da
nielsson Daniel Viotti verml och Carl
Nordlander norrl
Juridisk preliminärexamen af Ernst Palm
P R Bergström och Birger Wedberg
stockh K L Lindberg gestr
-hels Mår
ten Julin och Olof Lindeberg östg Arwid
Löwenborg smål Axel Cygnseus norrl
Karolinska institutet Medicine
licentiatexamen har den 13 dennes aflagts af
medicine kandidaterna C G Barthelson och Karl
Seth stockh
samt medicine kandidatexamen af studerandena
Carl Adlercreutz och Olof Forssell stockh Assar
Ahlströn» skå .a Jvar Dahlheim östg Albert 0 <J
qvist vestg K T Danielson kalm samt O A
Carlberg och P V Tåhlin söderm
— Såsom amanuenser vid institutet under
innevarande läsetermin komma att tjenstgöra
i anatomi M A Pontin i histologi C T Roth
stein i fysiologi E Landergren som förestår
laboratorstjensten i fysiologi i kemi John Sjö
qvist i medicin F G Bissmark och vid polikli
niken B H Santesson i nervsjukdomar A G
S Lysander såsom e o amanuens i kirurgi G
Ekehorn och J Åkerman samt K R Bjerke så
som e o amanuens i oftalmiatrik i gynekologi
A G Wiesel och i obstetrik F Lindblom i
pediatrik E Åderman och J Ahlfors vid all
männa barnhuset samt Y Sahlin vid barnsjuk
huset och P G Anneli såsom obducent i pato
logisk anatomi Claes Håkanson och Ernst Le
vin såsom e o amanuens samt i rätts-och stats
medicin G W Montelin
Läkareförordnanden Medicinal
styrelsen har förordnat medicine licentiaten J
5 Alvinzi att under ledigheten bestrida provin
sialläkaretjänsten i Ekeberga distrikt inom Kro
nobergs län
— Medicine licentiaten J Bergqvist är förord
nad att bestrida andre stadsläkaretjensten i
Skara från den 15 d :s till den 21 december
under hvilken tid andre stadsläkaren A H Chri
stenson i egenskap af militärläkare genomgår
militärläkarekursen
— Till extra läkare i Lysekils distrikt till den
6 oktober under distriktsläkaren P F Landelii
tjenstledighet har medicinalstyrelsen förordnat
medicine kandidaten J Löfberg
— Till en ledig förklarad regementsläkare
tjenst vid Vesternorrlands batalion är medicine
licentiaten S V Lindström ensam sökande
"Högsby apotek På förslag till
personliga privilegiet å apoteket i Högsby inom
Kalmar län har apatekare-societetens direktion
uppfört examinerade apotekarne C G O öhman
i Sundsvall N G Varelius i Karlskoga och Carl
Lönnegren i Ström
Föreställning å Operan för
Baltimores officerare Med an
ledning af Baltimores härvaro anordnar
k operan tisdagen den 16 dennes en fest
föreställning vid hvilken uppföres Verdis
opera »Aida» med fru Caroline Östberg
samt hrr ödmann och Lundquist i huf
vudpartierna Till denna föreställning
äro inviterade chefen sekonden öfrige
officers re och vederlikar samt kadetterna
å Baltimore Att som gäster närvara vid
föreställningen hafva dessutom inbjudits
Förenta staternas härvarande envoyé ex
traordinaire och ministre plenipotentiaire
mr Thomas och konsul Elfving samt vice
konsul Georgii äfvensom Amerikas mini
ster i Köpenhamn mr Barr och militär
attachén mr Mills Inbjudningsadressen
till Baltimores befäl tillstäldes det samma
vid minister Thomas besök å fregatten i
lördags I afseende å de inbjudnes pla
cering vid festföreställningen kan nämnas
att Baltimores chef samt minister och
konsuler taga plats i logerna å första ra
den närmast k logen
Öfrige inbjudne äro placerade å öfre
parkett
Representationen börjar kl 7 ,30
Biljettförsäljningen till festföreställnin
gen tager sin början måndagen kl 12
f m i k operans förköpsbyrå
Skolungdomens täfiingsskjut
ning Denna af föreningen för befräm
jande af skolungdomens vapenöfningar år
ligen anordnade täflingsskjutning den
femtonde i ördningen kommer att ega
rum den 4 oktober Gåfvor att använ
das till pris åt de unga skyttarne mot
tagas med tacksamhet och torde godhets
fullt aflemnas i Fritzes bokhandel Freds
gatan 18 eller i Looström k komp :s bok
handel å Norrbro eller till föreningens
sekreterare adress Gymnastiska centralin
stitutet För att folkskolegossarne i lik
het med den öfriga skolungdomen måtte
beredas tillfälle att få marschera ut till
Bkjutplatsen efter musik äro välvilliga
bidrag till förhyrande af musik synner
ligen välkomna
Qvinliga gymnastiksällskapet
som i likhet med föregående år anordnar
gymnastikkurser för unga arbetande qvin
nor kallar till allmän samling för så väl
nya deltagarinnor som för deltagarinnor
från föregående kurser söndagen den 21
och söndagen den 28 september kl 10
f in i Ateneum Kungsgatan 2
Listor finnas utlagda hos kapten Silow Gym
nastiska centralinstitutet bokhandlare Nilsson
Östermalmstorg samt bokhandlare Svanström
Södermalmstorg Om tillräckligt antal tecknar
sig ä Söder och Östermalm upprättas särskilda
kurser i dessa stadsdelar Åt medellösa utlånar
sällskapet dräkter Afgiften för höstterminen är
1 kr
f
f
d
l
Arbetareinstitutets föreläs
nittg &r (14 Mästersamuelsgatan komma
att under innevarande vecka afhandla
måndag kl 8 d :r D Bergström Olik
heterna mellan Rousseaus och Montesquieus stats
lära
tisdag kl 8 'A lektor E Jäderin Jordens
form storlek och rörelser hennes utvecklings
historia
onsdag kl 8 'A fröken A Whitlock r Spanien
(forts näringar seder skildring af en tjurfäkt
ning städer Portugals natur och städer (med
bilder
torsdag kl 8 Vi fröken É Kev Lefnadssättet
bland Sveriges äldsta invånare
fredag kl 87« ingeniör C A Nordström Mo
lekylarkrafterna vätskors egenskaper Archime
diska lagen
lördag kl 8 'A docenten K Ljungstedt Yrkes
språk tal- och skriftspråk stafningen
söndag kl 9 f m d :r G A Carlsson Deci
malräkning (forts
kl 5 e m med kand Hj Konow Cellära
Inträdesafgift 10 öre
Förändrade ångbåtsturer Äng
fartygen Sjöfröken och Sirén afgå från
och med den 15 dennes alternerande sökne
dagar till Fittja kl 3 och 7 e m från
Fittja kl 7 ,30 f m och 5 ew m Dess
utom onsdagar och lördagar till Fittja kl
11 f m och från Fittja kl 12 ,30 e m
Ångfartyget Ljusterö afgår från och med
den 15 dennes till Husarö tisdagar kl
12 midd från Husarö måndagar och
onsdagar kl 4 f m till Möja torsdagar
och lördagar kl 12 midd från Möja fre
dagar kl 4 f m
Ångslupen Ägirs turer från och med
den 15 september från Karl XII :s torg
2 30 och 6 e m från Rydboholm 6 ,45
f m från Bosö 7 ,15 f m och 4 e m
Rans turer upphöra från och med mån
dagen den 15 september
Ångfartygsaktiebolaget Gotlands ångare
ändra sin afgångstid från Stockholm från
och med den 15 september till kl 3 e
m i stället för kl 5
Ångfartyget Ekolsund afgår från och med
den 15 dennes till Ekolsund tisdagar
torsdagar och lördagar kl 12 midd och
från Ekolsund måndagar onsdagar och fre
dagar kl 7 f m
Trött vid lifvet Skomakeriarbe
taren Lars Persson i n :o 23 Norra Smed
jegatan beröfvade big den 12 dennes kl
6 e m lifvet genom att med en skoma
kareknif skära sig i halsen Persson var
omkring 35 år gammal och ogift Liket
affördes till bårhuset
Motivet till gerningen tros vara förtvif
lan öfver obotlig sjukdom (lungsot
— Musikern Richard Hylén som på
sista tiden saknat anställning fans i lör
dags middag sittande död å en stol i sin
bostad n :o 6 Bollhusgränd Man har
funnit kejsargrönt i hans bostad och det
är att antaga att Hylén med dylikt gift
förkortat sina dagar
"Vår följetong Det strängt anli
tade utrymmet nödgar oss för dagen ute
sluta följetongen
Riksdagsmannayaleu
Södermanlands län
Riksdagsmannavalet för valkretsen
Eskilstuna—Strengnäs kommer att öfver
klagas Man har nämligen funnit att
bland dem som deltagit i valet fyra per
soner häfta för oguldna kommunalutskyl
der Då vid valet hr Adolf Aulin erhöll
176 och hr Arvid Nilsson 173 röster samt
sålunda ofvan nämnda fyra röster inverkat
på valet är sannolikt att det samma
kommer att upphäfras säger Södermanl
Läns tidn
Både hr Aulin och hr Nilsson äro fri
handlare
Jönköpings län
Vid riksdagsmannavalet för Östbo härad
den 12 dennes omvaldes riksdagsmannen
G Y Svensson å Rydaholm (protektio
nist med stor majoritet
Blekinge län
Från Karlskrona telegraferades den 13
dennes 1 Medelpads härad har i Backa
ryds socken A Petersson i Hasselstad
(protektionist erhållit alla (36 röster i
Tvings Lindvall 15 och Petersson 7 i
Sillhöfda Petersson 22 röster i Förkärla
Petersson 4 och Lindvall 1 i Fridlef
stad Petersson alla (32 röster i Aspö
Petersson 2 och Lindvall 7 röster Sam
manläggas ofvanstående uppgifter med
förut offentliggjorda framgår att Peters
son hittills erhållit 161 och Lindvall 65
röster Uppgift fattas nu blott för valet
Eringsboda kommun hvadan Peterssons
återval är afgjordt
Malmöhus län
Malmö den 13 september Riksdags
mannavalet det liffligaste som någonsin
härstädes egt rum pågick till kl 4 ,20
e m Röstsammanräkningen slutade kl
9 ,30 e m Resultatet är följande Redak
tören doktor Carl Herslow 992 bok
tryckaren C A Andersson 793 råd
mannen W Skytte 749 konsul J H
E Dieden 583 röster Inalles afgåfvos
1295 röster Högerns lista segrade när
mast kommo på de liberales lista hand
landen Wiens med 438 målaren Agri
med 293 röster och på sosialisternas pastor
Meijer med 429 och redaktör Danielsson
med 303 röster
Helsingborg den 14 september Allmänna
valmötet i går afton för röstberättigade
räknade omkring 600 deltagare En liflig
och långvarig diskussion egde rum under
konsul Olssons ordförandeskap Såsom fri
handelskandidater föreslogos generalmajo
ren Peyron ingeniör Widmark och ad
vokat Schönbeck Som protektionistkan
didat uppstäldes häradshöfding Hoff Vid
omröstningarne erhöllo Widmark och
Schönbeck öfvervägande majoritet hvar
dera ungefär lika stor hvadan mötet be
slöt att låta vid förhandlingarne bero
utan att uppställa nägondera som kan
didat
Göteborgs och Bohus län
Askims och Säfvedals härad har den
13 dennes till riksdagsman valt brygga
ren J Y Lyckholm (protektionist med
18 röster Kammarherre Lagerberg erhöll
17 röster
Hisings härad hafva den 13 dennes
till riksdagsman valt frihandlaren ingeniö
ren Johan Sjöholm med 10 röster Jöns
Rundbäck erhöll 9 röster
Göteborgs Aftonblad innehåller om detta
val följande som visar att hr Sjöholms
frihandelssympatier ej torde vara Bå ut
preglade
Valet bestämdes af väljarne från Lund
by och Öckerö socknar medan elektorer
na från de öfriga Hisings-socknarna trots
hr Jöns Rundbäcks afsägelse ville gifva
honom sina röster såsom en meningsytt
ting för hans långa och hedrande riksdags
verksamhet
Hr S är en ällmänt aktad industri
idkare som i fråga om det svenska arbe
tets skyddande lär hysa fosterländska
tänkesätt sålunda kommer han icke att
öka det partis anhängare som vilja om
störta det nuvarande tullsystemet
Göteborg den 13 september Resultatet
af riksdagsmannavalet är följande baud
landen Olof Melin 2 500 majoren J C
Bratt 2 480 rektorn C F Winkrans
2 045 skolläraren A F liiljeholm 2 030
handlanden Axel Lilljeqvist 1 920 borg
mästaren G Svanberg 1 950 professor
Ang Wijkander 1 780 grosshandlaren
Josef Andrén 1 635 redaktören Henrik
Hedlnnd 1 150 arkitekten J A Wester
berg 1 055 röster
Närmast de sålunda valde kommo gross
handlaren Erik Wijk med 950 och redak
tören d :r Fr Åkerblom med 835 röster
Siffrorna som angifva röstetalen äro
dock blott ungefärliga
Elfsborgs län
I Kullings Ale och Vätle härad har
förre riksdagsmannen J Andersson i
Vårgårda blifvit vald med 302 röster
Närmast kom frih J Alströmer på Östad
med 219 röster Råda äro protektionister
Valet är öfverklagadt
Väne Flundre och Bjerke domsaga har
till riksdagsman omvalt regementsinten
denten C Johansson i Esset protektio
nist
Skaraborgs län
Sköfde den 14 september Anders
Svensson i Edum (protektionist anses
vara återvald för Åse—Vista—Barne—
Laske valkrets
Örebro län
Kumla och Sundbo härad hafva den
13 dennes valt ingeniören Edv Tliermse
nius med 416 röster mot 393 som till
fallit riksdagsmannen Bäckgren Hr Ther
msenius är frihandlare
Från Örebro telegraferades den 13 d :s
Riksdagsmannavalet i Edsbeigs-Grimstens
Hardemo härad är kändt i nio socknar
af tolf Nuvarande representanten L F
Odell har erhållit 214 röster och nämnde
mannen O G Eriksson 260 röster De
tre återstående socknarna äro starkt pro
tektionistiska
Kopparbergs län
Ett valmöte i torsdags i Falun upp
stälde landshöfding Treffenberg som kan
didat för Dalarnes städer
Gefleborgs län
Konsul Frithiof Schöning (frihandlare
har återvalts till riksdagsman för Söder
hamn med 297 röster Närma-st kom
borgmästaren Wikström med 40 röster
Vesterbottens län
TJme den 13 september Till riksdags
man för Vesterbottens södra domsaga har
i dag valts handlanden Anders Åström
Degerfors (frihandlare med 21 elektors
röster
Nya läkarebefattningar i Lapp
land I tidningen Malmberget läses
En mycket vigtig landstingsmotion har väckts
af öfverstlöjtn anten C O Bergman i syfte att
få helsovärden i länet ordnad på ett någor
lunda tillfredsställande sätt Motionären har
nämligen gjort framställning om bidrag till af
lönande af 4 extra provinsialläkare i länet och
hemställer
att landstinget under fem år ville bidraga till
aflönande af fyra extra provinsialläkare inom
länet sned 750 kronor årligen åt hvardera med
vilkor att hvar och en af de kommuner som
erhålla extra provinsialläkare bidrager med lika
stor summa och under förutsättning att staten
lemnar lika belopp som landstinget och kom
munen tillsammans äfvensom att hvarje ny
bildadt distrikt bekostar fri bostad eller en årlig
hyresersättning af 750 kr att landstinget i hän
delse det föreliggande förslaget vinner lands
tingets bifall ville ingå till k m :t med under
dånig framställning dels om ett årligt stats
understöd under en tid af fem år till aflöning
åt inom länet anstälda 4 extra provinsialläkare
att utgå med lika belopp som landstinget och
distriktet tillsammans utfäst som bidrag till om
förmälda ändamål dels att k m :t täcktes med
gifva atl ett fullständigt apotek inrättades i
hvart och ett af de föreslagna extra provinsial
läkaredistrikten eller om detta ej medgifves
att hvart och ett distrikt blir behörigen tillgodo
sedt med fullständigt medikamentsförråd dels
ock att k m :t läcktes bestämma indelningen
af de föreslagna 4 extra provinsialläkaredistrikten
sålunda
alt Arvidsjaurs och Arjeplougs församlingar
tillsammans utgöra ett distrikt med läkaresta
tion i Arvidsjaurs kyrkoby att Jockmocks och
Qvickjocks församlingar tillsammans utgöra ett
distrikt med läkarestation i Jockmocks kyrkoby
att Gellivare socken utgör ett distrikt med läkare
station i Gellivare kyrkoby att Öfver-Torneå och
Hietaniemi samt Korpilombolo församlingar till
sammans utgöra ett distrikt med station för lä
kare i Matarengi kyrkoby
I de nu på läkarevård nästan vanlottade lapp
markernas intresse kan man ej underlåta uttala
förhoppningen att landstinget benäget beaktar
den välbetänkta motionen åtminstone hvad be
träffar Arvidsjaur och Arieploug Det är mer
än oförklarligt att medicinalstyrelsen af egen
drift ej gjort något med afseende på Pite distrikts
delning eller förseende med tillräcklig läkarevård
Och då intet från det hållet är att hoppas måste
landstinget ingripa
Telefonnätet i Blekinge Tele
grafverket har nu äfven inköpt Sölvesborgs tele
fonnät att tillträdas den 1 instundande januari
Då telefonnäten i Karlskrona Ronneby och
Karlshamn förut blifvit inköpta af telegrafverket
är staten alltså egare af alla nät och ledningar
Blekinge
Jernvägsfunderingk i Upland
En jernväg mellan Upsala läns båda städer är
för många ett önskningsmål som väl förr eller
senare skall uppnås yttrar tidningen Upsala Hr
Fredrik Eriksson i Valla har till årets landsting
ingifvit motion om anslag till en förberedande
undersökning och vi förmoda att detta äskande
skall röna välvilligt mottagande Motionäran
har i dagarne gjort ett besök i södra Sverige
och der inhemtat närmare kännedom om den
småländska Kostabanan Sveriges billigaste jern
väg Han har tänkt sig att en så på samma gång
billig och solid trafikled skalle lämpa sig för
träffligt för de båda städerna Upsala och En
köping
Jernvägen Engelsberg-Vans
bro För att höra ortsinvånarnes me
ning om nämnda jernvägs nytta och behöflig
het äfvensom om behöfligheten af Vesman-Bar
kens jernväg för den händelse förstnämnda jern
vägsföretag kommer till stånd hålles möte in
lör konungens befallningshafvande i Kopparbergs
län å Ludvika jernvägshotell den 11 oktober
kl kalf 12 f m
Kostajernvägen har i dagarne
åter haft täta besök I tisdags ankommo dit
tre ombud för ett tilltänkt jernvägsbolag i Upland
en annan dag i veckan besågs banan af elt
tjugotal andra långväga resande också i syfte
att taga del afdst uya jernvägssystemets detaljer
och i fredags af cbefen för generalstabens
koramunikationsafdelning
Nidingsdåd af politiska orsa
ker tinder denna rubrik berättar V
L T
Sorgligt att omtala ha för några veckor sedan
— eller strå efter det bekanta rösträttsniötet i
Godkärra — begåtts åtskilliga nidingsdåd vid
Baggå å egendom som tillhör hofmarskalken P
Reutersvärd
Sålunda
ha en mängd stora för en mejeri
byggnad afsedda planstenär bortsläpats ocb dels
gömts i skogen under rishögar dels nedsänkts
i sjön Äfven diverse annan materiel har bort
förts eller skadats Det berättas äfven att en
häst tillhörig hofmarskalken blifvit skadad att
skott aflössats m fti„
Att nidingarne varit flere bevisas deraf att
de bortförda planstenarne icke gerna kunna
transporteras af mindre än 3 å 4 man hvar och
en Att det varit af hat mot hr Reutersvärd
för hans uppträdande vid rösirättsmötet i God
kärra som dådet föröfvats sluter man deraf
att urklipp ur tidoingen Fäderneslandet — illust
ration af »upplösningen» — funnits uppklistrade
i närheten
Någon af deltagarne har utan tvifvel velat
lemna det otrefliga sällskapets »visitkort» dä
han å en af planstenarne skrifvit de från ofvan
nämnda möte bekanta orden »Skojarpack»
En större eldsvåda rasade natten
till lördagen å Gårda hvarvid hr Olof Wahlbergs
gjuteri och mekaniska verkstad lades i aska
Göteb
-posten skrifver härom
Strax före kl 1 märkte nattvakten vid Spår
vägsbolagets stallar att eldsvåda utbrutit i den
midt emot liggande verkstaden Denna som be
står af ett åt gatan vettande större envänings
trähus började snart helt och hållet insvepas i
lågor
Brandkåren grep genast in med kraft men
lågorna hade redan fått för stort spelrum Verk
stadsbyggnaden var insvept i flammor några der
bakom liggande uthus och ett stall brunno med
full låga och den bredvid liggande tvålfabriken
tillhörig firman Scheel Wallerius började an
tändas De kraftiga strålarne från ångsprutan
och pumpsprutan som placerades vid Fattighus
ån alldeles invid brandstället hindrade emellertid
lågorna att få fäste i de botade byggnaderna
I säpfabriken skadades af elden blott den del
der kontoret är beläget Eldskadorna voro dock
ej betydligare Deremot blef stallet betydligt
ramponeradt
Verkstadsbyggnaden jemte uthusen brunno
emellertid ned och endast några rester a ytter
väggarna stodo qvar då elden vid half 3-tiden
blef dämpad Alla maskiner verktyg och dylikt
blefvo äfven lågornas rof Elden utbredde sig
så hastigt att ingenting kunde räddas
Regn af foglar En flock sump
snäppor (Tvinga alpina som i förra veckan på
väg till södern arog öfver Jönköping kom der
under att i hastigheten och halfskymningen törna
emot ett telefontrådsnät så att ett trettiotal fog
lar nedföllo döda Detta egendomliga fogelrcgn
ådrog sig naturligtvis ej ringa uppmärksamhet
af dem som vid tillfället passerade förbi olycks
stället de stupade foglarne plockades emellertid
snart upp och ett par öfverlemnades till Jönkö
pings läroverks samlingar
En enlevering
Angående varietésångerskan Rosée Heaths
förut omnämnda plötsliga afresa från
Malmö erhöllo vi på söndagsmiddagen
följande telegram irån Malmö Miss Heath
har i dag återkommit Hela enleverings
historien som genom hennes föräldrars
utbasunande här väckt allmänt uppseende
synes inskränka sig till en utflykt till Lund
eller annan närbelägen plats
Detta synes ock bekräftas genom nedanstående
upplysningar hämtade ur Sk Dagbl för den 14
dennes
Den omtalade enleveringshistorien synes skola
reduceras till att det hela blott varit en liten
utfärd som den äfventyrslystna unga missen
företagit Fröken Rosée Heath återkom på fre
dagens afton till Malmö till stor glädje för sina
ängsliga föräldrar 1 hvad mån någon manlig
beundrare varit invecklad i hennes plötsliga
bortresa är icke fullt klart
Miss Heath hvilken som sagdt återkom på
fredags afton kl 8 ,25 for redan med kurirtåget
10 ,10 till Lund På lördagsmorgonen underrät
tade hon genom telegram fadern att hon äm
nade återvända till Malmö och på förmiddagen
sägs hon i hotell Horns matsal ensam och i
något nedslagen sinnesstämning intaga sin
frukost
En fullständig brytning synes ha inträdt mel
lan lilla Rosée och hennes föräldrar hvilka
lagt beslag på hennes reskoffert innehållande
Rosées kostymer
Båda parterna ha sökt polismyndighetens
handräckning Miss Heath fordrar att få lemna
sina föräldrar och utfå sitt resgods samt har
föreburit som orsak alt modern behandlat henne
mindre väl ja till och med handgripligen förgått
sig mot henne
Föräldrarne ämnade afresa till London via Kö
penhamn på middagen men Rosée nekade att
följa dem De ha derför fast utan resultat vändt
sig till polisen och konungens befallningshaf
vande med begäran om förvisningsorder för
miss Heath
Miss H har ständigt uppburit högt gage mer
endels 2 000 francs i månaden
Inrikes telegram
(Genom Svenska telegrambyrån
Jernvägsinvigning
Hessleholm den 13 september Vittsjö—
Hessleholms jernväg har i dag högtidli
gen invigts Festtåget med ett 50-tal in
bjudna bland hvilka landshöfdingen De
la Gardie afgick från Hessleholm till
Vittsjö kl 12 ,7 e m Stationerna å
linien voro smakfullt dekorerade Vittsjö
station synnerligen prydligt På perron
gen derstädes anhöll styrelsens ordförande
ryttmästaren Ehrenborg att landshöfdin
gen måtte förklara banan öppnad hvil
ket skedde i ett anslående tal Derefter
hölls gudstjenst i kyrkan hvarpå den
historiskt bekanta Vittsjö skans besöktes
der frukost intogs Återresan företogs kl
4 ,15 e m Här intogs sedermera fest
middag
kamrat fröfeen Barsescu den bekåhlä ungdom
liga rivalen till Charlotte Wolter vid Wiens tid
burgteater Stadd på resa till Hamburg der
hon blifvit engagerad för följande vintéf fätiU
hon sig med gladt mod i den tragikomiska situatio
nen hon var alltid i främsta ledet och det var
blott med svårighet som hon kunde förmås att
efter en märsch af ungefär 8 kiloffleter taga
plals på dressinen bredvid de öfriga tre uttröt
tade damerna Förbi ängar fält och vinberg
gick det ännu temligen länge framåt i den här
liga sommarmorgonen ända tills vi kommo fram
till den högt öfver sina bräddar stigande Elbe
och till banvallen hvilken förorsakade trafikhin
dret och på hvilken vattnet gick temligen högt
upp En just då ditkoftimen teknisk bankom
mission tycktes ifrigt bemöda sig att utforska
de farliga ställena på vallen
Inemot kl half 9 anlände vi lyckligt till statio
nen Libosch hvarest blommor plockades åt oss
i stationshusets trädgård och bakom denna i en
på en höjd liggände restauration något korf och
godt Melniker rödvin anrättades I laga tid af
gick tåget från Libosch vid kl en qvart på 9
men då vi till följd af det sigtiga och lång
samma körandet på den af högvattnet emspolade
banvallen med 20 minuters försenande vid mid
dagstiden ankommo till Tetschen hade vi hän
synslöst blifvit Iemnade i sticket af det sach
siska anslutningståget hvilket redan gifvit sig i
väg Blott den tjenstgörande trafikchefens sinn
rika påhitt att låta våra vagnar ansluta sig till
det kl 2 e m afgående godståget under hela
färden till nästa station Mittelgrund och der
afvakta det frän Bodenbach kommande person
tåget räddade oss från att hela natten få qvar
stanna i Tetschen
I Mittelgrund först blefvo vi rigligt satta på
»torra landet» Gent emot stationshuset fans på
en böjd ett litet bondhus med påskriften
»värdshus» men der fans endast öl Detta läto vi
oss emellertid rätt väl bekomma serveradt på
den gröna gräsmattan skallande bravorop Ijödo
då fröken Barsescu förklarade sig beredd till
kaffekokningen och med denna sköna kaffe
kokerska som snart visade sig vid ett af de höga
köksfönstren försökte mr Andrew att imitera en
scen ur Romeo och Julia Efter kaffet tog det
goda humöret öfverhanden i synnerhet då vi
från Bodenbach ändtligen bunno fram till an
slutningstågets afgång från Dresden och derifrån
kl 7 ,17 fortsatte resan mot Berlin der vi in
träffade på natten 11V timmar försenade
Ett "öfversvämmadt kurirtåg
Kurirtåget mellan Wien och Berlin hvilket sist
lidne fredag kl 9 i laga tid afgick från Wiens
nordvestra bangård beredde sina passagerare
flerfaldiga äfventyrliga öfverraskningar i följd af
de trafikhinder hvilka förorsakades af Elbes
höga vattenstånd Först vid andra ringningen
gjorde stationsföreståndaren i Wien passagerarne
uppmärksamma på de nästan oafbrutna trafik
hindren mellan Melnik och Libosch för största
delen kom emellertid denna underrättelse allt
för sent för att de skulle kunna öfvergifva re
san Då vi klockan sex på morgonen ankommo
till Melnik satte sig stationsbefälet emot alla
praktiska förslag från passagerarnes sida rörande
sättet att komma ur trångmålet och förklarade
sig icke kunna hjelpa Efter långa diskussioner
och då slutligen personer som ankommit från
Libosch försäkrade att jernvägsspåret var fritt
på hela sträckan — en underrältelse som äf
ven bekräftades genom telegram från Libosch
— Jyckades det ändtligen att utverka kurirtågels
vidare befordran på det originella viset att res
godset lastades på en dressiD hvilken öfverlem
nades åt en tågförare dels före och dels efter
fingo alla kurirtågets passagerare pä apostlahä
starne sätta sig i marsch mot Libosch Det
tragi-komiska i situationen underlättade resans
svårigheter Naturligtvis behöfdes vid detta
»kurirtåg» hvarken ringning signalrop eller in
stigande men nog fingo vi duktigt klifva på
något hvari äfven de mest försagda villigt ogafde
sig Afven militäriska försigtighetsmått felades
ej Några passagerare och banbetjening gingo i
förväg och bildade för- och sidopatruller och en
trupp infanteri som legat qvar i Melnik sedan
föregående afton kl 9 bildade betäckningen
Noga taget egde vi äfven en kommendant i en
engelsk öfverstes Herber Shipley älskvärda per
son till hvilken en från Indien kommande lands
man Andrew hade slutit sig Vida mera in
tresserade oss emellertid vår rese- och olycks¬
Konst och Jjitteratup
*K operan I dag gifves »Mignon»
med fröken Jungstedt som Fredrik
Södra teatern gaf på lördagen för
första gången »Familjen Knickmeijer»
fars i 4 akter af Fritz Berend Fri öfver
sättning af Frans Hedberg
Stycket framkallade mycken munterhet
i den fullsatta salongen och de spelande
belönades efter alla akterna med uppre
pade framropningar Publiken var alltså
nöjd och det är ju hufvudsaken
I och för sig är pjesen ett uppkok på
gamla kända farsingredienser Någon dra
matisk handling har den ej men den
fylles af på en gång ganska lustiga och
ganska oförargliga situationor I synner
het har författaren med förkärlek anlitat
det gamla sättet att vinna en skratt-succfes
genom att anbringa sådana vid aktsluten
Komiken är icke den finaste men den
förfelar icke sin verkan på mindre konst
närligt nogräknade sinnen
Styckets handling ligger som sagdt
mest i situationen så att den är svär att
i korthet återge En vigtig del af den
bildas af ett litet knep hr Knickmeijer
har att besvärja husliga stormar genom
att för sin hustru uppläsa ställen ur de
bref bon skref som fästmö som handla
om samma frågor som tvisten för dagen
gäller
En annan ingrediens utgöres af
hr Knickmeijer3 bedagade systers jagt
efter en man en tredje af hans dotters
lilla kärleksaffär
Felet ur dramatisk synpunkt är att
dessa olika handlingar ej sammanhållas
af någon gemensam enhet I brist på
denna är stycket såsom endast en sam
ling situationsbilder något för långt
Bland de spelande togs första priset af
hr Bergström hvilken som Knickmeijer
utvecklade en godmodig och säker komik
Hans giftaslystna syster spelades af fru
Fornell Från att spela huskors har fru
F på senare tiden fått gå öfver till att
spela »gammal fjolla» Genom den af
god maskeringsförmåga understödda kon
trasten mellan apparition känslor och
handlingssätt som fru F förlänar dessa
figurer väcker hon hos den störa publi
ken munterhet Men den komiska ver
kan hon når är icke oblandadt angenäm
och fru F är allt för god karaktersskåde
spelerska för att det icke skall vara synd
att hon framför allt skall användas i upp
gifter der framgången är beroende på
yttre i stället för på inre egenskaper i
framställningen
Af de öfriga uppträdande må nämnas
hr Hirsch som en dum kalfaktor samt
som det unga älskande paret fröken
Hjorth och hr Rundqvist fru Christiernsson
som Knickmeijers hustru och fru Caspér
som en gammal skänkmamsell
Mindre verkningsfullt var denna gång
hr Grunders återgifvande af en herre som
alltid förföljes af ödet Hr G med sin
goda individualiseringskonst borde ha kun
nat ge litet mera lif åt den af författaren
bra nog styfmoderligt behandlade figuren
*Vasateatern började söndagen sin sä
song med »Mikadon» som då gafs för
hundrade gången Den populära operetten
hade lockat fullt hus och gick som alltid
med stort bifall
Inropningar och applåder förekommo
oupphörligt och fröken Ekström och fru
Stenfelt 30m Yum-Yum och Kateska hyl
lades med buketter
Djurgårdsteatern gaf på söndagen som
nyhet Blanclies »Ett resande teatersäll
skap»
Det gamla lustspelet hvilket om vi hade
en nationalteater med klassisk repertoir
borde tillhöra dess stående spellista fram
kallade det lifligaste bifall
Återgifvandet kunde i fråga om komisk
detaljering af en del situationer och repli
ker ha varit mera konstnärligt men det
uppbars i det hela af en med styckets
anda öfverensstämmande stämning och
hade särskildt i uppsättningen af andra
akten goda moment
Af de olika rollinnehafvarne förtjenar
att nämnas hr Strandberg som Sjövall
deremot lyckades hrr Lindhagen och Lund
berg ej att göra allt som kunde göras
af ölandera och Gråströms partier
Folkteaterns spellista för denna vecka
är såvida icke sjukdomsfall inträffa måndag för
ovilkorligt sista gängen »Kärlekens blindbockar»
och »Alpflickan» tisdag för första gången »Lust
resan ill Paris» onsdag torsdag fredag och
lördag samma pjes
John Hfiesson
Mkt
af
Hugo Tigerschiöld
På oceanen
Der plöjer ett skepp på Atlantens våg —
å
j
År det ute på hotande härnadståg —
Kanoner ligga i rader på luf
Bak fregattens pansarmur
Från flaggstången vajar i bugter mjuk
Amerikas stjernströdda duk
På däcket vakten i vapen går
Och fartygets namn är Baltimore —
Men örlig är ej dess syftemål
Kanonerna mäla ett annat mål
Af kulorna göres ej bruk
Denna stolta färd
Är en hyllningsgärd
Hvars like ei varit ett folk beskärd
Det brusar kring förn på Baltimore
Det yr af Atlantens fragga
Der högt öfver däcket en kista står
Som är svept i en blågul flagga
Vid kistan vakter skyllra gevär
Den man som sofver i döden der
Han är svensk
Och hans namn som ryktet kring jorden bär
Vid kanonernas dån
Hans namn är John Ericsson
En konungs like
Han färdas nu genom sitt rike
Då öfver verldshafvets vidd han far
Se folkens jublande hyllest
På frihetens svinnande strand
Och dess återsvar
1 hans väntande fosterland
För naturen är icke till fyllest —
Nej solen ärar hans ban
Öfver blånande ocean
Hon lägger i guld hans eriksgata
Kring skeppets pansrade skrof
Hör böljorna brusa hans Iof
Och vindarna sjunga hans ära
Till hvarje verldens hamn
De bära
Uti sin famn
Hans svenska namn
John Ericsson
Yngling än ban länglar bringa gärden
Af sin kraft åt älskadt fosterland
Han har mod att öfverge dess strand
För att kunna gagna hela verlden
Jordens folk de äro alla bröder
Håfvens gränsflod mannen syns för bred —
Och propellerns hvirfvelblad han vred
Öster förs mot vester norr mot söder
Slafvar kräla än i farmarns kojor
Mörker höljer deras grymma sår —
Hjelten skapade sin monitor
För att spränga millioners bojor
Res dig upp du tillhör menskligheten
Broder gä när helst du vill och hvart I
Intet gör dig att din kropp är svart
Blott din själ är hvit och gudsmedveten
Vaknad frihet öfver verlden talar
Hennes segerdån på Hamptons redd
Rullar väldigt öfver håfvens bredd
Ända in i Himalayas dalar
Det är mening med hvart menskohjerta
Hvarje ädel viljas fjederstål
Drifver verlden mot dess drömda mål
Allas väl förutan någons smärta
Tömda varda skogens bränslebodar
Jordens stenkolskällare blir tom —
Himlens sol är allas egendom
Se den gamle hennes elddjup lodar
När för jorden stunda bistra öden
Skall med glöden af Saharas sol
Efterfolket omkring dunkel pol
Möta kölden och dess nabo döden
Och han egnar lifvets sista stunder
Åt den rymd der ögat ej ser strand
Hvarest jordeu sväfvar som ett grand —
Hvar är ofvan der och hvar är under
För sitt hopp en ljusets strand han finner
Slägten kallna under dödens blund
Solar slockna brustna i sin grund
Men Guds kärleks ureld evigt brinner
Fäderneslandet
Mitt fosterland I flydda tider
Du ofta dina flottor mött
Vid återkomst från vunna strider
Der härar för din ära blödt
I dag en segrare anländer
Men utan blod vid sina händer
Hans slagfält var den vida verld
Och arbetet hans segersvärd
Med segrarn blåser in den unga
I vester födda friska vind
Den vidgar ut din klämda lunga
Ger rosor åt din bleka kind
Statt upp än kan du lagrar skäral
Ty vet att arbetet ger ära
En större ära än som vanns
Med vapenstriders segerglans
Mitt fosterland Din döde hjelte
Har aldrig kämpat blott för sig
Fast skild från dig af håfvens bälte
Han hels lifvet älskat dig
Långt hellre än å fjerran stränder
I tempel rest af främlingshänder
Han ville hvila höljd af sand
Uti sitt gamla fosterland
I missväxtår en silfverkista
Med helig Eriks ben blef förd
Kring slätten som ett verk det sista
Att blidka tegarne till skörd
Så när i dag i groningstider
Hans kista genom Sverige glider
Skall skjuta upp bland hjertans brodd
En frihetens och kraftens sådd
Kapplöpningar i Jfor ge
*Kristiania den 14 september Norsk
skånska kapplöpningssällskapet och de
norske officerarnes ridklubb hade i efter
middag kl 3 i Etterstad anordnat en täf
lingsridt
I första löpningen om damernas hedera
pris var distansen 1 600 meter Första
häst blef »Bonny Belle» riden af egaren
bruksegaren R Tanberg »Guladis» riden
af egaren löjtnant C Michelet blef andra
och »Gambrinus» tillhörig major C Fock
och riden af löjtnant Peyron blef tredje
häst
I andra löpningen om kronprinsens he
derspris (för medlemmar af norska officerar
nes ridklubb För halfblodshästar Distan
sen 2 000 meter blef »Ingeborg» riden
af egaren löjtnant Jacobsen första och
och »Sascha» riden af egaren lSjtnant
Pettersen andra häst
Tredje löpningen gälde norsk-skånska
kapplöpningssällskapets hederspris och ett
subskriberadt pris på 500 kr Löpningen
var häcklöpning och distansen 3 000 me
ter Blott två hästar startade Första
häst blef löjtnant C A Asks »Starteur»
riden af löjtnant Ahnström och andra
häst bruksegaren Tanbergs »FinaBseur»
riden af egaren
Fjerde löpningen var Kristiania Steeple
chase Distansen omkring 350 meter
»Gambrinus» riden af löjtnant Peyron
blef första häst
I sjette löpningen (konsolationspris blef
»llene» tillhörig grosshandlanden Hel
geur första »Hastings» tillhörig major C
Fock andra och »Sleipner» tillhörig löjt
nant Ask tredje häst
Stora menniskomassor voro i rörelse
Vädret var strålande
Bra tilltaget Chefen (till kontoristerna
— Nu igen tio kronor för bläck Jag tror
minsann att herrarne bada i bläck jag
Angenäm känsla
— Hvarför så fun
dersam herr ingeniör
— Jo den der nya väfmaskin som jag såg
på utställningen snurrar alldeles rundt i hufvu
det pä mig ända sedan dess
Sport
•Hammarby roddförening hade igår
å Hammarby sjö sin ordinarie kapprodd för året
Täflingen skedde i fem afdelningar och banans
längd utgjorde 1 225 meter
I första afdelningen för roddföreningens med
lemmar i 2 årade kapp 'oddbåtar togs första pris
silfvermedalj af hrr C och A Svensson samt
andra pris bronsmedalj hrr R Lindstrand och
A Holm
Andra afdelningen 2-årade lustroddbåtar för
sta pris Th Gustafson andra pris A Stenberg
och tredje Thor Lindberg Samtliga pris utgjor
des af silfverbägare
Tredje afdelningen roddföreningens medle
.n
mar 1-mans roddbåtar pris silfvermedalj hr
Aug Sundqvist
Fjerde afdelningen roddföreningens medlem
mar i 4-årade kapproddbåtar första pris silf
vermedalj hrr J Martinson J Larson A Svens
son och K Svensson andra pris bronsmedalj
hrr G Eklund R Lindstrand A Ruudqvist och
K Holm samt tredje pris ett ur hrr A Åberg
0 Andersson A Larsson och K Åhlström
iemte afdelningen ynglingarodd i 4-ärade kapp
roddbåtar första pris hr F Åström och andra
hr E Löfgren silfverbägare
Om Strömsborgsfrågan ined
afseeende pä Mälarens
öfversYämningar
h
g
r
h
a
Ehuru förslag hos Stockholms stads
fullmäktige redan i våras väcktes att på
ett eller annat sätt förekomma verkstäl
ligheten af k m :ts den 28 sistlidne
februari utfärdade utslag hvarigenom till
låtelse gafs att på den lilla holmen midt
i Mälarens mynning uppföra en större
byggnad afsedd för värdshusrörelse har
någon verklig åtgärd i sådan rigtning
hittills icke försports utan tvärtom hafva
till byggnadsnämnden blifvit inlemnade
med afseende på k m :ts utslag omarbe
tade byggnadsförslag och emedan frågan
för en stor del af egarne till Mälarens
stränder såväl på öarna som på fasta
landet är af synnerlig vigt och det ej
blott för det närvarande utan ock för en
aflägsen framtid 6å synes nödigt att åter
komma till detta ärende
Ibland de medel som blifvit offentligen
föreslagna fästa vi oss för närvarande
blott vid det af häradshöfding Holm
framstälda förslaget att stadsfullmäktige
skulle hos k m :t begära Strömsborgs in
läggande på stadsplanen hvarigenom
staden skulle kunna begagna sig af ex
propriationsrätten för holmens användning
till offentlig plats Till formen skulle
den då också utan förändring motsvara
de runda sqvärer som å den nya stads
planen blifvit bestämda på flere ställen i
de yttre delarna af malmarne Men för
elaget att k m :t nu efteråt skulle behöfva
gifva en sådan »förklaring att holmen
tillhör stadsplanen» innebär en skarp an
märkning öfver byggnadsnämndens be
handling af frågan ty i kap 2 mom 3
af k m :ts byggnadsstadga för rikets stä
der föreskrifves att »stad ej må byggas i
strid mot faststäld plan eller å område
hvarför sådan ej finnes» och efter all
anledning lär byggnadsnämnden komma
att blifva svaret skyldig på denna an
märkning hvilken skulle om den i tid
blifvit framstäld förmodligen gjort att
byggnadsnämnden funnit sig oberättigad
att fatta det beslut som af stadsfullmäk
tige öfverklagades Ty på den af stads
ingeniören Tillfeus 8r 1733 utgifna störa
kartan öfver Stockholm finnes å den plata
der Strömsborg ligger blott det s k
Storskäret» utsträckt från norr till söder
ungefär så långt som den nuvarande hol
mens genomskärning med särskild be
teckning för dess utsträckning vid högre
vattenstånd men intet som antyder att
det var ämnadt till byggnadsplats Icke
finnes heller hvarken då magistraten år
47 upplät skäret till bebyggande eller
stadsfullmäktige år 1874 genom ett
byte afstodo från alla anspråk den
utvidgning som holmen sedan 1747 er
hållit i derom offentliggjorda handlingar
något tal om en af k m :t stadfästad
byggnadsplan och det möter mycken
svårighet att i de olika byggnadsordnin
garna finna föreskrifter som rätteligen
kunna tillämpas i fråga om en sådan plata
som denna Det vilkor som år 1747
gjordes vid upplåtelsen att den icke fick
bebyggas annorlunda än den då faststälda
ritningen och det ännu qvarstående lilla
stenhuset visar ådagalägger att man då
insåg olämpligheten af att der uppföra ea
större byggnad
Dertill kunde likväl också finnas ett
annat skäl nämligen att magistraten icke
varit så viss om sin rätt att disponera
»stenskäret» ty i stadens privilegier de
sista af år 1636 förutsättes att vattnet
omkring staden både på Saltsjö och
Mälaresidan var »kronans strömar och vat
ten» M .n finner lättast beviset i konung
Gustaf I :s bekräftelse som är tryckt i
hans i senare tiden utgifna Registratur
bandet för år 1529 der (sid 239 sta
dens fiskare få rätt till att begagna
»kronans och rikets allmännings fiske
vatten både i saltsjön och Mälaren»
Och att staden icke kunde göra an
språk på någon särskild rätt till plat
sen visar sig deraf att tvärtom kronan
hundra år förut således år 1647 såsom
Elers i sin bekanta beskrifning öfver
Stockholm berättar disponerat »stenskäret»
emellan Riddarholmen och Klara kyrka
såsom adpertinens eller tillökning till en
tomt på Helgeandsholmen hvilken skänk
tes grefve Gustaf Gustafsson af Vasaborg
Drottning Kristina fick dock såsom Elers
också berättar snart anlednfng att ångra
denna donation sedan fråga Uppstått om
hofstallets flyttning till Helgeandsholmen
och tomten blef sedan år 1665 emedan
Helgeandsholmen vore »en omistandes
ort» reducerad Men skäret hvilket
Gustaf Gustafsson fått tillika med tomten
»njuta bruka bebygga och behålla» om
talas dervid icke uttryckligt förmodligen
derför att det i sig sjelf icke hade något
värde om ej såsom plats för någon ved
bod eller dylikt hvartill ej fanns rum
den lilla tomt dit det skulle höra
Man har derefter ingen underrättelse
om skäret förr än det är 1747 bortsåldes
af magistraten och som denna myndighet
under den så kallade frihetstiden på an-

Sida 4

svenska Dagbladet matdagen den 15 september 1890 st 21S
^fflsw6 ^swes
^fflsw6 ^sweseaETisroaaEssa® !aaaras
dia ställen bevisligen gerna sökte utvidga
Btadms rätt på kronans bekostnad är det
sannolikt att den icke haft någon annai
fin occupationsrätten att åberopa
Emellertid dröjde det icke längre än
till är 1780 innan stadens myndighete»
måste erkänn att Strömsborg var till
hinder för vattnets aflopp och den nye
egaren såsom Elers berättar fick förbinda
sig aU icke utvidga sitt område och ens
utlägga några fiskredskap i vattnet der
omkring till hin«er för strömfallet såsoo
det uttrvckligen heter I senare tider bar
i sammanhang med inläggning af den
nya slussen det ej obetydliga bräddsflopp
»om ännu fans qvar som lemning af der
gamla Söderström blifvit under vänligs
förhållanden tilltäppt och äfven afloppt
genom Norrström bar ännu senare genom
utfyllning på Kiddarholmssidan blifvit lör
minekadt Dertill kommer att genom
Hjeltcarens och flere andra sjöars sänk
ning den vattenmassa som förut vid vår
lossningen kunde utbreda sig öfver en gan
ska betydlig areal äfven af hvad som nu
är fast mark kom a er hastigare ned i
vla
laren och höjer dess vattenstånd Också
har under detta år oaktadt icke något
nämmvärdt snöfall egt rum under vintern
Mälarens vatten äfven på sommaren stått
nå högt att ngen som passerar järnvägs
bron eller Riddarholmsbron kan undgå att
märka att strömmen egentligen börjar
vid Riddarholmen och att Strömsborg
som intager omkring en fjerdedel af vatt
nets bredd och ligger midt för afloppet
under Norrbro är ett ganska betydande
hinder för sänkningen af den ofvanför lig
gande jemna vattenytan Detta förhål
lande har också inom stadens nya styrelse
sä till vida blifvit erkändt att vid det
förenämnda s k bytet år 1874 de mest
utskottande delarne af det gamla skäret
skulle borttagas men emedan egaren utom
sjelfva den infattning af huggen sten han
låtit uppföra icke förändrat något af åbygg
naden kan man ännu särdeles ifrån jern
yägsbron lätt öfvertyga sig att vinsten
för vattenafloppet var tvetydig ty den
gamla kägelbanan som utmärker stället®
norra ändpunkt skjuter ännu ut öfver
vattnet ehuru stödd på träpelate emedan
klippan här skulle undansprän ?as till 3
fot» djup under vattenytan och den nya
qvaderstensmuren är här högre än den
delen af marken hvarå byggnader äro
uppförda ocb åstadkommer således ett
större hinder för vattnet än om skäret va
rit orördt
Det gamla vilkoret för öfverlåtelsen af
Strörosborg att det icke finge vidare be
byggas var vid detta tillfälle icke t fråga
och detta torde vara en anledning hvar
för stadsfullmäktige nu icke kunnat upp
taga den saken
Tidtals återkommande svåra öfversväm
ningar äro såsom våra dagars erfarenhet
visar en följd af kulturarbetet derest icke
synnerlig omsorg användes att förebygga
dem och strandegarne vid Mälaren böra
derför vara på sin vakt att icke deras
intressen alldeles förbises då nu nya bygg
nåder företagas vid utloppet Sannolikt
kommer sjelfva Norrström att i ej obe
tydlig mån utvidgas derigenom att det
på Helgeandsholmen utskjutande hörnet
borttages men det är för dem oundgäng
ligt att äfven Strömsborg och grunden
der omkring utan allt för stor kostnad
och tidsutdrägt kunna bortsprängas Den
allmänna lagen bar alltid stadgat att
ingen får i ström bygga så att ban ska
dar ofvanför boende och härtill kommer
att i äldre tider icke staden utan kronan
disponerar vattnet omkring staden och sär
skildt det samla skär som nu kallas
Strömsborg
Sveriges framfarna regeringar hafva också
flere gånger vidtagit åtgärder att före
komma eller minska öfvers ämningar kring
Mälaren År 1640 blefvo för detta ända
mål tvenne hus vid Norrström å kro
nans bekostnad nedrifna en dylik åtgärd
vidtogs 10 år derefter och den svåra
öfversvämningen år 1780 gaf konung Gu
staf 111 inledning att med uppoffringar
för det allmänna sätta staden i tillfälle
att ombygga Norrbro Med sådana före
dömen lär k m :t8 regering om en un
derdånig framställning derom gjordes äf
ven blott af en del af de många jordegare
som äro i saken intressera !le icke kunna
underlåta att taga saken om hand och
till en början låta Stockholms stad lagli
gen visa med hvad ratt den disponerat
Strömsborg ocb upplåtit skäret till bebyg
gande Förnyandet af f-n rättegång som
framlidne grefve Erik Sparre för mer än
30 4r sedan började kan blifva en senare
fråga som för närvarande torde förorsaka
längi förberedelser än önskligt
fi
t
s
m
t
s
l
f
h
f
v
h
a
n
f
i
i
Ett medel att rengöra marmor Två
delar soda en del pulveriserad piuipsten och en
del malen krita siktas genom ett fint sikt och
blandas med vatten till en salfva Med denna
lalfva bestryker man marmorn tvättar honom
sedan med såpa och vatten samt gnider honom
torr Alla slags fläckar försvinna derigenom och
polityren blir åter glänsande
För skodon Ett utmärkt medel för
konservering af alla slags skodon äfven lacke
rade samt läder i allmänhet är hästister eller
om sådant icke kan erhållas rent svinister
Matolja bör deremot undvikas emedan hon täp
per till porerna dä bon torkar
Bläck skyddaB säkrast för mögel om
•nan häller en droppe kreosot i bläckflaskan
Svampar rengöras genom att koka ur
dem i såpa och sodalut samt efteråt skölja dem
i mjölk som man starkt blandat med vatten
Tankekorn
Eu dramatiker som blir söndersliten a kriti
keo kan trösta sig med att det åtminstone fins
stycken qvar af honom
Damerna vilja alltid ha små fötter och lefva
på stor fot
Hvad som på scenen kallas konst kallas i lif
vet onatur
Förstå steget
— Men Hilda förra
mänau ^r» betslade jag en modisträkning på 150
kronor löt dig och nu har du redan en på 100
igen
— Ja du ser ju käre Edgar att jag börjar
»para
Finare uttryck
— Hvad skulle man
finare uttryckt kunna kalla en skarprättare
— Åh jo bufvudinkasserare riil exempel
Z Höjden af närsynthet Att be en lys
k tt få ädi
y
mask gtt få tända sin cigarr
GraraUaaÅea
En oerhörd hvalfångst Man läste för
några dagar sedan i de norska tidningarna att
tusentals — hvalfiskar blifvit fångade vid Svol
vser (vid en af Lofotens mest kända vikar Öst
nfisfjordeu Visserligen är detta vatten kändt
för sin egendomliga förmåga att kunna hålla fisk
fången sä t ex fångades der i fjol på en gång
— 13 /« mill torsk Äfvenså är det gammal er
farenhet att fetsillfisket föregas och känneteck
nas af att hvalar visa sig i större antal för att
förse sig med födan och att mycket folk med
dito notredskap vid sådana utsigter bruka sam
las Men icke för ty var den uppgifna mängden
allt för stor för att man i första brädkastet kun
de sätta tro till notisen
Men den har bekräftat Mg Natten till den 4
september jagades vid S»-olvaer elt hvalstim in
mot land af en del båtar hvarpå stimmen drogs
till stranden med tillhjelp af kastnoter Fång
sten består af omkring 1000 grindhval af en
itorlek vexlande mellan 9 och 25 fot och gjor
des af 120 notlag hvilka lågo ute på sillfångst
Kastet är redan såldt till Skarö hvalfångare
etablissement med styrelse i Tromsö och harpu
neringen börjad Ungefär 70 barpunerade hva
lar hafva sälcnda af notmanskapet dragits i
land
Men innanför notstängslet råder ett fasligt lif
bland hvalarne Kägra af dem ha sjelfdött i
trängseln De gigantiska djuren hota att spränga
notväggen och vakt hålles derför natt och dag
af alarmerande båtar
»Kong Midas» har gått tre gånger för
utsåldt bus och under stort bifall pä Bergens
teater
Författaren hr Heiberg har gifvit sin andel
af inkomsten till skådespelarnes pensionskassa
Stor affär Morgen bladet berättar att
bolaget för Loveid fabriker i Kristiania inköpt
bolaget Unions fabriker i Skien
Meningen är att slå ihop begge till en enda
firma för tillverkning aff papper cellulosa och
trämassa Aktiekapitalet 1 600 000 kr
Finland
Nattvardstvånget
CGenom Svenska teiesramnvränJ
Helsingfors den 13 september Kuopio
stifts till allmänt möte församlade prest
män hatva med 44 röster mot 17 beslu
tit nattvardstvångets afskaffande för äkten
skaps ingående och statstjensters erhål
lande
Domstolarne
För blomodlingen inom hus Hvar
och eo som gått förbi en stuga pä landet der
krukväxter titta ut genom de låga fönstren
bar säkert förvånat sig öfver deras kraftiga ut
seende ocb rika blomning samt tyst gjort sig
den frågan om krukväxter alltså trifvas bäst i
de fattiga hemmen Ja det göra de verkligen
och orsakerna dertill äro två Den ena är att
i allmogehemmen pä landet begagnar man van
ligen ej innanfönster och till följd deraf få luft
och ljus mera tillträde till Floras längtande barn
åo i förmögnare väl ombonade hem Den an
dra orsaken är dea mera naturenliga gödning
som bestås dem af vårdarinnor hvilka ej känna
till de artificiella blomgödningsämnena De taga
saken belt enkelt skära sina blommot dugtigt
på våren ocb fylla sedan pä krukofna med litet
färsk balmfri kogödsel som betäckrs med ett
t un n t lager jord Derefter vattnas flitigt tills
gödseln upplöst sig Den som vill försöka med
denna gödning skall finna huru veiksam den
år i synnerhet för geranier fuchsior lager och
hortensior
Ett fogelbos värde Man bar räknat
Dt att om ett flugsnappare- oller rödsljertabo
innehåller tre ungar så b .ihiifvas dagligen 250
larver till deras utfodring Ungarnas uppfö
dande i boet kräfver 30 dagar alltså bli på
denna tid 7 600 larfver förtärda inom ett enda
bo Skulle också denna beräkning icke slå pre
cis in på ett eller annat tiotal så är det dock
säkert att alla insektätande :ogiar under de
tid de hafva ungar förtära en utomordentligt
stor mäci ^d larfver n .assar ocb insekter så att
• :t enda tc-i ^bo har n yckat »toft värds lör o =a
acft derför bör på allt sätt aktas
na
h
i
at
g
m
n
e
a
a
50
00
ar
n
s
r
r
Stö 'lder 28-åiige Carl Axel Mauritz Moberg
född i Klara församling härstädes har blifvit
häktad för det han under sommarmånaderna
föröfva stölder af gods till inemot 1 000 kronors
värde Han bade baft nyckel till handelsbok
hållaren Kuhlaus våning vid Norrlandsgatan ocb
af denna hade ban begagnat sig för att ur vå
ningen föra bort och pantsätta en mängd olika
föremål
Dem bekante fiirfalskaren Bergman dömdes
i fredags i Kristianstad för förfalskning af vexlar
i fem olika städer till straffarbete i fyra år ocb
tre månader samt tre års vanfräid
Stölderna hos handlanden Neiicndam 1
Maluö I lördags afkunnade rådhusrätten ut
slag i målet mot häktade handelsbiträdet vid
handlanden Neiiendams fråu Köpenhamn filial
härstädes Louis Heinrich Fredrik Ksetow ocb
bröderna handlanden Gotthard Ljunggren och
musikanten Albin Ljunggren i Malmö
Som det genom såväl egen bekännelse som
andra omständigheter blifvit ådagalagdt att
Kaetcw vid särskilda tillfällen allt sedan novem
ber förra året ur Neuendams lagerkällare till
gripit varor af olika slag till elt värde af 600 kr
och bröderna Ljunggren med vetskap om varor
nas olofiiga åtkomst mottagit och sålt det till
gripna dömdes Kaetow för första resan stöld vid
olika tillfällen till 6 månaders straffarbete och 1
års vanfräjd derutöfver och bröderna Ljunggren
såsom för första resan stöld hvardera till 4 må
naders straffarbete och 1 års vanfräjd derut
öfver
*En ruskig hemlighet synes på väg att få
en ganska oväntad upplösning meddelas från
Landskrona Der hölls nämligen i fredags ran
sakning med den häktade mordbrännaten N P
Hagelqvist hvilken erkände icke blott att han
anlagt de senast i och omkring Landskrona
timade eldsvådorna utan äfven en eldsvåda hösten
1884 hvarvid nedbrann ett å Norre Värn i
Landskrona beläget ångtröskverk samt två halm
stackar Hagelqvist påstod sig derjemte som lön
föt denna illgsrning ha af tröskverkets egare
i Lund numera bosatte smeden O Niisson ha
fått 50 kronor
Smeden Nilsson erkände att omtalade trösk
verk för honom nedbrunnit hösten 1884l och att
han i brandförsäkring för det samma utbekom
mit 1800 kr Att hafva mutat Hagelqvist att
lända pä tröskverket förnekade Nilsson på det
bestämdaste men en af hans forne arbetare in
tygade att Nilsson nämnt att om så skulle stäl
las till att tröskverket ander arbetet antändes
ocb brann
- skulle ban derför gerna betala 50
kronor
Nilsson bestred detta på det ifrigaste begärde
att af Hagelqvist få en ersättning af — 4 00Q
kr samt säde sig skola åtala de vittnen som
haft ofördelaktiga och missfirmande yttranden
om honom
Målet uppsköts till den 26 dennes och förkla
atlcs smeden Nilsson jemväl skyldig att träda i
häkte såsuu miss 'änkt för delaktighet i mord
branden 1884
Mugiker bedragare Tyska karr .tnarmusi
kern C C Behrendt stod den 13 dennes tillta
lad inför rådhusrättens sjette afdelning för det
han dels från musikhandlare dels från juvele
rare m fl tilluarrat sig en mängd musikmstru
ment armband m m hvilka han i samråd med
en person vid namn Marcus pantsatt B hade
föregifvit att han hos k operans chef Nordqvist
hade innes 'ående lön Målet uppsköts pä 8 da
gar <ia B
skulle vid hemminas äfvéntyr når
ara
f
s
s
h
k
k
l
n
s
K
s
s
i
ti
li
D
k
er
ba
B
Utlandet
Upproret i Tessin
Den omhvälfning som i torsdags efter
middag bröt ut i Belliuzona visar sig allt
mera vara blott ett led i kantonen Tessins
oaflåtliga partistrider mellan klerikala
eller konservativa å ena sidan och liberala
å den andra
Då kantonen upprättades i sin nuva
rande gestalt 1803 var en ultramontan
aristokrati den der herskande makten
Partimotsatsen blef sedermera så skarp
att märkvärdigt nog den liberala rörelsen
1830 utbröt i Tessin före julirevolutionen
i Frankrike Vid val så väl som vid
andra tillfällen ha blodiga sammanstöt
ningar ofta egt rum Det klerikala par
tiet som 1839 förlorade makten tillstälde
1841 en resning men upproret krossades
och anförarne afrättades När 1875 de
liberale förlorade makten följdes denna
förändring följande året dä de lioerale
ville geuomföra en ny vallag af den bio
diga striden i Stabio
Den 3 mars 1889 egde nya val till
stora rådet rum och de klerikale erhöllo
å nyo majoritet men de bibeböllo den
genom de förkastligaste manövrer Af
24 397 afgifna röster folio 12 417 på de
klerikale och 11 980 på de liberale men
trots denna obetydliga majoritet erhöllo
de förre 75 och de senare blott 37 platser
Dertill kom att omkring 750 liberale olag
ligt beröfvades sin valrätt Vidare ut
spred den klerikala styrelsen att orolig
heter förefallit hon förlade derför nå val
dagen 300 beväpnade bönder i residenset
i Btllinzona och lät besätta Monte Ceuere
det berg utmed hvilket jernvägen löper
med 400 man beväpnade band uppträdde
äfven i södra Tessin der de liberale ha
afgjord majoritet liksom mptpartiet i norra
delen Man använder i följd häraf namnet
sopraceneri (de som bo norr om Monte
Cenere om de klerikale och sottoceneri
(de som bo söder om Monte Cenere om de
liberale Förbundsregeringen i Bern sände
emellertid ofördröjiigen en regeringskom
missarie öfverste Borel med trupper till
Ttfssin hvilket var tillräckligt för att hejda
de kleiika banden Då kantonalregeungen
vägrade att frigifva en olagligt häktad
liberal lät Öfverste Borel sitt folk helt
enkelt spränga fängelsets portar
Om orsakerna till att oppositionen i
kantonen denna gång tillgrep sjelfbjelp
och derigenom tvang förbundsrege-ingen
aU ingripa till oppositionens förmån be
rättas följande
Det liberala partiet i Tessin hvilket är
nästan lika starkt som det herskande kleri
kala hade samlat 10 000 underskrifter
på en petition hvari begärdes revision af
kantonens författning Alldeles olagligt
uppsköt styrelsen emellertid att låta an
ställa folkomröstning ölver yrkandet De
liberale begärde då edsförbundets skydd i
det de i en inlaga till förbundsrådet i
Bern anförde sina besvär
I torsdags eftermiddag reste sig emel
lertid helt oförmodadt de liberale i Btl
linzona Rådhuset stormades liksom tyg
huset under allmän stormringning ocb
båda togos i besittning Kantonens rege
ring det af fem medlemmar bestående
statsrådet togs till fånga hvarvid dock
en medlem den blott omkring 22 år
gamle Rossi blef dödad Enligt senaste
uppgift dödades hat dock icke af de upp
roriske utan föll för ett skott inne i ett
rum i residenset innan de upproriske trängt
dit De som häktades voro Respini Ca
stella och Gianella den förstnämnde som
hade flytt greps dock först i Lugano på
väg till Italien Hvar den femte Bonza
nigo befann sig viste man ej
Upprorsmännen bemäktigade sig oför
dröjligen telegrafen och hindrade afsän
dandet af enskilda telegram så att lör
bundsrådet och tidningar pä andra plåt
ser först sedermera erhöllo underrättelser
om revolutionen
En liberal folkförsamling som strax
sammankallades förklarade den ultramon
tana regeringen afsatt samt en proviso
risk liberal styrelse insatt i stället be
stående af Simmen Bruni Lepori Bat
tanlini och Perucohi
Södra delen af kantonen slöt sig strax
till revolutionen och gillade hvad som
skett i Bellinzona I Lugano afväpnades
polisen och besattes styrelselokalen
1 schweiziska förbundets hufvudstad
Bern blef man upprörd öfver tilldragelsen
Af förbundsrådets sju ledamöter voro blott
tre tillstädes de fyra voro frånvarande i
uppdrag eller njöto ferier Kl 11 på
torsdagsqvällen hölls emellertid en session
dervid förbundsrådet beslöt att ingripa
med väpnad makt Öfverste KiiDzli ut
sågs till regeringens kommissarie att med
två bataljoner förbundstrupper tillsam
mans 1 400 man infanteri afgå till Bel
linzona
KL 7 på fredagsmorgonen afreste trup
perna dock blott en bataljon och samma
dag på eftermiddagen anlände de på Gott
hardsbanan till Bellinzona der förbunds
kommissarien och hans folk mottogs med
hänförelse Här hade inga nya orolighe
ter förekommit men staden var klädd i
flaggskrud och helsade förbuudsregeringens
representant med musik Man var viss
på att rättvisa skulle skipas mot de kle
rikale
Detta hopp kommer nog ej på skam
Förbundskommissarien upplöser visserligen
den provisoriska regeringen befriar fän
garae och öfvertager sjelf makten tills vi
dare men han skall också förklara att
förbundsrådet icke skall underlåta att
träffa nödiga mått och steg för att värna
folkets rätt med hänsyn till den begärda
författningsrevisionen De klerikales för
sök att inkalla kantonens trupper och
söka hjelp hos kantonerna Uri och Luzern
ha förfallit
t
s
a
a
p
domarena för manövrerna befinna sig
äfven erkehertigarne Fredrik och Eugen
I Frankrike hafva enligt Echo dt
Paris alla medlemmarne af det högre
krigsrådet i år fått befallning att bevista
de olika truppdelarnes manövrer Genera
Saussier och general Miribel följa 6 och
7 kårernas manövrer den förstnämnde
inspekterar Maaslinierna och dalarne vid
Mosels öfra lopp Miribel de olika opera
lionsområdena i Vogeserna
I England skola inom kort stora kavalleri
manövrer hållas i Berkshire En fransk
kavalleriofBcer som anländt till England
för att öfvervara dessa manövrer åsåg för
några dagar sedan en parad som hölls i
Aldershot med de två kavalleri brigader
'om skola deltaga i manövrerna I er
korrespondens till Times underkastar han
det engelska kavalleriväsendet en skarp
kritik Först och främst klandrar han
att manövrerna icke skola ledas af en
kavallerigeneral utan af den i Aldershot
kommenderande infanterigeneralen (si r
Evelyn Wood Vidare framhåller han df
olika kavalleriregementenas olika styrka
De flesta regementena äro icke mer än
200 man starka beridna på unga knapt
4 år gamla hästar medan i Tyskland
ingen häst under 7 år och i Frankrike
ingen under 6 år kan deltaga i manövrer
Dessa unga hästar hafva vid dragon och
lancierregementena icke mindre än 126
kilo att bära Det beridna infanteriet
betecknar den franska kritikern som
äudamålslöst och tror icke att Frankrike
och Tyskland någonsin skola införa det i
sina arméer
De stora ryska manövrerna vid Rowno
sluta i dessa dagar Såsom förut varit
nämndt är dessa manövrers hufvudsak
liga ändamål att bereda de högsta befäl
hafvarue tillfälle att öfva sig i ledandet
af stora massor så väl i striden som ät
ven under marscher och vid truppernas
inqvartering Just häri skall dessa trupp
öfningars lärorika sida bestå såsom det
heter i en till generalerna och skiljedo
marena utdelad skrifvelse Egendomligt
är att planen enligt denna skrifvelse
'kall bestämmas på förhand för hvarje
dag för dessa öfningar ehuru de gå ut
på att gifva en så sann bild af kriget
Jom möjligt Man vill dermed såsom
det speciel t betonas gifva de båda öfver
befälhafvarne tillfälle att egna sin fulla
uppmärksamhet åt bedömandet af sina
underbefälhafvares och stabers prestatio
ner i lugn öfverväga resultaten af deras
verksamhet och sålunda för hvarje dag
sammanfatta det lärorika Derför följer
äfven enj hvilodag efter hvarje stor sam
manstötning mellan de fiendtliga strids
krafterna hvarigenom man får tid att
noggrant sammanfatta resultaten och
hemta erfarenhet af dem Slutligen äro
öfningstiderna begränsade för hvarje dag
och inskränkta till timmarne mellan 7
och 12 f m samt 2 och 4 e m Hvarje
trupphefälhafvare skall utan att afvakta
ytteiligare ordres afbryta striden efter
dessa öfningstitnmars förlopp öfningar
nas krigiska utseende lider naturligtvis
mycker häraf och i de militära kretsarne
säger man äfven reut ut att denna be
synnerliga indelning af dagen väsentlige
är beräknad med hänsyn till kejsarparets
och svitens måltider Befälhafvarne ha
tätt stränga order att icke öfver måttan
anstränga trupperna Infanteriet fflr icke
tillryggalägga mer än 30 kavalleriet icke
mer än 50 werst (kilometer om dagen
Storfurst Nikolaus den yngre kommende
rar hela kavalleriet vid Lublin-armén (ge
neral Gurko Man vill gerna utbilda
storfursten till en framstående kavalleri
anförare hvarför han äfven tyckes ega
anlag i händelse af krig skall han föra
befälet öfver en kavalleri kår
g
g
F
b
t
s
s
m
i
Strödda nyheter
Den tyska militär budgeten På
grund af det nya kantatets dyrbarhet kommer
regeringen att af lyska riksdagen fordra några
millioner inark till skjutöfningar utöfver det hit
tills varande anslaget
Oro i Bulgarien Fastän bulgariska
regeringen upprepade gånger förnekat alla med
delanden om att hon ämnar proklamera Bulga
riens oafhängighet är man dock ej allmänt öf
vertygad derom Under sådana omständigheter
väcker det uppseende att ryska storfursten-tron
följaren vid sitt förestående besök i Konstanti
nopel skall ledsagas af herlig«n af Leuchtenberg
Sistnämnde slägting till ryska kejsarfamiljen har
nämligen erhållit en mycket vänskaplig inbjud
ning frän sultanen och enligt bref som fallit i
bulgariska regeringens bänder skulle han varit
utsedd att bestiga bulgariska tronen om Panitzas
sammansvärjning bade lyckats
Strejken i Southampton
Southampton den 13 september Tolf
dockarbetare börja i morgon åter att ar
beta I staden råder lugn En person
vid namn Sprou som har organiserat
strejken har häktats för det han fält
hotelser om våld
Österrike och Tyskland
Wien den 13 september I kommunal
rådet fäste borgmästaren uppmärksam
heten å tyske kejsarens
förestående an
komst och erinrade om Österrikiske kej
sårens lysande mottagande i Berlin
Wien borde icke stå tillbaka hvarför
borgmästaren begärde anslag till obe
stämdt belopp för att vidtaga nödiga
anordningar hvilket af kommunalrådet
enhälligt beviljades
Upproret i Tessin
Bern den 13 september Från Tes
sin ingå åter lugnande underrättelser
Edsförbundets kommissarie och trapper
mottogos med hänförelse i Belliuzona
Lugnet har icke störts sedan i förrgår
Enligt meddelande från Tessin döda
des Rossi icke af de upproriske utan
föll för ett skott i ett inre rum i re
geringsbyggnaden i Bellinzona innan de
upproriske inträngt dit
Bern den 13 september Professer
Schneider i Zurich har af förbundsdom
stolen utnämnts till utomordentlig un
dersökningsdomare i Tessin
Bellinzona den 13 september För
bundsrådets kommissarie utfärdade
förmiddags en proklamation och intar
ventionstrupperna fingo aflägga ed Pro
visoriska regeringen afträdde i förmid
dags kl 11 och kommissarien Ktinzli
öfvertog regeringen
Bern den 13 september Förbundsrå
det förklarade i dag att de frisinnade
tessinska borgarenas protest mot att upp
skjuta omröstningen om författningsre
visionen vore berättigad Kommissarien
har atc konstatera att begäran om för
fattningsrevision har ett tillräckligt an
tal underskrifter och derefter föranstalta
så fort det lagligen kan ske om folk
omröstning samt upplösa den proviso
riska regeringen och rapportera när den
afsatta regeringen är i stånd och villig
att å nyo sköta regeringen Tills detta
sker skall kommissarien sjelf utöfva
regeringsfunktionerna och vara berätti
gad att sätta sig i förbindelse med för
troendemän af båda partierna kontrol
lera tessinska telegrafbyråns verksamhet
och förbjuda hällandet af skytte fest
Bellinzona den 13 september
Förbundsrådets förordningar hatva
hittills icke kunnat genomtöras Upp
giften att provisoriska regeringen
skötes at förbundskominissarien är
förhastad Den liberala regeringen
är ännu icke upplöst Den ultramon
tana Liberta uppmanar folket til
kontrarevolution Situationen synes
mera spänd
"Bern den 14 september Mera lug
nande underrättelser ingå från Tessin
Provisoriska regeringen upplöste sig i
går afton De häktade i Bellinzona lös
gåfvos i går och de i Lugano i dag
Förbundsmötetets ultramontana fraktion
begär af förbundsrådet att Tessins stör
tade regering författningsenligt återin
sättes
Strejken i Australien
Brisbane den 13 september Kust
skepparnes strejk i Queensland har
misslyckats enär trafiken besörjdes af
icke-unionister
Penningmarknaden i Förenta staterna
Washington den 13 september Finans
departementet tillkännagifver att det
skall använda alla de lagliga medel som
penningmarknadens situation kräfver
för att afhjelpa den herskande penning
bristen på börsen
Nordamerikanska tullagstiftningen
Washington den 14 september Re
presentantkammarens finansutskott har
vid behandlingen af tullagen beslutit
att icke antaga de af senaten beslutna
ändringarna beträffande varor som äro
underkastade tulltariffen
Telegram
'Genom Svenska teJearambyrår
Efterspel till bouiangistskandaierna
Paris den Ti september Några
tidningar meddela I anledning at de
boulaugistiska afslöjaudena kommer
nästa ministerråd at ötverväga om
senaten bör konstitueras såsom riks
rätt för att undersöka en rojalistisk
boulangistisk sammansvärjning Flere
opportunistiska och radikala depute
rade ämna framdraga saken inför de
puteradekammaren Opportunisterna
ämna dd angripa Floquet och Frey
ciuet för dessas hållning på sin tid
beträffande boulangisterna
Japan
Jokohama den 12 september Ett i
går hållet talrikt möte af utländingar
antog enhälligt resolutioner mot ett obe
tingadt medgifvande af Japans fordrin
gar beträffande frågan om revision af
traktaterna med främmande makter
De stora höstmanövrerna
Nästan hela Europa står för ögonblic
ket undei de stora höstmanövrernas tec
ken I Tyskland äro de kombinerade
land- och sjömanövrerna vid Flensburg
nyss slutade och i dessa dagar taga kej
sarmanöverna i Schlesien sin början
Kejsar Franz Joseph af Österrike som
skall bevista dem håller för närvarande
stora manövrer vid Groäswardein och har
i onsdags inträffat i Szekelyhid äfven de
till manövrerna inbjndne främmande mi
litärattachéerna anlände dit i onsdags
Det är den siette och den sjunde armé
kåren som här operera mot hvarandra
öfverbefälets högqvarter befinna sig
erkehertig Albrecht kavallerjgeneralen
baron Piret generaistabschefen baron
Bk
Internationell skiljedom
Bern den 13 september Förbunds
rådet har utnämnt följalide skiljedomare
i engelsk portugisika Delagoatvisten för
bundsdomaren Blaesi i Lausanne pro
fessor Henslev i Basel statsrådet Soldau
i Lausanue och sekreteraren von Bruest
lein i Bern
Tysklands rustningar
Spandau den 13 septemer Statens
härvarande ammunitionsfabrik har upp
sagt ett större antal arbetare
GammalKatolikerna
Köln den 13 september Gammal
katolikernas möte är besökt af 200 dele
gerade från församlingar i Tyskland
Schweiz Holland Italien Frankrike och
flere andra ställen Beslut har fattats att
Tysklands Schweiz och Hollands gam
roa I katoliker skola hvartannat år hålla
Italienska ministären
*Rom den 14 september Capitau Fra
cassa meddelar att finansministern be
gärt afsked
Kejsar Wilhelm
*Breslau den 14 september Kejsarens
i går hållna skåltal hade följande ly
delse »Jag hoppas att provinsens goda
exempel (angående förverkligandet af
mina tankar till gagn för den arbetan
de befolkningen skall följas utan hän
syn till partier och konfession af alla
»tätens beståndsdelar så att våra borgare
slutligen skola vakna ur sin sömn och
icke blott öfverlemna åt staten och dess
organer bekämpandet af omstörtande
element utan sjelfva verksamt deltaga
deri Jag är öfvertygad derom att det
då skall lyckas att å nyo skapa akt
ning för kyrkan och lagen samt lydnad
för kronan och dess bärare .»
Exporten at (Jellivaramalm uppgick
enligt officell uppgift under augusti månad till
11 900 000 kg och under årets föregående må
nader till 8 656 000 kg hvadan hela exporten
för den 1 januari—31 augusti innevarande år
belöper sig till 20 556 000 kg Den under augu
sti utskeppade malmen gick till följande platser
Rotterdam 7 950000 kg
Stockton 2 400 000 »
Stettin 1550 000 »
baron Piret generaistabschefen baron
Beck och generalinspektören för artiUerietJ
"if ^enj
ärkehertig Wilhelm Bland de 10 ekiije (JJasta skaU håUas 1 ^bweiz im
Summa 11900 000
Metallnoteringar Amsterdam den 11
september Baneatenn ö8Ya
London den 11 september (Enskildt Koppar
Chiiebarrer 61 £ — sh
— d per kassa per 3 mån
61 £ — sb — d Tenn Straits 97 £ 12 sh
6 d per kassa per 3 män 97 £ 12 sh 6 d
Bly spanskt 13 £ 12 sh 6 d Zink vanliga
märken 2é £ 12 sh 6 d Qvicksilfver 10 S
6 sb 6 d
London den 11 september Chilckoppar 61 per
3 oiåii 61 /a
Amsterdam den 12 september Baneatenn 58Va
London den 12 september (Enskildt Koppar
Chilebarrer 60 £ 17 <h 6 d per kassa per 3
mån 61 £ — sh
— d Tenn Straits 98 £ —
sh — d per kassa per 3 mån 98 £ — sh
— d Bly spanskt 13 £ 12 sh 6 d Zink
vanliga märken 24 £ 15 sh — d Qvicksitfvar
10 £ 6 sb 6 d
London den 12 september Chilekoppar G07 /s
per 3 mån 61
Smörmarknaden
Rapport af hrr Carl KrUoer komp
j Göteborg den 12 september 1890
Med de nuvarande höga priserna for vart I
smw hös efterhagaa minskas ne ^ot ii det bil
Norrköpings Bomulls-Yafveri-Åktie-Bolags
Blekta Färgade
och Oblekta
Väfnader
försäljas i minut hos hvarje välsorterad väf
nadshandlare och i parti från lager i
Stockholm hos P A Colljjn
Norrköpings Bomuils-VäfYeri-Aktie-Boiag
i gare sorter samt margarin användas i större
omfång De underrättelser vi hafva frän de
hufvudsakliga marknadsplatserna äro icke fullt
•å lifliga som förut dock är marknaden fort
rarande i säljarnes favör
Vi hafva i dag betalt i fast räkning för först
klassigt smör 1 kr 92 öre—1 kr 98 öre per
kilogram netto här levereradt och för utsökt fint
ännu något mera
Till Stockholm HnKornn» fartyg
Den 12 september Vivo (å Waller Tyne
<ol Torneå (å Tornberg Finland diverse
Fintern Abbey (å England kol Gerda Sens
son Emden kokes Erling Odland Rotterdam
oljekakor Celia Nilsson Hartlepool kokes Thor
Dahlgren Poole lera
Den 13 september Amazone Konow Sun
derland kol Elisabeth Biauer Emden kokes
Beriha Olsen Stavanger sill Svithiod (å Nils
son Lubeck styckegods
Från Stockholm aigångna fartyg
Den 12 september Lincoln (å Johansson
Riga tom Palomarcs få Jackson Finland d :o
'iiba Munck
'ål Tengström d :o diverse
Den 13 september Bore (å Beskow Liihock
diverse Artemis (å Kelsey Hull via Ljusne
tom
dfiudelsteiesrinr »mantm
(Genom Svenska telegrambyrån
NEW-YORK den 12 september Hvete rödt loco
l063 /« per sept 105V« per okt 106 per do
ember 108 /«
Kaffe fair Rio 20 'A
Kaffe Rio n :o 7 low ordinary per oktober
17 52 per december 16
72
NEW YORK don 12 september Kura p Lon
don 4 81
LONDON den 13 september Råsocker lugnt
Kst raffirmd betsocker 14 kaffe fast Pair Rio 89
LONDON dan 13 september Consoia öb /i
silfver 53
På RIS den 13 september 3- ]»roc ftar .ak» rSntan
96 47Va 6-proc italienska räntan 96 :10 Lånei
if 1872 106- 671 /»
NEW YORK den 13 september Hvete rödt
i >co 105 per september lOi1 per oktober
1057» per december 1078 /»
Kaffo Rio n :o 7 low ordinary per oktober
17 42 per december 16 62 Spanmålsfrakt till
La ver pool lU
NEW-YORK den 13 september Bomull 10®A
LIVERPOOL don 14 september Bomull lugn
■msättning 5 000 balar Midi Opl 5ls /i«
Auktioner
Hus-Auktion
Tisdagen den 16 i denna månad från kl 10
f m försäljea genom offentlig auktion i huset
Nr 43 vid RHgeringagatsn åtskillig löaegeridom
nämliaren guld och nipper ordensringar (frimu
rare och timmermans- örhängen med-iljong
brosch och liten asaordensstjerna silfver soekcr
grädd- ocb aåsskålar kaffekanna bägare mat
iteaert te- och ströskedar knifvar gafflar kak
»pade ur medaljer snusdosor och stakar nysilf
ver koppar
jern- och blecksaker glas och pors
lin rullgardiner brysselmattor sängkläder med
tagel och fjäder täcken och fiitar möbler och
husger &dssakor broderad soffa med stolar soffor
med emraor och stolar sängar mat spel rak
och nattduksbord pianostol salsstolar byråar
atenionne bokskåp dragkistor bordstudsare sals
ur oljefärgstaflor bronastaty urnor vaser speglar
ljuskronor (en af kristall förgylda kandelabrar
kommoder klosett isskåp m m som blifver att
bese på stället dagen före auktionen från kl 9
f m till kl 3 e m Stockholnib Hus-Auktions
kammare den 8 September 1890
Hus-Auktion
Tisdagon den 16 i denna månad från kl 10
f m (örsäljes genom offentlig auktion i huset
Nr 45 Mäster Samuelsgata 2 tr upp åtskillig lös
igendom nämligen silfver och nysilfver frukt
knifvar gafflar mat desert
té säs- och strö
skedar en kaffeservis brickor korgar smöraskar
sockerskålar kannor ljusstakar etc koppar malm
messings jern och blecksaker glas äkta ooh an
nat porslin duktyg linne kulörta ooh hvita gar
diner rullgardiner brysselmattor sängkläder täc
ken och filtar möbler af mahogny valnöt och
andra träslag samt husgerådssaker soffor med
emmor och stolar chäslong säng divans
skrit
rak
mat
spol
fönster
nattduks-och andra bord
emma
hvil skrif
och andra stolar skänk chif
fonnier byrå atenionne pinnino bordstudsare
oljefärgs och andra tafior byster vaser bokskåp
kassaskåp kassakista speglar med och utan bord
toilett ljuskronor gaskrona lavoir och kommod
böasa revolver reskoffertar strykugn mod jern
klosetter m m som blifver att bese på stället
dagen före auktionen från kl 9 f m till kl 3
m Stockholms Hus-Aukiionskammare den 8
September 1890
i ill salu
Pianinon Flyglar
Taff lar Orglar
från do förnämsta in- och
utländska firmor såsom
Stavenoiv <£• C ;o i Stock
holm Hillberg i Göteborg
Förster i Löbau Mand
Coblenz m fl Af s ven
ka Pianinon framhällas sär
skildt Stavenow Co :s
hvilka så väl i tusch som
vacker ocb klangfull ton
samt elogant utstyrsel öf
vorträffa det bästa som hit
tills förts i marknaden hvar
om hvarje musikvän kan
vid ett besök i min Piano
Exposition öfvertyga sig
fllki
pöertyga sg
8 Drottninggatan 18 fullkomlig garanti
Billiga pris
_
och bstal
Stockholm ningsvilkor Äldre instru
m i nn ment tagas i utbyte Pianon
Telefon 6 00 utbyrag pianostolar ny kon
struktion
PIAN
Hairemiöl
paket om on kilograms vigt (af S .ngpreparerad
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne och bör derför ej sak
na» i något hushåll För personer med dåb
g
mage är ort soppa tillredd efter å paketet va
rande beskrifning utmärkt välgörande
O
Otto Lindqviat
47 KornhainnHtory 47
h
Återförsäljare erhålla rabatt
Reinh F Cleve
32 Störa Nygatan 32
innehafver lager af
Spsgelglas
Belgiskt Fönsterglas
Rågias Ku lorta Etsade glas
Verkställer ornamentslipningar å gla
Hilt tili äaiilifgasie prisa
J E EflilCSC§W
isk Verkstads Aktiebolag
(Gh Vttldiff
(Gas- och Vattenlednings affär
llt
Follcwngagatmt nr 94 — Telefon t 17
Kekommenderar sig till utförande af
Gap- Vatten- Kloak- oafc VärinelnduiuK
arbeten och få vi särskildt fästa aiinaäiih j
tons uppmärksamhet vid
rårs patan terade Ba <la |ipar :iter oo
u Tväctbor
samt öfriga
förbättrade Apparater Artnataror ak
Hufvudkontor Folkungagatan KU
Tolefon 35 60—675
Representera» f denna brauehe at K m
Sjdholw hvars enskilda telefon ar VI 86
Wsnborgs Ättika
på fat och flaskor
Misi &orgjs Senap
blandad som fransk och engelsk
Wb
g
Wsnborgs Bifisteksås
Winborgs Soja
Winbargs Kryddor
l
malda och paketerade
Hinbor ^s Burdsaif
Lactossrän-Cacao
FABRjKS_ Erhtllles hos Hrr Spe
cerihandlare samt i
parti hos
Tli Winborg G :o
S
g
Stockholm
UtbjuR ^es hyra
Jkf en
En ytterst fin våning mod bästa läge 1 trappa
upp i 5 års g mmalt hus å 4 stora rum jung
frukammare tambur kök kokgas Vidare en
trappa upp 22 Götgatan
Jemvigapne
Bantågens ankomst- och afgängstide
Stockholms Centralstation
från och med den 1 jnni 18SIO
Afgående tåg
iodstAg till CJpsala
Godståg » Hallsberg
l
6 ,26
g
Blaudadt » Riddersvik
Persontåg • Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg ocb
Charlottenberg » 7 ,20
Blandadt » yärtan 7 ,45 »
Snälltåg » Örebro Kärrgmfvan och
öala (via Tillberga » 8 ,tf »
Blandad » Örebro och Sala (via Till-
berga 8 ,30 »
Persontåg » Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .» 8 ,45 »
Persontåg » Sirad byberg » 8 ,ö0
Snälltåg » Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs » 10 ,G »
Godståg » Krylbo •
Blandadt » Riddersvik 10 ,52 »
Persontåg • Sundbyberg » i )26
Godståg » Värtan 11 >30
Blandadt » Noirköping Linköping
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg » 1 ,0 e o
Persontåg • Sundbyberg » 1 ,15 »
Blandadt » Södertelge • 2 45
Blandadt » Upsala » 8 ,0
Blandadt » Värtau » 3
'20
Persontåg • Sundbyberg 3 ,40 »
Blandadt » Gnesta » 4 ,0 »
Blandadt » Enköping • 5 ,0 »
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo » 5 ,15 »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö » 6 ,0 »
Persontåg1 » Sundbyberg (afgår från
Norra station » 6 ,30
Snälltåg » Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania » 6 ,40 »
Blandadt » Upsala » 7 ,20
Blandadt » Värtan 8 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg » 8 ,30 »
Snälltåg • Norrköping Linköping o
Malmö » 015 »
Persontåg » Sundbyberg 9 H»0 •
g
Charlottenberg » 7 ,20 -
y7
köping pg
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg » 1 ,0 e o«
Sdbb115
Ankommande tåg
från Malmö Linköping och
Norrköping
» Värtan
» Sundbyberg
» Upsala
» Enköping
» Gnesta
» Värtan
• Upsala
» Sundbyberg
• Göteborg Jönköping Kri
stiania oeh Örebro
» Riddersvik (ankommer ill
Norra station
» Krylbo och (Gefle Upsala
• Malmö Linköping och
Norrköping
» (Katrineholm Södertelge
» Sundbyberg
» Värtan
» Sundbyqerg
» Riddersvik (ankommer till
Norra station
» Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga » 3 ,16
» Krvlbo » 3 ,65
• (Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala » 4 ,25
r Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
Norrköping » 4 ,35
» Sundbyberg » 5 ,46
• Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala .» 5 ,55
» Värtan » 6 ,35
» Sundbyberg (ankommer till
Norra station » 7 ,16
• Hallsberg » 8 ,20
» Sundbyberg » 9 ,16
» Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
tenberg och Örebro » 9 ,40
» Örebro och Sala (via Till
berga » 9 ,55
Upsala » 10 ,25
kl 7 ,5
7 .15
7 .16
7 ,40
7 ,50
8 ,40
9 ,8
9 ,25
9 ,30
9 ,50
9 ,59
11 ,25
12 ,25
12 ,50
1 .1
1 ,25
2 ,0
2 ,29
Snälltåg
Blandadt
Persontåg
Godståg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
3nälltåg
lodståg
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Blandadt
l
h
kl 7 ,5 i m
7 .15 »
7 .16 »
7 ,40 »
7 ,50 »
8 ,40 »
9 ,8
9 ,25
9 ,30
9 ,50
9 ,59 »
11 ,25 »
12 ,25 e m
12 ,50 »
1 .1
1 ,25 »
2 ,0
2 ,29 •
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo Jeraväg
från och ined den 1 juni 18H0
Afgående tåg
till Rimbo (Knutby ocb Opsala kl 8 ,45 f m
11 ,30
Rimbo (och Norrtelge
Djursholm
Rimbo (och Knutby alla dagar Bamt
till Norrtelge söckendagar
Djursholm
Vallentuna lord ooh önd
» 2 ,0 e m
4 ,10
7 ,10 »
7 ,10
Ankommande tåg
g
irän Rimbo
Riiabo (och Knutby alla dagar saint
flån Norrtelge söckendagar
Djursholm
Kimbo (Upsala och Kuntby
Djursholm miind tis ousd torsd fred
Vallentuna lörd oeh sönd
.jj-ssaaj -a1
- mmmmvoK» *■
IIIIWI III Ill III II i IBIIWil
7
9 ,4
3 ,1
6 ,8
8 .4
8 .4
7 ,48 f m
9 ,40
3 ,10 e ni
6 ,8
8 .45
8 .46 •
Emaljerade Syltgrytor
af Anker Heegaards vidtberömda tillverkning säJjts i hvarje välsorterad
Je .va .liawdwl och B ^sättmngHmagatiin samt i
S &©s |Sw««S Olsons OJ &stg &eisupplag
XiiiV
gp
Xjiiiia Vattusatan Q4