Svenska Dagbladet Tisdagen den 21 Oktober 1890

Vad är detta? TidningsARKIVET@y5 är en samling gamla svenska dagstidningar. Läs mer här för hjälp och information.

Välj sida:

Sida 1 Svenska Dagbladet 1890-10-21
Sida 1
Sida 2 Svenska Dagbladet 1890-10-21
Sida 2
Sida 3 Svenska Dagbladet 1890-10-21
Sida 3
Sida 4 Svenska Dagbladet 1890-10-21
Sida 4

Maskininläst version av Svenska Dagbladet - Tisdagen den 21 Oktober 1890

Sida 1

Lösnummer 5 öra
Morgon
Svenska Dagbladet
dh itif
g
Kedaktor och ansvarig utgifvare
db
Hjalmar Sandberg
fträffftS S n :o 12 Karduansmakaregatfvn alla dsga
kl 2-3 8 in utom dagar närmast före hslfdag
RerfaktloBSbyrS
5 Klara Södra Kyrkogata (hornet af Karduans
maksrcgstfin nodre bottnen till venqtar
Telefon Allmänna n :o 60 86
Prenumeration »ker
5 Klara 8ödra Kyrkogata nedre bottnen till hoger
(tolefon Allm n :o 49 29 Flodina bokhandel G A
Carlssons bokhandel å de större tidningsutdelninjts
ställena samt i landsorten å post ,anstalterna
Stockholmsprenumeranter få tidningen gratis
hemburen
Prenumerations- och annonspris samt do ställen
Ser annonser emottagss se vignettens högra s
'da
Stockholm Svenska Dagblad o t tryckeri
*■—BIMITTB
Svenska
N :r 244 (iwi
Stockholm tisdagen den 21 oktober
1890
Svenska Dagbladet
Prenumeration
Ett år 12 kr I Tre månader ä 23
Ett hal
® år 6 50 I En månad L 10
Annonspris
I hvarje upplaga särakildt 10 öre radan
Före texten lé » »
I morgon- ock landsortsupplagorna 15 » »
Före texten 20 » »j
Utländska annonser 30 » »
Annonser emottagas utom å tidningens konter
5 Klara Södra Kyrkogata (hörnet af Karduan»
makaregatan telefon Ailm .n :o 4929 18 Gum»
lius annonsbyrå i Flodins bokhandel Gust A
Carlssaos bokhandel Allm tidningskontoret 18
Gustaf Ad torg Frans Svenssons tidningskontor
2 Sturegatan "ch Norra Annonsbyrån „
Drottninggatan 38 1 tr
Pp Tiumerationsställena se Knattens venst» sid
Amiralitets
krigsmanskassan
I Stockholm varande äfvensom f d depöten
i Göteborg tillhörande röstberättigade delegare i
am :ts-krigsmanskassan kallas härigenom att sam
manträda i stationsbefälhafvarens kansli å Skepps
holmen Torsdagen den 28 innevarande må
nad kl 11 ,XI f m dels för anställande af
val ej mindre af en ledamot med suppleant i
Kongl Direktionen öfver nämnda kassa för åren
1891 1892 och 1893 än äfven en suppleant i
samma direktion intill utgången af innevarande år
efter en suppleant som afgått dels äfven för att
höras huruvida de för sin dolegarerätt i kassan
hafva något att anföra deremot att gratialsrätten
efter aflidne f d kanslisten vid flottans här
varande station auditören G A Möllerston för
haas ogifta dotter Mimmi Möllersten återvinnes
genom anläggande af belöpande retroaktiva pen
sions- och gratialsafgifter
Handlingarna i förenänmda inål finnas tillgäng
liga i stationsbofälhafvarons kansli
Stockholm Flottans Stationsbefälbafvares kansli
den 10 Oktober 1890 (G 24062
Nya Konstnärsgillet
samlas å hotell Continental Onsdagen don 22
dennes kl
8 o m
Nöjen
Kungl Operan
I morgon Onsdag den 22 Oktober
g
G iUt upp trädande af Signor Osvaldo Bottero
Faust
(Margareta Fröken Petrini Mefistofeles ro !l
utföres på italienska språket af Signor Osvaldo
Bottero (7 .30-11 e m .i
Kungl Dramatiska teatern
I dag Tisdag den 21 Oktober
Härda sinnen
Skådcspol i 4 aktor af Frans Hedberg
(7 .30—omkr 10 ,iSO e m
I morgon Onsdag Döra
(7301
(7 ,30—omkr 11 e in
Södra teatern
I dag Tisdag den 21 Oktober
Tx *oll8läncLan
(7 ,30- omkr 10 e m
I morgon Onsdag Samma pjes
Vasateatern
I dag Tiedaj den 21 Oktober kl 7 .30—10 ,30
Staol ^ars Jona tlaan
Folkteatern
1 dag Tisdag den 21 Oktober (7 ,30—10 ,45
Droskan ]Sr :o 117
Derefter för l :gta gången
På varietén
Skämt med sång i 1 akt af Pelle
1 morgon Onsdag Samma pjener
Mosebacke Varieté
Alla dagar från kl 7 .30 e m
Konsert och Föreställning
sao \raqsm -Bifii -sao
OBS Restaurantsn OBS
Ny uppgånsr från Varietén
till Matsalen
God servering Facila priser
F O Kluge
Sv Panoptikon
Nytt
Från Yngsjömörderskans sista natt
"Fantasma Neptuna
ltdbild
p
letvande bild
Uppvisas kl 12 1 2 5 6 7 8 (G 22554
Doktor MAGNUS WIKSTRAND
Kungsgatan 8 (vid Hötorget
behar .d 'ar invärtes och könssjukdomar
Träffas kl 9—10 f m 2—3 e m
Svarta Varor
Siden ocli Ylle af de nyaste
nu brukliga så väl billiga som
de finaste qvaliteter hos
Fr V Tunborg C :o
4 ftWynttorget 4
Clara
Fabriks
Stearinljus
af utmttrktastc be
skaffenhet belönta
med törsta pris vid
in- och utländska
expositioner
Säljas hos de ilesta
Handlande
mm Ä f "té5
STODSVAIX
Speditfir och ariKhiitskftnimissionJti
Upphandling af Sliprar
För Statens Jernvägars behof under nästkommande år upphandlas
430 ,000 st furu8liprar hvaraf
10 .000 st 534 c :m (18 fot långa
295 .000 » 267 » 9 » och
125 ,000 » 238 » 8 » »
Anbud som böra affattas å särskilda formulär skola vara inlemnade före den
1 instundande November
Närmare uppgifter rörande denna upphandling finnas intagna i annons i Nr
38 39 och 40 nf den Post- och Inrikes Tidningar åtföljande Tidning iör leveranser
till Staten Stockholm den 5 September 1890
Rongl JerxrrägNgtyrelsen (G 22571
TillkännagifVande
Englunds Konditorilokal
5
35 Regeringsgatan 35
som undergått en större reparation för vinnande af utrymme rekomn .enderas fortfarande i publi
kens och högt iirade kunders åtanke för utförande af beställningar af glace konfsktyrer och efter
rätter jemte servering af allt som hörer till ett väl ordnadt Dam-Kafé
Vödamast
Vördsammast
- Sofie Englund
40 .000 kronor för 2 60 31
Köp nu för 2 60 ett Afbetalningskontrakt å en Teater-Obligation så kan
Ni redan
desi 1 Hotr» vinna 40s0@0 kr
Obs Å Teater-Obl serien 7919 Nr 5 hos oss försåld på afbetalningskon
trakt den 26 April utföll 1 Maj d å fiÉJF 5 ,000 Lr
Prospekter gratis mot porto Agenter antagas
Stockholm
"Norrbro Vexelkontor
Norrbrobazaren É7
Maskinkrossad Anthracit
från
Gwaun Cae Gurwen Colliery Company
i ständigt lager
hos
Varumärke
Varumärke
Jota Lundström Cso
Bell-Telefon 18 Hufvudkontor 14 Skeppsbron 14 Allm Telefon 22 88
Afdelningskontor 5 Strandvägen 5 » 6019
Filial å Kungsholmen I Parmmätaregatan I » » 6198
Obs Dessa Anthracitgrufegare representeras i Stockholm och öfriga svenska
ostkusthamnar endast af oss
Stockholms Gasverk
försäljer
j
Krossad Kamin-Koks
(billigaste och renligaste fasta bränsle för kaminer å I 20 per hektoliter
GkKk
g
Vanlig Gasverks-Koks
å I kr per hektoliter
Hemtransport ombesörjes å 15 öre per hl
§ jöf a rt sa n n on se r» ■
UTH1ICES
Stockholm—Kontinenten
Stockholm—Borlin på 27 timmar
Stockholm—Paris »48 »
Stockholm—London »61 »
Snabbaste beqvämaste och billigasto routo til
och från Kontinenten är via
Malmö—Stralsund
med snabbgående och beqvämt inredda postängarne
hj ul ångfartygen
STEN STURE och OSCAR
hvilka alternerande dagligen afgå
från Malmö kl 7 på morgonen
från Stralsnud kl 1 ,15 middagen
Direkta biljetter säljas p«» jernvlige
stationen i Stockholm till ile förnämsta
platser på Kontinenten
FINLAND och RYSSLAND
Till Björneborg Vasa och Kristinestad
afgår ångf CARI von LINNÉ kapt Kdv Lii
beck Onsdagen den 22 Okt kl 12 nudd med
tagande passagerare ocb fraktgods hvilket åtföljdt
af förpassningar och 4 konnoissementer motta
ges till Tisdagen den 21 Okt kl 7 e ni
Närmare meddela och biljetter säljas hos
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
OBS Killigaste lägenhet för fraktgods
till Uleåborg
Krahestad Gamla Karleby
Jacobstad och Nya Karleby
jgaHIKES
Woi *8 *Mt
Till Furusund och Norrtelje
iCKH
af gir ångf NORRTELJE kapten C K Hägg
lund från Stockholm Tisdagar Torsdagar ocb
Lördagar kl II f m återvänder från Norrtelje
Måndagar Onsdagar och Fredagar kl 8 ,30 f m
NYMAN SCHULTZ Skeppsbron 4
OBS Tiljäggningsplats Midtför Grand Hotel
Till Furusund och Norrtelje
lid
j
anlöpande mellanliggande stationer
>
.fgår ångf RÅDMANSÖ kapt J C Lindberg
från Stockholm Söndag O &sdag Fredag kl 8 f m
från Norrtelje Tisdag Torsdag Lördap kl 7 f m
OBS TiUäggningsplats midt för Grand Hötel
Till Vettersö Blidö Rådmansö ,Skepps
myra Backa och Noor
ÖT
y
afgår ångf BLISÖSUND frftn Carl XIT .g torg
Onsdagar och l ördagar kl 7 ,30 f m Från Noor
Måndagar och Torsdagar kl 6 f m
Till Gefle Stugsund ,Hudiksvall ,Sunds
vall och Hernösand
oc
afg &r ångf ÖSTERSJÖN kapten Manfr Svenson
Lördagen den 25 Oktober medtagande passa
gerare och gods till billifjr taxa
Närmare meddela NYMAN k SCHULTZ
b4
Skeppsbron 4
Till Hudiksvall (direkt
med anlöpande af Stocka Jättendal och Gnarp
afgår ångf HUDIKSVALL kapten A W
Lundqvist Onsdag-en den 22 Okt kl 3 e m
Från Hudiksvall hvarje Lördag kl 6 e m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall (direkt
fcfgår ångf J L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 24 Okt kl 10 ,15f m
Från iSundsvf .ll hvarje Måndag kl 4 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf CARL XV kapten O F Hedborg
hvarje Onsdag kl 9 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
ORS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf VESTERNORRLAND kapt Gustaf
Lindberg hrarje Söndag kl 8 f m
Från Sundsvall hvarjo Onsdag kl 4 e m
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 1C
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfriga stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Till Sundsvall Hernösand Köpman
holmen och Örnsköldsvik
afgår ångf ÅNGERMANLAND kapten P O
Hultén Tisdagen den 28 Okt kl 8 f in
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå
och öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka anlöpa Nyland sam
omlastas kostnadsfritt i Hernösand af fartygets
kommisaionär
Till Hernösand Näske o Örnsköldsvik
Ö
afgår ångf HERNÖSAND II kapten Herm
Asplund Torsdagenjden 23 Okt kl 7 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-«xp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Solleft« och
öfriga stationer vid Ångermanelfven till samma
taxa som de båtar hvilka trafikera Ångerman
elfven samt omlastas kostnadsfritt i Hernösand
af fartygets kommissior .ärer
Till Örnsköldsvik och Husum
via Sundsvall
afgår ångf 3 L RUNEBERG kapten Alfr
Sundberg Fredagen den 24 Okt kl lO .löf m
N C CARLSSON C :ia ångb
-exp Skeppsbr 10
Till Husum Nordmaling Umeå Ratan
Sikeå Gumboda ocb Kallviken
A
af går ångf THULE kapten C E Aström
Onsdagen den 22 Okt på aftonen efter in
agen last
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
k OBS Förändrad afgängstid
Till Umeå Sikeä Kallvikeu
Skellefteå o Käge
b
afgår ångf UMAN kapten Oscar Klintberg
omkring Söndagen den 2 Nor kl 2 f m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppat lo
OBS Såvida ishiuder inträffar an
löpes icke Kåge
OBS Befälhafvaren förbehåller sig rät
tighet att anlOpa stationerna i den ordning
naturförhållandena sådant medgifva
Till Haparanda
p
med anlöpande af Geile (eventuelt Skellefteå
Åbyn Piteå Luleå och Kalix
afgår ångf NORRA SVERIGE kapten J W
Axberg Tisdagen den 21 Okt efter full
ändad lastning
ST C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Befälhafvaren förbehåller sig rät
tighet att anlöpa stationerna i den ordning
naturförhållandena sådant medgifva
fätid
OBS Förändrad afgängstid
Stockholm—Norrköping
ÖG G
pg
Ångf n NORDEN NORRKÖPING och GÖTA
afgå omvexlande
från Stockholm Tisdag Torsdag Fredag och
Söndag tidigt på morgonen
i Norrköping Tisdag Torsdag Lördag och
Söndag tidigt på morgonen
OBS Oxelösnnd (Brevik anlöpes
OBS Tur- k returbiljetter gälla 30 dagar
C 0 STRINDBERG C :o« Riddarholmen
OBS Ångf NORRKÖPING kapten P W
Söderman afgår Torsdagen den 28 Okt tidigt
på niorg
Ångf GÖTA kapt Emil Hartzell afgår Fre
dagen den 24 Okt tidigt på morgonen
OBS Passagerare torde vara ombord före kl
12 natten till afgångsdagen
Till Valdemarsvik Vestervik o Gamleby
anl Oxelösund Gryt Fogelvik Verkebäck ,Gunnebo
afgår ångf GAMLEBY Torsdagar kl 1 på morg
Angf TJUST Söndagar kl 1 på morgonen
OBS Gods till Vimmerby omlastas
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
Till Vestervik Oskarshamn Borg
holm Kalmar (inomskärs
afgår &ngf SÖDERN kapten N E Hansén
tidigt hvarje Lördags morgon
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Passagerare torde rara ombord
före kl 12 natten till afgångsdagen
Till Oskarshamn Borgholm Kalmar
Karlskrona Konneby Karls
hamn o Åhus
afgår nybyggda ångf RONNEBT kapten P
Svensson torsd den 23 Okt kl 11 ,45 e m
C O STRINDBERG C :0 Riddarholmen
TiHäggningfiplats Norra Riddarholmshamnen
OBS Snabbaste resor inre vägen
Ängtartygsbolaget Gotlands ångare
Stockholm—Tisby—Norrköping
Ångf GOTEAND kapt J G Sandolin afgår
från Stockholm till Visby Måndagar kl 12 niidd
» Visby till Norrköping Tisdagar kl 8 e m
i Norrköping till Visby Torsdagar kl 12 midd
» Visby till Stockholm Fredagar kl 8 e m
Esstra resa
Till Haparanda
åSk
p
med anlöpande af Sundsvall Umeå Skellelieå
Byske Piteå Luleå Råneå och Kalix
afgår ångf S G HERMELIN knpten C R
Samsioe Lördagen den 25 Oktober på tid
som närmare kommer att bestämmas
N C CARLSSON C :is ångb -exp Skeppsbr 10
OBS Befälhafvaren förbehåller sig rät
tighet att anlöpa stationerna i den ordning
naturförhållandena sådant medgifva
OBS Förändrad afgängstid
Extra resa
Till Gefla Umeå Skellefteå
Piteå och Luleå
(eventuelt öfriga norrländska hamnar
afgår ångf NORRBOTTEN kapten
G Hj Holmström Söndagen den 26
Oktober
N C CARLSSON C :is ångb .-exp Skeppsbr 10
OBS Betälhalvaren förbehäller sig
rättighet att anlöpa hamnarne i den
ordning han med anledning al isför
hällandena finner fördelaktigast
Till Sundsvall Hernösand och Nyland
afgår ångf NORDSTJERNAN kapten C A
Pettersson hvarje Torsdag kl 10 f m
Återvänder
Från Nyland hvarje Söndag kl 8 f m
» Hernösand » » 11 f m
» Sundsvall » » » 4 e m
N C CARLSSON C :is ångb
-exp Skeppsbr 10
OBS Fraktgods emottages till Sollefteå och
öfrig» stationer vid Ångermanelfven samt omlastas
kostnadsfritt i Nyland af fartygets kommissionär
Esstra resa
Till Luleä
å
med anlöpande af Umeå Skellefteå Byske
och Piteå
afgår ångf LULEA kapten C R Bergström
Måndagen den 27 Okt
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 10
Axel Christiernsson
ÅngMtskommissionäs och Spediiftf
STOCKHOLM»
Omlastar inländskt och utländskt gods fort on
billigt Twlefon 22 67
Si§£les» &st
Stockholm—Södertelge
Ö
Sg
Angf SÖDERTELGE afgår
från Riddarholmen Söknedagar kl 2 o m
Södertelge » 7 f m
BIEI .ER C :o Riddarholmen 7
OBS Förändrad afgångstid från Stockholm
Stockholm—Yisby
y
Ångf POLHEM kapt Aug Smitterberg afprAr
från Stockholm Tisdagar o Fredagar ki 12 midd
» Tisby Onsdagar och Lördagar kl 8 e n
Till Visby Fårösund Slite o Ronehamn
afgår ångf VISBY kapten Otto Falck Ons
dagar kl 12 midd Från Visby till Stockholm
Söndagar kl 8 e in
Till Visby Klintehamn och Burgsvik
afgår ångf KLINTEHAMN kapt I Wulfcrona
Torsdagar kl 12 midd Från Visby till Stock
holm hvarje Måndag kl S e m
Till Visby och Kalmar
afgår ångf THJELVAR kapt P W Rundblom
Från Stockholm till Visby Söndagar ki 12 midd
» Visby till Kalmar Måndagar kl 8 o m
» Kalmar till Visby Onsdagar kl 2 e m
» Visby till Stockholm Torsdagar kl 8 e in
CBS Borgholm anlöpes på norrgående
Tur- returbiljetter gälla för återresa meu
något af bolagets fartyg inom 8 dagar
OSS Fraktgods bör Tara nedsändt senast
en timme före fartygens afgång
Kommisaionärer i Stockholm för Thjelvar
N C CARLSSON C :is ångb exp Skeppsbr 1U
för de öfriga fartygen
C O STRINDBERG C .o Riddarholmen
Hl
Allm tel 21 38 Kontor Slp
verkställer under seglationstiden varutransporter medelst ångbåtar och lastpråmar bogsering af fartyg
m så väl inom som utom Stockholms hamnområde
— Angkitsr och Pråmar uthyras ätv»n
OBS Vid Ekensbergs (bolaget tillhöriga rarf mekaniska verkstad ock npph &lningtf
slip verkställas större och mindre reparationer äfvensom nybyggnader af mindre far
tyg och pråmar så väl at iera som trä m fl arbeten till moderat» priser
Stockholms Transport- och Bogserings-Aktiebolag
KtSll63 BBell tel18
pg
Allm tel 21 38 Kontor Slussplan 63 B Bell tel 18
bh ltåbsering af
Ångfartygsbefälhafvare-Sällskapet
i Stoclilxolm har af flere skäl länge insett behoivet af ång
båtsannonsernas införande äfven i en morgontidning och har sällskapet
ansett sig handla såväl i ångfartygsrederiernas som trafikens intresse
genom att uttala sig för annonsernas införande i en bestämd morgon
tidning Efter tagen närmare kännedom om förhållandena får sällskapet
härmed för ångbåtsannonsering förorda användandet af
Till Göteborg (kanalvägen
anlöpande alla kanalstationer
afgår en af Ångf
-A -B .Göta kanals ångare hvarje
Tisdag och Lördag kl 11 e ai nämligen
VENUS eller MOTALASTRÖM Tisdagar fanlö
pande Vadstena o Karlstad samt B v PLÅ
TEN eller JUNO Lördagar (anlöpande Vadstena
Mariestad Hellekis och Lidköping
OBS Fraktgods till Kristinehamn medtages
för omlastning i Sjötorp
Allmänna telefon ombord å fartygen N ;o 27 98
OBS 30 procent ;rabatteras å enkel bil
jett hvars pris ej understiger 5 kr
C O STRINDBERG k C :o Riddarholmen
Stockholm-Strömsholm-Smedjebackei
anlöpande mellanliggande kanalstationer
afgår från Stockholm (Mälartorget ångf :t
Smedjebacken 1 kapt A Svensson Månd 1 kl
Smedjebacken 2 » C Svanström Onsd 6
SmedjebaekenS » A Larsson Fred .Je m
ÅSdjbk
ebaekenS A
Återvänder från Smedjebacken
C ö STRINDBERG C :c
Vi &båts KamssSssÉongrer Spedttftrer
Kioekhfiim liiddarholmon
HHälaren
Stockholm—Mariefred—Sundsör
Ångf GRIPSHOLM afgår hvarje helgfri dag
från Stockholm (Munkbrohamnen kl 2 e m
samt från Mariefred kl 6 ,30 f m
Till Löfsta och Sundsör Tisdagar Torsda
gar och Lördagar samt åter från Sundsör Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 5 f m
Horn Herrestad och Näsby anlöpae
Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Stockholm-Stallarholmen-Strengnäs
Ångf TYNNELSÖ afgår från Stockholm Mån
dagar Onsdagar och Fredagar kl 10 f m
Från Tynnelsö Tisdagar Torsdagar och Lörda
gar kl 6 ,30 f m (Strengnäs kl 7 ,30 f m
MYiAN SCHULTZ
S
AngbåtskommSssionärer och Spedit .rer
Stockholm
Kanaivägen
Stockholm—Söderköping—Linköping
å
Fria Stockholm afgår
iLngf TRAFIK Onsdagar kl 10 e m
» LINKÖPING Lördagar kl 10 e ni
Fr &n Linköping
Å ngf LINKÖPING Onsdagar kl 12 midd
TRAFIK Lördagar kl 12 midd
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Till Söderköping Motala o Askersund
d
anl öfriga kanalatationer samt Medevi (eventuelt
:ifgår ångf ES TEGNÉR kapt E F Nordeman
från Stockholm
Tisd den 21 Okt samt den 29 kl 11 .30 e m
från Stockholm
Okt samt den 29
Från Askersund
Lördagen den 25 Okt kl 8 f m
G
g
C O STRINDBERG C :o Riddarholmen
Stockholm—Jönköping
med anlöpande af alla stationer vid kanallinian
afgå från Stockholm ångf :n
PER BRAHE den 24 Okt kl 1 f m
VISINGSÖ den 28 Okt kl 1 f 1H
PRIMUS den 31 Okt kl 1 f m
Från Jönköping
VISINGSÖ den 23 Okt kl 4 f m
PRIMUS den 26 Okt kl 4 f m
PER BRAHE den 30 Okt Kl 4 i m
I Vettern anlöpa VISINGSÖ Vadstena och
Bjo samt PRIMUS och PER BRAHE Vad
stena Hästholmen och Grenna
C 0 STRINDBERG C :o« Riddarholmen
OBS 25 proc rabatteras enkel biljett
hvars pris ej understiger 5 kr
OBS Fartygens tilläggningsplats
iir lvag val (Isbro
Stockholm—Sigtuna—Upsala
Å
gp
Ångf UPSALA kapt J M Wernström afgår
från Stockholm Onsd och Lörd kl 8 ,30 f m
» Upsala Måndagar och Torsdagar kl 8 ,30 f m
C Ö STRINDBERG C :o Riddarholmen
OBS Biljettpriset till Upsala nedsatt till kr
1 50 salong och akterdäcksplats samt 1 kr för
däcksplats
Beräknas anlända till Stockholm Onsdagar Lör
dagar ocb Måndagar på morgnarne
medtagande fraktgods och passagerare
Torshalla och Qvlcksnnd anlöpas efter aftal
Öster-Säfcy anlöpes af ångf Smedjebacken 1
Vidare meddela
i Smedjebacken Hr AUG BAUMGRKN
i Stockholm Transportbol kont Slussplan 63 B
Allm tel 21 38 Bell tel 18 oet
Ångfartygens Allm tel 23 06
C 0 STRINDBERG C :0 Riddarholmen
STOCKHOLMS OMNEJD
Saltsjön
Till Taxholm Östanå och Spillersboda
afgår ångf ÖSTANA I anlöp stationerna vid
fastlandet Tisdag Torsdag och Lördag kl 12
midd återvänder Måndag Onsd o Fred kl 6 f m
Till Yaxholm Östanå och Ilergs barn ra
anlöpan ?e stationerna å Ljusterön afgår ftngi
ÖSTANÅ II Onsdagar och Fredagar kl 12 midd
samt Söndagar kl 9 f m återvänder Tisdagar
Torsdagar och Lördagar kl 6 f n
Stockholm Sandhamn
Ångf STRÖMMA KANAL afgår från Räntr
mästaretrappan till Sandhamn Tisdagar Torsdagar
och Lördf .gar kl 12 midd trån Sandhamn Mån
dagar Onsdagar och Fredngar kl 6 f m
Stockholm—Upsala
p
Ångf :n FYRIS I kapten J A Ehrlin FYRIS
II kapten K Cavalli och NYA UPSALA
kapten E Settergren afgå omvexlande såväl från
Stockholm som Upsala hvarje dag kl 9 f m
OBS Tur- och returbiljetter gällande å
dessa tre båtar för 30 dagar säljas för 3 kr å
akterdäck och salong samt 2 kr ft fördäck
C O STRINDBERG k C :o Riddarholmen
OBS Angf NY V UPSALA afgår Tisd d 21
OBS Ångf FYRIS II afgår Onsd den 22
Stockholm—Strengnäs Torshälla—
Eskilstuna
Ångf :a ESKILSTUNA I ESKILSTUNA II
och SIGRID afgå alterneiande
från Stockholm alla dagar utom Måndagar kl
8 f m
Eskilstuna alla dagar utom Lördagar kl
8 f m
BILLER C :o Riddarh 7
OBS Tiilägguingeplats vid Ragvalds
bro (Mariahissen
OBS Allm Telefon till fartygen 37 08
Till Strömsholm Fagersta och
Smedjebacken
afgår ångt FAGERSTA kapt E Hierner från
Stockholm (Mälartorget hvarje Tisdag kl 5 e m
medtagande passagerare och fraktgods till alla ka
nalstationer
Obs Fartygets tel n :r 81 08 Närmare meddelar
AXÉL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Till Strömsholm och Smedjebacken
med anlöpande af mellanliggande kanalstationer
afgår ångf HALLSTAHAMMAR kapt J
P Johansson från Stpckbolin (Mälartorget
hvarje Fredag tidigt på morgonen samt äter
vänder frän Smedjebacken hvarje Söndag med
tagande passagerare och fraktgods
OBS Fartygets tel
-n :r 81 08 Närmare meddelar
AXEL CHRISTIERNSSON Tel 22 67
Mälaren
Stockholm—Hillersjö—Svartsjö
Ö
j
Ångf NYA HILLERSJÖ afgår hvarje Söknedag
från Svartsjö kl 5 ,4-5 f m
615 f
Hillersjö kl 6 ,15 f m
Stockholm kl 4 e m
Anlöpande Nockeby och mellanliggande stationer
Varor» att hemta
Hrr Läste mottagare
med ångaren Kex kapten F W- Gleerup
från Bordeaux via Malmö tord-2 ofördröjligen
låta tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erlägga
OLSON te WRIGHT
hos
Skeppsbron 20
TTrr Lastcmottagaro
med ångaren Schweden kapten F Frentz från
Stettin torde ofördröjligen låta tullbehandla och
afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erl &g»
gas hos OLSON WRIGHT
_
Skb20
Skeppsbron 20
Hrr Laatemottagare
med ångaren Svithiod kapten Aug Nilison
från Liibcck via Kalmar torde ofördröjligen låta
tullbehandla och afhemta sina varor
Frakter och efterkraf torde dessförinnan erläg
gas hos OLSON St WRIGHT
Skeppsbron 20
Bogseringar och varutransporter
Å
g
vorkställas med bogserångare och pråmar Ångare
uthyras för Lastresor och Flyttningar
Pråmar uthyrap Allt Jtill billigaste priser
D J Berggrens Bogserings
och Transport-Aktiebolag
Kontor
53 Gamla Kungsholmsbrogatan 53
Telefon Bell 944 Allmänna 4417
STOCKHOLM
Gamlafrun och ungafrun
Af Sigurd
(Ur Smålandsposten
JBru Karin hade bara varit 22 år då
hon som lycklig brud trädde in under
det Kamla brutna tegeltaket på Björkhult
De sorglösa jublande smekmånadsda
garne i idel solsken gingo snart sin kos
Icke sfi att kärleken svann Nej den
växte större är från år Löjtnant Sköldberg
och hans maka blef ^o mera för hvarandra
för hvarje flyende dag De sågo ej att pan
nan fårades och stegen blefvo tunga De
varsnade ej att hösten lade rimfrost på
kastanjebruna lockar I begges ögon var
det ännu allt jemt den unge smärte löjt
nanten som i sin broders bröllopsgård
med keppin på arm och marskalkskrans
på bröst gladt helsade sin unga hvit
k 'ädda tärna som han då såg för första
gången Och när hon trettio år efteråt
förkrossad sjönk ned vid gamle kaptenens
kista då kände hon att den lyckliga
brudens kärlek så varm den än var var
ett irrande bloss en flammande halmeld
mot gamla kaptenskans
Nej kärleken höll nog profvet Men
brödbekymren kommo och lade allvar i
leken Löjtnant Sköldberg var ej den
förmögne unge man som pappa trodde
då h»n med uppräckta händer gaf honom
sin Karin Högt var gamla Björkhults
tegeltak men inteckningarna stego högre
fulla voro sMesWngttrna 1 magasinet men
der funno3 patroner i staden som skulle
kunnat täcka dem med papper med löjt
nantens namn under löjtnantens och hans
fars
Det var då som den unga veka bru
den hvars lilla sidensko syntes så illa
passa till gamla Björkhults skrofliga sten
trappa på några få månader utvecklade
sig till den »fru Karin» som hela trak
ten beundrade och respekterade
Det blef slit och släp från morgon till
qväll sidenskorna gömdes högt uppe på
en hylla i garderoben och de ljusa bal
klädningarna syddes in i lakan Ost efter
ost låg och svälde nere i mjölkkamma
ren men få af dem förirrade sig till herr
skåpets bord Det ena lasset frukt efter
det andra rullade till staden på hösten
men kort och knapp var handelsmans
notan som Petter skulle ha expedierad
derinne Herrskapets frukostvälling togs
ur samma gryta som tjenstfolkets och
löjtnanten gick i hemväfd rock hemma
på roten Små fina hvita bänder växte
ut och blefvo breda på väfstolsladet och
när löjtnanten var på »mötet» syntes fru
Karin på åkern i ur och 6kur
Så plockades de bort ett efter annat
de afiånga papperen som skulle ha först
af sädesbingarna hvarje höst Så lyftades
de af litet om sender de tyngande inteck
ningarna från Björkhults gamla brutna
tegeltak Och när gamle kapten dog var
fädernegården skuldfri och det fans ett
litet hopsparadt kapital dessutom och
löjtnant Otto hade fått en bra mycket
dyrare uppfostran än gamle pappa
Otto var fru Karins endaste Om der
kommit flere skulle de varit i vägen
tagit för mycken tid fördröjt den sista
inteckningens igenlösande Men en be
höfde hon att taga emot sitt rika varma
hjertås kärlek att gråta ut hos i sorgen
elter pappa att sträfva och lefva för när
hennes make ryckts bort
I det yttre gick lifvet på Björkhult som
förut Pappas rum nere till venster i
förstugan målades och tapetserades om
skinnsoffan fick lemna plats för en modern
divan och gamla pulpeten för ett skrif
bord i valnöt rättaren kom in och tog
order af löjtnanten som förut af kaptenen
och när Otto var på mötena stod fru
Karin emellanåt i regnkappa och bottiner
på trädorna som hon gjort i trettio år
Men det var en tanke som plågade
benne och som kom igen allt oftare och
helst när det varit någon fest i grann
skapet eller Otto varit inne på stadshus
balerna i Kråkebo eller der varit ungdom
på Björkhult Och när den tanken kom
gled der ett tungt mörkt moln öfver fru
Karins panna och läppen blef hård och
fast och (ie gamla öeonen foro med lidelse
full kärlek öfver hvarje stol i den djupa
falen öfver verandan och fälten vid allén
Så kom det som hon darrat för det
enda i verlden som kommit den starka
stolta fru Karin att bäfva Otto tog henne
på gitt knä inne i förmaket öfverhöljde
hennes gamla kära skrumpna ansigte
med kyssar och berättade den störa ny
heten jublande oredigt osammanbingan
de i afbrutna satser
— Men du blir ju inte det minsta
glad mamma Å herre Gud jag tror du
gråter Tycker du då inte om Emilie
— Jo Otto hon är en rar och älsklig
flicka Gud välsigne ert Men du kan
väl förstå en så vigtig sak för min
älskade gosse och så alla minnen från
pappas och min
— Ja herre Gud lilla mamma det
kan jag väl förstå Men annars är väl
mamma innerligt glad åt sin Ottos lycka
— Ja Otto jag är så glad så glad
Och bon log och slog armarne om hans
hals Och han skulle blifvit förvånad
om någon sagt honom att det kan gå
liksom ett styng genom moderns själ då
hon får veta att hon ej längre är den
första i sonens hjerta Snart icke den
andra tredje
Sä gick hon tankfull ut i salen och
stirrade ned åt allén Pft bordet låg ett
dussin nya handdukar af hvilka den
förste redan var märkt med K S Drö
jande tog hon knifven ur Bykorgen och
började långsamt sprätta upp de röda
styngen Det var ju så godt att låta del
dussinet vara tilla man kunde märka
Emilie Sköldberg med samma
Sä blef der eklatering och den unga fäst
mön kom på besök Hon hade sett fru
Karin flere gånger förut och alltid haft
en ryelif respekt för henne Nu blef det
etter värre När fru Karin ifrigt visade
henne omkring öfver allt talade och be
6kref fick hennes röst alldeles omedvetet
denna korta kommandoton som är egen
dtmlig för de flesta personer hvilka lHuge
haft mycket folk att styra och ställa
med
Lilla fästmön späd och vek tryckte
sig närmare Otto tittade upp i hane an
sigte med ett halft förskrämdt förtrol
lande hjelplöst leende och hviBkade sakta
— O hvad din mor är ett utmärkt
fruntimmer älskling
Fru Karin märkte att det der iata
var rätta sättet drog ut den redan till
hälften insatta nyckeln till väfkammaren
strök Einiliei lilla burriga lugg ur pan
nan kysste henne och sade vänligt
— Men nu är lillan trött det andra
kunna vi ju ee en annan dag
De sutto vid kaffet på verandan efter
middagen Otto drog mamma intill «g
blickade trohjertadt in i det kära au
sigtet och sade
— En sak faller väl alldelea sig
sjelf mamma
— Hvilken då min käre gosse
— Jo att du blir qvar här och att
allt blir som förut utom det att du också
får en liten dotter i huset
Fröken Emilie rodnade hastigt och
kände att hon borde yttra något Stam
mande började hon
— Ja kära tante j8g jag hoppas
också
Fru Karin rätade på sig
— Tack älskade barn men det blir
aldrig bra m«d »gamlafru» och »unga
fru» i huset åtminstona om de icke verk»
ligen äro mor och dotter Antingen &ku I le
Emilie i allt handla alldeles fritt och
ejalfet &adlgt efter egna tycken uh ,Ä

Sida 2

övensfca Dagbladet tisdagen aen tfl oktabe inno n :r 244
Väderleken i Norra Europa
den 20 oktober kl 8 f m
Observation *- Baro _ „ ,« 1
ort meter Term- Vmd Vaderlek j
1 r»T *cda 1763 ,0— 6 ,2jNNV l |klart 0
-uCeattf- 764 ,2- *- 1 .2 N 2 halfklai 0
alnn - 7P3 .8— 1 .5 NO 2 klart 0
peala 761 .9- l ,6Nl *V2sno 1
tcckhoho 761 .0 — l .C- NNV 2 mulct 0
Karlstad 766 ,1 - 2 ,0jNV 1 n klart 0
Cftteboig 766
-t — 0 .2 !N 1 klart 0
Visby 759 .5 2 \N 3 n mulet 2
»arlshamn - • 763 .4— 0 ,2 .N 1 halfklart 0
ffaide 759 ,4— 1 .9 UNO 4 snft U
od6 766 ,2 0 ,5 ,OSO In irule —
utianssund 767 ,2 2 .8 OSO 1 balfklan 3
^
.udesnia 766 .2 -f- 6 0 80 3 mulet 11
0x6 766 .6 4 .3 N In mulet 0
S penhamn 768 ,9 2 ,6 NNO 2 n klart 0
t n6 (Danm 765 ,2 -f 13 NNV 1 n mulet 0
Borkum 765 .1 ■ 6 ,b NO 2 n klart 0
H mburg 764 ,3 26 N 1 halfklart 2
dv nemtinde 761 ,6 5 .8 N 3d mulet —
5- ufahrwasier 766 ,6 -f 5 ,6 N 3 mulet 5
Jrfttiuter 764 ,1 2 ,5 N 2 halfklart 1
Cbemnite 761 ,3 3 ,3 NO 1 rega 8
Eratlau 758 .5 4 ,1 NNV 2 mulet 2
Archangel
—— — — ———
H ngo —— — —
Petersburg— — —
l ucrosgoesi 767 ,1 6 ,7 lupit mulet —
l >erdeeE ,■ 768 ,1 -f 5 .6NV 1 mulet —
Tfrmouth 766 .0 -f 9 .4NNV 2 mulet —
W .entia 771 ,9 t lo ,3 !NV 1 mulet —
Utvisar vindstyrkan i grader från 0 laget
til 6 orkar
•»• Utvisar nederbörd i mill nnder rista dygnet
Sammanfattning Högt lufttryck ofver nord
vestra Europa sftagande mot sydost Nordlig
vind snö i Upsala och Stockholm eljest klart
eller balfklart Inja uppgifter från Byssland
rtiigteri Nordliga mestadels svaga vindar
klart eller kaltklart fallande temperatur
Jteteorelogiska observationer t Stockholm
des 19 okt kl 2 e m
Bar 763 .6 Term 3 .7 N bård blåst n mulet
Den 19 okt kl 9 e m
Bar 767 ,7 Term i >2 N blist klart
Den 20 okt k 8 f m
761 ,0 Term
— 1 ,0 NNV sv blåst mulet
H g sta temperaturen ander den 19 okt 8 .5
L ssU » » » » 0 ,5
Nederbörden under samma dag 0 ,2 mill
Mef *orologi *ka centralanstalten
Legalt m m
Förlofvade
Ernst Schwartz och Tora Petterson
— Emil
Brandt »ch Albertina E»smussen Lund
— David
Svanberg och Dindi Krook Nederkalix — Ove
Gedda och Sigrid Bolin Varberg
Vl«dlO
Apotekaren Erik August Nilsson cch Hilda
Liljebäck 19 oktober Haparanda
— W Magnus
son och Ellen Wänn 19 oktober Stockholm
Födde
£n dotter till Anna och Anton Elbert 15 ok
tober Stockholm
— En sen till "Wilh »ch Anna
LUtJobann f Stuhlmann
Döde
Eukefru R de Signeul 72 Sr 19 oktober Stock
holm
— Agenten Johan Edvard Jahansson 30
Ir 20 oktober Stockholm
— Fröken Märta Joh
Eberhardt 90 år 17 oktober Skara — Enkefru
Anna Magdalena Sjödin f Sundman 71 år 18
oktober Näs
Ledis» tjenater
Öfverläkaretiensten å medicinska afdelningen
viå allmänna Sahlgrenska sjukhuset i Göteborg
Sökes hos medicinska fakulteten vid Upsala uni
versitet inom 66 dagar från den 20 oktober
En lektorsbefattning i modersmålet och tyska
språket samt en lektorsbefattning i latinska och
grekiska språken båda vid Kalmar högre allm
läroverk Sökbs hos Kalmar domkapitel senast
den 19 december
— Drätselkamreraretjensten i
Jönköping Ansökningar intändas till drätselkam
marens ordförande före den 1 december
Boreenärssamman träden
Handlande» H Håkanssons från Hossmo den
29 oktober kl 11 f m Vassmolösa gästgifvare
gård
— Handlanden J O Näslunds i Bjästa den
29 oktober kl 1 e m„ Uämra tingsställe
— Hand
landen C W Boos i Metala den 30 oktober kl
4 e m Motala rådhus — Urmakaren R Ohlssons
den SO oktober si 5 e m„ rådman J Anders
sons kontor i Uddevalla
— Aflidne veterinär D
Danelius i Gransikagården Kjepplunda den 23
oktober kl 3 e m Sköfde rådbus
— Garfvaren
K F Falks i Nässjö och hans hustrus den 30
oktober kl 5 e m hotell Svensson i Nässjö
Bondesonen O Anderssons i Hede och hans af
lidna hustrus Margareta Persdotter» den 30 okto
ber kL 12 på dagen tingsstället i Hede kyrkoby
— Apotekaren A B Roséns den 4 november
kl 11 f m Grenna rådhus
— Läderbandlaren
C O Björklunds i Kopparberg den 27 oktober
kl 4 • m„ grufstugan i Nya Kopparbergs kyrkoby
— Handlanden L J Nilsson Andréns den 28
oVtobor kl 2 » a Göteborgs rådhusrätts 2 »f
delniogs sessionsrum
Svea hofrätt
Domar
Den 17 oktober Landskanslisten W Marmo
lin m fl i egenskap af sysslomän i fabriksidka
ren C J A Lorichs med firma Lorichs komp
konkurs och fabriksidkaren J G Lundin med
firma Lundin komp m fl handelsbolaget un
der firma
"Wifstrand komp i Hudiksvall mot
handelsbolaget med firma Albert Meyer komp
i Stockholm Nyhammars jern vägsaktiebolag mot
bergbruksidkaren Lars Erik Larsson i Täppan
stadsfogden E Th Berglöf mot hemmansegaren
Johan Johansson i Östanbräck hemmansegaren
Nils Olof Olofsson i Orrsjöhöjden mot hemmans
egaren Per Olofsson i Holme agenten Johan Fre
drik Zanoni mot Stockholms södra spårvägsaktie
bolag disponenten hos aktiebolaget Södermalms
tvätt- och badinrättning C G Pettersson mot
arbetaren Otto Gottfrid Ståhl bonden Erik Petter
Nordlund i Berga mot hemmansegaren N P Berg
ström i Å handlanden G Söderbäck mot fabriks-
firman Wingqvist Thörnqvist Johan Petter
Heitula i Öfvertorne såsom syssloman i hfremans
egaren J Johanssons Härmas i Kuivakangas kon
kurs mot hemmansegaren Johan Isaksson Heitala
m fl Svarf Jöns Jönssom m fl å Sollerön mot
Sol Lars Jonsson derstädes handlanden Fredrik
Wilh Forsberg m fl mot sakföraren K A Bo
senström handelsbolaget under firma Joh Wikner
komp i Hernösand mot hemmansegaren Mag
nus Magnusson i Löflund byggmästaren Carl
Andersson mot Sveriges riksbank handlanden
John Johansson i Hedemora mot grosshandlaren
B Thalin i Gefle tapetseraren Johan Fr Fern
ström m fl mot fabrikören A W Lundin
nämndemannen Carl Grafström i Skjerfsta mot
torparen Johan Bergström derstädes Väija aktie
bolag mot hemmansegaren Henrik Henriksson i
Forssås m fl handlanden Anders Gustaf Olan
der mot agenten Johan Fr Zanoni J T Hage
lin mot åkaren J A Carlsson m fl grosshand
laren Julius Axelsson mot G E Eklund m fl
såsom innehafvare af firman Eklund Blomberg
tullöfveruppsyningsmannen Claes Magnus H Siö
steens hustru Ingeborg Josefina Siösteen född
Brandt mot Claes Magnus Hjalmar Siösteen
handlanden Carl Fogelin mot byggmästaren P A
Thorstensson m fl Å byamän P Öhlén m fl
mot Forss aktiebolag handlanden Julius Jacobs
son mot kakelugnsmakaren O Holm hustrun
Kristina Johanna Andersson mot handlanden C
G Andersson handlanden Karl Nysträm i Sunds
vall mot enkan Ida Aurora Gidlof född Lind
holm bonden Johan Berg i Norrbobyn mot hus
mannen Olof Andersson Jacob Nyberg i Östra
Randijaur m fl mot gästgifvaren E J Benman
å Jockmoks kyrkoplats enkan Märta Nilsdotter
mot bruksförvaltaren G Engberg i Huså brygga
ren Carl Wadman mot sjökapten Herman Donner
Göta hofrätt
Utslia
Den 16 oktober Börande vädjadt mål Anna
Sawuelsson i Bredshult mot N J Nilsson i Höck
hult I lottad skriftvexling F Persson i Göte
borg mot G Johnsson derstädes I besvärsmål
G Andreasson m fl i Tjurås mot C Svensson i
Hultås P A Petersson i Läggevi mot L A
Larsson i Högsrum Karolina Hemberg i Kalmar
mot kopparslagaren C Hemberg Sophie Theorell
mot v kollegan J H Theorell jägmästaren Max
Hallin mot G F Johansson i Dängestorp
Minneslzsta
Auktioner
Himuktlo» den 21 och 22 okt från kl 10 f m
i Manégen å k Djurgården
Sammanträden ni
Tlmmertransorden 3 och högre grader den 22 okt
ki 6 e m
Neptunlorden 2 graden den 22 okt kl 7 e m
Nya konstnärsgillet den 22 oktober kl 7 ,30 e m
W 6
ate ?kholui8 svampvänners årsmöte den 22 akt
kl 7 ,30 e m å hotell Pbcenix
S :t E n ;o 3 den 23 okt kl 5 ,30 e m
Segelsällskapét §vearne den 23 okt kl 7 ,30 e m
å Pelikan
Prenumerera å
Försvarsvännen
(Utkommer hvarannan Måndag
År »pris kr 1 60
Expedition Regeringegatan 26 3 tr
10—11 f m
Lö »nummer i bokhandeln och tidnings
kontoren
K m :ts ekonomiska lag
stiftningsrätt
Det gemensamma lagstiftningsomrildet
är icke uttömdt med 87 § Vid sidan
deraf finnas flere andra särskilda grund
lagsbud härutinnan — så om justitierådens
antal naturalisation eganderätt till skrift
lagen om rikets mynt grunderna till för
valtningen af kronans domäner Enligt
80 § bero knektekontraktens ooh indel
ningsverkets upphäfvande samt en ny här
ordnings eventuella grunder på gemensam
lagstiftning Kommunallagarne af 1862
utfärdades af konungen ensam utan riks
dagens samtycke men sedan statsrepre
sentationen kommit att hvila på dem stad
gades det 1866 att de skola stiftas af
konung och riksdag gemensamt Natur
ligtvis behöfver ej i flere af ofvan upp
räknade fall högsta domstolen såsom
fallet är med allmän lag enligt 87 §
böras
I speciell författning utan att grund
lagen innehåller stadgande härom är
gemensamhet8lag8tiftningen omnämnd i
tre fall Hypoteksbankiagen af 1861 be
stämmer riksdagens delaktighet som vilkor
för anvisningen af grundfonden Lagen
för xiksens ständers bank af 1830 före
skrifver att den ej annorlunda må ändrse
än eAs .om allmän civillag
och man har
veiäJ undanröja den delvisa motsägelsen
häremellan och 72 § regeringsformen
som säger att riksbanken skall ordnas
och förvaltas enligt föreskrift af riksdagen
allena genom att i grundlagen inrycka
en bestämmelse om båda statusjakternas
delaktighet i stiftandet af allmän riks
bankslag Om tredje fallet lagstiftningen
för enskilda banker utspann sig en lång
varig strid mellan k m :t och riksens
ständer Då i nämnda lagstiftning onek
ligen ingå så väl civilrättsliga som ekono
miskt administrativa ingredienser höll
k m :t på att de skulle fördelas på två
författningar för att häfda sin ensamma
rätt der den vederborde men riksdagen
fasthöll att de skulle sammanföras i en enda
för att få sin hand med i så väl det ena
som det andra Resultatet är typiskt
k m :t fick fram en fördelning genom
1848 års allmänna bolagslag med riks
dagens samverkan men öfverlemnade
sedermera 1874 den ekonomiskt-admini
strativa förordningen äfven den åt riks
dagens samverkan sålunda frångående sin
rätt
Man skulle slutligen kunna tala om en
lagstiftningsgrupp som utan att i grund
lag eller speciell författning vara nämnd
af sakens natur bör vara gemensam med
andra ord att 87 och 89 §§ ej till fyl
lestgörande uttömma hela lagstiftningsom
rådet så att det fins en mellanklass ej i
statsförfattningen upptagen Hit skulle då
höra sådana författningar som utan att
röra den allmänna hushållningen eller för
valtningen bestämma statens makt i för
hållande till den medborgerliga friheten
eller eljest på det närmaste beröra den
enskildes rätt religionsfrihet expropria
tion häktning och husransakan allmänna
besvär la ^ar om sparbank mått mål
och vigt Men till förklaring af riks
dagens faktiska medverkan vid dem kan
åberopas dels den bekanta 16 § regerings
formen om medborgarnes rättighet i all
mänhet tillämplig på de förstnämnda
fallen dels att de innehålla ej få civil
rättsliga bestämmelser hvilket t ex var
orsaken till att riksdagen deltog i 1875
års sparbankslag dels att konungen ju
bar rätt att när han så finner för godt låta
riksdagen dela afgörande och ansvar så
som Bkedde med förarbetet till 1878 års
förordning om mått och vigt
Emellertid äro såsom vi af ofvanstå
ende redan sett gränsförskjutningar van
liga merendels så att riksdagens kompe
tens eller det gemensamma området ut
vidgas och k m :tä ensamma lagstiftnings
myndighet inskränkes utan att lagfrågornas
inre natur gifver anledning dertill Ett bland
de sätt hvarpå det sker är de s k blan
dåde lagarne eller de hvarinom man ej
velat eller kunnat skilja en hufvud författ
ning som antages af konung och riksdag
från de speciella ekonomiska och regle
mentariska stadganden som bort utfärdas
af konungen ensam Ibland förkunnar
den respektive författningen sjelf sig vara
en blandad Jag och då bevaras naturligt
vis (åtminstone i teorien och vid veder
börliga reglementariska ändringar k m :ts
särskilda rätt på sitt »mråde Så är fal
let med 1871 års fattigvårdsförordniDg
och väl äfven med 1884 års grufvestadga
och patentförordning Men oftare säger
den respektive författningen ingenting
härom utan har det allmännare uppslu
kat det speciellare och då har k m :ts
särskilda rätt i och med det samma gått
sin kos Lärorika exempel härpå Jemnar
tillkomsten af 1864 års sjölag och 1851
års vexellag
Ett annat sätt är den s k delegations
lätten eller att k ro :t öfverlåter sin be
fogenhet åt riksdagen tilh att med honom
dela makt och ansvar Den 89 § med
gifver uttryckligen konungen att öfver
lemna saker »som rikets allipänpa sty
relse röra» till gemensamt afgörande en
ligt 87 § och den konstitutionella ut
vecklingen har medfört att i tvifvelaktiga
fall ett ämne hellre hänskjutes till gemen
samhetsområdet än till konungens en
skilda Så skedde vid 1885 års iag om
lösdrifvare der konungen lät riksdagen
medverka med anledning si lagens in
grepp i den medborgerliga friheten
En tredje orsak är att der förskjut
ning enj gång skett der kan den riktiga
eränsen ej återställas enligt principen
*tt en lag icke kan ändras annorlunda än
på samma väg den Btiftats Slutligen är
det fjerde och vigtiga sättet allmänt be
kant huru riksdagen genom sin beskatt
nirgsmakt brukar draga under sig frågor
hvilka eljest ej skulle hafva tillhört den
Af största betydelse och praktiska kon
seqvens är nämligen riksdagens makt öf
ver finanserna Visserligen utöfvar äfven
konungen ett ingalunda ringa inflytande
på finanserna i synnerhet kronans ordi
narie inkomster En del af de sistnämnda
grunda sig på verk och författningar som
obestridligen falla under konungens pko
nomiska och administrativa lagstiftnings
makt jernvägs
telegraf
fyr- och båk
väsendet m- m- En annan del beror af
lagar som stiftas af konung och riksdag
gemensamt böter vakansafgifter inom
rust- och rotehållet Riksdagen bestäm
mer väl ensam huru vida en ny utskyld
skall hänföras ejler icke tiU kronans or
dinarie inkomster men det är icke min
dre sant att om någon utskyld en gång
hänförts dit så kan den ej upphäfvas eller
minskas utan konungeps bifaj
Ja hvad sjelfva bpvillpmgarna beträf
far äro äfven de Åtminstone negativt i
yiss mån bundna af koungen Han kan
enligt den tpärkvärdiga paragraf som nu
efter införandet a t årliga fiks dagar bär
ett mycket gammalmodigt utseende sär
skildt höja tullen å spanmål minska eller
upphäfva öfriga tullar ocb beyjjlpingar
med undantag af 60 paragrafens allmänna
utfärda in- och utförselförbud Han kan
vägra mottag» ett anslag som riksdagen
beviljat och dermed göra dess vilkor eller
andra afsigter om intet Det är han som
pröfvar och förklarar bevillningsstadgans
detaljerade bestämmelser
Men icke förty betyder riksdagens be
villningsmakt ett intrång uti och en kon
troll öfver styrelsen som redan ligger i
statsförfattningens mening och ännu vid
sträcktare och känbarare under årens lopp
praktiskt utöfvats Konungen blir å sin
sida bunden af riksdagen så snart en lag
stiftning förutsätter anslag om han ej på
annat sätt kan skaffa medel Riksdagen
kan genom att förbinda en författning
som eljest ej skulle tillhöra den med en
anslagsfråga draga den under sitt afgö
rande Riksdagens rätt dertill låter sig ej
bestridas utan den ingår i dess befogen
het att specialisera »riksstaten» eller bud
geten och tiden före och i all synnerhet
efter 1865 är rik på vittnesbörd huru
hos oss som annorstädes i konstitutionella
länder den som har penningpungen der
medelst också har mycket att säga
"Konungen och drottningen
hade i går till middag inbjudit landshöf
dingan i Södermanlands län kabinetts
kammarherren Printzsköld och kontre-ami
ralen Peyron med fruar samt ledamoten
af riksdagens första kammare kammar
herren grefve K G A Sparre
'Prins Carl afreste i fredags kl
2 ,30 e m från Kristiania till Hvalstads
station för att derifrån begifva sig till
Skaugum Före afresan intog h k h
jemte uppvaktning déjeuner å Grand
Hotel
Till Hvalstads station anlände b k h
kl 3 ,30 e m skrefs till Morgenbladet
från Asker i fredags Prinsen såg rask
och kry ut och hjelpte sjelf till med ord
nandet af sina saker hvilket tog ganska
lång tid i anspråk Förutom åtskilliga
fiyttlass hvilka körts förut landsvägen til
Skaugum upptogs en hel jernvägsvagn af
småsaker bland hvilka märktes flere sport
artiklar
De öfverhlagade ribsdagsman
navalen Konungens befallningsh &fvan
de har nu faststält det öfverklagade valet
för Sundala härad och sålunda förklarat
hemmansegaren Anders Larsson i Flick
säter utsedd till ledamot af Andra kam
maren
'Riksdaggmannaafflägelse Från
expeditionschefen K S Husberg har till
länsstyrelsen i Lule inkommit anmälan
derom att han frånträder ledamotskapet
i andra kammaren för de norrbottniska
städernas valkrets för nu tillstundande
valperiod Magistraten i Lule bar härom
underrättats för vidtagande af den åtgärd
i afseende på anställande af nytt val som
på magistraten ankommer
Statsrevisorerna brr M Dahn C
Persson i Stallerhult Carl Nyström P
Andersson i Högkil och Nils Petersson i
Runtorp afresto i söndags afton med Malmö
tåget söderut för alt till en början besöka
Karlskrona Jönköping och skogsplante
ringarna vid Omberg m fl ställen Hr
Job Andersson i Tenhult bade afrest för
ut pch skulle sammanträffa med de nu
afresta på förut bestämd plats
*Våra diplomater K- m :t har
den 16 dennes förordnat mipisterresiden
ten i Lissabon grefve A M G O P
Steenbock att såsom ministre plénipoten
tiaiie tills vidare förestå k m :ts beskick
ning i Konstantinopel
*— Sedan ministern for utrikesären
dena den 16 dennes förordnat legations
sekreteraren vid beskickningen i Wien
legationsrådet grefve A A Cronhielm att
tills vidare bestrida svenska Qg {j nqrsl
generalskonsulsbefattningeq i Lissabon
har k mät förordnat grefve Cronhielm att
tills vidare vara chargé é 'affaires derstä
des
*— K mt har den J6 dennes förord
nat legationssekreteraren vid beskicknin
gen i Paris legationsrådet grefve O A
S A A Lewenhaupt att i egenskap af
chargé d 'affaires tills vidare förestå be
skickningen i Wiei»
— Samma dag har k m :t förordnat
förste sekreteraren vid utrikesdepartemen
tet grefve A M H Wrangel att tills vi
dare förestå legaticnsäekreterarebefattnin
gen i Paris
"Italienske ministern härstädes
grefve Zanini afreste i går afton från
Stockholm till Italien för att der till-
bringa två månaders tjenstledighet
*Jängelshe ministern hr Plunketts
familj afreser härifrån den 26 dennes för
att Btanna i England till början af näst
kommande januari
*Fr &n societeten österrikiske
ministern och friherrinnan Pfusterschmid
von Hardtenstein gåfvo på söndagen mid
dag för den nyanlände danske ministern
med fru
I går gåfvo engelske ministern med fru
middag äfvenledes för nyutnämnde danske
ministern med fru-
Statsministern friherre Åkerhielm
har jemte familj åter inflyttat till huf
vudstaden från Ulfsunda der sommaren
tillbragts
*Öfverdomaren p Samoa hr
Cedercrantz förestäldes den 18 d :s på
e m för rikskansleren general von Ca
privi af svenske ministern Lagerheim
skrifves till St D från Berlin Vid sin
presentation i utrikesdepartementet skall
hr Cedercrantz hafva erhållit gynsamma
underrättelser om det nuvarande tillstån
det på Samoa Vid den diplomatieka
diner som till hr Cedercrantz ära egde
rum dagen förut i svenska ministerbotellet
var engelska sändebudet förhindradt att
närvara medlemmarne af engelska lega
tionen voro emellertid tillstädes Under
sitt uppehåll i Berlin har hr C uppre
pade gånger konfererat så väl med engel
ske ministern som med Förenta staternas
chargé d
affaires
Efter hvad som blifvit bestämdt skulle
hr C afresa den 19 d :s från Berlin till
London
'Byråchefen i generalpoststy
reisen Schlytern som onsdagen den
8 d :s återkom från den resa han i offent
ligt uppdrag företagit i Tyskland för att
inhemta närmare underrättelser om de
tyska postförhållandena har under sitt
besök i Tyskland rönt ett synnerligen
förekommande mottagande från tyska rika
postförvaltningens sida Sålunda hade
bland annat under den rundresa som hr
Schlytern företog till en del öfverpostdi
rektioner inom Tyskland en tjensteman
inom rikspoatamtet öfver postrådet Neu
mann uppdrag af statssekreteraren von
Stephan att vara hr Schlytern följaktig
Prejudikat i taxeringsfråga
Regeringen har nyligen fatlat beslut i ett taxe
ringsmål hvarom olika meningar yppats icke
endast mellan vederbörande laxerings och prof
ningsnämnd ntan äfven mellan taxeringsnämn
den och kammarrätten Det gälde Korndals
aktiebolags inkomsttaxering för 1888
Fässbergs sockens taxeringsnämnd hade taxerat
bolaget för 22 518 kr inkomst af rörelse Inom prof
niDgsnämuden påyrkades att denna siffra skulle
höjas med 7 500 kr som motsvarade 5 procent
af taxeringsvärdet af en bolaget tillhörig fastig
het hvilken upplåtits åt disponenten grosshand
laren D O Francke Detta blef ock pröfnings
nämndens beslut enär man ansåg att denna
byggnad icke kunde anses hänfötlig till sådan
fastighet som af bolaget begagnades till utöfvande
af dess verksamhet och att således hyresafdrag
för den samma icke borde åtnjutas Kammar
rätten der bolaget anförde besvär kom till samma
resultat Hos regeringen der besvären fullfölj
des upplystes emellertid att klaganden icke i
sina räkenskaper bland omkostnader för rörel
sen gjort afdrag för den åt disponenten upp
låtna fastighetens hyresvärde och som regerin
gen dessutom fann den ifrågavarande byggna
den vara bänförlig till sådan fastighet sem bo
laget begagnade till utöfvande af sin verksamhet
såsom fabriksidkare och hvarför det således
borde åtnjuta hyresafdrag så nedsatte regerin
gen beräkningen af bolagets beskattningsbara in
komst å rörelse till det af taxeringsnämnden an
tagna beloppet
'Karolinska institutet Profes
sor S E Henschen i Upsala har fått kallelse
till Malmstenska professuren i nervsjuk
domar efter professor Vising Kallelsen
lär vara enhällig
'Upsala universitet Fil licentiat
examen är inför filosofiska fakultetens matema
tisk naturvetenskapliga sektion aflagd af fil kand
P W Abenius vestm
*— Fil lic P W Abenius är förordnad till
amanuens vid institutionens för allmän och
anatylisk kemi syntetiska afdelning och med
stud J A G Lundin upl till e o amanuens
vid anatomisk institutionen
•— Såsom riksdagen på ordinarie stat för
Upsala universitet beviljat ett anslag af 1500
kronor årligen för att af dessa jemte de
2 500 kronor som nu utgå såsom arvode
för undervisningen i slaviska språk bilda
lön för en e o professor i detta ämne ha
kanslern såsom en förberedande 4tgftrd åter
kallat det doc J A LflqiJeU meddelade förord
nagdet 4tt meddela undervisning 1 slaviska språk
med utgången af innevarande år
Göteborgs högskola Till pro
fessor i historia och statekunskap har hög
akojans Btyrelse kallat lektorn vid Göte
borgs realläroverk doktor Ernst Carlson
— Samtliga de i våras till professorer
vid Göteborgs högskola kallade hrr Da
nielsson Edgren Vising ooh Varburg
hafva mottagit kallelsen och tillträda allt
så sina platser den 1 juli 1891
Hvad beträffar lektor Carlsson som se
nast kallats till professor i historia ooh
statskunskap syfles det vara högst tvifvel
aktigt att han mottager kallelsen
De skriftliga profven för mo
genhetse ^amOQ äro utsatta att ega
rum den IT 18 20 och 21 uovember
Förste-bataljonsläkaretjen»
sten vid Jönköpings regemente
söktes vid fatalietidens utgång den 20
dennes af andre bataljonsläkaren vid Sö
dermanlands regemente A Hyllengren och
andre bataljonsläkaren vid vestgöta rege
mente A Lagerlöf
*På förslag till provinsialläkaretjen
alen i Enköpings distrikt af Upsala län har me
dicinalstyrelsen uppfört förste bataljonsläkaren
vid Vendes artilleriregemente K E H Gerell
(med förord statsläkaren i Enköping Th Flo
derus samt andre bataljonsläkaren vid Uplands
regemente J V Beronius
•— Medicinalstyrelsen har hos k m :t till er
hållande af fullmakt å förste bataljonsläkare
tjensten vid södra skånsk infanteriregementet
anmält förste batalionsläkaren vid norra skånska
infanteriregementet J Th Grönvall
vet ju ingen — ja blif nu inte stött
barn —1 hvad gamla mamma ibland kunde
tycka eller också skulle du allt för mycket
rätta dig efter mig och en liten vilje
lös osjelfständig hustru vill jag inte att
min Otto skall ha Mina pengar få dock
alltid stå qvar i gården Du ekall ju
änd en gång ha dem Otto
Det der lät ju så förståndigt och öfver
tvgana men fru Karins stämma darrade
och Otto blef blek
•— Men mamma det tänkte jag aldrig
— Ack söta tante läspade också
fröken Emilie men hennes ögon tindrade
af glädje
När de förlofvade blefvo ensamma var
Otto litet misslynt
Du var just inte envis på mamma
— Q min Gud så du ser på mig
Skulle jag kanske tiggt och bedt din mor
att stanna q far och vara min husbonde
hela lif vet O nu ser jag det Otto
Du älskar henne mer g O hvad
jag är olycklig
Ocb e blef det en tåreflod och kon
vulsiviska skakningar på det lilla burriga
bufvudet och böner om förlåtelse och
ed« att ingen utom hon betydde något
alls för honom i hela verlden att modern
icke skulio få sätta sin fot öfver deras
tröskel om ej hon ville
Han hade känt henne i fyra månader
Fru Karin hade tillbedt honom i tre oeL
trettio ärl
Brölloppet var öfver och bröllopsresan
gjord Pappa ocb mamma hade inte haft
råd till någon bröllopsresa men deremel
lan lågo ju fru Karins trettiofyra arbetsår
Mamma hade stannat qvar under tiden
och stält allt i ordning men i dag skulle
bon resa
Derinne i sängkammaren hade Otto
vändt sig oroligt hela natten
Ä
— Är du sjuk älskling
— Nej men här är så förfärligt varmt
Och så vände hon sin lilla elfgestalt
och började andas djupt och tungt ocb
så Blöt äfven han ögonen och försökte
somna igen men genom mörkret såg han
ett mildt sorgset ansigte kransadt af
hvita lockar nicka faryäl
Fru Karin hade inte heller sofvit myc
ket den natten Med ljuset i hand bade
hon gått ur mm i rum räknat öfver silf
verlådan ännu en gång öppnat linneskå
pet slagit ett blått band om det nyaste
damastduktyget och med mager darrande
hand liksom smekapde farit öfver de
glänsande välfylda bländhvita hyllorna
Så hade bon gått ooh jemkat litet på tafr
loma i förmaket tummat en smula på
prydnadssakerna å ateniennep och slut
ligen stält sig längst in i våningen i gäst
rummet och stödd mot dörrposten låtit
sina milda tårfyida ögon kärleksfullt glida
utefter hvarje vägg hvarje möbel i det
gamla hemmet
Så satte hon sig yid sin gamla byrå
och drog ut en at smälådomu .Gulnade
bref iiåa pappa under den korta föriof
^ingstiden Marnkalkeferansen som hängde
pä hans bröst då hon säg honom första
gången Bref från Otto då han var
kadett »Outsägligt älskade mamma !»
»Öfver allt annat dyrkade moder !» »Din
egen Otto .» Hennes »egen !» Läpparne
kröktes till ett smärtfullt löje Huru
föga egde hon väl af honom nu
Det var två tunna väggar dem emellan
Derinne vred sig Otto i ängslan och sorg
Här ute satt fru Karin och kysste hans
bref och hviskade hans namn och hennes
blick blef skum af tårar
Men i en sky af spetsar roligt lugnt
och godt sof den lilla ljufva ungafrun en
djup och stärkande sömn Halft omed
vetet hade hon sträckt ut den fina smäckra
armen mot Otto och månstrålen som
silade sig in bredvid rullgardinen lekte
med ep rosenröd halft leende mun och
två gyllene ringar på dep Bm &la hvita
handen
öfver salsgolfvet tassade gamla Greta
trotjenarinnan ined tysta steg Hon grät
tyst och stilla men när hon kom ih till
fru Karin började hon att stortjuta
— Hvad nu Greta
— Hane Jeeees g ,U kaptenskan ska
flöttja u u uh
— Se så lugna dig nu Greta Och
kom ihåg allt hvad jag sat ;t dig Se
efter om syltet börjar jäsa pch tala
aldrig om för unga frun hur vi gjort förr
med det eller det Sådant tycka inte
unga fruar om- Pu vpt hur fiskfärsen
lagas sum löjtnanten tycker sä mycket
obq Sff upp med Lina du vet att hon
är slarfvig och vaj ydlg oeft trpgen pch
håll af unga frun ,s im du hållit af mig
ocb
— Nä si dä ä då stört omöjligt kap
tenska u u bu uh
— Se så Greta 1 Godnatt Jag får
väl Inf lägga mig litet Klockarn sju skola
Jjästame stå för dörrep Säg åt Johan
att han tar Björn och Ingeborg Jag vill
än en gång
Kloekan half sju är ett ståtligt kaffe
bord med krans ocb bukett dukadt i sa»
len och unga frun gör sjelf les honneurs
der i förtjusande morgondrägt med yfvigt
krås och äkta spetsar Fru Karin äter
just inte mycket af kransen och kaffet
har litet svårt att väl komma ned men
ungafrun har ju ändå gjort hvad hon
kunnat
Der ^r yagnen
Aklllä
g
— Ack lrlla älskade mamma du bel
sar väl snart på Otto och mig och blir
hos oss länge länge säger ungafrun och
kysser sin svärmor ö |pt oph ipnerjigt pch
ser dessemellan efter om Otto rigtigt ger
akt på hur kärleksfull hon är mot hans
mor Men han ser det kpappt {Jan är
så blek så blek- Han bara slår armarne
om hennes hals och snyftar »Mamma
mamma !»
Och så reser fru Karin åstad Förbi
väfkammartönstret der hon Buttit sä många
timmar Förbi det lilla mjölkrummet
der hon sträfvat för det välstånd som
den unga herren till |£Jörkhult nu skall
njuta Genom allén som Salig papp
planterade året efter Qtto yar lödd oeh
förbi de störa släta tradorua der hon
traskat i blåst ooh regn
Gula vajande skördar nicka till afsked
Caro hoppar efter vagnen och kan knappt
drifvas tillbaka af Johans hot med piskan
Gamla Greta står i köksfönstret och tor
kar sig i ögonen med en diskhandduk
Håkan rättare som just nu kör ut från
oxstallet lyfter vördnadsfullt sin gråa hatt
Fru Karin håller sig kavat ända till
sista grinden der Björkhults egor sluta
och der torparne när hon och salig pappa
kommo nygifta hem hade gjort en vacker
äreport Då faller hon slappt tillbaka i
droskan och gråter
Stackars gamlafru
På verandan står Otto och hviftar far
väl ännu långt sedan droskan är i ^r syn
håll och gråter äfven han
Men bakom honom glider en mjuk
rund arm utefter hans solbrända nacke
och böjer hans hufvud ned tijl en liten
röd leende plun som kysser bort tårar
och pladdrar bort minnen och blåser bort
taggar ur hjertat och skrattar bort sak
nad och målar en framtid i strålande
ljus
Lyckliga ungafru Du segrar alltid i
den ojemna striden om den gemensapfiaie
älsklingen mep hvftd den segern inne
bar för den besegrade det vet du ej
förrän din egen lock blir grå och din
kind blir blek och han som du älskat i
treitio är glömmer dig för henne som
haft hqnouu kär i kanske lika många
dugar
'Polisverkets ntpiftsstat Till
stadsfullmäktige har inkommit ett af polismästa
ren uppgjordt och af öfverståthållareembetet
godkändt förslag till utgiftsstat för Stockholms
poliskår år 1891 enligt hvilket förslag aflönin
gen för en poliskonstapel skulle höjas från 1 000—
1 200 kr till 1000—1500 kr för en öfverkonstapel
från 1400-1800 kr till 1600- 2 000 kr samt
för de två detektivkommissarier hvilka icke med
sina befattningar förena stadsfiskalstjenst från
3 000 till i 000 kr Distriktskommissarierna
skulle hugnas med fri bostad och fri vedbrand
*Xunds hospital Sedan arki
tekten Ax Lignell för att emottaga annan be
fattning lemnat sin anställning såsom kontrolle
rande arkitekt vid asylbyggnaderna vid Lunds
hospital bar medicinalstyrelsen förordnat majo
ren E H Nathhorst att tills vidare var kontrol
lant Öfver utförandet af de kompletterings
jord
och byggnadsarbeten som ännu återstå vid
nämnda asylbyggnader
'Kronprinsessan Lovisas barn
sjukhus Till andre läkare vid Kron
prinsessan Lovisas vårdanstalt för sjuka barn
bar direktionen för nämnda barnsjukhus antagit
med lic Karl Schiller
"Apoteksärende Medicinalstyrel
sen har förordnat examinerade apotekaren P
Rydholm att förestå apoteket Gripen i Nvköping
under återstående tiden af den apotekaren H
Eneroth beviljade ledighet från apotekets skötsel
eller till den 1 juli nästkommande år
Qvinnans anställning apo
tek Ytterligare två qvinnor fröknarna
Olivia Magnusson och Agnes Sellström
hafva gjort ansökning hos k m :t att
utan hinder af sitt kön få antaga till
elever å apotok
Ansökningarna äro remitterade till me
dicinalstyrelsen för utlåtande
Lärokurs i telegrafi m m
pågår för närvarande sedan medlet af sistlidne
september vid telegrafverkets härvarande under
visningsanstalt 1 kursen som är afsedd endast
för fruntimmer deltaga 29 elever Utom tillför
ordnade föreståndaren för nämnda anstalt öfver
ingeniören E Lönnqvist som biUädd af e o
telegrafassistenten N Johansson är lärare i te
legrafi meddelas undervisningen i öfriga ämnen
af följande personer nämligen af assistenten K
G V Nordqvist i telegrafreglemente och instruk
tion fil d :r A H Setterberg i fysik samt af
qvinliga telegrafisten S U Uddenberg i telegrafe
ring
Lärokursen eger rum i det telegrafverket till
höriga strax invid Mosebacke belägna förutva
rande optiska telegrafhuset dit verkets undervis
ningsanstalt i höst blifvit förflyttad efter att till
förene baft sin lokal i centraltelegrafstationshu
set vid Skeppsbron
Dyrbar gåfva Egaren till Stjern
hof kapten Carl Grewesmubl har till Far
maceutiska institutet skänkt det största
hittills kända exemplar af Sveriges läck
raste svamp Stjernhofstryffeln (Choiromy
ces mreandriformis Den jettelika tryffeln
är i fullgodt skick af 14 centimeters dia
meter och väger nära 1 kilo
Svenska folkskolans vänner
Enligt den 18 dennes skedd sammanräk
ning af rösterna i de till förvaltningsut
skottet insända valprotokollen ha till leda
möter i förvaltningsutskottet för år 1891
omvalts professor W Rudin oih semi
Larieadjunkten Fredrik Lundgren samt
nyvalts skolläraren K Åkesson Göteborg
och kyrkoherden N Sandblad Göteborg
i stället fcr skolläraron J F Erikeson
som undanbedt sig återval och skollära
ren E Bergsten Finspong som afsagt sig
ledamotskapet af förvaltningsutskottet
TiU granskningsmän ba återvalts skol
läraren J A Jarlén Göteborg skolföre
ståndaren J O Lindgren Stockholm och
skolläraren G H Lagerström Gustafs
berg
Decauvillesha jernvägar i Skan
dinavien Inom Sverige >jorge och Fin
iand användes för närvarande af Decauvilles
system 2 lokomotiv 588 vagnar ocb
33 089 meter räls Häraf kommer endast
en obetydlig del på Norge och Finland
Största läDgden räls finnes i Örebro län
med 7 078 meter som befaras af 48
vagnar dernäst i Stockholms stad med
5 683 meter räls och 182 vagnar
'Olycksfallsförsäkring af Stock
holms arbetare Som bekant till
satte beredningsutskottet sistlidne höst af sina
ledamöter ett särskildt utskott med uppdrag att
utreda huruvida och på hvad sätt staden borde
bereda sina samtliga arbetare ersättning vid
olyeksfall som inträffa under ocb i sammanhang
med deras arbetsförrättning Dessa komiterade
som för någon tid sedan afgifvit sitt betänkande
anse att kommunen ej bör åsidosätta éen för
hvarje arbetsgifvare naturliga pligten att draga
försorg om dem af dess arbetare som under
arbetet ådraga sig kroppsskada Ett liknande
betraktelsesätt bör äfven göra sig gällande med
afseende på den skadades eller hans efterlem
nade familjs framtida existens då olycksfallet
antingen medför invaliditet eller får dödlig ut
gång Kommunen skulle äfven såsom sin egen
försäkringsgifvare inbespara åtminstone de be
lopp af premierna som försäkringsbolagen måste
afse för sina förvaltningskostnader och sin affärs
vinst Ett annat och vigtigare skäl lör att kom
munen borde blifva sin egen försäkringsgifvare
är att kommunen bör bevilja årlig pension it
de genom olycksfall skadade eller ät den genom
olycksfall aflidDes anhöriga Komiterade till
atyrka derför dels att kommunen må i fråga
om ersättning för olycksfall i arbete betrakta
sig såsom sin egen försäkriagsgifvare dels att
blifvande ersättningar må utgå i form af årliga
pensioner åt de skadade eller deras efterleronade
Delegerade hemställa slutligen att berednings
utskottet hos stadsfullmäktige roå hemställa
derom att å drätselnämndens första afdelning
utgiftsstat för 1890 uppféres ett förslagsanslag
af 2 000 kronor för nu ifrågavarande ändamål
Drätselnämndens förstå afdelning som an
modats att yttra sig om de särskilda komitera
des ofvan nämnda betänkande finner de af
komiterade angifna grunderna för olycksfalls
försäkring af stadens arbetare rigtiga Instäm
mande med drätselnämndens förstå afdelning
uttalar sig nämndens andra afdelning endast an
märkningsvis mot några af de särskilda bestäm
melserna i förslaget Slutligen anför gasverks
styrelsen som äfven anpjodats att yttra sig
öfver betänkandet i fråga några anmärkningar
mot att iifveu entreprenörers arbetare ansetts
berättigade att i händelse af olycksfall åtnjuta
understöd Oafsedt några mindre ancnSrkfliugar
instämmer styrelsen för §f ?ifct i hvad komiterade
i ärendet
aotn bekant kommer detta ärende att ai
Stockholms stads fullmäktigeino kort behandlas
Allmän pa telefonbolaget i
Stockholm har i dagarne anlagt en
telefonstation vid Djursholm och *år
denna station i förbindelse med Stockholm
genom 2 duhbeltridiga ledningar För
pärva #ande finnas vid denna station IQ
abonnenter hvilka då äfven &bp .oa *ntled
ningama äro dubbeltydiga hafva rätt till
sam ^orrospondens med rikstelefonnätet
Djursholms telefonstation är dep första
i Stockholms närhet som &r utförd med
dubbelledning
Stöld statistik Under åreta tredje
qvartal dömdes af rådhusrätten härstädes 62 häk
tade personer för stöld nämligen 32 för förstå
19 fpr aiiUra 4 för tredje 5 för fjerdo 1 för
femte och 1 för sjette resan Fran arets början
bade 156 uersoner dömts för dylikt brott näm
ligen 86 för fänta resan och 70 för återfall
Svensk i utländsk krigstjenst
Hedrande för svenska namnet är den fram
gång en ung Jönköpingsbo vid namn Hen
ning Hagelin vunnit vid sitt första steg
på den militära banan i Österrike skrifves
till St D från Wien
Hagelin som på sommaren 1889 aflagt mogen
hetsexamen i Jönköping anlände hösten samma
år till Wren hvarest han sedan dess till en bör
jan i en privat läroanstalt men snart nog på
egen hand egnat sig åt militäriska studier för
att om möjligt såsom officerskadett vinna inträde
vid österrikiska kavalleriet Hvilka svårigheter
han härvid haft att kämpa med belyses bäst
deraf att han förut icke varit militär vid sin
ankomst till Wien endast med svårighet talade
tvska och detta oaktadt nu skulle taga itu med
den lika vidlyftiga som mångsidiga kursen hvil
ken bildar grunden för officersexamen Emeller
tid har han den 11 dennes vid kavalleriskolan
i Mährisch-Weisskirchen aflagt en vacker officers
examen bland tjuguen examinandi blef han den
andre i ordningen Hag«lin blef ock med an
ledning häraf särskildt lyckönskad al chefen för
kavalleriskolan som äfven i öfrigt lofvade in
tressera sig för den unge svenskens vidare fort
komst på den militära banan
Sedan H nu blifvit utnämnd till officerskadett
vid det i Marburg och Graz garnisonerade 5
drogonregementet kommer han att befordras till
underlöjtnant pä stat så snart han passerat gra
derna hvartill vid österrikiska kavalleriet brukar
åtgå en tid af 18 månader Hagelin är den
tredje Jönköpingsbon som vunnit inträde vid
österrikiska kavalleriet
Brandkåren allarmerades i går natt
kl 2 ,30 med anledning af att eld utbru
tit i huset n :o 8 vid Stora Vattugatan
Elden som bränt ett stort hål i taket till
ett rum i tredje våningen och som an
tingen uppkommit genom en murgalt el
ler till följd af en felaktig skorstenspipa
släcktes inom en timme
Höstfloden har inträdt i Mälaren
Strömsättningen i Qvicksund cch Stäket
har de senaste dagarne tilltagit i styrka
så att den nu vållar betydliga svårigheter
för sjöfarten och isynnerhet för segelfar
tyg
Äfven i Norrström är strömsättningen
stark Så kunde i går eftermiddag vid
half 2-tiden bogserångaren Svante ej från
Saltsjön till Mälaren uppbogsora en med
trä lastad pråm utan måste vända dä
den var uppkommen i mellersta brohvalf
vet af stora Norrbro
Intet anbud I lördags utbjöds å
auktion i tullkammaren ett vid Lindarängen
liggande öfvergifvet fartyg märkt å akterluckan
med S E med vilkor för köparen att skynd
samt bortskaffa det samma Intet anbud afgafs
Deremot försåldes den bergade lasten bestående
af 20 575
97 kubikfot bräder för 25 å 261 /» öre
per kubikfot
Jtiroflädn Sanningsökare Vi
ha med intresse tagit del af uppsatsen
hvilken emellertid bör tillställas den tid
ning på hvars artikel den utgör ett gen
mäle Först om plats vägras dea samma
derstädes skola vi införa den
Militära meddelanden
Förstå fördelningens stab K m :t har på
gjord ansökan entledigat ryttmästaren vid skån
ska husarregementet C A G Peterson-Tretow
frän innehafvande anställning såsom adjutant
vid 1 fördelningens och militärdistriktets stab
samt på derom gjord framställning förordnatt
ordonansofficeren vid samma fördelnings stab löjt
nanten vid skånska husarregementet G F Peytqn
att vara adjutant vid nämnda stab
Landtbräksakademien
hade sitt ordinarie månadssammanträde
i går afton under ordförandeskap af fri
herre A H E Fock
Till ledamot af akademiens hushållnings
och slöjdafdelning efter aflidne professor
Hamberg invaldes professorn vid Tekni
ska högskolan J P Klason
Derefter höll godsegaren H Tamm ett
synnerligen intressant föredrag öfver det
af akademien för sammankomsten upp
satta diskussionsämnet I hvilken rigtning
bör en förbättring af jordbruksarbetarens
ställning sökas
Denna fråga vore at yttersta vigt för vårt
land Kunde den på ett tillfredsställande sätt
lösas vore det till oberäknelig nytta för millio
ner Bäst vore om den kunde lösas utan lag
stiftningens ingripande för öfrigt vore lösningen
ej så enkel som man möjligen trodde Med
att bestämma den eller den aflöningen det ena
eller det andra aflöningsssättet vore bristerna
i den nuvarande ställningen ej afhjelpta Ty
liksom man då de lokala förhållandena voro
sä olika ej kunde säga åt landtbrukaren att
det ena eller andra brukningssättet vora det
rigtigaste så kunde ej heller sägas att blott
med den eller den reformen skulle jordbruks
arbetarnas ställning väsentligt förbättra»
Med jordbruksarbetare menade talaren alla
som med Bina händera arbete sysselsatte sig
med jordbruk Då sorterade derunder ajla små
bönder men ej stortorparne som rättast bordei
räknas till arrendatorernas klass Deras arrenda
utgöres efter det gamla hofverisystemet som
föder skarp antagonism mellan jordegaren hvil
ken vill ha den bäste drängen och torparen
hvilken vill ha den billigaste
Torpardrängen är derför i regel en mycket då
lig arbetare ooh de oroligaste elementen denna
sommar bland jordbruks ,»rbetarne ha just varit
torpa rdrängarne
Fri jordarbetare kan i motsats till torpardrän
gen hvar och en kallas som sjelf bortleger sitt
arbete och »jelf ansvarar derför
Man har talat så mycket om normalarbets
dag Det är omöjligt att se huru arbetaren der
med skall gagnas och för den mindre jordbru
karen är norniafarbetsdag en fullkomlig omöjlig
het han skulle ej kunna exbtera med den Men
hur opraktisk och ogenomförbar denna fordran
än är få vi doek ej förbise att missnöjet tagit
formen af begäran om arbetstidens nedsättning
och vi böra söka råda bot derför
Först och främst måste det erkänaas att jord
bruksarbetaren i allmänhet särskii 'dt statkarlen
har knäppare lön än industriarbetaren tarfligaré
foda oeh ingen möjlighet att spara något till
gamla dagar Men dermed är ei sagdt att hans
arbete betalas mindre än hvad det är värdt
eller att arheUglfvåren är i stånd att betala det
samtina högre
D«t är i systemet felet ligger systemet att
arbetaren för en viss årslön skall göra hvad som
möjligen medhinnes Då blir det naturligtvis
den lataste som bestämmer arbetsfarten och
det beror sedan på arbetsgifvarens pådrifvande
kraft bara mycket arbete s«tm kan frampressas
lörutom att detta alltid kommer att medföra
misstämning meU»in parterna blir detta arbet»»
sätt alldeles lör dyrt
H«r« »kall detta andras Arbetaren mäste
uppfostras till större produktivitet arbetsgifvåren
måste få större kunskap i sitt yrke och arbetet»
mekaniska hjelpmecM i större mått begagna
®
Man jemföre det intensiva arhetet i ,en fabrik
der hv ^rje stund väl användes med jord
bruksarbetares tröga sätt att utföra sitt dags
verke Skilnaden fes«»r uteslutande på olikhe
ten i aflöningssiitiet Industriarbetaren skördar
större förtjänst af större urift och duglighet ei
s jordbruksarbetaren
Ackordsarbete måsie således införas Ett ta
lande exempel på dess verkan anförde hr T
ur sin egen erfarenhet Det gälde en gång att
Hied största möjliga hast skära kornet Ett
halft tunnland per dag är efter vanlig beräkning
det högsta en man kan skära och sä mycket
•rhöll hvar oeh en i beting Samtidigt hade |en
af talarens grannar lofvat betala sina arbetare
4 kr för hvarje gkördadt tunnland — med re
sultat att hvar arbetare der med lätthet skar
ett helt tunnland om dagen
Det blir stor svårighet att genomföra i detalj
ett sådant aflöningssätt invänder man Ja väl
men det är skäl att försöka
Denna ändring förutsätter dockjarbetsgifvareaa
uppfostran Han måste i grund och bottea

Sida 3

bveitsita i >agDia ,ci6t usaagen den tfl oktober Ai :r &44
känna sitt yrke landtbruket har blifvit den svå
raste af industrier då ingen industri arbetar
med sä många oberäkneliga faktorer som denna
ock den tid är längesedan förbi då man kände
säga såsom f»rdom >Om man inte duger till
något annat sä duger man åtminstone till landt
brukare» Framför allt måste husbonden lära
sig att i sina arbetare ej se en maskin ur hvil
ken sä mycket arbete som möjligt skall fram
pressas utan en menniska
Användandet i större skala af maskinernas
hjelp skall genom besparing af tid och pennin
gar göra det möjligt att bättre betala arbetet
Men utvecklingen till ett bättre måste gä or
ganiskt bebofvet af förändring måste tydligt
framstå innan något kan vinnas Jordbruksarbe
tårens uppfostran går ej fort det bästa upp
fostringsmedlet är dock aflöniugssättets förän
dring
Systemet med ogifta arbetare har sina be
tydliga olägenheter statkarlen förblir alltid fattig
och leverar dåligt arbete derför bör ett nytt
system med fria arbetare försökas Systemet
med småtorp af innehafvaren besutna med full
eganderätt torde derför komma att ha en stor
social betydelse
Jordbruksarbetarefrågan måste lösas på så
lätt att arbetarens moraliska och ekonomiska
nivå höjes och individen beredes möjlighet att
i vidsträckt mån ega personlig frihet och sjelf
ständighet Men detta mål vinnes endast genom
kärlek och rättvisa
Akademien beBlöt att uppskjuta diskus
sionen om den i detta föredrag behandla
de frågan tills föredraget blefve i tryck
tillgängligt i akademiens handlingar
Till sist lemnade sekreteraren några
meddelanden om potatissjukan och de
åtgärder deremot som i Frankrike vid
tagits
Stockholms naturvetenskap
liga iöreniiig
sammanträdde å hotell Phcenix lördagen
den 18 dennes kl 7 e m under ord
förandeskap af professor Sandahl
Assistenten Eggertz höll föredrag »Om växter
nas närinusämnen» och lemnade en kort historik
öfver hithörande undersökningar Af gammalt
tyckes man hafva ansett att växterna upptogo
ur jorden ett slags fett ämne eller olja (deraf
attrycken »fet jord fet mylla» Joh Oottsch
Wallerius i Upsala författare till den första
agrikulturkemien var en af dem som först oppo
nerade sig häremot Bergman i Upsala uppläckte
(1774 att kolsyra fans i luften och frågan
hvarför växter trifvas bättre i kolsyrehaltig än
i ren luft löstes af schweizaren Saussure Kol
syran var således det af växternas närings
ämnen som först erkändes Sprengcl (författare
till Die Lehre von Dtingbr 1839 ansågs af före
draganden såsom den förste representanten för »mi
neralteorien» eller läran att plantan blott behöfver
oorganisk näring (i motsats mot »humusteorien»
Derefter följde Liebig Efter midten af 1840
talet började de s k »vattenkulturförsöken»
genom möjligheten att efter behag tillsätta eller
utestänga olika ämnen bevisades nu att fler
talet växter normalt utvecklas utan tillsats af
organiska ämnen och växternas näringsämnen
äro oxiderna af väte kol fosfor svafvel jern
kalium m il Alla dessa ojcider finnas allmänt
i naturen utom fosforsyran Enligt föredraganden
kunde (land- vegetationens rika utveckling blott
ställas i samband med fosforsyrans allt rikare
hopande genom det organiska lifvet sjelft (guano
lager o s v i urbergen finnes öfver allt apatit
men dennas fosfor kunde ej redan i urtiden
komma ett högre växtlif till godo Som bekant
är fosforsyran af särskild betydelse för fröred
ningen
Svafvel och fosfor lika väl som qväfve och
kol oxideras mycket långsamt i naturen vid
vanlig temperatur och fuktighet Qväfvet till
föres växterna otvifvelaktigt såsom HNOs (Liebig
ansåg origtigt att HaN var växtens enda qväfve
källa Boussingault visade visserligen genom
flere försök att växterna ej kunna hemta sitt
qväfve ur luften Man vet dock nu att balj
växternas rotknölar ega denna förmåga Ett af
Schultz en praktisk jordbrukare nyligen fram
stäldt förslag att »gröngöda» med baljväxter och
lör öfrigt endast tillföra jorden vissa saltei
(med kalk fosfor etc har af vetenskapen för
klarats rationell En annan vigtig fråga är den
Upptåg växterna ammoniak (H3N Eller bör
ej först dennas qväfve oxideras (salpetersyre
bildning Det senare synes yara bevisadt pro
cessen torde förmedlas genom vissa små orga
»ismer i åkerjorden
Lektor Törnebohm lemnade derefter några
meddelanden om fosforsyrans härstamning (ur
sprungligen såsom apatit i erupiiva bergarter
granit o v graniten innehåller 3—i hundra
dels procent fosforsyra
Byråchefen Mewes meddelade att jägmästaren
C A Hallgren i &r andra gången iakttagit Mus
cicapa parva (Lilla flugsnapparen på Kolmården
Denna fogel är förut blott 4 gånger anträffad i
Sverige Dess hemland är eljest nordöstra Tysk
land Schlesien Böhmen Mähren
Kanslisekreteraren Nordström redogjorde för
nya abnormiteter hos Yallota purpurea
Ingeniör Sebenius och d :r C Nyström lem
nade intressanta meddelanden om rådjuret och
elgen i mellersta Sverige med afseende pä lef
nadssätt och utbredning Det förra träffas nu i
skaror vid Norrköping Elgen .är mycket talrik
&fven vid Kinnekulle
Sammankomster
Biologiska föreningen hade i söndags
sammanträde För arbetsåret 1890—1891
valdes till ordförande hr W Leche till
eekreterare hr Robert Tigerstedt till skatt
mästare hr J Lundgren och till revisorer
hrr J G Edgren och C A Lindström
Hr E Lönnberg beskref några fall af skyddande
likhet hos insekter
— Den samme förevisade hos
rödlingen förekommande larver af (saunolikt
Bothriocephaluz latus
— Den samme inlemnade
till publikation en afhandling »Bemerkungen
zum
'Elenco degli elminti studiati a Vimereux
nella primavera 1889 dal dott Fr Sav Monti
— Hr A Klinckowström meddelade resul
taten af sina iakttagelser om luktloberna hos
Fulmarus glacialis
— Hr G Retzius redogjorde
för sina undersökningar om den tvärstrimmiga
muskeltrådens byggnad
— Lysning till äktenskap afkunnades i sön
dags i Hafverö kyrka (Medelpad mellan med
kand Gideon Eklund och fröken Märtha Sahlin
dotter till kronojägaren E Sahlin och hans af
lidna maka
— 1 söndags afkunnades lysning i
Engsö kyrka mellan landtbrukaren G
Groen och fröken Anna Piper dotter af
f d majoren grefve L Piper å Engsö
och hans maka friherrinnan Hedvig
Lovisin
— Lysning till äktenskap afkunnades på sön
dagen första gången i S :t Olai kyrka i Norr
köping mellan praktiserande läkaren i Filipstad
medicine licentiaten Nils Sandberg och fröken
Hedvig Freese enda dottern till f rådmannen
vinhandlaren i Norrköping Herman Freese och
hans fru född Tesdorph
Sekelgammalt fartyg I tors
dags inkom till Helsingborg från Stettin med last
af lump och salt i Marstal hemmahörande der
städes är 1786 byggda galeasen De tvende Brödre
Fartyget hvars soliditet ej vittnar om dess högh
ålder har änna klass A i German Lloyd
Dödsfall
— Kyrkoherden Svante Erik Stefan
Wäsström i Teda afled i söndags
Den aflidne var född i Ilsbo 1837 prestvigdes
1872 var under många år komminister i Jätten
dals församling af Gefleborgs län och utnämndes
till kyrkoherde i Teda af Upsala erkestift 1887
— Statinnsinppekt .oren vid Töreboda
Thure Gustaf Albert Hanell afled i går pä
morgonen
Hanell hvilken var född 1850 anstäldes vid
statens jernvägar 1873 och blef stationsinspektor
1885
— Från Karlstad meddelas den 20 d :s
Länsnotarien vice häradshöfdingen Ama
deus Ernst Hellmuth Viktor Fredrik af
Geijerstam nyligen utnämnd till ombuds
man för Vermlands hypoteksförening af
led i lördags afton efter längre sjuklighet
38 år gammal
Den aflidne var född i Kroppa i Vermland
den 6 januari 1852 af föräldnirne kammar
herren C E af Geijerstam och dennes hustru
Johanna Herlenius Han blef student i Upsala
1871 och filosofie kandidat 1880 Efter att 1883
ha allagt hofrättsexamen blef han e o notarie
i Svea hofrätt och 1884 vice häradshöfding
flan utnämndes 1888 till länsnotarie i Karl
stad
Familjeiiotlser
*Förlofning är tiilkännagifven mellan
fröken Anna Peterson dotter till aflidne
handlanden P A Peterson och hans efter
lemnade maka född Lindgren samt
reservunderlöjtnanten i k flottan sjö
kaptenen Hampus Tiberg
Bröllop I lördags sammanvigdes å
Hamburger Börs lektorn vid Sundsvalls
allmänna läroverk filosofie doktor O Klock
hoff
och fröken E Fernsltöm från Hernö
eand Vigseln förrättades af hofpredikan
ten J E Vallin
Vigsel förrättades i går å Grand Hö
tel mellan docenten vid Karolinska in
etitutet medicine doktor F J E Wester
mark och fröken Maggie Cnattingius dotter
till framlidne grosshandlaren J Cnattin
gius och hans maka född Hill
Lysning afkunnades i söndags i Jakobs kyrka
mellan stad ^notarien vice häradshöfding John
Hammarberg och fröken Maria Fredrika Falk
dotter till bruksegaren ledamoten af första kam
maren W Falk ocb hans fru samt i Östermalms
kyrka mellan aktuarien i statistiska byrån filoso
fie doktor S A Löfström och fröken Agnes
Elisabet Svalander dotter till f d häradshöf
dingen J E Svalander och hans fru född Lund
ström
— Lysning har afkunnats 1 Vesterviks kyrka
mellan bataljonsläkaren vid Kaln ;«r regemente
med lic Helge Sandström ocb fröken tsignp Pe
terzon dotter till aflidne baukkarnteraren Peter
zon och hans inaka född Wirén
*Vär smörexport 1 skrifvelse till
Landtbruksstyrelsen af den 14 dennes
meddelar statens mejeriagent i Manchester
bland annat följande hv .irå vårt lands
smörtillverkares synnerliga uppmärksam
het synes böra fästas
Jag beder få fästa uppmärksamheten på önsk
värdheten af att allt exporteradt svenskt smör
märkes med ordet »Sweden» p smördrittlarnes
sida och lock Kunde en lag erhållas i Sverige
som påbjöde stämpling af allt gods som expor
teras från Sverige så skulle vårt namn få en
mycket god klang på de utländska marknaderna
specielt de engelska Jag har dagligdags tillfälle
att se och erfara hvilket stort gagn beredes
vårt land dermed att vårt smör stämplas En
stor del svenskt smör är dock ej stämpladt i
synnerhet det som går öfver Danmark till Eng
land hvartill kan räknas värt finaste smör
Det ligger ofta ej i exportörernas intresse vare
sig de svenske eller danske att stämpla smöret
som svenskt hvilket är vårt namn till skada
Många importörer här som nu funnit att åtskil
liga goda märken som förut varit stämplade som
danska äro svenska yrka nu med all makt på
att de skola stämplas som svenska Det har
lyckats mig att genom ständiga påminnelser till
pressen här i England och framdragande af fakta
få svenska smöret noteradt lika högt som det
danska Förut var ganska vanligt att t ex
danskt smör noterades 112 sh då svenskt no
terades samtidigt 106 eller 104 sb oaktadt vårt
finaste smör är fullt lika godt som finaste dan
ska och till och med i »issa fall går öfver
detta äfven om procenten af finaste svenska ej
ir så stor som procenten af det danska Den
omständigheten att värt smör till en del har
stämplats som svenskt ett par år och befunnits
■ >odt har mycket underlättat ofvan angifna reform
Man har förut kallat allt godt smör danskt
och det dåliga både danskt och svenskt En
stor förändring till förmån för svenskt namn
?iar emellertid nu sk«tt och fortgår alltmer
tivilket bör på alla vis understödjas
*Kyrkoinvigning Brännkyrka
sockens kyrka som under innevarande sommar
undergått en större reparation som omfattat så
väl tornet som sjelfva kyrkan in- och utvändigt
invigdes högtidligen i söndags af kontraktspro
sten A T Pettersson i Österhanninge då stiftets
oiskop var förhindrad att förrätta invigningen
Kontraktsprosten som assisterades af kommini
stern L Andersson och pastorsadjunkten A F
Skoglund höll ett gripande invigningstal Efter
åt invigde han ock ett å församlingens kyrko
gård nybygdt grafkor hvarvid på samma gång
jordfästning egde rum Äfven här höll han ett
mycket anslående tal
Allmänt uttalades stor belåtenhet med det sätt
på hvilket så väl byggnadskomlterade som bygg
mästare fullgjort sina åligganden hvilken belå
tenhet sedaa gaf sig särskildt uttryck under den
splendida middag suns pfter högtidligheternas
slut för nämnde herrar m fl af öfv«rdirektören
Odelberg med fru gafs å Enskede
Byggnadskowitprade hafva varit öfverdirekfö
xh Ödelberg godsägaren A- Söderlund
Långbro pastorsaaj ^kten A Skogarn ipgoniö
ren O Lindblom Liljeholmen och fabrikören
John Janson vid stubinfabriken Arbete har
utförts af bröderna Lundin irån Stppkholm
Ett skogvaktaremöte hölls sist
lidne lördag vid Grythytteheds jernvägs
station på inbjudan af bruksegarne Pehr
Lagerhjelm Nora C P Lindberg Rockes
holm bruksförvaltaren C Aspegren Älf
vestorp och bruksegaren V Tham Klo
tens bruk hvilken utsåga till ordförande
vid mötet Ett 75 tal skogvaktare och
25 bruksegare m fl jemte ett antal andra
intresserade från provinserna Vermland
Nerike Vestmanland och Dalarne hade
infunnit sig och diskuterade 14 stycken
mer och mindre vigtiga till skogsfacket
hörande frågor
I frågan >Kan något göras för att i folksko
lan väcka barnens intresse för skogsvård ?» ut
talade sig mötet för nödvändigheten af att skogs
frågan egnades en större uppmärksamhet än
nu sker i våra skolor der läraren ständigt vid
undervisningen har ett osökt tillfälle att fram
hälla skogens stora betydelse för allmänt ocb
enskildt välstånd
Frågan »Bör man i mellersta Sverige lemna
trakt- och totalafverkning och öfvergå till bläd
ning eller bör det senare sättet anses som öf
vergängssystem tills man försäkrat sig om tim
merbeständ för framtiden ?» besvarades med föl
jande resolution
Blädniug bör såsom regel ej tillämpas utan
användas undantagsvis och endast då den be
tingas af särskilda förhållanden Blädning med
för nämligen lätt den olägenheten att den qvar
stående skogen torkar på samma gång den ock
så mera utsattes för åverkan af vindarne
Den lagliga rätten att förfölja sårad elg in på
annans mark utgjorde ämnet för en särdeles in
tressant och liflig diskussion efter hvilken föl
jande resolution antogs
Särad elg må ej förföljas in på annans mark
åtminstone ej under annat förhållande än att
innehafvaren af den mark hvarpå den sårade
elgen ingår derom underrättas hvarjemte den
önskan uttalas att ortens riksdagsman mätte
draga frågan under ompröfning vid stundande
riksdag
Interimsstvrelsens för det förra året nybildade
skogvaktareförbundet uppsatta förslag till stad
gar granskades och godkändes med en mindre
ändring Nästa års skogvaktaremöte skall hål
las i Ludvika Dalarne
Fartygsförsäljning I Helsing
borg hemmahörande i Bio Janeiro liggande bark
skeppet Ine ppn 3 &5 registerton har i dessa
dagar genom befftlhafvaren kapten Brembergs
förmedling blifvit försåldt till ännu obekant kö
paie för 25 000 kr
Oscar Fredriks kyrka i
Göteborg
Med den snabba tillökningen i folkmängd har
man i Göteborg allt mer känt behofvet af en ny
kyrka särskildt inom den stadsdel som hasti
gast utvecklat sig Masthugget
För det nya storartade tempel som der hål
ler på att uppföras lemnar G H T en redogö
relse hvarur vi hemta följande
Oscar Fredriks kyrka är förlagd på en höjd
vid den ännu ej fullbordade Fjellgatan omkring
70 fot öfver Göta elfs medelvatten ocb det är
lätt att föreställa sig hvilken ståtlig anblick
templet när det blir fullbordadt skall erbjuda
der uppe pä höjden ocb detta ej allenast åt den
åskådare som befinner sig inne i staden utan
ock för dem som komma farande stora segel
leden till Göteborg
Arbetet på byggnaden bar nu så låagt fram
skridit att murverket till sjelfva kyrkan är i det
närmaste färdigt för takstolarnes resning hvar
till förberedelser pågå
Vid tn närmare detaljgranskning finner man
de kolonner som äro ämnade att uppbära de
höga tegelhvalfven vara utförda af ljusgrå fin
huggen granit ett arbete så vackert och till
talande att man Måste anse det som en sär
skildt lycklig omständighet att detta material
blifvit aovändt i stället för — som man
ursprungligen tänkt sig — gjutjern i synnerhet
som utbytet förorsakat blott en ringa ökning i
kostnaden Vestra stora por 'alenJ är äfven af
samma präktiga material
En stor del af cementarbefena äro redan in
satta så t ex alla fönsttrrosverken Af hvad som
till denna dag utförts kan man redan nu se att
templet när det blir färdigt- kommer att blifva
synnerligen imponerande Hvad kyrkans inre
beträffar torde detta att döma af den uppgjorda
planen också blifva högeligen tilltalande
Tornet blifver omkring 240 fot högt från
grunden räknadt och mycket smärt Torn och
akryttare täckas med koppar och taket med i
mönster lagd svensk skiffer
Ett särdeles vackert parti kommer att bildas
af koret med dess kapellkrans bestäende af sju
stycken smärte kapell hvaraf de tvä — öppna
inåt kyrkan — äro afsedda att användas vid
begrafningar och dop
Till kyrkans inre komma ej mindre än sju
ingångar att leda
Templet som uppföres i götisk stil skall
rymma öfver 1600 personer och kommer att
förses med långs samtliga innersidor löpande
läktare Ritningen är gjord af öfverintendenten
Helgo Zettervall
Grundstenen till templet lades i juni 1889
och den ståtliga byggnaden torde blifva färdig
under loppet af år 1892
ser sig stå i stor tacksamhetsskuld till honom
Å sin sida har Lars Månsson lemnat honom
ett och annat i bokväg som förut ej funnits i
k biblioteket — och genom gåfvor och gengåf
vor varar ju vänskapen längst
Boksamlingen hade emellertid vuxit så att det
af flere skäl var olämpligt och farligt att för
vara den i boningshuset I början af 1880-talet
lät Lars Månsson derför i sin trädgård uppföra
en tvävåningsbyggnad uteslutande afsedd till
förvaringsrum för boksamlingen Nämnda bygg
nad hvars innerväggar nu äro klädda med böc
ker saknar naturligtvis eldstad samt är för ytter
Ii gare säkerhet mot eldfara försedd med plåt
beslagna luckor för fönstren
I förbigående kan nämnas alt då Lar3 Måns
son för ett par år sedan ville försäkra boksam
lingen för 29 000 kr (den kostar honom vida
mer hos en härvarande agent för ett brandför
säkringsbolag häpnade denne öfver summans
storlek och »drog sig» för försäkringen Sedan
emellertid överbibliotekarien Klemming och ett
par antiqvariater i hufvudstaden upplyst att
samlingen var värd bortåt 40000 kr beviljades
försäkringen utan svårighet
Inrikes telegram
(Genom Svenska teiearambvränJ
Staffanstorps-strejken
Malmö den 20 oktober Staffanstorps
strejken är nu slut sedan aibetarne er
hållit 25 öres förhöjning per dag hvil
ken förhöjning skall innestå till arbets
tidens slut
Hemmansegare och bibliofil
En af de större enskilda boksamlingarna i
vårt land och utan tvifvel den ojemförligast
största som finnes i någon svensk bondes ego
är den f riksdagsmannen Lars Månsson i Trane
måla Ringamåla socken tillhöriga
Om vi nämna att samlingen omfattar mer än
20000 nummer samt är brandförsäkrad för
29000 kr så torde läsaren kunna göra sig ett
begrepp om nämnda biblioteks storlek Men ej
nog hätmed — med undantag af ett fåtal num
mer hvilka tillfallit nuvarande egaren genom
arf har han sjelf samlat ofvannämnda väldiga
bokmassa bland hvilken finnes en stor mängd
sällsyntheter och rariteter så att boksamlingens
värde i verkligheten vida öfverstiger brandför
säkringsvärdet
Om denna kolossala boksamling och dess hi
storia meddelar Karlsh Alleh
År 1834 grundlade Lars Månsson då en sj ■
ärs gosse sin boksamling som sedan under ärea
vuxit ut till ofvan nämnda storartade dimensio
ner och allt fortfarande ökas Nämnda år er
boll han nämligen af en son till båtsman Per
Nord hvilken sistnämnde var torpare under
Lars Månssons far Måns Olsson i Tranemåla
första häftet af Läsning fpr folket Nords son
hette Bengt och var den tiden målarlärling i
Sölvesborg men blef sedermera en framstående
målare och en bland våra förnämste konstnärer
lika känd i utlandet som hemma — Bengt Nor
denberg
J ^ars Månsson åter — ja han studerade sitt
häfte Läsnipg för folket opb i 7-årinEerjs huf
vud började underliga tankar ocb funderingar
röra sig Ty han läste ej blott sjelfva boken
utan äfven omslaget och der stod bland annat
en mindre bokanmälan jemte ett slags katalog
öfver nyutkomna böcker »Tänk om jag skulle
kunna skaffa mig en boksamling en gång jag
skall försöka 1» Och dertpef yar uppslaget gif
vet till denna samlings tillkomat Ty snart
började unge Lars sätta sin idé att grundlägga
ett eget bibliotek i verket »Alla barn i början»
beter det ocb i böljan gick det också skäligen
smått med samlandet mor släppte då till pen
garne men bokköpen skedde naturligtvis både
osystematiskt och okritiskt Unge Lars blef
smellertid äldre bjelpte till med körslor till
Karlshamn fick hemifrån matpengar och i sta
den betalning samt lade alltsammans — i böcker
Far tyckte att boksamlandet var både onödigt
och onyttigt men mor hade bättre blick eller
kauske mera känsla för sonens sträfvanden
Nog af hon bistod honom så godt hon förmåd
de och en mor har som vi nog litpt hvar veta
ipånga utvägar dä det gäller att hjelpa sitt barn
fram p ef y $g gopn hon känner och vet vara
god och bära framåt
Lars Månsson samling bade så småningom
Ökats Men då han 1851 öfvertog hemmanet
efter sin fc ?de han först skulder på detta
att betala så att han måste sä att säga lägga
kapson på sin lust att samla böcker — att all
deles upphöra dermed var naturligtvis för den
vetgirige ynglingen omöjligt
I slutet af 1860 voro emellertid alla skulderna
betalda och dessutom gjorde han rätt betydliga
affärer med skog å Kompersmåla egor och
vinsten användes till stor del i och för inköp af
böcker Blott såsom ett exempel må nämnas
att han ärligen levererade bortåt 50 famnar ved
till bokhandlaren Nils Quiding i Karlshamn ocb
derför såsom betalning hos honom erhöll ute
slutande böcker Numera skedde emellertid
samlandet och ordnandet af böckerna fullt syste
matiskt
År 1875 blef Lars Månsson riksdagsman för
Bräkne härad och från denna tid började han
hopbringa sin mycket dyrbara samling gammal
litteratur och rariteter Under riksdagsperioden
blef han nämligen bekant med riksdagsmannen
och baksamlaren Per Nilsson i Espö Genom denne
kom han i beröring med framlidne rådmannen
garfverifabrikören Westin i Stockholm känd för sin
betydliga boksamling och sina storartade dona
tioner samt erhöll af honom dupletter m m ur
hans rikhaltiga samling Vidare formerades be
kantskap med öfverbibliotekarien G E Klem
ming och hans bror antiqvariaten O Klemming
samt med konst- och antiqvitetshandlaren Bu
kowski O Klemming skalade honom en del
af de bästa och raraste sakerna som nu pryda
hans samling och Lars Månsson var hos honom
en särdeles god kund Som bevis på att då
det gälde böcker ganska stora uppoffringar gjor
des från hans sida kan nämnas att hans riks
dagsmannaarvoden hufvudsakligast användes till
inköp af böcker samt att han för sin vistelse i
och sina resor från Stockholm fick taga pengar
hemifrån
Vidare gjorde Lars Månsson bekantskap med
numera föreståndaren för Klemmings antiqvariat
bokhandlaren Nils Eskilsson hvilken ock seder
mera tillhandahållit honom kataloger öfver gam
malt tryck samt är hans kommissionär i och
för bokinköp i hufvudstaden
öfverbibliotekarien Klemming har bistått den
flitige samlaren med råd och anvisningar upp
'ysningar om bokauktioner o s v samt skänkt
{jpflom Qere rara saker åt honom kompletterat
delekta venk m m- hvadan Lars Månsson an
Ertogruls undergäng Från Yoko
hama ha nu via San Francisco kommit några
detaljer angäeade det olyckliga turkiska krigs
fartygets undergång Fartyget afgick den 15
september från Yokohama och förliste tre dagar
senare utanför Ossima fyrar vid inloppet till Kii
kanalen Af den 653 man starka besättningen
räddades endast 69 Under typhonen afslogs
skorstenen och slög ned på den redan förut
svaga maskinen Noggranna detaljer om olyc
kans förlopp torde aldrig bli kända då fler
talet af dem som kunnat lemna några omkommit
Enligt hvad en öfverlefvande berättat var farty
get så nära kusten att det tornade emot en klippa
hvarvid ångpannorna kreverade fartyget sprang
i luften och besättningen slungades i hafvet
Fasan var förfärlig luften genljöd af de sårades
och döendes skrän och hafvet var betäckt af
spillror En del af besättningen sökte rädda sig
i bätarne men dessa kantrade genast i den höga
sjön På däcket rådde en förfärlig förvirring
bland dem af besättningen som ej omkommit
under explosionen Många voro vilda af för
tviflan och smärtan i sina sår sä att de besin
ningslöst kastade sig i hafvet Kaptenen Ali bey
gaf ordern rädde sig den som kan och störtade
sig sjelf i vågorna der han omkom Fem mi
nuter efter explosionen var vraket redan sjunket
så att det icke syntes Hafvet var fullt af sim
mande som ansträngde sig att nå den närbe
lägna stranden De sjönko dock en efter annan
och endast få lyckades komma i land Osman
pascha kämpade hjeltemodigt för lifvet och skulle
antagligen ha lyckats rädda sig om han icke
stött bufvudet mot en spira så att han förlorade
sansen och sjönk
Flere af de räddade äro fruktansvärd lemlä
stade och det var ohyggligt att se dem vrida sig
i plågor pä stranden Fiskarebefolkningen gjorde
allt hvad den kunde för att bispringa dem men
det var icke mycket att göra
De öfverlefvande sändes med en liten japansk
äagare till Kobe der de fingo ytterligare hjelp
Fartyget hade i juli förlorat 40 man i kolera
och hade just slutat Bin karantän då olyckan
inträffade Bland de omkomna äro många yng
lingar af förnäma familjer som sändts med lör
att få göra en långtur
En snarstucken skönhet Från
Mexiko skrifves Ett mordförsök som egde rum
här i slqtet af september har väckt stort upp
seende En dam aflossade utanför hotel Iturbide
ett revolverskott mot den bekante skriftställaren
Enrique Cbavarri Det var ej som man kunde
tro någon kärlekshistoria med i spelet Saken
inskränkte sig till att Chavarri i en krönika i
tidningen Monitor republicano skämtat med frun
timmersrr .oderna och i synnerhet gycklat med
gn ny hattmodell som han kallat pannhatt eller
tegelhatt (chapeau eazuela Som damen i fråga
en fröken Luise Jauregui begagnade en dylik hatt
och till råga på olyckan bodde vid Calle de la ea
zuela fick hon för sig att hon var utpekad i
krönikan och beslöt att taga blodig hämd Hon
stälde sig pä lur för den brottslige opb pär bop
fjck se honom atfyrade hon under utropet på
knä eländige sin revolver mot honom
Då den ursinniga sköna häktades beklagade
bon endast att hon icke lyckats döda den »usle
smädaren» Cbavarri befinner sig efter omstän
digheterna väl ouh tror sig ej komma att lida
något men af sitt sår
Domen i Siena en af den itajjepskft
gotikens ädlaste skapelser har som telegrafen
redan meddelat härjats af en eldsvåda Elden
uppstod geppm n |gra blyarbetares oförsigtighet
i kupolen som jemte taket fullständigt förstör
des Lyckligtvis lyckades man begränsa elden
härtill och rädda kyrkan i öfrigt med alla dess
dyrbara konstskatter Florens brandkår ilade
till hjelp och fJe "°g • släckningen Skadorna
anslås emellertid till flere hundra tusen lire
Domen uppfördes under 13 och 14 seklet
och bildar med sin rikt dekorerade vestra fasad
böjdpunkten af den italienska gotiken BerCmdt
är det 89 meter långa ocb 24 meter breda
golfvet med dess härliga marmormosaiker fram
ställningar ur gamla och nya testamentet p
hvilka man arbetat under hela två århundra
den Vidare finnas i kyrkan flere skatter både
af skulptur och måleri af högt värde bland
dem den berömda predikstolen af Nicola Pisano
och en altartafla af Duccio
En tömd skatt En qvinna fick
nyligen på en gård i Tschernigoff se några barn
sitta och leka med »hvita korn» som hon snart
fann vara äkta perlor Hon frågade de små
hvarifrån de fått dem och de uipekade platsen
för benne der de hittat dem Hon gick dit och
fann en stor kruka ända till randen fyld med
perlor ocb gamla guldmynt Bländad af skatten j
började bon ropa och lockade på detta sätt dit
en massa nyfikna som genast började att fylla
sina fickor med dyrbarheterna När polisen kom i
tillstädes fans det af hela härligheten endast i
375 guldmynt från början af förra århundradet
i behåll
Om branden i Syracuse i New-
York föreligga nu långa telegram i de engelska
tidningarna
Det brunna hotellet Leland Hotel var stadens
största hotell en stor sexvåningsbyggning med
160 rum Det var endast ett år gammalt
Elden uppstod vid tolftiden natten mellan
onsdagen och torsdagen I hotellet befunno sig
då 200 personer af hvilka de flesta redan gått
till sängs Elden spred sig med en förfärande
fart sä att det var med yttersta svårighet de ur
sömnen väckta gästerna blott klädda i sina
nattdrägter lyckades undkomma De omkomnas
antal uppgafs först till åtta och de skadades
till trettio Ett par som man trott vara omkomna
ha dock återfunnits De skadade äro dock
mänga och de scener som utspelades bland de
yrvakna af rök och lågor omhvärfda menniskor
na beskrifvas som skräckinjagande
Elden började i köket och på en half timme
stod hela byggningen i lågor De flesta inne
varande måste söka sin räddning genom fön
stren Somliga kommo ned pä stegar När en
qvinna skulle hissa sig ned på ett rep slogo
lågorna ut geBom ett fönster brände af repet
och bon föll som en formlös massa till marken
Flere som vilda af räddsla hoppade ut genom
fönstren krossades äfven mot stenläggningen
Polisen uppfångade de hoppande i nät En
man och en qvinna hade hoppat ned i ett nät från
femte våningen och undkommit med brutna ar
mar och ben då ytterligare en qvinna hoppade
ned men kom bredvid nätet och krossades n .ot
gatan En man och en hustru syntes likaledes
i ett fönster i femte väningen Qvinnan ville
hoppa ner men mannen höll henne tillbaka och
snart sago åskådarne till sin fasa huru båda
försvunno i lågorna
Den ekonomiska förlusten af branden upp
skattas (il /« million dollars
Konst och Litteratur
K operan Om onsdag uppföres för
första gången under denna säsong Gounods
»Faust» Doktor Osvaldo Bottero utför vid detta
tillfälle Mefistofeles parti hvilket blir hans tredje
gästroll härstädes Som Margareta får man till
fälle åter höra fröken Märta Petrini som med
denna för benne nya uppgift nu gör sitt åter
inträde vid vår operascen Rollbesättningen i
öfrigt blir den samma som förr pämligen Faust
hr Arvid ödmann Valentin hr Lundqvist Liebel
fröken Karlsohn Marta fru Strandberg Till nå
gon af de närmaste dagarne förberedes en repris
af Mozarts »Trollflöjten» som icke gifvits på
ett par är härstädes Vid nu förestående repris
kommer »Trollflöjten» att gifvas med på ett par
händer ny rollfördelning
'Folkteatern uppfqr denna vecka »Dro
skan n :o 117» och »På Varietén» Sistnämnde
pjes gifves i dag för 1 gången
En biografi öfver Jenny Lind som
hufvudsakligen med stöd af originaldokument
bref och diarier skall skildra hennes konstnär
liga utveckling och artistbana under åren 182Q
— 1851 ligger för närva ?pn $le under pressen i
London Biografien som skall omfatta två
delar och förses med konstnärinnans porträtt
och andra illustrationer utkommer på Murrays
förlag Den är skrifven af hrr Scott Hollaid
och W S Rockstro
Nytt i bojshandeln Hugo Gebers
förlag»
Vilians sjukdomar af Th Ribot Efter origi
nalets sjette upplaga öfversatt af O H Dumratjji
Pris 2 kr
Fur Sokule UMd Haus II Auswahl aus der
neueren deutschen Litteratur Burg Heideck von
W H Riehl lm Saal von Theodor Storm
Mit Anmerkungen herausgegeljeo von E G
Calwagen und R A Melin Pris 80 öre
*P A Norstedt Söners förlag
1 det mörkaste AJrika Af H fy StanUy
Autoriserad upplaga pä svenska utgifven af E
W Dalilgren Häftet 16 Pris 75 öre
Ernst Bojesens Kunstforlag
Christian IV Danmarks Qg fjorges Konge
Populärt slrildrpt af H C Bering Liisberg og
Axel Larsen Historisk illustreret 2 Hefte
Pris 85 öre
11 ii» 111 »muslim
j
Sport
»Stympade» hundar
(Ur Tidning för idrolt .j
1 alla tider och på alla trakter af jorden der
menniskor på hvilket utvecklingsstadium som
helst dväljas har som bekant det s k »modet»
vetat göra sin makt gällande oftast på de mest
esendomliga sätt Yttringar häraf träda oss till
mötes äfven inom hundkulturens område icke
blott med afseende på olikbeten mellan raserna
utan äfven hvad beträffar behandlingen eller
rättare misshandlingen af hundens kropp De
delar af denna som varit mest utsatta härför
äro främst öronen så svansen ja till och med
nosen
I forna tider då strider mellan vilda djar på
de offentliga skådebanorna hvarvid äfven ofta
hundar uppträdde räknades bland de mera om
tyckta folknöjena var det nästan en nödvändig
het att afskära öronlapparne och en del af svan
sen på de kämpande hundarne enär dessa kropps
delar lätt voro utsatta för att sönderrifvas då
ofta en stark afmattande blödning uppstod isyn
nerhet vid sår å öronen Operationen å öronen
hade sitt berättigande då det gälde de stora
jagthnndarne med hvilka våra förfäder hetsade
det större farligare villebrådet såsom björn
varg och vildsvin på samma grund som i före
gående fall Då djurfäktningarne i cirkus och
ofvannämnda jagtsätt kommo ur modet bibe
höll sig dock bruket att pä de dervid begagnade
hundraserna fortfarande stympa öronen och stan
dom äfven svansen Det senare har dock nästan
helt och hållit varit en modesak ett uttryck af
en besynnerlig smak Så småningom öfverflyt
tades detta bruk på andra stridslystna för slags
mål benägna hundar exempelvis »Bulldoggen» och
»Terriers» De senare begagnas ju äfven nu ofta vid
jagt å mindre rofdjur Misshandling och om
bildning af nosen har företagits med en hundras
»Bulldoggen» hvarmed man åsyftade att göra
denna mera lämplig för uppfyllandet af det ålig
gande som tillhörde den att hängande i nosen
på det till slagtning afsedda nötkreaturet an
tingen framföra det till slagtbänken eller åstad
komma den upphetsning hos det stackars djuret
hvilket förr i verlden ansågs som ett vilkor för
att erhålla ett för läckergommen smakligt kött
Den genom nosens förkortning framskjutande
underkäken och de af samma orsak uppåt vända
näsborrarne gjorde det möjligt för bnlldoggen
att i ofvannämnda hängande ställning andas
hvilket för en hund med vanlig form på nosen
skulle hardt när varit en omöjlighet Nu är
visserligen denna grymma slagtmetod borta men
de dervid använda bundarne finnas qvar och
äro ännu ganska mycket på modet hvilket är
så allsmägtigt att otaliga menniskor finnas
hvilka kunna hos dessa — ur skönhetssynpunkt
vidriga — djur se idealet för en hund Denna
förkortning af nosen ursprungligen uppkommen
genom krossande af näsbenen är nu karakteri
stisk för ocb går i arf hos de äkta »bulldog
garne» men ännu förekomma äfven stundom
hos utländska hundhandlare försök att medelst
ofvannämnda hopklämmande af näsbenen samt
genom att der framför fästa ett stycke träeller dylikt
hjelpa till der icke den nerärfda naturen varit
tillfyllest
Emellertid börja nu dessa misshandlingar af
hundens kroppsdelar falla ur smaken hos de
tongifvande Bportsmännen i hundverlden isyn
nerhet som t ex klippning af öronen göra de
samma lättare mottagliga för förkylning hvaraf
ofta döfhet blir en följd samt lemnar örats inre
gängar tillgängliga för insekter och smuts hvilket
ju måste vara till plåga för djuret — äfven om
kuperingen af öronlapparne är ett radikalmedel
mot den s k öronkräftan i dessa — och man
börjar nu inse att ett djur vanligen är vackrast
som naturen framstält det utan några hjelpme
del från menniskans sida Afhuggande af en
del utaf svansen användes vanligen blott pä
hundraser med långa genom sin i spetsen starka
krökning fula svansar samt hvilket ju låter
tala för sig ibland på hönshundar hvilka under
sitt sök sönderslå svansspetsen mot buskar ocb
träd eller å hvilka t o m endast öfverretning
uppkommen af jagtifvern kan åstadkomma
en bristning af blodkärlen i svansens yttersta
ände hvarvid i båda fallen framkallas en mat
tande blödning Men äfven mot svansathugg
ning hafva nu röster börjat höja sig i England
all sports förnämsta hemland och på mänga
Utställningar derstädes börjar det redan anses
som nedsättande »points» för en hund att på
något sätt vara stympad äfven om han tillhör
en ras der dylikt i allmänhet är tillatet An
talet af dessa rater minskas dock alltjemt som
yi här nedan skola se och man måste skänka
erkännande och bifall till denna sUgfvao alt
motarbeta allt våldsamt ingripande på ocb stym
pande af ett lefvaftå® djur oftast blott för en
models nyck
Nu en kort öfverblick åe få raser hos hvilka
dylikt oskick ännu är tillåtet
Blgr4 jagthnndarne är ingen stympning tillä
te» utom hvad beträffar »Fox-terrier pä hvil
ken svansen vanligen är afhuggen till två tredje
delar af sin längd Den ofvan omtalade kupe
ringen svansea hos somliga hönshundar taga
vi icke med i räkningen och den är för öfrigt
icke tillåten på djur som skola täfla om skön
betspris
ibland dea stora mängd af hundar som icke
kunna hänföras till jagthundarnus afdelning är
följande kupering ännu tillåten nämligen hes
tyska släthänga »Pintchern» ä svansen hos
lystra raggbåriga dito å öronen och svansen
hos »Bullterriern» engelska hvita ocb svartbrnna
»Terriern» böra öronen ännu vara tillspetsade
och npprättstående pä irländsk (ragghåriga
»Terriern» är svansen vanligen afhuggen Pft
den stora danska bunden (Ulmerdogg Graat
Dane Grand Danois Die deatsche DoggeJ icke
att förvexla med »Broholmshunden» är finna
brukligt att tillspetsa öronen sä att de blifva
upprättstående men bruket börjar mycket bort
läggas
Som vi se förekomma i denna förteckning
hvarken »Bulldoggen» »Pndeln» eller åtskilliga
andra raser bvilka ofta uppträda i misshand
ladt skick i följd af egarens okunnighet eller
kanske rättare malplacerade villighet att söka
följa ett inbilladt mod ett mod hvars välde vi
hoppas skall inom kort spårlöst försvinna enär
hos bundvännerna allt mera den upptattningeu
börjat göra sig gällande att hunden är vackrast
i ostympadt tillstånd
Grannlanden
fkorae»
Norskt statsråd hölls i lördags i Stock
holm
Dervid lär öfverste Raeder blifvit utnämnd
till chef för första Akerhusska infanteribrigaden
och öfverste Nyqvist till chef för den Thrond
hjemska
'En ny mellanriksvåg Landsvägen
svenska sidan från Gäddede i Frostvikens soc
ken Jemtland till den norska gränsen är nu
afsynad ocb godkänd af väg- ocb vattenbygg
nadsstyrelsen
Den norska vägsträckan (ill Namsos har förut
varit öppen för trafik
*En norsk Nimrod kan Elling Toni-
stokken på Näs i Hallingdalen kallas Han fir
39 år gammal och började med aitt jägarlif för
nitton år sedan
Under denna tid har han nedlagt 150 elgar
och 10 björnar Han går nu och söker skjuta den
elfte men har ännu ej lyckats emedan han hit
tills endast mött nalle i mörkret
Finland
Efterspel till Knut Wicksells Finlandsresa
(Genom Svenska telegrambyräji
*Helsingfors den 20 oktober Fisfeeri»
inspektören doktor Oscar Nordquist hvil
ken tillika fungerat såsom rysk translator
i guvernörsembetet i Nylands län har ni
guvernören uppmanats att lemna befatt
ningen på den grund att Nordquist uc»
dertecknat klagoskriften till prokuratorn
öfver polisförbudet mot den sammankomst
till hvilk«n Knut Wicksell inbjudits
Bedrägerierna hos nrmakarne Som på
sin tid omnämndes blef bandianden C Lind
berg af rådhusrättens tredje afdelning dömd till
8 månaders fängelse för det han medelst vexlar
accepterade af ea bokhållare Lindgren tillnarrat
sig guldur frän flere urmakare härstädes Som
delaktig i Lindbergs brott tilltalades dessutom
förre poliskommissarien C M T Forsberg en
70 års man Denne afgaf den 20 deunes blut
ligt svaromål hvari han förklarade att de af
Lindberg gjorda påståendena ej kunde anses för
honom bindande emedan han Forsberg sjelf
skaffat pengar ocb godtgjort de urmakare ho®
hvilka han varit Lindberg följaktig Han ansåg
Lindgren vederhäftig ocb urmakarne hade utan
invändning mottagit den bjudna säkerheten
Vore dock nu genom dessa transaktioner ruine
rad företedde ett bref från Lindberg deri denne
beder F klarera affärerna samt öfverlemnade
målet till afgörande med anhållan om frikän
nande eller lindrigaste straff
Åklagaren yrkade ansvar å K för «ju skilda
bedrägerier Utslag afkunnas den 3 novomber
Bötfäld för ärekränkning Vid rådhusrät
tens tredje afdelning hade handlanden lwar
Trädgärd från Malmö yrkat ansvar å grosshand
laren Julius Caspar för det C dea 22 sistlrdne
september i sitt kontor n :o 30 Fredsgatan 1 kon
torspersonalens närvaro haft ärekränkande be
skyllningar mot T I skadestånd yrkade T
1 000 kr
Hr Qaspar dömdes i går för ärekränkning att
böla kr och att i skadestånd utgifva 100 kr
samt att ersätta käranden med 13 kr 6Q ött i
rättegångskostnader
Utlandet
Tilldragelserna i Tyskland
Invigningen af kejsar Fredriks mausoleum
1 lördags förmiddag på kejsar Fredriks
födelsedag invigdes med stor högtidlighet
det för bevarande af hane qvarlefvor upp
'örda mausoleet vid Fredskyrkan i Pot6
lam Den 18 oktober var det 59 år 8«
dan åt dåvarande prins sedermera konung
Wilhelm af Preussen slutligen kejsar
Wilhelm I föddes en son Fredrik Wil
aelm hvilken på lidandets bädd i 98 da
?ar som kejsare och konung Fredrik var
Tysklands herskare Den högt begftfvade
— Och du också sade han med en öm blick den blick och
det småleende som för länge sedan vunnit hennes bjerta
Detta lilla uppträde åsågs af herrskapet Grimshaw och det var
nu Gladys som klandrades
- Det ser så illa ut när förlofvadt folk så der exponerar
sina känslor Jag såg tydligt hur hon tryckte hans hand bör
jade en
— Ja och hon vinkade ju åt honom att rida fram till henne
— Jag tror aldrig att det giftermålet blir afl
— Jag har alltid varit emot långa förlofningar sade mamma
Grimshaw som dock skulle hafva välkomnat som en engel från
himmelen den man som velat förlofva sig vare sig på längre eller
kortare tid med någon af hennes döttrar Sådant slår sällan väl
ut och kapten Lefroy är i alla fall icke den man jag skulle vilja
se gift med någon af mina döttrar
— Förmodligen ämnar hon reformera honom inföll i spetsig
ton Selina den äldsta af »småflickorna» Jag är i alla fall glad åt
att jag betackade mig för ilen äran
— Ja Selina försynens skickelse bevarade dig
Familjen Grimshaw lefver nämligen i den behagliga ehuru all
deles origtiga föreställning att Selina för fem år sedan verkligen
gifvit kapten Lefroy korgen då han i förtreten friade till Gladys
Blake De hafva så ofta berättat historien att de nu nästan började
sjelfva tro derpå
— Han var som en helt annan menniska från den dagen bru
kade fru Grimshaw berätta i förtrolig ton vid en kopp efterträd
dagsté Selina kunde hafva räddat honom kanske men — ja det
kära barnet 1 tillade hon vanligen hon har nog på sitt samvete att
han kom på onda vägar men hvad kunde hon göra
Och så vidare i oändlighet
Kapten Lefroy berättar historien något olika Han påstår att
pappa Grimshaw som då ännu var i lifvet en vacker dag frågade
kaptenen hvad hans »afsigt» var och att han då gripen af fasa ryckta
till sig sin hatt och svarade
— Min afsigt herre är att ögonblickligen taga till fötter
Hvilket han också gjorde
Fröknarna Grimshaw anade ej att kapten Lefroy mer än en
gång berättat historien och det med åtskilliga ernå tillägg som gjort
den betydligt mera pikant
Gla iys Blake såg upp på honom med en strålande blick isina
ljufva mörka ögon der den minsta SKiftning i känslor genast stod
att läsa och denna blick gick ej förlorad för sextetten i vagnen
— Hur hon ser på honom med så tillgjordt oskuldsfull min
säde en af dem
— Det är nog mycket möjligt eftersom jast mö te t är vid statio
nen svarade han sorglöst
Maurice viste mycket väl att hans mor önskade att han fram
deles skulle gifta sig med Flora Blake — och det kunde hon ju roa
sig med att tro om hon hade lust
Hon skref en biljett och inbjöd fröken Blake till ett besök
medan hennes son var borta Maurice stack biljetten i fickan ocb
lofvade lemna den i frökens egna händer Inom en ganska kort
stund var han färdig för sin oväntade resa som för öfrigt i hans
lugna lif var en verkligen vigtig tilldragelse Jagtvagnen körde fram
och efter ett kort »farväl» till modren åkte han bort mera uppta»
gen af tankarne på jagten som han gått miste om än af något
annat
Hans mor gaf befallning om att ett rum skulle ställas i ordning
för fröken Blake och gick så att med karakteristisk noggrannhet in
spektera sitt hushåll allt under det b»n var medveten om en ao
genäm förhoppning om att gamle Benjamin Dermot torde hafva
testamenterat sin förmöghet ät Maurice T jr slottsherren på Dru
moneen hade ej sin ka«sakista så öfverfyld att ej några tusen punds
tillökning skulle vara välkommen och lady Dermot gjorde inom sig
upp åtskilliga förslag till användandet af dessa penningar medan
hon tillika ångrade att hon ej bedt sonen telegrafera innehållet af
onkelns testamente
Långs de aflöfvade häckarne syntes »rödrockarne» långsamt 1
små grupper närma sig mötesplatsen för jagten och de granna röda
drägt9rna lyste upp det dystra vinterlandskapet Flere vagnar rullad®
förbi på väg till jagtmötet och ju närmare man kom till •tadfcn
desto lifligare blef det på vägen — ryttare och åkdon kommo från
alla håll
»Alla menniskor» kände hvarandra i denna trefliga trakt och
vänliga helsninsrar utbyttes hvarje ögonblick Det var en så behag
lig vinterdag himlen lätt beslöjad och luften mild och alla såfQ
glada och belåtna ut
Alla menniskor voro med pl jagten i dag Nej — icke »jl
Fröken Blake sig sig förgäfves om efter en välbekant gestalt
Någon frågade efier baron Maurice men ingen kunde gifva be
stämdt svar Fröken Blake såg litet missnöjd ut och satte sig till
rätta i sadeln Hennes kalla skönhet föreföll mera ktill fin vanligt
Verldens dom 2

Sida 4

Svenska Dagbladet tis ^a-fren den 21 oktober 1890 w-r 244
E ^I $3KfiaBL &33ä
E ^I $3KfiaBL &33ä
ädle iureteD den älskade maken och fa
dren lemnar efter sig ett dyrbart minne
om hvilket man åter erinras nu vid den
antydda högtidligheten
X högtidligheten deitego följande släg
tingar tilljkejsar Fredrik sonen kejsar Wil
helm och hans kejsarinna med deras tre
äldste eoner makar» kejsarinnan Fredrik
(Victoria och två döttrar prinsessorna Vieto
ria och Margaret® sonen prins Henrik och
hane gemftl dottern arfprinseepan af Mei
ningen och hennes gemål sy tern etorher
tiginnan af Baden och henneg gemål svå
gern engelske hertigen af Cor .naught med
gemål svågern etorbertieen af Hessen vi
dare prins Fredrik Leopold af Preussen
Fdik Kli
□ing sa att om vi blefve fälda vi skulie vara
ar stånd att realisera vår plan och bibehålla vår
annars oåtkomliga ställning i allmänhetens ögon
Å vår sida önskade vi visa Europa och Eng
land att regeringen gjorde sig skyldig till en
orättvisa hvilken smärtsamt berörde engelsK»
folkets samvete När vi öfverraskades med åta
let infnnao vi oss i början vid domstolen då
vi trodde att saken snart skalle blifva afgjord
0m det (a sku„e använ (Jt de sex yeckor
nas besvärstid till Amerikaresan och återkommit
i tid
Men regeringens plan var helt annan Hon
drog ut med saken så att domstol vittnen och
vi de åtalade förlorade tiden Vi sågo att syf
tet var att qvarhålla oss i Irland Uppenbar
ligen var det då vår första pligt att göra denna
följaktligen Tipperary begåfvo oss till Dublin
gingo om bord på en väns jakt och medan po
lisen förgäfves spanade efter oss i Queenstown
sluga och försåtliga plan om intet Vi lemnade
l
äldste eoner makar kejsarnavi trodde att saken snart skalle blifva afgjord
(Victoria och två döttrar prinsessorna Vieto- 0m det (a sku„e använ (Jt de sex yeckor
ih Mtis Henrik och åki
dare prins Fredrik Leopolf P
följaktligen Tipperary begåfvo oss till Dublin
gingo om bord på en väns jakt och medan po
lisen förgäfves spanade efter oss i Queenstown
med gemål prinsessan Fredrik Karl prin- sluga och försåtliga plan om intet Vi lemnade
Krietian af Schleswig HolstfciD den blif
vande svärsonen prins Adolf af Schaum
burg-Lippe prins Albrecht af Preussen L _ „
(Braunscfcweks regent med *emåJ och tvä långsamt öfver Kanalen
• - it t ii _ i allt for långsamt tyckte vi och anlände pä fransk
söner aii pricken at Hohenzotlern med n „
~J r
botten der VI ha lugn
no liHunrl .n vi imrfer
geål samt arfpnnsen af Reuss med ge
De lidanden vi under
kfdifVi t
p
J r
gemål samt arfpnnsen af Reuss med ge
mål Vid familjhögtidligheten märktes
för öfrigt blott öfverhof marskal ken hus
marskalken cch ministern för det kung
liga 'huset Den religiösa handlingen be
stod i kfire &r .g böner uppläsande af bibel
ställen och välsignelsen
Wflrtembergs arméberai
De upprepade klagomålen bland wiir
tern bergarne ha omsider åstadkommit ön
skad t resultat preussaren har fått vika
för en inföding General von Woelkern
divisionsbefälhafvare i Ulm och infödd
wtirtem berga re har blifvit utnämnd till
chef för 13 tyska eller den vriirtemberg
ska armékåren hvars hittillsvarande be
fälhafvare general von Alveneleben afgått
Huruvida den nye krigsministern eller
kejsaren sjelf föranledt förändringen näm
nes icke ännu
JörsTareta stärkande
National-Zeitung underrättar att höj
ningen af anslagen till armén och flottan
i nästa budget kommer att uppgå till
mer än 20 millioner mark
Det lär särskildt vara det nya krutet
som framkallar så stora kostnader
n „
botten der VI ha lugn
no liHunrl .n vi imrfer
De lidanden vi under
gått ha blifvit mycket öfverdrifna Vi voro utan
vatten den sista dagen men hade dryckesvaror med
oss sä att vi ej behöfde törsta Den största
olägenheten var bristen på olja ty vi kunde icke
segla utan att ha två lanternor på nästen och
den sista natten kunde de ej brinna Dessa
små vedervärdigheter äro ej värda att uppehålla
sig vid
Vi resa i nästa vecka till Amerika Der öre
vi väntade och vi skola dela landet mellan o $s
sa att en hvar af oss talar på ett nytt ställe
hvarje qväll När vi fått en tillräcklig summa
skoia vi återvända till friand Jag tror icke att
vi kunna blifva dömda frånvarande 1 alla hän
delser skalf rättegången återupptagas när vi
komma igen men det gör ingenting ty vi ha
genomfört vår plan och visat irländska folket
att de män som försvara dess sak ej studsa
tillbaka för uppoffringar
Korrespondenten samtalade äfven med Dillon
som sade att han och hans kamrat trodde sig
kunna samla 100 000 £ Dillon inlät sig
äfven på storpolitiken frländarne påstod han
ville ej skilja Irland från britiska väldet och
ville ej ha något eget parlament utom för ir
ländska angelägenbeter Den irländska förvalt
ningen vore den uslaste i verlden »Vi behöfva
erhålla en ärlig styrelse behöfva känna att vi
ha i England en vänskapligt sinnad nation icke
en nation af tyranner som håller oss under
oket och ingenting gör för att ri skola få den
sjeltständiga industri som vi önska Den en
gelska välgörenheten mot irländarne är den
värsta olyckan Den skapar en klass som blir
utan sjelftillit ständigt räcker fram handen ocb
slutar som yrkestiggare .»
Dynamitpolitiken påstod Dillon att irländarne
afstått ifrån sedan Gladstone uppträdt på deras
sida »Vi ha ej haft någon kontroll öfver vära
amerikanska vänner De ha råkat tyskar ocb
rvssar blifvit kamrater med dem och insupit
nihilistiska idéer och derefter tillgripit dynacni
ten hvilken irländarne aldrig annars tänkt pä .»
Pä tillfrågan om meningen var att dsla de
stora godsen bland bönderna svarade Dillon
Ej på det socialistiska sättet Vi vilja ej plun
dra de stora godsegarne men vi vilja att all
jord skall odlas så att det icke i hvarje vrå
fiones tyranner hvilka hellre låta marken vara
ouppodlad än låta fris män sköta den och der
med förvärfva sig sjelfständighet
Ett samtal med Dillon och 0 'Brien
Times bekante korrespondent i Paris
telegraferar i torsdags qväll till sin tid
ning en mycket lång redogörelse för ett
Bamtal med de båda irländska politiker
och parlamentsledamöter hvilka flytt från
Tipperary i Irland der de voro åtalade
för det de uppviglat arrendatorerna mot
godsegarne Ett uldrag derur torde vara
lämpligt att återgifva
Medan de franska tidningarna skrifver
korrespondenten ledda af ensamt sin in
billning redan berättat att 0 'Brien ocb
Dillon för några dagar sedan kommit tili
Paris befunno sig de båda äyktingarne
om bord A en jakt i Kanalen der de af
vindstilla qvarhöllos i tre dagar nästan in
l >å engelska kusten Enligt hvad 0 'Brien
nu berättat för mig sökte polisen dem
hufvudsakligen i Queenstown (den irländ
ska hamnplats utanför Cork der alla till
och från Amerika gående båtar lägga
lill Alla till Amerika destinerade fartyg
gMOJMÖktee och en poliskordong upprat
tade» för att gripa dem i häudelse de för
sökte gå om bord Undersökningar verk
stäldes emellertid äfven i England Mer
äykting &rue hade helt enkelt begifvit sig
till Dublin gått om bord på en segeljakt
om 50 tons hvilken tillhörde en vän
Besättningen utgjorde blott fyra mar
utom kaptenen I stället för de
timmar de beräknat åtgingo 6 dagar
tili resan Först i går morse hunno de
till Cherbourg och i dag på morgonen tili
Paris De togo in hos O 'Briens svärfar
Herman Raffalovicb der lag nu samtalat
n«d dem 0 'Brien har nys återkommit
från stationen der han mött sin från
Dublin komna hustru
O 'Brian förklarade orsaken till sin och
sin väns brådslörtade afresa på följande
sätt
Med hänsyn till den hotande hungersnöden
bad» jag Dillon och två andra parlamentsleda
möter tillkännagivit vår afsigt vara att begifva
oss till Amerika för att med Parnells bifall ock
på hans inrådan resa genom Förenta staterna
tala i alla stora »läder och samla penningar för
att lindra den nöd aom kommer att råda under
vintern Balfour (ministern för friand har visat
hvilket system ban kommer att tillämpa mot oss
Hvarje vräkning skulle kosta oss eu betydlig
penningsumma och ban förutsåg det ögonblick
då våra kassör voro tömda Som irländska na
tionen var för fattig att hjelpa oss räknade han
pi att han skalle få oss kraftlösa När vi ej
tlngre förmådde bispringa dem som blifvit vräkta
tlngre förmåpg
•kalle vi förlora vara anhängare och regeringen
■inna aili hvad vi misiat För att förekomma
detta besJöto v» att resa tilt Amerika Derefter gar mellau nordtvska Lloyd och au
åtalades vi for tal- och tidningsartiklar af ända ^ra sjöfartsbolag om nedsättning i passa
Uil lö rnai aäers ålder Till råga pa ob :lfighe 'en geriireafpift .QU äro alldeles ogrundade
beskyldes vi för att ha slutit en samwansvärj - ■■
*Bremen den 20 oktober Meddelan
den i tidningarna om uuderhandlin-
feiflgrasL
iSeaom Svenska teifisrarobyrdfi .i
Konungens af Holland tillstånd
•Amsterdam dm 20 oktober Amster
dam Handelsblad meddelar från Haag
att båda kamrarne antagligen den 28
oktober hålla ett gemensamt samman
träde för att afgöra frågau om upprät
tandet af ett regentskap är nödvändigt
Tidningen tillägger att i händelse ett
regentskap upprättas kommer hertigen
af Nassau icke till Luxemburg utan
aflägger eden inför ett al Luxemburgs
kammare valdt utskott som af denna
orsak reser till Königstein
Eu fransk förrädare
*Belfort den 20 oktober (Privat
Kaserninspektöreu och hans syster lära
vara arresterade derför att de utlemnat
fästningsplaner till tyskame
Emigrationen till Förenta staterna
•London den 20 oktober Alla makter
hafva underrättats om att Förenta sta
tema ej längre tillåta straffade förbry
tare att invandra och bosätta sig i
landet
ldkLld h
Passagerareafgitterna å tyska ocean
äugarne
*Bremen den 20 oktober Meddelan
den i tidningarna om uuderhandlin-
Strejken i Australien
*London den 20 oktober Enligt med
delande till Reuters office från Sidney
har konferensen mellan handelsflottans
officerare och redarne blifvit utan resul
tat Officerarne vägra att draga sig till
baka från fackföreningarna hvilket re
darne uppstält 'såsom vilkor för under
handlingarna
Mördaren Castioni
London den 20 oktober Castioni stod
i dag åter till rätta inför polisdomsto
len Hans advokat förklarade sig vilja
uppfordra schweiziska regeringen att in
tyga att här var fråga om en politisk
förbrytelse Om rätten ansåg brottet
vara icke-politiskt ville den anklagade
bevisa att han ej var gerningsmannen
Schweiziska regeringens advokat Wood
f§ld förbehöll sig att få med namngifna
vittnen styrka att Castioni var gernings
mannen Förhandlingarna uppskötos
på åtta dagat
Franska deputeradekammaren
*Paris den 20 oktober I deputerade
kammarens korridorer har varit mycket
lifligt Största delen af de deputerade
hafva återvändt och medföra från de
partementen intrycket af att landet ön
skar lugn Rouvier framlägger förslag
om skatt på farmaceutiska artiklar Frey
cinet har framlagt ett lagförslag om godt
görelse åt familjer som komma att lida
nöd i händelse af mobilisering samt ett
lagförslag mot spioneri (bifall
Rörelsen i Schweiz
"Bern den 20 oktober Det i går
hållna mötet af frisinnade från alla
kantoner beslöt att anhålla hos förbunds
regeringen om att bifalla de frisinnades
i kan tonen Freiburg petition om revi
sion af författningen i syfte att sockne
föreståndarne skola väljas af socknarna
i stället för att utnämnas af regeringen
*Bern den 20 oktober Ett i går
hållet delegerademöte af frisinnade från
alla kantoner och städer beslöt att i
Tessinfrågan uttala fullt förtroende till
itt förbundsmyndigheterna skola gifva
folkviljan uttryck Vidare begärde mötet
amnesti för alla politiska förseelser be
gångna under oroligheterna i Tessin
Mötet uppdrog åt styrelsen för de fri
sinnade i Bern att i förbindelse med
frisinnade representanter vid förbunds
mötet diskutera frågorna om anordnan
de af en kongress af frisinnade och om
organisationen al ett frisinnadt parti i
lela Schweiz
y
s
l
d
a
Framstaende svenskt originalarbete
Pi Hugo Gebers fOrlag har nu komplett utkommit
Nya Stockholm
°
Upptecknadt och skildradt af
II ClaCa Iiundln
Med ofver 400 illustrationer
Pris kompl haft 12 kr i pr &ktbfind 14 50
Strejk i Ungern
*Pest den 20 oktober Typograferna
lafva beslutit att om fredag öfverlemna
till egarne af boktryckerier en ny af
öningstariff med anhållan om egarnes
svar senast lördags afton Såvida enig
let icke uppnås utbryter strejk om
måndag
Italienska deputeradekammaren
*Rom den 20 oktober Flere tidnin
gar vilja veta att konungen i går un
dertecknat ett dekret om deputerade
cammarens upplösning och förordnat
om nya val den 16 samt omval den
23 november
Xordet på Kiinzels tyska expedition
'London den 20 oktober Reuters
office meddelar från Zanzibar att ami
ral Freemauth jemte engelske general
ionsuln Smith afrest till Witu för att
ställa Kiinzels och hans ledsagares mör
dare till ansvar
Spårvägsstrejken i Wien
Wien den 19 oktober Dagen för
lopp lugnt utan större oordningar Den
strejkande spårvagnspersonalen begag
nade dagen till utflygters företagande
Enligt en skrifvelse till polisdirektören
i dag har direktionen uppmanat hela
den personal som icke inträdt i tjenst
göring i dag att infinna sig i morgon
förmiddag för att återupptaga tjensten
I motsatt fall tillämpas det nya tjenst
göringsreglementet och de strejkande
erhålla genast sitt afsked De som an
mäla sig vilja återupptaga arbetet hafva
att underkasta sig det nya reglementet
*Wien den 20 oktober Spårvägsstrej
ken fortfar Kuskar och konduktörer
som icke strejka erhålla full aflöning
oaktadt trafiken för tillfället upphört
Förolyckad torpedobåt
Milano den 19 oktober Det upp
gifves att den saknade torpedobåten
förolyckats genom ångpanneexplosion
Om bord voro 18 personer
Kongostatens införseltull
%Brtissel den 20 oktober Indépendence
Beige omtalar det af Kongostatens rege
ring visade förtroendet mot de makter
som deltogo i antislafverikongressen i
B russel och framhåller att regeringens
förslag gå ut på att den af alla staterna
med undantag af Holland medgifna in
förseltullen af 10 procent blott skall
tillämpas beträffande eldvapen För
en stor mängd artiklar skall införsel
tullen nedsättas från 6 till B procent
För väfuader af hvilka större massor
införas i Kongostaten skall införseltullen
särskildt sänkas Några artiklar blifva
tullfria
Strejken i Frankrike
Paris den 19 oktober Temps medde
lar från Calais att de strejkande tyll
arbetarne beslutit att icke återupptaga
arbetet i morgon Deremot hafva de
valt ett utskott bestående af 5 med
lemmar för att jemte delegerade från
fabrikanterna utarbeta en ny aflönings
tariff
»
jySårsttidnmg
Faststälda bolagsordningar K m :t
har faststält ordningar för följande nya
aktiebolag
Norrtelge ånqbryggniaktubolag pä ansökning
af Carl Grip J Eriksson och A H Hybinette
Aktiekapitalet skall utgöra minst 125 000 kr
och högst 200 000 kr fördeladt i aktier å 250
kronor
Färjestads brygjeriaktiebolag på ansökning af
L Kaijser T E Zickerman Axel Nerinan Hugo
Ziegler m fl Aktiekapitalet skall utgöra minst
50 000 kr och högst 100 000 kr fördeladt
i aktier å 200 kr
Norra skärgåidens ångbåtsaktiebolag på an
sökning af Torsten H Landgren A G Frid
länder A F Albehn O A Berndtson och C
J Alexandersson Aktiekapitalet skall utgöra
minst 20000 kr och högst 76 000 kr
Lockne xågrerksaktiebolag på ansökning af
Harold Freidenfelt Mans Nordin sch Nils Pers
son Aktiekapitalet skall utgöra minst 40 000
kr och högst 100 000 kr fördeladt i aktier å
500 kr
Ronneby elektriska aktiebolag på ansökning
af A Luodqvist J A Kindblad Ernst Bergman
m fl Aktiekapitalet skall utgöra minst 10 000
kr sch högst 20 000 kr fördeladt i aktier ä
50 kr
Metallnoteringar Amsterdam den 17
oktober Bancatenu 59
London den 17 oktober (Enskildt Koppar
Ghilebarrer 58 £ 15 sb d
— per kassa per 3
man 59 £ 5 sb
— d Tenn Straits 99 t 5
sh
— d per kassa per 3 mån 97 £ 15 sh
— d Bly spanskt 14 £ 10 sh 2 d Zink
vanliga märken 24 £ 12 sb 6 d Qvicksitfvet
10 £ 2 sh
— d
På stadsauktion såldes igår 2 aktier
i Arbelareringens bank å 25 kr för 21 kr 25
öre per st 55 teaterobligationer för 25 kr 25
öre ä 26 kr 50 öre st 3 inteckningar å 5 000
kr hvardera i qvarteret Lägret tillhöriga bygg
mästaren J E Cedergrens konkursbo såldes för
60 kr partiet
Konkurser i Stockholm I konkurs
försattes den 16 oktober
skräddaren O Holmberg med firma J Erics
son komp samt d«u 20 oktober eukau A C
Wiborg och byggmästaren J Pettersson
Konkursstater i Stockholm Enkan
Ch A E Wubbels tiljgangar 109 kr 75 öre
skulder 2 420 kr
Handlanden J Ekmans tillgångar 1857 kr
osäkra fordringar 405 kr 30 öre skulder 10592
kr 14 öre borgensförbindelser 3 050 kr
Torghandlanden J S W Sundbergs tillgångar
56 kr 65 öre skulder 862 kr 90 öre
Förre handlanden A L Hedmans tillgångar
251 193 kr 40 öre skulder 219 884 kr 47 öre
borgensförbindelser 12 145 kr
Ansökningar om patent
N :o 682 /89 Signalapparat för jernvägar Sö
kande Amos Barnos uppfinnare Puntiac Oak
land Michigan 'Nordamerikas Förenia etater
Ombud E H Bruhn ingeniör Stockholm Från
den 11 oktober 1889
N :o 798 /89 Beinp &läggare Sökande Errjst
Hamme»fabr fabriksidkare Soling-Focho (Tysk
land Ombud E H Bruhn ingeniör Stockholm
Frän den 9 december 1889
N :o 801 /89 Anordning för öfverföring af drif
kraft från st &ende axel Sökande Bena C :ie
i dag Hon deltog icke i det lifliga samtal som fördes i hennes
närhet och tycktes fördjupad i tankar Men var fröken Blake tyst
n samtalade man sä mycket lifligare i en vagn i hennes närhet —
fötsämligast om det närvarande sällskapet och fröken Blake fick
ocksä sin beskärda del
Hon anade ej der hon satt och höll ty ylar ne löst i handen
att hon var föremål för det lifligaste meningsutbyte att hennes
ansigte figur drägt och hår noga kritiserades Till och med det
likgiltiga sätt hvarpå hon såg sig omkring beaktades af dessa da
ffier — fru Grimshaw och hennes sex — ja sex — giftasvuxna
döttrar
Under flere är fingo blott tre af fröknarna Grimshaw uppträda
1 sällskapslifvet men tiden gick och de andra tre blefvo otåliga
öfver att deras tur aldrig kom och gingo till och med ända derhän
att föreslå de tre äldsta att draga sig tillbaka och lemna rum för
da yngre Striden blef het inom huset Grimshaw och slutade så
att alla sex uppträdde vid alla möjliga tillfällen alldeles som nu
dä de sutto hoppackade i sin char-å-banc två och två lika klädda
alla med stora friserade luggar i p an san alla nppfylda af bittert
odödligt hat mot hvarje yngre och vackrare qvinna De tre äldsta
kallades »flickorna» de tre yngre bibehöllo ännu benämningen »små
flickorna»
Stackars gamla fru Grimshaw har vakat öfver dem i många
år nu i regn sn» och hagel har hon under jagttiden otaliga gånger
Akt omkring med dem från det »na jagtområdet till det andra ända
till långt ut på eftermiddagen i köld och bläst stackars qvinna och
innerligt längtande hem till sin varma brasa
Alla sex fröknarna Grimshaw den yngsta uppe på kuskbocken
de andra hoppackade inuti vagnen språkade obesväradt om fröken
Blake Hon var traktens erkända skönhet och var således «oåhända
»ed rätta skottaflan för damernas kritik
— Jag kan inte tåla när menniskor se nt som marmorbilder
Säd den ena
— Ja och fruntimmer som göra sig så till för herrarne sedan
inföll den andra
— För min del föredrager jag vänner af mitt eget kön
Detta sista kom från den äldsta fröken som aldrig varit i ständ
»kafla sig några vänner hvarken af det ena eller andra könet
— Jag »er ej till baron Maurice sade en annan af »flickoraa»
— Hon kunde gerna låta bli att slå för honom så förtvif
ladt ty jag har då sett att han precis lika gerna talar vid andra
mennifkor sade Baby Grimshaw den yngsta af de sex med en
knyck på nacken aom tydligt sade hvem som menades med »andra
oianukvr»
Ja han visar Baby verkligen alltid mycken uppmärksamhet
försäkrade en af systrarna med så stor värme som om någon ifrigt
påstått motsatsen
Och Biby snörpte på munnen och kastade giftiga blickar på
den om allt detta omedvetna fröken BUke som nu likgiltigt språ
kade med ett par tre herrar — det vill säga de talade och hon
svarade några ord då ech då
— Det är då sannerligen opassande för eD ung flicka att vara
så der omringad af herrar 1 Se då huru bon förstår sig på att
uppmuntra dem I sade Baby från sin upphöjda plats
Det är kanske litet hårdt att en qvinna skall uppbära hyllning
af fyra fem herrar medan en annan icke uppmärksammas af någon
All den sherry och de dubbla smörgåsar hvarmed familjen Grimshaw
slösar gör icke ringaste nytta Ett enda småleende af Flora Blake
och herrarne försvinna ?å fort de sväljt sherryn ocb mumsat i sig
smörgåsarne
— 1 mina unga dagar brukade då mamma Grimshaw förklara
medan hon såg på sina döttrar hela raden i min ungdom förstodo
herrarne sig bättre pä att uppskatta en god qvinnas värde men nu
för tiden ser det ut som om det vore nog med ett vackert ansigte
och en viss portion fräckhet för att Btälla goda blygsamma flickor
i akuggan men tro mig mina kära flickor när det blir fråga om
att söka sig en hustru så ser ingen karl ens åt sådana flickor trö
stade mamma Grimshaw och nickade åt det håll der Flora Blake
var synlig
Och alla sex flickorna Grimshaw småskrattade och snörpte på
munnen och helsade och nickade åt alla de kände och försökte se
unga och belåtna ut Och Batiy klappade händerna i barnslig för
tjusning när hundarne kommo fram och så ropade hon åt dem
— Rara små ungar och snälla vov-vovarl och säg verkligen
glad och ifrig ut ty kapten Lefroy jägmästaren var i närheten
och han är ogift ehuru som hvar man vet förlofvad
Huru sex par ögon under friserade luggar se på honom det
får han aldrig veta Han red långsamt förbi utan att lägga mäike
till Baby Grimshaws skrik af förtjusning öfver bundarne och utan
att se någon annan äu fröken Blakes syster Gladys den flicka som
i fem år varit förlofvad med honom
Hon hade sett honom i samma stund som han vände om hör
net af gatan ut på landsvägen ocb hennes kinder hade en varm
rosenfärg när han red fram till hennes sida
— God morgon Gladys 1
— God morgon Jim svarade hon med ett strålande leende oc
ritokte aoBOBB handen Du kommex sent de vänta alla på di»
Rheinische Gasmotoren-Fabrik Mannheim (Tysk
land Ombud E H Bruhn ingeniör Stockholm
Från den 16 iuli 1889
N :o 5 /90 Maskin för tillverkning af tändstickor
Sökande Charles Robert Edward Bell fabriksid
kare London (England Ombud E H Bruhn
ingoniör Stockholm Från den 3 januari 1890
N :o 36 /90 I vatten lösliga tjäroljor och sätt
att framställa dylika oljor Sökande Wilhelm
Damman grosshandlare Halle an der Saale (Tysk
land Ombud E H Bruhn ingenjör Stock
holm Från den 20 januari 1890 .fcj
N :o 202 /90 Fickknif Sökande Max Stein
berg grosshandlare Köln (Tyskland Ombud
E H Bruhn ingeniör Stockholm Från den 3
april 1890
N :o 214 /90 Snömuddermaskin Sökande Carl
Wilhulm Paulitschky öfveringeniör Wien (Öster
rike Ombud F L Enquist bergsingeniör
Stockholm Från den 10 april 1890
N :o 248 /90 Sätt och anordning för undervat
tenssprängningar Sökande Thed»r Puskas direk
tör Budapest (Ungern Ombud G Erikson
ingeniör Stockholm Från den 23 april 1890
N :o 291 /90 Slagtapparat för fjäderfä Sökande
August Schönemann embetsman Werningerode
(Tyskland Ombud J Edberg ingeniör Stock
holm Från den 5 m ^j 1890
N :o 350 /90 Färgblandning benämnd Eiffel
färg Sökande Axel Paulus Sjöberg fabriksid
kare Malmö Från den 30 maj 1890
N :o 352 /90 Försilfringsvätska Sökande Emil
Nordström grosshandlare Stockholm Från den
10 juni 1884
N :o 374 /90 Våg för vägning af jernvägsvag
nar Sökande Casper Tham trafikchef Stora
Lund Lundsbrunn Från den 6 juni 1890
N :o 379 /90 Sätt att rena koppar Sökande
baroneten Henry Hussey Vivian Swansea Wales
(England Ombud L Romell fil kand Stock
holm Från den 9 juni 1890
N :o 393 /90 Apparat till förekommande af
snarkning Sökande Anton Mosterts tjensteman
Strassburg (Tyskland Ombud J Edborg ingo
niör Stockholm Från den 13 juni 1890
N :o 472 /90 Anordning för uppdragande af
korkon ur buteljer Sökande Gustaf Elias Ferdi
nand Fröberg handlande Stockholm Från den
23 iuli 1890
N :o 526 /90 Anordning för elastisk lagning af
elektromotom vid fordon som drifvas medelst
elektricitet Sökande Arnold von Siemens inge
niör Berlin (Tyskland Ombud L Romell fil
kand Stockholm Frln den 18 »ugusti 1890
N :o 557 /90 Maskin för pressning och bundt
ning af cigarrer Sökande Joseph Brada groes
handlare Mannheim (Tysklandl Ombud J Ed
berg ingeniör Stockholm Från d«n 29 augusti
1890
N :o 577 /90 Kondensation8smörjkopp Sökande
Anders Johan Granell ingeniör Stockholm Från
den 6 september 1890
Under två månader hvarje månad till trettio
dagar räknad från den dag då denna kungörelse
varit i Post- och Inrikes Tidningar införd står
det en hvar öppet att till patentbyrån ingifva
eller i betaldt bref insända skriftliga invändningar
(i två exemplar mot ofvan berörda ansökningar
och hållas ansökningshandlingarna under nämnda
tid hvarje söckendag mellan kl 11 f m och kl
3 e m i patentbyråns förevisningsrum tillgäng
liga för en hvar som önskar deraf taga känne
dom
Meddelade patent
N :o 2607 Sätt att på elektrolytisk väg fram
ställa koppar och silfver ur lösningar Patenthaf
vare Carl Hoepfner filosofie doktor Berlin (Tysk
iand Ombud F L Enquist bergsingeniör
Stockholm Från den 26 mars 1888
N :o 2608 Sätt att på kemisk väg behandla
och tillgodogöra affall af förtennad plåt zink
galvaniseradt jern och dylikt Patenthafvare John
ifoir garfvare Beith (Skotland Ombud E H
Bruhn ingeniör Stockholm Från den 6 sep
tember 1888
N :o 2609 Anordning för automatisk upp
dragning af lodet i ett löpverk Patenthafvare
Charles Albert Mayrhofer direktör Berlin (Tysk
land Ombud F L Enquist bergsingeniör
Stockholm Från den 24 november 1888
N :o 2610 Sätt och apparat för roning af sprit
Patenthafvare Ernest Sorel ingeniör Paris (Frank
rike Ombud F L Enquist bergsingeniör Stock
holm Från den 19 januari 1889
N
.o 2611 Apparat för öfvorfor &nde af drif
kraft Patenthafvare- William Main ingeniör
Brooklyn (Nordamerikas Förenta stater Ombud
E H Bruhn ingeniör Stockholm Från den 16
juli 1889
N .o 2612 Sätt och apparater för tillverkning
af elasbnteljer burkar m m Patenthafvare- Sa
muel Washington direktör Manchester (England
Ombud F L Enquist bergsingeniör Stockholm
Från den 1 augusti 1889
N :o 2613 Anordning vid plansiktar (Tillägg
till patentet n :o 1792 Patenthafvare Carl Hag
genmacher godsegare Budapest (Ungern Om
bud E H Bruhn ingoniör Stockholm Från
den 11 oktober 1889
N :o 2614 Anordning vid urverk för inställ
ning genom en elektrisk impuls Patenthafvare
Charles Albert Mayrhoter direktör Berlin (Tysk
land Ombud F L Enquist bergiingeniör
Stockholm Från dan 24 november 1888
N :o 2615 Korkuppdragningstnaskin Patent
hafvare Johan Philemon Rossander f d löjt
nant Upsala Från den 18 mars 1890
N :o 2616 Sågspänningsapparat Patenthafvare
Per Johan Säfström smed Nylund Från den
31 mars 1890
No 2617 Betmedel för bomull och bomulls
garner Patenthafvare Ernst Oscar Fankhauser
färgare Burgdorf (Schweiz Ombud J Edberg
ingeniör Stockholm Från den 16 april 1890
N ;o 2618 Anordning af saxar Patonthafvare
Gustaf Adolf Bremberg kapten Stockholm Från
dea 12 juni 1890
^jotinUiKiniug
Ti *I Stockholm anlioiuna fartyg
Den 18 oktober Solide (å Söderqvist Riga
styckegods
Den 19 oktober Gefle (å Hitzwebel Ham
burg styckegods
Den 20 oktober Skjalm Hvide (a Köpen
hamn barlast Åbo (ä Norring Finland di
verse
Från Stockholm atgångna fartyg
Den 18 oktober Hangö (å Baarman Fin
land diverse Ebba Munck (ä Tengström d .o
d .o
Den 19 oktober Andalusia (å Douglas
Caen via Sundsvall tom Southelja (ä Pindar
Hull via Härnäs jern Daoä (å Paulsson Liibeck
jern och diverse Rurik (å Jakobson Libau
d o Meilzen (å Clavier Pillau via Norrköping
transitolast Bergsund (ä Aminoff London via
Sundsvall jern
Annonsårer
Svenska Dagbladet
fikf tidililäli
är förutom i sin egenskap af morgontidning en synnerlig lämplig
annonstidning till följd af sin talrika spridning öfver hela landet bland
de tourgnare klasserna A det moderata annonspriset rabat
teras ytterligare vid fortsatt eller större annonsering Tidningen är
af Angbåtsbefälhafvare-Sällskapet i Stockholm särskildt förordad för
ångbåtsannonsering
Bokannonser
AURORE LUNDQUIST
Pris 2 .76
CfiWVtTBUVH
Roman af förf till
"MOLLY BAWN m fl
Öfvers ef MATHILDA LANGLET
Pris 3 kronor
RPATH Roman af
MAKIE COJtSLLI
Öfvers of EMILIE KULLMAN
Pris 3 .50
y-Det finnes mycken poesi och en
oranlig själsrenhet i detta mycket
fantastiska arbete» (C .D .W .iPostt
VERLD AK
Roman af
MAEIE CORELLI
Öfvers af EMILIE KULLMAN
Pris 3 kronor
»Författarinnans stil är i detta arbete
utmärkt af en särskild kraft och fägring
Boken är af den art att den med nöjd
kan läsas af alla .» (Bld i N D A
P
)Å OCEålE
P
EDMONDO DE AMICIS
Öfvers af E af D Pris 2 .75
»Detta är en god bok en bok der
hvarje sida bereder en ett oblan
dadt nöje .» (Sydsv Dagbl
Dona ariotea erhillas genom hvMjd
ordnsä bokhandel t riket
Från Z Hscgströms Förlags
expedition Stocknolm har utkom
mit
GEORG EBERS
JOSUA
En berättelse från den bibliska tiden
Auktoriserad öfversättning
Pris häft B kr 50 öre
Till salu
Utställning och försäljning af
ii
g j
Svenska Pianinos
af J G Malmsjö
S Andersson Bergqvist Nilsson
Engström Johannisson m U
eric jacobson
Stockholm
3 Regeringsgatan 3
OBS Begagnade Pianinos tagas i atbjte
T eater- Premieobligationer
N5
å 26 25 pr styck Malmtorgsgatan Nr 5
Skobutiken (g n a 3883
Tajmenlax
prima i ^källarsaltad sockersaltad i Vs och
V ig T :uor billigast hos
Oscar Forssberg
14 Skeppsbron 14
Gröpqvarnar
Ha ii delstfile£raii t frft n at i andel
CGenom Svenska telpuvatrbyrän
HAMBURG den 20 oktoW (Slutnotering kl
2 ,30 e ro Kaffw good ^verags -ar .tos pr okt
89 pr dec W /t pr mar 8u /» pr maj 79 /4
Tendens någorlunda fast
Betsocker pr okt 12 92 /» pr dec 12 87 /« pr
mars 13 121 /» pr maj 13 37 V»
Tendens fant
LONDON den 20 oktober Hvete villiaara ut
bjudet till förra pria Korn »tiila of tjbx Iradt
Hafre mattare rysk snarare något lägra
LiVBKVOOL den 80 oktober Bomull lugn
oro sättning S 00 (1 balar
AMSTERDAM den 20 oktober Råg loco
ofrträndradt pr oktober 149 pr mirs 141
Rofolja loco 29 *A »r hösten 29 'A pr maj 297«
LONDON den 20 oktober Råsocker lugnt
fast Raffinad fast lugnare Betsocker 12 /«
PARIS den ^0 oktober 3 proc franska rän
tan 83 80 fiproc italienska räntan 94 05
LAnet af 1872 106 47
LONDON den 20 oktober Consols 94l /i« Silf
ver 49V« Kaffe lugnt 511
GLASGOW deri 30 oktober Tackjern mixed
aumber warrants 50 sh 3 /« d
Hafremiöl
paket om en kilograms vigt (af ångprepareral
hvithafre är enligt flere läkares utsago ett för
helsan kraftigt födoämne och bör derför oj sak
na» 1 något hushåll För personer med dålig
mage är en soppa tillredd efter å paketet va
rande beskrifning utmärkt välgörande
Lid
g
Otto Lindqvist
4 :7 Kornham /nntorg 47
b
4 :7
Återförsäljare erhålla rabatt
J E ERIKSONS
Mek Verkstads Aktiebolag
(Gh ^ttldfTä
g
(Gas- och ^attenledmngsafTär
FoUcnmgagatcm nr
44 — Tolefon 37 77
Rekommenderar sig till utförande »f
&SH- Vatten- Kloak- och VSrmelpdnänys
arbeten och få vi särekildt fästa al .lmBnbo
tens uppmärksamhet vid
vira patenterade Iiadapp &r &ter och Trättbor i
samt öfriga
förbättrade Apparater Armaturer etc
Hufvuokontor Volteungagatan 1
Telefon 35 60—675
KepreBenterag i denna branchc &t e ssl
Sjöholm hvars enskilda telefon är 37 86
Möbler
af valnöt mahogny päronträ ek och furu
i rikhaltigt lager
Trähusbyggnader
Byagnailssnickeri Mek Manglar m m
Illustrerade pri *kuranter sändas pil begäran
carl fredrikssons
T räförädiings-Åktiebolag
(Ktihlikifbik
g
(Katrineholms snickerifabrik
KATRINEHOLM
Af Crrusonverks Yerldsberötnda till
verkning föraäljae från lager af
John Bernström C :o
V10
Vasagatan 10
Hushållsartiklar
Kaminer Eldskärmar
Patentl Breflådor
Baljor Hinkar Grytor
Fotogénkök Klädkrok
Vågar ocb Vigter m tn m m
till billigaste priser hos
Th Ryberg
33 Regeringsgatan 33
Allm Teleion 55 80
■■
Önskas köpa
Åspvirke
p
uppköpes vid hamnar jernvägs och kanalatationer
i mellersta och norra Sverige till högsta kontanta
pris af Kullberg C :o adr Katrineholm
Platssökande
n 22 års flicka önskar plats i ett bättre hus
såsom husa eller att gå frun till handa Hon
ur kunnig i alla inomhus förofallande göromål
Svar till Kryddboden Brunkeberggtorg Nr 9
Diverse
2 stycken ordentliga flickor
1 N
y
kan få dela rum från den 1 November om an
mälan göres hos G Pettersson Handtverkare
gatan Nr 23 A 3 tr upp öfver gården
9 ,0 si i
5 ,fr
6 ,26
7 ,10
7 ,40
8 ,0
8 ,30
«
■1» •
8 ,40
10 ,0
10 ai
10 ,62
11 ,36
11 ,30
12 ,25 e ia
1 ,15
2 ,5
3 (1
3 ,20
8 ,40
4 ,0
S .O
6 .15
6 ,80
6 ,30
7 ,20
7 ,39
8 ,0 •
8 ,3»
11 .0
Jernvägarne
9 ,0 si i
5 ,fr
6 ,26
7 ,10
7 ,40
Bantågens ankomst- ocb afgångstider
ria
Stockholms Centralstation
från och med den I oktober 1S»0
Afgående tåg
'iodst till Dpsala kl
Godståg • Hallsberg
Blandadt » Riddersvik
Persontåg » Klmhuit Jönköping Mo
tala Örebro Göteborg och
Blandadt » Vårtan
Änklltég Orebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tlllber ^a
Blandadt » Örebro och Bala (via Till
berga
Perooutäg » Upsala
»tala Storvik Sö
derhamn och Bollnäs
• 'ersontåg » Suudbyberg
■Snälltåg • Upsala (Sala Storvik Sö
derhamn och Dollnäs
OodstAg » Krylbo •
Blandadt » Riddersvik
Persontåg » Sundbyborg •
'■odståg • Vårtan »
Blandadt » Norrköping Linköping
Örebro och Läxa «
Persontåg » Sundbyberg
Blandadt » Gnesta
Blandadt • Upsala
Blandadt » Värtan
Versontåg • Sundbyborg
Blandadt » Södurtelgo
Blandadt » Enköping
Blandadt » Upsala (Gefle och Krylbo »
Persontåg • Sundbyberg (afgår frftn
Norra station
Snälltåg • Norrköping Linköping
ilng r- "- —
Jönköping o«h Malmö
Blandadt » Upsala
Snälltåg » örobro Göteborg och
Kristiania
Blandadt Värtan •
Persont &g » Sundbyberg
Persontåg Sundbyberg
8 ,0
8 ,30
«
■1» •
8 ,40
10 ,0
10 ai
10 ,62
11 ,36
11 ,30
12 ,25 e ia
1 ,15
2 ,5
3 (1
3 ,20
8 ,40
4 ,0
S .O
6 .15
6 ,80
6 ,30
7 ,20
7 ,39
8 ,0 •
8 ,3»
11 .0
Ankommande tåg
Blandadt från Värtan kl
Persontåg s Sundbyberg
Ul
Syg
Upgilft o
Enköping
Gnesta
Malmö Jönköping Linkö
ping och Norrköping »
Göteborg Kristiania ooh
Örebro
Värian
Upsala-
Sundbyberg
Riddersvik (ankommer Mil
Norra station
Krylbo o»h (Gefle Upsala
Sundbyberg
Vårtan
(Katrineholm Södertelge
Sundbyberg •
Riddersvik (ankommer till
Norra station
Örebro Kärrgrufvan och
Sala (via Tllltiorga
Krylbo
(Bollnäs Söderhamn Stor
vik Sala Upsala
Töreboda Laxå Örebro
Motala Linköping och
Norrköping
Sundbyberg
Bollnös Söderhamn Stor
vik Sala Och Upsala
Värtan
Sundbyberg (ankommer till
Norra station
Hallsbesc
Sundbyberg
Upsala
Elmhult Jönköping Mo
Itttla Göteborg Charlot
itenberg och Örebro »3 18 ,1 ■
Örebro ooh Sala (via Till
bena 19 ,10
7 ,10
7 ,50
7 ,50
8 ,10
0 ,3
9 ,8
0
9 ,30
9 ,59
11 >5
1 ,1 e m
1 ,25 •
l ,3ö
2 ,0
2 .29
3 ,16
3 ,56
4 ,25 •
4 ,40
5 ,16
5 ,86
6 ,36
7 ,16
8 ,10
Jf ,16
9 ,60
Persontåg
Godståg
Blandadt
Blandadt
Snälltåg
Snälltåg
Godståg
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Blandadt
Persontåg
Blandadt
Snälltåg
Godståg
Snälltåg
Blandadt
Persontåg
Persontåg
Blandadt
Persontåg
Godståg
Persontåg
Blandad
Persontåg
Blandadt
11 >5
1 ,1 e m
Stockholms östra station
Stockholm—Rimbo (och Lenna—Norr
telge jernvätf
från o«li niwl den 1 oktober 1890
Afgående t &S
flodståg till Rimbo Knutby kl 8 f m
Blandadt » Rimbo Norrtolgo 11 •
Blandadt » Rimbd Kuntby «amt till
l (öki Alé e »
Rimbd y ll
Koxftelft (löekfcwiagftr » A .lé e »
Ankommande t &g
GodafcAg frAn Rimbo kl T ,48 f m
Persontåg Norrtelge (säckendagar
Knutby Rimbo 9 ,41 •
Godståg • Norrtelge Knutby Rimbo » 8 ,8 e m