Svenska Dagbladet Onsdagen den 24 September 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-09-24
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-09-24
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-09-24
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-09-24
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Onsdagen den 24 September 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öre
Morgon
BMfraTwaafcMt
Svenska Dagbladet
Redaktör och ansvarig utgifvare
d
Hjalmar Sandberg
träffas i n :o 12 Karduanamftkaregatan »Ila dagar
kl 2—3 « m utom dagar Tiarmnst före helgdag
Redafctlonoöyrår
6 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Kurduan
makuregatan nedre bottrion till venster
Telefon Allioiinna n :o 6886
Prenumeration »ker
6 Klara Södra Kyrkogäift nedre bottnen till höger
(telefon Allm ti :o 4929 Floding bokhandel G A
Carlssons bokhandel å do större tidnin ^sutdelninKg
stallon» samt i landsorten å postar ,staltem»
SlockholmsprenumeräRter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och arinonapris sarat da stöttan
der annonser emottngas ko vignettens högra sida
Stockholm Sven-dra JJajrr-v !»t y-ycb-ori
Svenska Dagbladet
N :r 221 imsj
Stockholm onsaagen den 24 september
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Btt år 12 kr Tre m &nader 26
Ett habit år 6 50 En m &nad 1 16
Annonspris
I hvarje upplaga särskildt 10 öre raden
Före texten 15 » »
I morgon- och landsortsupplagorna 15 »
Före texten 20 » »
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom å tidningens kontor
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduans
makaregatan telefon Allm n :o 49 29 å S Gum» •
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlssatis bokhandel Allm tidningskontoret 19
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
2 Sturegatan och Norra Annonsbyrån M
Drottninggatan 38 1 tr
Prenumerationsställena se vignettens venstia sida
Fullständig Slutrealisation
W
g
W f *„ och med
Måndagen den 22 September 1890
I anseende till upphörande med denna affär som allt sedan 1837 fortgått vid Stortorget slutförsäljer underteck
nad till bestämda lägsta priser med 15—20 25 ° |0 rabatt hela sitt stora lager af
Mattor Möbeltyger Gardintyger Filtar m m
i utmärkta qvaSitéer
Försäljningen som eger rum från kl 9 f m till 5 e m sker endast per kontant
Profver eller stycken till afklippning utlemnas ej
y
Hela Lokalen uthyres efter uppgörelse med Sjöförsäkringsaktiebolaget Ägir
Innanrede säljes af undertecknad med 80 ° |0 af ursprungliga värdet
GL JtL
1 Stortorget 1
Protektionistiskt
sinnade V al uti »n inom Andra valkretsen omfattande Clara Jacobs och Johannis
församlingar behagade muntligen eller skriftligen uppgifva eina namn och adre3
ser till Kretsbyrån Drottninggatan 29 A n b till venster På samma ställe kunna
äfven protektionistiska skrifter och uppsatser erhållas
Moderat Valmöte
Andra Valkretsen
(Klara Jaeol och Johannes
På grund af uppdrag erhållet vid offentligt möte å Hotel Continental få
undertecknade härmed inbjuda alla valmän hvilka äro motståndare till lifs
medelstullar men icke gilla Socialdemokratiska partiets sträfvanden Liberala
Valmansföreningens och Demokratiska Valkomiténs program att å nyo man
grant samlas å Hotel Continental Onsdagen den 24 September
1S9Ö kl 2 e m
G F Waern T A Billbergh E V Montan
V Ciicquct Ponsardin
(Werlé C :o
Representerad af Otto Leiber
Fjerde Valkretsen
Ö
(Östermalm och Djurgården
Tullskyddsvänliga Valmän inom denna
krets hvilka önska erhålla meddelanden
från Kretskomitén torde anmäla eller
anteckna sina namn och adresser på Komi
téne byrå Birger Jarls Bazar 1 tr upp
öppen kl 10—3 f m och 4—7 e m
(G 23067 Kretskomitén
Köjen
wnmnMMHOBBB
Kungl Operan
I dag Onsdag den 24 September
Wilhelm Tell
Fruarna Edling Strandberg Fröken Karlcobn
Hrr Strandberg Lundqvist Strömberg Sellergren
Lomborg (7 ,80—10 ,45 e m
I morgon Torsdag den 25 September
Figur OS bröllop (Chorubin Fröken Jung
stedt (7 ,30 —10 ,45 e m
Kungl Dramatiska teatern
d24
g
I dag Onsdag den 24 September
Kapten Puff Lustspel i 1 akt af Kexel
Exemplets makt Komedi i 1 akt
jHjärterdam Lustspel i 1 akt
lian är inte svartsjuk Lustspel i läkt
730
p
(7 ,30—omkr 10 ,30 e m
I morgon Tersdag
Lilla svärmor Komedi i 3 akter
Man är inte svartsjuk Lustspel i 1 akt
(7 ,30—omkr 10 ,15 e m
Södra teatern
I dag Onsdag den 24 September
Familjen Knickmeijer
(7 .30—10 e m .j
I morgon Torsdag Samma pjes
Vasateatern
I dag Onsdag den ?4 September
Miiat adon
(7 ,30-10 e m
Djurgårds-Teateni
I dag Onsdag den 24 September
33 bifölls
(7—10 ,15 e m
I morgon Torsdag Samma pjes
Folkteatern
I dag Onsdng den 24 September (7 ,20—10 ,lö )j
Lustresan till Paris
i luoigon Torsdag Summa pjes
Panorama
internationaly
Hamngatan 18 B 1 tr upp
Fr o med 21—29 September
Portugal
STraBSVAIX
SpeditSr oeh Angb &tskommissionär
Sjöfaa *tsaEiraoMsea»M
UTRIKES
Stockholm—Lii beck
via Hjalmar
Rederiaktiebolaget Sveas snabbgående för passa
geraro beqvämt och elegant inredda ångaro
GAUTHIOD kapten Alb Rydell
SVITHIOD kapten Aug Nilsson och
BORE kapt J E Beskow
underhålla regulier förbindeiso emellan ofvan
stående orter
En af de trenne ångarne afgår
Från Stockholm hvarje Tisdag och Lördag
(Gauthiod den 30 Sept kl 10 f m Svithiod
den 27 Sept kl 10 f m
Från Lubeck hvarje Söndag och Torsdag
i dagningen (Gauthiod den 25 Sept Bore den
28 Sept
Närmare meddela
1 Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Kalmar Hrr Sven Söderbergh Bolin
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skb20
Skeppsbron 20
LUbeck—Stockholm—Norrköping
via Karlskrona Kalmar och eventuelt Oskars
hamn Vestervik
Ång L TORSTENSON kapt J Camitz afgår
från Liibeck Tisdagarne den 7 21 Okt
i dagningen
Stockholm Fredagarne den 26 Sept
10 k 24 Okt på mldd
Norrköping Lördagarne den 27
Sept 11 och 25 Okt på middagen
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
i Liibeck och Hamburg Hrr Liiders Stange
i Norrköping Hr H Unér
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Stettin—Stockholm
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCHWEDEN kapten F Frentz afgår från Stettin
till Stockholm Lördagen den 27 Sept
Stockholm—Stettin (SwinemUnde
Fb
För passagerare beqvämt inredda ångaren
SCI IV EDEN kapten F Frentz fgår härifrån till
Stettin Torsdagen den 2 Okt
Närmare meddela
i Stetiin Hr Herman Bafrkhter
i Stockholm OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
Från Stettin till Stockholm
afgår ångf GLtlCKAUF kapten ¥
Langhoff omkring Onsdagen den
24 Sept medtagande fraktgods
Närmare meddela
i Stettin Ilr GustaJ Metzler
i StockholmN C CARLSSON C .is ångb exp
Skeppsbr 10
Till Stettin (direkt
t
afgår ångf GLt ^CKAUF kapten F
Langhoff omkring Lördagen den
27 Sept medtagande fraktgods
Närmare meddela
i Stettin Hr Gustaf Metzler
i Stockholm N C CARLSSON C :is ångb
-exp
Skeppbr 10
OBS Tilläggningsplats Skeppsbron
Liverpool—Stockholm
Å
p
Ångf ZATINE afgår från Liverpool till
Stockholm omkring don 27 dennes medtagande
fraktgods
Närmare meddela
i Liverpool Hrr Peter Mc Guffie C :o
samt härstädes OTTO HELLSTEN
Skeppsbron 24
Till Furusimcl och Norrtelje
anlöpande mellanliggande stationor
afgår ångf RADMAKSÖ kapt J C Lindberg
från Stockholm Måndag Orsdag Frcdagkl 11 fm
från Norrtelje Tisdag Torsdag Lördag kl 7 f m
Till Vettersö Blidö Rådmansö Skepps
myra Backa ooh Noor
afgår ångf BLID OSUND från Carl XII :s torg
Tisdagar Torsdagar och Lördagar kl 12 midd
Från Noor Måndagar Onsdagar Fredagar kl 5 f m
Till Hudiksvall (direkt
med anlöpande ut Stocka Jättendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdagen den 21 Sept k 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 9 e m
efter bantågets ankomst
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Från ocli med Lördagen den 4 Okt
afgår fartyget från Hudiksvall hvarje Lördag
kl 6 e m i stället för kl 9
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Lnleå Töre och Kalix
afgår ångf LULEA kapten C R Bergström
Fredageu den 26 Sept kl 1 pä niorg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Piteå ångqvarn anl eventuell
Till Haparanda
p
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Lulea Altappen och Kalix
afgår ångf NJ9RD kapt I E Jansson Sön
dagen den 28 Sept kl 1 på morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Berlin på 27 timmar
Stockholm—Paris >48 »
Stockh olm- ^London »öl
Snabbaste beqvämaste och billigaste route til
och från Kontinenten är via
Malmö—Stråle und
med snabbgående och beqvämt inredda postångarne
hjulångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 ,40 på morgonen
från stralsund kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas jernv &gs
stationen i Stockholm till de förnämsta
platser på Kontinenten
Ångaren Norge kapt J A Hellberg afgåi
från Cadiz omkr den 25 Sept
till Stockholm
Ångaren Bordeaux kapten Nilsson afgår
från Tarragona omkr den 8 Okt
» Deilia omkr den lO Okt
Malaga omkr den 15 Okt
CadiZ omkr den 17 Okt
till Stockholm
Ångaien Adolf Meyer kapt Rinman afgår
från 0 porto omkr den 15 Okt
» LiSSabOtl omkr den 18 Okt
till Stockholm
Närmaro meddela
OLSON WRIGHT
Skeppsbron 20
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Kristinestad Vasa
Uleåborg och Gamla Karleby
afgår ångf CARL von LINNÉ kapt Edv Lii
beck Lördagen den 27 Sept kl 12 midd med
tagande passagerare och fraktgods hvilket åtföljdt
af förpassningar och 4 konnoissementer lnottn
ges till Fredagen den 20 Sept kl 7 e m
Närmaro meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Billigaste lägenhet för fraktgods
till Brahestad Jacobstad och Nya Karleby
QBS Uleåborg och G :la Karleby anlöpas
Libau—Vestervik
Stockholm—Libau
Ång RURIK kapt H Jacobson afgår t v
från Liban till Vestervik hvarje Onsdag kl
12 midd
» Vestervik till Stockholm hvarje Tors
dag kl 2 e m
Stockholm till Liban hvarje Söndag kl
10 f m medtagande passagerare post och
fraktgods
Närmare meddela
i Libau Hrr P Bornholdt C
.o
i Vestervik Hrr F A Fogelmarck Son
i Stockholm CARL W BOMAN
Flygarsons efterträdare
Skeppsbron 30
OBS Tilläggningsplats Blasieholmen
OBS Yisby anlöpes ej
OBS Förändrad afgångstid fr Stockholm
IHR8KES
Norrut
Till Furusund ocli Norrtelje
afgår ångf NORRTELJE kapten C F Hägg
lund från Stockholm Tisdagar Torsdagar och
Lördagar kl 1 o m återvänder från Norrtelje
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 8 ,80 f m
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Tilläggningsplats Midtför Grand Hotel
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg från Stockholm hvarje Fredag kl 12
midd
Från Sundsvall hvarje Måndag kl 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
afgår ångf GUSTAF II ADOLF kapten J
A Dahlström hvarje Måndag kl 6 e m
och från Sundsvall hvarje Torsdag kl 7 e m
medtagande passagerare och fraktgods
Närmare meddela
NYMAN 6t SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Salongsplats 10 kr Däcksplats 4 kr
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 8 ,30 e m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 11 f m
» Hernösand » » » 2 e m
» Sundsvall » » 7 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustaf
Lindberg hvarje Söndag kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C
.is ångb
-exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Tisdag kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrig stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
OBS Från och med Onsdagen den 8
Okt förändras afgången från Stockholm till
hvarje Onsdag kl 9 f m
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén hvarje Onsdag kl 12 midd
Återvänder
från Örnsköldsvik hvarje Lördag kl 7 f m
» Hernösand » s » 2 e m
s Sandsvall » »7 i
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland sam
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommissionär
OBS Samma biljettpriser till Nyland som
till Hernösand
OBS Resorna under Oktober månad blifva
från Stockholm den 1 10 19 28 kl 8 f m
Till Sundsvall
Hernösand Ullånger
och Örnsköldsvik
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Lördagen den 27 Sept kl 10 ,15 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå oct
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissionäier
Till Örnsköldsvik och Husum
via Snndsvall
afgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 26 Sept kl 12 midd
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling och Umeå
afgår ångf VESTERBOTTEN kapten Mathias
Klintberg Onsdagen den 1 Okt kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda och Kallviken
OEÅ
afgår ångf THULE kapten O E Åström
Söndagen den 28 Sept kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Lulea
med anlöpande af T
meå Sikeå Kallviken
Skellefteå och Kåge
afgår ångf UMAJJ kapten O Klintberg Tors
dagen den 2 Oktober kl 4 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skepps bi 10
Till Haparanda
å
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Kåge Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf PITEÅ kapten Axel Nordblom
Onsdagen den 1 Okt kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Storfors (Pitoå ångqvarn anl eventuelt
OBS Tilläggningsplats midtför Norra Vågo .n
Till Haparanda
med anlöpande af Gelle Sundsvall Umeå
Skellefteå Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Lördagen den 4 Okt kl
l /»l på
morgonen (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
åS
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellefteå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN kapten C R
Samsioe Ti *dagen den 7 Oktober kl 1 på
morg (midnatt
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Haparanda
med anlöpande af Gefle Sundsvall Umeå
Skellefteå Piteå Ersnäs Luleå och Töre
afgår ångf NORRBOTTEN kapt G Hj Holm
ström Torsdagen den 9 Okt kl
*1 på morg
(midnatt
N C CÅRLSSON C :is
ångb
-exp Skeppsbr 10
Söder» tit»
Stockholm—Södertelge
ÅÖ
g
Ångf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl 7 >4 e m
» Södertelge » s 7 f m
BILLER Si C :o Riddarholmen 7
Mattresor
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
6BBll l3
pg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 13
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m m„ så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— Ångbåtar ock Pråmar uthyras äfven
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga varf mekaniska verkstad oct upphalninga
Slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
tyg och pråmar så väl ai jern som trä m fl arbeten till moderata priser
XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
Ångfartygsbefälhafvare-Sällskapet
i Stocis-liolm har af flere skäl läuge insett behoivet af ång
båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Stockholm—Norrköping
Ö
pg
Ångf .n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Månd Onsd Torsd Lörd
kl 8 o m
» Norrrköping Månd Onsd Fred Lord
kl 8 e m
OBS Oxelösund (Brevik anlöpes
OBS Tur- returbiljetter gälla 30 dagar
C O STRINDBERG C :o« Riddarholmon
OBS Ångf NORDEN kapten J W Söder
man afgår Onsdagen den 24 Sept kl 8 e m
Ångf NORRKÖPING kapten P
"W Söderman
afgår Torsdagen den 25 Sept kl 8 e m
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Onsdagar kl 11 e m
Ångf TJUST Söndagar kl 1 på morgonen
OBS Gods till Vinxmerbx omlastas
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Vestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
afgår ångf SÖDERN kapten N B Hansén
tidigt hvarje Lördags morgon
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Passagerare torde vara ombord
före kl 12 natten till afgångsdagen
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Ronneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBT kapten P
Svensson Håndagar kl 11 c m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
OBS Snabbaste resor inre vägen
Angtartygsbolaget Gotlands ångare
Stock holm—V isby—Norrköping
Ångf GOTLAND kapt J G Sandelin afgå
frår Stockholm till Visby Måndagar kl 3 e m
» Visby til Norrköping Tisdagar kl 8 e m
» Norrköping till Visby Torsdagar kl 6 e m
Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Stockholm—Tisby
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afgår
från Stockholm Tisdagar och Fredagar kl 3 e m
» Visby Onsdagar och Lördagar kl 8 o m
Till Visby Fårösund Slite o Ronehamn
afgår ångf VISBY kapten Otto Falck Ons
dagar kl 3 e m Från Visby till Stockholm
Söndagar kl 8 e m
Till Visby Klintehamn och Burgsvik
•afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagar kl 3 e m Från Visby till Stock
holm hvarje Måndag kl 8 e m
Till Yishy och Kalmar
afgår ångf THJELVAR kapt P W Kundblom
Från Stockholm till Visby Lördagar kl 3 e m
» Visby till Kalmar Söndagar kl 8 o m
» Kalmar till Visby Onsdagar kl i e m
» Visby till Stockholm Torsdagar kl 8 e m
OBS Borgholm anlöpes på norrgående
Tur- returbiljetter gälla för återresa med
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OBS Fraktgods bör vara nedsändt senast
o ii timme föro fartygens afgång
Kommissionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
för do öfriga fartygen
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Malmö oeti Helsingborg
anlöpande Norrköping Oskarshamn
Kalmar Karlskrona Karlshamn
Åhns Ystad och Landskrona
(eventuelt andra kusthamnar
afgår åDgf SMÅLAND kapten Aug
SvenssoD Tisdagen den 30 Sept kl
8 e m
Tilläggningsplats Norra Riddarholmshamnen
Stockholm—Söderköping—Linköping
Från Stockholm afgår
Ångf TRAFIK Onsdagar kl 6 e m
LINKÖPING Lördagar kl 6 e m
Från Linköping
Ångf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Söderköping Motala o Askersund
anl öfriga kanalstationer samt Medevi (eventuelt
afgår ångf ES TEGNÉR kapt K F Nordeman
från Stockholm
Fred d 2t Sept den 5 o 13 Okt kl 11 ,30 e m
Från Askersund
Tisd d 30
^cpt k 9 f m d 1 o 9 Okt 8 f m
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—J önköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinien
afgå från Stockholm ångf :n
VISINGSÖ d 27 Sept 7 17 28 Okt kl 1 f m
PRIMUS d 30 Sept 10 21 31 Okt kl 1 f m
PER BRAHE den 3 14 24 Okt fel 1 f m
Från Jönköping
PRIMUS d 25 Sept 2 f m 5 16 26 Okt 4 f m
PER BRAHE d 28 Sept 2 f m 9 ,19 Okt i f .m
VISINGSÖ den 2 12 23 Okt 4 f m
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Hjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
OBS Allmänna telefon om bord 27 99
C 0 STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår ett af Ångf
-A B Göta kanals ångare
hvarje Tisdag Torsdag och Lördag kl 11 e .n
nämligen CERES eller PALLAS Torsdagar
direkt VENUS eller MOTALASTR M Tis
dagar anlöpande Vadstena och Karlstad samt
B v PLATEN eller JUNO Lördagar aniöpande
Vadstena Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS Fraktgods till Kristinehamn medtages
för omlastning i Sjötorp
OBS 20 proc rabatteras för tur o retur
biljetter samt för familjebiljetter då minst 3
platser i bytt eller salong köpas 30 proc för
dylik familjebiljett tur och retur
Allmänna telefon ombord å fartygen N :o 27 98
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf PALLAS kapt Henrik Hansson
algår Torsdagen den 26 Sept kl 11 e m
OBS Ångf JUNO kapten Rob Jacobsson
afgår Lördagen den 27 Sept kl 11 e m
Axel Christiernsstm
Ängbåtskommissionär och Speditiir
STOCKHOLM
Omlastar inländskt och utländskt gods fort oct
billigt Telefon 22 67
målaren
Stockholm—Mariefred—Sundsör
OBS Förändrade afgångstider
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 3 ,30 e m
samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpas
Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
OBS Med anledning af Marielreds
marknad afgår ångf GRIPSHOLM
marknadsaltonen Torsdagen den 25
dennes frän Stockholm kl 11 ,301 m
i stället för 3 ,30 e m samt återvänder
från Marierred marknadsdagen Freda
gen den 26 kl 8 t m i stället för kl
6 ,30 f na
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm hvarje
söcknedag kl 3 e m Från Strengnäs kl 6 ,30
f m Till Tjnr olsö Tisdag Torsdag och Lördag
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
g
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats famt 1 kr för
däcksplats
Stockholm—Upsala
Ångf :n FTRIS I kapten J A Ehrlin FTRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten B Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag fel 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällands å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr å fördäck
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Ångf NYA UPSALA afjrår Onsd d 24
OBS Angf FYRIS II afgår Torsd den 25
Stockholm—Strengnäs—Torshälla
Eskilstuna
Ångf :n ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå alternerande
från Stockholm alla dagar utom Måndagar kL
10 f m
» Eskilstuna alla dagar utom Lördagar kl
8 f m
Allm Tel 81 57 BILLER C
.o Riddftrh 7
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångf FAGERSTA kapt E Hiorner från
Stockholm (Mälartorget hvaije Tisdag fel 5 e m
medtagande passagera :e och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stockholm (Mälartorget
hvarje Torsdag kl 5 e m samt återvänder
från Smedjebacken hvarje Söndag på morgonen
medtagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
4 .1 kl
i ö
i Je m
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd
Smedjebacken 2 » O Svanström Onsd
Smedjebacken 3 » A Larsson Fred .J
Återvänder från Smedjebacken
Smedjebacken 8 kapt A Larsson Mänd efter
Smedjebacken 1 » A Svensson Torsd >afslut
Smedjebacken 2 » C Svanström Lord lastn
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör•
dagar och Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torahälla och Qvlcksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säby anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGREN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Boll tel 13 ocL
Ångfartygens Allm tel 23 06
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Stockholm-Strömsholm-Smedjebacker
STOCKHOLMS OMNEJD
Ångslnpen NÅCKANÅS
afgår från Barnängsbryggan till Nackanäs Sökne
dagar kl 8 9 1U 12 f m 3 4 6 ,7 ,8 e m
Till Stubbsund 10 f m„ i e m Från Nackaniu
kl 7 ,15 8 ,30 9 ,30 ,11 ,»0 f m„ 2 ,30 3 ,30 .5 .30 ,6 .30
7 ,30 e m Från Stubbsund 6 ,55 11 f m 5 e m
Söndagar från Barnängsbryggan till Nackanäs kl
8 10 11 12 f m 2 3 i b 7 ,8 9 e m Till Stubb
sund 8 f m 5 » m Från Narkanäs 7 ,30 9 ,30
10 ,30 11 .30 f .m 1 ,30 2 ,30 ,3 ,30 .4 .30 6 .30 ,7 ,30
8 ,30 e m Från Stubbsund kl 9 f m 6 • na
SaHsjön
Till Vaxholm Östanå och Spillersboda
anlöpande stationerna vid fasta landet kfgår ångf
ÖSTANÅ I Tisdag Torsdag och Lördag kl 3
"t m .» återvänder Måndag Onsd o Fred kl 4 ,30 f .xa
OSF
g
OBS Förändrade afgångstider J
Till Vaxholm Ostanå och Bergshamra
Lj
g
anlöpan ?e stationerna å Ljusterön afgår ångf
ÖSTANÅ II Onsdagar och Fredagark 3« ra
samt Söndagar kl 9 f m återvänder Tisdagar
Torsdagar och Lördagar kl 6 f m
åd
g
OBS Förändrade afgångstider
Stockholm—Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Ränt
mästaretrappan till Sandhamn Tisdagar Torsdagar
och Lördagar kl 1 e ro från Sandhamn Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
OS
OBS Förändrade turer
IWälaren
Stockholm—Drottningholm
g
Ångf TESSIN afgår från och till Riddarholmen
Söknedagar
från Stockholm kl 9 och 11 f m 3 och 7 e m
Drottningholm kl 8 9 ,45 f m 1 och 6 e m
Söndagar
från Stockholm kl 10 f m 12 midi 4 o 8 e m
» Drottningh kl 8 o 10 ,45 f m 3 o 7 e na
Maror att hemta■
Hrr Läste mottagare
med ång
'ren Dux kapten W R Willborg
från Bordeaux via Malmö tord ofördröjligen
låta tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erlägga
OLSON Si WRIGHT
hos
Skeppsbron 20
Hrr Lastomottasaro
med ångaren Tellus kapten G Brolin från
Rönen Havre och Antwerpen via Malmö
torde ofördröjligen låta tullbehandla och afhemta
sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erl &g»
gas hos OLSON St WRIGHT
Skb20
Skeppsbron 20
Hrr Iiastcmottasaro
med ångaren Svithiod kapten Aug Nilsson
från Liibeck viagKalmar torde ofördröjligen låt»
tullbehandla och ^afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erlägga
hog OLSON Si WRIGHT
Sk20
Skeppsbron 20
Bogseringar och varutransporter
Å
gg
verkställas med bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Lnatreaor och riyttaiaiar i
Pråmar uthyras AUtf (till billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
^och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4417 J
STOCKHOLM

Sida 2

SvensKa Dagbladet onsaagen den z4 september iöiio i ;r
Väderleken i norra Europa
den 23 september kl 8 m
ObwvUionB- Baro-I — _
ort meter Term- Vmd Vaderlek
flajwwuida .M 753 .4 11 ,4 S 2 regn 4
HwnOMnd 756 ,6 12 ,8 SSV liu .klart 0
Falun 760 ,6 -f 13 ,5 S l !n mulet 0
762 ,5 14 ,7 SV 3 n mulet 0
Stockholm 763 ,2 f 14 .9 VSV 1 n mulet 0
AMlrtad 763 ,1 13 .8 SY 1 halfklart 0
Gcteborg 764 ,2 14 ,4 S 1 mulet 3
"Visby 764 ,0 15 .4 SSV 2 halfklart 0
SarlalKmii 764 ,9 -f 14 ,4 N In klart 0
VardO 750 ,0 8 ,6 SSV 3 mulst
Bodfl 749 ,5 12 .0 SV 2 mulet 2
Rri»t»nssund 755 ,4 12 ,5 VSV 3n mulet 8
trVudesniia 760 ,1 14 ,6 SSO 2 mulet 17
Jxfl 762 ,0 14 ,4 lugnt mulet 2
Kftpenhamn 762 ,3 14 ,8 OSO 1 disigt 0
y *no (Danm 759 ,6 14 ,3 ONO 2 n mulet 1
Itatfkwn 756 ,5 16 ,8 SSO 2 n mulet o
Hamburg 760 ,8 15 ,1 SO 2 mulet 0
Svinemiinde 763 .6 14 ,2 SO 2 n klart 0
WeufahrwaMor 766 .7 10 ,6 8 1 klart 0
Mttnster 759 .2 16 .7 SV 3 mulet 2
Chemnitz 752 ,2 16 .0 HOJ 2 n klart 0
Breslau 766 ,2 11 .2 SO 2 klart 0
Archangel 763 ,0 10 ,6 SSV 1 halfklart 0
HangO 764 .2 14 ,4 S 3 n klart 0
Pieter»burg 767 ,9 10 ,0 SSV 1 klart 0
768 .6 9 ,6 Iugnt klart 0
lAinToan»»iiB 756 ,1 ll ,7 |lu (fnt n mulet —
Aberdeen 757 ,2 11 ,7 |VNV In mulet —
Yarmouth 7 "8 ,7j 13 ,3jV 1 klart —
Valei 761 ,7i 13 ,9 |nV 1 mulet —
• Utvisar vindstyrkan i grader fr &n 0 =lugnt
tili 15 torkan
*•1 Utviaar nederbörd 1 mill under sista dygnet
Sammanfattning Ytterligare barometerfall i
ilorr högt lufttryck öfver Östersjön och Byssland
Merendels pydlig vind Eegn girdagen i Norge
samt norra och sydvestra Sverige
I t»lgter Syd till vest vind klart eller halfklart
i sydöstra Sverige eljest tvifvelaktigt
Meteorologiska observationer i Stockholm
den 22 sept kl 2 e m
Far 763 ,1 Term 17 .0 SSO sv bläst n klart
■ Den 22 sept kl 9 e m
Bar 762 ,1 Term 4- 12 ,0 SSO sv vind klart
Pen 23 sept kl 8 f m
Var 763 ,2 Term
-f 14 ,9 VSV sv vind n mulet
Böjsta temperaturen under den 22 sept 18 ,0
Ilasta » » » 9 ,0
1 odrrbörden under samma dag 0 ,0 mill
Den 23 september kl 4 e m
Högt lufttryck i sydost lägra i sydvest och i
norr hastigt stigande i norr hastigt fallande i syd
vest
Utaigter För sydvestra Sverige efter hand
regn eljest tvifvelaktigt
Meteorologiska centralanstalten
Legalt m m
FörlofVade
Kdv Wahlström ocb Maria Öhman
— Knut
Beckman och Buth Hammarstedt
— Emil Ekman
och Selma Ehrngren 21 september Stockholm
— Gustaf Lundin och Gerda
"Witzén
— Ernst
Ludvig Åkerman (Stehag och Hanna Lilly Linde
berg (Lobbetorp — Victor Swederus och Betty
Swensson
— Johan Åblom (Vagnhärad och
Carolina Hamnström (Skara
— Axel Bockström
och Ida Petterson Norberg
Födde
En son till Gerda och Alfred Böckman 21
september Malmö
— En son till Anna och Emil
Mohlin 19 september Stockholm
— En son till
Häri» och John Nilson 21 september Stockholm
— En dotter till Georg och Dolly Hellström f
Campbell 22 september Stockholm
— En dotter
till Gerda och Fredrik Berling 19 september
Malmö
— En dotter till Emma och Anton Öster
man 20 september Sundsvall
— En son till
Olivia och Gustaf Westman 19 september Sunds
vall
Döde
Handlanden Ivar Magnus Nordström 41 år 20
september Göteborg — Sjökaptenen Clsea Engel
bert Almgren 56 år 19 september Gefle
Ledis» ti ens ter
Andre bataljonsläkaretjensten vid Vesterbottens
fältj &garek &r Ansökningar ingifvas till medicinal
styrelsen inom 30 dagar från den 12 september
— En läraretjenst vid fasta folkskolan i Lemn
hult Sökes hos skolr &det adress öster Korsberga
— En Ulrarinnetjenst vid fasta folkskolan i Fore
mark Sökes hos skolrädet
Borgeuärssammanträden
Gerda Christina Paulis den 4 oktober kl 3 e
m Stockholms rådhusrätts 2 afdelnings kansli
rum
— Aflidne regementspastorn i
Th Ehr
Ungs den 3 oktober kl V« 3 e m„ samma ställe
— F hemmansegaren N G Holstenssons i Skof
vestad den 11 oktober kl 11 f m nya tin ^s
huset i Linköping
— Slagtaren P Bolunds i
Uorndal den 4 oktober kl V» 1 e m By läns
manskontor
— Urmakaren A B Ahlsvröms i
öfre Fornby den 4 oktober kl 1 e m samma
ställe
— Handlanden J A Ekelunds från Dol
lebo den 4 oktober kl 10 f m J F Bobergs
kontor i Borås
— Handlanden G Löwegreas den
£ oktober kl 12 på dagen kronouppbördskontoret
i Lunds rådbus
— F hemmansbrukaren J Sjö
lunds i Tufva den 6 oktober kl 12 på dagen
Tierps jernvägsstation
— Skomakaremästaron A
P Kisbergs och firman P W östen kompts
den 7 oktober kl 10 t m Gefle rådhus
— Bok
hållaren C W Cullbergs och hans hustru han
delsidkerskan Thekla Elisabeth Cullbergs samt
hennes firma Thekla Cullbergs den 8 oktober kl
11 f m Storgatan 17 Göteborg
— F handlan
den ocb slagtaren C A L Baurs den 4 oktober
kl 10 f m samma ställe
— Handlanden G
Bignérs den 7 oktaber kl 10 f m stadsfiskals
kontoret i Lidköping
— Aflidne trävarubandla
ren S F Gisslins i Alvik den 30 september kl
12 på dagen länsmanskontoret i Vifsta
— Carl
J Grafströms konfekt och chokladfabriks aktie
bolags den 27 september kl 6 e m .t hotell Con
tlnental
F d Beskowska Skolan
Anmälan till inträde i skolan mottages från den 1 September alla helgfria dagar
kl 1—2 Engelbrektsgatan 9 af undertecknad Lämpligaste inträdesåldern är från
sex till nio år
JD .t Ludvig Lindroth
Föreståndare
Undervisning i Franska Språket
KiL
g p
Konversation Litteratur Grammatik
L ndertecknad som vistats nära 6 år i Paris och under 2 år varit anstäld som lärarinna i
fransk familj innehar jemte utgångsbetyg från Kungl Lärarinne Seminariet Frankrikos båda lärarinne
diploni Brevet Elémentaire och Brevet Supérieur utgifna af l 'Académie de Paris
HLkHblddlb
p g
Herr Lektor Humble meddelar benäget närmare upplysningar
Afskrift al betygen finnes å Fredrika Bremer-Förbundets byrå
Jemte enskilda lektioner anordras kurser och konversationscirklar
sr
Anmälningar mottagas Måndagar Onsdagar och Fredagar 12—2 från och med den 29 Sept
Fanny Cederblad
V
4 Vasagatan»
Till Valen
Uppsatser i fosterländska Irågor
kunna portofritt erhållas å 1 br pr
100 st genom insändande af beloppet
till Stockholms stadspost
Nr l Det ekonomiska programmet
Nr 2 Hvarför den svenske arbetaren
bör vara skyddsvän
Nr 3 Frihandelslögnen
Nr 4 Hvad socialisterna förkunna (en
upplysning till svenska folket
Anbud
å 300 st Pålar raka ej under 13 ,5 me
ters längd och minst 150 mm i topp
fritt levererade under Oktober detta år pr
banvagn vid Värtan eller sjöledes fritt å
land vid Värtagasverket torde inlemnas
till Stockholms Gasverk före den 30 Sep
tomber 1890
Stockholm den 23 Sept 1890
Öf verin geniören
Kongl Lotsstyrelsens
embetslokal flyttas den 1 Oktober 1890
till Kornhamnstorg 2
Kongl Lotskontoret
flyttas vid samma tid till Stora Ny
gatan 46 (hörnet mot Kornhamnstorg
Föreläsningar
äldre kulturhistoria
På uppdrag af Kongl Vitterhets
Historie- och
Antiqvitets-Akademien och på bekostnad af den
till Akademien testamenterade Bergerska fonden
kommer Professor Montelius att under denna
te-min föreläsa öfvor Orientens äldre kul
turhistoria Föreläsningarna hållas Onsdags
eftermiddagar kl V» 7—Va 8 i Kongl Ve
tenskapsakademiens hörsal och börjas Ons
dagen den 1 Oktober Inträdeskort gällande för
hela terminen kunna mot en inskrifningsafgift
af 1 kr erhållas i Nationalmusei bottenvåning
alla hvardagar kl 11 — 3 (G 6039
QvinligaGymnastik-Sällskapet
som i likhet med föregående år anordnar gymna
stik-kurser för unga arbetande qvinnor kallar till
allmän samling för så väl nya deltagarinnor som
lör deltagarinnor från föregående kurser Sönda
gen den 28 Sept kl 10 f m i Ateneum
Kungsgatan 2 Listor finnas utlagda hos kap
ten Silow Gymnast Centr
-Inst bokhandlare Nils
son Östermalmstorg samt hos bokhandlare Svan
ström å Söder Om tillräckligt antal teckna sig
å Söder och Östermalm upprättas särskilda kurser
i dessa stadsdelar Åt medellösa utlånar sällska
pet drägter
Afgiften för höstterminen är 1 kr
Resekreditiv
Utländskt mynt
tillhandahållas af
Aktiebolaget Stockholms Handelsbank
Resekreditiv
Vexlar på Amerika
utfärdas af
Industri-Kredit-Aktiebolaget
Oskummad Mjölk s
js
och S
Barnmjölk
producerad cch distribuerad under kontroll af
Stockholms Mjölkkommission
T föreändes direkt till konsumenters kem från
Stockholms Mjölkförsäljnings-Aktiebolag
34 Torsgatan 34
G 0 STRINDBERG å C :o
Nnijbåts-Kommissionärer Speditörer
Stockholm Riddarholmen
(Vlirsneslista»
Auktioner
Husanktlon den 26 september från kl 10 f m
Drottningg 31 1 tr
den 27 september från kl 10 f m Haidt
verkareg 9
Sammanträden ni m
Moderat valmöte för andra krotsen å W6 den
24 sept kl 2 e m
Riksdagsmannaval för Stockholm den 26 sept
Norra renhållningsbolaget fortsätter sin ajurne
rade stämma å hotell Rydberg don 26 sept
kl 2 o m
Stockholms skarpskytteförenings representanter
den 27 sept kl 7 ,45 e m i Landtbruksakado
miens lokal
Akademien för de fria konsterna den 27 sept
kl 6 9 m
S H T allmänt å Piperska muren den 27 sept
kl 7 e m
Helso värds anst alt er m m
Sabbatsbergs sjukhus mottagningstider förqvin
nosjukdomar kl
l /il0—10 för utvärtes sjukdo
mar kl 10—11 och för invärtes sjukdomar k
11-12 f m
Maria och Katarina sjukhus mottagningstid kl
9—11 f m
Sophiahemmet Valhallavägen emottagor sjuka
utsänder privatsköterskor och uppfostrar sjuk
sköterskor Föreståndarinnan trätfas söknedagar
kl 12—2 e m
Polikliniken för tandsjukdomar (5 Klara Norra
Kyrkogata kl 8—9 f m (Stora Nygatan 36
2—3 e m
Institutet för blinda (Nybrogatan 37 alla daga
efter anmälan bos institutets direktör
Institutet för döfstumma (Manilla å Djurgården
torsdag 10—1
Allmänna skyddsföreningens byrå (Drottningga
tan PS mottager gåfvor till fattige söokendagar
kl 11-2
Församlingarnas bokförråd
hållas öppna för boklSa på följande tider
Storkyrkoförsamlingens folkskolas (22 Svartman
gatan 1 tr onsdagar och lördagar kl 1—2
Jakobs och Johannis församlings (58 B Malm
skilnadsgatan onsdagar och lördagar kl 1—2
Klara församlings (33 Gamla Kungsholmsbroga
tan 1 tr upp onsdagar och lördagar kl 1—2
Adolf Fredriks församlings (4 Saltmätaregatan
hvarje onsdag och tisdag kl 1—2
Maria församlings folkskolas (28 Timmermansga
tan lördagar kl 2—3
Kungsholms församlings (17 Handtverkaregatan
måndagar och torsdagar kl 1—2
Vaccinationen
försiggår tills vidare på följande tider och
ställen för
Staden inom broarna i huset n :o 6 Mynt
gatan (2 stadsläkarens lokal måndagar kl 4 e m
Kungsholmen i huset n :o 8 Pilgatan tisdagar
kl 4 e m
Klara och Adolf Fredriks församlingar i
huset n :o 30 Kungsgatan (polikliniken tisdagar
och fredagar kl 4 e m
Jakobs Johannes och Östermalms försam
lingar i huset n :o 18 Biblioteksgatan onsdagar
och torsdagar kl 12 midd
Katarina och Maria församlingar i huset n :o
7 Folkungagatan onsdagar och fredagar kl 5 e m
Lyshåll
trappor och förstugor
Valupprop
till
Stockholms valmän
1 Skydd för fosterlandets närin
gar är det mål för hvilket protektionis
men i första rummet sträfvar Detta mål
har under den senaste riksdagsperioden
delvis vunnits Att landets välstånd un
der denna tid ökats kan ej rimligen för
nekas då jemförelsen med olycksåren när
mast före 1888 derom bär ett ojäf
aktigt vittnesbörd Om ock förbättrade
konjunkturer hafva i mycket bidragit till
den timade förkofringen säkert är att
tullskyddet har rätt att åt sig börda en
väsentlig andel deraf Det nya systemet
kan således nu åberopa vUnnä resultat
ej blott såsom 1887 sannolika förhopp
ningar Men tullskyddets förmåner hafva
hittills hufvudsakligen kommit landtman
nanäringarna och endast delvis vissa in
dustrigrenar till godo De återstående
hafva ock anspråk att nu komma i åt
njutande af det skydd som skall bryta
den utländska konkurrensens tyngande öf
vermakt
Industriidkare och kroppsar
betare i industriens tjenst l
I veten att på tullskyddspartiets pro
gram slår införande af sådana tullar som
skola skydda edra näringar och beskatta
den utländska lyxen Viljen I nu mot
taga denna förmån eller ej Vilien 1
hafva eder andel af skyddet likasom landt
männen redan fått sin I sådant fall sko
len I gifva edra röster åt protektionioter
eller åtminstone åt sådana personer som
ej vilja rubba landets ekonomi genom upp
häfvande af det ännu endast ofullständigt
inföida tullsystemet Får detta system
sin nödvändiga och följdrigtiga utveckling
genom införande af skäliga industritullar
der sådana saknas eller äro för låga skall
produktionen och således äfven tillgången
på arbete ökas och det allmänna välstån
det stiga på samma gång statens inkom
ster växa Det skall då blifva möjligt
att utan allt för tryckande direkt beskatt
ning tillgodose många vigtiga statsända
mål och deribland det betydelsefullaste af
alla fosterlandets försvar
2 Hvarje svensk medborgare som
menar ärligt med sitt land måste nämli
gen med sorg och oro bevittna att vårt
försvarsverk icke är i sådant skick att
vi med lugn kunna se framtiden an Vi
få icke undandraga os3 pligten att sörja
för fosterlandets sjelfständighet genom ett
betryggande och efter våra förhållanden
lämpadt försvar och vi hafva dervid en
allvarlig ansvarighet inför våra efterkom
mande som hafva rätt att af oss mottaga
sitt land fritt såsom vi mottogo det af
våra fäder Modlösheten vare från oss
lika fjerran fom den falska föreställnin
gen att vårt aflägsna läge utgör ett till
räckligt skydd för landets neutralitet Men
utan medel intet försvar
må försvarsvännerna ihågkom
ma detta vid valet
3 De rikligare statsinkomsterna skola
äfven möjliggöra de reformer till för
mån för kroppsarbetarne som nu stå
på dagordningen och som knappt kunna
blifva till verklighet om statsverket be
röfvas de betydande tullinkomsterna Det
synes ju rätt och billigt att tullen på
lyxartiklar skall bidraga att förbättra de
obemedlade arbetarnes ställning I med
vetenhet om tullskyddets förmåner för ar
betarne sjelfve hafva också desse i flere
andra länder och särskildt i Amerika och
Frankrike anslutit sig till tullpartiet Vi
äro öfvertygade att äfven här arbetarne
allt mer skola komma till insigt om sitt
sanna intresse i denna fråga
4 Den politiska utvecklingen har n ed
fört att protektionismen såsom politiskt
parti blifvit en samhällsbevarande makt
På vårt program stå alltså de betydelse
fulla orden bevarande och stödjande
af de grundvalar på hvilka samhäl
let hos OSS hvilar Mot dessa grund
valar göras nu våldsamma anlopp och det
höfves hvarje god medborgare att icke un
derskatta faran deraf men också att icke
i modlös overksamhet låta förstörelsever
ket hafva sin gång Vi vädja till alla
goda medborgare om det icke är på tiden
att i enig sammanslutning söka stäfja de
samhällsupplösande elementen Må man
noga betänka detta och väl tillse att så
dana element icke tillföras riksdagen Och
må hufvudstaden framför allt till sina re
presentanter välja
män som verkligen uppbäras
af allmänt förtroende
Stockholm den 22 september 1890
Tullskyddsvännernas
centralkomité
Officiell
*Ordensatnämningar K m :t
har i extra ordenskapitel den 23 dennes
utnämnt till kommendörer af nordstjerne
orden första klassen norsfca statsråden
Ulrik Fredrik Christian Arneberg och Ole
Andreas Furu
"Konungen uppvaktades i går på
allmänna mottagningstiden af en deputa
tion från Smålands grenadierkår bestående
af öfverstelöjtnant af Klinteberg kaptenen
friherre Fleetwood löjtnantan von Heiden
stam samt underlöjtnanterna Löwenborg
och Zetterstedt hvilka hade att till h m :t
framföra kårens tacksamhet för det pur
trätt h m :t förärat kåren H m :t upp
vaktades jemväl samma dag af de å Drott
under detta års sommar tjenstgörande offi
cerarne
*£nkehertigixman at Dalarna
aflade i måndags förmiddag ett besök
hos de kungliga på Drottningholm hvilka
kl half 2 gåfvo dejeuner för hertiginnan
med uppvaktning
'Krigshofrätten K m :t harden
19 dennes förordnat majoren vid Svea
artilleriregemente E H G Boheman att
intill 1891 års slut vara ledamot i krigs
hof rätten
Begärdt afsked Byråchefen i fång
Vårdsstyrelsen V Ljungstedt har hos k
m :t anhållit om afsked med pension
'Diplomatiska båren I audiens
hos konungen mottogs i går förste sekre
teraren vid kejserliga tyska beskickningen
i Köpenhamn baron von Wangenheim
hvilken i egenskap a f chargé d 'affaires
förestår härvarande tyska legation under
den tid envoyén doktor C Busch för hel
sans vårdande åtnjuter tjenstledighet
F justitieministern friherre
Louis De Geer vistas sedan några
dagar i Nyköping på besök hos sin broder
f domänintendenten friherre J De Geer
Svenskar på Samoa Till sekre
terare i öfverdomstolen på Samoa lär vice
häradshöfdingen fil och juris kandidaten
Filip Hagberg komma att utnämnas och
som sheriff torde underlöjtnanten G J
Ulfsparre komma att medfölja öfverdo
maren Cedercrantz säger S D S
Landskapsmålaren professor
Wahlberg anlände i lördags afton till
Nyköping
Baltimore lemnade Stockholm i
går kl 9 på morgonen Samtliga de vid
Skeppsbron liggande fartygen flaggade och
en mängd små farkoster med viftande
passagerare följde den amerikanska krye
såren då han majestätiskt ångade ned
för strömmen Ingen salutering egde rum
!ff Nordiska museet Fabrikör F
Heiss har till Nordiska museet såsom
gåfva öfverlemnat ett belopp af 1 000 kr
Till e o notarier har Göta hof
rätt utnämnt auskultanterna Tage von
Schéele Hans Persson Otto Bengtson
Rickard Schéle Laybourn Pripp Magnus
Pihlgren Heribert Flygare Anshelm Berg
löf Adolf Strandberg Jacob Linders och
Johan Berg
£n instruktörsbefattning i
husslöjd på e o stat söktes hos landt
bruksstyrelsen vid ansökningstidens utgång den
23 dennes af t f slöjdinstruktören J Wallander
Stockholm slöjdskoleföreståndaren G Flinta
Hedemora samt skollärame J D Örtendahl Ör
och J Fr Brandt Ryttern
Svensk officer vid skjutförsök
i Creusot Kommendören vid k flot
tan J C E Christerson har beordrats att
afresa till de firman Schneider komp
tillhöriga Creusotverken för att närvara
vid skjutförsök hvilka komma att i slutet
af innevarande månad anställas vid fir
mans skjutplats med 15 cm kanoner
uppstälda i pansarkupol för att utröna
kupolens motstånd samt pröfva lavettege
med förminskad rekyl och till kupolen
hörande särskilda anordningar
Hedersbetygelse Chefen för gene
ralstabens litografiska anstalt hofintenden
ten A Börtzell som i söndags fy Ide 50
år uppvaktades på morgonen nämnda dag
af en deputation från anstaltens personal
som å egna och kamraters vägnar till
honom framburo hjertliga lyckönskningar
och öfverlemnade en minnesgärd bestående
af ett högst smakfullt album innehållande
porträtt af anstaltens afdelningsförestån
dare litografer tryckare fotografer m fl
uppgående till ett antal af i det närmaste
50 personer
18 år äro snart förflutna sedan hr
Börtzell öfvertog ledningen af generalsta
bens litografiska anstalt
Gåfva till kyrkoherden Kai &er
Tyska församlingen har genom sitt kyrko
råd af arkitekturmålaren Axel Axelson
inköpt en större tafla interiör från Tyska
kyrkan Taflan är afsedd att såsom ett
minne öfverlemna till församlingens förre
kyrkoherde P Kaiser
Stockholms stadsfullmäktige
sammanträda å stora börssalen tisdagen
den 30 september kl 3 e m för att
handlägga beredningsutskottets memorial
angående val till inskrifningsnämnder och
inskrifningsrevision för Stockholm
'Nya poststationer Den första
instundande oktober öppnas poststation vid Kan
torps jernvägsstation å vestra stambanan inom
Södermanlands län i Glumslöf inom Malmöhus
län i Blomberg och Medelplana inom Skara
borgs län samt i Arnäsvall inom Vesternorrlands
län
Ofvannämnda dag namnförändras Djursholms
poststation inom Stockholms län till Danderyd
Rydaholms poststation inom Jönköpings län till
Nederled samt Åsa poststation inom Hallands
län till Åsa station
*Nytt folkskolehus Som ett nytt
folkskolehus vore för Hedvig Eleonora för
samling af nöden och förslag väckts om
inköp af jemte annan mark den kronan
tillhöriga tomten n :o 10 i qvarteret Kul
ber ^et mindre inom nämnda församling
hade församlingen anhållit att regeringen
måtte bestämma pris för tomten Rege
ringen har härtill förklarat att derest in
om årets utgång från församlingen in
korame anbud om inköp af tomten för
ett pris af 67 000 kr k m :t är sinnad
att till nästkommande riksdag aflåta pro
position om öfverlåtelsen
*Vid farmaceutiska institutet
aflades farmacie studiosi-examen den 22 dennes
af apotekseleverna Hjilmar Nyberg från apoteket
i Hudiksvall Helge Frithiof Hjalmar Nygren från
apoteket Engeln i Stockholm Carl Axel Sand
berg från apoteket Tre Kronor i Karlskrona och
Gustaf Ringberg från apoteket i Falkenberg samt
den 23 dennes af apotekseleverna Isak N Carls
son Wange från apoteket Hvita Björn i Stock
holm Karl Axel Vikmark från apoteket Svanen
i Göteborg och Karl August Wihr frän apoteket
Kronan i Upsala Under innevarande examens
period är farmacie studiosi-examen aflagd af 18
apotekselever
»Den nye kyrkoherden i Tyska
församlingen härstädes d :r Sterzel har
anländt till hufvudstaden samt tagit sin
bostad i pastorshuset vid Svartmangatan
D :r Sterzel kommer att installeras i sitt
embete om söndag
Studentföreningen vid Stock
holms högskola har beslutit att af
sända en tacksamhetsskrifvelse till student
kåren i Montpellier för det utomordent
ligt vänliga mottagande föreningens repre
sentanter derstädes fått röna
Nya hästgardeskasernen För
slagsritningar till ny kasernbyggnad för
lifgardet till bäst äro för närvarande under
utarbetande inom k fortifikationen Ka
sernen som är föreslagen att placeras
öster om artilleriets laboratorium hvars
mark den delvis skulle komma att upp
taga komme således att ligga i omedelbar
närhet af de nya fotgardeskasernerna
Besvär öfver taxeringen i Stock
holm hade vid besvärstidens utgång i går
anförts hos pröfningsnämnden af 1 519
personer
I fjor hade anförts 1 i09 besvär
"Domareförordnanden Svea
hofrätt har förordnat e o notarien Carl Sand
strömer att hålla andra allmänna sammanträdet
af innevarande års lagtima hösteting med Jösse
härad vice häradshöfdingen J A Lilliesköld att
med undantag af e o notarien Sandströmers förut
omnämnda uppdrag från och med den 29 inne
varande september till och med den 31 näst
kommande oktober förestå Jösse härads dom
saga med skiftesmål e o notarien A G Olsén
att förrätta årets lagtima hösttting med Ovikens
och med Hallens tingslag och att fortsätta och
afsluta årets hösteting med Undersåkers tingslag
äfvensom att handlägga vid dessa tre ting före
kommande konkurs- och egodelningsmål e o
notarien Ludvig Kiellander att från och med den
22 innevarande september till och med den 5
nästkommande oktober förestå Vester Nerikes
domsaga med skiftesmål e o notarien H P W
Petersén att förrätta årets lagtima hösteting med
Elfdals öfre tingslag äfvensom att handlägga
dervid förekommande skiftesärenden
"Nybyggnad centralbangår
den Ett nytt envåningshus af tegel
håller för närvarande på att uppföras vid cen
tralbangårdens södra ända Den nya byggnaden
kommer att inrymma snickareverKstad m m
för banafdelningens räkning Huset som blir
omkring 35 fot långt och 12 fot bredt skall
vara färdigt till inflyttning redan i höst
Sjelf mord af femtonåring
Ynglingen Emil Georg Anshelm Abrahamsson
15 år gammal och boende i n .o 25 Norrlands
gatan hos sin moder gick söndagen den 14 d :s
på middagen 'rån sitt hem under yttrandet
»Det är bäst att jag tar lifvet af mig på något
sätt» Abrahamsson som en längre tid lidit af
fallandesjuka var ej vidare synlig i hemmet
under veckans lopp
I lördags vid half 12-tiden på dagen upptogs
ur Djurgårdsbrunnskanalen midt för Rosenhill
liket af en mansperson Detta är nu igenkändt
såsom det af ofvannämnde Abrahamsson
*Svensba resande i Paris an
mälda i Skandinaviska bokhandeln 212
Rue de Rivoli från den 14 till dea 21
september äro
löjtnant Carl C :son Crafoord 28 Rue Trouchet
operasångaren Helmer Nygren från Stockholm
203 Rue S :t Honoré fröken M C Wennerholm
frän Göteborg hr Emil Egnell med fru och frö
ken Ihlström från Stockholm samt bryggaren
Theodor Egnell från Sköfde Hotel de Bade
fröknarna Gertrud Sparrman och Josephine Lund
mark från Stockholm samt Alma Bergqvist frän
Karlskrona Hotel de Paris d Osborne
Undertecknad som blifvit uppsatt pä
protektionisternas kandidatlista i 4 val
kretsen får härmed på förekommen an
ledning undanbedja sig kandidaturen vid
det förestående riksdagsmannavalet
Stockholm den £3 september 1890
G G Bergman
Rättelse I föregående nummers ar
tikel Skyddsvännernas valmöten i hufvud
staden uppgifves att äfven den tredje val
kretsen visat sig böjd för en kompromiss
med frihandelshögern genom att accep
tera major Björlins kandidatur
Det skall vara den fjerde valkretsen
Östermalm-Djurgården såsom den med
valrörelsen förtrogne lätt finner
Stockholms länsstyrelse och
bränvinsfförsäljningen
Öfver riksdagens skrifvelse angående
ändringar i lagstiftningen otn vilkoren för
försäljning af bränvin har länsstyrelsen
nu afgifvit nedanstående utlåtande
Riksdagens framställning åsyftar i första rum
met att vinna sådan ändring i -i § 2 mom af
gällande förordning i ämnet att möjligheten in
skränkes för spritvaruhandlande att å annat
ställe än det der han utöfvar sin försäljnings
rätt drifva handel med bränvin och har riks
dagen såsom det synes med fullt skäl fästupp
märksamheten på den synnerligen olika tolkning
nämnda lagrum vid tillämpningen erhållit Sär
skildt har erfarenheten visat behofvet af lag
rummets förtydligande för att få bestämdt ut
tryckt huruvida det är med ansvar belagdt eller
icke att en sDritvaruhandlande å en ort elter
reqvisition från annan ort ditsänder spirituösa
att till reqvirenten utlemnas mot efterkraf En
ligt länsstyrelsens åsigt bör emellertid förtydli
gandet gå i den rigtning att ett dylikt förfa
rande anses tillåtet enär det synes länsstyrelsen
orimligt att en ä landsbygden boende person ej
skulle få från staden reqvirera sitt spritvarube
hof och få det sig tillsändt med ångbåt eller
jernväg samt den omständigheten att betalnin
gen uppbäres genom efterkraf ej med fog bör
göra affären otillåtlig
Hvad riksdagens skrifvelse hufvudsakligen af
ser är emellertid att hindra en spritvaruhand
lande att genom resande agenter inleda affärer
utom den ort der han sin försäljningsrätt ut
öfvar Länsstyrelsen bestrider icke olägenheten
deraf att bränvinsförbrakningen kan pä vissa
orter befordras genom ett dylikt tilivägagående
men länsstyrelsen befarar att huru man än må
formulera det önskade förbudet det samma an
tingen skall leda till orimligheter eller ock kom
ma att tillhöra de lagbud hvilka med lätthet
hunna kringgås Det enda fullt verksamma för
budet i detta hänseende vore nämligen om man
kunde förbjuda en hvar att annorledes än sjelf
eller genom direkt beskickning inköpa och af
hemta spritvaror från annan ort men derigenom
komme man ock att skapa ett tillstånd som
icke kunde i någon mån gillas af den ännu rå
dande allmänna uppfattningen hos folkets fler
tal Man kan såsom ofvan erinrats icke rimli
gen förbjuda en person att från annan ort skrift
ligen reqvirera och få sig tillsändt sitt behof af
spritvaror och just derför torde man ej heller
med någon större framgång kunna hindra agen
ters användande ty agenten behöfver endast
föranstalta alt köparen sjelf afsänder med po
sten sin skriftliga reqvisition å hvad han önskar
inköpa Att en person reser kring landet sprider
priskuranter och rekommenderar vissa varor lär ej
kunna af lagen förbjudas Länsstyrelsen anta
ger således aU det af riksdagen begärda förbu
det endast i ringa mån skulle visa sig verksamt
för det åsyftade målets vinnande
Huruvida ett dylikt förbud är förenligt med
nu gällande handelstraktater med främmande
makter är en fråga hvaröfver det ej torde till
komma länsstyrelsen att yttra sig
1 senare delen af riksdagens skrifvelse anmä
ler riksdagen den för dess del beslutade ändring
i förordningens 34 § hvarigenom kommo att
stadgas att ingen skulle vara berättigad att söka
betalning för spritvaror som blifvit vid minut
handel till mindre belopp än tjugu liter i stäl
let för nu bestämda tre liter utborgade Genom
denna ändring skulle man sävidt Iänstyrelsen
kan förstå tvinga sprilhandlande att upphöra
med det nu ganska allmänna bruket att utlemna
spritvaror till sina kunder på bok
Ehuru detta affärsbruk i allmänhet åtminsto
ne ej torde hafva i någon synnerlig män främ
jat förbrukningen af spritvaror och ehuru dess
afskaffande nog kommer att i vissa fall medföra
någon olägenhet kan dock länsstyrelsen med
sin uppfattning om skadligheten i allmänhet af
minuthandel på kredit och önskvärdheten af
dess inskränkning icke annat än förorda nådigt
godkännande af den ifrågasatta Iaäförändringen
Sammankomster
PreBtershapets enke-och pupill
kassa
Vid sammanträdet i går fortsattes behand
lingen af utskottets n ;o 2 betänkande
Direktionen hade i enlighet med revisorernas
hemställan föreslagit en ändrad lydelse af § 18
mom B 1 af reglementet så alt utdelnings
summan från tillskottsfonden skall utgöras af
den i tab V för hvarje år bestämda piocent af
förra årets verkligen influtna inkomst af räntor
och delegareafgifter Denna reglementsförän
dring hade ansetts nödvändig för att undvika
tvetydighet emedan det nuvarande stadgandet i
ett särskildt fall tolkats så att en uppkommen
större vinst å uppsagda och inlösta obligationer
icke borde betraktas såsom dylik inkomst hvaraf
utdelning till pensionärerna skulle ega rum
Efter en liflig diskussion beslöts genom dubbla
voteringar att återremittera förslaget till ut
skottet
Likaså återremitterades förslaget att tillfälliga
vinster eller förluster i den till utdelning be
stämda summan efter direktionens bepröfvande
skulle fördelas på flere år
Derefter öfvergick man till utskottets n :o 3
betänkanden
Enligt gåfvobref af 9 mars 1887 har fröken
Anna Torell i Kungsbacka till kassan donerat
8 000 kr på vilkor att hon under sin lifstid
En skuld
Skiss af Jacques Normand
(öfversättning för Svenska Dagbladet
— Men hvarför tillhör ni icke någon
klubb säde vi för några år sedan till
gTefve R den i Paris välbekante un
gerske magnaten Alla dörrar stå er
öppna Man skulle öfverallt vara lycklig
att få invälja er Ni skulle mottagas
med ett hagel af hvita kulor Ni är mera
parisare än de flesta parisare Ni måste
bli en af de våra
— Jag skall presentera er på Jockey I
— Och jafe på 1 'Epatantl
— Nej nej jag försäkrar er att
det icket skulle tjena någonting till sva
rade grefven mjukt
— Bah Di kommer för att läsa tid
•ingarna ni träffar några vänner
litet samspråk från fem till sju da
gens ditt och datt
— Och middagen
— Och fäktsalen
— Och biljarden
j
— Och vid tillfälle ett litet parti
Grefvens panna mörknade och han ut
brast häftigt
— Envisas icke aldrig nej aldrig 1
Vi betraktade honom med förvåning
Denna korta tvära ton var alldeles olik
hans vanliga iDgen hade ännu sett dessa
milda drömmande ja litet melankoliska
drag upprörda De
beslöjades vanligen af
en sorgbundenhet som intet tycktes kunna
skingra
Han förstod vår öfverraskning och till
lade genast urskuldande
— Förlåt jag ber tusen gånger om
förlåtelse jag har låtit hänföra mig
som en dåre jag har svarat ohöfligt
på era vänliga förslag men ser ni
saken är den att ni väckt till lif inom
mig ett smärtsamt minne nej mina
kära vänner jag kommer aldrig att
tillhöra någon klubb Det intresse ni
visar mig gör att jag bör säga er anled
ningen ni skola då förstå det utbrott
af häftighet som jag vågar hoppaB att ni
skola ursäkta
Grefven drog en suck lutade sitt grå
sprängda hufvud mot länstolens ryggstöd
och började tala långsamt utan gester
med låg och en smula entonig röst och
drömmande ögon liksom fördjupade i
minnenas dimmor
— Jag var tjugufem år då i dag
är jag nära femtioåtta historien är
gammal som ni se och ändock har den
gjort ett sä djupt intryck på mig att jag
tycker det är som den inträffat i går
1 Paris redan vid mitt tjugonde år hade
jag fört ett vanvettigt lif Jag hade för
slösat hela min enskilda förmögenhet
ehuru den var betydlig nog För att
kunna betala mina spelskulderj — spe
let var min största svaghet — hade
jag varit tvungen att vända mig till min
far Han betalade utan att säga ett ord
Men jag led så af att ha nödgats bedja
honom om hjelp att jag svurit att hvad
som än måtte hända aldrig göra det
mera
När allt var uppgjordt återstod det mig
en eländig spottstyfver på 80 000 francs
Jag beslöt att som en sista utväg riskera
dem Om jag vann skulle jag försöka
att komma mig upp igen om jag för
lorade ett språng ut i evigheten Det
var litet tidigt vid tjugufem år men mitt
beslut var oåterkalleligen fattadt och in
genting skulle ha kunnat förmå mig att
ändra det
När jag kom från operan begaf jag mig
till fots till klubben — ty då var jag
medlem af flere klubbar Det var en
marsnatt kall dyster regnig Kom
men till stället fann jag de hö ^a fönstren
upplysta De tycktes stirra på mig som
gulröda ögon genom mörkret Bakom dem
rörde sig svarta skuggor fram och till
baka
Jag sade till mig sjelf det är der du
skall spela ditt sista parti
Och jag påskyndade mina steg
Just som jag skulle gå in genom in
körsporten stötte min fot mot någonting
mörkt som låg utsträckt på trottoaren ut
efter muren Jag såg på det
Det var en liten tiggarflicka på en tio
år ungefär blek och affallen som låg der
insvept i några trasor och sof med huf
vudet mot en afvisare Till en liten del
af medlidande till stor del af vidskepelse
— ty det var ju i sjelfva verket mitt lif
spelet deruppe gälde — tog jag en louis
ur min ficka oeh lät den glida ner i hen
nes hand
Hennes ögon öppnades till hälften hon
mumlade ett oredigt tack hennes fingrar
slöto sig om guldstycket hennes arm tryck
tes mot bröstet och hon insomnade på
nytt djupt
Några minuter derefter var jag i spel
salen Ett tiotal spelare endast men alla
passionerade
Jag höll till en början med tur banken
Jag vann omkring tusen louis min gåfva åt
den lilla hade utan tvifvel lycka med sig
Men hjulet vände sig snart
Ni känna sjelfva det der mer eller
mindre Jag behöfver alltså icke beskrifva
denna spelets feber dessa vexlinear mel
lan vinst och förlust som skaka en dessa
förhoppningar denna allt jemt växande
ångest Tider och menniskor kunna vexla
spelarne äro alltid de samma
Klockan tre hade jag endast 10 000
francs qvar Jag satte dem på ett kort
Jag fick åtta jag trodde
mig räd
dad
Den som då höll bank fick nio jag
var förlorad
Jag reste mig fullkomligt herre öfver
mig sjelf men fruktansvärdt upprörd i
mitt inre
— Revanche i morgon ropade man
från alla håll åt mig
— Ja ja i morgon
I morgon I Hvar skulle jag vara då
Någon annan intog den plats jag lem
nade tom
— Till spelet mina herrar hördes
banquierns entoniga röst
Och partiet fortsattes
1 tamburen räckte man mig min pels
Då jag höjde på hufvudet för att träda
på mig den såg jag mig i en spegel Jag
var hvit som ett lärft
Jag gick ned för den sparsamt upp
lysta stora trappan Der nere sofvo tre
eller fyra betjenter på sina bänkar En
af dem reste sig när jag gick förbi De
andra rörde sig icke Alla dessa detaljer
stå fram för mig med en besynnerlig
klarhet Jag tände en cigarr den
sista tänkte jag
Jag bodde i sjelfva verket endast några
steg från klubben Mina förberedelser
voro tagna Inom en qvart skulle allt
vara slut
Den tunga porten slöt sig bakom mig
Jag var utanför den Nattens genom
trängande fuktighet isade mitt ansigte
Jag tog några steg
Fördjupad i mina tankar som när jag
kom stötte jag igen med foten mot den
lilla tiggarflickan Under spelets feber
hade jag alldeles glömt bort henne
Barnet hade icke rört sig ur fläcken
Hon sof allt jemt lugnt med handen mot
hjertat utan att veta det hållande i den
louis jag gifvit henne
En vanvettig idé for genom mitt huf
vud Hvem vet lyckan är ombyt
lig Med denna louis kan jag spela än
en gång vinna tillbaka allt som jag för
lorat detta guldstycke som så länge
hvilat i denna oskyldiga hand blir kanske
en talisman Ja men jag har ju
skänkt den åt barnet här och att taga
tillbaka den vore ovärdigt Men jag
skall vinna jag kan icke annat än vinna
och då skall hon få tillbaka tre gån
ger fyra gånger hundra gånger så
mycket
Jag ser mig omkring som en brottsling
Ingen Jag lutar mig ned öfver bar
net Jag skiljer sakta hennes små fing
rar åt Jag ser guldmyntet hur det
blänker -Tag tar det Jag återvänder
till klubben stiger in i Bpelsalen och
kastar denna louis på det gröna klädet
Grefvens ord bade blifvit allt lifligare
Hans förut lugna och kalla ansigte hade
fått ett drag af smärta Han fortsatte
med feberaktig afbruten röst
— Jag vinner en gång två gån
ger Jag tänker genast på att låta
den lilla tiggarflickan få med af denna
oväntade vinst att gå till henne med
några louis Ja men turen den
obegripliga turen jag kunde förstöra
den nej låt oss fortsätta bara
ett ögonblick jag skall gå om ett ögon
blick och jag spelar än en gång
jag vinner vinner allt jemt allt jemt
och tiden går klockan slår tre jag
har vunnit 200 000 francs de andra
spelarne be om nåd jag tar två stora
näfvar med guldmynt och skyndar utför
trappan stackars liten hvad hon
skall bli glad hvilket lyckligt uppvak
nande och sedan jag skall draga för
sorg om hennes framtid under hela
hennes lif hon skall bli lycklig
lycklig genom mig jag är skyldig
henne det jag öppnar häftigt klubbens
port jag springer under det hjertat
bultar 6å att det kan sprängas och med
utsträckta händer Ingen deri Nej
det är icke möjligt I Hon låg der
bredvid afvisaren det är ju bara ett
ögonblick sedan jag ser åt alla håll
det stora torget breder ut sig kallt och
dystert svagt upplyst af gryningens första
strålar hvar var hon min lilla tiggar
flicka min försyn min räddning
En man går förbi på trottoaren jag
frågar honom han ser förvånad på
mig han har ingenting sett han
tror sig ha med en dåre att göra på
skyndar sina steg och är snart ur sigte
hvar är hon hvilken väg har hon
tagit till höger till venster jag
springer på slump kors och tvärs på ga
torna ingen allt jemt ingen är det
möjligt att jag icke skall återfinna henne
Men då är jag ju en tjuf ja jag har
helt simpelt bestulit den lilla Dessa
tjugu francs som jag en gång gifvit henne
tillhörde henne och när jag tog till
baka dem var jag en tjuf Och att
veta att jag här i mina händer har nog
för att göra henne lycklig för hela hen
nes lif om jag återfinrer henne
Jag far till polisprefekturen Jag
väntar långa timmar till dess byrån skall
öppnas Omsider blir jag mottagen
jag berättar hela förloppet jag ger
den lillas signalement mycket sväf
vande tyvärr man skall höra sig för
göra vederbörliga efterforskningar
sjelf sätter jag mig i rörelse jag ge
nomkorsar Paris i alla rigtningar jag
genomforskar de uslaste qvarteron de

Sida 3

Svenska jUagbiadet OftÄuagen cieu Zé öeptembeE AöiHJ a 241»
tillförsäkrades 5 procents ränta hvaremot räntan
efter hennes död skulle utdelas bland fattiga
prostdöttrar i Göteborgs stift
Stora betänkligheter hade uttalats mot alt
direktionen mottoge denna gåfva då den ej
skulle tillfalla de närvarande fonderna utan
bilda en särskild fond hvilket strede mot
reglementet och dessutom endast komme ett
Särskildt stift till godo Derjemte medförde den
höga räntefoten en förlust för kassan under
gifvarinnans lifstid
Utskottet hade derför föreslagit gåfvans åter
lemnande och att för framtiden enskilda dona
tioner endast i det fall skulle mottagas om de
beredde kassan mot förvaltningskostnaderna
svarande fördelar
Emellertid upplystes att direktionen genom
kontrakt med gifvarinnan redan öfvertagit fon
den hvadan den nu knappast kunde återlemnas
Resullet blef att donationen skulle mottagas
Enkan efter bolagets ombudsman Kruse bade
begärt något ärligt understöd för sig och fyra
omyndiga barn
Utskottet menade att pension ej kunde utde
las åt andra än dem som enligt reglementet
dertill egde rättighet och då Kruse ej varit delegare
i kassan bemstäldesom afslag pä enkans begäran
Detta blef ock beslutadt
Valrörelsen i hufvudstaden
Östermalms moderate frihandlare hade
ganska talrikt infunnit sig på det val
möte som hölls i går afton i ridhuset
vid Grefturegatan
F d gereraltulldirektör Bennich utsåga till
ordförande hvarefter doktor M Rubenson gjorde
några reflexioner med anledning af partiets prof
val i lördags hvilket efter talarena förmenande
utgjorde ett eklatant bevis pA partiets styrka
Medan vid Liberala valmansföreningens profval
i kretsen endast 316 deltagit af hvilka dock
minst 100 borde räknas såsom demokrater så
hade 281 moderate röstat i lördags Och me
dan liberaler och demokrater tillsammans tro
ligen ej uppgingo till fler än 800 hade man
efter noggrann beräkning trott sig kunna antaga
det moderata partiets numerär till öfver 440
Underhandlingarna ined det liberala partiet
hade strandat ingen utsigt funnes till kompro
miss Men man finge ej tro att alla de lägre
beskattade ginge med liberalerna hvadan utsigt
funnes för de moderate att genomdrifva en egen
lista
Friherre Lagerbring ansåg att fyra ur den
liberala listan kunde vara acceptabla för de
moderate och förordade major Björlin såsom
den femte kandidaten Frågan om fäderneslan
dets försvar vore vigtigare än sjelfva tullfrågan
och om äfven major Björlin vore uppsatt på
protektionisteras lista så hade han dock förkla
rat sig vara motståndare mot spanmålstullar
hvadan man i afseende på honom gerna kunde
räcka protektionisterna handen
Löjtnant Lagercrantz framhöll att ett gemen
samt uppträdande mot tidens sjukdom radika
lismen vore vigtigare än tullfrågan Grosshand
laren Lovén ville ej tro att liberalerna ännu
sagt sitt sista ord och hoppades fortfarande på
en öfverenskommelse med dem Var för öfrigt
så fanatisk frihandlare att han ej ville ha Björ
lin oaktadt denne ej vore tullvän vore det nog
att han upptagits på protektionistpartiets lista
för att han skulle vara omöjlig
1
Detta yttrande föreföll till och med partiels
ledare alltför starkt Hrr Rubenson och Lager
bring protesterade mot att partihälskheten ginge
så långt och påminde om att Björlin redan vid
profvalet i lördags erhållit 120 röster
Ur derefter företagen votering framgick partiets
lista som upptog följande namn friherre J II
Fock litteratören A Hedin major Björlin redak
tör E Beckman och öfverslåthållaren friherre
Tamm
'Stockholms speceri- och diverse
handlare hade den 23 dennes samman
träde å Arbetareföreningens lilla sal för
öfverläggning om det stundande riksdags
mannavalet
Mötet som var mycket fåtaligt besökt öpp
nades af hr A Brusander som betonade vigten
af att handelskåren sammanslöte sig vid det
stundande riksdagsmannavalet samt ej röstade
på andra personer än sådana om hvilka man
med bestämdhet viste att de ville främja han
delskårens intressen
Under den diskussion som derpå följde be
skyldes Liberala valmansföreningen för att ha an
ordnat sina valmöten just på sådana dagar då
småhandlarne ej kunde vara med nykterister
frihandlare och frireligiöse — alla blefvo före
mål för både beröm och klander — ja till och
med protektionisterna fingo sig en mention
honorable i det en talare menade att man
hellre borde sluta sig till dem än till sådana
som vilja inskränka näringsfriheten
Till slut beslöt mötet att ei rösta med sådana
listor som upptaga namn på personer som an
ses som vänner af näringsfrihetens inskränkning
specielt i fråga om ölhandelns skiljande från
diversehandeln
De som särskildt tycktes ha sympatier så
som representanter för kåren voro grosshand
laren Höglund och handelsläraren Brunell För
öfrigt påpekade flere talare att man ej borde
uttala 6ig för något bestämdt parti då kåren
vore så fåtalig att den sannolikt ej hade någon
utsigt att genomdrifva egna kandidater
daktör Kjellberg erhöll 207 och lands
höfding De la Gardie 87
Jönköpings län
Riksdagsmannavalet för Vestbo skall
öfverklagas ekrifves till Smålands Alleh
men på hvad grund är ännu ej bekant
Vid granskning af valprotokollen och sam
manräkning af rösterna är det nu defini
tivt kändt att riksdagsmannen Anders
Andersson i Hakarp omvalts med 259 rö
ster Kyrkoherden Hazén var närmast i
röstetal med 246 röster
Gotlands län
Visby den 22 september Vid riksdags
manna val för valkretsen Visby- Borgholm
har härstädes krosofogden August Bok
ström (frihandlare erhållit 286 röster
Landshöfding Poignant (moderat frihand
lare fick 102 röster
Häradshöfdingen Valdenström hade un
danbedt Big återval
Visby den 23 september I Borgholm
erhöll landshöfding Poignant 40 röster och
kronofogden Bokström 5
Kronofogden C A Bokström är alltså
vald med 291 röster medan landshöfding
Poignant erhållit 142 röster
Vesternorrlands län
Sundsvall den 23 september Riksdags
mannavalet här har utfallit så att gross
handlaren M Arhusiander (frihandlare
omvalts med 135 röster Borgmästaren
Björck fick en röst och två sedlar kasse
rades Deltagandet i valet var ringa
Familjenotlser
Förlofning är tillkännagifven mellan
grosshandlaren Edv Wahlström och fröken
Maria Ohman dotter till framlidne gross
handlaren Alex öhman och hans maka
Trolofning är tillkännagifven mellan fröken
Anna Elisabeth Astrup dotter till f d statsrå
det Astrup i Kristiania och löjtnanten vid gene
ralstaben Gösta Hyltén-Gavallius son till aflidne
f d chargé d 'affaires G O Hyltén-Cavallius
Silfverbröllop Kyrkoherden i Husaby pastorat
hofpredikanten E Olbers och hans fru född
Olbers firade den 16 dennes sitt silfverbröllop
Under dagen anlände en massa telegram to
kände vänners och fränders lyckönskningar Bland
dessa var ett frän högre lärarinneseminariets
och normalskolans i Stockholm hela lärareperso
nal hofpredikanten Oibers har under många år
såsom rektor förestått sagda läroverk en plats
sons han för 6 år sedan lemnade lör att tillträda
sin nu innehafvande kyrkoherdebeställning
— Silfverbröllop firades i måndags i Eskils
tuna at ingeniör P G Luthman och hans fru
Lisen Luthman fcdd Svebilius i kretsen af
många anhöriga och vänner
Riksdagsmannayalen
Östergötlands län
Linköping den 23 september Riksdags
mannavalet här i dag har så utfallit att
borgmästaren F Stänggren (protektio
nist blifvit vald med 326 röster Re-
Dödsfall
— Om bruksegaren f d ledamoten af
riksdagens första kammare Kristoffer Wil
helm Geijer som afied den 21 d :s i Karl
stad i en ålder af 68 år meddela vi efter
St D följande biografiska data
Bruksegaren Geijer son af auditören och bruks
egaren Kristoffer Reinhold Geijer och hans maka
Anna Elisabeth Lennartsson var född på Bratt
fors bruk i Vermland den 28 december 1821
Efter studier vid Chalmerska slöjdskolan i Göte
borg och Falu bergsskola blef han 1845 ircspek
tor på Brattfors bruk och 1847 förvaltare vid
Bosjö bruk Under åren 1847—1873 var han
egare af Föskeds bruks och landtegendom i Nyeds
socken i Vermland och egde flere år derjemte
Blombacka pappersbruk som han försålde 1872
Geijer har varit mycket använd i all
männa värf Sålunda var han under en
följd af år ordförande i Nyeds församlings
fattigvårdsstyrelse och kommunalnämnd
samt ledamot af Vermlands läns lands
ting revis r i hypoteksbanken 1862 och
i jernkontoret 1867 Vald till ledamot af
riksdagens första kammare har han i så
dan egenskap bevistat riksdagarne 1871
och 1872 samt var statsrevisor 1871
Gift 1847 med Justina Maria Augusta
Vennerus prestdotter från Millesvik egde
han med henne 5 barn 2 Böner och 3
döttrar
*— Den 22 dennes afied i Upsala sta
dens äldste tjensteman stadsfogden Johan
Petter Malmberg
Född den 26 mars 1814 i Marma Lagga soc
ken der hans fader var hemmansegare fick han
vid tidiga år anställning såsom skrifvare dervid
han gjorde sig bemärkt för synnerlig flit och
noggrannhet samt ovanlig arbetsförmåga 1883
förordnades han till kronouppbördskassör och
bokhållare i Upsala Då i följd af ny lönestat
år 1850 dessa båda tjenster fördelades på två
innehafvare bibehöll M kassörsbefattningen och
fortfor dermed till år 1884 då han erhöll afsked
med pension Vid nya utsökningslagens infö
racde utsågs han till stadsfogde i Upsala Vid
akademikontoret erhöll M ordinarie tjenst såsom
amanuens år 1863 samt var vid flere tillfällen
förordnad att uppehålla kamrerarebefattningen
Ur akademiens tjenst afgick M år 1886
M egde en ovanlig arbetsförmåga ett klart
och praktiskt hufvud samt en samvetsgrann
het och noggrannhet som gjorde hans ar
bete mönstergill År 1879 utnämndes han till
riddare af vasaorden
Som enskild person utmärkte sig M genom
sin trofasta kärnfulla karakter och sitt vänsälla
sinnelag med ett ej sällan framträdande humo
ristiskt drag Han åtnjöt derför allmän aktning
och hans vänkrets var stor
Gift två gånger sörjes den aflidne närmast af
enka född Enros och en son i första giftet
landskamreraren John Malmberg i Upsala
Pressen Den nya socialisttidningen
i Sundsvall skall erhålla namnet Nya samhället
samt skall börja den 1 december Redaktionen
skall bestå af redaktörerna Danielson och Lind
ström från Malmö
Ea riksdagsmans blunder som
valförrättare Vid granskning af
valprotokollen och sammanräkning af rö
sterna öfver senaste riksdagsmannavalet i
Östbo blef protokollet för Rydaholm af
domhafvanden kasseradt på grund af ett
betydande förbiseende å kommunalstäm
moordförandens sida Riksdagsmannen
G W Svensson i Rydaholm som sjelf
är stämmans ordförande gick dymedelst
genom eget förvållande miste om 137 rö
ster
men är i alla fall vald med 61 rö
sters öfvervigt
Med full rätt har säger Smål Alleh
hr S fått uppbära det skarpaste klander
för denna sin brist på noggrannhet vid
fullgörandet af det vigtiga uppdraget
Vid liknande fall ha ej alltid miss
tankar om uppsåtlig felaktighet saknats
Vid det nu skedda är naturligtvis hvarje
dylik misstanke utestängd allra helst hr
S genom sin blunder endast kunnat skada
sig sjelf
Tidt och ofta höjas klagomål mot nu
gällande välförhållanden och det är att
beklaga att en valförrättare skall kunna
utan vidare genom slarf vända totalt upp
och ned på ett val
Märkligt nog ha de motioner som väckts
om bättrandet af denna riksosed hvilken
ju är lika farlig för alla partier icke
rönt framgång
*K vetensk &pssocieteten i Up
sala hade sammanträde den 20 dennes hvarvid
ordförandeplatsen öfverlemnades af professor
Sahlin till professor Hildebrandsson
Till inländsk ledamot af societeten invaldes
docenten A N Lundström i Upsala och till ut
ländsk ledamot professorn i medicinsk kemi F
Hoppe-Seyler i Strassburg
Professor Hildebrandsson öfverlemnade till
»ocieteten ett exemplar af den molnatias som
utgifvits af honom tillsammans med professo
rerna Neumayer och Koppen med bidrag af slif
telsen Lars Hiertas minne samt redogjorde för
de arbeten som lågo till grund för den samma
Professor Théel höll föredrag om Echinoder
mernas slägtförhållanden och lemnade en kort
kritisk redogörelse för skälen hvarför dessa éjur
på senare tider fått en så hög plats i systemet
Professor Cleve redogjorde för filosofie licen
tiaten Munthes undersökningar öfver postglaciala
baltiska aflagringar
"Göteborgs stifts prestmöte
började i går och hade redan i måndags en
mängd deltagare anländt till staden
Samlingen skedde å latinläroverket kl 8 ,45
f m och kl 9 begåfvo deltagarne sig under
klockringning till domkyrkan der fullständig
högmessogudstjenst hölls jemte predikan af pro
sten H Berg öfver Esaias 55 kap 10
—11 v
Efter gudstjensten återvände processionen till
latinläroverket der stiftets biskop doktor Rodhe
inledde mötet med föredrag om bekännelsens
värde och betydelse
Derefter försvarade mötets praeses prosten
Möller sin utgifna afhandling »Guds ord såsom
nådemedel»
På e m höll prestmötets orator prosten G
L Björck föredrag om sambandet mellan nåde
medlen
Mötet afslutas i morgon
Erkännande Kapten O Everlöf
befälhafvare å ångfartyget Albert Edward
hemmahörande i Göteborg hvilken den 8
sistlidne juni bergade kapten och besätt
ning å den förlista skonerten Bölgen från
Nakskov har i dessa dagar från Bölgens
rederi mottagit en större silfverbägare med
inskription som minne och erkännande af
den behjertade gerningen berättar G H T
Kyrkligt Komministerval förrät
tades i söndags för återbesättande af Hvetlanda
komministratur dervid valet utföll sålunda att
förste profpredikanten komminister J Plym
Forshell i Stockaryd erhöll röster för 8 458 fyr
kar och andre profpredikanten pastor K M Palm
gren röster för 99 fyrkar hvaremot tredje prof
predikanten pastor J E Andrén ej erhöll någon
röst
*Kyrkoin vigning Halmstads nya
metodistkyrka belägen strax intill norra statio
nen invigdes i söndags Pastor Schön från
Göteborg höll invigningspredikan
Kyrkan är uppförd af byggmästarne Andersson
Johansson af tegel i götisk stil och värderas
till 9 500 kr Kyrkosalen rymmer 400 personer
Näfvelsjö kyrka troligen en af
de äldsta inom Vexjö stift har skrifves till Smål
Allehanda under sommaren nndergått en grund
lig reparation Af det gamla templet har ingen
ting bibehållits mer än murarne Invändigt har
kyrkan som är byggd i ett kors blifvit tillökt
med en läktare så att läktarnes antal nu är 3
Kostnaden för reparationen går upp till närmare
10 000 kr
Hastig död Till A -B telegrafera
des från Visby den 23 dennes Vid riksdags
mannavalet här i går inträffade en sorglig epi
sod Sedan mjölhandlaren Pettersson aflemnat
sin valsedel och utkommit i yttre rådhussalen
nedsjönk han plötsligt död troligen af hjertför
lamning
*Från Mälareprovinserna med
delas att under förra veckans vackra väder det
mesta af den utestående hafren bergats och kommit
under tak eller i stack under allra bästa för
hållanden
Potatis upptagningen har påbörjats Öfverallt
klagas att potatisen angripits af röta så att skör
rJ n n n o mönno cföllcn ni „ I t „ 1 ill
ke
m
se
as
A
P
K
se
en
oc
ha
ni
n
a
r
n
n
den på många ställen ej kommer alt räcka till
husbehof
Höstsådden ehuru till stor del försenad af
det för några veckor sedan ständiga regnandet
är öfver allt afslutad
Split mellan Limhamns- och
Blekingsfiskare Från Malmö skrif
ves i Sk A Årligen hitkommer ett stort antal
fiskare från Simrishamn Sölvesborg och fisk
lägena deromkring för att idka fiske utmed Lim
hamnskusten I år lär deras antal uppgå till
•mkring ett hundra
Att våra fiskare ej se denna konkurrens med
blida ögon är naturligt men då fiskevattnet är
gemensamt för hvar svensk fiskare har inträn
get fått tolereras
Emellertid är förhållandet det att ofvannämnda
fiskare begagna andra redskap än Limhamns
och Malmöfiskarena och derigenom har kolli
sion med och skada å de sistnämndes redskap
uppstått
Våra fiskares redskap kallas som bekant »nä
ringar» och sättas ut i vattenbrynet tvärs för
strömrigtningen så att om strömmen t ex går
från norr sydvart sättas näringarne från öster
till vester Blekingsfiskarena begagna deremot
ett slags tungt redskap som de kalla »mansor»
försedda med stora klossar Dessa mansor sät
tas med vinden och minst 3 fot ibland 6 fot
djupt Då nu dessa garn sättas i närheten af
vära fiskares lättare och vid vattenbrynet lig
gande redskap uppstå ofta kollision och skada
å våra fiskares garn genom att klossarne i Ble
kingsfiskarenas garn förderfva de andres
Då nu Blekingsfiskarena ej äro böjde för att
sätta sina garn på lämpliga afstånd så att kol
lisioner förebyggas inträffar ofta gräl som ett
par gånger antagit rätt hotfull form
I måndags senast väcktes klagomål inför bär
varande polismyndighet af åtskilliga Limhamns
fiskare hvilka påfordra vederbörandes skydd mot
sina blekinske konkurrenter
Vid kommendörkapten MUhlenfels härvaro med
kanonbåten Astrid kom frågan på tal och an
såg hr M det rationellaste sättet för att före
komma dylika tvister och reglera Iskeförhållan
dena vara att bestämda ordningsregler upprät
tades gällande för de olika fiskelagen och att
fisket kontrollerades af inom distriktet statione
rad örlogsman
En f d örlogsmans inventa
rier under klnbban I lördags hölls
i Helsingborg auktion å en mängd inventarier
som tillhört den nu slopade ångkorvetten Gefle
hvilken för 47 000 kr inköptes af Intressenter i
trakten af Helsingborg och i Köpenhamn och nu
ligger i Helsingborgs hamn Till i allmänhet
jemförelsevis höga priser bortslogos åtskilliga
möbler såsom bord byråar kommoder tagel
madrasser dörrar och en stor mängd sönder
brutet trävirke Auktionen som varade rätt 1
länge hade lockat många spekulanter j
le
gi
Va
sa
ta
ce
oc
de
h
ga
M
n
fa
m
m
d
m
sa
fa
En egendomlig rackelhane
sköts skrifves till Smål Alleh den 12 d :s å
hemmanet Stubbakulls egor i Burseryds socken
Fogeln betydligt större än en orre men mindre
än en vanlig rackelhane har längre ben än an
nan skogsfogel stjertfjädrarne längre men min
dre svängda än orrens det hvita på täckfjä
drarne ytterst oregelbundet fördeladt och det
spräckligt rostgula på bals och rygg delvis tvär
gående äfven är halsen längre än på vanlig
skogsfogel
Ljnsskygghet eller heliofobi
I närheten af Hörle bruk finnes meddelar Små
lands Alleh en 10 år gammal flicka hvilken
lider af den sällsamma åkomma som blifvit
kallad ljnsskygghet eller heliofobi Vid full dager
och starkt solsken är det svårt för henne att
öppna ögonen Deremot trifves hon bäst på
dunkla ställen Hennes hår är liksom vanligen
är fallet hos heliofober silfverhvitt hon är för
öfrigt välskapad och besitter vanlig intelligens
Flickans fader J Pettersson arbetare på Hörle
bruk har med sin hustru 5 döttrar Ingen af
de öfriga fyra flickorna lider af något slags
ljusskygghet
*Ett brodermord lär den 16
dennes hafva blifvit begånget i Salmis hamn
skrifves det till Malmberget från Neder Kalix
'Olyckshändelse med dödlig
utgång Torsdagen den 18 d :s mid
dagstiden kommo tv personer åkande efter en
häst från Almungesidan båda sofvande be
rättar tidningen Upsala Då hästen kom i när
heten af Bärby Faringe socken tog han utaf
vägen ned till en brunn dervid vagnen sfjelpte
med den påföljd att den äldre af de åkande bröt
af sig halsen och dog omedelbart derefter
Den döde var hemmansegaren Jan Erik Jans
son från Fastbol i Skepthammars socken och
hans sällskap en dräng Axel Wallström De
voro starkt berusade och kommo från Upsala
men hade tagit vägen genom Lenna och Faringe
då drängen hade ärende att uträtta vid Lenna
Mannen som tycktes vara 50 ä 60 år gammal
efterlersnar hustru och barn i goda ekonomiska
omständigheter
Inrikes telegram»
(Genom Svenska telegrambyrån
Fabriksexplosion i Norrköping
Norrköping den 23 september Omkring
kl 5 i eftermiddag hördes en väldig knall
i staden En explosion hade inträffat å
bruket Holmen I vindsvåningen i det
på Laxholmen belägna fabrikshuset hade
cylindern i en dressmaskin exploderat
En mängd fönsterrutor och fönsterbågar
utslogos Delar af maskiner stucko ut ge
nom söndriga fönster En ohygglig anblick
företedde flere skadade arbetare med blo
diga ansigten och svårt sårade fördes de
af arbetskamrater från platsen Det är
omöjligt att under den rådande förvirrin
gen konstatera huru många som ska
dats och huru svårt Det tros dock
att antalet utgör ett tiotal samt attingen
skadats lifsfarligt Fullt tillförlitliga exakta
uppgifter kunna för ögonblicket icke lem
näs
Nedbrunnet såg- och qvarnverk
"Söderhamn den 23 september A O
Brolins ångsåg och qvarn i Enångers soc
ken nedbrann i natt uppenbart genom
mordbrand enär verket stått stilla de
senaste fjorton dagarne Det hela var
assureraat i Svea för 24000 kr
Förolyckadt skepp
Helsingborg den 23 september Skeppet
Atlanta från Helsingborg kapten och egare
P Jönsson på resa mellan Bristol och
Köpenhamn lastadt med kol har inbog
serats till Milford-Haven efter att vid
engelska kusten hafva anträffats afmastadt
och öfvergifvet af besättningen Då skepps
handlingarna saknas tros det att besätt
ningen upptagits ombord å annat fartyg
mest otroliga tillhåll allt i förhoppning
att slumpen åter skall sammanföra mig
med barnet om jag bara återfann henne
finge gälda min skuld till henne
en vecka fjorton dar förflyta ingen
ting från prefekturen och jag sjelf
intet intet I
Ni antaga utan tvifvel att jag snart
tröttnade på mina fruktlösa efterspaningar
och uppgaf allt hopp På intet vis Jag
hade endast en tanke Att återfinna detta
barn och gälda henne allt det jag var
Bkyldig henne Ty jag var hennes gäl
denär Ingå reEonnemang i verlden kunde
öfverbevisa mig om motsatsen och
hvem vet Var jag icke än mera brotts
lig Denna louis som jag gifvit henne
och sedan återtagit den hade kanske
också kunnat bli hennes räddning den
hade kanske dragit henne upp ur eländet
skyddat henne mot vanäran en all
mosa som kommer af en tillfällighet kan
stundom ge ny iigtning åt ett helt lif
Jag har sedan sökt sökt öfverallt
det är mer än trettio år detta varat
Men jag har ingenting funnit hon är
utan tvifvel död stackars liten eller
ännu värre att tänka sig att jag kanske
mött henne kanske talat vid henne och
att ingenting sagt mig det är hon det
är hon ge henne tillbaka hvad du
stulit från henne
Den slump som skulle kunna göra att
jag återfann henne blir allt mindre och
mindre sannolik Men jag skall ändå be
tala min skuld Kan jag icke göra det
i smått så kan jag göra det i stort Jag
har förblifvit ogift Jag är herre öfver
min förmögenhet som nu äfven blifvit
pkad med min fars Om jag icke före
min död återfinner den ofunna eå skall
jag i stället för att göra en lycklig göra
många lyckliga det är allt I
Grefven satt en stund tyst Derefter
rätade han på sig som för att förjaga en
dyster tanke stödde armen mot stolens
armstöd och reste sig med ett sorgset
småleende
— Och nu mina kära vänner veta
ni hvarför jag icke vill tillhöra någon
klubb Det är ett löfte som jag gifvit
mig sjelf en öfverdrifven samvetsgranhet
}et är möjligt men som ni uppfatta det
är jag säker på liksom ni redan förstått
anledningen till min häftighet
På tre år återsåg jag icke grefven Han
reste mycket tycktes det
Här om dagen fick jag när jag öpp
nade en tidning der läsa följande rader
■»Från Pest meddelas gr ej ve B :s död
Han har i sitt testamente skänkt hela sin
omätliga rikedom till Paris fattiga
Han hade aldrig återfunnit den lilla
tiggerskan
För jemnvigtens skull
— Hvarför går
gamle professor Y med två stora luntor med sig
Han läser väl inte i mer än en i sender
— Det är bara för att han så liten som han
är skulle ta öfverbalansen om han inte hade en
under hvar arm
Oväder i Medelhafstrakten Te
legrafen har redan berättat om den cyklon som
härjat i Marseille Regn och hagelbyar ha dra
git fram öfver hela trakten Bouches du Rhöne
Var och Vaucluse
Äfven i Algeriet ha fruktansvärda orkaner ra
sat framför allt i departementet Oran Vid Mon
tagnac är byn öfversvämmad Vägen från Tlem
cen till Rachgoun är upprifven på flere ställen
och i Hennaya är grönsaksskörden nästan all
deles förstörd
I Lamoriciére har haglet slagit ihjel alla gräs
hoppor och svårt skadat majsen grönsaksodlin
garna och vingårdarne 1 Aiu-Fezza ba åtta in
födingar bland dem sju qvinnor försvunnit
Man antar att de omkommit under öfversväm
ningarna
Emins negerfabler Af de neger-1
fabler Emin under sin vistelse i Afrika insamlat I
meddela de tyska tidningarna nu ytterligare en
med namnet A— Luri Den bar följande ly- j
delset
Ruhanga Mukette (det högsta väsendet sam
mankallade en gång alla gräsätande djur och
sade att han ville gifva dem en höfding Ele
fanten och noshörningen voro omöjliga att välja
då de hade för stora magar och sjelfva skulle
komma att äta upp allt gräset Han ville derför
utnämna lejonet till deras höfding och förbjuda
det att äta upp sina undersåtar Så skedde
Men efter några dagar blef lejonet som icke
vågade döda något djur hungrigt och bad i sin
förlägenhet hyänan om råd Denna rådde det
för fredens skull att endast äta upp underså
tarnes ungar Just vid samma tid hade ett
vildsvin som stod högt i anseende hos alla
blifvit sjukt och kunde ej göra lejonet sin upp
vaktning utan sände sitt barn för att fråga efter
lejonets befinnande Detta var mycket vänligt
inbjöd det unga vildsvinet till sig smekte det
och sedan det kände sig säkert slog lejonet
ihjel det och åt upp det Oroliga öfver barnets
långa dröjsmål sände föiäldrarne sitt andra barn
för att höra efter det första Det gick detta
på samma sätt När den orolige fadern upp
täckte sanningen sammankallade han alia sina
vänner och alla gräsätande djur lemnade lejonet
Sedan den tiden har det blifvit deras bittraste
fiende och bekrigar dem oupphörligt
Japanska egendomligheter En
engelsk vetenskapsman vid namn Chamberlain
som är särdeles hemma i allt som rör det asiati
ska öriket har nyligen gifvit ut ett arbete om
japanska seder och bruk som bland annat upp
tar en lustig samling exempel på tillfällen då
japaneserna göra alldeles raka motsatsen mot
hvad vi pläga Så t ex börja de sina böcker
der vi sluta dem och ordet finis står på det
ställe der vi ha värt titelblad Raderna gå icke
från venster till höger på sidan utan uppifrån
och ner och börja öfverst i sidans venstra hörn
Männen i Japan göra sig icke som vi glada med
vin och likörer under och efter middagen utan
före den och desserten börjar matsedeln En
japanes stiger till häst från höger sida Sadeln
är tillspänd på samma sida och manen hänger
äfven ditåt I stallet stå hästarne med svansen
vid väggen och hufvudet utåt i spiltorna Japa
neserna säga icke nordvest och sydost utan
restnord och ostsyd De bära sina barn på ryg
gm och icke på armarne Utanskriften på bref
skrifva de alldeles motsatt mot oss med landets
namn först så stadens så gatans och sist
adressatens Likaså sätta de tillnamnet före för
namnet De gå tvärt emot hvad vi göra från
det allmänna till det enskilda Nycklarna vrida de
åt motsatt håll mot hvad vi göra När de helsa
taga de om de äro rigtigt artiga icke af sig hat
ten utan skorna De såga åt sig och icke från
sig I Europa gå ofta de unge männen och
förälska sig i vackra aktriser i Japan är det de
nnga flickorna som kurtisera ryktbara aktörer —
äfven om de icke äro tenorer
Dion Doncicanlt en i England
och Amerika mycket uppburen teaterförfattare
har nyligen aflidit i New-York Han har gjort
talrika bearbetningar och skrifvit öfver 50 origi
nalstycken Mest bekant af dessa var dramen
»Post-Johny» äfven uppförd på Dramatiska
teatern här
Boucicault var till födseln irländare men hade
tillbragt största delen af sitt lif i London
Damen med dockan I Bculogner
skogens alléer ser man sedan en tid tillbaka på
den tid då den förnäma verlden promenerar der
ett ekipage fara fram och tillbaka i hvilket en
ung dam i utsökt toalett tagit plats Vid hen
nes sida sitter en frisk och dugtig amma från
landet i en Paris-Nounous vanliga drägt Am
man håller i sitt knä en docka stor som ett
ettårsbarn och ett mästerverk i sitt slag De
med eleganta små skor klädda fötterna hänga
icke styfva som pi vanliga dockor ulan ligga
graciöst böjda Dockans armar äro utsträckta
och hufvudet som omges af långa lockar är
småleende lutadt åt sidan Man byter dagligen
om dockans toalett Dock bär den alltid det
nyaste som fins att få på barnklädernas om
råde Alla fråga med en viss indignation hvad
det besynnerliga upptåget skall betyda Ät det
en reklam för ett magasin för barnkläder Är
det något nytt knep af en demimonde-dam som
söker väcka uppseende Men qvionan i vagnen
synes alls ej skänka de promenerande någon
uppmärksamhet och ingen kan närma sig henne
Är det kanske en mor som blifvit sinnesrubbad
af sorg öfver sitt barns död Man frågar och
frågar men ingen har ännu fått något svar —
damen med dockan är til 's vidare åtminstone
en gåta
I Winchester har man under en
gräfning oförmodadt påträffat de solida grund
murarne till Wilhelm Eröfrarens palats Man
har bland ruinerna äfven funnit en stor kolonn
af romerskt arbete samt gamla vaser och lerkärl
Skämt som blef allvar På en
utfärd som en samling ungdom i fredags före
tog i närheten af Keyport i New Jersey företog
sig ett ungt par att för att roa sällskapet låta
viga sig på skämt Man lät en främling som
befann sig i sällskapet utföra den låtsade cere
monien Man valde honom pä grund af hans
allt utom presterliga utseende En kyrklig vig
selceremonis olika bestämmelser följdes noga
När allt var slut omtalade den okände att han
var prest och som New Jersey liksom de flesta
staterna i unionen i sina lagar erkänner en af
en ordinerad prest utlörd enbart kyrklig vigsel
som äfven borgerligt bindande så förklarade
han att vigseln måste tagas på allvar Man
kan tänka sig det unga parets förskräckelse
i synnerhet som den unga flickan redan var
förlofvad med en annan ung man som icke var
med på utfärden Man måste nu vidtaga åt
gärder för att få till stånd en laglig skilsmessa
mellan de båda makarne mot sin vilja
Sardegna den nya italienska krys
saren gick af stapeln i lördags kl 10 på för
middagen i Spezzia Närvarande voro hertigen
och hertiginnan af Genua I hamnen lågo ett
spanskt ett portugisiskt ett ryskt och ett tur
kiskt krigsfartyg Oerhörda menniskoskaror hel
sade det nya fartyget med stormande jubel Sar
degna blir den italienska flottans starkaste
fartyg Det har en längd af 130 meter och
14 000 tons deplacement
Victor Emamiels-monumentet i
Florens aftäcktes i lördags förmiddag i närvaro
af konungen och drottningen af Italien hertigen
af Neapel hertigen af Aosta minister-presiden
ten Crispi oeh krigsministern Bertole Viale samt
under tillopp af en oerhörd folkmängd som på
allt sätt lade sina sympatier i dagen
Storartad frikostighet Den ate-
niensiske bankiren Syngros som redan förut är
känd som en frikostig mecenat har förklarat
att han bekostar återuppförandet af de byggna
der tillhörande den grekiska församlingen som
förstörts under eldsvådan i .Saloniki
De engelska prinsarne äro i deäsa
dagar rigtigt utsatta för
tidningarnas anekdot
lust Knappt har historien om prins Georg i
Montreal blifvit dementerad förr än nu en ny
anekdot om hans äldre bror prins Albert Victor
dyker upp i den engelska pressen Yi meddela
äfven den som den föregående med reservation
Ett bref från drottning Victoria till hennes
sonson prins Albert Victor den blifvande tron
följaren såldes nyligen på en autografauktion
för 16
_pund sterling
Historien om detta bref säga tidningarna är
följande
Prinsen befann sig en dag som ofta händer
unga män alldeles utan handkassa Han skref
då till sin kungliga farmoder och bad henne om
ett litet tillfälligt tillskott Sträng ekonom som
alltid skickade hennes storbritanniska majestät i
stället för de begärda pengarne ett allvarligt för
maningsbref till sin sonson Den unge mannen
praktisk som en äkta prins fin de siécle insåg
emellertid genast att om det än icke följt några
pengar med brefvet så hade detta dock sjelft
pengars värde och han sålde det till en autograf
samlare för den blygsamma summan af 1 7«
pund Köparen gjorde der en god affär ty han
har nu som sagdt sålt det för 16 pund
iVoraec
Statsrådet Liljedahl skall nu återgå till
sin plats såsom klockare i Kirkeba hvilken bit
tills skötts af en vikarie
Af de i Vatufjorden instängda grind-
hvalarne äro nu omkring 700 slagtade 3 å 400
finnas antagligen qvar i gamen De till slagt
ningen använda redskapen äro behäftade med
många brister hvarför hvalarne blott såras Det
hela är ett grymt djurplågeri som borde för
bjudas
De flesta fångstfartygen hafva nu åter-
vändt till Tromsö efter en i allmänhet god fångst
Flere af fartygen medföra lefvande isbjörnar
Tvä Tångstskepp hafva lidit skeppsbrott ocb blif
vit vrak
En varning för dagen Ehuru
alla de uppsatta kandidaterna voro fri
handlare må valet i Lund och dess
snöpliga utgång äfven af oss framhållas
som ett varnande exempel huru det går
när högern är splittrad
Stadens universitetskretsar äro bekanta
för sina konservativa tänkesätt der bred
vid finnes äfven ett anhang af den skånska
radikalismen med Folkets tidning till sitt
organ hvars redaktör är den mycket röde
hr Biilow Det är emellertid ej långt
ifrån att högern derstädes är dubbelt
manstarkare än venstern
Men högern splittrade sig icke mellan
tvenne åsigter och valprogram utan mel
lan tvenne kandidatnamn en räntmästare
och en konsistorienotarie Och följden blef
den dubbla skandal att den röde hr Biilow
nu representerar staden Lund med 253
röster mot 396 af hvilka 240 tillföllo hr
Eklundh och 156 hr Sjögren
Konst och Litteratur
*K operan I afton gifves »Wilhelm
lell» med hr Max Strandberg i Arnolds parti
I morgon torsdag gifves åter »Figaros bröllop»
med samma rollbesättning som i måndags
Dramatiska teatern återupptager i dag
ODsdag fyra omtyckta enaktspieser nemligen OloJ
Kexels klassiska »Kapten Puff eller Storprataren»
med hr Bseckström i titelrollen och fru Hartman
som Lisa Spitsenas »Exemplets makt» Hjärter
dam» och »Han är inte svartsjuk» I morgon
torsdag gifves åter Sardous qvicka treakts komedi
»Lilla svärmor» och enakts lustspelet »Han är
inte svartsjuk»
Södra teatern Under inöfning att
gifvas nästkommande tisdag är >Trollsiändan»
fars i 3 akter af Meilhac och Halévy öfversätt
ning från franskan 1 slutet af denna vecka
kommer att ett par gånger gifvas omvexlande
med »Familjen Knickmever» den i fjor med så
stormande bifall mottagna »Petermans flickor»
i hvilken som bekant hr Bergström har en af
sina glansroller
*Vasateaterns föreställning i går afton
måste inställas till följd af hr Klingers heshet
1 dag gifves »Mikadons åter
Nytt i bokhandeln Looström kompis
förlag
Utförlig svensk tysk fransk och engelsk han
delskcrrespondens efter bästa utländska källor be
arbetad af Const Lindh Andra förbättrade
upplagan Första häftet Pris 75 öre
Resor i luftballong af Camille Flammarion
Från franskan af Tom Wilson Pris 2 kr 50 öre
Doktor Heidenhoffs upptäckt En psykologisk
novell af Edward Bellamy öfversättning från
det amerikanska originalet al Gustaf F Steffen
Pris 1 kr 75 öre
Ocks en statistik i valagita
tionens tjenst Under rubrik Hvar
ligger makten har Aftonbladet uppgjort
en jemförelsetabell som skall bevisa att
skyddsvännerna äro i mer eller mindre
afgjord minoritet inom hufvudstadens tolf
församlingar och att alltså frihandelshö
gern gör rättast i att icke bortkasta siaa
röster i sällskap med de icke — makt
egande Tabellen är uppenbarligen till
kommen som en statistisk motvigt mot
våra i måndagsnumret intagna valmans
siffror hvilka väga tungt till förmån för
en segrande kompromiss mellan skydds
vännerna och frihandelshögern
Beräkningen utgående från den kom
munala rösträtten uppdrager en skiljo»
gräns mellan de förmögnare och småfolket
å 2 000 kronors upptaxerade inkomst eller
motsvarande fastighetsvärde De som äro
ofvanom detta streck kallas skyddsvänner
eller anhängare af lifsmedelstullar de som
äro nedom kallas frihandlare eller mot
ståndare till brödets fördyrande
Men hvem har sagt Aftonbladet att
denna fördelning af getter och får håller
det ringaste streck Vi skola blott an
föra några slående exempel på motsatsen
Öfver Aftonbladsstrecket stå ju alla de
affärsmän som vunnit rikedom på den
ohejdade importen ocb utländska mellan
handeln till den inhemska industriens
nackdel och de äro för visso inga skydds
vänner Nedom Aftonbladsstrecket stå ju
alla de små handtverkare och äfven fa
brikanter som med möda släpat sig fram
under den Gripenstedtska regimens för
kärlek för den öfrermäktiga utländska
konkurrensen och de äro för visso inga
frihandlare
Denna kalkyl bevisar således ingenting
derför att sjelfva dess principjär godtyck
lig och felaktig
Mordet och mordförsöken i Hambnrger»
bryggeriet Med förre bryggeriarbetaren C O
Johansson anklagad för mord å tunnbindaren
Kellner samt mordförsök mot bryggmästaren
Hepp och poliskonstapeln Carlsson hölls den
23 dennes förnyad ransakning inför rådhusrät
tens 5 afdelning Närvarande å svarandesidan
var äfven bryggeriarbetaren C A Jansson miss
tänkt för att hafva afvetat Johanssons mord
planer
Johansson hade till ransakningen låtit inkalla
fyra vittnen samtliga anstälda vid Hamburger
bryggeriet hvilka skulle intyga att Hepp behand
lat den anklagade hårdt och orättvist Vittnena
hade dock ej något väsentligt att i detta afse
ende berätta
Åklagaren öfverlemnade nu målet till rättens
pröfning under yrkande af ansvar å Johansson
lör mord å Kellner samt för mordförsök Hepp
och Carlsson med fullt uppsåt att döda
Johansson bestred detta yrkande under för
klaring att han aldrig haft för afsigt att tillfoga
hvarken Kellner eller Carlsson någon skada der
emot erkände han att hans mening varit att
döda Hepp
Å Jansson yrkades ansvar enligt 3 kap 8 §
strafflagen emedan han afvetat planen för brot
tet utan att det i tid upptäcka
Ansvarsyrkandet bestreds af Jansson som
förklarade att han ansett de hotelser Johansson
uttalat mot Hepp endast vara »lösa ord»
Rättens utslag faller den 30 dennes
Misshandel Inför rådhusrättens 6 afdelning
stod i går timmermannen J A Lindholm född
1852 i Vissefjerda af Kalmar län häktad och
tilltalad för det han natten mellan den 13 och
14 dennes å Luntmakaregatan efter en kortare
erdvexling med knif tilldelat ölutköraren C J
Carlsson tvä hugg ett i nacken och ett i när
heten af venstra tinningen Carlsson som för
des i sanslöst tillstånd från platsen af tillstädes
kommande personer vårdas å Serafimerlasa
rettet
Lindhoku erkände misshandeln under appgift
att han trodde att Carlsson ville öfverfalla ho
nom
I afvaktan på Carlssons tillfrisknande upp
sköts målet på 8 dagar
— Moster har öfvertalat mig dertill sade June med darrande
röst och det var äfven mammas käraste önskan
— Bäst för dem som snart kunna glömma sade Agnes med
lidsamt För mig skulle det vara omöjligt att tänka på kärlek
innan min mor varit död en månad eller att gifta mig inom ett år
Pilen förfelade ej sitt mål den träffade June midt i hjertat
Hon dolde ansigtet i händerna och började häftigt gråta Men nu
inträffade något gom Agnes ej beräknat Tom kom oväntadt in i
rummet
— Hvad har händt frågade han förskräckt då han såg June
så upprörd Gråt ej så min älskade
— June är litet ledsen tror jag sade Agne hvars vanligen
så bleka kinder nu hade en högröd färg
Hon tordes ej lemna dem af fruktan att Tom skulle få veta
sanningen
— June säg mig hvad som händt 1 bad Tom ifrigt
— - Agnes bar sagt att jag är hjertlös som kan tänka på gif
termål ännu Hon har fullkomligt rätt och jag skall ej gifta mig
innan sorgeåret gått till ända
Tom gaf Agnes en forskande blick som hon ej tordes möta
Det var ej ofta hans vänliga ansigte hade ett så strängt uttryck
— Jaså det är således dig jag har att tacka för detta sade
han med onaturligt lugn röst du som alltid låtsat vara min vän
— Jag har bara sagt att det förvånar mig stammade Agnes
och jag tror att de flesta skola säga att det är bjertlöst tillade
hon bittert
Tom kände hur svårt det var att beherska sig och rädd att
förgå sig lemnade han rummet utan ett ord
— Så innerligt vänligt af dig att uppreta Tom mot mig sade
Agnes bittert då dörren stängdes efter Tom
— Och du är då godheten sjelf sade June med blixtrande
ögon Du är så rädd för att såra andra
— Sanningen är inte alltid eå behaglig att höra då man ännu
har något samvete i behåll genrnälte Agnes
Hon stängde sig inne på sitt rum och ville ej släppa någon in
utom mostern hvars böner och föreställningar dock ej förmådde det
minsta mot hennes nu fattade löresats att ej vilja tala om gifter
mål förr än efter sorgeårets slut
Då Madge fick höra hvad som händt blef hon ytterst uppbragt
på systern och beslöt att med tillhjelp af sitt klipska hufvud ställa
allt till rätta igen Men för att kunna åstadkomma detta måste
hon träffa Tom ensam Hon viste hvilken tid han vanligen bru
kade komma på besök och höll sig då i närheten af allén Men
för att få en bättre utsigt öfver vägen klättrade hon upp på en hög
Men ej ens denna skarpa pik förmådde Tom att släppa henne
— Jag har aldrig älskat något qvinna mer än dig sade han
med ostadig röst Jag kan ei tänka mig någon jordisk sällhet utan
dig Att förlora dig skulle vara den största olycka men hana
rörelse öfvermannade honom jag ville hellre förlora dig för alltid
än att du skulle anse dig ha begått ett misstag än att du sedan
vi väl vore gifta en dag skulle känna att du kunnat älska en an
nan man högre än mig Du såg Dal blott nägra få gånger — och
likväl
— Tala ej om honom I inföll June häftigt Jag hatar blotta
ljudet af hans namn
— Men om du finge återse honom
— Så skulle jag aldrig älska honom aldrig Jag föraktar ho
nom Ack Tom Den unga flickan såg på honom med vältaliga
ögon Du behöfver hvarken frukta honom eller någon annan D
jag trodde mig älska honom hade jag ännu ej lärt mifj att hålla af
dig Jag viste ej då hur god och ädel du kan vara Jag vill öppet
säga dig att jag aldrig trott att jag skulle komma att hålla så in
nerligt af dig men nu gör jag det af hela mitt hjerta Om Dallas
denna stund läge vid mina fötter och-J )ad mig cm genkärlek hade
jag ingen att ge honom
June talade fullkomligt sanning hon kände en sann tillgifven
het för Tom en tillgifvenhet blandad med den varmare känsla som
kallas kärlek
Hans hjerta klappade af fröjd vid hennes ord men det fans
ännu en fråga som han måste ha nöjaktigt besvarad innan han
kunde känna sig fullt säker
— En fråga till min älskade måste jag göra dig Om du
viste hur den förföljt mig under alla dessa månader skulle du för
stå min längtan att få klarhet i denna sak Var det för Dals skull
du grät den der morgonen i Bkogen
Han satte benne på ett svårt prof Ett ögonblick kände sig
June frestad att slita sig ur hans armar ait nekande besvara en
så förmäten fråga att föiebrå honom detta sista tvifvel Men en
bättre af sanningskärlek framkallad känsla segrade
— Ja det var det svarade hon med tårfylda ögon och af skam
mens rodnad purprade kinder
En god stund förflöt under tystnad men slutligen vände hoa
sig om och betraktade honom med klar blick
— Men nu kan du väl tro mig då jag säger dig att jag älskar
dig och ingen annan Kärlek som tviflar är ej mycket värd Tro
på mig eller låt oss skiljas
June 26

Sida 4

wensta Dagbladet onsdagen den 2é september 1890
t 221
Stöld nr tambur Af rådhusrättens tredje
afdelning dömdes i måndags förre artilleristen
H F Bäckman född 1859 i Motala för första
resan stöld till 2 månaders straffarbete och 1
års vanfräjd samt sömmerskan Ida Sofia Ek
stedt född 1850 i Madesjö församling af Kalmar
län att böta 50 kr för det hon tagit befattning
med stulet gods
Bäckman hade dan 14 dennes i en oläst tam
bur i huset n :r 19 Fredsgatan tillgripit en rock
värderad till 20 kr Ekstedt hade varit Bäck
man behjelplig att pantsätta rocken
Likaså stod i måndags bokhållaren E A Lind
ström född 1866 i Stockholm inför samma af
delning häktad och tilltalad för det han den
3 d :s uti en oläst tambar i huset n :r 20 Drott
ninggatan tillgripit en sommaröfverrock värderad
till 20 kr
Lindström som förut varit straffad för olofligt
tillgrepp nekade till stölden
För vittnens hörande uppsköts målet på 8
dagar
Utlands
Krisen i Portugal
Allt mera visar det sig att allmänna
meniiigen i Portugal är så fiendtligt stämd
mot den af den afgående ministéren träf
fade uppgörelsen med England att konun
gen endast med svårighet skall kunna
bilda en minister hvilken vill eller om
den också vill förmår genomdrifva upp
görelsens antagande i cortes
Framstegspartiets ledare i deputerade
kammaren Navarro har i de ^a Jagar i
bref till en tidning afgifvit följande för
klaring »Vi önska hiertliga kcloniallör
hållanden tili England på en grundval
soop är hedrande för vftr värdighet och
suveränitet men vi skola göra opposition
mot alla som vilja försöka att under
stödja konventionen med England»
En engelsk korrespondent i Lissabon
P &står att den förnämsta orsaken till mi
nistérena fall var att ministéren var nog
-vag att ej undertrycka de talrika skrif
ter som utkommit på den senaste tiden
aflattaue i det våldsammaste och mest
pöbelaktiga språk och uppmanande till
anarki och republikanism
Småskrifter och tidningar tyckas visser
ligen ha haft fritt språk men deras an
fall ha framför allt afsett fördraget med
England och att de kunnat bekämpa
detta med sådan framgång måste ega sin
grund i stämningen i landet För öfrigt
har regeringen ju ej tvekat att taga i
med härd hand när det galt att skingra
folksamlingar och upprätthålla ordningen
i hufvudstaden Regeringen har äfven
botat att proklamera belägringstillståndet
men representanter för ej mindre än 21
tidningar i landet ha besvarat detta med
en förklaring att de skola uppmana till
revolution så snart pressfriheten inskrän
kas
Hotet om revolution tyckes verkligen
ej vara blott ett tal i vädret helst som
det har hörts ganska ofta under den se
nare tiden i synnerhet tillsamman med
försäkringar om att allmänheten önskar
republikansk styrelseform Om också
mycken öfverdrift ligger i talet om böjelse
för republik är påståendet likväl icke så
alld»les utan grund De romaniska fol
ken äro vida mera republikanskt sinnade
än de germaniska för att ej tala om de
slaviska och republikens införande i Bra
silien har gjort djupt intryck i moder
landet Portugal
Från staden Porto skrifver en korre
spondent Det är otvifvelaktigt att vi i
Portugal kunna motse vigtiga tilldragelser
Det republikanska partiet växer allt mer
och mer Den 1 september har i Porto
stiftats en ny tidning med öpnot uttalad
republikansk tendens »A republica por
tugueza» Den engelek portugisiaka trak
talen om Afrika gifver dagligen nya an
ledningar till att angripa parlamentet men
framför allt regeringen Sedan man på
en temligen stormig sammankomst här
atädea för kort tid sedan protesterat mot
den engelsk-portugisiska ofverenskommel
sen har ett nytt möte hållits den 12
dennes hvilket aflopp ännu stormigare
Eii betydlig miiitärstyrka ryckte ut och
besatte församlingslokalen samt kungliga
teatern Man afvaktar endast ett gynsamt
tillfälle för att proklamera republikan
Här i Porto der republikanerna äro myc
ket talrika förberedas afgörande tilldra
gelser Staden Porto har redan flere gån
gjr afgjort landets öden
I den franska tidningen Le Temps
skrifves med anledning af den portugisi
ska regeringens svårigheter bland annat
följande
Nog finnas svårigheter ja i rikaste mått Så
väl »regeneradorernas» som progressisternas sty
reise suckar under det tvifvelsutan alltför starka
trycket af den afrikanska frågan Lord Salis
burys ultimatum störtade Barros Gomez i januari
lord Salisburys traktat ehuru mot slutet något
jemkad störtade i september Hintze Ribeito
Till hvilket parti bör man vända sig Det
fins intet som vill åtaga sig ansvaret för en
smärtsam amputation Hvar och en tvär sina
händer hvar och en glöder af patriotisk ifver
desto större som den visat sig som ett medel
för framgång hvar och en känner sig hågad att
öfvertaga den med ett slags vanära förenade
makten
Det blir dock nödvändigt att taga sin tillflykt
till den dubbelpjlitik som man kallar en affärs
ministér Konungen ämnar i öfverensstämmelse
med allmänna åsigten hos de mera framstående
personligheterna hvilka aldrig förr varit så be
nägna att begåfva en annan med den otack
samma sysslan uppdraga åt da Silva Kerrao de
Carvalho Mårtens ambassadör hos den heliga
stolen att bilda ett kabinett
Men månne denne diplomat vill utbyta Vati
kanens majestätiska lugn mot de nästan oöfver
vinneliga svårigheterna af en situation i hvilken
det ej är möjligt att tillfredsställa det portugisi
ska folket på annat sätt än genom en brytning
med den engelska regeringen Och äfven om
Carvalho Mårtens samtycker att ställa sig i bre
schen sä är ställningen derför långt ifrån klar
Det ser ut som om Portugal skulle tvingas
til att antingen bevara den inre ordningen men
med kränkandet *f en internationelljförpligtelse
eller ock att stå fast vid det engelska fördraget
med fara att derigenom komma den portugisiska
statsförfattningen att brista i tusen sjycken
»Väij om du vägar» se der de föga uppraun
trande ord hvilka komma att tjena såsom ett
motto för den blifvande premierministern
D ;t gör dock ett plågsamt intryck att se detta
bila folk som äfvan det haft sina ärorika dagar
och hos hvilket förutom annai den civiliserade
verMen står i skuld for tillträdet till Afrika der
tillbakaträngdt till en inskränkt plats der det
uppenbarligen går ett vidrigt öde til mötes Eng
land skulle ingenting förlora på att draga sig
till minnes att det tillhör en stormakt att i sina
förhandlingar med en liten stat sjelfmant ådaga
lägga samma aktning och hänsynsfuilet som då
det gäller en stor
Kejsarmötets afslutning
Kejsar Wilhelm kejsar Franz Joseph
och konung Albert lemnade i lördags
eftermiddag Liegnitz Många tusen men
niskor helsade monarkerna då de åkte
till bangården der stora ovationer före
föllo österrikiske kejsaren omfamnade
och kysste den tyske vid afskedet och
tryckte med värma hans kanslers hand
Förmiddagens manövrer hvilka egt rum
på platån vid Hochkirch skildras som
storartade öfningen heter det hade
karakteren af en stor drabbning Fienden
som anfördes af general Wittich försva
rade höjden medan kejsaren anföll med sin
armékår i centern och sidan Under en
våldsam kanonad blefvo öfvergångarna
öfver Neissefloden forcerade derefter egde
en längre förberedande artilleristrid rum
Kl half 10 kommenderades allmän fram
ryckning på hela linien och kavalleriet
gjorde två stora inhugg Fienden drog
sig slutligen efter kraftigt motstånd till
baka i rigtuing mot Neudorf
öfningen slutade kl 10 f m och följ
des af en parad vid Eichholz Bådakej
sarne konungen prinsarne och andra
furstliga personer generalitetet och en ly
sande svit bildade en grupp på mooar
kernas venstra sida såg man Caprivi och
Kalnoky Midt emot stodo enorma ska
ror af åskådare Vid förbimarschen satte
sig kejsar Wilhelm i spetsen för sitt lif
gardesregemente »Grosser Kurfurst N :o 1
medan prins Albrecht af Preussen förde
ett dragonregemente
Efter öfningen hölls kritik Först ut
talade sig grefve Waldersee och derpå
kejsar Wilhelm om manövrernas resultat
Kejsaren tackade sina båda höga gäster
för det de hade hedrat honom och preus
siska armén genom att öfvervara manöv
rerna i Schlesien och för det de fält en
gynsam dom om arméns prestationer
Båda voro ju trogna vänner till hären i
dess namn ville han tacka dem Vi yngre
män tillade han kunna lära mycket af
de grånade krigarne Vi äro fullt med
vetna om att vi trots många goda egen
skaper göra oss skyldiga till många fel
men vi äro stolta öfver att så framstå
ende kännare förklara rent ut att armco
icke blifvit sämre sedan kejsar Wilhelm
I :s död Jag uppmanar alla att instämma
i ett dånande hurra för de båda vänskap
liga monarkerna
Det följer af sig sjelf att denna upp
maning blef efterkommen Det var skrif
ver ett ögonvittne en imponerande an
blick att se majestäterna omringade af
hundratals officerare medan soldaterna i
tusental lägrat sig på fälten
Kejsar Franz Joseph tackade i det han
med hpnden på hjelmen helsade den tyske
kejsaren Jag känner mig hedrad ytt
män tillade han kunna lära mycket af i ära i Florens den 28 dennes
en stor glädje för mig att erkänna de
preussiska truppernas förträffliga utbild
ning deras utomordentliga krigsduglighet
och det utmärkta sätt hvarpå de föras
De dagar som jag tillbragt här skola
blifva oförgätliga för mig Den trofasta
pligtat sig att under inga omständig
heter deltaga i någon strejk
Tyskarne i Afrika
De dagar som jag tillbragt här skola
blifva oförgätliga för mig Den trofasta
*Zanzibar den 23 september Tyske
rikstjenstemannen Kunzel som nyligen
vänskap som förenar oss skall förblifva landsteg med åtta tyskar i Larnu kom
orubbad under alla skiften och det är j den 15 dennes i Witu i strid med in
min fasta tro att om det en gång skulle födingar Kiinzel och sju af hans följes-
blifva nödvändigt hvad Gud förbjude att
den tyska och österrikiska hären skola
draga ut komma de äfven att blifva trogna
vapenbröder
Efter skilsmessan begaf sig konung Al
bert åtföljd af ett par bayerska prinsar
hem till Dresden medan kejsar Wilhelm
reste till fältmarskalken Moltke i Kreisau
hvarifrån han färdas till andra platser i
landsorten kejsar Franz -Joseph inträffade
redan på söndagen i Wien
Strödda nyheter
General Boulanger förbereder i Lon
don utgifvandet af en skrift om 200 sidor hvil
ken skall vederlägga hans motståndares beskyll
ningar Arbetet utkommer samtidigt pä franska
och engelska
— Boulanger har i torsdags på en
ångbåt afrest från Jersey
Partistriderna i Bölimen Detgam
maiczechiska partiets ledare d :r Rieger hotar i
sin tidning Politik med alt alla gammalczechiska
medlemmar af landtdagen skola nedlägga sina
mandat i fal enighet icke kan uppnås med ung
czeckerna rörande förlikningen med tyskarne
Krigslystnaden i Centralamerika
Regeringen i Nicaragua uppköper vapen och an
ses dermed rusla sig till ett krig mot Honduras
Frankrike ocli trippelalliansen Pa
ristidningen Paix innehåller ett telegram från
Breslau enligt hvilket kejsarne af Tyskland och
Österrike vid sin samvaro länge behandlat frå
gan om att inbjuda franska republiken att sluta
sig till trippelalliansen
Paristidningen Siécle redogör för ett samtal
med en utländsk diplomat hvilken uppgifves ha
yttrat att allmänna meningen i Tyskland är
gynsamt stämd för en ekonomisk uppgörelse
med Frankrike hvilken ginge ut på opposition
mot Förenta staternas ytterliga protektionism
En fransk-tysk uppgörelse sade diplomaten
skulle erhålla tillslutning af Storbritanaien Bel
gien och de andra europeiska makterna med
undantag af Ryssland hvars intresse låter det
förblifva isoleradt
Tillståndet på Kreta förbättras allt
jemt och upphetsningen bland befolkningen af
tager Trupperna ha ätervändt till sina garni
sonsorter och folket har återfått sina vapen
hvilka fråntogos det under resningen Den sist
nämnda åtgärden har verkat mycket lugnande
De flesta flyktingarne ha återkommit till ön
Ny preussisk krigsminister säges
skola utnämnas i de första dagarne af oktober
då generallöjtnant Kaltenborn Stachau skall öf
vertaga embeiet
Ett nytt helgon Biskoparne i Vene
tien har i en petition til vederbörande myndig
het i Rom framstält begäran om att påfven Pins
IX måtte förklaras för helgon
Italienske finansministern Seisnrit
Doda har enligt den officiella italienska
tidningen »inställ sin embetsverksamhet» hvil
ket förklaras betyda att han ej tagit afsked utan
blifvit afskedad Orsaken härtill var alt han
deltagit i en fest i Udine hvi !ken <öfvergick lill
en irrendentistisk demonstration Också ha an
dra dellagare i festen nämligen embelsmän
blifvit straffade sålunda har prefekten i staden
blifvit suspenderad
Ytterligare grränsregleriiig i Afrika
Finansieren Baring och general Grenfell ha an
läiidt til Rom för att i förening med derva
rande engelske ambassadör underhandla med
Italien rörande regleringen af de italiensk-engel
ska gränserna i Afrika
Brasilianska republiken har blifvit
erkänd af Portugal Detta var den nu afgångne
utrikesministern Hintze Ribeiros sista officiella
handling
Crispi skall hålla ett stort politiskt
tal vid en bankett som skall gifvas till hans
Alla italienska
lagare dödades en undkom Under
sökning angående saken är inledd
Sjeiimord
*Berlin den 23 september Tidnin
garna meddela från Potsdam att majo
ren vid första gardesregementet chefen
för underofficersskolan von Mohrmann
dödat sig i kasernen genom att intaga
gift samt öppna pulsådern
Ötversvämningarna i Frankrike
*Avignon den 23 september Över
svämningarna fortfara samt anställa
svåra förödelser årdéchefioden är 17
meter hög Flere menniskolif hafva
gått förlorade
Tytusepidemi
Nancy den 23 september En tyfus
epidemi har utbrutit bland garnisonen
Upproret i Tessin
*Bern den 23 september I enlighet
med kommissarien Kiinzlis önskan
skickas infanteribataljonerna 40 och 42
den 4 oktober från Bern och Luzern
till Tessin Sålunda komma nämnda
dag 4 bataljoner och 1 dragonregemente
att finnas i Tessin Förhandlingarna i
nationalrådet om Tessins förhållande
hafva uppskjutits till om fredag
Olyckshändelse å elektrisk spårväg
*Florens den 23 september På den
nyligen öppnade elektriska spårvägen
mellan Florens och Fiesde hafva genom
olyckshändelse 6 personer dödats och 7
skadats
Kejsarmötet i Schlesien
Berlin den 23 september Norddeutsclie
Allgemeine Zeitung meddelar enskild
heter från mötet iRohnstock Kalnoky
bade i Rohnstocks park haft ett mer än
en timmes långt samtal med kejsar
Wilhelm Intrycken från dagarne i
Rohnstock voro för alla högst tillfreds
ställande
Antislafverikongressen i Paris
Paris den 23 september Antislafveri
kongressen har valt till president Paris
komiténs ordförande Keller
Strejker i Frankrike
Calais den 23 september Inemot 3 000
tyllarbetare hafva beslutit att afslå ett
af medlingsutskottet framstäldt förslag
Delegerade från Trades Unions i Not
tingham bevistade mötet och lofvade de
strejkande moraliskt och pekuniärt bi
stånd från alla engelska arbetaresyndikat
S :t Etienne den 23 september Ett
möte af delegerade för grufarbetare i
dag beslöt att fordra af grufbolaget i
Firminy 1 francs högse daglön samt
understöd i händelse af sjukdom Eljest
utbryter strejk den 25 dennes
Strejk i österrikiska Schlesien
*Troppau den 23 september Strejk
har utbrutit vid tre kolgrufvor vid Do
brau 2 000 arbetare vägrade att stiga
ned och tågade utmed grufbanan till
Ostrau Hittills har lugnet icke störts
Militär har fått befallning att afgå till
kolgrufyorna
ssnatorer och deputerade äro inbjudne till festen
telegram
IGenorn Svenska telegrambyrånj
Koleran
Bom den 23 september Telegram
till Agenzia Stefani från Massaua med
dela att koleraepidemien
fortfar om
den också icke är häftig Äfven bland
trupperna halva förekommit enskilda
kolerafall
Strejkerna i Australien
med hpnden på hjelmen helsade den tyske
kejsaren Jag känner mig hedrad ytt
London den 23 september Reuters
office meddelar från Sydney att ång
rade han bland annat af att det blifvit i båtsredarne afslutit treårigt kontrakt
ifö
g
mig förunnadt att vara vittue till de olika med ångbåtsmaskinisterna om förhöjda p ^j-lco
balvador fjf-
£ —
och mycket lyckade öfoingarna Det är I aflöningar hvarför maskinisterna för Java 200 — ä 260-
Guatemala Salvador 202 — å 212
Sockers or 100 kg
Stettiner och Potsdamer raffinad
74 —
Annan tvsk raffinad 72 — å 73 —
Utländskt maskinhugget 72 —
Holländskt |kross 69 —
Tyskt dito 68 —
Finkross 70 —
Kandi 80 —
Råsocker 61 — å 62 —
Nirnp
Liverpool 32 — é 35 —
Amerikansk 29 — å 31 -
Linolja rå 58 —
» kokt 60 —
Rofolja rå 65 —
» raffinerad 68 —
Linfröhahor Stockholms tillverk
ning hela 13 50
D :o d :o krossade 13 75
■ask amerikanakt 82 — pr 100 kilo
p
.tegén standard white 19 — .J
k 1650
J
rysk 16 50 pr 100 kilo
Tjära 13 50 i 14 kr per t :a vid Tiärhofvet
Halt Cagliari 2 35 S ;t Ybes 2 20 Iviza 2 25
allt pr hektoliter från fartyg
hiJl Norsk elosill 20 å 16 kr
fetsill 28 å 12 kr
Qtenkol Engelska äng- 1 65 å 1 75 smidos
1 65 k 1 75 stenkolsstybb 1 20 k 1 25
allt pr hektoliter
"3 ?jafimål8iKark»adea
Dagens notering
■■Ve nytt 15 å 16
Tiåq
ny svensk 11 50 i 13 rysk 13 75
Hftete-fijol härvarande qvarnegares 24 — k 21 50
netto inolusive säck
Bågmjöl härv qvarnegares 15 å 15 25
H
Hafrs- gammal 9 50
A
g
Arter 13 25 k 15 40
Allt pr 100 kilo
Samtliga noteringar äro sälikureer
Torg- och liamnprlsen i Stockholm
den ?2 septembor
Bsnor bruna 23 or« per kilogran
Flask farskt 85 »
salt 90 » »
rSkt 108 » •
P &rkGtt fiirskt 75 » »
Hafre 95 » 10 »
Hafrogryn 25 » »
Helgryn 23 »
Hvete 150 i 163 » 10
HvetemjOl .24 k 25 » »
KalfkOtt 85 » »
Korn 2-radigt 130 >10 »
» 6-radigt
.115 » 10 »
Korngryn 22 » »
Erossgryn 23 » »
Oil akumost 28 » »
» sotmjolksost 115 » »
Oxkott 75 »
PotatismjOl 35 » »
ttSg 115 a 120 » 10 »
K &gmjO 15 » »
Smai farskt 230 » »
» mat- 180 »
SpisbrOd 30 » »
irtor 150 i 180 » 10 »
A .rtmiOl 2 it »
105 » pr tjog
Engelska kreatursmarknaden
London den 18 september På gårdagens mark
nad utgjorde tillförseln 3 000 st nötkreatur
1 000 får
För nötkreatur betaltes 2 sh 4 d å 4 sh 9
d för får 4 sh 8 d å 6 sh per stone
A££äxstidni &g
Stockholms börs den 23 september
Officiella vexelkurser
i vista k s 3 min
London 18 .19
Hamburg 89 .15
Berlin 89 .15
Paris 71 .95
Amsterdam 150 .55
Tea-elmarknaden stilla vid mycket sm i affii
rer Francs af alla ueo lägre i öfrigt oförändradt
Tillgången på k vista och långa valutorna mycke
knapp men tillfredsställande hvad kortsiatiga
vexlar beträffar Köpkursen på 'ånga valutorna
var resp 17 99 88 20 och 71 20 utan säljare
Rubelkurion lägre och voro trassentornes fordrin
gar 236 för kortsigtiga alutan
Varaniarknadea
Dagens lotering
^j balvador fjf-
£ —
Kaffe pr 100 kilo
Rio ordinärt 175 —
» medel lo7 —
» prima 195 —
» tvättadt 205 —
Santos ordinärt 182 —
» medel 190 —
» prima 194 —
Costarica 203 — a 215 —
Guatemala Salvador 202 — å 212
— År du alldeles viss på att du älskar mig utropade han
lidelsefullt
— Fullkomligt viss svarade bon sakta
Sedan var der intet mera tal om tvifvel och på det hela taget
blef det mycket litet sagdt men likväl hade iDgen af dem förr känt
sig s lycklig
Senare på qvällen stod June ensam i sitt rum och såg sin fagra
bild i spegeln
— Är det möjligt hviskade hon balfhögt med rodnande kin
der att jag för sex månader sedan kände afsky för Tom och inte
för allt i verlden skulle velat bli hans hustru
Plötsligt föll hon i tårar och snyftade högt
— Mamma älskade mamma vågar jag känna mig så lycklig
Har jag redan glömt dig Ack nej det vet du att jag aldrig skall
gtra hviskade hon
ADERTCXNDE KAPITLET
— Älskade Jute eå förtjusande roligt att du ändtligen gifter
dig med Tom och blir herskarinna pä godset Hvad enkenåden
skall bata dig
Madge och June sutlo i skolrummet i prestgården dagen efter
Jane» ankomst dit
— Du får ej tala om det för någon svarade June Bröllopet
blir naturligtvis ej ännu på en lång tid All tanke på något sådant
förefaller hjertlös
—- Inte ett ord derom skall komma öfver mina läppar då du
inte vill det Gråt inte så I bad Madge slog armarne om kusinen
och kysste henne ömt Tänk hur glad moster Clara skulle varit
deråt Do vet hur innerligt hon höll af Tom Hon sade till mamma
att vissheten om att du skulle få en så god och ädel man förljuf
vade hennes sista timmar Och Tom är så god och snäll Du kan
inte tro hur förtviflad han var öfver mosters död Det rigtigt
skrämde mig att se honom så blek och medtagen han som annars
är så stark och frisk Han bad mig så vackert att iag skulle för
söka trösta dig
— Ja han är den bäata ädlaste mest uppoffrande man i verl
den hviskade June
— Och ser du June när bedröfvelse och sorger komma då är
det just rätta tillfället att pröfva sina vänner sade Madge helt för
numstigt Potnadburken är nog bra i solsken och vackert väder
men
— Om du håller af mig så nämn aldrig hans namn sade June
med föraärmetd min
— Nej bevars käraste du om du tycker så illa ooi det men
jag kan väl bara få säga att jag var rigtigt rädd i somras att du
skulle bli kär i honom Men efter du nu tycker om Tom så var det
väl ett misstag af mig och jag kan bara inte begripa att du inte
gjort det hela tiden
— Och hvarför tror du att jag gör det nu men inte gjort det
hela tiden frågade June förvånad
— Det skall jag lätt förklara emedan jag har ett par mycket
goda ögon och alls inte är blind Såg du inte förut både otålig och
förargad ut då stackars Tom gjorde allt för att behaga dig och
rullade sig i stoftet för dina fötter Men nu deremot
— Hvad gör jag nu då
— Nu ser du så englamild ut bara du ser på honom och
Tom är nog lika förtjust som förut kanske till och med litet mera
men Lan är inte på långt när så ödmjuk
June hade ingenting att svara på dessa anmärkningar
— Det här blir ett bårdt slag för Aggie fortfor Madge Det
måste vara vådligt obehagligt att vara kär i en karl som inte bryr
sig om en för två styfver utan dyrkar en annan
Tom kom ofta till prestgården men det var ej så lätt der som
på herrgården att få vara ostörd med den älskade och han började
fluna den först utsatta tiden för bröllopet ett år efter fru Rivers
död allt för lång June var i början obeveklig men slutligen lycka
des Tom som fått fiu Bryan till bundsförvandt att förmå June att
framflytta bröllopet till slutet af augusti Då Agnes fick höra detta
beslöt hon att våga det yttersta för att omintetgöra giftermålet ty
så länge Tom var ogift fans ännu för henne något hopp tyckte hon
— Är det verkligen sant att du lofvat gifta dig med Tom re
dan i augusti månad frågade Agnes första gången hon befann s 'g
ensam med June
En djup rodnad färgade -Junea kinder framkallad af på en
gång blygsel och harm Hennes hjerta bultade häftigt och allt för
väl förstod hon det skarpa klander som Agnes ord inneburo men
svarad» dock så lugnt som möjligt att så var
— Förr än jag hört det af din egen mun ville jag in (« tro
alt du urnan eorgeårete slut kan täuka på giftermål
Ölägenheter och faror af timmer
bogseriilg Vi hafva förut omnämnt
missöden som uppstått genom flottning
af s k mosor Elfsborgs läns Annons
blad omtalar ett nytt sådant till de många
föregående hvilket inträffade å Venern i
förra veckan
Bogserångaren Rolf utgick nämligen från Asp
holrflarne sistlidne tordags e m kl 3 med 4
mosor bestående af timmer för aktiebolaget Mjöl
ners i Göteborg räkning När Rolf kl 4 fredags
morgon hunnit i närheten af Hjortens fyr brast
bogserkabeln och under då rådande NV storm
och deraf förorsakad sjögång kommo alla dessa
mosor i drift tvärs öfver stora segelleden fort
satte förbi Hinnen och landade i Storebergs skär
gård naturligtvis helt och hållet ramponerade
Bogserångaren måste för den starna sjögången i
mörkret gå upp under land och fortsätta till
Venersborg dit han inkom fredags f m Befäl
hafvaren å Rolf som ensam vågade stanna qvar
å däck säger sig strax efter det kabeln sprang
hafva kunnat skönja hurusom de frän mosorna
befriade stockarne här och hvar ur vattnet knipp
vis skötos upp närmast att förlikna vid jettelika
nakna yfviga buskar Man är för närvarande
(tisdag sysselsatt alt berga det ilanddrifna
timret
En ren lycka må man väl kalla den omstän
digheten att inlet fartyg passerade segelleden
under liden dä tfmret från mosorna dref der
tvärs öfver ty hade så inträffat skulle sanno
likt en större sjöolycka icke uteblifvit
lill Stockholm ankomna Turtn
Den 22 september Apollo Carlström Danzig
oljekakor Hernösand (å Lange Hamburg
styckegods
Den 23 september Magdeburg (å Schwabe
Stettin slyckegods
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 22 seplember Rondo (å Pottinger
London via Söderhamn barlast Runa (å Skån
berg Finland via Köping tom Nordbo (å
Öhman Frankrike via Haparanda d ;o Skåne (ål
Skantze London via Svartvik jern
Den 23 september Bore (å Beskow Lii
beck jern och diverse Bygdö (å Brekke
Grimsby via Skutskär tom
ftanflcisteiesrfam n *Ui »itifuidet
CGenom Svenska telesrairbiträn
NEW-YORK den 22 september Hvete rödt
loco 10tl /4 per september 102 'A per oktober
103 /« per december 105 /»
Kaffe Bio n :o 7 low ordinary par oktober
17 37 per december 16 :37 Socker fair refining
Mu ?covados 5 /i«
PARIS den 22 september 3-jtroc franska ränian
95 35 5-proc italienska räntan 95 15 Lånet
af 1872 106 25
GLASGOW den 22 september Tackjern
mixed nnmbar warrants 52Vs sh
LONDON 4en 22 september Comols 9ö7 /i0
Silfver 53 Kaffe utan affärer
NEW YORK don 22 september Kurs på Lon
don 4 :80
LIVERPOOL don 22 septen .ber Bomull Midi
Upl 5u /i«
HAMBURG den 23 september
Officiella vexelkurser
xn *xMuxuxuKuumn *iinmtimiM *u
I
i
AnnonsArer I
AnnonsArer I
Svenska Dagbladet
g
5 är förutom i sin egenskap af morgontidning en synnerlig lämplig
annonstidning till följd af *sin |talrika spridning öfver hela landet bland
!§ de klasserna A det moderata annonspriset rabat-
teras ytterligare vid fortsatt eller
större annonsering Tidningen är
af Angbåtsbefälhafvare-Sällskapet i
Stockholm särskildt förordad för
ångbåtsannonsering
Auktioner
Hus-Auktion
Onsdagen den 24 i denna månad från kl 10
f m försäljes genom offentlig auktion i huset
Nr 1 vid Holländaregatan 1 tr upp åtskillig
lösegendom nämligen möbler af mahogny oeh
andra träslag såsom antikt ekskåp med be
slag antik byrå med marmorskifva och beslag
antik klocka med spelverk och inläggningar
chiffonnier deribland en antik sängar soffor
stolar bord oljefärgs- och andia taflor bryssel
matta ljuskronor ett parti antika bössor der
ibland sådana som tillhört Axel Oxenstjerna
och Carl XV illuminationskammin sängkläder
en samling plåtmynt ocn sedlar samt kop
parmynt och medaljer sjöskumspipor
revolvrar m m som blifver att bese på stället
dagen före auktionen från kl 9 f m till kl
o m Stockholms Hus Auktionskammare den 16
september 1890
Hus-Auktion
Onsdagen den 24 i denna månad från kl 10
f m försäljes genom offentlig auktion i huset
Nr 13 vid Floracatan åtskillig lösegendom näm
ligen silfver och nysilfver mat desert och té
skedar fruktknifvar gafflar ljusstakar etc sjö
skumspipor med silfverbeslag koppar
malm
messings jern- och blecksaker glas porslin der
bland ostindiska bålar duktyg linne gardiner
sängkläder med tagel oeh fjäder samt täcken
möbler af mahogny valnöt jakaranda och andra
träslag samt husgerådsssaker förmakssoffa med
stolar sängar divans skrif
mat
spel
sy
fön
stor- och nattduksbord emma- oeh sängkammar
stolar skänk chiffonnier byråar bok kläd- och
linneskåp piano antik väggklocka oljefärgs
tafior spegel med bord ralcspegel kommod glim
merkamin mindre kamin m m som blifver att
bese på stället dagen före aktionen från kl 9
f m till kl 3 o m Stockholms Hus-Auktions
kammare don 15 September 1890
Genom
offentlig och frivillig auktion
fd
som förrättas vid
Charlottendal å Löiholmen
Torsdagen den 2 instundande Oktober med
början kl 11 f in försäljes åtskillig lösegon
dom tillhörig sterbhuset efter aflidne f .- d expe
ditionssekreteraren m m C O Vougt nämligen
1 häst 3 kor selar ridsadlar kör och åkerbruks
redskap circa 5 ,000 orangeriväacter af flere
Slag drif husinventarier trädgårdssoffor och stolar
bänkfönster samt diverso möbler m m som före
komma kan
Säkre kände köpare erhålla 2 månaders betal
ningsanstånd öfriga betala kontant eller stalla
antaglig borgen
Liljeholmen den 22 September 1890
C A Arnheim
auktionsförrättare
Bokannonser
JOOOOOODOOOOOOOI
I distribution hos P A Norstedt sö
ner har utkommit
Lärobok
Militärstenografi
Robert Mörner
Underlöjtn i Kongl Södermanlands reg :te
Medlem af Svenska stonografförbundets
styrelse
Pris häftad 1 kr bunden 1 25
ioooooootnooooooé
Formar till
Nya Stockholm
Handbok för hundvänner
finnas till salu i alla boklådor
Pris 2 kr pr perm
Hngo Gubers förlag
Till salu
Utställning och försäljning af
Svenska Pianinos
af J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m fl
ER9C J &COBSOSS
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
OBS Begagnade Pianinos tagas i utbyte
London 1 s 20 13l /s
» k s 20 33
Paris 1 s 79 75
» k s 80 40
Amsterd 1 .S .167 30
Disconto
-i proc
Valutor svagare
Fonderna svagare
Kaffe Rio reel ord 88
g av Sant pr sept 90V4
i • j ?pr dec 82
» » pr mars 77V
KÖPENHAMN don 23 september
London å v 18 :16
k s 18 :12
s 1 s 17 :94
Hamburg å v 89 :15
» k s 89 —
» 1 B 88 10
STETTIN den 23 september
Hvete pr sep tern- i K &g pr sept
-okt 168 :50
ber—oktober 185 50 j pr april—maj 162 50
KÖNIGSBERG den 23 september
A
Hamburg å v 89 :15
» k s 89 —
» 1 B 88 10
p
Arter in loco oförändr
Spiritus in loco 61
» pr sept 61
» pr okt 59 /»
Arter i
Spiritu
»
»
Hvete oförändr-
Råg fast
in loco 163 —
Korn fast
Hafre in loco 134 —
DANZIG den 23 septembar
Hvete oförändr
» bunter fattas
hellbunt .183 k 184
» hochb .185 å 190
Råg oförändr
» in loco 160å 162
Korn
_
»
Ärter i
Hafre
Sprit
ei
Korn 6-rad
_
» 2 rad
Ärter in loco
Hafre in loco
Sprit konting
ei konting
LIVERPOOL den 23 sept #mber Bomull fast
omsättning 8 000 balar Midi Upl
bn /ia
PARIS den 23 september Hvitt socker n
.o 3
per september 37 50
PARIS den 23 september 3 proc franska rän
tan 95 45 5 proc italienska räntan 94 971 /»
Lånet af 1872 106 15
LONDON den 23 septembor Consols 95Vs
Silfver 53 'A- Kaffe utan affärer
GLASGOW den 23 september Tackjern mixed
number warrants 52 sh
LONDON den 23 septe :nb - Risouker fast
raffinad lugnt kristalliseradt utan affärer tyskt
betsockor li Va österrikiskt crushed 16 /s
Hushållsartiklar
Kaminer Eldskärmar
Patentlås Breflådor
Baljor Hinkar Grytor
Fotogénkök Klädkrok
Vågar och Vigter m m m m
till billigaste priser hos
Th Ryberg
33 Regeringsgatan 33
Allm Telefon 55 80
J £ ERRKSOHS
Mek Verkstads Aktiebolag
d
g
(Gas- ocb Vattenledningsaffär
Folkungagalan nr 24 — Telefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande af
öas- Vatten- Kloak- och Värmeledning
arbeten och få vi särekildt fästa allraänhe
tons uppmärksamhet vid
v &ra patenterade Badapparater och TrSttbor
samt öfrige
förbättrade Apparater Armaturer etc
Hufvudkontcr VoIkungagatan 16
Telefon 35 60—675
Bepresenteras i denna brancbe af £ BI
Sjöholm hvars enskilda telefon ttr 37 86
Gödningsämnen Foderkakor
Lomma Portland Cement
Höganäs Sten Rör Lerkärl
Munksjö Asfalt- Förhydningspapp
Gips Spik Smörjoljor hos
WAHLIN Comp
Ö
p
Österlänggatan 1 Norra Blasieholmshamnen 7
Lediga platser
Korrespondent
En person med teknisk bildning
fullständigt hemmastadd i svenska
tyska och engelska språkens skrif
vande och talande samt något kunnig
i franska språket och van vid affärs
korrespondens kan erhålla anställ
ning vid Stockholms gasverk Kom
petente sökande anmäle sig hos
Ötveringeniör Ahlsell å Gasverkets
kontor helgfria dagar kl 1—2
PlafasSkande
Rättareplais
sökes i anledning af egendoms öfverlem
nande i annan hand af en pålitlig ar
betsam 33 års gift man med ett bara
De bästa rekommendationer fås af hana
nuvarande husbonde
Borgmästare Ulrich
Stockholm Villagatan 21
Snickerilabrik
En vid stambanan och lifli exportplats väl bo
lägen snickerifabrik kan af reel köpare få öfver
tagas Största delen af blifvande köpeskilling får
mot inteckning innestå Hugade spekulanter be
hagade för vidare upplysningars erhållande upp
gifva sina adresser i bref till »Snickerifabriks
egare» som inlemnas å S Gumiolii Annonsbyrå
Stockholm (G S997
önskar för en del af Tysklard i fast räk
niLg öfvertaga försäljningen af Svenska
dörrar etc Svar märkta "I I 8101
till Rudolf Mosse Berlin S W
^ooknouus
ANNONSBYRÅ
DROTTNINGGATAN 38
irtomunderu sljf Ull lnfSzaaA MT umsnM
t »Ila Sverlff sunt ntl &adska tldalnfffts
till d«M i (u umonaprlsmr
J@i *nväc |ai *siei
Bantågens ankomst- och afgångstidcr
vid
Stockholms Centralstation
från och med deu 1 juni 1890
Afgående tåg
Godståg till Upsala kl 5 ,0 f tu
Godståg » Hallsberg
Blandadt » Riddersvik •
Persontåg • JElmhult Jönköping Mo
tala Örobro Göteborg och
Charlottenberg
Blandadt Värtan •
Snäiltäg » Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tillberga
Blandad • Örebro och Sela (via Till
berga »
Persontåg » Upsala Sala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs .»
Persontåg » Sundbyberg •
Snäiltäg Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn oeh Bollnäs •
Godståg » Krylbo »
Blandadt • Riddersvik
Persontåg » Sundbyberg
Godståg » Värtan •
Blandadt » Norrköping Linköping
Örebro Laxå och Mjölby
(via Hallsberg »
Persontåg » Sundbyberg »
Blandadt • Södertelge •
Blandadt » Upsala •
Blandadt • Värtan »
Persontåg • Sundbyberg »
Blandadt • Gnesta
Blandadt » Enköping »
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo »
Snälltåg » Norrköping Linköping
Malmö »
Persontåg » Sundbyberg (afgår från
Norra station
Snälltåg • Örebro Göteborg Jönkö
ping och Kristiania
Blandadt » Upsala
Blandadt Värtan »
Persontåg » Sundbyberg •
Snälltåg » Norrköping Linköping o
Malmö
Persontåg • Sundbyberg
5 ,40
6 ,26
7 ,20
7 ,15
8 ,0
8 ,30
8 ,45
8 ,60
10 ,0
10 ,35
10 ,52
1 ,26
11 ,30
1 ,0 e m
I ,15 »
2 45
3 ,0
3 ,20
3 ,40 •
4 ,0
5 ,0
5 ,15
6 ,0 »
6 30
6 ,40
7 ,20
8 ,0
8 ,30
915 •
II ,0
Jernrör
Kördelar Kranar Pumpar och alla öfriga artiklar
för >as vatten och ångledningar billigast hos
K
gg
k Rundpis é K :m
p
Ga»- och Vattenlednlng-äentrepreuÖrer
Stockholm 39 IZegeringsgatan 39
Snälltåg
Blandadt
Persoutåg
Godståg
Blandadt
Blandadt
Godståg
Blandadt
Blandadt
Snäiltäg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Snälltåg
Godståg
Snälltåg
Persontåg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Blandadt j
Godståg
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Ankommande tåg
från Malmö Linköping och
Norrköping
• Värtan
Sundbyberg
Upsala
» Enköping
Gnesta
» Värtan
Upsala
• Sundbyberg
Göteborg Jönköping Kri
stiania och Örebro
» Riddersvik (ankommer 111
Norra station
» Krylbo och (Gefle Upsala
Malmö Linköping och
Norrköping
(Katrineholm Södertelge
Sundbyberg
Värtan
» Sundbyqerg ■
» Riddersvik (ankommer till
Norra station
» Örebro Kärrgrufvan och
Sola (via Tillberga
» Krylbo
» (Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala
f Töreboda Örebro Motala
Mjölby Linköping och
Norrköping
Sundbyberg
Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala och Upsala
» Värtan
• Sundbyberg (ankommer till
Norra station
» Hailsberg
• Sundbyberg
» Elmhult Jönköping Mo
tala Göteborg Charlot
ten borg oeh Örebro
» Örebro och Sala (via Till
berga
Upsala
kl 7 ,5 t
7 .15
7 .16
7 ,40
7 ,50
8 ,10
9 ,8
9 ,25
9 ,30
9 ,50
9 ,59
11 ,25
12 ,25 e
12 ,50 •
1 .1
1 ,25
2 ,0
2 ,29
3 ,16
3 ,55
4 ,25
4 ,35
5 ,46
5 ,55
6 ,35
7 ,16
8 ,20
9 ,16