Svenska Dagbladet Tisdagen den 16 September 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-09-16
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-09-16
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-09-16
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-09-16
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Tisdagen den 16 September 1890

Sida 1

Lösnummer 9 öre
Morgon
Svenska Dagbladet
Rdkh iif
g
Redaktör och ansvarig utgifvare
g g
Ejalmar Sandberg
(träffas i n :o 12 K &cduannmakaregatan alla dagar
VI 2—3 e m atom dagar närmast före helgdag
Rsiaktfosjsbyrå
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduan
tnakaregatan nedre bottnen till venster
Telefon Allmänna n :o 68 86
Prenumeration ekor
5 Klara Sodra Kyrkogata nedre bottnen till höger
(telefon Allm n :o 49 29 Flodins bokhandel G A
Carisaons bokhandel å de större tidningsutdelnings
ställena samt i landsortea ä postanstalterna
Stockholmsprenumeraritor få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- oo .h finnnnsriris samt de ställen
der annonser emoitagas se vignottenft högra sida
Stockholm Svenska Dagbiadett tryckeri
Svenska
N :r 214 imij
Stockholm tisäagen den 16 september
Samma n trådeiu
Stockholms
Handtverksförening
kallas till ordinarie sammankomst uti dess lokal
Måndagen den 22 September bl 6 e ni
OBS Nya stad garn e behandlas
Styrelsen
JMSB na TB
Kungl Operan
I dag Tisdag den 16 September
Aida
(Fru Östberg Fröken Wolf Hrr Ödmann Lund
qvist Strömborg ,Sellergren (7 ,80—10 ,30 e m
Kung Dramatiska teatern
1 dag Tisdag den 16 September
En räddande ängel Proverb i 1 akt af
A Gh Leffler
Sin pappa upp i dagen Lustspel i 1
akt af Don M P Dominguez
I telefon Bagatell i 1 akt af Ernst Ahlgren
En kopp te Komedi i 1 akt
(7 ,30—omkr 10 ,15 e m
I morgon Onsdag Dora
Pi7
akt af Don M P Dominguez
(Precis 7 ,30—omkr 11 e m
Södra teatern
I dag Tisdag den 16 September
Familjen Knickmeijer
(7 .30 — 10 e m
I morgon Onsdag Samma pjes
Vasateatern
I dag Tisdag den 16 September
JVEils aclon
(7 .30—omkr 10 e m
I mcrgon Onsdag Samma pjes
Djurgårds-Teatern
I dag Tisdag den 16 September
Ett nachspiel — XJlla M /usköt — Ett
resande teatersällskap
(7 ,30—10 ,30 e m
I morgon Onsdag Samma pjeser
Folkteatern
I dag Tisdag den 16 Septembor (7 ,30—10 ,30
För 1 :sta gången
Lustresan till Paris
Fars i 5 akter af Labriehe och Delacour
Öfversättning från franskan af A K B
I morgon Onsdag Samma pjes
Vätor
Panorama
Itt
IsitePiBatiorsal
8 B
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Fr o med 14—20 September
Hll
Holland
Sv Panoptikon
Nytt
Från Yngsjömörderskans sista natt
"Fantasma Neptuna
ld
p
let vande bild
Uppvisas kl 12 1 2 5 G 7 8 (G 22554
Panorama
öfver
Pariserkommunens» sista dag
i
Rundmålningsbygnnaden å Djurgården
Öppen för allmänheten alla dagar från kl VslO
f m till mörkrets inbrott
Entré 1 krona Barn 50 öre
Till Valen
Uppsatser i fosterländska frågor
kunna portofritt erhållas ;i 1 kr pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr 1 Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Filipstads Bergsskola
lkd1
g
börjas ny lärokurs den 1 nästkom November För
inträdo i skolans högre afdelning erfordras att
hafva tjenstgjort vid bruk eller borgverk att ega
skolkunskaper motsvarande dem som i de all
männa läroverkens femte klass meddelas samt
att vid inträdesexamen kunna redogöra för sex
böcker geometri enligt Euclides eller motsvHrando
och två grader algebra I don lägre för arbetare
vid grufvor hyttor eller jernförädlingsverk af
sedda afdelningen fordras för inträde att kunna
läsa väl innantill skrifva läslig stil och säkert
räkna de fvra enkla räknesätten Anmälningar
åtföljda »f botyg öfver ålder frejd kunskaper
och tjenstgöring böra från don 1 nästa oktober
under adress Filipstad insändas till Bergssko
lans föreståndare
Fond-Börs-Auktion
billos af undertecknad i Börsföreningens lokal ä
Börsen härstädes Onsdagen den 17 September
från bl 1 ,30 e m å Obligationer Abtier
och Lotter samt torda benägna uppdrag till köp
eller försäljning med det första lemnas till
L Ad Segerström
Stadsmäklare
Stockholm Skeppsbron nr 6 tr
Inkasseringar och rättegångar
utföras soliditotsupplysningar medelås af
JlG
ppyg
Joli Gnst Johanson i Falun
Resp Gasförbrukare
hvilka den 1 nästinstundande Oktober
komma att ombyta lokaler torde benäget
senast några dagar före flyttningen derom
göra anmälan å Gasverkets kontor vid
Gasverket
Doktor MAGNUS WIKSTRAND
Kungsgatan 8 (vid Hötorget
behar .41 .ar invärtes och könssjukdomar
Träffas kl 9—10 f m 2 ,-3 e m
Tandläkaren
Fredrik
Frän den 1 September bortrest
Ti äflas åter den 22 i
Nr 9 Kungsgatan Nr 9
Torsdagen den 18 Sept börjas ånyo undertecknads kurs tör inträdesexamen till
lTHkl
gpjy
XSoxigl Tekniska Högskolan
(Kidd i 1åih 2klttiht
gg
(Kursen indelad i en 1-årig och en 2-årig afdeln samt för komplettering af mogenhets
examen på latin till reallinien Yid Högskolan antagna ord elever från kursen hittills 344 Pro
gram sändas på begäran Hialmar Bertvald
Ait i id TkAdTé162 t
Assistent i matem vid Tekn Högskolan Adr Tegnérgatan 16 2 tr upp
ÅktieboIaöetClara Badinrättning
Allm telefon
62 |48
62 4B
Allm telefon Kar- du sch
och
Dagligen
varmluftsbad
till billigaste priser
Utmärkt skötsel
OBS Nyinredd l :a
klass finsk badstuga
med större bassin
än någon annan varnr
badanstalt här på plåt-
1 seu eger
Nya Afdelnlngar
ölklh
y
Iför l :a klass herrar
» 3 :e d :o d :o
» 3 :e d :o fruntimmer
Nytt Bad-Café
4I Gamla Kungsholmsbrogatan 41
Stockholms Gasverk
försäljer
Krossad Kamin ^Koks
(billigaste och renligaste fasta bränsle för kaminer ä I 25 per hektoliter
VliCfcSCk
p
Vanlig Cvasverfcs-SCoks
å 1 05 per hektoliter
Hem transport ombesörjes å 15 Öre per hl
Protektionistiskt
sinnade Valmän inom Andra valkretsen omfattande Clara Jacobs och Johannis
församlingar behagade muntligen eller skriftligen uppgifva sina namn och adres
ser till Kretsbyrån Drottninggatan 29 A n b till venster På satnma ställe kunna
äfven protektionistiska skrifter och uppsatser erhållas
mnKMsmjnmnimi
SEPARATORER
Å
för Ång- Maskin- och Handkraft
Åskledare
tillverkas och uppsättas
samt gamla ledare undersökas af
Sloréss
Klara Norra Kyrbog 14 A
Allm telef 45 83
Kaiksiugnarj
hvitglaeerade enkla släta enligt
priskurant 10 procent lägre än
öfriga kafeelngnsfabrikers här
städes praktngnar ined inbrända
färger och förgyllningar samt i Majo
lika tillverkas vid vår 1843 anlagda
kakelfabrik Uppsättningar samt
reparationer verkställas
C A Petterson C :o
Stockholm Tjärhofsgatan 20
Olycksfall-Försäkrings-AktiebGlaget
Skandinavien
Rufvudkontor Drottninggatan nr o
Axel Christiernsson
å
Ångbåtskommissionär och Spnditör
STOCKHOLM
O inlastar inländskt och utländskt gods fort ock
billigt Telefon 22 67
Bogserhigar och varutransporter
verkställas med bogser &ngare och pråmar Ångan
uthyras för Lastresor och Flyttningar
Pråmar uthyras Allt till billigaste priser
B J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Boll 944 Allmänna 44 17
STOCKHOLM
tBm Ila
SUMBSVAUL
Speditör och ADgb &tskommissionär
0 0 STRINDBERG C :o
^ngbåts-Komjnissionårer Spediiöror
Stockholm Riddarholmen
schultzT
Angbåtskommissionårer och Speditorer
Stkl
Stockholm
S |©faFtBa ii sioiises
UTRIKES
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timma
Stockhoim—Paris »48 i
Stockholm—London »61 »
Snabbaste beqvämaste och billigaste rwute til
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 pä morgonon
från Stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas p4 jernväga
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa Kristinestad och
Gamia Karleby
afgår ångf CARI von LINNÉ kapt Kdv Lii
beck Torsdagen den 18 Sept kl 12 midd med
tagande passagerare och fraktgods hvilket åtföljdi
af förpassningar och 4 konnoissementer mötta
ges till Onsdagen den 17 Sept kl 7 e m
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C C ART .SSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg Brahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
OBS Lördagen den 27 Sept ut
striickes rartygets resa till Uleäborg
och G :la Karleby
Liban—V isby—Y österrik
Stockholm—Visby—Libau
Å
y
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Visby hvarje Onsdag kl 12 midd
» Visby till Vestervik hvarje Torsd kl 6 f m
» Vestervik till Stockholm hvarje Torsdag
kl B e m
» Stockholm till Visby och Liban hvarje
Söndag bl 2 på morgonen
medtagande passagerare post och fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C
.o
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Visby Hr Carl Molander
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
I HR IKES
Norrut
Till Furusund och Norrtelje
fåfNO
j
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm Tisdagar Torsdagar och
Lördagar kl 1 o m återvänder från Norrtelje
Måndagar Onsdagar oeh Fredagar kl 8 ,30 f m
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Tilläggningsplats Midtför Grand Hotel
Till Furusund och Norrtelje
ld
j
anlöpande mellanliggande stationer
afgår ångf RABMANSÖ kapt J O Lindberg
från Stockholm Måndag Onsdag Fredag kl 11 fm
från Norrtelje Tisdag Torsdag Lördag kl 7 f m
Till Vetiersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa och Noor
afgår ångf BLIDÖSUND från Carl XH :s torg
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 12 midd
Från Noor Måndagar Onsdagar Fredagar kl 5 f m
Till Hudiksvall (direkt
I
samt Iggesund (oventuelt
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdagen den 17 Sept kl Be m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e m
efter bantågots ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Stocka Jättendal och Gnarp inlö
pas nästa resa
Till Sundsvall (direkt
åfJLRUN
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :ie ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ängb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrig stationer vid Ångermanelfven samt omlasta
kostnadefritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 3 ,30 e iu
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samtomlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastaa
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten ®P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarjo Lördag kl 7 f m
» Hernösand i s t 2 e m
» Sundsvall » s 7 »
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland sam
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygots
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
Till Sundsvall Hernösand Näske
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 20 Scpt .kl 10 ,15 f ni
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå oci
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernäsand
af fartygets kommissionärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sandsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kspten Alfr
Sundberg Fredagen den 19 Sept kl 12 midd1
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathiat
Klintberg Söndagen den 21 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda ocb Kallviken
afgår ångf THULE kapten C E Åström
Onsdagen den 17 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C ;is ångb
-exp Skc-ppsbr 10
Till Lulea
med anlöpande af Umeå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAN kapten O Klintberg Tors
dagen den 18 September kl 4 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr Il
Till Haparanda
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Torsdagen den 18 Sept kl 7 *1 IȌ
morgonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIM kapten C R
Samsioe Söndagen den 21 September kl 1 på
morg (midnatt
N C CÅRLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Tisdagen den 23 Sept kl
/al på morg
(midnatt
N C CÅRLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEÅ kapten C K Bergström
Fredagen den 26 Sept kl 1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piieå ångqvarn anl cveutuelt
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Lulea Altappen och Kalix
afgår ångf NJ #ItD kapt I E Jansson Sön
dagen den 28 Sept kl 1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
Sdl
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Onsdagen den 1 Okt kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuell
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Våg«n
Ii C Carlsson å G :o
Å
Ångbåts-Expedition
(firman innehafves af Carl Sohrfid»
Skeppsbron 10
far ångare som trafikera Södra Sverige ock
Norrlsad äfvensom de svenska fiasba ryska
ij-alta da» eka och norska kusterna Spedi
tioner in och utrikes gods skyndsamt och billiat
Söderut»
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl 7 *4 e m
» Södertelge s 7 f m
B
BILLER C :o Riddarholmen 7
K attresor
Stockh olm—N orrköping
f NORDENOÖ
pg
Ångf n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Månd Onsd Torsd Lörd
kl 8 o m
» Norrrköping Månd Onsd Fred Lord
kl 8 o m
OBS Oxelösund (Brovik anlöpes
OJ2S Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Angf GÖTA kspt Emil Hartzell afgår Ons
dagen den 17 Sept kl 8 e m
Ångf NORDEN kapten J W Söderman
afgår Torsdagen den 18 Sept kl 8 e m
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 11 o m
Ångf TJUST Söndagar kl 1 på morgonen
OBS Gods til Vimmerby omlastas
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Vester vik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs -
afgår ångf SÖDERN kapten N E Hansén
tidigt livarje Lördags morgon
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Passagerare torde vara ombord
före kl 12 natten till afgångsdagen
OBS Förändrad afgängstid
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Ålius
»fgår nybyggda ångf RONNEBY kapten P
Svensson Måndagar kl 11 e m
C O STRINDBERG k C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarliolmshamnen
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Visby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgår
frår Stockholm till Visby Måndagar kl 3 e m
» Visby
.ill Norrköping Tisdagar kl 8 e m
Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
» Vigby til Stockholm Fredagar kl 8 e m
OBS Aigängstiden frän Stockholm
kl 3 e in i stället tör 5
Stockholm—V isby
V sy
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 3 o m
i Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 e m
OBS Argängstiden trän Stockholm
kl 3 e m i stället för 5
Till Visby Fårösund Slite o Ronehamn
afgår ångf VISBY kapten Otto Falck Ons
dagar kl 3 e m Från Visby till Stockholm
Söndagar kl 8 e m
OBS Afgångstiden frän Stockholm
kl 3 e m i stället för 5
Till Visby Klintehamn och Burgsvik
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagar kl 3 e m Från Visby till Stock
holm hvaije Måndag kl 8 e m
OBS Afgäugstiden frän Stockholm
kl 3 e au i stället tör 5
185 )0
Svenska Dagbladet
PreRumeratlsn
8tt &r 12 kr I Tre månader 3 25
Ett haKt år 6 50 j En månad L 1U
Annonspris
I hvarje upplaga särskildt 10 öre raden
Före textan 15 »
I morgon- och landsortsupplagora» 15 » »
Före texten 20 »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom tidningens kontor»
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduans
makaregatan telefon Allm n :o 49 29 S Gum» ■
lius
annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlsseas bokhandel Allm tidningskontoret lil
Gurtaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
2 Sturegatan tch Norra Annonsbyrån
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vismettens venstr sida
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
KtSll63 B
AllBl
pg
Kontor Slussplan 63 B
uvmui w
Kontor Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 uvmui w iu
Bell tel
p
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m så väl inom »om utom Stockholms hamnområde
— Ångbåtar ock Pr &mar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga Tarf mekaniska verkstad cct npphalnlng
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre fai
tyg och pråmar så väl at jern som trä m fl arbeten till moderata priser
iu
Bell tel 13
Ängfartygsbefälhafvare-Sällskapet
1 Stocls .liolm har af flere skäl läuge insett behoivet al ång
båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Till Yislby och Kalmar
y
af *år ångf THJELVAR kapt V W Rundblom
Fi An Stockholm till Visby Lördagar kl 3 e m
s Visby till Kalmar Söndagar kl 8 e m
» Kalmar till Visby Onsdagar kl 4 e m
s Visby till Stockholm Torsdagar kl 8 e m
OBS Borgholm anlöpes på norrgående
OBS Afgångstiden frän Stockholm
kl 3 e m i stället för 5
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
on timme före fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för do öfriga fartygen
C O STltlNDBERG C :0 Riddarholmea
Till IVIalmö ocb Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Åhus Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår ångf SMÅLAND kapten Au»
Svensson Tisdagen den 16 Sept kl
8 e m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
jCarsal ^åjggeria
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afgår
g
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 6 c m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Söderköping Motala o Askersund
anl öfriga kanalstationer samt Medevi (eventuelt
afgår ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman
från Stockholm
Torsd d 18 samt den 26 Sept kl 11 ,30 o m
Från Askersund
Måndagen den 22 samt 30
~ept kl 9 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Jönköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
afgå från Stockholm
Ångf VISINGSÖ den 18 27 Sept kl 1 f m
» PRIMUS don 21 30 Sept kl 1 f m
» PER BRAHE den 21 Sept kl 1 f Hl
Från Jönköping
Ångf PRIMUS den 17 25 Sept kl 2 f m
» PER BRAHE d 20 ,28 Sept kl 2 f m
i VISINGSÖ den 23 Sept
kl 2 f m
I Vettem anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till (Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett af Angf
-A B Göta kanals ångare
hvarje Tisdag Torsdag och Lördag kl lie tn
nämligen CERES eller PALLAS Torsdagar
direkt VENUS eller MOTALASTRÖM Tis
dagar anlöpande Vadstena och Karlstad samt
B V PLATEN eller JUNO Lördagar anlöpande
Vadstena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS Fraktgods till Kristinehamn medtages
för omlastning i Sjötorp
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i hytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur OCll retur
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OB- Ångf MOTALASTR0M kapten O F
Larsson afgår Tisdagen den 16 Sept kl lie m
OBS Ångf CERES kapten O A Svensson
afgår Torsdagen den 18 Sept kl 11 e m
iiäiafegSa
Stockholm—Mariefred—Sundsör
OBS Förändrade afgångstider
äae agångstider
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje belgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sandsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad oeh Näsby anlöpas
Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 07
Stockholm-Stailarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarjc
söcknedag kl 3 e m Från Strenjjnäs kl 6 ,30
f m Till Tynr elsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
gp
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplata tamt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
V
p
Ångf :n FVRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli oeh NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Angf FYRIS II afgår Tisd den 16
OBS Ångf FYRIS I afgår Onsd den 17
Stockhol m—Streng näs—Torshäl la
Eskilstuna
Vngf :n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå alterneiande
från Stockholm alla dagar utom Måndagar kl
10 f m
» Eskilstuna alla dagar utom Lördagar kl
8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C .o Riddarh 7
Tili Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarjo Tisdag kl o e m
modtagande passagers o och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svenssen Månd kl
Smedjebacken 2 C Svanström On»d 5
SmedjebackenS A Larsson Fred e m
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 3 kapt A Larsson Månä efter
Smedjebacken 1 A Svensson Tor»d >afslut
Smedjebacken 2 » O Svangtröm Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar och Måndagar på morgname
medtagande fraktgods och passagerare
Torshälla och Qvlcksnnd anlöpas efter aftal
Öbter-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 13 oeL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslnpen NACKANÄS
afgår från Barnängsbryggan 'ill Nackanäs Sökne
dagar kl 8 9 1U 12 f m 3 4 6 ,7 .8 e m
Till Stubbsund 10 f m 4 e m Från Nackanäs
kl 7 ,15 8 ,30 9 ,30 11 ,30 f m 2 ,30 3 ,30 5 .30 ,6 .30
7 ,30 e m Från Stubbsund 6 ,55 11 f tn„ 5 e ni
Söndagar från Barnängsbryggan till Nackanäs kl
8 10 11 12 f m 2 3 4 5 7 ti 9 e m Till Stubb
sund 8 f m 6 e m Från Naekanäs 7 ,30 9 .30
10 ,30 11 ,30 f m 1 ,30 2 ,30 ,3 ,30 .4 .30 6 .30 ,7 ,30
8 .30 e m Från Stubbsund kl 9 t m 6 « u
SaHsjön
Till Vaxholm Östanä och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet afgår ångf
ÖSTANÅ I Tisdag Torsdag och Lördag kl 3
e m återvänder Måndag Onsd o
.Fred kl 4 ,30 f .ra
OBS Förändrade afgångstider
Till Yaxholm Östanä och Bergshamra
anlöpan ^e stationerna å Ljusterön afgår ångt
ÖSTANÅ II Onsdagar och Fredagar kl 3 o m
samt Söndagar kl 9 f m återvänder lisdagar
Torsdagar och Lördagar kl 5 f m
OBS Förändrade atgängstider
Stockholm Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn Tisdagar Torsdagar
och Lördagar kl 1 e m irån Sandhamn Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f in
OBSFöädd
g
OBS Förändrade turer
Mälaren
Stockholm—Drottningholm
g
Ångf TESSIN afgår frän och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 11 f m„ 2 ,30 ,4 ,16 o 7 o .m
» Drottningh kl 8 9 ,45 f m 1 3 ,15 6 o 8 e m
Söndagar
från Stockholm kl 10 f m„ 12 midd 2 4 o 8 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 1 ,3 o 7 e m
Stockholm—Hillersjö—Svartsjö
Ö
jj
Ångf NYA HILLERSJÖ afgårhvarje Söknedag
från Svartsjö kl 6 ,45 f m
» Hillersjö kl 6 ,15 f m
t Stockholm kl 4 e m
Anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Altontnrerna hafva lör året upphört
AngbåtsEinier som icke
beröra Stockholm
Norrköping—Kalmar
Ö
pg
Ångfartyget ÖstGI *D
Kapten J A Silfversparre
p
afgär lirarje Onsdag kl 6 t m
till Yestervik Gamleby Oskarshamn
Borgholm och Kalmar
OBS Gods till alla platser söder om Kalmar
medtages till genomfrakt
Källvik anlöpes
Fartyget afgår från Kalmar hvarje Fredao
kl 3 e m
Närmare meddela P Janson C :o
Varop att hemta
Hrr Lastomottasaro
med ångaren Svithiod kapten Aug Nilsson
från Liibeck via Kalmar torde ofördröjligen låta
tullbehandla och afhemta sina varor
Fiakter och efterkraf torde dessförinnan erläggas
hos OLSON WRIGHT
Sk
Skeppsbron 20
Hrr Las tomotta»are
med ångaren Schweden kapten F Frentz från
Stettin torde ofördröjligen låta tullbehandla och
afhemta 6ina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erläg
gas hos OLSON WRIGHT
Sk
Skeppsbron 20

Sida 2

ovensKa JLiagDiaciet tisaagen aen it septemper lsau ir .i ai4
Väderleken i norra Europa
den 15 september kl 8 f m
1 1 1 tzi
Observations- Baro
_ cr
ort meter
Term- Vind» ViderlekS
Hap &r &nda 764 .1 10 ,9 |lugnt |n mulet i 0
HernOeand 767 .8 11 ,4 lugnt n klart 0
Falun 769 ,5 7 .8 lugnt dimma 0
Ppsala 768 ,7 11 .4 lugnt klart 0
Stockholm 768 ,9 10 ,7 lugnt klart 0
Karlstad 769 ,9 10 8 NO 1 klart 0
Gotoborg 770 .2 - 13 ,4 lugnt mulet 0
Visby 767 ,2 12 .5 NO 1 klart 0
Karlshamn 769 ,6 — — N 1 klart 0
V ardo 760 .3 6 ,9 SV 1 regn —
fiodo 766 ,4 11 .2 SV 2 n mulet 1
Kristianssund 768 ,5 4- 12 ,8 S 2 mulet 0
Skudesn &s — 768 .7 11 ,6 lugnt dimma —
0x6 - 769 .7 +- 11 ,6 NNO In klart 0
Kopenhamn 769 .3 12 ,9 NNV 1 dimma 0
FanO (I >anm 769 ,1 a 14 ,0 lugnt mulet 0
Borkum « 769 ,2 13 ,9 ONO 1 mulet 0
Hamburg 769 ,5 12 ,6 NNV 1 mulet 0
Svinemiinde 769 ,2 14 ,5 N 1 mulet 0
Neufahrwaster 767 ,7 13 ,8 NNO 1 halfklart 0
Mttnster 768 ,8 11 ,3 NO 1 dimma 0
Chemnitz 770 .0 9 ,3 lugnt mulet 0
Bresiau 768 .3 11 ,9 NY 1 mulet 0
Archangel 762 .4 5 .6 N 1 n mulet 1
HtngO 767 ,6 11 ,4 NO 1 n klart 0
Petersburg 766 ,0 8 ,1 N 1 dimma 0
Riga 766 .8 8 ,2 lugnt klart 0
Dunrossnees
— —
Aberdeen
— —
Yarmouth
Valentia
Utvisar vindstyrkan i grader från 0 lugit
Ull 6 orkan
• Utvisar nederbörd i mill under sista dygnet
Sammanfattning Högt och temligen jemnt
fördeladt lufttryck aftagande mot nordost Vind
•tillä eller svag N ock mestadels klar himmel i
Sverige Inga uppgifter från England
Utslgter Mestadels lugnt och klart väder
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 14 sept kl 2 e m
Bit j66 ,5 Teim
■ 16 ,5 NV sv blåst n klart
Den 14 sept kl 9 e m
Bar 67 ,0 Term 4 lii ,9 NV sv vind klart
Den 15 sept kl 8 f m
B -r 68 ,9 Term 10 ,7 lugnt klart
HOjsta temperaturen under den 14 sept *■ 17 .0
Lä sta » » » » » 10 ,0
e erborden under samma dag 0 ,0 mill
J Den IS september kl 4 e m
BarorBetermaiimum öfver södra Skandinavien
något lägre i norr och vester
Utslgter Mestadels svega vindar vackert
väder
Lyshåll
trappor och förstugor
Meteorologislut ccntralcnstalttn
Legalt m m
Förlofvade
"Werner Nortban och Ida Rennekamp
— Bern
hard Burman och Tora Tjäder
— Johan Lund
berg och Anna österberg
"Wald Starkenberg
(Stockholm och Tbilda Nilsson (Vestervik
Inan Hildebrand och "Walborg Aspengren 14 sep
tember Stockholm
Vigdo
Alfred Lindal och Alma Mauritzson 11 sep
tember Marsvinsholms kyrka
— Carl Gripen
stedt och Syster Ottonie de Maré 11 september
Ankarsrum
Dödo
Fabrikören Adolf Fredrik Hedengran 41 år
12 september Eskilstuna
Lediga tj en st er
Förste-bataljonsläkaretiensten vid södra skånska
infanteriregementet Ansökningar ingifvas till
medicinalstyrelsen inom 30 dagar från den 10
september
— En läraretjenst vid Kåbelöfs fasta
folkskola Sökes hos skolrådet adress Fielkestad
— En läraretjenst vid fast folkskola inom Böke
församliag Sökes hos skolrådet — Två lärare
tjenster vid fasta folkskolor inom Linde bergs
församling Bökas hos skolrådet adress Lindes
berg
— En lärarinnetjenst vid fast småskola i
Foglums annexförsamling Sökes hos skolrådet
adress Lekåsa
BoreenärssammanträdGiJu
E o kammarskrifvaren C F W Palmblads
den 27 september kl 2 e m Stockholms rådhus
rätts 2 afdelnings kanslirum
— Muraren O F
Sjögrens den 26 september kl 2 e m samma
ställe
— Aflidne sadelmakerifabrikören P A
Cassels den 24 september kl 2 e m samma
ställe
— Handlanden E Ablstedts den 29 sep
tember kl V» 10 f m Göteborgs rådbus
— i
landtbrukaren J Lindqvists den 29 september
kl 7« 10 f m samma ställe |— Handlanden Fr
Klemans den 29 september kl
/»10 f m sam
ma ställe
— Firman Sundman Sjöbergs den
25 september kl 2 e m J Bjurstedts kontor i
Falun
— Skolläraren F Landegrens och arren
datorn J Johanssons i Kyrkeby den 10 oktober
kl 12 på dagen Holmens gästgifvaregård
Bengta Jönsdotters den 25 september kl Vi 11
t m- Schweiiz hotell i Trelleborg
— Hemmans
egaren E Norbergs i Bjällsta den 25 september
kl V» 11 f- m Nätra sockens kommunalrum
Handlanden A Wedins i Mjöla d«n 25 september
kl Vt 12 f m samma ställe
— Trädgårdsmästa
ren N J Winqvists och hans hustrus don 24
september kl
/« 1 e m Grenna rådhus
— Sa
delmakaren C H Anderssons den 26 september
kl 10 f m Stockholms rådhusrätts 2 afdelnings
kanslirum
— Aflidne handlanden U W Meijers
den 24 september kl 2 e m sterbhusnotariekon
toret i Stockholms rådhus
— Aflidne tullvakt
mästaren A P Lindqvist den ?4 september kl
V» 3 e m Stockholms rådhusrätts 2 aldelnings
kanslirum
Gesäl I b ref och Belöningsmedaljer
meddelas efter förevisade arbetsprof af Stock
holms stads Handtverksförening Anmälan
åker hos undertecknad inom Fredagen den 26
dennes då betyger skola aflemnas och arbets
profvets beskaffenhet uppgifvas
Stockholm den 14 September 1890
k
J F Backman
Adr Stora Badstugatan nr 10 Norr
3 tr upp kl 10—12 f m
Hufyudstadsvalet
a
l
0
a
e
i
a
a
r
n
i
Det är med verkligt bekymmer som
fosterlandsvännen betraktar valrörelsens
innebörd och resultat öfverallt uppträ
da tendenser som äro hotande för sam
hällsordning och fosterlandskärlek I rikets
andra stad förmådde icke ett eljest så
mäktigt och sansadt borgerskap hålla
stången mot en arbetareagitation som
näres af hvarjehanda missnöjen med det
bestående I rikets tredje stad var det
icke så långt ifrån att en med socialisti
ska ingredienser bemängd liberalism lika
ledes segrat På landsbygden begagnar
agitationen en annan käpphäst der heter
det att grundskatterna skola afskrifvas
utan vederlag åt försvaret man vill taga
för sig af statens inkomster men icke
gifva den tillräckliga försvarsmedel eller
främja en medborgerlig värnpligt Och
hela denna stadsradikalism och lands
bygdsnihilism seglar under frihandelns
breda flagg närmast med afseende på att
den stora massan skall hafva en så »bil
lig» existens som möjligt oberoende af
om landets näringar och arbetstillfällen
utsina
Det har gått derhäD att vi i de mera
aktade frihandelsorganen 6jelfva sett en
viss förstämning öfver de tvetydiga bunds
förvandter som deras valkamp och seger
uppkallat Det gäller äfven inom den
politiska verlden att det ej går lika lätt
att efteråt göra sig af med vänner som
man i en kritisk stund värdigats mottaga
eller undanskjuta önskningsmål som man
för att få vind i seglen underblåst och
det är så långt ifrån att frihandlarne för
sina särskilda planer lyckats använda
radikalerna att det snarare är radikaler
na som i och för sina vidsträckta fram
tidsvyer exploitera frihandelsintresset
Den dystra utsigten ökas ej litet af
den färg som hufvudstadens valagitation
antagit Det gäller icke blott en bänk
på tjugufyra röster utan ännu mera
huruvida nämnda bänk skall i eig inne
hålla ett stort samhälles skiftande menin
gar och äfven moderata element eller
dess värre endast en homogen samling
af radikaler egnade att ytterligare befor
dra det sluttande planet Öfverallt från
landsorten och dess sansade press hvilka
med uppmärksamhet följa hufvudstadens
rörelse frågar man sig hvad det är för
en kortsynthet och partisplittring som
förlamar högerns verksamhet som bringar
den samma att för smärre olikheter upp
ofira det större samarbetet och i stället
för att med några ömsesidiga afdrag vinna
ett gemensamt mål nödgar den att sträcka
vapen för en hänsynslös fiende äfven
sedan man fullt insett faran af hans an
läggningar
Det är också rent af orimligt att skydds
vännerna och frihandelshögern här i Stock
holm icke skola kunna uppgöra en kom
promiss sine emeilan Ty från alla tre
synpunkterna är den politiska ställningen
nu en helt annan än den var hösten 1837
Radikalismen är manstarkare än någon
sin och har adopterat ett program som
i ytterligheter öfverträfiar de föregående
Den ekonomiska tvist som utgör högerns
splittring står ej längre åtminstone tills
vidare främst på dagordningen det viil
säga kommer ej att medföra ändrade be
slut inom riksdagen Deremot eger högern
ett vigtigt samfäldt önskningsmål eller
rättare en förpligtelse så stor att någon
större knappast kan täokas fosterlandets
försvarsväsen Hvad är det för en fatal
förblindelse som gör att högern icke kan
följa sina naturliga signaler då dess fiende
är farligare än förr då dess söndring är
mindre och aflägsnare men föreningsband
större och näraliggande
a
u
u
f
t
m
a
s
s
f
f
Ju flere arbetare genom att upphinna
det så mycket öfverklagade »strecket» er
hålla politisk rösträtt desto ifrigare är den
radikala agitationen att taga dem om hand
På samma gång radikalismen sålunda får
ökad styrka nedåt förena sig dermed be
klagligt nog ofvanifrån personer med en
bildning och intressen hvilka icke borde
göra dem mottagliga för samhällsom
störtande utopier Men sanningen är
att demagogiska kurtiser grip ;t oerhördt
omkring sig här i Stockholm under de
talrika folkmötena och med tillhjelp af
den offentliga kandidaturen Naturligtvis
röner partiprogrammet en liknande inver
kan häraf hvad som 1887 var »avance
radt» utmålas nu tre år derefter som
frasliberalism och ljumhet att ej säga kon
servatiem Den liberala valmansförenin
gen är öfverträffad af Dydemokraterna
och dessa i sin tur ledas allt mer af so
cialisterna
För att bevara en enig venstermajoritet
har den liberala valmansföreningen nöd
gats utvidgaprogi ^mmetialltradikalare
riktning Hvad man begär är icke mic
dre än allmän rösträtt normalarbetsdag
och progressiv inkomstskatt Det första
skulle öfverlemna den politiska makten i
hufvudstaden åt den vildaste demagogi
om hvars öfverdrifter folkmötena lemna
tillräcklig erfarenhet det andra strider mot
arbetsaftalets och arbetets nödvändiga fri
het om det ens låter sig försökas och
det tredje innebär ett hugg mot kapital
bildningen det ekonomiska lifvets häf
stång Men icke förty finner man alla
tre på den förenings programlista som
skall utgöra det moderata elementet inom
liberalernas läger
Nu kan visserligen sägas att intetdera
af de tre önskningsmålen har den ringaste
utsigt att vinna framgång Rösträttens
utsträckning strandar hädanefter mer än
förr på första kammarens motstånd det
torde dröja länge innan någon finans
minister funderar ut ett acceptabelt sätt
att beskatta progressivt annorlunda än
som sker på den indirekta vägen af be
villningsafdrag och normalarbetsdag vare
sig på 8 eller 10 timmar utan ändring
af lönerna torde icke ens kunna genom
föras på kronans verkstäder utan stora
förluster Men det betänkliga ligger just
deruti att man också mindre tänker på
att få praktiska saker fram än att hafva
agitationsämnen till hands hvarje »folklig»
rörelse af sådan tom beskaffenhet urartar
desto snarare och oafvisligare till ytter
lig radikalism Man har ju redan hunnit
derhän att på sidan om lagen sätta en
folkomröstning i scen ocb om än företa
get med 6ina 3 000 insamlade röster af
minst 60 000 fullvuxna radikaler och
radikalinnor blef ett fiasko så visar det
åtminstone en tilltagsenhet som framde
les blott agitationen får gå sin jemna
gång kommer att antaga en helt annan
karakter af »realiteter»
Detta är den stora faran
Hvad är det som söndrar högern gent
emot ofvan beskrifna fara Enbart tul
lame Men tullarne komma ej att afgö
ras vid nästa riksdagsperiod Frihandels
bönderna äro ense med skyddsvännerna
att låta spanmålstullarne stå qvar och
deraf följer att då Fiankrike börjar med
att uppsäga traktaten så kan Sverige ej
heller ingå en ny definitiv traktat utan
har att inom ett år underkasta sig den
mera prohibitiva franska generaltariffen
Tro frihandlarne att under sådana om
ständigheter första kammarens stora ma
joritet skall tillåta att vi å vår sida
bibehålla våra gamla tullsatser å franska
traktatvaror i stället för att höja dem
vare sig till ett fullföljande af det nya
systemet eller som ett bytesmedel vid
fortsatta traktatunderhandlingar
Flere tecken bäntyda på att nästa riks
dagsperiods hufvudgöromål blir icke tullar
ne ännu mindre den politiska rösträtten
utan frågan om en ny förstärkt försvarsorga
nisation Efter den snöpliga utgången för
liden riksdag af regeringens kompromiss
förslag på 1885 års partiella grund är
det knappast troligt att regeringen kan
länge dröja med en k försvarsproposition
som upptager frågan i hela dess vidd
Möjligen nöjer hon sig vid närmaste riks
dag med några äskanden till fjerde och
femte hufvudtitlarne Men just här trä
der stockholmsradikalismen emellan Dess
taktik blir att om ej lifsmedelstullarne
genast komma bort så beviljas heller in
genting till försvaret Det är således icke
skyddstullarne utan fosterlandsförsvaret
som får lida af radikalernas framgång
det är icke frihandeln som befrämjas
deraf utan försvarsnihilismen
Vågar högern genom sin splittring åtag
sig ett sådaut ansvar Är en tom fri
handelsvalseger utan följder för frihandeln
sjelf att föredrags framför ett status quo
i ekonomiskt hänseende och ett verkligt
framsteg i patriotism och yttre säkerhet
Man skulle med fog kunna tillropa en
viss högerfraktion ären I mara Man
chestermän än svenske män
Sverige
Kronprinsen och kronprinses
san hafva i går rest från slottet Heiligen
berg till Baden-Baden för ett längre vistande
derstädes meddelas i telegram från Karls
ruhe
"Prins Carl ankom i lördags afton
till Kristiania från sin Valdersresft från
Randsfjorden Han åtföljdes af kapten
Rfflder och medicine doktor H J Betle
sen Skaugums gård är af konungen för
hyrd från den 15- oktober och skall prins
Carl från nämnda tid taga sin visteiso för
vintern derstädes Drottningen antages äf
ven nästa sommar komma att uppehålla
sig på Skaugum
%XTnderståthållaren P J Brä
kenhielm hvilken tillbragt sin senaste
semester på resor i Österrike återkom
i går till hufvudstaden och har redan
inträdt i tjenstgöring
Xandshöiding Themptander
gaf i går middag för Stockholms läns
landstings ledamöter å Frimurarelogen
Mr och mrs Thomas gifva i dag
efter festföreställn ingen å k operan supé
i sin bostad för ett hundratal inbjudna
"Uppvaktning Chefen för landt
försvarsdepartementet friherre Palmstierna
uppvaktades i går af deltagarne i årets
militärläkarekurs vid Allmänna garnisons
sjukhuset
"Statsrådet friherre von Otter
är fortfarande sängliggande sjuk på grund
af reumatiska smärtor i benen statsrådet
hvars tjenstledighet utgick med söndagen
har på grund häraf erhållit förlängd tjenst
ledighet
"Professor C J Rossander
återkom i söndags till hufvudstaden efter
någon tids vistelse i Paris
"Leo Mechelin den kände finske
f d senatorn vistas i Sverige på ett kort
besök Han besökte i söndags Upsala
och var på aftonen inbjuden till supé å
stadshotellet af juridiska fakultetens lärare
"Kyrkoherden Kaiser med familj
afreser i dag kl 10 f m med ångaren
Svithiod till Tyskland
"En badensisk skolman gymna
sialprofessor F Stulz vistas för närva
rande i Sverige för att studera undervis
ningsväsendet vid våra läroverk Han in
tresserar sig särskildt för den matemati
ska samt språkundervisningen I Upsala
torde han komma att vistas omkring 2
månader hvarefter han kommer att be
söka Stockholms m fl andra svenska stä
ders allmänna läroverk
Riksbankens nynpprättade
afdelning skontor i Hernösand
Till ombudsman vid detta kontor hafva
fullmäktige i riksbanken förordnat läns
notarien i Vesternorrlands län vice härads
höfdingen S C A Ekelund
Inteckning i fideikommiss K
m :t har den 13 dennes tillåtit förre under
löjtnanten Malcolm Julius Lilliehöök att
inteckna sin fideikommissegendom Sjönne
bohl i Vermlands län för ett amorterings
lån å 30 000 kr att återbetalas inom
högst 40 år
Deremot bar k m :t icke funnit skäl
att bifalla en af C G von Qvanten
gjord ansökan att upptaga ytterligare ett
lån å 50 000 kr att användas till förbätt
ring af fideikommissegendomen Qvanters
burg
"Utställningen i Göteborg 1891
K m :t har beviljat fraktfrihet för före
mål afsedda för 1891 års utställning i
Göteborg
"Besök om bord på Baltimore
få enligt hvad vi hafva blifvit anmodade
meddela på grund af nödiga arbeten om
bord icke ega rum utan speciell tillåtelse
från Förenta staternas legation eller kon
suler
Oroligheter i Norrmalms
qvinnofängelse I A B för i går
lästes I fredags öfverraskades bevaknin
gen inom fängelset af att omkring 100
af fångarne nekade att gå till sitt arbete
Qvinnorna instängdes då i sina logement
der de började föra ett förskräckligt ovä
sen hvilket fortfor till omkring kl half
12 på natten
På lördagen fortfor oväsendet allt hvad
som fans löst i cellerna bröts sönder och
kastades ned på gården fönsterrutor krös
sades och man skakade i gluggarnes jern
galler lill sist började man plocka de
väldiga kakelugnarne i bitar
Då generaldirektör Sigfried Wieselgren
på lördags eftermiddag anlände till an
stalten och började tala till fångarne vi
sade sig de fleste af dem ångerfulla ka
stade sig på knä och bådo om förlåtelse
De utsläpptes då ur logementen cch ha
spdao dess fprhållit sig stilla
Valrörelsen i hnfvndstaden
Vid det af demokrater och socialdemokrater i
spndags dels å olik vallokaler inom staden och
dels vid Lill-Jans anordnade profvalet i hvilket äf
ven icke röstberättigade mfin samt qvinnor egde
deltaga afgåfvos blott 2 923 röster Resultatet
inom de olika kretsarne blef följande
Första kretsen
Fridtjuv Berg 495 Julius Man
kell 494 Anton Nyström 494 Curt Wallis 490
Hylander 493
4ndra kretsen
Sixten von friesen 443 Chr
Lovén 442 A Gumselius 442 friherre A E Nor
denskiöld 435 Joban Johanssop 435
Tredje kretsen
J H G Fredholm 798 VV
Wilhelmsson 793 E Hammarlund 788 N O
Holst 598 A Raphael 505
Fjerde kretsen S A Hedin 458 friherre A
H E- Fock 449 N- Linder 448 H W 'eselgrep
446 Th Frölander 442
Femte kretsen
Hj Branting 712 R Gustafs
son 709 N 0- Holst 707 C G T Wickman
698
— Liberala valmansföreningen hade i lördags
ett möte besökt af omkring 140 personer som
uppstälde kandidatlistor för de särskilda kret
same Dessa ljle /vo
för järsta kretsen hrr Joh Johansson J Man
kell Fridt Berg Curt Wallis och Fjällbäck
för andra kretsen hrr Gumaelius S von
Friesen Lovén Walldén och grefve Taube den
sistpämpde f .cfe dock endast få rester merfi än
friherre Nordenskiöld
för tredje kretsen hrr Fredholm Hammarlund
O Olsson Edv Wavrinsky och pastor E J
Ekman
för fjerde kretsen hrr Hedin friherre Fock
grefye flBmjltqn hrr E Beckman och L 'nder
för femte kretsen hrr G Eriesson J M Erics»
son R Gustafsson och M Höjer
0
f
d
h
e
n
a
i
h
e
t
0
r
r
O
p
s
n
Israeliternas nyårsdag år 5651
ingick i går och högtidlighölls med guds
tjenst i synagogan vid Wahrendorffsgatan
"Stenograf som skolämne
Under innevarande läsår är Arends steno
graf upptagen såsom obligatoriskt läro
ämne i fjerde klassen af f d Beskowska
skolan
*I <nnds universitet Filosofie kan
didatexamen aflades den 15 dennes af
Gunnar Alving Samuel Freidenfelt och
Henrik Sjöström smål Claes Lindskog
göteb teologisk-filosofisk-examen af Kils
Kull och Bengt Forell göteb Henning
Hansson och Johan Oscar Svensson kal
mariter medicinsk-filosofisk-examen af Claes
Warholm vestg
En pedagogisk bildningsan
Stalt Stockholms folkskolelärareförening
och Folkskolans vänners härvarande
lokalförening hade under förliden vår till
satt en komité af fem personer hvilken
skulle uppgöra förslag till åstadkommande
af föreläsningskurser för lärares och lära
rinnors fortsatta utbildning Vid ett möte
i lördags afton till hvilket inbjudits
lärare och lärarinnor vid folkskolor och
privata skolor i hufvudstaden redogjorde
komiténs ordförande folkskoleinspektören
C G Bergman för det utarbetade för
slaget
Detta innehöll att redan under innevarande
läsår skulle anordnas kurser i kristendom hi
storia kemi räkning och tyska språket hvilka
kurser dels skulle hafva ett vetenskapligt inne
håll och dels i några fall utgöra en framställ
ning af ämnets metodik Antalet deltagare i
hvarje ämne borde vara minst 25 antalet tim
mar 1—3 och terminsafgiften (för omkring 12
veckor 3 till 9 kr beroende på antalet timmar
i veckan
De personår hvilka benäget åtagit sig att leda
kurserna äro hofpredikanten Bring riksantiqva
rien H Hildebrand lektor S Almqvist fil d :r
H Hagelin och lektor Nordlund i Gefle
På förslag af komiterade beslöts dessutom att
vid hvarje läsårs slut skola styrelse och reviso
rer för det följande året väljas genom dertill
af skolkollegierna utsedde elektorer Komiterade
anmodades att tills vidare fungera som interims
styrelse hvilken sålunda utgöres af folkskole
inspektören C G Bergman rektor G Sjöberg
skolföreståndaren J Löfvén folkskollärarne H
Berg och A Lindén
Till revisorer för året valdes folkskollärarne
J J Dahlström och Fridtjuv Berg samt lärarin
nan Anna Djurberg
Aurserna i alla ämnen utom den j
kemi komma att hållas i någon af Klara
folkskolas lokaler Då för den kemiska
kursen fordras tillgång till ett laborato
rium har lokal för detta ämne ej ännu
kunnat bestämmas
"Ovanlig elg jag t Såsom ovanligt
kan omnämna att en större elgtjur sköts
å Ingarön den 14 september Skytten
var en ung studerande Nyström
Målaresängföreningen och öf
riga herrar sångare som i söndags utförde
sång vid landsättningsplatsen skulle på
eftermiddagen begifva sig ut till Baltimore
för att med sång uppvakta dess befäl I
följd af mellankommande hinder om bord
blef denna hedersbetygelse framflyttad till
nästkommande söndag eftermiddag
Baltimore kommer ej att lemna vår
hamn förr än på måndagen eller tisda
gen nästkommande vecka
En högtidlig likbegängelse
egde rum i lördags e m då stoftet af
kanslirådet och byråchefen i ecklesiastik
departementet A Th Bruhn invigdes till
grafvsns ro Akten som egde rum i
Klara kyrka förrättades af kyrkoherden
K Strandell Efter liktalets slut messa
des likbönen från altaret Före och efter
jordfästningen afsjöng kyrkokören psal
mer Efter aktens slut bars den blom
sterhöljda kistan till Centralstationen för
att afgå till den hänsofnes födelsebygd
I den talrika procession som följde kistan
sågos chefen för ecklesiastikdepartementet
kanslirådet Gustrin pastor primarius Fehr
kyrkoherden Staaff kanslisekreteraren S
Nordström rektorerna Lundberg och Kast
man m fl
Bland kransarne på kistan märktes en
från lärare och lärarinnor vid rikets se
minarier
*Fiån Göteborg meddelas genom Svenska
Telegrambyrån den 15 dennes Kanslirådet
Brubns grafsättning försiggick i dag med
stor högtidlighet å Gamla kyrkogården
Den kranshöljda kistan bars från bårhuset
till grafven åtföljd af en lång procession
i hvilken deltogo biskopen presterskapet
lärarne vid elementarläroverken och semi
nariet samt folkskolans lärare och lärar
innor Biskopen talade vid grafven öfver
bibelstället »Det varder sådt i förgäng
lighet och skall uppstå i oförgänglighet»
Seminarielever och skollärare utförde sån
ger vid grafven
C
H
F
s
M
m
m
s
å
d
f
d
s
J
q
p
d
q
a
S
H
h
f
Militära meddela liden
Militärläkarekursen Till den i går 15 sep
tember påbörjade militärläkarekursen som af
slutas den 20 december vid garnisonssjukhuset
i Stockholm har förordnats till lärare
1 militär helsovårdslära öfverfältläkaren E
M Edholm i kirurgisk operationslära förste
bataljonsläkaren V Lundberg i ögonundersök
ningar regementsläkaren W von Döbeln i me
dicinallagfarenhet regementsläkaren G Dunér
samt i ridning löjtnanten vid pontonierbataljo
nen {J G Urling
Som elever äro kommenderade andre batal
jonsläkarne vid Skaraborgs regemente A H
Christensson vid Södermanlands regemente A
Hyllengren vid Kronobergs regemente C C D
Fischer vid Jönköpings regemente G Eklund
samt vid södra skånska infanteriregementet J
M Bohmansson
Generalstabens topografiska afdelning K
m :t har befalt att kaptenen vid Nerikes rege
mente Otto Wilhelm Smith som sedan den 15
sistlidae oktober är kommenderad att under 3
år tjenstgöra vid generalstabens topografiska af
delning skall upphöra med denna tjenstgöring
från och med den 1 instundande oktober
Transport till annat vapen K m :t har uppå
derom gjord och af vederbörande myndighet till
styrkt ansökan tillåtit att underlöjtnanten vid
Jemtlands fältjägarekår Gustaf Bernhard Ra
quette må för vinnande af kompetens till trans
port till trängen vid trängbataljonen undergå
derför stadgad proftjenstgöring Löjtnant Ra
quette skall den 1 nästkommande november
anmäla sig hos chefen för trängbataljonen
Artilleristaben Sedan k m :t till chef för
Svea artilleriregemente utnämnt öfverstelöjtnant
H A von Stockenström har k m :t entledigat
honom från innebafvande befattning såsom chef
för artilleristaben
Jolin Ericssons jordalärd
fGenom Svenska telearambvrånJ
Kristinehamn den 15 september Då
extratåget förande John Ericssons stoft
passerade här hade trots den tidiga tim
men en stor folkskara samlats i hvilken
de flesta af stadens föreningar och kårer voro
talrikt representerade Sorgmusik utfördes
af härvarande skyttegilles musikkår Det
hela var gripande
*Karlstad den 15 september Då liktåget
i morse hitkom var en stor folksamling
vid stationen Stadsfullmäktige lade en
större praktfull krans å John Ericssons
kista Å många hus i staden flaggades
det på half stång Deputerade medföljde
tåget till Filipstad
Filipstad den 15 september Under
väntan på ankomsten af John Erics
sons stoft har Filipstad klädt sig i rik fest
skrud Stora uppoffringar hafva tydligen
gjorts af såväl staden som enskilda
Bergslagernas station der extratåget stan
nar är smakfullt prydd med kransar och
flaggor Vid böljan af Allégatan är rest
ett graftempel af granris med blommor
Hit öfverflyttas kistan från tåget och ut
ställes på lit de parade tilla processionen
utgår Utefter processionens väg Allé
gatan Sparbanksgatan Stortorget Drott
ninggatan till kyrkan synas smakfulla
flaggdekorationer gran- och blomstergrup
per emblemer Öfver Stortorgsbron är
rest en väldig triumfbåge Dagen är
strålande vacker Allmän högtidsstämning
Mycket folk anländt Mera väntas
*Filipstad den 15 september Extratåget
med John Ericssons stoft anlände hit kl
9 ,10 f m Efter ett kort uppehåll vid
stationen fortsatte tåget till spåret vid
Allégatan der kistan skulle öfverföras till
katafalken Musiken spelar upp en sorg
marsch hedersvakten skyldrar gevär allas
hufvuden blottas
Bland de närvarande märktes landshöf
dingen Malmborg öfverstelöjtnanterna
Nisbeth och Lilliehöök biskop Rundgren
den deputation som mottagit liket fest
komiterade representanter för Karlstad
m fl
Kransarne tagas af kistan kistan sjelf
bäres af arbetare från Långbanshyttan
från vagnen till katafalken kransarne
ordnas åter nya påläggas Så kommer
kistan att Btå till kl 2 då prooes»ionen
till kyrkan afgår Stora menniskoskaror
äro i rörelse
*Filipstad den 15 september Under
tonerna af Carl XV :s sorgmarsch inbars
kistan i den med lefvande växter och
grönt sirade kyrkan och placerades på
katafalken i koret Närmast bars en
miniatyrbild af Monitor och kransar allt
af grufarbetare Omkring kistan etodo
fanor och standar Sedan psalmen n :o 496
sjungits steg biskop Rundgren fram och
tecknade i högstämda ordalag en minnes
runa öfver den aflidne utgående från
Herrans ord till Noak 1 Mosebok 6 kap
sse jorden» etc Talaren framhöll huru
John Ericsson blef ett redskap i Herrans
hand till orättrådighetens krossande och
en meusklighetens seger genom sin Mo
nitors triumf öfver Merrimac Talaren
lemnade vidare en kort resumé af hans
lif ooh bans uppfinningar dervid särskildt
dröjande vid hans sista idé solmaskjnen
som en gång realiserad blir ©n ny länk
i kedjan af hans bragder Derpå följde
jordfästning Josephsons requiem altar
tjenst af prosten Schröder och kommi
nister A Berglund Slutligen sjöngs
psalmen n :o 461 vers 7
*Filipstad den 4 september John Erics
sons sista hvilorum är beläget nå högsta
punkten af Filipstads nya kyrkogård med
en hänförande utsigt öfver staden i vester
s ]ön Dagslösen i söder skogsklädda bergs
höjder i norr och öster J nordost
synes barndomshemmet Långbanshyttan
Öfver platsen der grafkammaren skail
muras är rest ett imponerande grafkapell
i grekisk tempelstil af granris och blom
mor Här som öfver allt annorstädes
bära alla anordningar vittne om den största
pietet och vördnad för den store hänsofne
hos hembygdens folk
Hernösand den 15 september A All
männa läroverket hölls i går en högtidlig
fest till -Tohn Ericssons minne för hvilket
rektor Jacobsson talade Senare var fest
i S :t Petrilogens restaurant med tal af
lektor Carlgren ingeniör Fiirst kapten
Stenman och amerikanske sjökaptenen
Peterson hvilken sistnämnde deltagit i
slaget vid Hampton Road Staden var
prydd med flaggor
Festen för Baltimores
officerare
In the nanxe
of
Residents in Stockholm
and from the country
We request the honor of
company
to dinner at Hasselbacken
Monday 15 September 6 o
clock
The committy
Så lödo de bref hvilka tillsändts Bal
timores chef och officerare som inbjudning
till den stora diner som representanter för
Stockholms stad och svenska folket på
måndagen gåfvo till deras ära
Hasselbacken strålade i festskrud Utan
för stora uppgången samt i trappan prun
kade rika dekorationer af lefvande växter
och festvåningens alla rum voro öppnade
för att mottaga do ärade gästerna
Störa mataalen var för tillfället dekore
rad på ett synnerligen smakfullt sätt
Öfver ingången var en dekoration af
svenska och amerikanska flaggor anbragfc
ech i fonden såg man en synnerligen väl
funnen och anslående dekorering Mot en
bakgrund af stjernbanér reste sig en im
ponerande kopia af den jettelika fr /bets
statyen i New-Yorks hamn Från statyens
fackla som var satt i förbindelse med
den elektriska belysningen strålade en ly
sande båglampa Nedanom den hvit
glänsande stöden var en yppig bädd af
grönt och blommor der man bland annat
såg Sveriges och Amerikas banér i broder
lig endrägt framstälda af Floras väna
barn
Nedanför fonddekorationen stod i salens
tvärrigtning ett bord för honoratiores och
i dess längdrigtning sträckte sig tre långa
bord för de öfriga festdeltagarne Bordets
voro rikt dekorerade med blommor och
uppsatser Servisen som alltid i Stock
holm utmärkte sig för sin smak och eles
gans äkta porslin blänkanie silfver och
gnistrande kristaller
Redan vid half sextiden började fest
deltagarne att samlas
Det var ett storartadt urval af allt hvad
vår stad ja vårt land eger lysande inona
armén marinen vetenskapen och indu
strien som kommit tillsammans för att
hedra de män som till vårt land återfört
stoftet af den dess son som inlagt lika
stora och ärorika förtjenster orn utveck
lingen inom alla dessa områden
Statsrådets medlemmar i sina guldbro
derade frackar våra högre officerare inom
armén och flottan i lysande uniformer
ooh gnistrande krachaner blandades med
i enkla svarta högtidsdrägter klädda veten
skapsmän och industriidkare här och hvar
prydda af vasens gröna eller nordstjernana
svarta band
Det var ett rörligt lif och vimmel b
vart
man såg som allt mera tilltog ju
mera
klockan närmade sig sex och t
.e ameri
kanska gästerna började infi«r ;a sjg
Slutligen voro alla samlade och sedan
smörgåsbrickor krinaburi .tr på verandorna
tågade man in i störa matsalen under
tonerna aS Sjöbergs »Columbia marche»
Vid bordet för honoratiores intogs hög
sätet af utrikesministern grefve Lewen
haupt Till höger om honom sutto i föl
jande ordning amerikanska ministern £
Stockholm Thomas förste hofstallmästaren
Gyldenstolpe samt amerikanska ministern
i Köpenhamn Till venster sutto Balti
mores chef kapten Schley v amiral
Yirgin generalkonsul Elfwing samt friherre
Nordenskiöld Midt emot excellensen
Lewenhaupt satt överståthållaren friherra
Tamm samt på ömse sidor om honorm
statsråden Åkerhielm och v Essen samt
gen ^alen grefve Lagerberg och general
löjtnanten Abelin
Sedan alla intagit sina platser servera
des middagen efter följande matsedel
Potage ä la tortue
Sandre it la Normande
Kilet de boeuf å la G ^dard
Vol au vent å la Toulouse
Salpicon de homards ä la Mayonnaise
Perdreaux rötis Salade
Artichants Sauce Mousseline
Savarin aux Abricots
Glace å la Nesselrode
Fromage
Fruits
Dessert
Ch Duluc 1881 Ch Léoville 1874
Riidesheimec Amontillado
Crémant Mumm Pommery Sec
Vin d 'Oporto
Lillans första fest
Skiss af Jacques Normand
(öfversättning för Svenska Dagbladet
Klockan elfva på förmiddagen Tre
ernå knackningar på min dörr af en väl
känd hand
— Kom in min flicka lilla
Och min fröken dotter som nu är tre
år och tre månader Btörtar in som en
hvirfielvind frisk strålande i sin stora
halmhatt sin vackra förgät-mig ej-blå
klädning sitt lockiga hår och sina ^vackra
nakna armar
— Pappa klockan är half tolf Mam
ma fäger att det är tid att gå till re
etauranten .j
Reetauranten Hur ofta har hon icke
Beidan åtta dagar tillbaka uttalat detta
ofantliga betydelsefulla ord som nästan
tycktes fylla hela hennes lilla mun Min
hustru och j8g ha verkligen lofvat benne
att taga henne med på frukost till en re
Btaurant — för första gången i hennes
lif — cm hen var snäll rigtigt snäll
Hm hml bar hon varit rigtigt snäll
Det är icke så alldeles säkert Men hon
har lofvat att bli det för framtiden För
äldrar äio medgörliea fordriegsrgare som
ofta ffi nöja eig med dylika löften
En knapp qvarts promenad under det
yi söka hueenö skuega ty värmen är re¬
dan tryckande Vi gå öfver Champs Ely
sées redan lifliga och fulla af folk och
så äro vi vid den ryktbara restauranten
Den reser sig alldeles hvit i grönskan
£j0 vackra bokstäfverna på skylten glänsa
i solen LUlao tyder de båda första men
kan icke få ut den tredje Vi bråka icke
länge med det ty hennes tankar äro på
annat håll utan stiga in
Instinktlikt trycker Lillan sig intill
mamma Sorlet rörelsen virryarret för
våna ja till och med skrämma henne
litet Hvilken skilnad mot hennes vap
liga lugna måltid i hennes lilla kammare
med hennes flegmatiska miss som stop
par i henne eD engelsk fras emellan hvar
tugga
Ny förvåning denna gång blandad
med glädje när vi dft vi komna ut ur
den mörka korridoren trädde ut i den
ryktbara glasverandan der under den är
liga Balongen hela det artistiska Paris
äter dricker och glam»ar i det skarpa
lju ?et som faller in genom de stora fön
stren öfver de hvita dukarne de glän
sande kristallerna och cigaretternas blå
aktiga rök
Ändtligen äio vi i ordning vid ett litet
bord alla tre hvad säger jag alla fyra
Ty som vi skulle 10a oss har Lillan i
sin godhjertenhet velat taga med sig Dulle
Hen sin favoritdocka Hvarför detta kon
stiga namn Ja det har ingen kunnat
fundera ut Dulle Hen har endast en
arm och ett bep det ena af hennes ögon
är borta hela ena sidan a i hepnes mera
blonda ä» naturliga hÉr är afryckt JWen
Lillan försäkrar oss att hon är rysligt
hungrig att hon får lof att sittft med vid
bordet och att hon skall uppföra sig pas
sande hela tiden Derför ha vi Dulle
flen der på en stol till venster om mig
i en öfvergifven ställning med kjortlarne
och ögonen i vädret och hängande armar
Kyparen kommer för att taga mot be
ställning Lillan ser beundrande på honom
och hviskar helt sakta till sin mor
— Säg är det en Josef
För henne äro alla betjenter »Josefar»
emedan v .år betjent lystrar till detta kyska
namn
Och hon tillägger genast
— Han är mycket finare
(Stackars Jos«f gamle trotjenare Trots
tjugu års trogen tjepst är nu din plats i
den lilla otacksammas bjerta intagen af
en förklädes-Don-Juan som är yngre rö
dare ocb mera pomaderad än du O qvin
nor qvinnor qvinnor sopa figaro säpr
Allvarlig högtidlig äter lillan sin ägg
röra med sparrissknopp Promenaden och
sinnesrörelsen har gifvit henne aptit Hon
äter den med en liten sked nätt och pryd
ligt Ljuset leker med hennes lockiga hår
så att det gnistrar sopa guld Mep när eD
gång den första aptiten är tillfredsstäld
löpes tungan och frågorna börja
— Hvem är dep Bvarta frun som skrif
ver i den stora boken på det lilla bordet
Kök
— Kassörskan
— Hvarför skrifver hon
— För att hålla reda på hvad man
äter
— £r det hon som bjuder alla på fru¬
kost då Åhl nej se pappa den der frun
som iqmmer der hvad hon är vaeker
och den der herrn som är med henne
Han är ful han Det är hennes man
säg
— Tyst Små flickor få inte tala vid
bordet
En doftande kotlett omgifven af inbju
dande fransk potatis bidrar till dep be
gärda tystnaden Men strax derpå börja
»hvarför 'en» med ny fart
— Hvarför är det så många Josefar
här Hvarför ha de hvita förkläden
Hvarför är glacen så kall Hvarför är
det här si Hvarför är det der så Hvar
för här och hvarför der
Frågorna skulle vara ändå flere om icke
Lillan alldeles bredvid sig hade en sak
spm mäktigt förströdde henne Dat är
det stora bord der deserterna stå och
vänta på att bli serverade smultron körs
bär mandlar små krämskålar som allt
sammans fint och prydligt upplagd t hö
jer sig i koketta pyramider från en bädd
af blad Lillan kastar ofta i smyg blic
ken på alja de der härligheterna
'£lennes
öga smeker fprstulet delysande körsbären
och jemför smultronens storlek
En gammal herre pen en gammal dam
som frukostera på andra sidan tro att
de förtjusta blickarne gälla dem och småle
mp |i Ivillan De säga helt sakta mer än
en gång
— Hvad hon är 6öt
Jag hör det icke men min faderliga
fåfänga är skarpsynt och känner sig an
genämt berörd
Qch dqck känner jag mig helt beklämd
Ja jag tycker att de hederliga menniskor
nas ögon när de se på Lillan fyllas af
tårar Ett smärtsamt minne kanske en
liten flicka som de förlorat för a <tM
begråta eljer förebråelsen öfver att
ha lsfvat sida vid sida som göda vänner
helt säkert men utan att ha känt den
obeskrifliga fröjden af att ha ett barn
detta själarnes tillbedjansvärda band det
klara ljus som åter förgyller den ömhe
tens synkrets som tiden blekt
Ofrivilligt känner jag liksom en blygsel
pfyer min lycka Jag nästan rodnar för
den En del dystra sinnen påstå att lyc
kan förnämligast består i andras olycka
hvilken grym lösen
Lyckan dep störa lyckan består den
icke tyärtom i att sjelf lycklig lefva
bland idel lyckliga
Pang Åt skogen med alla filosofiska
grubblerier Korkeu flyger i liften pch
champagnen fradgar i våra glas Festen
måste vara fullständig och ingen full
ständig fest utan att den geda enkan
plic ^uot är närvarande Lillan roar sig
åt de lätta perlorna som stiga upp från
den gyllene dryckens yta lefvande skilda
som begåfvade hva qch en ipaed sitteget
ystra lif den ena efter dep andra för
syinpandé i luften med ett omärkligt frä
sande
Lillan fuktar läpparne och säger litet
röd
t- Det är godt det sticker
En sådan raffinerad lit6n enl
Rundt omkring oss har sorlet af sam
talen så småpjpgoiin ökats Med undan
tag af några som kommit sent ha alla
slutat sin frukost Med ena armbågen på
bordet eller makligt tillbakalutade i sina
stolar börja herrarne röka i det de i väl
behagligt lugn smälta maten Damerna
sitta mera korrekt men med hög färg
och glänsande ögon
Man nratar under det att kyparen by
ter om aukar mockan ryker ur tjocka
koppar och de långa konjaksbuteljerna
resa sig som götiska spiror öfver de tjocka
och korta cliartreuse- eller curagaoflaskoroa
Salongen är der alldeles till hands men
det är så varmt i den störa artisthallen
Man väntar man pratar och drar sig
Tid efter annan reser sig ett modigare par
Herrn tar sin hatt damen sin parasoll
och så gå de sin väg m ?d den en liten
smula generade håilning som utmärker
menn
iskor som veta att de ära obser
verade Obestämda mat och tobaksångor
dröja i luften Utanför rör en lätt flägt
trädens grenar och de stora korgar som
pryda verandan tyckas bträcka emo .t oss
sina besynnerliga blomkronor Ett drag
af ljus glädtighet hvilar öfver allting
0 $h under det att Lillan som icke ne
kar sig någonting suger på den tradi
tionella sockerbiten som hon doppat i kaffe
och konjak känner jag att naiiiA tankar
sakta helt saktft fly tillbaka till flydda
tid ^r »iU min ännu icke sä aflägsna ung
karlstid då jag så ofta frukosterade här
antingen ensam eller i sällskap med vän¬
ner eller väninnor Hvenct kunde då
tro att jag en dag skulle komma hit med
min egen hustru och deu der lilla flick
stumpan som icke är större än så men
ändå intar en så stor plat .B i mitt lif
Och hon
_
min lilla flicka skall icke
också hon i sin
ordning komma hit e *n
dag om en femton år kanske tillsam
mans med en ljus eller mörk ung man
som hoa kallar sin man och som kallar
mig svärfar Den eländige Jag tycker
redan att jag hatar honom
Vi gå ty allt har ett slut Jag får
taga hand om Dulle Hen Har ni obser
verat att dockor i regeln äro gjorda för
att slås sönder af barn och bäras af störa
menniskor
Lillan bar hög färg lifliga ögon och
jag tycker — Gud förlåte mig — att
benmes gång är litet osäker O enkefru
Clicquot har ni då rakt ingen barmher
tighet med de små
Utanför industripalatset stannar fröken
Med händerna på ryggen och näsan ii
vädret granskar hon begrundande dent
jettelika byggnaden och säger med snna
förnuftig min
— Jaså det är en bangård det der „
Hvart går den der jernvägen
Ti '1 k
jg
— Ti '1 akademien
— Det är väl långt dit
Utanför Elyséepalatset får Lillan se
6kildtvakten Hon tvingar oss aila tre
att stanna framför den hederlige soldaten
som bar svårt ^att låta bli att skratt

Sida 3

Vid steken reste sis utrikesministern
och föreslog en skål för Förenta staternas
president general Harrison hvarefter skå
len för kung Oscar föreslogs af excellen
sen Thomas
Härefter följde talet för hedersgästerna
utbringadt af vice amiral Virgin i följande
ordalag
k mina här närvarande landsmäns vägnar
ber jag att få bringa våra amerikanska gäster
kapten Schley på Nordamerikas Förenta staters
fartyg Baltimore och hans officerare vårt mest
hjertliga välkommen till våra kuster Många år
ha förflutit sedan ett sådant krigsfartyg gästat
vår hamn och det är derför med den största
glädje vi helsa en så utmärkt representant för
Förenta staternas flotta som Baltimore som nu
ligger i vår hamn och vi gratulera amerikanska
floltan att regeringen har varit i stånd att öka
hennes styrka på så kort tid med så kraftiga
stridsfartyg som dessa första klassens kryssare
tyckas vara Den stora heder amerikanska rege
ringen har visat vår aflidne landsman John Erics
sons minne genom att bestämma att hans jor
diska qvarlefvor skulle öfverföras hit på ett så
imponerande sätt genom att för detta ändamål
beordra ett af flottans ståtligaste fartyg är icke
endast smickrande för oss Det visar dessutom
att den gamla vänskapen mellan båda natio
nerna ännu varar och det är att hoppas att
den lifliga samfärdseln mellan dem skall bidraga
till att bevara denna känsla för många kom
mande är
Jag ber nu att få hembära våra varma tack
sägelser till kapten Schley och hans officerare
för det sätt på hvilket de utfört sitt uppdrag
och jag är fullt öfvertygad om att jag uttrycker
mina här varande landsmäns känslor dä jag har
det nöjet att föreslå dem att tömma en heders
skål för våra framstående gäster kapten Schley
på kryssaren Baltimore och hans officerare ön
skande dem allt möjligt godt
Lefve kapten Schley och hans officerare
På detta svarade kapten Schlev med ett
tal .som var af ungefär detta innehåll
Han backade så hjertligt först för den öfver
dådiga artighet som bevisats honom och Balti
mores officerare genom den präktiga festen vi
dare för det tillfälle som derigenom erbjudits
dem att göra bekantskap med så många ädla
svenskar landsmän af den fräjdade John Erics
son hvars \stoft de burit hem öfver Atlantens
böljor Han ville v .dack ej taga skålen ensamt
för sig och sina &officerare Han föredrog att
taga den som en skål för verldens flottor — vi
gro alla sjömän och bröder
Flottans värf i krig är väl bekant Dess brag
der der ha skildrats i dikt och historia men dess
värf i fredstid — och de äro Gud ske Iof de
vanliga — äro föga bekanta Dess strider fjerran
från fosterlandet gå ut på att bana väg för fred
lig handel och vandel öfver hela jordklotet som
Asiens omseglare gjort som de hvilka athärdat
orkanerna vid Samoaöarna fjort att tränga till
.nord- och Sydpolen att trotsa tropikernas febrar
Detta kräfver manligt mod och hjeltedåd lika
Väl som kriget och fäster vid fäderneslandet Ingå
älska det så högt som flottans män hvilket land
de än må tillhöra
Under middagen utfördes musik af 2
gardets musikkår efter nedanstående pro
gram
Columbia marche Sjöberg
»Oberon» ouverture Weber
»Lohengrin» fantaisie Wagner
Estudiantina valse Waldteufel
»Carmen» potpourri Bizet
Poika militaire Fahrbach
»Aida» potpourri Verdi
»Donauwellen» valse Ivanovici
»yiceamiralen» potpourri Millöcker
»Wilhelm Tell» fantaisie Rossini
Marche
Middagen preglades af den lifligaste och
mest angenäma stämning
Efter de olika skålarne uppstämde mu
siken de båda landens rationalhymner
och talen beledsagades af kraftiga hurra
rop-
Då middagen var slut samlades man
på verandorna der kaffe serverades och
irån hvilka man hade en präktig utsigt
■ofver den rikt illuminerade och af talrika
skaror fylda parken
Sedan kaffet var drucket gick man åter
in i matsalen der de långa borden nu
voro afdukade och ett gladt och otvunget
samqfäm rådde kring bålarne
Baltimores officerare och kadetter som
alla mottagit inbjudning till festen äro
följande
j
Chef kapten W S Schley
Sekond löjtnant U Sebree
j
Löjtnanterna E W- Sturdy S H May H
Mc 'Crea R M Doyfe 3 H Sears H O Dunn
förste ingeniör G de Valin biträdande ingeniör
Saulsbury ingeniörer W S Cloke och B W
Wells förste läkare J H Clark biträdande lä
kare O Diehl och S E R Stitt Qvartermä
st &roe W W Woodhuf och W M Lang biträ
'dande ingeniörer Ch P Howell och W Row
tbotham kapten H H Coston fartygspredikanten
J P Mclntyre J S Waltemyer och P Hanley
Dessutom tillkommo kadetterna Fermier Patton
Williams Prohaska Everhard Moses och Edie
samt ingeniörskadetten Price
Stämningen under middagen var den
mest angenäma och långt efter den olli
cielia festen såg man grupper af svenskar
.och amerikanare i otvungen sämja glam
gnande kring bålarne
Svenska tia dagen aen 10 september #14
StfoekJiolms läns landsting
sammanträdd© den 15 dennes kl 10
f m i landtbruksakademiens lokal under
ordförandeskap af hr E G Boström till
Ostanå Upprop /skedde och fullmakterna
granskades
Alla landstingsmannen voro närvarande
med undantag af hrr löjtnanten W Odel
berg på Vermdö och god« ?egaien A Grön
vall i Långhundra hvilka anmält laga
{förfall
Till landstingets vice ordförande utsågs
•rroöshandlaren G Ekdahl i Södertelge till
sokreterare häradshöfding August "Wall
och till kamrerare länsbokhållaren C A
Aurelius
Till elektorer för tillsättande af utskott
utsågos
hrr E G Boström G Ekdahl Ostberg å
Brattshammar L M Carlsson å Fittja Per Pers
son i Norrsund C L Östman å Rungarn ma
joren W Nisbeth J Wahlund Öregrund Matts
Janssom i Veda E Fryberg å Sigridsholm
Gustaf Jansson å Hemmarö F R Rydberg
Sigtuna E Åkerlund å Lovisedal och J A
Sandin
Sedan derefter de vid landstinget före
kommande ärenden fördelats på vederbö
rande utskott skreds till val af ledamöter
och suppleanter i inskrifningsnämnderna
och inskrifningsrevisionerna
Till ledamöter och suppleanter uti inskrifnings
nämnderna utsågos för en tid af två år
för Roslagens kompaniområde ledamoten
friherre K Åkerhielm Smedby och suppleanten
landtbrukaren H Almroth Ingenting
för Södertörns kompaniområde ledamoten
godsegaren L M Carlsson Fittja och supple
anten nämndemannen A F Lindbom Ribby
för Rasbo kompaniområde ledamoten inspek
tören C L Östman Rungarn och suppleanten
nämndemannen Matts Jansson Veda
för Olands kompaniområde ledamoten landt
brukaren J W Beckman Sladdarön och supple
anten friherre C J Beck-Friis Harg
för Hundra härads kompaniomräde ledamoten
landtbrukaren A Grönvall Johannisberg och
suppleanten godsegaren W Schiirer von Wald
heim Mellingeholm
för Sigtuna kompaniområde ledamoten di
rektören R T HenniDgs Vallstanäs och supple
anten godsegaren Th Ankarcrona j :r Runsa
för Gripsholms kompaniområde ledamoten
borgmästaren A F Martin Södertelge och
suppleanten rådmannen A Åhlin Södertelge
Till ledamöter och suppleanter i inskrifnings
revisionerna utsågos för en tid af tre år
för Stockholms stad ledamoten öfverdirektö
ren Th Ödelberg och suppleanten kammar
herren H von Horn Fituna
för Upsala län ledamoten godsegaren G F
Östberg Brantshammar och suppleanten gods
egaren E Åkerlund Lovisedal v
för Södermanlands län ledamoten disponenten
O Ekenberg Södertelge och suppleanten kon
traktsprosten N J Linder Södertelge
Derefter anstäldes val af tre ledamöter för att
granska sammandraget af landstingets beslut och
utsågos härtill hrr E Behmer J Wahiund och
Th Odelberg
Till ledamot i kurhusdirektionen och till komi
terad för sjukvårdsfonden utsågs löjtnanten W
Odelberg efter hr Ljungberg som afsagt sig
Till ledamöter i direktionen för länets En-öres
kassa efter hrr A Grönvall och F Hammar
skjöld utsågos majoren W Nisbeth och råd
mannen F R Bydberg Sigluna Suppleant
blef godsegaren G F Östberg Brantshammar
Till revisorer för granskning aj En öres kassans
räkenskaper utsågos löjtnanten W Montgomery
å Lindholmen och kyrkovärden R E Kihlmark
å Lysta samt till deras suppleanter godsegarne
J F Malmström och J Frödin
Landstinget sammanträder åter till ple
num i afton kl 6
Kiksdagsmannavalen
Jönköpings län
Jönköping den 15 september Valet i
Vestbo i fredags är kändt i 24 af val
kretsens 25 socknar Riksdagsmannen
A Andersson i Hakarp har fått 258
kyrkoherden Hazén i Forsheda 241 och
häradsskrifvåren Vibeck 210 röster Samt
liga äro protektionister Andersson är
sannolikt vald
Malmöhus län
*Lund den 15 september Ett allmänt
valmöte i afton utlyst af stadsfullmäk
tiges ordförande uppstä
.de nuvarande repre
sentanten konsistorienotarien Sjögren så
som riksdagsmannakandidat Motkandi
daten räntmästaren Eklundh äfven fri
handlare erhöll stark minoritet Den
sistnämndes afsägelse af kandidaturen
ogillades af flere Öfrige föreslagne re
daktör Biilow profeisor Assarsson och
bibliotekarien Tegnér erhöllo starkt öfver
vägande nej
Elfsborgs län
*Åmål den 15 september Sund als härad
har till riksdagsman valt förre riksdags
mannen Anders Larsson i Flicksäter
(protektionist
Nordals—Valbo härad har omvalt riks
dagsmannen Magnus Andersson i Stigen
(protektionist
Örebro län
Örebro den 15 september Riksdags
mannavalet i Edsbergs Grimstens och
Hardemo härad är nu definitivt kändt
Hr L F Odell (protektionist har om
valts med 321 röster Nämndemannen
Eriksson fick 304 röster
Kopparbergs län
"Hedemora den 15 september Till riks
dagsman för Hedemora domsaga har åter
valts Back Per Ersson (protektionist
med 802 röster Frihandlarnes kandidat
nämndemannen Isacsson
i Folkärna fick
326 röster
Föreläsningar och öfningar vid
Stockholms högskola
höstterminen 1890
De bildande konsternas teori och historia
V
Rydberg föreläser tisdagar och fredagar kl 7
—8 e m i lärosalen n .o 2 Konsten under me
deltiden-
Historia H Hildebrand föreläser onsdagar kl
10—11 ,30 f m i lärosalen n :o 2 Sveriges me
deltidshistoria från år 1319
JemJärande fornforskning O Montelius före
läser kl 10—11 ,30 f m i lärosalen n :o 2 Om
bronsåldern
Matematik G Mittag-Lefller föreläser onsda
gar och torsdagar kl 1—2 e m i lärarerum
met Algebraisk inledning till teorien för de Abel
ska funktionerna
— Förestår jemte professor
Kowalevski och docenten Phragmén det mate
matiska seminariet
Sophie Kowalevski föreläser fredagar och lör
dagar kl 1—2 e m i lärarerummet Högre ana
lysens användning på talteorien
G Kobb föreläser måndagar och tisdagar kl
2—3 e m i lärarerummet Differential och in
tegralkalkyl jemte räkneöfningar
E Phragmén meddelar enskild undervisning
I Bendixson föreläser torsdagar och fredagar
kl 2—3 e m i lärarerummet Högre algebra
A M Johanson handleder vid studiet af den
högre matematikens mera elementära delar
Mekanik E Phragmén föreläser måndagar
och tisdagar kl 1—2 e m i lärarerummet Om
några moderna undersökningar rörande tre
kropparsproblemet (fortsättning Mot slutet af
terminen Hydrodynamik
Astronomi H Gyldén föreläser fredagar kl
10—12 f m i läraierummet Elementär fram
ställning af den matematiska läran om astrono
miskt naturvetenskapligt och statistiskt obser
vationsmaterials behandling (Elementen af san
nolikhetsräkningen och några af dess tillämp
ningar
Fysik K Ångström leder de fysiska labora
tion ernå med nybörjare måndagar och tisdagar
kl 9 f m
— 3 e m samt med mera försigkomna
dagligen Föreläser onsdagar och lördagar kl
2—3 e m å fysiska institutet Allmän f .ysik med
experiment — Handleder en timme i veckan
vid fysikalisk problemlösning
Kemi Otto Pettersson föreläser måndagar och
torsdagar kl 6 ,30—7 ,30 e m i lärosalen n :o 1
Om Skageracks Katlegats och Östersjöns hydro
grafi Leder de praktiska öfningarna å högsko
lans kemiska laboratorium
G E Forsberg biträder vid de praktiska öf
ningarna å kemiska laboratorium
A Ib Höglund biträder vid undervisningen
och de vetenskapliga arbetena å kemiska labo
ratoriets högre afdelning
Mineralogi och geologi W C BrCgger före
läser onsdagar och lördagar kl- 1—2 e m i läro
salen n :o 1 Om isomorfi och morfotropi
(C Morton biträder dagligen vid den förbere
dande undervisningen i kristallografi och mine
ralogi
Botanik J af Klereker föreläser på uppdrag
af styrelsen elementär botanik och leder torsda
gar och fredagar kl 11 f m .—2 e m dermed
sammanhängande pfningar å högskolans bola
niska institut
Leder dessutom enskildt de vetenskapliga arb
tena å botaniska institutet samt föreläser ons
dagar kl 6—7 e m i lärosalen n :o 2 Experl
mentalfysiologi (fortsättning från förra terminen
Zoologi W- Leche föreläser måndagar och
tisdagar kl 8—3 ,30 e m- i lärosalen n :o 2 Om
ryggradsdjuren (öfversigtskurs
— jbeder s "a da
gar de vetenskapliga arbetena å högskolans *qo
tomiska institut samt jemte kandidat Lönnberg
måndagar tisdagar pch onsdagar kl 10 f m
3 e m de zootomiska ö /ningarna för nybörjare
De praktiska öfningarna för nybörjare tjjga sin
början måndagen den 29 september
E Lönnberg JeéJer jemte professor Leche de
zootomiska öfningarna för nybörjare
Familjenotiser
Lysning afkunnades i söndags i Adolf Fredriks
kyrka mellan landskapsmålaren Kqrl Wilh
Jaensson och enkefru Gerda Lublinj född Meyers
son samt i Klars kyrka mellan mariningeniören
i Nordamerikas Förenta staters flotta C J F
M Lilliehöök och fröken Elise Hector
Bröllop firades i torsdags mellan vice härads
höfdingen Carl Gripenstedt och Syster Ottonie
de Maré dotter till bruksegaren A de Maré å
Ankarsrum och hans fru född Ramsay
Vigseln försiggick i brudens föräldrahem
— Hvarför står han der mamma
—- För att vaka öfver herr Carnot
- Hvem är herr Carnot
Det är statschefen
Ar han mycket elak då
Hemkommen skyndar Lillan in i sitt
rum och en half timme senare finner jag
henne midt bland alla dockorna ordnade
i cirkel sysselsatt med att berätta om
sia första fest för dera
©Ödsla
Jj
"Till inspektor vid Sundsvalls
allmänna läroverk efter f d rek
torn E Berggren som beviljats entledigande
har eforus förordnat borgmästaren J F R Björck
*Stor strejk i Skutskär Till
Fyris telegraferas från Skutskär den 15
dennes I dag på morgon kl 8 nedlade
arbetarne vid härvarande ångsåg sina ar
beten äfvenfom brädgårdearbetarne vid
Härnäs hvilka genast fingo underrättelse
om arbetsinställelsen vid Skutskär De
arbetare som skötte hyflarne vid sågen
nödgades af sina kamrater oaktadt ifriga
protester att äfven upphöra med arbetet
De strejkandes antal lär uppgå till om
kring 2 000 man I afton lära de strej
kande ha för afsigt att träffa flere af sina
kamrater vid Gefle brädgårdar för att
äfven förmå dem att följa exemplet En
välbetänkt åtgärd har derför Gefle vid
tagit i det krogar och ölstugor för dagen
äro stängda
Orsaken för strejken lär vara 10 pro
cents nedsättning å aflöningen åt en del
arbetare
*Stor donation Förre skräddar
mästaren Bergqvist som nyligen afled i
Linköping har donerat fjerdedelen af
sin förmögenhet till borgarepensioner Man
tror att hans efterlemnade förmögenhet är
ganska betydlig
Inrikes telegram
(Genom Svenska telegrambyrån
Upsala läns landsting
Upsala den 15 september Länets lands
ting öppnades i dag Till vice ordföran
de valdes professor Alin med 26 röster
Till ledamot af första kammaren åter
valdes f kaptenen C E Casparsson
med 36 röster Friherre E Rålamb å
Granhammar erhöll 1 röst En sedel
lydande å namnet »Casparsson» kassera
des
Jernvägsmannamöte
Linköping den 15 september Ijernvägs
mannamötet härstädes i går deltogo 74
jernvägsmän från hela landet Ålderstill
läggsfrågan diskuterades Det beslöts att
utverka tydligare bestämmelser i regle
mentet härom Nästa möte hålles i Öre
bro i september 1891
Kyrkoherdeval
"Karlstad den 15 september Till kyrko
herde i Kroppa pastorat valdes i går
kyrkoherden K A Freden i Rämen med
15 219 röster eller nästan alla afgifna
Ihjelklämd at bantåg
"Göteborg den 15 september Vid sta
tens jernvägars härvarande station inträf
fade i eftermidd8g en beklaglig olycks
händelse i det vagnmästaren A L Ahl
berg ibjelklämdes mellan ett par vagns
buffertar Ablberg som skulle gå tvärt
öfver stationsområdet råkade passera
genom en lucka i det färdigstående natt
jäpllltåget just då vagnarne i och för vex
ling kördes tillsammans Pen omkomne
som var 40 år gammal efterlemnar enka
och ett barn
En tankeläsare utföide natten till
i torsdags i Chicago samma experiment som
Bishop att med förbundna ögon gå genom ga
torna till ett hotell och der på främlingslistan
utpeka ett af en komité bestämdt namn Kort
efter det han fullgjort experimentet fick han ett
kataleptiskt anfall liknande det som förorsakade
Bishops död Man trodde först att han skulle
dö men till slut lyckades det läkarne att väcka
honom till lif igen
Qvast och lyra Om den boulan
gistiske deputeraden skalden Clovis Hugues från
Marseille berättas följande historia Hugues
skulle i seminariet i Vaucluse utbildas till prest
men rymde derifrån och kom en dag i trasiga
kläder och utan ett öre på fickan till Marseille
Alla hans ansträngningar att få någon anställ
ning misslyckades Till slut fick han i en lokal
tidning se en notis att tidningen sökte en vakt
mästare för att städa redaktionslokalen och gå
ärenden Hugues anmälde sig genast och fick
platsen En dag fann redaktören en friskt och
djerft hållen dikt utan författarenamn på sitt
skrifbord Han tryckte den och den väckte stort
bifall Samma historia upprepades dagligen un
der en hel vecka Man var ytterst nyfiken att
få lära känna den obekante skaldens namn
Clovis Hugues ansåg nu tiden vara inne att
gifva sig till känna Redaktören omfamnade
honom och tog honom genast till medarbelare
Till det inre af Australien äm
nar man med det snaraste afsända en expedi
tion för att söka efter spåren af en expedition
som företogs dit in för ett femtiotal är sedan
under ledning af två tyske vetenskapsmän dok
torerna Leichbardt och Classen som man sedan
dess icke haft några underrättelser om Man
har endast ryktesvis hört att Classen fortfaran
de skulle lefva bland vildarne i landets inre
Utanför tandläkaren
— Ja om jag
nu bara vore säker på att doktorn inte vore
hemma så skulle jag ringa på
Farlig sammanställning
— Gås är
min lifrätt säger en ung fru derför ville jag
första födelsedagen sedan jag blef gift ha det
till middagen Men gässena voro icke bra Jag
är ty värr född i slutet af januari och det är
för sent för gäss
Konst ocHiittetur
*K operan Med anledning deraf att
aftonens festföreställning å k operan innebär en
hyllningsgärd till Baltimores officerskår hvars
medlemmar äro inbjudna till denna föreställning
har man anledning antaga att publiken af hän
syn till de främmande gästerna allmänt anlag•
ger högtidsdrägt vid tillfället i fråga
*Vasateatern gifver hela denna vecka
den populära operetten »Mikadon»
Dramatiska teaterns gpellista bar på
grund af sjukdomsfall bland personalen förän
drats sålunda att i dag tisdag uppföras de fyra
enaktspjeserna »En räddande engel» »Sin pappa
upp i dagen» »I telefon» och »En kopp té»
samt i morgon onsdag gifves komedien »Döra»
Södra teatern gifver hvarje dag i
veckan till och med söndagen fyra akters farsen
»Familjen Knickmeyer»
'Nytt i bokhandeln P A Norstedt
k Söner
Sveriges kriq åren 1808 och 1609 utgifvet af
generalstabens krigshistoriska afdelning Första
delen Med två kartor Pris 6 kr 50 öie
Aktiebolaget Hiertas bokförlag
Äfventyrenx verld med afbildningar Ny serie
Häft 6 Pris 60 öre
Drinkaren på resa
— Ja Sverige
skulle nog vara ett härligt land bara de icke
drucko så mycket der
— Hvem var du då i sällskap med
- Åh jag var helt ensam
iäorae»
Orn hr Ullmann stortingsmannen och
folkuppfostraren meddelar Stavanger Avis att
han slutat ett ta på ett folkmöte med orden
»Ett burra för ett Norge som icke har en enda
kapten eller löjtnant I» Och massorna hurrade
Härom anmärker med fog högerpressen att
det icke kan betyda annat än fullständig afväp
ning ty ett land som icke har användning lör
befäl behöfver ej heller soldater eller fosterlands
försvarare i någon form
Den tillägger alt skulle en annan talare än
den bekante Ullmann hafva framkommit med
dylikt nonsens hade han sannolikt at flertalet
närvarande blifvit nedhyssjad och sluter deraf
till att folkmötens omdöme icke är stort att
rätta sig efter
På industriens område Zinkgrufvoma
vid Grua på Hadelaud sägas vara försålda till
ett engelskt bolag för 200 000 kr dock så att
de förre egarne ännu innehafva en femtedel af
driften Man skall utvidga arbetsstyrkan till
100 man och hoppas på en bättre framtid så
snart nordbanlinien hinner blifva färdig
En förläggarfirma C Andersen på Horten äm
nar anlägga en albumfabrik i stor skala med
tillhjelp af de modernaste maskiner Han har
lärt konsten i Berlin
Frognaes konsul Heftyes forna egen
dom är nu till större delen utskiftad i 50 å 60
byggnadstomter Af dem äro 13 redan försålda
Det skall bli en ny villaförstad till Kristiania
Danmark»
Nationalbankens årsvinst har utgjort
2 153 032 kr eller 213 184 kr mera än i fjol
Domstolarne
Efterskänkt straff Genom k m :ts
utslag d ?n 1 april 1889 dömdes förre
organisten August Lindberg i Vänge socken
af Upsala län att för bedrägeri mot sina
borgenärer i konkurs hållas till straffar
bete i 2 år Sedan en tillförene gjord
nådeansökan blifvit afslagen har k m :t
den 13 dennes med afseende å förekomna
omständigheter förskonat Lindberg från
fortsättning af det honom ådömda straff
arbetet
"Lätt på fotens ansvarige utgifvare hr O
Roth började den 13 dennes aftjena det honom
ådömda 2 månaders fängelsestraffet för den först
beslagtagna upplagan af nämnda broschyr Råd
husrättens öfriga utslag mot honom ha ännu ej
vunnit laga kraft
Alsterlundska fö
rfalskningsmålet Högsta
domstolen har genom den 15 dennes expedie
radt utslag dömt postexpeditören Sven Helmer
Alsterlund att för förfalskningsbrott undergå
straffarbete i 6 år och i 5 år vara förlustig med
borgerligt förtroende samt förklarat honom ovär
dig att vidare i rikets tjenst användas
Svea hofrätt hade som bekant förut dömt
honom till 7 års straffarbete och ständig van
fräjd
Bedrägerierna hos urmakarne Som förr
omtalats har rådhusrättens tredje afdelning för
8 särskilda bedrägeribrott af guldur pä vexlar
accepterade af bokhållaren Lindgren dömt hand
landen C Lindberg till 8 månaders fängelse
Förre poliskommissarien C M T Forsberg född
i Upsala 1819 som varit Lindberg behjelplie
vid bedrägerierna har hållit sig undan men nu
anträffats och ransakades i dag
Målet uppsköts på 8 dagar för ytterligare in
kallande af målsegarne då Forsberg vid hemt
nings äfventyr skulle komma tillstädes
Angående sina lefnadsöden uppgaf F att han
efter aflagd studentexamen haft åtskilliga an
ställningar i Tyskland Frankrike England och
Sverige samt var gift för tredje gången
Djerf liknelse Korpralen (till en sol
dat som gör förtviflade ansträngningar att äntra
upp för ett rep — Herre Gud han kan inte
komma upp för repet der en gång och så tror
han ändå att han skall komma ända upp i
himlen när han dör
Också ett skäl
— Jaså löjtnanten
har blifvit rökare
— Ja jag fick en sådan mängd broderade
cigarrfodral af unga damer att jag fick lof att
skaffa dem någon användning
Utlandet
Uppror och börsspekulationer
Ett diplomatiskt ingripande
Det finnes en historia om en man —
skrifver Blowitz i torsdags från Paris till
Times — som då han druckit för mycket
och fann att allting gick rundt för ho
nom beslöt att vänta på gatan till dess
bans bus kom och släppte in honom De
som afvakta de politiska tilldragelserna i
Spanien komma stundom i samma sin
nesförfattning som denne man De vänta
till dess menniskorna svänga rundt och
det är mycket sällan de vänta förgäfves
För att anföra ett exempel har man vän
tat sedan några år och äfven jag väntade
derpå att Ruiz Zorilla skulle förändra
ställning Han har just nu gjort det och
man bör i första rummet lyckönska ho
nom men derjemte Spanien och slutligen
den sympatetiska drottningen-regentinnan
samt den vise och kloke spanske konselj
presidenten Canovas del CastiJlo Men
utan att gå mycket långt tillbaka i tiden
tycktes Zorilla om någon ha sjunkit så
djupt i den revolutionära smutsen att
han omöjligen kunde blifva medlem af
en regering eller ens vaia i stånd att iakt
taga disciplin
Man torde ej ha glömt den bedröfliga
tilldragelsen i Badajoz hvilken kostade
blod Drifven af sin revolutionära fana
tism spelade Zorilla der omedvetet en för
j farlig roll Ett band spekulanter hvilka
voro förtjenta af att komma på galererna
i hade fått makt med honom Alltid böjd
för revolutionära ytterligheter för kupper
för uppror med vapen i hand blef han
tillfrågad om han kunde bringa ett rege
mente till revolt åstadkomma en revolu
tionär rörelse i en stor spansk stad eller
bemäktiga sig en befäst plats Efter en
eller ett par dagars underhandlingar och
öfverläggning förklarade han att han kun
de intaga en befäst plats Han erhöll
700 000 francs i subsidier och löfte om
en oerhörd summa i fall han lyckades i
sitt företag
Hvad Zorilla skulle göra var att fram
kalla en europeisk revolution ty de som
lemnade honom penningar ville ha en
hastig panik på fondbörsen Allt från
den tidpunkt då Zorilla trädde i under
handlingar med de underofficerare som
skulle göra revolt sålde de börsmän som
lemnade penningarne massor af spanska
värdepapper på alla fondbörser i verlden
Badajoz-sergeanternas revolt bröt lös
De spanska fonderna folio öfverallt Sla
get hade träffat och det gälde nu att in
samla skörden Zorilla hade börjat med
att upphetsa sergeanterna Han räknade
på att revolten skulle sprida sig Han
framstälde begäran om lofvadt ytterligare
understöd för revolutionens utbredning
och seger Men de som önskat en börs
kupp hade fått hvad de velat de hade
sålt ut före sergeanternas revolt och köpt
igen valutorna till lågt pris de ville der
för ej lemna mera penningar Revolten
afstannade ©ch blef fullständigt krossad
Några sergeanter arkebuserades och de
spanska valutorna gingo åter upp på den
höga punkt de förut haft Först då in
såg Zorilla att han varit ett verktyg för
samvetslösa spekulanter hvilka ej skyg
gat tillbaka för någonting när det gälde
börsvinst Det skulle ej förvåna mig om
den ofvan antydda förändringen hos Zo
rilla är resultatet af de tankar som då
uppstodo hos honom
Spanska regeringen ansåg emellertid
att Zorilla var en af de personer som det
för ordningen i Europa var af nöden att
hålla på afstånd från Spaniens gräns Ett
diplomatiskt fall inträffade då hvilket har
förblifvit obekant men som dock varit
allvarsamt det har nu berättats efter det
tal som Zorilla höll i går
Utan svårighet kunde spanska regerin
gen öfvertyga trippelalliansens makter om
den fara som hotade Europas fred genom
Zorillas hemliga revolutionära agitationer
Saken diskuterades mellan de tre kejsar
dömena Tyskland Ryssland och Öster
rike Skrämd af Clémenceau förhalade
Freycinet frågan och uppsköt dag efter
dag att bifalla spanske ambassadörens
begäran om Zorillas utvisning från Frank
rike Oförmodadt infunno sig på en di
plomatisk mottaeningsdag de tre ambassa
dörerna för Ryssland Tyskland och Öster
rike med den förstnämnde i spetsen för
sig hos Freycinet för att understödja
spanske ambassadörens begäran om Zo
rillas utvisning Freycinet som blef
mycket skrämd höll på att gifva efter
De radikala ministrar som sutto i rege
ringen vägrade likväl att bifalla åtgärden
Freycinet befann sig i det största trång
mål Men han förstår att finna utvägar
Han svarade den spanske ambassadören
att de tre kejsardömenas ingripande var
mycket beklagligt då det hindrade honom
att ingå på Spaniens begäran Jag var
på väg sade han att medgifaa Spanien
hvad det önskar ty då kunde Frankrike
ej ha ansetts gifva efter för hotelser utan
frivilligt bevisat en gärd af artighet och
bevarat sia värdighet oförkränkt Men i
det ögonblick de tre kejsarstaterna ingri
pa kommer Frankrikes värdighet på spel
och jag kan icke företaga en handling
hvilken ser ut som om jag lydde en till
sägelse
Under några dagar talade man på be
skickningarna mycket om huru konflikten
skulle aflöpa ty de tre kejsardömena voro
villiga att understödja hvad Spanien be
gärde till och med att återkalla sina
sändebud Men Spanien gaf efter Zo
rilla försvann for en tid och verlden för
lorade en sensationell tilldragelse
I går vid en fest som den spanska
republikanska pressen gaf för den franska
radikala pressen uppträdde samme Zorilla
för hvilkens skull Spanien så när satt
Europa i brand och förklarade att ehuru
han aldrig kom me att sluta eig till mo
narkien (måhända svänger huset rundt
om än en gång hade han dock öfvergif
vit den revolutionära politiken och skulle
hädanefter följa en annan han skulle
strida öppet i dagens ljus för att först
och främst införa den demokratiska an
dan i Spanien och sedan få dessa repu
blikanska och radikala idéer att utbreda
sig Man kan nu se hvilken lång väg
Zorilla tillryggalagt på en tid af fem år
Borgmästaren i Berlin
Medan suveränerna egna sig fit höstma
növrerna och furstefamiljerna i allmänhet
äro ute på resa parlamenten i allmänhet
tystnat och konjekturpolitiken tvingats af
många fredliga omständigheter att starkt
begränsa sig kan det ej vara olämpligt
att ur Neue Freie Presse återgifva följande
intressanta artikel rörande hufvudstaden i
vårt grannrike i söder och den man som
står i spetsen för denna millionstad
Man har sagt börjar författaren att
verldshistorien icke vet att berätta om nå
got samhälle som på så kort tid ernått
en så väldig utveckling som staden Berlin
Det gifves ingen tillförlitlig måttstock att
pröfva detta uttalandes giltighet ty en
jemförelse mellan Berlin och forntidens
storartade municipier eller den nordameri
kanska kontinentens millionstäder är all
deles utesluten på grund af olikheten mel
lan de historiska och lokala betingelser
under hvilka de enskilda städernas utveck
lingsprocess fortgått Men äfven utan att
hålla sig till historiska liknelser måsta
man medgifva det otvifvelaktiga faktum
att staden Berlin sedan tjugu år med en
förvånansvärd snabbhet höjt sig till rangen
af en verldsstad ifrån sin ställning såsom
hufvudstad i en medelstor stat och att
den rastlösa rörelse hvilken herskar på
Berlins gator måste göra ett imponerande
intryck på hvarje främling som beträder
de samma För knappt mer än två år
tionden sedan då Berlin ännu blott var
Preussens hufvudstad kunde det icke ut
härda en jemförelse med Wien det var
hvarken i afseende på invånare eller så
som handels- eller fabriksstad ett exempel
på en rask utveckling och gaf sjelf dea
karga jordmånen det ogynsamma läget
och de preussiska statbförhållanden» skul
den för den ringa utvecklingen Nu är Berlin
hufvudstaden i ett rike på fyrtio millioner
liksom en ur sömnen uppvaknad jette har
det sträckt ut sig det växer och frodaa
med en liflighet som om det ur hemliga
källor hemtade helsa och »lifskraft Samma
lyckliga öde som upphöjde Preussen har
äfven drifvit dess hufvudstad framåt Men
det är icke blott denna lycka som Berlin
haft att tacka för sin blomstring till den
lyckan sällade sig ett oförlikneligt vaket
sinne hos dess borgare ett sinne som
skapande och arbetande städse dragit för
del af de gynsamma historiska händelserna
och som äfven framstod i de välsignelse
rika åtgärderna af en stadsförvaltning som
med all rätt tillvunnit sig allmän beun
dran
Det är stadfästandet af Max ron
Forckenbeck i hans embete såsom ofyer
borgmästare i Berlin som nu gifver an
ledning att tala om den stora rikshufvud
staden och om dess förvaltning Max von
Forckenbeck är sedan den 21 november
1878 öfverborg mästare i Berlin Den tid
af tolf år för hvilken han nu var vald
utlöper om två månader och hans åter
val för ännu en tid af tolf år har gillats
af kejsaren Man kan ej gerna med tyst
nad förbigå den framstående plats Forcken
beck intager såsom politiker Han har i
spetsen för framstegspartiet redan för tju
gusju år sedan under kampen mot rege
ringen gjort sitt namn bekant och i aina
rapporter angående militär-budgeten ut
vecklade han en mycket högt uppskattad
arbetsförmåga sakkännedom och fasthet
Hans rapport från den 24 april 1863 pri
sas och citeras ännu i dag såsom ett mä
sterstycke Han befann sig då ibland
grundarne af det nationalliberala partiet
men då han var en motståndare till Bis
mareks tullpolitik öfvergaf han tillika med
några öfriga affällingar detta parti pch
då förändringen i tullpolitiken vann ma
joritet för sig så lemnade han sin
såsom riksdagens ordförande en plats som
han i fem år skött med mönstergill opar
tiskhet och skicklighet Tillika med sina
meningsfränder återvände han år 1884 till
framstegspartiet för att såsom medlem af
detta frisinnade parti åter tjena folketa
intressen och nu då han står vid slutet
af sitt 67 år omkransas han af den
dubbla lager som tillkommer honom dels
såsom den i alla skiften trogne folkvän
nen dels Båsom ledaren af en stadeför
valtning som med förvånansvärd fram
gång utfört ett oförlikneligt arbete i stada
invånarnes intresse
Den omständigheten att Forckenbecka
återval bar stadfä9tats tager man som ett
tecken på den nya anda som nu ingju
tits i den inre tyska politiken Tillhöran
det af ett visst parti är numera icke den
afgörande omständigheten såsom fallet var
under Bismarcks regemente och erkännan
det af den sanna förtjensten göres ej mera
beroende deraf att den är att finna inom
regeringpartiets led Forckenbeck begynte
sin politiska bana såsom oppositionsman
och efter att en kortare tid hafva tillhört da
— Kammarherren notarien i kommers
kollegium Berndt Henrik Fabian Fock afled
härstädes den 12 dennes uti en ålder af
46 år
Under riksdagarne 1871—1888 har Fock varit
anstäld såsom kanslist samt under de två se
naste riksdagarne såsom registrator i första kam
marens kansli Han afled ogift
Friherre Jacob Magnus Beck-Friis har afii
dit å Börfipge kloster Den afliJne var född
1667 telegraferades i går från Malmö
Carmen Sylva drottning Elisabeth
af Rumänien vistas sedan några veckor till
baka i England I måndags åtta dagar sedan
skulle hon besöka Windsor Drottning Victoria
är pä Balmoral men man gjorde störa förbe»
redelser för att servera drottning Elisabeth en
lunch i slöra matsalen från hvars fönster ma»
har en härlig utsigt öfver slottets omgifningar
I sista Ögonbjjoket kom emellertid ett telegram
att drottningen af opasslighet var hindrad att
komma Som hon reser inkognito hade hofvet
jcke stält hjlstar och vagnar till hennes di
sposition och öfver detta kände hon sig för
närmad Hon har sedan ett par gånger besökt
Walesarnes sångarfest i Bangor och låter för
sig öfversätta ett till hennes ära diktadt ode
Denna vecka far hon till Irland der bon skall
vistas en längre tid i grefskapet Wicklow
ffelsovårdsnämnden i Calcutta
har tillstält styrelsen en allvarlig skrifvelse an
gående barnäktenskap Den anbefaller myndig
listerna att framflytta äktenskapsåldern från 10
till 13 eller 13 år och reglera den tid då den
unga hustrun får flytta hem till mannen- Den
anför en mängd olägenheter som uppkomma
genom det bestående bruket och framhåller att
en reform påkjllijs i jtatens den infödda be
tolkningens och mensklighetens Intresse
JEn jernväg skall anläggas genom
|Jandsphuriet från Kaipine (ill Giurine nära ry
ska gränsen Pet är epgelska ingeniörer som
skola bygga den och éngeisi
BOm
intresserad uti den
hedersord — att du inte berättar det för någon — inte för någon
menniska Det är så dumt att gråta för ingenting
Tom såg benne in i ögonen Hon kunde ej uthärda hans blick
rodnande slog hon ned sina ögon
— Var inte rädd sade han bittert Din hemlighet är i säkert
förvar
— Hemlighet Hvad menar du Kan jag inte gråta utan att
misstänkas för att ha någon dum hemlighet Jag har inga hem
ligheter utropade hon häftigt
Tom vände sig bedröfvad bort
— Hemlighet eller icke så skall ingen få veta hvad jag sett
i dag det bedyrar jag säde ban med en röst så hård och kall att
den var nästan oigenkänlig
June återvände till sin förra ensliga plats En ny känsla hade
fått makt med henne — fruktan Tom bade gissat hennes hemlig
het Han kände sanningen Ingen möjlighet längre att narra honom
med fagra ord och löften Han skulle öfverge henne hans sätt
emot henne bli helt annorlunda än förut och hela verlden skulle
börja att fatta misstankar Hennes hemlighet skulle blifva allas
egendom Hans hederskänsla kunde hon fullt lita på men förställ
ningsförmåga var en egenskap som han fullkomligt saknade Han
bade nyss talat till henne i en ton som hon aldrig förr hört en
ton full af bitterhet och förakt
June började nu bli orolig för att hon dröjt allt för länge
och tog upp sin klocka Den visade på tjugu minuter öfver tio
Det var hög tid att återvända hem och ännu hade hon ej dragit
ett streck på det utkast hvarmed hon för modern skulle urskulda
den tidiga skogspromenaden
Hennes ögon svedo som eld Hon gick ned till den lilla bäc
ken föll på knä vid stranden doppade näsduken i det silfverklara
vattnet och baddade dermed ögen och kinder Hon lyckades något
svalka dem men kände att hon ännu var uppsvullen och förgråten
Lemnande sitt skuggiga gömställe tog hon vägen till en mera öppen
plats i skogen lämpligare till ämne för hennes utkast Ändtligen
lyckades det henne att finna en passande vy Hon satte sig ned
för att teckna af den men både hand och ögon nekade henne sin
tjenst Det var henne omöjligt att rita
Klockan närmade sig elfva Hon måste gå hem måste be
manna sig att möta moderns ömt forskande blick som genast skulle
läsa i hennes ansigte att något vore på tok Hon beslöt att smyga
sig in bakvägen skynda upp på sitt rum modern ovetande fälla
ned gardinerna och rädda sig med alla fruntimmers osvikliga bunds
förvandt en hastigt påkommen hufvudvärk
glumpen gynnade henne hqn uppnådde lyckligt eitt rum utan
då hon fick se utanskriften derpå greps bon af förtviflan Det var
till hennes mor från en person hvars handstil hon väl kände
Hon gick så långt bort i trädgården hon kunde för att dölja
sin smärta Hon kastade sig ned på marken borrade händerna ned
i sanden och kunde ej återhålla de djupa suckar som tycktea vilja
slita hennes hjerta i stycken Hennes eljest friska röda läppar nu
likbleka skälfde konvulsiviskt och hon stirrade vildt framför »ig
med en blick af hopplös förtviflan
Var detta uppvaknandet ur hennes sållhetsdröm Hade den
man som väckt kärlekens första gnista i hennes bjerta blott haft
henne en till leksak som man kastar bort då man tröttnar på den
Gode Gud Och denne man som kanske nu skrattade åt hur lätt
fångad hon varit hade hållit henne i sina armar och tryckt sina
läppar mot hennes Han var hennes första henneB enda kärlek
och han hade lekt med benne som han förut gjort med otaliga
qvinnor och som han hädanefter skulle komma att göra med
oräkneliga andra I flon gömde ansigtet i händerna för att dölja den
olidliga blygsel som minnet af hans varma kyss framkallade men
skammen var lika stor för det För Junes rena sinne var denna
kyss en skamfläck som aldrig skulle kunna aftvättas Hvad skutte
Tom tänka om henne om han finge veta allt Hon var fläker p
att han efter detta aldrig skulle vilja ha henne till sin hustru Hon
skulle aldrig kunna tillhöra någon annan man Hon hade Bmakat
lyckan en kort dag — och nu var den förbi
Häftiga snyftningar banade sig väg ur hennes beklämda bröat
och gåfvo sig luft i bittra tårar Plötsligt kom hon att tänka p
att hennes förgråtna ögon och röda ögonlock skulle framkalla mta
tankar och obehagliga frågor Skulle hon på detta sätt förrftda
sin vanära Hon knöt handen krampaktigt Nej tusen gånger nej t
Hellre dö än att någon skulle ana hennes skam I
Modern skulle genast upptäcka att hon gråtit och hur skull
hon lör den älskade modern som oj trodde henne ega någon an
ledning till sorg kunna förklara orsaken dertill Och hur undffå
Madges forskande blickar och skarpa tunga Agnes kalla hjertlösa
hån Och Tom Han skulle gissa allt om han aåge henne nu
En oemotståndlig längtan att undkomma allas hlickar bemäktigade
sig henne att få gråta ut gråta ut hela sitt hjerta att fly l &ngt
bort i skogen kasta sig ned på den mjuka mossan under något
Btort träd och få utgjuta all sin smärta i tårar att så till¬
baka leende och glad samt ej låta någon ana hvad som försiggick
inom henne Hon trodde sig kunna dölja sitt hjertås qval om hou
blott en enda gång finge ge i titt lopp siQ smärta 0ch färtnfian

Sida 4

?enska Dagbladet tisdagen den 16 september 1890 Mt 214
ammmmBatBrnmBrnmam
HMBBHHHi
liberale har bao iiu äter vändt till opposi
tionen Såsom varande oppositionsman
bar han äfven blifvit vald till öfverborg
mästare i Berlin ty den öfvervägande
delen af Berlins borgerskap är tillgifven
det frisinnade partiet Man vet hvilken
lidelsefull motståndare Bismarck var till
Berlins förvaltning och att han en gång
under behandlingen af frågan angående
frkatt för bu *byrorna så förifrade sig att
han hotade att beröfva Beriin dess egen
skap af hufvudstad och förlägga riksdagen
till Kassel Man erinrar sig äfven huru
ännu för två är sedan kejsar Vilhelm II
i högst onådiga ordalag förebrådde Ber
lins magistrat för den liberala pressens
hållning Trots dessa upprepade yttrin
gar af misshag har Berlins stadsförvalt
ning icke låtit förvilla sig i sitt väldiga
kommunala arbete och detta arbetes resul
tat var eå tydligt rik3hufvudstadens
blomstring var eå i ögonen fallande att
den politiska stridigheten mellan regerin
gen och stadsförvaltningen väl mången
gång föranieat skarpa uttryck men dock
ej kunnat tränga den senare ur dess bana
Det är längesedan förbi med det tysta
hån hvanned man talade om »intelligen
eens stad» Håret är förstummadt inför
den oerhörda arbets- och handlingskraft
Eom utvecklats af denna stads styrelse
hvilken med åsidosättande af alla poli
tiska och klassintressen med orubbligt
allvar hängifver sig åt sin uppgift att föra
till dess utveckling och fulländning det
Bamhälle som är anförtrodt åt dess vård
Närliggande liknelser tränga sig fram
om man försätter sig till Berlins rådhus
om man der upptäcker män sådana som
Virchow och SiemenB bland stadens fäder
om man märker huru äfven den ringaste
af de stadsfullmäktige känner sig med
anerarig för den lyckliga lösningen af de
uppgifter en stor stads förvaltning ålägga
I >et gifves der ingen egennyttig biafsigt som
skamlöst motarbetar de kommunala in
tressena der lågar icke det konfessionela
hatet emot den ärliga lokalpatriotismen
der sätta icke råheten okunnigheten
och brutaliteten sitt tygeilösa motstånd
mot det allmänna bästa Af frukten kän
ner man trädet Berlin har under 20
års tid tillvuxit med en öfvernaturlig
Hflighet det är bjertat för den tyska
handeln och industrien det drager oemot
ståndligt till sig allt som har någon be
tydelse i vetenskap och konst Genom
ingå skrankor hindrad utsträcker sig verlds
staden och de närliggande orterna anse
det såsom en ära att inbegripas i verlds
Btadens lif och förvaltning
I strålande elektriskt ljus rör sig på
gatorna ända till den senaste timmen den
aldrig upphörande folkströmmen med
Btadsjernvägen täflar Bom lastdragare Spree
floden hvilken jemte de kanaler som för
binda flodarm &rne blifvit genom utrr rkta
hamnanläggningar stäld i det allmännas
tjenst Och här få ej lätjan och afun
den hycklande klaga öfver dåliga tider
samvetslösa demagoger få ej tillfälle att
resa upp klasserna mot hvarandra utan
det ärliga arbetet har att besegra de för
t
jent a och oförtjenta hinder som stå i
tägen för den enskildes välgång
Så ser det nuvarande Berlin ut trots
den socialdemokratiska agitationen trots
de störande försöken af antisemitiska upp
viglare Det har härför att tacka sin kom
munalstyrelse hvilken utgången af bor
gerskapets blomma visat sig värdig den
historiska utvecklingens gunst men också
med mönstergill borgaranda segerrikt mot
stått mäktiga politiska motståndares ogunst
Bekräftandet af Max von Foickenbecks
ftterval till öfverborgmästare innebär ett er
kännande af de högst betydliga förtjenster
eom Berlins stadsrepresentation ådaga
lagt
Strödda nyheter
Konungeu af Belgien väntas på flere
dagars besök hos hofvet i Berlin i slutet af ok
tober
Italiens finansminister Seismit-Doda
•kall ba begärt sitt afsked Det är blott halft
Manat år sedan Crispi efter en allvarsam miui
Bterkris ombildadej sin ministér och tog denne
finansier -till chef för finansministeriet hvilket
dittills varit förenadt ined skattkammaren för
att kunna genomföra de nödvändiga besparin
garna Men Italiens finanser äro fortfarande
■jycket dåliga och finansministern får derför afgå
M-Han honom och Crispi skall sedan en längre
flb raa t oenighet
Ett litet uppror i Indien har in-
- trÄffat Lushaistammen ett gränsfolk i norr
bar rest sig mot engelsmännen och dödat en
kapten Herbert Browne
felegram
I &enom Svenska telegrambyrån
Franska vSnskapsbetygelser mot
Ryssland
*Paris den 15 september Vid eu mili
tärbankett i Jonzac i går förklarade ge
neral Gallifet att Frankrike icke ön
skade krig men att det förtroendefullt
motsåge framtiden General Ferron före
slog en skål för ryske kaptenen Kha
baioff och sade att Ryssland i sin oför
likneliga här egde ett medel att upplösa
(dénouer koalitioner »Låtom oss derför
— sade han — höja glaset för vår syster
armé den ryska hären !» Khabaloff
tackade ocli uttalado försäkran om ryska
härens sympati för den franska Enligt
ryskt bruk krossade han derefter sitt
glas
Strejken i Southampton
*Southampton clen 15 september Alla
sjöfartsbolagen hafva i dag stängt
sina dockor i anledning af en ny strejk
bland vissa arbetare hvilkas fordringar
stödjas af matrosernas och eldarnes för
ening Ångaren La
Plata som i tors
dags skulle afgå till Sydamerika ligger
ännu i Southampton einedau manska
pet vägrar att afgå innan strejken ord
nats
Portugisiske konungen frisk
*Lissabon den 15 september Konun
gen är nu fullständigt kry
Upproret i Tessin
*Bellinzona den 15 september För
bundskommissarien Kiinzlt hade i går
eftermiddag halfannan timmes konfe
rens med två liberale och två konserva
tive förtroendemän hvilka enhälligt an
togo Kunzlis förslag om folkomröstning
den 15 oktober rörande författnings
revision
*Bern den 15 september Förbunds
kommissionen har bestämt att folkom
röstning i kantonen Tessin angående
revision af författningen skall ega rum
den 5 oktober
Rättegång mot socialister
*Altona den 15 september I en rätte
gång mot 50 socialister dömde landrät
ten förläggaren Weinhaber för utgifvande
af flygskrifter som innehållit förnärmel
ser mot regeringen till 3 månaders fän
geise 48 anklagade dömdes till 14 da
gars fängelse hvar och en Boktrycka
ren Dietz frikändes
Förenta staternas finanser
Washington den 15 september Fi
nansministeriet skall betala räntan för
ett år i förskott på omkring 60 millio
ner kreditbevis Finansministern är
öfvertygad om att den nya tulltariffen
ej träder i kraft före den 1 februari
1891
Armeniska trågan
London den 15 september Enligt
Times meddelas från Konstantinopel
officielt att kurderhöfdingen Mussa bey
blifvit arresterad i provinsen Brussa
och föres till Konstantinopel
Arbetarekongress i Briissel
Briissel den 14 september Alla arbe
tarföreningarnas kongress i dag räknade
500 delegerade från 400 föreningar De
fuisseaux utsågs till ordförande Med stor
majoritet antogs ett förslag att i alla
landsortsstäder söndagen före kammarens
sammanträde föranstalta massmöten till
förmån för allmän rösträtt Efter lång
diskussion antogs dessutom enhälligt
principen om allmän strejk
Italienska ministéren
Bom den lo september Finansmini
stern SeismitDoda har begärt sitt af
sked Han har redan sagt farväl åt
högre tjenstemän i finansdepartementet
Konungens svar har ännu icke ingått
Val tilli franska deputeradekammaren
Paris den 15 september Vid val
till deputeradekammaren har i S :t Flour
valts Mary Raymond med 4 081 röster
Chanson fick 3 211 och Andrieux 2 822
röster
^ffärstidning
Konkurser i Stockholm I konkurs
försattes den 15 september
byggmästaren J P Larsson
bokhållaren E Ohlsson
vice häradshöfdingen A Körner
glasmästaren J A Grip
portvakten J A Skö !d
handlanden C J N E Andersson samt
muraren A Lindblom och hans hustru A L
Lindblom med firma C G A Åslund
Konkursstater i Stockholm Snickeri
arbetaren C P Cederlöfa hustru Christina Ce
derlöfs född Eriksson tillgångar inga skulder
150 kr
modellsnickaren C J Samuelssons tillgångar
95 kr 25 öre skulder 62 kr
målaren J V Nilssons tillgångar bestående
af osäkra fordringar 74 kr 88 öre skulder 441
kronor
plåtslagaren C J Bergmans tillgångar 155 kr
25 öre skulder 822 kr 44 öre
grosshandlaren N J F Egneils tillgångar 212
kr 25 öre skulder 40 790 kr 28 öre
Metallnoteringar Amsterdam den 13
september Bancatenn 581
Meddelade jjatent
N :o 2553 Apparat för karburering af luft och
gas Patenthafvare Conrad Herzog ingeniör
London (England Ombud E H Bruhn inge
niör Stockholm Från den 18 juni 1888
N :o 2554 Anordningar vid siktapparater Pa
tenthafvare Henry John Rogers ingeniör Wat
ford (England Ombud F L Enquist bergs
ingeniör Stockholm Från den 25 juni 1888
N :o 2555 Sätt att framställa fosfor Patent
hafvari James Burge ?s Re &dman filoäofie doktor
Edinburg (Skotland Ombud J Edberg inge
niör Stockholm Frin den 5 augusti 1889
N :o 2556 Roterande flottör Patenthafvare
Fritz Deimel fabriksidkare Berlin (Tyskland
Ombud J Edberg ingeniör Stockholm Frän
den 19 augusti 1889
N :o 2557 Instrument för uppskattning af nöt
kreaturs lefvande vigt eller slagtvigt Patenthaf
vare Jon Kjelleström löjtnant Qvigerum Smed
by Från den 29 npril 1890
N :o 2558 Sätt att utaf vanlig fotogen fram
ställa lysolja af hög antädningspunkt och stor
lyskraft Patenthafvare Johann Nikolaus Flesch
handlande Piier (Tyskland Ombud F L En
quist bergsingeniör Stockholm BVån den 28
oktober 1889
N :o 2559 Plogknif Patenthafvare Lars Pet
ter Eklundh fabriksegare Dalstorp Ulricehamn
F
- \n de 4 mars 1890
N ;o 2560 Låsinrättning för bakar sprintar
och dylikt Patenthafvare Gustaf Larsson fa
briksidkare By Håsjö Från den 26 mars 1890
N
.o 2561 Absorbtionsapparat för sulfitlösnin
gar Patenthafvare Philipp Dietz och Albert Bil
ling ingeniörer Coethen Anhalt (Tyskland
Ombud W Boman ingeniör Stockholm Från
den 1 april 1890
N :o 2562 Ställbar torkram för stereotypmatri
ser Patenthafvare Hermann
"Wehmann ingeniör
Bremen (Tyskland Ombud E H Bruhn inge
niör Stockholm Från den 23 april 1890
Ansökningar om patent
N :o 25 /89 Sätt att framställa lysgas jemte
derför afsedd apparat Sökande John Henry
Richardson Dinsmore ingeniör Liverpool (Eng
land Ombud F L Enquist bergsingeniör
Stockholm Från den 14 januari 1889
N :o 3S9 /89 Anordning vid rundskalningsma
skiner för virke o d Sökande C L P Flech
Söhne fabriksfirma Berlin (Tyskland Ombud
J Edberg ingeniör Stockholm Från den 5
juni 1889
N :o 527 /89 Apparat för kontinuerlig korning
af smör Sökande Fredrik Rasmus Nörlöw inge
niör Köpenhamn (Danmark Ombud E H
Bruhn ingeniör Stockholm Från den 3 augusti
1889
N :o 621 /89 Anordningar vid automatiska
snabbskjutande kanoner Sökande Emil Ritter
von Skoda fabriksidkare Pilsen (Böhmen Om
bud E H Bruhn ingeniör Stockholm Från
den 18 september 1889
N :o 60 /90 Bestrykningsmedel Sökande Ni
cholas Alexiewitch Bibikov mineralog Albuquer
que Nya Mesiko Ombud E H Bruhn inge
niör Stockholm Från den 5 februari 1890
N :o 82 /90 Tidvisare ekande Axel Sten
bäck agent Stockholm Från den 15 februari
1S90
N :o 109 /90 Anordning vid planhyfveljern för
tillverkning af tiäull Sökande Ole Evenstad
bruksegare och 01»u« Senstad brukslorvaltare
Store-Elfvednlen (Norge Ombud E H Bruhn
ingeniör Stockholm Från den 28 februari 1890
N :o 124 /90 Anordningar vid luftvexlingsven
tiler Sökande Karl Hilmer Johansson Kollen
ingeniör Göteborg Från den 7 mars 1890
N :o 437 /90 Anordning för att förekomma
elak lukt vid urinkurar Sökande Adolf Wil
helm Carlson notarie Stockholm Från den 4
iuli 1890
N :o 480 /90 Varm vattenapparat att anbringas
i kakelugnar o d Sökande August Severin
Törnstrand mekaniker Upsala Från den 26 juli
1890
Under två månader hvarje månad till trettio
dagar räknad från den dag då denna kungörelse
varit i Post- och Inrikes Tidningar införd står
(let en hvar öppet att till patentbyrån ingifva
eller i betaldt bref insända skriftliga invändningar
(i två exemplar mot ofvan berörda ansökningar
och hållas ansökningshandlingarna under nämnda
tid hvarje söckendag mellan kl 11 f m och kl
3 e m i patentbyråns förevisningsrum tillgäng
iiga för en hvar eom önskar deraf taga känne
dom
Syiöfartstliliiiiig „
Till Stockholm anJtomna fartyg
Den 13 september Jean Bart Erikäen Swansea
kol Rurik (å Jakobsson Libau spanmål och
diverse Norra Finland (ä Tor .iberg Finland
diverse Nordbo öhman Gent barlast
Den 14 september Finiand (ä Fogelholm
Finland diverse
Den 15 september Södra Sverige (å Brandt
Kristiania styckegods Alice (ä Lewis Blyth
kol Bur (å Pettersson Grimsby d :o Fanny
(ä Schultz Petersburg iinfrö
Frän Stockholm afgftngna fartyg
Den 13 september Uleåborg (å Granberg
Finland diverse Agnes (å Bruntz Hamburg
via Sundsvall transitolast Alice rå Pettersson
Riga tom Sundsvall (ä Diemer Hamburg via
Hernösand jern
Den 14 september Rurik (å Jakobson
Libau diverse
Den 15 september Wanadis (å Wetterberg
Rouen via Norrland jern Prima (å Bakker
Gent via Pite d :o San Domingo (å Gorley
Cardiff via Finland tom Arla (å Fris Hull
via Gefle jern
ffai <lelsteiegraiii frän utlandet
CGenom Svenska telearambyrånj
LIVERPOOL den 15 september Bomull Midi
Upl 513 /is
LONDON den 15 september Hveto jemn
försäljning 3 — 6 d högre än senasto måndag
Foderkorn 3 d högre Maltkorn utan köplust
med undantag af fiuaste ljusa varor Hafre stilla
rysk 3 d högre för veckan
PARIS den 15 september 3 proc franska rän
tan 96 17 5 proc halienska räntan 96 05
Lånet af 1872 106 HO
GLASGOW den 15 september Tackjern mixed
number warrants 50 sh 8 d
LIVERP002 den 15 september Bomull fast
omsättning 10 000 balar
LONDON den 15 september Consols 95® /«
Silfver 533 /s Kaffe fast lugnt
AMSTERDAM den 15 september Råg loco
fast pr okt 151 pr mars 145 Rofolja loco 31
pc hösten 30Vs pr maj 30l /s
LONDON den 15 september Kåsocker lugnt
fas raffinerad fngt jemn» affärer betsocker 14l /s
Nliniieslista
Museer bibliotek m m
Nationalmuseet konstafdelningen söndag 1—3
tisdag och fredag 11—3 fritt onsdag torsdag
och lördag 11—3 50 öre — Historiska museet
och myntkabinettet fredag 12—2 söndag 1—3
fritt
Kläd- och lifrustkammaren (kungl slottet nord
östra flygeln söndag 1 — 3 och fredag 12 — 3
fritt tisdag 12—3 50 öre
N iturhästoriska riksmuseet zoologiska afdelnin
nin /jen (Drottninggatan 94 onsdag 12—2 ®ch
söndag 1—3 fritt lördag 12—2 25 öre Andra
dagar och tider 1 krona
— Etnografiska sam
lingen (Holländaregatan 15 ingång från Vallin
gatan söndag 1—3 samt onsdag oeb lördag
12—2 25 öre (Kungsgatan 30 4 tr måndag
och torsdKg 12 — 2 25 öre
— Samlingen af
fossila växter (Holländaregatan 15 onsdag och
ördag 12—2 fritt
Statens historiska museum och k myntkabinettet
söndag 1 — 3 och fredag 12—3 fritt tisdag 12
—o 25 öre Andra dagar 1 kr För forskare
fritt alla dagar
Fiskerimuseet (Mästersarnuelsgatan 43 2 tr sök
nedagar 12—3 söndag 1—3 fritt
Artillerimuseet (Kiddaregatan 24 öppet för all
mänheten oktober—maj söndagar och onsdagar
samt juni—september onsdagar kl 1—2 .30 e
m för resande äfren å andra tider efter hos
tygmästaren vid artillerigården söckendagar kl
10—12 f m gjord anmälan
Geologiska museet (Mästersarnuelsgatan 36 mån
dag och torsdag 1—3 fritt
Nordiska museet Allmogeafdelning en (Drottning
gatan 71 söndag 1—8 måndag tisdag torsdag
fredag 11—3 50 öre barn och tjenstefolk 25
öre
— Afdelningen för de liögre stånden och
norska afdelningen (Drottninggatan 77 79 med
ingång från sistnämnda hus 5 särskilda vånin
gar sönd 1—3 onsd och lörd 11—3 50 öre
Farmaceutiska atdehiinQen marinafdelningen
nyvunna saker m m (Drottninggatan 68 sön
dag 1—3 samt onsdag och lördag 11—3
Andra tider i alla afdelningarna dubbel afgift
Biljetter till alla afdelningarna 75 öre Års
kort gällande hela året 2 kronor
Riddarholmskyrkan tisdag torsdag och
lördag
12—2 tisdag och torsdag 25 öre lördag fritt
öfriga dagar efter tillsägelse ho vaktmästaren i
riksmarskalksembetet
Riddarhussalen (vid Riddarhustorget söknedagar
till 3 e ni efter tillsägelse hos vaktmästaren
Kunfll biblioteket läsesalen och låneexpeditionen
10—3 Visningssalen 11—2
Lasesalongen (Beridarebansgatan 25 söknedagar
9 f m
—10 e m sön- och helgdag 2—10
20 öro 5 poletter 75 öre
Riksarkivet (Birger Jarls torg 4 söknedairar
lt )—VJ3
Kammararkivet (Birger Jarls torg 13 söknedagar
10—3
Riksdagens bibliotek (Birger Jarls torg 5 B mån
dag onsdag och fredag 11—2
Läkaresällskapets bibliotek (Jakobsgatan 19 tis
dag torsdag och lördag 12—1
Krigsarkivet (Kiddarholmen 10 sökned Vill—3
LandtDruksakademipns bibliotek (Mäster sarnuels
gatan 43 onsdag och lördag 12—2
Vetenskapsakademiens bibliotek (Drottninggatan
94 onsdag och lördag 12—2
Musikaliska akademiens bibliotek kl IG—11
lördagar 10—12
Statistiska centralbyråns bibliotek (Storkyrkobrii
ken 2 söknedagar 10—3
Tekniskahögskolans bibliotek (Drottninggatan 95A
måndag och torsdag 12—2
Tekniska skolans bibliotek och museum (Mäster
Samuelsgatan 36 Biblioteket hålles öppet mån
dagar torsdagar och fredagar 7—9 e m lör
dagar 12 .30—2 ,30 e ra samt söndagar 9 ,30 —
11 f ni museet tisdagar 12 — 2 e m fritt
Patentbyråns bibliotek och förevisningsrum alla
helgfria dagar 11—3 samt helgfria onsdagar
och lördagar 7 — 9
Pedagogiska biblioteket (Regeringsgatan 79 och
81 tisdag onsdag torsdag och fredag 6—8 |e m
Karolinska institutets anatomiska museum (Handt
verkaregatan 3 söndagar kl 1—3 e m fritt
Hygieniska mu8tet (å Karolinska institutet sön
dagar kl 1—3 e m afgift 10 öre
landtbruksakademiens museum (Master-Samuels
gatan 36 söltnedagar 12 — 3
Handarbetets vänner (Brunkebergstorg 15 sök
nedagar kl 10—4
Observatorium (vid slutet af Drottninggatan till
gängligt efter Öfverenskommelse med veten
skapsakademiens astronom
Föreningen tor frivillig värd af sårade och sjuke
i fält (Handtverkaregatan 25 Samlingen af
sjukvårdsmateriel är tillgänglig efter anmälan
Ack om det redan vore natt och mörkrets ostörda timmar läge fram
för henne i stället för den långa ljusa sommardagen 1
Hon gick in i förstugan cch tog ned den bredskyggiga halm
hatten
— Susan var snäll och lemna ffiamma detta bref då hon vak
nar sade hon till tjenatflickan och eäg henne att jag gått tidigt
upp för att gå till skogen och ta ett utkast Jag hinner troligtvis
ej hem före elfvatiden
— Men fröken går yäl inte utan att äta frukost först utro
pade Susan
— G® mig ett glas mjölk är du snäll svarade June och tul
lade för att afväpna alla misstankar att hon skulle ta ett par bröd
bitar med sig i fickan
June tog xitboken i förmaket och skyndade till skogen der hon
uppsökte en enslig plats hon kände till dit ingen brukade gå för
att osedd kunna öfverlemna sig åt sin sorg Hon kastade sig ned
på den mjuka mossan under ett par höga träd hvilkas samman
Yuxna gren &r bildade ett tätt hvalf Det var en vacker sommar
morgon otaliga vilda blommor prunkade i gräset Vid hennes fötter
»arlade en liten bäck men June hade icke öga för naturens skön
het Hon hängaf sig med snart sagdt njutning åt sorgen grät och
snyftade högt Då hennes första häftiga förbittring mot Dallas som
ned ord och blickar ljugit så mycken ömhet något lagt sig bör
jade hon att håna sin egen svaghet sin egen lättrogenhet Hade
bon inte hört så många tusen historier om hans eröfringar med
egna ögon sett hans beundran för fru Fetherston All hennes bitter
het vände sig nu i förakt mot henne sjelf Hon hånskrattade högt
?id tanken på hur hon liksom alla andra qvinnor vid första när
mande å hans sida utan tvekan kastat sig i hans armar O hvil
ken skam hvilken blygsel Hon dolde ansigtet i händerna och
mumlade några bittra ord
Plötsligt afbröts tystnaden en hunds tkall trängde tydligt till
hennes öron En häftig ängslan fattade henne att någon skulle
komma och få se hennes förgråtna ansigte hennes förtviflan Hun
dens »kall var henne väl bekant och hundens egare den siste per
Bon hon ville se i detta ögonblick Hvad i Herrans namn badö
fort honom hit just nu Slumpen eller ödets sällsamma skickelse
Hvad skulle hon göra Hon kunde inte stiga upp och leende
gå emot honom Hon fattade ett raskt beslut Hända hvad som
bända ville så skulle han åtminstone ej få se att bon gyåtit Hon
tryckte armbågarne ned i den djupa mossan gömde ansigtet i hän
derna och afvaktade i denna ställning hans ankomst
d
June I ropade han förskräckt Hvad gör du der
j ^gs har kommit hit för att taga ett utkast svarade hon utan
att ändra ställning och uppbjudande all sin sjelfbeherskning för
att kunna tala med lugn röst
— Hvad har händt Vill du inte se på mig en gång
Hans vänliga röst l :«t litet misstänksam
— Stör mig inte är du snäll Jag funderar på ämnet till mitt
utkast
Fattad af en oförklarlig oro stannade Tom ett ögonblick för att
reda sina tankar Hela Junes ställning angaf sorg och förtviflan
Han var öfvertygad att hon hade gråtit Hvad kunde ge henne an
ledning att gråta Gud i himmelen Det var väl ej derför att
Dallas rest sin väg Han bleknade vid blotta tanken på en slik
möjlighet Derpå grep honom ett oemotståndligt begär att få veta
sanningen Han måste få visshet
— Ack om du bara ville gå din väg I — utropade June otå
ligt
— Alla idéer flyga ur hufvudet på mig när du står der
— Jag skall genast gå om du bara en enda gäng vill ee på
mig — svarade han
— Seså Tom bråka inte med mig ropade hon med låtsad
vrede
— Jag går ej förrän du sett på mig — svarade han beslutsamt
— Då får du stå dei hela dagen — genmälte hon
I nästa ögonblick låg han på knä framför henne Med mildt
våld tog han bort händerna frän ansigtet och såg med egna ögon
hennes svullna ögonlock tårade kinder och vackra lockar i vild oreda
icke sin egen lefnadsglada June utan en dyster bild af sorg smärta
och förtviflan
— Du bär dig bra oriddeiligt bra omanligt åt soqq med våld
tvingar mig att se på dig — utropade June förbittrad och purpur
röd af blygsel och harm
— Gä din väg Jag hatar dig Jag afskyr dig
Tom var mållös Han kunde hvarken reda sina tankar eller
känslor Hennes bittra ord hade ingen förmåga att såra honom
— Hvarför gråter du — frågade han slutligen med dof röst
— Får jag inte gråta om jag har lust Hvad angår det dig
Aldrig trodde jag att du kunde vara nog usel att vilja spionera på
mig Gå din väg Jag förbjuder dig att saga ett enda ord mer
Han steg upp förvirrad oeh vanmäktig med full föresats att åt
lyda befallningen Han kände att det skulle vara grymt oridder
ligt att nämna Dallas June hörde honom aflägsna sig En plöts
lig farhåga grep henne Tänk om han skulle gä till hennes mor och
omtala hvad han sett Hon sprang upp och skyndade efter honom
— Tom ropade hon anfådd Förlåt min ovänlighet Jag
ville ej att du skulle se att jag gråtit Jag gör det någon gång
men k #n into uthärda att nigon sex det Lofva mig — på ditt
Svenska turistföreningen (6 Karduans makarons
tan i expeditionstid 3—3 .30 e ni Alim telef
49 20
Helsovårdsanstalter m m
Sabbatsbergs sjukhus mottagningstider förqvin
nosjukdomar kl
/»10—10 för utvärtes sjukdo
mar kl 10—11 och för invärtes sjukdomar k
11-12 f m
Maria och Katarina sjukhus mottagningstid kl
9-11 f m
Sophlahenimet Valhallavägen emottager sjuka
utsänder privatsköterskor och uppfostrar sjuk
sköterskor Föreståndarinnan trätfas söknedagar
kl 12 — 2 e m
Polikliniken för tandsjukdomar (5 Klara Norra
Kyrkogata kl 8—9 f m (Stora Nygatan 36
2 — 3 e m
Institutet för blinda (Nybrogatan 37 alla daga
efter anmälan hos institutets direktör
Institutet för döfstumma (Manilla å Djurgården
torsdag 10—1
Allmänna skyddsföreningens byrä (Drottningga
tan fi8 mottager gåfvor till fattige söckendagar
kl 11-2
Församlingarnas bokförråd
hållas öppna för boklåa pi följande tider
Storkyrkoförsamlingens folkskolas (22 Svartman
gatan 1 tr onsdagar och lördagar kl 1—2
Jakobs och Johannis församlings (58 B Malm
skilnadsgatan onsdagar och lördagar kl 1—2
Klara församlings (33 Gamla Kungsholmsbroga
tan 1 tr upp onsdagar och lördagar kl 1—2
Adolf Fredriks församlings (4 Saltmätaregatan
hvarje onsdag och tisdag kl 1—2
Maria församlings folkskolas (28 Timmermansga
ian lördagar kl 2—3
Kungsholms församlings (17 Handtverkaregatan
hvarje onsdag och tisdag kl 1—2
aria församlings folkskolas (28 Tim
ian lördagar kl 2—3
ungsholms församlings (17 Handtv
måndagar och torsdagar kl 1—2
Vaccinationen
försiggår tills vidare på följande tider och
ställen för
Staden inom broarna i huset n :o 6 Mynt
gatan (2 stadsläkarens lokal måndagar kl 4 e m
Kungsholmen i huset n ;o 8 Pilgatan tisdagar
kl 4 e m
Klara och Adolf Fredriks ^församlingar i
huset n :o 30 Kungsgatan (polikliniken tisdagar
och fredagar kl 4 e m
Jakobs Joliaunes och Östermalms försam
lingar i huset n :o 18 Biblioteksgatan onsdaga
och torsdagar kl 12 midd
Katarina och Maria församlingar i huset n :o
7 Folkungagatan onsdagar och fredagar kl 5 e g
OBS Ändringar rättelser eller tillägg
i ofvanstående minneslista torde af
vederbörande benäget meddelas tid
ningens redaktion
Auktioner
Eichhornska Bokauktionen
Auktion å framlidne Bibliot .heksamanuonsen
Chr Ei *Ii horns dyrbara boksamlin g
mest svensk litteratur sker i hans bostad
Grötgatan Nr 16 in på gården 2 tr upp den 17
Sf-ptember 1890 och följande flere (lagar å
rad f m fiån kl 11 och e m från kl 5 med
visning den 16 Sept kl 11—3 Katalog fås i
Lundins bokhandel Arsenalsgatan Nr 2 D för
50 örei för kunder i landsorten genom posten
mot 70 öre i frimärken från C GwrtZ och H
Bukowski samt Klemmings Antiqvariat
hvilka äfven emottaga anbud
gjSj Den 15 Oktober auktion i samma lokal
å Eichhorns dyrbara samling Svenska Konst
närers gravyrer etsningar litografier
porträtter etc äfven efter tryckt katalog
Den 8 och 9 Oktober i JET Bukowskis lokal
å kungl Hofjuveloraren L C■ Ferons valda
samling af oljemålningar aqvareller mi
niaturer guld silfver brons emalj
porslin glas antika möbler etc hvartill
tryckt katalog fås i Lundins Bokhandel
Hus-Auk tion
Tisdagen den 16 i denna månad från kl 10
f m förtäljes genom offentlig auktion i huset
Nr 43 vid Regeringsgatan åtskillig lösegendom
nämligen guld och nipper ordensringar (frimu
rare och timmermans- örhängen medaljong
brosch och liten V asaordensstjerna silfver socker
grädd- och såsskålar katfekanna bägare mat-
desert té- och ströskedar knifvar gafflar kak
spade ur medaljer snusdosor och stakar nysilf
ver koppar
jern- och blecksaker glas och pors
lin rullgardiner brysselmattor sängkläder med
tagel och fjäder täcken och filtar möbler och
husgerådssaker broderad solfa med stolar soffor
med emmor och stolar sängar mat
spel rak
och nattduksbord pianostol salsstolar byråar
atenienne bokskåp dragkistor bordstudsare sals
ur oljefärgstaflor bronsstaty urnor vaser speglar
ljuskronor (en af kristall förgylda kandelabrar
kommoder klosett isskåp m m som blifver att
bese på stället dagen före auktionen från kl 9
f m till kl 3 o m Stockholms Hus-Auktions
kammare den 8 September 1890
Hus-Åuktion
Tisdagen den 16 i denna månad från kl 10
f m försäljes genom offentlig auktion i huset
Nr 45 Mäster Samuelsgata 2 tr upp åtskillig lös
egendom nämligen silfver och nysilfver frukt
knifvar gafflar mat desert
té sås och strö
skedar en kaffeservis brickor korgar smöraskar
sockerskålar kannor ljusstakar etc koppar malm
messings jorn och blecksaker glas äkta och an
nat porslin duktyg linne kulörta och hvita gar
diner rullgardiner brysselmattor sängkläder täc
ken och filtar möbler af mahogny valnöt och
andra träslag samt husgerådssaker soffor med
emmor och stolar chäslong säng divans
skrit
rak
mat
spol
fönster
nattduks-och andra bord
emma
hvil skrif
och andra stolar skänk cliif
fonnier byrå atenienne pianino bordstudsare
oljofärgs och andra taflor byster vaser bokskåp
kassaskåp kassakista speglar med och utan bord
töilett ljuskronor gaskrona lavoir och kommod
bössa revolver roskoffertar strykugn med jern
klosetter m m som blifver att bose på stället
dagen före auktionen från kl 9 f m till kl 3
e m Stockholms Hus-Auktionskammaro den 8
September 1890
Stor auktion
Guldsmeds-Varulager
7
g
Onsdagen den 17 i denna månad f m från
kl 10 och e m från kl 4 försäljes genom offent
lig auktion i huset Nr 10 vid Stadsgården Guld
smeden Karl Fredrik Fernströms konkursbos varu
lager bestående af gäld och nipper en del
med briljanter ringar armband broscher herr
och dammedaljonger kors kråsnålar örhänger
herr- och damkedjer manchettknappar etc silf
rer pokaler ljusstakar skrifställ kaffe- och grädd
kannoi sockerkorgar sockerfat bägare tvål- och
rakaskar snusdosor fruktställ mat och fruktknif
var mat
desert
sås
strö- och kaffeskedar kak
spadar etc granatarbeten
armband halsked
jor kammar garnityr etc nysilfver en del
af Guldsmeds-Aktiebolagets i Stockholm till
verkning ljusstakar kannor brickor snusdosor
skedar bordsprydnad etc bodinventarier och verk
tyger m m som blifver att bese på stället da
gen före auktionen från kl 9 f m till kl 3 e m
Stockholms Hus-Auktionskanamare den 8 Septem
ber 1890
Hus-Auktion
Onsdagen den 17 i denna månad från kl 10
f m„ försiiljes gonom offentlig auktion i huset
Nr 15 vid Norra Blasiiholmshamnen 3 tr upp
åtskillig lösegendom tillhörig aflidne Kanslirådet
Lars Arvid Forsmans urarfvakonkurs nämligen
guld ordensdekorationer silf-er och nysilfver
socker
sås- och bakelseskålar tékök fruktknifvar
skedar gafflar brickor ljusstakar etc glas pors
lin duktyg linne ylle
hamptygs- och halfsiden
gardiner rullgardiner brysselmattor sängkläder
med tagel och fjäder samt täcken möbler af pä
ronträ mahogny valnöt ek och andra träslag samt
husgerådssaker soffor chäslong emmor och sto
lar allt klädt med halfsiden inventionsoffa och
stolar mod ripsklädsel resårsoffa jcrnsängar med
och utan madrasser finare större skrifbord
divans
mat
spel
nattduks- och andra bord
antika stolar pianostol salsstolar pianino af
Römisch toalettbyrå linneskåp större trymå
förgyld oval spegel ljuskrona salongs- och tak
lampor lamp itter taflor väggprydnader af metall
badkar af zink och koppörsaker en uniform bisam
pels rödt vin på buteljer m m som blifver att
bese på stället dagen före aktionen från kl 9
f in till kl 3 o m Stockholms Hus-Auktions
kammare den 8 September 1890
XXXXXXXXXXXXXXXtXXXKXXXXKXXXXX
Ig
Annonsörer
Svenska Dagbladet
är förutom i sin egenskap af morgontidning en synnerlig lämplig
annonstidning till följd af sin talrika spridning öfver hela landet bland
de fc )iir 'giia7 *G klasserna A det moderata annonspriset rabat
teras ytterligare vid fortsatt eller större annonsering Tidningen är
af Angbåtsbefälbafvare-Sällskapet i Stockholm särskildt förordad för
ångMtsamionsering
Till salu
Möbler
af valnöt mahogny päronträ ek och furu
i rikhaltigt lager
Trähusbyggnadep
Byfignadssnickeri Mek Manglar m m
Illustrerade priäkuranter sändas på begäran
CARL FREDCIIKSSOMS
T räförädlings-Aktiebolag
(Ktihlikf
g
(Katrineholms snickerifabrik
KATRINEHOLM
Tiden är inne
att plantera Blomsterlökar
Akta Harlemska l :ma stora flnnas i
LindalsEs FrolaasMlal
20 Lilla Nygatan 20
Priskurant gratis Telefon 7 "26
Afven passande jord
Af Grusonverks verldsberömda till
verkning försäljas från lager af
John Bernström C :o
Vasagatas 10
J £« EHiBCSOiåS
iek Verkstads Äkflebolao
(Gas- och Yatteniedningsaftär
Folkungagatan nr 24 — Telefon 37 11
Rekommenderar sig till utförande af
flas» Tätten- Kloak- och YäriaeledniBgK
(sr bete» och få vi säiBkildt fästa allra Enhe
tens uppmärksamhet vid
vå» patenternde Badapparater och TrUttftord
samt ofrijra
förbättrade Apparater Armatnrt-r etc
Hufvuäkontor Folkungagatan 28
Telefon 35 60—675
Representeras i dennst hranche af E å
SjSholm hvars enskilda telefon år ii
Tapeter
slutförsäljas oerhördt billigt jomte
Rullgardiner m .m
i anseende till affärens upphörande
Störa Nygatan 42
WsnSsorgs Hftika
på fat och flaskor
Winborg® Senap
blandad som fransk och engelsk
Wäniborcgs Biffsfeksås
Winborgs Soja
Winisorgs
malda och paketerade
Wmborgs SordsaSi
Lacioserin-Qacao
FABRIKS
Erhålles hos Hrr Spe
cerihandlare eamt i
parti hos
Th linborg C :o
Stockholm
Jernrör
Rördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
för fas
vatten och ångledningar billigast hos
A Rundquist 4 K :ni
(Jas- och Yatteniediiiiigseutreprenörer
Stockholm 39 Regeringsgatan .9«
Jernvaruaffär
ByggsxadU och Kakelngnssraidea
Spik Skruf Jern och Pl &t
Verktyg alla slag
•Hushållsartiklar m m m m
till billigaste priser
hos
Th Ryberg
33 Regeringsgatan 33
Alltn Telefon 55 80
Hairemiöl
paket om en kilograms vig
(af ångpreparerai
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne och bör derför ej sak
nas i något hushåll För personer med dålig
mage är on soppa tillredd efter å paketet vä
rande beskrifning utmärkt välgörande
i
g gande
Otto I .indqvist
47 Kornhamnstorg 47
7 hnso
Återförsäljare erhålla rabatt
81iif©rs@
Finsk ntsädes-hafre
koritrollstämplad 99 /o renhet samt 98 gro
barhet
Carl O Levertin
Skeppsbron 44
AhtieTsolaset
Stockholms Pant-Äktie-Banks
Afdelniag :skositor
Å Störa Badstugatan 4 å Norr
B Styckjunkaregatan 6 hörnet af Riddare
gatan å Östermalm
C Skärgårdsgatan 4 med ingång från Kind -
stugatan i Staden msllan broarna
D Katarina Högbergsgata 23 mod ingån ■
från Kapollgränden 3 å Söder
E Munklägersgatan 13 hörnot af Gamla
Kungsholmsbrogatan å Norr
F Bränkyrkagatan 44
hörnet af Timmer
mansgatan å Söder
Llineafgitt
Värdepapper
Guld Silfver
och Pretiosa 1 öre på kronan 1 måadea
Kläder Manu
fakturvaror
Bhi
Bohagsting
m m 1 Vs öre på kronan i månaden
Möbler 2 öre » »
Ingen straffafgift för försummad inbetal
ning
Expeditionstid
Söckendagar irån kl 9 f m till 2 e m
från kl 4 till 8 e m Lördags- och Helg
dagsaftnar till kl 9 Sön- och Helgdagar
h
hållas kontoren stängda
Stockholm i Januari 1890
Styrelsen
Era fl ieka
kunnig i västsftmnad kan få arbete Gamla Kun
holmbrogatan Nr 32 3 tr upp
Annotationsbok kan ingen undvara ty besinna
hvilka stora tjenster den samma gör genom
att påminna om saker som ej få falla ur
minnet Som jag s < tusentals Annotationsböe
ker har det blifvit mig möjligt sälja dem för en
ren obetydlighet Insänd 65 öre så erhålles en
bok i clot- eller vaxduksband och Ni skall bli
förvånad att en så utmärkt vara kan fås så bil
ligt I boken finnes ock meter- och prisförvand
liogätabeller gratis Vid parti högsta rabatt
Jolin Frftbcrg Finspong
ANNONSBYRÅ
DROTTNINGGATAN 38
Nkomiuniai» Biff till lnfScan &a mt umonacsr
1 »11» Sveriffs tunt utl &ndak» tidningar
till dcrM •ga »anonaprlsM
Jei *niragai°ne
Bantågens ankomst- och afgångstide
Stockholms Centralstation
från och med den 1 juni 1890»
Afgående tåg
Godståg till Opsala kl 5 ,0 f m
Godståg » Hallsberg » 5 ,40 »
Blandadt » Riddersvik » 6 ,26 »
Persontåg » Elmhult Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Charlottenberg » 7 ,20 »
Blandadt » Värtan » 7 ,15 »
Snälltåg Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga » 8 ,0 »
Blandad » Örebro oeh Sala (via Till
berga » 8 ,30 »
Persontåg » Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .» 8 ,45 »
Persontåg » Sundbyberg » 8 ,50
Snälltåg Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .» 10 ,0
Godståg » Krylbo » 10 $5
Blandadt » Riddersvik » 10 ,52 »
Persontåg » Sundbyberg » 1 ,26 »
Godståg » Värtan » 11 ,30
Blandadt » Norrköping Linköping
Öå jlb
pg pg
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg » 1 ,0 e m
S
g
Persontåg » Sundbyberg » 1 ,15 »
Blandadt » Södertelge » 2 45
Blandadt » Upsala » 3 ,0
Blandadt » Värtan » 3 ,20
Persontåg » Sundbyberg » 3 ,40 »
Blandadt » Gnesta » 4 ,0 »
Blandadt » Enköping 5 ,0 »
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo » 5 ,15 »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö » 6 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg (afgår från
Norra station » 6 ,30
Snälltåg » Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania » 6 ,40 »
Blandadt » Upsala » 7 ,20 »
Blandadt » Värtan » 8 ,0 »
Persontåg » Sundbyberg » 8 ,30 »
Snälltåg » Norrköping Linköping o
Malmö 915 »
Persontåg » Sundbyberg » 11 ,0 »
pg p
Malmö » 6 ,0 »
Sundbyberg (afgår från
Norra station » 6 ,30
ÖJkö
Snälltåg
Blandadt
Persontåg
Godståg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Snälltåg
Godståg
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Ankommande tåg
från Malmö Linköping och
Norrköping
» Värtan
» Sundbyberg
» Upsala
» Enköping
» Gnesta
» Värtan
» Upsala
» Sundbyberg
» Göteborg Jönköping Kri
stiania och Örebro
» Riddersvik (ankommer ill
Norra station
» Krylbo och (Gefle Upsala
» Malmö Linköping och
Norrköping
» (Katrineholm Södertelge
» Sundbyberg
» Värtan
» Sundbyqerg
» Riddersvik (ankommer till
Norra station
» Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
• Krylbo
(Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala
r Töreboda Örebro Motala
u Mjölby Linköpiug och
Norrköping
» Sundbyberg
» Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala
» Värtan
» Sundbyberg (ankommer till
Norra station
» Hallsberg
» Sundbyberg
» Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
tenberg och Örebro
» Örebro och Sala (via Till-
berga
• Upsala
kl 7 ,5 f m
T 15
7 ,16 »
7 ,40 »
7 ,50 »
8 ,40 »
9 ,8
9 ,25
9 ,30
» 9 ,50 »
» 9 ,59 »
» 11 ,25 »
» 12 ,25 e m
» 12 ,50 » j
» 1 .1
» 1 ,25 »
• 2 ,0 1 »
» 2 ,29jp
3 ,16
» 3 ,55 »
» 4 ,25 :5
4 ,35
5 ,46
H
b ,5b
6 ,35
_
ic as
7 ,16
8 ,20 1
9 ,16
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo jernväg
från och med den 1 juni 1890
Afgående tåg
g
till PJmbo (Knutby och Upsala kl 8 ,45 t ja
Rimbo (och Norrtelge
Djursholm i
Rimbo (och Knutby alla dagar samt
till Norrtelge söckendagar
Djursholm
Vallentuna lörd oeh önd »
11 ,30
2 ,0
4 ,10
7 ,10
7 ,10
Ankommande tåg
frän Rimbo
Rimbo (och Knutby alla dagar samt
från Norrtelge söckendagar »
Djursholm •
Kimbo (Upsala och Knutby »
Djursholm månd tis onsd torsd fred »
Vallentuna lörd och sönd
7 ,48 f m
9 ,40
3 ,10 e m i
6 ,8
8 .45
9 .46